Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:26,829 --> 00:00:31,829
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
3
00:00:59,875 --> 00:01:02,542
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)
4
00:01:30,975 --> 00:01:33,177
(CONTINUES SINGING)
5
00:01:43,845 --> 00:01:45,876
(PHONE RINGING)
6
00:01:45,878 --> 00:01:48,044
(WIND WHISTLING)
7
00:01:51,178 --> 00:01:53,145
(DOG BARKING IN DISTANCE)
8
00:01:54,012 --> 00:01:55,945
(RINGING CONTINUES)
9
00:01:59,712 --> 00:02:01,976
ANSWERING MACHINE:
Hello, you have reached...
10
00:02:01,978 --> 00:02:03,477
MAN: ...the Ardor residence.
11
00:02:03,479 --> 00:02:04,877
ANSWERING MACHINE:
Please leave a message
12
00:02:04,879 --> 00:02:06,143
after the tone.
13
00:02:06,145 --> 00:02:08,113
(PHONE BEEPS)
14
00:02:08,978 --> 00:02:11,477
Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani.
15
00:02:11,479 --> 00:02:13,845
Uh, I'm sorry
to be calling so late.
16
00:02:13,847 --> 00:02:16,711
I'm just checking in.
17
00:02:16,713 --> 00:02:18,645
Making sure everything's okay.
18
00:02:18,647 --> 00:02:20,011
Um...
19
00:02:20,013 --> 00:02:22,412
Listen, I got kind of
a scary email from Terri
20
00:02:22,414 --> 00:02:25,078
and she hasn't
been responding.
21
00:02:25,080 --> 00:02:27,212
Surprise, surprise.
22
00:02:27,214 --> 00:02:30,212
But, uh, yeah,
it sounds like you guys
23
00:02:30,214 --> 00:02:33,279
have been fighting
or something happened.
24
00:02:33,281 --> 00:02:36,145
Anyway, uh, I just got
a little worried.
25
00:02:36,147 --> 00:02:37,945
So, um, if you can call
when you can,
26
00:02:37,947 --> 00:02:40,479
and of course, you know I'm...
I'm always here
27
00:02:40,481 --> 00:02:42,079
if you need anything,
28
00:02:42,081 --> 00:02:43,515
of course.
29
00:02:46,515 --> 00:02:49,716
Okay, um, I love you.
All right, bye.
30
00:03:25,585 --> 00:03:27,118
(SNIFFLES)
31
00:03:47,486 --> 00:03:48,553
(SNIFFLES)
32
00:03:49,754 --> 00:03:51,487
(LINE RINGING)
33
00:04:00,086 --> 00:04:02,618
- CHRISTIAN: Hey.
- Hey, sweetie.
34
00:04:02,620 --> 00:04:03,886
What are you up to?
35
00:04:03,888 --> 00:04:07,853
Um, just smoked
some resin with Mark
36
00:04:07,855 --> 00:04:09,186
and now we're getting pizza.
37
00:04:09,188 --> 00:04:10,819
Oh, nice.
38
00:04:10,821 --> 00:04:13,052
- MARK: Hi, Dani. Hi, Dani.
- CHRISTIAN: Yeah, um...
39
00:04:13,054 --> 00:04:14,619
(CHRISTIAN CHUCKLES)
40
00:04:14,621 --> 00:04:16,985
He's saying "hi"
right now, over and over.
41
00:04:16,987 --> 00:04:19,122
- Hi, Mark.
- Hi, Mark.
42
00:04:21,288 --> 00:04:24,387
So, I was calling
just to see if you...
43
00:04:24,389 --> 00:04:26,656
You still wanted
to hang out later?
44
00:04:27,589 --> 00:04:28,722
Oh.
45
00:04:29,823 --> 00:04:33,221
Did we talk about
doing something tonight?
46
00:04:33,223 --> 00:04:35,220
I mean, not...
Not concretely,
47
00:04:35,222 --> 00:04:37,455
but, um,
I just wanted to see...
48
00:04:37,457 --> 00:04:41,388
Um... Well... Okay.
49
00:04:41,390 --> 00:04:44,087
Yeah, I should be able
to swing by.
50
00:04:44,089 --> 00:04:46,123
- Cool.
- Yeah, okay.
51
00:04:46,490 --> 00:04:48,024
(SNIFFLES)
52
00:04:48,824 --> 00:04:50,488
(CHRISTIAN INHALES SHARPLY)
53
00:04:50,490 --> 00:04:52,524
How's the sister situation?
54
00:04:54,357 --> 00:04:56,524
Um, well... (SNIFFLES)
55
00:04:58,057 --> 00:05:00,124
Uh, yeah, um...
56
00:05:02,458 --> 00:05:05,355
I emailed her three times
57
00:05:05,357 --> 00:05:06,723
and still no response
58
00:05:06,725 --> 00:05:09,623
so I'm getting
a little bit nervous, so...
59
00:05:09,625 --> 00:05:12,258
(INHALES SHARPLY)
I'm sure it's fine.
60
00:05:12,991 --> 00:05:14,323
Yeah, probably...
61
00:05:14,325 --> 00:05:15,558
She does this
every other day, Dani.
62
00:05:15,560 --> 00:05:17,824
And only because you let her.
63
00:05:17,826 --> 00:05:19,557
Well, I don't let her,
she's bipolar, so...
64
00:05:19,559 --> 00:05:22,457
Yeah, I know.
But, you do though, babes.
65
00:05:22,459 --> 00:05:24,726
You go straight
to crisis mode.
66
00:05:25,760 --> 00:05:27,324
Well, she's my sister
67
00:05:27,326 --> 00:05:30,957
and even you said that
this email seemed different.
68
00:05:30,959 --> 00:05:33,026
Yeah, right, but... (SIGHS)
69
00:05:33,927 --> 00:05:35,958
Is it though, really?
70
00:05:35,960 --> 00:05:38,459
It's still just another
obvious ploy for attention
71
00:05:38,461 --> 00:05:41,093
just like every other
panic attack she's given you.
72
00:05:42,260 --> 00:05:43,695
Yeah, you're right.
73
00:05:44,427 --> 00:05:46,892
You are right, yeah, I know.
74
00:05:46,894 --> 00:05:48,359
I mean, the more you respond
75
00:05:48,361 --> 00:05:50,026
the more she's encouraged
to keep...
76
00:05:50,028 --> 00:05:51,726
No, I know, I know, I know.
You're right, you're right.
77
00:05:51,728 --> 00:05:53,860
I just... I just needed
to be reminded, thank you.
78
00:05:53,862 --> 00:05:55,161
(SNIFFLES)
79
00:05:56,161 --> 00:05:58,128
I'm very lucky to have you.
80
00:05:59,028 --> 00:06:00,596
Yeah, well.
81
00:06:01,061 --> 00:06:02,429
I love you.
82
00:06:03,562 --> 00:06:06,395
(INHALES SHARPLY) I love you.
83
00:06:09,496 --> 00:06:11,727
Okay, uh, I'll see you later?
84
00:06:11,729 --> 00:06:14,060
- Yeah.
- Okay.
85
00:06:14,062 --> 00:06:16,093
- Bye, Mark.
- CHRISTIAN: Bye, Mark.
86
00:06:16,095 --> 00:06:18,928
(CHUCKLES) Okay, I love you.
87
00:06:18,930 --> 00:06:20,464
- All right.
- Bye.
88
00:06:23,597 --> 00:06:25,695
DANI: It's in his tone, like,
you can hear it in his voice,
89
00:06:25,697 --> 00:06:27,662
he's just working up the nerve
to say something.
90
00:06:27,664 --> 00:06:29,328
WOMAN: So be direct!
Confront him.
91
00:06:29,330 --> 00:06:30,763
What if
I've scared him, though?
92
00:06:30,765 --> 00:06:32,228
I'm always roping him
into my family crap.
93
00:06:32,230 --> 00:06:33,496
How do you rope him in?
94
00:06:33,498 --> 00:06:35,062
I'm always leaning on him!
95
00:06:35,064 --> 00:06:36,628
Like, I even called him today
in tears
96
00:06:36,630 --> 00:06:39,095
because my sister wrote
another stupid scary email.
97
00:06:39,097 --> 00:06:41,429
That's what he's there for.
98
00:06:41,431 --> 00:06:44,429
(EXHALES)
What if I'm scaring him off?
99
00:06:44,431 --> 00:06:45,797
What did your sister write?
100
00:06:45,799 --> 00:06:46,995
Mmm.
101
00:06:46,997 --> 00:06:48,363
Just some ominous bullshit
102
00:06:48,365 --> 00:06:50,297
like she always does
and it's torture.
103
00:06:50,299 --> 00:06:52,297
And I lean on him constantly
for support.
104
00:06:52,299 --> 00:06:54,764
Like, what if
I have overwhelmed him
105
00:06:54,766 --> 00:06:56,931
and he thinks that I just have
too much baggage?
106
00:06:56,933 --> 00:06:59,597
Well, if that's the case,
then good riddance, right?
107
00:06:59,599 --> 00:07:03,431
No, not if I...
I went too far, if I leaned too much.
108
00:07:03,433 --> 00:07:05,764
You didn't! He should be there
when you need him.
109
00:07:05,766 --> 00:07:07,698
Yeah, but what if
I need him too often
110
00:07:07,700 --> 00:07:08,934
and it becomes a chore?
111
00:07:39,389 --> 00:07:41,588
Then he's not the right guy.
112
00:07:41,590 --> 00:07:43,121
Because it shouldn't
ever be a chore.
113
00:07:43,123 --> 00:07:44,954
Would it be a chore
if he leaned on you?
114
00:07:44,956 --> 00:07:46,454
Yeah, but he doesn't ask me
for anything.
115
00:07:46,456 --> 00:07:47,722
I've never even seen him cry,
116
00:07:47,724 --> 00:07:49,789
so I'm the only one
that's leaning.
117
00:07:49,791 --> 00:07:51,755
- Or the only one opening up.
- (CELL PHONE BEEPING)
118
00:07:51,757 --> 00:07:54,022
The only one
making yourself vulnerable.
119
00:07:54,024 --> 00:07:55,555
That's intimacy.
120
00:07:55,557 --> 00:07:57,489
- MARK: Dude.
- (CHRISTIAN SIGHS)
121
00:07:57,491 --> 00:07:59,757
You have gotta
get off the fence with this.
122
00:08:02,691 --> 00:08:03,756
CHRISTIAN: What if
I regret it later
123
00:08:03,758 --> 00:08:05,157
and I can't get her back?
124
00:08:05,159 --> 00:08:07,391
- You don't want her back!
- But I might.
125
00:08:08,125 --> 00:08:09,857
Okay, well, then you can
126
00:08:09,859 --> 00:08:12,423
bitch to us about how much
you regret it for that day
127
00:08:12,425 --> 00:08:14,123
and then
we'll remind you again
128
00:08:14,125 --> 00:08:15,723
that you've been wanting out
of this stupid relationship
129
00:08:15,725 --> 00:08:17,258
for, like, a year now
130
00:08:17,260 --> 00:08:19,657
and then you can find a chick
who actually likes sex
131
00:08:19,659 --> 00:08:21,690
and doesn't drag you through
a million hoops every day.
132
00:08:21,692 --> 00:08:24,124
Do you think there is
a masochistic part of you
133
00:08:24,126 --> 00:08:25,991
that is playing out
this particular drama
134
00:08:25,993 --> 00:08:28,493
to avoid the work
you actually need to be doing?
135
00:08:30,161 --> 00:08:32,925
What work do I need
to be doing, Josh, exactly?
136
00:08:32,927 --> 00:08:35,092
Well, I dunno,
your prospectus, maybe?
137
00:08:35,094 --> 00:08:36,491
Your PhD...
138
00:08:36,493 --> 00:08:38,525
Wow, okay,
thanks for the psychoanalysis.
139
00:08:38,527 --> 00:08:39,826
MARK: It's not
about academics, Josh.
140
00:08:39,828 --> 00:08:41,391
I'm just trying
to get you focused.
141
00:08:41,393 --> 00:08:43,327
- WAITRESS: Change?
- Um, that's for you.
142
00:08:46,461 --> 00:08:49,193
See? You could be getting
that girl pregnant right now.
143
00:08:49,195 --> 00:08:50,793
And don't forget about
all the Swedish women
144
00:08:50,795 --> 00:08:52,292
you can impregnate in June.
145
00:08:52,294 --> 00:08:53,659
- Okay, guys.
- Don't forget about
146
00:08:53,661 --> 00:08:54,960
- all the Swedish milkmaids.
- Mmm-hmm.
147
00:08:54,962 --> 00:08:56,595
(CELL PHONE BUZZING)
148
00:08:57,529 --> 00:08:58,795
MARK: That's not her again.
149
00:09:00,196 --> 00:09:01,462
Seriously?
150
00:09:02,896 --> 00:09:04,293
Oh, my God.
151
00:09:04,295 --> 00:09:06,127
- She needs a therapist, dude.
- She has a therapist.
152
00:09:06,129 --> 00:09:08,360
Oh, so then she should call
her therapist and not you.
153
00:09:08,362 --> 00:09:09,660
It's literally abuse.
154
00:09:09,662 --> 00:09:11,227
- She's abusing you.
- 'Scuse me.
155
00:09:11,229 --> 00:09:13,293
- Nope.
- (CHUCKLING) Oh, my God.
156
00:09:13,295 --> 00:09:14,960
Okay, excuse me, guys.
157
00:09:14,962 --> 00:09:16,429
- Well...
- Great.
158
00:09:22,797 --> 00:09:25,896
- Hey.
- DANI: (CRYING) No.
159
00:09:25,898 --> 00:09:30,196
- Dani, babe?
- Oh, no, oh, no, oh, no.
160
00:09:30,198 --> 00:09:32,295
(DANI SOBBING)
161
00:09:32,297 --> 00:09:34,330
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
162
00:09:42,098 --> 00:09:43,665
(INAUDIBLE)
163
00:11:38,573 --> 00:11:40,572
(DANI SOBBING)
164
00:11:50,073 --> 00:11:52,073
(CONTINUES SOBBING)
165
00:12:09,408 --> 00:12:13,341
No, no, no, no, no!
166
00:12:26,742 --> 00:12:28,876
(CONTINUES SOBBING)
167
00:13:52,414 --> 00:13:54,313
- (KNOCK ON DOOR)
- (DOOR OPENS)
168
00:13:54,315 --> 00:13:55,615
CHRISTIAN: Hey, babe.
169
00:13:56,082 --> 00:13:57,515
How you feeling?
170
00:14:04,917 --> 00:14:06,050
I'm up.
171
00:14:09,982 --> 00:14:11,347
Where you going?
172
00:14:11,349 --> 00:14:14,314
I was just gonna go
to that party for 45 minutes.
173
00:14:14,316 --> 00:14:15,815
But, you just keep sleeping.
174
00:14:15,817 --> 00:14:16,714
No.
175
00:14:16,716 --> 00:14:18,514
No, I'll come with you.
176
00:14:18,516 --> 00:14:19,815
You sure you got enough sleep?
177
00:14:19,817 --> 00:14:21,818
I wasn't sleeping anyway.
178
00:14:24,150 --> 00:14:25,582
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
179
00:14:25,584 --> 00:14:27,249
MAN: Yeah, I'm fucking
dreading the summer.
180
00:14:27,251 --> 00:14:28,649
Stuck in a shit-ass hole
181
00:14:28,651 --> 00:14:31,049
listening to my step-mom
fuck my dad all day.
182
00:14:31,051 --> 00:14:33,515
MAN 2: I'll listen to
your step-mom fuck your dad.
183
00:14:33,517 --> 00:14:35,782
MAN 3: Hey, Josh, you, uh,
going to Europe?
184
00:14:35,784 --> 00:14:37,482
JOSH: Uh, yeah, yeah,
for my thesis,
185
00:14:37,484 --> 00:14:39,817
you know, we all are.
186
00:14:39,819 --> 00:14:42,150
MAN 3: Oh, you're all going?
187
00:14:42,152 --> 00:14:45,316
Yeah, they're all coming to
visit my home in Halsingland.
188
00:14:45,318 --> 00:14:46,750
Sweden.
189
00:14:46,752 --> 00:14:49,953
MAN 3: Oh, any occasion,
or is it just for fun?
190
00:14:50,853 --> 00:14:53,617
Uh, well, I'm...
I'm doing my research
191
00:14:53,619 --> 00:14:55,317
on European
midsummer traditions,
192
00:14:55,319 --> 00:14:57,018
these guys
are just tagging along.
193
00:14:57,020 --> 00:14:58,819
MARK:
Mr. Pelle's invited us to
194
00:14:58,821 --> 00:15:01,020
an authentic hippie midsummer
at his yodeling farm.
195
00:15:04,420 --> 00:15:05,619
Oh, yeah?
196
00:15:06,921 --> 00:15:09,119
I mean,
we were talking about it.
197
00:15:09,121 --> 00:15:10,687
We were thinking about it.
198
00:15:12,954 --> 00:15:14,054
For when?
199
00:15:14,921 --> 00:15:16,119
Uh...
200
00:15:16,121 --> 00:15:17,852
Mid-June to mid-July.
201
00:15:17,854 --> 00:15:20,020
Yeah, two weeks from now?
202
00:15:20,022 --> 00:15:21,552
Yeah.
203
00:15:21,554 --> 00:15:24,053
I mean, that's if we even go.
204
00:15:24,055 --> 00:15:26,519
I'm probably
not gonna go, but...
205
00:15:26,521 --> 00:15:28,055
Yeah, we were talking
about it.
206
00:16:00,390 --> 00:16:01,890
(CHRISTIAN SIGHS)
207
00:16:09,225 --> 00:16:10,591
You okay?
208
00:16:11,324 --> 00:16:12,992
Mmm-hmm. Fine.
209
00:16:18,158 --> 00:16:20,025
That was just really weird.
210
00:16:21,325 --> 00:16:22,624
What was?
211
00:16:29,093 --> 00:16:30,492
The...
212
00:16:31,358 --> 00:16:32,892
Sweden.
213
00:16:35,127 --> 00:16:36,526
I had no idea.
214
00:16:38,726 --> 00:16:39,958
Well, what do you mean?
215
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
'Cause I told you
I wanted to go.
216
00:16:44,928 --> 00:16:48,027
Okay, fine, but I didn't know
you were going.
217
00:16:50,527 --> 00:16:52,394
I just decided today.
218
00:16:53,727 --> 00:16:55,559
I wasn't keeping it from you.
219
00:16:55,561 --> 00:16:57,661
You already have a ticket.
220
00:17:01,295 --> 00:17:02,829
I'm sorry?
221
00:17:08,395 --> 00:17:10,726
Okay, well, just
222
00:17:10,728 --> 00:17:13,493
imagine if you were at a party
and someone said,
223
00:17:13,495 --> 00:17:15,660
"Hey, what're you doing
for summer?"
224
00:17:15,662 --> 00:17:17,761
And then my friend said,
225
00:17:17,763 --> 00:17:20,360
"Oh, we're going to China
for three months
226
00:17:20,362 --> 00:17:21,627
"and we're leaving
in two weeks..."
227
00:17:21,629 --> 00:17:23,028
It's Sweden,
for a month and a half.
228
00:17:23,030 --> 00:17:24,494
And it was the first
you'd ever heard of it.
229
00:17:24,496 --> 00:17:25,828
Okay.
230
00:17:25,830 --> 00:17:27,694
I told you
I wanted to go to Sweden.
231
00:17:27,696 --> 00:17:29,794
No, you said
it would be cool to go.
232
00:17:29,796 --> 00:17:31,360
Yeah, and then
I got the opportunity
233
00:17:31,362 --> 00:17:33,061
- and I decided to do it.
- Look, I don't mind you going.
234
00:17:33,063 --> 00:17:35,461
I just wish you would've
told me, that's all.
235
00:17:35,463 --> 00:17:37,564
Well, I just apologized, Dani.
236
00:17:38,597 --> 00:17:40,628
You didn't apologize,
you said sorry,
237
00:17:40,630 --> 00:17:42,597
which sounds more like,
"Too bad."
238
00:17:47,463 --> 00:17:48,896
Maybe I should just go home.
239
00:17:48,898 --> 00:17:50,598
What? No, no.
240
00:17:51,299 --> 00:17:53,729
I'm just trying to understand.
241
00:17:53,731 --> 00:17:54,863
And I'm trying to apologize.
242
00:17:54,865 --> 00:17:56,663
And I don't need an apology.
243
00:17:56,665 --> 00:17:58,832
I don't, I just wanted to talk
about it, that's all.
244
00:18:01,999 --> 00:18:03,263
I really think
I should just leave.
245
00:18:03,265 --> 00:18:05,063
No, no, no, no.
246
00:18:05,065 --> 00:18:06,664
Please, please, please. I'm not...
I'm not trying to attack you.
247
00:18:06,666 --> 00:18:07,997
- It really feels like you are.
- I'm not.
248
00:18:07,999 --> 00:18:09,598
Well, then...
Well, then I'm sorry.
249
00:18:09,600 --> 00:18:12,964
I'm... I just got confused.
I'm sorry, I...
250
00:18:12,966 --> 00:18:15,331
Hey, please, c'mon,
can you come?
251
00:18:15,333 --> 00:18:16,397
- Just can you come and sit...
- Stop.
252
00:18:16,399 --> 00:18:17,665
...with me, please?
253
00:18:17,667 --> 00:18:19,998
Please, and we can
talk about it.
254
00:18:20,000 --> 00:18:22,898
Look, it just... It just felt
really weird, okay?
255
00:18:22,900 --> 00:18:24,732
But I'm fine,
I think it's great
256
00:18:24,734 --> 00:18:26,568
that you're going to Sweden,
I do.
257
00:18:27,201 --> 00:18:28,567
I think it's amazing.
258
00:18:29,401 --> 00:18:31,567
Are you going for your thesis?
259
00:18:32,701 --> 00:18:35,799
I don't know
what my thesis is.
260
00:18:35,801 --> 00:18:38,534
I know and it...
It can... It will...
261
00:18:40,302 --> 00:18:42,569
It can be inspiring, right?
262
00:18:44,402 --> 00:18:45,734
Right?
263
00:18:49,769 --> 00:18:52,001
In Stockholm, are there
any, like, meatball sex clubs
264
00:18:52,003 --> 00:18:54,433
we should hit up
before we head north?
265
00:18:54,435 --> 00:18:56,102
No, we're going
straight north.
266
00:18:57,802 --> 00:18:59,401
Not straight, straight,
though, right?
267
00:18:59,403 --> 00:19:00,434
- (CELL PHONE BUZZING)
- We gotta go through Stockholm
268
00:19:00,436 --> 00:19:01,633
to get there.
269
00:19:01,635 --> 00:19:02,734
No, it's
the opposite direction.
270
00:19:02,736 --> 00:19:04,868
Stockholm is south of Arlanda.
271
00:19:04,870 --> 00:19:06,334
CHRISTIAN: Guys, it's Dani.
272
00:19:06,336 --> 00:19:07,736
She's coming up. (SIGHS)
273
00:19:09,336 --> 00:19:10,802
Okay.
274
00:19:10,804 --> 00:19:13,670
- Should we clear all this?
- No, it's fine.
275
00:19:17,071 --> 00:19:18,504
(DOOR BUZZING)
276
00:19:21,737 --> 00:19:24,604
CHRISTIAN: Um,
I invited Dani to come to Sweden.
277
00:19:25,171 --> 00:19:27,269
So you guys know.
278
00:19:27,271 --> 00:19:28,735
She's not actually gonna come,
279
00:19:28,737 --> 00:19:31,405
but I invited her
just to not make it weird.
280
00:19:33,039 --> 00:19:35,438
- You invited her to...
- Mmm-hmm.
281
00:19:36,139 --> 00:19:37,772
But she's not coming.
282
00:19:39,272 --> 00:19:40,639
She doesn't want to?
283
00:19:42,573 --> 00:19:45,603
I invited her
and she accepted,
284
00:19:45,605 --> 00:19:48,505
but she's not actually coming
to Sweden.
285
00:19:49,140 --> 00:19:50,406
Okay.
286
00:19:52,873 --> 00:19:54,941
Guys, you know
what she's been going through.
287
00:19:56,106 --> 00:19:59,572
Yeah, no, dude, I just, uh,
thought it was...
288
00:19:59,574 --> 00:20:01,105
Yeah, dude, nobody minds.
289
00:20:01,107 --> 00:20:03,005
Thought you were saying
something else, that's all.
290
00:20:03,007 --> 00:20:04,640
Okay, that's great.
291
00:20:05,874 --> 00:20:09,471
And just so we're clear,
you guys told me to invite her
292
00:20:09,473 --> 00:20:10,773
and you all know
that she's coming...
293
00:20:10,775 --> 00:20:12,139
- Agreed?
- (KNOCKS ON DOOR)
294
00:20:12,141 --> 00:20:13,439
- Yep.
- (DOOR OPENS)
295
00:20:13,441 --> 00:20:15,041
- DANI: Hey!
- CHRISTIAN: Hey, babe!
296
00:20:16,275 --> 00:20:17,572
DANI: Hey, guys.
297
00:20:17,574 --> 00:20:19,472
- Hey.
- Yo.
298
00:20:19,474 --> 00:20:20,908
DANI: How's it going?
299
00:20:22,541 --> 00:20:23,907
We're chilling.
300
00:20:23,909 --> 00:20:25,043
DANI: Nice.
301
00:20:27,509 --> 00:20:29,640
So, Sweden.
302
00:20:29,642 --> 00:20:31,241
- Yeah.
- PELLE: You're coming, right?
303
00:20:31,243 --> 00:20:33,308
I mean, I...
304
00:20:33,310 --> 00:20:34,707
I guess so,
305
00:20:34,709 --> 00:20:36,740
if that's not completely
ruining you guys' plans.
306
00:20:36,742 --> 00:20:38,876
- Oh, no, no.
- No, not at all.
307
00:20:43,543 --> 00:20:45,675
Uh, Christian,
can I get you to take a look
308
00:20:45,677 --> 00:20:47,476
at this paragraph real quick?
309
00:20:48,311 --> 00:20:50,777
CHRISTIAN: Uh, yeah, sure.
310
00:20:51,810 --> 00:20:53,643
- I'll be back.
- DANI: Mmm-hmm.
311
00:20:58,845 --> 00:21:00,611
- Hey, Pelle.
- Hi.
312
00:21:09,179 --> 00:21:11,077
What were you drawing?
313
00:21:11,079 --> 00:21:12,442
Uh, just the table.
314
00:21:12,444 --> 00:21:13,679
Oh. (CHUCKLES)
315
00:21:15,111 --> 00:21:16,079
How have you been?
316
00:21:16,679 --> 00:21:18,144
- Pretty good.
- Yeah?
317
00:21:18,146 --> 00:21:21,144
- Survived finals, you know.
- (DANI CHUCKLES)
318
00:21:21,146 --> 00:21:23,777
- And you?
- Uh...
319
00:21:23,779 --> 00:21:25,212
(STAMMERS)
I didn't quite finish,
320
00:21:25,214 --> 00:21:28,945
but they're giving me
a break this year.
321
00:21:28,947 --> 00:21:31,344
Oh, God, yes, yes,
of course. Sorry.
322
00:21:31,346 --> 00:21:32,744
It's, uh...
323
00:21:32,746 --> 00:21:34,647
How did you like
the Anthropology department?
324
00:21:35,180 --> 00:21:36,611
I like it, yeah.
325
00:21:36,613 --> 00:21:38,613
Not as much as
this one maybe, but...
326
00:21:41,280 --> 00:21:43,112
You're doing psychiatry,
right?
327
00:21:43,114 --> 00:21:44,512
Uh, psychology, yeah.
328
00:21:44,514 --> 00:21:47,012
- Okay.
- That's how you know I'm nuts.
329
00:21:47,014 --> 00:21:49,313
Yeah, also that funny look
in your eye.
330
00:21:49,315 --> 00:21:50,946
(DANI CHUCKLES)
331
00:21:50,948 --> 00:21:53,046
So you're coming
to Halsingland?
332
00:21:53,048 --> 00:21:54,379
I guess so, yeah.
333
00:21:54,381 --> 00:21:57,913
And, um, we'll actually
be arriving on my birthday.
334
00:21:57,915 --> 00:22:00,513
- Well, happy birthday.
- (CHUCKLES) Thank you!
335
00:22:00,515 --> 00:22:05,413
Yeah, Christian says you've
got this special week planned.
336
00:22:05,415 --> 00:22:07,080
Yeah, it's sort of a crazy
337
00:22:07,082 --> 00:22:08,947
nine-day festival
my family's doing.
338
00:22:08,949 --> 00:22:11,014
- Lots of pageantry...
- Uh-huh.
339
00:22:11,016 --> 00:22:12,914
...special ceremonies,
and dressing up.
340
00:22:12,916 --> 00:22:14,514
That sounds fun.
341
00:22:14,516 --> 00:22:16,447
It'll probably seem
very silly.
342
00:22:16,449 --> 00:22:18,815
But, it's like theater.
343
00:22:18,817 --> 00:22:20,148
Yeah, Christian says you're...
344
00:22:20,150 --> 00:22:23,014
You're from
like a commune, right?
345
00:22:23,016 --> 00:22:25,117
Yeah, we're...
We're a small community.
346
00:22:26,151 --> 00:22:28,051
Here. I'll show you.
347
00:22:33,917 --> 00:22:35,182
Oh, wow.
348
00:22:35,184 --> 00:22:37,715
I see what you mean
about the pageantry.
349
00:22:37,717 --> 00:22:39,083
PELLE: Yeah, we make
those clothes special
350
00:22:39,085 --> 00:22:41,283
for every
winter and summer solstice.
351
00:22:41,285 --> 00:22:44,382
I mean, everybody sort of
does everything together.
352
00:22:44,384 --> 00:22:45,983
That's an interesting symbol.
353
00:22:45,985 --> 00:22:49,382
PELLE: Yeah, we're taught
the Runic alphabet, so...
354
00:22:49,384 --> 00:22:51,684
DANI: Whoa, who's that one?
355
00:22:51,686 --> 00:22:54,119
- That's last year's May Queen.
- Uh-huh.
356
00:22:55,019 --> 00:22:56,352
Beautiful.
357
00:22:57,551 --> 00:23:00,352
You know, I'm very, very glad
you're coming.
358
00:23:01,886 --> 00:23:04,787
I... I think
it's very good you're coming.
359
00:23:05,352 --> 00:23:06,886
Thank you.
360
00:23:07,986 --> 00:23:09,618
Also, I...
361
00:23:09,620 --> 00:23:11,384
I never had the chance
to tell you...
362
00:23:11,386 --> 00:23:14,052
- Mmm.
- ...but I was...
363
00:23:14,054 --> 00:23:17,587
I was so very sorry
to hear about your loss.
364
00:23:18,386 --> 00:23:21,185
- Oh.
- What happened, I mean,
365
00:23:21,187 --> 00:23:22,887
I can't even imagine.
366
00:23:23,387 --> 00:23:24,718
I mean...
367
00:23:24,720 --> 00:23:26,485
- I lost my parents, too, so...
- Okay.
368
00:23:26,487 --> 00:23:28,153
I kind of have some idea.
369
00:23:28,155 --> 00:23:29,752
- I'm sorry.
- No!
370
00:23:29,754 --> 00:23:31,253
- No, I'm sorry.
- No, you're...
371
00:23:31,255 --> 00:23:33,688
I'm gonna just go
to the bathroom, thank you.
372
00:23:37,988 --> 00:23:39,821
(CRIES QUIETLY)
373
00:23:46,190 --> 00:23:48,555
(SOBBING)
374
00:23:51,189 --> 00:23:52,623
(MUFFLED SOBS)
375
00:23:55,957 --> 00:23:58,356
(PILOT SPEAKING IN SWEDISH
OVER SPEAKERS)
376
00:24:23,958 --> 00:24:25,922
(IN ENGLISH)
Ladies and gentlemen,
377
00:24:25,924 --> 00:24:29,123
we are beginning our initial
descent into Stockholm...
378
00:24:29,125 --> 00:24:30,990
(CONTINUES INDISTINCTLY)
379
00:24:30,992 --> 00:24:32,425
(RUMBLING)
380
00:24:37,793 --> 00:24:40,957
Oh, my God, the women here.
381
00:24:40,959 --> 00:24:42,991
What is it
that makes them hotter?
382
00:24:42,993 --> 00:24:44,757
JOSH: The Vikings
grabbed all the best babes
383
00:24:44,759 --> 00:24:48,159
from other countries
and dragged them over.
384
00:24:48,161 --> 00:24:50,624
MARK: Christian, you can do
your thesis on that.
385
00:24:50,626 --> 00:24:52,225
How long is the drive?
386
00:24:52,227 --> 00:24:53,391
PELLE: About four hours.
387
00:24:53,393 --> 00:24:55,393
Oh, my God.
388
00:26:02,098 --> 00:26:04,629
PELLE: Okay,
this is the first stop.
389
00:26:04,631 --> 00:26:05,864
CHRISTIAN: This is it?
390
00:26:05,866 --> 00:26:07,832
PELLE: Not quite, almost.
391
00:26:12,999 --> 00:26:14,099
MAN: Pelle!
392
00:26:14,800 --> 00:26:16,097
- Hey!
- GIRLS: Hey!
393
00:26:16,099 --> 00:26:17,663
- JOSH: Just beautiful.
- Oh, my God.
394
00:26:17,665 --> 00:26:18,597
Hey, guys,
so these are younger people
395
00:26:18,599 --> 00:26:20,065
from my village.
396
00:26:20,067 --> 00:26:22,033
They're also returning
from their trips outside.
397
00:26:22,465 --> 00:26:23,766
Come on over.
398
00:26:25,334 --> 00:26:26,865
Hey!
399
00:26:26,867 --> 00:26:29,033
These are my friends
from America.
400
00:26:31,366 --> 00:26:33,632
- MARK: Oh, dude.
- PELLE: Hey.
401
00:26:33,634 --> 00:26:35,066
Just fucking walk.
402
00:26:35,068 --> 00:26:36,531
MARK: Yeah, dude,
there's so many bugs.
403
00:26:36,533 --> 00:26:38,101
- It's beautiful, huh?
- DANI: Mmm.
404
00:26:44,567 --> 00:26:45,733
Okay, so this is, uh...
405
00:26:45,735 --> 00:26:47,233
- Mark, Dani...
- Hi.
406
00:26:47,235 --> 00:26:49,967
- Christian and Josh.
- (MAN SHOUTING IN SWEDISH)
407
00:26:49,969 --> 00:26:51,766
- DANI: What?
- (PELLE CHUCKLES)
408
00:26:51,768 --> 00:26:54,600
Give me just one second.
409
00:26:54,602 --> 00:26:56,100
JOSH: You think
he knows that guy?
410
00:26:56,102 --> 00:26:57,167
MARK: He sounded mad.
411
00:26:57,169 --> 00:26:58,533
(MAN SPEAKING SWEDISH)
412
00:26:58,535 --> 00:26:59,903
(CHUCKLES)
413
00:27:07,936 --> 00:27:09,168
SIMON: That must be good.
414
00:27:09,170 --> 00:27:10,970
(CONVERSING IN SWEDISH)
415
00:27:14,770 --> 00:27:17,134
Here! Come on over,
come on over.
416
00:27:17,136 --> 00:27:20,069
This is, uh, these are
my great friends from America.
417
00:27:20,071 --> 00:27:21,169
Christian, Dani,
418
00:27:21,171 --> 00:27:22,635
- Josh, and Mark.
- Hi.
419
00:27:22,637 --> 00:27:24,269
Meet my brother, Ingemar.
420
00:27:24,271 --> 00:27:26,302
Uh, best friends since
we were babies, actually.
421
00:27:26,304 --> 00:27:27,602
Yeah.
422
00:27:27,604 --> 00:27:30,803
So, Christian, Josh, Mark...
423
00:27:30,805 --> 00:27:32,135
- Dani? Yeah!
- DANI: Yeah!
424
00:27:32,137 --> 00:27:34,237
Awesome! And say hello
to my friends.
425
00:27:34,239 --> 00:27:35,768
This is Simon and Connie
426
00:27:35,770 --> 00:27:37,402
- from London.
- How's it going?
427
00:27:37,404 --> 00:27:39,536
- Hi.
- Simon, this is Pelle...
428
00:27:39,538 --> 00:27:41,703
And these are all the names
429
00:27:41,705 --> 00:27:43,237
I just learned
two seconds ago.
430
00:27:43,239 --> 00:27:45,303
(ALL CHUCKLE)
431
00:27:45,305 --> 00:27:46,670
Perfect timing, by the way,
432
00:27:46,672 --> 00:27:49,470
we... We just took these
five minutes ago.
433
00:27:49,472 --> 00:27:51,505
Haven't even started
coming up yet.
434
00:27:52,073 --> 00:27:53,904
Oh, shit!
435
00:27:53,906 --> 00:27:56,837
Do you guys wanna take it now
or should we settle in first?
436
00:27:56,839 --> 00:27:58,304
Fuck it,
let's just take it now, right?
437
00:27:58,306 --> 00:27:59,639
- Yeah. Yeah.
- Great.
438
00:28:00,139 --> 00:28:01,671
Uh, you know what,
439
00:28:01,673 --> 00:28:04,638
I might have to find
my footing first if that's okay.
440
00:28:04,640 --> 00:28:07,239
- Uh, yeah, of course.
- Yeah? Okay.
441
00:28:07,241 --> 00:28:08,905
And listen,
if you're feeling uneasy,
442
00:28:08,907 --> 00:28:10,738
you don't have
to take them at all.
443
00:28:10,740 --> 00:28:13,305
No. No, no, no. I just...
I wanna feel settled first.
444
00:28:13,307 --> 00:28:14,740
- Okay.
- Okay.
445
00:28:15,941 --> 00:28:17,839
- I'll wait.
- No, no, you go ahead.
446
00:28:17,841 --> 00:28:19,273
- No, I'll wait.
- Please.
447
00:28:19,275 --> 00:28:21,039
I want us to come up together.
448
00:28:21,041 --> 00:28:23,306
- Ready?
- Okay?
449
00:28:23,308 --> 00:28:26,041
Guys, I'm gonna wait for Dani,
so you just go ahead.
450
00:28:28,042 --> 00:28:30,340
Dude, we can't take them
at different times,
451
00:28:30,342 --> 00:28:31,909
they'll be
totally separate trips.
452
00:28:33,575 --> 00:28:35,542
CHRISTIAN:
You wanna wait for us then?
453
00:28:41,675 --> 00:28:43,075
You know what,
it's fine, it's fine.
454
00:28:43,077 --> 00:28:44,773
- Babe... Babe, no.
- (STAMMERS) I'm ready.
455
00:28:44,775 --> 00:28:46,175
- No, it's okay,
- Don't feel rushed.
456
00:28:46,177 --> 00:28:48,010
I don't, I don't.
It's fine, I'm ready.
457
00:28:49,476 --> 00:28:50,909
MARK: Are you sure?
458
00:28:52,643 --> 00:28:54,841
Yes, Mark, thank you.
459
00:28:54,843 --> 00:28:56,641
- They've made mushroom tea.
- Mmm-hmm.
460
00:28:56,643 --> 00:28:58,176
If you prefer
against the taste.
461
00:28:58,178 --> 00:29:00,641
Uh, yeah, okay,
I'll try that, thank you.
462
00:29:00,643 --> 00:29:02,109
- Ingemar? Ingemar?
- Ingemar.
463
00:29:02,111 --> 00:29:04,011
- Ingemar, okay. Thank you.
- Perfect.
464
00:29:05,644 --> 00:29:06,842
Don't let Mark be the one
465
00:29:06,844 --> 00:29:08,109
- to pressure you.
- He's not.
466
00:29:08,111 --> 00:29:10,042
- Of all people.
- He's not, he's not.
467
00:29:10,044 --> 00:29:11,476
It will... It will get
complicated otherwise, it's fine.
468
00:29:11,478 --> 00:29:13,177
- Are you ready?
- Yes, thank you.
469
00:29:13,179 --> 00:29:14,709
- There you go.
- Ooh.
470
00:29:14,711 --> 00:29:15,877
Thanks, dude.
471
00:29:15,879 --> 00:29:17,676
INGEMAR: Okay,
here we go then.
472
00:29:17,678 --> 00:29:19,110
- Think happy thoughts!
- Are you sure about this?
473
00:29:19,112 --> 00:29:21,476
- Yeah. Yeah, I'm excited.
- MEN: Cheers!
474
00:29:21,478 --> 00:29:23,110
(PELLE SPEAKS SWEDISH)
475
00:29:23,112 --> 00:29:25,177
- All right.
- Yeah?
476
00:29:25,179 --> 00:29:26,611
Are you sure about this?
477
00:29:26,613 --> 00:29:28,710
- I think it's gonna be fun.
- (SNICKERS)
478
00:29:28,712 --> 00:29:30,746
- We're in?
- Yep, go.
479
00:29:35,779 --> 00:29:37,544
MARK: What time is it?
480
00:29:37,546 --> 00:29:40,680
(EXHALING DEEPLY)
It's 9:00 p.m.
481
00:29:42,614 --> 00:29:44,014
What do you mean?
482
00:29:45,613 --> 00:29:47,047
CHRISTIAN: What do you mean?
483
00:29:48,379 --> 00:29:50,547
That can't be right!
The sky is blue!
484
00:29:51,513 --> 00:29:53,746
CHRISTIAN:
It's fine, it's Sweden.
485
00:29:53,748 --> 00:29:56,812
That's not fine!
Why is it like that?
486
00:29:56,814 --> 00:29:59,745
PELLE: It's okay, Mark.
It's the midnight sun.
487
00:29:59,747 --> 00:30:02,080
That feels wrong,
I don't like that!
488
00:30:02,082 --> 00:30:04,313
PELLE: I promise you,
it's okay.
489
00:30:04,315 --> 00:30:05,679
I'm not okay.
490
00:30:05,681 --> 00:30:07,479
CHRISTIAN: Oh, fuck,
it's a new person.
491
00:30:07,481 --> 00:30:08,713
MARK: What?
492
00:30:08,715 --> 00:30:11,113
I don't want new people
right now.
493
00:30:11,115 --> 00:30:13,915
PELLE: No,
new people are good, Mark.
494
00:30:15,049 --> 00:30:16,382
Hi, hi!
495
00:30:19,549 --> 00:30:20,814
I'm just gonna lay down, okay?
496
00:30:20,816 --> 00:30:22,348
PELLE: Yeah, do that.
497
00:30:22,350 --> 00:30:24,415
Everybody else lay down.
498
00:30:27,483 --> 00:30:29,747
Guys, do it, it feels so nice.
499
00:30:29,749 --> 00:30:32,681
(DANI BREATHING HEAVILY)
500
00:30:32,683 --> 00:30:34,683
Josh, can you lie down,
please?
501
00:30:36,416 --> 00:30:38,051
PELLE: Can you feel that?
502
00:30:38,650 --> 00:30:40,148
The energy.
503
00:30:40,150 --> 00:30:41,716
Coming up from the earth.
504
00:30:41,718 --> 00:30:43,616
(DANI BREATHING HEAVILY)
505
00:30:43,618 --> 00:30:45,817
(WOMAN SINGING FAINTLY
IN SWEDISH)
506
00:30:55,585 --> 00:30:57,483
PELLE: Look!
507
00:30:57,485 --> 00:30:59,885
The trees too,
they're breathing.
508
00:31:06,719 --> 00:31:09,284
Nature just knows
instinctively
509
00:31:09,286 --> 00:31:11,119
how to stay in harmony.
510
00:31:13,553 --> 00:31:16,820
Everything just mechanically
doing its part.
511
00:31:19,519 --> 00:31:21,820
(SINGING CONTINUES)
512
00:31:24,154 --> 00:31:26,587
MARK:
You guys are like my family.
513
00:31:27,854 --> 00:31:29,452
(GASPS)
514
00:31:29,454 --> 00:31:32,286
You're like my real,
actual family.
515
00:31:32,288 --> 00:31:33,687
(DANI GASPING)
516
00:31:34,121 --> 00:31:35,719
Dani?
517
00:31:35,721 --> 00:31:37,854
(SINGING GETS LOUDER)
518
00:31:38,387 --> 00:31:39,753
Sorry.
519
00:31:39,755 --> 00:31:42,953
Uh, I'm gonna go for a walk.
520
00:31:42,955 --> 00:31:44,720
CHRISTIAN: I can walk, too.
521
00:31:44,722 --> 00:31:47,486
(STAMMERS) No, I'm good.
522
00:31:47,488 --> 00:31:49,222
(WOMAN CONTINUES SINGING)
523
00:31:49,855 --> 00:31:51,722
DANI: No, no, no, no.
524
00:31:52,555 --> 00:31:54,320
Don't think that. You're fine.
525
00:31:54,322 --> 00:31:55,854
It's almost your birthday.
526
00:31:55,856 --> 00:31:59,487
You're okay, you're fine.
You're fine.
527
00:31:59,489 --> 00:32:01,389
(ALL LAUGHING)
528
00:32:08,789 --> 00:32:11,555
Stop it! I'm fine. (EXHALING)
529
00:32:11,557 --> 00:32:13,156
INGEMAR: Hey, Dani!
530
00:32:15,957 --> 00:32:17,157
How are you?
531
00:32:18,457 --> 00:32:20,256
They were laughing at me.
532
00:32:20,258 --> 00:32:23,457
What? No, no, no,
I'm sure they weren't.
533
00:32:24,259 --> 00:32:25,791
They've been laughing.
534
00:32:26,558 --> 00:32:28,558
Want to come meet my friends?
535
00:32:31,458 --> 00:32:35,058
Thank you.
I'm sorry, thank you.
536
00:32:36,360 --> 00:32:37,858
(GRUNTS)
537
00:32:38,892 --> 00:32:40,656
(EXHALES)
538
00:32:40,658 --> 00:32:44,726
Stop it! Stop it, fuck!
539
00:32:45,226 --> 00:32:46,659
(GRUNTS)
540
00:32:48,126 --> 00:32:51,593
You're okay, you're okay,
you're okay.
541
00:32:53,592 --> 00:32:55,058
(LIGHTS MATCH)
542
00:32:55,060 --> 00:32:56,127
(GASPS)
543
00:33:01,560 --> 00:33:03,426
(SCREAMING)
544
00:33:27,494 --> 00:33:28,896
CHRISTIAN: Hey.
545
00:33:36,229 --> 00:33:37,962
How long was I asleep?
546
00:33:39,795 --> 00:33:41,295
CHRISTIAN: I mean,
547
00:33:41,297 --> 00:33:43,763
we found you here, like,
six hours ago. (CHUCKLES)
548
00:33:49,831 --> 00:33:51,697
Did it get dark at all?
549
00:33:54,064 --> 00:33:56,931
For a couple of hours,
not completely.
550
00:33:58,664 --> 00:34:01,029
Is it tomorrow?
551
00:34:01,031 --> 00:34:04,031
I mean,
from yesterday's perspective.
552
00:34:08,299 --> 00:34:09,731
Come on.
553
00:34:12,865 --> 00:34:14,663
DANI: Where are we going?
554
00:34:14,665 --> 00:34:15,899
What we came for.
555
00:34:55,035 --> 00:34:57,166
MARK: Jesus, Pelle,
where are you taking us?
556
00:34:57,168 --> 00:34:59,635
JOSH: Yeah, this is way
the hell out there.
557
00:35:03,534 --> 00:35:06,166
MARK: Do they have ticks
in Sweden?
558
00:35:06,168 --> 00:35:08,068
Sweden has a tick problem.
559
00:35:08,469 --> 00:35:09,600
MARK: What?
560
00:35:09,602 --> 00:35:10,867
No they don't, do they really?
561
00:35:10,869 --> 00:35:12,533
PELLE: Actually,
it is a big problem.
562
00:35:12,535 --> 00:35:14,368
Last summer,
a record number of people
563
00:35:14,370 --> 00:35:16,134
got tick-borne encephalitis.
564
00:35:16,136 --> 00:35:18,533
MARK: What the fuck?
Are you serious?
565
00:35:18,535 --> 00:35:20,701
JOSH: Both my grandparents
died from ticks.
566
00:35:20,703 --> 00:35:22,401
Had to give them
a closed casket funeral.
567
00:35:22,403 --> 00:35:26,401
MARK: Okay, Josh, I actually
have an uncle with Lyme.
568
00:35:26,403 --> 00:35:27,968
And believe me,
if you ask him,
569
00:35:27,970 --> 00:35:30,303
it was not worth the pleasant
picnic in the park.
570
00:35:30,305 --> 00:35:31,470
He's fucked.
571
00:35:31,937 --> 00:35:33,938
(FLUTES PLAYING)
572
00:35:53,939 --> 00:35:56,139
(FLUTES CONTINUE PLAYING)
573
00:36:14,773 --> 00:36:16,604
CHRISTIAN:
So, this is the place.
574
00:36:16,606 --> 00:36:19,539
PELLE: The tranquil
and majestic Harga.
575
00:36:20,573 --> 00:36:22,039
(CHUCKLES)
576
00:36:22,041 --> 00:36:24,373
CHRISTIAN: Pelle, you know
all these people?
577
00:36:24,375 --> 00:36:26,008
PELLE: These are my family!
578
00:36:27,275 --> 00:36:28,941
(INDISTINCT CHATTER)
579
00:36:30,807 --> 00:36:32,072
MARK:
So we're stopping in Waco
580
00:36:32,074 --> 00:36:33,774
before going
to Pelle's village?
581
00:36:46,975 --> 00:36:49,041
Oh, thank you!
582
00:36:49,043 --> 00:36:51,275
- Oh, thank you.
- What is it? Strawberry?
583
00:36:51,277 --> 00:36:53,340
- Oh, wow, thank you.
- CHRISTIAN: Oh, thanks.
584
00:36:53,342 --> 00:36:54,643
This bag?
585
00:36:55,310 --> 00:36:56,944
Thank you... Uh, sorry.
586
00:36:58,409 --> 00:37:00,174
PELLE: Hey, guys?
587
00:37:00,176 --> 00:37:01,608
Meet my sister, Dagny.
588
00:37:01,610 --> 00:37:03,475
Born the exact same day as me.
589
00:37:03,477 --> 00:37:06,542
- Hi.
- Dani, Josh, Mark, Christian.
590
00:37:07,211 --> 00:37:09,075
(SPEAKS SWEDISH)
591
00:37:09,077 --> 00:37:10,942
- DANI: Uh, tack!
- Thank you.
592
00:37:10,944 --> 00:37:12,710
- JOSH: Tack.
- Hey.
593
00:37:24,379 --> 00:37:25,845
Father Odd!
594
00:37:26,312 --> 00:37:27,913
(SPEAKS SWEDISH)
595
00:37:37,812 --> 00:37:39,712
(CONVERSING IN SWEDISH)
596
00:37:43,947 --> 00:37:45,911
(IN ENGLISH) Sorry,
these are my friends.
597
00:37:45,913 --> 00:37:48,580
Christian, Dani, Josh, Mark.
598
00:37:49,446 --> 00:37:50,610
- FATHER ODD: Hello.
- Hi.
599
00:37:50,612 --> 00:37:52,510
(ALL EXCHANGE GREETINGS)
600
00:37:52,512 --> 00:37:53,945
Welcome, welcome.
601
00:37:53,947 --> 00:37:55,780
- Hi, oh!
- Welcome home.
602
00:37:56,647 --> 00:37:59,679
We are so very happy
to have you.
603
00:37:59,681 --> 00:38:01,112
DANI: Oh, thank you.
604
00:38:01,114 --> 00:38:04,514
Pelle has an immaculate sense
for people.
605
00:38:05,713 --> 00:38:07,445
DANI: I... I love
what you're wearing.
606
00:38:07,447 --> 00:38:08,512
- My frock?
- Uh-huh. (CHUCKLES)
607
00:38:08,514 --> 00:38:09,881
Yeah, quite girly, no?
608
00:38:10,915 --> 00:38:13,747
We do these as a tribute
in respect of Ymir
609
00:38:13,749 --> 00:38:16,113
and because of the nature's
610
00:38:16,115 --> 00:38:21,147
(STAMMERS) hermaphrodite,
I think, qualities. Yeah.
611
00:38:21,149 --> 00:38:24,348
Wow, I think the Sakhis saints
do the same thing
612
00:38:24,350 --> 00:38:26,282
in Brajbhoomi?
613
00:38:26,284 --> 00:38:28,915
So, we are your hosts.
614
00:38:28,917 --> 00:38:30,648
So whatever you need,
just say so
615
00:38:30,650 --> 00:38:32,481
and we will accommodate, okay?
616
00:38:32,483 --> 00:38:33,947
- Thank you very much.
- Yeah.
617
00:38:33,949 --> 00:38:35,648
Today is all festivities.
618
00:38:35,650 --> 00:38:38,547
Um, just tomorrow,
the official ceremony begin
619
00:38:38,549 --> 00:38:40,148
and you are welcome!
620
00:38:40,150 --> 00:38:42,547
- Welcome, welcome, welcome.
- DANI: Thank you.
621
00:38:42,549 --> 00:38:44,481
Yeah. Enjoy.
622
00:38:44,483 --> 00:38:46,617
Just... Thank you.
623
00:38:48,218 --> 00:38:50,084
MARK: That guy
has a very red face.
624
00:38:50,617 --> 00:38:52,184
PELLE: Yeah?
625
00:38:54,684 --> 00:38:57,052
- Do we eat these?
- Yeah, yeah, yeah.
626
00:38:58,885 --> 00:39:00,785
(DRUMS BEATING SOFTLY)
627
00:39:54,322 --> 00:39:56,522
(SPEAKING SWEDISH)
628
00:40:02,255 --> 00:40:05,620
- JOSH: Can I take photos?
- PELLE: Um... Discreetly.
629
00:40:05,622 --> 00:40:07,123
(CONTINUES SPEAKING
IN SWEDISH)
630
00:40:09,089 --> 00:40:10,156
MARK: Thanks.
631
00:40:10,989 --> 00:40:12,720
SIV: (IN ENGLISH)
Oh, forgive me.
632
00:40:12,722 --> 00:40:15,589
I'm excluding the ones
who aren't of Swedish tongue.
633
00:40:16,455 --> 00:40:18,823
Welcome to Harga,
634
00:40:19,490 --> 00:40:21,055
and happy midsummer!
635
00:40:21,057 --> 00:40:24,955
It has been 90 years
since our last great feast
636
00:40:24,957 --> 00:40:28,290
and it will be 90 years
before our next.
637
00:40:28,292 --> 00:40:31,023
And what poetry
that it's now the hottest
638
00:40:31,025 --> 00:40:33,789
and brightest summer
on record.
639
00:40:33,791 --> 00:40:36,890
We already have
so much to give back
640
00:40:36,892 --> 00:40:39,590
and so, without any
further blathering,
641
00:40:39,592 --> 00:40:41,791
let's raise our glasses.
642
00:40:44,359 --> 00:40:47,759
Let our
Nine-Day feast commence.
643
00:40:48,325 --> 00:40:51,060
(TOASTING IN SWEDISH)
644
00:40:58,394 --> 00:41:00,093
(BREATHING HOARSELY)
645
00:41:07,459 --> 00:41:09,459
(SPEAKING SWEDISH)
646
00:41:48,297 --> 00:41:50,829
(DRUMS BEATING RHYTHMICALLY
IN DISTANCE)
647
00:41:54,496 --> 00:41:55,864
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)
648
00:42:00,563 --> 00:42:02,764
(PEOPLE GRUNTING)
649
00:42:05,131 --> 00:42:07,132
(EXCLAIMING)
650
00:42:26,265 --> 00:42:28,530
You guys should join.
651
00:42:28,532 --> 00:42:31,766
Oh, no, I'm too scared.
(CHUCKLES)
652
00:42:37,934 --> 00:42:40,499
- All right.
- Oh, thanks, babe.
653
00:42:43,401 --> 00:42:44,899
What are the kids playing?
654
00:42:45,334 --> 00:42:46,932
Skin the fool.
655
00:42:46,934 --> 00:42:49,501
- Skin the fool?
- Yeah. (CHUCKLES)
656
00:42:50,134 --> 00:42:51,466
Precious.
657
00:43:04,935 --> 00:43:07,200
CHRISTIAN: Hey, Pelle,
can anybody just join in?
658
00:43:07,202 --> 00:43:10,602
You're an American,
just jam yourself in there.
659
00:43:10,969 --> 00:43:12,102
All right.
660
00:43:15,036 --> 00:43:16,136
Hey.
661
00:43:17,202 --> 00:43:18,969
Happy birthday.
662
00:43:21,735 --> 00:43:23,968
DANI: Oh, my gosh, Pelle.
663
00:43:23,970 --> 00:43:26,668
Just something I do
for birthdays.
664
00:43:26,670 --> 00:43:28,167
Maybe it's not appropriate?
665
00:43:28,169 --> 00:43:31,835
No, no, no, no, not at all.
Thank you so much.
666
00:43:31,837 --> 00:43:34,135
It's beautiful.
(CHUCKLES SOFTLY)
667
00:43:34,137 --> 00:43:36,070
Anyway, just between us.
668
00:43:37,371 --> 00:43:39,236
Yeah, well...
669
00:43:39,238 --> 00:43:42,504
Christian forgot anyway,
so this is amazing. Thank you.
670
00:43:43,138 --> 00:43:44,635
Oh.
671
00:43:44,637 --> 00:43:46,969
No. No, no, no,
I forgot to remind him
672
00:43:46,971 --> 00:43:49,171
and it's not
his fault, it's...
673
00:43:50,438 --> 00:43:51,536
Never mind, it's okay.
674
00:43:51,538 --> 00:43:53,170
(STAMMERS) This is beautiful.
675
00:43:53,172 --> 00:43:55,705
Thank you so much,
I'm really touched.
676
00:43:57,672 --> 00:44:00,037
So, how do you support
this place?
677
00:44:00,039 --> 00:44:02,603
Lumbering, linen,
homeopathics...
678
00:44:02,605 --> 00:44:03,972
Water power plant.
679
00:44:05,872 --> 00:44:07,572
School time over here.
680
00:44:08,538 --> 00:44:09,804
Carving runes?
681
00:44:09,806 --> 00:44:11,006
CHRISTIAN: Really?
682
00:44:12,539 --> 00:44:15,637
They put it under their pillow
and dream about its powers.
683
00:44:15,639 --> 00:44:18,238
MARK: Oh, yeah.
I do that, too.
684
00:44:18,240 --> 00:44:20,238
CHRISTIAN: Oh, fuck.
There's a big one.
685
00:44:20,240 --> 00:44:22,004
JOSH: Oh, shit.
686
00:44:22,006 --> 00:44:23,806
What alphabet is that from?
687
00:44:24,341 --> 00:44:27,139
Uh, the Younger Futhark.
688
00:44:27,141 --> 00:44:29,005
I... I think?
Or is that medieval?
689
00:44:29,007 --> 00:44:31,738
Actually, that is
the Elder Futhark.
690
00:44:31,740 --> 00:44:34,606
So, how long have you two
been together?
691
00:44:34,608 --> 00:44:36,838
- Oh, geez, um...
- Um...
692
00:44:36,840 --> 00:44:38,740
Just over
three and a half years.
693
00:44:39,441 --> 00:44:40,806
Four years.
694
00:44:40,808 --> 00:44:43,407
- No? Really?
- Yeah.
695
00:44:43,409 --> 00:44:44,942
Four years in two weeks.
696
00:44:46,608 --> 00:44:47,941
You're right, I'm sorry.
697
00:44:47,943 --> 00:44:50,108
- You're right. Four years.
- Mmm-hmm.
698
00:44:52,142 --> 00:44:55,608
Yeah, um,
how did you guys all meet?
699
00:44:57,243 --> 00:44:58,573
Well, uh...
700
00:44:58,575 --> 00:45:00,674
We were all working
on the same farm
701
00:45:00,676 --> 00:45:03,607
and funny enough,
I was dating Connie
702
00:45:03,609 --> 00:45:05,974
when Simon and me
first became pals.
703
00:45:05,976 --> 00:45:08,275
Well, we'd been on a date.
(CHUCKLES)
704
00:45:08,277 --> 00:45:10,607
And I didn't even actually
know it was a date, so...
705
00:45:10,609 --> 00:45:12,108
You're right. No, no.
706
00:45:12,110 --> 00:45:13,641
I meant that Connie and me
had just become friends.
707
00:45:13,643 --> 00:45:15,608
We... We decided to be friends.
708
00:45:15,610 --> 00:45:17,076
And that was just before
709
00:45:17,078 --> 00:45:19,409
Connie and Simon
started dating.
710
00:45:19,411 --> 00:45:21,075
And now they're engaged.
711
00:45:21,077 --> 00:45:23,676
- What? Congratulations!
- Wow.
712
00:45:23,678 --> 00:45:25,675
Which is amazing,
yes, congratulations.
713
00:45:25,677 --> 00:45:28,642
Yeah, thanks. Yeah,
we actually asked Ingemar
714
00:45:28,644 --> 00:45:30,177
to officiate the wedding.
715
00:45:30,179 --> 00:45:31,842
- Really?
- Nah.
716
00:45:31,844 --> 00:45:33,946
- Oh. (CHUCKLES)
- What's that building over there?
717
00:45:34,879 --> 00:45:36,810
PELLE:
It's like a sacred temple,
718
00:45:36,812 --> 00:45:38,844
but no one's allowed in there.
719
00:45:40,079 --> 00:45:42,610
Uh, let me show you
where we sleep.
720
00:45:42,612 --> 00:45:46,111
INGEMAR: Let me show you
the Rotvalta!
721
00:45:46,113 --> 00:45:48,279
So we're just gonna ignore
the bear then?
722
00:45:48,913 --> 00:45:50,513
INGEMAR: It's a bear.
723
00:45:55,546 --> 00:45:56,813
What's that?
724
00:45:57,880 --> 00:45:59,913
- We can check it out.
- Yeah.
725
00:46:09,181 --> 00:46:10,614
INGEMAR: Love story.
726
00:46:48,251 --> 00:46:51,951
Oh, wow. What? Wow.
727
00:46:55,684 --> 00:46:56,884
CHRISTIAN: Wow.
728
00:46:58,518 --> 00:47:00,518
Wow, wow, wow.
729
00:47:02,218 --> 00:47:05,448
JOSH: Oh, man. Wow.
730
00:47:05,450 --> 00:47:08,718
It's like in the Scripture.
731
00:47:12,686 --> 00:47:14,018
PELLE: What do you think?
732
00:47:15,751 --> 00:47:17,186
CHRISTIAN:
It's like another world.
733
00:47:18,219 --> 00:47:19,917
JOSH: Amazing.
734
00:47:19,919 --> 00:47:21,517
CHRISTIAN:
People just sleep here?
735
00:47:21,519 --> 00:47:22,617
PELLE:
Yeah, all the younger ones
736
00:47:22,619 --> 00:47:23,917
until we turn 36
737
00:47:23,919 --> 00:47:25,583
and then we move
to the laborers house.
738
00:47:25,585 --> 00:47:26,984
JOSH: Why 36?
739
00:47:26,986 --> 00:47:29,284
Well, we think of life
like the seasons.
740
00:47:29,286 --> 00:47:32,152
So you're a child until
you're 18 and that's Spring.
741
00:47:32,154 --> 00:47:34,385
And then at some point,
we all do our Pilgrimage
742
00:47:34,387 --> 00:47:36,185
which is between 18 and 36.
743
00:47:36,187 --> 00:47:40,651
That's Summer,
and then from 36 to 54,
744
00:47:40,653 --> 00:47:43,152
we're working age,
which is Fall.
745
00:47:43,154 --> 00:47:46,787
And then finally from 54 to 72
you become a mentor.
746
00:47:48,787 --> 00:47:50,221
What happens at 72?
747
00:47:52,788 --> 00:47:54,386
(BOTH CHUCKLE)
748
00:47:54,388 --> 00:47:55,987
Not a lot of privacy.
749
00:47:55,989 --> 00:47:57,986
MARK: Yeah, what do you do
when you need to jerk off?
750
00:47:57,988 --> 00:47:59,620
Especially with all these
dicks on the wall.
751
00:47:59,622 --> 00:48:00,687
There's a lot of dicks.
752
00:48:00,689 --> 00:48:02,888
(INDISTINCT CHATTER)
753
00:48:16,156 --> 00:48:17,221
(EXHALES DEEPLY)
754
00:48:17,223 --> 00:48:18,554
(WHISPERS)
Did she say something?
755
00:48:18,556 --> 00:48:20,021
No, no, no, absolutely not.
756
00:48:20,023 --> 00:48:22,621
I just wanted to
let you know before, so...
757
00:48:22,623 --> 00:48:24,157
Are these the May Queens?
758
00:48:24,923 --> 00:48:26,422
Yeah.
759
00:48:26,424 --> 00:48:29,290
Right. Uh, you'll actually
be here for that.
760
00:48:30,023 --> 00:48:32,423
And who are your May Queens?
761
00:48:32,425 --> 00:48:35,256
Uh, every mid-summer,
we have this dance competition
762
00:48:35,258 --> 00:48:37,056
and the winner gets crowned
and this is...
763
00:48:37,058 --> 00:48:39,855
- DANI: Oh, wow.
- INGE: Hey!
764
00:48:39,857 --> 00:48:42,059
(SPEAKING SWEDISH)
765
00:49:19,815 --> 00:49:20,915
MARK: Was that...
766
00:49:22,015 --> 00:49:23,481
You saw that too, right?
767
00:49:25,481 --> 00:49:26,947
Pelle, who was that?
768
00:49:26,949 --> 00:49:28,614
PELLE: (CHUCKLES) Inge.
769
00:49:28,616 --> 00:49:30,846
MARK: Oh, my God,
I want to give her a bath.
770
00:49:30,848 --> 00:49:33,682
Hey, can I pull you outside
for a sec?
771
00:49:34,382 --> 00:49:35,916
DANI: Yeah, sure.
772
00:49:38,582 --> 00:49:40,616
MARK: Pelle,
tell her to come back.
773
00:49:41,282 --> 00:49:42,850
(WOMEN SINGING FAINTLY)
774
00:49:49,784 --> 00:49:52,682
♪♪ Happy birthday to you
775
00:49:52,684 --> 00:49:53,784
What?
776
00:49:54,483 --> 00:49:58,549
♪♪ Happy birthday to you
777
00:49:58,551 --> 00:50:03,549
♪♪ Happy birthday, dear Dani
778
00:50:03,551 --> 00:50:07,083
♪♪ Happy birthday to you♪♪
779
00:50:07,085 --> 00:50:08,352
Fuck.
780
00:50:10,019 --> 00:50:11,852
- Stop, it's fine.
- What?
781
00:50:12,919 --> 00:50:15,252
You didn't think
I forgot, did you?
782
00:50:17,752 --> 00:50:19,017
I'm sorry.
783
00:50:19,019 --> 00:50:20,750
I'm sorry I got fucked up
by the daylight
784
00:50:20,752 --> 00:50:22,250
and I thought
it was yesterday.
785
00:50:22,252 --> 00:50:23,617
- It's okay. It's fine.
- Happy birthday.
786
00:50:23,619 --> 00:50:24,817
- Happy birthday.
- Thank you. I'm not upset.
787
00:50:24,819 --> 00:50:25,885
It's okay.
788
00:50:25,887 --> 00:50:27,820
- You should be.
- I... I should be.
789
00:50:28,385 --> 00:50:29,753
I'm sorry.
790
00:50:31,687 --> 00:50:32,687
(BLOWS)
791
00:50:35,253 --> 00:50:37,820
(BABY CRYING)
792
00:50:46,320 --> 00:50:48,220
(CONTINUES CRYING)
793
00:50:54,954 --> 00:50:56,855
All right, beauty rest.
794
00:50:57,955 --> 00:50:59,488
Tomorrow's a big day.
795
00:51:01,221 --> 00:51:02,753
What's tomorrow?
796
00:51:02,755 --> 00:51:04,488
PELLE:
First of the big ceremonies.
797
00:51:09,289 --> 00:51:10,956
Attestupa.
798
00:51:12,723 --> 00:51:14,021
What's that?
799
00:51:14,023 --> 00:51:15,621
Uh, it's too hard to explain,
800
00:51:15,623 --> 00:51:17,788
you'll get
a better sense tomorrow.
801
00:51:17,790 --> 00:51:21,289
- JOSH: Wait, seriously?
- You can't just tell me now?
802
00:51:23,490 --> 00:51:26,321
JOSH: Wait, you're not talking
about an actual one?
803
00:51:26,323 --> 00:51:28,655
PELLE: I mean,
it's pretty actual.
804
00:51:28,657 --> 00:51:29,724
Fuck.
805
00:51:31,624 --> 00:51:33,290
Do you know what it is?
806
00:51:36,899 --> 00:51:37,932
Dude!
807
00:51:39,932 --> 00:51:41,599
Is it scary?
808
00:51:44,000 --> 00:51:45,098
(SCOFFS)
809
00:51:45,100 --> 00:51:46,965
That is so fucking annoying.
810
00:51:46,967 --> 00:51:49,032
MARK: (WHISPERS)
Yo! Check my scalp for ticks,
811
00:51:49,034 --> 00:51:50,232
then I'll check yours.
812
00:51:50,234 --> 00:51:51,900
(SNORING)
813
00:51:54,267 --> 00:51:55,933
(BABY CRYING)
814
00:52:17,169 --> 00:52:19,835
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)
815
00:52:52,504 --> 00:52:54,671
(CONTINUES SINGING)
816
00:53:16,906 --> 00:53:18,172
MARK: Somebody should tell
those girls
817
00:53:18,174 --> 00:53:19,572
they're walking stupid.
818
00:53:26,939 --> 00:53:29,738
CHRISTIAN: How long
do they typically stand?
819
00:53:29,740 --> 00:53:32,640
PELLE: We're going to stand
until it's right to sit.
820
00:53:36,008 --> 00:53:38,506
CHRISTIAN: Hey. Oh.
821
00:53:38,508 --> 00:53:40,508
- Are these for me?
- DANI: Mmm-hmm.
822
00:53:41,307 --> 00:53:43,307
- You pick 'em backwards?
- DANI: Yeah.
823
00:53:55,442 --> 00:53:56,876
(RINGING)
824
00:54:47,311 --> 00:54:49,110
Are those the ones?
825
00:54:49,112 --> 00:54:50,446
Yeah.
826
00:55:02,547 --> 00:55:04,380
(CUTLERY CLINKING)
827
00:55:16,480 --> 00:55:17,845
MARK: Dude, I'm so hungry.
828
00:55:17,847 --> 00:55:19,981
It's like they're trying
to make it gross.
829
00:55:34,115 --> 00:55:36,679
WOMAN: Her... Her mother
is on Pilgrimage.
830
00:55:36,681 --> 00:55:38,749
- DANI: Oh...
- WOMAN: Helps her to detach.
831
00:55:39,349 --> 00:55:40,714
DANI: Okay.
832
00:55:40,716 --> 00:55:42,482
The babies
are raised here by everyone.
833
00:55:43,151 --> 00:55:45,282
Wow. You want this?
834
00:55:56,550 --> 00:55:59,416
(CHANTING IN SWEDISH)
835
00:56:17,185 --> 00:56:19,418
(CONTINUES CHANTING)
836
00:56:23,219 --> 00:56:25,019
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)
837
00:56:26,318 --> 00:56:28,052
(CHANTING)
838
00:56:28,685 --> 00:56:30,552
(SPEAKING SWEDISH)
839
00:56:48,521 --> 00:56:51,287
(BOTH EXHALE AND INHALE
SHARPLY)
840
00:58:14,493 --> 00:58:16,358
MARK: Dude, are you
following them out?
841
00:58:16,360 --> 00:58:17,992
I'm beat.
I'm gonna go take a nap.
842
00:58:17,994 --> 00:58:20,658
- CHRISTIAN: Okay, okay. Yeah.
- MARK: Yeah.
843
00:58:20,660 --> 00:58:23,493
CONNIE: Wait,
what're we doing now?
844
01:00:01,034 --> 01:00:03,067
(HORN SOUNDS)
845
01:00:08,734 --> 01:00:10,935
(SIV READING IN SWEDISH)
846
01:00:22,202 --> 01:00:24,034
JOSH: What is that book?
847
01:00:24,036 --> 01:00:26,601
PELLE: Rubi Radr.
Our scripture.
848
01:00:29,235 --> 01:00:31,400
Can I read that?
849
01:00:31,402 --> 01:00:32,836
PELLE: You would not be able.
850
01:02:13,243 --> 01:02:15,709
(DANI BREATHING HEAVILY)
851
01:02:34,610 --> 01:02:36,678
(BREATHING STILLS)
852
01:02:43,945 --> 01:02:44,945
(GASPS)
853
01:02:46,045 --> 01:02:47,511
(JOSH AND DANI SCREAM)
854
01:02:48,778 --> 01:02:49,979
(GASPS)
855
01:02:58,113 --> 01:03:00,013
SIMON: Oh, my God!
856
01:03:03,445 --> 01:03:04,610
INGEMAR: It's fine.
857
01:03:04,612 --> 01:03:06,244
SIMON: Did she jump?
858
01:03:06,246 --> 01:03:07,478
What the...
859
01:03:07,480 --> 01:03:08,778
INGEMAR:
It's part of the ceremony.
860
01:03:08,780 --> 01:03:09,977
CONNIE: What?
No, she fell, she fell.
861
01:03:09,979 --> 01:03:11,311
SIMON: Fuck!
862
01:03:11,313 --> 01:03:13,478
- CONNIE: She fell, right?
- SIMON: Did she jump?
863
01:03:13,480 --> 01:03:14,845
INGEMAR: It's okay.
864
01:03:14,847 --> 01:03:16,778
Oh, my...
Did she fall or did she jump?
865
01:03:16,780 --> 01:03:19,279
It's okay, it's fine.
Don't worry.
866
01:03:19,281 --> 01:03:20,645
What do you mean it's fine?
867
01:03:20,647 --> 01:03:22,546
She's fucking dead.
Look at her head!
868
01:03:22,548 --> 01:03:24,312
Look at her head, she's dead!
869
01:03:24,314 --> 01:03:25,945
INGEMAR: It's a part
of the ceremony.
870
01:03:25,947 --> 01:03:27,379
SIMON: Why the fuck are you
standing there like that?
871
01:03:27,381 --> 01:03:29,712
She just fucking jumped
off the cliff.
872
01:03:29,714 --> 01:03:33,314
Are you freaking blind?
What the... Fuck!
873
01:03:36,916 --> 01:03:38,415
Oh, my God.
874
01:03:39,448 --> 01:03:40,848
SIMON: What the fuck?
875
01:03:51,783 --> 01:03:54,550
No, he's doing...
He's doing the same thing.
876
01:03:55,383 --> 01:03:56,782
He's doing the same
fucking thing!
877
01:03:58,683 --> 01:04:01,315
Someone stop!
Sir, don't do it.
878
01:04:01,317 --> 01:04:02,881
Tell him to stop.
879
01:04:02,883 --> 01:04:05,381
Why's everyone just
standing there, what the fuck?
880
01:04:05,383 --> 01:04:08,549
Sir, don't...
Don't jump, don't jump!
881
01:04:08,551 --> 01:04:10,216
Please, someone tell him
not to jump.
882
01:04:10,218 --> 01:04:11,649
- CONNIE: What the fuck?
- SIMON: Someone tell him...
883
01:04:11,651 --> 01:04:13,216
(CONNIE AND SIMON SCREAM)
884
01:04:13,218 --> 01:04:14,450
(THUD)
885
01:04:18,951 --> 01:04:20,952
(DAN CHOKING)
886
01:04:25,618 --> 01:04:28,819
(CROWD MOANING LOUDLY)
887
01:04:35,153 --> 01:04:37,516
- He's still alive.
- CONNIE: What's going on?
888
01:04:37,518 --> 01:04:39,319
(CROWD MOANING)
889
01:04:46,287 --> 01:04:48,320
(CONTINUES MOANING)
890
01:04:57,021 --> 01:04:59,655
(SIMON AND INGEMAR
ARGUING INDISTINCTLY)
891
01:05:05,855 --> 01:05:07,487
(MOANING STOPS)
892
01:05:16,489 --> 01:05:17,822
(GASPS)
893
01:05:41,590 --> 01:05:44,088
- (CONNIE CRYING)
- (SIMON SHUSHING)
894
01:05:44,090 --> 01:05:45,589
Fuck, we're going.
895
01:05:45,591 --> 01:05:48,522
- Fuck! This is fucked!
- CONNIE: Where?
896
01:05:48,524 --> 01:05:50,956
Fuck this! You're fucked!
897
01:05:50,958 --> 01:05:52,956
Fuck! You're all just fucking
standing there watching,
898
01:05:52,958 --> 01:05:54,522
what the fuck is wrong
with you?
899
01:05:54,524 --> 01:05:56,123
(CONVERSING IN SWEDISH)
900
01:05:56,125 --> 01:05:59,389
- Please! Please!
- No, fucking leave her alone!
901
01:05:59,391 --> 01:06:01,223
Please, listen to me.
Let me explain!
902
01:06:01,225 --> 01:06:02,590
What? Explain what?
903
01:06:02,592 --> 01:06:04,656
- Please, my poor thing.
- Fucked!
904
01:06:04,658 --> 01:06:06,656
Please! What you just saw
905
01:06:06,658 --> 01:06:09,757
is a long, long,
long observed custom.
906
01:06:09,759 --> 01:06:11,557
- "Custom!" It's fucked!
- Yes.
907
01:06:11,559 --> 01:06:14,025
Those two who jumped
have just reached
908
01:06:14,027 --> 01:06:16,758
the end of
their Harga life-cycle.
909
01:06:16,760 --> 01:06:20,524
And you need to understand it
as a great joy for them.
910
01:06:20,526 --> 01:06:23,258
- "Joy?"
- Yes, and when it is my turn,
911
01:06:23,260 --> 01:06:25,624
it will be a great joy for me.
912
01:06:25,626 --> 01:06:28,225
- Fuck.
- We view life as a circle,
913
01:06:28,227 --> 01:06:29,859
a recycle.
914
01:06:29,861 --> 01:06:33,158
The lady who jumped,
her name was Ylva, yes?
915
01:06:33,160 --> 01:06:36,358
And that baby over there
who is not yet born
916
01:06:36,360 --> 01:06:38,458
will inherit that name.
917
01:06:38,460 --> 01:06:39,926
Instead of getting old
918
01:06:39,928 --> 01:06:43,325
and dying in pain
and fear and shame,
919
01:06:43,327 --> 01:06:45,494
we give our life.
920
01:06:46,061 --> 01:06:47,560
As a gesture.
921
01:06:47,562 --> 01:06:49,994
- A gesture?
- Before it can spoil.
922
01:06:50,562 --> 01:06:52,526
It does no good dying,
923
01:06:52,528 --> 01:06:55,027
lashing back
at the inevitable.
924
01:06:55,029 --> 01:06:57,626
It corrupts the spirit.
925
01:06:57,628 --> 01:07:00,896
INGEMAR: I'm so sorry
I didn't warn you better.
926
01:07:05,629 --> 01:07:06,963
You feeling okay?
927
01:07:08,696 --> 01:07:11,028
I just really need to not be
here right now.
928
01:07:11,030 --> 01:07:12,030
Yeah.
929
01:07:17,429 --> 01:07:18,961
DANI: I'm gonna go.
930
01:07:18,963 --> 01:07:20,863
CHRISTIAN: Just take some time
to yourself, okay.
931
01:07:21,897 --> 01:07:23,461
(MAN SIGHS)
932
01:07:23,463 --> 01:07:25,031
(INDISTINCT MURMUR)
933
01:07:26,231 --> 01:07:28,098
(SNIFFLING)
934
01:07:38,898 --> 01:07:40,631
(CRYING)
935
01:07:53,133 --> 01:07:54,332
(GASPS LOUDLY)
936
01:07:54,933 --> 01:07:56,466
(TYPING)
937
01:07:59,399 --> 01:08:01,000
- Hey, dude...
- Hey!
938
01:08:02,200 --> 01:08:03,633
Holy shit, right?
939
01:08:04,567 --> 01:08:05,933
Are you okay?
940
01:08:06,567 --> 01:08:07,934
Yeah, I'm fine.
941
01:08:08,500 --> 01:08:09,767
Good.
942
01:08:15,433 --> 01:08:17,101
Hey, listen. Um...
943
01:08:18,001 --> 01:08:19,532
I've been thinking
about something
944
01:08:19,534 --> 01:08:21,099
that I wanted to ask you.
945
01:08:21,101 --> 01:08:23,401
Or tell you, actually.
946
01:08:24,501 --> 01:08:25,768
Um...
947
01:08:28,835 --> 01:08:32,233
I've been thinking
a lot about my thesis.
948
01:08:32,235 --> 01:08:34,200
And, um...
949
01:08:34,202 --> 01:08:37,535
I've decided I'm gonna
do it here. On Harga.
950
01:08:38,836 --> 01:08:40,400
And I wanted to
tell you first.
951
01:08:40,402 --> 01:08:43,969
Just so it didn't seem like
I wasn't telling you.
952
01:08:46,770 --> 01:08:49,770
I feel like... I feel like
I can't tell if you're joking.
953
01:08:54,403 --> 01:08:55,968
I mean... I mean, you know
954
01:08:55,970 --> 01:08:58,568
I'm doing my thesis on
midsummer. That's the reason
955
01:08:58,570 --> 01:08:59,938
- why I'm here.
- Yeah.
956
01:09:01,737 --> 01:09:04,235
Yeah, but not
on this community.
957
01:09:04,237 --> 01:09:07,071
I mean, you're going
to Germany and England next.
958
01:09:08,737 --> 01:09:11,438
Well, you knew I was
gonna wanna do this.
959
01:09:13,438 --> 01:09:15,436
- No, I didn't.
- Oh, my God.
960
01:09:15,438 --> 01:09:17,368
I mean, did you even know
until just now?
961
01:09:17,370 --> 01:09:18,603
Christian, of course you did!
962
01:09:18,605 --> 01:09:20,170
Okay, do you think
I don't know
963
01:09:20,172 --> 01:09:21,970
what you're doing?
964
01:09:21,972 --> 01:09:24,603
It's actually kind of
outrageously unsubtle.
965
01:09:24,605 --> 01:09:27,170
The fact that you're being
this bald about it.
966
01:09:27,172 --> 01:09:30,603
I'm... I'm honestly
kind of impressed.
967
01:09:30,605 --> 01:09:32,004
What the fuck, man?
What does that mean?
968
01:09:32,006 --> 01:09:33,469
Yeah, what the fuck!
This is what
969
01:09:33,471 --> 01:09:35,904
I've been working toward
and you know it.
970
01:09:35,906 --> 01:09:38,005
That's why you look so guilty
right now, because you know.
971
01:09:38,007 --> 01:09:39,537
You know
that what you're doing
972
01:09:39,539 --> 01:09:41,772
is unethical and leechy
and lazy.
973
01:09:41,774 --> 01:09:44,637
And, frankly,
it's kind of sad.
974
01:09:44,639 --> 01:09:47,172
- Fuck you!
- No, dude, not fuck me!
975
01:09:47,174 --> 01:09:48,805
Find your own subject.
976
01:09:48,807 --> 01:09:50,338
Or... Or your own passion.
977
01:09:50,340 --> 01:09:52,040
And, because...
All right, look.
978
01:09:52,042 --> 01:09:54,538
I am... I'm actually
invested in this.
979
01:09:54,540 --> 01:09:55,939
This is not some
glorified hobby
980
01:09:55,941 --> 01:09:58,341
that I'm casually
dipping my feet into.
981
01:10:05,842 --> 01:10:07,775
I'm gonna do my thesis here.
982
01:10:08,641 --> 01:10:10,207
If you're gonna
do it here too,
983
01:10:10,209 --> 01:10:12,740
I'm open to collaborating.
984
01:10:12,742 --> 01:10:15,308
And if not, I guess we can
both do separate theses
985
01:10:15,310 --> 01:10:16,509
on the Hargas.
986
01:10:19,375 --> 01:10:20,742
(DOOR OPENS)
987
01:10:21,609 --> 01:10:23,707
(DOOR CLOSES)
988
01:10:23,709 --> 01:10:26,009
MARK: Dude, of all the things
to let me sleep through.
989
01:10:26,310 --> 01:10:27,577
What?
990
01:10:32,177 --> 01:10:33,608
SIMON: We're leaving
tomorrow morning.
991
01:10:33,610 --> 01:10:34,741
CONNIE: I know we are.
992
01:10:34,743 --> 01:10:36,441
I told Christian this already,
993
01:10:36,443 --> 01:10:38,143
and now I think he's trying
to pretend like it's his idea,
994
01:10:38,145 --> 01:10:39,976
- so if he comes up to you...
- PELLE: Well, no,
995
01:10:39,978 --> 01:10:41,809
wait a minute.
I... I seriously doubt that
996
01:10:41,811 --> 01:10:43,676
the elders will approve of
anything being written down.
997
01:10:43,678 --> 01:10:45,210
They're extremely protective.
998
01:10:45,212 --> 01:10:46,843
Okay, so then, I'll just use
aliases for everything.
999
01:10:46,845 --> 01:10:48,509
- Problem solved.
- Then what would be the point?
1000
01:10:48,511 --> 01:10:50,009
You couldn't even get it
peer reviewed.
1001
01:10:50,011 --> 01:10:52,211
And Christian did already
ask me this, by the way,
1002
01:10:52,213 --> 01:10:55,176
and I told him the same thing
I'm telling you now.
1003
01:10:55,178 --> 01:10:57,577
I thought you said
you hadn't talked to him.
1004
01:10:57,579 --> 01:10:58,909
Ah, fuck. No.
1005
01:10:58,911 --> 01:11:01,211
Okay, look, uh,
I'll ask the elders.
1006
01:11:01,213 --> 01:11:03,012
- Okay? Good.
- Yep.
1007
01:11:14,247 --> 01:11:15,513
Dani?
1008
01:11:17,180 --> 01:11:19,145
Um... I'm really sorry, Pelle.
1009
01:11:19,147 --> 01:11:21,145
Thank you for inviting me,
but I... I really have to go.
1010
01:11:21,147 --> 01:11:22,878
Can someone maybe
drive me somewhere?
1011
01:11:22,880 --> 01:11:24,544
I know I shouldn't have
let you stay for that.
1012
01:11:24,546 --> 01:11:27,679
I mean, I know it looks
extreme. But we only...
1013
01:11:27,681 --> 01:11:29,712
I don't know
why I'm here, Pelle!
1014
01:11:29,714 --> 01:11:31,012
I don't know
why you invited us.
1015
01:11:31,014 --> 01:11:32,712
I don't know.
I don't know why...
1016
01:11:32,714 --> 01:11:34,313
- I don't know why I'm here.
- Okay, okay, okay.
1017
01:11:34,315 --> 01:11:35,912
- It's fine. It's okay.
- I don't know and I can't...
1018
01:11:35,914 --> 01:11:37,745
- Come on. Come on, sit down.
- No. (SOBBING)
1019
01:11:37,747 --> 01:11:39,013
- Dani, please.
- (BREATHING HEAVILY)
1020
01:11:39,015 --> 01:11:40,547
Please sit down.
1021
01:11:41,547 --> 01:11:42,815
Dani.
1022
01:11:45,114 --> 01:11:46,513
I invited my friends
1023
01:11:46,515 --> 01:11:47,813
because this is
a once-in-a-lifetime thing,
1024
01:11:47,815 --> 01:11:49,513
and I wanted to share it.
1025
01:11:49,515 --> 01:11:52,980
Especially with my friends who
I knew would appreciate it.
1026
01:11:52,982 --> 01:11:54,081
Because I...
1027
01:11:54,083 --> 01:11:55,713
- I am proud of this place.
- Okay.
1028
01:11:55,715 --> 01:11:57,446
Okay, but I'm not
an anthropologist
1029
01:11:57,448 --> 01:11:58,781
and I don't understand
any of this.
1030
01:11:58,783 --> 01:12:00,181
- Yes, yes, yes. I know.
- I don't get it.
1031
01:12:00,183 --> 01:12:01,480
I know. And, and yet,
1032
01:12:01,482 --> 01:12:03,881
I was the most excited
for you to come.
1033
01:12:03,883 --> 01:12:07,783
- (WHIMPERING)
- Here. Here, smell this.
1034
01:12:09,482 --> 01:12:10,849
What is it?
1035
01:12:10,851 --> 01:12:12,748
- It calms you down.
- No, I'm fine.
1036
01:12:12,750 --> 01:12:14,817
- (SNIFFS)
- I don't want it. (SNIFFLES)
1037
01:12:16,218 --> 01:12:17,882
- Are you sure?
- No...
1038
01:12:17,884 --> 01:12:19,749
I really want to go, Pelle.
I don't... I don't want it.
1039
01:12:19,751 --> 01:12:22,250
- Okay.
- (BREATHING HEAVILY)
1040
01:12:22,252 --> 01:12:24,451
I know what
you're going through, Dani.
1041
01:12:26,185 --> 01:12:27,950
What am I going through?
1042
01:12:27,952 --> 01:12:29,616
Because I lost
my parents, too.
1043
01:12:29,618 --> 01:12:31,583
- What? No, no, Pelle.
- Yes, yes, yes...
1044
01:12:31,585 --> 01:12:32,950
That is not what
I'm talking about.
1045
01:12:32,952 --> 01:12:34,617
I'm not talking
about my family.
1046
01:12:34,619 --> 01:12:35,850
I know that's not what
you're talking about.
1047
01:12:35,852 --> 01:12:37,217
I'm not talking
about my family...
1048
01:12:37,219 --> 01:12:38,450
I lost my parents
when I was a little boy.
1049
01:12:38,452 --> 01:12:39,883
They burned up in a fire.
1050
01:12:39,885 --> 01:12:41,350
No, I wasn't talking
about that. (SNIFFLES)
1051
01:12:41,352 --> 01:12:44,550
My parents,
they burned up in a fire
1052
01:12:44,552 --> 01:12:46,851
and I became,
technically, an orphan.
1053
01:12:46,853 --> 01:12:49,751
So believe me when I tell you
that I know what it's like.
1054
01:12:49,753 --> 01:12:52,853
Because I do,
I really, really do.
1055
01:12:54,886 --> 01:12:58,551
Yet my difference is, I never
got the chance to feel lost,
1056
01:12:58,553 --> 01:13:02,585
because I had a family here.
1057
01:13:02,587 --> 01:13:06,887
Where everyone embraced me.
And swept me up.
1058
01:13:08,154 --> 01:13:10,320
And I was raised by
a community that doesn't
1059
01:13:10,322 --> 01:13:14,021
bicker over what's theirs
and what's not theirs.
1060
01:13:14,754 --> 01:13:16,554
That's what you were given.
1061
01:13:17,288 --> 01:13:20,088
But I have always felt held.
1062
01:13:24,189 --> 01:13:27,554
By a family. A real family.
1063
01:13:32,455 --> 01:13:34,455
Which everyone deserves.
1064
01:13:36,323 --> 01:13:37,856
And you deserve.
1065
01:13:44,990 --> 01:13:46,387
Pelle, Christian
could walk in.
1066
01:13:46,389 --> 01:13:48,389
He's what I'm talking about.
1067
01:13:51,057 --> 01:13:53,557
He's my good friend
and I like him, but...
1068
01:13:54,723 --> 01:13:57,357
Dani, do you feel held by him?
1069
01:13:59,924 --> 01:14:02,059
Does he feel like home to you?
1070
01:14:43,161 --> 01:14:45,493
Hey. How you doing?
1071
01:14:46,460 --> 01:14:48,460
Today was tough.
1072
01:14:51,427 --> 01:14:52,928
You gonna be okay?
1073
01:14:55,561 --> 01:14:57,928
Are you not disturbed
by what we just saw?
1074
01:14:58,494 --> 01:15:01,492
Yeah, of course I am.
1075
01:15:01,494 --> 01:15:04,129
That was really,
really shocking.
1076
01:15:05,963 --> 01:15:07,829
I'm trying to keep
an open mind though.
1077
01:15:09,128 --> 01:15:11,161
That's cultural, you know?
1078
01:15:11,163 --> 01:15:13,594
We stick our elders
in nursing homes.
1079
01:15:13,596 --> 01:15:15,796
I'm sure they find
that disturbing.
1080
01:15:17,197 --> 01:15:20,864
I think we really need to just
at least try to acclimate.
1081
01:15:22,097 --> 01:15:23,964
(BABY CRYING)
1082
01:15:29,797 --> 01:15:31,262
Hey, do you... Sorry.
1083
01:15:31,264 --> 01:15:34,096
Um, do you have
a sleeping pill I can take?
1084
01:15:34,098 --> 01:15:35,163
Yeah, sure.
1085
01:15:35,165 --> 01:15:36,363
Thanks.
1086
01:15:46,232 --> 01:15:47,764
(SOFT RATTLING)
1087
01:15:54,432 --> 01:15:55,663
(INHALES SHARPLY)
1088
01:15:55,665 --> 01:15:57,398
(RATTLING CONTINUES)
1089
01:16:00,600 --> 01:16:02,897
- (DOOR CREAKING)
- (CHRISTIAN SHUSHING)
1090
01:16:02,899 --> 01:16:05,100
CHRISTIAN: (WHISPERING)
You're gonna wake her.
1091
01:16:34,035 --> 01:16:35,902
(CAR ENGINE STARTS)
1092
01:17:02,136 --> 01:17:03,836
(INAUDIBLE)
1093
01:17:23,671 --> 01:17:26,103
(SCREAM ECHOING)
1094
01:17:26,105 --> 01:17:27,638
(BABY CRYING)
1095
01:17:46,973 --> 01:17:48,973
(SOFT RATTLING)
1096
01:17:58,673 --> 01:18:00,741
(BABY CONTINUES CRYING)
1097
01:18:37,610 --> 01:18:39,810
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)
1098
01:18:46,277 --> 01:18:48,477
(PEOPLE SINGING IN SWEDISH)
1099
01:18:54,245 --> 01:18:55,777
(SHEARS CLIPPING)
1100
01:19:06,411 --> 01:19:07,779
MARK: Yo, Pelle.
1101
01:19:09,212 --> 01:19:10,745
(SINGING CONTINUES)
1102
01:19:16,545 --> 01:19:17,913
(SINGING STOPS)
1103
01:19:23,080 --> 01:19:24,379
What'cha doin'?
1104
01:19:25,813 --> 01:19:27,546
Just working in the garden.
1105
01:19:31,512 --> 01:19:33,278
(JOSH SIGHS)
1106
01:19:33,280 --> 01:19:34,814
- Hey, man.
- Hey.
1107
01:19:35,248 --> 01:19:36,513
Any word?
1108
01:19:37,413 --> 01:19:39,045
Yeah, they said you can do it.
1109
01:19:39,047 --> 01:19:41,645
As long as you absolutely
don't use any names.
1110
01:19:41,647 --> 01:19:42,812
- Okay. Wow.
- Or the location
1111
01:19:42,814 --> 01:19:43,980
is never even hinted at.
1112
01:19:43,982 --> 01:19:45,545
- Okay.
- And you'll have to sign
1113
01:19:45,547 --> 01:19:46,915
an agreement to that.
1114
01:19:48,082 --> 01:19:50,213
And you're splitting it
with Christian
1115
01:19:50,215 --> 01:19:52,914
because he came to me first.
1116
01:19:52,916 --> 01:19:55,447
Well, that's... We'll...
We'll figure that out.
1117
01:19:55,449 --> 01:19:56,680
I gotta go take a leak.
1118
01:19:56,682 --> 01:19:59,380
Uh, here, can I
ask you something?
1119
01:19:59,382 --> 01:20:00,546
- Yeah.
- Uh...
1120
01:20:00,548 --> 01:20:03,582
Do you know what this is?
1121
01:20:04,582 --> 01:20:07,248
I found it
under Christian's bed.
1122
01:20:07,250 --> 01:20:11,981
Oh. That's a love rune.
Casts a love spell.
1123
01:20:11,983 --> 01:20:14,882
- A love rune. Huh.
- Yeah.
1124
01:20:14,884 --> 01:20:16,950
- Under Christian's bed?
- Yeah, yeah.
1125
01:20:19,516 --> 01:20:21,681
What's going on?
1126
01:20:21,683 --> 01:20:23,448
PELLE: Uh, the elders said
you can do your thesis
1127
01:20:23,450 --> 01:20:26,584
as long as you don't use
the actual names or location.
1128
01:20:27,217 --> 01:20:28,382
Are you serious?
1129
01:20:28,384 --> 01:20:29,882
- Yeah.
- (LAUGHS)
1130
01:20:29,884 --> 01:20:32,716
Oh, my God, thank you, man.
1131
01:20:32,718 --> 01:20:34,883
That is incredible news.
Thank you.
1132
01:20:34,885 --> 01:20:36,482
You're splitting it
with Josh as well.
1133
01:20:36,484 --> 01:20:39,415
Yeah, I already told him
I'm totally fine with that.
1134
01:20:39,417 --> 01:20:41,283
Okay. Well, I think my sister
1135
01:20:41,285 --> 01:20:43,152
Maja has taken
a liking to you.
1136
01:20:44,651 --> 01:20:45,919
CHRISTIAN: Yeah?
1137
01:20:46,651 --> 01:20:48,383
The red head?
1138
01:20:48,385 --> 01:20:52,120
Actually, she just got
the byxmyndig last year.
1139
01:20:53,452 --> 01:20:56,184
It basically means that,
uh, you are...
1140
01:20:56,186 --> 01:21:00,118
You are allowed to have sex.
Pants license.
1141
01:21:00,120 --> 01:21:01,718
- Okay. Good for her.
- ULF: Hey!
1142
01:21:01,720 --> 01:21:03,686
(ULF SHOUTING IN SWEDISH)
1143
01:21:05,953 --> 01:21:07,088
(URINATING)
1144
01:21:08,386 --> 01:21:09,654
- (ZIPS PANTS)
- Hey, whoa!
1145
01:21:11,287 --> 01:21:13,253
What? Okay, relax. Relax!
1146
01:21:13,255 --> 01:21:14,918
What did I do?
1147
01:21:14,920 --> 01:21:17,852
- Pelle, what is going on?
- What happened? What happened?
1148
01:21:17,854 --> 01:21:20,121
(CONTINUES SHOUTING
IN SWEDISH)
1149
01:21:21,520 --> 01:21:22,888
What did I do? What did I do?
1150
01:21:25,387 --> 01:21:26,755
Dude! Okay!
1151
01:21:27,622 --> 01:21:29,586
PELLE: You pissed
on the ancestral tree.
1152
01:21:29,588 --> 01:21:31,320
- The tree... So what?
- Yes, yes.
1153
01:21:31,322 --> 01:21:32,585
(IN ENGLISH) "So what?"
1154
01:21:32,587 --> 01:21:33,720
(CONTINUES SHOUTING
IN SWEDISH)
1155
01:21:33,722 --> 01:21:35,120
- I didn't know.
- No, it's...
1156
01:21:35,122 --> 01:21:36,753
That tree is tied
to all of our dead.
1157
01:21:36,755 --> 01:21:39,154
- (ULF SOBBING)
- It's a dead tree, though.
1158
01:21:39,156 --> 01:21:40,821
- It's dead.
- Yeah, yeah, I know.
1159
01:21:40,823 --> 01:21:42,355
But it's important to us.
1160
01:21:42,357 --> 01:21:44,522
I just had to pee.
I didn't know it was special.
1161
01:22:01,490 --> 01:22:02,889
DANI: Hey.
1162
01:22:02,891 --> 01:22:04,855
CONNIE: Hey. It was
really nice to meet you.
1163
01:22:04,857 --> 01:22:07,588
I'm so sorry.
We're actually leaving.
1164
01:22:07,590 --> 01:22:08,923
DANI: What?
1165
01:22:08,925 --> 01:22:10,756
- CONNIE: Yeah.
- FATHER ODD: Connie.
1166
01:22:10,758 --> 01:22:12,823
CONNIE: Simon is getting
the truck with one of them now.
1167
01:22:12,825 --> 01:22:15,025
- FATHER ODD: Connie.
- DANI: Is everything okay?
1168
01:22:16,292 --> 01:22:17,658
FATHER ODD: Connie.
1169
01:22:18,424 --> 01:22:20,090
Oh, there.
1170
01:22:20,092 --> 01:22:22,991
Uh, Simon,
he told me to tell you
1171
01:22:22,993 --> 01:22:25,624
that, uh, Jan drove him
to the train station.
1172
01:22:25,626 --> 01:22:28,156
And after, uh,
Simon gets dropped off,
1173
01:22:28,158 --> 01:22:30,924
he's sending the truck
back for you.
1174
01:22:30,926 --> 01:22:31,857
What?
1175
01:22:31,859 --> 01:22:35,091
You will meet him, uh, there.
1176
01:22:35,093 --> 01:22:36,690
No. (SCOFFS)
1177
01:22:36,692 --> 01:22:38,557
Why would he
just go without me?
1178
01:22:38,559 --> 01:22:39,958
He... He wouldn't do that.
1179
01:22:39,960 --> 01:22:43,058
Well, the truck
only had room for two.
1180
01:22:43,060 --> 01:22:44,491
So...
1181
01:22:44,493 --> 01:22:47,424
(STAMMERS)
What does that mean?
1182
01:22:47,426 --> 01:22:48,491
That doesn't even
make any sense.
1183
01:22:48,493 --> 01:22:49,992
He would have told me.
1184
01:22:49,994 --> 01:22:52,326
Today's only train
leaves in 90 minutes.
1185
01:22:52,328 --> 01:22:54,926
It takes about 35 minutes
to go there and back.
1186
01:22:54,928 --> 01:22:57,126
So they didn't
want to waste time.
1187
01:22:57,128 --> 01:22:59,492
(SCOFFS) So I could have
sat on his lap.
1188
01:22:59,494 --> 01:23:01,026
Yes, I imagined that, too,
1189
01:23:01,028 --> 01:23:04,492
but, you know, we...
We don't break traffic laws.
1190
01:23:04,494 --> 01:23:05,761
Okay?
1191
01:23:08,263 --> 01:23:10,261
So they've just gone.
They've left me just now.
1192
01:23:10,263 --> 01:23:13,127
Now, Connie. There was
no room in the truck.
1193
01:23:13,129 --> 01:23:16,493
Yet, it is coming right back
for you. Yeah.
1194
01:23:16,495 --> 01:23:18,428
- (CONNIE SCOFFS)
- (FATHER ODD CHUCKLES)
1195
01:23:20,196 --> 01:23:21,563
This is bullshit.
1196
01:23:31,364 --> 01:23:33,429
Okay, lunch in a bit.
1197
01:23:36,696 --> 01:23:38,596
(FATHER ODD HUMMING)
1198
01:23:41,331 --> 01:23:44,962
CHRISTIAN: And how are jobs
or roles assigned?
1199
01:23:44,964 --> 01:23:47,930
That's based on traits
we show as kids.
1200
01:23:47,932 --> 01:23:50,329
- Hey.
- Hey. Hi. Sorry.
1201
01:23:50,331 --> 01:23:51,698
Um...
1202
01:23:52,398 --> 01:23:54,398
Simon left without Connie.
1203
01:23:55,232 --> 01:23:57,264
- Jesus, really?
- Yeah.
1204
01:23:57,266 --> 01:23:58,732
What a dick move.
1205
01:23:59,665 --> 01:24:01,730
- Is she okay?
- Uh, no.
1206
01:24:01,732 --> 01:24:03,130
- She just got told.
- Did she say why?
1207
01:24:03,132 --> 01:24:04,398
No, no.
1208
01:24:05,366 --> 01:24:06,865
That sucks.
1209
01:24:09,200 --> 01:24:12,498
On the... On the subject
of couples actually, um...
1210
01:24:13,633 --> 01:24:16,499
Is there ever an issue here
with incest?
1211
01:24:18,200 --> 01:24:21,931
Sorry, I mean, you know,
small communities.
1212
01:24:21,933 --> 01:24:24,632
VALENTIN: Well, the bloodlines
are very well-preserved.
1213
01:24:24,634 --> 01:24:28,332
So, uh, the elders
must approve mates.
1214
01:24:28,334 --> 01:24:30,832
Cousins can sometimes mate.
1215
01:24:30,834 --> 01:24:34,065
But we do respect
their incest taboo.
1216
01:24:34,067 --> 01:24:37,735
So we often need to invite
outside people.
1217
01:24:38,401 --> 01:24:39,935
(WIND WHOOSHING)
1218
01:24:47,401 --> 01:24:49,601
(MAN SINGING IN SWEDISH)
1219
01:24:59,003 --> 01:25:01,535
Excuse me. Hey.
1220
01:25:02,502 --> 01:25:04,502
Would you like
to help join us?
1221
01:25:06,303 --> 01:25:07,570
DANI: Uh...
1222
01:25:08,403 --> 01:25:11,035
- Sure, yeah.
- Come.
1223
01:25:11,037 --> 01:25:14,002
DANI: Do you...
Do you know, um...
1224
01:25:14,004 --> 01:25:16,203
Have you seen Simon anywhere?
1225
01:25:16,205 --> 01:25:18,701
Yes. He was
driven to the station.
1226
01:25:18,703 --> 01:25:20,401
Did you not say goodbye?
1227
01:25:20,403 --> 01:25:21,869
No. No, I didn't.
1228
01:25:21,871 --> 01:25:24,569
But, uh, that's okay,
that's okay.
1229
01:25:24,571 --> 01:25:26,638
- (BOTH CHUCKLE)
- Hi.
1230
01:25:31,537 --> 01:25:33,237
What are we making here?
1231
01:25:33,239 --> 01:25:34,604
Meat tarts!
1232
01:25:35,139 --> 01:25:36,837
Oh, wow.
1233
01:25:36,839 --> 01:25:38,770
- Oh, thank you.
- (BOTH CHUCKLE)
1234
01:25:38,772 --> 01:25:40,870
(SPEAKING SWEDISH)
1235
01:25:40,872 --> 01:25:42,739
She said you're so beautiful.
1236
01:25:43,472 --> 01:25:45,437
DANI: Oh, thank you.
1237
01:25:45,439 --> 01:25:48,105
Um, she's so beautiful.
1238
01:25:48,107 --> 01:25:49,503
(WOMAN SPEAKING SWEDISH)
1239
01:25:49,505 --> 01:25:51,604
(ALL CHUCKLE)
1240
01:25:51,606 --> 01:25:55,205
We describe it
like emotional sheet music.
1241
01:25:55,207 --> 01:25:56,838
Hmm. What does it say?
1242
01:25:56,840 --> 01:25:59,538
Well, each runic letter
1243
01:25:59,540 --> 01:26:02,373
stands for one
of the 16 affects,
1244
01:26:02,375 --> 01:26:06,538
which are graded from
most holy to most unholy.
1245
01:26:06,540 --> 01:26:09,005
This one, for example,
is about grief.
1246
01:26:09,007 --> 01:26:10,072
JOSH: Hmm.
1247
01:26:10,074 --> 01:26:12,239
You can see
at the end, however,
1248
01:26:12,241 --> 01:26:15,072
we have blank pages.
1249
01:26:15,074 --> 01:26:20,073
This is because the Rubi Radr
is a work forever in progress.
1250
01:26:20,075 --> 01:26:21,173
Forever evolving.
1251
01:26:21,175 --> 01:26:24,175
We have many,
many hundreds of these.
1252
01:26:25,508 --> 01:26:29,374
And who decides
what gets added?
1253
01:26:29,376 --> 01:26:34,110
Well, uh, this iteration
is being written by Rubin.
1254
01:26:36,843 --> 01:26:40,341
JOSH: Uh, the disabled?
1255
01:26:40,343 --> 01:26:42,507
ARNE: Since birth.
1256
01:26:42,509 --> 01:26:46,510
He draws
and we, the elders, interpret.
1257
01:26:47,976 --> 01:26:49,142
You see, Josh,
1258
01:26:49,144 --> 01:26:52,541
Rubin is unclouded
by normal cognition.
1259
01:26:52,543 --> 01:26:55,942
It makes him open
for the source.
1260
01:26:55,944 --> 01:27:02,542
Uh, what happens
when Rubin dies?
1261
01:27:02,544 --> 01:27:05,543
Do you just wait
for a baby that is...
1262
01:27:07,478 --> 01:27:08,643
Not clouded?
1263
01:27:08,645 --> 01:27:10,010
(CHUCKLES) No, no, no.
1264
01:27:10,012 --> 01:27:13,178
Uh, Rubin was a product
of inbreeding.
1265
01:27:14,112 --> 01:27:15,143
All of our Oracles
1266
01:27:15,145 --> 01:27:18,079
are deliberate products
of inbreeding.
1267
01:27:21,544 --> 01:27:22,913
Can I take a photograph?
1268
01:27:24,412 --> 01:27:26,111
What?
1269
01:27:26,113 --> 01:27:27,510
Uh, a photograph?
1270
01:27:27,512 --> 01:27:31,044
- No. Absolutely not.
- Okay, sorry.
1271
01:27:31,046 --> 01:27:33,712
- Absolutely not.
- (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
1272
01:27:41,713 --> 01:27:43,748
(WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
1273
01:27:50,748 --> 01:27:52,948
(WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
1274
01:27:58,481 --> 01:28:00,482
Oh, fuck, yep, that's her.
1275
01:28:08,016 --> 01:28:09,082
Hey.
1276
01:28:16,549 --> 01:28:18,583
Oh, great. She's walking away.
1277
01:28:19,183 --> 01:28:20,549
(GIRL SPEAKING SWEDISH)
1278
01:28:39,151 --> 01:28:40,417
Thank you.
1279
01:28:47,084 --> 01:28:49,085
- Thanks.
- (SPEAKS SWEDISH)
1280
01:28:49,817 --> 01:28:51,052
(IN ENGLISH) Thanks.
1281
01:28:57,186 --> 01:28:58,853
Has anyone seen Connie?
1282
01:29:00,886 --> 01:29:02,619
I think Mark saw her earlier.
1283
01:29:03,552 --> 01:29:04,883
I'm sure I saw her trying out
1284
01:29:04,885 --> 01:29:06,550
for the sprinting
Olympics earlier.
1285
01:29:06,552 --> 01:29:07,851
DANI: What? Where?
1286
01:29:07,853 --> 01:29:09,784
Sorry, but I can say
what happened.
1287
01:29:09,786 --> 01:29:11,219
Her boyfriend
called the landline
1288
01:29:11,221 --> 01:29:13,550
from the train station
and calmed Connie down.
1289
01:29:13,552 --> 01:29:16,419
Then she begged our pardon
and I drove her to meet him.
1290
01:29:19,787 --> 01:29:21,752
Okay, well, that's a relief.
1291
01:29:21,754 --> 01:29:23,787
Why would Simon leave
without her?
1292
01:29:24,987 --> 01:29:27,122
I'm sure it was just
a miscommunication.
1293
01:29:44,421 --> 01:29:46,622
I could see you
possibly doing that.
1294
01:29:51,656 --> 01:29:53,123
What the hell does that mean?
1295
01:29:59,390 --> 01:30:00,657
Never mind.
1296
01:30:07,324 --> 01:30:10,557
Someone's still sore
about their ancestral tree.
1297
01:30:16,324 --> 01:30:18,125
Dude, is he going to kill me?
1298
01:30:20,991 --> 01:30:23,557
Did you learn anything
about the Rubi Radr?
1299
01:30:29,624 --> 01:30:31,291
Oh, so now
you wanna collaborate?
1300
01:30:31,293 --> 01:30:32,657
Okay, thank you.
1301
01:30:32,659 --> 01:30:33,790
- I know that one elder...
- Thank you.
1302
01:30:33,792 --> 01:30:35,058
...gave you a glimpse of it.
1303
01:30:35,060 --> 01:30:36,659
Thank you.
Sorry I brought it up.
1304
01:31:00,593 --> 01:31:03,692
Oh, my God, dude.
What the fuck?
1305
01:31:03,694 --> 01:31:05,458
- Is that...
- What is that?
1306
01:31:05,460 --> 01:31:07,425
- Is that a fucking pube?
- Ew.
1307
01:31:07,427 --> 01:31:08,558
It's just a hair.
1308
01:31:08,560 --> 01:31:10,161
Yeah, a pubic hair.
1309
01:31:10,561 --> 01:31:12,426
Dude, calm down.
1310
01:31:12,428 --> 01:31:13,825
MARK: Why are you embarrassed?
1311
01:31:13,827 --> 01:31:16,560
You're not the one
giving out hair pies.
1312
01:31:36,031 --> 01:31:38,962
Jesus Christ. He's still
fucking lookin' at me.
1313
01:31:38,964 --> 01:31:41,630
Hey. You'll come with me?
1314
01:31:42,763 --> 01:31:44,597
- What?
- You'll come?
1315
01:31:45,231 --> 01:31:46,730
- Uh...
- I'll show you.
1316
01:31:47,131 --> 01:31:48,561
Okay, sure.
1317
01:31:48,563 --> 01:31:51,029
- Yeah?
- Yeah, great.
1318
01:31:51,031 --> 01:31:52,896
Um...
1319
01:31:52,898 --> 01:31:55,097
I'll be back. I guess
she's gonna show me.
1320
01:32:13,599 --> 01:32:15,666
(BABY CRYING IN DISTANCE)
1321
01:32:18,166 --> 01:32:20,530
Hey, can I, uh,
borrow another sleeping pill?
1322
01:32:20,532 --> 01:32:22,134
- Yeah, sure, yeah.
- Thanks.
1323
01:32:25,067 --> 01:32:26,066
Thank you.
1324
01:32:28,966 --> 01:32:30,500
(EXHALES)
1325
01:34:14,740 --> 01:34:17,272
JOSH: (SIGHS)
What the fuck, Mark?
1326
01:34:17,274 --> 01:34:18,939
What the fuck are you doing?
Close the door,
1327
01:34:18,941 --> 01:34:20,941
we're not supposed
to be in here.
1328
01:34:29,841 --> 01:34:31,009
(GRUNTS)
1329
01:34:35,075 --> 01:34:36,942
(MAN GROANING)
1330
01:34:48,343 --> 01:34:50,209
(CONTINUES GROANING)
1331
01:34:54,177 --> 01:34:56,177
(GROANING LOUDLY)
1332
01:35:05,244 --> 01:35:07,110
(TRUMPET PLAYING)
1333
01:35:17,946 --> 01:35:20,078
Do you think Mark's
still up with that girl?
1334
01:35:21,245 --> 01:35:22,778
I wouldn't be surprised.
1335
01:35:25,779 --> 01:35:27,110
What about Josh though?
1336
01:35:27,112 --> 01:35:29,179
I'm honestly
not too concerned.
1337
01:35:30,946 --> 01:35:32,013
Wow.
1338
01:35:32,913 --> 01:35:35,044
We, um,
1339
01:35:35,046 --> 01:35:38,378
have something regretful
to announce.
1340
01:35:38,380 --> 01:35:42,145
This morning
the 19th Book of Rubi Radr
1341
01:35:42,147 --> 01:35:44,613
was found missing
from the Temple.
1342
01:35:45,980 --> 01:35:48,946
We don't want
to point fingers,
1343
01:35:48,948 --> 01:35:51,145
yet, we kindly ask
that whoever took it
1344
01:35:51,147 --> 01:35:53,478
to return it
to its original place.
1345
01:35:53,480 --> 01:35:55,146
You can leave it
in the Temple,
1346
01:35:55,148 --> 01:35:58,112
which will be left unguarded,
unwatched.
1347
01:35:58,114 --> 01:36:01,115
Nobody needs to know
it was you.
1348
01:36:13,982 --> 01:36:15,579
Where is your friend, Josh?
1349
01:36:15,581 --> 01:36:18,816
I know. Uh, we have no idea.
1350
01:36:19,581 --> 01:36:21,847
He and your other friend,
1351
01:36:21,849 --> 01:36:24,582
they both disappears
the same day.
1352
01:36:26,183 --> 01:36:27,914
- You see how it looks?
- Yes, obviously.
1353
01:36:27,916 --> 01:36:30,048
But I swear to you
we're in the dark on this.
1354
01:36:30,050 --> 01:36:32,051
We're just as confused
as you are.
1355
01:36:33,383 --> 01:36:35,917
We did see Mark go off
with that girl last night.
1356
01:36:36,817 --> 01:36:38,848
- STEN: What girl?
- Inge.
1357
01:36:38,850 --> 01:36:40,615
Yeah, but Mark
wouldn't have done this.
1358
01:36:40,617 --> 01:36:42,481
Josh on the other hand,
1359
01:36:42,483 --> 01:36:43,748
he came to bed with us
1360
01:36:43,750 --> 01:36:45,417
and when we woke up,
he was gone.
1361
01:36:45,419 --> 01:36:47,748
And if he did take that book,
I just pray you understand
1362
01:36:47,750 --> 01:36:50,016
we don't associate
as friends of his
1363
01:36:50,018 --> 01:36:52,082
or collaborators or anything.
1364
01:36:52,084 --> 01:36:53,849
We would just be
so embarrassed
1365
01:36:53,851 --> 01:36:56,518
to be connected to this
in any way, shape or form.
1366
01:36:58,252 --> 01:37:00,885
Let's hope it gets returned.
1367
01:37:01,518 --> 01:37:02,649
I hope so too.
1368
01:37:02,651 --> 01:37:04,684
I feel responsible.
1369
01:37:04,686 --> 01:37:07,650
Well, you and Odd,
you can go looking for them.
1370
01:37:07,652 --> 01:37:10,019
- Yes.
- Maybe you can redeem this.
1371
01:37:11,353 --> 01:37:15,251
You are going with the women
for the day's activity.
1372
01:37:15,253 --> 01:37:16,717
DANI: Oh, hi.
1373
01:37:16,719 --> 01:37:19,720
And, uh, Siv wants to see you
in her house.
1374
01:37:27,486 --> 01:37:29,187
- You okay?
- Mmm-hmm.
1375
01:37:29,920 --> 01:37:30,920
Okay.
1376
01:37:32,454 --> 01:37:33,653
Okay.
1377
01:38:14,724 --> 01:38:16,121
This is the big one.
1378
01:38:16,123 --> 01:38:18,823
DANI: (CHUCKLES)
Okay. Thank you.
1379
01:38:22,691 --> 01:38:24,289
Look into her eyes.
1380
01:38:24,291 --> 01:38:25,889
DANI: Mmm-hmm.
1381
01:38:25,891 --> 01:38:29,589
Um, can I ask
what this is exactly?
1382
01:38:29,591 --> 01:38:32,857
It's, um...
Tea for the competition.
1383
01:38:33,992 --> 01:38:35,059
(CHUCKLES)
1384
01:38:38,892 --> 01:38:42,558
- And then you, glass here.
- Mmm-hmm.
1385
01:38:44,292 --> 01:38:45,292
And then we drink it.
1386
01:38:45,726 --> 01:38:47,125
- Okay?
- Okay.
1387
01:38:48,260 --> 01:38:49,459
Okay.
1388
01:38:52,526 --> 01:38:53,757
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
1389
01:38:53,759 --> 01:38:54,958
DANI: Mmm-hmm?
1390
01:38:54,960 --> 01:38:56,291
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
1391
01:38:56,293 --> 01:38:57,624
Uh-oh!
1392
01:38:57,626 --> 01:38:59,694
- Oh, God.
- Here we go!
1393
01:39:00,193 --> 01:39:01,460
(DANI GRUNTS)
1394
01:39:13,861 --> 01:39:15,661
(BREATHING HEAVILY)
1395
01:39:43,396 --> 01:39:44,460
(GASPS)
1396
01:39:44,462 --> 01:39:45,695
(BREATHING HEAVILY)
1397
01:39:45,697 --> 01:39:47,230
(IRMA SPEAKING SWEDISH)
1398
01:40:19,366 --> 01:40:21,733
(VIOLIN PLAYING)
1399
01:40:30,232 --> 01:40:31,599
(MUSIC STOPS)
1400
01:40:33,000 --> 01:40:35,265
(UPBEAT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1401
01:40:35,267 --> 01:40:36,633
(WOMEN LAUGH)
1402
01:41:02,135 --> 01:41:03,568
Please. Come in.
1403
01:41:51,939 --> 01:41:53,105
(SIGHS)
1404
01:41:56,771 --> 01:41:58,071
First thing
I just have to say,
1405
01:41:58,073 --> 01:42:00,637
I have no idea where Josh is.
1406
01:42:00,639 --> 01:42:02,837
And I can swear to that
on my mother's life.
1407
01:42:02,839 --> 01:42:04,839
How do you feel about Maja?
1408
01:42:09,506 --> 01:42:11,006
About Maja?
1409
01:42:16,174 --> 01:42:19,072
(SIGHS) How do I
feel about her how?
1410
01:42:19,074 --> 01:42:22,138
You have been approved
to mate with her.
1411
01:42:22,140 --> 01:42:26,072
You're an ideal
astrological match.
1412
01:42:26,074 --> 01:42:28,807
And she has
fixed her hopes on you.
1413
01:42:35,176 --> 01:42:38,440
I think I ate
one of her pubic hairs.
1414
01:42:38,442 --> 01:42:40,208
Sounds probably right.
1415
01:42:52,776 --> 01:42:54,977
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
1416
01:43:03,543 --> 01:43:05,077
(WOMEN LAUGHING)
1417
01:43:22,145 --> 01:43:23,575
IRMA: Stop!
1418
01:43:23,577 --> 01:43:25,576
- (MUSIC STOPS)
- (WOMEN PANTING)
1419
01:43:25,578 --> 01:43:27,111
(SPEAKS SWEDISH)
1420
01:43:27,778 --> 01:43:29,842
(DRUMS BEATING)
1421
01:43:29,844 --> 01:43:31,943
(IN ENGLISH) Stay here.
1422
01:43:31,945 --> 01:43:33,676
- Are you ready?
- (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1423
01:43:33,678 --> 01:43:35,511
- What are we doing?
- You'll see.
1424
01:43:38,611 --> 01:43:40,145
- (LAUGHTER)
- (WOMAN WHOOPS)
1425
01:43:45,779 --> 01:43:47,046
(WOMAN GAGS)
1426
01:44:45,884 --> 01:44:47,950
- IRMA: Stop!
- (MUSIC STOPS)
1427
01:44:48,718 --> 01:44:50,084
(SPEAKS SWEDISH)
1428
01:44:51,950 --> 01:44:53,383
- WOMAN: You're so good!
- DANI: What does that mean?
1429
01:44:53,385 --> 01:44:54,415
- WOMAN: You're so good!
- What does that mean?
1430
01:44:54,417 --> 01:44:55,649
Eight! Eight!
1431
01:44:55,651 --> 01:44:56,615
- There are eight left.
- What?
1432
01:44:56,617 --> 01:44:58,684
(ALL LAUGHING)
1433
01:44:59,418 --> 01:45:00,952
(PANTING)
1434
01:45:12,152 --> 01:45:13,685
(DRUMS BEATING)
1435
01:45:16,453 --> 01:45:18,653
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1436
01:45:19,619 --> 01:45:21,519
(ULLA CHUCKLING)
1437
01:45:22,019 --> 01:45:22,883
Uh...
1438
01:45:22,885 --> 01:45:24,953
- For you.
- Uh...
1439
01:45:25,987 --> 01:45:28,020
- Thanks.
- (BOTH CHUCKLE)
1440
01:45:28,720 --> 01:45:30,617
- What is it?
- Um...
1441
01:45:30,619 --> 01:45:32,484
It's... Sorry. (LAUGHS)
1442
01:45:32,486 --> 01:45:33,752
(STAMMERS)
1443
01:45:33,754 --> 01:45:38,720
Spring water
with special properties.
1444
01:45:39,221 --> 01:45:40,517
Oh.
1445
01:45:40,519 --> 01:45:43,453
- (BOTH CHUCKLE)
- Okay.
1446
01:45:43,455 --> 01:45:46,020
- Okay.
- What does it do?
1447
01:45:46,022 --> 01:45:47,188
Oh, um...
1448
01:45:47,620 --> 01:45:48,986
It, uh...
1449
01:45:48,988 --> 01:45:51,653
It breaks down your defenses
1450
01:45:51,655 --> 01:45:55,587
and opens you
for the influence.
1451
01:45:56,455 --> 01:45:57,722
Okay.
1452
01:45:59,289 --> 01:46:00,788
- Thanks.
- (LAUGHS)
1453
01:46:01,322 --> 01:46:02,823
You're welcome.
1454
01:46:03,756 --> 01:46:05,886
You know what? Um...
1455
01:46:05,888 --> 01:46:07,388
I'm worried
I'll have a bad trip.
1456
01:46:07,390 --> 01:46:10,689
Oh, no, no. You won't.
You won't. Trust me.
1457
01:46:11,457 --> 01:46:12,823
(ULLA CHUCKLES)
1458
01:46:13,723 --> 01:46:15,256
(MUSIC CONTINUES)
1459
01:46:24,590 --> 01:46:26,222
(EXHALES)
1460
01:46:26,224 --> 01:46:28,024
(WOMEN PANTING)
1461
01:46:34,091 --> 01:46:35,723
- (IRMA SPEAKING SWEDISH)
- (MUSIC STOPS)
1462
01:46:35,725 --> 01:46:37,225
(PANTING)
1463
01:46:38,225 --> 01:46:39,757
(MUSIC CONTINUES)
1464
01:46:42,791 --> 01:46:44,992
(IRMA SPEAKING SWEDISH)
1465
01:46:59,227 --> 01:47:00,625
(SPEAKING SWEDISH)
1466
01:47:01,326 --> 01:47:02,925
(MUSIC STOPS)
1467
01:47:02,927 --> 01:47:05,593
- (SPEAKING SWEDISH)
- (MUSIC CONTINUES)
1468
01:47:08,760 --> 01:47:10,493
(CONTINUES PANTING)
1469
01:47:45,829 --> 01:47:47,896
(MUSIC CONTINUES
AT SLOWER PACE)
1470
01:47:51,663 --> 01:47:53,197
(WOMAN SPEAKING SWEDISH)
1471
01:47:54,263 --> 01:47:57,529
- I don't speak Swedish.
- (IN ENGLISH) What?
1472
01:47:58,597 --> 01:48:00,761
(BOTH SPEAKING GIBBERISH)
1473
01:48:00,763 --> 01:48:02,264
(SPEAKING SWEDISH)
1474
01:48:05,263 --> 01:48:07,130
(BOTH LAUGHING)
1475
01:48:21,832 --> 01:48:23,197
(SPEAKING SWEDISH)
1476
01:48:23,199 --> 01:48:25,529
- (DRUMROLL)
- (WOMEN SQUEALING)
1477
01:48:25,531 --> 01:48:27,599
- DANI: What? What?
- (WOMEN LAUGHING)
1478
01:48:28,932 --> 01:48:31,133
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1479
01:48:36,433 --> 01:48:37,966
DANI: What's happening?
1480
01:48:39,933 --> 01:48:43,266
(IN ENGLISH)
You are our May Queen.
1481
01:48:44,000 --> 01:48:45,665
- Me?
- BOTH: Yes!
1482
01:48:45,667 --> 01:48:47,201
- Why?
- You won!
1483
01:48:48,499 --> 01:48:50,165
What does that mean?
1484
01:48:50,167 --> 01:48:51,631
What? Oh.
1485
01:48:51,633 --> 01:48:53,700
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)
1486
01:48:55,234 --> 01:48:56,768
(MUSIC CONTINUES)
1487
01:49:04,168 --> 01:49:05,701
(CAMERA WHIRRING)
1488
01:49:06,501 --> 01:49:07,868
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1489
01:49:14,569 --> 01:49:15,935
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1490
01:49:23,502 --> 01:49:25,037
(ALL SPEAKING SWEDISH)
1491
01:49:41,404 --> 01:49:43,704
Mom? Mom?
1492
01:49:45,004 --> 01:49:48,370
Oh, my God, Dani! May Queen!
1493
01:49:48,372 --> 01:49:49,904
(WOMEN LAUGHING)
1494
01:49:59,138 --> 01:50:00,505
(MUSIC STOPS)
1495
01:50:03,139 --> 01:50:04,505
(GASPING)
1496
01:50:08,272 --> 01:50:10,273
(ALL SINGING IN SWEDISH)
1497
01:50:52,908 --> 01:50:55,110
- (SINGING STOPS)
- (FLIES BUZZING)
1498
01:51:25,379 --> 01:51:26,911
(FAINT RUSTLING)
1499
01:52:06,247 --> 01:52:07,781
(CUTLERY CLINKING)
1500
01:52:10,482 --> 01:52:12,015
(INDISTINCT CHATTER)
1501
01:52:26,316 --> 01:52:27,316
WOMAN: Herring?
1502
01:52:27,748 --> 01:52:29,016
What for?
1503
01:52:30,049 --> 01:52:32,513
It's tradition. For good luck.
1504
01:52:32,515 --> 01:52:34,081
Yeah.
1505
01:52:34,083 --> 01:52:36,980
- DANI: What?
- And you must eat it whole.
1506
01:52:36,982 --> 01:52:39,647
- But the tails go in first.
- No, no, no!
1507
01:52:39,649 --> 01:52:41,581
- (ALL LAUGHING)
- You must try!
1508
01:52:41,583 --> 01:52:43,582
- You must try!
- DANI: Ahhh!
1509
01:52:45,183 --> 01:52:46,716
(ALL GROAN)
1510
01:52:48,450 --> 01:52:49,581
(DANI GROANS)
1511
01:52:49,583 --> 01:52:51,649
(LAUGHTER)
1512
01:52:53,851 --> 01:52:56,081
MAN: Very good try.
1513
01:52:56,083 --> 01:52:58,550
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)
1514
01:52:59,151 --> 01:53:00,516
Excuse me...
1515
01:53:01,817 --> 01:53:03,351
What's going on?
1516
01:53:04,418 --> 01:53:06,785
- (CHATTER DISTORTS)
- (CHRISTIAN EXHALES SHARPLY)
1517
01:53:11,917 --> 01:53:13,818
(VOICE BREAKING)
Why did you do that?
1518
01:53:16,451 --> 01:53:18,750
(GLASS CLINKING)
1519
01:53:18,752 --> 01:53:20,086
(DISTORTION STOPS)
1520
01:53:20,718 --> 01:53:22,919
To our May Queen!
1521
01:53:23,985 --> 01:53:26,117
(TOASTING IN SWEDISH)
1522
01:53:26,119 --> 01:53:27,986
ALL: Skal!
1523
01:53:32,686 --> 01:53:34,285
(STEN EXHALING)
1524
01:53:34,287 --> 01:53:35,650
(DANI EXHALES)
1525
01:53:35,652 --> 01:53:37,286
- (ALL LAUGHING)
- (INDISTINCT CHATTER)
1526
01:53:39,854 --> 01:53:41,720
(IN ENGLISH)
You are the family now! Yes?
1527
01:53:42,321 --> 01:53:44,187
Yes, you are the family.
1528
01:53:44,620 --> 01:53:45,920
Like sisters.
1529
01:53:46,653 --> 01:53:48,587
(INDISTINCT CHATTER)
1530
01:54:03,554 --> 01:54:04,921
(CHATTER FADES)
1531
01:54:45,791 --> 01:54:47,525
(CHATTER CONTINUES)
1532
01:54:53,624 --> 01:54:55,825
(EXHALING DEEPLY)
1533
01:54:58,625 --> 01:55:01,857
WOMAN: Your dance was amazing.
1534
01:55:01,859 --> 01:55:04,526
I've never seen someone
dance like that.
1535
01:55:17,727 --> 01:55:20,292
Now, it's traditional
for the May Queen
1536
01:55:20,294 --> 01:55:23,194
to bless our crops
and livestock.
1537
01:55:24,627 --> 01:55:26,959
And after the luck
you just inherited
1538
01:55:26,961 --> 01:55:28,625
from that salt herring,
1539
01:55:28,627 --> 01:55:31,326
we should all be
doubly encouraged.
1540
01:55:31,328 --> 01:55:33,194
(ALL CHUCKLING)
1541
01:55:44,728 --> 01:55:46,528
DANI: Can Christian
come with me?
1542
01:55:47,295 --> 01:55:48,527
Nay.
1543
01:55:48,529 --> 01:55:50,228
The Queen must ride alone.
1544
01:55:50,230 --> 01:55:51,762
(FLIES BUZZING)
1545
01:56:32,098 --> 01:56:33,965
(WOMAN TRILLING)
1546
01:58:25,306 --> 01:58:26,839
Repeat after me.
1547
01:58:28,073 --> 01:58:30,141
(BOTH SINGING IN SWEDISH)
1548
01:58:50,775 --> 01:58:52,808
(BREATHING HEAVILY)
1549
01:59:13,243 --> 01:59:14,610
Breathe in.
1550
01:59:16,709 --> 01:59:19,177
- (INHALING DEEPLY)
- For your vitality.
1551
01:59:33,543 --> 01:59:35,078
(EXHALING)
1552
01:59:35,577 --> 01:59:37,644
(BREATHING DEEPLY)
1553
02:00:01,845 --> 02:00:04,047
(WOMEN HUMMING)
1554
02:00:27,915 --> 02:00:29,881
(HUMMING CONTINUES)
1555
02:00:34,282 --> 02:00:35,648
(DOOR CLOSES)
1556
02:01:01,583 --> 02:01:03,783
(SINGING IN SWEDISH)
1557
02:01:20,818 --> 02:01:22,418
(HUMMING CONTINUES)
1558
02:01:22,420 --> 02:01:24,286
(MAJA BREATHING SHAKILY)
1559
02:01:41,220 --> 02:01:43,020
(HUMMING CONTINUES)
1560
02:01:52,887 --> 02:01:54,319
(CHRISTIAN GRUNTS)
1561
02:01:54,321 --> 02:01:55,686
(MAJA GASPS)
1562
02:02:11,455 --> 02:02:12,989
(HUMMING CONTINUES)
1563
02:02:19,722 --> 02:02:21,789
(SINGING IN SWEDISH)
1564
02:02:57,624 --> 02:02:59,159
(VOCALIZING)
1565
02:03:00,192 --> 02:03:01,656
(MAJA VOCALIZING)
1566
02:03:01,658 --> 02:03:04,125
(WOMEN VOCALIZING)
1567
02:03:25,428 --> 02:03:27,294
(VOCALIZING CONTINUES)
1568
02:03:31,794 --> 02:03:33,995
(MUFFLED VOCALIZING)
1569
02:03:43,128 --> 02:03:45,162
We shall go now
to Siv's house.
1570
02:03:45,694 --> 02:03:47,093
What's this?
1571
02:03:47,095 --> 02:03:49,994
It is a special meeting,
only for the Queens.
1572
02:03:49,996 --> 02:03:51,592
And she will bless you.
1573
02:03:51,594 --> 02:03:53,128
(VOCALIZING CONTINUES)
1574
02:03:55,363 --> 02:03:56,560
What's that?
1575
02:03:56,562 --> 02:03:58,096
That's not for us.
1576
02:04:03,695 --> 02:04:05,064
I think you should not.
1577
02:04:20,031 --> 02:04:21,764
(VOCALIZING CONTINUES)
1578
02:05:04,168 --> 02:05:06,234
(CHRISTIAN VOCALIZING
IN UNISON)
1579
02:05:09,267 --> 02:05:10,334
(GASPS)
1580
02:05:11,634 --> 02:05:12,900
(GAGS)
1581
02:05:13,634 --> 02:05:15,232
(SOBS)
1582
02:05:15,234 --> 02:05:16,834
(RETCHING)
1583
02:05:20,600 --> 02:05:22,135
(WAILING)
1584
02:05:27,402 --> 02:05:28,935
(GROANING)
1585
02:05:33,470 --> 02:05:35,668
(VOCALIZING CONTINUES)
1586
02:05:47,936 --> 02:05:49,969
(DANI BREATHING SHAKILY)
1587
02:05:50,836 --> 02:05:53,569
- (WHIMPERING)
- (WOMEN SHUSHING)
1588
02:05:54,270 --> 02:05:56,235
DANI: No, no, no.
1589
02:05:56,237 --> 02:05:58,970
- (HYPERVENTILATING)
- (WOMEN SHUSHING)
1590
02:06:10,604 --> 02:06:11,971
(WOMAN SPEAKS SWEDISH)
1591
02:06:14,638 --> 02:06:17,172
(ALL BREATHING DEEPLY)
1592
02:06:19,838 --> 02:06:22,339
(ALL EXCLAIMING)
1593
02:06:32,239 --> 02:06:33,472
(INHALES DEEPLY)
1594
02:06:33,474 --> 02:06:35,672
(ALL WAILING)
1595
02:07:04,409 --> 02:07:06,674
(CONTINUES WAILING)
1596
02:07:09,209 --> 02:07:10,742
(ALL VOCALIZING)
1597
02:07:22,277 --> 02:07:23,642
(SPEAKS SWEDISH)
1598
02:07:24,243 --> 02:07:25,776
(CHRISTIAN GRUNTING)
1599
02:07:35,411 --> 02:07:36,944
(BREATHING HEAVILY)
1600
02:07:38,676 --> 02:07:40,409
(GRUNTS)
1601
02:07:40,411 --> 02:07:41,777
(VOCALIZING STOPS)
1602
02:07:42,345 --> 02:07:43,877
(PANTING)
1603
02:07:45,812 --> 02:07:47,178
(SPEAKING SWEDISH)
1604
02:08:04,579 --> 02:08:05,945
(DOOR CLOSES)
1605
02:08:06,579 --> 02:08:08,113
(PANTING)
1606
02:08:16,747 --> 02:08:18,947
(WOMEN WAILING)
1607
02:08:48,348 --> 02:08:49,882
(PANTING)
1608
02:09:00,384 --> 02:09:01,715
(GRUNTS)
1609
02:09:02,250 --> 02:09:03,783
(CHICKENS CLUCKING)
1610
02:09:09,350 --> 02:09:10,883
(BREATHING HEAVILY)
1611
02:09:36,585 --> 02:09:38,652
(LABORED BREATHING)
1612
02:10:16,489 --> 02:10:18,022
(COUGHING)
1613
02:10:47,324 --> 02:10:48,690
ULLA: Christian?
1614
02:10:49,523 --> 02:10:51,291
(SNAPS FINGERS) Christian.
1615
02:10:52,690 --> 02:10:54,355
(CHRISTIAN GASPS)
1616
02:10:54,357 --> 02:10:55,623
Hi.
1617
02:10:56,958 --> 02:10:59,258
Hello, there you are.
1618
02:10:59,591 --> 02:11:01,090
Listen.
1619
02:11:01,092 --> 02:11:04,559
You can't speak.
You can't move.
1620
02:11:05,392 --> 02:11:06,758
All right?
1621
02:11:07,459 --> 02:11:08,889
Good.
1622
02:11:08,891 --> 02:11:10,258
(CHRISTIAN BREATHING HEAVILY)
1623
02:11:15,326 --> 02:11:16,858
(ULLA EXHALES DEEPLY)
1624
02:11:18,992 --> 02:11:24,158
SIV: On this, the day
of our deity of reciprocity,
1625
02:11:24,160 --> 02:11:27,658
we gather
to give special thanks
1626
02:11:27,660 --> 02:11:29,791
to our treasured sun.
1627
02:11:29,793 --> 02:11:32,258
As an offering to our father,
1628
02:11:32,260 --> 02:11:36,927
we will today surrender
nine human lives.
1629
02:11:37,960 --> 02:11:42,392
As Harga takes,
so Harga also gives.
1630
02:11:42,394 --> 02:11:47,193
Thus, for every
new blood sacrificed,
1631
02:11:47,195 --> 02:11:50,928
we will dedicate
one of our own.
1632
02:11:51,828 --> 02:11:55,096
That is four new bloods.
1633
02:11:55,694 --> 02:11:57,195
Four from Harga.
1634
02:11:58,161 --> 02:12:01,693
And one to be chosen
by the Queen.
1635
02:12:01,695 --> 02:12:04,960
Nine in all to die
1636
02:12:04,962 --> 02:12:09,527
and be reborn
in the great cycle.
1637
02:12:09,529 --> 02:12:13,594
The four new bloods
have already been supplied.
1638
02:12:13,596 --> 02:12:18,796
As for our end, we have two
already dedicated
1639
02:12:21,729 --> 02:12:24,863
and two who have volunteered.
1640
02:12:25,729 --> 02:12:28,098
Ingemar and Ulf.
1641
02:12:31,264 --> 02:12:34,098
You have brought
outside offerings.
1642
02:12:34,997 --> 02:12:39,029
Plus volunteering
your own bodies.
1643
02:12:39,031 --> 02:12:43,465
You will today be joined
in harmony with everything.
1644
02:12:44,466 --> 02:12:48,896
And to Pelle,
who has brought new blood
1645
02:12:48,898 --> 02:12:51,163
and our new May Queen,
1646
02:12:51,165 --> 02:12:56,497
you will today be honored
for your unclouded intuition.
1647
02:12:56,499 --> 02:13:01,231
And so,
for our ninth offering,
1648
02:13:01,233 --> 02:13:04,765
it is traditional that
our fair Queen shall choose
1649
02:13:04,767 --> 02:13:07,098
between a preselected
new blood
1650
02:13:07,100 --> 02:13:10,766
and a specially-ordained
Hargan.
1651
02:13:17,201 --> 02:13:18,733
(RATTLING)
1652
02:13:36,669 --> 02:13:38,202
Turbeyon.
1653
02:13:39,102 --> 02:13:42,735
Honorable Turbeyon!
Please step forward.
1654
02:13:47,269 --> 02:13:48,336
And...
1655
02:14:06,903 --> 02:14:09,104
Christian Hughes.
1656
02:14:11,904 --> 02:14:13,735
These are the candidates
1657
02:14:13,737 --> 02:14:16,138
for the ninth
and final offering.
1658
02:14:17,704 --> 02:14:20,805
We patiently await
your verdict.
1659
02:15:49,511 --> 02:15:51,711
(BELLS JINGLING)
1660
02:17:28,518 --> 02:17:29,885
(SPEAKING SWEDISH)
1661
02:18:21,988 --> 02:18:24,721
(PEOPLE CHANTING IN SWEDISH)
1662
02:18:27,388 --> 02:18:28,921
(VIDORR SPEAKING SWEDISH)
1663
02:18:50,822 --> 02:18:52,190
(SPEAKING SWEDISH)
1664
02:19:15,892 --> 02:19:17,959
(CHANTING CONTINUES)
1665
02:19:41,693 --> 02:19:43,060
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)
1666
02:20:00,962 --> 02:20:03,162
(CHANTING CONTINUES)
1667
02:21:27,667 --> 02:21:29,733
(SCREAMING)
1668
02:21:33,201 --> 02:21:35,268
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1669
02:22:00,504 --> 02:22:02,036
(DANI WAILING)
1670
02:22:05,537 --> 02:22:07,070
(COUGHING)
1671
02:22:13,471 --> 02:22:15,003
(GASPING LOUDLY)
1672
02:22:19,238 --> 02:22:20,770
(LAUGHING)
1673
02:22:22,770 --> 02:22:24,139
(INAUDIBLE)
1674
02:23:36,622 --> 02:23:41,622
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1674
02:23:42,305 --> 02:23:48,192
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
116035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.