All language subtitles for Scorpion - 03x17 - Dirty Seeds, Done Dirt Cheap.SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,224 --> 00:00:05,857 How long as he been like this? 2 00:00:05,859 --> 00:00:07,224 Found him when we came in. 3 00:00:07,227 --> 00:00:10,727 “How to Get Your Point Across in 30 Seconds Or Less.” 4 00:00:10,730 --> 00:00:13,364 Well, guess he was up all night prepping for that debate. 5 00:00:13,365 --> 00:00:15,566 He's pushing himself so hard. 6 00:00:15,567 --> 00:00:16,667 I feel like it's my fault. 7 00:00:16,669 --> 00:00:17,835 It is. 8 00:00:17,836 --> 00:00:19,637 Why don't you get Patel to quit so that Sly 9 00:00:19,638 --> 00:00:20,771 can win alderman by default? 10 00:00:20,774 --> 00:00:22,306 Oh, you don't know my boss. 11 00:00:22,307 --> 00:00:25,175 Patel is as competitive as they come. 12 00:00:26,780 --> 00:00:28,678 I'll tell Mr. Weiner! 13 00:00:28,681 --> 00:00:30,080 I don't want to know what he was dreaming about. 14 00:00:30,082 --> 00:00:31,248 Sly, you okay? 15 00:00:31,251 --> 00:00:32,884 Uh, no, I-I was dreaming 16 00:00:32,886 --> 00:00:35,085 that it was the debate, but jocks from my middle school 17 00:00:35,088 --> 00:00:36,686 were snapping their towels at me. 18 00:00:36,689 --> 00:00:38,823 I hate to ask, but Mr. Weiner? 19 00:00:38,825 --> 00:00:39,890 My middle school gym teacher. 20 00:00:39,893 --> 00:00:40,957 Thank God. 21 00:00:40,960 --> 00:00:42,192 Sly, you got to pull it together there 22 00:00:42,195 --> 00:00:43,460 or this debate 23 00:00:43,463 --> 00:00:44,594 is gonna be a bloodbath. 24 00:00:44,597 --> 00:00:45,729 He's not kidding. 25 00:00:45,731 --> 00:00:48,165 If Patel senses weakness, he will pounce. 26 00:00:48,167 --> 00:00:51,668 Oh, speaking of which, if I'm late for work he'll pounce, too. 27 00:00:51,670 --> 00:00:53,905 Thanks for breakfast. 28 00:00:53,906 --> 00:00:56,207 Sylvester, good luck. 29 00:00:58,310 --> 00:00:59,444 All right. 30 00:00:59,445 --> 00:01:00,811 Let's wake you up, get some tea in you. 31 00:01:00,814 --> 00:01:04,081 In my dream, my boxers were made of pimento loaf. 32 00:01:04,084 --> 00:01:05,248 What does that mean? 33 00:01:05,251 --> 00:01:06,683 That you're messed up. 34 00:01:09,022 --> 00:01:11,489 Pimento loaf. 35 00:01:11,490 --> 00:01:12,823 Morning! 36 00:01:12,825 --> 00:01:14,424 Post-lunch dessert's on us. 37 00:01:14,426 --> 00:01:17,194 Froyo-Ma? Walt was banned from that place. 38 00:01:17,197 --> 00:01:19,329 Not anymore, thanks to Paige. 39 00:01:19,331 --> 00:01:21,466 She explained to me how the clerk interpreted 40 00:01:21,468 --> 00:01:24,102 his one loyalty-card punch per purchase policy, 41 00:01:24,103 --> 00:01:25,837 and despite him being completely wrong... 42 00:01:25,838 --> 00:01:27,004 Uh-tut-tut... 43 00:01:27,006 --> 00:01:28,972 ...I-I accepted 44 00:01:28,974 --> 00:01:30,974 that reasonable people could disagree, 45 00:01:30,977 --> 00:01:34,078 so I apologized to him for my behavior, 46 00:01:34,079 --> 00:01:35,412 because saying sorry is not a sign of weakness, 47 00:01:35,414 --> 00:01:36,581 it is a sign of strength. 48 00:01:36,582 --> 00:01:39,484 Walter apologizing is a sign of the apocalypse. 49 00:01:39,485 --> 00:01:41,519 But i-if it means we get to eat froyo... 50 00:01:41,521 --> 00:01:43,153 Uh-uh. For after lunch. 51 00:01:47,727 --> 00:01:50,027 I got to stop leaving him with you people. 52 00:01:50,028 --> 00:01:51,528 I'm helping with his President's Day assignment. 53 00:01:51,531 --> 00:01:53,997 Getting him ready to cross the Delaware, so to speak. 54 00:01:54,000 --> 00:01:55,900 And we got to get ready to cross the Valley. 55 00:01:55,902 --> 00:01:58,269 We got a photo op at the Encino Petting Zoo. 56 00:01:58,271 --> 00:02:00,271 Petting zoo? Lots of kids. 57 00:02:00,272 --> 00:02:01,338 Kids love comics. 58 00:02:01,340 --> 00:02:02,840 You go in there and talk about keeping 59 00:02:02,841 --> 00:02:04,307 the Warlock's Chest open, 60 00:02:04,310 --> 00:02:05,676 parents like you, 61 00:02:05,677 --> 00:02:06,878 you get votes. 62 00:02:06,879 --> 00:02:08,278 I'm not going to a petting zoo, 63 00:02:08,281 --> 00:02:09,847 they have chickens. 64 00:02:11,950 --> 00:02:13,518 And...? 65 00:02:13,520 --> 00:02:15,485 And when I was in sixth grade, 66 00:02:15,487 --> 00:02:18,955 we went to a petting zoo, and the same jocks from my dream 67 00:02:18,957 --> 00:02:20,991 locked me in the chicken pen. 68 00:02:20,993 --> 00:02:23,161 Beaks, talons, they're covered in their own fecal matter; 69 00:02:23,163 --> 00:02:24,295 it was terrifying. 70 00:02:24,296 --> 00:02:26,430 I can still hear Bucky Hanson laughing. 71 00:02:26,431 --> 00:02:29,901 “Here is Sylvester, a chicken afraid of chickens”" 72 00:02:29,902 --> 00:02:31,201 Fear is irrational. 73 00:02:31,204 --> 00:02:33,003 You're gonna scare yourself out of this election. 74 00:02:33,006 --> 00:02:34,405 You're scared of snakes. 75 00:02:34,406 --> 00:02:37,140 I was scared of snakes, until I reevaluated my position on them, 76 00:02:37,143 --> 00:02:40,177 from a rational point of view, and now my phobia is no more. 77 00:02:40,180 --> 00:02:42,579 Self-improvement is my new passion. 78 00:02:43,615 --> 00:02:44,848 Speaking of which, I'm gonna... 79 00:02:44,850 --> 00:02:46,550 I'm gonna call that waitress up from Kovelsky's 80 00:02:46,552 --> 00:02:49,753 who kept on pronouncing gyro as “jyro,” 81 00:02:49,756 --> 00:02:51,956 and apologize. 82 00:02:51,957 --> 00:02:53,424 You've created a monster. 83 00:02:53,425 --> 00:02:54,959 I'm gonna reread the Lincoln/Douglas debates. 84 00:02:54,961 --> 00:02:57,260 We're not done talking about the petting zoo. 85 00:02:57,263 --> 00:02:58,396 Got you mocha. 86 00:02:58,397 --> 00:02:59,497 Does that work for you? 87 00:02:59,498 --> 00:03:01,532 Oh, I can't even think about food. 88 00:03:01,533 --> 00:03:03,266 I'm chock full of chia seeds. 89 00:03:03,269 --> 00:03:04,467 I accidentally ordered a fauxmelet, 90 00:03:04,469 --> 00:03:07,070 a tofu omelet with chia seeds. 91 00:03:07,073 --> 00:03:10,174 It was like somebody hocked up a loogie on my plate. 92 00:03:10,175 --> 00:03:13,044 How did you accidentally order an omelet? 93 00:03:13,045 --> 00:03:15,979 I don't want Allie to see me wearing my reading glasses. 94 00:03:15,981 --> 00:03:17,581 Why not? You look cute in your glasses. 95 00:03:17,584 --> 00:03:19,650 Grandpas look cute in their glasses. 96 00:03:19,651 --> 00:03:22,752 I'm a Marine, damn it. It's just that... 97 00:03:22,754 --> 00:03:24,788 She's 15 years younger than me. 98 00:03:24,790 --> 00:03:25,923 Really? 99 00:03:25,925 --> 00:03:27,891 See? We're like one of those sitcom couples 100 00:03:27,894 --> 00:03:29,993 where the woman's too good-looking for the guy. 101 00:03:29,996 --> 00:03:32,128 I don't want to be Ralph Kramden to her Alice. 102 00:03:32,131 --> 00:03:34,564 I don't get the reference. 103 00:03:34,567 --> 00:03:36,968 God, I'm a dinosaur. 104 00:03:36,969 --> 00:03:37,968 Stop it. 105 00:03:37,971 --> 00:03:40,137 You're a darn good-looking man 106 00:03:40,139 --> 00:03:41,906 with a ton to offer. 107 00:03:41,908 --> 00:03:44,207 Best tires have some wear on them, right? 108 00:03:44,210 --> 00:03:46,576 No. People prefer new tires. 109 00:03:51,683 --> 00:03:52,783 Cabe Gallo. 110 00:03:52,784 --> 00:03:54,317 Saved by the bell. 111 00:03:57,356 --> 00:03:59,356 Oh, God. 112 00:03:59,359 --> 00:04:00,324 You startled me. 113 00:04:00,325 --> 00:04:01,626 I wanted to thank you for the yogurt. 114 00:04:01,627 --> 00:04:02,893 Also, I wanted to add... 115 00:04:02,895 --> 00:04:04,262 I know exactly what you're gonna say: 116 00:04:04,264 --> 00:04:05,763 “You and Walter have been spending lots of time together 117 00:04:05,764 --> 00:04:06,997 and does that mean you're more than just friends?” 118 00:04:07,000 --> 00:04:08,032 We're not. 119 00:04:08,033 --> 00:04:10,033 Actually, I wanted to say 120 00:04:10,036 --> 00:04:11,901 that I think you're doing a terrific job. 121 00:04:11,903 --> 00:04:14,138 Getting 197 to apologize? 122 00:04:14,139 --> 00:04:16,274 That is amazing work. 123 00:04:16,276 --> 00:04:18,643 Thank you. De Nada. 124 00:04:18,644 --> 00:04:20,877 Now if you just hand over one of those froyos... 125 00:04:20,879 --> 00:04:22,846 Not till after lunch. 126 00:04:22,848 --> 00:04:25,882 Gather up, brainiacs, we got a case! 127 00:04:25,884 --> 00:04:29,086 The Granse World Seed Vault in Greenland, 128 00:04:29,088 --> 00:04:32,290 built after the success of the Svalbard Global Seed Vault. 129 00:04:32,292 --> 00:04:33,723 It's an international cooperative 130 00:04:33,725 --> 00:04:36,159 of over thousands of varieties of every crop 131 00:04:36,161 --> 00:04:39,663 and plant you can imagine from over a hundred countries. 132 00:04:39,665 --> 00:04:41,798 It protects crop diversity against catastrophes 133 00:04:41,800 --> 00:04:44,534 like the great famine that killed over a million Irish. 134 00:04:44,536 --> 00:04:46,971 It ensures the world has backup seeds 135 00:04:46,973 --> 00:04:48,673 in case disease, parasites 136 00:04:48,675 --> 00:04:51,308 or climate change destroys agricultural output. 137 00:04:51,310 --> 00:04:54,778 It also safeguards against warfare-caused starvation. 138 00:04:54,781 --> 00:04:57,548 But cooler than what's in the vault is the facility. 139 00:04:57,550 --> 00:04:58,848 Unmanned 360 days a year, 140 00:04:58,850 --> 00:05:02,319 it is a doomsday structure built into a mountainside. 141 00:05:02,322 --> 00:05:05,555 Has its own generators and computerized sensors 142 00:05:05,557 --> 00:05:07,791 to control motion, temperature, humidity. 143 00:05:07,793 --> 00:05:08,793 And that's the problem. 144 00:05:08,795 --> 00:05:10,461 The whole system's malfunctioned. 145 00:05:10,463 --> 00:05:13,029 The vault's heat and humidity have skyrocketed. 146 00:05:13,031 --> 00:05:15,766 So the world's backup food supply is in jeopardy. 147 00:05:15,768 --> 00:05:16,901 Exactly. 148 00:05:16,903 --> 00:05:19,670 The World Seed Trust that monitors the vault 149 00:05:19,672 --> 00:05:21,706 has been trying to fix things remotely 150 00:05:21,707 --> 00:05:23,874 from their control center over in Finland, 151 00:05:23,875 --> 00:05:27,144 but they can't navigate the multinational sourced code. 152 00:05:27,146 --> 00:05:29,146 So let me guess, Scorpion does Greenland? 153 00:05:29,148 --> 00:05:31,115 Uncle Sam has a jet on standby. 154 00:05:31,117 --> 00:05:32,483 Ha! 155 00:05:33,353 --> 00:05:35,886 It looks like I'll miss the debate. 156 00:05:35,887 --> 00:05:36,887 No, we'll be back in time. 157 00:05:36,889 --> 00:05:38,021 And get your head on right; 158 00:05:38,024 --> 00:05:40,858 I need you focused on work, not the debate. 159 00:05:42,028 --> 00:05:44,095 He's just nervous. 160 00:05:44,096 --> 00:05:44,961 I'll keep an eye on him. 161 00:05:44,963 --> 00:05:46,096 Well, if this facility 162 00:05:46,098 --> 00:05:48,199 is as autonomous as Happy says it is, 163 00:05:48,201 --> 00:05:50,134 you, you're not gonna need a behaviorist. 164 00:05:50,136 --> 00:05:51,534 So how about I man the fort 165 00:05:51,536 --> 00:05:52,670 and I'll help Ralph finish his project. 166 00:05:52,672 --> 00:05:54,204 Translation: 167 00:05:54,206 --> 00:05:57,074 you stay toasty while we freeze our tails off. 168 00:05:57,076 --> 00:05:58,209 Well, 169 00:05:58,211 --> 00:05:59,543 if the snow-shoe fits... 170 00:05:59,545 --> 00:06:01,512 Don't forget to pack your long johns. 171 00:06:10,889 --> 00:06:12,656 Well, now we know why nobody ever comes out here. 172 00:06:12,658 --> 00:06:13,898 We're in the middle of nowhere. 173 00:06:14,927 --> 00:06:16,860 Oh, guys. 174 00:06:16,862 --> 00:06:19,196 The card the feds gave us doesn't work. 175 00:06:19,197 --> 00:06:20,964 Lights off, power's out. 176 00:06:20,966 --> 00:06:22,132 When the computer system went haywire, 177 00:06:22,134 --> 00:06:23,533 it must've drained the generator. 178 00:06:23,536 --> 00:06:25,201 I can use the battery from the snowcat 179 00:06:25,204 --> 00:06:28,072 to give the genny a jump, once we open the doors. 180 00:06:28,074 --> 00:06:29,973 There's a tangle of jumper cables in the back. 181 00:06:29,975 --> 00:06:31,942 Hey. Listen. 182 00:06:31,944 --> 00:06:35,646 You keep your eyes focused only on the snowcat, or otherwise... 183 00:06:35,648 --> 00:06:38,081 You don't need to warn me about getting lost in a blizzard. 184 00:06:38,084 --> 00:06:39,550 Been there, done that. 185 00:06:41,987 --> 00:06:44,954 Okay. So how do we get through electronic doors without power? 186 00:06:44,956 --> 00:06:46,356 We can brute force our way in. 187 00:06:46,358 --> 00:06:49,593 We just need to use Happy's pry bar. 188 00:06:56,034 --> 00:06:57,300 Open Sesame. 189 00:06:57,302 --> 00:07:00,137 Got the battery, let's light this fuse. 190 00:07:07,379 --> 00:07:10,113 Well, this isn't spooky at all. 191 00:07:11,016 --> 00:07:13,317 What's with all the handcarts? 192 00:07:13,319 --> 00:07:15,552 Inventory management robots. 193 00:07:15,555 --> 00:07:17,687 They move those boxes of seeds about the vault 194 00:07:17,689 --> 00:07:19,523 even when no one is here. 195 00:07:19,524 --> 00:07:20,925 Even more creepy. 196 00:07:20,927 --> 00:07:22,692 Generator should be down here somewhere. 197 00:07:22,694 --> 00:07:24,528 We'll still have a few things 198 00:07:24,529 --> 00:07:25,862 to clean up once you find it. 199 00:07:25,865 --> 00:07:27,964 I've just tapped into the vault's diagnostics, 200 00:07:27,966 --> 00:07:31,067 and an electrical surge must've knocked out a fuse 201 00:07:31,069 --> 00:07:33,471 in the east wing breakroom. 202 00:07:33,473 --> 00:07:36,439 We won't be able to get full power back up until it's fixed. 203 00:07:36,442 --> 00:07:37,942 We found the generator. 204 00:07:38,845 --> 00:07:40,411 You were right about the power surge. 205 00:07:41,247 --> 00:07:43,613 And the generator's also fried. 206 00:07:43,615 --> 00:07:46,617 I can get minimal emergency backup power on, 207 00:07:46,619 --> 00:07:49,720 but that's all we'll have until I repair it. 208 00:07:49,721 --> 00:07:51,988 Might take a bit. I'll go find the breakroom. 209 00:07:51,990 --> 00:07:53,557 I may not be a genius, 210 00:07:53,558 --> 00:07:55,125 but I can flip a breaker switch. 211 00:07:55,127 --> 00:07:57,627 And I'll find the server room to see what caused 212 00:07:57,629 --> 00:07:59,730 the surge in the first place. 213 00:07:59,731 --> 00:08:01,365 But since it seems you're almost done... 214 00:08:01,367 --> 00:08:03,733 You don't want to wander the dark tunnels alone? 215 00:08:03,735 --> 00:08:04,802 I'd prefer not to. 216 00:08:04,803 --> 00:08:06,336 Well, then... 217 00:08:06,338 --> 00:08:07,805 let there be light. 218 00:08:14,279 --> 00:08:16,045 Cooling system just kicked in. 219 00:08:16,048 --> 00:08:17,413 Things should cool down now. 220 00:08:22,454 --> 00:08:24,687 So much for this being an antiseptic facility. 221 00:08:24,689 --> 00:08:26,790 Well, this facility self-purifies its air, 222 00:08:26,792 --> 00:08:29,793 but the system's been down for days, so the seeds 223 00:08:29,795 --> 00:08:32,730 have decayed a bit, the vents are just stirring up seed dust. 224 00:08:32,731 --> 00:08:34,230 Speaking of stirring up, I can only imagine 225 00:08:34,232 --> 00:08:37,201 what kind of trouble is being stirred up in the garage. 226 00:08:37,202 --> 00:08:39,068 I worry about his maturity level. 227 00:08:39,071 --> 00:08:41,772 Don't. Ralph's very responsible. 228 00:08:41,774 --> 00:08:43,206 I was talking about Toby. 229 00:08:43,209 --> 00:08:44,207 Charge! 230 00:08:44,210 --> 00:08:46,076 All right, now, channel your inner G.W. 231 00:08:46,077 --> 00:08:47,544 and send your troops over. 232 00:08:47,547 --> 00:08:49,879 For one, there were no pirates on the Delaware. 233 00:08:49,881 --> 00:08:52,383 What Washington did was illogical. 234 00:08:52,384 --> 00:08:53,850 They were outnumbered, 235 00:08:53,852 --> 00:08:55,019 terrible weather... 236 00:08:55,020 --> 00:08:56,287 That's exactly why he did it. 237 00:08:56,288 --> 00:08:58,389 He needed a bold move that no one saw coming, 238 00:08:58,390 --> 00:09:01,457 and he faced his fear, he took action and he was victorious. 239 00:09:01,460 --> 00:09:03,059 Like Walter beat his fear of snakes? 240 00:09:03,062 --> 00:09:05,495 Maybe, I don't know. What... 241 00:09:07,099 --> 00:09:09,600 Why is that important to you? 242 00:09:10,469 --> 00:09:12,535 I know he likes my mom. 243 00:09:12,538 --> 00:09:15,239 And the logical thing is to ask her out. 244 00:09:15,240 --> 00:09:18,174 And the most common thing to beat logic is fear, 245 00:09:18,177 --> 00:09:20,977 so I figured he never asked her out 'cause he was scared. 246 00:09:20,980 --> 00:09:22,346 And you thought if he conquered snakes, 247 00:09:22,347 --> 00:09:24,648 he could conquer all fears. 248 00:09:25,850 --> 00:09:30,187 Listen, it's... it is true that fear can beat logic, 249 00:09:30,188 --> 00:09:33,490 but... logic can also beat fear, 250 00:09:33,491 --> 00:09:37,094 and, uh, I think both your mom and Walter realized 251 00:09:37,096 --> 00:09:38,227 that the most logical thing for them 252 00:09:38,230 --> 00:09:39,929 is just to be good friends. 253 00:09:41,634 --> 00:09:44,969 I know. I get it. You, you want Walter and your mom 254 00:09:44,971 --> 00:09:47,270 to be more than just friends, but... 255 00:09:47,273 --> 00:09:50,173 Ralph, I don't think it's gonna happen. 256 00:09:51,711 --> 00:09:54,043 Look, I'm-I'm not trying to poop on your parade here. 257 00:09:54,046 --> 00:09:56,179 No. I, I get it. 258 00:09:57,616 --> 00:09:59,015 Hey. Let's, um... 259 00:09:59,018 --> 00:10:00,817 let's turn that frown upside down. 260 00:10:00,820 --> 00:10:02,720 You want to, uh, eat everyone else's else's froyo? 261 00:10:02,721 --> 00:10:04,654 Yeah. 262 00:10:05,890 --> 00:10:08,524 Walter, I think I know what started the surge. 263 00:10:08,527 --> 00:10:09,659 Time. 264 00:10:09,662 --> 00:10:10,793 Please clarify. 265 00:10:10,796 --> 00:10:12,328 The server's operating system 266 00:10:12,331 --> 00:10:13,964 is off by 51 seconds. 267 00:10:13,966 --> 00:10:15,932 That's a second a day since one second was added 268 00:10:15,934 --> 00:10:18,635 to the Atomic world clock on January 1. 269 00:10:18,638 --> 00:10:21,038 But the programmers forgot to account for the extra second, 270 00:10:21,039 --> 00:10:22,905 so the vault's operating system has been trying 271 00:10:22,908 --> 00:10:25,676 to reconcile that with the control room in Finland, 272 00:10:25,677 --> 00:10:27,076 which has the correct time. 273 00:10:27,078 --> 00:10:30,380 So, the facility's processor worked faster and faster, 274 00:10:30,383 --> 00:10:33,417 never able to catch up, creating an electrical surge 275 00:10:33,418 --> 00:10:37,020 that fried the generator and blew a fuse. 276 00:10:37,023 --> 00:10:38,455 So the whole place went dark 277 00:10:38,456 --> 00:10:41,225 because the programmers forgot to synchronize their watches? 278 00:10:41,226 --> 00:10:42,659 Right! But if I can get 279 00:10:42,662 --> 00:10:44,662 the operating system's clock lined up with Finland's, 280 00:10:44,663 --> 00:10:46,163 then I'll have this fixed. 281 00:10:51,136 --> 00:10:53,003 Is anyone else getting a weird vibe? 282 00:10:53,004 --> 00:10:55,105 Like... 283 00:10:55,106 --> 00:10:56,273 like we're not alone? 284 00:10:56,274 --> 00:10:57,807 You're just scared of the dark. 285 00:10:57,809 --> 00:11:00,943 Suck it up and get cracking, 'cause I just found the fuse box 286 00:11:00,946 --> 00:11:05,349 and I want us back to L.A. ASAP so we can do some debate prep. 287 00:11:05,350 --> 00:11:09,153 Okay, it just feels like there's eyes on me. 288 00:11:09,154 --> 00:11:10,220 Sly, 289 00:11:10,221 --> 00:11:11,855 just know everything's fine. 290 00:11:11,856 --> 00:11:14,258 Listen to my calm voice, fix the server's clock 291 00:11:14,259 --> 00:11:16,293 and we'll be out of here soon. 292 00:11:16,294 --> 00:11:17,794 You're right. 293 00:11:17,797 --> 00:11:21,030 I'm rebooting the system now to correct the time. 294 00:11:21,033 --> 00:11:22,499 Should take 40 minutes. 295 00:11:26,304 --> 00:11:27,336 Ah! 296 00:11:30,975 --> 00:11:32,710 Guys? 297 00:11:32,711 --> 00:11:34,378 Did blast doors lock you in, too? 298 00:11:34,379 --> 00:11:36,145 Yeah, I'm locked in, too. 299 00:11:36,148 --> 00:11:37,581 Me, too. 300 00:11:38,384 --> 00:11:39,750 And I'm kind of freaking out! 301 00:11:39,751 --> 00:11:41,051 Relax. 302 00:11:41,052 --> 00:11:43,187 The vault prioritizes keeping seeds safe 303 00:11:43,188 --> 00:11:45,855 so it must go into lockdown when it's most vulnerable, 304 00:11:45,857 --> 00:11:47,290 i.e. a reboot. 305 00:11:47,293 --> 00:11:50,793 So the doors will open in 40 minutes when the reboot is done. 306 00:11:50,796 --> 00:11:51,761 Everything is fine. 307 00:11:51,764 --> 00:11:54,030 No. 308 00:11:54,033 --> 00:11:56,734 No, everything is not fine. 309 00:11:57,736 --> 00:11:58,902 Walter! 310 00:11:58,903 --> 00:11:59,970 Help! 311 00:11:59,971 --> 00:12:01,839 They're in here. They're in here! 312 00:12:03,509 --> 00:12:07,509 ♪ Scorpion 3x17 ♪ Dirty Seeds, Done Dirt Cheap Original Air Date on Feb 313 00:12:07,533 --> 00:12:09,533 == sync, corrected by elderman == @elder_man 314 00:12:12,113 --> 00:12:13,613 Sylvester, do you copy? 315 00:12:13,615 --> 00:12:15,667 What the hell's in there with him? Get him out of there. 316 00:12:15,668 --> 00:12:17,958 I can't. With the emergency power back on, 317 00:12:17,960 --> 00:12:20,884 the magnetic field is engaged, I can't just force my way in. 318 00:12:20,946 --> 00:12:22,145 These doors are sealed tight 319 00:12:22,148 --> 00:12:23,746 until the reboot's done in 40 minutes. 320 00:12:23,749 --> 00:12:25,783 Listen to him, he doesn't have 40 minutes! 321 00:12:25,784 --> 00:12:27,684 Then the only way these doors can go up is if Sly 322 00:12:27,687 --> 00:12:30,734 manually disengages the locks from the command console 323 00:12:30,735 --> 00:12:32,355 - and we get full power up and running. - Get me out of here! 324 00:12:32,357 --> 00:12:34,490 To do that you need to repair that generator 325 00:12:34,493 --> 00:12:36,659 and then Cabe needs to fix the breaker. 326 00:12:36,662 --> 00:12:37,961 Easier said than done. 327 00:12:37,962 --> 00:12:39,529 Damn thing's stuck tight. 328 00:12:39,532 --> 00:12:40,998 I've never heard Sly like this before. 329 00:12:41,000 --> 00:12:42,231 We have to help him. 330 00:12:42,234 --> 00:12:44,534 Okay, I'm gonna get the closed circuit TV on now 331 00:12:44,537 --> 00:12:45,702 so we can see him. 332 00:12:45,705 --> 00:12:46,937 Hold on, hold on. 333 00:12:46,938 --> 00:12:48,304 He's quiet now. Sly? 334 00:12:48,307 --> 00:12:50,573 Are you okay? Can you hear me? 335 00:12:50,576 --> 00:12:52,775 I'm here. 336 00:12:52,778 --> 00:12:55,044 I was right, I am not alone. 337 00:12:55,047 --> 00:12:56,879 What's going on? Who's in there with you? 338 00:12:56,881 --> 00:12:59,883 Not “who”... 339 00:12:59,884 --> 00:13:01,317 but “what.” 340 00:13:02,455 --> 00:13:05,322 It's chickens! 341 00:13:05,323 --> 00:13:06,990 H-How did chickens get in? 342 00:13:06,991 --> 00:13:08,491 No, they didn't. 343 00:13:10,462 --> 00:13:12,129 Sylvester, how many chickens? 344 00:13:15,267 --> 00:13:16,466 About 20 or so. 345 00:13:16,469 --> 00:13:18,000 I'm in their coop. 346 00:13:18,003 --> 00:13:19,370 He's cracked. What's wrong with him? 347 00:13:19,371 --> 00:13:22,706 I have no idea, but I know who to ask. 348 00:13:23,542 --> 00:13:25,642 Chickens? 349 00:13:25,644 --> 00:13:27,510 Well, to steal Happy's line, not good. 350 00:13:27,513 --> 00:13:29,812 I am sending you the security feed now 351 00:13:29,815 --> 00:13:31,815 and linking your phone to our comms. 352 00:13:33,184 --> 00:13:37,086 Okay, well, those are bona fide fear responses. 353 00:13:37,088 --> 00:13:40,624 Sly, pal, I'm watching you on the monitors right now, 354 00:13:40,625 --> 00:13:42,525 and there are no chickens in there with you. 355 00:13:42,528 --> 00:13:44,027 They are all over! 356 00:13:44,028 --> 00:13:46,263 The cameras must be broken or something! 357 00:13:46,264 --> 00:13:48,831 Oh, yeah, yeah, yeah, I'm-I'm-I'm sorry, 358 00:13:48,834 --> 00:13:52,068 I, uh, I see 'em now, Sly. 359 00:13:52,071 --> 00:13:53,870 Hey, um, Paige? 360 00:13:53,873 --> 00:13:56,139 Uh, call me back on my cell right now 361 00:13:56,142 --> 00:13:57,607 and conference in Happy and Cabe. 362 00:13:57,610 --> 00:13:59,475 What's wrong with Sylvester? 363 00:13:59,477 --> 00:14:02,111 I don't know, buddy, but whatever it is, it's serious. 364 00:14:02,114 --> 00:14:03,647 Hey, guys. 365 00:14:03,649 --> 00:14:05,381 I didn't want Sly to hear us. Why? 366 00:14:05,384 --> 00:14:06,582 What are we hiding from him? 367 00:14:06,585 --> 00:14:08,684 The fact that he's in the midst of a complete 368 00:14:08,687 --> 00:14:09,919 psychotic break from reality. 369 00:14:09,922 --> 00:14:11,554 Now, telling him he's imagining those chickens 370 00:14:11,557 --> 00:14:13,256 will just agitate him and make things worse. 371 00:14:13,259 --> 00:14:14,490 How did that happen? 372 00:14:14,493 --> 00:14:16,259 It could be anything from bacteria 373 00:14:16,261 --> 00:14:18,729 in something you guys ate on the flight to a brain tumor. 374 00:14:18,730 --> 00:14:21,264 Now, let's first make sure you guys are okay. 375 00:14:21,267 --> 00:14:22,633 Do you feel any headaches, 376 00:14:22,634 --> 00:14:24,868 or dizziness, or ocular flashes? 377 00:14:24,870 --> 00:14:26,769 I'm fine. No symptoms. 378 00:14:26,772 --> 00:14:28,205 Nothing, I'm good. 379 00:14:28,206 --> 00:14:32,275 No complaints here, except my arthritis is acting up. 380 00:14:32,278 --> 00:14:34,945 You don't have arthritis, Cabe. 381 00:14:34,947 --> 00:14:37,447 Tell that to my hand, I've been trying to flip this breaker 382 00:14:37,450 --> 00:14:38,749 and it won't budge. 383 00:14:38,750 --> 00:14:40,650 Joints are killing me. 384 00:14:40,653 --> 00:14:41,717 Again, they shouldn't be, 385 00:14:41,720 --> 00:14:43,052 because you don't have arthritis. 386 00:14:43,054 --> 00:14:44,955 Hey, Happy, what is that 387 00:14:44,956 --> 00:14:46,657 yellow powder on your tool bag? 388 00:14:46,658 --> 00:14:48,424 Seed dust. 389 00:14:48,427 --> 00:14:51,061 Okay, now, this-this could be an issue. 390 00:14:51,062 --> 00:14:52,062 What kind of seeds? 391 00:14:52,063 --> 00:14:54,163 Rye. Why is that important? 392 00:14:54,165 --> 00:14:55,399 Because that is not seed dust, 393 00:14:55,400 --> 00:14:56,700 that's seed fungus! 394 00:14:56,701 --> 00:14:58,402 Claviceps purpurea, 395 00:14:58,403 --> 00:14:59,870 commonly known as ergot. 396 00:14:59,871 --> 00:15:02,405 Now, when the humidity increased in the vault, 397 00:15:02,408 --> 00:15:03,807 ergot spores were formed. 398 00:15:03,808 --> 00:15:04,942 The vent turning on 399 00:15:04,943 --> 00:15:07,244 spread the fungus. Who breathed it in? 400 00:15:07,245 --> 00:15:09,679 Walt and I are locked out in the entrance, no vents here. 401 00:15:09,682 --> 00:15:11,514 So only Sly, Happy and Cabe. 402 00:15:11,517 --> 00:15:12,482 Why? 403 00:15:12,485 --> 00:15:13,649 What does it do to you? 404 00:15:13,652 --> 00:15:14,918 Its neurotropic traits 405 00:15:14,919 --> 00:15:18,054 cause hallucinations, specifically affecting 406 00:15:18,057 --> 00:15:19,389 the fear center in the brain. 407 00:15:19,390 --> 00:15:23,125 In short, Cabe, Sly, and Happy are going to experience 408 00:15:23,128 --> 00:15:24,360 their deepest fears. 409 00:15:24,363 --> 00:15:26,529 We're gonna do what? 410 00:15:26,532 --> 00:15:29,399 Cabe Gallo does not hallucinate. 411 00:15:29,400 --> 00:15:31,067 Okay, so they have a living nightmare 412 00:15:31,070 --> 00:15:32,668 and after a while they wake up? 413 00:15:32,671 --> 00:15:35,806 No, no, they are not nightmares, they are false realities. 414 00:15:35,807 --> 00:15:38,241 And they're so genuine that people take dangerous actions 415 00:15:38,244 --> 00:15:39,275 to end them. 416 00:15:39,278 --> 00:15:41,445 In doing so, they could hurt themselves 417 00:15:41,447 --> 00:15:43,013 or others. Hey, Happy? 418 00:15:43,014 --> 00:15:44,248 Listen to me. 419 00:15:44,250 --> 00:15:46,383 Anything you might be starting to feel is not real. 420 00:15:46,384 --> 00:15:47,384 It's all in your head. 421 00:15:47,385 --> 00:15:48,552 Sorry, I got to go. 422 00:15:48,553 --> 00:15:49,852 The bell just rang. 423 00:15:49,855 --> 00:15:52,623 What-What bell? No, no, no, there's no bell. Happy? 424 00:15:52,625 --> 00:15:55,091 Happy, there's no bell. 425 00:16:01,232 --> 00:16:03,600 Good afternoon, children. 426 00:16:03,601 --> 00:16:07,336 Good afternoon, Ms. Weldy. 427 00:16:07,339 --> 00:16:09,940 So today, we have visitors. 428 00:16:09,942 --> 00:16:12,408 Prospective parents who are looking for 429 00:16:12,410 --> 00:16:16,746 that very special child to help them form a family. 430 00:16:18,551 --> 00:16:20,484 So, best behavior. 431 00:16:20,485 --> 00:16:22,552 They will be watching. 432 00:16:23,655 --> 00:16:24,721 And that means 433 00:16:24,722 --> 00:16:27,390 no wrenches, no ratchets. 434 00:16:32,630 --> 00:16:36,399 A proper toy for a proper lady. 435 00:16:41,440 --> 00:16:43,407 I'll be better this time, Ms. Weldy. 436 00:16:45,244 --> 00:16:46,309 Who the hell's Ms. Weldy? 437 00:16:46,312 --> 00:16:48,511 Why does it matter? 438 00:16:48,514 --> 00:16:49,913 Because if we're gonna talk these guys down, 439 00:16:49,914 --> 00:16:51,347 I need to know what psychological baggage 440 00:16:51,350 --> 00:16:52,682 the fungus is unpacking. 441 00:16:52,684 --> 00:16:55,085 I'll hack public databases, see if I can find a Ms. Weldy 442 00:16:55,086 --> 00:16:56,186 connected to Happy in some way. 443 00:16:56,187 --> 00:16:57,187 No, no ,no, no. 444 00:16:57,188 --> 00:16:58,956 She's my fiancée. I'll do it. 445 00:16:58,957 --> 00:17:00,657 You can't, your hands are too full. 446 00:17:00,658 --> 00:17:02,458 Look at Cabe. 447 00:17:03,294 --> 00:17:04,560 No, Cabe! 448 00:17:04,563 --> 00:17:06,296 Don't go full zombie on me, man! 449 00:17:06,298 --> 00:17:08,332 Cabe, can you hear me? 450 00:17:08,334 --> 00:17:10,200 Arthritis acting up again, honey? 451 00:17:11,303 --> 00:17:13,069 Huh? 452 00:17:13,071 --> 00:17:15,172 Yeah. 453 00:17:15,173 --> 00:17:16,138 It's killing me. 454 00:17:16,141 --> 00:17:17,907 Still working the fuse box? 455 00:17:17,910 --> 00:17:19,476 Yeah, I'm having trouble with it. 456 00:17:19,478 --> 00:17:21,510 That's 'cause you were alive for so long 457 00:17:21,512 --> 00:17:23,380 before electricity was invented. 458 00:17:23,382 --> 00:17:25,048 It's still new to you. 459 00:17:30,189 --> 00:17:32,055 What kind of casserole is that? 460 00:17:32,057 --> 00:17:35,558 Kale, flaxseed, macrobiotic grains. 461 00:17:37,462 --> 00:17:39,128 What should I expect from a man whose 462 00:17:39,131 --> 00:17:41,230 social security number is one? 463 00:17:42,267 --> 00:17:44,701 I'm not hungry. 464 00:17:44,702 --> 00:17:46,970 Let's curl up on the couch and watch a movie. 465 00:17:46,971 --> 00:17:49,038 We could watch Jurassic Park. 466 00:17:49,040 --> 00:17:51,273 Might bring back some memories for you. 467 00:17:53,177 --> 00:17:54,478 But no movie for me. 468 00:17:56,481 --> 00:17:59,982 A new club opened up and I'm going dancing. 469 00:18:02,587 --> 00:18:04,820 You wouldn't want to come, would you? 470 00:18:04,823 --> 00:18:06,690 Me, dancing? 471 00:18:06,692 --> 00:18:07,723 No. 472 00:18:07,726 --> 00:18:09,026 I-I-I can't... 473 00:18:09,028 --> 00:18:11,294 I can't go dancing. 474 00:18:12,364 --> 00:18:15,231 On account of my arthritis. 475 00:18:19,837 --> 00:18:21,304 Cabe's brain's gone. 476 00:18:21,306 --> 00:18:23,306 He's talking about dancing and arthritis. 477 00:18:23,307 --> 00:18:24,574 He's gonna wish the only thing 478 00:18:24,576 --> 00:18:26,476 he has to worry about is arthritis. 479 00:18:26,478 --> 00:18:29,645 Sly's symptoms started first, so I'm keeping an eye on him 480 00:18:29,647 --> 00:18:31,381 and he's getting a little unsure of foot. 481 00:18:31,383 --> 00:18:32,915 What does that mean? 482 00:18:32,917 --> 00:18:34,785 It means they're in trouble and we're on the clock. 483 00:18:34,787 --> 00:18:36,819 Look, if ergot exposure was extensive-- 484 00:18:36,822 --> 00:18:38,055 and now it appears it was-- 485 00:18:38,057 --> 00:18:40,790 it constricts blood vessels, especially in the brain. 486 00:18:40,792 --> 00:18:43,326 If vessels are constricted, it means less blood flow; 487 00:18:43,327 --> 00:18:45,461 less blood flow means less oxygen; less oxygen means... 488 00:18:45,463 --> 00:18:46,697 Coma. 489 00:18:46,699 --> 00:18:48,898 You think they could all fall into a coma and die? 490 00:18:48,901 --> 00:18:51,134 No, I am saying they will fall into a coma and die 491 00:18:51,135 --> 00:18:53,670 in the next 30 minutes if we don't get them out of there. 492 00:18:57,531 --> 00:19:00,416 As we speak, they are all still inhaling fungus 493 00:19:00,417 --> 00:19:03,576 because I am sure that vent sent out microscopic molecules 494 00:19:03,576 --> 00:19:04,843 all over the place. 495 00:19:04,845 --> 00:19:06,278 So we have to move fast 496 00:19:06,279 --> 00:19:08,113 before exposure reaches critical mass. 497 00:19:08,115 --> 00:19:10,148 The only way to open the doors is if Sly uses 498 00:19:10,151 --> 00:19:12,084 the manual override from the command console, 499 00:19:12,086 --> 00:19:14,219 Happy fixes the generator and Cabe repairs the fuse. 500 00:19:14,221 --> 00:19:15,686 And none of them can do that 501 00:19:15,689 --> 00:19:16,989 when they're out of their minds. 502 00:19:16,990 --> 00:19:18,390 So we put them into their minds. 503 00:19:18,392 --> 00:19:20,759 We talk 'em lucid so they can finish their tasks. 504 00:19:20,760 --> 00:19:23,628 Okay ,um, I'll take Happy 'cause I know her best. 505 00:19:23,631 --> 00:19:25,396 Cabe trusts Walter. 506 00:19:25,398 --> 00:19:27,699 And Paige is left with Sly. 507 00:19:27,701 --> 00:19:29,800 From what I can see, you got your work cut out for you. 508 00:19:29,803 --> 00:19:31,470 Hey, hey, hey. 509 00:19:31,471 --> 00:19:33,305 Get away from me, you foul fowl. 510 00:19:33,307 --> 00:19:34,705 Oh, boy. 511 00:19:34,708 --> 00:19:36,974 Sly, you need to move across the room to the command console. 512 00:19:36,977 --> 00:19:39,010 You need to pull the door release. 513 00:19:39,012 --> 00:19:40,144 Back away, hens. 514 00:19:40,146 --> 00:19:41,913 I will deep-fry the lot of you. 515 00:19:41,915 --> 00:19:44,148 Sly, if you don't listen to my instructions 516 00:19:44,151 --> 00:19:45,450 you are going to die. 517 00:19:45,451 --> 00:19:46,551 Avian flu. 518 00:19:46,554 --> 00:19:48,353 Encephalitis virus. 519 00:19:48,355 --> 00:19:50,355 Salmonella. 520 00:19:50,356 --> 00:19:52,191 Poop. 521 00:19:52,192 --> 00:19:53,592 Poop everywhere. 522 00:19:53,594 --> 00:19:55,927 Sly, don't go under that desk. 523 00:19:55,930 --> 00:19:58,462 I will be safe under here. Sly, I said 524 00:19:58,464 --> 00:19:59,698 don't go under that desk! 525 00:19:59,700 --> 00:20:01,732 Now I am protected. 526 00:20:01,734 --> 00:20:03,067 Sly, just pull the lever! 527 00:20:03,069 --> 00:20:04,603 They can't to get me in here. 528 00:20:04,605 --> 00:20:06,704 I am never leaving this spot. 529 00:20:06,707 --> 00:20:07,905 How do I get Sly 530 00:20:07,907 --> 00:20:09,473 to pull a lever if he can't even hear me? 531 00:20:09,476 --> 00:20:10,642 I'm having the same problem with Cabe. 532 00:20:10,644 --> 00:20:11,910 He's in a complete other world. 533 00:20:11,912 --> 00:20:13,412 Cabe? Respond to your name. 534 00:20:13,413 --> 00:20:14,746 Cabe Gallo? 535 00:20:14,748 --> 00:20:15,747 Cabe Gallo. 536 00:20:15,749 --> 00:20:17,548 Cabe Gallo! 537 00:20:17,550 --> 00:20:18,849 Welcome to the show. 538 00:20:18,852 --> 00:20:21,153 It is time to play... 539 00:20:21,154 --> 00:20:24,323 Older than dirt! 540 00:20:24,325 --> 00:20:25,757 Whoo! 541 00:20:27,060 --> 00:20:29,126 Today's contestant is so old, 542 00:20:29,128 --> 00:20:30,962 he got a special thanks in the Bible. 543 00:20:30,964 --> 00:20:33,531 His birthday candles caused global warming. 544 00:20:33,534 --> 00:20:36,535 And if he were to act his age, well, he'd drop dead right here. 545 00:20:36,537 --> 00:20:38,670 Say hello to Cabe Gallo! 546 00:20:38,672 --> 00:20:40,372 Don't I know you? 547 00:20:40,374 --> 00:20:42,406 I don't know. Do you? 548 00:20:42,409 --> 00:20:43,842 It's your hallucination, brother. 549 00:20:43,844 --> 00:20:45,844 Let's play, shall we? First question: 550 00:20:45,846 --> 00:20:48,846 which of the following things would Allie be shocked to learn 551 00:20:48,848 --> 00:20:51,048 didn't exist when Cabe was born? 552 00:20:51,050 --> 00:20:53,451 Was it manned spaced travel, 553 00:20:53,453 --> 00:20:54,452 portable calculators, 554 00:20:54,454 --> 00:20:56,255 or tape cassettes? 555 00:20:58,659 --> 00:21:00,592 I don't want to play this game. 556 00:21:00,594 --> 00:21:02,227 Oh, so close. 557 00:21:02,229 --> 00:21:04,061 The answer is all of these. 558 00:21:04,064 --> 00:21:05,396 All of these things didn't exist 559 00:21:05,398 --> 00:21:07,231 when Cabe was born a full decade and a half 560 00:21:07,233 --> 00:21:08,467 before his current girlfriend. 561 00:21:08,469 --> 00:21:11,068 Allie likes me just the way I am. 562 00:21:11,070 --> 00:21:13,372 All shriveled? Don't think so. 563 00:21:14,907 --> 00:21:16,474 Next question. 564 00:21:16,477 --> 00:21:19,510 What grade was Allie in when you married your first wife? 565 00:21:19,512 --> 00:21:21,747 I don't want to play this game. 566 00:21:21,749 --> 00:21:23,015 Well, nobody does, 567 00:21:23,017 --> 00:21:24,650 but we all have to play it eventually, 568 00:21:24,652 --> 00:21:28,220 even badass, ex-football-playing Marines. 569 00:21:28,221 --> 00:21:30,087 Cabe. Cabe, what are you doing? 570 00:21:30,089 --> 00:21:32,156 Toby, he's-he's hunched over. 571 00:21:32,159 --> 00:21:34,292 I think he has an invisible cane or a walking stick. 572 00:21:34,295 --> 00:21:35,693 He's moving like he's a hundred. 573 00:21:35,695 --> 00:21:37,162 All right, can't help right now. 574 00:21:37,163 --> 00:21:39,096 I'm trying to figure out who Ms. Weldy is 575 00:21:39,098 --> 00:21:40,464 because Happy's talking to her 576 00:21:40,467 --> 00:21:42,200 and I have no idea what this all means. 577 00:21:42,201 --> 00:21:44,302 Wonderful news, children. 578 00:21:44,305 --> 00:21:45,971 So many of you 579 00:21:45,972 --> 00:21:47,705 have found your forever homes. 580 00:21:47,708 --> 00:21:49,540 When I read out your names, 581 00:21:49,542 --> 00:21:53,177 you can go and meet your new mothers and fathers. 582 00:21:53,180 --> 00:21:54,746 Michael. 583 00:21:55,782 --> 00:21:57,015 Sean, 584 00:21:57,017 --> 00:21:58,916 Jamal, 585 00:21:58,919 --> 00:22:02,186 Theo, Antoine, 586 00:22:02,189 --> 00:22:04,088 Isabelle, 587 00:22:04,090 --> 00:22:05,457 Roseanne, 588 00:22:05,459 --> 00:22:07,893 Ronin, 589 00:22:07,894 --> 00:22:09,327 Janine, 590 00:22:09,329 --> 00:22:13,030 Abigail, Owen, 591 00:22:13,032 --> 00:22:15,000 Kanti, 592 00:22:15,001 --> 00:22:17,368 and Steven. 593 00:22:22,209 --> 00:22:24,108 Could you check your list again? 594 00:22:25,445 --> 00:22:27,346 I'm so sorry, darling. 595 00:22:27,347 --> 00:22:28,980 Maybe next time. 596 00:22:28,981 --> 00:22:31,115 I can be normal. I promise. 597 00:22:32,685 --> 00:22:37,689 Well, there is one last shot, 598 00:22:37,691 --> 00:22:40,224 but I'm not sure it'll work. 599 00:22:40,227 --> 00:22:43,260 Could we try, please? 600 00:22:43,262 --> 00:22:45,630 Maybe the next one will like me. 601 00:22:45,632 --> 00:22:49,634 Okay. I'll return in a moment. 602 00:22:56,477 --> 00:22:58,076 I found her. 603 00:22:58,077 --> 00:23:00,612 Mavis Weldy ran the Canoga Park Home for Children 20 years ago. 604 00:23:00,614 --> 00:23:02,646 Oh, my God. She's reliving every time 605 00:23:02,648 --> 00:23:04,215 she was rejected for adoption. 606 00:23:04,218 --> 00:23:07,818 That is Happy's darkest fear: being rejected, being alone. 607 00:23:09,522 --> 00:23:12,758 Happy Quinn, this is Dr. Curtis. 608 00:23:12,759 --> 00:23:14,425 Hello. 609 00:23:14,428 --> 00:23:15,460 I'm Happy. 610 00:23:15,461 --> 00:23:17,095 Are you? 611 00:23:17,096 --> 00:23:18,730 I'm a doctor of psychiatric medicine. 612 00:23:18,731 --> 00:23:20,332 I can tell right away you're not happy. 613 00:23:20,334 --> 00:23:21,866 I'm just nervous, Doc. 614 00:23:21,868 --> 00:23:24,536 Doc?! Oh, crap, she's talking to me. 615 00:23:24,538 --> 00:23:26,270 Her biggest fear isn't being rejected; 616 00:23:26,272 --> 00:23:27,905 it's that I'll reject her, too. 617 00:23:27,907 --> 00:23:31,742 Happy, Happy, hey, listen to me, I would never do that. 618 00:23:31,744 --> 00:23:32,943 I love you. 619 00:23:32,945 --> 00:23:34,746 I'm not sure about this. 620 00:23:34,748 --> 00:23:37,115 You know, if I commit to her, 621 00:23:37,116 --> 00:23:39,417 I'm stuck with her for the rest of my life? 622 00:23:39,420 --> 00:23:41,385 There's got to be something wrong with her 623 00:23:41,387 --> 00:23:42,354 if she's here, right? 624 00:23:42,355 --> 00:23:43,355 I try hard. 625 00:23:43,356 --> 00:23:44,789 I'm just a little bit different 626 00:23:44,791 --> 00:23:46,324 from the other kids. 627 00:23:46,326 --> 00:23:48,692 Well, I'm not so sure this will be the right fit. 628 00:23:48,694 --> 00:23:51,762 No, you promised to be with me for life. 629 00:23:51,765 --> 00:23:53,064 You proposed to me. 630 00:23:53,066 --> 00:23:54,165 Quick to anger. 631 00:23:54,167 --> 00:23:55,200 Volatile. 632 00:23:55,201 --> 00:23:56,801 I think I'd regret this decision. 633 00:23:56,804 --> 00:23:58,002 Sorry, I... 634 00:23:58,005 --> 00:24:00,238 I don't want her. 635 00:24:00,240 --> 00:24:02,473 Not for me. 636 00:24:02,476 --> 00:24:04,542 I understand. 637 00:24:04,545 --> 00:24:06,111 I'm so sorry, Happy. 638 00:24:06,113 --> 00:24:08,346 Maybe next time. 639 00:24:08,347 --> 00:24:10,714 But I'm perfect for you. 640 00:24:16,522 --> 00:24:18,623 Oh, no, she's looking tired. 641 00:24:18,625 --> 00:24:21,926 Happy, please do not close your eyes. 642 00:24:21,929 --> 00:24:23,894 Ralph, if Happy falls asleep she's history, 643 00:24:23,896 --> 00:24:25,063 and we can't undo it. 644 00:24:25,065 --> 00:24:26,565 But what if we could? 645 00:24:26,567 --> 00:24:29,300 Like you told me earlier. Logic can beat fear. 646 00:24:29,303 --> 00:24:30,801 So let's be logical. 647 00:24:30,804 --> 00:24:32,671 All fear has a genesis in history. 648 00:24:32,673 --> 00:24:33,904 If we go back and undo that moment... 649 00:24:33,906 --> 00:24:35,740 Then their darkest fears will cease to exist. 650 00:24:35,741 --> 00:24:37,541 They'll be lucid enough to take the steps needed 651 00:24:37,544 --> 00:24:39,076 to get through those blast doors. 652 00:24:39,078 --> 00:24:40,778 Um, Walter, Paige. 653 00:24:40,780 --> 00:24:41,712 We have an idea. 654 00:24:41,714 --> 00:24:42,881 I'm all ears 'cause right now 655 00:24:42,883 --> 00:24:44,516 I can't coax Sly out from under the desk. 656 00:24:44,518 --> 00:24:47,652 You need to go back to the point when these fears started 657 00:24:47,653 --> 00:24:49,320 and attack that seminal moment. 658 00:24:49,323 --> 00:24:51,756 If a match is never struck, a fire can never burn. 659 00:24:51,758 --> 00:24:53,057 Sly said that his fear started 660 00:24:53,059 --> 00:24:54,425 with Bucky Hanson at the petting zoo. 661 00:24:54,427 --> 00:24:55,826 And Cabe started feeling weird 662 00:24:55,828 --> 00:24:57,496 when he wouldn't wear reading glasses in front of Allie. 663 00:24:57,498 --> 00:24:59,663 You guys go after those two moments, rewrite history. 664 00:24:59,665 --> 00:25:00,898 Got it, but what about Happy? 665 00:25:00,901 --> 00:25:02,601 She's been alone since she was a child, 666 00:25:02,603 --> 00:25:05,237 and I'm gonna put an end to that. 667 00:25:05,239 --> 00:25:07,705 Hi. 668 00:25:07,708 --> 00:25:09,607 I'm Tobias. 669 00:25:09,609 --> 00:25:10,709 I'm new here. 670 00:25:10,711 --> 00:25:12,344 Got anything to eat? 671 00:25:20,686 --> 00:25:22,086 Here. 672 00:25:22,088 --> 00:25:24,522 What's left of my lunch. 673 00:25:24,525 --> 00:25:26,423 I like Evel Knievel. 674 00:25:26,425 --> 00:25:29,461 I want a motorcycle one day. 675 00:25:30,596 --> 00:25:33,765 I thought all the kids were adopted. 676 00:25:33,767 --> 00:25:35,000 Not me. 677 00:25:35,001 --> 00:25:36,634 Is that why you're sad? 678 00:25:36,636 --> 00:25:38,869 No. I don't care. 679 00:25:40,840 --> 00:25:44,174 Besides, I knew that nobody would want me 680 00:25:44,176 --> 00:25:46,111 'cause I'm defective. 681 00:25:46,113 --> 00:25:48,179 That's not why you're still here. 682 00:25:48,181 --> 00:25:50,448 We just exited the '90s. 683 00:25:50,450 --> 00:25:52,750 The Spice Girls had number one hits. 684 00:25:52,752 --> 00:25:54,685 Half the women in America are wearing a haircut 685 00:25:54,688 --> 00:25:56,221 called “The Rachel,” and everyone's investing 686 00:25:56,222 --> 00:25:58,222 in a Web site called, “Ask Jeeves.” 687 00:25:58,224 --> 00:26:00,925 This is a decade where everyone's making bad decisions, 688 00:26:00,928 --> 00:26:02,861 so anyone who doesn't want you in their life? 689 00:26:02,863 --> 00:26:05,329 That's just another bad decision. 690 00:26:08,734 --> 00:26:11,569 Mmm, nice. Tuna fish. 691 00:26:12,573 --> 00:26:14,038 I like your hat. 692 00:26:15,409 --> 00:26:16,441 I like you. 693 00:26:16,442 --> 00:26:17,741 I like you, too. 694 00:26:17,743 --> 00:26:19,277 Will you marry me? 695 00:26:19,278 --> 00:26:23,147 Uh, we just met, and we're eight. 696 00:26:23,150 --> 00:26:27,218 You know who I am, and my biggest regret in life 697 00:26:27,220 --> 00:26:31,388 is that we really didn't meet when we were eight because 698 00:26:31,391 --> 00:26:34,425 I would've fallen in love with you from that moment. 699 00:26:34,427 --> 00:26:37,028 The truth is you've never been alone. 700 00:26:37,029 --> 00:26:38,128 My love for you 701 00:26:38,131 --> 00:26:40,230 has always been there. It just took a while 702 00:26:40,232 --> 00:26:42,299 for our paths to cross so I could share it with you. 703 00:26:42,301 --> 00:26:44,802 And under all those neurotoxins in your head, 704 00:26:44,805 --> 00:26:46,403 you know I'm right. 705 00:26:46,405 --> 00:26:48,973 You have nothing to be scared of, ever. 706 00:26:57,284 --> 00:26:58,482 Doc... 707 00:26:58,484 --> 00:27:00,618 what's going on? 708 00:27:00,621 --> 00:27:02,086 That generator over there? 709 00:27:02,088 --> 00:27:03,153 To save yourself 710 00:27:03,155 --> 00:27:04,455 and your friends, 711 00:27:04,458 --> 00:27:06,090 you have to fix it, fast. 712 00:27:06,093 --> 00:27:07,759 Easy. 713 00:27:09,962 --> 00:27:11,528 Guys, I got through to Happy. 714 00:27:11,530 --> 00:27:13,397 Now you have to take care of business on your end. 715 00:27:13,400 --> 00:27:15,432 Trying, but Sly isn't cooperating. 716 00:27:15,434 --> 00:27:16,734 Well, then get tough with him. 717 00:27:16,737 --> 00:27:19,537 Okay, here it goes. 718 00:27:19,538 --> 00:27:22,140 Look at Sylvester, hiding in a coop... 719 00:27:22,142 --> 00:27:23,775 ...just where a chicken should be. 720 00:27:23,777 --> 00:27:24,776 Stop teasing me, Bucky. 721 00:27:24,778 --> 00:27:27,311 Come out so I can pluck your feathers. 722 00:27:27,314 --> 00:27:28,747 Leave me alone. 723 00:27:28,749 --> 00:27:30,382 You should've never locked me in here with these creatures. 724 00:27:30,384 --> 00:27:33,084 Aw, you want to go tell the teacher? 725 00:27:33,086 --> 00:27:34,885 Come pull this lever and go tell them. 726 00:27:34,887 --> 00:27:36,453 I don't get it. 727 00:27:36,455 --> 00:27:38,856 He's faced a lot worse than an 11-year-old brat. 728 00:27:38,858 --> 00:27:40,924 Mom, in Sly's mind, he's my age. 729 00:27:40,926 --> 00:27:42,794 He doesn't know all the brave things he's done. 730 00:27:42,796 --> 00:27:44,028 You have to tell him. 731 00:27:44,030 --> 00:27:45,029 Good point, honey. 732 00:27:45,031 --> 00:27:46,765 Coward. Knew those stories 733 00:27:46,767 --> 00:27:47,999 about you weren't true. 734 00:27:48,000 --> 00:27:49,366 What stories? 735 00:27:49,368 --> 00:27:51,068 That you jumped out of a plane, 736 00:27:51,070 --> 00:27:52,237 captured a poisonous snake, 737 00:27:52,239 --> 00:27:53,938 helped save a boy from a sinkhole. 738 00:27:53,940 --> 00:27:55,472 Wait, I think I did do those things. 739 00:27:55,474 --> 00:27:58,410 No, you didn't, you weenie. Don't dispute the facts. 740 00:27:58,412 --> 00:28:01,145 Facts are my forte; I never get them wrong. 741 00:28:01,147 --> 00:28:02,279 Really? 742 00:28:02,281 --> 00:28:04,481 Then why is a hero hiding from chickens? 743 00:28:04,483 --> 00:28:08,153 I think it's time you reconsider your facts, bucko. 744 00:28:08,154 --> 00:28:11,588 Fact: I leapt off of a cruise ship. 745 00:28:11,590 --> 00:28:15,160 Fact: I went into a cave full of bats. 746 00:28:15,162 --> 00:28:18,730 Fact: I punched a man in the face in prison. 747 00:28:20,733 --> 00:28:25,869 Fact: what you did to me in sixth grade was mean, but... 748 00:28:25,872 --> 00:28:29,007 I'm not scared of you anymore 749 00:28:29,009 --> 00:28:30,474 because I'm a man, 750 00:28:30,477 --> 00:28:32,911 and I can be brave sometimes, 751 00:28:32,913 --> 00:28:34,511 you little turd. 752 00:28:36,348 --> 00:28:38,316 And I'm still telling on you. 753 00:28:38,317 --> 00:28:40,218 Come on, Sly, you can do it. 754 00:28:44,356 --> 00:28:45,557 Okay. 755 00:28:53,432 --> 00:28:54,632 Okay. 756 00:28:57,237 --> 00:28:58,368 Great job, Sly. 757 00:28:58,371 --> 00:29:00,538 Time to take a load off. 758 00:29:00,539 --> 00:29:01,806 Toby, Sly pulled the lever, but he's sleepy. 759 00:29:01,807 --> 00:29:02,807 You said sleepy was bad. 760 00:29:02,808 --> 00:29:04,409 Sleepy is the first step to coma, 761 00:29:04,411 --> 00:29:06,144 and Happy is starting to slip, too. 762 00:29:06,145 --> 00:29:09,047 Fighting that fungus wiped them out. 763 00:29:09,048 --> 00:29:11,348 Walt, all we need now is for Cabe to fix that breaker, 764 00:29:11,351 --> 00:29:13,384 and we can open the doors and get them out. 765 00:29:13,385 --> 00:29:16,320 I can't get him to move. He's just sitting like a statue. 766 00:29:16,323 --> 00:29:18,589 Well, Paige and I have to try to keep Sly and Happy awake. 767 00:29:18,592 --> 00:29:20,991 Just get him to flip that damn switch! Do it! 768 00:29:20,993 --> 00:29:23,127 I don't know how to talk someone out of being scared. 769 00:29:23,130 --> 00:29:24,429 I can't relate to that kind of emotion. 770 00:29:24,431 --> 00:29:25,395 Really? 771 00:29:25,397 --> 00:29:27,265 'Cause you seem pretty scared now. 772 00:29:27,267 --> 00:29:29,032 Your biggest fear isn't snakes, was it? 773 00:29:29,035 --> 00:29:30,034 It's problems you can't solve. 774 00:29:30,036 --> 00:29:31,568 Now do what you did with the yogurt guy, 775 00:29:31,570 --> 00:29:34,439 and put yourself in Cabe's shoes. 776 00:29:34,441 --> 00:29:36,039 Okay. 777 00:29:36,041 --> 00:29:37,776 Okay, uh, I'm Cabe. 778 00:29:37,778 --> 00:29:41,311 I like steak and Conway Twitty. I'm scared of getting old. Why? 779 00:29:41,314 --> 00:29:43,147 Because of death? 780 00:29:43,150 --> 00:29:46,683 No, Cabe faces death all the time, so then why? 781 00:29:46,685 --> 00:29:47,986 Because... 782 00:29:49,655 --> 00:29:51,055 I got it. I got it. 783 00:29:51,057 --> 00:29:53,258 Cabe, listen closely. 784 00:29:53,259 --> 00:29:54,925 You don't fear getting old; 785 00:29:54,927 --> 00:29:57,162 you fear weakness. 786 00:29:57,163 --> 00:29:58,363 I can understand that. 787 00:29:58,365 --> 00:30:00,030 When I can't solve a problem, I-I feel weak. 788 00:30:00,032 --> 00:30:02,599 I feel powerless. I feel useless 789 00:30:02,602 --> 00:30:05,603 because my identity is intellect, 790 00:30:05,605 --> 00:30:07,172 and yours is strength. 791 00:30:07,173 --> 00:30:09,440 You are a military man, a government agent, 792 00:30:09,442 --> 00:30:12,442 someone who is strong for their friends, but when you fear 793 00:30:12,444 --> 00:30:15,579 weakness, you feel that you'll lose your identity 794 00:30:15,582 --> 00:30:19,683 because of it, and the people that you care about, like Allie. 795 00:30:19,685 --> 00:30:20,984 Is that right? 796 00:30:20,987 --> 00:30:22,686 Cabe? 797 00:30:22,689 --> 00:30:26,657 God? Is that you? 798 00:30:26,660 --> 00:30:30,428 You sound a lot less confident than I thought you'd be. 799 00:30:30,430 --> 00:30:32,096 That's because I'm worried about you, 800 00:30:32,097 --> 00:30:34,632 but I shouldn't be because getting old is not a detriment. 801 00:30:34,634 --> 00:30:36,134 It is a strength. 802 00:30:36,135 --> 00:30:39,871 With age comes experience, knowledge 803 00:30:39,873 --> 00:30:41,005 and wisdom. 804 00:30:41,007 --> 00:30:42,240 What you've forgotten, 805 00:30:42,241 --> 00:30:44,174 others will never know. 806 00:30:44,176 --> 00:30:45,476 And what you've lived, 807 00:30:45,478 --> 00:30:47,511 others only read about. 808 00:30:47,513 --> 00:30:48,546 What you can do, 809 00:30:48,548 --> 00:30:51,316 others can only dream about. 810 00:30:51,317 --> 00:30:52,784 Cabe Gallo is stopped by nothing. 811 00:30:52,786 --> 00:30:55,653 Certainly not by fungus and fear and... 812 00:30:55,654 --> 00:30:56,788 Wait, what are you doing? 813 00:30:56,789 --> 00:30:59,523 I'm gonna flip that damn breaker switch. 814 00:31:03,997 --> 00:31:06,196 Okay. 815 00:31:06,199 --> 00:31:10,000 I did it, son, but... 816 00:31:11,403 --> 00:31:12,569 Cabe? Cabe! 817 00:31:12,571 --> 00:31:13,805 Guys, he's unconscious. 818 00:31:13,807 --> 00:31:14,939 So are Sly and Happy. 819 00:31:14,941 --> 00:31:16,673 They got it done, but it's too late. 820 00:31:16,675 --> 00:31:18,476 They're all in comas. 821 00:31:21,401 --> 00:31:23,840 Okay, they're unconscious; let's just load them onto the snowcat 822 00:31:23,842 --> 00:31:24,874 and take them to the closest hospital. 823 00:31:24,875 --> 00:31:25,807 I already looked it up, 824 00:31:25,809 --> 00:31:27,276 it's two hours hours away! 825 00:31:27,278 --> 00:31:29,077 They need immediate medical care or they're never gonna wake up. 826 00:31:29,079 --> 00:31:30,512 You're the doctor and on another continent. 827 00:31:30,515 --> 00:31:32,080 I-I really don't think there's a nearby pharmacy 828 00:31:32,083 --> 00:31:33,750 out here in the tundra. 829 00:31:33,751 --> 00:31:35,218 This whole building is a pharmacy. 830 00:31:35,220 --> 00:31:37,487 It houses the greatest seed collection in the world. 831 00:31:37,539 --> 00:31:39,105 We can synthesize a treatment. 832 00:31:39,107 --> 00:31:40,473 I'll hack the vault's database, 833 00:31:40,476 --> 00:31:42,875 find the location of whatever you need. 834 00:31:42,877 --> 00:31:44,377 Okay, okay. Uh, let me think. 835 00:31:44,380 --> 00:31:47,079 First, we're gonna need plant seeds 836 00:31:47,082 --> 00:31:49,148 with an antifungal polyenes to attack the ergot. 837 00:31:49,151 --> 00:31:51,218 Ralph, look for bachelor's button, 838 00:31:51,220 --> 00:31:52,818 also known as basket flower. 839 00:31:52,820 --> 00:31:54,587 And then, we're gonna need to mix it 840 00:31:54,589 --> 00:31:56,990 with a highly concentrated anti-inflammatory 841 00:31:56,991 --> 00:31:58,525 to bust open the circulatory system 842 00:31:58,527 --> 00:32:00,493 and allow blood to get back to the brain. 843 00:32:00,496 --> 00:32:04,030 Oh, um, alpha-Linolenic acid is found in chia seeds. 844 00:32:04,032 --> 00:32:05,332 Tracking it all down now. 845 00:32:05,334 --> 00:32:07,099 Guys, this treatment needs to be given to them 846 00:32:07,102 --> 00:32:08,402 in the next few minutes 847 00:32:08,403 --> 00:32:10,237 or they're gonna suffer permanent neurological damage! 848 00:32:10,239 --> 00:32:12,338 Still one problem, we never planned on going inside. 849 00:32:12,340 --> 00:32:13,707 To get the seeds and our friends, 850 00:32:13,709 --> 00:32:15,608 we have to go through ergot-saturated pathways. 851 00:32:15,611 --> 00:32:18,845 We'll wind up whacked-out like how they were. 852 00:32:18,846 --> 00:32:21,315 Not if we don't breathe in heavily contaminated air. 853 00:32:21,317 --> 00:32:22,883 The oxygen pipes run 854 00:32:22,884 --> 00:32:25,184 through this facility as part of its preservation system. 855 00:32:25,186 --> 00:32:26,519 Now, if we tap into this, 856 00:32:26,521 --> 00:32:28,355 then we can inhale fresh air the whole trip. 857 00:32:28,356 --> 00:32:30,691 Tap into it how? It's ten feet high. 858 00:32:31,727 --> 00:32:34,493 PVC pipes bracketed to the wall! Tear it off 859 00:32:34,496 --> 00:32:36,697 while I hack into the main server 860 00:32:36,699 --> 00:32:39,031 and increase the pressure in the oxygen pipes. 861 00:32:39,801 --> 00:32:41,567 You mind telling me 862 00:32:41,569 --> 00:32:44,104 why I'm vandalizing a seed vault? 863 00:32:44,105 --> 00:32:45,572 I'm building up pressure in the O2 pipes 864 00:32:45,574 --> 00:32:47,607 so small that fissures crack open. 865 00:32:47,609 --> 00:32:49,041 Pure oxygen will pour out. 866 00:32:49,044 --> 00:32:51,278 And we'll use the PVC 867 00:32:51,279 --> 00:32:52,813 to breathe in untainted oxygen along our route inside. 868 00:32:52,815 --> 00:32:54,247 That should work, 869 00:32:54,249 --> 00:32:56,983 but you guys will still get some ergot into your system. 870 00:32:56,986 --> 00:32:58,484 Not enough to go full nutbar, 871 00:32:58,487 --> 00:33:00,519 but if you start seeing pink elephants, 872 00:33:00,521 --> 00:33:01,855 know that they are not real. 873 00:33:01,856 --> 00:33:03,690 Got the PSI to the tilt. 874 00:33:03,692 --> 00:33:06,660 Oxygen conduits should start cracking... now. 875 00:33:10,132 --> 00:33:11,765 Great. 876 00:33:11,767 --> 00:33:13,500 All right, we're going to take a big breath 877 00:33:13,501 --> 00:33:15,469 before we go through this door. 878 00:33:40,996 --> 00:33:43,497 Oh, my God, it's freezing in here! 879 00:33:43,499 --> 00:33:45,332 It's the refrigerant system to store the seeds. 880 00:33:45,334 --> 00:33:47,567 But it should have just low levels of ergot, 881 00:33:47,568 --> 00:33:49,435 like Toby said, not like the tunnels. 882 00:33:49,438 --> 00:33:51,605 So if we're in and out quickly, we should be okay. 883 00:33:51,606 --> 00:33:53,539 Ralph, find us our seeds. 884 00:33:53,541 --> 00:33:56,276 Aisle A, box 1032. 885 00:33:56,278 --> 00:33:58,377 Bachelor's button flower from Austria. 886 00:33:59,381 --> 00:34:00,513 We got it. 887 00:34:00,516 --> 00:34:03,650 From Guatemala, aisle C, box 5306. 888 00:34:03,652 --> 00:34:05,719 Yep. 889 00:34:05,721 --> 00:34:07,287 Found it. Nice work, honey. 890 00:34:07,288 --> 00:34:08,789 Now, you'll need to make 891 00:34:08,791 --> 00:34:10,489 a high oil extraction from the seeds. 892 00:34:10,492 --> 00:34:12,391 Start by grinding them into a powder. 893 00:34:12,393 --> 00:34:14,360 Walter, 894 00:34:14,362 --> 00:34:15,661 you'll need alcohol. 895 00:34:15,664 --> 00:34:16,896 Got it. 896 00:34:16,898 --> 00:34:20,199 Now, pour a few ounces over the powder, burn it off 897 00:34:20,202 --> 00:34:21,568 and you'll get an oil. 898 00:34:21,570 --> 00:34:23,969 Okay, I don't have matches or a lighter. 899 00:34:23,972 --> 00:34:26,306 So, I'll have to improvise. 900 00:34:35,751 --> 00:34:38,217 Okay. Watch out. 901 00:34:41,123 --> 00:34:44,090 We did it, we got the oil! 902 00:34:44,092 --> 00:34:45,559 Great, now you just got to put it under their tongues 903 00:34:45,561 --> 00:34:47,094 to get it right into their bloodstreams. 904 00:34:47,096 --> 00:34:50,230 It's potent. If it'll work, it'll work instantaneously. 905 00:34:52,800 --> 00:34:55,235 Oh, no. I think I inhaled too much ergot. 906 00:34:55,237 --> 00:34:57,471 I'm-I'm seeing a purple flame. 907 00:35:00,541 --> 00:35:01,708 You're not hallucinating. 908 00:35:01,710 --> 00:35:04,311 Potassium chloride, a component in deicer, 909 00:35:04,313 --> 00:35:06,913 burns purple. So, when I lit the alcohol, 910 00:35:06,914 --> 00:35:08,882 a spark must have caught the sacks on fire. 911 00:35:08,884 --> 00:35:11,617 Need I remind you that right behind that door 912 00:35:11,619 --> 00:35:14,653 is a tunnel filled with very flammable oxygen? 913 00:35:14,655 --> 00:35:16,956 If those any of those flames reach that door, kaboom! 914 00:35:16,958 --> 00:35:19,192 That whole place will be blown to pieces! 915 00:35:23,882 --> 00:35:25,994 Toby, the flames are spreading and I have no way 916 00:35:25,996 --> 00:35:27,007 of putting out a chemical fire! 917 00:35:27,030 --> 00:35:28,648 Why the hell is there even deicer in here? 918 00:35:28,650 --> 00:35:29,822 It snows outside, not inside. 919 00:35:29,847 --> 00:35:32,190 It's to prevent the ice buildup in the refrigerant tanks. 920 00:35:32,190 --> 00:35:33,623 Wait a minute. 921 00:35:33,626 --> 00:35:36,893 We can use the carbon dioxide in the refrigerant tanks 922 00:35:36,896 --> 00:35:38,362 to build a fire extinguisher. 923 00:35:38,364 --> 00:35:40,030 Now, Paige, the others don't have long, 924 00:35:40,032 --> 00:35:41,699 so go give them the oil. 925 00:35:41,701 --> 00:35:43,367 And I will put out this fire. 926 00:35:49,842 --> 00:35:51,809 You're okay. 927 00:35:51,811 --> 00:35:55,778 You're okay, come on. 928 00:35:55,780 --> 00:35:57,681 Oh, I had a messed up dream. 929 00:35:57,682 --> 00:35:58,949 Tell me about it later. 930 00:35:58,951 --> 00:36:00,784 Right now, you need a bit of fresh oxygen 931 00:36:00,786 --> 00:36:02,385 and then we got to save the others. 932 00:36:02,387 --> 00:36:03,786 Okay? All right. 933 00:36:12,597 --> 00:36:14,231 Chickens! 934 00:36:22,141 --> 00:36:23,840 I made it through the '60s clean, 935 00:36:23,842 --> 00:36:25,409 just to trip out in 2017. 936 00:36:25,411 --> 00:36:26,577 We all did. 937 00:36:26,579 --> 00:36:27,911 Dirty hippies, gross. 938 00:36:27,914 --> 00:36:29,447 Every breath increases a chance of relapse 939 00:36:29,449 --> 00:36:30,648 so hurry up outside. 940 00:36:30,650 --> 00:36:32,550 Toby, how's Walt doing with the fire? 941 00:36:32,552 --> 00:36:33,851 Flames burned out the vault's 942 00:36:33,853 --> 00:36:36,019 closed circuit TV. I lost contact with him 943 00:36:36,021 --> 00:36:37,554 while he was building the fire extinguisher. 944 00:36:37,556 --> 00:36:39,724 I have no idea if he's okay or not. 945 00:36:42,228 --> 00:36:43,927 Oh, wait, I see him. 946 00:36:50,235 --> 00:36:51,936 What the hell? 947 00:36:54,974 --> 00:36:55,940 You ready to get out of here? 948 00:36:55,942 --> 00:36:57,240 You okay? 949 00:36:57,242 --> 00:36:59,277 Yeah, I think I got a little ergot on the brain. 950 00:36:59,278 --> 00:37:00,744 Let's go home. 951 00:37:06,985 --> 00:37:09,954 Guess I scared Mr. Dodd off. 952 00:37:09,956 --> 00:37:11,389 I don't scare that easy! 953 00:37:12,659 --> 00:37:14,925 Mr. Dodd. Better late than never. 954 00:37:14,927 --> 00:37:17,628 Please take your position at the lectern and we can begin. 955 00:37:19,599 --> 00:37:21,231 You got this, kid. 956 00:37:21,233 --> 00:37:22,867 Go on, Sly. Come on. 957 00:37:24,771 --> 00:37:26,704 Are we ready to begin? 958 00:37:26,706 --> 00:37:29,673 Yes, and I would like to apologize for my lateness. 959 00:37:29,675 --> 00:37:31,342 I was out of the country 960 00:37:31,344 --> 00:37:32,275 working for Homeland. 961 00:37:32,277 --> 00:37:33,844 For the record, 962 00:37:33,846 --> 00:37:36,079 Mr. Dodd is not employed by Homeland. 963 00:37:36,081 --> 00:37:38,516 He's only an independent contractor. 964 00:37:41,554 --> 00:37:43,788 Uh, may we let the moderator begin, please? 965 00:37:43,789 --> 00:37:45,456 The comic book store seems to be 966 00:37:45,458 --> 00:37:48,059 the basis of your platform, so please address it. 967 00:37:48,061 --> 00:37:51,561 Uh, I believe that eminent domain is abuse 968 00:37:51,563 --> 00:37:52,797 of government power. 969 00:37:52,798 --> 00:37:56,067 Really? Was it an abuse when the Erie Canal was built? 970 00:37:56,068 --> 00:37:59,135 No, but it's not 1825 and the stakes are a lot smaller 971 00:37:59,137 --> 00:38:00,905 than enabling the American shipping industry 972 00:38:00,907 --> 00:38:03,074 to get from the Atlantic to the Midwest. 973 00:38:03,076 --> 00:38:04,608 The matter at hand 974 00:38:04,610 --> 00:38:06,376 is taking private property 975 00:38:06,378 --> 00:38:09,447 to help, not the populace, but a big box store. 976 00:38:09,449 --> 00:38:11,882 The kind of store grown-ups go to. 977 00:38:11,884 --> 00:38:14,385 Yes. 978 00:38:14,387 --> 00:38:16,887 I patronize the Warlock's Chest. 979 00:38:16,889 --> 00:38:19,389 I had a tough childhood, I was picked on. 980 00:38:19,391 --> 00:38:21,559 Make-believe was my refuge. 981 00:38:21,561 --> 00:38:23,893 I found solace amongst the fantasy 982 00:38:23,896 --> 00:38:27,831 and I would gather up my courage to face another day. 983 00:38:27,833 --> 00:38:29,500 And trust me, when I was a kid, 984 00:38:29,501 --> 00:38:31,402 I needed courage just to show up at school. 985 00:38:31,403 --> 00:38:33,938 And I need it now for my job. 986 00:38:33,940 --> 00:38:36,007 But the difference is, with Scorpion, 987 00:38:36,009 --> 00:38:40,043 I have a team to help me remember that I can be brave. 988 00:38:40,045 --> 00:38:43,581 And if the Warlock's Chest will provide refuge 989 00:38:43,583 --> 00:38:48,652 for more kids who don't know they're brave yet, well... 990 00:38:48,655 --> 00:38:50,688 I want it to stick around. 991 00:38:52,025 --> 00:38:54,224 Wow, he's doing great. Yeah. 992 00:38:54,226 --> 00:38:55,693 Brave? 993 00:38:55,695 --> 00:38:59,864 You ran away from your problems by hiding in a comic store. 994 00:38:59,865 --> 00:39:01,398 Sounds chicken to me. 995 00:39:01,400 --> 00:39:02,532 Chicken? 996 00:39:02,534 --> 00:39:06,403 Sir, I know chickens. 997 00:39:06,405 --> 00:39:08,438 I have been around chickens 998 00:39:08,440 --> 00:39:10,440 and I, sir, 999 00:39:10,443 --> 00:39:12,309 am no chicken. 1000 00:39:12,311 --> 00:39:13,710 For example, 1001 00:39:13,713 --> 00:39:14,978 I fear public speaking, 1002 00:39:14,981 --> 00:39:17,947 and yet, here I am, facing my fear, 1003 00:39:17,949 --> 00:39:20,083 kicking your ass in a debate. 1004 00:39:26,326 --> 00:39:27,525 Moving on... 1005 00:39:27,527 --> 00:39:30,094 Sly's on fire. Great work. 1006 00:39:30,096 --> 00:39:32,063 It's all him. 1007 00:39:32,065 --> 00:39:33,898 You want to get a bite after this? 1008 00:39:33,900 --> 00:39:36,233 What would you say to voters who may be looking... 1009 00:39:36,235 --> 00:39:37,300 Okay. 1010 00:39:37,302 --> 00:39:41,639 But no Vegan Thrill, okay? I hate that place. 1011 00:39:41,641 --> 00:39:44,407 Been there a dozen times. 1012 00:39:44,409 --> 00:39:46,443 Hated it every time. 1013 00:39:48,614 --> 00:39:53,650 Look, I've been terrified about our age difference. 1014 00:39:53,652 --> 00:39:56,920 I hate kale, I need reading glasses 1015 00:39:56,922 --> 00:39:59,456 and I enjoy getting senior discounts. 1016 00:39:59,458 --> 00:40:01,625 But the thing I'm really crazy about is you. 1017 00:40:01,626 --> 00:40:03,960 You're the first woman I've really enjoyed being with 1018 00:40:03,963 --> 00:40:05,262 in a long time. 1019 00:40:05,264 --> 00:40:07,664 But I got to know that you're comfortable with me 1020 00:40:07,666 --> 00:40:10,233 the way I am: a little weathered and stronger for it. 1021 00:40:10,235 --> 00:40:14,405 'Cause I can't change who I am and I wouldn't want to. 1022 00:40:14,407 --> 00:40:16,340 Those years make me who I am. 1023 00:40:16,342 --> 00:40:18,108 ...out of town to replace with a behemoth. 1024 00:40:18,110 --> 00:40:23,813 I like classic cars, vintage clothes, Sinatra. 1025 00:40:23,815 --> 00:40:26,483 You fit right in my wheelhouse, Mr. Gallo. 1026 00:40:32,291 --> 00:40:34,625 ...which I have, you'll see that those jobs 1027 00:40:34,626 --> 00:40:36,927 you're mentioning are all part-time. 1028 00:40:36,929 --> 00:40:41,599 Looks like you did a good job knocking that fear out of Cabe. 1029 00:40:41,601 --> 00:40:43,634 I guess I did. 1030 00:40:43,635 --> 00:40:45,302 So, that fungus 1031 00:40:45,304 --> 00:40:48,072 really makes you see your darkest fears, huh? 1032 00:40:48,074 --> 00:40:50,608 Yes, in most basic terms, the amygdala and the cortex 1033 00:40:50,610 --> 00:40:52,675 that contribute to the fear output 1034 00:40:52,677 --> 00:40:53,811 are affected. 1035 00:40:53,813 --> 00:40:57,947 Oh, it's all very interesting. 1036 00:40:57,949 --> 00:41:01,652 Did you see something? A fear of yours? 1037 00:41:01,653 --> 00:41:03,521 No. 1038 00:41:03,523 --> 00:41:05,989 Maybe. No. It was nothing. 1039 00:41:05,992 --> 00:41:07,557 I got to get some air. 1040 00:41:09,161 --> 00:41:10,260 Okay. 1041 00:41:10,262 --> 00:41:14,231 Any problem can be solved. 1042 00:41:14,233 --> 00:41:16,333 Did you notice anything weird about Paige? 1043 00:41:16,335 --> 00:41:19,135 Yeah, ergot can mess with you for a few days, she'll be fine. 1044 00:41:19,137 --> 00:41:20,971 She just needs to sleep it off 1045 00:41:20,972 --> 00:41:22,472 like my little princess here. 1046 00:41:22,474 --> 00:41:24,775 SYLVESTER ...all politicians die... 1047 00:41:24,777 --> 00:41:26,143 Man, she had a rough one. 1048 00:41:26,144 --> 00:41:29,246 I hope she's having sweet dreams. 1049 00:41:29,248 --> 00:41:31,148 She deserves it. 1050 00:41:33,985 --> 00:41:36,052 Good afternoon, children. 1051 00:41:36,054 --> 00:41:37,454 Good afternoon, Ms. Weldy. 1052 00:41:37,456 --> 00:41:40,023 Hi, I'm Tobias. I'm new here. 1053 00:41:40,025 --> 00:41:41,826 Nice. Tuna fish. 1054 00:41:44,429 --> 00:41:45,563 I like your pigtails. 1055 00:41:45,565 --> 00:41:47,197 Did you know the term “pigtail” 1056 00:41:47,199 --> 00:41:49,132 comes from a twist of chewing tobacco? 1057 00:41:49,135 --> 00:41:50,809 Just shut up and you can hold my hand. 1058 00:41:50,811 --> 00:41:53,211 Offer accepted. 1059 00:41:55,481 --> 00:42:02,282 == sync, corrected by elderman == @elder_man 76813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.