All language subtitles for The.Big.Bang.Theory.S05E11.HDTV.XviD-ASAP.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,419 --> 00:00:03,118 (knocking) 2 00:00:03,143 --> 00:00:06,154 Hi. Did Sheldon change the Wi-Fi password again? 3 00:00:06,706 --> 00:00:08,915 Yeah, it's "Penny already eats our food. 4 00:00:08,916 --> 00:00:11,517 She can pay for Wi-Fi." 5 00:00:12,271 --> 00:00:13,638 No spaces. 6 00:00:13,640 --> 00:00:14,939 Okay. 7 00:00:14,941 --> 00:00:16,741 If you can't get me to stop eating your food, 8 00:00:16,743 --> 00:00:18,776 what makes you think you can get me to stop using your Wi-Fi? 9 00:00:18,778 --> 00:00:21,112 I believe that you're capable of great change. 10 00:00:21,114 --> 00:00:25,516 Like when I finally got you to stop saying "Valentimes Day"" 11 00:00:26,619 --> 00:00:27,759 You want to hear something weird? 12 00:00:27,784 --> 00:00:28,587 Sure. 13 00:00:28,588 --> 00:00:30,321 In the year 2000, 14 00:00:30,323 --> 00:00:35,627 Pope John Paul II was named an honorary Harlem Globetrotter. 15 00:00:37,429 --> 00:00:39,831 What are you talking about? 16 00:00:39,833 --> 00:00:42,967 You asked Penny if she wanted to hear something weird. 17 00:00:42,969 --> 00:00:45,570 Yeah, because I have something weird to tell her. 18 00:00:45,572 --> 00:00:47,005 Oh. 19 00:00:47,007 --> 00:00:49,240 I thought it was a game. 20 00:00:50,075 --> 00:00:51,843 What's yours? 21 00:00:51,845 --> 00:00:53,978 There's this guy, Jimmy Speckerman, 22 00:00:53,980 --> 00:00:56,214 who used to torment me in high school. 23 00:00:56,216 --> 00:00:58,182 He sent me a message through Facebook. 24 00:00:58,184 --> 00:01:00,551 He's in town and wants to have drinks. 25 00:01:00,553 --> 00:01:03,621 Okay, Penny, if it were a game, here are your choices. 26 00:01:03,623 --> 00:01:05,323 An e-mail from an old acquaintance, 27 00:01:05,325 --> 00:01:08,226 or the head of one of the largest religious institutions 28 00:01:08,228 --> 00:01:11,996 in the world slam dunking to "Sweet Georgia Brown." Pick. 29 00:01:14,867 --> 00:01:18,102 Just do it, 'cause he's not gonna let it go. 30 00:01:18,104 --> 00:01:19,370 Basketball Pope. 31 00:01:19,372 --> 00:01:21,439 And that's how it's done. 32 00:01:22,975 --> 00:01:24,809 What are you gonna do about your bully? 33 00:01:24,811 --> 00:01:26,744 - Are you gonna see him? - I don't know. 34 00:01:26,746 --> 00:01:30,114 Is this the fellow who peed in your Hawaiian Punch? 35 00:01:30,116 --> 00:01:32,550 No, that was a different guy. 36 00:01:32,552 --> 00:01:34,986 Was he the one who wedgied you so hard, 37 00:01:34,988 --> 00:01:36,254 your testicle reascended, 38 00:01:36,256 --> 00:01:38,022 and you spent your whole Christmas break 39 00:01:38,024 --> 00:01:40,558 waiting for it to come back down? 40 00:01:42,594 --> 00:01:45,830 No, that was a different, different guy. 41 00:01:45,832 --> 00:01:49,834 Was he the one who used your head to open a nut? 42 00:01:49,836 --> 00:01:51,903 No. 43 00:01:51,905 --> 00:01:53,604 Oh, oh, oh. 44 00:01:53,606 --> 00:01:56,774 Was he the one who made you eat your arm hair? 45 00:01:57,843 --> 00:01:59,110 No, but, actually, 46 00:01:59,112 --> 00:02:00,912 that was this guy's sister. 47 00:02:00,914 --> 00:02:02,880 All right, well, what do you think he wants? 48 00:02:02,882 --> 00:02:04,115 I don't know. 49 00:02:04,117 --> 00:02:06,184 You know, the holidays are just around the corner. 50 00:02:06,186 --> 00:02:07,318 Maybe he wants to see 51 00:02:07,320 --> 00:02:09,187 if he can lodge the other testicle up there. 52 00:02:09,189 --> 00:02:12,290 I told you. That was a different guy. 53 00:02:12,292 --> 00:02:14,359 Hmm. That's too bad. We could have spent 54 00:02:14,361 --> 00:02:17,195 New Year's Eve waiting for the ball to drop. 55 00:02:24,136 --> 00:02:27,805 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 56 00:02:27,807 --> 00:02:31,109 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 57 00:02:31,111 --> 00:02:32,710 ♪ The Earth began to cool ♪ 58 00:02:32,712 --> 00:02:35,246 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 59 00:02:35,248 --> 00:02:37,949 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 60 00:02:37,951 --> 00:02:40,585 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 61 00:02:40,587 --> 00:02:42,520 ♪ That all started with a big bang ♪ 62 00:02:42,522 --> 00:02:44,489 ♪ Bang! ♪ 63 00:02:44,514 --> 00:02:47,514 The Big Bang Theory 5x11 The Speckerman Recurrence Original Air Date on December 8, 2011 64 00:02:47,539 --> 00:02:50,539 == sync, corrected by elderman == 65 00:02:50,540 --> 00:02:51,539 (classical fanfare plays on computer) 66 00:02:51,540 --> 00:02:53,707 It's 2:00 a.m. What are you doing up? 67 00:02:53,709 --> 00:02:58,712 Nobel Prize acceptance ceremony streaming live from Stockholm. 68 00:02:58,714 --> 00:03:00,214 Sure. You want to see 69 00:03:00,216 --> 00:03:03,083 what all the scientists are wearing this year. 70 00:03:03,085 --> 00:03:04,985 Look at these men. 71 00:03:04,987 --> 00:03:08,255 They've managed to win the top science prize in the world 72 00:03:08,257 --> 00:03:11,091 with no more understanding of the quantum underpinnings 73 00:03:11,093 --> 00:03:13,193 of the expansion of the early universe 74 00:03:13,195 --> 00:03:15,262 than God gave a goose. 75 00:03:16,965 --> 00:03:18,098 You should pay attention, Leonard. 76 00:03:18,100 --> 00:03:19,933 Someday this could be you up there. 77 00:03:20,802 --> 00:03:22,336 Thanks. 78 00:03:22,338 --> 00:03:23,637 So, 79 00:03:23,639 --> 00:03:25,139 what's got you up? 80 00:03:25,141 --> 00:03:27,574 Did you have a bad clam? 81 00:03:27,576 --> 00:03:29,243 I didn't have clams. 82 00:03:29,245 --> 00:03:31,178 I don't watch you 24 hours a day. 83 00:03:31,180 --> 00:03:33,280 I don't know what you do. 84 00:03:33,282 --> 00:03:36,350 It's this Jimmy Speckerman thing. 85 00:03:36,352 --> 00:03:39,319 I can't decide if I should agree to see him or not. 86 00:03:39,321 --> 00:03:40,587 Of course that might be 87 00:03:40,589 --> 00:03:42,556 because the last time I ran into him, 88 00:03:42,558 --> 00:03:45,225 he made me floss with my own shoelaces. 89 00:03:45,227 --> 00:03:47,661 Wear loafers. 90 00:03:47,663 --> 00:03:51,198 Look at Dr. Saul Perlmutter up there, 91 00:03:51,200 --> 00:03:53,400 clutching that Nobel Prize. 92 00:03:53,402 --> 00:03:54,635 What's the matter, Saul? 93 00:03:54,637 --> 00:03:56,270 You afraid someone's going to steal it? 94 00:03:56,272 --> 00:03:58,839 Like you stole Einstein's cosmological constant? 95 00:03:58,841 --> 00:04:01,041 You know what? 96 00:04:01,043 --> 00:04:03,844 I am tired of living in fear of this guy. 97 00:04:03,846 --> 00:04:05,879 I'm gonna go see him and finally say 98 00:04:05,881 --> 00:04:08,849 all the things I should have said in high school. 99 00:04:08,851 --> 00:04:10,551 You know, "Pick on someone your own size"" 100 00:04:10,553 --> 00:04:14,388 "You did not have sex with my mother." 101 00:04:14,390 --> 00:04:18,358 And "Yes, I do know why I'm hitting myself." 102 00:04:18,360 --> 00:04:20,861 Oh, now Perlmutter's shaking the king's hand. 103 00:04:20,863 --> 00:04:22,563 Yeah, check for your watch, Gustaf. 104 00:04:22,565 --> 00:04:24,331 He might have lifted it. 105 00:04:26,367 --> 00:04:28,569 I love this dress. 106 00:04:28,571 --> 00:04:30,404 How come I never see you wear it? 107 00:04:30,406 --> 00:04:32,573 'Cause when I wear it, it's a shirt. 108 00:04:33,675 --> 00:04:36,477 So, what's Howard doing tonight? 109 00:04:36,479 --> 00:04:39,580 Oh, they all went with Leonard to confront his childhood bully. 110 00:04:39,582 --> 00:04:40,848 Oh, terrific. 111 00:04:40,850 --> 00:04:44,785 High school quarterback against four mathletes. 112 00:04:44,787 --> 00:04:45,886 When Leonard gets back, 113 00:04:45,888 --> 00:04:47,421 I'd love to check his serotonin levels. 114 00:04:47,423 --> 00:04:50,290 Do you think he'd let me draw a syringe full of his blood? 115 00:04:50,292 --> 00:04:52,059 Hmm, he's not crazy about needles, 116 00:04:52,061 --> 00:04:54,094 but if you get him to go jogging, 117 00:04:54,096 --> 00:04:55,896 it'll just pour out of his nose. 118 00:04:56,865 --> 00:04:58,065 I don't think 119 00:04:58,067 --> 00:05:00,701 I can meet the girl who was always mean to me. 120 00:05:00,703 --> 00:05:02,202 Tammy Bodnick. 121 00:05:02,204 --> 00:05:04,138 One time while I was in gym class, 122 00:05:04,140 --> 00:05:05,239 she stole all my clothes 123 00:05:05,241 --> 00:05:08,075 and left an elf costume in my locker. 124 00:05:08,077 --> 00:05:09,977 Oh, that's awful. 125 00:05:09,979 --> 00:05:13,180 Worst part was, it was too big. 126 00:05:14,449 --> 00:05:15,749 That's nothing. 127 00:05:15,751 --> 00:05:19,052 In ninth grade, the girls put Rogaine in my hand lotion. 128 00:05:20,021 --> 00:05:22,289 Within six months, the nicknames began to fly. 129 00:05:22,291 --> 00:05:25,793 I think the one that hurt the most was Gorilla Fingers Fowler. 130 00:05:25,795 --> 00:05:27,661 (sighs) 131 00:05:27,663 --> 00:05:30,063 Wow. You poor thing. 132 00:05:30,065 --> 00:05:32,065 What about you? Oh. 133 00:05:32,067 --> 00:05:34,201 I don't know. I guess my school was a nice place. 134 00:05:34,203 --> 00:05:35,369 We didn't really have bullies. 135 00:05:35,371 --> 00:05:38,205 Come on, no one ever gave anyone mean nicknames 136 00:05:38,207 --> 00:05:40,841 or picked on them or put gum in their hairy knuckles 137 00:05:40,843 --> 00:05:44,511 so the school nurse had to use peanut butter to get it out? 138 00:05:44,513 --> 00:05:45,846 No, we weren't really like that. 139 00:05:45,848 --> 00:05:48,015 I mean, look, we played pranks on each other, 140 00:05:48,017 --> 00:05:49,116 but it was never mean. 141 00:05:49,118 --> 00:05:50,617 Like, okay, this one girl, Kathy Geiger, 142 00:05:50,619 --> 00:05:52,152 got really good grades, so we blindfolded her, 143 00:05:52,154 --> 00:05:54,388 tied her up and left her in a cornfield overnight. 144 00:05:56,891 --> 00:05:58,859 Oh, my God, that's awful. 145 00:05:58,861 --> 00:06:01,428 No, it was funny. Everyone laughed. 146 00:06:01,430 --> 00:06:03,730 Did Kathy Geiger laugh? 147 00:06:03,732 --> 00:06:05,499 Uh, probably. It's hard to say. 148 00:06:05,501 --> 00:06:08,435 She kind of had an ear of corn in her mouth. 149 00:06:08,437 --> 00:06:10,671 Who would have thought 150 00:06:10,673 --> 00:06:14,641 Fuzzy Fingers Fowler is best friends with a bully? 151 00:06:14,643 --> 00:06:17,311 What? I was not a bully. 152 00:06:17,313 --> 00:06:18,912 Kind of sounds like you were. 153 00:06:18,914 --> 00:06:21,348 And maybe a felon. 154 00:06:23,985 --> 00:06:26,353 Shh. That's how you wind up in a cornfield. 155 00:06:31,459 --> 00:06:33,227 Is that him over there? 156 00:06:33,229 --> 00:06:34,661 No. 157 00:06:34,663 --> 00:06:36,630 How about that guy? 158 00:06:36,632 --> 00:06:38,966 He looks like he'd hate you. 159 00:06:38,968 --> 00:06:41,335 You know, I can really do this by myself. 160 00:06:41,337 --> 00:06:42,970 Hey, we're here to support you, buddy. 161 00:06:42,972 --> 00:06:44,571 No, you're not. You're here to see 162 00:06:44,573 --> 00:06:46,640 if I get my underwear pulled over my head. 163 00:06:46,642 --> 00:06:49,343 (laughing): You wore underwear? You fool. 164 00:06:50,778 --> 00:06:52,913 So, have you figured out what you're going to say to him? 165 00:06:52,915 --> 00:06:55,515 You bet. I am going to make him apologize 166 00:06:55,517 --> 00:06:58,385 for all the crap he pulled on me in school. 167 00:06:58,387 --> 00:07:00,287 That's quite a list. 168 00:07:00,289 --> 00:07:01,688 I can't read your handwriting. 169 00:07:01,690 --> 00:07:02,856 What's that word? 170 00:07:02,858 --> 00:07:04,324 "Scrotum." 171 00:07:04,326 --> 00:07:07,194 What's that one? 172 00:07:07,196 --> 00:07:09,463 Uh, "stapled." 173 00:07:10,865 --> 00:07:14,301 Leonard. 174 00:07:14,303 --> 00:07:16,970 (laughing) Oh, hi. 175 00:07:16,972 --> 00:07:19,373 Holy crap, man, it's good to see you. 176 00:07:19,375 --> 00:07:22,009 Yeah. You, too. Uh, Jimmy, this is 177 00:07:22,011 --> 00:07:23,377 Sheldon and Raj and Howard. 178 00:07:23,379 --> 00:07:26,013 Hi. Fellas... Hey, can I get a beer? 179 00:07:26,015 --> 00:07:27,848 Wow. Look at you. 180 00:07:27,850 --> 00:07:29,349 Little Leonard Hofstadter. 181 00:07:29,351 --> 00:07:31,218 I hear you're a big-time scientist now. 182 00:07:31,220 --> 00:07:33,654 And there's the first zinger. Ouch. 183 00:07:33,656 --> 00:07:36,323 I'm doing okay, I guess. 184 00:07:36,325 --> 00:07:38,525 Okay? Come on, I read online 185 00:07:38,527 --> 00:07:40,227 you're a physicist at a university, 186 00:07:40,229 --> 00:07:41,361 you won some medal. 187 00:07:41,363 --> 00:07:43,063 The Newcomb medal. 188 00:07:43,065 --> 00:07:44,398 Yeah, congratulations. 189 00:07:44,400 --> 00:07:45,866 Congratulations? 190 00:07:45,868 --> 00:07:47,801 The Newcomb medal? Oh, please. 191 00:07:47,803 --> 00:07:49,202 That's the scientific equivalent 192 00:07:49,204 --> 00:07:51,638 of a smiley face sticker on your homework. 193 00:07:51,640 --> 00:07:54,141 From what I read, it sounded like a big deal. 194 00:07:54,143 --> 00:07:56,543 Oh, good Lord, are we going to stand here 195 00:07:56,545 --> 00:07:58,712 and listen to him tear Leonard apart like this? 196 00:07:59,747 --> 00:08:01,648 Hey, I won a Newcomb medal, too. 197 00:08:01,650 --> 00:08:03,050 My point. 198 00:08:04,285 --> 00:08:06,119 You should have seen this guy back in the day. 199 00:08:06,121 --> 00:08:09,022 Huh? He was so little, he could fit in just about anywhere. 200 00:08:09,024 --> 00:08:11,124 Lockers, trash cans. 201 00:08:11,126 --> 00:08:14,328 Oh, man, how did you get inside that backpack? 202 00:08:15,663 --> 00:08:17,464 Oh, I can't take all the credit. 203 00:08:17,466 --> 00:08:19,766 You helped a lot. Yeah. 204 00:08:19,768 --> 00:08:21,668 We were practically a comedy team. 205 00:08:21,670 --> 00:08:25,339 Like the Black Death and Europe. 206 00:08:25,341 --> 00:08:29,209 Jimmy, I'm kind of curious why you wanted to see me. 207 00:08:29,211 --> 00:08:31,078 Okay, here it is. 208 00:08:31,080 --> 00:08:32,546 I have this great money-making idea. 209 00:08:32,548 --> 00:08:34,681 I just need a gear head to get it to the finish line. 210 00:08:34,683 --> 00:08:36,350 Technically, Howard's the gear head. 211 00:08:36,352 --> 00:08:39,386 Leonard's just a dime store laser jockey. 212 00:08:39,388 --> 00:08:40,854 What's the idea? 213 00:08:40,856 --> 00:08:42,589 This is just between us, right? 214 00:08:42,591 --> 00:08:43,857 - Right. - Okay. 215 00:08:43,859 --> 00:08:45,826 What do you think about a pair of glasses 216 00:08:45,828 --> 00:08:48,261 that makes any movie you want into 3D? 217 00:08:48,263 --> 00:08:49,629 That sounds amazing. 218 00:08:49,631 --> 00:08:53,600 First movie I'm watching-- Annie. 219 00:08:54,736 --> 00:08:57,671 How exactly would these glasses work? 220 00:08:57,673 --> 00:09:00,707 How the hell should I know? That's why I need a nerd. 221 00:09:00,709 --> 00:09:04,544 I don't think something like that's even possible. 222 00:09:04,546 --> 00:09:06,179 Aw, come on, you can figure it out. 223 00:09:06,181 --> 00:09:07,881 You're like the smartest guy I've ever known. 224 00:09:07,883 --> 00:09:09,116 The smartest...?! 225 00:09:09,118 --> 00:09:11,952 All right, you know, I may not have 226 00:09:11,954 --> 00:09:16,089 a firm grasp on sarcasm, but even I know that was a doozy. 227 00:09:17,325 --> 00:09:19,926 Leonard, you can't live in fear of this man forever. 228 00:09:19,928 --> 00:09:21,495 Sheldon, I got this. 229 00:09:21,497 --> 00:09:23,030 You clearly don't. 230 00:09:23,032 --> 00:09:25,399 What my spineless friend lacks the courage to say 231 00:09:25,401 --> 00:09:27,467 is you're a terrible person 232 00:09:27,469 --> 00:09:28,735 who took advantage 233 00:09:28,737 --> 00:09:31,938 of his tiny size, his uncoordinated nature 234 00:09:31,940 --> 00:09:34,041 and his congenital lack of masculinity. 235 00:09:34,043 --> 00:09:35,075 Sheldon... 236 00:09:35,077 --> 00:09:36,910 Leonard, I platonically love you, man, 237 00:09:36,912 --> 00:09:38,345 but face it, you're a mess. 238 00:09:40,281 --> 00:09:42,983 I don't understand. 239 00:09:42,985 --> 00:09:46,987 I think what he's trying to say is that maybe in high school 240 00:09:46,989 --> 00:09:48,555 you picked on me a little bit. 241 00:09:48,557 --> 00:09:50,390 A little bit? 242 00:09:50,392 --> 00:09:53,493 The man Super Glued Hershey's Kisses to your nipples. 243 00:09:55,730 --> 00:09:57,931 That's funny because those aren't the kind of kisses 244 00:09:57,933 --> 00:09:59,433 you want on your nipples. 245 00:10:00,868 --> 00:10:02,135 What is that? 246 00:10:02,137 --> 00:10:05,238 This is a list of your heinous acts against Leonard. 247 00:10:05,240 --> 00:10:07,808 One of which is certainly the cause of him wetting his bed 248 00:10:07,810 --> 00:10:09,242 well into his teens. 249 00:10:10,278 --> 00:10:13,814 14 is not... Aw, never mind. 250 00:10:15,516 --> 00:10:18,018 What's this word? 251 00:10:18,020 --> 00:10:19,686 "Nancy." 252 00:10:20,521 --> 00:10:24,524 You called me Nancy for three years. 253 00:10:25,593 --> 00:10:28,862 You really need to work on your penmanship. 254 00:10:28,864 --> 00:10:31,965 Oh, man, I... 255 00:10:31,967 --> 00:10:34,334 I don't know what to say. 256 00:10:34,336 --> 00:10:36,470 I always thought we were just having some fun. 257 00:10:36,472 --> 00:10:38,472 It wasn't fun for me. 258 00:10:39,373 --> 00:10:40,841 You're being too kind, Leonard. 259 00:10:40,843 --> 00:10:42,976 You ruined him. 260 00:10:43,911 --> 00:10:45,278 Come on, guys. 261 00:10:45,280 --> 00:10:47,481 That was pretty badass, dude. 262 00:10:47,483 --> 00:10:49,216 I help the weak. 263 00:10:49,218 --> 00:10:51,251 It's yet another way I'm exactly like Batman. 264 00:10:51,253 --> 00:10:55,689 Hey, for the record, Jimmy wasn't the reason I wet the bed. 265 00:10:55,691 --> 00:10:59,159 That one has my mother written all over it. 266 00:11:04,208 --> 00:11:05,608 Anyway, I'm really sorry 267 00:11:05,610 --> 00:11:07,844 I made fun of your stutter in high school. 268 00:11:07,846 --> 00:11:09,912 You're doing great. 269 00:11:09,914 --> 00:11:11,281 Uh-huh. 270 00:11:12,149 --> 00:11:13,449 Uh-huh. 271 00:11:13,451 --> 00:11:16,486 Oh, God, just finish the sentence. 272 00:11:20,257 --> 00:11:23,760 Okay, well, I'm sorry you feel that way. Bye. 273 00:11:23,762 --> 00:11:26,496 No one wants to hear my apologies. 274 00:11:26,498 --> 00:11:28,498 I think your mistake is doing it over the phone. 275 00:11:28,500 --> 00:11:31,167 If they could look into your eyes, they'd melt. 276 00:11:33,203 --> 00:11:35,305 Penny, it doesn't matter what you did in the past. 277 00:11:35,307 --> 00:11:36,973 You're a good person now. 278 00:11:36,975 --> 00:11:38,474 That's easy for you to say. 279 00:11:38,476 --> 00:11:41,611 You weren't just called a "b-b-b-b-bitch." 280 00:11:41,613 --> 00:11:46,416 Perhaps you could assuage your guilt through altruism. 281 00:11:48,919 --> 00:11:51,688 Which word's tripping you up? 282 00:11:51,690 --> 00:11:54,290 "Assuage," or "altruism"? 283 00:11:54,292 --> 00:11:57,026 Both. 284 00:11:58,262 --> 00:12:00,997 You'll feel better by doing something nice for someone. 285 00:12:00,999 --> 00:12:03,599 - I actually knew that. - I never doubted you. 286 00:12:04,935 --> 00:12:07,804 Every other week I serve at a soup kitchen downtown. 287 00:12:07,806 --> 00:12:10,039 Ooh, I can't do that. 288 00:12:10,041 --> 00:12:13,009 If I stand over a steaming pot, my hair just goes boing! 289 00:12:14,345 --> 00:12:15,812 What else could I do? 290 00:12:15,814 --> 00:12:18,681 There's Habitat for Humanity-- building houses for the poor. 291 00:12:18,683 --> 00:12:20,683 Okay, come on, I don't even have my own house-- 292 00:12:20,685 --> 00:12:22,118 I'm going to build one for someone else? 293 00:12:22,120 --> 00:12:25,588 How about donating some of your clothes? 294 00:12:25,590 --> 00:12:29,525 Oh, my God, that's perfect. 'Cause I have so many clothes 295 00:12:29,527 --> 00:12:31,027 I don't wear, and they're just taking up space, 296 00:12:31,029 --> 00:12:34,030 and I go shopping to buy more stuff and I have no place to put it. 297 00:12:34,032 --> 00:12:35,298 This will totally fix that. 298 00:12:35,300 --> 00:12:36,866 What about helping people? 299 00:12:36,868 --> 00:12:39,268 And helping people. 300 00:12:40,571 --> 00:12:43,172 Here's your cocoa. 301 00:12:43,174 --> 00:12:45,775 - Oh, half and half instead of whole milk? - Yes. 302 00:12:45,777 --> 00:12:48,177 - Heated to precisely 183 degrees? - Yes. 303 00:12:48,179 --> 00:12:50,079 Seven little marshmallows, no more no less? 304 00:12:50,081 --> 00:12:52,382 You got one for good luck. 305 00:12:53,484 --> 00:12:54,884 (knocking) I'll get it. 306 00:12:54,886 --> 00:12:57,353 One for good luck. 307 00:12:57,355 --> 00:13:00,056 Must be the kind of math they do at Princeton. 308 00:13:03,460 --> 00:13:05,328 Hey. 309 00:13:05,330 --> 00:13:06,763 What are you doing here? 310 00:13:06,765 --> 00:13:10,933 I want to apologize for... stapling your balls and... 311 00:13:12,136 --> 00:13:15,304 ...throwing you naked in the girls' locker room, 312 00:13:15,306 --> 00:13:17,206 stuffing that parrot down your pants. 313 00:13:19,009 --> 00:13:20,143 What's this word? 314 00:13:20,844 --> 00:13:24,113 - "Laxative." - Oh, right. 315 00:13:24,115 --> 00:13:26,883 Junior prom. 316 00:13:26,885 --> 00:13:30,019 That was not cool, man. 317 00:13:30,021 --> 00:13:32,388 I am so, so sorry. 318 00:13:32,390 --> 00:13:33,756 Really? 319 00:13:33,758 --> 00:13:37,293 Yeah. I just hope you can forgive me. 320 00:13:37,295 --> 00:13:38,461 LEONARD: Uh... 321 00:13:38,463 --> 00:13:39,962 Yeah. 322 00:13:39,964 --> 00:13:41,063 Sure, I guess. 323 00:13:41,065 --> 00:13:44,367 You're a beautiful guy. 324 00:13:44,369 --> 00:13:46,369 Well, thanks, Jimmy. 325 00:13:46,371 --> 00:13:47,737 Okay, I got to go. 326 00:13:47,739 --> 00:13:49,872 Are you okay to drive? 327 00:13:49,874 --> 00:13:52,074 Yeah, yeah, yeah. I drive better drunk. 328 00:13:52,076 --> 00:13:54,744 You know, it makes you pay attention. 329 00:13:56,747 --> 00:13:59,148 No, no, no, come on in. I'll make you a cup of coffee. 330 00:13:59,150 --> 00:14:00,850 - I wouldn't be imposing? - No. 331 00:14:00,852 --> 00:14:03,052 Yes. 332 00:14:03,054 --> 00:14:06,322 Sheldon, we can't let him drive. 333 00:14:06,324 --> 00:14:08,791 Then take away his keys and make him wander the streets 334 00:14:08,793 --> 00:14:10,726 with the other drunks. 335 00:14:12,496 --> 00:14:15,264 You remember Sheldon and Raj and Howard. 336 00:14:15,266 --> 00:14:16,833 Not really, no. 337 00:14:18,101 --> 00:14:19,535 It's funny, huh, Leonard? 338 00:14:19,537 --> 00:14:22,438 Back in school, I was the winner and you were the loser. 339 00:14:22,440 --> 00:14:23,506 And now we're reversed. 340 00:14:23,508 --> 00:14:26,042 You're the winner. 341 00:14:26,044 --> 00:14:29,011 You'd think a winner could make a decent cup of cocoa. 342 00:14:30,714 --> 00:14:33,716 - You mind if I use your bathroom? - Yeah, just back there. 343 00:14:36,687 --> 00:14:38,287 How about that? 344 00:14:38,289 --> 00:14:41,390 After all these years, your big bad high school bully 345 00:14:41,392 --> 00:14:43,159 finally apologizes. 346 00:14:43,161 --> 00:14:46,028 Yeah. It kind of rekindles your faith 347 00:14:46,030 --> 00:14:48,097 in the basic goodness of people. 348 00:14:48,099 --> 00:14:50,700 You know what would be nice? 349 00:14:50,702 --> 00:14:51,434 What's that? 350 00:14:51,436 --> 00:14:53,603 As a symbolic gesture 351 00:14:53,605 --> 00:14:56,772 to all the bullies who've tormented us for years, 352 00:14:56,774 --> 00:15:01,777 we open our home to Jimmy and once he's asleep we kill him. 353 00:15:06,450 --> 00:15:09,418 I said it would be nice-- I didn't say we should do it. 354 00:15:11,955 --> 00:15:15,458 I feel just like Mother Teresa. 355 00:15:15,460 --> 00:15:17,226 Except for the virgin part. 356 00:15:17,228 --> 00:15:20,229 That ship sailed a long time ago. 357 00:15:20,231 --> 00:15:25,001 I think Mother Teresa would have washed the clothes first. 358 00:15:25,003 --> 00:15:26,903 Yeah, well, I bet her laundry room 359 00:15:26,905 --> 00:15:28,871 wasn't down five flights of stairs. 360 00:15:28,873 --> 00:15:32,742 You know, giving really is better than receiving. 361 00:15:32,744 --> 00:15:36,546 I used to think it was such a cliche, but it seems to be the... 362 00:15:36,548 --> 00:15:40,216 (gasps) Look at these cute jeans someone just threw away. 363 00:15:40,218 --> 00:15:42,318 Donated. 364 00:15:44,855 --> 00:15:48,591 Yes, to a poor waitress who loves a boot cut. 365 00:15:49,626 --> 00:15:50,626 Penny. 366 00:15:50,628 --> 00:15:52,728 Come on, they would be so cute on me... 367 00:15:52,730 --> 00:15:54,931 They go great with this sweater! 368 00:15:54,933 --> 00:15:57,066 I don't think Mother Teresa... 369 00:15:57,068 --> 00:15:59,001 Oh, that is adorable. 370 00:16:10,380 --> 00:16:11,948 Leonard. 371 00:16:11,950 --> 00:16:14,016 - Yeah. - In case it comes up again, 372 00:16:14,018 --> 00:16:17,820 this right here is an imposition. 373 00:16:19,323 --> 00:16:20,790 What was I supposed to do? 374 00:16:20,792 --> 00:16:22,525 He needed a place to sleep it off. 375 00:16:22,527 --> 00:16:24,093 You're soft. 376 00:16:24,095 --> 00:16:27,496 This world's going to chew you up and spit you out. 377 00:16:27,498 --> 00:16:29,498 (belches) 378 00:16:29,500 --> 00:16:32,301 When did I have tacos? 379 00:16:33,937 --> 00:16:35,438 Morning, Jimmy. 380 00:16:35,440 --> 00:16:39,075 Oh, there it is, tacos. 381 00:16:39,077 --> 00:16:42,211 Man, I tied one on. 382 00:16:42,213 --> 00:16:43,379 Yeah, you did. 383 00:16:43,381 --> 00:16:46,515 So, uh, listen, it was great to see you again. 384 00:16:46,517 --> 00:16:49,051 And thanks for the apology. 385 00:16:49,053 --> 00:16:51,187 What apology? 386 00:16:51,189 --> 00:16:54,357 For all the crappy stuff you did to me in high school. 387 00:16:54,359 --> 00:16:56,692 Geez, you're still harping on that? 388 00:16:56,694 --> 00:16:57,960 What a puss. 389 00:16:57,962 --> 00:17:00,429 That's my French toast. 390 00:17:00,431 --> 00:17:02,098 It's good. 391 00:17:02,100 --> 00:17:04,834 You really know your way around a kitchen, Nancy. 392 00:17:06,503 --> 00:17:08,739 I'm not going to say I told you so, 393 00:17:08,764 --> 00:17:10,312 but we could have killed him. 394 00:17:13,210 --> 00:17:16,245 I might kill him right now. 395 00:17:16,247 --> 00:17:18,881 The Dark Knight has your back. 396 00:17:18,883 --> 00:17:21,384 He's scared, but he has your back. 397 00:17:21,386 --> 00:17:23,586 Okay, Jimmy, it's time for you to go. 398 00:17:23,588 --> 00:17:25,054 Yeah, all right, let me just finish this. 399 00:17:25,056 --> 00:17:27,423 No, you're done. I want you out of my apartment right now. 400 00:17:27,425 --> 00:17:30,359 Well said, Boy Wonder. 401 00:17:31,194 --> 00:17:33,896 Or what? 402 00:17:33,898 --> 00:17:34,971 Don't answer that. It's a trick question. 403 00:17:34,996 --> 00:17:36,196 I speak from experience. 404 00:17:39,736 --> 00:17:42,171 I'm not afraid of you anymore, Jimmy. 405 00:17:42,173 --> 00:17:43,739 Now get out! 406 00:17:44,875 --> 00:17:46,942 Uh-oh. 407 00:17:48,745 --> 00:17:50,746 You did it, Leonard, you stood up to your bully. 408 00:17:50,748 --> 00:17:53,349 Yeah, I feel pretty good about myself. 409 00:17:55,152 --> 00:17:57,553 You think we can outrun him? 410 00:17:57,555 --> 00:18:00,623 I don't need to outrun him, I just need to outrun you. 411 00:18:06,915 --> 00:18:08,500 I don't feel good about this. 412 00:18:08,501 --> 00:18:10,701 Then sit in the car and keep it running. 413 00:18:11,503 --> 00:18:14,372 You were right-- a whole new load. 414 00:18:17,209 --> 00:18:20,144 Come on, yoga top. Mama needs a new yoga top. 415 00:18:20,146 --> 00:18:22,813 Check it out, Bernadette, suede boots, your size. 416 00:18:22,815 --> 00:18:24,949 God, they're cute. 417 00:18:24,951 --> 00:18:27,585 Oh, why did they have to be cute? 418 00:18:27,587 --> 00:18:30,321 Wait, wait, wait, guys, just hang on. 419 00:18:30,323 --> 00:18:32,223 What is it, the fuzz? 420 00:18:34,626 --> 00:18:36,661 Look at us. 421 00:18:36,663 --> 00:18:38,129 What are we doing? 422 00:18:38,131 --> 00:18:41,165 I was gleefully following you to a life of crime, 423 00:18:41,167 --> 00:18:44,502 looking forward to the day we might be cell mates. 424 00:18:47,172 --> 00:18:50,141 I don't know about Bernadette. 425 00:18:50,143 --> 00:18:54,679 You know, this is wrong. Let's put everything back. 426 00:18:54,681 --> 00:18:56,948 Here. 427 00:19:06,625 --> 00:19:08,526 It's okay, I serve soup to poor people! 428 00:19:08,528 --> 00:19:12,528 == sync, corrected by elderman ==31516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.