All language subtitles for Midsommar.2019.ADS.CUT.720p.HDCAM.x264-WAVE-5MOViES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:26,829 --> 00:00:31,829 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:00:59,875 --> 00:01:02,542 (WOMAN SINGING IN SWEDISH) 4 00:01:30,975 --> 00:01:33,177 (CONTINUES SINGING) 5 00:01:43,845 --> 00:01:45,876 (PHONE RINGING) 6 00:01:45,878 --> 00:01:48,044 (WIND WHISTLING) 7 00:01:51,178 --> 00:01:53,145 (DOG BARKING IN DISTANCE) 8 00:01:54,012 --> 00:01:55,945 (RINGING CONTINUES) 9 00:01:59,712 --> 00:02:01,976 ANSWERING MACHINE: Hello, you have reached... 10 00:02:01,978 --> 00:02:03,477 MAN: ...the Ardor residence. 11 00:02:03,479 --> 00:02:04,877 ANSWERING MACHINE: Please leave a message 12 00:02:04,879 --> 00:02:06,143 after the tone. 13 00:02:06,145 --> 00:02:08,113 (PHONE BEEPS) 14 00:02:08,978 --> 00:02:11,477 Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani. 15 00:02:11,479 --> 00:02:13,845 Uh, I'm sorry to be calling so late. 16 00:02:13,847 --> 00:02:16,711 I'm just checking in. 17 00:02:16,713 --> 00:02:18,645 Making sure everything's okay. 18 00:02:18,647 --> 00:02:20,011 Um... 19 00:02:20,013 --> 00:02:22,412 Listen, I got kind of a scary email from Terri 20 00:02:22,414 --> 00:02:25,078 and she hasn't been responding. 21 00:02:25,080 --> 00:02:27,212 Surprise, surprise. 22 00:02:27,214 --> 00:02:30,212 But, uh, yeah, it sounds like you guys 23 00:02:30,214 --> 00:02:33,279 have been fighting or something happened. 24 00:02:33,281 --> 00:02:36,145 Anyway, uh, I just got a little worried. 25 00:02:36,147 --> 00:02:37,945 So, um, if you can call when you can, 26 00:02:37,947 --> 00:02:40,479 and of course, you know I'm... I'm always here 27 00:02:40,481 --> 00:02:42,079 if you need anything, 28 00:02:42,081 --> 00:02:43,515 of course. 29 00:02:46,515 --> 00:02:49,716 Okay, um, I love you. All right, bye. 30 00:03:25,585 --> 00:03:27,118 (SNIFFLES) 31 00:03:47,486 --> 00:03:48,553 (SNIFFLES) 32 00:03:49,754 --> 00:03:51,487 (LINE RINGING) 33 00:04:00,086 --> 00:04:02,618 - CHRISTIAN: Hey. - Hey, sweetie. 34 00:04:02,620 --> 00:04:03,886 What are you up to? 35 00:04:03,888 --> 00:04:07,853 Um, just smoked some resin with Mark 36 00:04:07,855 --> 00:04:09,186 and now we're getting pizza. 37 00:04:09,188 --> 00:04:10,819 Oh, nice. 38 00:04:10,821 --> 00:04:13,052 - MARK: Hi, Dani. Hi, Dani. - CHRISTIAN: Yeah, um... 39 00:04:13,054 --> 00:04:14,619 (CHRISTIAN CHUCKLES) 40 00:04:14,621 --> 00:04:16,985 He's saying "hi" right now, over and over. 41 00:04:16,987 --> 00:04:19,122 - Hi, Mark. - Hi, Mark. 42 00:04:21,288 --> 00:04:24,387 So, I was calling just to see if you... 43 00:04:24,389 --> 00:04:26,656 You still wanted to hang out later? 44 00:04:27,589 --> 00:04:28,722 Oh. 45 00:04:29,823 --> 00:04:33,221 Did we talk about doing something tonight? 46 00:04:33,223 --> 00:04:35,220 I mean, not... Not concretely, 47 00:04:35,222 --> 00:04:37,455 but, um, I just wanted to see... 48 00:04:37,457 --> 00:04:41,388 Um... Well... Okay. 49 00:04:41,390 --> 00:04:44,087 Yeah, I should be able to swing by. 50 00:04:44,089 --> 00:04:46,123 - Cool. - Yeah, okay. 51 00:04:46,490 --> 00:04:48,024 (SNIFFLES) 52 00:04:48,824 --> 00:04:50,488 (CHRISTIAN INHALES SHARPLY) 53 00:04:50,490 --> 00:04:52,524 How's the sister situation? 54 00:04:54,357 --> 00:04:56,524 Um, well... (SNIFFLES) 55 00:04:58,057 --> 00:05:00,124 Uh, yeah, um... 56 00:05:02,458 --> 00:05:05,355 I emailed her three times 57 00:05:05,357 --> 00:05:06,723 and still no response 58 00:05:06,725 --> 00:05:09,623 so I'm getting a little bit nervous, so... 59 00:05:09,625 --> 00:05:12,258 (INHALES SHARPLY) I'm sure it's fine. 60 00:05:12,991 --> 00:05:14,323 Yeah, probably... 61 00:05:14,325 --> 00:05:15,558 She does this every other day, Dani. 62 00:05:15,560 --> 00:05:17,824 And only because you let her. 63 00:05:17,826 --> 00:05:19,557 Well, I don't let her, she's bipolar, so... 64 00:05:19,559 --> 00:05:22,457 Yeah, I know. But, you do though, babes. 65 00:05:22,459 --> 00:05:24,726 You go straight to crisis mode. 66 00:05:25,760 --> 00:05:27,324 Well, she's my sister 67 00:05:27,326 --> 00:05:30,957 and even you said that this email seemed different. 68 00:05:30,959 --> 00:05:33,026 Yeah, right, but... (SIGHS) 69 00:05:33,927 --> 00:05:35,958 Is it though, really? 70 00:05:35,960 --> 00:05:38,459 It's still just another obvious ploy for attention 71 00:05:38,461 --> 00:05:41,093 just like every other panic attack she's given you. 72 00:05:42,260 --> 00:05:43,695 Yeah, you're right. 73 00:05:44,427 --> 00:05:46,892 You are right, yeah, I know. 74 00:05:46,894 --> 00:05:48,359 I mean, the more you respond 75 00:05:48,361 --> 00:05:50,026 the more she's encouraged to keep... 76 00:05:50,028 --> 00:05:51,726 No, I know, I know, I know. You're right, you're right. 77 00:05:51,728 --> 00:05:53,860 I just... I just needed to be reminded, thank you. 78 00:05:53,862 --> 00:05:55,161 (SNIFFLES) 79 00:05:56,161 --> 00:05:58,128 I'm very lucky to have you. 80 00:05:59,028 --> 00:06:00,596 Yeah, well. 81 00:06:01,061 --> 00:06:02,429 I love you. 82 00:06:03,562 --> 00:06:06,395 (INHALES SHARPLY) I love you. 83 00:06:09,496 --> 00:06:11,727 Okay, uh, I'll see you later? 84 00:06:11,729 --> 00:06:14,060 - Yeah. - Okay. 85 00:06:14,062 --> 00:06:16,093 - Bye, Mark. - CHRISTIAN: Bye, Mark. 86 00:06:16,095 --> 00:06:18,928 (CHUCKLES) Okay, I love you. 87 00:06:18,930 --> 00:06:20,464 - All right. - Bye. 88 00:06:23,597 --> 00:06:25,695 DANI: It's in his tone, like, you can hear it in his voice, 89 00:06:25,697 --> 00:06:27,662 he's just working up the nerve to say something. 90 00:06:27,664 --> 00:06:29,328 WOMAN: So be direct! Confront him. 91 00:06:29,330 --> 00:06:30,763 What if I've scared him, though? 92 00:06:30,765 --> 00:06:32,228 I'm always roping him into my family crap. 93 00:06:32,230 --> 00:06:33,496 How do you rope him in? 94 00:06:33,498 --> 00:06:35,062 I'm always leaning on him! 95 00:06:35,064 --> 00:06:36,628 Like, I even called him today in tears 96 00:06:36,630 --> 00:06:39,095 because my sister wrote another stupid scary email. 97 00:06:39,097 --> 00:06:41,429 That's what he's there for. 98 00:06:41,431 --> 00:06:44,429 (EXHALES) What if I'm scaring him off? 99 00:06:44,431 --> 00:06:45,797 What did your sister write? 100 00:06:45,799 --> 00:06:46,995 Mmm. 101 00:06:46,997 --> 00:06:48,363 Just some ominous bullshit 102 00:06:48,365 --> 00:06:50,297 like she always does and it's torture. 103 00:06:50,299 --> 00:06:52,297 And I lean on him constantly for support. 104 00:06:52,299 --> 00:06:54,764 Like, what if I have overwhelmed him 105 00:06:54,766 --> 00:06:56,931 and he thinks that I just have too much baggage? 106 00:06:56,933 --> 00:06:59,597 Well, if that's the case, then good riddance, right? 107 00:06:59,599 --> 00:07:03,431 No, not if I... I went too far, if I leaned too much. 108 00:07:03,433 --> 00:07:05,764 You didn't! He should be there when you need him. 109 00:07:05,766 --> 00:07:07,698 Yeah, but what if I need him too often 110 00:07:07,700 --> 00:07:08,934 and it becomes a chore? 111 00:07:39,389 --> 00:07:41,588 Then he's not the right guy. 112 00:07:41,590 --> 00:07:43,121 Because it shouldn't ever be a chore. 113 00:07:43,123 --> 00:07:44,954 Would it be a chore if he leaned on you? 114 00:07:44,956 --> 00:07:46,454 Yeah, but he doesn't ask me for anything. 115 00:07:46,456 --> 00:07:47,722 I've never even seen him cry, 116 00:07:47,724 --> 00:07:49,789 so I'm the only one that's leaning. 117 00:07:49,791 --> 00:07:51,755 - Or the only one opening up. - (CELL PHONE BEEPING) 118 00:07:51,757 --> 00:07:54,022 The only one making yourself vulnerable. 119 00:07:54,024 --> 00:07:55,555 That's intimacy. 120 00:07:55,557 --> 00:07:57,489 - MARK: Dude. - (CHRISTIAN SIGHS) 121 00:07:57,491 --> 00:07:59,757 You have gotta get off the fence with this. 122 00:08:02,691 --> 00:08:03,756 CHRISTIAN: What if I regret it later 123 00:08:03,758 --> 00:08:05,157 and I can't get her back? 124 00:08:05,159 --> 00:08:07,391 - You don't want her back! - But I might. 125 00:08:08,125 --> 00:08:09,857 Okay, well, then you can 126 00:08:09,859 --> 00:08:12,423 bitch to us about how much you regret it for that day 127 00:08:12,425 --> 00:08:14,123 and then we'll remind you again 128 00:08:14,125 --> 00:08:15,723 that you've been wanting out of this stupid relationship 129 00:08:15,725 --> 00:08:17,258 for, like, a year now 130 00:08:17,260 --> 00:08:19,657 and then you can find a chick who actually likes sex 131 00:08:19,659 --> 00:08:21,690 and doesn't drag you through a million hoops every day. 132 00:08:21,692 --> 00:08:24,124 Do you think there is a masochistic part of you 133 00:08:24,126 --> 00:08:25,991 that is playing out this particular drama 134 00:08:25,993 --> 00:08:28,493 to avoid the work you actually need to be doing? 135 00:08:30,161 --> 00:08:32,925 What work do I need to be doing, Josh, exactly? 136 00:08:32,927 --> 00:08:35,092 Well, I dunno, your prospectus, maybe? 137 00:08:35,094 --> 00:08:36,491 Your PhD... 138 00:08:36,493 --> 00:08:38,525 Wow, okay, thanks for the psychoanalysis. 139 00:08:38,527 --> 00:08:39,826 MARK: It's not about academics, Josh. 140 00:08:39,828 --> 00:08:41,391 I'm just trying to get you focused. 141 00:08:41,393 --> 00:08:43,327 - WAITRESS: Change? - Um, that's for you. 142 00:08:46,461 --> 00:08:49,193 See? You could be getting that girl pregnant right now. 143 00:08:49,195 --> 00:08:50,793 And don't forget about all the Swedish women 144 00:08:50,795 --> 00:08:52,292 you can impregnate in June. 145 00:08:52,294 --> 00:08:53,659 - Okay, guys. - Don't forget about 146 00:08:53,661 --> 00:08:54,960 - all the Swedish milkmaids. - Mmm-hmm. 147 00:08:54,962 --> 00:08:56,595 (CELL PHONE BUZZING) 148 00:08:57,529 --> 00:08:58,795 MARK: That's not her again. 149 00:09:00,196 --> 00:09:01,462 Seriously? 150 00:09:02,896 --> 00:09:04,293 Oh, my God. 151 00:09:04,295 --> 00:09:06,127 - She needs a therapist, dude. - She has a therapist. 152 00:09:06,129 --> 00:09:08,360 Oh, so then she should call her therapist and not you. 153 00:09:08,362 --> 00:09:09,660 It's literally abuse. 154 00:09:09,662 --> 00:09:11,227 - She's abusing you. - 'Scuse me. 155 00:09:11,229 --> 00:09:13,293 - Nope. - (CHUCKLING) Oh, my God. 156 00:09:13,295 --> 00:09:14,960 Okay, excuse me, guys. 157 00:09:14,962 --> 00:09:16,429 - Well... - Great. 158 00:09:22,797 --> 00:09:25,896 - Hey. - DANI: (CRYING) No. 159 00:09:25,898 --> 00:09:30,196 - Dani, babe? - Oh, no, oh, no, oh, no. 160 00:09:30,198 --> 00:09:32,295 (DANI SOBBING) 161 00:09:32,297 --> 00:09:34,330 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 162 00:09:42,098 --> 00:09:43,665 (INAUDIBLE) 163 00:11:38,573 --> 00:11:40,572 (DANI SOBBING) 164 00:11:50,073 --> 00:11:52,073 (CONTINUES SOBBING) 165 00:12:09,408 --> 00:12:13,341 No, no, no, no, no! 166 00:12:26,742 --> 00:12:28,876 (CONTINUES SOBBING) 167 00:13:52,414 --> 00:13:54,313 - (KNOCK ON DOOR) - (DOOR OPENS) 168 00:13:54,315 --> 00:13:55,615 CHRISTIAN: Hey, babe. 169 00:13:56,082 --> 00:13:57,515 How you feeling? 170 00:14:04,917 --> 00:14:06,050 I'm up. 171 00:14:09,982 --> 00:14:11,347 Where you going? 172 00:14:11,349 --> 00:14:14,314 I was just gonna go to that party for 45 minutes. 173 00:14:14,316 --> 00:14:15,815 But, you just keep sleeping. 174 00:14:15,817 --> 00:14:16,714 No. 175 00:14:16,716 --> 00:14:18,514 No, I'll come with you. 176 00:14:18,516 --> 00:14:19,815 You sure you got enough sleep? 177 00:14:19,817 --> 00:14:21,818 I wasn't sleeping anyway. 178 00:14:24,150 --> 00:14:25,582 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 179 00:14:25,584 --> 00:14:27,249 MAN: Yeah, I'm fucking dreading the summer. 180 00:14:27,251 --> 00:14:28,649 Stuck in a shit-ass hole 181 00:14:28,651 --> 00:14:31,049 listening to my step-mom fuck my dad all day. 182 00:14:31,051 --> 00:14:33,515 MAN 2: I'll listen to your step-mom fuck your dad. 183 00:14:33,517 --> 00:14:35,782 MAN 3: Hey, Josh, you, uh, going to Europe? 184 00:14:35,784 --> 00:14:37,482 JOSH: Uh, yeah, yeah, for my thesis, 185 00:14:37,484 --> 00:14:39,817 you know, we all are. 186 00:14:39,819 --> 00:14:42,150 MAN 3: Oh, you're all going? 187 00:14:42,152 --> 00:14:45,316 Yeah, they're all coming to visit my home in Halsingland. 188 00:14:45,318 --> 00:14:46,750 Sweden. 189 00:14:46,752 --> 00:14:49,953 MAN 3: Oh, any occasion, or is it just for fun? 190 00:14:50,853 --> 00:14:53,617 Uh, well, I'm... I'm doing my research 191 00:14:53,619 --> 00:14:55,317 on European midsummer traditions, 192 00:14:55,319 --> 00:14:57,018 these guys are just tagging along. 193 00:14:57,020 --> 00:14:58,819 MARK: Mr. Pelle's invited us to 194 00:14:58,821 --> 00:15:01,020 an authentic hippie midsummer at his yodeling farm. 195 00:15:04,420 --> 00:15:05,619 Oh, yeah? 196 00:15:06,921 --> 00:15:09,119 I mean, we were talking about it. 197 00:15:09,121 --> 00:15:10,687 We were thinking about it. 198 00:15:12,954 --> 00:15:14,054 For when? 199 00:15:14,921 --> 00:15:16,119 Uh... 200 00:15:16,121 --> 00:15:17,852 Mid-June to mid-July. 201 00:15:17,854 --> 00:15:20,020 Yeah, two weeks from now? 202 00:15:20,022 --> 00:15:21,552 Yeah. 203 00:15:21,554 --> 00:15:24,053 I mean, that's if we even go. 204 00:15:24,055 --> 00:15:26,519 I'm probably not gonna go, but... 205 00:15:26,521 --> 00:15:28,055 Yeah, we were talking about it. 206 00:16:00,390 --> 00:16:01,890 (CHRISTIAN SIGHS) 207 00:16:09,225 --> 00:16:10,591 You okay? 208 00:16:11,324 --> 00:16:12,992 Mmm-hmm. Fine. 209 00:16:18,158 --> 00:16:20,025 That was just really weird. 210 00:16:21,325 --> 00:16:22,624 What was? 211 00:16:29,093 --> 00:16:30,492 The... 212 00:16:31,358 --> 00:16:32,892 Sweden. 213 00:16:35,127 --> 00:16:36,526 I had no idea. 214 00:16:38,726 --> 00:16:39,958 Well, what do you mean? 215 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 'Cause I told you I wanted to go. 216 00:16:44,928 --> 00:16:48,027 Okay, fine, but I didn't know you were going. 217 00:16:50,527 --> 00:16:52,394 I just decided today. 218 00:16:53,727 --> 00:16:55,559 I wasn't keeping it from you. 219 00:16:55,561 --> 00:16:57,661 You already have a ticket. 220 00:17:01,295 --> 00:17:02,829 I'm sorry? 221 00:17:08,395 --> 00:17:10,726 Okay, well, just 222 00:17:10,728 --> 00:17:13,493 imagine if you were at a party and someone said, 223 00:17:13,495 --> 00:17:15,660 "Hey, what're you doing for summer?" 224 00:17:15,662 --> 00:17:17,761 And then my friend said, 225 00:17:17,763 --> 00:17:20,360 "Oh, we're going to China for three months 226 00:17:20,362 --> 00:17:21,627 "and we're leaving in two weeks..." 227 00:17:21,629 --> 00:17:23,028 It's Sweden, for a month and a half. 228 00:17:23,030 --> 00:17:24,494 And it was the first you'd ever heard of it. 229 00:17:24,496 --> 00:17:25,828 Okay. 230 00:17:25,830 --> 00:17:27,694 I told you I wanted to go to Sweden. 231 00:17:27,696 --> 00:17:29,794 No, you said it would be cool to go. 232 00:17:29,796 --> 00:17:31,360 Yeah, and then I got the opportunity 233 00:17:31,362 --> 00:17:33,061 - and I decided to do it. - Look, I don't mind you going. 234 00:17:33,063 --> 00:17:35,461 I just wish you would've told me, that's all. 235 00:17:35,463 --> 00:17:37,564 Well, I just apologized, Dani. 236 00:17:38,597 --> 00:17:40,628 You didn't apologize, you said sorry, 237 00:17:40,630 --> 00:17:42,597 which sounds more like, "Too bad." 238 00:17:47,463 --> 00:17:48,896 Maybe I should just go home. 239 00:17:48,898 --> 00:17:50,598 What? No, no. 240 00:17:51,299 --> 00:17:53,729 I'm just trying to understand. 241 00:17:53,731 --> 00:17:54,863 And I'm trying to apologize. 242 00:17:54,865 --> 00:17:56,663 And I don't need an apology. 243 00:17:56,665 --> 00:17:58,832 I don't, I just wanted to talk about it, that's all. 244 00:18:01,999 --> 00:18:03,263 I really think I should just leave. 245 00:18:03,265 --> 00:18:05,063 No, no, no, no. 246 00:18:05,065 --> 00:18:06,664 Please, please, please. I'm not... I'm not trying to attack you. 247 00:18:06,666 --> 00:18:07,997 - It really feels like you are. - I'm not. 248 00:18:07,999 --> 00:18:09,598 Well, then... Well, then I'm sorry. 249 00:18:09,600 --> 00:18:12,964 I'm... I just got confused. I'm sorry, I... 250 00:18:12,966 --> 00:18:15,331 Hey, please, c'mon, can you come? 251 00:18:15,333 --> 00:18:16,397 - Just can you come and sit... - Stop. 252 00:18:16,399 --> 00:18:17,665 ...with me, please? 253 00:18:17,667 --> 00:18:19,998 Please, and we can talk about it. 254 00:18:20,000 --> 00:18:22,898 Look, it just... It just felt really weird, okay? 255 00:18:22,900 --> 00:18:24,732 But I'm fine, I think it's great 256 00:18:24,734 --> 00:18:26,568 that you're going to Sweden, I do. 257 00:18:27,201 --> 00:18:28,567 I think it's amazing. 258 00:18:29,401 --> 00:18:31,567 Are you going for your thesis? 259 00:18:32,701 --> 00:18:35,799 I don't know what my thesis is. 260 00:18:35,801 --> 00:18:38,534 I know and it... It can... It will... 261 00:18:40,302 --> 00:18:42,569 It can be inspiring, right? 262 00:18:44,402 --> 00:18:45,734 Right? 263 00:18:49,769 --> 00:18:52,001 In Stockholm, are there any, like, meatball sex clubs 264 00:18:52,003 --> 00:18:54,433 we should hit up before we head north? 265 00:18:54,435 --> 00:18:56,102 No, we're going straight north. 266 00:18:57,802 --> 00:18:59,401 Not straight, straight, though, right? 267 00:18:59,403 --> 00:19:00,434 - (CELL PHONE BUZZING) - We gotta go through Stockholm 268 00:19:00,436 --> 00:19:01,633 to get there. 269 00:19:01,635 --> 00:19:02,734 No, it's the opposite direction. 270 00:19:02,736 --> 00:19:04,868 Stockholm is south of Arlanda. 271 00:19:04,870 --> 00:19:06,334 CHRISTIAN: Guys, it's Dani. 272 00:19:06,336 --> 00:19:07,736 She's coming up. (SIGHS) 273 00:19:09,336 --> 00:19:10,802 Okay. 274 00:19:10,804 --> 00:19:13,670 - Should we clear all this? - No, it's fine. 275 00:19:17,071 --> 00:19:18,504 (DOOR BUZZING) 276 00:19:21,737 --> 00:19:24,604 CHRISTIAN: Um, I invited Dani to come to Sweden. 277 00:19:25,171 --> 00:19:27,269 So you guys know. 278 00:19:27,271 --> 00:19:28,735 She's not actually gonna come, 279 00:19:28,737 --> 00:19:31,405 but I invited her just to not make it weird. 280 00:19:33,039 --> 00:19:35,438 - You invited her to... - Mmm-hmm. 281 00:19:36,139 --> 00:19:37,772 But she's not coming. 282 00:19:39,272 --> 00:19:40,639 She doesn't want to? 283 00:19:42,573 --> 00:19:45,603 I invited her and she accepted, 284 00:19:45,605 --> 00:19:48,505 but she's not actually coming to Sweden. 285 00:19:49,140 --> 00:19:50,406 Okay. 286 00:19:52,873 --> 00:19:54,941 Guys, you know what she's been going through. 287 00:19:56,106 --> 00:19:59,572 Yeah, no, dude, I just, uh, thought it was... 288 00:19:59,574 --> 00:20:01,105 Yeah, dude, nobody minds. 289 00:20:01,107 --> 00:20:03,005 Thought you were saying something else, that's all. 290 00:20:03,007 --> 00:20:04,640 Okay, that's great. 291 00:20:05,874 --> 00:20:09,471 And just so we're clear, you guys told me to invite her 292 00:20:09,473 --> 00:20:10,773 and you all know that she's coming... 293 00:20:10,775 --> 00:20:12,139 - Agreed? - (KNOCKS ON DOOR) 294 00:20:12,141 --> 00:20:13,439 - Yep. - (DOOR OPENS) 295 00:20:13,441 --> 00:20:15,041 - DANI: Hey! - CHRISTIAN: Hey, babe! 296 00:20:16,275 --> 00:20:17,572 DANI: Hey, guys. 297 00:20:17,574 --> 00:20:19,472 - Hey. - Yo. 298 00:20:19,474 --> 00:20:20,908 DANI: How's it going? 299 00:20:22,541 --> 00:20:23,907 We're chilling. 300 00:20:23,909 --> 00:20:25,043 DANI: Nice. 301 00:20:27,509 --> 00:20:29,640 So, Sweden. 302 00:20:29,642 --> 00:20:31,241 - Yeah. - PELLE: You're coming, right? 303 00:20:31,243 --> 00:20:33,308 I mean, I... 304 00:20:33,310 --> 00:20:34,707 I guess so, 305 00:20:34,709 --> 00:20:36,740 if that's not completely ruining you guys' plans. 306 00:20:36,742 --> 00:20:38,876 - Oh, no, no. - No, not at all. 307 00:20:43,543 --> 00:20:45,675 Uh, Christian, can I get you to take a look 308 00:20:45,677 --> 00:20:47,476 at this paragraph real quick? 309 00:20:48,311 --> 00:20:50,777 CHRISTIAN: Uh, yeah, sure. 310 00:20:51,810 --> 00:20:53,643 - I'll be back. - DANI: Mmm-hmm. 311 00:20:58,845 --> 00:21:00,611 - Hey, Pelle. - Hi. 312 00:21:09,179 --> 00:21:11,077 What were you drawing? 313 00:21:11,079 --> 00:21:12,442 Uh, just the table. 314 00:21:12,444 --> 00:21:13,679 Oh. (CHUCKLES) 315 00:21:15,111 --> 00:21:16,079 How have you been? 316 00:21:16,679 --> 00:21:18,144 - Pretty good. - Yeah? 317 00:21:18,146 --> 00:21:21,144 - Survived finals, you know. - (DANI CHUCKLES) 318 00:21:21,146 --> 00:21:23,777 - And you? - Uh... 319 00:21:23,779 --> 00:21:25,212 (STAMMERS) I didn't quite finish, 320 00:21:25,214 --> 00:21:28,945 but they're giving me a break this year. 321 00:21:28,947 --> 00:21:31,344 Oh, God, yes, yes, of course. Sorry. 322 00:21:31,346 --> 00:21:32,744 It's, uh... 323 00:21:32,746 --> 00:21:34,647 How did you like the Anthropology department? 324 00:21:35,180 --> 00:21:36,611 I like it, yeah. 325 00:21:36,613 --> 00:21:38,613 Not as much as this one maybe, but... 326 00:21:41,280 --> 00:21:43,112 You're doing psychiatry, right? 327 00:21:43,114 --> 00:21:44,512 Uh, psychology, yeah. 328 00:21:44,514 --> 00:21:47,012 - Okay. - That's how you know I'm nuts. 329 00:21:47,014 --> 00:21:49,313 Yeah, also that funny look in your eye. 330 00:21:49,315 --> 00:21:50,946 (DANI CHUCKLES) 331 00:21:50,948 --> 00:21:53,046 So you're coming to Halsingland? 332 00:21:53,048 --> 00:21:54,379 I guess so, yeah. 333 00:21:54,381 --> 00:21:57,913 And, um, we'll actually be arriving on my birthday. 334 00:21:57,915 --> 00:22:00,513 - Well, happy birthday. - (CHUCKLES) Thank you! 335 00:22:00,515 --> 00:22:05,413 Yeah, Christian says you've got this special week planned. 336 00:22:05,415 --> 00:22:07,080 Yeah, it's sort of a crazy 337 00:22:07,082 --> 00:22:08,947 nine-day festival my family's doing. 338 00:22:08,949 --> 00:22:11,014 - Lots of pageantry... - Uh-huh. 339 00:22:11,016 --> 00:22:12,914 ...special ceremonies, and dressing up. 340 00:22:12,916 --> 00:22:14,514 That sounds fun. 341 00:22:14,516 --> 00:22:16,447 It'll probably seem very silly. 342 00:22:16,449 --> 00:22:18,815 But, it's like theater. 343 00:22:18,817 --> 00:22:20,148 Yeah, Christian says you're... 344 00:22:20,150 --> 00:22:23,014 You're from like a commune, right? 345 00:22:23,016 --> 00:22:25,117 Yeah, we're... We're a small community. 346 00:22:26,151 --> 00:22:28,051 Here. I'll show you. 347 00:22:33,917 --> 00:22:35,182 Oh, wow. 348 00:22:35,184 --> 00:22:37,715 I see what you mean about the pageantry. 349 00:22:37,717 --> 00:22:39,083 PELLE: Yeah, we make those clothes special 350 00:22:39,085 --> 00:22:41,283 for every winter and summer solstice. 351 00:22:41,285 --> 00:22:44,382 I mean, everybody sort of does everything together. 352 00:22:44,384 --> 00:22:45,983 That's an interesting symbol. 353 00:22:45,985 --> 00:22:49,382 PELLE: Yeah, we're taught the Runic alphabet, so... 354 00:22:49,384 --> 00:22:51,684 DANI: Whoa, who's that one? 355 00:22:51,686 --> 00:22:54,119 - That's last year's May Queen. - Uh-huh. 356 00:22:55,019 --> 00:22:56,352 Beautiful. 357 00:22:57,551 --> 00:23:00,352 You know, I'm very, very glad you're coming. 358 00:23:01,886 --> 00:23:04,787 I... I think it's very good you're coming. 359 00:23:05,352 --> 00:23:06,886 Thank you. 360 00:23:07,986 --> 00:23:09,618 Also, I... 361 00:23:09,620 --> 00:23:11,384 I never had the chance to tell you... 362 00:23:11,386 --> 00:23:14,052 - Mmm. - ...but I was... 363 00:23:14,054 --> 00:23:17,587 I was so very sorry to hear about your loss. 364 00:23:18,386 --> 00:23:21,185 - Oh. - What happened, I mean, 365 00:23:21,187 --> 00:23:22,887 I can't even imagine. 366 00:23:23,387 --> 00:23:24,718 I mean... 367 00:23:24,720 --> 00:23:26,485 - I lost my parents, too, so... - Okay. 368 00:23:26,487 --> 00:23:28,153 I kind of have some idea. 369 00:23:28,155 --> 00:23:29,752 - I'm sorry. - No! 370 00:23:29,754 --> 00:23:31,253 - No, I'm sorry. - No, you're... 371 00:23:31,255 --> 00:23:33,688 I'm gonna just go to the bathroom, thank you. 372 00:23:37,988 --> 00:23:39,821 (CRIES QUIETLY) 373 00:23:46,190 --> 00:23:48,555 (SOBBING) 374 00:23:51,189 --> 00:23:52,623 (MUFFLED SOBS) 375 00:23:55,957 --> 00:23:58,356 (PILOT SPEAKING IN SWEDISH OVER SPEAKERS) 376 00:24:23,958 --> 00:24:25,922 (IN ENGLISH) Ladies and gentlemen, 377 00:24:25,924 --> 00:24:29,123 we are beginning our initial descent into Stockholm... 378 00:24:29,125 --> 00:24:30,990 (CONTINUES INDISTINCTLY) 379 00:24:30,992 --> 00:24:32,425 (RUMBLING) 380 00:24:37,793 --> 00:24:40,957 Oh, my God, the women here. 381 00:24:40,959 --> 00:24:42,991 What is it that makes them hotter? 382 00:24:42,993 --> 00:24:44,757 JOSH: The Vikings grabbed all the best babes 383 00:24:44,759 --> 00:24:48,159 from other countries and dragged them over. 384 00:24:48,161 --> 00:24:50,624 MARK: Christian, you can do your thesis on that. 385 00:24:50,626 --> 00:24:52,225 How long is the drive? 386 00:24:52,227 --> 00:24:53,391 PELLE: About four hours. 387 00:24:53,393 --> 00:24:55,393 Oh, my God. 388 00:26:02,098 --> 00:26:04,629 PELLE: Okay, this is the first stop. 389 00:26:04,631 --> 00:26:05,864 CHRISTIAN: This is it? 390 00:26:05,866 --> 00:26:07,832 PELLE: Not quite, almost. 391 00:26:12,999 --> 00:26:14,099 MAN: Pelle! 392 00:26:14,800 --> 00:26:16,097 - Hey! - GIRLS: Hey! 393 00:26:16,099 --> 00:26:17,663 - JOSH: Just beautiful. - Oh, my God. 394 00:26:17,665 --> 00:26:18,597 Hey, guys, so these are younger people 395 00:26:18,599 --> 00:26:20,065 from my village. 396 00:26:20,067 --> 00:26:22,033 They're also returning from their trips outside. 397 00:26:22,465 --> 00:26:23,766 Come on over. 398 00:26:25,334 --> 00:26:26,865 Hey! 399 00:26:26,867 --> 00:26:29,033 These are my friends from America. 400 00:26:31,366 --> 00:26:33,632 - MARK: Oh, dude. - PELLE: Hey. 401 00:26:33,634 --> 00:26:35,066 Just fucking walk. 402 00:26:35,068 --> 00:26:36,531 MARK: Yeah, dude, there's so many bugs. 403 00:26:36,533 --> 00:26:38,101 - It's beautiful, huh? - DANI: Mmm. 404 00:26:44,567 --> 00:26:45,733 Okay, so this is, uh... 405 00:26:45,735 --> 00:26:47,233 - Mark, Dani... - Hi. 406 00:26:47,235 --> 00:26:49,967 - Christian and Josh. - (MAN SHOUTING IN SWEDISH) 407 00:26:49,969 --> 00:26:51,766 - DANI: What? - (PELLE CHUCKLES) 408 00:26:51,768 --> 00:26:54,600 Give me just one second. 409 00:26:54,602 --> 00:26:56,100 JOSH: You think he knows that guy? 410 00:26:56,102 --> 00:26:57,167 MARK: He sounded mad. 411 00:26:57,169 --> 00:26:58,533 (MAN SPEAKING SWEDISH) 412 00:26:58,535 --> 00:26:59,903 (CHUCKLES) 413 00:27:07,936 --> 00:27:09,168 SIMON: That must be good. 414 00:27:09,170 --> 00:27:10,970 (CONVERSING IN SWEDISH) 415 00:27:14,770 --> 00:27:17,134 Here! Come on over, come on over. 416 00:27:17,136 --> 00:27:20,069 This is, uh, these are my great friends from America. 417 00:27:20,071 --> 00:27:21,169 Christian, Dani, 418 00:27:21,171 --> 00:27:22,635 - Josh, and Mark. - Hi. 419 00:27:22,637 --> 00:27:24,269 Meet my brother, Ingemar. 420 00:27:24,271 --> 00:27:26,302 Uh, best friends since we were babies, actually. 421 00:27:26,304 --> 00:27:27,602 Yeah. 422 00:27:27,604 --> 00:27:30,803 So, Christian, Josh, Mark... 423 00:27:30,805 --> 00:27:32,135 - Dani? Yeah! - DANI: Yeah! 424 00:27:32,137 --> 00:27:34,237 Awesome! And say hello to my friends. 425 00:27:34,239 --> 00:27:35,768 This is Simon and Connie 426 00:27:35,770 --> 00:27:37,402 - from London. - How's it going? 427 00:27:37,404 --> 00:27:39,536 - Hi. - Simon, this is Pelle... 428 00:27:39,538 --> 00:27:41,703 And these are all the names 429 00:27:41,705 --> 00:27:43,237 I just learned two seconds ago. 430 00:27:43,239 --> 00:27:45,303 (ALL CHUCKLE) 431 00:27:45,305 --> 00:27:46,670 Perfect timing, by the way, 432 00:27:46,672 --> 00:27:49,470 we... We just took these five minutes ago. 433 00:27:49,472 --> 00:27:51,505 Haven't even started coming up yet. 434 00:27:52,073 --> 00:27:53,904 Oh, shit! 435 00:27:53,906 --> 00:27:56,837 Do you guys wanna take it now or should we settle in first? 436 00:27:56,839 --> 00:27:58,304 Fuck it, let's just take it now, right? 437 00:27:58,306 --> 00:27:59,639 - Yeah. Yeah. - Great. 438 00:28:00,139 --> 00:28:01,671 Uh, you know what, 439 00:28:01,673 --> 00:28:04,638 I might have to find my footing first if that's okay. 440 00:28:04,640 --> 00:28:07,239 - Uh, yeah, of course. - Yeah? Okay. 441 00:28:07,241 --> 00:28:08,905 And listen, if you're feeling uneasy, 442 00:28:08,907 --> 00:28:10,738 you don't have to take them at all. 443 00:28:10,740 --> 00:28:13,305 No. No, no, no. I just... I wanna feel settled first. 444 00:28:13,307 --> 00:28:14,740 - Okay. - Okay. 445 00:28:15,941 --> 00:28:17,839 - I'll wait. - No, no, you go ahead. 446 00:28:17,841 --> 00:28:19,273 - No, I'll wait. - Please. 447 00:28:19,275 --> 00:28:21,039 I want us to come up together. 448 00:28:21,041 --> 00:28:23,306 - Ready? - Okay? 449 00:28:23,308 --> 00:28:26,041 Guys, I'm gonna wait for Dani, so you just go ahead. 450 00:28:28,042 --> 00:28:30,340 Dude, we can't take them at different times, 451 00:28:30,342 --> 00:28:31,909 they'll be totally separate trips. 452 00:28:33,575 --> 00:28:35,542 CHRISTIAN: You wanna wait for us then? 453 00:28:41,675 --> 00:28:43,075 You know what, it's fine, it's fine. 454 00:28:43,077 --> 00:28:44,773 - Babe... Babe, no. - (STAMMERS) I'm ready. 455 00:28:44,775 --> 00:28:46,175 - No, it's okay, - Don't feel rushed. 456 00:28:46,177 --> 00:28:48,010 I don't, I don't. It's fine, I'm ready. 457 00:28:49,476 --> 00:28:50,909 MARK: Are you sure? 458 00:28:52,643 --> 00:28:54,841 Yes, Mark, thank you. 459 00:28:54,843 --> 00:28:56,641 - They've made mushroom tea. - Mmm-hmm. 460 00:28:56,643 --> 00:28:58,176 If you prefer against the taste. 461 00:28:58,178 --> 00:29:00,641 Uh, yeah, okay, I'll try that, thank you. 462 00:29:00,643 --> 00:29:02,109 - Ingemar? Ingemar? - Ingemar. 463 00:29:02,111 --> 00:29:04,011 - Ingemar, okay. Thank you. - Perfect. 464 00:29:05,644 --> 00:29:06,842 Don't let Mark be the one 465 00:29:06,844 --> 00:29:08,109 - to pressure you. - He's not. 466 00:29:08,111 --> 00:29:10,042 - Of all people. - He's not, he's not. 467 00:29:10,044 --> 00:29:11,476 It will... It will get complicated otherwise, it's fine. 468 00:29:11,478 --> 00:29:13,177 - Are you ready? - Yes, thank you. 469 00:29:13,179 --> 00:29:14,709 - There you go. - Ooh. 470 00:29:14,711 --> 00:29:15,877 Thanks, dude. 471 00:29:15,879 --> 00:29:17,676 INGEMAR: Okay, here we go then. 472 00:29:17,678 --> 00:29:19,110 - Think happy thoughts! - Are you sure about this? 473 00:29:19,112 --> 00:29:21,476 - Yeah. Yeah, I'm excited. - MEN: Cheers! 474 00:29:21,478 --> 00:29:23,110 (PELLE SPEAKS SWEDISH) 475 00:29:23,112 --> 00:29:25,177 - All right. - Yeah? 476 00:29:25,179 --> 00:29:26,611 Are you sure about this? 477 00:29:26,613 --> 00:29:28,710 - I think it's gonna be fun. - (SNICKERS) 478 00:29:28,712 --> 00:29:30,746 - We're in? - Yep, go. 479 00:29:35,779 --> 00:29:37,544 MARK: What time is it? 480 00:29:37,546 --> 00:29:40,680 (EXHALING DEEPLY) It's 9:00 p.m. 481 00:29:42,614 --> 00:29:44,014 What do you mean? 482 00:29:45,613 --> 00:29:47,047 CHRISTIAN: What do you mean? 483 00:29:48,379 --> 00:29:50,547 That can't be right! The sky is blue! 484 00:29:51,513 --> 00:29:53,746 CHRISTIAN: It's fine, it's Sweden. 485 00:29:53,748 --> 00:29:56,812 That's not fine! Why is it like that? 486 00:29:56,814 --> 00:29:59,745 PELLE: It's okay, Mark. It's the midnight sun. 487 00:29:59,747 --> 00:30:02,080 That feels wrong, I don't like that! 488 00:30:02,082 --> 00:30:04,313 PELLE: I promise you, it's okay. 489 00:30:04,315 --> 00:30:05,679 I'm not okay. 490 00:30:05,681 --> 00:30:07,479 CHRISTIAN: Oh, fuck, it's a new person. 491 00:30:07,481 --> 00:30:08,713 MARK: What? 492 00:30:08,715 --> 00:30:11,113 I don't want new people right now. 493 00:30:11,115 --> 00:30:13,915 PELLE: No, new people are good, Mark. 494 00:30:15,049 --> 00:30:16,382 Hi, hi! 495 00:30:19,549 --> 00:30:20,814 I'm just gonna lay down, okay? 496 00:30:20,816 --> 00:30:22,348 PELLE: Yeah, do that. 497 00:30:22,350 --> 00:30:24,415 Everybody else lay down. 498 00:30:27,483 --> 00:30:29,747 Guys, do it, it feels so nice. 499 00:30:29,749 --> 00:30:32,681 (DANI BREATHING HEAVILY) 500 00:30:32,683 --> 00:30:34,683 Josh, can you lie down, please? 501 00:30:36,416 --> 00:30:38,051 PELLE: Can you feel that? 502 00:30:38,650 --> 00:30:40,148 The energy. 503 00:30:40,150 --> 00:30:41,716 Coming up from the earth. 504 00:30:41,718 --> 00:30:43,616 (DANI BREATHING HEAVILY) 505 00:30:43,618 --> 00:30:45,817 (WOMAN SINGING FAINTLY IN SWEDISH) 506 00:30:55,585 --> 00:30:57,483 PELLE: Look! 507 00:30:57,485 --> 00:30:59,885 The trees too, they're breathing. 508 00:31:06,719 --> 00:31:09,284 Nature just knows instinctively 509 00:31:09,286 --> 00:31:11,119 how to stay in harmony. 510 00:31:13,553 --> 00:31:16,820 Everything just mechanically doing its part. 511 00:31:19,519 --> 00:31:21,820 (SINGING CONTINUES) 512 00:31:24,154 --> 00:31:26,587 MARK: You guys are like my family. 513 00:31:27,854 --> 00:31:29,452 (GASPS) 514 00:31:29,454 --> 00:31:32,286 You're like my real, actual family. 515 00:31:32,288 --> 00:31:33,687 (DANI GASPING) 516 00:31:34,121 --> 00:31:35,719 Dani? 517 00:31:35,721 --> 00:31:37,854 (SINGING GETS LOUDER) 518 00:31:38,387 --> 00:31:39,753 Sorry. 519 00:31:39,755 --> 00:31:42,953 Uh, I'm gonna go for a walk. 520 00:31:42,955 --> 00:31:44,720 CHRISTIAN: I can walk, too. 521 00:31:44,722 --> 00:31:47,486 (STAMMERS) No, I'm good. 522 00:31:47,488 --> 00:31:49,222 (WOMAN CONTINUES SINGING) 523 00:31:49,855 --> 00:31:51,722 DANI: No, no, no, no. 524 00:31:52,555 --> 00:31:54,320 Don't think that. You're fine. 525 00:31:54,322 --> 00:31:55,854 It's almost your birthday. 526 00:31:55,856 --> 00:31:59,487 You're okay, you're fine. You're fine. 527 00:31:59,489 --> 00:32:01,389 (ALL LAUGHING) 528 00:32:08,789 --> 00:32:11,555 Stop it! I'm fine. (EXHALING) 529 00:32:11,557 --> 00:32:13,156 INGEMAR: Hey, Dani! 530 00:32:15,957 --> 00:32:17,157 How are you? 531 00:32:18,457 --> 00:32:20,256 They were laughing at me. 532 00:32:20,258 --> 00:32:23,457 What? No, no, no, I'm sure they weren't. 533 00:32:24,259 --> 00:32:25,791 They've been laughing. 534 00:32:26,558 --> 00:32:28,558 Want to come meet my friends? 535 00:32:31,458 --> 00:32:35,058 Thank you. I'm sorry, thank you. 536 00:32:36,360 --> 00:32:37,858 (GRUNTS) 537 00:32:38,892 --> 00:32:40,656 (EXHALES) 538 00:32:40,658 --> 00:32:44,726 Stop it! Stop it, fuck! 539 00:32:45,226 --> 00:32:46,659 (GRUNTS) 540 00:32:48,126 --> 00:32:51,593 You're okay, you're okay, you're okay. 541 00:32:53,592 --> 00:32:55,058 (LIGHTS MATCH) 542 00:32:55,060 --> 00:32:56,127 (GASPS) 543 00:33:01,560 --> 00:33:03,426 (SCREAMING) 544 00:33:27,494 --> 00:33:28,896 CHRISTIAN: Hey. 545 00:33:36,229 --> 00:33:37,962 How long was I asleep? 546 00:33:39,795 --> 00:33:41,295 CHRISTIAN: I mean, 547 00:33:41,297 --> 00:33:43,763 we found you here, like, six hours ago. (CHUCKLES) 548 00:33:49,831 --> 00:33:51,697 Did it get dark at all? 549 00:33:54,064 --> 00:33:56,931 For a couple of hours, not completely. 550 00:33:58,664 --> 00:34:01,029 Is it tomorrow? 551 00:34:01,031 --> 00:34:04,031 I mean, from yesterday's perspective. 552 00:34:08,299 --> 00:34:09,731 Come on. 553 00:34:12,865 --> 00:34:14,663 DANI: Where are we going? 554 00:34:14,665 --> 00:34:15,899 What we came for. 555 00:34:55,035 --> 00:34:57,166 MARK: Jesus, Pelle, where are you taking us? 556 00:34:57,168 --> 00:34:59,635 JOSH: Yeah, this is way the hell out there. 557 00:35:03,534 --> 00:35:06,166 MARK: Do they have ticks in Sweden? 558 00:35:06,168 --> 00:35:08,068 Sweden has a tick problem. 559 00:35:08,469 --> 00:35:09,600 MARK: What? 560 00:35:09,602 --> 00:35:10,867 No they don't, do they really? 561 00:35:10,869 --> 00:35:12,533 PELLE: Actually, it is a big problem. 562 00:35:12,535 --> 00:35:14,368 Last summer, a record number of people 563 00:35:14,370 --> 00:35:16,134 got tick-borne encephalitis. 564 00:35:16,136 --> 00:35:18,533 MARK: What the fuck? Are you serious? 565 00:35:18,535 --> 00:35:20,701 JOSH: Both my grandparents died from ticks. 566 00:35:20,703 --> 00:35:22,401 Had to give them a closed casket funeral. 567 00:35:22,403 --> 00:35:26,401 MARK: Okay, Josh, I actually have an uncle with Lyme. 568 00:35:26,403 --> 00:35:27,968 And believe me, if you ask him, 569 00:35:27,970 --> 00:35:30,303 it was not worth the pleasant picnic in the park. 570 00:35:30,305 --> 00:35:31,470 He's fucked. 571 00:35:31,937 --> 00:35:33,938 (FLUTES PLAYING) 572 00:35:53,939 --> 00:35:56,139 (FLUTES CONTINUE PLAYING) 573 00:36:14,773 --> 00:36:16,604 CHRISTIAN: So, this is the place. 574 00:36:16,606 --> 00:36:19,539 PELLE: The tranquil and majestic Harga. 575 00:36:20,573 --> 00:36:22,039 (CHUCKLES) 576 00:36:22,041 --> 00:36:24,373 CHRISTIAN: Pelle, you know all these people? 577 00:36:24,375 --> 00:36:26,008 PELLE: These are my family! 578 00:36:27,275 --> 00:36:28,941 (INDISTINCT CHATTER) 579 00:36:30,807 --> 00:36:32,072 MARK: So we're stopping in Waco 580 00:36:32,074 --> 00:36:33,774 before going to Pelle's village? 581 00:36:46,975 --> 00:36:49,041 Oh, thank you! 582 00:36:49,043 --> 00:36:51,275 - Oh, thank you. - What is it? Strawberry? 583 00:36:51,277 --> 00:36:53,340 - Oh, wow, thank you. - CHRISTIAN: Oh, thanks. 584 00:36:53,342 --> 00:36:54,643 This bag? 585 00:36:55,310 --> 00:36:56,944 Thank you... Uh, sorry. 586 00:36:58,409 --> 00:37:00,174 PELLE: Hey, guys? 587 00:37:00,176 --> 00:37:01,608 Meet my sister, Dagny. 588 00:37:01,610 --> 00:37:03,475 Born the exact same day as me. 589 00:37:03,477 --> 00:37:06,542 - Hi. - Dani, Josh, Mark, Christian. 590 00:37:07,211 --> 00:37:09,075 (SPEAKS SWEDISH) 591 00:37:09,077 --> 00:37:10,942 - DANI: Uh, tack! - Thank you. 592 00:37:10,944 --> 00:37:12,710 - JOSH: Tack. - Hey. 593 00:37:24,379 --> 00:37:25,845 Father Odd! 594 00:37:26,312 --> 00:37:27,913 (SPEAKS SWEDISH) 595 00:37:37,812 --> 00:37:39,712 (CONVERSING IN SWEDISH) 596 00:37:43,947 --> 00:37:45,911 (IN ENGLISH) Sorry, these are my friends. 597 00:37:45,913 --> 00:37:48,580 Christian, Dani, Josh, Mark. 598 00:37:49,446 --> 00:37:50,610 - FATHER ODD: Hello. - Hi. 599 00:37:50,612 --> 00:37:52,510 (ALL EXCHANGE GREETINGS) 600 00:37:52,512 --> 00:37:53,945 Welcome, welcome. 601 00:37:53,947 --> 00:37:55,780 - Hi, oh! - Welcome home. 602 00:37:56,647 --> 00:37:59,679 We are so very happy to have you. 603 00:37:59,681 --> 00:38:01,112 DANI: Oh, thank you. 604 00:38:01,114 --> 00:38:04,514 Pelle has an immaculate sense for people. 605 00:38:05,713 --> 00:38:07,445 DANI: I... I love what you're wearing. 606 00:38:07,447 --> 00:38:08,512 - My frock? - Uh-huh. (CHUCKLES) 607 00:38:08,514 --> 00:38:09,881 Yeah, quite girly, no? 608 00:38:10,915 --> 00:38:13,747 We do these as a tribute in respect of Ymir 609 00:38:13,749 --> 00:38:16,113 and because of the nature's 610 00:38:16,115 --> 00:38:21,147 (STAMMERS) hermaphrodite, I think, qualities. Yeah. 611 00:38:21,149 --> 00:38:24,348 Wow, I think the Sakhis saints do the same thing 612 00:38:24,350 --> 00:38:26,282 in Brajbhoomi? 613 00:38:26,284 --> 00:38:28,915 So, we are your hosts. 614 00:38:28,917 --> 00:38:30,648 So whatever you need, just say so 615 00:38:30,650 --> 00:38:32,481 and we will accommodate, okay? 616 00:38:32,483 --> 00:38:33,947 - Thank you very much. - Yeah. 617 00:38:33,949 --> 00:38:35,648 Today is all festivities. 618 00:38:35,650 --> 00:38:38,547 Um, just tomorrow, the official ceremony begin 619 00:38:38,549 --> 00:38:40,148 and you are welcome! 620 00:38:40,150 --> 00:38:42,547 - Welcome, welcome, welcome. - DANI: Thank you. 621 00:38:42,549 --> 00:38:44,481 Yeah. Enjoy. 622 00:38:44,483 --> 00:38:46,617 Just... Thank you. 623 00:38:48,218 --> 00:38:50,084 MARK: That guy has a very red face. 624 00:38:50,617 --> 00:38:52,184 PELLE: Yeah? 625 00:38:54,684 --> 00:38:57,052 - Do we eat these? - Yeah, yeah, yeah. 626 00:38:58,885 --> 00:39:00,785 (DRUMS BEATING SOFTLY) 627 00:39:54,322 --> 00:39:56,522 (SPEAKING SWEDISH) 628 00:40:02,255 --> 00:40:05,620 - JOSH: Can I take photos? - PELLE: Um... Discreetly. 629 00:40:05,622 --> 00:40:07,123 (CONTINUES SPEAKING IN SWEDISH) 630 00:40:09,089 --> 00:40:10,156 MARK: Thanks. 631 00:40:10,989 --> 00:40:12,720 SIV: (IN ENGLISH) Oh, forgive me. 632 00:40:12,722 --> 00:40:15,589 I'm excluding the ones who aren't of Swedish tongue. 633 00:40:16,455 --> 00:40:18,823 Welcome to Harga, 634 00:40:19,490 --> 00:40:21,055 and happy midsummer! 635 00:40:21,057 --> 00:40:24,955 It has been 90 years since our last great feast 636 00:40:24,957 --> 00:40:28,290 and it will be 90 years before our next. 637 00:40:28,292 --> 00:40:31,023 And what poetry that it's now the hottest 638 00:40:31,025 --> 00:40:33,789 and brightest summer on record. 639 00:40:33,791 --> 00:40:36,890 We already have so much to give back 640 00:40:36,892 --> 00:40:39,590 and so, without any further blathering, 641 00:40:39,592 --> 00:40:41,791 let's raise our glasses. 642 00:40:44,359 --> 00:40:47,759 Let our Nine-Day feast commence. 643 00:40:48,325 --> 00:40:51,060 (TOASTING IN SWEDISH) 644 00:40:58,394 --> 00:41:00,093 (BREATHING HOARSELY) 645 00:41:07,459 --> 00:41:09,459 (SPEAKING SWEDISH) 646 00:41:48,297 --> 00:41:50,829 (DRUMS BEATING RHYTHMICALLY IN DISTANCE) 647 00:41:54,496 --> 00:41:55,864 (EXHALES AND INHALES SHARPLY) 648 00:42:00,563 --> 00:42:02,764 (PEOPLE GRUNTING) 649 00:42:05,131 --> 00:42:07,132 (EXCLAIMING) 650 00:42:26,265 --> 00:42:28,530 You guys should join. 651 00:42:28,532 --> 00:42:31,766 Oh, no, I'm too scared. (CHUCKLES) 652 00:42:37,934 --> 00:42:40,499 - All right. - Oh, thanks, babe. 653 00:42:43,401 --> 00:42:44,899 What are the kids playing? 654 00:42:45,334 --> 00:42:46,932 Skin the fool. 655 00:42:46,934 --> 00:42:49,501 - Skin the fool? - Yeah. (CHUCKLES) 656 00:42:50,134 --> 00:42:51,466 Precious. 657 00:43:04,935 --> 00:43:07,200 CHRISTIAN: Hey, Pelle, can anybody just join in? 658 00:43:07,202 --> 00:43:10,602 You're an American, just jam yourself in there. 659 00:43:10,969 --> 00:43:12,102 All right. 660 00:43:15,036 --> 00:43:16,136 Hey. 661 00:43:17,202 --> 00:43:18,969 Happy birthday. 662 00:43:21,735 --> 00:43:23,968 DANI: Oh, my gosh, Pelle. 663 00:43:23,970 --> 00:43:26,668 Just something I do for birthdays. 664 00:43:26,670 --> 00:43:28,167 Maybe it's not appropriate? 665 00:43:28,169 --> 00:43:31,835 No, no, no, no, not at all. Thank you so much. 666 00:43:31,837 --> 00:43:34,135 It's beautiful. (CHUCKLES SOFTLY) 667 00:43:34,137 --> 00:43:36,070 Anyway, just between us. 668 00:43:37,371 --> 00:43:39,236 Yeah, well... 669 00:43:39,238 --> 00:43:42,504 Christian forgot anyway, so this is amazing. Thank you. 670 00:43:43,138 --> 00:43:44,635 Oh. 671 00:43:44,637 --> 00:43:46,969 No. No, no, no, I forgot to remind him 672 00:43:46,971 --> 00:43:49,171 and it's not his fault, it's... 673 00:43:50,438 --> 00:43:51,536 Never mind, it's okay. 674 00:43:51,538 --> 00:43:53,170 (STAMMERS) This is beautiful. 675 00:43:53,172 --> 00:43:55,705 Thank you so much, I'm really touched. 676 00:43:57,672 --> 00:44:00,037 So, how do you support this place? 677 00:44:00,039 --> 00:44:02,603 Lumbering, linen, homeopathics... 678 00:44:02,605 --> 00:44:03,972 Water power plant. 679 00:44:05,872 --> 00:44:07,572 School time over here. 680 00:44:08,538 --> 00:44:09,804 Carving runes? 681 00:44:09,806 --> 00:44:11,006 CHRISTIAN: Really? 682 00:44:12,539 --> 00:44:15,637 They put it under their pillow and dream about its powers. 683 00:44:15,639 --> 00:44:18,238 MARK: Oh, yeah. I do that, too. 684 00:44:18,240 --> 00:44:20,238 CHRISTIAN: Oh, fuck. There's a big one. 685 00:44:20,240 --> 00:44:22,004 JOSH: Oh, shit. 686 00:44:22,006 --> 00:44:23,806 What alphabet is that from? 687 00:44:24,341 --> 00:44:27,139 Uh, the Younger Futhark. 688 00:44:27,141 --> 00:44:29,005 I... I think? Or is that medieval? 689 00:44:29,007 --> 00:44:31,738 Actually, that is the Elder Futhark. 690 00:44:31,740 --> 00:44:34,606 So, how long have you two been together? 691 00:44:34,608 --> 00:44:36,838 - Oh, geez, um... - Um... 692 00:44:36,840 --> 00:44:38,740 Just over three and a half years. 693 00:44:39,441 --> 00:44:40,806 Four years. 694 00:44:40,808 --> 00:44:43,407 - No? Really? - Yeah. 695 00:44:43,409 --> 00:44:44,942 Four years in two weeks. 696 00:44:46,608 --> 00:44:47,941 You're right, I'm sorry. 697 00:44:47,943 --> 00:44:50,108 - You're right. Four years. - Mmm-hmm. 698 00:44:52,142 --> 00:44:55,608 Yeah, um, how did you guys all meet? 699 00:44:57,243 --> 00:44:58,573 Well, uh... 700 00:44:58,575 --> 00:45:00,674 We were all working on the same farm 701 00:45:00,676 --> 00:45:03,607 and funny enough, I was dating Connie 702 00:45:03,609 --> 00:45:05,974 when Simon and me first became pals. 703 00:45:05,976 --> 00:45:08,275 Well, we'd been on a date. (CHUCKLES) 704 00:45:08,277 --> 00:45:10,607 And I didn't even actually know it was a date, so... 705 00:45:10,609 --> 00:45:12,108 You're right. No, no. 706 00:45:12,110 --> 00:45:13,641 I meant that Connie and me had just become friends. 707 00:45:13,643 --> 00:45:15,608 We... We decided to be friends. 708 00:45:15,610 --> 00:45:17,076 And that was just before 709 00:45:17,078 --> 00:45:19,409 Connie and Simon started dating. 710 00:45:19,411 --> 00:45:21,075 And now they're engaged. 711 00:45:21,077 --> 00:45:23,676 - What? Congratulations! - Wow. 712 00:45:23,678 --> 00:45:25,675 Which is amazing, yes, congratulations. 713 00:45:25,677 --> 00:45:28,642 Yeah, thanks. Yeah, we actually asked Ingemar 714 00:45:28,644 --> 00:45:30,177 to officiate the wedding. 715 00:45:30,179 --> 00:45:31,842 - Really? - Nah. 716 00:45:31,844 --> 00:45:33,946 - Oh. (CHUCKLES) - What's that building over there? 717 00:45:34,879 --> 00:45:36,810 PELLE: It's like a sacred temple, 718 00:45:36,812 --> 00:45:38,844 but no one's allowed in there. 719 00:45:40,079 --> 00:45:42,610 Uh, let me show you where we sleep. 720 00:45:42,612 --> 00:45:46,111 INGEMAR: Let me show you the Rotvalta! 721 00:45:46,113 --> 00:45:48,279 So we're just gonna ignore the bear then? 722 00:45:48,913 --> 00:45:50,513 INGEMAR: It's a bear. 723 00:45:55,546 --> 00:45:56,813 What's that? 724 00:45:57,880 --> 00:45:59,913 - We can check it out. - Yeah. 725 00:46:09,181 --> 00:46:10,614 INGEMAR: Love story. 726 00:46:48,251 --> 00:46:51,951 Oh, wow. What? Wow. 727 00:46:55,684 --> 00:46:56,884 CHRISTIAN: Wow. 728 00:46:58,518 --> 00:47:00,518 Wow, wow, wow. 729 00:47:02,218 --> 00:47:05,448 JOSH: Oh, man. Wow. 730 00:47:05,450 --> 00:47:08,718 It's like in the Scripture. 731 00:47:12,686 --> 00:47:14,018 PELLE: What do you think? 732 00:47:15,751 --> 00:47:17,186 CHRISTIAN: It's like another world. 733 00:47:18,219 --> 00:47:19,917 JOSH: Amazing. 734 00:47:19,919 --> 00:47:21,517 CHRISTIAN: People just sleep here? 735 00:47:21,519 --> 00:47:22,617 PELLE: Yeah, all the younger ones 736 00:47:22,619 --> 00:47:23,917 until we turn 36 737 00:47:23,919 --> 00:47:25,583 and then we move to the laborers house. 738 00:47:25,585 --> 00:47:26,984 JOSH: Why 36? 739 00:47:26,986 --> 00:47:29,284 Well, we think of life like the seasons. 740 00:47:29,286 --> 00:47:32,152 So you're a child until you're 18 and that's Spring. 741 00:47:32,154 --> 00:47:34,385 And then at some point, we all do our Pilgrimage 742 00:47:34,387 --> 00:47:36,185 which is between 18 and 36. 743 00:47:36,187 --> 00:47:40,651 That's Summer, and then from 36 to 54, 744 00:47:40,653 --> 00:47:43,152 we're working age, which is Fall. 745 00:47:43,154 --> 00:47:46,787 And then finally from 54 to 72 you become a mentor. 746 00:47:48,787 --> 00:47:50,221 What happens at 72? 747 00:47:52,788 --> 00:47:54,386 (BOTH CHUCKLE) 748 00:47:54,388 --> 00:47:55,987 Not a lot of privacy. 749 00:47:55,989 --> 00:47:57,986 MARK: Yeah, what do you do when you need to jerk off? 750 00:47:57,988 --> 00:47:59,620 Especially with all these dicks on the wall. 751 00:47:59,622 --> 00:48:00,687 There's a lot of dicks. 752 00:48:00,689 --> 00:48:02,888 (INDISTINCT CHATTER) 753 00:48:16,156 --> 00:48:17,221 (EXHALES DEEPLY) 754 00:48:17,223 --> 00:48:18,554 (WHISPERS) Did she say something? 755 00:48:18,556 --> 00:48:20,021 No, no, no, absolutely not. 756 00:48:20,023 --> 00:48:22,621 I just wanted to let you know before, so... 757 00:48:22,623 --> 00:48:24,157 Are these the May Queens? 758 00:48:24,923 --> 00:48:26,422 Yeah. 759 00:48:26,424 --> 00:48:29,290 Right. Uh, you'll actually be here for that. 760 00:48:30,023 --> 00:48:32,423 And who are your May Queens? 761 00:48:32,425 --> 00:48:35,256 Uh, every mid-summer, we have this dance competition 762 00:48:35,258 --> 00:48:37,056 and the winner gets crowned and this is... 763 00:48:37,058 --> 00:48:39,855 - DANI: Oh, wow. - INGE: Hey! 764 00:48:39,857 --> 00:48:42,059 (SPEAKING SWEDISH) 765 00:49:19,815 --> 00:49:20,915 MARK: Was that... 766 00:49:22,015 --> 00:49:23,481 You saw that too, right? 767 00:49:25,481 --> 00:49:26,947 Pelle, who was that? 768 00:49:26,949 --> 00:49:28,614 PELLE: (CHUCKLES) Inge. 769 00:49:28,616 --> 00:49:30,846 MARK: Oh, my God, I want to give her a bath. 770 00:49:30,848 --> 00:49:33,682 Hey, can I pull you outside for a sec? 771 00:49:34,382 --> 00:49:35,916 DANI: Yeah, sure. 772 00:49:38,582 --> 00:49:40,616 MARK: Pelle, tell her to come back. 773 00:49:41,282 --> 00:49:42,850 (WOMEN SINGING FAINTLY) 774 00:49:49,784 --> 00:49:52,682 ♪♪ Happy birthday to you 775 00:49:52,684 --> 00:49:53,784 What? 776 00:49:54,483 --> 00:49:58,549 ♪♪ Happy birthday to you 777 00:49:58,551 --> 00:50:03,549 ♪♪ Happy birthday, dear Dani 778 00:50:03,551 --> 00:50:07,083 ♪♪ Happy birthday to you♪♪ 779 00:50:07,085 --> 00:50:08,352 Fuck. 780 00:50:10,019 --> 00:50:11,852 - Stop, it's fine. - What? 781 00:50:12,919 --> 00:50:15,252 You didn't think I forgot, did you? 782 00:50:17,752 --> 00:50:19,017 I'm sorry. 783 00:50:19,019 --> 00:50:20,750 I'm sorry I got fucked up by the daylight 784 00:50:20,752 --> 00:50:22,250 and I thought it was yesterday. 785 00:50:22,252 --> 00:50:23,617 - It's okay. It's fine. - Happy birthday. 786 00:50:23,619 --> 00:50:24,817 - Happy birthday. - Thank you. I'm not upset. 787 00:50:24,819 --> 00:50:25,885 It's okay. 788 00:50:25,887 --> 00:50:27,820 - You should be. - I... I should be. 789 00:50:28,385 --> 00:50:29,753 I'm sorry. 790 00:50:31,687 --> 00:50:32,687 (BLOWS) 791 00:50:35,253 --> 00:50:37,820 (BABY CRYING) 792 00:50:46,320 --> 00:50:48,220 (CONTINUES CRYING) 793 00:50:54,954 --> 00:50:56,855 All right, beauty rest. 794 00:50:57,955 --> 00:50:59,488 Tomorrow's a big day. 795 00:51:01,221 --> 00:51:02,753 What's tomorrow? 796 00:51:02,755 --> 00:51:04,488 PELLE: First of the big ceremonies. 797 00:51:09,289 --> 00:51:10,956 Attestupa. 798 00:51:12,723 --> 00:51:14,021 What's that? 799 00:51:14,023 --> 00:51:15,621 Uh, it's too hard to explain, 800 00:51:15,623 --> 00:51:17,788 you'll get a better sense tomorrow. 801 00:51:17,790 --> 00:51:21,289 - JOSH: Wait, seriously? - You can't just tell me now? 802 00:51:23,490 --> 00:51:26,321 JOSH: Wait, you're not talking about an actual one? 803 00:51:26,323 --> 00:51:28,655 PELLE: I mean, it's pretty actual. 804 00:51:28,657 --> 00:51:29,724 Fuck. 805 00:51:31,624 --> 00:51:33,290 Do you know what it is? 806 00:51:36,899 --> 00:51:37,932 Dude! 807 00:51:39,932 --> 00:51:41,599 Is it scary? 808 00:51:44,000 --> 00:51:45,098 (SCOFFS) 809 00:51:45,100 --> 00:51:46,965 That is so fucking annoying. 810 00:51:46,967 --> 00:51:49,032 MARK: (WHISPERS) Yo! Check my scalp for ticks, 811 00:51:49,034 --> 00:51:50,232 then I'll check yours. 812 00:51:50,234 --> 00:51:51,900 (SNORING) 813 00:51:54,267 --> 00:51:55,933 (BABY CRYING) 814 00:52:17,169 --> 00:52:19,835 (WOMAN SINGING IN SWEDISH) 815 00:52:52,504 --> 00:52:54,671 (CONTINUES SINGING) 816 00:53:16,906 --> 00:53:18,172 MARK: Somebody should tell those girls 817 00:53:18,174 --> 00:53:19,572 they're walking stupid. 818 00:53:26,939 --> 00:53:29,738 CHRISTIAN: How long do they typically stand? 819 00:53:29,740 --> 00:53:32,640 PELLE: We're going to stand until it's right to sit. 820 00:53:36,008 --> 00:53:38,506 CHRISTIAN: Hey. Oh. 821 00:53:38,508 --> 00:53:40,508 - Are these for me? - DANI: Mmm-hmm. 822 00:53:41,307 --> 00:53:43,307 - You pick 'em backwards? - DANI: Yeah. 823 00:53:55,442 --> 00:53:56,876 (RINGING) 824 00:54:47,311 --> 00:54:49,110 Are those the ones? 825 00:54:49,112 --> 00:54:50,446 Yeah. 826 00:55:02,547 --> 00:55:04,380 (CUTLERY CLINKING) 827 00:55:16,480 --> 00:55:17,845 MARK: Dude, I'm so hungry. 828 00:55:17,847 --> 00:55:19,981 It's like they're trying to make it gross. 829 00:55:34,115 --> 00:55:36,679 WOMAN: Her... Her mother is on Pilgrimage. 830 00:55:36,681 --> 00:55:38,749 - DANI: Oh... - WOMAN: Helps her to detach. 831 00:55:39,349 --> 00:55:40,714 DANI: Okay. 832 00:55:40,716 --> 00:55:42,482 The babies are raised here by everyone. 833 00:55:43,151 --> 00:55:45,282 Wow. You want this? 834 00:55:56,550 --> 00:55:59,416 (CHANTING IN SWEDISH) 835 00:56:17,185 --> 00:56:19,418 (CONTINUES CHANTING) 836 00:56:23,219 --> 00:56:25,019 (EXHALES AND INHALES SHARPLY) 837 00:56:26,318 --> 00:56:28,052 (CHANTING) 838 00:56:28,685 --> 00:56:30,552 (SPEAKING SWEDISH) 839 00:56:48,521 --> 00:56:51,287 (BOTH EXHALE AND INHALE SHARPLY) 840 00:58:14,493 --> 00:58:16,358 MARK: Dude, are you following them out? 841 00:58:16,360 --> 00:58:17,992 I'm beat. I'm gonna go take a nap. 842 00:58:17,994 --> 00:58:20,658 - CHRISTIAN: Okay, okay. Yeah. - MARK: Yeah. 843 00:58:20,660 --> 00:58:23,493 CONNIE: Wait, what're we doing now? 844 01:00:01,034 --> 01:00:03,067 (HORN SOUNDS) 845 01:00:08,734 --> 01:00:10,935 (SIV READING IN SWEDISH) 846 01:00:22,202 --> 01:00:24,034 JOSH: What is that book? 847 01:00:24,036 --> 01:00:26,601 PELLE: Rubi Radr. Our scripture. 848 01:00:29,235 --> 01:00:31,400 Can I read that? 849 01:00:31,402 --> 01:00:32,836 PELLE: You would not be able. 850 01:02:13,243 --> 01:02:15,709 (DANI BREATHING HEAVILY) 851 01:02:34,610 --> 01:02:36,678 (BREATHING STILLS) 852 01:02:43,945 --> 01:02:44,945 (GASPS) 853 01:02:46,045 --> 01:02:47,511 (JOSH AND DANI SCREAM) 854 01:02:48,778 --> 01:02:49,979 (GASPS) 855 01:02:58,113 --> 01:03:00,013 SIMON: Oh, my God! 856 01:03:03,445 --> 01:03:04,610 INGEMAR: It's fine. 857 01:03:04,612 --> 01:03:06,244 SIMON: Did she jump? 858 01:03:06,246 --> 01:03:07,478 What the... 859 01:03:07,480 --> 01:03:08,778 INGEMAR: It's part of the ceremony. 860 01:03:08,780 --> 01:03:09,977 CONNIE: What? No, she fell, she fell. 861 01:03:09,979 --> 01:03:11,311 SIMON: Fuck! 862 01:03:11,313 --> 01:03:13,478 - CONNIE: She fell, right? - SIMON: Did she jump? 863 01:03:13,480 --> 01:03:14,845 INGEMAR: It's okay. 864 01:03:14,847 --> 01:03:16,778 Oh, my... Did she fall or did she jump? 865 01:03:16,780 --> 01:03:19,279 It's okay, it's fine. Don't worry. 866 01:03:19,281 --> 01:03:20,645 What do you mean it's fine? 867 01:03:20,647 --> 01:03:22,546 She's fucking dead. Look at her head! 868 01:03:22,548 --> 01:03:24,312 Look at her head, she's dead! 869 01:03:24,314 --> 01:03:25,945 INGEMAR: It's a part of the ceremony. 870 01:03:25,947 --> 01:03:27,379 SIMON: Why the fuck are you standing there like that? 871 01:03:27,381 --> 01:03:29,712 She just fucking jumped off the cliff. 872 01:03:29,714 --> 01:03:33,314 Are you freaking blind? What the... Fuck! 873 01:03:36,916 --> 01:03:38,415 Oh, my God. 874 01:03:39,448 --> 01:03:40,848 SIMON: What the fuck? 875 01:03:51,783 --> 01:03:54,550 No, he's doing... He's doing the same thing. 876 01:03:55,383 --> 01:03:56,782 He's doing the same fucking thing! 877 01:03:58,683 --> 01:04:01,315 Someone stop! Sir, don't do it. 878 01:04:01,317 --> 01:04:02,881 Tell him to stop. 879 01:04:02,883 --> 01:04:05,381 Why's everyone just standing there, what the fuck? 880 01:04:05,383 --> 01:04:08,549 Sir, don't... Don't jump, don't jump! 881 01:04:08,551 --> 01:04:10,216 Please, someone tell him not to jump. 882 01:04:10,218 --> 01:04:11,649 - CONNIE: What the fuck? - SIMON: Someone tell him... 883 01:04:11,651 --> 01:04:13,216 (CONNIE AND SIMON SCREAM) 884 01:04:13,218 --> 01:04:14,450 (THUD) 885 01:04:18,951 --> 01:04:20,952 (DAN CHOKING) 886 01:04:25,618 --> 01:04:28,819 (CROWD MOANING LOUDLY) 887 01:04:35,153 --> 01:04:37,516 - He's still alive. - CONNIE: What's going on? 888 01:04:37,518 --> 01:04:39,319 (CROWD MOANING) 889 01:04:46,287 --> 01:04:48,320 (CONTINUES MOANING) 890 01:04:57,021 --> 01:04:59,655 (SIMON AND INGEMAR ARGUING INDISTINCTLY) 891 01:05:05,855 --> 01:05:07,487 (MOANING STOPS) 892 01:05:16,489 --> 01:05:17,822 (GASPS) 893 01:05:41,590 --> 01:05:44,088 - (CONNIE CRYING) - (SIMON SHUSHING) 894 01:05:44,090 --> 01:05:45,589 Fuck, we're going. 895 01:05:45,591 --> 01:05:48,522 - Fuck! This is fucked! - CONNIE: Where? 896 01:05:48,524 --> 01:05:50,956 Fuck this! You're fucked! 897 01:05:50,958 --> 01:05:52,956 Fuck! You're all just fucking standing there watching, 898 01:05:52,958 --> 01:05:54,522 what the fuck is wrong with you? 899 01:05:54,524 --> 01:05:56,123 (CONVERSING IN SWEDISH) 900 01:05:56,125 --> 01:05:59,389 - Please! Please! - No, fucking leave her alone! 901 01:05:59,391 --> 01:06:01,223 Please, listen to me. Let me explain! 902 01:06:01,225 --> 01:06:02,590 What? Explain what? 903 01:06:02,592 --> 01:06:04,656 - Please, my poor thing. - Fucked! 904 01:06:04,658 --> 01:06:06,656 Please! What you just saw 905 01:06:06,658 --> 01:06:09,757 is a long, long, long observed custom. 906 01:06:09,759 --> 01:06:11,557 - "Custom!" It's fucked! - Yes. 907 01:06:11,559 --> 01:06:14,025 Those two who jumped have just reached 908 01:06:14,027 --> 01:06:16,758 the end of their Harga life-cycle. 909 01:06:16,760 --> 01:06:20,524 And you need to understand it as a great joy for them. 910 01:06:20,526 --> 01:06:23,258 - "Joy?" - Yes, and when it is my turn, 911 01:06:23,260 --> 01:06:25,624 it will be a great joy for me. 912 01:06:25,626 --> 01:06:28,225 - Fuck. - We view life as a circle, 913 01:06:28,227 --> 01:06:29,859 a recycle. 914 01:06:29,861 --> 01:06:33,158 The lady who jumped, her name was Ylva, yes? 915 01:06:33,160 --> 01:06:36,358 And that baby over there who is not yet born 916 01:06:36,360 --> 01:06:38,458 will inherit that name. 917 01:06:38,460 --> 01:06:39,926 Instead of getting old 918 01:06:39,928 --> 01:06:43,325 and dying in pain and fear and shame, 919 01:06:43,327 --> 01:06:45,494 we give our life. 920 01:06:46,061 --> 01:06:47,560 As a gesture. 921 01:06:47,562 --> 01:06:49,994 - A gesture? - Before it can spoil. 922 01:06:50,562 --> 01:06:52,526 It does no good dying, 923 01:06:52,528 --> 01:06:55,027 lashing back at the inevitable. 924 01:06:55,029 --> 01:06:57,626 It corrupts the spirit. 925 01:06:57,628 --> 01:07:00,896 INGEMAR: I'm so sorry I didn't warn you better. 926 01:07:05,629 --> 01:07:06,963 You feeling okay? 927 01:07:08,696 --> 01:07:11,028 I just really need to not be here right now. 928 01:07:11,030 --> 01:07:12,030 Yeah. 929 01:07:17,429 --> 01:07:18,961 DANI: I'm gonna go. 930 01:07:18,963 --> 01:07:20,863 CHRISTIAN: Just take some time to yourself, okay. 931 01:07:21,897 --> 01:07:23,461 (MAN SIGHS) 932 01:07:23,463 --> 01:07:25,031 (INDISTINCT MURMUR) 933 01:07:26,231 --> 01:07:28,098 (SNIFFLING) 934 01:07:38,898 --> 01:07:40,631 (CRYING) 935 01:07:53,133 --> 01:07:54,332 (GASPS LOUDLY) 936 01:07:54,933 --> 01:07:56,466 (TYPING) 937 01:07:59,399 --> 01:08:01,000 - Hey, dude... - Hey! 938 01:08:02,200 --> 01:08:03,633 Holy shit, right? 939 01:08:04,567 --> 01:08:05,933 Are you okay? 940 01:08:06,567 --> 01:08:07,934 Yeah, I'm fine. 941 01:08:08,500 --> 01:08:09,767 Good. 942 01:08:15,433 --> 01:08:17,101 Hey, listen. Um... 943 01:08:18,001 --> 01:08:19,532 I've been thinking about something 944 01:08:19,534 --> 01:08:21,099 that I wanted to ask you. 945 01:08:21,101 --> 01:08:23,401 Or tell you, actually. 946 01:08:24,501 --> 01:08:25,768 Um... 947 01:08:28,835 --> 01:08:32,233 I've been thinking a lot about my thesis. 948 01:08:32,235 --> 01:08:34,200 And, um... 949 01:08:34,202 --> 01:08:37,535 I've decided I'm gonna do it here. On Harga. 950 01:08:38,836 --> 01:08:40,400 And I wanted to tell you first. 951 01:08:40,402 --> 01:08:43,969 Just so it didn't seem like I wasn't telling you. 952 01:08:46,770 --> 01:08:49,770 I feel like... I feel like I can't tell if you're joking. 953 01:08:54,403 --> 01:08:55,968 I mean... I mean, you know 954 01:08:55,970 --> 01:08:58,568 I'm doing my thesis on midsummer. That's the reason 955 01:08:58,570 --> 01:08:59,938 - why I'm here. - Yeah. 956 01:09:01,737 --> 01:09:04,235 Yeah, but not on this community. 957 01:09:04,237 --> 01:09:07,071 I mean, you're going to Germany and England next. 958 01:09:08,737 --> 01:09:11,438 Well, you knew I was gonna wanna do this. 959 01:09:13,438 --> 01:09:15,436 - No, I didn't. - Oh, my God. 960 01:09:15,438 --> 01:09:17,368 I mean, did you even know until just now? 961 01:09:17,370 --> 01:09:18,603 Christian, of course you did! 962 01:09:18,605 --> 01:09:20,170 Okay, do you think I don't know 963 01:09:20,172 --> 01:09:21,970 what you're doing? 964 01:09:21,972 --> 01:09:24,603 It's actually kind of outrageously unsubtle. 965 01:09:24,605 --> 01:09:27,170 The fact that you're being this bald about it. 966 01:09:27,172 --> 01:09:30,603 I'm... I'm honestly kind of impressed. 967 01:09:30,605 --> 01:09:32,004 What the fuck, man? What does that mean? 968 01:09:32,006 --> 01:09:33,469 Yeah, what the fuck! This is what 969 01:09:33,471 --> 01:09:35,904 I've been working toward and you know it. 970 01:09:35,906 --> 01:09:38,005 That's why you look so guilty right now, because you know. 971 01:09:38,007 --> 01:09:39,537 You know that what you're doing 972 01:09:39,539 --> 01:09:41,772 is unethical and leechy and lazy. 973 01:09:41,774 --> 01:09:44,637 And, frankly, it's kind of sad. 974 01:09:44,639 --> 01:09:47,172 - Fuck you! - No, dude, not fuck me! 975 01:09:47,174 --> 01:09:48,805 Find your own subject. 976 01:09:48,807 --> 01:09:50,338 Or... Or your own passion. 977 01:09:50,340 --> 01:09:52,040 And, because... All right, look. 978 01:09:52,042 --> 01:09:54,538 I am... I'm actually invested in this. 979 01:09:54,540 --> 01:09:55,939 This is not some glorified hobby 980 01:09:55,941 --> 01:09:58,341 that I'm casually dipping my feet into. 981 01:10:05,842 --> 01:10:07,775 I'm gonna do my thesis here. 982 01:10:08,641 --> 01:10:10,207 If you're gonna do it here too, 983 01:10:10,209 --> 01:10:12,740 I'm open to collaborating. 984 01:10:12,742 --> 01:10:15,308 And if not, I guess we can both do separate theses 985 01:10:15,310 --> 01:10:16,509 on the Hargas. 986 01:10:19,375 --> 01:10:20,742 (DOOR OPENS) 987 01:10:21,609 --> 01:10:23,707 (DOOR CLOSES) 988 01:10:23,709 --> 01:10:26,009 MARK: Dude, of all the things to let me sleep through. 989 01:10:26,310 --> 01:10:27,577 What? 990 01:10:32,177 --> 01:10:33,608 SIMON: We're leaving tomorrow morning. 991 01:10:33,610 --> 01:10:34,741 CONNIE: I know we are. 992 01:10:34,743 --> 01:10:36,441 I told Christian this already, 993 01:10:36,443 --> 01:10:38,143 and now I think he's trying to pretend like it's his idea, 994 01:10:38,145 --> 01:10:39,976 - so if he comes up to you... - PELLE: Well, no, 995 01:10:39,978 --> 01:10:41,809 wait a minute. I... I seriously doubt that 996 01:10:41,811 --> 01:10:43,676 the elders will approve of anything being written down. 997 01:10:43,678 --> 01:10:45,210 They're extremely protective. 998 01:10:45,212 --> 01:10:46,843 Okay, so then, I'll just use aliases for everything. 999 01:10:46,845 --> 01:10:48,509 - Problem solved. - Then what would be the point? 1000 01:10:48,511 --> 01:10:50,009 You couldn't even get it peer reviewed. 1001 01:10:50,011 --> 01:10:52,211 And Christian did already ask me this, by the way, 1002 01:10:52,213 --> 01:10:55,176 and I told him the same thing I'm telling you now. 1003 01:10:55,178 --> 01:10:57,577 I thought you said you hadn't talked to him. 1004 01:10:57,579 --> 01:10:58,909 Ah, fuck. No. 1005 01:10:58,911 --> 01:11:01,211 Okay, look, uh, I'll ask the elders. 1006 01:11:01,213 --> 01:11:03,012 - Okay? Good. - Yep. 1007 01:11:14,247 --> 01:11:15,513 Dani? 1008 01:11:17,180 --> 01:11:19,145 Um... I'm really sorry, Pelle. 1009 01:11:19,147 --> 01:11:21,145 Thank you for inviting me, but I... I really have to go. 1010 01:11:21,147 --> 01:11:22,878 Can someone maybe drive me somewhere? 1011 01:11:22,880 --> 01:11:24,544 I know I shouldn't have let you stay for that. 1012 01:11:24,546 --> 01:11:27,679 I mean, I know it looks extreme. But we only... 1013 01:11:27,681 --> 01:11:29,712 I don't know why I'm here, Pelle! 1014 01:11:29,714 --> 01:11:31,012 I don't know why you invited us. 1015 01:11:31,014 --> 01:11:32,712 I don't know. I don't know why... 1016 01:11:32,714 --> 01:11:34,313 - I don't know why I'm here. - Okay, okay, okay. 1017 01:11:34,315 --> 01:11:35,912 - It's fine. It's okay. - I don't know and I can't... 1018 01:11:35,914 --> 01:11:37,745 - Come on. Come on, sit down. - No. (SOBBING) 1019 01:11:37,747 --> 01:11:39,013 - Dani, please. - (BREATHING HEAVILY) 1020 01:11:39,015 --> 01:11:40,547 Please sit down. 1021 01:11:41,547 --> 01:11:42,815 Dani. 1022 01:11:45,114 --> 01:11:46,513 I invited my friends 1023 01:11:46,515 --> 01:11:47,813 because this is a once-in-a-lifetime thing, 1024 01:11:47,815 --> 01:11:49,513 and I wanted to share it. 1025 01:11:49,515 --> 01:11:52,980 Especially with my friends who I knew would appreciate it. 1026 01:11:52,982 --> 01:11:54,081 Because I... 1027 01:11:54,083 --> 01:11:55,713 - I am proud of this place. - Okay. 1028 01:11:55,715 --> 01:11:57,446 Okay, but I'm not an anthropologist 1029 01:11:57,448 --> 01:11:58,781 and I don't understand any of this. 1030 01:11:58,783 --> 01:12:00,181 - Yes, yes, yes. I know. - I don't get it. 1031 01:12:00,183 --> 01:12:01,480 I know. And, and yet, 1032 01:12:01,482 --> 01:12:03,881 I was the most excited for you to come. 1033 01:12:03,883 --> 01:12:07,783 - (WHIMPERING) - Here. Here, smell this. 1034 01:12:09,482 --> 01:12:10,849 What is it? 1035 01:12:10,851 --> 01:12:12,748 - It calms you down. - No, I'm fine. 1036 01:12:12,750 --> 01:12:14,817 - (SNIFFS) - I don't want it. (SNIFFLES) 1037 01:12:16,218 --> 01:12:17,882 - Are you sure? - No... 1038 01:12:17,884 --> 01:12:19,749 I really want to go, Pelle. I don't... I don't want it. 1039 01:12:19,751 --> 01:12:22,250 - Okay. - (BREATHING HEAVILY) 1040 01:12:22,252 --> 01:12:24,451 I know what you're going through, Dani. 1041 01:12:26,185 --> 01:12:27,950 What am I going through? 1042 01:12:27,952 --> 01:12:29,616 Because I lost my parents, too. 1043 01:12:29,618 --> 01:12:31,583 - What? No, no, Pelle. - Yes, yes, yes... 1044 01:12:31,585 --> 01:12:32,950 That is not what I'm talking about. 1045 01:12:32,952 --> 01:12:34,617 I'm not talking about my family. 1046 01:12:34,619 --> 01:12:35,850 I know that's not what you're talking about. 1047 01:12:35,852 --> 01:12:37,217 I'm not talking about my family... 1048 01:12:37,219 --> 01:12:38,450 I lost my parents when I was a little boy. 1049 01:12:38,452 --> 01:12:39,883 They burned up in a fire. 1050 01:12:39,885 --> 01:12:41,350 No, I wasn't talking about that. (SNIFFLES) 1051 01:12:41,352 --> 01:12:44,550 My parents, they burned up in a fire 1052 01:12:44,552 --> 01:12:46,851 and I became, technically, an orphan. 1053 01:12:46,853 --> 01:12:49,751 So believe me when I tell you that I know what it's like. 1054 01:12:49,753 --> 01:12:52,853 Because I do, I really, really do. 1055 01:12:54,886 --> 01:12:58,551 Yet my difference is, I never got the chance to feel lost, 1056 01:12:58,553 --> 01:13:02,585 because I had a family here. 1057 01:13:02,587 --> 01:13:06,887 Where everyone embraced me. And swept me up. 1058 01:13:08,154 --> 01:13:10,320 And I was raised by a community that doesn't 1059 01:13:10,322 --> 01:13:14,021 bicker over what's theirs and what's not theirs. 1060 01:13:14,754 --> 01:13:16,554 That's what you were given. 1061 01:13:17,288 --> 01:13:20,088 But I have always felt held. 1062 01:13:24,189 --> 01:13:27,554 By a family. A real family. 1063 01:13:32,455 --> 01:13:34,455 Which everyone deserves. 1064 01:13:36,323 --> 01:13:37,856 And you deserve. 1065 01:13:44,990 --> 01:13:46,387 Pelle, Christian could walk in. 1066 01:13:46,389 --> 01:13:48,389 He's what I'm talking about. 1067 01:13:51,057 --> 01:13:53,557 He's my good friend and I like him, but... 1068 01:13:54,723 --> 01:13:57,357 Dani, do you feel held by him? 1069 01:13:59,924 --> 01:14:02,059 Does he feel like home to you? 1070 01:14:43,161 --> 01:14:45,493 Hey. How you doing? 1071 01:14:46,460 --> 01:14:48,460 Today was tough. 1072 01:14:51,427 --> 01:14:52,928 You gonna be okay? 1073 01:14:55,561 --> 01:14:57,928 Are you not disturbed by what we just saw? 1074 01:14:58,494 --> 01:15:01,492 Yeah, of course I am. 1075 01:15:01,494 --> 01:15:04,129 That was really, really shocking. 1076 01:15:05,963 --> 01:15:07,829 I'm trying to keep an open mind though. 1077 01:15:09,128 --> 01:15:11,161 That's cultural, you know? 1078 01:15:11,163 --> 01:15:13,594 We stick our elders in nursing homes. 1079 01:15:13,596 --> 01:15:15,796 I'm sure they find that disturbing. 1080 01:15:17,197 --> 01:15:20,864 I think we really need to just at least try to acclimate. 1081 01:15:22,097 --> 01:15:23,964 (BABY CRYING) 1082 01:15:29,797 --> 01:15:31,262 Hey, do you... Sorry. 1083 01:15:31,264 --> 01:15:34,096 Um, do you have a sleeping pill I can take? 1084 01:15:34,098 --> 01:15:35,163 Yeah, sure. 1085 01:15:35,165 --> 01:15:36,363 Thanks. 1086 01:15:46,232 --> 01:15:47,764 (SOFT RATTLING) 1087 01:15:54,432 --> 01:15:55,663 (INHALES SHARPLY) 1088 01:15:55,665 --> 01:15:57,398 (RATTLING CONTINUES) 1089 01:16:00,600 --> 01:16:02,897 - (DOOR CREAKING) - (CHRISTIAN SHUSHING) 1090 01:16:02,899 --> 01:16:05,100 CHRISTIAN: (WHISPERING) You're gonna wake her. 1091 01:16:34,035 --> 01:16:35,902 (CAR ENGINE STARTS) 1092 01:17:02,136 --> 01:17:03,836 (INAUDIBLE) 1093 01:17:23,671 --> 01:17:26,103 (SCREAM ECHOING) 1094 01:17:26,105 --> 01:17:27,638 (BABY CRYING) 1095 01:17:46,973 --> 01:17:48,973 (SOFT RATTLING) 1096 01:17:58,673 --> 01:18:00,741 (BABY CONTINUES CRYING) 1097 01:18:37,610 --> 01:18:39,810 (WOMAN SINGING IN SWEDISH) 1098 01:18:46,277 --> 01:18:48,477 (PEOPLE SINGING IN SWEDISH) 1099 01:18:54,245 --> 01:18:55,777 (SHEARS CLIPPING) 1100 01:19:06,411 --> 01:19:07,779 MARK: Yo, Pelle. 1101 01:19:09,212 --> 01:19:10,745 (SINGING CONTINUES) 1102 01:19:16,545 --> 01:19:17,913 (SINGING STOPS) 1103 01:19:23,080 --> 01:19:24,379 What'cha doin'? 1104 01:19:25,813 --> 01:19:27,546 Just working in the garden. 1105 01:19:31,512 --> 01:19:33,278 (JOSH SIGHS) 1106 01:19:33,280 --> 01:19:34,814 - Hey, man. - Hey. 1107 01:19:35,248 --> 01:19:36,513 Any word? 1108 01:19:37,413 --> 01:19:39,045 Yeah, they said you can do it. 1109 01:19:39,047 --> 01:19:41,645 As long as you absolutely don't use any names. 1110 01:19:41,647 --> 01:19:42,812 - Okay. Wow. - Or the location 1111 01:19:42,814 --> 01:19:43,980 is never even hinted at. 1112 01:19:43,982 --> 01:19:45,545 - Okay. - And you'll have to sign 1113 01:19:45,547 --> 01:19:46,915 an agreement to that. 1114 01:19:48,082 --> 01:19:50,213 And you're splitting it with Christian 1115 01:19:50,215 --> 01:19:52,914 because he came to me first. 1116 01:19:52,916 --> 01:19:55,447 Well, that's... We'll... We'll figure that out. 1117 01:19:55,449 --> 01:19:56,680 I gotta go take a leak. 1118 01:19:56,682 --> 01:19:59,380 Uh, here, can I ask you something? 1119 01:19:59,382 --> 01:20:00,546 - Yeah. - Uh... 1120 01:20:00,548 --> 01:20:03,582 Do you know what this is? 1121 01:20:04,582 --> 01:20:07,248 I found it under Christian's bed. 1122 01:20:07,250 --> 01:20:11,981 Oh. That's a love rune. Casts a love spell. 1123 01:20:11,983 --> 01:20:14,882 - A love rune. Huh. - Yeah. 1124 01:20:14,884 --> 01:20:16,950 - Under Christian's bed? - Yeah, yeah. 1125 01:20:19,516 --> 01:20:21,681 What's going on? 1126 01:20:21,683 --> 01:20:23,448 PELLE: Uh, the elders said you can do your thesis 1127 01:20:23,450 --> 01:20:26,584 as long as you don't use the actual names or location. 1128 01:20:27,217 --> 01:20:28,382 Are you serious? 1129 01:20:28,384 --> 01:20:29,882 - Yeah. - (LAUGHS) 1130 01:20:29,884 --> 01:20:32,716 Oh, my God, thank you, man. 1131 01:20:32,718 --> 01:20:34,883 That is incredible news. Thank you. 1132 01:20:34,885 --> 01:20:36,482 You're splitting it with Josh as well. 1133 01:20:36,484 --> 01:20:39,415 Yeah, I already told him I'm totally fine with that. 1134 01:20:39,417 --> 01:20:41,283 Okay. Well, I think my sister 1135 01:20:41,285 --> 01:20:43,152 Maja has taken a liking to you. 1136 01:20:44,651 --> 01:20:45,919 CHRISTIAN: Yeah? 1137 01:20:46,651 --> 01:20:48,383 The red head? 1138 01:20:48,385 --> 01:20:52,120 Actually, she just got the byxmyndig last year. 1139 01:20:53,452 --> 01:20:56,184 It basically means that, uh, you are... 1140 01:20:56,186 --> 01:21:00,118 You are allowed to have sex. Pants license. 1141 01:21:00,120 --> 01:21:01,718 - Okay. Good for her. - ULF: Hey! 1142 01:21:01,720 --> 01:21:03,686 (ULF SHOUTING IN SWEDISH) 1143 01:21:05,953 --> 01:21:07,088 (URINATING) 1144 01:21:08,386 --> 01:21:09,654 - (ZIPS PANTS) - Hey, whoa! 1145 01:21:11,287 --> 01:21:13,253 What? Okay, relax. Relax! 1146 01:21:13,255 --> 01:21:14,918 What did I do? 1147 01:21:14,920 --> 01:21:17,852 - Pelle, what is going on? - What happened? What happened? 1148 01:21:17,854 --> 01:21:20,121 (CONTINUES SHOUTING IN SWEDISH) 1149 01:21:21,520 --> 01:21:22,888 What did I do? What did I do? 1150 01:21:25,387 --> 01:21:26,755 Dude! Okay! 1151 01:21:27,622 --> 01:21:29,586 PELLE: You pissed on the ancestral tree. 1152 01:21:29,588 --> 01:21:31,320 - The tree... So what? - Yes, yes. 1153 01:21:31,322 --> 01:21:32,585 (IN ENGLISH) "So what?" 1154 01:21:32,587 --> 01:21:33,720 (CONTINUES SHOUTING IN SWEDISH) 1155 01:21:33,722 --> 01:21:35,120 - I didn't know. - No, it's... 1156 01:21:35,122 --> 01:21:36,753 That tree is tied to all of our dead. 1157 01:21:36,755 --> 01:21:39,154 - (ULF SOBBING) - It's a dead tree, though. 1158 01:21:39,156 --> 01:21:40,821 - It's dead. - Yeah, yeah, I know. 1159 01:21:40,823 --> 01:21:42,355 But it's important to us. 1160 01:21:42,357 --> 01:21:44,522 I just had to pee. I didn't know it was special. 1161 01:22:01,490 --> 01:22:02,889 DANI: Hey. 1162 01:22:02,891 --> 01:22:04,855 CONNIE: Hey. It was really nice to meet you. 1163 01:22:04,857 --> 01:22:07,588 I'm so sorry. We're actually leaving. 1164 01:22:07,590 --> 01:22:08,923 DANI: What? 1165 01:22:08,925 --> 01:22:10,756 - CONNIE: Yeah. - FATHER ODD: Connie. 1166 01:22:10,758 --> 01:22:12,823 CONNIE: Simon is getting the truck with one of them now. 1167 01:22:12,825 --> 01:22:15,025 - FATHER ODD: Connie. - DANI: Is everything okay? 1168 01:22:16,292 --> 01:22:17,658 FATHER ODD: Connie. 1169 01:22:18,424 --> 01:22:20,090 Oh, there. 1170 01:22:20,092 --> 01:22:22,991 Uh, Simon, he told me to tell you 1171 01:22:22,993 --> 01:22:25,624 that, uh, Jan drove him to the train station. 1172 01:22:25,626 --> 01:22:28,156 And after, uh, Simon gets dropped off, 1173 01:22:28,158 --> 01:22:30,924 he's sending the truck back for you. 1174 01:22:30,926 --> 01:22:31,857 What? 1175 01:22:31,859 --> 01:22:35,091 You will meet him, uh, there. 1176 01:22:35,093 --> 01:22:36,690 No. (SCOFFS) 1177 01:22:36,692 --> 01:22:38,557 Why would he just go without me? 1178 01:22:38,559 --> 01:22:39,958 He... He wouldn't do that. 1179 01:22:39,960 --> 01:22:43,058 Well, the truck only had room for two. 1180 01:22:43,060 --> 01:22:44,491 So... 1181 01:22:44,493 --> 01:22:47,424 (STAMMERS) What does that mean? 1182 01:22:47,426 --> 01:22:48,491 That doesn't even make any sense. 1183 01:22:48,493 --> 01:22:49,992 He would have told me. 1184 01:22:49,994 --> 01:22:52,326 Today's only train leaves in 90 minutes. 1185 01:22:52,328 --> 01:22:54,926 It takes about 35 minutes to go there and back. 1186 01:22:54,928 --> 01:22:57,126 So they didn't want to waste time. 1187 01:22:57,128 --> 01:22:59,492 (SCOFFS) So I could have sat on his lap. 1188 01:22:59,494 --> 01:23:01,026 Yes, I imagined that, too, 1189 01:23:01,028 --> 01:23:04,492 but, you know, we... We don't break traffic laws. 1190 01:23:04,494 --> 01:23:05,761 Okay? 1191 01:23:08,263 --> 01:23:10,261 So they've just gone. They've left me just now. 1192 01:23:10,263 --> 01:23:13,127 Now, Connie. There was no room in the truck. 1193 01:23:13,129 --> 01:23:16,493 Yet, it is coming right back for you. Yeah. 1194 01:23:16,495 --> 01:23:18,428 - (CONNIE SCOFFS) - (FATHER ODD CHUCKLES) 1195 01:23:20,196 --> 01:23:21,563 This is bullshit. 1196 01:23:31,364 --> 01:23:33,429 Okay, lunch in a bit. 1197 01:23:36,696 --> 01:23:38,596 (FATHER ODD HUMMING) 1198 01:23:41,331 --> 01:23:44,962 CHRISTIAN: And how are jobs or roles assigned? 1199 01:23:44,964 --> 01:23:47,930 That's based on traits we show as kids. 1200 01:23:47,932 --> 01:23:50,329 - Hey. - Hey. Hi. Sorry. 1201 01:23:50,331 --> 01:23:51,698 Um... 1202 01:23:52,398 --> 01:23:54,398 Simon left without Connie. 1203 01:23:55,232 --> 01:23:57,264 - Jesus, really? - Yeah. 1204 01:23:57,266 --> 01:23:58,732 What a dick move. 1205 01:23:59,665 --> 01:24:01,730 - Is she okay? - Uh, no. 1206 01:24:01,732 --> 01:24:03,130 - She just got told. - Did she say why? 1207 01:24:03,132 --> 01:24:04,398 No, no. 1208 01:24:05,366 --> 01:24:06,865 That sucks. 1209 01:24:09,200 --> 01:24:12,498 On the... On the subject of couples actually, um... 1210 01:24:13,633 --> 01:24:16,499 Is there ever an issue here with incest? 1211 01:24:18,200 --> 01:24:21,931 Sorry, I mean, you know, small communities. 1212 01:24:21,933 --> 01:24:24,632 VALENTIN: Well, the bloodlines are very well-preserved. 1213 01:24:24,634 --> 01:24:28,332 So, uh, the elders must approve mates. 1214 01:24:28,334 --> 01:24:30,832 Cousins can sometimes mate. 1215 01:24:30,834 --> 01:24:34,065 But we do respect their incest taboo. 1216 01:24:34,067 --> 01:24:37,735 So we often need to invite outside people. 1217 01:24:38,401 --> 01:24:39,935 (WIND WHOOSHING) 1218 01:24:47,401 --> 01:24:49,601 (MAN SINGING IN SWEDISH) 1219 01:24:59,003 --> 01:25:01,535 Excuse me. Hey. 1220 01:25:02,502 --> 01:25:04,502 Would you like to help join us? 1221 01:25:06,303 --> 01:25:07,570 DANI: Uh... 1222 01:25:08,403 --> 01:25:11,035 - Sure, yeah. - Come. 1223 01:25:11,037 --> 01:25:14,002 DANI: Do you... Do you know, um... 1224 01:25:14,004 --> 01:25:16,203 Have you seen Simon anywhere? 1225 01:25:16,205 --> 01:25:18,701 Yes. He was driven to the station. 1226 01:25:18,703 --> 01:25:20,401 Did you not say goodbye? 1227 01:25:20,403 --> 01:25:21,869 No. No, I didn't. 1228 01:25:21,871 --> 01:25:24,569 But, uh, that's okay, that's okay. 1229 01:25:24,571 --> 01:25:26,638 - (BOTH CHUCKLE) - Hi. 1230 01:25:31,537 --> 01:25:33,237 What are we making here? 1231 01:25:33,239 --> 01:25:34,604 Meat tarts! 1232 01:25:35,139 --> 01:25:36,837 Oh, wow. 1233 01:25:36,839 --> 01:25:38,770 - Oh, thank you. - (BOTH CHUCKLE) 1234 01:25:38,772 --> 01:25:40,870 (SPEAKING SWEDISH) 1235 01:25:40,872 --> 01:25:42,739 She said you're so beautiful. 1236 01:25:43,472 --> 01:25:45,437 DANI: Oh, thank you. 1237 01:25:45,439 --> 01:25:48,105 Um, she's so beautiful. 1238 01:25:48,107 --> 01:25:49,503 (WOMAN SPEAKING SWEDISH) 1239 01:25:49,505 --> 01:25:51,604 (ALL CHUCKLE) 1240 01:25:51,606 --> 01:25:55,205 We describe it like emotional sheet music. 1241 01:25:55,207 --> 01:25:56,838 Hmm. What does it say? 1242 01:25:56,840 --> 01:25:59,538 Well, each runic letter 1243 01:25:59,540 --> 01:26:02,373 stands for one of the 16 affects, 1244 01:26:02,375 --> 01:26:06,538 which are graded from most holy to most unholy. 1245 01:26:06,540 --> 01:26:09,005 This one, for example, is about grief. 1246 01:26:09,007 --> 01:26:10,072 JOSH: Hmm. 1247 01:26:10,074 --> 01:26:12,239 You can see at the end, however, 1248 01:26:12,241 --> 01:26:15,072 we have blank pages. 1249 01:26:15,074 --> 01:26:20,073 This is because the Rubi Radr is a work forever in progress. 1250 01:26:20,075 --> 01:26:21,173 Forever evolving. 1251 01:26:21,175 --> 01:26:24,175 We have many, many hundreds of these. 1252 01:26:25,508 --> 01:26:29,374 And who decides what gets added? 1253 01:26:29,376 --> 01:26:34,110 Well, uh, this iteration is being written by Rubin. 1254 01:26:36,843 --> 01:26:40,341 JOSH: Uh, the disabled? 1255 01:26:40,343 --> 01:26:42,507 ARNE: Since birth. 1256 01:26:42,509 --> 01:26:46,510 He draws and we, the elders, interpret. 1257 01:26:47,976 --> 01:26:49,142 You see, Josh, 1258 01:26:49,144 --> 01:26:52,541 Rubin is unclouded by normal cognition. 1259 01:26:52,543 --> 01:26:55,942 It makes him open for the source. 1260 01:26:55,944 --> 01:27:02,542 Uh, what happens when Rubin dies? 1261 01:27:02,544 --> 01:27:05,543 Do you just wait for a baby that is... 1262 01:27:07,478 --> 01:27:08,643 Not clouded? 1263 01:27:08,645 --> 01:27:10,010 (CHUCKLES) No, no, no. 1264 01:27:10,012 --> 01:27:13,178 Uh, Rubin was a product of inbreeding. 1265 01:27:14,112 --> 01:27:15,143 All of our Oracles 1266 01:27:15,145 --> 01:27:18,079 are deliberate products of inbreeding. 1267 01:27:21,544 --> 01:27:22,913 Can I take a photograph? 1268 01:27:24,412 --> 01:27:26,111 What? 1269 01:27:26,113 --> 01:27:27,510 Uh, a photograph? 1270 01:27:27,512 --> 01:27:31,044 - No. Absolutely not. - Okay, sorry. 1271 01:27:31,046 --> 01:27:33,712 - Absolutely not. - (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 1272 01:27:41,713 --> 01:27:43,748 (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 1273 01:27:50,748 --> 01:27:52,948 (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 1274 01:27:58,481 --> 01:28:00,482 Oh, fuck, yep, that's her. 1275 01:28:08,016 --> 01:28:09,082 Hey. 1276 01:28:16,549 --> 01:28:18,583 Oh, great. She's walking away. 1277 01:28:19,183 --> 01:28:20,549 (GIRL SPEAKING SWEDISH) 1278 01:28:39,151 --> 01:28:40,417 Thank you. 1279 01:28:47,084 --> 01:28:49,085 - Thanks. - (SPEAKS SWEDISH) 1280 01:28:49,817 --> 01:28:51,052 (IN ENGLISH) Thanks. 1281 01:28:57,186 --> 01:28:58,853 Has anyone seen Connie? 1282 01:29:00,886 --> 01:29:02,619 I think Mark saw her earlier. 1283 01:29:03,552 --> 01:29:04,883 I'm sure I saw her trying out 1284 01:29:04,885 --> 01:29:06,550 for the sprinting Olympics earlier. 1285 01:29:06,552 --> 01:29:07,851 DANI: What? Where? 1286 01:29:07,853 --> 01:29:09,784 Sorry, but I can say what happened. 1287 01:29:09,786 --> 01:29:11,219 Her boyfriend called the landline 1288 01:29:11,221 --> 01:29:13,550 from the train station and calmed Connie down. 1289 01:29:13,552 --> 01:29:16,419 Then she begged our pardon and I drove her to meet him. 1290 01:29:19,787 --> 01:29:21,752 Okay, well, that's a relief. 1291 01:29:21,754 --> 01:29:23,787 Why would Simon leave without her? 1292 01:29:24,987 --> 01:29:27,122 I'm sure it was just a miscommunication. 1293 01:29:44,421 --> 01:29:46,622 I could see you possibly doing that. 1294 01:29:51,656 --> 01:29:53,123 What the hell does that mean? 1295 01:29:59,390 --> 01:30:00,657 Never mind. 1296 01:30:07,324 --> 01:30:10,557 Someone's still sore about their ancestral tree. 1297 01:30:16,324 --> 01:30:18,125 Dude, is he going to kill me? 1298 01:30:20,991 --> 01:30:23,557 Did you learn anything about the Rubi Radr? 1299 01:30:29,624 --> 01:30:31,291 Oh, so now you wanna collaborate? 1300 01:30:31,293 --> 01:30:32,657 Okay, thank you. 1301 01:30:32,659 --> 01:30:33,790 - I know that one elder... - Thank you. 1302 01:30:33,792 --> 01:30:35,058 ...gave you a glimpse of it. 1303 01:30:35,060 --> 01:30:36,659 Thank you. Sorry I brought it up. 1304 01:31:00,593 --> 01:31:03,692 Oh, my God, dude. What the fuck? 1305 01:31:03,694 --> 01:31:05,458 - Is that... - What is that? 1306 01:31:05,460 --> 01:31:07,425 - Is that a fucking pube? - Ew. 1307 01:31:07,427 --> 01:31:08,558 It's just a hair. 1308 01:31:08,560 --> 01:31:10,161 Yeah, a pubic hair. 1309 01:31:10,561 --> 01:31:12,426 Dude, calm down. 1310 01:31:12,428 --> 01:31:13,825 MARK: Why are you embarrassed? 1311 01:31:13,827 --> 01:31:16,560 You're not the one giving out hair pies. 1312 01:31:36,031 --> 01:31:38,962 Jesus Christ. He's still fucking lookin' at me. 1313 01:31:38,964 --> 01:31:41,630 Hey. You'll come with me? 1314 01:31:42,763 --> 01:31:44,597 - What? - You'll come? 1315 01:31:45,231 --> 01:31:46,730 - Uh... - I'll show you. 1316 01:31:47,131 --> 01:31:48,561 Okay, sure. 1317 01:31:48,563 --> 01:31:51,029 - Yeah? - Yeah, great. 1318 01:31:51,031 --> 01:31:52,896 Um... 1319 01:31:52,898 --> 01:31:55,097 I'll be back. I guess she's gonna show me. 1320 01:32:13,599 --> 01:32:15,666 (BABY CRYING IN DISTANCE) 1321 01:32:18,166 --> 01:32:20,530 Hey, can I, uh, borrow another sleeping pill? 1322 01:32:20,532 --> 01:32:22,134 - Yeah, sure, yeah. - Thanks. 1323 01:32:25,067 --> 01:32:26,066 Thank you. 1324 01:32:28,966 --> 01:32:30,500 (EXHALES) 1325 01:34:14,740 --> 01:34:17,272 JOSH: (SIGHS) What the fuck, Mark? 1326 01:34:17,274 --> 01:34:18,939 What the fuck are you doing? Close the door, 1327 01:34:18,941 --> 01:34:20,941 we're not supposed to be in here. 1328 01:34:29,841 --> 01:34:31,009 (GRUNTS) 1329 01:34:35,075 --> 01:34:36,942 (MAN GROANING) 1330 01:34:48,343 --> 01:34:50,209 (CONTINUES GROANING) 1331 01:34:54,177 --> 01:34:56,177 (GROANING LOUDLY) 1332 01:35:05,244 --> 01:35:07,110 (TRUMPET PLAYING) 1333 01:35:17,946 --> 01:35:20,078 Do you think Mark's still up with that girl? 1334 01:35:21,245 --> 01:35:22,778 I wouldn't be surprised. 1335 01:35:25,779 --> 01:35:27,110 What about Josh though? 1336 01:35:27,112 --> 01:35:29,179 I'm honestly not too concerned. 1337 01:35:30,946 --> 01:35:32,013 Wow. 1338 01:35:32,913 --> 01:35:35,044 We, um, 1339 01:35:35,046 --> 01:35:38,378 have something regretful to announce. 1340 01:35:38,380 --> 01:35:42,145 This morning the 19th Book of Rubi Radr 1341 01:35:42,147 --> 01:35:44,613 was found missing from the Temple. 1342 01:35:45,980 --> 01:35:48,946 We don't want to point fingers, 1343 01:35:48,948 --> 01:35:51,145 yet, we kindly ask that whoever took it 1344 01:35:51,147 --> 01:35:53,478 to return it to its original place. 1345 01:35:53,480 --> 01:35:55,146 You can leave it in the Temple, 1346 01:35:55,148 --> 01:35:58,112 which will be left unguarded, unwatched. 1347 01:35:58,114 --> 01:36:01,115 Nobody needs to know it was you. 1348 01:36:13,982 --> 01:36:15,579 Where is your friend, Josh? 1349 01:36:15,581 --> 01:36:18,816 I know. Uh, we have no idea. 1350 01:36:19,581 --> 01:36:21,847 He and your other friend, 1351 01:36:21,849 --> 01:36:24,582 they both disappears the same day. 1352 01:36:26,183 --> 01:36:27,914 - You see how it looks? - Yes, obviously. 1353 01:36:27,916 --> 01:36:30,048 But I swear to you we're in the dark on this. 1354 01:36:30,050 --> 01:36:32,051 We're just as confused as you are. 1355 01:36:33,383 --> 01:36:35,917 We did see Mark go off with that girl last night. 1356 01:36:36,817 --> 01:36:38,848 - STEN: What girl? - Inge. 1357 01:36:38,850 --> 01:36:40,615 Yeah, but Mark wouldn't have done this. 1358 01:36:40,617 --> 01:36:42,481 Josh on the other hand, 1359 01:36:42,483 --> 01:36:43,748 he came to bed with us 1360 01:36:43,750 --> 01:36:45,417 and when we woke up, he was gone. 1361 01:36:45,419 --> 01:36:47,748 And if he did take that book, I just pray you understand 1362 01:36:47,750 --> 01:36:50,016 we don't associate as friends of his 1363 01:36:50,018 --> 01:36:52,082 or collaborators or anything. 1364 01:36:52,084 --> 01:36:53,849 We would just be so embarrassed 1365 01:36:53,851 --> 01:36:56,518 to be connected to this in any way, shape or form. 1366 01:36:58,252 --> 01:37:00,885 Let's hope it gets returned. 1367 01:37:01,518 --> 01:37:02,649 I hope so too. 1368 01:37:02,651 --> 01:37:04,684 I feel responsible. 1369 01:37:04,686 --> 01:37:07,650 Well, you and Odd, you can go looking for them. 1370 01:37:07,652 --> 01:37:10,019 - Yes. - Maybe you can redeem this. 1371 01:37:11,353 --> 01:37:15,251 You are going with the women for the day's activity. 1372 01:37:15,253 --> 01:37:16,717 DANI: Oh, hi. 1373 01:37:16,719 --> 01:37:19,720 And, uh, Siv wants to see you in her house. 1374 01:37:27,486 --> 01:37:29,187 - You okay? - Mmm-hmm. 1375 01:37:29,920 --> 01:37:30,920 Okay. 1376 01:37:32,454 --> 01:37:33,653 Okay. 1377 01:38:14,724 --> 01:38:16,121 This is the big one. 1378 01:38:16,123 --> 01:38:18,823 DANI: (CHUCKLES) Okay. Thank you. 1379 01:38:22,691 --> 01:38:24,289 Look into her eyes. 1380 01:38:24,291 --> 01:38:25,889 DANI: Mmm-hmm. 1381 01:38:25,891 --> 01:38:29,589 Um, can I ask what this is exactly? 1382 01:38:29,591 --> 01:38:32,857 It's, um... Tea for the competition. 1383 01:38:33,992 --> 01:38:35,059 (CHUCKLES) 1384 01:38:38,892 --> 01:38:42,558 - And then you, glass here. - Mmm-hmm. 1385 01:38:44,292 --> 01:38:45,292 And then we drink it. 1386 01:38:45,726 --> 01:38:47,125 - Okay? - Okay. 1387 01:38:48,260 --> 01:38:49,459 Okay. 1388 01:38:52,526 --> 01:38:53,757 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 1389 01:38:53,759 --> 01:38:54,958 DANI: Mmm-hmm? 1390 01:38:54,960 --> 01:38:56,291 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 1391 01:38:56,293 --> 01:38:57,624 Uh-oh! 1392 01:38:57,626 --> 01:38:59,694 - Oh, God. - Here we go! 1393 01:39:00,193 --> 01:39:01,460 (DANI GRUNTS) 1394 01:39:13,861 --> 01:39:15,661 (BREATHING HEAVILY) 1395 01:39:43,396 --> 01:39:44,460 (GASPS) 1396 01:39:44,462 --> 01:39:45,695 (BREATHING HEAVILY) 1397 01:39:45,697 --> 01:39:47,230 (IRMA SPEAKING SWEDISH) 1398 01:40:19,366 --> 01:40:21,733 (VIOLIN PLAYING) 1399 01:40:30,232 --> 01:40:31,599 (MUSIC STOPS) 1400 01:40:33,000 --> 01:40:35,265 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1401 01:40:35,267 --> 01:40:36,633 (WOMEN LAUGH) 1402 01:41:02,135 --> 01:41:03,568 Please. Come in. 1403 01:41:51,939 --> 01:41:53,105 (SIGHS) 1404 01:41:56,771 --> 01:41:58,071 First thing I just have to say, 1405 01:41:58,073 --> 01:42:00,637 I have no idea where Josh is. 1406 01:42:00,639 --> 01:42:02,837 And I can swear to that on my mother's life. 1407 01:42:02,839 --> 01:42:04,839 How do you feel about Maja? 1408 01:42:09,506 --> 01:42:11,006 About Maja? 1409 01:42:16,174 --> 01:42:19,072 (SIGHS) How do I feel about her how? 1410 01:42:19,074 --> 01:42:22,138 You have been approved to mate with her. 1411 01:42:22,140 --> 01:42:26,072 You're an ideal astrological match. 1412 01:42:26,074 --> 01:42:28,807 And she has fixed her hopes on you. 1413 01:42:35,176 --> 01:42:38,440 I think I ate one of her pubic hairs. 1414 01:42:38,442 --> 01:42:40,208 Sounds probably right. 1415 01:42:52,776 --> 01:42:54,977 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 1416 01:43:03,543 --> 01:43:05,077 (WOMEN LAUGHING) 1417 01:43:22,145 --> 01:43:23,575 IRMA: Stop! 1418 01:43:23,577 --> 01:43:25,576 - (MUSIC STOPS) - (WOMEN PANTING) 1419 01:43:25,578 --> 01:43:27,111 (SPEAKS SWEDISH) 1420 01:43:27,778 --> 01:43:29,842 (DRUMS BEATING) 1421 01:43:29,844 --> 01:43:31,943 (IN ENGLISH) Stay here. 1422 01:43:31,945 --> 01:43:33,676 - Are you ready? - (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1423 01:43:33,678 --> 01:43:35,511 - What are we doing? - You'll see. 1424 01:43:38,611 --> 01:43:40,145 - (LAUGHTER) - (WOMAN WHOOPS) 1425 01:43:45,779 --> 01:43:47,046 (WOMAN GAGS) 1426 01:44:45,884 --> 01:44:47,950 - IRMA: Stop! - (MUSIC STOPS) 1427 01:44:48,718 --> 01:44:50,084 (SPEAKS SWEDISH) 1428 01:44:51,950 --> 01:44:53,383 - WOMAN: You're so good! - DANI: What does that mean? 1429 01:44:53,385 --> 01:44:54,415 - WOMAN: You're so good! - What does that mean? 1430 01:44:54,417 --> 01:44:55,649 Eight! Eight! 1431 01:44:55,651 --> 01:44:56,615 - There are eight left. - What? 1432 01:44:56,617 --> 01:44:58,684 (ALL LAUGHING) 1433 01:44:59,418 --> 01:45:00,952 (PANTING) 1434 01:45:12,152 --> 01:45:13,685 (DRUMS BEATING) 1435 01:45:16,453 --> 01:45:18,653 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1436 01:45:19,619 --> 01:45:21,519 (ULLA CHUCKLING) 1437 01:45:22,019 --> 01:45:22,883 Uh... 1438 01:45:22,885 --> 01:45:24,953 - For you. - Uh... 1439 01:45:25,987 --> 01:45:28,020 - Thanks. - (BOTH CHUCKLE) 1440 01:45:28,720 --> 01:45:30,617 - What is it? - Um... 1441 01:45:30,619 --> 01:45:32,484 It's... Sorry. (LAUGHS) 1442 01:45:32,486 --> 01:45:33,752 (STAMMERS) 1443 01:45:33,754 --> 01:45:38,720 Spring water with special properties. 1444 01:45:39,221 --> 01:45:40,517 Oh. 1445 01:45:40,519 --> 01:45:43,453 - (BOTH CHUCKLE) - Okay. 1446 01:45:43,455 --> 01:45:46,020 - Okay. - What does it do? 1447 01:45:46,022 --> 01:45:47,188 Oh, um... 1448 01:45:47,620 --> 01:45:48,986 It, uh... 1449 01:45:48,988 --> 01:45:51,653 It breaks down your defenses 1450 01:45:51,655 --> 01:45:55,587 and opens you for the influence. 1451 01:45:56,455 --> 01:45:57,722 Okay. 1452 01:45:59,289 --> 01:46:00,788 - Thanks. - (LAUGHS) 1453 01:46:01,322 --> 01:46:02,823 You're welcome. 1454 01:46:03,756 --> 01:46:05,886 You know what? Um... 1455 01:46:05,888 --> 01:46:07,388 I'm worried I'll have a bad trip. 1456 01:46:07,390 --> 01:46:10,689 Oh, no, no. You won't. You won't. Trust me. 1457 01:46:11,457 --> 01:46:12,823 (ULLA CHUCKLES) 1458 01:46:13,723 --> 01:46:15,256 (MUSIC CONTINUES) 1459 01:46:24,590 --> 01:46:26,222 (EXHALES) 1460 01:46:26,224 --> 01:46:28,024 (WOMEN PANTING) 1461 01:46:34,091 --> 01:46:35,723 - (IRMA SPEAKING SWEDISH) - (MUSIC STOPS) 1462 01:46:35,725 --> 01:46:37,225 (PANTING) 1463 01:46:38,225 --> 01:46:39,757 (MUSIC CONTINUES) 1464 01:46:42,791 --> 01:46:44,992 (IRMA SPEAKING SWEDISH) 1465 01:46:59,227 --> 01:47:00,625 (SPEAKING SWEDISH) 1466 01:47:01,326 --> 01:47:02,925 (MUSIC STOPS) 1467 01:47:02,927 --> 01:47:05,593 - (SPEAKING SWEDISH) - (MUSIC CONTINUES) 1468 01:47:08,760 --> 01:47:10,493 (CONTINUES PANTING) 1469 01:47:45,829 --> 01:47:47,896 (MUSIC CONTINUES AT SLOWER PACE) 1470 01:47:51,663 --> 01:47:53,197 (WOMAN SPEAKING SWEDISH) 1471 01:47:54,263 --> 01:47:57,529 - I don't speak Swedish. - (IN ENGLISH) What? 1472 01:47:58,597 --> 01:48:00,761 (BOTH SPEAKING GIBBERISH) 1473 01:48:00,763 --> 01:48:02,264 (SPEAKING SWEDISH) 1474 01:48:05,263 --> 01:48:07,130 (BOTH LAUGHING) 1475 01:48:21,832 --> 01:48:23,197 (SPEAKING SWEDISH) 1476 01:48:23,199 --> 01:48:25,529 - (DRUMROLL) - (WOMEN SQUEALING) 1477 01:48:25,531 --> 01:48:27,599 - DANI: What? What? - (WOMEN LAUGHING) 1478 01:48:28,932 --> 01:48:31,133 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1479 01:48:36,433 --> 01:48:37,966 DANI: What's happening? 1480 01:48:39,933 --> 01:48:43,266 (IN ENGLISH) You are our May Queen. 1481 01:48:44,000 --> 01:48:45,665 - Me? - BOTH: Yes! 1482 01:48:45,667 --> 01:48:47,201 - Why? - You won! 1483 01:48:48,499 --> 01:48:50,165 What does that mean? 1484 01:48:50,167 --> 01:48:51,631 What? Oh. 1485 01:48:51,633 --> 01:48:53,700 (LIVELY CHATTER AND LAUGHTER) 1486 01:48:55,234 --> 01:48:56,768 (MUSIC CONTINUES) 1487 01:49:04,168 --> 01:49:05,701 (CAMERA WHIRRING) 1488 01:49:06,501 --> 01:49:07,868 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1489 01:49:14,569 --> 01:49:15,935 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1490 01:49:23,502 --> 01:49:25,037 (ALL SPEAKING SWEDISH) 1491 01:49:41,404 --> 01:49:43,704 Mom? Mom? 1492 01:49:45,004 --> 01:49:48,370 Oh, my God, Dani! May Queen! 1493 01:49:48,372 --> 01:49:49,904 (WOMEN LAUGHING) 1494 01:49:59,138 --> 01:50:00,505 (MUSIC STOPS) 1495 01:50:03,139 --> 01:50:04,505 (GASPING) 1496 01:50:08,272 --> 01:50:10,273 (ALL SINGING IN SWEDISH) 1497 01:50:52,908 --> 01:50:55,110 - (SINGING STOPS) - (FLIES BUZZING) 1498 01:51:25,379 --> 01:51:26,911 (FAINT RUSTLING) 1499 01:52:06,247 --> 01:52:07,781 (CUTLERY CLINKING) 1500 01:52:10,482 --> 01:52:12,015 (INDISTINCT CHATTER) 1501 01:52:26,316 --> 01:52:27,316 WOMAN: Herring? 1502 01:52:27,748 --> 01:52:29,016 What for? 1503 01:52:30,049 --> 01:52:32,513 It's tradition. For good luck. 1504 01:52:32,515 --> 01:52:34,081 Yeah. 1505 01:52:34,083 --> 01:52:36,980 - DANI: What? - And you must eat it whole. 1506 01:52:36,982 --> 01:52:39,647 - But the tails go in first. - No, no, no! 1507 01:52:39,649 --> 01:52:41,581 - (ALL LAUGHING) - You must try! 1508 01:52:41,583 --> 01:52:43,582 - You must try! - DANI: Ahhh! 1509 01:52:45,183 --> 01:52:46,716 (ALL GROAN) 1510 01:52:48,450 --> 01:52:49,581 (DANI GROANS) 1511 01:52:49,583 --> 01:52:51,649 (LAUGHTER) 1512 01:52:53,851 --> 01:52:56,081 MAN: Very good try. 1513 01:52:56,083 --> 01:52:58,550 (LIVELY CHATTER AND LAUGHTER) 1514 01:52:59,151 --> 01:53:00,516 Excuse me... 1515 01:53:01,817 --> 01:53:03,351 What's going on? 1516 01:53:04,418 --> 01:53:06,785 - (CHATTER DISTORTS) - (CHRISTIAN EXHALES SHARPLY) 1517 01:53:11,917 --> 01:53:13,818 (VOICE BREAKING) Why did you do that? 1518 01:53:16,451 --> 01:53:18,750 (GLASS CLINKING) 1519 01:53:18,752 --> 01:53:20,086 (DISTORTION STOPS) 1520 01:53:20,718 --> 01:53:22,919 To our May Queen! 1521 01:53:23,985 --> 01:53:26,117 (TOASTING IN SWEDISH) 1522 01:53:26,119 --> 01:53:27,986 ALL: Skal! 1523 01:53:32,686 --> 01:53:34,285 (STEN EXHALING) 1524 01:53:34,287 --> 01:53:35,650 (DANI EXHALES) 1525 01:53:35,652 --> 01:53:37,286 - (ALL LAUGHING) - (INDISTINCT CHATTER) 1526 01:53:39,854 --> 01:53:41,720 (IN ENGLISH) You are the family now! Yes? 1527 01:53:42,321 --> 01:53:44,187 Yes, you are the family. 1528 01:53:44,620 --> 01:53:45,920 Like sisters. 1529 01:53:46,653 --> 01:53:48,587 (INDISTINCT CHATTER) 1530 01:54:03,554 --> 01:54:04,921 (CHATTER FADES) 1531 01:54:45,791 --> 01:54:47,525 (CHATTER CONTINUES) 1532 01:54:53,624 --> 01:54:55,825 (EXHALING DEEPLY) 1533 01:54:58,625 --> 01:55:01,857 WOMAN: Your dance was amazing. 1534 01:55:01,859 --> 01:55:04,526 I've never seen someone dance like that. 1535 01:55:17,727 --> 01:55:20,292 Now, it's traditional for the May Queen 1536 01:55:20,294 --> 01:55:23,194 to bless our crops and livestock. 1537 01:55:24,627 --> 01:55:26,959 And after the luck you just inherited 1538 01:55:26,961 --> 01:55:28,625 from that salt herring, 1539 01:55:28,627 --> 01:55:31,326 we should all be doubly encouraged. 1540 01:55:31,328 --> 01:55:33,194 (ALL CHUCKLING) 1541 01:55:44,728 --> 01:55:46,528 DANI: Can Christian come with me? 1542 01:55:47,295 --> 01:55:48,527 Nay. 1543 01:55:48,529 --> 01:55:50,228 The Queen must ride alone. 1544 01:55:50,230 --> 01:55:51,762 (FLIES BUZZING) 1545 01:56:32,098 --> 01:56:33,965 (WOMAN TRILLING) 1546 01:58:25,306 --> 01:58:26,839 Repeat after me. 1547 01:58:28,073 --> 01:58:30,141 (BOTH SINGING IN SWEDISH) 1548 01:58:50,775 --> 01:58:52,808 (BREATHING HEAVILY) 1549 01:59:13,243 --> 01:59:14,610 Breathe in. 1550 01:59:16,709 --> 01:59:19,177 - (INHALING DEEPLY) - For your vitality. 1551 01:59:33,543 --> 01:59:35,078 (EXHALING) 1552 01:59:35,577 --> 01:59:37,644 (BREATHING DEEPLY) 1553 02:00:01,845 --> 02:00:04,047 (WOMEN HUMMING) 1554 02:00:27,915 --> 02:00:29,881 (HUMMING CONTINUES) 1555 02:00:34,282 --> 02:00:35,648 (DOOR CLOSES) 1556 02:01:01,583 --> 02:01:03,783 (SINGING IN SWEDISH) 1557 02:01:20,818 --> 02:01:22,418 (HUMMING CONTINUES) 1558 02:01:22,420 --> 02:01:24,286 (MAJA BREATHING SHAKILY) 1559 02:01:41,220 --> 02:01:43,020 (HUMMING CONTINUES) 1560 02:01:52,887 --> 02:01:54,319 (CHRISTIAN GRUNTS) 1561 02:01:54,321 --> 02:01:55,686 (MAJA GASPS) 1562 02:02:11,455 --> 02:02:12,989 (HUMMING CONTINUES) 1563 02:02:19,722 --> 02:02:21,789 (SINGING IN SWEDISH) 1564 02:02:57,624 --> 02:02:59,159 (VOCALIZING) 1565 02:03:00,192 --> 02:03:01,656 (MAJA VOCALIZING) 1566 02:03:01,658 --> 02:03:04,125 (WOMEN VOCALIZING) 1567 02:03:25,428 --> 02:03:27,294 (VOCALIZING CONTINUES) 1568 02:03:31,794 --> 02:03:33,995 (MUFFLED VOCALIZING) 1569 02:03:43,128 --> 02:03:45,162 We shall go now to Siv's house. 1570 02:03:45,694 --> 02:03:47,093 What's this? 1571 02:03:47,095 --> 02:03:49,994 It is a special meeting, only for the Queens. 1572 02:03:49,996 --> 02:03:51,592 And she will bless you. 1573 02:03:51,594 --> 02:03:53,128 (VOCALIZING CONTINUES) 1574 02:03:55,363 --> 02:03:56,560 What's that? 1575 02:03:56,562 --> 02:03:58,096 That's not for us. 1576 02:04:03,695 --> 02:04:05,064 I think you should not. 1577 02:04:20,031 --> 02:04:21,764 (VOCALIZING CONTINUES) 1578 02:05:04,168 --> 02:05:06,234 (CHRISTIAN VOCALIZING IN UNISON) 1579 02:05:09,267 --> 02:05:10,334 (GASPS) 1580 02:05:11,634 --> 02:05:12,900 (GAGS) 1581 02:05:13,634 --> 02:05:15,232 (SOBS) 1582 02:05:15,234 --> 02:05:16,834 (RETCHING) 1583 02:05:20,600 --> 02:05:22,135 (WAILING) 1584 02:05:27,402 --> 02:05:28,935 (GROANING) 1585 02:05:33,470 --> 02:05:35,668 (VOCALIZING CONTINUES) 1586 02:05:47,936 --> 02:05:49,969 (DANI BREATHING SHAKILY) 1587 02:05:50,836 --> 02:05:53,569 - (WHIMPERING) - (WOMEN SHUSHING) 1588 02:05:54,270 --> 02:05:56,235 DANI: No, no, no. 1589 02:05:56,237 --> 02:05:58,970 - (HYPERVENTILATING) - (WOMEN SHUSHING) 1590 02:06:10,604 --> 02:06:11,971 (WOMAN SPEAKS SWEDISH) 1591 02:06:14,638 --> 02:06:17,172 (ALL BREATHING DEEPLY) 1592 02:06:19,838 --> 02:06:22,339 (ALL EXCLAIMING) 1593 02:06:32,239 --> 02:06:33,472 (INHALES DEEPLY) 1594 02:06:33,474 --> 02:06:35,672 (ALL WAILING) 1595 02:07:04,409 --> 02:07:06,674 (CONTINUES WAILING) 1596 02:07:09,209 --> 02:07:10,742 (ALL VOCALIZING) 1597 02:07:22,277 --> 02:07:23,642 (SPEAKS SWEDISH) 1598 02:07:24,243 --> 02:07:25,776 (CHRISTIAN GRUNTING) 1599 02:07:35,411 --> 02:07:36,944 (BREATHING HEAVILY) 1600 02:07:38,676 --> 02:07:40,409 (GRUNTS) 1601 02:07:40,411 --> 02:07:41,777 (VOCALIZING STOPS) 1602 02:07:42,345 --> 02:07:43,877 (PANTING) 1603 02:07:45,812 --> 02:07:47,178 (SPEAKING SWEDISH) 1604 02:08:04,579 --> 02:08:05,945 (DOOR CLOSES) 1605 02:08:06,579 --> 02:08:08,113 (PANTING) 1606 02:08:16,747 --> 02:08:18,947 (WOMEN WAILING) 1607 02:08:48,348 --> 02:08:49,882 (PANTING) 1608 02:09:00,384 --> 02:09:01,715 (GRUNTS) 1609 02:09:02,250 --> 02:09:03,783 (CHICKENS CLUCKING) 1610 02:09:09,350 --> 02:09:10,883 (BREATHING HEAVILY) 1611 02:09:36,585 --> 02:09:38,652 (LABORED BREATHING) 1612 02:10:16,489 --> 02:10:18,022 (COUGHING) 1613 02:10:47,324 --> 02:10:48,690 ULLA: Christian? 1614 02:10:49,523 --> 02:10:51,291 (SNAPS FINGERS) Christian. 1615 02:10:52,690 --> 02:10:54,355 (CHRISTIAN GASPS) 1616 02:10:54,357 --> 02:10:55,623 Hi. 1617 02:10:56,958 --> 02:10:59,258 Hello, there you are. 1618 02:10:59,591 --> 02:11:01,090 Listen. 1619 02:11:01,092 --> 02:11:04,559 You can't speak. You can't move. 1620 02:11:05,392 --> 02:11:06,758 All right? 1621 02:11:07,459 --> 02:11:08,889 Good. 1622 02:11:08,891 --> 02:11:10,258 (CHRISTIAN BREATHING HEAVILY) 1623 02:11:15,326 --> 02:11:16,858 (ULLA EXHALES DEEPLY) 1624 02:11:18,992 --> 02:11:24,158 SIV: On this, the day of our deity of reciprocity, 1625 02:11:24,160 --> 02:11:27,658 we gather to give special thanks 1626 02:11:27,660 --> 02:11:29,791 to our treasured sun. 1627 02:11:29,793 --> 02:11:32,258 As an offering to our father, 1628 02:11:32,260 --> 02:11:36,927 we will today surrender nine human lives. 1629 02:11:37,960 --> 02:11:42,392 As Harga takes, so Harga also gives. 1630 02:11:42,394 --> 02:11:47,193 Thus, for every new blood sacrificed, 1631 02:11:47,195 --> 02:11:50,928 we will dedicate one of our own. 1632 02:11:51,828 --> 02:11:55,096 That is four new bloods. 1633 02:11:55,694 --> 02:11:57,195 Four from Harga. 1634 02:11:58,161 --> 02:12:01,693 And one to be chosen by the Queen. 1635 02:12:01,695 --> 02:12:04,960 Nine in all to die 1636 02:12:04,962 --> 02:12:09,527 and be reborn in the great cycle. 1637 02:12:09,529 --> 02:12:13,594 The four new bloods have already been supplied. 1638 02:12:13,596 --> 02:12:18,796 As for our end, we have two already dedicated 1639 02:12:21,729 --> 02:12:24,863 and two who have volunteered. 1640 02:12:25,729 --> 02:12:28,098 Ingemar and Ulf. 1641 02:12:31,264 --> 02:12:34,098 You have brought outside offerings. 1642 02:12:34,997 --> 02:12:39,029 Plus volunteering your own bodies. 1643 02:12:39,031 --> 02:12:43,465 You will today be joined in harmony with everything. 1644 02:12:44,466 --> 02:12:48,896 And to Pelle, who has brought new blood 1645 02:12:48,898 --> 02:12:51,163 and our new May Queen, 1646 02:12:51,165 --> 02:12:56,497 you will today be honored for your unclouded intuition. 1647 02:12:56,499 --> 02:13:01,231 And so, for our ninth offering, 1648 02:13:01,233 --> 02:13:04,765 it is traditional that our fair Queen shall choose 1649 02:13:04,767 --> 02:13:07,098 between a preselected new blood 1650 02:13:07,100 --> 02:13:10,766 and a specially-ordained Hargan. 1651 02:13:17,201 --> 02:13:18,733 (RATTLING) 1652 02:13:36,669 --> 02:13:38,202 Turbeyon. 1653 02:13:39,102 --> 02:13:42,735 Honorable Turbeyon! Please step forward. 1654 02:13:47,269 --> 02:13:48,336 And... 1655 02:14:06,903 --> 02:14:09,104 Christian Hughes. 1656 02:14:11,904 --> 02:14:13,735 These are the candidates 1657 02:14:13,737 --> 02:14:16,138 for the ninth and final offering. 1658 02:14:17,704 --> 02:14:20,805 We patiently await your verdict. 1659 02:15:49,511 --> 02:15:51,711 (BELLS JINGLING) 1660 02:17:28,518 --> 02:17:29,885 (SPEAKING SWEDISH) 1661 02:18:21,988 --> 02:18:24,721 (PEOPLE CHANTING IN SWEDISH) 1662 02:18:27,388 --> 02:18:28,921 (VIDORR SPEAKING SWEDISH) 1663 02:18:50,822 --> 02:18:52,190 (SPEAKING SWEDISH) 1664 02:19:15,892 --> 02:19:17,959 (CHANTING CONTINUES) 1665 02:19:41,693 --> 02:19:43,060 (EXHALES AND INHALES SHARPLY) 1666 02:20:00,962 --> 02:20:03,162 (CHANTING CONTINUES) 1667 02:21:27,667 --> 02:21:29,733 (SCREAMING) 1668 02:21:33,201 --> 02:21:35,268 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1669 02:22:00,504 --> 02:22:02,036 (DANI WAILING) 1670 02:22:05,537 --> 02:22:07,070 (COUGHING) 1671 02:22:13,471 --> 02:22:15,003 (GASPING LOUDLY) 1672 02:22:19,238 --> 02:22:20,770 (LAUGHING) 1673 02:22:22,770 --> 02:22:24,139 (INAUDIBLE) 1674 02:23:36,622 --> 02:23:41,622 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1674 02:23:42,305 --> 02:23:48,192 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 116035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.