Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,633 --> 00:00:14,362
Would you like some coffee. Mr. Ewing?
2
00:00:14,513 --> 00:00:16,959
What I'd like is to know
why you brought me down here.
3
00:00:17,113 --> 00:00:20,515
- Am I being charged with something?
- No. Sir. At least not yet.
4
00:00:20,673 --> 00:00:22,675
You can call your lawyer if you like.
5
00:00:22,833 --> 00:00:24,676
That all depends on
what you wanna know.
6
00:00:24,993 --> 00:00:27,155
Well. We wanna know about you
and Jeff Farraday.
7
00:00:28,233 --> 00:00:29,803
- Why?
- Well. Mr. Ewing...
8
00:00:29,953 --> 00:00:32,877
you didn't exactly run around
in the same social circles.
9
00:00:33,033 --> 00:00:36,401
As a matter of fact, we'd like to know
why you knew him at all.
10
00:00:36,553 --> 00:00:38,157
What makes you think I did know him?
11
00:00:41,113 --> 00:00:43,559
Mr. Ewing. I think you're being evasive.
12
00:00:43,993 --> 00:00:45,154
We brought you down here...
13
00:00:45,313 --> 00:00:47,634
because we wanted you to tell us
what you knew.
14
00:00:49,793 --> 00:00:53,957
All right. All right. I knew Jeff Farraday
through my sister-in-law. Kristin Shepard.
15
00:00:56,713 --> 00:00:59,444
He wanted some money.
I gave to him because he was her friend.
16
00:00:59,993 --> 00:01:00,994
And that's all?
17
00:01:02,233 --> 00:01:05,635
He called me a couple of days ago.
Said he was in some kind of trouble...
18
00:01:05,793 --> 00:01:07,841
- wanted more money.
- Did you give it to him?
19
00:01:08,793 --> 00:01:10,443
No. I went to the address he gave me.
20
00:01:10,593 --> 00:01:12,516
I saw police cars. And I didn't go in.
21
00:01:12,673 --> 00:01:15,199
How did you know the cars
were there because of Farraday?
22
00:01:16,353 --> 00:01:17,559
I didn't.
23
00:01:17,713 --> 00:01:20,603
You just didn't want to get involved.
Is that right. Mr. Ewing?
24
00:01:21,913 --> 00:01:24,996
Look. I'm in the process of
trying to adopt a baby.
25
00:01:25,153 --> 00:01:27,235
They're very particular
about parents' behavior.
26
00:01:29,033 --> 00:01:30,558
Yeah. I see.
27
00:01:31,993 --> 00:01:33,995
Is there anything else you need me for?
28
00:01:34,153 --> 00:01:36,281
No. I guess that's it.
29
00:01:36,433 --> 00:01:38,595
We've got a lot more investigating to do.
30
00:01:38,753 --> 00:01:41,120
- We'll be in touch.
- Thank you.
31
00:01:44,913 --> 00:01:47,883
Can you tell me who's investigating
the disappearance of my niece?
32
00:01:48,033 --> 00:01:51,162
As far as we know. A Captain Hillman.
Why don't you check with him.
33
00:01:51,793 --> 00:01:53,602
Thank you.
34
00:01:56,473 --> 00:01:58,077
What do you think?
35
00:01:58,593 --> 00:02:02,962
Well. Maybe he's telling the truth.
Maybe he isn't.
36
00:02:03,673 --> 00:02:06,358
When we can get those reports
on Farraday from California...
37
00:02:06,513 --> 00:02:08,277
then we'll have a good idea.
38
00:02:16,393 --> 00:02:19,681
- Sorry. Roger. That's the best I could do.
- That's okay.
39
00:02:19,833 --> 00:02:23,155
- How soon can you get the money?
- Oh. A day. Maybe two.
40
00:02:23,313 --> 00:02:25,634
I'll be here.
Give me a call as soon as you got it.
41
00:02:25,793 --> 00:02:28,319
- Good night.
- Thanks.
42
00:02:37,033 --> 00:02:39,434
Sorry I have to gag you.
43
00:02:39,873 --> 00:02:42,877
Good news. Though. I've sold the studio.
44
00:02:43,033 --> 00:02:45,604
Now we're really on our way.
45
00:02:45,753 --> 00:02:48,233
- Roger. This is kidnapping.
- Not really.
46
00:02:48,393 --> 00:02:51,795
We were meant to be together.
Now we really can be.
47
00:02:51,953 --> 00:02:55,753
- No. We can't. So just let me go.
- No!
48
00:02:57,433 --> 00:02:59,117
I've told you before.
49
00:03:04,313 --> 00:03:08,716
I'll tell you what.
You pick where we should move to.
50
00:03:08,873 --> 00:03:12,275
New York, California. Anywhere.
51
00:03:12,433 --> 00:03:15,277
- You're crazy.
- Crazy?
52
00:03:16,793 --> 00:03:18,158
Well. You're here. Aren't you?
53
00:03:21,433 --> 00:03:24,164
Here. To us.
54
00:03:25,313 --> 00:03:27,202
Lucy.
55
00:03:31,113 --> 00:03:32,842
To us.
56
00:03:46,193 --> 00:03:50,243
Now. We'll be together. Always.
57
00:03:54,873 --> 00:03:57,444
Now. Valene.
I'm sure there's nothing to worry about.
58
00:03:57,593 --> 00:04:00,563
We just wanted to know
if Lucy had been in touch with you.
59
00:04:01,113 --> 00:04:03,514
I'll call you as soon as I know anything.
All right?
60
00:04:03,673 --> 00:04:05,038
Bye-bye.
61
00:04:06,553 --> 00:04:09,238
Well. Lucy didn't get in touch
with Valene and Gary.
62
00:04:09,393 --> 00:04:11,316
Did you let Mama know
you were calling them?
63
00:04:11,473 --> 00:04:12,520
Yeah.
64
00:04:14,033 --> 00:04:16,400
- Hi. Honey.
- Oh. hi.
65
00:04:17,473 --> 00:04:20,522
- Can I get you a drink?
- No. No. I'll get it myself, thank you.
66
00:04:20,673 --> 00:04:23,153
Well. Bobby. You're putting in
some long hours.
67
00:04:23,313 --> 00:04:26,078
- Any news about Lucy?
- No. Not yet.
68
00:04:26,233 --> 00:04:28,839
Well. I talked to Valene.
But she hadn't heard from her.
69
00:04:29,753 --> 00:04:32,324
- Where's Mama?
- She's upstairs resting.
70
00:04:32,473 --> 00:04:35,124
- How is she taking it?
- She's really worried.
71
00:04:35,273 --> 00:04:37,275
Do you see what Lucy's doing to Mama?
72
00:04:37,433 --> 00:04:40,357
It would serve her right
if we took her 10 voting shares away.
73
00:04:40,513 --> 00:04:43,119
Is that all you can think about.
Voting shares?
74
00:04:43,273 --> 00:04:45,275
I never thought she should have them.
75
00:04:45,433 --> 00:04:48,164
No matter what you think.
You can't take those shares away...
76
00:04:48,313 --> 00:04:50,554
from the people that have them.
77
00:04:51,233 --> 00:04:53,600
Yeah. I suppose you're right. Pam.
78
00:04:53,753 --> 00:04:56,324
I think I'll go upstairs.
Say good night to Christopher...
79
00:04:56,473 --> 00:04:58,282
and turn in myself.
80
00:05:06,433 --> 00:05:08,003
No. Mitch. We haven't heard a word.
81
00:05:08,153 --> 00:05:11,396
I'm gonna call some of
Lucy's friends again.
82
00:05:12,153 --> 00:05:14,076
Yes. Of course I will.
83
00:05:14,233 --> 00:05:15,917
All right.
84
00:05:16,593 --> 00:05:18,197
- Good morning.
- Good morning. Mama.
85
00:05:18,353 --> 00:05:21,084
- You want some coffee?
- Sure. Thank you. Honey.
86
00:05:27,753 --> 00:05:29,755
Captain Hillman. Please.
87
00:05:30,633 --> 00:05:33,079
Captain Hillman. It's Ellie Ewing.
88
00:05:33,233 --> 00:05:35,713
Have you made any progress at all?
89
00:05:37,753 --> 00:05:39,278
I see.
90
00:05:40,193 --> 00:05:42,924
Yes. I can understand.
91
00:05:43,073 --> 00:05:45,121
I'll be home all day.
92
00:05:45,273 --> 00:05:48,163
Well. Please call me if you hear anything.
93
00:05:48,313 --> 00:05:49,883
Thank you.
94
00:05:50,713 --> 00:05:52,238
No news?
95
00:05:54,593 --> 00:05:56,163
Nothing.
96
00:05:57,953 --> 00:06:01,594
I know that if she was all right.
She would have called.
97
00:06:01,753 --> 00:06:03,835
Mama. I called every hospital last night...
98
00:06:03,993 --> 00:06:06,360
and no one even close to
her description was there.
99
00:06:11,513 --> 00:06:14,881
Miss Ellie. Please try and eat something.
100
00:06:15,033 --> 00:06:16,956
No. I can't.
101
00:06:17,113 --> 00:06:19,514
I keep seeing her face the day she left.
102
00:06:19,673 --> 00:06:22,404
She was so happy.
Not a worry in the world.
103
00:06:22,553 --> 00:06:26,239
Mama. She's gonna be fine.
Now. You have to just keep thinking that.
104
00:06:26,393 --> 00:06:28,441
I suppose so.
105
00:06:28,593 --> 00:06:30,641
I can't imagine anyone
wanting to hurt her.
106
00:06:38,713 --> 00:06:43,116
Bobby. I've got to go to work.
Would you walk me out?
107
00:06:48,353 --> 00:06:51,323
Sure. Excuse me. Mama.
108
00:06:51,473 --> 00:06:53,555
See you later, Miss Ellie.
109
00:07:02,393 --> 00:07:03,554
Bobby. I have an idea...
110
00:07:03,713 --> 00:07:05,715
- where Lucy might be.
- Where?
111
00:07:05,873 --> 00:07:07,682
You know that photographer.
Roger Larson?
112
00:07:08,673 --> 00:07:11,040
- Yeah.
- Well. She was really frightened of him.
113
00:07:11,193 --> 00:07:13,400
I even went to see him
to tell him to stay away.
114
00:07:14,833 --> 00:07:16,403
Do you think he'd kidnap her?
115
00:07:16,553 --> 00:07:19,159
Well. I don't know.
But it's worth the drive to see.
116
00:07:20,673 --> 00:07:21,879
Yeah. Come on. Let's go.
117
00:07:24,953 --> 00:07:27,718
- Come in. Mr. Forest.
- Thank you. Mrs. Wentworth.
118
00:07:29,753 --> 00:07:32,836
- Won't you sit down.
- No. I'll just be a minute.
119
00:07:33,753 --> 00:07:37,314
I must say. I was surprised when
you called and asked to meet here.
120
00:07:37,473 --> 00:07:39,601
It was a call that I did not make easily.
121
00:07:40,793 --> 00:07:44,434
What's wrong. Mr. Forest?
Is it something between you and Cliff?
122
00:07:45,313 --> 00:07:47,964
In a manner of speaking. Yes.
123
00:07:50,393 --> 00:07:52,634
You know. I was employed by
your late husband...
124
00:07:52,793 --> 00:07:55,478
when he first started
Wentworth Tool and Die.
125
00:07:55,953 --> 00:07:57,921
- No. I didn't realize that.
- Yes.
126
00:07:58,073 --> 00:08:02,601
He was as fine a man as ever I met.
Honest and loyal.
127
00:08:02,753 --> 00:08:04,517
And when the company
started to expand...
128
00:08:04,673 --> 00:08:06,516
to become the conglomerate
it now is...
129
00:08:06,673 --> 00:08:08,914
he moved the corporate headquarters
to Houston.
130
00:08:09,073 --> 00:08:12,316
Now. That I did know.
Why didn't you go with him?
131
00:08:12,473 --> 00:08:14,157
He wanted me to.
132
00:08:14,673 --> 00:08:16,641
But my loyalty was not only to him...
133
00:08:16,793 --> 00:08:19,876
it was also to that first little company
he started.
134
00:08:20,033 --> 00:08:24,163
In a sense. It's been my home now
for almost 40 years.
135
00:08:24,313 --> 00:08:26,600
Through thick and thin.
Good times and bad...
136
00:08:26,753 --> 00:08:29,199
I've been
with Wentworth Tool and Die.
137
00:08:30,113 --> 00:08:34,801
That's why I'm sad.
Very sad to see it end.
138
00:08:34,953 --> 00:08:38,719
- You're not thinking of leaving?
- I am. Mrs. Wentworth.
139
00:08:39,633 --> 00:08:43,638
Things have happened and I regret to say
that I have been a part of them...
140
00:08:43,793 --> 00:08:46,319
Now. That I did know.
Why didn't you go with him?
141
00:08:48,193 --> 00:08:51,993
I would like to know
what those things are.
142
00:08:54,233 --> 00:08:56,156
It's Mr. Barnes.
143
00:08:59,673 --> 00:09:02,802
He has been withdrawing very large
amounts of money from the company.
144
00:09:02,953 --> 00:09:06,560
We've had to halt all our research
and development projects because of it.
145
00:09:06,713 --> 00:09:08,920
Do you know for what purpose
he's taken the money?
146
00:09:09,753 --> 00:09:13,121
For something called
the Wellington escrow account.
147
00:09:13,513 --> 00:09:16,357
- Do you have any idea what that is?
- No. Ma'am. I don't.
148
00:09:17,153 --> 00:09:20,043
He just had me issue a cashier's check
to that name.
149
00:09:20,593 --> 00:09:21,754
How large a check?
150
00:09:22,833 --> 00:09:27,873
Four million dollars
and another for 500.000.
151
00:09:28,033 --> 00:09:32,641
That's when I thought I had to see you
and tell you.
152
00:09:33,753 --> 00:09:38,793
Mr. Forest. I appreciate your concern
for the company and your loyalty.
153
00:09:38,953 --> 00:09:43,242
But please. Stay with us
until we get this straightened out.
154
00:09:43,393 --> 00:09:46,556
I'm sure there's a logical reason
for what Cliff is doing.
155
00:09:47,073 --> 00:09:49,804
Then you feel differently about it
than I do?
156
00:09:50,873 --> 00:09:53,353
I trust my son implicitly.
157
00:09:55,131 --> 00:09:57,611
Thank you for coming to me.
158
00:09:57,771 --> 00:09:59,978
I promise you. I'll look into it.
159
00:10:00,851 --> 00:10:02,740
Mrs. Wentworth.
160
00:10:42,091 --> 00:10:43,616
Mrs. Ewing. Come in.
161
00:10:43,771 --> 00:10:46,092
Roger. This is my husband.
We want to talk to you.
162
00:10:46,251 --> 00:10:47,935
Sure. What is it?
163
00:10:48,091 --> 00:10:51,095
- Roger. You know where Lucy is?
- No. How would I know?
164
00:10:51,251 --> 00:10:54,175
We've contacted everyone else.
And I know Lucy was afraid of you.
165
00:10:54,331 --> 00:10:57,221
Well. That whole thing
was just a misunderstanding.
166
00:10:57,371 --> 00:11:00,500
Besides. I've taken what you said
to heart and sold the studio.
167
00:11:00,651 --> 00:11:02,335
I'm moving to California.
168
00:11:02,491 --> 00:11:05,381
I'm only sorry that I haven't seen Lucy
to say goodbye to her.
169
00:11:05,531 --> 00:11:08,102
- Roger. I don't believe you.
- Why don't you look around.
170
00:11:08,531 --> 00:11:10,579
Be my guest, there's no one else here.
171
00:11:11,971 --> 00:11:13,177
Where do you live. Roger?
172
00:11:13,531 --> 00:11:15,181
I have an apartment on Bay Street.
173
00:11:15,771 --> 00:11:18,820
- Why don't we look over there. Hon.
- Well. Sure. Feel free.
174
00:11:19,411 --> 00:11:22,654
The number is 422.
I'll call the landlord. He'll let you in.
175
00:11:23,091 --> 00:11:24,581
Fine. We'll do that.
176
00:11:31,491 --> 00:11:33,858
- What's that?
- Oh. They're moving some of my stuff.
177
00:11:34,011 --> 00:11:36,093
They probably dropped it.
178
00:11:36,371 --> 00:11:39,420
- We'll see about that.
- You can't go back there.
179
00:11:39,571 --> 00:11:41,858
- You just watch me.
- No.
180
00:11:51,331 --> 00:11:53,140
Step back. Honey.
181
00:11:57,331 --> 00:11:59,572
- Lucy.
- Lucy.
182
00:11:59,731 --> 00:12:01,221
Honey?
183
00:12:03,211 --> 00:12:05,293
Pam. Call an ambulance.
184
00:12:09,291 --> 00:12:13,012
Honey. I'm here.
185
00:12:16,011 --> 00:12:17,695
Lucy.
186
00:12:35,891 --> 00:12:41,057
Dr. Fenneman, please come to therapy.
Dr. Fenneman, please come to therapy.
187
00:12:42,651 --> 00:12:44,335
She's gonna be all right. Miss Ellie.
188
00:12:44,491 --> 00:12:47,176
She's been heavily sedated
since they examined her.
189
00:12:47,331 --> 00:12:49,140
What do the doctors say?
190
00:12:49,291 --> 00:12:52,374
They want to keep her a couple of days.
But just for observation.
191
00:12:52,771 --> 00:12:56,173
- And she isn't badly hurt?
- No. No. They don't think so.
192
00:12:58,171 --> 00:13:00,094
Thank God you remembered
that photographer.
193
00:13:00,251 --> 00:13:02,697
- That's what I was thinking.
- We got there just in time.
194
00:13:02,851 --> 00:13:04,774
Another day. He'd have had her
out of state.
195
00:13:04,931 --> 00:13:07,252
- Where is he now?
- The police have him.
196
00:13:07,411 --> 00:13:09,812
I'm gonna go down in a few minutes
and press charges.
197
00:13:11,291 --> 00:13:13,419
I've got to call Gary and let him know.
198
00:13:13,851 --> 00:13:16,252
Mama. I called Gary
and I also talked to J.R.
199
00:13:16,411 --> 00:13:17,742
They both know.
200
00:13:21,571 --> 00:13:23,733
It's all right. Lucy.
201
00:13:23,891 --> 00:13:25,302
It's all over.
202
00:13:25,451 --> 00:13:29,058
But we're down almost 8000 feet.
And all we're bringing up is dust.
203
00:13:29,211 --> 00:13:30,622
Keep drilling.
204
00:13:30,771 --> 00:13:34,617
Look. Mr. Barnes. It's your money.
But I think it's time to face facts.
205
00:13:34,771 --> 00:13:37,695
The fact is that you keep drilling.
206
00:13:37,851 --> 00:13:40,934
It's costing you over $25,000 a day.
207
00:13:41,091 --> 00:13:43,014
I wouldn't risk another penny
on that well.
208
00:13:43,171 --> 00:13:45,094
I'm sticking with the geology report.
209
00:13:45,251 --> 00:13:47,777
Do you want to believe the reports
or the truth?
210
00:13:47,931 --> 00:13:50,855
It's a dry hole.
Walk away. Cut your losses.
211
00:13:51,011 --> 00:13:53,378
You're telling me
to throw away $5 million?
212
00:13:53,531 --> 00:13:54,862
What kind of advice is that?
213
00:13:55,011 --> 00:13:58,333
It's the same advice I gave you
before we drilled the last 3000 dry feet.
214
00:13:58,491 --> 00:14:01,097
- Well. I want some other opinions.
- Fine.
215
00:14:01,251 --> 00:14:03,333
You get as many as you want.
216
00:14:03,771 --> 00:14:06,502
But if I were you. I'd stop everything.
217
00:14:08,971 --> 00:14:10,382
All right. Look. You stop.
218
00:14:10,531 --> 00:14:13,740
You stop for a few days.
But you keep that crew together.
219
00:14:14,171 --> 00:14:17,618
I'll try.
But the best men are already leaving.
220
00:14:18,811 --> 00:14:21,212
I'd appreciate you calling me
just as soon as you can.
221
00:14:21,371 --> 00:14:22,736
I will.
222
00:14:23,771 --> 00:14:25,216
I will.
223
00:14:33,371 --> 00:14:35,772
Cliff Barnes, I have to speak
to Marilee. It's urgent.
224
00:14:35,931 --> 00:14:37,774
I'm sorry. Mr. Barnes.
225
00:14:37,931 --> 00:14:41,253
Mrs. Stone is gone for the day.
And I don't know where to reach her.
226
00:14:50,971 --> 00:14:54,054
- A little champagne. Marilee?
- Only if it's dry.
227
00:14:54,531 --> 00:14:57,057
As dry as Cliff Barnes' well.
228
00:14:58,011 --> 00:15:01,697
Here's to the only 8000-foot grave
in Texas.
229
00:15:03,931 --> 00:15:06,332
Wouldn't it be nice
if we sent Cliff a monument?
230
00:15:06,491 --> 00:15:10,894
A monument? Yes.
To greed and stupidity.
231
00:15:11,051 --> 00:15:12,940
Oh. I got a little something for you here.
232
00:15:14,251 --> 00:15:17,061
Here is a little check
for 2 and a half million dollars...
233
00:15:17,211 --> 00:15:19,452
reimbursement for your share
of the deal.
234
00:15:19,611 --> 00:15:21,693
What about the interest?
235
00:15:25,491 --> 00:15:26,902
- Sly.
- Yes, sir?
236
00:15:27,051 --> 00:15:29,975
- Hold all my calls.
- Yes, sir.
237
00:15:32,811 --> 00:15:36,702
As you can see. Mrs. Ewing.
You're in a very solid financial position.
238
00:15:37,091 --> 00:15:40,254
It's all very impressive.
I'm not sure I quite understand it all.
239
00:15:40,411 --> 00:15:43,699
The bottom line is, all of your
investments are doing very well.
240
00:15:43,851 --> 00:15:45,615
All blue ribbon.
241
00:15:45,771 --> 00:15:50,902
Financially.
You are a totally independent woman.
242
00:15:51,451 --> 00:15:54,421
That's a comforting thought.
I don't know what I would have done...
243
00:15:54,571 --> 00:15:57,051
if Clayton hadn't asked you
to care for my finances.
244
00:15:57,211 --> 00:15:59,942
- I owe you a great deal.
- Well. Thank you.
245
00:16:00,091 --> 00:16:03,300
And by the way. How is Clayton?
I haven't heard from him in some time.
246
00:16:05,051 --> 00:16:06,860
Oh. He's just fine.
247
00:16:07,011 --> 00:16:10,732
He's vacationing in Europe. I think.
He'll be back soon. Though.
248
00:16:11,411 --> 00:16:13,937
When you hear from him.
You be sure to give him my best.
249
00:16:14,091 --> 00:16:15,980
Yes. I will.
250
00:16:16,491 --> 00:16:19,654
Mr. Myer.
This definitely calls for a celebration.
251
00:16:19,811 --> 00:16:22,655
- May I use your phone, please?
- Why. Of course.
252
00:16:22,811 --> 00:16:25,018
- You help yourself.
- Thank you.
253
00:16:25,171 --> 00:16:28,254
- If you'll forgive me. I'll be right back.
- Of course.
254
00:16:34,971 --> 00:16:37,622
Mr. Barnes, Mrs. Ewing is on line one.
255
00:16:43,771 --> 00:16:47,139
- How are you, Sue Ellen?
- Well. I'm feeling wonderful.
256
00:16:47,291 --> 00:16:50,374
I feel like having a party.
257
00:16:50,531 --> 00:16:53,137
I wanna take you out to dinner tonight.
Treat's on me.
258
00:16:53,691 --> 00:16:57,537
No. I don't think so.
I just don't feel very social.
259
00:16:58,011 --> 00:16:59,775
Well. Start feeling social.
260
00:16:59,931 --> 00:17:01,854
I'm at my business manager's
right now...
261
00:17:02,011 --> 00:17:05,060
and he's just informed me
that I'm a very wealthy woman.
262
00:17:07,651 --> 00:17:09,972
- Is that right?
- It is.
263
00:17:10,131 --> 00:17:11,860
You're not the only one who has money.
264
00:17:14,731 --> 00:17:16,779
I would like to see you.
265
00:17:17,971 --> 00:17:21,293
Can we have dinner at your apartment.
Maybe? It's easier to talk.
266
00:17:22,051 --> 00:17:24,292
I'll see you at 8.
267
00:17:25,291 --> 00:17:27,180
I'll be there.
268
00:17:36,331 --> 00:17:39,972
- You want anything else, Lucy?
- Oh. No. Thanks. I'm fine. Grandma.
269
00:17:41,371 --> 00:17:44,454
Oh. How pretty. Thank you.
270
00:17:48,731 --> 00:17:50,813
Oh. Isn't that nice. Look.
271
00:18:01,891 --> 00:18:05,532
- Lucy. How are you feeling?
- A lot better.
272
00:18:06,131 --> 00:18:09,055
Well. I'm gonna get a bite to eat.
273
00:18:09,211 --> 00:18:11,737
- I'll be back soon.
- Okay.
274
00:18:14,091 --> 00:18:17,061
I'm really sorry. Lucy.
I feel so damned guilty.
275
00:18:17,691 --> 00:18:18,897
It wasn't your fault.
276
00:18:21,731 --> 00:18:24,974
I don't know. The way I told you
I wanted a divorce. It was cruel.
277
00:18:26,771 --> 00:18:28,057
You were just being honest.
278
00:18:29,371 --> 00:18:31,180
Maybe I was being hasty.
279
00:18:31,331 --> 00:18:33,220
I mean. I don't know if
I gave us a chance.
280
00:18:34,411 --> 00:18:36,937
Mitch. We had every chance.
281
00:18:37,531 --> 00:18:38,737
You were right.
282
00:18:41,531 --> 00:18:42,692
We could try again.
283
00:18:44,931 --> 00:18:48,174
Don't feel sorry for me, or for yourself.
284
00:18:52,451 --> 00:18:54,499
I've been thinking a lot about us today.
285
00:18:56,931 --> 00:18:58,296
Do you want to try again?
286
00:19:02,011 --> 00:19:04,298
A part of me sure does.
287
00:19:04,891 --> 00:19:06,859
But it wouldn't work.
288
00:19:07,731 --> 00:19:09,972
I guess sometimes love just isn't enough.
289
00:19:12,411 --> 00:19:13,856
I do still love you.
290
00:19:17,251 --> 00:19:18,980
I know that.
291
00:19:19,771 --> 00:19:23,821
Oh. Mitch. I wanted you so badly.
292
00:19:24,851 --> 00:19:27,661
I really wanted our marriage to work.
293
00:19:28,571 --> 00:19:31,177
And all I did was interfere in your life.
294
00:19:32,891 --> 00:19:35,815
I tried to make you into something
that you weren't.
295
00:19:35,971 --> 00:19:38,178
And that was no good for either of us.
296
00:19:39,371 --> 00:19:42,181
We've given each other so much pain.
297
00:19:43,851 --> 00:19:48,812
I think we should go ahead
with the divorce.
298
00:19:50,331 --> 00:19:52,015
It will be better that way.
299
00:19:55,091 --> 00:19:59,892
Yeah. All right.
300
00:20:16,371 --> 00:20:18,658
I'm gonna miss you, Lucy Cooper.
301
00:20:26,971 --> 00:20:29,577
Yeah. It's all over but the shouting.
302
00:20:29,731 --> 00:20:31,574
You've done it.
303
00:20:32,051 --> 00:20:34,133
I sure did. That will be fine.
304
00:20:34,291 --> 00:20:38,012
I have a feeling that soon.
Mr. Cliff Barnes' only source of income...
305
00:20:38,171 --> 00:20:41,220
is gonna be if he sets up a table
on Elm Street and sells apples.
306
00:20:41,371 --> 00:20:43,294
That is. If he's not in jail.
307
00:20:43,451 --> 00:20:45,977
Jail? Just what is it he did?
308
00:20:46,731 --> 00:20:49,814
Well. I don't want you to worry
your pretty little head. Darling.
309
00:20:49,971 --> 00:20:51,860
He borrowed some money
he can't pay back.
310
00:20:52,131 --> 00:20:54,611
Well. Is it gonna hurt
Tool and Die badly?
311
00:20:56,091 --> 00:20:58,332
Tool and Die will survive
even Cliff Barnes.
312
00:20:58,491 --> 00:21:00,937
I expect he's gonna be having
a meeting with your mama.
313
00:21:01,851 --> 00:21:03,933
I sure wish I could be there.
314
00:21:05,371 --> 00:21:07,135
I'm sure it's gonna be difficult for Mama.
315
00:21:07,331 --> 00:21:09,572
Well. She's better off
cutting him out now.
316
00:21:09,731 --> 00:21:12,814
It would be a lot harder if he was
president of Wentworth Industries.
317
00:21:12,971 --> 00:21:15,258
Which he would have been.
If he hadn't been greedy.
318
00:21:17,091 --> 00:21:18,502
Yeah. I suppose that's true.
319
00:21:19,211 --> 00:21:23,057
You know. My only regret is
that it was so easy.
320
00:21:23,211 --> 00:21:25,817
I shouldn't have to waste my talents
on a man like that.
321
00:21:27,131 --> 00:21:31,420
Well. Here's to Cliff Barnes.
Wherever he is.
322
00:21:32,891 --> 00:21:35,098
You're right on time.
323
00:21:35,251 --> 00:21:37,094
I'm so glad to see you.
324
00:21:38,491 --> 00:21:41,734
- Come. Look at the table.
- Lt's very pretty.
325
00:21:42,211 --> 00:21:46,614
And I have fixed dinner all by myself.
Just don't expect too much.
326
00:21:46,771 --> 00:21:49,502
- Would you like a drink?
- Well. Yeah. I would love a drink.
327
00:21:51,611 --> 00:21:53,534
You look wonderful.
328
00:21:53,851 --> 00:21:55,979
There is just one thing.
329
00:21:56,131 --> 00:21:57,940
What is that?
330
00:21:58,091 --> 00:22:02,301
I'd like not to talk
about marriage tonight.
331
00:22:03,491 --> 00:22:08,577
Not that I haven't thought about
your proposal, because I have.
332
00:22:08,731 --> 00:22:12,736
But I would like this
to be just a nice, relaxed evening.
333
00:22:13,171 --> 00:22:16,459
You got it.
I promise not to talk about marriage.
334
00:22:17,491 --> 00:22:19,778
You know what you haven't
talked about in a long time?
335
00:22:19,931 --> 00:22:23,492
- No.
- That oil deal you were so excited about.
336
00:22:24,291 --> 00:22:27,181
I was wrong.
It turned out to be a disaster.
337
00:22:28,126 --> 00:22:30,777
Cliff. I'm so sorry. It sounded so good.
338
00:22:31,246 --> 00:22:32,532
I know.
339
00:22:33,446 --> 00:22:35,687
And I see only one way
out of my trouble.
340
00:22:36,846 --> 00:22:37,847
What trouble?
341
00:22:38,286 --> 00:22:39,811
I lost a lot of money.
342
00:22:40,446 --> 00:22:41,607
Most of it borrowed.
343
00:22:42,566 --> 00:22:46,048
Borrowed? From whom?
344
00:22:46,366 --> 00:22:48,812
It doesn't make any difference
who it was borrowed from.
345
00:22:48,966 --> 00:22:51,253
It's just that it was over $4 million.
346
00:22:52,726 --> 00:22:54,296
Oh. Cliff.
347
00:22:54,886 --> 00:22:57,253
I don't have anyplace else to turn.
348
00:23:01,886 --> 00:23:03,570
What do you mean?
349
00:23:03,966 --> 00:23:07,288
I was thinking about it when I was
talking to you on the phone today.
350
00:23:07,446 --> 00:23:09,767
You're a wealthy woman.
You could loan me the money.
351
00:23:09,926 --> 00:23:12,088
I'll pay you back
just as soon as I possibly can.
352
00:23:18,246 --> 00:23:22,570
Oh. No. Cliff.
Don't do this to me.
353
00:23:23,726 --> 00:23:26,730
Sue Ellen. I love you.
I wanna marry you...
354
00:23:26,886 --> 00:23:28,729
but I need that money.
355
00:23:29,526 --> 00:23:33,690
The only thing that you love is power.
356
00:23:36,686 --> 00:23:38,893
How could I have been so stupid?
357
00:23:39,806 --> 00:23:41,808
Look. The money doesn't
have anything to do...
358
00:23:41,966 --> 00:23:43,695
with how we feel about each other.
359
00:23:43,846 --> 00:23:45,894
Do you know how I feel right now?
360
00:23:47,526 --> 00:23:48,687
Used.
361
00:23:49,166 --> 00:23:51,737
Well. That's not true.
Because I do love you.
362
00:23:52,166 --> 00:23:53,611
Get out.
363
00:23:56,166 --> 00:23:57,850
Sue Ellen.
364
00:23:58,006 --> 00:24:00,373
Just get out.
365
00:24:03,486 --> 00:24:04,976
Get out.
366
00:24:20,166 --> 00:24:22,612
We could have been so good together.
367
00:24:44,806 --> 00:24:47,173
- Lucy.
- Hi. Everyone.
368
00:24:47,326 --> 00:24:49,294
- Pam.
- Hi. Baby.
369
00:24:49,446 --> 00:24:51,892
- Hi. Pumpkin. How are you doing?
- Hi. Ray. I'm good.
370
00:24:52,046 --> 00:24:53,536
- Donna.
- Hi. Honey.
371
00:24:53,686 --> 00:24:54,972
Oh. It's so good to be home.
372
00:24:55,126 --> 00:24:57,447
For a while. I didn't think
I'd see this place again.
373
00:24:57,606 --> 00:24:58,937
You're gonna be just fine.
374
00:24:59,286 --> 00:25:01,607
If there's anything at all
that we can do for you...
375
00:25:01,766 --> 00:25:03,450
There isn't anything you can do.
376
00:25:06,606 --> 00:25:08,176
Grandma.
377
00:25:11,766 --> 00:25:13,894
Lucy. Come on. I'll go upstairs with you.
378
00:25:14,046 --> 00:25:17,175
I think Donna and Miss Ellie
just have something to talk about.
379
00:25:20,606 --> 00:25:22,290
I think Pam's mistaken.
380
00:25:23,046 --> 00:25:25,447
We have nothing to talk about.
381
00:25:26,086 --> 00:25:27,292
Miss Ellie...
382
00:25:28,646 --> 00:25:31,126
you and Donna.
You're the best of friends.
383
00:25:31,286 --> 00:25:34,130
We ought to get this out
in the open and talk about it.
384
00:25:36,046 --> 00:25:38,731
It is out in the open, that's the problem.
385
00:25:39,326 --> 00:25:42,887
Donna wants to sell books
by exploiting a scandal.
386
00:25:43,366 --> 00:25:45,767
There's nothing else to talk about.
387
00:25:53,006 --> 00:25:54,656
Well...
388
00:25:54,806 --> 00:25:58,333
I guess I have really
messed things up. Haven't I?
389
00:25:58,526 --> 00:26:00,335
I don't think it's worth it.
390
00:26:01,446 --> 00:26:04,529
- Let's go home.
- Right.
391
00:26:06,246 --> 00:26:07,452
Mr. Slater is here.
392
00:26:07,806 --> 00:26:09,774
Oh. Show him in.
393
00:26:12,646 --> 00:26:15,047
Mr. Barnes. Mr. Slater.
394
00:26:15,366 --> 00:26:18,097
- Mr. Slater, I'm glad you could come.
- Mr. Barnes.
395
00:26:18,246 --> 00:26:20,487
- Shall we get right down to business?
- Of course.
396
00:26:20,646 --> 00:26:22,569
Sit down. Please.
397
00:26:24,886 --> 00:26:26,854
I have an oil field I'm
thinking of selling.
398
00:26:27,286 --> 00:26:28,697
The old Ewing 6 fields.
399
00:26:28,846 --> 00:26:31,577
What do you call it.
�Barnes-Wentworth 1�?
400
00:26:31,726 --> 00:26:34,093
That's right. How did you know that?
401
00:26:34,246 --> 00:26:37,409
I'm a broker. Mr. Barnes.
It's my business to know.
402
00:26:37,566 --> 00:26:39,728
You're drilling dust over
on the Wellington land.
403
00:26:40,006 --> 00:26:41,929
You've only got one producing field.
404
00:26:42,086 --> 00:26:44,737
- How much are you asking?
- Seven million. Worth every cent.
405
00:26:45,446 --> 00:26:48,336
Seven. What would you settle for?
406
00:26:49,566 --> 00:26:50,806
That's the bottom line.
407
00:26:52,726 --> 00:26:54,774
Just a strip of field for a long time.
408
00:26:55,886 --> 00:26:57,297
That was a strip of field.
409
00:26:57,446 --> 00:26:59,653
But not anymore.
It's pumping to commission limit.
410
00:27:00,006 --> 00:27:03,135
If you're pumping that much oil out.
It'll be bone dry in a few years.
411
00:27:04,126 --> 00:27:05,287
What are you trying to say?
412
00:27:05,686 --> 00:27:07,051
I'm saying that at 7 million...
413
00:27:07,206 --> 00:27:10,574
you're gonna narrow your buyers down
to those looking for tax write-offs.
414
00:27:13,686 --> 00:27:17,611
Well. It's a very soft market these days.
It may take some time.
415
00:27:17,766 --> 00:27:21,088
Wait. No. Wait. Mr. Slater.
Look. I don't have a lot of time.
416
00:27:21,606 --> 00:27:23,415
Then you're gonna have to
drop your price.
417
00:27:24,686 --> 00:27:27,690
I could drop that
a couple of hundred thousand dollars.
418
00:27:29,206 --> 00:27:31,686
Mr. Barnes. If you want fast action...
419
00:27:31,846 --> 00:27:34,850
we're not talking about cutting
your price thousands of dollars.
420
00:27:35,006 --> 00:27:36,167
We're talking millions.
421
00:27:39,686 --> 00:27:41,575
I'll call you.
422
00:27:59,166 --> 00:28:01,328
Pam. Come on in.
423
00:28:01,766 --> 00:28:03,848
Sue Ellen. What's the matter?
424
00:28:05,686 --> 00:28:06,892
Look at me.
425
00:28:07,046 --> 00:28:09,367
I haven't had strength
to get dressed all day...
426
00:28:09,526 --> 00:28:10,732
and I can't stop crying.
427
00:28:10,886 --> 00:28:12,411
Well. Why? What happened?
428
00:28:12,566 --> 00:28:15,490
Your brother is what's happened.
429
00:28:17,126 --> 00:28:19,527
Well. I'm sorry.
430
00:28:20,526 --> 00:28:23,336
You know. Pamela.
He's changed so much recently.
431
00:28:23,486 --> 00:28:26,410
He's become so strong. So self-assured.
432
00:28:26,566 --> 00:28:28,648
He even asked me to marry him.
433
00:28:30,086 --> 00:28:33,215
I don't think that's a good idea.
But isn't that what you wanted?
434
00:28:36,606 --> 00:28:38,893
I was beginning to think so.
435
00:28:39,366 --> 00:28:40,572
He told me that he loved me...
436
00:28:40,726 --> 00:28:43,206
and that he'd be able
to support me the way J.R. did.
437
00:28:44,486 --> 00:28:46,488
Not on his salary
from Wentworth Tool and Die?
438
00:28:47,766 --> 00:28:49,211
Oh. no.
439
00:28:49,566 --> 00:28:52,331
He was ready to close a big deal.
440
00:28:52,646 --> 00:28:54,410
What big deal?
441
00:28:54,566 --> 00:28:56,056
I don't know.
442
00:28:56,206 --> 00:28:59,369
But whatever it was. It fell apart.
443
00:29:00,566 --> 00:29:03,456
He wanted me to loan him $4 million.
444
00:29:05,806 --> 00:29:08,491
Four million dollars? For what?
445
00:29:10,406 --> 00:29:13,774
His big deal collapsed.
And he was trying to dig himself out...
446
00:29:13,926 --> 00:29:16,816
by borrowing money from me
to pay back another loan.
447
00:29:18,046 --> 00:29:22,608
Good Lord. How could he get involved
in anything worth $4 million?
448
00:29:24,846 --> 00:29:27,292
Pamela. He's let me down again.
449
00:29:28,086 --> 00:29:31,693
J.R. once said that he was weak.
And he was right.
450
00:29:32,926 --> 00:29:34,496
Cliff's been using me.
451
00:29:37,286 --> 00:29:41,007
Well. I have a feeling that you're not
the only one who's been used.
452
00:29:45,246 --> 00:29:46,691
Is there anything else, Bobby?
453
00:29:47,086 --> 00:29:48,372
No. Phyllis. You can go home.
454
00:29:48,526 --> 00:29:51,530
- I'll be leaving in a few minutes.
- Thank you. See you tomorrow.
455
00:29:51,686 --> 00:29:54,087
- Hello.
- May I help you?
456
00:29:54,246 --> 00:29:56,010
Hi. Mr. Ewing.
457
00:29:58,246 --> 00:30:00,169
- I don't think we've met.
- No. We haven't.
458
00:30:00,326 --> 00:30:01,771
I've seen you around
a friend's apartment.
459
00:30:01,926 --> 00:30:03,769
Shall I call security. Mr. Ewing?
460
00:30:03,926 --> 00:30:05,655
My friend was Jeff Farraday.
461
00:30:08,126 --> 00:30:09,730
It's all right. Phyllis. You can go.
462
00:30:10,166 --> 00:30:11,930
And close the door.
463
00:30:16,806 --> 00:30:18,695
What can I do for you. Mr...?
464
00:30:18,846 --> 00:30:21,611
Smith. Joe Smith's good enough.
Please sit down.
465
00:30:27,046 --> 00:30:29,890
Saw you go into Farraday's apartment
the day he was killed.
466
00:30:30,046 --> 00:30:33,129
Since then I've checked on you.
I figure we can do a little business.
467
00:30:33,286 --> 00:30:35,254
- What kind of business?
- Don't be coy.
468
00:30:35,526 --> 00:30:38,052
Farraday's dead.
You need another connection.
469
00:30:39,326 --> 00:30:41,408
- A connection?
- Come on. Mr. Ewing.
470
00:30:41,566 --> 00:30:43,807
We know Farraday was supplying you.
471
00:30:44,726 --> 00:30:47,457
Oh. Is that so?
And just how do you know that?
472
00:30:47,606 --> 00:30:49,449
Because Farraday was a dealer.
473
00:30:49,606 --> 00:30:51,574
We'd done business with him
in Los Angeles.
474
00:30:51,726 --> 00:30:55,253
He called a couple of days ago
and ordered $50,000 worth of cocaine.
475
00:30:55,406 --> 00:30:58,615
When we showed up to deliver it.
He didn't have the 50.000.
476
00:30:58,766 --> 00:31:01,133
He said his connection was on the way.
477
00:31:01,926 --> 00:31:03,087
And you killed him.
478
00:31:03,406 --> 00:31:06,091
Mr. Ewing. Our time is very valuable.
479
00:31:06,246 --> 00:31:08,977
We expect our clients to pay on delivery.
480
00:31:09,126 --> 00:31:11,970
We were gonna teach Farraday a lesson.
481
00:31:12,126 --> 00:31:13,776
He pulled a gun.
482
00:31:14,126 --> 00:31:15,332
We had no choice.
483
00:31:17,646 --> 00:31:18,647
Then I waited outside...
484
00:31:18,846 --> 00:31:20,966
to see if he really did have
a special arrangement.
485
00:31:21,086 --> 00:31:22,292
And you showed up.
486
00:31:24,726 --> 00:31:27,730
- I see.
- Mr. Ewing. Business goes on.
487
00:31:28,166 --> 00:31:29,930
What does all this
have to do with me?
488
00:31:30,366 --> 00:31:32,175
Now that Farraday's out of the picture...
489
00:31:32,326 --> 00:31:34,647
a rich man like you
has to find another store.
490
00:31:37,646 --> 00:31:41,332
Mr. Ewing. We can make special
arrangements for volume customers.
491
00:31:41,486 --> 00:31:43,375
Even office delivery.
492
00:31:45,086 --> 00:31:46,247
I don't think so.
493
00:31:46,526 --> 00:31:49,211
I know you're shocked
about Mr. Farraday's untimely death.
494
00:31:49,366 --> 00:31:52,529
But you'll come around.
Give him the number. Griff.
495
00:31:55,686 --> 00:31:59,247
Here. Call this. Leave your number.
And we'll get back to you.
496
00:31:59,406 --> 00:32:01,977
- Good day. Mr. Ewing.
- Yeah. We'll see you.
497
00:32:25,046 --> 00:32:27,731
Mr. Ewing. What a surprise.
498
00:32:27,886 --> 00:32:30,730
Well. I had some unexpected information
on the Farraday killing.
499
00:32:30,886 --> 00:32:32,729
- I thought I'd let you know.
- Unexpected?
500
00:32:32,886 --> 00:32:35,810
- Please. Sit down.
- Thank you.
501
00:32:39,246 --> 00:32:41,408
Howard. Would you
come in here a minute?
502
00:32:41,566 --> 00:32:44,297
You don't mind if I have
Detective Howard in with us. Do you?
503
00:32:44,446 --> 00:32:46,687
- No. Not at all.
- Fine.
504
00:32:51,006 --> 00:32:52,337
Mr. Ewing.
505
00:32:52,486 --> 00:32:56,013
Mr. Ewing has some information
in connection with the Farraday case.
506
00:32:56,166 --> 00:32:59,887
Terrific. Saves us the trouble
of picking you up.
507
00:33:00,566 --> 00:33:03,217
- I don't understand.
- We had a talk with a bartender...
508
00:33:03,366 --> 00:33:04,811
out at a place called Mr. Z's.
509
00:33:06,046 --> 00:33:08,970
He said you were in there several times
with Jeff Farraday.
510
00:33:10,286 --> 00:33:14,211
And one evening. Mr. Ewing.
You threatened to kill him.
511
00:33:23,726 --> 00:33:26,252
- Hi. Pam.
- Hi. Mama.
512
00:33:26,406 --> 00:33:28,977
Is everything all right?
You sounded worried on the phone.
513
00:33:29,126 --> 00:33:31,811
Everything's... Everything's fine.
514
00:33:33,206 --> 00:33:35,732
Actually. I'm worried about you.
515
00:33:36,046 --> 00:33:39,129
About me? Why?
516
00:33:39,806 --> 00:33:42,252
Well. I found out
about something Cliff did.
517
00:33:42,406 --> 00:33:44,249
I think it's going to affect you.
518
00:33:46,486 --> 00:33:48,409
I don't understand.
519
00:33:50,600 --> 00:33:53,888
Sue Ellen told me that Cliff
tried to borrow $4 million from her.
520
00:33:54,240 --> 00:33:57,244
Do you have any idea
why he'd want that kind of money?
521
00:33:57,880 --> 00:34:00,360
Yeah. In a way. Yes.
522
00:34:00,520 --> 00:34:02,488
The controller
at Wentworth Tool and Die...
523
00:34:02,640 --> 00:34:05,120
told me that Cliff ordered
a $4 million check...
524
00:34:05,280 --> 00:34:07,009
drafted on the company account.
525
00:34:09,360 --> 00:34:11,169
If he got the 4 million from Wentworth...
526
00:34:11,320 --> 00:34:13,687
why was he trying
to borrow from Sue Ellen?
527
00:34:15,040 --> 00:34:17,850
I'm afraid the answer is obvious:
528
00:34:18,360 --> 00:34:20,249
He's lost the Wentworth money.
529
00:34:22,960 --> 00:34:24,405
Well. How?
530
00:34:24,560 --> 00:34:25,766
On what?
531
00:34:25,920 --> 00:34:30,244
Something called the Wellington land
escrow account. Whatever that is.
532
00:34:30,520 --> 00:34:33,205
Are you telling me
that Cliff went into a deal of his own...
533
00:34:33,360 --> 00:34:36,011
musing Wentworth money.
And the deal went sour?
534
00:34:37,880 --> 00:34:39,769
Yes. I think so.
535
00:34:41,840 --> 00:34:44,081
Well. This is just what I was afraid of.
536
00:34:44,240 --> 00:34:47,005
Once Cliff was exposed to all
that Wentworth money and power...
537
00:34:47,160 --> 00:34:48,730
he'd try and use it for himself.
538
00:34:49,280 --> 00:34:51,089
Pam. Calm down.
539
00:34:52,080 --> 00:34:53,809
I am so sorry for you. Mother.
540
00:34:54,440 --> 00:34:56,727
Honey. I'm not exactly broke.
541
00:34:57,240 --> 00:34:58,571
Well. That's not what I meant.
542
00:34:58,720 --> 00:35:01,166
He took advantage of you.
Of your love.
543
00:35:03,360 --> 00:35:04,850
Yes. He did.
544
00:35:10,000 --> 00:35:11,604
Is there anything I can do?
545
00:35:12,680 --> 00:35:15,524
No. Pam. I have to take care
of this myself.
546
00:35:15,680 --> 00:35:17,125
How?
547
00:35:18,440 --> 00:35:19,930
I don't know.
548
00:35:21,360 --> 00:35:23,044
I just don't know.
549
00:35:27,120 --> 00:35:30,442
Hello. It's J.R. Ewing here.
I'd like to speak to Sue Ellen.
550
00:35:30,960 --> 00:35:33,964
I'm sorry. Mr. Ewing.
But she isn't available just now.
551
00:35:34,480 --> 00:35:37,245
Well. When she is available.
Tell her I'd like to talk to her.
552
00:35:37,800 --> 00:35:39,768
Yes. Sir. I certainly will.
553
00:35:40,400 --> 00:35:43,847
- How's John Ross?
- He's doing just fine. Mr. Ewing.
554
00:35:44,240 --> 00:35:46,607
Oh. Good. Good.
555
00:35:46,760 --> 00:35:48,728
Well. Make sure she gets this message.
556
00:35:48,880 --> 00:35:50,803
When she wants to talk. I'll be waiting.
557
00:35:54,680 --> 00:35:58,605
Okay. Mr. Ewing. Let's go over it again.
558
00:35:58,760 --> 00:36:01,684
Now. You say you had never been
in Farraday's apartment before.
559
00:36:01,840 --> 00:36:03,410
That's right.
560
00:36:03,920 --> 00:36:06,161
We know you're lying.
561
00:36:07,240 --> 00:36:09,163
Would you like to call your attorney?
562
00:36:09,320 --> 00:36:12,324
I came down here voluntarily
to give you information on a drug ring.
563
00:36:12,480 --> 00:36:15,211
You don't seem to be interested.
What you are interested in...
564
00:36:15,360 --> 00:36:18,045
is making me a suspect in this case.
And I wanna know why.
565
00:36:18,600 --> 00:36:20,250
Mr. Ewing...
566
00:36:21,480 --> 00:36:24,484
we are aware
of your position in Dallas.
567
00:36:24,640 --> 00:36:28,440
Your political clout.
The reputation of your family.
568
00:36:28,600 --> 00:36:32,286
We know you're
the least likely suspect in this killing.
569
00:36:32,680 --> 00:36:36,765
Except for the bartender's statement
and the fact that your fingerprints...
570
00:36:36,920 --> 00:36:40,083
were found in Farraday's apartment.
571
00:36:43,920 --> 00:36:46,685
Please. Tell us the truth.
572
00:36:47,800 --> 00:36:49,848
All right. I was there.
573
00:36:50,280 --> 00:36:52,442
Farraday called me
frantically needing more money.
574
00:36:52,600 --> 00:36:54,682
He'd been to my wife's place
of business once...
575
00:36:54,840 --> 00:36:57,002
and I was worried about my family.
576
00:36:57,640 --> 00:36:59,961
Farraday promised he'd get out
of the country.
577
00:37:00,120 --> 00:37:01,360
It fits.
578
00:37:01,520 --> 00:37:05,002
We checked all the airlines. There was
a prepaid ticket. In his name. For Rio.
579
00:37:05,920 --> 00:37:08,730
I bought that ticket.
And I still have it some place.
580
00:37:08,880 --> 00:37:11,850
I figured with the ticket and money.
I'd get Farraday off my back.
581
00:37:12,960 --> 00:37:15,042
What happened when you got
to the apartment?
582
00:37:17,240 --> 00:37:19,208
The door was unlocked.
583
00:37:19,520 --> 00:37:22,251
I went in. Farraday was dead.
I called the police.
584
00:37:22,640 --> 00:37:23,926
Anonymously.
585
00:37:25,920 --> 00:37:27,968
And then I left.
586
00:37:28,400 --> 00:37:30,721
And that had to be
when Smith saw my license plate.
587
00:37:32,520 --> 00:37:33,965
I see.
588
00:37:34,120 --> 00:37:36,726
If you're gonna charge me.
I do wanna call my lawyer.
589
00:37:36,880 --> 00:37:38,370
We're not gonna press charges.
590
00:37:38,880 --> 00:37:41,611
We still have to look
into Farraday's background some more.
591
00:37:41,760 --> 00:37:44,081
Maybe your mysterious Mr. Smith exists.
592
00:37:44,840 --> 00:37:47,127
And maybe the thugs did come in
and kill Farraday...
593
00:37:47,280 --> 00:37:49,089
for some disputed cocaine delivery.
594
00:37:50,720 --> 00:37:52,370
We'll let you know.
595
00:37:53,360 --> 00:37:57,445
- I'm free to go?
- Yeah. You're free to go.
596
00:38:01,640 --> 00:38:03,290
Oh. Mr. Ewing.
597
00:38:04,240 --> 00:38:05,446
Don't leave Dallas.
598
00:38:23,520 --> 00:38:25,045
Come in.
599
00:38:28,160 --> 00:38:29,844
Would you like some company. Grandma?
600
00:38:30,000 --> 00:38:31,923
Come in. Lucy. And sit down.
601
00:38:32,080 --> 00:38:36,165
- How do you feel?
- Still a little shaky.
602
00:38:36,320 --> 00:38:39,563
That was a frightening
experience you had.
603
00:38:39,880 --> 00:38:41,530
I was wondering if...
604
00:38:41,680 --> 00:38:44,411
If you'd like to talk to someone about it.
605
00:38:44,560 --> 00:38:47,643
- Who do you mean?
- Well. A therapist.
606
00:38:48,720 --> 00:38:51,041
Oh. No. Grandma. I'm fine.
607
00:38:51,200 --> 00:38:53,771
But I'm very worried about you.
608
00:38:54,800 --> 00:38:58,009
Well. There's nothing to worry about.
609
00:38:59,200 --> 00:39:01,646
But you've been spending
so much time alone up here.
610
00:39:02,280 --> 00:39:05,124
Well. I need time alone.
611
00:39:06,480 --> 00:39:07,686
Because of Granddaddy?
612
00:39:09,400 --> 00:39:12,449
Yes. I miss him.
613
00:39:13,680 --> 00:39:17,207
- I miss him very much too.
- I know you do.
614
00:39:18,160 --> 00:39:21,130
Your granddaddy's a very special man.
615
00:39:21,520 --> 00:39:24,649
He's very gentle and very strong.
616
00:39:25,400 --> 00:39:28,404
There's so many problems
that I have to face now...
617
00:39:28,560 --> 00:39:31,006
that he'd know exactly how to solve.
618
00:39:31,560 --> 00:39:34,245
Does this have anything to do
with your anger towards Donna?
619
00:39:35,240 --> 00:39:36,890
In a way.
620
00:39:37,240 --> 00:39:41,325
She refuses to see all the great things
your grandfather's done.
621
00:39:41,680 --> 00:39:45,241
She's only interested
in printing sordid lies about him.
622
00:39:46,640 --> 00:39:52,090
- That doesn't sound like Donna.
- I know. But it's true, Lucy.
623
00:39:52,560 --> 00:39:55,404
Very few men have achieved
what Jock has.
624
00:39:55,760 --> 00:39:57,888
And Donna wants to tear it all down.
625
00:39:58,040 --> 00:40:00,884
All for her own personal gain.
626
00:40:03,200 --> 00:40:05,806
Mr. Slater's outside.
He said he must see you immediately.
627
00:40:06,440 --> 00:40:08,204
Send him right in.
628
00:40:08,360 --> 00:40:11,887
I'll have to call you back.
I'm sorry. Bye.
629
00:40:18,200 --> 00:40:20,282
- How'd we do?
- You're not gonna like it.
630
00:40:20,440 --> 00:40:23,091
- It's the best I could do under the gun.
- What is it?
631
00:40:23,240 --> 00:40:24,571
Three million.
632
00:40:24,720 --> 00:40:28,486
Three million. Oh. That's ridiculous.
That's no deal.
633
00:40:28,880 --> 00:40:32,282
Well. The buyer insisted that I carry
the offer to you. I'll tell him.
634
00:40:34,680 --> 00:40:36,170
Tell him he's a thief too.
635
00:40:36,720 --> 00:40:38,927
That's an interesting word
coming from you, Cliff.
636
00:40:40,400 --> 00:40:41,765
Here's your buyer, Mr. Barnes.
637
00:40:42,160 --> 00:40:44,288
Don't thank me. Don't thank me.
638
00:40:44,440 --> 00:40:47,330
Who should know better than I
the kind of trouble you're in.
639
00:40:48,880 --> 00:40:50,609
I should've figured you'd be in on it.
640
00:40:50,880 --> 00:40:53,201
I'm the only prospective buyer
in the state of Texas.
641
00:40:53,360 --> 00:40:55,886
- Isn't that right. Russ?
- That's right, J.R.
642
00:40:56,040 --> 00:40:58,964
Well. I guess I'll leave you two alone
to do your own negotiating.
643
00:40:59,120 --> 00:41:01,202
Thank you. I appreciate that.
644
00:41:02,160 --> 00:41:04,401
Well. Cliff. How does this strike you?
645
00:41:04,920 --> 00:41:07,161
Because of my high regard
for your lovely mother...
646
00:41:07,320 --> 00:41:10,085
I'm gonna up the price of my offer.
647
00:41:10,240 --> 00:41:13,608
I mean. There's no reason that she should
have to pay for your mistakes.
648
00:41:14,200 --> 00:41:16,726
Four million dollars, take it or leave it.
649
00:41:16,960 --> 00:41:19,804
And that will allow you
to pay back the money you embezzled...
650
00:41:19,960 --> 00:41:22,406
from Wentworth Tool and Die.
651
00:41:23,880 --> 00:41:25,848
Yeah. I know about that.
652
00:41:26,000 --> 00:41:29,243
I also know about the $500,000
that you still owe the company.
653
00:41:30,280 --> 00:41:32,851
And you don't have a penny
to your name.
654
00:41:33,360 --> 00:41:36,887
But you know the old saying.
�Poverty builds character.�
655
00:41:38,320 --> 00:41:39,606
Save the talk.
656
00:41:39,920 --> 00:41:43,402
Yeah. That's right, Cliff. You don't need
any more talk. You need some money.
657
00:41:43,560 --> 00:41:46,803
Well. I have here a cashier's check
for $4 million and no cents.
658
00:41:46,960 --> 00:41:48,564
Which is yours...
659
00:41:49,400 --> 00:41:51,641
when you sign this little old deed.
660
00:42:18,600 --> 00:42:20,090
Thank you.
661
00:42:20,560 --> 00:42:23,643
Well. How's it feel. Cliff?
662
00:42:23,800 --> 00:42:26,724
A couple of days ago.
You owned my oil field.
663
00:42:26,960 --> 00:42:29,122
You were gonna marry my wife.
664
00:42:29,440 --> 00:42:30,851
You were expecting a big gusher.
665
00:42:31,000 --> 00:42:34,004
Oh. Yeah. Millionaire time.
That's what it was.
666
00:42:34,280 --> 00:42:36,169
And now you're over your head in debt.
667
00:42:36,320 --> 00:42:39,961
And the only property you own
is a dry hole north of Lubbock.
668
00:42:45,040 --> 00:42:49,045
You have succeeded in becoming
the perfect failure.
669
00:42:49,760 --> 00:42:51,649
I don't believe it.
670
00:42:54,040 --> 00:42:55,280
I just don't believe it.
671
00:43:10,680 --> 00:43:13,411
Sue Ellen. I've been trying
to get in touch with you.
672
00:43:13,560 --> 00:43:15,210
I know.
673
00:43:15,520 --> 00:43:17,568
What's the matter. Honey?
What's wrong?
674
00:43:17,720 --> 00:43:19,961
I just didn't feel like talking to anybody.
675
00:43:20,120 --> 00:43:22,487
A lot of people have let you down lately.
676
00:43:23,040 --> 00:43:26,010
You leaned heavily on Clayton.
And he took off.
677
00:43:26,640 --> 00:43:28,244
And then there's Cliff Barnes.
678
00:43:28,400 --> 00:43:30,243
What can anybody say
about Cliff Barnes.
679
00:43:35,640 --> 00:43:38,211
- You know about Cliff?
- Yes.
680
00:43:38,360 --> 00:43:42,843
- How?
- It was an oil deal. That's my business.
681
00:43:46,880 --> 00:43:50,009
Sue Ellen. Listen to me.
682
00:43:50,560 --> 00:43:53,370
You belong with people
who really care about you...
683
00:43:53,520 --> 00:43:57,366
and you're gonna be in trouble as long
as you put your trust in outsiders.
684
00:44:00,080 --> 00:44:02,003
I don't know. J.R.
685
00:44:02,880 --> 00:44:06,089
You're a Ewing. Remember that.
686
00:44:06,720 --> 00:44:09,610
I've hurt you so much in the past.
And I'm sorry.
687
00:44:10,560 --> 00:44:12,483
I love you. You know that.
688
00:44:13,680 --> 00:44:15,091
We're the same kind.
689
00:44:15,240 --> 00:44:18,164
We have our shortcomings. Our faults...
690
00:44:18,480 --> 00:44:20,881
but we look at the world
the same way.
691
00:44:22,120 --> 00:44:24,088
Three are no two people...
692
00:44:25,160 --> 00:44:27,606
that are meant for each other
more than you and I.
693
00:44:29,360 --> 00:44:31,601
J.R.. you're confusing me.
694
00:44:34,720 --> 00:44:37,564
Don't be confused.
It's time for you to come home.
695
00:44:38,480 --> 00:44:40,482
To Southfork.
696
00:44:42,280 --> 00:44:43,441
To your husband.
697
00:44:43,491 --> 00:44:48,041
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.