Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,368 --> 00:00:39,706
♪
2
00:00:48,784 --> 00:00:53,784
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:53,786 --> 00:00:54,820
[gasps]
4
00:01:24,917 --> 00:01:27,853
[music playing throughout]
5
00:01:36,227 --> 00:01:38,564
[birds cawing]
6
00:02:01,719 --> 00:02:04,257
♪
7
00:04:04,575 --> 00:04:05,677
[hearse engine revs]
8
00:04:21,427 --> 00:04:22,528
[honking]
9
00:04:30,468 --> 00:04:32,038
[gate rattles]
10
00:05:07,805 --> 00:05:09,341
[door whines]
11
00:05:11,610 --> 00:05:13,612
[tray screeches]
12
00:05:23,988 --> 00:05:25,889
Are you going
to stand out there,
13
00:05:25,891 --> 00:05:27,826
like a Statue of Liberty?
14
00:05:32,430 --> 00:05:34,897
Come on, I need your help.
I need a hand.
15
00:05:34,899 --> 00:05:36,435
Quick.
16
00:05:39,637 --> 00:05:41,373
[gate rattles]
17
00:05:55,821 --> 00:05:57,590
[gate slams shut]
18
00:06:08,867 --> 00:06:11,104
Not too close, okay?
He may bite you.
19
00:06:14,706 --> 00:06:17,873
Welcome
to my paradise, huh?
20
00:06:17,875 --> 00:06:20,110
Yes, oh, your... [chuckles]
21
00:06:20,112 --> 00:06:21,844
I'm so sorry
about your family.
22
00:06:21,846 --> 00:06:23,747
I cannot help you
with ninjas or karate.
23
00:06:23,749 --> 00:06:25,115
But guess what?
You know what?
24
00:06:25,117 --> 00:06:28,118
I can give you a job.
Come on, help me with this.
25
00:06:28,120 --> 00:06:30,620
Come on.
26
00:06:30,622 --> 00:06:33,123
Slowly, slowly,
slowly. Slowly!
27
00:06:33,125 --> 00:06:36,560
[water dripping]
28
00:06:36,562 --> 00:06:38,497
♪
29
00:07:27,713 --> 00:07:31,551
Don't worry, ninja man,
you are safe here.
30
00:07:42,995 --> 00:07:45,628
You will now meet my friend,
31
00:07:45,630 --> 00:07:47,596
Mr. Lester Green,
32
00:07:47,598 --> 00:07:50,966
a victim of robbery
in grocery store.
33
00:07:50,968 --> 00:07:53,235
He took bullet for his wife.
34
00:07:53,237 --> 00:07:54,870
He saved his wife.
35
00:07:54,872 --> 00:07:57,707
And I have to give him
beautiful face.
36
00:07:57,709 --> 00:08:02,178
I cannot send him
to paradise as a monster. No!
37
00:08:02,180 --> 00:08:05,848
I have to change this. I have
to give him beautiful face.
38
00:08:05,850 --> 00:08:07,584
Yeah, I will do that.
39
00:08:07,586 --> 00:08:11,053
The face of Cary Grant
or James Dean.
40
00:08:11,055 --> 00:08:13,656
That's what he needs.
41
00:08:13,658 --> 00:08:14,890
What do you think?
42
00:08:14,892 --> 00:08:17,159
Hmm?
43
00:08:17,161 --> 00:08:19,062
- Yes?
- Mm-hmm.
44
00:08:19,064 --> 00:08:20,596
Don't be scared, ninja man.
45
00:08:20,598 --> 00:08:24,000
I need your help.
Pass me the-the middle one.
46
00:08:24,002 --> 00:08:26,769
Yes. Come on.
47
00:08:26,771 --> 00:08:28,608
Come on.
48
00:08:32,878 --> 00:08:36,979
[grunts]
49
00:08:36,981 --> 00:08:39,148
Pass me this little dish
there. Come on.
50
00:08:39,150 --> 00:08:41,917
Yes. Right here.
51
00:08:41,919 --> 00:08:42,919
[tooth clatters]
52
00:08:42,921 --> 00:08:44,056
Okay.
53
00:08:48,961 --> 00:08:51,264
Please put this back.
54
00:08:53,698 --> 00:08:56,967
We love you, Mr. Lester.
55
00:08:56,969 --> 00:08:58,734
When you arrive in paradise,
56
00:08:58,736 --> 00:09:01,070
please send us
a little message.
57
00:09:01,072 --> 00:09:02,772
A little message.
58
00:09:02,774 --> 00:09:04,243
[teeth rattling]
59
00:09:10,682 --> 00:09:11,982
You like the gold?
60
00:09:11,984 --> 00:09:15,884
Yeah, it's beautiful, is it?
It's real pure gold.
61
00:09:15,886 --> 00:09:18,153
I collect all
these human pieces.
62
00:09:18,155 --> 00:09:19,989
And then, guess what?
Every six months,
63
00:09:19,991 --> 00:09:23,859
company show up, pick up,
and-and it's a tragedy,
64
00:09:23,861 --> 00:09:25,094
because they throw away.
65
00:09:25,096 --> 00:09:27,631
But guess what?
I have a little secret.
66
00:09:27,633 --> 00:09:29,866
Yeah, I do.
67
00:09:29,868 --> 00:09:32,736
I have some stashed
too as well, so...
68
00:09:32,738 --> 00:09:35,037
Yeah. But anyway, put this away.
Come on.
69
00:09:35,039 --> 00:09:37,208
We have to go back to work.
Come on.
70
00:09:39,344 --> 00:09:40,776
[tooth clatters]
71
00:09:40,778 --> 00:09:43,115
[vocalizing eerily]
72
00:09:48,754 --> 00:09:50,887
Close your eyes.
73
00:09:50,889 --> 00:09:52,991
It doesn't work when you
don't close your eyes.
74
00:09:54,826 --> 00:09:57,163
[vocalizing resumes]
75
00:10:03,134 --> 00:10:06,335
Mind, body, spirit.
76
00:10:06,337 --> 00:10:11,041
I give you face of Jesus,
King of Man.
77
00:10:11,043 --> 00:10:13,379
♪
78
00:10:48,813 --> 00:10:50,012
What do you think
about that?
79
00:10:50,014 --> 00:10:53,816
Looks good, huh?
Here you go. Wow.
80
00:10:53,818 --> 00:10:54,917
Look.
81
00:10:54,919 --> 00:10:58,220
I see you every day on the
bridge, and with big sign,
82
00:10:58,222 --> 00:10:59,488
and then I-I...
83
00:10:59,490 --> 00:11:01,223
You know, to be honest
with you, I'm sorry.
84
00:11:01,225 --> 00:11:05,427
I'm sorry for you. It makes
me so sad, you know?
85
00:11:05,429 --> 00:11:07,830
Guess what?
I give you work today.
86
00:11:07,832 --> 00:11:09,431
What about
a little work tonight?
87
00:11:09,433 --> 00:11:11,334
I pay you, and you have
a little money
88
00:11:11,336 --> 00:11:13,368
for a little cocoa
or something hot.
89
00:11:13,370 --> 00:11:15,939
Yes? Okay,
I know you're mute.
90
00:11:15,941 --> 00:11:17,343
It's okay,
don't worry about it.
91
00:11:18,844 --> 00:11:21,844
We have to move
three more bodies, okay?
92
00:11:21,846 --> 00:11:23,479
The next one
is very brutal.
93
00:11:23,481 --> 00:11:25,482
Oh, man! Somebody
push him from tree.
94
00:11:25,484 --> 00:11:28,251
He's a... he's a midget,
tiny little thing.
95
00:11:28,253 --> 00:11:31,087
We have to do something special
for him for funeral, okay?
96
00:11:31,089 --> 00:11:35,224
He can be Marlon Brando
or Tupac Shakur.
97
00:11:35,226 --> 00:11:38,194
Or something different.
We'll see. Okay?
98
00:11:38,196 --> 00:11:42,065
See, I have to create
something here. Yes?
99
00:11:42,067 --> 00:11:44,233
I know tomorrow
you'll be talking.
100
00:11:44,235 --> 00:11:46,335
I know that already.
101
00:11:46,337 --> 00:11:48,873
♪
102
00:12:02,553 --> 00:12:04,089
[zipping bag close]
103
00:12:24,241 --> 00:12:28,511
Hey. You have bloody t-shirt.
Take this one.
104
00:12:28,513 --> 00:12:32,415
I brought you also a beanie and jacket.
Here you go.
105
00:12:32,417 --> 00:12:34,950
Clean up yourself, you
look like homeless person.
106
00:12:34,952 --> 00:12:36,288
Come on.
107
00:12:42,427 --> 00:12:44,093
Let me give you pay here.
108
00:12:44,095 --> 00:12:46,595
You earn it.
Here.
109
00:12:46,597 --> 00:12:49,431
Do you need a ride home?
110
00:12:49,433 --> 00:12:51,834
Do you have a place to stay?
111
00:12:51,836 --> 00:12:55,371
How is your family? Huh?
112
00:12:55,373 --> 00:12:57,406
Okay, have a nice one.
113
00:12:57,408 --> 00:13:00,108
[Nice Legs' "Holy Night"
playing]
114
00:13:00,110 --> 00:13:05,080
♪ I've made a few mistakes ♪
115
00:13:05,082 --> 00:13:09,219
♪ This year ♪
116
00:13:09,221 --> 00:13:14,190
♪ Meet me, please ♪
117
00:13:14,192 --> 00:13:19,061
♪ Where the lights are bright ♪
118
00:13:19,063 --> 00:13:22,931
♪ I'll make things right ♪
119
00:13:22,933 --> 00:13:27,570
♪ I've been bad ♪
120
00:13:27,572 --> 00:13:31,543
♪ I've got a good excuse ♪
121
00:13:36,648 --> 00:13:41,316
♪ I don't think ♪
122
00:13:41,318 --> 00:13:46,222
♪ You think of me at all ♪
123
00:13:46,224 --> 00:13:50,225
♪ But Christmas I'll be there ♪
124
00:13:50,227 --> 00:13:55,031
♪ I've been bad ♪
125
00:13:55,033 --> 00:13:59,238
♪ I've got a good excuse ♪
126
00:14:03,975 --> 00:14:09,078
♪ Meet me there ♪
127
00:14:09,080 --> 00:14:13,949
♪ Underneath the tree ♪
128
00:14:13,951 --> 00:14:19,656
♪ We'll find
our memories there ♪
129
00:14:19,658 --> 00:14:22,193
♪
130
00:14:27,465 --> 00:14:33,504
♪ We'll find
our memories there. ♪
131
00:14:59,496 --> 00:15:02,367
Gold? I heard it's going up.
132
00:15:07,371 --> 00:15:10,074
I sold mine!
[laughs]
133
00:15:11,509 --> 00:15:13,211
[continues laughing]
134
00:15:33,063 --> 00:15:35,500
[papers rustle]
135
00:15:46,378 --> 00:15:48,714
♪
136
00:16:05,764 --> 00:16:08,567
[clears throat, coughs]
137
00:16:12,803 --> 00:16:17,140
Hello... hello.
138
00:16:17,142 --> 00:16:20,243
He-he-hello.
139
00:16:20,245 --> 00:16:21,545
Hi.
140
00:16:21,547 --> 00:16:24,079
Hey, hey, it's me from the...
from the other night.
141
00:16:24,081 --> 00:16:25,781
I... I forgot...
142
00:16:25,783 --> 00:16:28,253
I forgot my-my bag. Um...
143
00:16:30,455 --> 00:16:31,653
My black... my little bag.
144
00:16:31,655 --> 00:16:35,157
It's a black thing.
And, uh...
145
00:16:35,159 --> 00:16:36,725
and then maybe I can...
146
00:16:36,727 --> 00:16:39,094
Can I... I can...
can I help you? I...
147
00:16:39,096 --> 00:16:41,531
Can you help...
Can you give me a job?
148
00:16:41,533 --> 00:16:45,501
I'm not dangerous.
I-I'm just... I...
149
00:16:45,503 --> 00:16:48,570
I'm just hopeless
at this-at this time.
150
00:16:48,572 --> 00:16:51,273
If you just let me help you, I'll
work for an hour. I'll work for free.
151
00:16:51,275 --> 00:16:53,276
And if you don't like
what I do,
152
00:16:53,278 --> 00:16:55,811
I'll get the hell out
and I'll fucking split.
153
00:16:55,813 --> 00:16:59,581
But if you do like it, maybe
you can give me a little job.
154
00:16:59,583 --> 00:17:01,486
Like you say, right?
155
00:17:10,260 --> 00:17:15,134
Oh, Marisa...
It's all in the past.
156
00:17:17,602 --> 00:17:19,238
We got this.
157
00:17:21,439 --> 00:17:23,108
[inhales deeply]
158
00:17:34,384 --> 00:17:36,721
[dog barking]
159
00:17:43,127 --> 00:17:45,760
- Whoa!
- [trash clatters]
160
00:17:45,762 --> 00:17:48,331
You cannot break me. You
cannot break me. Okay?
161
00:17:48,333 --> 00:17:50,232
- Who are you?!
- It's me, from the other night.
162
00:17:50,234 --> 00:17:50,232
From the other night.
The... the...
163
00:17:50,234 --> 00:17:52,701
Remember?
164
00:17:52,703 --> 00:17:54,903
- Ninja. Ninja man.
- Yeah. Yeah.
165
00:17:54,905 --> 00:17:58,207
You can talk.
You can talk.
166
00:17:58,209 --> 00:18:01,309
So where is your beard?
What happened to your beard?
167
00:18:01,311 --> 00:18:03,645
You don't have it. You shave it.
You look better.
168
00:18:03,647 --> 00:18:06,449
So what brings you
here to my office?
169
00:18:06,451 --> 00:18:08,316
Well, I forgot
my-my bag.
170
00:18:08,318 --> 00:18:10,786
- What color?
- It's black. Small bag.
171
00:18:10,788 --> 00:18:12,921
- Black? Are you sure it's black?
- Yeah, it's black.
172
00:18:12,923 --> 00:18:14,289
Yeah, it's black.
173
00:18:14,291 --> 00:18:16,691
You know what?
Maybe it was this one?
174
00:18:16,693 --> 00:18:19,428
- No, that's not it.
- No. No.
175
00:18:19,430 --> 00:18:22,565
[rustling]
176
00:18:22,567 --> 00:18:24,834
- Is this it?
- Yeah.
177
00:18:24,836 --> 00:18:26,637
Here you go.
178
00:18:35,846 --> 00:18:38,881
[stammering]
Um, I-I-I need help.
179
00:18:38,883 --> 00:18:41,918
- What kind of help?
- Can you help me? Can I work for you?
180
00:18:41,920 --> 00:18:43,818
What kind of qualification
skills do you have?
181
00:18:43,820 --> 00:18:45,787
- Well, I do...
- Communication, I meant.
182
00:18:45,789 --> 00:18:49,592
I worked as a janitor. I can...
I can clean. You know?
183
00:18:49,594 --> 00:18:51,861
- I can stack stuff for you.
- Everybody can clean.
184
00:18:51,863 --> 00:18:54,630
- I see these coffins.
- I don't think so.
185
00:18:54,632 --> 00:18:56,632
- No, I can help you.
- I don't think so.
186
00:18:56,634 --> 00:18:59,669
- I can bring the trash out.
- You know what? I give you advice.
187
00:18:59,671 --> 00:19:03,338
- Go back to school.
- I don't... I don't need school.
188
00:19:03,340 --> 00:19:06,241
School is not what I'm looking for.
I need a job. I need help.
189
00:19:06,243 --> 00:19:08,311
Let me help you.
I'll work for free.
190
00:19:08,313 --> 00:19:10,746
You help me or you want
me to help you?
191
00:19:10,748 --> 00:19:12,914
I can help you clean. I can
help you organize your office.
192
00:19:12,916 --> 00:19:15,218
- So you need my help?
- I need a job.
193
00:19:15,220 --> 00:19:16,885
- Yes or no?
- I need a job.
194
00:19:16,887 --> 00:19:18,787
- Do you need my help, yes or no?
- Yes. I need a job.
195
00:19:18,789 --> 00:19:19,788
So why you hesitate?
196
00:19:19,790 --> 00:19:21,891
I need your help.
197
00:19:21,893 --> 00:19:24,594
Just give me an hour
and I'll work for free.
198
00:19:24,596 --> 00:19:25,530
Okay, follow me.
199
00:19:35,506 --> 00:19:37,442
[spraying noises]
200
00:19:38,643 --> 00:19:41,180
♪
201
00:20:23,387 --> 00:20:24,855
[rattling]
202
00:20:52,884 --> 00:20:54,419
[contents rattle]
203
00:20:59,057 --> 00:21:00,759
Ninja man?
204
00:21:07,999 --> 00:21:09,931
Come on, where are you?
205
00:21:09,933 --> 00:21:11,470
Hey! Ninja man!
206
00:21:36,461 --> 00:21:38,396
- [gasps in disbelief]
- [bag thuds]
207
00:21:41,699 --> 00:21:46,901
[muffled] I made it last night.
Just for fun.
208
00:21:46,903 --> 00:21:48,504
Can I have it?
209
00:21:48,506 --> 00:21:49,807
Sure.
210
00:21:53,411 --> 00:21:56,144
Sure you can have it.
211
00:21:56,146 --> 00:21:58,713
[chuckles] It's you!
212
00:21:58,715 --> 00:21:59,950
Here you go.
213
00:22:02,987 --> 00:22:04,487
You are a guest here.
214
00:22:04,489 --> 00:22:06,389
You have special access.
215
00:22:06,391 --> 00:22:09,124
You can have it,
it's a gift for you.
216
00:22:09,126 --> 00:22:12,026
I can't believe it, this is...
you're an incredible artist.
217
00:22:12,028 --> 00:22:14,963
But you know,
I'm sad tonight.
218
00:22:14,965 --> 00:22:19,602
Mr. Lee is gone to paradise.
219
00:22:19,604 --> 00:22:24,006
You know what we should do? We should
have Chinese food in his honor.
220
00:22:24,008 --> 00:22:26,040
Yeah.
221
00:22:26,042 --> 00:22:29,044
He was very kind, kind,
you know, Chinese man,
222
00:22:29,046 --> 00:22:31,146
Can you imagine?
223
00:22:31,148 --> 00:22:33,649
Chinese usually are
very selfish, you know?
224
00:22:33,651 --> 00:22:36,117
But who cares?
He was special.
225
00:22:36,119 --> 00:22:40,189
Very special guy.
Very special Chinese person.
226
00:22:40,191 --> 00:22:43,491
Let's have Chinese food.
227
00:22:43,493 --> 00:22:45,527
♪
228
00:22:45,529 --> 00:22:47,496
[Harvey]
♪ Cheers to Mr. Lee ♪
229
00:22:47,498 --> 00:22:50,466
♪ And my new friend,
Ninja Man. ♪
230
00:22:50,468 --> 00:22:52,434
♪ Ninja Man ♪
231
00:22:52,436 --> 00:22:54,469
♪ Cheers to Mr. Lee ♪
232
00:22:54,471 --> 00:22:55,671
Cheers, hey!
233
00:22:55,673 --> 00:22:58,073
- Cheers. Yeah.
- Yeah, Mr. Lee.
234
00:22:58,075 --> 00:23:00,042
Yeah. Sorry.
235
00:23:00,044 --> 00:23:02,644
- [paper rustles]
- [Ninja Man] Ahem.
236
00:23:02,646 --> 00:23:07,650
So tell me, what-what-
what is your real name?
237
00:23:07,652 --> 00:23:09,084
Is it big secret
or something?
238
00:23:09,086 --> 00:23:11,821
- You cannot tell me?
- Oh, Jon.
239
00:23:11,823 --> 00:23:13,521
- Jon!
- Jon is my real name.
240
00:23:13,523 --> 00:23:16,659
Jon! [laughs]
This is ordinary name.
241
00:23:16,661 --> 00:23:21,063
Pretty nice. Pretty nice.
242
00:23:21,065 --> 00:23:22,864
What are you...
You're a doctor?
243
00:23:22,866 --> 00:23:27,068
No, I hate doctors.
I'm a specialist.
244
00:23:27,070 --> 00:23:30,805
I help people. My goal
is to make people happy,
245
00:23:30,807 --> 00:23:32,941
especially when they die.
246
00:23:32,943 --> 00:23:37,813
I give them new faces.
I'm still in business.
247
00:23:37,815 --> 00:23:40,915
Who is this woman?
She's beautiful.
248
00:23:40,917 --> 00:23:43,919
Long, long time ago,
they find her in the park.
249
00:23:43,921 --> 00:23:48,724
Two different pieces.
And... it was a tragedy.
250
00:23:48,726 --> 00:23:52,061
She used to want to be
a big star.
251
00:23:52,063 --> 00:23:55,498
She won a beauty pageant.
252
00:23:55,500 --> 00:23:57,600
They never find
the killer.
253
00:23:57,602 --> 00:23:59,971
Elizabeth was a big tragedy.
254
00:24:06,109 --> 00:24:07,977
You know what?
I want to cry.
255
00:24:07,979 --> 00:24:11,917
Each time I think about it,
I want to cry about it.
256
00:24:14,551 --> 00:24:16,086
Where did this happen?
257
00:24:18,154 --> 00:24:19,555
It was a tragedy
in Los Angeles.
258
00:24:19,557 --> 00:24:23,758
- Why are you asking this question?
- [sighs]
259
00:24:23,760 --> 00:24:26,629
- It was a long time ago.
- So is this...
260
00:24:26,631 --> 00:24:28,296
Is this what inspired
all this? The face masks?
261
00:24:28,298 --> 00:24:32,234
No, no, not at all.
I inspire myself.
262
00:24:32,236 --> 00:24:33,635
Okay.
263
00:24:33,637 --> 00:24:38,306
I make people happy.
That's my goal in life.
264
00:24:38,308 --> 00:24:42,076
You know, corporate
try to close me down,
265
00:24:42,078 --> 00:24:46,183
but people understand that
I do something good here.
266
00:24:49,619 --> 00:24:52,654
So, hey, Jon,
what's your real job?
267
00:24:52,656 --> 00:24:55,958
I mean, look at you. I see always your bag.
Is your bag there?
268
00:24:55,960 --> 00:24:58,727
Oh, yeah, it's right there,
next to you.
269
00:24:58,729 --> 00:25:00,228
Are you working
in a parking lot?
270
00:25:00,230 --> 00:25:01,997
Or selling drugs?
271
00:25:01,999 --> 00:25:04,967
Or maybe a little prostitution
on the street, huh? Mm?
272
00:25:04,969 --> 00:25:09,037
- What do you do?
- Oh, I'm... I'm kinda new in town.
273
00:25:09,039 --> 00:25:12,106
- Just feeling it out.
- Oh, you are a drifter?
274
00:25:12,108 --> 00:25:15,044
- Wow! A drifter?
- Yeah, well...
275
00:25:15,046 --> 00:25:16,644
In and out. In and out, huh?
276
00:25:16,646 --> 00:25:19,047
Yeah, well,
I worked in the Army.
277
00:25:19,049 --> 00:25:20,216
Well, how was it?
278
00:25:20,218 --> 00:25:25,054
Army? I don't know. I was
hoping to find some direction,
279
00:25:25,056 --> 00:25:27,855
- and make friends, but it didn't work out.
- And what happened?
280
00:25:27,857 --> 00:25:29,924
It just didn't work out.
281
00:25:29,926 --> 00:25:34,630
So what do you
want to be? Hm?
282
00:25:34,632 --> 00:25:39,367
♪ What do you want
to be, Jon? ♪
283
00:25:39,369 --> 00:25:41,636
- Mm?
- Um, I... I...
284
00:25:41,638 --> 00:25:43,838
I guess I hope to be me.
285
00:25:43,840 --> 00:25:47,142
♪
286
00:25:47,144 --> 00:25:50,345
I see your eyes.
Your eyes so sad, Jon.
287
00:25:50,347 --> 00:25:55,284
What do you worry about? We have
Chinese food. We celebrate. We live.
288
00:25:55,286 --> 00:25:57,987
Why don't you live,
Jon?! Live!
289
00:25:57,989 --> 00:26:02,027
♪ Live, live, live, live! ♪
290
00:26:04,127 --> 00:26:08,263
I'm not pushing you, but you can
stay here if you like. You know?
291
00:26:08,265 --> 00:26:10,199
- [stammers] I... um...
- Oh, do you...
292
00:26:10,201 --> 00:26:14,169
I know some people on the east side.
I have a place.
293
00:26:14,171 --> 00:26:18,907
[stammering] Do you... Do you
need a ride or something?
294
00:26:18,909 --> 00:26:20,942
I'm-I'm okay.
295
00:26:20,944 --> 00:26:23,314
♪
296
00:27:57,007 --> 00:27:59,344
♪
297
00:28:06,916 --> 00:28:09,253
[printer whirring]
298
00:28:16,493 --> 00:28:19,029
[train rattling]
299
00:28:38,782 --> 00:28:41,118
[music playing over speakers]
300
00:28:55,532 --> 00:28:57,501
[woman] Jon?
301
00:29:03,574 --> 00:29:06,111
♪
302
00:29:18,888 --> 00:29:21,225
[hissing]
303
00:29:30,000 --> 00:29:32,534
Dr Surtain.
304
00:29:32,536 --> 00:29:35,304
You look
pretty banged up.
305
00:29:35,306 --> 00:29:37,040
What can I
help you with?
306
00:29:55,291 --> 00:29:57,227
[music playing]
307
00:30:34,498 --> 00:30:36,163
[Harvey]
Can you lift harder?
308
00:30:36,165 --> 00:30:40,035
I mean, all my weight
is right here, not there.
309
00:30:40,037 --> 00:30:42,069
Just go straight.
Straight, straight, straight.
310
00:30:42,071 --> 00:30:44,139
Watch what you are doing.
What are you...?
311
00:30:44,141 --> 00:30:46,440
- [coffin thuds]
- Shit, damn it!
312
00:30:46,442 --> 00:30:48,576
Sammy Jr.,
I'm so sorry!
313
00:30:48,578 --> 00:30:52,280
Baby, I'm sorry!
I'm sorry.
314
00:30:52,282 --> 00:30:53,382
What did you do to him?
315
00:30:53,384 --> 00:30:56,951
- [train crossing bell ringing]
- Now he cannot sleep.
316
00:30:56,953 --> 00:30:59,220
Just get your side.
Get the other side.
317
00:30:59,222 --> 00:31:01,923
- Don't talk to me like that, man.
- Hold on, just balance it.
318
00:31:01,925 --> 00:31:03,057
[both grunting]
319
00:31:03,059 --> 00:31:04,927
Up... Up!
320
00:31:04,929 --> 00:31:05,964
[groans]
321
00:31:08,999 --> 00:31:10,367
Go straight. Straight.
322
00:31:11,434 --> 00:31:14,102
[grunting with effort]
323
00:31:14,104 --> 00:31:17,238
Oh! I cannot do this
anymore.
324
00:31:17,240 --> 00:31:18,442
Ah, man.
325
00:31:19,509 --> 00:31:21,144
Come on.
326
00:31:27,718 --> 00:31:30,017
Do you have a girl
or something?
327
00:31:30,019 --> 00:31:33,689
Nah, I'm just...
just doing my own thing.
328
00:31:33,691 --> 00:31:35,590
But how about you?
Do you have a family?
329
00:31:35,592 --> 00:31:37,025
[sighs]
330
00:31:37,027 --> 00:31:39,428
Not at this time.
331
00:31:39,430 --> 00:31:42,363
You know...
332
00:31:42,365 --> 00:31:45,132
loneliness
is hard sometimes,
333
00:31:45,134 --> 00:31:47,469
but it's easier
than losing someone.
334
00:31:47,471 --> 00:31:49,106
Do you understand?
335
00:31:51,642 --> 00:31:54,075
You know, I was thinking...
336
00:31:54,077 --> 00:31:56,010
maybe we could hang out
sometime.
337
00:31:56,012 --> 00:31:58,246
You know, outside
of this place.
338
00:31:58,248 --> 00:32:02,017
Right? Like friends.
339
00:32:02,019 --> 00:32:04,385
Well, I have news
for you.[chuckles]
340
00:32:04,387 --> 00:32:06,755
Once a year,
I go to Vegas.
341
00:32:06,757 --> 00:32:08,356
Open road.
342
00:32:08,358 --> 00:32:10,659
Golden Nugget.
343
00:32:10,661 --> 00:32:14,129
Forget the world, man.
Have groovy time.
344
00:32:14,131 --> 00:32:17,532
- Spend some moolah. You want to go?
- Yeah, yeah, yeah!
345
00:32:17,534 --> 00:32:21,169
- When are you thinking?
- Um... tonight!
346
00:32:21,171 --> 00:32:23,705
- Tonight?
- Yeah!
347
00:32:23,707 --> 00:32:26,341
- All right, yeah, let's do it.
- Let's do it, man.
348
00:32:26,343 --> 00:32:28,642
- How are we going to get there?
- By car, what do you think?
349
00:32:28,644 --> 00:32:30,511
- All right.
- You don't have to pay for anything.
350
00:32:30,513 --> 00:32:35,116
- [chuckles] Yeah. Let's go. I'm ready.
- Okay, let's go.
351
00:32:35,118 --> 00:32:37,454
♪
352
00:32:53,069 --> 00:32:54,004
Yeah!
353
00:33:14,557 --> 00:33:16,326
[Jon chuckling]
354
00:33:44,688 --> 00:33:47,225
[music playing]
355
00:35:03,766 --> 00:35:05,535
[crickets chirping]
356
00:35:11,541 --> 00:35:13,441
[Jon] Oh, I love the book
Of Mice and Men.
357
00:35:13,443 --> 00:35:14,508
Have you read
that book?
358
00:35:14,510 --> 00:35:16,211
- Yeah, friendship.
- Yeah?
359
00:35:16,213 --> 00:35:17,845
I always...
I don't know,
360
00:35:17,847 --> 00:35:19,813
I always saw myself in Lenny
and George, you know,
361
00:35:19,815 --> 00:35:22,316
these two people just...
362
00:35:22,318 --> 00:35:23,918
wanting to live
off the fat of the land
363
00:35:23,920 --> 00:35:25,854
and have a place
to call home.
364
00:35:25,856 --> 00:35:27,458
Yeah.
365
00:35:29,393 --> 00:35:34,862
- The feeling is friendship, huh?
- Mm. Yeah.
366
00:35:34,864 --> 00:35:37,499
You know, this is the... this is
the first time I've felt alive
367
00:35:37,501 --> 00:35:39,300
in a long time, and...
368
00:35:39,302 --> 00:35:41,802
you know, I almost forgot
what it felt like.
369
00:35:41,804 --> 00:35:45,773
- It's all thanks to you.
- Mm.
370
00:35:45,775 --> 00:35:49,311
Guess what?
371
00:35:49,313 --> 00:35:52,646
Do you want to be
my partner? Business partner?
372
00:35:52,648 --> 00:35:55,749
- What? Business partner?
- Yeah, business partner.
373
00:35:55,751 --> 00:35:59,387
I can give you keys
and you can go in and out.
374
00:35:59,389 --> 00:36:00,655
I-I would love that.
375
00:36:00,657 --> 00:36:02,324
- Mm.
- Yeah.
376
00:36:02,326 --> 00:36:04,892
- Yes? Give me five.
- Yeah! Yeah.
377
00:36:04,894 --> 00:36:05,927
[grunting with effort]
378
00:36:05,929 --> 00:36:07,896
- Do it again.
- Yeah. [groans]
379
00:36:07,898 --> 00:36:09,331
You're a little clumsy today.
380
00:36:09,333 --> 00:36:10,798
Yeah. Oh, it's cold.
381
00:36:10,800 --> 00:36:13,834
- [Harvey] Oh.
- It's cold.
382
00:36:13,836 --> 00:36:15,836
- Look at the stars.
- Being out here
383
00:36:15,838 --> 00:36:20,608
just reminds me of my mom,
you know, before...
384
00:36:20,610 --> 00:36:23,411
- before she died. She would...
- She died?!
385
00:36:23,413 --> 00:36:26,615
- When?
- Oh, years ago.
386
00:36:26,617 --> 00:36:28,583
Well, you say
like it's recent.
387
00:36:28,585 --> 00:36:31,318
- No, it was years ago, but...
- Sorry about that.
388
00:36:31,320 --> 00:36:33,657
♪
389
00:36:43,967 --> 00:36:45,800
Yeah, just when I look up,
390
00:36:45,802 --> 00:36:48,403
I think about, like,
she would take me...
391
00:36:48,405 --> 00:36:50,972
she'd take me
to the Observatory,
392
00:36:50,974 --> 00:36:52,840
and... I don't know...
393
00:36:52,842 --> 00:36:56,010
Like, she would always want
to get me involved in nature.
394
00:36:56,012 --> 00:36:58,215
[exhales sharply]
395
00:36:59,782 --> 00:37:02,252
♪
396
00:37:24,641 --> 00:37:26,541
I promised her
that I wouldn't end up
397
00:37:26,543 --> 00:37:30,744
- like my father.
- Promise what?
398
00:37:30,746 --> 00:37:32,613
She wanted me
to finish college,
399
00:37:32,615 --> 00:37:35,316
and I... I totally
dropped the ball.
400
00:37:35,318 --> 00:37:38,320
- Yeah.
- I haven't made good on anything, and...
401
00:37:38,322 --> 00:37:41,488
you know, my dad, he was a
bum, you know? And he...
402
00:37:41,490 --> 00:37:43,791
he lost our house
and he disappeared.
403
00:37:43,793 --> 00:37:47,996
And I've just been... I've just
been bouncing around ever since.
404
00:37:47,998 --> 00:37:49,396
Hey, don't wo...
Listen.
405
00:37:49,398 --> 00:37:51,398
Don't worry about it.
She's up there, look!
406
00:37:51,400 --> 00:37:52,633
In the sky!
407
00:37:52,635 --> 00:37:54,969
♪ Hello! Hello! ♪
408
00:37:54,971 --> 00:37:56,905
♪ Your son is here ♪
409
00:37:56,907 --> 00:37:59,507
♪ Hello! Hello! ♪
410
00:37:59,509 --> 00:38:00,641
She's very proud of you.
411
00:38:00,643 --> 00:38:03,445
She's out there.
You see?
412
00:38:03,447 --> 00:38:05,282
She's very proud
of you, Jon.
413
00:38:06,550 --> 00:38:08,983
Very proud of you.
414
00:38:08,985 --> 00:38:13,454
Hello? Your son is right here, yes.
You see?
415
00:38:13,456 --> 00:38:17,458
You don't want to say hey?
Hello. Hi, hi, hi.
416
00:38:17,460 --> 00:38:20,363
She's proud of you, yes.
417
00:38:22,898 --> 00:38:24,402
She's proud of you.
418
00:38:25,969 --> 00:38:27,769
- You think?
- Yes.
419
00:38:27,771 --> 00:38:30,574
- How would you know?
- I can feel.
420
00:38:32,608 --> 00:38:33,677
[fuse crackling]
421
00:38:37,514 --> 00:38:39,849
♪
422
00:39:04,775 --> 00:39:07,508
Are we ready to go?
423
00:39:07,510 --> 00:39:10,614
[Jon] Yeah, I think I'm
finally ready to go back.
424
00:39:43,012 --> 00:39:47,449
"Harvey, I want to tell you
about something that I did.
425
00:39:47,451 --> 00:39:48,717
The week before Vegas,
426
00:39:48,719 --> 00:39:50,985
I stole two bags of gold teeth
from your storage room
427
00:39:50,987 --> 00:39:52,586
and I sold them for money.
428
00:39:52,588 --> 00:39:55,690
I feel awful about it and I
didn't know how to tell you."
429
00:39:55,692 --> 00:39:58,559
♪
430
00:39:58,561 --> 00:40:01,128
"But the good news is,
I think I found something,
431
00:40:01,130 --> 00:40:02,930
something that can help
both of us
432
00:40:02,932 --> 00:40:04,835
and I want to bring you
in on it."
433
00:40:08,538 --> 00:40:11,539
"Your friend, Jon."
434
00:40:11,541 --> 00:40:13,878
♪
435
00:40:59,822 --> 00:41:03,758
So, I hate to be the one
to break it to you,
436
00:41:03,760 --> 00:41:05,663
but we are closing up.
437
00:41:07,731 --> 00:41:08,963
Where are you from?
438
00:41:08,965 --> 00:41:12,700
Arizona. You?
439
00:41:12,702 --> 00:41:15,202
Um, complicated question,
440
00:41:15,204 --> 00:41:20,575
but I'd go with, uh,
Central-Central Cali.
441
00:41:20,577 --> 00:41:23,577
Complicated.
What's your name?
442
00:41:23,579 --> 00:41:25,112
Uh... Jon.
443
00:41:25,114 --> 00:41:27,882
Jon. Traci.
444
00:41:27,884 --> 00:41:29,583
Nice to...
nice to meet you.
445
00:41:29,585 --> 00:41:30,651
Likewise.
446
00:41:30,653 --> 00:41:33,253
So what are you doing
in L.A.?
447
00:41:33,255 --> 00:41:35,889
Um, I'm kind of in the...
in the gold business.
448
00:41:35,891 --> 00:41:38,626
"The gold business."
Okay, that's a new one.
449
00:41:38,628 --> 00:41:41,162
- [laughs]
- I never heard that before.
450
00:41:41,164 --> 00:41:42,697
It's kind of going well.
451
00:41:42,699 --> 00:41:44,001
- Good.
- Yeah. Um...
452
00:41:46,802 --> 00:41:47,737
Keep it.
453
00:41:51,775 --> 00:41:53,907
Well...
454
00:41:53,909 --> 00:41:55,809
my shift's up,
455
00:41:55,811 --> 00:42:00,782
so if you want to tell me
that long story, I got time.
456
00:42:00,784 --> 00:42:03,650
- Do you want to take a walk?
- Yeah, yeah, yeah.
457
00:42:03,652 --> 00:42:05,221
Sure. Yeah.
458
00:42:07,923 --> 00:42:10,260
♪
459
00:42:45,894 --> 00:42:49,097
Well, thanks
for walking me home.
460
00:42:49,099 --> 00:42:51,932
It was fun.
I had a nice time.
461
00:42:51,934 --> 00:42:52,936
You're interesting.
462
00:42:54,903 --> 00:42:58,005
- You want to get coffee?
- Right now?
463
00:42:58,007 --> 00:43:03,244
No, it's midnight!
I meant another time.
464
00:43:03,246 --> 00:43:05,880
I'd love that, yeah.
465
00:43:05,882 --> 00:43:07,184
[giggles] Okay.
466
00:43:15,992 --> 00:43:19,159
[door squeaks]
467
00:43:19,161 --> 00:43:21,264
- Good night.
- Night.
468
00:43:23,699 --> 00:43:26,035
♪
469
00:43:47,190 --> 00:43:50,391
Jon, is everything okay?
470
00:43:50,393 --> 00:43:51,726
Yeah.
471
00:43:51,728 --> 00:43:53,994
Well, you didn't show up
last night.
472
00:43:53,996 --> 00:43:55,762
Yeah, I was out late.
473
00:43:55,764 --> 00:43:57,398
Yeah, but the office
was not ready.
474
00:43:57,400 --> 00:43:59,333
And this morning... I
had to clean up today.
475
00:43:59,335 --> 00:44:02,970
Sorry, I... I just...
met a girl.
476
00:44:02,972 --> 00:44:05,173
A girl?
477
00:44:05,175 --> 00:44:07,340
Um, she's...
yeah, she's awesome.
478
00:44:07,342 --> 00:44:11,778
- Do you see the stars? Mm?
- Yeah.
479
00:44:11,780 --> 00:44:13,748
I'm happy for you.
480
00:44:13,750 --> 00:44:17,284
But look.
I rely on you.
481
00:44:17,286 --> 00:44:19,220
Okay? You have to show up
for work here, you know?
482
00:44:19,222 --> 00:44:20,822
I cannot do you work.
483
00:44:20,824 --> 00:44:22,724
It's not right,
is it? Huh?
484
00:44:22,726 --> 00:44:25,193
I apologize, it won't...
it won't happen again.
485
00:44:25,195 --> 00:44:27,729
Well, we have new order.
486
00:44:27,731 --> 00:44:30,231
A clown family. I need your
assistance right here.
487
00:44:30,233 --> 00:44:33,934
So the guy kill
himself. Okay?
488
00:44:33,936 --> 00:44:36,771
And by the way, they request
that you don't touch anything.
489
00:44:36,773 --> 00:44:39,977
Just let it go
until-until funeral, okay?
490
00:44:41,878 --> 00:44:44,715
You understand?
Don't touch anything.
491
00:44:46,282 --> 00:44:48,052
[sighs] Poor guy.
492
00:44:50,119 --> 00:44:52,452
If you look at the X-ray...
look it.
493
00:44:52,454 --> 00:44:53,621
- You see the candle?
- Mm-hmm.
494
00:44:53,623 --> 00:44:57,791
- He swallowed candle. He kill himself.
- How sad.
495
00:44:57,793 --> 00:45:00,461
And the second candle, put in his ass.
What about that?
496
00:45:00,463 --> 00:45:02,929
- [Jon] What? Oh, man!
- Yeah!
497
00:45:02,931 --> 00:45:05,099
[Harvey] This entire
family so weird.
498
00:45:05,101 --> 00:45:07,769
- Clown family? Wow!
- Clown family?
499
00:45:07,771 --> 00:45:11,005
- [Jon] All of them clowns?
- Yeah, they're weird like hell.
500
00:45:11,007 --> 00:45:12,273
You know,
we should celebrate.
501
00:45:12,275 --> 00:45:13,508
Like, eat, uh, cake,
502
00:45:13,510 --> 00:45:17,811
- Okay.
- Like, uh... sorbet, or...
503
00:45:17,813 --> 00:45:19,981
I'm going to finish
cleaning the coffins,
504
00:45:19,983 --> 00:45:22,516
and then let's do something
for clown man tomorrow night.
505
00:45:22,518 --> 00:45:23,918
Okay, clown man
tomorrow night.
506
00:45:23,920 --> 00:45:25,820
But guess what? I have
something for you.
507
00:45:25,822 --> 00:45:30,458
- Keys for entire place.
- Oh. Thank you!
508
00:45:30,460 --> 00:45:32,492
Okay, go to work!
509
00:45:32,494 --> 00:45:35,031
♪
510
00:45:43,873 --> 00:45:46,106
[Traci]
College was good, I mean...
511
00:45:46,108 --> 00:45:48,476
Something was just
kind of missing, so...
512
00:45:48,478 --> 00:45:52,412
I originally wanted to be in
Colorado, but I ended up here.
513
00:45:52,414 --> 00:45:53,981
What's in Colorado?
514
00:45:53,983 --> 00:45:57,050
Colorado? What's not in Colorado?
Are you kidding me?
515
00:45:57,052 --> 00:45:59,119
They have the most
majestic mountains
516
00:45:59,121 --> 00:46:00,121
you'll ever see.
517
00:46:00,123 --> 00:46:02,255
Freshest air
you'll ever breathe.
518
00:46:02,257 --> 00:46:04,291
The waterfalls
are incredible.
519
00:46:04,293 --> 00:46:08,429
- [chuckles] - And, like,
the whitest Christmases.
520
00:46:08,431 --> 00:46:09,930
Oh, my gosh!
521
00:46:09,932 --> 00:46:12,400
Have you ever had
a white Christmas?
522
00:46:12,402 --> 00:46:14,938
Well, no. I never have.
523
00:46:19,309 --> 00:46:21,845
♪
524
00:47:26,175 --> 00:47:28,309
[coin clatters]
525
00:47:28,311 --> 00:47:30,881
[line ringing]
526
00:47:36,085 --> 00:47:38,519
Andrei, hey,
this is Jon.
527
00:47:38,521 --> 00:47:40,423
Dr. Surtain gave me
your number.
528
00:47:41,690 --> 00:47:42,956
Yeah, I sold him
some dental scrap
529
00:47:42,958 --> 00:47:45,494
and he thought you might be
interested in, uh, in what I have.
530
00:47:47,496 --> 00:47:49,530
I have... I have tons.
I have bags...
531
00:47:49,532 --> 00:47:51,432
bags of, uh,
bags of stuff.
532
00:47:51,434 --> 00:47:52,402
A whole storage unit full.
533
00:47:54,536 --> 00:47:57,139
Well, my partner,
uh, he runs a morgue, so...
534
00:47:59,474 --> 00:48:01,978
Yeah, um...
Yeah, I can do tonight.
535
00:48:03,445 --> 00:48:05,412
It's over, uh,
it's over on the east side.
536
00:48:05,414 --> 00:48:07,516
It's, uh,
6200 Valley Boulevard.
537
00:48:10,085 --> 00:48:11,251
Yeah.
538
00:48:11,253 --> 00:48:12,521
How much?
539
00:48:14,523 --> 00:48:15,990
Yeah, yeah,
I'll be there.
540
00:48:15,992 --> 00:48:19,427
I'll be there. All right, I'll see you...
see you a little bit later.
541
00:48:19,429 --> 00:48:21,128
Okay.
542
00:48:21,130 --> 00:48:22,633
Yeah, no problem,
thank you.
543
00:48:29,438 --> 00:48:32,639
You can profit from it too, so I
didn't really steal from you.
544
00:48:32,641 --> 00:48:37,043
Uh... Oh, just say
the truth. [mumbles]
545
00:48:37,045 --> 00:48:42,182
Um, you know, I think...
546
00:48:42,184 --> 00:48:45,418
I think this could be something that
could help both of us, you know?
547
00:48:45,420 --> 00:48:49,490
Hey, Harvey, I want
to tell you something.
548
00:48:49,492 --> 00:48:53,094
[sighs]
This fucking sounds...
549
00:48:53,096 --> 00:48:57,597
Harvey, yeah, I want
to tell you something.
550
00:48:57,599 --> 00:48:59,566
Yeah, the week
before Vegas, um,
551
00:48:59,568 --> 00:49:04,637
you know, I kind of... I kind
of took something from you.
552
00:49:04,639 --> 00:49:09,043
Uh, yeah, I was going through
your-your storage and I fell down,
553
00:49:09,045 --> 00:49:10,577
and I saw these...
554
00:49:10,579 --> 00:49:14,081
Just be honest.
Just tell him the truth.
555
00:49:14,083 --> 00:49:16,420
♪
556
00:49:26,728 --> 00:49:28,497
[hearse door opens]
557
00:49:39,275 --> 00:49:44,045
Jon, I give you keys so you can
work like a partner, right?
558
00:49:44,047 --> 00:49:45,545
What are you doing here?
559
00:49:45,547 --> 00:49:47,514
You look like
a homeless person.
560
00:49:47,516 --> 00:49:49,251
Read this.
561
00:49:52,320 --> 00:49:56,293
- You became writer now?
- It'll explain everything.
562
00:50:11,440 --> 00:50:13,709
♪
563
00:50:14,777 --> 00:50:16,644
Is this real?
564
00:50:16,646 --> 00:50:20,313
I was desperate and I...
I made a mistake.
565
00:50:20,315 --> 00:50:23,550
Jon, you steal from me.
You steal from my friends.
566
00:50:23,552 --> 00:50:26,854
You sell body parts
on the black market.
567
00:50:26,856 --> 00:50:29,322
- Why you doing this? Why?
- Come on.
568
00:50:29,324 --> 00:50:31,124
Come on.
It's not like that.
569
00:50:31,126 --> 00:50:36,162
I found something, all right? It's
a legit industry. This thing...
570
00:50:36,164 --> 00:50:38,532
- It can help us.
- Legit, not legit.
571
00:50:38,534 --> 00:50:41,101
Yu know, I want you to just leave now.
Give me the keys back.
572
00:50:41,103 --> 00:50:42,436
Okay? I don't want
to work with you.
573
00:50:42,438 --> 00:50:44,237
Come on, I-I have
nowhere to go.
574
00:50:44,239 --> 00:50:46,474
Whose problem is it?
It's my problem?
575
00:50:46,476 --> 00:50:49,543
This can really help you.
576
00:50:49,545 --> 00:50:52,179
All right? You have a ton of dental
scrap sitting in your storage.
577
00:50:52,181 --> 00:50:54,414
And it's just
collecting dust.
578
00:50:54,416 --> 00:50:55,615
[sighs]
579
00:50:55,617 --> 00:50:58,452
I've been wanting to tell you
since we got back from Vegas,
580
00:50:58,454 --> 00:51:01,421
and I...
I haven't had a chance.
581
00:51:01,423 --> 00:51:03,190
You met the girl.
That's okay with me.
582
00:51:03,192 --> 00:51:04,592
Okay? But look
at yourself now.
583
00:51:04,594 --> 00:51:07,628
You look like a zombie.
Your eyes pop out.
584
00:51:07,630 --> 00:51:10,831
Okay? Mark my words.
585
00:51:10,833 --> 00:51:13,800
It will not end up
well for you, okay?
586
00:51:13,802 --> 00:51:15,105
Look.
587
00:51:22,612 --> 00:51:24,577
[mocking laugh]
588
00:51:24,579 --> 00:51:27,380
It doesn't look real, anyhow,
you know, for your information.
589
00:51:27,382 --> 00:51:29,249
But what to do with you?
You tell me.
590
00:51:29,251 --> 00:51:36,257
I have a contact, all right?
His name is Andrei.
591
00:51:36,259 --> 00:51:38,358
Now you invite criminals
to my office.
592
00:51:38,360 --> 00:51:41,327
No, he's not a criminal. He
runs the refinery. All right?
593
00:51:41,329 --> 00:51:43,396
He wants to come here and he
wants to look at your scrap.
594
00:51:43,398 --> 00:51:45,331
And if he likes it,
he'll buy everything
595
00:51:45,333 --> 00:51:46,867
and give you maybe
a lot of cash.
596
00:51:46,869 --> 00:51:48,001
How much?
597
00:51:48,003 --> 00:51:50,170
I don't know until he comes
here and looks at it.
598
00:51:50,172 --> 00:51:51,271
Today is not my day.
599
00:51:51,273 --> 00:51:53,574
You can make money off of this.
You can benefit.
600
00:51:53,576 --> 00:51:55,675
All right? Just, please.
All I'm asking you...
601
00:51:55,677 --> 00:51:58,311
just give it an hour.
Let him come here.
602
00:51:58,313 --> 00:52:00,780
Oh, Jon.
603
00:52:00,782 --> 00:52:03,416
You know what? All right,
all right, all right.
604
00:52:03,418 --> 00:52:06,887
We will have, uh, meeting,
okay? We see what happens.
605
00:52:06,889 --> 00:52:08,956
But Jon, when you
end up in jail,
606
00:52:08,958 --> 00:52:10,590
I will not
rescue you, okay?
607
00:52:10,592 --> 00:52:12,193
The only thing
what I can do,
608
00:52:12,195 --> 00:52:15,295
I can send you
few oranges.
609
00:52:15,297 --> 00:52:17,197
Tu comprends la vie?
610
00:52:17,199 --> 00:52:18,932
- You got that?
- I got it.
611
00:52:18,934 --> 00:52:21,237
- Here. Keep it.
- Thank you. Sorry.
612
00:52:22,905 --> 00:52:25,442
♪
613
00:52:29,277 --> 00:52:30,846
[doorbell buzzing]
614
00:52:36,918 --> 00:52:39,753
Who are you?
615
00:52:39,755 --> 00:52:41,889
Who are you?
Are you Jon?
616
00:52:41,891 --> 00:52:43,724
No, I'm not Jon.
617
00:52:43,726 --> 00:52:45,925
Wait a minute. Before you
enter into my paradise,
618
00:52:45,927 --> 00:52:48,829
I have to... I have to
check for little stuff.
619
00:52:48,831 --> 00:52:50,331
- Okay?
- Okay.
620
00:52:50,333 --> 00:52:51,632
Okay, let me see
what you have...
621
00:52:51,634 --> 00:52:53,266
Do you have a gun
or something on you?
622
00:52:53,268 --> 00:52:56,637
- No.
- Okay. What is in the bag?
623
00:52:56,639 --> 00:52:58,606
- Okay, green stuff. Great.
- Uh-huh.
624
00:52:58,608 --> 00:53:00,474
Okay, we talk
about this later.
625
00:53:00,476 --> 00:53:03,376
Ladies, I'm sorry, but I
have to check you too, okay?
626
00:53:03,378 --> 00:53:05,412
Does it look like I can
hide a gun in this dress?
627
00:53:05,414 --> 00:53:07,981
Look, you look innocent,
you look very innocent,
628
00:53:07,983 --> 00:53:10,650
but you may hide a gun
or something in your ass.
629
00:53:10,652 --> 00:53:12,820
- You never know. You never know.
- [scoffs] What?
630
00:53:12,822 --> 00:53:15,655
- Who is this guy?
- Okay, okay. You okay. Okay.
631
00:53:15,657 --> 00:53:17,490
- How are you?
- Are you serious? Me too?
632
00:53:17,492 --> 00:53:18,992
- Yeah, hold on a minute.
- [Andrei] Sorry.
633
00:53:18,994 --> 00:53:20,793
- Is this some type of joke?
- Yeah, you okay.
634
00:53:20,795 --> 00:53:23,265
You guys go forward.
635
00:53:27,637 --> 00:53:28,901
♪
636
00:53:28,903 --> 00:53:31,942
Welcome to my paradise.
After you, please.
637
00:53:36,978 --> 00:53:38,845
- You Jon, the guy I spoke to on the phone?
- Yeah.
638
00:53:38,847 --> 00:53:40,613
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
639
00:53:40,615 --> 00:53:42,483
So how do you know Surtain
and the boys?
640
00:53:42,485 --> 00:53:44,450
We sold them some stuff
and they really liked it.
641
00:53:44,452 --> 00:53:47,820
Phone? Since when
did you get a phone?
642
00:53:47,822 --> 00:53:50,758
You never told me.
Are you lying to me, man?
643
00:53:50,760 --> 00:53:52,693
- This is some place...
- Why you do that?
644
00:53:52,695 --> 00:53:54,528
- I'm sorry... Very sorry to interrupt.
- Huh?
645
00:53:54,530 --> 00:53:56,296
Oh, no problem.
646
00:53:56,298 --> 00:53:58,032
I was gonna say,
this is some place
647
00:53:58,034 --> 00:54:00,300
you guys got here.
Can we look around?
648
00:54:00,302 --> 00:54:01,938
Yeah, please do.
649
00:54:04,572 --> 00:54:06,407
You told me
one person will show up,
650
00:54:06,409 --> 00:54:08,675
then three people show up
that we don't know.
651
00:54:08,677 --> 00:54:10,911
Why you lie to me?
652
00:54:10,913 --> 00:54:12,780
Look, he's got
a bag of money.
653
00:54:12,782 --> 00:54:15,014
You invite strangers
to this facility,
654
00:54:15,016 --> 00:54:16,883
- you cannot do that.
- I just invited him.
655
00:54:16,885 --> 00:54:18,686
Oh, my God.
656
00:54:18,688 --> 00:54:20,586
- So what? So what?
- He's got the money.
657
00:54:20,588 --> 00:54:22,655
I didn't know three people
were gonna show up. Look...
658
00:54:22,657 --> 00:54:24,590
You lied to me,
and what next?
659
00:54:24,592 --> 00:54:25,925
- You know?
- [Jon] He's a pro,
660
00:54:25,927 --> 00:54:27,228
he's one of the best
in the business.
661
00:54:27,230 --> 00:54:29,595
- How do you know this?
- Because that's what the guys told me.
662
00:54:29,597 --> 00:54:31,030
You're so naive,
I'm sorry to tell you.
663
00:54:31,032 --> 00:54:32,633
You have to learn.
You have to learn.
664
00:54:32,635 --> 00:54:35,635
- Go up to him.
- Before you buy a new phone, you have to learn about life.
665
00:54:35,637 --> 00:54:37,306
- Because you don't know.
- [Jon] Okay.
666
00:54:39,742 --> 00:54:41,541
They're gonna abuse you,
use you.
667
00:54:41,543 --> 00:54:42,976
I'm not focused
on the girls, I...
668
00:54:42,978 --> 00:54:45,445
Yes, you are,
you look at her like stupid.
669
00:54:45,447 --> 00:54:46,780
Just focus
on his bag of money.
670
00:54:46,782 --> 00:54:48,682
- [girls squeal] - [Harvey] What money?
He maybe don't have...
671
00:54:48,684 --> 00:54:49,950
I invited him
because he has money,
672
00:54:49,952 --> 00:54:51,651
I didn't know he would
bring two girls.
673
00:54:51,653 --> 00:54:53,554
- Come on, just pick it up.
- I can't.
674
00:54:53,556 --> 00:54:54,887
You can do it. Come on.
675
00:54:54,889 --> 00:54:56,090
Look at what
she's doing.
676
00:54:56,092 --> 00:54:57,657
When are we ever
in a place like this?
677
00:54:57,659 --> 00:55:00,827
I don't want to be
in a place like this!
678
00:55:00,829 --> 00:55:02,695
- Do it!
- Oh, my God.
679
00:55:02,697 --> 00:55:04,664
What are you doing?
Look at what she's doing.
680
00:55:04,666 --> 00:55:07,434
- It kind of looks like my dad.
- What do you mean, who cares?
681
00:55:07,436 --> 00:55:08,836
Hey, bitch,
what are you doing?
682
00:55:08,838 --> 00:55:12,072
Stop! Stop,
what are you doing?
683
00:55:12,074 --> 00:55:14,141
Don't touch my stuff, okay?
684
00:55:14,143 --> 00:55:15,775
- Hey! Excuse me, don't touch me.
- What are you doing?
685
00:55:15,777 --> 00:55:17,543
[Andrei] Not cool with you
touching my girl.
686
00:55:17,545 --> 00:55:19,045
Yeah.
687
00:55:19,047 --> 00:55:22,682
Any more shit out of you two, I'm gonna
punch you both in your livers, okay?
688
00:55:22,684 --> 00:55:24,952
- [Harvey] Huh.
- Who the fuck is this goblin?
689
00:55:24,954 --> 00:55:26,753
Goblin?
690
00:55:26,755 --> 00:55:30,057
Goblin doesn't like corporate
crooks in his house, okay?
691
00:55:30,059 --> 00:55:33,659
Jon, he works for corporate.
Yeah, you're a spy.
692
00:55:33,661 --> 00:55:35,561
- [scoffs] - You work
for them, right?
693
00:55:35,563 --> 00:55:37,664
- [Jon] No, he...
- You try to come here to test me,
694
00:55:37,666 --> 00:55:39,999
- I bet you. That's what you're gonna do.
- Harvey, he's not a spy.
695
00:55:40,001 --> 00:55:41,068
He just wants
the gold teeth.
696
00:55:41,070 --> 00:55:44,604
- What the fuck are you on?
- I am on anything.
697
00:55:44,606 --> 00:55:47,074
Nothing.
What do you mean "on"?
698
00:55:47,076 --> 00:55:48,608
- Drugs. I don't know.
- I mean...
699
00:55:48,610 --> 00:55:52,679
You come here to my office
and start fight, right?
700
00:55:52,681 --> 00:55:53,813
It's a blackmail, man.
701
00:55:53,815 --> 00:55:53,813
I'm getting real tired
looking at this dude's
702
00:55:53,815 --> 00:55:56,016
face,
703
00:55:56,018 --> 00:55:58,786
so we doing this or not?
I got reservations at Ago.
704
00:55:58,788 --> 00:56:01,889
- Actually we want to go to Nobu.
- In Malibu.
705
00:56:01,891 --> 00:56:04,425
- Nobu, Malibu.
- [Harvey chuckles]
706
00:56:04,427 --> 00:56:07,927
[bags rustle]
707
00:56:07,929 --> 00:56:09,862
[contents rattle]
708
00:56:09,864 --> 00:56:13,967
- You happy?
- Whoa.
709
00:56:13,969 --> 00:56:15,572
You mind if I use
your counter over there?
710
00:56:25,880 --> 00:56:28,417
♪
711
00:56:33,556 --> 00:56:37,023
How the hell did you get
210 ounces of gold teeth here?
712
00:56:37,025 --> 00:56:38,627
Hard work.
713
00:56:43,731 --> 00:56:46,099
You got any more bags
of this stuff?
714
00:56:46,101 --> 00:56:47,737
Yes, we do.
715
00:56:54,009 --> 00:56:55,177
[light switch clicks]
716
00:57:30,545 --> 00:57:32,713
All these boxes
are full of scrap?
717
00:57:32,715 --> 00:57:35,182
What are you, D.B. Cooper
or something?
718
00:57:35,184 --> 00:57:37,217
[Harvey] I work in Chinatown
for many decades
719
00:57:37,219 --> 00:57:38,751
before I start my business.
720
00:57:38,753 --> 00:57:41,220
Normally morgues
throw away teeth,
721
00:57:41,222 --> 00:57:44,590
but I collect as souvenir.
I have all these boxes.
722
00:57:44,592 --> 00:57:46,728
What about that?
[laughs]
723
00:57:49,130 --> 00:57:50,164
[chuckles]
724
00:57:50,166 --> 00:57:52,566
- You know what we're gonna do?
- What?
725
00:57:52,568 --> 00:57:54,767
I think that we can agree
that I'll use this
726
00:57:54,769 --> 00:57:57,170
as a down payment for all
the rest of this shit.
727
00:57:57,172 --> 00:58:00,907
Agree nothing.
How much is in it?
728
00:58:00,909 --> 00:58:04,110
- $125,000.
- Wait a minute, I have to check, okay?
729
00:58:04,112 --> 00:58:06,847
- Go right ahead.
- I don't trust you.
730
00:58:06,849 --> 00:58:09,652
- [zipper opening]
- I don't. Oh.
731
00:58:13,621 --> 00:58:15,524
- Looks like the real thing.
- Mm-hmm.
732
00:58:17,159 --> 00:58:18,891
Oh, yeah, it is.
733
00:58:18,893 --> 00:58:20,496
Okay, cool.
734
00:58:23,032 --> 00:58:25,197
[zipper closes]
735
00:58:25,199 --> 00:58:28,568
You give me a couple months, I
can sell all this scrap for you.
736
00:58:28,570 --> 00:58:30,237
All right? With the
quality you got here,
737
00:58:30,239 --> 00:58:32,773
I am going to make us
a ton of money. A ton.
738
00:58:32,775 --> 00:58:34,941
But I get half
of what we sell,
739
00:58:34,943 --> 00:58:36,142
and I would ask
that you don't tell
740
00:58:36,144 --> 00:58:38,345
any of the other refineries
about what your stash here.
741
00:58:38,347 --> 00:58:41,715
Look, there will be always
competition in business, my friend.
742
00:58:41,717 --> 00:58:42,883
And you don't know that?
743
00:58:42,885 --> 00:58:45,719
And you are not the only
salesperson in the entire world.
744
00:58:45,721 --> 00:58:48,688
You think you own
the world? Huh?
745
00:58:48,690 --> 00:58:50,090
But anyway, you know what?
746
00:58:50,092 --> 00:58:52,693
I suspect you are
a spy, corporate spy.
747
00:58:52,695 --> 00:58:55,162
Let's just start it tonight,
like little arrangement here,
748
00:58:55,164 --> 00:58:57,798
and we'll see what happen,
where it goes.
749
00:58:57,800 --> 00:58:59,666
Okay?
750
00:58:59,668 --> 00:59:03,003
Can we do that?
751
00:59:03,005 --> 00:59:06,706
Jon, I don't know
where you dug this guy up,
752
00:59:06,708 --> 00:59:09,376
but let's just make sure this is
profitable for you and I, okay?
753
00:59:09,378 --> 00:59:11,878
Hey, dude, I'm here.
Why you even talk to him?
754
00:59:11,880 --> 00:59:14,347
He's not in charge.
I am in charge.
755
00:59:14,349 --> 00:59:16,286
Okay? I'm watching you!
756
00:59:18,052 --> 00:59:19,353
Anyhow...
757
00:59:19,355 --> 00:59:21,354
- [latches close]
- I have to go now.
758
00:59:21,356 --> 00:59:23,789
I'm tired. Come on,
let's go. Let's go.
759
00:59:23,791 --> 00:59:25,291
Come on, watch your head.
760
00:59:25,293 --> 00:59:26,328
[light switch clicks]
761
00:59:28,630 --> 00:59:30,697
Well, I did not expect this.
762
00:59:30,699 --> 00:59:32,264
- I give you a little credit.
- I told you.
763
00:59:32,266 --> 00:59:34,668
I wouldn't have brought you
into this if it wasn't legit.
764
00:59:34,670 --> 00:59:37,170
Yeah, but I need
my keys back anyhow.
765
00:59:37,172 --> 00:59:40,072
I need the keys,
come on.
766
00:59:40,074 --> 00:59:42,409
I'm just going to take a little
bit of money, we'll figure out...
767
00:59:42,411 --> 00:59:44,144
No, you cannot take this money.
We have...
768
00:59:44,146 --> 00:59:46,412
First of all, was it a test?
Maybe it was the FBI,
769
00:59:46,414 --> 00:59:49,249
or this guy
maybe was undercover,
770
00:59:49,251 --> 00:59:51,851
guy from the cremation
foundation, okay?
771
00:59:51,853 --> 00:59:53,954
- You cannot just take it.
- That doesn't make any sense.
772
00:59:53,956 --> 00:59:54,921
I need a place to live.
773
00:59:54,923 --> 00:59:56,923
Traci's already asking me
what I'm doing.
774
00:59:56,925 --> 00:59:58,258
I don't have money,
I have nothing.
775
00:59:58,260 --> 00:59:59,793
Traci will love you
without money,
776
00:59:59,795 --> 01:00:02,061
that will be great test
for you guys.
777
01:00:02,063 --> 01:00:04,764
- Okay, help me with this, come on.
- Well...
778
01:00:04,766 --> 01:00:07,133
Let me tell you, I take
good care of this, okay?
779
01:00:07,135 --> 01:00:08,501
You cannot spend it.
780
01:00:08,503 --> 01:00:11,304
- Okay? So help me with this, come on.
- Where are we gonna...
781
01:00:11,306 --> 01:00:13,005
- Hold this bag.
- Where are we gonna hide it?
782
01:00:13,007 --> 01:00:14,840
In my place.
I know where we hide it.
783
01:00:14,842 --> 01:00:16,742
- Very special place.
- [zipper closes]
784
01:00:16,744 --> 01:00:18,047
Help me.
Come on, let's go.
785
01:00:29,791 --> 01:00:34,026
- Okay, we are here.
- [bag thuds]
786
01:00:34,028 --> 01:00:35,632
Hold it.
787
01:00:41,070 --> 01:00:42,672
Okay, open it.
788
01:00:45,440 --> 01:00:46,708
Follow me.
789
01:00:49,777 --> 01:00:51,711
- Okay, hold this.
- Yeah.
790
01:00:51,713 --> 01:00:55,014
This is great place to store
money, you don't think?
791
01:00:55,016 --> 01:00:57,316
Hey, dude, nobody
will expect it.
792
01:00:57,318 --> 01:00:59,786
Where the hell did you
get an ATM machine?
793
01:00:59,788 --> 01:01:01,420
I have resources, okay?
794
01:01:01,422 --> 01:01:03,757
This is antique,
this is collector's item.
795
01:01:03,759 --> 01:01:05,124
Beautiful, huh?
796
01:01:05,126 --> 01:01:08,028
Okay, now listen, we cannot do
business right here. Attend business.
797
01:01:08,030 --> 01:01:10,764
- You know why?
- Why?
798
01:01:10,766 --> 01:01:13,900
Because this is our club.
That's why, okay?
799
01:01:13,902 --> 01:01:16,369
- And nobody comes here except us.
- Okay.
800
01:01:16,371 --> 01:01:18,804
- No-no spending, okay?
- Yeah.
801
01:01:18,806 --> 01:01:21,007
Trust me, friendship
before money.
802
01:01:21,009 --> 01:01:24,211
Understand?
Can you say this?
803
01:01:24,213 --> 01:01:25,412
- Yeah.
- What?
804
01:01:25,414 --> 01:01:28,248
- Trust me, friendship before money. Yeah.
- Right!
805
01:01:28,250 --> 01:01:31,418
[keypad beeping]
806
01:01:31,420 --> 01:01:33,690
[door groans]
807
01:01:51,806 --> 01:01:57,110
[thunderclap]
808
01:01:57,112 --> 01:01:59,278
Startling...
809
01:01:59,280 --> 01:02:04,219
because they seem
new, sudden.
810
01:02:06,221 --> 01:02:10,090
But most are not new
811
01:02:10,092 --> 01:02:13,092
to the signs of the ages.
812
01:02:13,094 --> 01:02:15,427
♪
813
01:02:15,429 --> 01:02:18,465
Wow, what an ending.
You know, I never thought
814
01:02:18,467 --> 01:02:21,233
I would enjoy watching these
black and white movies so much.
815
01:02:21,235 --> 01:02:22,802
See? I told you
you'd like it.
816
01:02:22,804 --> 01:02:26,539
It's my favorite thing to do on my days
off, watch black and white movies.
817
01:02:26,541 --> 01:02:28,374
[chuckles]
818
01:02:28,376 --> 01:02:30,309
And I don't know who came
up with these plots,
819
01:02:30,311 --> 01:02:32,579
but it's as if the last
10 minutes
820
01:02:32,581 --> 01:02:34,847
are all about
trusting no one.
821
01:02:34,849 --> 01:02:37,150
[chuckles]
822
01:02:37,152 --> 01:02:39,084
How about we have a date
night at your place?
823
01:02:39,086 --> 01:02:41,521
We can order a big thing
of pizza, some wine,
824
01:02:41,523 --> 01:02:44,990
- and Double Indemnity?
- Yeah, yeah.
825
01:02:44,992 --> 01:02:46,959
- Sounds-sounds perfect.
- Yeah?
826
01:02:46,961 --> 01:02:51,197
My-my place won't be ready
for a few weeks, though, so...
827
01:02:51,199 --> 01:02:53,934
What, you got a condo in the
Palisades or something?
828
01:02:53,936 --> 01:02:56,336
Uh... working on it.
829
01:02:56,338 --> 01:02:59,940
Well, you're more than welcome
to stay here until then.
830
01:02:59,942 --> 01:03:03,478
Yeah?
Cool, yeah.
831
01:03:07,048 --> 01:03:09,384
♪
832
01:03:26,902 --> 01:03:30,202
- [door squeaks] - All
right, boys, all right.
833
01:03:30,204 --> 01:03:32,037
- [Harvey] Hey.
- How we doin'? How you doin'?
834
01:03:32,039 --> 01:03:35,242
Okay, this map right here
details all the drop points.
835
01:03:35,244 --> 01:03:38,612
Okay? All the deals
go down after 8:00,
836
01:03:38,614 --> 01:03:41,081
you're gonna tally
all your deals in this.
837
01:03:41,083 --> 01:03:43,282
No problem,
I'm good organizer.
838
01:03:43,284 --> 01:03:44,751
[Andrei] Excellent.
839
01:03:44,753 --> 01:03:47,920
Tomorrow night, your first drop is
gonna be the San Marino location.
840
01:03:47,922 --> 01:03:50,222
I want you to wait
for a guy named Twigs.
841
01:03:50,224 --> 01:03:53,559
He's like... he's a funny
looking dude in a hat, okay?
842
01:03:53,561 --> 01:03:55,427
- Who?
- Twigs.
843
01:03:55,429 --> 01:03:57,530
Jon, we need bodyguard.
844
01:03:57,532 --> 01:04:01,367
- Yeah, if we dealing with gangsters?
- [Andrei] Listen.
845
01:04:01,369 --> 01:04:04,271
My guys are, like, tech
nerds and dentists.
846
01:04:04,273 --> 01:04:07,407
Worse that's gonna happen is, they're
gonna throw some dental floss on you.
847
01:04:07,409 --> 01:04:09,409
[laughs]
Are you kidding me?
848
01:04:09,411 --> 01:04:10,577
Listen to me,
I don't want you
849
01:04:10,579 --> 01:04:11,644
messing with my dudes,
all right?
850
01:04:11,646 --> 01:04:14,481
Wait a minute, we are here
to make money, all right?
851
01:04:14,483 --> 01:04:17,150
And I am businessman.
You understand that?
852
01:04:17,152 --> 01:04:19,251
- Yeah.
- We have to be on the same page, right?
853
01:04:19,253 --> 01:04:21,054
We're on the same page.
Now we're talkin'.
854
01:04:21,056 --> 01:04:23,657
Now we're talkin',
all right. Very good.
855
01:04:23,659 --> 01:04:25,592
I'll see you jokesters
in a couple weeks.
856
01:04:25,594 --> 01:04:27,693
Hopefully by then we're
gonna be making some dough.
857
01:04:27,695 --> 01:04:29,362
We'll see.
858
01:04:29,364 --> 01:04:31,597
- Happy scrapping, boys.
- All right.
859
01:04:31,599 --> 01:04:34,434
[door whines]
860
01:04:34,436 --> 01:04:36,972
♪
861
01:07:52,134 --> 01:07:54,666
- Morning.
- Hey.
862
01:07:54,668 --> 01:07:56,401
You wanna get up?
863
01:07:56,403 --> 01:07:57,670
I have a really
awesome place
864
01:07:57,672 --> 01:07:59,238
I wanna take you
for breakfast.
865
01:07:59,240 --> 01:08:01,240
Yeah, let's do it.
866
01:08:01,242 --> 01:08:04,209
But you gotta get up.
867
01:08:04,211 --> 01:08:06,713
- 10 more minutes?
- [chuckles]
868
01:08:06,715 --> 01:08:09,349
All right, I'm gonna
go get ready.
869
01:08:09,351 --> 01:08:11,784
By the time I get back,
you better be up.
870
01:08:11,786 --> 01:08:13,688
Okay. Promise.
871
01:08:58,966 --> 01:09:02,434
- What the hell's this?
- Oh, shit.
872
01:09:02,436 --> 01:09:04,536
Um, yeah, uh...
873
01:09:04,538 --> 01:09:07,674
[stammers]
I-I can explain, um...
874
01:09:07,676 --> 01:09:09,976
I-I-I-I work with a friend
of mine, he runs a morgue,
875
01:09:09,978 --> 01:09:11,710
and I help out there,
so we...
876
01:09:11,712 --> 01:09:14,414
- Wait, a morgue?
- Yeah, a morgue, um...
877
01:09:14,416 --> 01:09:16,516
Part of his gig
is putting masks
878
01:09:16,518 --> 01:09:20,620
on, um, disfigured people's
faces for funerals.
879
01:09:20,622 --> 01:09:21,854
I know it's-it's weird.
880
01:09:21,856 --> 01:09:25,558
Um, and-and he made a mask
of my face for some reason,
881
01:09:25,560 --> 01:09:28,760
and it... honestly, it's
harmless, there's nothing to it.
882
01:09:28,762 --> 01:09:29,896
Well, you said you were...
Wait...
883
01:09:29,898 --> 01:09:32,397
No, no, no, you said you were
in the gold business.
884
01:09:32,399 --> 01:09:33,833
Yeah. I am, yeah, exactly.
885
01:09:33,835 --> 01:09:36,001
I am in the gold business,
and Harvey,
886
01:09:36,003 --> 01:09:39,339
that's my friend's name,
he's got boxes of gold teeth,
887
01:09:39,341 --> 01:09:41,273
and we're setting up
this business,
888
01:09:41,275 --> 01:09:43,009
and I just didn't know
how to tell you, I...
889
01:09:43,011 --> 01:09:44,544
Do you even
have your own place?
890
01:09:44,546 --> 01:09:46,379
We can't spend the money
right now,
891
01:09:46,381 --> 01:09:49,281
and I was supposed to get
a place a couple weeks ago.
892
01:09:49,283 --> 01:09:50,683
I'm working on it.
I know it's weird,
893
01:09:50,685 --> 01:09:51,985
we've just been
getting along so well...
894
01:09:51,987 --> 01:09:53,719
So I-i-is it illegal?
895
01:09:53,721 --> 01:09:56,755
No, no, no, no, not at all.
It's not illegal. Look, I...
896
01:09:56,757 --> 01:09:58,691
Okay, why don't you come
see where I work?
897
01:09:58,693 --> 01:10:01,027
Why don't you meet my friend
and it'll make sense?
898
01:10:01,029 --> 01:10:04,363
I know it's weird to see
a mask and teeth and shit,
899
01:10:04,365 --> 01:10:06,799
but it's... it...
it all adds up.
900
01:10:06,801 --> 01:10:07,799
Trust me, it's harmless.
901
01:10:07,801 --> 01:10:10,836
Why am I just hearing
about this friend now?
902
01:10:10,838 --> 01:10:13,906
You know since we first met,
you have been so secretive.
903
01:10:13,908 --> 01:10:15,775
Please just give me
a second chance.
904
01:10:15,777 --> 01:10:18,777
I got nothing to hide,
I'll take you to him.
905
01:10:18,779 --> 01:10:21,281
Whatever you want to know,
I'll show you.
906
01:10:21,283 --> 01:10:23,752
[stammers] Is that cool?
907
01:10:25,953 --> 01:10:29,421
- Just give me a chance. It's...
- Whatever.
908
01:10:29,423 --> 01:10:31,327
Fuck...
909
01:10:32,894 --> 01:10:34,829
♪
910
01:10:52,346 --> 01:10:53,713
[Harvey's voice]
You are late.
911
01:10:53,715 --> 01:10:55,013
We have big issue!
912
01:10:55,015 --> 01:10:57,819
Meet me at car dealership
by 3 PM!
913
01:11:12,734 --> 01:11:14,800
Hey, what's the rush?
What are we doing here?
914
01:11:14,802 --> 01:11:15,968
Let me show you
something.
915
01:11:15,970 --> 01:11:18,440
I have a surprise for you.
Come on.
916
01:11:19,974 --> 01:11:22,011
[door whines]
917
01:11:23,478 --> 01:11:24,813
Follow me.
918
01:11:37,458 --> 01:11:39,028
[car engine starts]
919
01:11:41,829 --> 01:11:43,729
Wait, how did you
just start that?
920
01:11:43,731 --> 01:11:44,996
It's automatic.
921
01:11:44,998 --> 01:11:46,499
You know, it's
a new technology.
922
01:11:46,501 --> 01:11:48,668
I could start it
100 miles from here.
923
01:11:48,670 --> 01:11:50,870
- Is this your car?
- Yes, it's mine, it's mine.
924
01:11:50,872 --> 01:11:52,371
This is my dream car.
925
01:11:52,373 --> 01:11:53,606
I love this car.
926
01:11:53,608 --> 01:11:56,843
I treat myself,
this is my little baby.
927
01:11:56,845 --> 01:11:59,144
Yes!
928
01:11:59,146 --> 01:12:01,848
But guess what?
You see this one here?
929
01:12:01,850 --> 01:12:03,014
It's crooked.
930
01:12:03,016 --> 01:12:06,052
[laughing]
It's crooked.
931
01:12:06,054 --> 01:12:07,486
But guess what?
I got a discount.
932
01:12:07,488 --> 01:12:09,088
You know,
I told the salesman,
933
01:12:09,090 --> 01:12:10,522
"What's happen here?"
He say,
934
01:12:10,524 --> 01:12:13,459
"Hey, you know what?
It's a one of a kind."
935
01:12:13,461 --> 01:12:16,161
And I say, "Yeah, I'm a one
of a million too, right?
936
01:12:16,163 --> 01:12:17,964
I'm special, I'm unique."
937
01:12:17,966 --> 01:12:20,799
So I say, "Give me a discount."
He give me the discount.
938
01:12:20,801 --> 01:12:23,671
You know?
I pay only $80,000.
939
01:12:25,573 --> 01:12:27,572
Instead of $95,000.
940
01:12:27,574 --> 01:12:29,541
You spent $80,000
on this car?
941
01:12:29,543 --> 01:12:32,812
Yes, it's beautiful.
Mm, my little baby, ahh!
942
01:12:32,814 --> 01:12:35,415
I can lick it, ahh.
943
01:12:35,417 --> 01:12:40,452
Come on.
Let's go for spin!
944
01:12:40,454 --> 01:12:42,791
[Harvey chuckles]
945
01:12:47,529 --> 01:12:49,528
We reach mountain of money,
my friend, okay?
946
01:12:49,530 --> 01:12:51,062
And now we should
take it easy.
947
01:12:51,064 --> 01:12:52,598
Lay low, as they say.
948
01:12:52,600 --> 01:12:54,500
You haven't touched
any of our money, right?
949
01:12:54,502 --> 01:12:57,903
[laughing]
No, no, no.
950
01:12:57,905 --> 01:13:01,040
No, I did not!
Everything is secret.
951
01:13:01,042 --> 01:13:03,009
Okay. All right,
at this point
952
01:13:03,011 --> 01:13:04,876
there's plenty of money
for both of us.
953
01:13:04,878 --> 01:13:06,211
All right?
You take your share,
954
01:13:06,213 --> 01:13:07,412
you redo your morgue.
955
01:13:07,414 --> 01:13:10,782
I take my share and I get a
place with Traci, we're good.
956
01:13:10,784 --> 01:13:14,085
Traci? You should take it
easy with her, okay?
957
01:13:14,087 --> 01:13:15,854
If she loves you,
she will accept
958
01:13:15,856 --> 01:13:17,690
your little
tiny apartment, okay?
959
01:13:17,692 --> 01:13:19,558
- The studio, they call it.
- No.
960
01:13:19,560 --> 01:13:21,027
That's totally
unrealistic, all right?
961
01:13:21,029 --> 01:13:23,963
We're happy, we can't
live in a little shithole.
962
01:13:23,965 --> 01:13:25,197
You know what?
963
01:13:25,199 --> 01:13:27,700
You cannot buy your relationship
by using money, okay?
964
01:13:27,702 --> 01:13:30,169
Look, it does not
work that way.
965
01:13:30,171 --> 01:13:31,704
No, I appreciate
your advice,
966
01:13:31,706 --> 01:13:32,938
but I worked hard
for my money
967
01:13:32,940 --> 01:13:34,074
I'll be responsible for it.
968
01:13:34,076 --> 01:13:37,677
You're not responsible, you
don't know anything, okay?
969
01:13:37,679 --> 01:13:41,546
And anyway, I cannot release
money of this kind of condition.
970
01:13:41,548 --> 01:13:43,849
Okay, if you just met Traci, you'd
understand what I'm talking about.
971
01:13:43,851 --> 01:13:46,718
Look, I don't be mediated
between Traci and you
972
01:13:46,720 --> 01:13:48,821
- and all of your drama!
- I'm not saying that!
973
01:13:48,823 --> 01:13:51,991
- She wants to meet you.
- Serious?
974
01:13:51,993 --> 01:13:54,960
- I'm serious.
- How and when?
975
01:13:54,962 --> 01:13:57,028
Let's go to her work,
right now.
976
01:13:57,030 --> 01:13:58,563
Let's go meet her.
977
01:13:58,565 --> 01:14:02,701
- Hey. Listen.
- Hey. How you doing?
978
01:14:02,703 --> 01:14:04,570
It was great
doing business with you.
979
01:14:04,572 --> 01:14:06,004
Yes.
980
01:14:06,006 --> 01:14:08,109
- I wanna give you something.
- Okay.
981
01:14:10,545 --> 01:14:12,812
- My card.
- Oh, wow, business card. Thank you.
982
01:14:12,814 --> 01:14:15,013
- All right.
- [scoffs] What else do you want?
983
01:14:15,015 --> 01:14:18,150
You sold me a crooked car,
you know, what else you want?
984
01:14:18,152 --> 01:14:22,655
It's over. It's finished.
It's done. Okay?
985
01:14:22,657 --> 01:14:26,925
Anything else?
986
01:14:26,927 --> 01:14:29,160
All salespeople
are the same.
987
01:14:29,162 --> 01:14:30,996
Especially
car salesperson.
988
01:14:30,998 --> 01:14:34,068
[engine rumbles]
989
01:14:37,704 --> 01:14:40,042
♪
990
01:15:19,279 --> 01:15:21,716
- Oh... Hi.
- Hi.
991
01:15:24,618 --> 01:15:27,018
You didn't tell me
she's so beautiful.
992
01:15:27,020 --> 01:15:28,987
She's beautiful.
993
01:15:28,989 --> 01:15:31,590
- Nice to meet you, Terri.
- Traci.
994
01:15:31,592 --> 01:15:34,226
- Oh, Traci, okay.
- Nice to meet you.
995
01:15:34,228 --> 01:15:35,695
I've heard
a lot about you.
996
01:15:35,697 --> 01:15:37,095
Like what?
997
01:15:37,097 --> 01:15:40,132
Well, Jon told me
998
01:15:40,134 --> 01:15:42,867
about how you work with dead
people and you make masks.
999
01:15:42,869 --> 01:15:45,737
Yeah, you mean
special skills, okay?
1000
01:15:45,739 --> 01:15:49,342
And I collect
their holy work, okay?
1001
01:15:49,344 --> 01:15:51,143
Holy work?
1002
01:15:51,145 --> 01:15:53,211
But don't you think
about sex, okay?
1003
01:15:53,213 --> 01:15:54,946
Don't even think
about it, okay?
1004
01:15:54,948 --> 01:15:57,616
It's not sex, it has
nothing to do with sex.
1005
01:15:57,618 --> 01:15:59,253
I didn't say anything
about sex.
1006
01:16:01,088 --> 01:16:03,321
- I saw the mask you made of him.
- Uh-huh.
1007
01:16:03,323 --> 01:16:05,357
Don't you think
that's a little...
1008
01:16:05,359 --> 01:16:07,692
a little too real?
A little weird?
1009
01:16:07,694 --> 01:16:08,995
What do you use it for?
1010
01:16:08,997 --> 01:16:13,699
[laughs]
It was fun!
1011
01:16:13,701 --> 01:16:15,636
It was fun,
he's so cool guy.
1012
01:16:18,338 --> 01:16:20,373
What's your story?
1013
01:16:20,375 --> 01:16:23,241
What is your story,
actually?
1014
01:16:23,243 --> 01:16:25,277
Well, I work here...
1015
01:16:25,279 --> 01:16:28,246
I'm just a simple guy.
Working hard.
1016
01:16:28,248 --> 01:16:30,415
- You're working here? Ah, okay.
- I'm working here,
1017
01:16:30,417 --> 01:16:32,751
and Jon's my boyfriend.
1018
01:16:32,753 --> 01:16:35,286
- Oh, he is?
- Where are you from?
1019
01:16:35,288 --> 01:16:37,757
Planet Earth.
1020
01:16:37,759 --> 01:16:39,392
- "Planet Earth."
- [laughs]
1021
01:16:39,394 --> 01:16:41,826
Okay, very cool!
1022
01:16:41,828 --> 01:16:43,297
Yeah, it is cool,
isn't it?
1023
01:16:44,765 --> 01:16:46,268
You know about gold
and the money?
1024
01:16:47,769 --> 01:16:48,901
Money, gold?
1025
01:16:48,903 --> 01:16:51,870
Let me show you
something. Okay.
1026
01:16:51,872 --> 01:16:54,940
This is... this is...
this is gold, right?
1027
01:16:54,942 --> 01:16:56,909
And this is what?
Money, right?
1028
01:16:56,911 --> 01:16:59,047
Which one you like?
This or this?
1029
01:17:00,715 --> 01:17:02,415
Hmm?
1030
01:17:02,417 --> 01:17:05,151
[laughs] This or...
[hums circus song]
1031
01:17:05,153 --> 01:17:07,687
Yeah, I don't know
what all this is,
1032
01:17:07,689 --> 01:17:09,187
but you want
to know my story?
1033
01:17:09,189 --> 01:17:10,822
- Yeah. What's your story?
- I work here.
1034
01:17:10,824 --> 01:17:13,025
- Uh-huh.
- And that's my boyfriend.
1035
01:17:13,027 --> 01:17:14,994
Right.
1036
01:17:14,996 --> 01:17:16,161
That's all
you need to know.
1037
01:17:16,163 --> 01:17:18,998
[laughs] You know what?
Some day he will support you.
1038
01:17:19,000 --> 01:17:23,134
You don't have to work
at this lousy restaurant.
1039
01:17:23,136 --> 01:17:25,072
[continues laughing]
1040
01:17:26,474 --> 01:17:30,209
Okay, I don't need him
to support me, okay?
1041
01:17:30,211 --> 01:17:31,876
I'm very independent,
thank you.
1042
01:17:31,878 --> 01:17:34,813
Oh... [chuckles]
1043
01:17:34,815 --> 01:17:38,951
You know, I just say
that just for fun.
1044
01:17:38,953 --> 01:17:41,754
I have to go now, okay?
So... It's cold here.
1045
01:17:41,756 --> 01:17:44,292
I have to go to car.
Okay? Okay.
1046
01:17:48,796 --> 01:17:52,298
You see, Jon, the way
she say independent girl?
1047
01:17:52,300 --> 01:17:56,468
[scoffs] She's so condescending.
Can you see that?
1048
01:17:56,470 --> 01:17:58,838
And she's
too negative, Jon.
1049
01:17:58,840 --> 01:18:00,004
Wait, how is
that negative?
1050
01:18:00,006 --> 01:18:01,339
She's just trying
to get to know you.
1051
01:18:01,341 --> 01:18:04,043
You know, you shouldn't... shouldn't
talk to her about money, okay?
1052
01:18:04,045 --> 01:18:06,010
In fact, she's...
she's gold digger.
1053
01:18:06,012 --> 01:18:08,684
Gold digger?
That's ridiculous.
1054
01:18:11,018 --> 01:18:12,817
You can get a girl
without money.
1055
01:18:12,819 --> 01:18:15,487
I'm not using money.
She knows I have nothing.
1056
01:18:15,489 --> 01:18:17,322
The way I see it,
1057
01:18:17,324 --> 01:18:20,291
I have to keep
our money little longer.
1058
01:18:20,293 --> 01:18:22,827
No, no, no, that's ridiculous.
We had a deal.
1059
01:18:22,829 --> 01:18:25,063
- We made a certain amount, we split it up,
- Wait a minute.
1060
01:18:25,065 --> 01:18:27,266
- And now you're changing it.
- Wait a minute. Wait a minute.
1061
01:18:27,268 --> 01:18:29,168
I have a right
for judgment.
1062
01:18:29,170 --> 01:18:30,870
No, and you never
cleared it with me.
1063
01:18:30,872 --> 01:18:32,972
You got a new car
without even telling me.
1064
01:18:32,974 --> 01:18:35,340
[scoffs] The car? This
car's business expense.
1065
01:18:35,342 --> 01:18:39,911
- Business expense? You had a hearse! A Bel-Air!
- Wait a minute!
1066
01:18:39,913 --> 01:18:42,046
The other car blow up, okay?
1067
01:18:42,048 --> 01:18:44,450
What do you expect me to do,
walk wherever I'm going?
1068
01:18:44,452 --> 01:18:46,488
Just walk?
1069
01:18:51,893 --> 01:18:53,858
Look, I am in charge
here, okay?
1070
01:18:53,860 --> 01:18:55,794
I know, okay?
1071
01:18:55,796 --> 01:18:58,263
And maybe you should be
me for one day, okay?
1072
01:18:58,265 --> 01:18:59,498
[laughs]
1073
01:18:59,500 --> 01:19:01,366
That'd be... that'd be
good, though, all right?
1074
01:19:01,368 --> 01:19:02,902
I'm in charge here.
1075
01:19:02,904 --> 01:19:04,469
I know what to do,
all right?
1076
01:19:04,471 --> 01:19:06,405
And you should listen
to me, okay?
1077
01:19:06,407 --> 01:19:09,208
Deal?
End of story.
1078
01:19:09,210 --> 01:19:11,113
Please stop.
1079
01:19:23,291 --> 01:19:25,092
[cell phone beeping]
1080
01:19:31,399 --> 01:19:34,532
Yes, can I speak
to Malmo please?
1081
01:19:34,534 --> 01:19:37,402
Hi, Malmo.
How you doing?
1082
01:19:37,404 --> 01:19:39,938
Yeah, I see the paperwork
right here,
1083
01:19:39,940 --> 01:19:42,007
and, um, yeah, that's fine.
1084
01:19:42,009 --> 01:19:45,343
Yeah. Yeah, look, don't argue
with me, please, okay?
1085
01:19:45,345 --> 01:19:48,179
I will have money for you, okay?
$300,000.
1086
01:19:48,181 --> 01:19:50,452
Yeah, you can send your guy,
if you like.
1087
01:19:51,918 --> 01:19:55,286
Around like 7:00.
7:00 PM is too late?
1088
01:19:55,288 --> 01:19:56,487
It doesn't matter...
1089
01:19:56,489 --> 01:19:59,027
♪
1090
01:21:32,987 --> 01:21:34,652
[man] I'm a nice guy,
I want to help you,
1091
01:21:34,654 --> 01:21:36,321
I want to make this
work for you,
1092
01:21:36,323 --> 01:21:37,956
but you gotta help me
back here.
1093
01:21:37,958 --> 01:21:40,224
I understand
you're nice guy, Malmo.
1094
01:21:40,226 --> 01:21:43,361
I love you for it.
I really do.
1095
01:21:43,363 --> 01:21:45,196
Then you gotta help me,
all right?
1096
01:21:45,198 --> 01:21:48,099
Don't make me chase you around,
return my phone calls.
1097
01:21:48,101 --> 01:21:49,335
All right?
You want this or not?
1098
01:21:49,337 --> 01:21:51,236
What do you
need from me?
1099
01:21:51,238 --> 01:21:52,303
How many times
do I have to tell you?
1100
01:21:52,305 --> 01:21:55,139
I need the first installment
tomorrow night in cash.
1101
01:21:55,141 --> 01:21:57,742
- Three hundred thousand dollars.
- Look, I cannot do...
1102
01:21:57,744 --> 01:21:59,644
You changed
the entire agreement.
1103
01:21:59,646 --> 01:22:00,612
You wanna fuck around,
1104
01:22:00,614 --> 01:22:02,380
you fuck around
with somebody else, okay?
1105
01:22:02,382 --> 01:22:05,317
You wanted it done right,
you'd do with me, okay?
1106
01:22:05,319 --> 01:22:07,085
I'll give you till Tuesday,
that's it.
1107
01:22:07,087 --> 01:22:09,487
Tuesday's my birthday.
And I don't work.
1108
01:22:09,489 --> 01:22:11,123
Jesus Christ, look.
[scoffs]
1109
01:22:11,125 --> 01:22:12,691
I don't know what you
want me to do here, okay?
1110
01:22:12,693 --> 01:22:14,526
My guy's waiting,
you pay him.
1111
01:22:14,528 --> 01:22:16,094
Take it or leave it.
1112
01:22:16,096 --> 01:22:17,463
You need tomorrow?
1113
01:22:17,465 --> 01:22:18,731
I'm done.
I'm done with you.
1114
01:22:18,733 --> 01:22:20,165
Okay, wait a minute,
wait a minute.
1115
01:22:20,167 --> 01:22:21,299
Okay, tomorrow.
You get it tomorrow.
1116
01:22:21,301 --> 01:22:22,634
But you're such a brutal,
you know?
1117
01:22:22,636 --> 01:22:24,402
You're such a jerk,
all right?
1118
01:22:24,404 --> 01:22:25,372
- [groans]
- [Jon] Hey.
1119
01:22:27,707 --> 01:22:32,710
Oh, hi, Jon. This is Mr. Shurten.
Shelton, right?
1120
01:22:32,712 --> 01:22:34,245
Malmo.
1121
01:22:34,247 --> 01:22:36,647
And you'll be our
new janitor, right?
1122
01:22:36,649 --> 01:22:40,218
- Maybe.
- Oh, yeah. I'll be the, uh, the janitor here.
1123
01:22:40,220 --> 01:22:42,720
- Okay, well, have a nice day,
- Yeah, well, get back to me.
1124
01:22:42,722 --> 01:22:44,623
- And we may call you.
- Tomorrow.
1125
01:22:44,625 --> 01:22:45,659
- Okay.
- Tomorrow night.
1126
01:22:47,028 --> 01:22:48,363
Happy birthday.
1127
01:22:49,662 --> 01:22:52,164
Thank you.
1128
01:22:52,166 --> 01:22:55,299
- Oh, Jon.
- What's going on?
1129
01:22:55,301 --> 01:22:57,635
Look, poor guy
looking for the job.
1130
01:22:57,637 --> 01:22:59,138
He wanted a job.
1131
01:22:59,140 --> 01:23:01,072
He may replace you
because you always late.
1132
01:23:01,074 --> 01:23:03,107
You know? How many times
you been late?
1133
01:23:03,109 --> 01:23:04,643
Anyway, clean up here,
do something.
1134
01:23:04,645 --> 01:23:06,581
I'm not doing your job.
1135
01:23:11,118 --> 01:23:13,152
Just clean up
little bit.
1136
01:23:13,154 --> 01:23:15,090
♪
1137
01:23:47,253 --> 01:23:49,157
[keypad beeping]
1138
01:23:50,824 --> 01:23:53,258
- It's Harvey, right?
- Yeah.
1139
01:23:53,260 --> 01:23:54,559
What the hell is this?
1140
01:23:54,561 --> 01:23:56,628
[scoffs] Why do you ask
this stupid question?
1141
01:23:56,630 --> 01:23:58,629
Who are you?
Why are you here?
1142
01:23:58,631 --> 01:24:01,500
- I work for Malmo.
- Oh, yeah.
1143
01:24:01,502 --> 01:24:03,168
He was very disrespectful
towards me,
1144
01:24:03,170 --> 01:24:04,135
I don't know
if you know that.
1145
01:24:04,137 --> 01:24:07,106
- I'm his assistant. Jesus!
- So what?
1146
01:24:07,108 --> 01:24:08,540
- Why you here?
- Money.
1147
01:24:08,542 --> 01:24:09,741
Money, how much?
1148
01:24:09,743 --> 01:24:13,144
- Three hundred.
- I got your 300,000.
1149
01:24:13,146 --> 01:24:17,549
Be patient, for God's sake.
You guys all the same.
1150
01:24:17,551 --> 01:24:19,220
- [scoffs]
- [keys jingle]
1151
01:24:22,389 --> 01:24:23,824
[safe unlocks]
1152
01:24:29,529 --> 01:24:31,432
Three hundred thousand,
here you go.
1153
01:24:39,739 --> 01:24:41,807
[Harvey] It's all there.
1154
01:24:41,809 --> 01:24:44,776
You know this isn't how we
normally do these things.
1155
01:24:44,778 --> 01:24:46,678
Cash is cash,
what do you expect?
1156
01:24:46,680 --> 01:24:47,845
What are you going to do?
1157
01:24:47,847 --> 01:24:49,514
Do you ever hear
of a cashier's check?
1158
01:24:49,516 --> 01:24:51,616
Who cares about
cashier's check?
1159
01:24:51,618 --> 01:24:53,121
What a dick!
1160
01:24:58,658 --> 01:25:00,260
What a idiot.
1161
01:25:14,341 --> 01:25:16,544
[distant siren wailing]
1162
01:25:22,815 --> 01:25:25,550
- Hey. What's wrong?
- [sighs] You called it.
1163
01:25:25,552 --> 01:25:28,286
All right, I saw him
with my own eyes.
1164
01:25:28,288 --> 01:25:30,289
He's exchanging hundreds
of thousands of dollars
1165
01:25:30,291 --> 01:25:31,790
with some dude
named Malmo, all right?
1166
01:25:31,792 --> 01:25:34,826
They're gonna burn through
everything I worked for.
1167
01:25:34,828 --> 01:25:36,594
[Traci sighs]
1168
01:25:36,596 --> 01:25:39,565
Is this drugs?
Are you in trouble?
1169
01:25:39,567 --> 01:25:42,300
- No. It's not drugs.
- Is he gonna hurt you?
1170
01:25:42,302 --> 01:25:43,735
We sold pounds
of gold teeth, all right?
1171
01:25:43,737 --> 01:25:45,370
We made almost
$2,000,000.
1172
01:25:45,372 --> 01:25:47,805
What?
1173
01:25:47,807 --> 01:25:50,709
- Two million dollars?
- Yeah, $2,000,000,
1174
01:25:50,711 --> 01:25:53,312
and he's storing it
in some fucking storage shed,
1175
01:25:53,314 --> 01:25:54,513
and I haven't seen
a penny of it.
1176
01:25:54,515 --> 01:25:56,380
Wait, whose idea
was this?
1177
01:25:56,382 --> 01:25:58,416
It was my idea!
All right?
1178
01:25:58,418 --> 01:26:01,385
Son of a bitch
stole my idea.
1179
01:26:01,387 --> 01:26:04,388
Wait, who is
this Malmo guy?
1180
01:26:04,390 --> 01:26:05,223
I don't know.
1181
01:26:05,225 --> 01:26:07,925
Harvey's probably
using this money
1182
01:26:07,927 --> 01:26:09,327
to pay off his debts,
all right?
1183
01:26:09,329 --> 01:26:10,861
He's got a lawsuit
against him.
1184
01:26:10,863 --> 01:26:14,333
He's so full of shit! I mean,
they're-they're coming after him,
1185
01:26:14,335 --> 01:26:16,235
they're suing him
for necrophilia and I...
1186
01:26:16,237 --> 01:26:19,338
Oh, God, Jon, you need to get
your shit together, okay?
1187
01:26:19,340 --> 01:26:21,543
And you need to go
get your damn money.
1188
01:26:23,310 --> 01:26:25,544
When do you
see him next?
1189
01:26:25,546 --> 01:26:27,946
Tomorrow.
1190
01:26:27,948 --> 01:26:29,918
All right. Let's go get
your money.
1191
01:26:32,586 --> 01:26:33,855
Let's do it.
1192
01:26:35,956 --> 01:26:38,493
[children playing]
1193
01:26:45,832 --> 01:26:48,032
- Where are you taking me?
- All right, just straight ahead.
1194
01:26:48,034 --> 01:26:49,401
Just a little bit further.
1195
01:26:49,403 --> 01:26:51,370
- Where?
- I got a nice surprise for you.
1196
01:26:51,372 --> 01:26:54,039
- Oh, man.
- Just a little bit further.
1197
01:26:54,041 --> 01:26:57,409
- You all right? We're almost there.
- Yeah.
1198
01:26:57,411 --> 01:26:58,910
It's pitch black,
I cannot see anything.
1199
01:26:58,912 --> 01:27:00,582
I know, I got you.
I got you.
1200
01:27:02,582 --> 01:27:04,482
I've got it.
1201
01:27:04,484 --> 01:27:07,919
What's his favorite band?
His favorite kind of music?
1202
01:27:07,921 --> 01:27:09,754
I don't know,
Rolling Stones.
1203
01:27:09,756 --> 01:27:11,156
[Traci] Rolling Stones.
1204
01:27:11,158 --> 01:27:16,327
So what if, for his birthday
surprise, we got him tickets
1205
01:27:16,329 --> 01:27:18,397
to go see the Rolling Stones,
somewhere far away?
1206
01:27:18,399 --> 01:27:20,999
[Jon] But what if
there's no concert?
1207
01:27:21,001 --> 01:27:22,537
Then we make one up.
1208
01:27:24,637 --> 01:27:26,975
Happy birthday, my friend.
1209
01:27:33,346 --> 01:27:36,915
We got you tickets
to the Rolling Stones.
1210
01:27:36,917 --> 01:27:37,852
Oh!
1211
01:27:41,788 --> 01:27:45,057
Oh! That's my favorite!
1212
01:27:45,059 --> 01:27:47,358
- How did you know?
- In Vegas, remember?
1213
01:27:47,360 --> 01:27:49,393
You kept singing
"Satisfaction."
1214
01:27:49,395 --> 01:27:50,696
You said
it's your favorite band.
1215
01:27:50,698 --> 01:27:52,397
- I did?
- Yeah.
1216
01:27:52,399 --> 01:27:54,499
I don't remember.
I mean, I...
1217
01:27:54,501 --> 01:27:58,669
[scoffs] It's great.
I'm-I'm speechless.
1218
01:27:58,671 --> 01:28:00,871
We just need to get him
far away from the safe,
1219
01:28:00,873 --> 01:28:02,708
get him shitface drunk,
1220
01:28:02,710 --> 01:28:04,910
and you somehow
get those keys.
1221
01:28:04,912 --> 01:28:06,077
[exhales sharply]
1222
01:28:06,079 --> 01:28:10,549
You stop at a gas station
and meet me at the bathroom.
1223
01:28:10,551 --> 01:28:12,483
I go back to the safe.
1224
01:28:12,485 --> 01:28:14,452
You keep driving up the coast,
1225
01:28:14,454 --> 01:28:16,356
and once he blacks out,
ditch the creep.
1226
01:28:17,623 --> 01:28:20,125
From there,
we go to Colorado.
1227
01:28:20,127 --> 01:28:24,428
It's been long time 'til someone
actually say happy birthday to me.
1228
01:28:24,430 --> 01:28:27,501
You know what? I will
make my wish right now.
1229
01:28:41,681 --> 01:28:43,682
By the time
that creep wakes up,
1230
01:28:43,684 --> 01:28:47,818
we'll be in our own home
in Colorado with 2 mil...
1231
01:28:47,820 --> 01:28:50,488
living in paradise.
1232
01:28:50,490 --> 01:28:54,759
♪
1233
01:28:54,761 --> 01:28:57,698
This is finally our shot
to get out of L.A.
1234
01:29:11,478 --> 01:29:13,911
Oh, yeah,
it will come true.
1235
01:29:13,913 --> 01:29:16,848
- You think?
- I think so.
1236
01:29:16,850 --> 01:29:18,786
♪
1237
01:29:53,020 --> 01:29:57,555
Anyway, look, so why
are we friends?
1238
01:29:57,557 --> 01:30:01,559
You know, I... I think
we needed each other.
1239
01:30:01,561 --> 01:30:03,093
Why?
1240
01:30:03,095 --> 01:30:04,728
To find out
who we really are.
1241
01:30:04,730 --> 01:30:06,565
Who are we?
1242
01:30:06,567 --> 01:30:08,502
♪
1243
01:30:26,587 --> 01:30:28,652
Pull over.
I have to pee like hell.
1244
01:30:28,654 --> 01:30:29,590
Come on, pull over.
1245
01:31:27,014 --> 01:31:29,813
It's beautiful here.
1246
01:31:29,815 --> 01:31:35,088
I think I will take a walk,
think about life.
1247
01:32:05,953 --> 01:32:07,088
[cell phone buzzes]
1248
01:32:11,658 --> 01:32:12,924
[message tone chimes]
1249
01:32:12,926 --> 01:32:15,630
[cell phone beeping]
1250
01:32:17,296 --> 01:32:18,532
[message tone chimes]
1251
01:32:19,832 --> 01:32:21,768
♪
1252
01:33:24,363 --> 01:33:27,264
Jon, last night
I had bad dream about you.
1253
01:33:27,266 --> 01:33:28,802
Bad vibration.
1254
01:33:31,137 --> 01:33:34,238
It's sad that you have
no respect for me.
1255
01:33:34,240 --> 01:33:36,141
What are you
talking about?
1256
01:33:36,143 --> 01:33:40,445
Nobody, no one will spoil
my birthday. No one.
1257
01:33:40,447 --> 01:33:42,783
Take picture of me,
come on. Here.
1258
01:33:44,083 --> 01:33:46,386
[humming]
You clumsy.
1259
01:33:49,722 --> 01:33:52,691
[shutter clicking]
1260
01:33:52,693 --> 01:33:55,093
- All right.
- Come on, one more.
1261
01:33:55,095 --> 01:33:59,397
♪ Happy birthday to me,
happy birthday to me ♪
1262
01:33:59,399 --> 01:34:02,200
♪ Happy birthday to me! ♪
1263
01:34:02,202 --> 01:34:04,803
[mumbles]
1264
01:34:04,805 --> 01:34:06,103
- Whoa!
- Harvey, Harvey, Harvey!
1265
01:34:06,105 --> 01:34:07,304
Be careful.
Come on. Let's...
1266
01:34:07,306 --> 01:34:09,741
We gotta get going, we only
have a few hours to get there.
1267
01:34:09,743 --> 01:34:11,809
- Going where?
- The concert, we gotta go.
1268
01:34:11,811 --> 01:34:13,812
- What concert, where?
- I parked the car illegally.
1269
01:34:13,814 --> 01:34:14,782
Where's the concert?
1270
01:34:15,849 --> 01:34:16,714
Where's the concert?
1271
01:34:16,716 --> 01:34:17,883
- You're drunk.
- Look at this edge.
1272
01:34:17,885 --> 01:34:20,085
- You're not making any sense.
- Come over here.
1273
01:34:20,087 --> 01:34:22,821
- We gotta go.
- Come over here, for God's sake!
1274
01:34:22,823 --> 01:34:23,990
You see this edge?
1275
01:34:28,194 --> 01:34:31,129
Maybe someday
you find out the truth.
1276
01:34:31,131 --> 01:34:34,098
You're such a liar, man.
1277
01:34:34,100 --> 01:34:37,168
- Where is concert, Jon?
- Candlestick Park!
1278
01:34:37,170 --> 01:34:40,104
- It's on the ticket.
- It was demolished two years ago.
1279
01:34:40,106 --> 01:34:42,042
♪
1280
01:34:49,483 --> 01:34:51,385
[Harvey laughing]
1281
01:34:56,088 --> 01:34:58,388
- Have it!
- Hey, what the hell are you doing?
1282
01:34:58,390 --> 01:35:00,791
Come on, let's go!
1283
01:35:00,793 --> 01:35:03,128
- Let's go.
- There's no place to go.
1284
01:35:03,130 --> 01:35:04,829
It's a fake ticket!
1285
01:35:04,831 --> 01:35:08,469
It's not real, Jon. I already
told you over and over.
1286
01:35:13,372 --> 01:35:14,906
Jon, you stole my key,
didn't you?
1287
01:35:14,908 --> 01:35:16,907
- I didn't steal anything.
- Yes, you did!
1288
01:35:16,909 --> 01:35:19,143
These my keys
in your pocket?
1289
01:35:19,145 --> 01:35:21,347
Or are you just happy
to see me?
1290
01:35:24,885 --> 01:35:27,818
You know, there's something
wrong with you.
1291
01:35:27,820 --> 01:35:30,053
You know, your mother,
your story,
1292
01:35:30,055 --> 01:35:31,955
and you, you're like
a homeless person,
1293
01:35:31,957 --> 01:35:34,291
with no soul
and with no friends.
1294
01:35:34,293 --> 01:35:36,527
- Fuck you!
- Yeah, fuck you too.
1295
01:35:36,529 --> 01:35:39,363
[Harvey laughs]
1296
01:35:39,365 --> 01:35:41,799
So I'm the liar, right?
You don't... you don't have...
1297
01:35:41,801 --> 01:35:43,433
Yes, you're a liar!
You're a super liar!
1298
01:35:43,435 --> 01:35:45,303
You don't have
any secrets, right?
1299
01:35:45,305 --> 01:35:46,271
I know your game.
1300
01:35:46,273 --> 01:35:49,139
- [Harvey] What game?
- Stop bullshitting me.
1301
01:35:49,141 --> 01:35:51,942
- Bullshitting what?
- I know everything.
1302
01:35:51,944 --> 01:35:53,577
- Like what?
- I know everything.
1303
01:35:53,579 --> 01:35:56,915
- You don't know shit.
- Let's start with this.
1304
01:35:56,917 --> 01:35:59,253
- Who's Malmo?
- [laughs]
1305
01:36:01,822 --> 01:36:02,856
Malmo?!
1306
01:36:06,426 --> 01:36:09,427
I work really hard
for my money, asshole.
1307
01:36:09,429 --> 01:36:11,228
You're such a prick,
is what you are.
1308
01:36:11,230 --> 01:36:12,563
Where's the money
in the safe?
1309
01:36:12,565 --> 01:36:14,464
- You're just like a prick!
- You bought the car,
1310
01:36:14,466 --> 01:36:16,534
- you spent all the money.
- What money?
1311
01:36:16,536 --> 01:36:19,536
- And I don't have anything.
- You don't need anything,
1312
01:36:19,538 --> 01:36:21,472
'cause you already have
everything, that's why!
1313
01:36:21,474 --> 01:36:23,374
So who's Malmo? You still
haven't answered me.
1314
01:36:23,376 --> 01:36:24,342
[laughs]
1315
01:36:24,344 --> 01:36:27,978
You're an ungrateful spy,
that's what you are.
1316
01:36:27,980 --> 01:36:29,981
Okay?
1317
01:36:29,983 --> 01:36:31,049
I give you everything!
1318
01:36:31,051 --> 01:36:35,853
Job, friendship, advice!
You didn't give me nothing!
1319
01:36:35,855 --> 01:36:37,056
Ahh!
1320
01:36:44,864 --> 01:36:45,996
I kill you, man!
1321
01:36:45,998 --> 01:36:47,432
What the fuck
are you doing, man?
1322
01:36:47,434 --> 01:36:49,634
What's your problem?
1323
01:36:49,636 --> 01:36:52,173
♪
1324
01:37:22,969 --> 01:37:24,171
[sobs]
1325
01:37:58,203 --> 01:38:00,474
[typewriter clacking]
1326
01:38:04,577 --> 01:38:08,646
[Harvey] I believe the deceased
should be protected
1327
01:38:08,648 --> 01:38:11,418
and we should give them
a voice.
1328
01:38:28,568 --> 01:38:30,503
♪
1329
01:39:44,243 --> 01:39:46,777
What did I teach you?
Friendship before money, Jon.
1330
01:39:46,779 --> 01:39:49,312
You never learn.
1331
01:39:49,314 --> 01:39:53,183
I warn you to listen,
they are coming after you now.
1332
01:39:53,185 --> 01:39:55,553
You went down
like Elizabeth did,
1333
01:39:55,555 --> 01:39:56,586
in tragedy,
1334
01:39:56,588 --> 01:40:00,157
but in two different pieces.
1335
01:40:00,159 --> 01:40:03,294
Soon everybody in the world
will know what you did.
1336
01:40:03,296 --> 01:40:06,296
Do you feel evil,
Jon?
1337
01:40:06,298 --> 01:40:07,632
Do you?
1338
01:40:07,634 --> 01:40:09,299
Ahh!
1339
01:40:09,301 --> 01:40:12,637
You drive me crazy, Jon!
1340
01:40:12,639 --> 01:40:16,174
[hysterical crying]
1341
01:40:16,176 --> 01:40:18,308
Evil man!
1342
01:40:18,310 --> 01:40:20,378
Burn in hell!
1343
01:40:20,380 --> 01:40:26,386
♪
1344
01:41:01,339 --> 01:41:06,339
Subtitles by explosiveskull
98490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.