All language subtitles for Dallas s03e04 Secrets.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,280 --> 00:00:03,349 Hello, baby. 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,670 Well, Mama, what are you doing back in Texas? 3 00:00:05,840 --> 00:00:06,875 I came to see you. 4 00:00:07,040 --> 00:00:08,712 You should've come by the ranch first. 5 00:00:08,880 --> 00:00:12,555 Maybe J.R. would've given you some more money and you could've left again. 6 00:00:12,720 --> 00:00:15,996 - I take it you got the test results back. - You're pregnant, Mrs. Ewing. 7 00:00:16,160 --> 00:00:18,151 You think money's the answer to everything. 8 00:00:18,320 --> 00:00:20,959 - It's the answer to you. - I'm not leaving until I see Lucy! 9 00:00:21,120 --> 00:00:23,156 You're wrong. You're leaving before nightfall. 10 00:00:23,320 --> 00:00:24,469 The disease is random. 11 00:00:24,640 --> 00:00:27,837 You could have a child that would come through it unscathed. 12 00:00:28,000 --> 00:00:29,592 Or die before it was a year old. 13 00:02:16,360 --> 00:02:18,157 - Hi. - Hi. 14 00:02:20,000 --> 00:02:23,993 I was surprised when you were up and out of bed before I even got up. 15 00:02:24,160 --> 00:02:26,037 I couldn't really sleep. 16 00:02:26,560 --> 00:02:30,269 I know. I got up at 3, and you were already gone. 17 00:02:30,440 --> 00:02:32,670 I heard the baby crying. I was in with him. 18 00:02:32,840 --> 00:02:35,832 Yeah, I know that too. I stopped by and looked in the nursery. 19 00:02:36,000 --> 00:02:37,274 Why didn't you come in? 20 00:02:38,000 --> 00:02:39,956 Well, I didn't wanna disturb you. 21 00:02:40,240 --> 00:02:43,471 You made such a pretty picture, sitting there holding the baby. 22 00:02:43,640 --> 00:02:45,949 I was just trying to put him back to sleep, Bobby. 23 00:02:46,120 --> 00:02:49,795 - He has a nurse, Pam, and a mother. - You know how Sue Ellen is. 24 00:02:49,960 --> 00:02:52,110 However Sue Ellen is, that's not your baby. 25 00:02:52,280 --> 00:02:53,599 That's not fair! 26 00:02:53,760 --> 00:02:56,638 Honey, fair is you trying to put our baby to sleep, not hers. 27 00:02:57,320 --> 00:02:59,151 We decided to wait. 28 00:03:00,160 --> 00:03:03,675 Wrong. We decided to have a baby. You decided to wait. 29 00:03:03,840 --> 00:03:06,229 And the worst part about it is, Pam, I don't know why. 30 00:03:06,400 --> 00:03:08,868 Now, I see you with baby John. I know you love children. 31 00:03:09,040 --> 00:03:11,508 There's got to be a reason you don't want one of our own. 32 00:03:11,680 --> 00:03:14,558 - It's not that I don't want one. - Then what is it? 33 00:03:15,360 --> 00:03:16,759 Morning, Bobby. 34 00:03:16,920 --> 00:03:19,070 - Morning, Pam. - Morning, Jock. 35 00:03:28,800 --> 00:03:32,315 Slow down, Jock. You're just gobbling your food. 36 00:03:32,640 --> 00:03:34,756 I didn't know you was gonna dilly-dally around. 37 00:03:34,920 --> 00:03:36,751 We got a lot of places to go, Miss Ellie. 38 00:03:36,920 --> 00:03:39,275 - The stores don't open until 10. - I know that. 39 00:03:39,440 --> 00:03:42,238 At the rate you're going, we won't get to Dallas before noon. 40 00:03:42,400 --> 00:03:46,313 I don't think it matters. There can't be anything left in Dallas to buy the baby. 41 00:03:46,480 --> 00:03:50,075 Nothing to buy? Why, I haven't even started yet. 42 00:03:50,960 --> 00:03:52,837 You're gonna spoil him rotten. 43 00:03:53,000 --> 00:03:55,468 I did the same thing for Bobby, he turned out all right. 44 00:03:55,640 --> 00:03:57,437 Ain't that right, Pam? 45 00:03:58,120 --> 00:03:59,394 Just terrific. 46 00:04:01,720 --> 00:04:03,551 I think I'll be going to work. 47 00:04:03,720 --> 00:04:06,109 - Just like that? - Well, I'm gonna change first. 48 00:04:06,280 --> 00:04:08,589 - Bye-bye. - We'll see you later. 49 00:04:14,320 --> 00:04:15,514 Morning. 50 00:04:15,680 --> 00:04:19,229 - Bobby, eaten yet? - No, Daddy, I'm not hungry. 51 00:04:51,000 --> 00:04:52,752 Yeah. That's right. 52 00:04:52,920 --> 00:04:55,878 You think we could... Harry, listen. 53 00:04:56,320 --> 00:04:58,595 We'll do it this way. 54 00:04:58,760 --> 00:05:00,478 All right? 55 00:05:04,640 --> 00:05:06,471 I don't see why not. 56 00:05:09,360 --> 00:05:12,955 I'll meet you there at 12:30. Okay. 57 00:05:14,440 --> 00:05:15,998 Bye-bye. 58 00:05:47,680 --> 00:05:51,673 Hello, is Dr. Holliston in please? This is Pamela Ewing. 59 00:05:53,120 --> 00:05:56,430 Dr. Holliston? Pamela Ewing. 60 00:05:56,960 --> 00:05:59,520 You gave my father his physical. 61 00:05:59,680 --> 00:06:01,830 I'm sorry, I know this must be an imposition... 62 00:06:02,000 --> 00:06:05,788 ...but I was wondering, could you give me an examination this morning? 63 00:06:06,720 --> 00:06:09,075 No, no, I feel fine, I... 64 00:06:09,240 --> 00:06:12,198 There's just some things I'd really like to be sure about. 65 00:06:14,360 --> 00:06:16,271 What time? 66 00:06:17,600 --> 00:06:20,319 Okay, I'll be there. Thank you, doctor. 67 00:06:38,960 --> 00:06:40,313 Hi, Mama. 68 00:06:40,480 --> 00:06:42,550 - Daddy in the house? - No, why? 69 00:06:42,720 --> 00:06:44,631 I just wanna check some figures on the herd. 70 00:06:44,800 --> 00:06:47,360 He went into Dallas. He and J.R. are having a meeting. 71 00:06:47,960 --> 00:06:49,757 I bet J.R.'s tickled about that, isn't he? 72 00:06:50,800 --> 00:06:53,394 Well, the fact is, he didn't seem overjoyed. 73 00:06:54,560 --> 00:06:57,313 He's still having trouble with the Office of Land Management. 74 00:06:57,480 --> 00:06:59,311 Your daddy's trying to help. 75 00:06:59,480 --> 00:07:03,234 My brother-in-law, the wonderful Cliff Barnes. 76 00:07:03,520 --> 00:07:05,715 What a great family I married into, huh, Mama? 77 00:07:05,880 --> 00:07:09,634 I'm sure Pamela must think the same thing about us Ewings, occasionally. 78 00:07:10,280 --> 00:07:13,909 Frankly, I'm not too sure what Pamela thinks anymore. 79 00:07:15,960 --> 00:07:18,076 Maybe it's because she's a Barnes. 80 00:07:18,240 --> 00:07:21,277 Or maybe it's just because she's a woman, I don't know. 81 00:07:21,440 --> 00:07:23,510 Is that a touch of male chauvinism creeping in? 82 00:07:23,960 --> 00:07:26,758 No, more like male confusion. 83 00:07:29,040 --> 00:07:31,270 Mama, how did you and Daddy do it all these years? 84 00:07:31,440 --> 00:07:34,989 I mean, you don't fight. You barely disagree about most things. 85 00:07:35,520 --> 00:07:37,750 About most things, we don't. 86 00:07:37,920 --> 00:07:39,433 But if you think we don't fight... 87 00:07:39,600 --> 00:07:41,750 ...you haven't been around when it was happening. 88 00:07:41,920 --> 00:07:43,353 As much as I love your Daddy... 89 00:07:43,520 --> 00:07:46,557 ...we could find something to fight about every day if we wanted to. 90 00:07:46,720 --> 00:07:49,393 You Ewings aren't the easiest men in the world to live with. 91 00:07:49,560 --> 00:07:50,879 Us Ewings? 92 00:07:51,040 --> 00:07:53,713 Mama, after all these years, don't you think you're a Ewing? 93 00:07:54,000 --> 00:07:57,436 Mostly, but there's still part of me that's Ellie Southworth. 94 00:07:57,680 --> 00:07:59,159 Always will be. 95 00:07:59,320 --> 00:08:02,073 Just as there's a part of Pam that will always be a Barnes. 96 00:08:03,680 --> 00:08:05,591 I guess that's true enough. 97 00:08:05,880 --> 00:08:07,677 But it don't make it any easier. 98 00:08:07,840 --> 00:08:11,833 Bobby, if you have something to say about Pamela, then say it. 99 00:08:12,000 --> 00:08:14,070 If not, stop hinting around. 100 00:08:15,000 --> 00:08:17,036 You are the most direct person I've ever met. 101 00:08:17,200 --> 00:08:19,998 No, I don't have anything to say... 102 00:08:20,320 --> 00:08:23,232 ...but I guess I was just unfair to her this morning, that's all. 103 00:08:23,400 --> 00:08:24,992 Then apologize. 104 00:08:25,160 --> 00:08:27,310 I don't think I was that unfair. 105 00:08:28,760 --> 00:08:31,513 It's just a great big part of our life that we can't agree on. 106 00:08:33,440 --> 00:08:35,317 And I don't know why. 107 00:08:37,200 --> 00:08:38,838 That's not your problem, is it? 108 00:08:39,000 --> 00:08:40,797 It's mine and Pam's. 109 00:08:41,240 --> 00:08:42,719 And we'll work it out. 110 00:08:42,880 --> 00:08:44,950 I just wanted to talk to you. 111 00:08:45,680 --> 00:08:48,638 Ever since I was a little kid, I could only talk to two people: 112 00:08:48,800 --> 00:08:50,677 You and Gary. 113 00:08:51,000 --> 00:08:54,072 Well, you're still a little boy to me. 114 00:08:54,240 --> 00:08:58,119 As hard as it may be for you to believe, so is J.R. 115 00:08:58,640 --> 00:09:02,633 - Now, scoot. I've got things to do. - Yes, ma'am. 116 00:09:38,840 --> 00:09:40,512 Lucy. 117 00:09:43,680 --> 00:09:45,318 Lucy. 118 00:09:50,880 --> 00:09:51,995 Hello, baby. 119 00:09:52,160 --> 00:09:55,038 Well, Mama, what are you doing back in Texas? 120 00:09:56,120 --> 00:09:58,031 I came to see you. 121 00:09:58,880 --> 00:10:01,713 - Did you, Mama? - Of course. 122 00:10:02,600 --> 00:10:04,556 Well, you should've come by the ranch first. 123 00:10:04,720 --> 00:10:08,633 Maybe J.R. would've given you some more money and you could've left again. 124 00:10:22,560 --> 00:10:26,075 All the lab results aren't in as yet, but from these preliminary reports... 125 00:10:26,240 --> 00:10:29,755 ...it appears there are no symptoms of neurofibromatosis. 126 00:10:29,920 --> 00:10:32,195 Then maybe I don't have the disease? 127 00:10:32,360 --> 00:10:34,999 No, it simply means there are no symptoms. 128 00:10:35,160 --> 00:10:39,199 But that's not unusual. Look how late in life your father's symptoms surfaced. 129 00:10:39,760 --> 00:10:41,591 But even if they should show up later... 130 00:10:41,760 --> 00:10:45,275 ...it's unlikely at your age that they would prove to be fatal. 131 00:10:46,640 --> 00:10:49,234 Well, I don't understand. If I don't have any symptoms... 132 00:10:49,400 --> 00:10:51,960 ...how could I transmit the disease to my children? 133 00:10:53,800 --> 00:10:56,109 I understood you to say you didn't have any children. 134 00:10:56,440 --> 00:10:58,032 I don't, but what if I did? 135 00:10:59,680 --> 00:11:04,435 It's an inherited genetic disease, Mrs. Ewing. 136 00:11:04,840 --> 00:11:07,638 It's passed from one generation to the next. 137 00:11:08,440 --> 00:11:10,874 Even though it's not always fatal in children... 138 00:11:11,040 --> 00:11:14,271 ...as in your case, your brother's case, you both survived... 139 00:11:14,760 --> 00:11:17,194 ...you both carry the strain. 140 00:11:17,600 --> 00:11:20,956 I thought I made that clear to you when I examined your father. 141 00:11:21,120 --> 00:11:23,190 Yes, you did, I... 142 00:11:24,640 --> 00:11:27,757 I just hoped that if I didn't carry it... 143 00:11:28,400 --> 00:11:29,913 ...that if I had a child... 144 00:11:31,320 --> 00:11:36,314 Mrs. Ewing, I wish I could give you some hope that you could have children safely. 145 00:11:37,160 --> 00:11:38,718 The disease is random. 146 00:11:39,080 --> 00:11:42,675 You could have a child that would come through it unscathed. 147 00:11:42,960 --> 00:11:44,791 Or die before it was a year old. 148 00:11:46,400 --> 00:11:49,756 Yes. I'm sorry. 149 00:11:49,920 --> 00:11:51,876 Other diseases have been cured. 150 00:11:52,040 --> 00:11:54,190 One day, we'll cure this one. 151 00:11:54,440 --> 00:11:56,670 But not in time for me to have a baby. 152 00:12:01,440 --> 00:12:03,032 I am sorry. 153 00:12:03,200 --> 00:12:05,236 That's not your fault, is it? 154 00:12:05,400 --> 00:12:08,153 It's no one's fault, Mrs. Ewing. 155 00:12:08,800 --> 00:12:11,473 It's just something the Barnes family carries. 156 00:12:13,400 --> 00:12:16,915 Just something the Barnes family carries. 157 00:12:22,640 --> 00:12:24,915 You're damn right we got reasons to worry. 158 00:12:25,280 --> 00:12:27,714 It seems to me that every other oil man in this state... 159 00:12:27,880 --> 00:12:31,839 ...drills anywhere that even smells like oil. 160 00:12:32,480 --> 00:12:36,268 We can't drill a foot into the ground and the OLM puts a stop to it. 161 00:12:36,440 --> 00:12:39,830 You're not the only ones, Jock. He's stopped a lot of other drilling too. 162 00:12:40,800 --> 00:12:44,156 Yeah, but always in and around where Ewing has oil leases. 163 00:12:44,320 --> 00:12:46,550 You'll pardon my saying so, but Barnes is no fool. 164 00:12:46,720 --> 00:12:49,439 He can't be too obvious about putting the screws to Ewing Oil. 165 00:12:50,600 --> 00:12:52,989 He's stopping other drilling to make it look good. 166 00:12:53,160 --> 00:12:55,879 Harve, you've been my lawyer since near day one. 167 00:12:56,320 --> 00:12:59,915 Do you mean to sit there and tell me there's nothing we can do to stop him? 168 00:13:00,080 --> 00:13:03,072 Can't get an injunction? Restraining order or something? 169 00:13:03,360 --> 00:13:07,751 We've tried, Jock, but he's got every ecological group in the state behind him. 170 00:13:07,920 --> 00:13:09,797 And they think he's doing a great job. 171 00:13:09,960 --> 00:13:12,428 Aside from which, so far, the courts have agreed... 172 00:13:12,600 --> 00:13:15,717 ...that he has not overstepped the bounds of his authority. 173 00:13:15,880 --> 00:13:18,474 Now we're back to the same old bone. 174 00:13:18,640 --> 00:13:22,189 What in the hell do we do about Cliff Barnes? 175 00:13:24,080 --> 00:13:26,116 He can't be bribed? 176 00:13:27,520 --> 00:13:31,513 Alan, I do not particularly enjoy hearing that kind of question... 177 00:13:31,680 --> 00:13:33,591 ...coming from a member of my legal firm. 178 00:13:33,760 --> 00:13:35,830 Oh, don't be so damned stuffy, Harve. 179 00:13:36,000 --> 00:13:38,309 - That's a good question. - Yeah, but the answer is no. 180 00:13:38,480 --> 00:13:41,597 There's not enough money in Texas to get him off our backs, Dad. 181 00:13:41,760 --> 00:13:43,512 Well, there must be something he wants. 182 00:13:43,680 --> 00:13:45,318 Well, I'll tell you what he wants. 183 00:13:45,480 --> 00:13:47,596 He wants to see us Ewings down-and-out... 184 00:13:47,760 --> 00:13:50,513 ...just like that no-good drunken daddy of his. 185 00:13:50,680 --> 00:13:53,592 There ain't no way we're gonna drag him out of the OLM. 186 00:13:54,240 --> 00:13:56,435 But before the OLM, he did run for office. 187 00:13:56,600 --> 00:13:58,431 Yes, and he quit before the election. 188 00:13:58,600 --> 00:14:02,070 After that, he couldn't get two cents' worth of support from the whole state. 189 00:14:02,240 --> 00:14:04,117 He surely did wanna get elected. 190 00:14:05,120 --> 00:14:07,680 Barnes just loves to be the people's choice. 191 00:14:07,880 --> 00:14:10,838 He also loves all the power that goes with a big government office. 192 00:14:11,680 --> 00:14:13,477 How about Barnes for president? 193 00:14:14,440 --> 00:14:16,476 I imagine he'd leave the OLM for that. 194 00:14:16,920 --> 00:14:19,673 - I'll bet he would. - All that talk don't help a bit. 195 00:14:19,840 --> 00:14:21,796 No matter how good it sounds... 196 00:14:21,960 --> 00:14:25,873 ...there's not a man in the state fool enough to back Cliff Barnes for office. 197 00:14:26,040 --> 00:14:27,632 Not even dogcatcher. 198 00:14:28,520 --> 00:14:30,476 Yeah, you're right, Dad. 199 00:14:30,640 --> 00:14:34,553 Who'd even dream of backing old Cliff Barnes for public office? 200 00:14:51,560 --> 00:14:53,551 Hi. You still here, Mama? 201 00:14:53,720 --> 00:14:56,792 I thought you'd have gotten your money and gone by now. 202 00:14:57,880 --> 00:15:01,759 Lucy, I wrote to you and I explained that I did not take any money from J.R. 203 00:15:02,240 --> 00:15:04,595 - Why should I believe that? - Because it's true. 204 00:15:04,960 --> 00:15:07,997 But I know that I have got a lot more explaining to do to you. 205 00:15:08,320 --> 00:15:10,675 Don't bother. It really doesn't matter to me. 206 00:15:10,840 --> 00:15:13,479 - Honey, I know how you must feel. - Oh, no, you don't. 207 00:15:13,640 --> 00:15:15,312 You don't know anything about me. 208 00:15:15,480 --> 00:15:17,948 I know that I gave birth to you. 209 00:15:18,280 --> 00:15:20,316 And that I love you very much. 210 00:15:21,920 --> 00:15:23,990 You love me like you love my daddy? 211 00:15:24,160 --> 00:15:26,196 You ran off and left him too. 212 00:15:26,360 --> 00:15:29,079 No, I never did. We just never had a chance. 213 00:15:29,240 --> 00:15:31,310 We had a chance, all right. 214 00:15:31,480 --> 00:15:34,756 We were all together at the ranch. We could've made it. 215 00:15:34,920 --> 00:15:37,957 Except it got too rough for you two, so you both ran off. 216 00:15:39,360 --> 00:15:40,588 That's funny. 217 00:15:40,760 --> 00:15:44,958 It was too rough for you, but it was all right to leave me there. 218 00:15:45,120 --> 00:15:47,839 Well, that was your home, and you were brought up there. 219 00:15:48,000 --> 00:15:50,912 I knew that Miss Ellie would take care of you. 220 00:15:51,080 --> 00:15:53,878 - They love you. - Oh, yeah. 221 00:15:54,040 --> 00:15:56,474 According to you, everybody loves me. 222 00:15:56,640 --> 00:15:58,870 Why don't I feel like they do? 223 00:15:59,040 --> 00:16:02,077 Why do I feel like I don't belong to anybody? 224 00:16:05,520 --> 00:16:08,796 Darling, listen, I know it's hard for you to understand... 225 00:16:09,440 --> 00:16:12,193 ...but you do belong to your daddy and me. 226 00:16:12,360 --> 00:16:14,351 I'll tell you something, lady. 227 00:16:14,520 --> 00:16:18,399 I hurt sometimes, but I can handle that. 228 00:16:18,560 --> 00:16:22,075 What I can't handle is you coming back again... 229 00:16:22,240 --> 00:16:26,074 ...and making me think I really do have a mama. 230 00:16:26,240 --> 00:16:29,277 And then one day, finding out you're gone again. 231 00:16:32,000 --> 00:16:33,797 So don't bother, lady. 232 00:16:33,960 --> 00:16:36,030 Don't even try. 233 00:16:41,920 --> 00:16:43,717 My baby... 234 00:16:54,960 --> 00:16:56,632 Mrs. Reeves. 235 00:16:57,600 --> 00:16:59,272 There, there, there, young fellow. 236 00:16:59,440 --> 00:17:03,274 We're gonna get you comfy in just a minute. 237 00:17:03,440 --> 00:17:06,193 Would you like to change him, Mrs. Ewing? 238 00:17:07,520 --> 00:17:09,829 That's what I'm paying you for. 239 00:17:23,520 --> 00:17:25,750 - Hello. - Afternoon, Bobby. 240 00:17:25,920 --> 00:17:28,480 - Anything for me? - Yes. 241 00:17:29,120 --> 00:17:31,839 Well, nothing that looks important. 242 00:17:33,280 --> 00:17:34,713 Thank you. 243 00:17:35,520 --> 00:17:37,590 - Is my daddy in the office? - No, sir. 244 00:17:37,760 --> 00:17:39,751 He and J.R. went out to lunch with the others. 245 00:17:39,920 --> 00:17:41,911 I really don't know when they'll be back. 246 00:17:42,080 --> 00:17:43,559 Now, if that were my honeymoon... 247 00:17:43,720 --> 00:17:45,950 ...I wouldn't settle for anything less than Tahiti. 248 00:17:46,120 --> 00:17:49,112 That's the problem. It's either Tahiti or living room furniture. 249 00:17:49,280 --> 00:17:52,989 Take Tahiti. The first year, you won't even know if you have furniture. 250 00:17:53,240 --> 00:17:54,912 Ewing Oil. 251 00:17:55,880 --> 00:17:58,713 I believe he's in a meeting right now. May I ask who's calling? 252 00:18:00,120 --> 00:18:02,554 Can I say what it's in reference to? 253 00:18:03,360 --> 00:18:05,794 One moment, please. There's a lady on the line. 254 00:18:05,960 --> 00:18:08,758 She won't give me her name, just that it has to do with Lucy. 255 00:18:08,920 --> 00:18:10,831 Said it's very important. 256 00:18:11,000 --> 00:18:13,036 - I'll take it in my office. - Okay. Line three. 257 00:18:13,200 --> 00:18:14,872 Thank you. 258 00:18:24,080 --> 00:18:25,149 Bobby Ewing. 259 00:18:25,320 --> 00:18:28,437 Bobby? This is Valene Ewing. 260 00:18:28,840 --> 00:18:31,798 Val? Well, how are you? 261 00:18:31,960 --> 00:18:34,872 - Where are you? - In Dallas. 262 00:18:35,040 --> 00:18:38,077 I'm sorry, but I was afraid to give my name in case J.R. was there. 263 00:18:38,600 --> 00:18:41,797 Yeah, well, I can understand that. How's Gary? Where is he? 264 00:18:42,040 --> 00:18:45,919 Bobby, I don't wanna go into too much over the phone, but I need to see you. 265 00:18:46,080 --> 00:18:47,798 But not at your office or Southfork. 266 00:18:48,480 --> 00:18:49,879 Just name the time and place. 267 00:18:50,040 --> 00:18:51,155 Is tomorrow all right? 268 00:18:51,320 --> 00:18:53,754 I'm working from 4 to midnight in a café near here... 269 00:18:53,920 --> 00:18:58,072 ...and I don't wanna be late. - Tomorrow's fine. Just tell me where. 270 00:18:58,920 --> 00:19:01,229 You know the Kennedy memorial by the old courthouse? 271 00:19:01,400 --> 00:19:03,789 - Sure. - About 10:00 tomorrow morning? 272 00:19:03,960 --> 00:19:06,474 - I'll be there. - Thank you, Bobby. 273 00:19:06,640 --> 00:19:08,870 - Bye-bye. - Bye. 274 00:19:26,560 --> 00:19:29,199 - Pam? - Yes? 275 00:19:29,360 --> 00:19:31,430 Oh, there you are. You had me worried. 276 00:19:31,600 --> 00:19:32,555 Why? 277 00:19:32,720 --> 00:19:36,315 Liz Craig called from the store an hour ago and said she hadn't seen you all day. 278 00:19:36,480 --> 00:19:39,631 She said it's important for you to call a Mr. Holliston at this number. 279 00:19:41,680 --> 00:19:44,148 Oh, well, thank you. I'm sorry. 280 00:19:44,320 --> 00:19:46,959 I didn't feel like working so I just drove around all day. 281 00:19:47,120 --> 00:19:51,671 You should call Liz and tell her you're here, after you talk to Mr. Holliston. 282 00:19:52,440 --> 00:19:54,431 I will. Thank you. 283 00:20:18,920 --> 00:20:20,273 Doctor's office. 284 00:20:20,440 --> 00:20:24,558 Hello, this is Pamela Ewing. Is Dr. Holliston in, please? 285 00:20:24,720 --> 00:20:26,790 One moment, please. 286 00:20:27,400 --> 00:20:29,755 - Mrs. Ewing? - Yes. 287 00:20:29,920 --> 00:20:32,753 I hope you didn't mind my saying Mr. Holliston instead of doctor. 288 00:20:32,920 --> 00:20:35,388 I didn't know if you'd spoken to anyone about your visit. 289 00:20:35,560 --> 00:20:37,755 I didn't want to risk opening a discussion. 290 00:20:38,000 --> 00:20:40,833 Thank you. That was very thoughtful. 291 00:20:41,960 --> 00:20:44,474 I take it you got the test results back. 292 00:20:44,640 --> 00:20:46,710 No, not all of them as yet. 293 00:20:46,880 --> 00:20:50,236 But what we do have back shows that there might be a problem. 294 00:20:51,440 --> 00:20:55,319 - With the disease? - Yes, in a way. 295 00:20:55,960 --> 00:21:00,636 Your blood samples and urinalysis show one thing for sure. 296 00:21:01,520 --> 00:21:03,033 You're pregnant, Mrs. Ewing. 297 00:21:19,120 --> 00:21:20,314 - Hi. - Hi, Bobby. 298 00:21:20,480 --> 00:21:22,391 - Have you seen Pam? - I think she's resting. 299 00:21:22,560 --> 00:21:24,551 She didn't seem to feel well this afternoon. 300 00:21:24,720 --> 00:21:27,632 - What's the matter with her? - Just a headache, she said. 301 00:21:27,800 --> 00:21:30,314 - I'll go check on her. - Yeah, see. 302 00:21:38,280 --> 00:21:40,430 Honey, are you all right? 303 00:21:40,720 --> 00:21:43,154 Yeah, I'm just tired. 304 00:21:43,520 --> 00:21:45,590 Guess who I talked to today. 305 00:21:45,880 --> 00:21:49,077 - Valene. - Valene? 306 00:21:49,480 --> 00:21:52,916 Remember Lucy's mother, Valene? She's back in Dallas. 307 00:21:54,040 --> 00:21:56,873 I'm gonna go see her tomorrow. Maybe you'd like to come along. 308 00:21:57,040 --> 00:21:58,996 She'd love to see you. 309 00:21:59,640 --> 00:22:04,316 I'd love to, Bobby, but I'm gonna be tied up for the whole day. 310 00:22:07,760 --> 00:22:09,591 Honey, look, I'm sorry about this morning. 311 00:22:09,760 --> 00:22:12,115 I shouldn't have gotten upset with you like that. 312 00:22:13,760 --> 00:22:15,990 Well, I'm sorry I gave you reason to. 313 00:22:16,160 --> 00:22:18,230 But you didn't really. 314 00:22:18,640 --> 00:22:21,916 And I won't put any more pressure on you about having a baby. 315 00:22:22,400 --> 00:22:25,517 It's just when I see you with little John like that, I... 316 00:22:25,760 --> 00:22:28,320 Well, I can't help wishing he was ours, that's all. 317 00:22:32,960 --> 00:22:36,509 Don't you think I know how much our having a baby would mean to you? 318 00:22:37,400 --> 00:22:39,630 Sometimes that's exactly what I think. 319 00:22:39,800 --> 00:22:41,119 Other times, I don't know. 320 00:22:42,720 --> 00:22:46,952 But I would rather never have a baby, than have it cause trouble between us. 321 00:22:47,360 --> 00:22:50,989 Can I tell you something, and then we won't talk about it again? 322 00:22:51,520 --> 00:22:52,999 Okay. 323 00:22:53,160 --> 00:22:56,948 More than anything in the world, I would love to have our child. 324 00:22:57,120 --> 00:23:01,511 And I'd want it to be a little boy who grew up to be just like you. 325 00:23:02,120 --> 00:23:03,348 But...? 326 00:23:10,040 --> 00:23:12,110 Pam, whatever's the matter... 327 00:23:12,280 --> 00:23:14,271 ...whatever your reasons are... 328 00:23:15,040 --> 00:23:17,270 ...you're gonna have to tell me sometime. 329 00:23:17,600 --> 00:23:19,591 Sometime soon. 330 00:23:21,720 --> 00:23:23,517 I know. 331 00:23:25,160 --> 00:23:26,991 I know. 332 00:23:31,440 --> 00:23:35,479 Say, you better start getting dressed, honey. Mama's going to be here soon. 333 00:23:35,680 --> 00:23:38,672 Is that the reason for your cheerful mood, J.R.? 334 00:23:38,840 --> 00:23:40,637 That my mama's coming with her new beau... 335 00:23:40,800 --> 00:23:43,360 ...or that she's bringing my baby sister with her? 336 00:23:43,520 --> 00:23:45,397 Sue Ellen, when you stopped drinking... 337 00:23:45,560 --> 00:23:48,552 ...I had hoped that your outlook on life would change. 338 00:23:48,760 --> 00:23:51,274 But I guess that's just too much for anybody to hope for. 339 00:23:51,440 --> 00:23:54,557 There was a time when that would've hurt me, J.R., but not anymore. 340 00:23:54,720 --> 00:23:56,472 I don't give a damn what you do. 341 00:23:57,080 --> 00:24:00,152 Then what, may I ask, is keeping you here at Southfork, in my bedroom? 342 00:24:01,600 --> 00:24:05,718 What is keeping me here is seeing your face when your daddy tells you... 343 00:24:05,880 --> 00:24:08,997 ...how proud he is of little John and how much he looks like you. 344 00:24:09,160 --> 00:24:13,756 And all the time you're wondering if he really looks like you or Cliff Barnes. 345 00:24:15,760 --> 00:24:18,832 Here, why don't you finish this for me, Sue Ellen? 346 00:24:19,000 --> 00:24:21,036 Maybe you ought to start drinking again. 347 00:24:21,200 --> 00:24:23,953 At least when you were drunk you didn't talk so much. 348 00:24:50,880 --> 00:24:52,472 - Morning, ladies. - Good morning, J.R. 349 00:24:52,640 --> 00:24:55,313 - Alan Beam here yet? - Yes, sir, he's waiting in your office. 350 00:24:55,480 --> 00:24:58,119 - All right. Hold all calls until he leaves. - Yes, sir. 351 00:24:59,360 --> 00:25:01,510 - Alan. - Hi, J.R. 352 00:25:01,680 --> 00:25:03,989 - You get that information I called about? - Yes, sir. 353 00:25:04,160 --> 00:25:06,515 When they established the Office of Land Management... 354 00:25:06,680 --> 00:25:09,797 ...they were careful about the possibility of any conflict of interest. 355 00:25:09,960 --> 00:25:12,474 - Which means? - That whoever's the head of the OLM... 356 00:25:12,640 --> 00:25:17,077 ...is required to resign his position before he can announce candidacy for office. 357 00:25:18,200 --> 00:25:21,397 So he couldn't get elected, say, to Congress and then resign? 358 00:25:21,760 --> 00:25:23,318 No, it's very clearly spelled out. 359 00:25:24,160 --> 00:25:27,596 I see. So Cliff Barnes would have to be fairly sure... 360 00:25:27,760 --> 00:25:30,672 ...he was gonna win that election before he resigned, wouldn't he? 361 00:25:31,040 --> 00:25:35,158 - Oh, yes, sir. He's not a stupid man. - No, no, but he's a hungry one. 362 00:25:35,320 --> 00:25:39,029 If it were possible to convince him that he had enough support to win... 363 00:25:39,200 --> 00:25:42,431 And enough financing to conduct a large-scale campaign. 364 00:25:42,600 --> 00:25:43,999 It'd be worth it to him. 365 00:25:44,160 --> 00:25:46,355 Political campaigns cost a great deal of money. 366 00:25:46,880 --> 00:25:50,759 Well, getting Cliff Barnes out of the OLM is worth millions to me. 367 00:25:50,920 --> 00:25:52,956 Sometimes you have to spend some to make some. 368 00:25:53,120 --> 00:25:56,112 Course, you'd need someone to channel the money to the right places. 369 00:25:56,280 --> 00:25:59,317 You certainly wouldn't want there to be any connection to Ewing Oil. 370 00:25:59,480 --> 00:26:02,199 I don't suppose you have anybody in mind for that job, do you? 371 00:26:02,360 --> 00:26:04,271 Beyond me? Not a soul. 372 00:26:07,040 --> 00:26:10,669 Tell you what. You scout around, see if you can find any influential people... 373 00:26:10,840 --> 00:26:13,513 ...that might be persuaded to start the ball rolling for him. 374 00:26:13,840 --> 00:26:16,479 Yes, sir. One thing though. 375 00:26:17,720 --> 00:26:21,395 Have you considered the consequences of Cliff Barnes really getting elected? 376 00:26:21,720 --> 00:26:23,995 You know, that is a good question, Alan. 377 00:26:24,160 --> 00:26:27,038 It reassures me to see that you still have some things to learn. 378 00:26:27,200 --> 00:26:28,394 Such as? 379 00:26:28,560 --> 00:26:31,279 Once Cliff Barnes resigns, it wouldn't surprise me at all... 380 00:26:31,440 --> 00:26:35,672 ...to see all that money supporting his campaign just suddenly disappear. 381 00:26:40,160 --> 00:26:43,516 I'm glad it's Cliff Barnes you're after and not me. 382 00:26:44,440 --> 00:26:47,193 That'd be a good thing for you to remember, Alan. 383 00:26:47,920 --> 00:26:49,558 Real good. 384 00:26:51,520 --> 00:26:55,308 How can you be certain? There hasn 't even been enough time. 385 00:26:55,640 --> 00:26:58,279 I'm afraid there's no mistake, Mrs. Ewing. 386 00:26:58,440 --> 00:27:00,317 You are pregnant. 387 00:27:01,280 --> 00:27:03,350 You understand we can determine pregnancy now... 388 00:27:03,520 --> 00:27:06,671 ...between 14 and 20 days after conception. 389 00:27:06,840 --> 00:27:08,717 If you hadn't come in for these tests... 390 00:27:08,880 --> 00:27:11,519 ...you wouldn't have realized it for some time. 391 00:27:13,440 --> 00:27:15,192 What are the baby's chances? 392 00:27:16,040 --> 00:27:18,076 I'm afraid I don't have an answer for that. 393 00:27:18,400 --> 00:27:21,233 But I've heard of tests you can run on the fetus. 394 00:27:21,400 --> 00:27:24,358 Tests to determine whether or not the baby will be healthy. 395 00:27:25,160 --> 00:27:26,752 Yes, there are such tests. 396 00:27:26,920 --> 00:27:30,708 And ordinarily, a determination could be reached. 397 00:27:30,880 --> 00:27:32,438 Ordinarily? 398 00:27:32,600 --> 00:27:33,794 Why not for me? 399 00:27:34,120 --> 00:27:37,874 In a baby with neurofibromatosis... 400 00:27:38,040 --> 00:27:40,873 ...no signs, none... 401 00:27:41,040 --> 00:27:45,636 ...will show up for at least four to six months after the baby's born. 402 00:27:47,600 --> 00:27:50,398 What am I supposed to do? 403 00:27:50,800 --> 00:27:55,351 Carry a baby for nine months and then sit back and watch it die? 404 00:27:57,600 --> 00:27:59,431 You know I can't answer that, Mrs. Ewing. 405 00:27:59,600 --> 00:28:01,397 That's between you and your husband. 406 00:28:01,560 --> 00:28:04,916 No. I don't want him to know about this. 407 00:28:05,680 --> 00:28:07,511 Well, don't you think he should? 408 00:28:07,680 --> 00:28:10,194 - Would it help the baby? - It might help you. 409 00:28:10,360 --> 00:28:13,511 Causing Bobby pain won't help me. 410 00:28:13,680 --> 00:28:15,511 If I decide to do something about this... 411 00:28:15,680 --> 00:28:18,877 ...I want it over and done with before he knows. 412 00:28:19,040 --> 00:28:21,076 Mrs. Ewing... 413 00:28:21,240 --> 00:28:25,870 ...before you make any decision, please think very carefully about this. 414 00:28:28,200 --> 00:28:31,636 Isn't there someone you could talk to, confide in? 415 00:28:36,760 --> 00:28:37,954 Yes, there's someone. 416 00:28:40,640 --> 00:28:43,757 Probably the only person who'll know just how I feel. 417 00:28:43,920 --> 00:28:48,550 I'm here. So tell me what's so important. Why we have to meet in the street. 418 00:28:48,760 --> 00:28:52,309 I couldn't talk in your office and I didn't wanna discuss it in front of Daddy. 419 00:28:52,480 --> 00:28:54,118 I'm listening. 420 00:28:55,160 --> 00:28:56,434 I'm pregnant. 421 00:28:57,360 --> 00:28:58,588 You're pregnant? 422 00:29:01,360 --> 00:29:03,669 Oh, my God. 423 00:29:04,480 --> 00:29:07,995 So how far along are you? Is there any chance the baby can be born with...? 424 00:29:08,400 --> 00:29:12,188 They can't tell. It's just like little John. Maybe it'll be all right, and... 425 00:29:12,560 --> 00:29:14,471 Listen, does Bobby know? 426 00:29:15,560 --> 00:29:17,676 - No, and he's not going to. - No, wait a minute. 427 00:29:17,840 --> 00:29:22,277 - You gotta tell Bobby. - Not if I have an abortion first. 428 00:29:22,600 --> 00:29:24,158 An abortion? 429 00:29:24,320 --> 00:29:27,153 You just don't throw that word around lightly. 430 00:29:27,320 --> 00:29:28,958 Is that what you think I'm doing? 431 00:29:29,120 --> 00:29:31,350 Yeah, I think you're looking for the easy way out. 432 00:29:31,520 --> 00:29:34,034 Do you? Well, what would you have told Sue Ellen... 433 00:29:34,200 --> 00:29:37,317 ...if you'd known your son might die before he was a year old? 434 00:29:37,480 --> 00:29:38,799 I don't know. 435 00:29:39,240 --> 00:29:42,755 Wouldn't it be better for him if he'd never been born at all? 436 00:29:42,920 --> 00:29:45,673 No, because I don't know for sure that he's sick. 437 00:29:45,840 --> 00:29:49,469 And you don't know for sure but what you won't have a healthy baby. 438 00:29:49,760 --> 00:29:52,035 Can you take that chance? 439 00:29:52,280 --> 00:29:54,157 I don't know. 440 00:29:54,760 --> 00:29:57,274 I don't know why I thought you could help me. 441 00:29:57,440 --> 00:30:00,159 I'm sorry, I just needed somebody to talk to... 442 00:30:00,320 --> 00:30:02,550 ...just to hear it all out loud. 443 00:30:02,720 --> 00:30:05,393 Pam, look, I'd help you if I could. 444 00:30:06,840 --> 00:30:08,353 You got to tell Bobby. 445 00:30:09,120 --> 00:30:12,476 It's not just my baby. 446 00:30:13,240 --> 00:30:16,312 He knows you're the father of Sue Ellen's child. 447 00:30:16,480 --> 00:30:20,473 I'll have to tell him about the disease, and he'll know little John might die. 448 00:30:22,200 --> 00:30:24,839 I won't do that to Bobby. 449 00:30:26,160 --> 00:30:27,718 I just won't. 450 00:30:28,720 --> 00:30:29,914 Pam... 451 00:31:08,400 --> 00:31:10,197 Thank you for meeting me, Bobby. 452 00:31:10,360 --> 00:31:11,873 - You knew I would. - Yeah. 453 00:31:12,040 --> 00:31:13,678 You look great, Val, how you been? 454 00:31:14,440 --> 00:31:16,237 Fine. Just fine. 455 00:31:16,960 --> 00:31:19,997 - Have you been in touch with Lucy? - Yeah. 456 00:31:20,160 --> 00:31:23,197 - That's why I wanted to talk to you. - Trouble, huh? 457 00:31:23,800 --> 00:31:25,279 Yeah. 458 00:31:26,000 --> 00:31:28,230 I followed her to school yesterday. 459 00:31:28,400 --> 00:31:30,277 I tried to talk to her. 460 00:31:31,640 --> 00:31:34,712 She don't wanna have nothing to do with me, Bobby. 461 00:31:34,880 --> 00:31:37,997 She was hurt bad, Val. You got to expect that. 462 00:31:38,160 --> 00:31:41,709 Yeah, I did, in a way, but not like she was. 463 00:31:41,880 --> 00:31:45,634 So spiteful. 464 00:31:46,680 --> 00:31:50,912 Of course, I guess there's no reason that she should feel any different. 465 00:31:51,920 --> 00:31:53,717 Like she said... 466 00:31:54,480 --> 00:31:56,994 ...I never was a mama to her. 467 00:31:59,200 --> 00:32:01,475 Maybe I shouldn't have come back. 468 00:32:02,800 --> 00:32:04,631 Why did you come back? 469 00:32:04,800 --> 00:32:07,314 What's different now than before? 470 00:32:08,600 --> 00:32:10,431 Some things. 471 00:32:11,400 --> 00:32:13,868 - I've been in touch with Gary. - You have? 472 00:32:14,480 --> 00:32:16,038 Well, how's he doing? Where is he? 473 00:32:16,200 --> 00:32:18,873 Well, he's been doing pretty good. 474 00:32:19,040 --> 00:32:20,598 Doesn't drink at all. 475 00:32:20,760 --> 00:32:22,637 He's been working out on the West Coast. 476 00:32:22,800 --> 00:32:25,268 Tells me he's even been putting a little money aside. 477 00:32:25,440 --> 00:32:28,000 See, that's what I wanted to tell Lucy. 478 00:32:28,160 --> 00:32:29,832 Not that I could promise anything... 479 00:32:30,000 --> 00:32:33,276 ...but just that me and Gary have been talking, and... 480 00:32:33,920 --> 00:32:37,196 I don't know, maybe we'll try to see each other again soon. 481 00:32:37,360 --> 00:32:38,918 See if we can work something out. 482 00:32:39,240 --> 00:32:41,800 Don't you think it's a bit early to get her hopes up, Val? 483 00:32:43,720 --> 00:32:46,188 I just wanna talk to her, Bobby. 484 00:32:46,720 --> 00:32:49,188 I thought maybe you could help, that's all. 485 00:32:49,440 --> 00:32:51,954 Val, I don't know if I should help. 486 00:32:52,840 --> 00:32:56,913 She was hurt so bad last time. And a couple of times since then. 487 00:32:57,080 --> 00:32:59,992 She's getting herself together now, Val. She's happy. 488 00:33:01,080 --> 00:33:05,631 Seeing you again, her thinking that you might all be one big happy family... 489 00:33:06,760 --> 00:33:10,070 Val, what if it doesn't work again this time? 490 00:33:10,240 --> 00:33:11,992 I don't know what she might do. 491 00:33:13,560 --> 00:33:19,669 I don't know if she can take getting her hopes up again and then losing you. 492 00:33:19,840 --> 00:33:22,035 Yeah, I understand, Bobby. 493 00:33:22,200 --> 00:33:26,557 Whatever happened before, I mean, the last thing that I wanted was to hurt her. 494 00:33:26,720 --> 00:33:28,995 I don't want to make her no promises. 495 00:33:31,640 --> 00:33:35,838 There's only two things in this world that I love. 496 00:33:36,480 --> 00:33:38,471 Your brother Gary... 497 00:33:39,200 --> 00:33:41,156 ...and my little girl. 498 00:33:41,920 --> 00:33:47,153 And I don't believe that I can stand living without us at least being friends. 499 00:33:47,320 --> 00:33:48,594 Please, Bobby. 500 00:33:54,080 --> 00:33:55,638 Okay. 501 00:33:57,760 --> 00:34:00,593 We'll see her after school. Now, where can I find you? 502 00:34:00,760 --> 00:34:03,558 I'm at the Big Sky Motel on Lemmon over by Love Field. 503 00:34:03,720 --> 00:34:04,675 Okay. 504 00:34:04,840 --> 00:34:08,071 And, Bobby, don't say anything at all about me being here. 505 00:34:08,240 --> 00:34:10,674 The last thing that I want is for J.R. Ewing to know... 506 00:34:10,840 --> 00:34:13,115 ...that I'm within 500 miles of Dallas. 507 00:34:43,480 --> 00:34:45,277 There she is. 508 00:34:46,080 --> 00:34:49,709 Why don't you just sort of ask her to come on over here and talk? 509 00:34:49,880 --> 00:34:54,795 I mean, she might not be too happy, me just showing up with her friends there. 510 00:34:55,440 --> 00:34:57,158 Okay. 511 00:35:18,760 --> 00:35:19,988 Lucy? 512 00:35:22,240 --> 00:35:24,834 What are you doing here? You see us? Pretty terrific, huh? 513 00:35:25,000 --> 00:35:29,755 Yes, you look fine, you look fine. Honey, I've got Valene with me. 514 00:35:29,920 --> 00:35:32,673 She wants to talk to you, and I think you ought to listen. 515 00:35:35,800 --> 00:35:37,791 So she asked you to come and get me. 516 00:35:37,960 --> 00:35:40,110 Tell her she could've saved you the trouble. 517 00:35:40,280 --> 00:35:42,236 Lucy, at least talk to her. 518 00:35:42,400 --> 00:35:45,756 Look, if you wanna believe her, fine, you talk to her. 519 00:35:45,920 --> 00:35:47,512 Ready, let's do it one more time. 520 00:36:04,960 --> 00:36:08,316 What'd I tell you, J.R.? That's quite a group of girls out there, isn't it? 521 00:36:08,480 --> 00:36:10,072 Yeah. 522 00:36:10,240 --> 00:36:13,437 Look at your little niece. Doesn't that make you proud? 523 00:36:21,560 --> 00:36:23,118 I'm sorry, Val. 524 00:36:23,280 --> 00:36:25,555 I'll talk to her again when I get home. 525 00:36:32,360 --> 00:36:35,113 Well, I'm glad you asked me by today, Max. 526 00:36:35,280 --> 00:36:37,589 I wouldn't have missed this for the world. 527 00:37:07,120 --> 00:37:10,749 - Hi. - Is it still raining? 528 00:37:10,960 --> 00:37:13,315 No, it stopped a while ago. 529 00:37:13,480 --> 00:37:15,436 Want some coffee? 530 00:37:17,040 --> 00:37:18,553 Yeah. 531 00:37:23,520 --> 00:37:25,476 How was your day? 532 00:37:26,480 --> 00:37:29,472 - Not so good. How was yours? - A little slow. 533 00:37:30,640 --> 00:37:35,873 I used to have Sue Ellen to talk to, but she still stays pretty close to her room. 534 00:37:36,040 --> 00:37:38,315 I'm sure she'll be feeling better soon. 535 00:37:38,480 --> 00:37:40,391 I hope so. 536 00:37:41,560 --> 00:37:44,552 If I didn't have little John to play with, I don't know what I'd do. 537 00:37:45,480 --> 00:37:47,630 It's easy to get attached to him, isn't it? 538 00:37:48,080 --> 00:37:50,548 Too attached, I'm afraid. 539 00:37:50,800 --> 00:37:53,837 It's been a long time since we've had a baby around here. 540 00:37:54,320 --> 00:37:57,471 Did you miss having a baby around before little John was born? 541 00:37:58,880 --> 00:38:00,711 Well, not as much as Jock did. 542 00:38:00,880 --> 00:38:02,438 I had three. 543 00:38:02,600 --> 00:38:04,591 That's enough to last for a while. 544 00:38:06,640 --> 00:38:10,269 Did you ever think what it would have been like if you hadn't had any children? 545 00:38:11,600 --> 00:38:16,390 Well, there were some times when I thought it would be a blessing. 546 00:38:16,960 --> 00:38:19,155 Well, what about your life, your marriage to Jock? 547 00:38:19,320 --> 00:38:21,276 Wouldn't it have been different without them? 548 00:38:24,080 --> 00:38:26,640 I'm sure it would've been different. 549 00:38:26,840 --> 00:38:31,118 I'm not saying better or worse, but certainly different. 550 00:38:31,600 --> 00:38:34,239 I didn't marry Jock just to have children. 551 00:38:34,400 --> 00:38:37,756 That was sort of a byproduct of our love for each other. 552 00:38:38,640 --> 00:38:41,712 We would've missed a great deal of joy without them. 553 00:38:42,280 --> 00:38:44,748 And a great deal of sorrow too. 554 00:38:45,680 --> 00:38:49,878 But Jock and I, we've always loved each other. 555 00:38:50,160 --> 00:38:53,038 Always been pretty honest with each other. 556 00:38:53,800 --> 00:38:58,316 With or without children, I think we would have had a good life together. 557 00:39:02,160 --> 00:39:07,951 Listen to me. You ask a simple question, and I give you the story of my life. 558 00:39:08,280 --> 00:39:11,397 No. No, I want to hear. 559 00:39:12,360 --> 00:39:14,430 It's really important to me that I know. 560 00:39:15,120 --> 00:39:16,917 Why, Pam? 561 00:39:17,400 --> 00:39:21,109 - Why is it so important? - Because of Bobby. 562 00:39:21,800 --> 00:39:24,598 Children are so important to Bobby. 563 00:39:25,280 --> 00:39:27,919 I don't know if our marriage could survive without them. 564 00:39:41,640 --> 00:39:44,598 And I think Bobby's doing a fine job with the ranch... 565 00:39:44,760 --> 00:39:46,990 ...but he could be a big help down in Austin. 566 00:39:47,160 --> 00:39:50,152 - I think you better fill me in on that, J.R. - Yes, sir, I will. 567 00:39:50,320 --> 00:39:52,515 The more heat we put on Barnes down at that end... 568 00:39:52,680 --> 00:39:55,399 ...the more likely he is to jump at something that looks good. 569 00:39:55,560 --> 00:39:57,710 You talking about him running for office again? 570 00:39:57,880 --> 00:39:59,552 You'd be surprised the number of people... 571 00:39:59,720 --> 00:40:01,358 ...who think he'd make a good congressman. 572 00:40:01,520 --> 00:40:04,273 And I don't think it's a bad idea to jump on that bandwagon. 573 00:40:04,440 --> 00:40:08,115 I think we'll be worse off with him in Congress than we are now. 574 00:40:08,280 --> 00:40:10,510 Big difference between running and getting elected. 575 00:40:10,680 --> 00:40:13,240 Now, all I'm saying, Dad, is I think we'd be better off... 576 00:40:13,400 --> 00:40:16,597 ...with Bobby down in Austin, with me maneuvering Barnes around up here. 577 00:40:16,760 --> 00:40:18,637 Well, maybe so. 578 00:40:18,960 --> 00:40:23,590 Bobby, J.R. thinks you ought to run down to Austin and call in some markers. 579 00:40:23,760 --> 00:40:24,954 What sort of markers, Dad? 580 00:40:25,120 --> 00:40:28,396 Any kind that'll set a barn fire under the OLM. 581 00:40:28,560 --> 00:40:31,279 They got us over a barrel, Bob. And I mean a barrel of oil. 582 00:40:32,040 --> 00:40:33,837 We tried that last time. It didn't work. 583 00:40:34,000 --> 00:40:36,150 Barnes has stepped on a lot of toes since then. 584 00:40:36,320 --> 00:40:37,833 He might be willing to listen. 585 00:40:38,000 --> 00:40:39,797 When do you think I should go down there? 586 00:40:39,960 --> 00:40:42,599 Well, there's no sense in waiting past tomorrow morning. 587 00:40:42,760 --> 00:40:44,113 I got things to do tomorrow. 588 00:40:45,040 --> 00:40:48,635 Bobby, I think in this case J.R.'s right. I feel you ought to go. 589 00:40:48,960 --> 00:40:52,191 If you want me to, I will. But not tomorrow. 590 00:40:56,440 --> 00:40:58,749 You raised a stubborn boy. 591 00:40:59,200 --> 00:41:02,158 He said he'd help us. Let it go at that. 592 00:41:02,320 --> 00:41:04,117 Yes, sir. Yes, sir, I will. 593 00:41:04,280 --> 00:41:06,748 I got some things to do tomorrow myself. 594 00:41:20,720 --> 00:41:24,110 I waited up for you last night till almost 2. 595 00:41:25,000 --> 00:41:26,638 I had a date. 596 00:41:27,600 --> 00:41:31,388 I thought you were trying to avoid me, leaving so early in the morning. 597 00:41:31,800 --> 00:41:35,759 - I've got an early cheerleading practice. - At 6:00? 598 00:41:38,600 --> 00:41:40,033 Lucy... 599 00:41:40,480 --> 00:41:42,755 ...you're gonna have to talk to Valene sometime. 600 00:41:43,560 --> 00:41:45,869 I've done all the talking I'm gonna do. 601 00:41:46,040 --> 00:41:48,235 You are a stubborn little cuss, you know that? 602 00:41:48,680 --> 00:41:49,999 So are you. 603 00:41:50,160 --> 00:41:53,357 Yeah, but the difference is I'm willing to listen to reason. 604 00:41:53,960 --> 00:41:57,748 Look, she ran without even saying goodbye. 605 00:41:57,920 --> 00:42:01,196 Honey, I've said everything to her that you can say to me now. 606 00:42:01,640 --> 00:42:04,279 No matter what she's done in the past, hon, she came back. 607 00:42:04,440 --> 00:42:06,158 And she came back because she loves you. 608 00:42:07,440 --> 00:42:09,670 There's that magic word again, "love." 609 00:42:09,840 --> 00:42:12,957 All right. All right, forget love. You owe her something. 610 00:42:13,120 --> 00:42:15,759 Now, she's your mama, don't you ever forget that. 611 00:42:17,520 --> 00:42:20,398 You think it's easy for her to come back like this? 612 00:42:20,560 --> 00:42:23,074 She knows exactly the way you feel about her. 613 00:42:23,560 --> 00:42:25,312 She doesn't want to hurt you, Lucy. 614 00:42:25,840 --> 00:42:29,230 I swear. She just wants to talk to you. 615 00:42:31,440 --> 00:42:32,589 Okay. 616 00:42:33,800 --> 00:42:36,234 All right. Let's go. 617 00:42:36,400 --> 00:42:38,755 - Now? - No better time. 618 00:42:39,520 --> 00:42:41,670 No, I want some time to think about it first. 619 00:42:41,840 --> 00:42:44,229 Besides, I really do have an early practice. 620 00:42:44,400 --> 00:42:46,470 I'll go with you this afternoon, I promise. 621 00:42:48,560 --> 00:42:52,439 All right. Before 4. That's when she goes to work. 622 00:42:52,600 --> 00:42:54,955 Okay, how about 3:00 at the practice field? 623 00:42:55,640 --> 00:42:58,632 I'll be there. I'll call Valene, tell her we're coming. 624 00:42:58,800 --> 00:43:00,233 Okay. 625 00:43:17,160 --> 00:43:18,639 Hello, Valene. 626 00:43:18,800 --> 00:43:20,711 I never thought I'd see you back here again. 627 00:43:20,880 --> 00:43:22,791 How did you find me? 628 00:43:22,960 --> 00:43:24,188 Oh, it wasn't too hard. 629 00:43:24,640 --> 00:43:26,392 Once I heard you were back in town... 630 00:43:26,560 --> 00:43:29,677 ...I just had some of my friends check out some of the cheaper motels. 631 00:43:29,840 --> 00:43:32,718 Figured you'd be living in the style you've become accustomed to. 632 00:43:32,880 --> 00:43:35,758 - And, sure enough, here you are. - Get the hell out of here. 633 00:43:35,920 --> 00:43:38,639 Now, what do I have to do to get you to stay away from us? 634 00:43:38,920 --> 00:43:40,797 I warned you not to come back to Dallas. 635 00:43:40,960 --> 00:43:42,678 I just wanna see Lucy. 636 00:43:43,200 --> 00:43:46,158 I'll bet you do. I'll bet you I know why too. 637 00:43:46,320 --> 00:43:50,438 No, you would never understand why. Not in a million years. 638 00:43:50,680 --> 00:43:54,229 Well, I do understand that you and that drunken brother of mine... 639 00:43:54,400 --> 00:43:57,392 ...would do just about anything to get to live in Southfork again. 640 00:43:57,560 --> 00:44:00,074 Get a slice of the pie, before it's too late. 641 00:44:00,480 --> 00:44:02,835 You think money's the answer to everything, don't you? 642 00:44:03,000 --> 00:44:06,151 I think it's an answer to you. And you're using Lucy to get at it. 643 00:44:06,320 --> 00:44:08,470 I don't care what you think, because you're wrong. 644 00:44:08,640 --> 00:44:10,596 And I'm not leaving here until I do see Lucy! 645 00:44:10,760 --> 00:44:13,194 No, you're wrong. You're leaving here before nightfall. 646 00:44:13,360 --> 00:44:16,113 Get out of here. I swear I'll call the police if you don't. 647 00:44:16,720 --> 00:44:19,234 Well, I like your sense of humor. 648 00:44:19,400 --> 00:44:21,197 Now, go on, pack your little bags... 649 00:44:21,360 --> 00:44:23,715 ...and you'll be out of here in about five minutes. 650 00:44:24,920 --> 00:44:26,399 All right. 651 00:44:27,120 --> 00:44:28,712 And if I don't? 652 00:44:28,880 --> 00:44:33,590 If you don't, I'll have a friend of mine escort you out of town and keep you out. 653 00:44:35,400 --> 00:44:38,870 - Permanently. - It won't work anymore, J.R. 654 00:44:39,040 --> 00:44:41,838 I have run from you for the last time. 655 00:44:42,000 --> 00:44:44,036 There's nothing left for you to do to me. 656 00:44:44,200 --> 00:44:46,316 I've got nothing left to lose. 657 00:44:46,480 --> 00:44:49,517 Except Lucy, and I'm not gonna lose her again! 658 00:44:49,680 --> 00:44:51,750 You've already lost her. You just don't know it. 659 00:44:51,920 --> 00:44:53,797 I don't think so, J.R. 660 00:44:59,760 --> 00:45:01,512 I was doing it for you, Lucy. 661 00:45:01,680 --> 00:45:03,910 I couldn't stand to see her hurt you again. 662 00:45:07,320 --> 00:45:09,709 Thank you for standing up to him, Mama. 663 00:45:10,760 --> 00:45:13,479 Lucy, you just stay and talk to your mama as long as you want. 664 00:45:13,640 --> 00:45:16,074 When you're done, you can bring my car home. 665 00:45:16,240 --> 00:45:18,276 J.R. will be glad to take me home. 666 00:45:18,440 --> 00:45:21,079 We have a lot of things to talk about, don't we, J.R.? 667 00:45:24,920 --> 00:45:27,718 I'm sorry, Mama, for all the things I said to you this morning. 668 00:45:27,880 --> 00:45:29,836 Oh, no, baby, you were right. 669 00:45:30,000 --> 00:45:32,560 I never was a good mama to you. 670 00:45:32,720 --> 00:45:34,711 But not because I didn't wanna be. 671 00:45:34,880 --> 00:45:36,757 I always loved you. 672 00:45:37,440 --> 00:45:38,668 I know. 673 00:45:39,080 --> 00:45:40,718 My life's kind of mixed up right now. 674 00:45:40,880 --> 00:45:44,668 Now, I can't promise that it's gonna get any better... 675 00:45:44,840 --> 00:45:50,551 ...but if we could just start off by being friends, by just... 676 00:45:50,800 --> 00:45:52,916 ...liking each other. 677 00:45:53,480 --> 00:45:55,118 I mean, it's a place to start. 678 00:45:56,160 --> 00:45:58,230 I love you, Mama. 679 00:46:43,040 --> 00:46:45,031 Subtitles by SDI Media Group 680 00:46:45,120 --> 00:46:47,111 [ENGLISH] 681 00:46:47,161 --> 00:46:51,711 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.