All language subtitles for Space 1999 - 2x06 - New Adam New Eve.TV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,847 --> 00:00:52,645 'Moonbase Alpha status report, 2 00:00:52,687 --> 00:00:55,406 '1,095 days after leaving Earth's orbit. 3 00:00:55,447 --> 00:00:57,563 'Dr Helena Russell recording. 4 00:00:57,607 --> 00:01:01,043 'A strange and frightening thing is happening. 5 00:01:01,087 --> 00:01:04,363 'Our scanner readings are reacting wildly, 6 00:01:04,407 --> 00:01:08,161 'projecting a weird turbulence of high intensity. 7 00:01:08,207 --> 00:01:13,327 'It is as though a strange presence is among us, taking control. ' 8 00:01:13,367 --> 00:01:14,880 Commander! 9 00:01:16,047 --> 00:01:20,677 - There is something out there. - Let's see it on the big screen. 10 00:01:22,687 --> 00:01:24,166 Maya? 11 00:01:25,767 --> 00:01:29,760 - The turbulence is magnetic. - Punch through it. 12 00:01:31,007 --> 00:01:32,440 I can't. 13 00:01:36,727 --> 00:01:39,719 There's something there. 14 00:01:48,247 --> 00:01:52,957 It's just a faint, but her vital signs are down. Alan? 15 00:02:00,887 --> 00:02:03,526 - John? - I'm all right. 16 00:02:04,567 --> 00:02:07,240 Ohh... Oh! 17 00:02:07,287 --> 00:02:10,597 It's like... It's like thunder. 18 00:02:10,647 --> 00:02:12,877 Here... 19 00:02:12,927 --> 00:02:15,919 Turbulence decreasing. 20 00:03:10,927 --> 00:03:12,201 Who are you? 21 00:03:12,247 --> 00:03:14,681 'I am your creator. ' 22 00:03:25,367 --> 00:03:29,042 Yasko, get that image back. 23 00:03:30,167 --> 00:03:32,727 I'm sorry. I can't do any better. 24 00:04:16,607 --> 00:04:20,600 It's all right, you don't have to bow down and adore me. 25 00:04:20,647 --> 00:04:23,036 That's not our style. 26 00:04:23,087 --> 00:04:27,683 - You doubt my credentials? - You haven't presented any. 27 00:04:27,727 --> 00:04:30,195 Oh, I don't blame you. 28 00:04:30,247 --> 00:04:33,398 But all these highly imaginative works of fiction 29 00:04:33,447 --> 00:04:35,438 that you call religion 30 00:04:35,487 --> 00:04:38,240 have filled you with false gods. 31 00:04:38,287 --> 00:04:40,323 However, 32 00:04:40,367 --> 00:04:46,203 I do assure you that I am what you would call "the genuine article". 33 00:04:46,247 --> 00:04:51,799 You look like an artist's rendition of it, I'll give you that. 34 00:04:51,847 --> 00:04:54,486 Artists have their insights. 35 00:04:54,527 --> 00:04:58,645 However, let us discuss these matters in a civilised fashion. 36 00:04:58,687 --> 00:05:01,247 Over a meal. 37 00:05:03,967 --> 00:05:06,401 That went out with Nero. 38 00:05:06,447 --> 00:05:09,962 With Messalina, as a matter of fact. 39 00:05:10,007 --> 00:05:13,556 But you are right. It is a little old-fashioned. 40 00:05:23,487 --> 00:05:25,478 No, thank you. 41 00:05:26,527 --> 00:05:30,486 Pure protein. Tastes like nectar. 42 00:05:30,527 --> 00:05:33,724 One glassful is food for a month. 43 00:05:36,087 --> 00:05:37,406 Leave it! 44 00:05:41,687 --> 00:05:45,919 You Earthlings were always the most sceptical of my creations. 45 00:05:45,967 --> 00:05:48,162 It's our way. You should know that. 46 00:05:48,207 --> 00:05:53,918 Sceptical, cynical me - perhaps that's why I had a soft spot for you. 47 00:05:53,967 --> 00:05:57,437 - Some creatures are tame rabbits. - Too bad. 48 00:05:57,487 --> 00:06:01,799 They'd have been on their knees offering up a sacrificial goat. 49 00:06:02,847 --> 00:06:05,566 We're a bit low on sacrificial goats. 50 00:06:05,607 --> 00:06:10,283 However, one thing that does seem to have impressed you is force! 51 00:06:24,127 --> 00:06:25,116 All right! 52 00:06:25,167 --> 00:06:28,796 - All right, whoever you are... - I told you who I am. 53 00:06:28,847 --> 00:06:31,281 Magus, your creator. 54 00:06:31,327 --> 00:06:35,002 Whoever you are, what do you want with us? 55 00:06:35,047 --> 00:06:40,485 What I've always wanted, ever since I first created you - to help you. 56 00:06:40,527 --> 00:06:41,642 How? 57 00:06:41,687 --> 00:06:45,282 You have been a great disappointment - all those wars, 58 00:06:45,327 --> 00:06:49,878 your wilful squandering of the resources of the planet I gave you, 59 00:06:49,927 --> 00:06:51,724 your pollution of it. 60 00:06:51,767 --> 00:06:54,042 You said you were going to help us. 61 00:06:54,087 --> 00:06:56,647 - I am. - How? 62 00:06:56,687 --> 00:06:59,838 I am going to give you something 63 00:06:59,887 --> 00:07:03,004 that I have never allowed to any other species. 64 00:07:03,047 --> 00:07:05,038 What is that? 65 00:07:09,687 --> 00:07:11,678 A second chance. 66 00:07:11,727 --> 00:07:14,082 Are you going to return us to Earth? 67 00:07:14,127 --> 00:07:18,757 To a new Earth, a new Eden, where you can begin again. 68 00:07:22,727 --> 00:07:25,082 New Earth. 69 00:07:33,447 --> 00:07:35,438 John... 70 00:07:38,287 --> 00:07:41,324 Beautiful, is it not, Commander? 71 00:07:41,367 --> 00:07:44,165 We have learned to mistrust appearances. 72 00:07:44,207 --> 00:07:46,675 It is a quarter the size of Old Earth 73 00:07:46,727 --> 00:07:51,005 and its air, water and vegetable life are identical. 74 00:07:51,047 --> 00:07:53,038 What about its sun? 75 00:07:55,967 --> 00:08:00,597 It has a sun like Old Earth's, and in the same proportion to its size. 76 00:08:00,647 --> 00:08:03,400 Why didn't we see the planet before? 77 00:08:04,247 --> 00:08:05,999 Because I did not wish it. 78 00:08:07,847 --> 00:08:10,202 You seem amused, Doctor. 79 00:08:10,247 --> 00:08:14,240 It's just that your answer is so exactly what it should be, 80 00:08:14,287 --> 00:08:17,404 if you are what you say you are. 81 00:08:17,447 --> 00:08:22,646 The planet is ideal for humankind. Your wanderings are over. 82 00:08:22,687 --> 00:08:26,600 Excuse me, but humankind does like to have a look around 83 00:08:26,647 --> 00:08:28,763 before it calls a place home. 84 00:08:28,807 --> 00:08:33,244 I suggest a team of you visit the planet to see for yourselves. 85 00:08:35,247 --> 00:08:36,839 Maya? 86 00:08:36,887 --> 00:08:39,879 My readings indicate he's telling the truth. 87 00:08:39,927 --> 00:08:43,886 - The planet could support us. - Then we could settle there. 88 00:08:43,927 --> 00:08:47,124 Its data is identical to what I have about Earth. 89 00:08:51,447 --> 00:08:54,484 All right, Magus. We accept your invitation. 90 00:08:54,527 --> 00:08:55,926 Excellent! 91 00:08:55,967 --> 00:08:58,561 Then the team should be as follows: 92 00:08:58,607 --> 00:09:02,805 yourself as leader, since you are the one to make the decisions. 93 00:09:02,847 --> 00:09:07,716 The lovely creature, Maya, must go as scientific officer, naturally, 94 00:09:07,767 --> 00:09:11,919 the equally enchanting Dr Russell, as medical officer, 95 00:09:11,967 --> 00:09:13,878 and Mr Verdeschi, 96 00:09:13,927 --> 00:09:17,681 because whether he knows it or not he is a farmer at heart, 97 00:09:17,727 --> 00:09:20,639 like generations of his family before him. 98 00:09:20,687 --> 00:09:24,726 I'm commander. If there are teams to be picked, I pick them. 99 00:09:24,767 --> 00:09:28,396 I am commander of a great deal more than this speck of dust. 100 00:09:30,087 --> 00:09:34,205 That is the team. Either that, or none. 101 00:09:41,567 --> 00:09:43,478 All right, Magus. 102 00:09:44,567 --> 00:09:47,843 Alan, while we're down there, you're in command. 103 00:09:47,887 --> 00:09:51,197 Splendid, then I will transport you to the planet. 104 00:09:51,247 --> 00:09:54,045 No. We'll go in one of our Eagles. 105 00:09:56,047 --> 00:10:00,165 Typically stubborn, commendably cautious. 106 00:10:00,207 --> 00:10:02,767 An Eagle it shall be. 107 00:10:03,967 --> 00:10:07,926 - Tony, check the spacesuits. - That will not be necessary. 108 00:10:07,967 --> 00:10:09,958 Check the suits, Tony. 109 00:10:11,047 --> 00:10:13,880 Yasko, preparing for lift-off. 110 00:10:15,607 --> 00:10:17,598 Have a seat. 111 00:10:18,527 --> 00:10:20,916 Clear to lift off, Eagle Four. 112 00:10:36,087 --> 00:10:40,797 - You had to have it your way. - That is one of my privileges. 113 00:10:42,727 --> 00:10:44,718 Yasko... 114 00:10:45,967 --> 00:10:47,764 Yasko! 115 00:10:47,807 --> 00:10:49,957 Koenig to Alpha. Come in, Alpha. 116 00:10:50,007 --> 00:10:53,522 Perhaps my way of transporting you has interfered. 117 00:10:53,567 --> 00:10:56,161 It will come back later. 118 00:10:56,207 --> 00:10:58,198 Shall we disembark? 119 00:10:58,247 --> 00:11:01,842 Commander Koenig, do you read me? Do you read me? 120 00:11:01,887 --> 00:11:05,163 Commander Koenig! Come in, do you read me? 121 00:11:15,607 --> 00:11:17,916 Oh, John! 122 00:11:21,847 --> 00:11:24,725 The air is totally without pollution. 123 00:11:24,767 --> 00:11:28,476 And there don't seem to be any harmful bacteria. 124 00:11:28,527 --> 00:11:32,600 Wow. You could plant grain here and have lasagne come up! 125 00:11:32,647 --> 00:11:36,162 - Do you like it? - Well, it seems compatible. 126 00:11:36,207 --> 00:11:38,323 What about animals? 127 00:11:38,367 --> 00:11:41,677 There are some wild cattle, boar and horses. 128 00:11:41,727 --> 00:11:44,924 Enough to start breeding from. 129 00:11:44,967 --> 00:11:48,039 - Water? - Water is pure and plentiful. 130 00:11:48,087 --> 00:11:52,956 Fruit grows freely, the soya bean grows wild over the whole planet. 131 00:11:53,007 --> 00:11:56,204 It is the Garden of Eden, mark two. 132 00:11:56,247 --> 00:11:58,886 You will be very happy here. 133 00:12:00,047 --> 00:12:04,006 Well, I'd like to make a feasibility study of the entire planet 134 00:12:04,047 --> 00:12:05,685 before we decide. 135 00:12:05,727 --> 00:12:08,036 I'd like to bring a task force here. 136 00:12:08,087 --> 00:12:10,726 - Nobody else will be coming. - What? 137 00:12:10,767 --> 00:12:12,598 The decision has been made. 138 00:12:12,647 --> 00:12:17,198 You are my new Adams, my new Eves. 139 00:12:24,527 --> 00:12:28,600 Koenig to Alpha. Koenig to Alpha. Come in, Alpha. 140 00:12:28,647 --> 00:12:33,277 - There is really no point in that. - We're great triers, we primitives! 141 00:12:33,327 --> 00:12:35,477 Come in, Alpha! 142 00:12:35,527 --> 00:12:38,280 Up there is your past. 143 00:12:38,327 --> 00:12:43,276 - Your future lies here. - We choose our own future. 144 00:12:43,327 --> 00:12:47,843 I am your Lord and Creator. You must put your trust in me. 145 00:12:47,887 --> 00:12:50,560 People up there need us. 146 00:12:50,607 --> 00:12:53,804 I shall provide. They shall not want. 147 00:12:53,847 --> 00:12:57,442 Just a minute. The Moon itself - what about that? 148 00:12:57,487 --> 00:13:01,082 The Moon will orbit New Earth, for a time, anyway. 149 00:13:01,127 --> 00:13:03,482 Then I shall send it on its way. 150 00:13:08,887 --> 00:13:12,766 - But it's our home! - This is your home now. 151 00:13:12,807 --> 00:13:15,526 Here you will live and love, 152 00:13:15,567 --> 00:13:18,684 and from you will spring the new human species - 153 00:13:18,727 --> 00:13:21,639 mankind's second chance. 154 00:13:23,207 --> 00:13:25,437 Now, look... 155 00:13:25,487 --> 00:13:28,126 Whoever or whatever you are... 156 00:13:28,167 --> 00:13:32,638 You know who I am. Do not diminish my respect for you. 157 00:13:53,247 --> 00:13:55,761 You are blessed among men. 158 00:13:55,807 --> 00:13:59,402 For you, this is the first day of creation. 159 00:14:08,607 --> 00:14:11,167 'This is Moonbase Alpha. ' 160 00:14:11,207 --> 00:14:14,882 Commander Koenig. Come in, Commander Koenig. 161 00:14:16,047 --> 00:14:20,643 They'll be on that planet. It's the only place they can be. 162 00:14:20,687 --> 00:14:24,316 We won't find them by sitting on our butts here. 163 00:14:25,847 --> 00:14:29,317 I've been monitoring you for a long time. 164 00:14:29,367 --> 00:14:32,484 I trust we proved interesting subjects? 165 00:14:32,527 --> 00:14:35,837 Yes. I've worked out the pair bonding in detail. 166 00:14:37,167 --> 00:14:39,078 The pair bonding?! 167 00:14:39,127 --> 00:14:42,915 Yes, it's important to establish the right mix of genes. 168 00:14:42,967 --> 00:14:46,516 - You plan some genetic engineering? - Precisely. 169 00:14:46,567 --> 00:14:50,003 I decided that you, Helena, shall be Tony's mate 170 00:14:50,047 --> 00:14:52,481 and you, Maya, the commander's. 171 00:14:52,527 --> 00:14:54,404 - Wait a minute... - What? 172 00:14:54,447 --> 00:14:56,165 - You've decided? - Yes. 173 00:14:56,207 --> 00:14:59,677 Don't you think you should have consulted us first? 174 00:14:59,727 --> 00:15:04,164 It's very bad manners and, besides that, very bad psychology. 175 00:15:04,207 --> 00:15:07,040 And bad biology. Are we compatible? 176 00:15:07,087 --> 00:15:09,681 You've a lot to learn about humanity, Santa Claus. 177 00:15:09,727 --> 00:15:13,197 I know all about humanity. Humanity is mine. 178 00:15:13,247 --> 00:15:17,559 - Humanity belongs to no one! - You are all compatible. 179 00:15:17,607 --> 00:15:21,919 You and the commander will make a fascinating mix. 180 00:15:21,967 --> 00:15:26,563 Psychon and Earth. Your iron intellect, typical of your species, 181 00:15:26,607 --> 00:15:30,839 interbred with the commander's iron will, so typical of his. 182 00:15:30,887 --> 00:15:34,277 Those very qualities might get in your way. 183 00:15:34,327 --> 00:15:36,921 Your monitoring may not be so good. 184 00:15:36,967 --> 00:15:41,324 - Maya is very beautiful, but... - But you would choose Helena. 185 00:15:41,367 --> 00:15:45,997 I am aware of that. But I'm afraid I cannot sanction it. 186 00:15:46,047 --> 00:15:50,518 - We make our own choices! - Much less often than you think. 187 00:15:50,567 --> 00:15:53,684 As for you, my dear, your natural aristocracy, 188 00:15:53,727 --> 00:15:57,845 allied to Mr Verdeschi, a man rooted in the rocks and the earth. 189 00:15:57,887 --> 00:16:00,560 Your offspring will be remarkable! 190 00:16:00,607 --> 00:16:05,362 Offspring! You would say that. You couldn't just say "children". 191 00:16:05,407 --> 00:16:07,523 - You've forgotten one thing. - What? 192 00:16:07,567 --> 00:16:10,240 We're not rabbits. There's something else. 193 00:16:10,287 --> 00:16:13,165 If you don't recognise that, who would? 194 00:16:13,207 --> 00:16:17,120 Oh, love. I know all about love. I invented it. 195 00:16:18,167 --> 00:16:23,036 There is just one rule. You are not to leave this glade for the moment. 196 00:16:23,087 --> 00:16:25,760 - Why? - Because I do not wish it. 197 00:16:25,807 --> 00:16:29,004 The boundary is defined by that line of rocks. 198 00:16:31,047 --> 00:16:34,642 You may not cross it. Besides, there will be no need. 199 00:16:35,767 --> 00:16:38,156 Everything to sustain you is here. 200 00:16:40,047 --> 00:16:42,641 Reopen communications with Alpha. 201 00:16:42,687 --> 00:16:45,247 - I do not wish it. - But we do wish it! 202 00:16:45,287 --> 00:16:47,278 My regrets. 203 00:16:53,727 --> 00:16:56,287 And now, I must leave you. 204 00:16:58,727 --> 00:17:03,243 It will be good to have a moon. We've never had one before. 205 00:17:03,287 --> 00:17:06,085 You will feel quite at home here. 206 00:17:13,727 --> 00:17:20,075 By the way, you'll find its light has all the old romantic qualities. 207 00:17:42,207 --> 00:17:44,562 The Eagle's disappeared. 208 00:17:44,607 --> 00:17:47,405 We couldn't expect him to miss that trick. 209 00:17:47,447 --> 00:17:52,237 - Atomic dispersal. Interesting. - I'm glad you think so. 210 00:17:52,287 --> 00:17:57,759 No, it's still there. He's exerting his power to disperse its particles. 211 00:17:57,807 --> 00:18:00,765 Like powder dissolving in a liquid. 212 00:18:02,487 --> 00:18:04,523 Hey, do you think that... 213 00:18:04,567 --> 00:18:08,242 Well, that he could really be what he says he is - God? 214 00:18:08,287 --> 00:18:10,676 I mean... Jehovah? 215 00:18:10,727 --> 00:18:14,037 Those are just... names your kind has given 216 00:18:14,087 --> 00:18:18,842 to an all-powerful being you think exists, but you don't understand. 217 00:18:18,887 --> 00:18:21,037 So he could be God? 218 00:18:21,087 --> 00:18:23,078 If he'd come to Earth a few years back 219 00:18:23,127 --> 00:18:25,118 a lot of people would have said so. 220 00:18:25,167 --> 00:18:27,727 He's shown God-like powers. 221 00:18:27,767 --> 00:18:32,795 But the way that he's shown them, his methods... I don't know. 222 00:18:32,847 --> 00:18:35,998 Two plus two doesn't make four. 223 00:18:38,007 --> 00:18:42,159 Well, let's go see what his food's like. 224 00:18:49,927 --> 00:18:54,205 - Eagle One ready for lift-off. - 'Alan, are you sure?' 225 00:18:54,247 --> 00:18:57,842 It's been 24 hours, Yasko. I'm going after them. 226 00:18:57,887 --> 00:18:59,957 'Clear to lift off. ' 227 00:19:12,447 --> 00:19:15,883 Eagle 1 to Command. Something's wrong. I haven't got lift-off. 228 00:19:24,727 --> 00:19:28,402 - Well, his food's not poisonous. - Well, that's something. 229 00:19:28,447 --> 00:19:30,756 Ow! What the...? 230 00:19:31,607 --> 00:19:33,165 Try Helena. 231 00:19:41,847 --> 00:19:44,156 John. 232 00:19:50,727 --> 00:19:52,365 Ohh... 233 00:19:52,407 --> 00:19:53,806 Maya? 234 00:20:02,087 --> 00:20:07,320 Very ingenious. Magnetic field cocoons - positive, negative. 235 00:20:07,367 --> 00:20:10,643 He's making sure we do things his way. He's paired us off. 236 00:20:10,687 --> 00:20:11,836 Yup. 237 00:20:12,727 --> 00:20:16,197 It won't work, Magus! Do you hear me? 238 00:20:48,047 --> 00:20:52,359 Well, here we go. Little old matchmaker in the sky. 239 00:20:56,487 --> 00:20:58,478 Yes... 240 00:21:07,887 --> 00:21:09,684 What...? 241 00:21:11,167 --> 00:21:12,725 Oh... 242 00:21:12,767 --> 00:21:15,361 I said... yes. 243 00:21:22,167 --> 00:21:25,603 I think I might get some more wood for the fire. 244 00:21:43,487 --> 00:21:46,285 I wonder who does his arrangements. 245 00:21:49,887 --> 00:21:51,878 I wonder too. 246 00:21:54,847 --> 00:22:00,126 You know, that's an interesting theory of yours - 247 00:22:00,167 --> 00:22:03,842 that God is just a name for... 248 00:22:05,047 --> 00:22:07,197 for God. 249 00:22:08,407 --> 00:22:13,083 Comparative universal theology used to be a hobby of mine. 250 00:22:15,647 --> 00:22:19,640 An interesting thing - we managed to find our God, 251 00:22:19,687 --> 00:22:22,485 the creator of this universe, 252 00:22:22,527 --> 00:22:27,317 to find that he had a God who created a bigger one. 253 00:22:29,527 --> 00:22:33,839 Our universe is just a part of it all. 254 00:22:35,047 --> 00:22:36,446 Hmm. 255 00:22:36,487 --> 00:22:40,036 And another point, about divine power. 256 00:22:41,087 --> 00:22:46,525 If we learned to explain it - I mean, understood its mechanism... 257 00:23:14,047 --> 00:23:16,436 I mean... 258 00:23:16,487 --> 00:23:18,523 would we... 259 00:23:18,567 --> 00:23:20,637 regard it... 260 00:23:22,607 --> 00:23:24,643 as divine? 261 00:23:28,367 --> 00:23:31,598 You know we're being manipulated? 262 00:23:31,647 --> 00:23:33,877 Yes. 263 00:23:33,927 --> 00:23:36,077 We are. 264 00:23:37,447 --> 00:23:39,677 It's just simple brainwashing. 265 00:23:40,887 --> 00:23:43,276 The music, I mean. 266 00:23:43,327 --> 00:23:45,761 That's what it is. 267 00:23:46,447 --> 00:23:49,086 It doesn't mean a thing. 268 00:23:49,127 --> 00:23:51,800 Of course it doesn't. 269 00:23:55,167 --> 00:23:58,125 After all, we... 270 00:23:58,167 --> 00:24:00,635 can't fight City Hall forever. 271 00:24:01,647 --> 00:24:03,126 No. 272 00:24:50,647 --> 00:24:52,365 Maya! 273 00:25:49,287 --> 00:25:51,517 Are you all right? 274 00:25:52,967 --> 00:25:54,719 Thank you. 275 00:25:54,767 --> 00:25:57,361 - Any time. - Good girl, Maya. 276 00:26:00,807 --> 00:26:05,597 The creature went into the cave - left some tracks. Let's follow them. 277 00:26:12,447 --> 00:26:15,120 You were forbidden! 278 00:26:15,167 --> 00:26:17,920 Why do you disobey? 279 00:26:19,127 --> 00:26:20,924 Go back! 280 00:26:21,727 --> 00:26:23,240 Go back! 281 00:26:27,567 --> 00:26:30,445 Go back! 282 00:26:53,927 --> 00:26:57,442 What is it that makes the human species so perverse? 283 00:26:58,647 --> 00:27:01,241 That was quite a show last night. 284 00:27:01,287 --> 00:27:03,721 What was it you didn't want us to see? 285 00:27:03,767 --> 00:27:07,919 I forbade you to leave because I knew the dangers. 286 00:27:07,967 --> 00:27:11,198 I did not wish you destroyed before we had begun. 287 00:27:11,247 --> 00:27:14,045 What dangers? The apes or those other things? 288 00:27:14,087 --> 00:27:18,763 Throughout history, your species has been notable for two things - 289 00:27:18,807 --> 00:27:22,595 asking interminable questions and injuring itself. 290 00:27:22,647 --> 00:27:24,444 You haven't answered. 291 00:27:24,487 --> 00:27:26,955 You were homeless, I gave you a home. 292 00:27:27,007 --> 00:27:30,920 - I gave you hope. - We were never without hope. 293 00:27:30,967 --> 00:27:33,925 - What more could you ask for? - Free will. 294 00:27:33,967 --> 00:27:36,765 Free will! It is a phantom, a will o' the wisp. 295 00:27:36,807 --> 00:27:41,676 - It exists nowhere in the universe. - We had it before you took it away. 296 00:27:41,727 --> 00:27:44,241 To you, free will is the right to say no. 297 00:27:44,287 --> 00:27:48,838 It is the right to leave here without you acting like something from Job. 298 00:27:48,887 --> 00:27:51,481 It is the right to try. 299 00:28:05,527 --> 00:28:08,087 - Are you all right? - Yeah. 300 00:28:08,127 --> 00:28:10,641 Helena! Are you all right? 301 00:28:10,687 --> 00:28:13,155 - Maya. - I'm OK. 302 00:28:15,607 --> 00:28:18,167 We've hit force fields before. 303 00:28:24,607 --> 00:28:28,316 Congratulations. You're a big, big physicist 304 00:28:29,607 --> 00:28:32,405 What is it you don't want us to see? 305 00:28:32,447 --> 00:28:34,677 We know there are other beings here. 306 00:28:34,727 --> 00:28:37,116 Eventually, we'll get close to them. 307 00:28:37,167 --> 00:28:39,522 The ban was for your protection. 308 00:28:40,767 --> 00:28:44,760 Last night, did it look as if we needed your protection? 309 00:28:44,807 --> 00:28:49,517 I know that to erect any barrier in front of the human species 310 00:28:49,567 --> 00:28:51,717 is to challenge them to cross it. 311 00:28:51,767 --> 00:28:55,442 However, this is one barrier that will not be crossed. 312 00:28:55,487 --> 00:28:58,126 You can't keep a force field up for ever. 313 00:28:58,167 --> 00:28:59,839 I can. I can ill afford to, 314 00:28:59,887 --> 00:29:04,199 but if you behave like children, you must be treated like them. 315 00:29:06,447 --> 00:29:08,165 Let us not quarrel. 316 00:29:11,087 --> 00:29:12,566 Enjoy yourselves. 317 00:29:15,647 --> 00:29:20,641 What was it you used to say on Old Earth, "Make love, not war"? 318 00:29:30,767 --> 00:29:35,443 - We've got to get out of this zoo! - Even if we break the force field, 319 00:29:35,487 --> 00:29:39,196 anything we try he'll know - like last night. 320 00:29:39,247 --> 00:29:42,239 - How did he know about that? - ESP? 321 00:29:42,287 --> 00:29:45,006 No. No, I don't think so. 322 00:29:45,047 --> 00:29:49,677 I scanned him just now. There's some kind of power source inside him. 323 00:29:49,727 --> 00:29:51,479 - An organic source? - No. 324 00:29:51,527 --> 00:29:54,724 It's an implant, fantastically potent. 325 00:29:54,767 --> 00:29:57,884 I don't know how it works, but it's mechanical. 326 00:29:57,927 --> 00:29:59,326 Mechanical? 327 00:29:59,367 --> 00:30:03,724 It's a device... So his powers are physical, not psychic. 328 00:30:03,767 --> 00:30:07,476 What did he mean, he could "ill afford the energy"? 329 00:30:07,527 --> 00:30:10,325 His powers are beyond our understanding, 330 00:30:10,367 --> 00:30:13,962 but they're not limitless, and he has an awful lot to do. 331 00:30:14,007 --> 00:30:16,043 Like what, for instance? 332 00:30:17,887 --> 00:30:21,323 Like he can hold this planet together. Look! 333 00:30:21,367 --> 00:30:27,078 The Moon is much bigger in relation to this planet, and much closer. 334 00:30:27,127 --> 00:30:29,482 The gravitational pull. 335 00:30:29,527 --> 00:30:34,123 Magus must be countering it or this planet would blow apart. 336 00:30:34,167 --> 00:30:38,365 Yeah. And he's stopping anyone coming from Alpha, right? 337 00:30:38,407 --> 00:30:39,999 Right. 338 00:30:40,047 --> 00:30:43,483 We must get out of here - get to those tracks outside, 339 00:30:43,527 --> 00:30:46,599 anything to give us a clue as to what's going on. 340 00:30:46,647 --> 00:30:48,160 Yeah. 341 00:30:53,247 --> 00:30:55,477 Wait a minute... 342 00:31:06,767 --> 00:31:08,564 I wonder... 343 00:31:17,207 --> 00:31:19,721 Maya... a bird could do it. 344 00:31:19,767 --> 00:31:23,555 An owl, I think, for its eyesight. 345 00:31:30,927 --> 00:31:35,205 Maya... You scratch my back, I'll scratch yours. 346 00:31:35,247 --> 00:31:36,965 Good luck. 347 00:31:49,407 --> 00:31:52,205 Additional boosters in place, Yasko. 348 00:31:52,247 --> 00:31:53,282 'OK, Alan. ' 349 00:32:13,127 --> 00:32:15,482 I'm going up to full power! 350 00:33:23,847 --> 00:33:28,477 An owl. I thought you were all extinct down here. 351 00:33:30,767 --> 00:33:34,396 The more I learn, the less I know. 352 00:33:35,447 --> 00:33:37,563 Away you go. 353 00:33:41,807 --> 00:33:44,685 - He caught you and let you go?! - Mmm. 354 00:33:44,727 --> 00:33:47,525 Which proves he's not supernatural. 355 00:33:47,567 --> 00:33:49,364 Did you find any tracks? 356 00:33:49,407 --> 00:33:52,444 The same ones, inside the glade as well. 357 00:33:52,487 --> 00:33:55,320 - Where? - Over there, behind some bushes. 358 00:33:55,367 --> 00:33:57,756 I saw it from the air. Come on. 359 00:34:08,567 --> 00:34:11,923 These rocks have only just been put here. 360 00:34:11,967 --> 00:34:17,439 - Like it was blocked very recently. - We're still in the force field. 361 00:34:17,487 --> 00:34:21,241 This cave might connect with the one outside. 362 00:34:21,287 --> 00:34:24,757 If it does, we can get out of this glade. 363 00:34:26,527 --> 00:34:28,722 Lasers! 364 00:34:29,927 --> 00:34:31,406 Now! 365 00:34:38,927 --> 00:34:41,680 Come on, stay close behind. 366 00:35:13,327 --> 00:35:15,397 Which way now? 367 00:35:16,527 --> 00:35:18,404 Quiet. 368 00:36:21,527 --> 00:36:23,324 Stay here. 369 00:36:41,447 --> 00:36:42,926 Please! 370 00:36:42,967 --> 00:36:45,242 Shoot! 371 00:36:45,287 --> 00:36:46,925 What? 372 00:36:46,967 --> 00:36:49,800 You would be doing what I desire. 373 00:36:49,847 --> 00:36:51,758 Why did you attack us? 374 00:36:52,807 --> 00:36:55,765 So that you might kill us! 375 00:36:55,807 --> 00:36:59,880 That is why our kind go and fight the ape-things. 376 00:37:01,247 --> 00:37:04,557 - He won't let us die. - Who won't let you die? 377 00:37:04,607 --> 00:37:06,518 M- Magus. 378 00:37:06,567 --> 00:37:11,163 He is the last of the line of cosmic magicians. 379 00:37:11,207 --> 00:37:16,327 They could perform miracles through physics. 380 00:37:16,367 --> 00:37:21,441 - What does he want? - He wants the secret of creation. 381 00:37:21,487 --> 00:37:25,082 To be able to create life. 382 00:37:25,127 --> 00:37:31,999 We mutants are the result of Magus's attempts to discover that secret! 383 00:37:32,047 --> 00:37:35,642 We're the... children 384 00:37:35,687 --> 00:37:40,556 of other species he's trapped and brought to this planet, 385 00:37:40,607 --> 00:37:46,318 the results of his manic probing into our earliest fertilised cells. 386 00:37:53,327 --> 00:37:56,444 - He won't even let us die. - Why? 387 00:37:56,487 --> 00:38:00,196 He still... thinks he may learn something 388 00:38:00,247 --> 00:38:03,637 from our... mutilated genes. 389 00:38:03,687 --> 00:38:07,646 Down here is the only place we can get away from him. 390 00:38:07,687 --> 00:38:10,042 He'll never come down here. 391 00:38:10,087 --> 00:38:13,921 Is there a way through the caves leading out of the glade? 392 00:38:18,967 --> 00:38:20,446 Thank you. 393 00:38:39,487 --> 00:38:41,603 Helena, Maya! 394 00:38:48,527 --> 00:38:51,360 Deceitful pygmies! 395 00:38:59,807 --> 00:39:02,446 - Is he all right? - Maya, no. 396 00:39:04,287 --> 00:39:07,836 An immature and irresponsible reaction! 397 00:39:07,887 --> 00:39:11,357 Last time we met, you were an owl, I believe. 398 00:39:11,407 --> 00:39:16,959 I'm afraid your species' mastery of the molecular trick slipped my mind. 399 00:39:17,007 --> 00:39:19,475 So you take your revenge like a child. 400 00:39:19,527 --> 00:39:22,325 You take me too lightly. You need a lesson. 401 00:39:23,887 --> 00:39:28,358 This is your Garden Of Eden, is it? And those are your Adams and Eves. 402 00:39:28,407 --> 00:39:30,637 You would use us like lab animals. 403 00:39:30,687 --> 00:39:32,803 No, that was not my purpose. 404 00:39:32,847 --> 00:39:35,486 You're a bungler who creates misery! 405 00:39:35,527 --> 00:39:38,724 My purpose is to create a new species of mankind - 406 00:39:38,767 --> 00:39:41,884 strong, resourceful, brilliant, dedicated. 407 00:39:41,927 --> 00:39:44,566 All the qualities you possess between you. 408 00:39:44,607 --> 00:39:47,280 We will work on the mystery of creation. 409 00:39:47,327 --> 00:39:49,966 I realise now I cannot solve it on my own. 410 00:39:50,007 --> 00:39:52,999 Call yourself a creator? You're a fraud and a liar. 411 00:39:53,047 --> 00:39:55,845 A mild deception to gain your confidence. 412 00:39:55,887 --> 00:39:59,197 - You didn't. - I admire humankind. 413 00:39:59,247 --> 00:40:02,717 - It's not mutual. - I have been among you many times. 414 00:40:02,767 --> 00:40:06,840 I was Simon Magus, who offered to buy the Nazarene's powers. 415 00:40:06,887 --> 00:40:09,765 I was Merlin, I was Nostradamus, 416 00:40:09,807 --> 00:40:13,322 I was the magician who contended in magic with Moses. 417 00:40:13,367 --> 00:40:15,005 No doubt. 418 00:40:15,047 --> 00:40:18,835 When the time comes, I will invest you and your offspring 419 00:40:18,887 --> 00:40:20,957 with the powers that I possess. 420 00:40:21,007 --> 00:40:24,079 - You will help me. - Help you? 421 00:40:24,127 --> 00:40:28,120 - Help you to do that?! - Either you will agree to my terms 422 00:40:28,167 --> 00:40:32,126 or I will destroy your companions on the Moon. 423 00:40:34,767 --> 00:40:37,565 Not even you can destroy the Moon. 424 00:40:37,607 --> 00:40:40,679 I can destroy your base. Your life support. 425 00:40:47,407 --> 00:40:50,365 Repair crew to section eight! Repair crew! 426 00:40:58,887 --> 00:41:00,843 Why? 427 00:41:02,807 --> 00:41:05,446 Well, maybe to put pressure on John. 428 00:41:08,287 --> 00:41:09,686 Stop! 429 00:41:11,807 --> 00:41:13,798 You agree to my terms? 430 00:41:14,847 --> 00:41:18,123 I... I agree to talk about it. 431 00:41:23,327 --> 00:41:25,318 You are a realist. 432 00:41:26,287 --> 00:41:28,278 We will discuss it tomorrow. 433 00:41:56,807 --> 00:42:01,278 - I think I've got it. - What? A way out? 434 00:42:01,327 --> 00:42:05,081 I don't know. Let me try it out on you. 435 00:42:06,407 --> 00:42:09,319 He had us whipped - he knew it. 436 00:42:09,367 --> 00:42:13,599 Yet he wouldn't press home his advantage. Why? 437 00:42:13,647 --> 00:42:18,721 - Because he can't stand the dark. - What? He's afraid of the dark? 438 00:42:18,767 --> 00:42:22,965 Last night he left before dark, he won't go in the caves 439 00:42:23,007 --> 00:42:25,567 and what about the effect of the laser? 440 00:42:25,607 --> 00:42:27,996 - He drew strength from it. - Right. 441 00:42:28,047 --> 00:42:30,277 Of course! 442 00:42:30,327 --> 00:42:34,445 He needs light. His power comes from light! 443 00:42:35,607 --> 00:42:40,158 So he's on the other side of the planet, where the sun is shining. 444 00:42:40,207 --> 00:42:43,677 But we saw him last night when we crossed the boundary. 445 00:42:43,727 --> 00:42:46,878 No, that was a projection of himself. 446 00:42:46,927 --> 00:42:50,237 The implant I detected could be a light decelerator. 447 00:42:50,287 --> 00:42:52,084 A what? 448 00:42:52,127 --> 00:42:56,678 Imagine light travelling at 186,000 miles per second. 449 00:42:56,727 --> 00:42:59,525 For you, I'll try anything! 450 00:42:59,567 --> 00:43:02,923 You find a way to slow it down as it's coming at you, 451 00:43:02,967 --> 00:43:05,003 then you harness the energy. 452 00:43:05,047 --> 00:43:07,686 I didn't think that was possible. 453 00:43:07,727 --> 00:43:11,402 It isn't, for us. But they managed to solve it. 454 00:43:11,447 --> 00:43:14,120 That's why they're super-beings. 455 00:43:14,167 --> 00:43:17,204 It must be some... small crystal 456 00:43:17,247 --> 00:43:20,045 planted somewhere in his brain stem. 457 00:43:20,087 --> 00:43:23,397 The energy would be instantly available then. 458 00:43:23,447 --> 00:43:26,200 And directed simply by thought. 459 00:43:26,247 --> 00:43:28,761 Unlimited personal power. 460 00:43:28,807 --> 00:43:31,924 Must be the nearest thing there is to being God. 461 00:43:31,967 --> 00:43:34,003 How do we fight that? 462 00:43:34,047 --> 00:43:39,565 Find some way to cut off his source of power - to block out the light. 463 00:43:39,607 --> 00:43:41,677 - How? - By being primitive. 464 00:43:41,727 --> 00:43:44,116 It's last thing he'll expect. 465 00:43:56,567 --> 00:43:59,957 - Magus will be here soon. - We've gotta make sure it works. 466 00:44:00,007 --> 00:44:01,998 - Got it? - Yup. 467 00:44:02,047 --> 00:44:03,446 OK. Hang on. 468 00:44:05,927 --> 00:44:07,918 - Got it? - Got it. 469 00:44:13,407 --> 00:44:16,763 - John? - All right, cover it up. 470 00:44:26,447 --> 00:44:29,962 It's a total blackout. Black as pitch! 471 00:44:48,887 --> 00:44:51,640 If this doesn't work, or Magus suspects, 472 00:44:51,687 --> 00:44:54,645 it's the end of all of us, and Moonbase Alpha. 473 00:44:54,687 --> 00:44:56,678 I know, Tony. 474 00:45:00,647 --> 00:45:04,765 - You have considered? - Yes, we have considered. 475 00:45:04,807 --> 00:45:07,480 You will cooperate in my work? 476 00:45:07,527 --> 00:45:09,836 Magus, we don't trust you. 477 00:45:09,887 --> 00:45:13,641 Why should we put ourselves at your mercy? 478 00:45:13,687 --> 00:45:18,044 I need you. I cannot do it alone. This is your guarantee. 479 00:45:18,087 --> 00:45:22,080 All right, Magus. But these are the conditions. 480 00:45:22,127 --> 00:45:25,802 No experiments on the mutants, not even observations. 481 00:45:25,847 --> 00:45:28,680 Valuable things may still be learned from them! 482 00:45:28,727 --> 00:45:32,436 Mistakes can be more instructive than successes. 483 00:45:32,487 --> 00:45:36,116 Those are our conditions and that is our ultimatum! 484 00:45:36,167 --> 00:45:40,046 As always, the arrogance of your species astounds me! 485 00:45:40,087 --> 00:45:43,477 And the horror of your deeds astonishes us! 486 00:45:43,527 --> 00:45:45,518 How dare you?! 487 00:45:50,407 --> 00:45:52,682 Primeval imbeciles! 488 00:45:52,727 --> 00:45:55,799 Without me, the planet will break apart! 489 00:45:55,847 --> 00:45:59,920 Light! Give me light, or we'll all die! 490 00:45:59,967 --> 00:46:02,356 Koenig to Alpha! Come in, Alpha! 491 00:46:06,287 --> 00:46:07,925 Come in, Alpha! 492 00:46:07,967 --> 00:46:11,164 Only Magus's power is holding this planet together 493 00:46:11,207 --> 00:46:13,277 against the pull of our moon. 494 00:46:16,647 --> 00:46:20,720 Koenig to Alpha! Come in, Alpha! Koenig to Alpha! 495 00:46:27,847 --> 00:46:29,405 John! 496 00:46:51,087 --> 00:46:52,839 John! 497 00:47:03,127 --> 00:47:08,326 The mutants! You get aboard the Eagle. I'll meet you there! Go on! 498 00:47:10,967 --> 00:47:12,525 Come on! 499 00:47:12,567 --> 00:47:15,365 Come on! We'll take you back with us. 500 00:47:15,407 --> 00:47:17,682 No! No! 501 00:47:17,727 --> 00:47:21,640 Thank you, no! This is the best thing for us! 502 00:47:21,687 --> 00:47:23,484 All of you! 503 00:47:23,527 --> 00:47:25,245 You go! 504 00:47:27,607 --> 00:47:28,835 Go! 505 00:47:30,407 --> 00:47:31,442 Go! 506 00:47:46,527 --> 00:47:49,678 - Commander! - Helena! Got to get going! 507 00:48:18,727 --> 00:48:23,118 One chink of light as the Earth broke up and he'd still get away. 508 00:48:23,167 --> 00:48:25,840 That's a real long shot, isn't it? 509 00:48:25,887 --> 00:48:29,197 - Would you like to bet against him? - Nope. 39055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.