Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,961 --> 00:00:22,838
Translated from -iradeum-
3
00:02:17,302 --> 00:02:19,304
Why are they not already trains?
like that?
4
00:02:19,888 --> 00:02:22,265
Our generation is not allowed
to have good things.
5
00:02:28,646 --> 00:02:29,832
Time for one more.
6
00:02:30,315 --> 00:02:34,777
I never imagined,
I will say it, but my heroin is missing.
7
00:03:13,441 --> 00:03:15,068
- God, I missed ...
- ... that.
8
00:03:16,611 --> 00:03:17,695
Me too.
9
00:03:25,370 --> 00:03:29,791
The life of beta-blockers
it is not life at all.
10
00:03:30,792 --> 00:03:31,626
What?
11
00:03:32,961 --> 00:03:35,612
- We are not alone.
- From last night?
12
00:03:35,687 --> 00:03:37,564
Yes ... last night.
13
00:03:38,359 --> 00:03:41,612
Although I can not say
what brought me to this recklessness.
14
00:03:42,470 --> 00:03:47,225
"I'm Riley, and that's Will.
- Oh, good experience.
15
00:03:47,809 --> 00:03:52,939
You can call me ...
old Hoy.
16
00:03:55,550 --> 00:03:56,706
How do you say?
17
00:03:56,812 --> 00:03:58,481
He does not believe us.
18
00:03:58,627 --> 00:04:00,504
Of course I do not believe you.
19
00:04:00,697 --> 00:04:04,284
I fled with my frontal lobes
of your crazy disco.
20
00:04:04,523 --> 00:04:05,649
We also.
21
00:04:06,452 --> 00:04:09,914
You obviously take your blockers in
the same time that we take ours.
22
00:04:09,998 --> 00:04:12,713
Ay, maybe it was true that you were kidnapping
23
00:04:12,738 --> 00:04:15,819
like me, a hairy distance.
24
00:04:16,421 --> 00:04:22,218
Maybe
you had to escape.
25
00:04:24,345 --> 00:04:26,514
He thinks the concert was ambushed by the BPO.
26
00:04:26,598 --> 00:04:29,100
I see a lot more than I hear.
27
00:04:30,893 --> 00:04:33,309
You are not left free for 30 years,
28
00:04:33,334 --> 00:04:36,715
just trusting people.
29
00:04:42,447 --> 00:04:44,991
Whether I am right or wrong for you,
30
00:04:45,617 --> 00:04:51,080
I suspect I'll see you again soon.
31
00:05:00,131 --> 00:05:01,007
He's not in.
32
00:05:24,280 --> 00:05:25,573
I have to go.
33
00:05:27,325 --> 00:05:28,326
I know.
34
00:05:39,837 --> 00:05:41,589
I have prepared this.
35
00:05:43,883 --> 00:05:46,427
Food, little clothes, money.
36
00:05:50,264 --> 00:05:52,934
I do not know how to thank.
37
00:05:55,561 --> 00:05:58,335
Nothing of what I've done in my life
38
00:05:58,360 --> 00:06:01,133
can not be compared to the honor of being your teacher.
39
00:06:20,378 --> 00:06:24,694
Sometimes I detect her watching the gate.
40
00:06:26,092 --> 00:06:29,846
I know he's waiting for you.
41
00:06:38,438 --> 00:06:40,523
I promise I will come back.
42
00:06:42,483 --> 00:06:43,984
We'll be waiting for you here.
43
00:07:01,711 --> 00:07:04,756
- I'm hungry, but ...
- But what?
44
00:07:06,124 --> 00:07:08,876
He was out all day,
spa on the couch ...
45
00:07:09,802 --> 00:07:10,970
Are you mad at me?
46
00:07:11,971 --> 00:07:12,805
No.
47
00:07:12,889 --> 00:07:13,806
Or to me?
48
00:07:14,292 --> 00:07:16,583
I was angry at many things these days.
49
00:07:18,144 --> 00:07:19,312
Mainly to yourself.
50
00:07:20,980 --> 00:07:23,983
No, the guilt is mine.
I'm too hurrying.
51
00:07:24,066 --> 00:07:26,694
- I'm easily excited.
- No no no. It is my fault.
52
00:07:26,778 --> 00:07:28,946
I did not have to make an elephant fly.
53
00:07:29,030 --> 00:07:31,866
Nobody needs to apologize.
Please, Danny, sit down.
54
00:07:31,949 --> 00:07:35,703
Thank goodness!
It smells so good!
55
00:07:37,163 --> 00:07:38,498
I did it again, did not I?
56
00:07:39,791 --> 00:07:41,375
We love how you do it.
57
00:07:42,335 --> 00:07:43,294
Really.
58
00:07:43,377 --> 00:07:45,755
Family, I need to tell you something important.
59
00:07:45,838 --> 00:07:47,799
This is Mom's special omelet.
60
00:07:48,466 --> 00:07:52,094
He was cooking for my father when he missed Spain.
61
00:07:53,554 --> 00:07:56,808
You both know that when I'm suppressed,
62
00:07:57,725 --> 00:07:59,977
I do not listen to anyone or anything.
63
00:08:00,061 --> 00:08:01,145
Oh yeah.
64
00:08:03,189 --> 00:08:04,899
Last night, however, I heard a voice ...
65
00:08:06,359 --> 00:08:08,986
and that voice spoke so clearly. Like a bell.
66
00:08:10,355 --> 00:08:11,481
What did he say to you?
67
00:08:11,823 --> 00:08:16,911
He said, "Pack your luggage, family,"
68
00:08:18,538 --> 00:08:21,749
because we're going to Saw Paulo. "
69
00:08:21,833 --> 00:08:23,722
- Yes!
70
00:08:28,923 --> 00:08:32,176
- Ah You.
- What would you say?
71
00:09:29,525 --> 00:09:30,526
Hello.
72
00:09:31,360 --> 00:09:35,364
- Hello.
- I'm looking for some ... courage.
73
00:09:45,958 --> 00:09:48,294
I heard I had a visitor in the office the day before.
74
00:09:48,377 --> 00:09:51,297
- I did not have to come.
- No. These guys are assholes.
75
00:09:51,380 --> 00:09:53,758
They are the sons of the rich,
who are playing journalism
76
00:09:53,841 --> 00:09:56,761
simply because it's easier
to remove girls.
77
00:09:57,386 --> 00:09:59,513
Trust me,
your left thumb has a higher value
78
00:09:59,597 --> 00:10:02,058
- of these three, taken together.
- Thanks.
79
00:10:03,267 --> 00:10:07,563
They told me that when you were in college ... you ...
80
00:10:07,647 --> 00:10:10,232
Yes, I was in love with a woman.
81
00:10:11,025 --> 00:10:13,945
It's true. I also loved men.
82
00:10:15,488 --> 00:10:18,491
I fall in love with personalities, not with genitals.
83
00:10:19,325 --> 00:10:20,701
It can make you strange.
84
00:10:22,954 --> 00:10:23,871
No.
85
00:10:24,914 --> 00:10:26,082
Of course not.
86
00:10:28,751 --> 00:10:33,255
Look, I do not usually talk like that, but
87
00:10:34,340 --> 00:10:37,093
lately I have found that luck is something,
88
00:10:37,176 --> 00:10:40,096
which reminds how beautiful the world can be.
89
00:10:40,680 --> 00:10:44,600
This is the part in which I will need courage.
90
00:10:47,812 --> 00:10:52,400
I did not feel happy,
ever since we met.
91
00:12:33,375 --> 00:12:34,376
What are you doing?
92
00:12:37,338 --> 00:12:38,881
I'm trying to be brave.
93
00:13:05,449 --> 00:13:08,160
I never went to a meeting with someone,
who has so many books.
94
00:13:09,495 --> 00:13:11,872
I never went to a meeting, with
bus driver.
95
00:13:15,251 --> 00:13:17,044
We live in different worlds.
96
00:13:23,050 --> 00:13:24,677
Tonight it will not be.
97
00:14:16,562 --> 00:14:17,980
When I'm with you...
98
00:14:20,149 --> 00:14:21,650
all rules ...
99
00:14:23,986 --> 00:14:26,030
and the whole logic of everyday life ...
100
00:14:30,367 --> 00:14:32,578
things that were important to me ...
101
00:14:34,872 --> 00:14:36,582
They do not matter.
102
00:14:42,671 --> 00:14:44,423
Everything I Feel ...
103
00:14:45,716 --> 00:14:48,594
is how fast my heart beats.
104
00:14:50,304 --> 00:14:52,056
When I'm with you.
105
00:15:04,485 --> 00:15:05,778
Really?
106
00:18:25,602 --> 00:18:27,062
Not bad for a machine, huh?
107
00:18:29,148 --> 00:18:30,272
What?
108
00:18:30,691 --> 00:18:33,498
Just press the button and ... that?
109
00:18:34,403 --> 00:18:36,780
- This is a miracle.
110
00:18:39,992 --> 00:18:41,034
Good morning.
111
00:18:42,077 --> 00:18:43,287
Thanks.
112
00:18:45,164 --> 00:18:47,458
I like coffee.
113
00:18:47,541 --> 00:18:50,002
This is one of those things that
Kenya can do the best.
114
00:18:50,085 --> 00:18:51,795
Missing me in England.
115
00:18:51,879 --> 00:18:55,048
Yes, but they have wonderful tea.
116
00:18:55,799 --> 00:18:56,967
Have you been to England?
117
00:18:58,427 --> 00:18:59,928
I've seen a lot of movies.
118
00:19:05,434 --> 00:19:07,102
- Hungry?
- Yes.
119
00:19:26,705 --> 00:19:27,956
Good morning my love.
120
00:19:30,918 --> 00:19:32,503
I have to go to work.
121
00:19:37,341 --> 00:19:39,593
The night before was like a dream come true.
122
00:19:41,345 --> 00:19:42,721
- See you later.
123
00:20:00,697 --> 00:20:04,076
They came to us, we talked about it,
and they left.
124
00:20:05,869 --> 00:20:09,248
You mean the DRP came to your door
125
00:20:09,331 --> 00:20:11,500
- and have they asked you to run?
- Yes.
126
00:20:11,583 --> 00:20:12,834
Madness, is not it?
127
00:20:13,335 --> 00:20:15,295
And did not you meet them again?
128
00:20:17,589 --> 00:20:20,259
I'm sorry, I thought it would make you fun.
129
00:20:21,051 --> 00:20:23,959
I have interviewed Comman Nyaga. He is
130
00:20:23,971 --> 00:20:27,057
serious and quite intelligent person.
131
00:20:27,140 --> 00:20:28,976
Why do not you meet him?
132
00:20:29,726 --> 00:20:31,812
Zakia, I'm a bus driver.
133
00:20:31,895 --> 00:20:33,713
That's exactly why you have to run
134
00:20:33,725 --> 00:20:35,607
and people will vote for you.
135
00:20:37,067 --> 00:20:39,861
I was on the protest.
I saw their faces.
136
00:20:39,945 --> 00:20:41,863
They believed you, Kofeus.
137
00:20:43,699 --> 00:20:44,741
This is absurd.
138
00:20:44,825 --> 00:20:47,828
I pay a small part of what
pay everyone in Cyber
139
00:20:47,911 --> 00:20:50,205
for water and electricity.
140
00:20:50,998 --> 00:20:53,792
We have an expression that there is nothing more expensive
from being poor.
141
00:20:53,875 --> 00:20:57,879
Why? Because our government,
like any other,
142
00:20:57,963 --> 00:21:01,133
he does not care about poor people and places
such as Cyber.
143
00:21:02,259 --> 00:21:03,510
But you are interested.
144
00:21:05,554 --> 00:21:08,765
- Zakia, I ...
"At least you can,
145
00:21:08,849 --> 00:21:10,809
to agree to a meeting.
146
00:21:12,144 --> 00:21:13,312
Listen to them ...
147
00:21:35,584 --> 00:21:37,210
Leto!
148
00:21:40,881 --> 00:21:42,841
- Great reception.
- Hello.
149
00:21:43,258 --> 00:21:45,260
Leto Rodriguez!
150
00:21:46,637 --> 00:21:47,846
- Hello.
- Hello.
151
00:21:49,056 --> 00:21:51,558
Oh God, how are you?
152
00:21:53,101 --> 00:21:54,019
Hello.
153
00:21:55,270 --> 00:21:58,190
- Thanks!
- I'm one of your biggest fans!
154
00:21:58,273 --> 00:22:00,734
- Thank you very much.
- Where ... oh, yeah.
155
00:22:00,817 --> 00:22:02,027
- I love you so much!
- Thanks.
156
00:22:02,110 --> 00:22:04,529
There is a list of events in the envelope.
157
00:22:04,613 --> 00:22:05,437
All right.
158
00:22:05,462 --> 00:22:07,932
The parade leaves after your turn.
159
00:22:11,203 --> 00:22:12,120
My address?
160
00:22:12,704 --> 00:22:16,208
Only if you want. The decision is yours.
161
00:22:18,126 --> 00:22:19,961
- All right.
- All right.
162
00:22:21,213 --> 00:22:22,923
- Leto!
- Lito Rodriguez!
163
00:22:23,715 --> 00:22:25,258
- Hello.
- Hello.
164
00:22:25,342 --> 00:22:27,135
Thank you.
165
00:22:27,219 --> 00:22:28,512
Thank you.
166
00:22:28,595 --> 00:22:30,013
- Maybe a fucking partner?
- Yes.
167
00:22:30,097 --> 00:22:31,848
- Thanks.
- Pleasure is ours.
168
00:22:47,864 --> 00:22:49,241
Hey Van Dam.
169
00:22:51,368 --> 00:22:52,828
Your son is here.
170
00:22:59,459 --> 00:23:01,628
I saw you on Youtube.
171
00:23:02,838 --> 00:23:05,006
Unbelievable, just incredible.
172
00:23:05,382 --> 00:23:08,301
But watch out, Van Dam,
some people notice it.
173
00:23:12,305 --> 00:23:13,515
Well ...
174
00:23:26,319 --> 00:23:27,571
Hello Mom.
175
00:23:28,739 --> 00:23:29,823
Hello, son.
176
00:23:32,993 --> 00:23:36,830
Um ... I see the dinner I prepared
for you is still standing.
177
00:23:37,330 --> 00:23:41,418
I guess neither of us
has not spent the evening in Bulgaria again.
178
00:23:41,501 --> 00:23:43,503
- Should I be worried?
- No.
179
00:23:45,380 --> 00:23:46,715
And I?
180
00:23:53,388 --> 00:23:54,765
I am surprised.
181
00:23:54,848 --> 00:23:58,101
You think I can not
to turn someone's head?
182
00:23:58,185 --> 00:24:01,229
"My mother is beautiful, as always.
- Then why?
183
00:24:02,731 --> 00:24:06,735
We know that Kenyan men,
are not very free-thinking.
184
00:24:06,818 --> 00:24:08,111
It's true.
185
00:24:08,779 --> 00:24:11,823
So it is quite surprising.
186
00:24:12,866 --> 00:24:14,576
Not so much.
187
00:24:18,246 --> 00:24:20,273
Do you know why Sally is there?
188
00:24:20,298 --> 00:24:22,483
so easy access to medicines,
what do I need?
189
00:24:26,713 --> 00:24:28,340
We both have the virus.
190
00:24:30,926 --> 00:24:35,472
And one more thing, he told me they would soon have a cure.
191
00:24:44,064 --> 00:24:45,232
Why are you crying now?
192
00:24:50,737 --> 00:24:52,447
Because sometimes I forget,
193
00:24:55,534 --> 00:24:57,577
that life is not filled with surprises alone.
194
00:25:01,289 --> 00:25:02,874
It is also full of gifts.
195
00:25:07,379 --> 00:25:08,296
Yes.
196
00:25:35,574 --> 00:25:36,908
Man.
197
00:25:37,492 --> 00:25:38,326
What?
198
00:25:38,410 --> 00:25:39,828
Incredible.
199
00:25:40,412 --> 00:25:43,290
An entire underworld
from abandoned places,
200
00:25:43,373 --> 00:25:45,417
which people use as hotel rooms.
201
00:25:46,209 --> 00:25:47,961
More like tents.
202
00:25:48,044 --> 00:25:51,214
The same rules you try to do it
you do better than before.
203
00:25:51,298 --> 00:25:52,871
If my stay is good, I always try
204
00:25:52,883 --> 00:25:54,467
to leave a small gift somewhere.
205
00:25:55,051 --> 00:25:57,178
- What, for example?
206
00:25:57,804 --> 00:26:00,473
Money, drugs, music.
207
00:26:04,019 --> 00:26:05,562
Where did you get them?
208
00:26:05,645 --> 00:26:06,980
Railway Station.
209
00:26:07,480 --> 00:26:09,524
We can cover the windows with them.
210
00:26:09,608 --> 00:26:11,109
We will confuse the attempts to turn away.
211
00:26:12,944 --> 00:26:15,405
Did I mention how much I love you?
212
00:26:25,165 --> 00:26:26,875
It's not the same, is it?
213
00:26:26,958 --> 00:26:29,836
Not bad
214
00:26:32,255 --> 00:26:33,975
Maybe it's like the feeling that the adult couples
215
00:26:34,000 --> 00:26:35,991
have, after being so long together
216
00:26:36,051 --> 00:26:37,093
and when they kiss.
217
00:26:38,428 --> 00:26:41,932
Yes, I like the idea for life
to kiss you.
218
00:26:48,313 --> 00:26:52,609
Oh ... that's a stomach
home atmosphere.
219
00:26:52,692 --> 00:26:55,737
Seriously. These are great simplicity.
220
00:26:56,321 --> 00:26:58,782
Oh no. Another visitor.
221
00:26:58,865 --> 00:27:00,431
Why does the effect of blockers go so fast?
222
00:27:00,456 --> 00:27:02,559
He complained to the FDA, Fellow.
223
00:27:03,328 --> 00:27:06,122
- It is.
- From the lab?
224
00:27:06,206 --> 00:27:09,459
Very witty ...
225
00:27:09,542 --> 00:27:12,420
I do not understand.
If you are a sensory, why not connect?
226
00:27:12,504 --> 00:27:15,423
- Three assumptions.
- I may have been to blockers when we met.
227
00:27:15,507 --> 00:27:18,843
- Dran. Insight continues to impress.
228
00:27:18,927 --> 00:27:21,054
Hey, ask him how he avoids BPO.
229
00:27:21,137 --> 00:27:24,766
Ask him whether you and me
we can sleep together hurriedly.
230
00:27:27,644 --> 00:27:28,812
What did you say?
231
00:27:29,688 --> 00:27:33,108
- It does not help much.
- Should?
232
00:27:33,775 --> 00:27:36,569
With Vincent you knew what blockers were,
but he did not tell me.
233
00:27:36,653 --> 00:27:39,698
- I told you enough
- Tell him we need help.
234
00:27:40,198 --> 00:27:42,826
If nothing changes,
if nobody knows how to stop BPO,
235
00:27:42,909 --> 00:27:44,577
one day and he will need the same help.
236
00:27:44,661 --> 00:27:45,870
Here, hero.
237
00:27:46,913 --> 00:27:48,456
Free Advice:
238
00:27:48,540 --> 00:27:50,499
if you meet someone of yours,
239
00:27:50,511 --> 00:27:52,961
consider him a BPO associate.
240
00:27:53,044 --> 00:27:55,255
You have to be particularly suspicious
241
00:27:55,338 --> 00:27:58,466
if you hear about their daring escape
from the Rock in Iceland,
242
00:27:58,550 --> 00:28:03,263
but at the same time you are showing live
on stage of an electronic festival.
243
00:28:04,764 --> 00:28:06,099
He also does not believe us.
244
00:28:07,308 --> 00:28:09,602
"Can you blame me?"
- Why did you come to the concert?
245
00:28:10,186 --> 00:28:13,314
What to say?
The fool wants what he wants to do.
246
00:28:14,733 --> 00:28:20,238
Sex ... can build trust quite well.
247
00:28:22,073 --> 00:28:23,408
I do not think.
248
00:28:25,493 --> 00:28:27,245
difficult to reach
249
00:28:28,705 --> 00:28:30,498
This is my domain.
250
00:28:30,999 --> 00:28:34,169
Look for me when you bother with
you-know-who.
251
00:28:37,297 --> 00:28:38,882
Where did you get blockers?
252
00:28:38,965 --> 00:28:40,592
I do them myself, miss.
253
00:28:41,342 --> 00:28:43,470
Look, the hardest part is yes
I find samples,
254
00:28:43,553 --> 00:28:44,846
without the collar around my neck.
255
00:28:44,929 --> 00:28:47,343
Luckily, you brought me
256
00:28:47,368 --> 00:28:49,666
most recently produced, with fewer side effects.
257
00:28:50,310 --> 00:28:52,645
Someone seems to have a friend at BPO.
258
00:28:53,855 --> 00:28:54,689
Wait.
259
00:28:56,024 --> 00:28:57,574
Blockers will not keep you endless
260
00:28:57,586 --> 00:28:59,194
Riley Blue. Not from the BPO.
261
00:29:02,030 --> 00:29:03,281
Not me.
262
00:29:12,707 --> 00:29:13,750
What did he say?
263
00:29:15,585 --> 00:29:20,590
I think I touched the touchpad, like
sexually transmitted infection.
264
00:29:35,814 --> 00:29:36,752
Let them gloat.
265
00:29:36,777 --> 00:29:39,591
Hey, Mr. Gorillas,
where is the ball?
266
00:29:39,984 --> 00:29:43,446
Where did the ball go?
Oh, it's in your door.
267
00:29:45,031 --> 00:29:47,283
Come on, Felix, stop crying nonsense.
Let's play.
268
00:29:56,543 --> 00:29:58,419
Wolfe! Here!
269
00:30:02,465 --> 00:30:04,134
Where are you? Here.
270
00:30:15,937 --> 00:30:17,021
Ah!
271
00:30:19,149 --> 00:30:20,942
- Hey, are you okay?
- Yes.
272
00:30:29,617 --> 00:30:31,661
"That's what I was talking about!
- Are you okay?
273
00:30:34,372 --> 00:30:36,624
- Are you okay?
- Everybody calm down!
274
00:30:52,849 --> 00:30:56,019
- Come on! Get up.
275
00:31:03,568 --> 00:31:07,405
That's what I'm talking about.
It was real!
276
00:31:24,339 --> 00:31:27,050
Do you have to do everything so emotionally?
277
00:31:27,800 --> 00:31:28,801
No.
278
00:31:30,637 --> 00:31:32,388
Only the things that matter.
279
00:31:36,267 --> 00:31:38,394
These are the reports from last year.
280
00:31:38,478 --> 00:31:41,231
Um, yeah. You can put them there.
281
00:31:41,314 --> 00:31:42,357
- Thanks
- You're welcome.
282
00:31:46,444 --> 00:31:48,196
Last night...
283
00:31:49,364 --> 00:31:53,868
I needed you, and you were next to me.
284
00:31:54,953 --> 00:31:57,121
It was a mistake.
285
00:31:57,205 --> 00:31:58,289
Why?
286
00:31:59,040 --> 00:32:00,458
You know why.
287
00:32:04,963 --> 00:32:08,049
But you were not in my bed as well
I do not stand on your desk now.
288
00:32:09,008 --> 00:32:10,802
In our heads is like a fantasy.
289
00:32:11,636 --> 00:32:13,638
The night before was not fantasy.
290
00:32:14,639 --> 00:32:17,725
The truth is that married women,
they love to fantasize.
291
00:32:18,226 --> 00:32:21,604
- That keeps the marriage healthy.
- No.
292
00:32:22,188 --> 00:32:23,356
Not me. I ...
293
00:32:24,274 --> 00:32:25,566
You should not.
294
00:32:26,067 --> 00:32:29,153
All right. You're in Bombay, I'm in Berlin.
I think you're safe.
295
00:32:29,237 --> 00:32:31,434
Please. The night before,
296
00:32:31,459 --> 00:32:33,598
that I can not trust my thoughts.
297
00:32:33,658 --> 00:32:36,035
Come on, Wolfe!
Letting Froyx team up.
298
00:32:37,453 --> 00:32:40,039
I need help, and you can help me.
299
00:32:41,791 --> 00:32:43,459
I try to live normally.
300
00:32:43,543 --> 00:32:44,377
Hmm.
301
00:32:45,753 --> 00:32:47,297
Pretensions are not life.
302
00:32:47,797 --> 00:32:49,966
- Wolfe!
- Yes. I'm coming!
303
00:33:04,480 --> 00:33:07,483
So tomorrow will be a great day.
304
00:33:09,777 --> 00:33:11,571
Do you know what to say?
305
00:33:13,698 --> 00:33:16,492
What do you think,
that I have to say something?
306
00:33:16,576 --> 00:33:18,870
You do not have to do it
if it is not convenient for you.
307
00:33:18,953 --> 00:33:20,121
Yes. Completely.
308
00:33:20,872 --> 00:33:25,084
But ... you are very good when
you speak from the heart.
309
00:33:25,668 --> 00:33:28,796
Baby, the interview she gave
the premiere was incredible.
310
00:33:28,880 --> 00:33:31,257
I think it has a lot to do with it,
that these people invited you.
311
00:33:31,341 --> 00:33:34,510
Of course.
I mean, there's a million watches.
312
00:33:35,553 --> 00:33:37,597
- Really?
- You did not see him?
313
00:33:38,931 --> 00:33:40,683
Social networks are forbidden.
314
00:33:40,767 --> 00:33:42,685
You love to see only the bad things.
315
00:33:43,311 --> 00:33:45,480
- Yes it's true.
- Um.
316
00:33:52,528 --> 00:33:54,781
Oh my God. Oh my God.
Oh my God. Look! Look!
317
00:34:48,584 --> 00:34:53,005
Now ... the man he does not need
from presentation,
318
00:34:53,506 --> 00:34:56,092
which I will nevertheless present.
319
00:34:57,260 --> 00:35:03,391
Please welcome the Grand Marshal
at this annual Pride Parade ...
320
00:35:04,642 --> 00:35:09,105
Lito Rodriguez.
321
00:35:16,237 --> 00:35:17,280
Thank you.
322
00:35:18,281 --> 00:35:19,449
Thank you.
323
00:35:23,578 --> 00:35:24,912
Thank you, Sao Paulo!
324
00:35:29,959 --> 00:35:31,169
Thank you.
325
00:35:33,754 --> 00:35:36,382
I mean, it's an honor to be here.
326
00:35:46,142 --> 00:35:47,518
This is not true.
327
00:35:51,230 --> 00:35:52,899
To be honest with you, I ...
328
00:35:54,525 --> 00:35:56,944
I have never been scared
as I am now.
329
00:35:59,906 --> 00:36:04,577
All my life pretending to be someone,
who I am not.
330
00:36:05,828 --> 00:36:08,080
And to become as I wanted to be ...
331
00:36:09,874 --> 00:36:11,375
I could not be what I am.
332
00:36:26,015 --> 00:36:27,433
I'm gay.
333
00:36:30,895 --> 00:36:33,314
I have never said these words publicly.
334
00:36:34,440 --> 00:36:37,485
- I'm gay.
335
00:36:37,568 --> 00:36:42,406
- I'm gay! I'm gay!
336
00:36:43,157 --> 00:36:44,200
Ow.
337
00:36:48,538 --> 00:36:51,123
Why am I afraid to say it?
338
00:36:52,500 --> 00:36:54,459
Because I know people are afraid
339
00:36:54,484 --> 00:36:56,653
from the different.
340
00:36:56,712 --> 00:36:59,131
And admitting that I'm different
341
00:36:59,215 --> 00:37:02,134
and refusing to pretend,
I'm someone I'm not,
342
00:37:02,218 --> 00:37:05,054
can cost me the career of a person,
who I am not,
343
00:37:05,137 --> 00:37:08,266
which if you think is madness.
344
00:37:08,349 --> 00:37:09,350
But I did.
345
00:37:10,560 --> 00:37:11,811
I was doing it.
346
00:37:11,894 --> 00:37:15,481
I have lived in
a fake world of movies,
347
00:37:15,565 --> 00:37:18,609
I never dared to imagine the day ...
348
00:37:20,027 --> 00:37:23,614
in which I am strong enough
to do something like this.
349
00:37:32,999 --> 00:37:33,833
Come with me.
350
00:37:46,470 --> 00:37:47,471
Hello.
351
00:37:49,056 --> 00:37:50,349
This is Hernando.
352
00:37:53,561 --> 00:37:55,229
It is the love of my life.
353
00:38:05,281 --> 00:38:09,535
Better and braver I am,
thanks to him.
354
00:38:11,621 --> 00:38:14,957
And whatever it costs to me,
what i do ....
355
00:38:15,833 --> 00:38:19,754
deep in my heart I know it's worth it.
356
00:38:56,749 --> 00:38:59,919
And now, let's celebrate!
357
00:40:07,361 --> 00:40:08,446
It was fun.
358
00:40:11,699 --> 00:40:12,700
It was.
359
00:40:19,248 --> 00:40:22,251
- The last time we were here ...
- ... we felt trapped.
360
00:40:23,836 --> 00:40:25,546
You were afraid to go to jail.
361
00:40:27,673 --> 00:40:28,758
Now I miss.
362
00:40:34,555 --> 00:40:36,891
You wanted to see your father so hard.
363
00:40:38,851 --> 00:40:41,520
And it felt as if you were making a terrible mistake
364
00:40:42,897 --> 00:40:44,190
We exchanged our seats.
365
00:40:46,192 --> 00:40:50,446
Which, to some extent,
that we are in the same position.
366
00:40:56,911 --> 00:40:58,871
Is there a way to get out of this?
367
00:41:00,873 --> 00:41:03,375
Or just that way we feel life?
368
00:41:14,762 --> 00:41:18,140
So you did not have any other problems
with this syndrome with the brain?
369
00:41:18,224 --> 00:41:21,936
No, no health problems.
Everything is fine.
370
00:41:22,019 --> 00:41:23,437
This is a relief.
371
00:41:23,521 --> 00:41:25,681
I told Tom I was so happy
that you will be present,
372
00:41:25,706 --> 00:41:27,715
despite what happened last year.
373
00:41:28,776 --> 00:41:30,598
Me too. Even if I know Mom and Dad
374
00:41:30,610 --> 00:41:32,655
they spend it through hell for that.
375
00:41:33,364 --> 00:41:35,491
No. They behave appropriately.
376
00:41:35,574 --> 00:41:37,409
Come on, you do not lie.
377
00:41:37,493 --> 00:41:38,994
What did Dad say?
378
00:41:41,914 --> 00:41:43,582
He said I'd be sorry.
379
00:41:45,000 --> 00:41:45,876
But why.
380
00:41:49,380 --> 00:41:50,464
I can bear it.
381
00:41:52,258 --> 00:41:55,594
He said your narcissism is
Black hole,
382
00:41:55,678 --> 00:41:58,764
and you will do something to
you turn everything around you.
383
00:42:01,809 --> 00:42:04,603
But I told him he was wrong
and, more importantly,
384
00:42:04,687 --> 00:42:08,190
I can not imagine getting married
without my sister being present.
385
00:42:10,359 --> 00:42:11,360
Come here.
386
00:42:11,443 --> 00:42:13,863
I love you.
387
00:42:15,447 --> 00:42:17,867
Thank you for interfering with me.
388
00:42:18,659 --> 00:42:21,453
I will not abandon you,
and if you need something ...
389
00:42:21,537 --> 00:42:24,206
In fact, there is something about which
I'll need some help ...
390
00:42:24,290 --> 00:42:25,249
Nom!
391
00:42:26,250 --> 00:42:27,918
The horseman answered!
392
00:42:28,002 --> 00:42:30,129
- What?
- I sent Abrasax Electronics email.
393
00:42:30,212 --> 00:42:33,549
They found an invoice with an address, and, oh God!
394
00:42:33,632 --> 00:42:35,759
- What?
- Close to "Dancing Water"
395
00:42:37,469 --> 00:42:39,972
- That's strange.
- What is "Dancing Water?
396
00:42:40,055 --> 00:42:43,475
Um, this is the commune where Netts grew up.
397
00:42:43,559 --> 00:42:44,560
- Um ...
- Mom will unplug!
398
00:42:44,643 --> 00:42:48,230
"Okay, we gotta get there.
"I'm sure he'll want to come."
399
00:42:48,314 --> 00:42:51,108
"I'll send her a date." Bye honey.
- Bye.
400
00:42:51,191 --> 00:42:56,113
I love you. But should...
I have to go. Okay, call me.
401
00:43:05,915 --> 00:43:07,666
Come in.
402
00:43:07,750 --> 00:43:09,919
The world will not save itself.
403
00:43:32,900 --> 00:43:36,695
Dad, see what I did! i>
404
00:43:38,280 --> 00:43:41,742
This line describes a moment,
which is so exalted.
405
00:43:42,326 --> 00:43:44,536
Come on, let your dad get dressed.
406
00:44:16,735 --> 00:44:18,195
Good morning, Milton. i>
407
00:44:18,696 --> 00:44:20,572
Good morning, Mr. Secretary.
408
00:44:20,656 --> 00:44:23,993
The President is excited about me.
It's a great day for us. I>
409
00:44:24,493 --> 00:44:26,829
- Yes.
- We rely on you. i>
410
00:44:26,912 --> 00:44:28,080
How do you feel? i>
411
00:44:33,085 --> 00:44:34,211
Are you okay?
412
00:44:36,630 --> 00:44:38,090
Something will happen.
413
00:44:40,926 --> 00:44:42,219
Something bad.
414
00:44:53,981 --> 00:44:54,982
What the hell?
415
00:44:56,066 --> 00:44:57,484
I was bored.
416
00:45:02,239 --> 00:45:03,449
Do not pour it on me.
417
00:45:05,367 --> 00:45:06,577
Where were you?
418
00:45:06,660 --> 00:45:08,120
Did you miss me?
419
00:45:09,163 --> 00:45:12,499
I know you want to tell her to get away,
but we need information.
420
00:45:14,668 --> 00:45:15,878
You use blockers.
421
00:45:16,587 --> 00:45:18,130
Everybody does it.
422
00:45:18,213 --> 00:45:21,050
"Where do you get them from?"
- From my liaison.
423
00:45:21,133 --> 00:45:24,511
"Is there a name?"
- Yes. "My Job"
424
00:45:25,220 --> 00:45:27,264
I think he said we can help.
425
00:45:27,347 --> 00:45:29,600
Not this. Ask something else.
426
00:45:30,100 --> 00:45:31,268
Show her picture.
427
00:45:35,981 --> 00:45:37,900
Do you know this man?
428
00:45:40,736 --> 00:45:42,738
"Go away, Lila.
- M?
429
00:45:44,114 --> 00:45:45,407
You know him.
430
00:45:47,576 --> 00:45:49,161
Go away, now.
431
00:46:05,677 --> 00:46:07,763
I love to chat, but my friend came.
432
00:46:27,950 --> 00:46:29,201
I would not.
433
00:46:30,661 --> 00:46:32,913
- Why?
"The two thugs are rented.
434
00:46:33,455 --> 00:46:36,208
They will come in, check the room,
and then they will go out.
435
00:47:34,600 --> 00:47:37,269
Ah ... Miss Faqini.
436
00:47:37,352 --> 00:47:38,645
Mr. Bom.
437
00:47:38,729 --> 00:47:40,189
I was hoping you were.
438
00:47:41,773 --> 00:47:42,858
Why?
439
00:47:46,778 --> 00:47:49,156
Frox does not see what you are.
440
00:47:49,239 --> 00:47:51,158
He does not know.
441
00:47:51,241 --> 00:47:52,326
But I know.
442
00:47:53,327 --> 00:47:55,287
You are like me.
443
00:47:55,370 --> 00:47:56,246
You are lucky...
444
00:48:04,755 --> 00:48:06,381
Was it right for you?
445
00:48:06,465 --> 00:48:08,158
If you try to find a difference
446
00:48:08,170 --> 00:48:09,968
between us, then you're wasting your time.
447
00:48:10,052 --> 00:48:12,221
I'm not leaning around my neck.
448
00:48:12,721 --> 00:48:14,785
Lila, why are you still talking to him?
449
00:48:14,810 --> 00:48:16,290
I know what I'm doing.
450
00:48:16,350 --> 00:48:18,143
She said we needed each other,
451
00:48:18,227 --> 00:48:20,938
but every time I ask you
for something, you pull off.
452
00:48:21,021 --> 00:48:22,397
Be smart.
453
00:48:22,940 --> 00:48:25,400
- Since when is your heels?
- Years.
454
00:48:25,484 --> 00:48:27,986
- Years ago?
"That must be a lie.
455
00:48:28,987 --> 00:48:31,865
"Maybe the cannibal becomes sluggish.
- Canniballa?
456
00:48:32,449 --> 00:48:35,494
Cluster Killer. He ate his own cluster.
457
00:48:35,577 --> 00:48:38,288
"Do you know his real name?"
- Nobody knows it.
458
00:48:38,372 --> 00:48:39,831
Someone has to.
459
00:48:39,915 --> 00:48:41,541
The cluster is dead.
460
00:48:43,710 --> 00:48:45,128
One of yours?
461
00:48:45,587 --> 00:48:48,924
Yes. She thought like you were sexy.
462
00:48:49,549 --> 00:48:51,802
But at the moment he thinks you're just lying.
463
00:48:51,885 --> 00:48:53,553
And what do you think?
464
00:48:55,055 --> 00:48:55,889
We will see.
465
00:49:05,023 --> 00:49:08,902
You know, we never think about it
how widespread the immigrant food is
466
00:49:08,986 --> 00:49:12,239
Like "General Tso's Chicken"
or the Pepperoni Pizza.
467
00:49:12,322 --> 00:49:14,574
Until you realize you're human
of a different kind pursued by
468
00:49:14,658 --> 00:49:16,910
evil organization that is trying
to lobote you?
469
00:49:16,994 --> 00:49:17,828
Exactly.
470
00:49:24,876 --> 00:49:27,170
Did we make the mistake of organizing the concert?
471
00:49:27,254 --> 00:49:29,137
No. We just proved that there is
much more
472
00:49:29,162 --> 00:49:30,906
by us than we thought,
473
00:49:30,966 --> 00:49:33,510
and that there is some kind of information network,
474
00:49:33,593 --> 00:49:35,137
because everyone seems to know who we are.
475
00:49:35,220 --> 00:49:38,140
We just have to find a way
to persuade them to believe us.
476
00:49:38,223 --> 00:49:40,350
Ie ... that's right.
477
00:49:41,643 --> 00:49:43,061
Mr. Hoy returned.
478
00:49:43,145 --> 00:49:47,399
What a charming little one
empty box you choose.
479
00:49:47,482 --> 00:49:51,111
All modern comforts of the
prison cell.
480
00:49:51,194 --> 00:49:52,738
Where do you come from?
481
00:49:52,821 --> 00:49:57,075
I call it my room for easy talking,
because it's easy to talk here.
482
00:49:57,784 --> 00:50:00,203
Soundproofed. 8 inches thick.
483
00:50:01,496 --> 00:50:03,832
All modern coffin amenities.
484
00:50:03,915 --> 00:50:05,334
Yes.
485
00:50:05,959 --> 00:50:11,673
That's it. Mrs. Blue, if you and your friend,
you are not hunters,
486
00:50:11,757 --> 00:50:14,343
your little show is yours
which poses a huge risk.
487
00:50:14,426 --> 00:50:17,095
Can you explain what you possess?
488
00:50:18,221 --> 00:50:21,933
Well, Mr. Hoy,
if you are not a BPO head,
489
00:50:22,017 --> 00:50:25,562
then leaving the coincidence
puts you at great risk.
490
00:50:26,730 --> 00:50:29,483
"What do you possess?"
- Hoo ...
491
00:50:31,735 --> 00:50:36,073
Perhaps ... after 30 years of survival ...
492
00:50:37,908 --> 00:50:41,995
not living, but survival ...
493
00:50:43,163 --> 00:50:47,250
maybe after 30 years of blockers, coffers and boxes ...
494
00:50:48,502 --> 00:50:53,965
... I realized that ...
I die slowly from experience.
495
00:51:02,182 --> 00:51:03,683
I'm sick.
496
00:51:05,060 --> 00:51:06,937
- I've finished playing.
- What are you doing?
497
00:51:07,521 --> 00:51:10,524
- What's happening?
- Mr. Hoy needs a reason to believe us.
498
00:51:28,834 --> 00:51:30,127
Here, Mr. Hoy.
499
00:51:31,169 --> 00:51:35,090
Well, you do not have to be Sherlock Homes.
500
00:51:36,216 --> 00:51:38,927
If you are a hunter on heads or
you want to make a deal with BPO,
501
00:51:39,010 --> 00:51:40,804
you know where to find me.
502
00:51:42,889 --> 00:51:45,392
Now you have it, Mrs. Blue.
503
00:51:46,268 --> 00:51:47,853
Now do it ...
504
00:51:48,854 --> 00:51:54,192
There is no DJ from Iceland
do not believe me.
505
00:51:54,276 --> 00:51:57,904
With hair like Smurf!
506
00:51:57,988 --> 00:52:01,950
Come on, Mrs. Blue. Let's get out.
507
00:52:02,534 --> 00:52:05,245
Give Mrs. Blue. My library.
508
00:52:09,749 --> 00:52:12,461
And this is my lab.
509
00:52:13,545 --> 00:52:14,546
From here.
510
00:52:30,479 --> 00:52:33,940
Welcome to Scotland, Mrs. Blue.
511
00:52:34,608 --> 00:52:36,234
It is beautiful.
512
00:52:37,527 --> 00:52:38,862
Reminds me of home.
513
00:52:40,989 --> 00:52:42,157
Supper is ready.
514
00:52:42,240 --> 00:52:44,242
Oh, just a moment.
515
00:52:44,326 --> 00:52:47,579
Some of your invisible friends
did he stop?
516
00:52:47,662 --> 00:52:51,625
Yes, Kirsti. That's Miss Blue.
She is from Iceland.
517
00:52:51,708 --> 00:52:55,045
Oh, an invisible lady, right?
518
00:52:55,587 --> 00:52:59,174
Well, that's a surprise.
519
00:53:00,467 --> 00:53:02,177
Invite her.
520
00:53:02,761 --> 00:53:05,722
It is roasted with puree of peas,
521
00:53:05,805 --> 00:53:09,267
and a toasted marsh bar for dessert.
522
00:53:12,812 --> 00:53:14,272
She is wonderful.
523
00:53:14,356 --> 00:53:16,608
Yes, she is a sweet old bird, really.
524
00:53:17,859 --> 00:53:20,445
"Is that your family?"
- More than others.
525
00:53:21,029 --> 00:53:23,114
She was the wife of one of the clusters.
526
00:53:23,698 --> 00:53:27,369
I was with him when he died.
Ask me to look after her.
527
00:53:28,370 --> 00:53:32,791
But the funniest thing is,
that I think I care about her,
528
00:53:32,874 --> 00:53:35,293
and she thinks she's taking care of me
529
00:53:36,628 --> 00:53:38,630
Who knows what's true.
530
00:53:44,386 --> 00:53:47,764
That's where Dad said he was.
531
00:53:48,557 --> 00:53:50,475
I love your fathers very much,
532
00:53:51,560 --> 00:53:54,854
the fact that they wanted to take care of you
533
00:53:54,938 --> 00:53:57,232
and be part of your life.
534
00:53:57,315 --> 00:53:58,680
People were constantly having a problem,
535
00:53:58,692 --> 00:54:01,903
when I used the names of the three
in school forms.
536
00:54:01,987 --> 00:54:05,073
But I think I was lucky to fathers.
537
00:54:07,242 --> 00:54:10,996
You know, probably what my daddy said
for me, for Tegan, it's true.
538
00:54:12,455 --> 00:54:14,624
That you are a black hole of narcissism?
539
00:54:16,793 --> 00:54:18,513
Look, most of us have a head,
540
00:54:18,538 --> 00:54:20,529
shot in the sand or
wrapped in their own ass.
541
00:54:20,589 --> 00:54:24,217
It is human nature to think that
his problems are the only ones.
542
00:54:25,051 --> 00:54:28,763
Niet, God ... I'm sorry.
543
00:54:29,598 --> 00:54:32,350
I was ... let's be generous
let's say
544
00:54:32,434 --> 00:54:35,937
that I was not myself and I was focused
on other things.
545
00:54:36,646 --> 00:54:39,250
You mean on others
things other than your incredible girlfriend?
546
00:54:39,274 --> 00:54:43,862
Which is more than amazing.
As if approaching a saint statue.
547
00:54:45,113 --> 00:54:46,781
I will look good as a statue.
548
00:54:47,115 --> 00:54:48,325
I'm serious.
549
00:54:49,618 --> 00:54:53,997
I know I would not have survived
these problems without you.
550
00:55:05,759 --> 00:55:06,760
What?
551
00:55:07,677 --> 00:55:08,720
She is.
552
00:55:09,596 --> 00:55:10,597
Angelica?
553
00:55:17,646 --> 00:55:18,980
The 52nd Summer i>
554
00:55:19,064 --> 00:55:22,442
Very much a secret conference
she was summoned
555
00:55:22,525 --> 00:55:24,903
in the British airbase in Cyprus.
556
00:55:24,986 --> 00:55:29,658
Representatives of NATO,
The Warsaw Pact, China and the Arab League.
557
00:55:29,741 --> 00:55:32,952
were enclosed in a room and discussed reality.
558
00:55:33,036 --> 00:55:36,915
After weeks of bargaining,
leaving and ill-treatment,
559
00:55:36,998 --> 00:55:41,544
Organization to preserve
Biodiversity (BPO) was born.
560
00:55:42,879 --> 00:55:44,422
How do you know about all this?
561
00:55:44,506 --> 00:55:45,674
I was there.
562
00:55:46,466 --> 00:55:51,262
I assisted Ruth El-Sawi
in throwing the initial ones
563
00:55:51,346 --> 00:55:54,808
guidelines for sensory research.
564
00:55:55,308 --> 00:55:58,978
The signatories guaranteed the human
sensors rights i>
565
00:55:59,062 --> 00:56:04,192
and they agreed not to
used for military purposes.
566
00:56:04,693 --> 00:56:06,152
This is Ruth.
567
00:56:07,529 --> 00:56:08,905
Is that you?
568
00:56:08,988 --> 00:56:10,740
I was a gorgeous, huh?
569
00:56:11,991 --> 00:56:13,493
Where did all this go?
570
00:56:14,035 --> 00:56:15,495
It's awesome awesome.
571
00:56:15,578 --> 00:56:18,665
That's exactly what I read in this book,
written by the woman who founded the BPO.
572
00:56:18,748 --> 00:56:20,208
- Ruth El-Sawi.
- Yes.
573
00:56:20,291 --> 00:56:22,919
She was talking about her husband
morphogenic field
574
00:56:23,002 --> 00:56:25,714
and how it makes connections,
as the synapses in our brain do,
575
00:56:25,797 --> 00:56:28,216
storing it as well
memories are stored.
576
00:56:29,384 --> 00:56:31,386
She is the mother of this clue.
577
00:56:32,762 --> 00:56:35,140
- What is Clay? claid?
- Cluster.
578
00:56:35,223 --> 00:56:38,560
Sequoia is like us, polypliotic
579
00:56:40,186 --> 00:56:42,647
"Can you still see her?"
- Yes.
580
00:56:44,065 --> 00:56:45,984
She lived here.
581
00:56:46,901 --> 00:56:49,779
The hut is beautiful.
582
00:56:50,780 --> 00:56:53,700
- It seems so different.
- How exactly?
583
00:57:00,749 --> 00:57:02,250
Looks happy.
584
00:57:04,377 --> 00:57:06,495
Why did the meeting not declare
585
00:57:06,520 --> 00:57:08,989
of the world that Homo
sensoriums i> exist?
586
00:57:09,048 --> 00:57:13,470
Look, we all know sapiens. I>
587
00:57:13,553 --> 00:57:15,638
Some of my best
friends are sapiens. i>
588
00:57:16,681 --> 00:57:20,935
When sapiens i> feel secure,
are the best people you will meet.
589
00:57:21,019 --> 00:57:24,689
But feeding their inner demons,
scare them,
590
00:57:25,273 --> 00:57:28,651
find a way to distinguish them from the crowd,
591
00:57:28,735 --> 00:57:33,364
and watch the self-loving sapiens i>
put bombs over entire cities,
592
00:57:33,448 --> 00:57:36,576
airplanes in buildings
593
00:57:36,659 --> 00:57:40,121
and happily push millions
of their kind in
594
00:57:40,205 --> 00:57:42,332
gas chambers.
595
00:57:42,415 --> 00:57:45,502
And that's all they can do
to each other.
596
00:57:46,002 --> 00:57:49,088
What would they do with another, diffuse look?
597
00:57:49,589 --> 00:57:53,426
Exactly for this Ruth wished a complete secret.
598
00:57:54,010 --> 00:57:56,346
Mrs. El-Sawi was sensory?
599
00:57:56,429 --> 00:57:59,390
No, but her twin sister was.
600
00:57:59,474 --> 00:58:01,643
They were born in a village in Egypt.
601
00:58:01,726 --> 00:58:04,813
Not a long time since birth
of her cluster
602
00:58:05,438 --> 00:58:09,818
and she was stoned for
immorality and witchcraft.
603
00:58:11,069 --> 00:58:14,906
Ruth became a Doctor in
crusader
604
00:58:14,989 --> 00:58:17,253
and she did her best
to prevent
605
00:58:17,278 --> 00:58:19,434
this happens to someone else.
606
00:58:21,287 --> 00:58:23,122
If she was alive today ...
607
00:58:23,957 --> 00:58:26,876
and saw what BPO had become
608
00:58:27,460 --> 00:58:28,878
would have been crying indefinitely.
609
00:58:32,048 --> 00:58:33,007
Wait.
610
00:58:33,466 --> 00:58:34,884
- What?
- Something is wrong.
611
00:58:35,552 --> 00:58:37,428
Research may be useful.
612
00:58:37,512 --> 00:58:39,055
That's what the Nazis said too!
613
00:58:39,681 --> 00:58:41,224
You're hiding in Walden,
614
00:58:41,307 --> 00:58:43,393
while with the rest of us
behave like cattle.
615
00:58:43,476 --> 00:58:46,187
Do you think they might be right? i>
616
00:58:46,271 --> 00:58:47,355
I would go to Iceland. i>
617
00:58:47,438 --> 00:58:49,440
She is doing her cluster.
618
00:58:49,524 --> 00:58:52,277
Be careful. i>
619
00:58:54,612 --> 00:58:57,323
Can I ask you for one
of the BPO head hunters?
620
00:58:57,991 --> 00:58:59,117
Do you know him?
621
00:59:01,369 --> 00:59:02,871
If he pursues you, then
622
00:59:03,496 --> 00:59:06,897
I have judged wrong
623
00:59:06,909 --> 00:59:10,420
or your recklessness or courage.
624
00:59:11,170 --> 00:59:12,463
What is his real name?
625
00:59:12,547 --> 00:59:15,174
And I do not know it. I'm not sure
that I want to know it.
626
00:59:15,258 --> 00:59:21,556
When our species dreams of nightmares, they
they are usually for him
627
00:59:23,600 --> 00:59:26,269
"Where can I find it?"
628
00:59:27,478 --> 00:59:30,023
I do not know what you're up to, but
629
00:59:31,065 --> 00:59:33,651
maybe I can make it to you
I give you what you need.
630
00:59:33,735 --> 00:59:37,280
Friendly warning,
everything has a price, do you like it or not?
631
00:59:38,489 --> 00:59:39,741
I'll pay her.
632
00:59:40,617 --> 00:59:45,246
There's a whole network splattered on
worldwide.
633
00:59:45,330 --> 00:59:47,290
We call it the Archipelago.
634
00:59:47,373 --> 00:59:50,710
Isolated outside but connected from the inside.
635
00:59:51,461 --> 00:59:55,173
I ask someone I know,
he asks another who knows ...
636
00:59:55,256 --> 00:59:56,883
Getting the idea ...
637
00:59:56,966 --> 01:00:00,178
Sapiens i> invented Google in the 1990s.
638
01:00:01,137 --> 01:00:04,849
We use it from Neolith.
639
01:00:07,018 --> 01:00:08,603
How long does it take?
640
01:00:11,940 --> 01:00:13,483
I'm looking for Caniballa.
641
01:00:41,761 --> 01:00:43,554
I want it on the phone now!
642
01:00:43,638 --> 01:00:45,273
I do not know what he is doing.
643
01:00:45,285 --> 01:00:47,058
This is my research,
my project. i>
644
01:00:47,141 --> 01:00:48,601
Tell him I'm going to realize it! i>
645
01:00:51,354 --> 01:00:56,109
I have the answer, but I do not think so
You'll like.
646
01:00:59,821 --> 01:01:01,155
I started to get nervous.
647
01:01:02,615 --> 01:01:03,741
I am fine.
648
01:01:05,368 --> 01:01:06,577
I learnt a lot.
649
01:01:07,954 --> 01:01:10,915
About BPO and how it has changed
over the years.
650
01:01:12,959 --> 01:01:15,670
We have an inner man who
knows about Whispers.
651
01:01:18,881 --> 01:01:19,882
Do you have a name?
652
01:01:20,883 --> 01:01:23,011
- Not yet.
- Why?
653
01:01:26,764 --> 01:01:28,683
Mr. Hoy, he said I should go to Chicago.
654
01:01:31,060 --> 01:01:32,478
But I have to go alone.
655
01:01:35,857 --> 01:01:36,941
Nom!
656
01:01:53,332 --> 01:01:54,876
Dr. Metzger. i>
657
01:01:54,959 --> 01:01:57,545
I do not know what you did at university, i>
658
01:01:57,628 --> 01:01:59,912
but the word "help" does not mean
659
01:01:59,937 --> 01:02:02,741
to cripple people
and to cut their brains.
660
01:02:02,800 --> 01:02:04,135
Prepare her for surgery.
661
01:02:04,218 --> 01:02:05,428
Nomi, what did you do?
662
01:02:08,723 --> 01:02:09,766
Is it there?
663
01:02:10,391 --> 01:02:11,684
What happened?
664
01:02:11,768 --> 01:02:14,562
I told you, trying to
destroy my work.
665
01:02:31,496 --> 01:02:32,663
I love you.
666
01:02:41,547 --> 01:02:44,383
Do you really think that
Neural grafts are possible?
667
01:02:44,467 --> 01:02:46,719
Lord to protect us from this idiot.
668
01:02:58,439 --> 01:03:00,399
All this work was destroyed.
669
01:03:00,483 --> 01:03:04,362
- What are we going to do?
"I'll start over again.
670
01:03:09,367 --> 01:03:10,284
What is happening?
671
01:03:11,619 --> 01:03:15,331
I do not know. But everything starts to get confused,
when Angelica ...
672
01:03:15,414 --> 01:03:16,749
goes to Chicago.
673
01:03:35,506 --> 01:03:38,513
Translated from -iradeum-
674
01:03:39,305 --> 01:03:45,801
Support us and become a VIP member,
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
45824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.