Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,349
Hello, baby.
2
00:00:03,520 --> 00:00:05,670
Well, Mama, what are you
doing back in Texas?
3
00:00:05,840 --> 00:00:06,875
I came to see you.
4
00:00:07,040 --> 00:00:08,712
You should've come
by the ranch first.
5
00:00:08,880 --> 00:00:12,555
Maybe J.R. would've given you some
more money and you could've left again.
6
00:00:12,720 --> 00:00:15,996
- I take it you got the test results back.
- You're pregnant, Mrs. Ewing.
7
00:00:16,160 --> 00:00:18,151
You think money's the answer
to everything.
8
00:00:18,320 --> 00:00:20,959
- It's the answer to you.
- I'm not leaving until I see Lucy!
9
00:00:21,120 --> 00:00:23,156
You're wrong.
You're leaving before nightfall.
10
00:00:23,320 --> 00:00:24,469
The disease is random.
11
00:00:24,640 --> 00:00:27,837
You could have a child that would
come through it unscathed.
12
00:00:28,000 --> 00:00:29,592
Or die before it was a year old.
13
00:02:16,360 --> 00:02:18,157
- Hi.
- Hi.
14
00:02:20,000 --> 00:02:23,993
I was surprised when you were up
and out of bed before I even got up.
15
00:02:24,160 --> 00:02:26,037
I couldn't really sleep.
16
00:02:26,560 --> 00:02:30,269
I know. I got up at 3,
and you were already gone.
17
00:02:30,440 --> 00:02:32,670
I heard the baby crying.
I was in with him.
18
00:02:32,840 --> 00:02:35,832
Yeah, I know that too.
I stopped by and looked in the nursery.
19
00:02:36,000 --> 00:02:37,274
Why didn't you come in?
20
00:02:38,000 --> 00:02:39,956
Well, I didn't wanna disturb you.
21
00:02:40,240 --> 00:02:43,471
You made such a pretty picture,
sitting there holding the baby.
22
00:02:43,640 --> 00:02:45,949
I was just trying to put him
back to sleep, Bobby.
23
00:02:46,120 --> 00:02:49,795
- He has a nurse, Pam, and a mother.
- You know how Sue Ellen is.
24
00:02:49,960 --> 00:02:52,110
However Sue Ellen is,
that's not your baby.
25
00:02:52,280 --> 00:02:53,599
That's not fair!
26
00:02:53,760 --> 00:02:56,638
Honey, fair is you trying
to put our baby to sleep, not hers.
27
00:02:57,320 --> 00:02:59,151
We decided to wait.
28
00:03:00,160 --> 00:03:03,675
Wrong. We decided to have a baby.
You decided to wait.
29
00:03:03,840 --> 00:03:06,229
And the worst part about it is,
Pam, I don't know why.
30
00:03:06,400 --> 00:03:08,868
Now, I see you with baby John.
I know you love children.
31
00:03:09,040 --> 00:03:11,508
There's got to be a reason
you don't want one of our own.
32
00:03:11,680 --> 00:03:14,558
- It's not that I don't want one.
- Then what is it?
33
00:03:15,360 --> 00:03:16,759
Morning, Bobby.
34
00:03:16,920 --> 00:03:19,070
- Morning, Pam.
- Morning, Jock.
35
00:03:28,800 --> 00:03:32,315
Slow down, Jock.
You're just gobbling your food.
36
00:03:32,640 --> 00:03:34,756
I didn't know you was gonna
dilly-dally around.
37
00:03:34,920 --> 00:03:36,751
We got a lot of places
to go, Miss Ellie.
38
00:03:36,920 --> 00:03:39,275
- The stores don't open until 10.
- I know that.
39
00:03:39,440 --> 00:03:42,238
At the rate you're going,
we won't get to Dallas before noon.
40
00:03:42,400 --> 00:03:46,313
I don't think it matters. There can't be
anything left in Dallas to buy the baby.
41
00:03:46,480 --> 00:03:50,075
Nothing to buy?
Why, I haven't even started yet.
42
00:03:50,960 --> 00:03:52,837
You're gonna spoil him rotten.
43
00:03:53,000 --> 00:03:55,468
I did the same thing for Bobby,
he turned out all right.
44
00:03:55,640 --> 00:03:57,437
Ain't that right, Pam?
45
00:03:58,120 --> 00:03:59,394
Just terrific.
46
00:04:01,720 --> 00:04:03,551
I think I'll be going to work.
47
00:04:03,720 --> 00:04:06,109
- Just like that?
- Well, I'm gonna change first.
48
00:04:06,280 --> 00:04:08,589
- Bye-bye.
- We'll see you later.
49
00:04:14,320 --> 00:04:15,514
Morning.
50
00:04:15,680 --> 00:04:19,229
- Bobby, eaten yet?
- No, Daddy, I'm not hungry.
51
00:04:51,000 --> 00:04:52,752
Yeah. That's right.
52
00:04:52,920 --> 00:04:55,878
You think we could...
Harry, listen.
53
00:04:56,320 --> 00:04:58,595
We'll do it this way.
54
00:04:58,760 --> 00:05:00,478
All right?
55
00:05:04,640 --> 00:05:06,471
I don't see why not.
56
00:05:09,360 --> 00:05:12,955
I'll meet you there at 12:30. Okay.
57
00:05:14,440 --> 00:05:15,998
Bye-bye.
58
00:05:47,680 --> 00:05:51,673
Hello, is Dr. Holliston in please?
This is Pamela Ewing.
59
00:05:53,120 --> 00:05:56,430
Dr. Holliston? Pamela Ewing.
60
00:05:56,960 --> 00:05:59,520
You gave my father his physical.
61
00:05:59,680 --> 00:06:01,830
I'm sorry, I know this must be
an imposition...
62
00:06:02,000 --> 00:06:05,788
...but I was wondering, could you give
me an examination this morning?
63
00:06:06,720 --> 00:06:09,075
No, no, I feel fine, I...
64
00:06:09,240 --> 00:06:12,198
There's just some things
I'd really like to be sure about.
65
00:06:14,360 --> 00:06:16,271
What time?
66
00:06:17,600 --> 00:06:20,319
Okay, I'll be there.
Thank you, doctor.
67
00:06:38,960 --> 00:06:40,313
Hi, Mama.
68
00:06:40,480 --> 00:06:42,550
- Daddy in the house?
- No, why?
69
00:06:42,720 --> 00:06:44,631
I just wanna check some figures
on the herd.
70
00:06:44,800 --> 00:06:47,360
He went into Dallas.
He and J.R. are having a meeting.
71
00:06:47,960 --> 00:06:49,757
I bet J.R.'s tickled about that,
isn't he?
72
00:06:50,800 --> 00:06:53,394
Well, the fact is,
he didn't seem overjoyed.
73
00:06:54,560 --> 00:06:57,313
He's still having trouble
with the Office of Land Management.
74
00:06:57,480 --> 00:06:59,311
Your daddy's trying to help.
75
00:06:59,480 --> 00:07:03,234
My brother-in-law,
the wonderful Cliff Barnes.
76
00:07:03,520 --> 00:07:05,715
What a great family I married into,
huh, Mama?
77
00:07:05,880 --> 00:07:09,634
I'm sure Pamela must think the same
thing about us Ewings, occasionally.
78
00:07:10,280 --> 00:07:13,909
Frankly, I'm not too sure
what Pamela thinks anymore.
79
00:07:15,960 --> 00:07:18,076
Maybe it's because she's a Barnes.
80
00:07:18,240 --> 00:07:21,277
Or maybe it's just because
she's a woman, I don't know.
81
00:07:21,440 --> 00:07:23,510
Is that a touch of male chauvinism
creeping in?
82
00:07:23,960 --> 00:07:26,758
No, more like male confusion.
83
00:07:29,040 --> 00:07:31,270
Mama, how did you and Daddy
do it all these years?
84
00:07:31,440 --> 00:07:34,989
I mean, you don't fight.
You barely disagree about most things.
85
00:07:35,520 --> 00:07:37,750
About most things, we don't.
86
00:07:37,920 --> 00:07:39,433
But if you think we don't fight...
87
00:07:39,600 --> 00:07:41,750
...you haven't been around
when it was happening.
88
00:07:41,920 --> 00:07:43,353
As much as I love your Daddy...
89
00:07:43,520 --> 00:07:46,557
...we could find something to fight about
every day if we wanted to.
90
00:07:46,720 --> 00:07:49,393
You Ewings aren't the easiest men
in the world to live with.
91
00:07:49,560 --> 00:07:50,879
Us Ewings?
92
00:07:51,040 --> 00:07:53,713
Mama, after all these years,
don't you think you're a Ewing?
93
00:07:54,000 --> 00:07:57,436
Mostly, but there's still part of me
that's Ellie Southworth.
94
00:07:57,680 --> 00:07:59,159
Always will be.
95
00:07:59,320 --> 00:08:02,073
Just as there's a part of Pam
that will always be a Barnes.
96
00:08:03,680 --> 00:08:05,591
I guess that's true enough.
97
00:08:05,880 --> 00:08:07,677
But it don't make it any easier.
98
00:08:07,840 --> 00:08:11,833
Bobby, if you have something to say
about Pamela, then say it.
99
00:08:12,000 --> 00:08:14,070
If not, stop hinting around.
100
00:08:15,000 --> 00:08:17,036
You are the most direct person
I've ever met.
101
00:08:17,200 --> 00:08:19,998
No, I don't have anything to say...
102
00:08:20,320 --> 00:08:23,232
...but I guess I was just unfair to her
this morning, that's all.
103
00:08:23,400 --> 00:08:24,992
Then apologize.
104
00:08:25,160 --> 00:08:27,310
I don't think I was that unfair.
105
00:08:28,760 --> 00:08:31,513
It's just a great big part of our life
that we can't agree on.
106
00:08:33,440 --> 00:08:35,317
And I don't know why.
107
00:08:37,200 --> 00:08:38,838
That's not your problem, is it?
108
00:08:39,000 --> 00:08:40,797
It's mine and Pam's.
109
00:08:41,240 --> 00:08:42,719
And we'll work it out.
110
00:08:42,880 --> 00:08:44,950
I just wanted to talk to you.
111
00:08:45,680 --> 00:08:48,638
Ever since I was a little kid,
I could only talk to two people:
112
00:08:48,800 --> 00:08:50,677
You and Gary.
113
00:08:51,000 --> 00:08:54,072
Well, you're still a little boy to me.
114
00:08:54,240 --> 00:08:58,119
As hard as it may be
for you to believe, so is J.R.
115
00:08:58,640 --> 00:09:02,633
- Now, scoot. I've got things to do.
- Yes, ma'am.
116
00:09:38,840 --> 00:09:40,512
Lucy.
117
00:09:43,680 --> 00:09:45,318
Lucy.
118
00:09:50,880 --> 00:09:51,995
Hello, baby.
119
00:09:52,160 --> 00:09:55,038
Well, Mama, what are you doing
back in Texas?
120
00:09:56,120 --> 00:09:58,031
I came to see you.
121
00:09:58,880 --> 00:10:01,713
- Did you, Mama?
- Of course.
122
00:10:02,600 --> 00:10:04,556
Well, you should've come by
the ranch first.
123
00:10:04,720 --> 00:10:08,633
Maybe J.R. would've given you some
more money and you could've left again.
124
00:10:22,560 --> 00:10:26,075
All the lab results aren't in as yet,
but from these preliminary reports...
125
00:10:26,240 --> 00:10:29,755
...it appears there are no symptoms
of neurofibromatosis.
126
00:10:29,920 --> 00:10:32,195
Then maybe I don't have the disease?
127
00:10:32,360 --> 00:10:34,999
No, it simply means
there are no symptoms.
128
00:10:35,160 --> 00:10:39,199
But that's not unusual. Look how late
in life your father's symptoms surfaced.
129
00:10:39,760 --> 00:10:41,591
But even if they should
show up later...
130
00:10:41,760 --> 00:10:45,275
...it's unlikely at your age
that they would prove to be fatal.
131
00:10:46,640 --> 00:10:49,234
Well, I don't understand.
If I don't have any symptoms...
132
00:10:49,400 --> 00:10:51,960
...how could I transmit the disease
to my children?
133
00:10:53,800 --> 00:10:56,109
I understood you to say
you didn't have any children.
134
00:10:56,440 --> 00:10:58,032
I don't, but what if I did?
135
00:10:59,680 --> 00:11:04,435
It's an inherited genetic disease,
Mrs. Ewing.
136
00:11:04,840 --> 00:11:07,638
It's passed from one generation
to the next.
137
00:11:08,440 --> 00:11:10,874
Even though it's not always fatal
in children...
138
00:11:11,040 --> 00:11:14,271
...as in your case, your brother's case,
you both survived...
139
00:11:14,760 --> 00:11:17,194
...you both carry the strain.
140
00:11:17,600 --> 00:11:20,956
I thought I made that clear to you
when I examined your father.
141
00:11:21,120 --> 00:11:23,190
Yes, you did, I...
142
00:11:24,640 --> 00:11:27,757
I just hoped
that if I didn't carry it...
143
00:11:28,400 --> 00:11:29,913
...that if I had a child...
144
00:11:31,320 --> 00:11:36,314
Mrs. Ewing, I wish I could give you some
hope that you could have children safely.
145
00:11:37,160 --> 00:11:38,718
The disease is random.
146
00:11:39,080 --> 00:11:42,675
You could have a child
that would come through it unscathed.
147
00:11:42,960 --> 00:11:44,791
Or die before it was a year old.
148
00:11:46,400 --> 00:11:49,756
Yes. I'm sorry.
149
00:11:49,920 --> 00:11:51,876
Other diseases have been cured.
150
00:11:52,040 --> 00:11:54,190
One day, we'll cure this one.
151
00:11:54,440 --> 00:11:56,670
But not in time for me to have a baby.
152
00:12:01,440 --> 00:12:03,032
I am sorry.
153
00:12:03,200 --> 00:12:05,236
That's not your fault, is it?
154
00:12:05,400 --> 00:12:08,153
It's no one's fault, Mrs. Ewing.
155
00:12:08,800 --> 00:12:11,473
It's just something
the Barnes family carries.
156
00:12:13,400 --> 00:12:16,915
Just something
the Barnes family carries.
157
00:12:22,640 --> 00:12:24,915
You're damn rightwe got reasons to worry.
158
00:12:25,280 --> 00:12:27,714
It seems to me that
every other oil man in this state...
159
00:12:27,880 --> 00:12:31,839
...drills anywhere
that even smells like oil.
160
00:12:32,480 --> 00:12:36,268
We can't drill a foot into the ground
and the OLM puts a stop to it.
161
00:12:36,440 --> 00:12:39,830
You're not the only ones, Jock.
He's stopped a lot of other drilling too.
162
00:12:40,800 --> 00:12:44,156
Yeah, but always in and around
where Ewing has oil leases.
163
00:12:44,320 --> 00:12:46,550
You'll pardon my saying so,
but Barnes is no fool.
164
00:12:46,720 --> 00:12:49,439
He can't be too obvious
about putting the screws to Ewing Oil.
165
00:12:50,600 --> 00:12:52,989
He's stopping other drilling
to make it look good.
166
00:12:53,160 --> 00:12:55,879
Harve, you've been my lawyer
since near day one.
167
00:12:56,320 --> 00:12:59,915
Do you mean to sit there and tell me
there's nothing we can do to stop him?
168
00:13:00,080 --> 00:13:03,072
Can't get an injunction?
Restraining order or something?
169
00:13:03,360 --> 00:13:07,751
We've tried, Jock, but he's got every
ecological group in the state behind him.
170
00:13:07,920 --> 00:13:09,797
And they think he's doing a great job.
171
00:13:09,960 --> 00:13:12,428
Aside from which, so far,
the courts have agreed...
172
00:13:12,600 --> 00:13:15,717
...that he has not overstepped
the bounds of his authority.
173
00:13:15,880 --> 00:13:18,474
Now we're back to the same old bone.
174
00:13:18,640 --> 00:13:22,189
What in the hell do we do
about Cliff Barnes?
175
00:13:24,080 --> 00:13:26,116
He can't be bribed?
176
00:13:27,520 --> 00:13:31,513
Alan, I do not particularly enjoy
hearing that kind of question...
177
00:13:31,680 --> 00:13:33,591
...coming from a member
of my legal firm.
178
00:13:33,760 --> 00:13:35,830
Oh, don't be so damned stuffy, Harve.
179
00:13:36,000 --> 00:13:38,309
- That's a good question.
- Yeah, but the answer is no.
180
00:13:38,480 --> 00:13:41,597
There's not enough money in Texas
to get him off our backs, Dad.
181
00:13:41,760 --> 00:13:43,512
Well, there must be something he wants.
182
00:13:43,680 --> 00:13:45,318
Well, I'll tell you what he wants.
183
00:13:45,480 --> 00:13:47,596
He wants to see us Ewings
down-and-out...
184
00:13:47,760 --> 00:13:50,513
...just like that no-good
drunken daddy of his.
185
00:13:50,680 --> 00:13:53,592
There ain't no way we're gonna
drag him out of the OLM.
186
00:13:54,240 --> 00:13:56,435
But before the OLM,
he did run for office.
187
00:13:56,600 --> 00:13:58,431
Yes, and he quit before the election.
188
00:13:58,600 --> 00:14:02,070
After that, he couldn't get two cents'
worth of support from the whole state.
189
00:14:02,240 --> 00:14:04,117
He surely did wanna get elected.
190
00:14:05,120 --> 00:14:07,680
Barnes just loves
to be the people's choice.
191
00:14:07,880 --> 00:14:10,838
He also loves all the power
that goes with a big government office.
192
00:14:11,680 --> 00:14:13,477
How about Barnes for president?
193
00:14:14,440 --> 00:14:16,476
I imagine he'd leave
the OLM for that.
194
00:14:16,920 --> 00:14:19,673
- I'll bet he would.
- All that talk don't help a bit.
195
00:14:19,840 --> 00:14:21,796
No matter how good it sounds...
196
00:14:21,960 --> 00:14:25,873
...there's not a man in the state fool
enough to back Cliff Barnes for office.
197
00:14:26,040 --> 00:14:27,632
Not even dogcatcher.
198
00:14:28,520 --> 00:14:30,476
Yeah, you're right, Dad.
199
00:14:30,640 --> 00:14:34,553
Who'd even dream of backing
old Cliff Barnes for public office?
200
00:14:51,560 --> 00:14:53,551
Hi. You still here, Mama?
201
00:14:53,720 --> 00:14:56,792
I thought you'd have gotten your money
and gone by now.
202
00:14:57,880 --> 00:15:01,759
Lucy, I wrote to you and I explained
that I did not take any money from J.R.
203
00:15:02,240 --> 00:15:04,595
- Why should I believe that?
- Because it's true.
204
00:15:04,960 --> 00:15:07,997
But I know that I have got a lot more
explaining to do to you.
205
00:15:08,320 --> 00:15:10,675
Don't bother.
It really doesn't matter to me.
206
00:15:10,840 --> 00:15:13,479
- Honey, I know how you must feel.
- Oh, no, you don't.
207
00:15:13,640 --> 00:15:15,312
You don't know anything about me.
208
00:15:15,480 --> 00:15:17,948
I know that I gave birth to you.
209
00:15:18,280 --> 00:15:20,316
And that I love you very much.
210
00:15:21,920 --> 00:15:23,990
You love me like you love my daddy?
211
00:15:24,160 --> 00:15:26,196
You ran off and left him too.
212
00:15:26,360 --> 00:15:29,079
No, I never did.
We just never had a chance.
213
00:15:29,240 --> 00:15:31,310
We had a chance, all right.
214
00:15:31,480 --> 00:15:34,756
We were all together at the ranch.
We could've made it.
215
00:15:34,920 --> 00:15:37,957
Except it got too rough for you two,
so you both ran off.
216
00:15:39,360 --> 00:15:40,588
That's funny.
217
00:15:40,760 --> 00:15:44,958
It was too rough for you,
but it was all right to leave me there.
218
00:15:45,120 --> 00:15:47,839
Well, that was your home,
and you were brought up there.
219
00:15:48,000 --> 00:15:50,912
I knew that Miss Ellie
would take care of you.
220
00:15:51,080 --> 00:15:53,878
- They love you.
- Oh, yeah.
221
00:15:54,040 --> 00:15:56,474
According to you,
everybody loves me.
222
00:15:56,640 --> 00:15:58,870
Why don't I feel like they do?
223
00:15:59,040 --> 00:16:02,077
Why do I feel like
I don't belong to anybody?
224
00:16:05,520 --> 00:16:08,796
Darling, listen, I know it's hard
for you to understand...
225
00:16:09,440 --> 00:16:12,193
...but you do belong
to your daddy and me.
226
00:16:12,360 --> 00:16:14,351
I'll tell you something, lady.
227
00:16:14,520 --> 00:16:18,399
I hurt sometimes,
but I can handle that.
228
00:16:18,560 --> 00:16:22,075
What I can't handle
is you coming back again...
229
00:16:22,240 --> 00:16:26,074
...and making me think
I really do have a mama.
230
00:16:26,240 --> 00:16:29,277
And then one day,
finding out you're gone again.
231
00:16:32,000 --> 00:16:33,797
So don't bother, lady.
232
00:16:33,960 --> 00:16:36,030
Don't even try.
233
00:16:41,920 --> 00:16:43,717
My baby...
234
00:16:54,960 --> 00:16:56,632
Mrs. Reeves.
235
00:16:57,600 --> 00:16:59,272
There, there, there, young fellow.
236
00:16:59,440 --> 00:17:03,274
We're gonna get you comfy
in just a minute.
237
00:17:03,440 --> 00:17:06,193
Would you like to change him,
Mrs. Ewing?
238
00:17:07,520 --> 00:17:09,829
That's what I'm paying you for.
239
00:17:23,520 --> 00:17:25,750
- Hello.
- Afternoon, Bobby.
240
00:17:25,920 --> 00:17:28,480
- Anything for me?
- Yes.
241
00:17:29,120 --> 00:17:31,839
Well, nothing that looks important.
242
00:17:33,280 --> 00:17:34,713
Thank you.
243
00:17:35,520 --> 00:17:37,590
- Is my daddy in the office?
- No, sir.
244
00:17:37,760 --> 00:17:39,751
He and J.R. went out to lunch
with the others.
245
00:17:39,920 --> 00:17:41,911
I really don't know
when they'll be back.
246
00:17:42,080 --> 00:17:43,559
Now, if that were my honeymoon...
247
00:17:43,720 --> 00:17:45,950
...I wouldn't settle for anything
less than Tahiti.
248
00:17:46,120 --> 00:17:49,112
That's the problem.
It's either Tahiti or living room furniture.
249
00:17:49,280 --> 00:17:52,989
Take Tahiti. The first year, you won't
even know if you have furniture.
250
00:17:53,240 --> 00:17:54,912
Ewing Oil.
251
00:17:55,880 --> 00:17:58,713
I believe he's in a meeting right now.
May I ask who's calling?
252
00:18:00,120 --> 00:18:02,554
Can I say what it's in reference to?
253
00:18:03,360 --> 00:18:05,794
One moment, please.
There's a lady on the line.
254
00:18:05,960 --> 00:18:08,758
She won't give me her name,
just that it has to do with Lucy.
255
00:18:08,920 --> 00:18:10,831
Said it's very important.
256
00:18:11,000 --> 00:18:13,036
- I'll take it in my office.
- Okay. Line three.
257
00:18:13,200 --> 00:18:14,872
Thank you.
258
00:18:24,080 --> 00:18:25,149
Bobby Ewing.
259
00:18:25,320 --> 00:18:28,437
Bobby? This is Valene Ewing.
260
00:18:28,840 --> 00:18:31,798
Val? Well, how are you?
261
00:18:31,960 --> 00:18:34,872
- Where are you?
- In Dallas.
262
00:18:35,040 --> 00:18:38,077
I'm sorry, but I was afraid to give
my name in case J.R. was there.
263
00:18:38,600 --> 00:18:41,797
Yeah, well, I can understand that.
How's Gary? Where is he?
264
00:18:42,040 --> 00:18:45,919
Bobby, I don't wanna go into too much
over the phone, but I need to see you.
265
00:18:46,080 --> 00:18:47,798
But not at your office
or Southfork.
266
00:18:48,480 --> 00:18:49,879
Just name the time and place.
267
00:18:50,040 --> 00:18:51,155
Is tomorrow all right?
268
00:18:51,320 --> 00:18:53,754
I'm working from 4 to midnight
in a cafรฉ near here...
269
00:18:53,920 --> 00:18:58,072
...and I don't wanna be late.
- Tomorrow's fine. Just tell me where.
270
00:18:58,920 --> 00:19:01,229
You know the Kennedy memorial
by the old courthouse?
271
00:19:01,400 --> 00:19:03,789
- Sure.
- About 10:00 tomorrow morning?
272
00:19:03,960 --> 00:19:06,474
- I'll be there.
- Thank you, Bobby.
273
00:19:06,640 --> 00:19:08,870
- Bye-bye.
- Bye.
274
00:19:26,560 --> 00:19:29,199
- Pam?
- Yes?
275
00:19:29,360 --> 00:19:31,430
Oh, there you are.
You had me worried.
276
00:19:31,600 --> 00:19:32,555
Why?
277
00:19:32,720 --> 00:19:36,315
Liz Craig called from the store an hour
ago and said she hadn't seen you all day.
278
00:19:36,480 --> 00:19:39,631
She said it's important for you
to call a Mr. Holliston at this number.
279
00:19:41,680 --> 00:19:44,148
Oh, well, thank you. I'm sorry.
280
00:19:44,320 --> 00:19:46,959
I didn't feel like working
so I just drove around all day.
281
00:19:47,120 --> 00:19:51,671
You should call Liz and tell her you're
here, after you talk to Mr. Holliston.
282
00:19:52,440 --> 00:19:54,431
I will. Thank you.
283
00:20:18,920 --> 00:20:20,273
Doctor's office.
284
00:20:20,440 --> 00:20:24,558
Hello, this is Pamela Ewing.
Is Dr. Holliston in, please?
285
00:20:24,720 --> 00:20:26,790
One moment, please.
286
00:20:27,400 --> 00:20:29,755
- Mrs. Ewing?
- Yes.
287
00:20:29,920 --> 00:20:32,753
I hope you didn't mind my saying
Mr. Holliston instead of doctor.
288
00:20:32,920 --> 00:20:35,388
I didn't know if you'd spoken
to anyone about your visit.
289
00:20:35,560 --> 00:20:37,755
I didn't want to risk opening
a discussion.
290
00:20:38,000 --> 00:20:40,833
Thank you.
That was very thoughtful.
291
00:20:41,960 --> 00:20:44,474
I take it you got the test results back.
292
00:20:44,640 --> 00:20:46,710
No, not all of them as yet.
293
00:20:46,880 --> 00:20:50,236
But what we do have back
shows that there might be a problem.
294
00:20:51,440 --> 00:20:55,319
- With the disease?
- Yes, in a way.
295
00:20:55,960 --> 00:21:00,636
Your blood samples and urinalysis
show one thing for sure.
296
00:21:01,520 --> 00:21:03,033
You're pregnant, Mrs. Ewing.
297
00:21:19,120 --> 00:21:20,314
- Hi.
- Hi, Bobby.
298
00:21:20,480 --> 00:21:22,391
- Have you seen Pam?
- I think she's resting.
299
00:21:22,560 --> 00:21:24,551
She didn't seem to feel well
this afternoon.
300
00:21:24,720 --> 00:21:27,632
- What's the matter with her?
- Just a headache, she said.
301
00:21:27,800 --> 00:21:30,314
- I'll go check on her.
- Yeah, see.
302
00:21:38,280 --> 00:21:40,430
Honey, are you all right?
303
00:21:40,720 --> 00:21:43,154
Yeah, I'm just tired.
304
00:21:43,520 --> 00:21:45,590
Guess who I talked to today.
305
00:21:45,880 --> 00:21:49,077
- Valene.
- Valene?
306
00:21:49,480 --> 00:21:52,916
Remember Lucy's mother, Valene?
She's back in Dallas.
307
00:21:54,040 --> 00:21:56,873
I'm gonna go see her tomorrow.
Maybe you'd like to come along.
308
00:21:57,040 --> 00:21:58,996
She'd love to see you.
309
00:21:59,640 --> 00:22:04,316
I'd love to, Bobby, but I'm gonna be
tied up for the whole day.
310
00:22:07,760 --> 00:22:09,591
Honey, look,
I'm sorry about this morning.
311
00:22:09,760 --> 00:22:12,115
I shouldn't have gotten upset
with you like that.
312
00:22:13,760 --> 00:22:15,990
Well, I'm sorry I gave you reason to.
313
00:22:16,160 --> 00:22:18,230
But you didn't really.
314
00:22:18,640 --> 00:22:21,916
And I won't put any more pressure
on you about having a baby.
315
00:22:22,400 --> 00:22:25,517
It's just when I see you
with little John like that, I...
316
00:22:25,760 --> 00:22:28,320
Well, I can't help wishing
he was ours, that's all.
317
00:22:32,960 --> 00:22:36,509
Don't you think I know how much
our having a baby would mean to you?
318
00:22:37,400 --> 00:22:39,630
Sometimes that's exactly what I think.
319
00:22:39,800 --> 00:22:41,119
Other times, I don't know.
320
00:22:42,720 --> 00:22:46,952
But I would rather never have a baby,
than have it cause trouble between us.
321
00:22:47,360 --> 00:22:50,989
Can I tell you something,
and then we won't talk about it again?
322
00:22:51,520 --> 00:22:52,999
Okay.
323
00:22:53,160 --> 00:22:56,948
More than anything in the world,
I would love to have our child.
324
00:22:57,120 --> 00:23:01,511
And I'd want it to be a little boy
who grew up to be just like you.
325
00:23:02,120 --> 00:23:03,348
But...?
326
00:23:10,040 --> 00:23:12,110
Pam, whatever's the matter...
327
00:23:12,280 --> 00:23:14,271
...whatever your reasons are...
328
00:23:15,040 --> 00:23:17,270
...you're gonna have to
tell me sometime.
329
00:23:17,600 --> 00:23:19,591
Sometime soon.
330
00:23:21,720 --> 00:23:23,517
I know.
331
00:23:25,160 --> 00:23:26,991
I know.
332
00:23:31,440 --> 00:23:35,479
Say, you better start getting dressed,
honey. Mama's going to be here soon.
333
00:23:35,680 --> 00:23:38,672
Is that the reason
for your cheerful mood, J.R.?
334
00:23:38,840 --> 00:23:40,637
That my mama's coming
with her new beau...
335
00:23:40,800 --> 00:23:43,360
...or that she's bringing
my baby sister with her?
336
00:23:43,520 --> 00:23:45,397
Sue Ellen, when you stopped drinking...
337
00:23:45,560 --> 00:23:48,552
...I had hoped that your outlook on life
would change.
338
00:23:48,760 --> 00:23:51,274
But I guess that's just too much
for anybody to hope for.
339
00:23:51,440 --> 00:23:54,557
There was a time when that would've
hurt me, J.R., but not anymore.
340
00:23:54,720 --> 00:23:56,472
I don't give a damn what you do.
341
00:23:57,080 --> 00:24:00,152
Then what, may I ask, is keeping you
here at Southfork, in my bedroom?
342
00:24:01,600 --> 00:24:05,718
What is keeping me here is seeing
your face when your daddy tells you...
343
00:24:05,880 --> 00:24:08,997
...how proud he is of little John
and how much he looks like you.
344
00:24:09,160 --> 00:24:13,756
And all the time you're wondering
if he really looks like you or Cliff Barnes.
345
00:24:15,760 --> 00:24:18,832
Here, why don't you finish this for me,
Sue Ellen?
346
00:24:19,000 --> 00:24:21,036
Maybe you ought to start drinking again.
347
00:24:21,200 --> 00:24:23,953
At least when you were drunk
you didn't talk so much.
348
00:24:50,880 --> 00:24:52,472
- Morning, ladies.
- Good morning, J.R.
349
00:24:52,640 --> 00:24:55,313
- Alan Beam here yet?
- Yes, sir, he's waiting in your office.
350
00:24:55,480 --> 00:24:58,119
- All right. Hold all calls until he leaves.
- Yes, sir.
351
00:24:59,360 --> 00:25:01,510
- Alan.
- Hi, J.R.
352
00:25:01,680 --> 00:25:03,989
- You get that information I called about?
- Yes, sir.
353
00:25:04,160 --> 00:25:06,515
When they established
the Office of Land Management...
354
00:25:06,680 --> 00:25:09,797
...they were careful about the possibility
of any conflict of interest.
355
00:25:09,960 --> 00:25:12,474
- Which means?
- That whoever's the head of the OLM...
356
00:25:12,640 --> 00:25:17,077
...is required to resign his position before
he can announce candidacy for office.
357
00:25:18,200 --> 00:25:21,397
So he couldn't get elected, say,
to Congress and then resign?
358
00:25:21,760 --> 00:25:23,318
No, it's very clearly spelled out.
359
00:25:24,160 --> 00:25:27,596
I see. So Cliff Barnes would
have to be fairly sure...
360
00:25:27,760 --> 00:25:30,672
...he was gonna win that election
before he resigned, wouldn't he?
361
00:25:31,040 --> 00:25:35,158
- Oh, yes, sir. He's not a stupid man.
- No, no, but he's a hungry one.
362
00:25:35,320 --> 00:25:39,029
If it were possible to convince him
that he had enough support to win...
363
00:25:39,200 --> 00:25:42,431
And enough financing
to conduct a large-scale campaign.
364
00:25:42,600 --> 00:25:43,999
It'd be worth it to him.
365
00:25:44,160 --> 00:25:46,355
Political campaigns
cost a great deal of money.
366
00:25:46,880 --> 00:25:50,759
Well, getting Cliff Barnes
out of the OLM is worth millions to me.
367
00:25:50,920 --> 00:25:52,956
Sometimes you have to spend
some to make some.
368
00:25:53,120 --> 00:25:56,112
Course, you'd need someone
to channel the money to the right places.
369
00:25:56,280 --> 00:25:59,317
You certainly wouldn't want there
to be any connection to Ewing Oil.
370
00:25:59,480 --> 00:26:02,199
I don't suppose you have anybody
in mind for that job, do you?
371
00:26:02,360 --> 00:26:04,271
Beyond me? Not a soul.
372
00:26:07,040 --> 00:26:10,669
Tell you what. You scout around, see if
you can find any influential people...
373
00:26:10,840 --> 00:26:13,513
...that might be persuaded
to start the ball rolling for him.
374
00:26:13,840 --> 00:26:16,479
Yes, sir. One thing though.
375
00:26:17,720 --> 00:26:21,395
Have you considered the consequences
of Cliff Barnes really getting elected?
376
00:26:21,720 --> 00:26:23,995
You know, that is a good question, Alan.
377
00:26:24,160 --> 00:26:27,038
It reassures me to see
that you still have some things to learn.
378
00:26:27,200 --> 00:26:28,394
Such as?
379
00:26:28,560 --> 00:26:31,279
Once Cliff Barnes resigns,
it wouldn't surprise me at all...
380
00:26:31,440 --> 00:26:35,672
...to see all that money supporting
his campaign just suddenly disappear.
381
00:26:40,160 --> 00:26:43,516
I'm glad it's Cliff Barnes
you're after and not me.
382
00:26:44,440 --> 00:26:47,193
That'd be a good thing
for you to remember, Alan.
383
00:26:47,920 --> 00:26:49,558
Real good.
384
00:26:51,520 --> 00:26:55,308
How can you be certain?There hasn 't even been enough time.
385
00:26:55,640 --> 00:26:58,279
I'm afraid there's no mistake,
Mrs. Ewing.
386
00:26:58,440 --> 00:27:00,317
You are pregnant.
387
00:27:01,280 --> 00:27:03,350
You understand
we can determine pregnancy now...
388
00:27:03,520 --> 00:27:06,671
...between 14 and 20 days
after conception.
389
00:27:06,840 --> 00:27:08,717
If you hadn't come in
for these tests...
390
00:27:08,880 --> 00:27:11,519
...you wouldn't have realized it
for some time.
391
00:27:13,440 --> 00:27:15,192
What are the baby's chances?
392
00:27:16,040 --> 00:27:18,076
I'm afraid I don't have
an answer for that.
393
00:27:18,400 --> 00:27:21,233
But I've heard of tests
you can run on the fetus.
394
00:27:21,400 --> 00:27:24,358
Tests to determine whether or not
the baby will be healthy.
395
00:27:25,160 --> 00:27:26,752
Yes, there are such tests.
396
00:27:26,920 --> 00:27:30,708
And ordinarily, a determination
could be reached.
397
00:27:30,880 --> 00:27:32,438
Ordinarily?
398
00:27:32,600 --> 00:27:33,794
Why not for me?
399
00:27:34,120 --> 00:27:37,874
In a baby with neurofibromatosis...
400
00:27:38,040 --> 00:27:40,873
...no signs, none...
401
00:27:41,040 --> 00:27:45,636
...will show up for at least
four to six months after the baby's born.
402
00:27:47,600 --> 00:27:50,398
What am I supposed to do?
403
00:27:50,800 --> 00:27:55,351
Carry a baby for nine months
and then sit back and watch it die?
404
00:27:57,600 --> 00:27:59,431
You know I can't answer that,
Mrs. Ewing.
405
00:27:59,600 --> 00:28:01,397
That's between you and your husband.
406
00:28:01,560 --> 00:28:04,916
No. I don't want him
to know about this.
407
00:28:05,680 --> 00:28:07,511
Well, don't you think he should?
408
00:28:07,680 --> 00:28:10,194
- Would it help the baby?
- It might help you.
409
00:28:10,360 --> 00:28:13,511
Causing Bobby pain won't help me.
410
00:28:13,680 --> 00:28:15,511
If I decide to do something about this...
411
00:28:15,680 --> 00:28:18,877
...I want it over and done with
before he knows.
412
00:28:19,040 --> 00:28:21,076
Mrs. Ewing...
413
00:28:21,240 --> 00:28:25,870
...before you make any decision,
please think very carefully about this.
414
00:28:28,200 --> 00:28:31,636
Isn't there someone you could talk to,
confide in?
415
00:28:36,760 --> 00:28:37,954
Yes, there's someone.
416
00:28:40,640 --> 00:28:43,757
Probably the only person
who'll know just how I feel.
417
00:28:43,920 --> 00:28:48,550
I'm here. So tell me what's so important.
Why we have to meet in the street.
418
00:28:48,760 --> 00:28:52,309
I couldn't talk in your office and I didn't
wanna discuss it in front of Daddy.
419
00:28:52,480 --> 00:28:54,118
I'm listening.
420
00:28:55,160 --> 00:28:56,434
I'm pregnant.
421
00:28:57,360 --> 00:28:58,588
You're pregnant?
422
00:29:01,360 --> 00:29:03,669
Oh, my God.
423
00:29:04,480 --> 00:29:07,995
So how far along are you? Is there any
chance the baby can be born with...?
424
00:29:08,400 --> 00:29:12,188
They can't tell. It's just like little John.
Maybe it'll be all right, and...
425
00:29:12,560 --> 00:29:14,471
Listen, does Bobby know?
426
00:29:15,560 --> 00:29:17,676
- No, and he's not going to.
- No, wait a minute.
427
00:29:17,840 --> 00:29:22,277
- You gotta tell Bobby.
- Not if I have an abortion first.
428
00:29:22,600 --> 00:29:24,158
An abortion?
429
00:29:24,320 --> 00:29:27,153
You just don't throw that word
around lightly.
430
00:29:27,320 --> 00:29:28,958
Is that what you think I'm doing?
431
00:29:29,120 --> 00:29:31,350
Yeah, I think you're looking
for the easy way out.
432
00:29:31,520 --> 00:29:34,034
Do you? Well, what would you
have told Sue Ellen...
433
00:29:34,200 --> 00:29:37,317
...if you'd known your son might die
before he was a year old?
434
00:29:37,480 --> 00:29:38,799
I don't know.
435
00:29:39,240 --> 00:29:42,755
Wouldn't it be better for him
if he'd never been born at all?
436
00:29:42,920 --> 00:29:45,673
No, because I don't know
for sure that he's sick.
437
00:29:45,840 --> 00:29:49,469
And you don't know for sure
but what you won't have a healthy baby.
438
00:29:49,760 --> 00:29:52,035
Can you take that chance?
439
00:29:52,280 --> 00:29:54,157
I don't know.
440
00:29:54,760 --> 00:29:57,274
I don't know why I thought
you could help me.
441
00:29:57,440 --> 00:30:00,159
I'm sorry, I just needed
somebody to talk to...
442
00:30:00,320 --> 00:30:02,550
...just to hear it all out loud.
443
00:30:02,720 --> 00:30:05,393
Pam, look, I'd help you if I could.
444
00:30:06,840 --> 00:30:08,353
You got to tell Bobby.
445
00:30:09,120 --> 00:30:12,476
It's not just my baby.
446
00:30:13,240 --> 00:30:16,312
He knows you're the father
of Sue Ellen's child.
447
00:30:16,480 --> 00:30:20,473
I'll have to tell him about the disease,
and he'll know little John might die.
448
00:30:22,200 --> 00:30:24,839
I won't do that to Bobby.
449
00:30:26,160 --> 00:30:27,718
I just won't.
450
00:30:28,720 --> 00:30:29,914
Pam...
451
00:31:08,400 --> 00:31:10,197
Thank you for meeting me, Bobby.
452
00:31:10,360 --> 00:31:11,873
- You knew I would.
- Yeah.
453
00:31:12,040 --> 00:31:13,678
You look great, Val, how you been?
454
00:31:14,440 --> 00:31:16,237
Fine. Just fine.
455
00:31:16,960 --> 00:31:19,997
- Have you been in touch with Lucy?
- Yeah.
456
00:31:20,160 --> 00:31:23,197
- That's why I wanted to talk to you.
- Trouble, huh?
457
00:31:23,800 --> 00:31:25,279
Yeah.
458
00:31:26,000 --> 00:31:28,230
I followed her to school yesterday.
459
00:31:28,400 --> 00:31:30,277
I tried to talk to her.
460
00:31:31,640 --> 00:31:34,712
She don't wanna have nothing
to do with me, Bobby.
461
00:31:34,880 --> 00:31:37,997
She was hurt bad, Val.
You got to expect that.
462
00:31:38,160 --> 00:31:41,709
Yeah, I did, in a way,
but not like she was.
463
00:31:41,880 --> 00:31:45,634
So spiteful.
464
00:31:46,680 --> 00:31:50,912
Of course, I guess there's no reason
that she should feel any different.
465
00:31:51,920 --> 00:31:53,717
Like she said...
466
00:31:54,480 --> 00:31:56,994
...I never was a mama to her.
467
00:31:59,200 --> 00:32:01,475
Maybe I shouldn't have come back.
468
00:32:02,800 --> 00:32:04,631
Why did you come back?
469
00:32:04,800 --> 00:32:07,314
What's different now than before?
470
00:32:08,600 --> 00:32:10,431
Some things.
471
00:32:11,400 --> 00:32:13,868
- I've been in touch with Gary.
- You have?
472
00:32:14,480 --> 00:32:16,038
Well, how's he doing? Where is he?
473
00:32:16,200 --> 00:32:18,873
Well, he's been doing pretty good.
474
00:32:19,040 --> 00:32:20,598
Doesn't drink at all.
475
00:32:20,760 --> 00:32:22,637
He's been working
out on the West Coast.
476
00:32:22,800 --> 00:32:25,268
Tells me he's even been putting
a little money aside.
477
00:32:25,440 --> 00:32:28,000
See, that's what I wanted to tell Lucy.
478
00:32:28,160 --> 00:32:29,832
Not that I could promise anything...
479
00:32:30,000 --> 00:32:33,276
...but just that me and Gary
have been talking, and...
480
00:32:33,920 --> 00:32:37,196
I don't know, maybe we'll try
to see each other again soon.
481
00:32:37,360 --> 00:32:38,918
See if we can work something out.
482
00:32:39,240 --> 00:32:41,800
Don't you think it's a bit early
to get her hopes up, Val?
483
00:32:43,720 --> 00:32:46,188
I just wanna talk to her, Bobby.
484
00:32:46,720 --> 00:32:49,188
I thought maybe you could help,
that's all.
485
00:32:49,440 --> 00:32:51,954
Val, I don't know if I should help.
486
00:32:52,840 --> 00:32:56,913
She was hurt so bad last time.
And a couple of times since then.
487
00:32:57,080 --> 00:32:59,992
She's getting herself together now, Val.
She's happy.
488
00:33:01,080 --> 00:33:05,631
Seeing you again, her thinking that
you might all be one big happy family...
489
00:33:06,760 --> 00:33:10,070
Val, what if it doesn't work again
this time?
490
00:33:10,240 --> 00:33:11,992
I don't know what she might do.
491
00:33:13,560 --> 00:33:19,669
I don't know if she can take getting
her hopes up again and then losing you.
492
00:33:19,840 --> 00:33:22,035
Yeah, I understand, Bobby.
493
00:33:22,200 --> 00:33:26,557
Whatever happened before, I mean, the
last thing that I wanted was to hurt her.
494
00:33:26,720 --> 00:33:28,995
I don't want to make her no promises.
495
00:33:31,640 --> 00:33:35,838
There's only two things
in this world that I love.
496
00:33:36,480 --> 00:33:38,471
Your brother Gary...
497
00:33:39,200 --> 00:33:41,156
...and my little girl.
498
00:33:41,920 --> 00:33:47,153
And I don't believe that I can stand living
without us at least being friends.
499
00:33:47,320 --> 00:33:48,594
Please, Bobby.
500
00:33:54,080 --> 00:33:55,638
Okay.
501
00:33:57,760 --> 00:34:00,593
We'll see her after school.
Now, where can I find you?
502
00:34:00,760 --> 00:34:03,558
I'm at the Big Sky Motel
on Lemmon over by Love Field.
503
00:34:03,720 --> 00:34:04,675
Okay.
504
00:34:04,840 --> 00:34:08,071
And, Bobby, don't say anything
at all about me being here.
505
00:34:08,240 --> 00:34:10,674
The last thing that I want is
for J.R. Ewing to know...
506
00:34:10,840 --> 00:34:13,115
...that I'm within 500 miles of Dallas.
507
00:34:43,480 --> 00:34:45,277
There she is.
508
00:34:46,080 --> 00:34:49,709
Why don't you just sort of ask her
to come on over here and talk?
509
00:34:49,880 --> 00:34:54,795
I mean, she might not be too happy, me
just showing up with her friends there.
510
00:34:55,440 --> 00:34:57,158
Okay.
511
00:35:18,760 --> 00:35:19,988
Lucy?
512
00:35:22,240 --> 00:35:24,834
What are you doing here?
You see us? Pretty terrific, huh?
513
00:35:25,000 --> 00:35:29,755
Yes, you look fine, you look fine.
Honey, I've got Valene with me.
514
00:35:29,920 --> 00:35:32,673
She wants to talk to you,
and I think you ought to listen.
515
00:35:35,800 --> 00:35:37,791
So she asked you to come and get me.
516
00:35:37,960 --> 00:35:40,110
Tell her she could've saved you
the trouble.
517
00:35:40,280 --> 00:35:42,236
Lucy, at least talk to her.
518
00:35:42,400 --> 00:35:45,756
Look, if you wanna believe her, fine,
you talk to her.
519
00:35:45,920 --> 00:35:47,512
Ready, let's do it one more time.
520
00:36:04,960 --> 00:36:08,316
What'd I tell you, J.R.? That's quite
a group of girls out there, isn't it?
521
00:36:08,480 --> 00:36:10,072
Yeah.
522
00:36:10,240 --> 00:36:13,437
Look at your little niece.
Doesn't that make you proud?
523
00:36:21,560 --> 00:36:23,118
I'm sorry, Val.
524
00:36:23,280 --> 00:36:25,555
I'll talk to her again when I get home.
525
00:36:32,360 --> 00:36:35,113
Well, I'm glad you asked me
by today, Max.
526
00:36:35,280 --> 00:36:37,589
I wouldn't have missed this
for the world.
527
00:37:07,120 --> 00:37:10,749
- Hi.
- Is it still raining?
528
00:37:10,960 --> 00:37:13,315
No, it stopped a while ago.
529
00:37:13,480 --> 00:37:15,436
Want some coffee?
530
00:37:17,040 --> 00:37:18,553
Yeah.
531
00:37:23,520 --> 00:37:25,476
How was your day?
532
00:37:26,480 --> 00:37:29,472
- Not so good. How was yours?
- A little slow.
533
00:37:30,640 --> 00:37:35,873
I used to have Sue Ellen to talk to, but
she still stays pretty close to her room.
534
00:37:36,040 --> 00:37:38,315
I'm sure she'll be feeling better soon.
535
00:37:38,480 --> 00:37:40,391
I hope so.
536
00:37:41,560 --> 00:37:44,552
If I didn't have little John to play with,
I don't know what I'd do.
537
00:37:45,480 --> 00:37:47,630
It's easy to get attached to him,
isn't it?
538
00:37:48,080 --> 00:37:50,548
Too attached, I'm afraid.
539
00:37:50,800 --> 00:37:53,837
It's been a long time
since we've had a baby around here.
540
00:37:54,320 --> 00:37:57,471
Did you miss having a baby around
before little John was born?
541
00:37:58,880 --> 00:38:00,711
Well, not as much as Jock did.
542
00:38:00,880 --> 00:38:02,438
I had three.
543
00:38:02,600 --> 00:38:04,591
That's enough to last for a while.
544
00:38:06,640 --> 00:38:10,269
Did you ever think what it would have
been like if you hadn't had any children?
545
00:38:11,600 --> 00:38:16,390
Well, there were some times
when I thought it would be a blessing.
546
00:38:16,960 --> 00:38:19,155
Well, what about your life,
your marriage to Jock?
547
00:38:19,320 --> 00:38:21,276
Wouldn't it have been different
without them?
548
00:38:24,080 --> 00:38:26,640
I'm sure it would've been different.
549
00:38:26,840 --> 00:38:31,118
I'm not saying better or worse,
but certainly different.
550
00:38:31,600 --> 00:38:34,239
I didn't marry Jock
just to have children.
551
00:38:34,400 --> 00:38:37,756
That was sort of a byproduct
of our love for each other.
552
00:38:38,640 --> 00:38:41,712
We would've missed a great deal
of joy without them.
553
00:38:42,280 --> 00:38:44,748
And a great deal of sorrow too.
554
00:38:45,680 --> 00:38:49,878
But Jock and I,
we've always loved each other.
555
00:38:50,160 --> 00:38:53,038
Always been pretty honest
with each other.
556
00:38:53,800 --> 00:38:58,316
With or without children, I think
we would have had a good life together.
557
00:39:02,160 --> 00:39:07,951
Listen to me. You ask a simple question,
and I give you the story of my life.
558
00:39:08,280 --> 00:39:11,397
No. No, I want to hear.
559
00:39:12,360 --> 00:39:14,430
It's really important to me
that I know.
560
00:39:15,120 --> 00:39:16,917
Why, Pam?
561
00:39:17,400 --> 00:39:21,109
- Why is it so important?
- Because of Bobby.
562
00:39:21,800 --> 00:39:24,598
Children are so important to Bobby.
563
00:39:25,280 --> 00:39:27,919
I don't know if our marriage
could survive without them.
564
00:39:41,640 --> 00:39:44,598
And I think Bobby's doing a fine job
with the ranch...
565
00:39:44,760 --> 00:39:46,990
...but he could be a big help
down in Austin.
566
00:39:47,160 --> 00:39:50,152
- I think you better fill me in on that, J.R.
- Yes, sir, I will.
567
00:39:50,320 --> 00:39:52,515
The more heat
we put on Barnes down at that end...
568
00:39:52,680 --> 00:39:55,399
...the more likely he is to jump
at something that looks good.
569
00:39:55,560 --> 00:39:57,710
You talking about him
running for office again?
570
00:39:57,880 --> 00:39:59,552
You'd be surprised
the number of people...
571
00:39:59,720 --> 00:40:01,358
...who think he'd make
a good congressman.
572
00:40:01,520 --> 00:40:04,273
And I don't think it's a bad idea
to jump on that bandwagon.
573
00:40:04,440 --> 00:40:08,115
I think we'll be worse off
with him in Congress than we are now.
574
00:40:08,280 --> 00:40:10,510
Big difference between running
and getting elected.
575
00:40:10,680 --> 00:40:13,240
Now, all I'm saying, Dad,
is I think we'd be better off...
576
00:40:13,400 --> 00:40:16,597
...with Bobby down in Austin, with me
maneuvering Barnes around up here.
577
00:40:16,760 --> 00:40:18,637
Well, maybe so.
578
00:40:18,960 --> 00:40:23,590
Bobby, J.R. thinks you ought to run down
to Austin and call in some markers.
579
00:40:23,760 --> 00:40:24,954
What sort of markers, Dad?
580
00:40:25,120 --> 00:40:28,396
Any kind that'll set a barn fire
under the OLM.
581
00:40:28,560 --> 00:40:31,279
They got us over a barrel, Bob.
And I mean a barrel of oil.
582
00:40:32,040 --> 00:40:33,837
We tried that last time.
It didn't work.
583
00:40:34,000 --> 00:40:36,150
Barnes has stepped on
a lot of toes since then.
584
00:40:36,320 --> 00:40:37,833
He might be willing to listen.
585
00:40:38,000 --> 00:40:39,797
When do you think I should
go down there?
586
00:40:39,960 --> 00:40:42,599
Well, there's no sense in waiting
past tomorrow morning.
587
00:40:42,760 --> 00:40:44,113
I got things to do tomorrow.
588
00:40:45,040 --> 00:40:48,635
Bobby, I think in this case J.R.'s right.
I feel you ought to go.
589
00:40:48,960 --> 00:40:52,191
If you want me to, I will.
But not tomorrow.
590
00:40:56,440 --> 00:40:58,749
You raised a stubborn boy.
591
00:40:59,200 --> 00:41:02,158
He said he'd help us.
Let it go at that.
592
00:41:02,320 --> 00:41:04,117
Yes, sir. Yes, sir, I will.
593
00:41:04,280 --> 00:41:06,748
I got some things
to do tomorrow myself.
594
00:41:20,720 --> 00:41:24,110
I waited up for you last night
till almost 2.
595
00:41:25,000 --> 00:41:26,638
I had a date.
596
00:41:27,600 --> 00:41:31,388
I thought you were trying to avoid me,
leaving so early in the morning.
597
00:41:31,800 --> 00:41:35,759
- I've got an early cheerleading practice.
- At 6:00?
598
00:41:38,600 --> 00:41:40,033
Lucy...
599
00:41:40,480 --> 00:41:42,755
...you're gonna have to talk
to Valene sometime.
600
00:41:43,560 --> 00:41:45,869
I've done all the talking I'm gonna do.
601
00:41:46,040 --> 00:41:48,235
You are a stubborn little cuss,
you know that?
602
00:41:48,680 --> 00:41:49,999
So are you.
603
00:41:50,160 --> 00:41:53,357
Yeah, but the difference is
I'm willing to listen to reason.
604
00:41:53,960 --> 00:41:57,748
Look, she ran without even
saying goodbye.
605
00:41:57,920 --> 00:42:01,196
Honey, I've said everything to her
that you can say to me now.
606
00:42:01,640 --> 00:42:04,279
No matter what she's done in the past,
hon, she came back.
607
00:42:04,440 --> 00:42:06,158
And she came back
because she loves you.
608
00:42:07,440 --> 00:42:09,670
There's that magic word again, "love."
609
00:42:09,840 --> 00:42:12,957
All right. All right, forget love.
You owe her something.
610
00:42:13,120 --> 00:42:15,759
Now, she's your mama,
don't you ever forget that.
611
00:42:17,520 --> 00:42:20,398
You think it's easy for her
to come back like this?
612
00:42:20,560 --> 00:42:23,074
She knows exactly the way
you feel about her.
613
00:42:23,560 --> 00:42:25,312
She doesn't want to hurt you, Lucy.
614
00:42:25,840 --> 00:42:29,230
I swear. She just wants to talk to you.
615
00:42:31,440 --> 00:42:32,589
Okay.
616
00:42:33,800 --> 00:42:36,234
All right. Let's go.
617
00:42:36,400 --> 00:42:38,755
- Now?
- No better time.
618
00:42:39,520 --> 00:42:41,670
No, I want some time
to think about it first.
619
00:42:41,840 --> 00:42:44,229
Besides, I really do have
an early practice.
620
00:42:44,400 --> 00:42:46,470
I'll go with you this afternoon,
I promise.
621
00:42:48,560 --> 00:42:52,439
All right. Before 4.
That's when she goes to work.
622
00:42:52,600 --> 00:42:54,955
Okay, how about 3:00
at the practice field?
623
00:42:55,640 --> 00:42:58,632
I'll be there. I'll call Valene,
tell her we're coming.
624
00:42:58,800 --> 00:43:00,233
Okay.
625
00:43:17,160 --> 00:43:18,639
Hello, Valene.
626
00:43:18,800 --> 00:43:20,711
I never thought I'd see you
back here again.
627
00:43:20,880 --> 00:43:22,791
How did you find me?
628
00:43:22,960 --> 00:43:24,188
Oh, it wasn't too hard.
629
00:43:24,640 --> 00:43:26,392
Once I heard you were back in town...
630
00:43:26,560 --> 00:43:29,677
...I just had some of my friends
check out some of the cheaper motels.
631
00:43:29,840 --> 00:43:32,718
Figured you'd be living in the style
you've become accustomed to.
632
00:43:32,880 --> 00:43:35,758
- And, sure enough, here you are.
- Get the hell out of here.
633
00:43:35,920 --> 00:43:38,639
Now, what do I have to do
to get you to stay away from us?
634
00:43:38,920 --> 00:43:40,797
I warned you
not to come back to Dallas.
635
00:43:40,960 --> 00:43:42,678
I just wanna see Lucy.
636
00:43:43,200 --> 00:43:46,158
I'll bet you do.
I'll bet you I know why too.
637
00:43:46,320 --> 00:43:50,438
No, you would never understand why.
Not in a million years.
638
00:43:50,680 --> 00:43:54,229
Well, I do understand that you
and that drunken brother of mine...
639
00:43:54,400 --> 00:43:57,392
...would do just about anything
to get to live in Southfork again.
640
00:43:57,560 --> 00:44:00,074
Get a slice of the pie,
before it's too late.
641
00:44:00,480 --> 00:44:02,835
You think money's the answer
to everything, don't you?
642
00:44:03,000 --> 00:44:06,151
I think it's an answer to you.
And you're using Lucy to get at it.
643
00:44:06,320 --> 00:44:08,470
I don't care what you think,
because you're wrong.
644
00:44:08,640 --> 00:44:10,596
And I'm not leaving here
until I do see Lucy!
645
00:44:10,760 --> 00:44:13,194
No, you're wrong.
You're leaving here before nightfall.
646
00:44:13,360 --> 00:44:16,113
Get out of here.
I swear I'll call the police if you don't.
647
00:44:16,720 --> 00:44:19,234
Well, I like your sense of humor.
648
00:44:19,400 --> 00:44:21,197
Now, go on, pack your little bags...
649
00:44:21,360 --> 00:44:23,715
...and you'll be out of here
in about five minutes.
650
00:44:24,920 --> 00:44:26,399
All right.
651
00:44:27,120 --> 00:44:28,712
And if I don't?
652
00:44:28,880 --> 00:44:33,590
If you don't, I'll have a friend of mine
escort you out of town and keep you out.
653
00:44:35,400 --> 00:44:38,870
- Permanently.
- It won't work anymore, J.R.
654
00:44:39,040 --> 00:44:41,838
I have run from you for the last time.
655
00:44:42,000 --> 00:44:44,036
There's nothing left for you to do to me.
656
00:44:44,200 --> 00:44:46,316
I've got nothing left to lose.
657
00:44:46,480 --> 00:44:49,517
Except Lucy,
and I'm not gonna lose her again!
658
00:44:49,680 --> 00:44:51,750
You've already lost her.
You just don't know it.
659
00:44:51,920 --> 00:44:53,797
I don't think so, J.R.
660
00:44:59,760 --> 00:45:01,512
I was doing it for you, Lucy.
661
00:45:01,680 --> 00:45:03,910
I couldn't stand
to see her hurt you again.
662
00:45:07,320 --> 00:45:09,709
Thank you
for standing up to him, Mama.
663
00:45:10,760 --> 00:45:13,479
Lucy, you just stay and talk
to your mama as long as you want.
664
00:45:13,640 --> 00:45:16,074
When you're done,
you can bring my car home.
665
00:45:16,240 --> 00:45:18,276
J.R. will be glad to take me home.
666
00:45:18,440 --> 00:45:21,079
We have a lot of things to talk about,
don't we, J.R.?
667
00:45:24,920 --> 00:45:27,718
I'm sorry, Mama, for all the things
I said to you this morning.
668
00:45:27,880 --> 00:45:29,836
Oh, no, baby, you were right.
669
00:45:30,000 --> 00:45:32,560
I never was a good mama to you.
670
00:45:32,720 --> 00:45:34,711
But not because I didn't wanna be.
671
00:45:34,880 --> 00:45:36,757
I always loved you.
672
00:45:37,440 --> 00:45:38,668
I know.
673
00:45:39,080 --> 00:45:40,718
My life's kind of mixed up right now.
674
00:45:40,880 --> 00:45:44,668
Now, I can't promise
that it's gonna get any better...
675
00:45:44,840 --> 00:45:50,551
...but if we could just start off
by being friends, by just...
676
00:45:50,800 --> 00:45:52,916
...liking each other.
677
00:45:53,480 --> 00:45:55,118
I mean, it's a place to start.
678
00:45:56,160 --> 00:45:58,230
I love you, Mama.
679
00:46:43,040 --> 00:46:45,031
Subtitles by
SDI Media Group
680
00:46:45,120 --> 00:46:47,111
[ENGLISH]
681
00:46:47,161 --> 00:46:51,711
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.