Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,439
Ich tausche Samen von unserem Merino Bock
gegen deine Pellets Border Leicester.
2
00:00:05,520 --> 00:00:08,795
- Ich hab darüber nachgedacht, weißt du?
- Worüber?
3
00:00:08,878 --> 00:00:11,438
- Eine Rodeoschule.
- Ja, finde ich gut.
4
00:00:11,519 --> 00:00:13,156
Mein erstes
richtiges Feuer.
5
00:00:13,238 --> 00:00:15,275
Wollte es vorher schon sagen,
hatte aber keine Zeit.
6
00:00:15,358 --> 00:00:17,554
Bei der nächsten Wahl
schlag ich dich zur Beförderung vor.
7
00:00:17,638 --> 00:00:21,074
- Wir hatten doch etwas, oder?
- Ja, das hatten wir.
8
00:00:21,157 --> 00:00:23,432
Aber jetzt ist es vorbei.
9
00:00:24,795 --> 00:00:25,945
Nick?
10
00:00:26,435 --> 00:00:28,391
- Nick!
- Wie sind die Stiefel?
11
00:00:28,474 --> 00:00:32,627
- Sehr bequem. Wem haben die gehört?
- Jemandem, der tanzen kann.
12
00:00:32,714 --> 00:00:33,863
Kannst sie behalten.
13
00:00:33,953 --> 00:00:36,344
Glaubst wohl, du kannst mich
mit gebrauchten Stiefeln kaufen.
14
00:00:36,434 --> 00:00:39,902
Ach, dich kann man
für viel weniger kaufen.
15
00:00:46,271 --> 00:00:49,025
Sieh mal den Rauch!
16
00:00:49,750 --> 00:00:51,502
Da drüben!
17
00:00:57,468 --> 00:01:00,107
- Wieder knapp verpasst.
- Ein verdammter Siedler.
18
00:01:00,187 --> 00:01:03,180
- Der löst noch ein Buschfeuer aus.
- Los, er kann noch nicht weit sein.
19
00:01:03,267 --> 00:01:05,337
Ich kann nicht.
Dave kommt wegen Nicks Widder vorbei.
20
00:01:05,427 --> 00:01:09,898
- Ich schaff das allein. Geh schon, ist okay.
- Na gut, aber sieh dich vor.
21
00:01:40,300 --> 00:01:42,096
Kommen Sie raus!
22
00:01:43,099 --> 00:01:44,657
Los!
23
00:01:59,735 --> 00:02:01,772
Du! Hallo Kleiner.
24
00:02:02,335 --> 00:02:06,567
Ich nehme an, du weißt nicht,
wem das T-Shirt da hinten gehört.
25
00:02:08,294 --> 00:02:09,885
Loslassen!
26
00:02:13,172 --> 00:02:16,960
- Jarred!
- Na, hallo Mrs. Wuchowski!
27
00:03:04,241 --> 00:03:06,996
Ich gebe es ehrlich zu,
es war alles meine Schuld.
28
00:03:07,081 --> 00:03:09,675
War mein größter Fehler,
dich gehen zu lassen.
29
00:03:09,760 --> 00:03:11,672
Du hast mich verlassen.
Mit meinem Scheckbuch.
30
00:03:11,760 --> 00:03:13,272
Dein Glück, dass ich nicht
zur Polizei ging.
31
00:03:13,358 --> 00:03:16,270
Ach, Stevie, diesmal bist du es,
die den großen Fehler macht.
32
00:03:16,358 --> 00:03:19,317
- Spar dir das, Jarred.
- Ich hab mich geändert.
33
00:03:19,398 --> 00:03:24,426
- Ich lasse dich nicht wieder hängen.
- Nein, weil du keine Gelegenheit dazu hast.
34
00:03:24,516 --> 00:03:26,985
Verschwinde, dann melde ich
das Feuer nicht, das du gemacht hast.
35
00:03:27,077 --> 00:03:29,148
Welches Feuer?
Ich hab keins gemacht.
36
00:03:29,236 --> 00:03:31,795
Und vergiss nicht, das T-Shirt
aus dem Wasser zu fischen.
37
00:03:31,875 --> 00:03:34,310
Hör auf, Stevie,
das ist nicht mein T-Shirt.
38
00:03:34,395 --> 00:03:38,672
- So einen schlechten Geschmack hab ich nicht.
- Leb wohl, Jarred!
39
00:03:39,354 --> 00:03:41,949
Es gehört mehr dazu als Anfängern
das Lassowerfen beizubringen.
40
00:03:42,034 --> 00:03:43,706
Dazu kommt die Unterbringung,
Verpflegung, Versicherung.
41
00:03:43,793 --> 00:03:47,263
Das muss bei der Rodeoschule
mit einberechnet werden.
42
00:03:47,352 --> 00:03:52,027
- Ich hab im Augenblick andere Sorgen, Alex.
- Was gibt's denn?
43
00:03:55,070 --> 00:03:56,503
Hallo Stevie.
44
00:03:56,589 --> 00:03:58,740
- Du solltest doch verschwinden.
- Wir müssen reden.
45
00:03:58,829 --> 00:04:01,220
Ich wüsste nicht worüber.
46
00:04:01,948 --> 00:04:04,702
Jarred Wuchowski.
Stevies Ehemann.
47
00:04:04,788 --> 00:04:06,779
- Ehemann?
- Ex.
48
00:04:06,868 --> 00:04:09,984
Tja, eigentlich wurden wir
nie geschieden.
49
00:04:10,067 --> 00:04:11,979
Hab die Scheidungspapiere
vor Jahren unterschrieben.
50
00:04:12,067 --> 00:04:16,026
Ich hab sie nie eingereicht.
Ich konnte es nicht über mich bringen.
51
00:04:16,665 --> 00:04:19,180
Du bringst dauernd sowas,
deswegen habe ich dich verlassen.
52
00:04:19,265 --> 00:04:21,984
Glaub mir, Stevie,
wir sind noch verheiratet.
53
00:04:22,064 --> 00:04:25,022
Verheiratet oder nicht,
du sollst verschwinden.
54
00:04:26,902 --> 00:04:30,499
- Anfangs geht sie immer leicht an die Decke.
- Ist das Ihr Anwesen?
55
00:04:30,583 --> 00:04:32,971
- Nachbar.
- Wie ich höre, ist Stevie Aufseherin.
56
00:04:33,063 --> 00:04:35,657
- Ja.
- Klingt nicht nach der Frau, die ich heiratete.
57
00:04:35,742 --> 00:04:38,858
Erst ist sie begeistert
und schon fängt sie was Neues an.
58
00:04:38,940 --> 00:04:41,776
Das scheint auf Sie
auch zuzutreffen.
59
00:04:44,619 --> 00:04:47,008
Sir, möchten Sie
was spenden?
60
00:04:47,098 --> 00:04:49,773
- Wofür denn?
- Neue Schläuche.
61
00:04:49,858 --> 00:04:54,774
Mein Schlauch ist voll funktionstüchtig.
Den kannst du jederzeit benutzen, Süße.
62
00:04:54,858 --> 00:04:57,531
- Danke.
- Wie läuft's, Jodi?
63
00:04:57,617 --> 00:05:00,131
Damit kriegen wir
nicht mal 'ne Dichtung.
64
00:05:00,216 --> 00:05:02,969
Das ist Dylan,
ein neues Mitglied aus Fisher.
65
00:05:03,055 --> 00:05:05,172
- Er wird dich hier unterstützen.
- Hallo.
66
00:05:05,255 --> 00:05:08,453
Ich dachte, ich könnte Scheiben putzen
und Luftdruck kontrollieren für 'ne Spende.
67
00:05:08,535 --> 00:05:10,730
Du kannst von Glück reden,
wenn du hier Viren kriegst.
68
00:05:10,814 --> 00:05:13,487
- Wie läuft die Tombola?
- Wir wurden vom Cricket Club ausgestochen.
69
00:05:13,573 --> 00:05:19,204
Die haben 'ne Kühlbox mit Bier und Fleisch
zu vergeben. Wir sehen uns nachher noch.
70
00:05:21,812 --> 00:05:24,007
Und was ist unser Preis?
71
00:05:24,091 --> 00:05:27,084
Eine laminierte Urkunde
als Freund der Feuerwehr.
72
00:05:27,169 --> 00:05:30,526
- Wer hat sich denn das ausgedacht?
- Ich.
73
00:05:31,449 --> 00:05:34,647
Ja, man muss mit dem auskommen,
was man hat.
74
00:05:38,089 --> 00:05:42,083
Ich hab Übungen mitgemacht, für die in Fisher.
Aber noch keine richtigen Einsätze.
75
00:05:42,169 --> 00:05:45,080
- Was ist mit dir?
- Eins wollen wir mal klarstellen.
76
00:05:45,167 --> 00:05:49,602
Ich bin nicht bei der Feuerwehr, weil ich sie als
Partnerbörse sehe, sondern weil sie wichtig ist.
77
00:05:49,686 --> 00:05:55,158
Entschuldige, ich wollte dich nicht anmachen.
Das Letzte, was ich suche, ist eine Freundin.
78
00:05:55,245 --> 00:05:57,236
Dann ist ja gut.
79
00:05:58,684 --> 00:06:00,834
Wieso suchst du
keine Freundin?
80
00:06:00,923 --> 00:06:02,720
Weil ich...
81
00:06:03,203 --> 00:06:05,320
... mich gerade
getrennt hab.
82
00:06:05,403 --> 00:06:08,281
Ich will nicht
darüber sprechen.
83
00:06:09,161 --> 00:06:11,153
Was war der Grund?
84
00:06:12,639 --> 00:06:15,916
- Das Übliche.
- Du wolltest keine feste Bindung.
85
00:06:16,360 --> 00:06:18,750
Sie wollte
keine feste Bindung.
86
00:06:18,840 --> 00:06:21,195
Sie hat gesagt,
sie braucht mehr Freiraum.
87
00:06:25,798 --> 00:06:28,312
Bist du schon mal
verlassen worden?
88
00:06:28,397 --> 00:06:30,308
Natürlich nicht.
Dumme Frage.
89
00:06:30,397 --> 00:06:34,595
Sieh's nicht so, dass man verlassen wird,
oder verlässt - es hat eben nicht funktioniert.
90
00:06:34,676 --> 00:06:37,635
Das hat auch Justine gesagt.
„Es liegt nicht an dir, sondern an mir.“
91
00:06:37,714 --> 00:06:40,150
Dadurch tut es
nicht weniger weh.
92
00:06:43,114 --> 00:06:45,787
Sag mir, dass er
vorher bezahlt hat.
93
00:06:46,833 --> 00:06:49,711
Ist nicht
meine Glückswoche.
94
00:06:52,352 --> 00:06:54,230
Na komm.
95
00:06:55,792 --> 00:06:58,785
- Nicks Widder wirkt völlig intakt.
- Und woran liegt es dann?
96
00:06:58,872 --> 00:07:02,705
- Er hat nur wenige meiner Schafe gedeckt.
- Sind halt viele Frauen zu befriedigen.
97
00:07:02,790 --> 00:07:05,020
- Das schafft er nicht.
- Er ist erschöpft?
98
00:07:05,108 --> 00:07:06,543
Oder angeödet.
99
00:07:06,629 --> 00:07:10,383
Ist das nicht ein Männertraum,
von läufigen Weibchen verfolgt zu werden?
100
00:07:10,468 --> 00:07:11,868
Im Gegenteil.
101
00:07:11,948 --> 00:07:14,745
Wenn sie dich links liegen lassen,
willst du sie.
102
00:07:14,827 --> 00:07:18,103
- Vielleicht braucht er Austern im Futter.
- Nein.
103
00:07:18,186 --> 00:07:20,745
Er muss
einen Rivalen haben.
104
00:07:21,346 --> 00:07:24,144
Ja, jemand,
der ihn auf Trab bringt.
105
00:07:24,226 --> 00:07:30,061
„Die Horde stürzte sich
auf den Tyrannen und...“
106
00:07:31,623 --> 00:07:33,979
Nicht „griff ihn an“,
das ist zu schwach.
107
00:07:34,063 --> 00:07:37,340
Nein, ich habe die Scheidungsunterlagen
am 4. unterschrieben...
108
00:07:37,423 --> 00:07:40,415
... und er sagt,
er hat sie nicht eingereicht.
109
00:07:40,502 --> 00:07:44,734
Nein, das kann aber nicht sein.
Können Sie das noch mal nachprüfen?
110
00:07:48,579 --> 00:07:50,253
Ja.
111
00:07:53,378 --> 00:07:57,292
Nein, die Schreibweise stimmt.
Ja, vielen Dank.
112
00:07:57,377 --> 00:08:00,132
- Dieser Mistk...
- Ich wusste nicht, dass du verheiratet bist.
113
00:08:00,218 --> 00:08:02,209
- Und ich, dass ich's noch bin.
- Wirklich?
114
00:08:02,297 --> 00:08:05,051
Ich werde diesen Mistkerl
in Fetzen reißen.
115
00:08:05,136 --> 00:08:07,093
Zerfetzen!
116
00:08:07,176 --> 00:08:09,053
Das ist es.
117
00:08:11,416 --> 00:08:14,930
Du findest also, ich soll noch'n Widder kaufen,
als Rivalen für Nicks Widder?
118
00:08:15,014 --> 00:08:18,642
Nicht nötig. Wir nehmen einen Hammel
und spritzen ihm Testosteron.
119
00:08:18,733 --> 00:08:22,692
- Dem Hammel fehlt doch das Zubehör.
- Aber mit dem Testosteron glaubt er, er hat es.
120
00:08:22,772 --> 00:08:26,528
- Wichtiger noch: Nicks Widder glaubt's auch.
- Schadet dem Hammel das nicht?
121
00:08:26,612 --> 00:08:29,331
Ein bisschen Konkurrenz
hat noch keinem geschadet.
122
00:08:29,411 --> 00:08:32,722
- Stevie!
- Was machst du denn noch hier?
123
00:08:32,810 --> 00:08:35,007
- Meine Pumpe holen.
- Hast du Jarred gesehen?
124
00:08:35,091 --> 00:08:37,001
Du hast ihn
doch weggeschickt.
125
00:08:45,448 --> 00:08:47,837
Eheprobleme.
126
00:08:50,047 --> 00:08:56,441
So ein verfluchter, elender Betrüger!
Erbärmlicher Mistkerl!
127
00:09:15,721 --> 00:09:19,476
- Ich hätte dir nie vertrauen dürfen.
- Siehst du, ich hab nicht gelogen.
128
00:09:19,561 --> 00:09:22,518
Du musstest nichts weiter tun,
als die Papiere einreichen.
129
00:09:22,600 --> 00:09:24,750
Ohne den Rodeojob
hätte ich's selbst getan.
130
00:09:24,839 --> 00:09:27,354
Du solltest mir danken.
Jetzt haben wir noch eine Chance.
131
00:09:27,438 --> 00:09:30,556
- Die hatten wir vor Jahren.
- Wir gehören zusammen, Stevie.
132
00:09:30,638 --> 00:09:35,109
- Kämpf nicht gegen das Schicksal an.
- Mein Schicksal hat nichts mit dir zu tun.
133
00:09:35,197 --> 00:09:37,076
Wie du willst.
134
00:09:40,677 --> 00:09:44,555
Okay. Steig ein und fahr hinter mir her.
Du gehst nirgendwohin, bis das geklärt ist.
135
00:09:44,635 --> 00:09:47,070
Wusste ich,
dass du's einsiehst.
136
00:09:50,514 --> 00:09:53,711
Ich hatte Urlaub von der Bohrinsel.
North Queensland.
137
00:09:53,793 --> 00:09:58,343
Hab sie mitgenommen als Anhalterin.
Sie ist begeistert eingestiegen.
138
00:09:58,432 --> 00:10:01,903
Entweder einsteigen oder Lungenentzündung.
Es regnete bereits seit Tagen.
139
00:10:01,992 --> 00:10:06,144
Ich merkte gleich, dass sie scharf auf mich war.
Sie saß praktisch auf meinem Schoß.
140
00:10:06,231 --> 00:10:09,143
Wir kamen an diesen Fluss,
der inzwischen ein reißender Strom war.
141
00:10:09,230 --> 00:10:13,746
Er sagte, ich will's riskieren.
Worauf ich sagte, wir ertrinken.
142
00:10:13,829 --> 00:10:18,743
Sie sagte, hier ertrinken wir auch.
Es ist nicht tief. Ihr wisst ja, wie sie ist.
143
00:10:18,828 --> 00:10:22,344
Impulsiv. Das kann man gleich
auf den ersten Blick sehen.
144
00:10:22,428 --> 00:10:26,784
Ich versuche also durch den Fluss zu fahren
und wir werden sofort mitgerissen.
145
00:10:26,866 --> 00:10:30,064
Ich musste mit dem Abschleppseil
ans Ufer schwimmen und es festmachen...
146
00:10:30,146 --> 00:10:34,740
- ... damit sie sich rüberhangeln konnte.
- Er hat mich also an dem Tag gerettet.
147
00:10:34,824 --> 00:10:38,420
- Und damit fing dann...
- ... die beste Zeit meines Lebens an.
148
00:10:38,504 --> 00:10:41,415
... schlimmste Zeit
meines Lebens an.
149
00:10:41,502 --> 00:10:43,937
Und dann
habt ihr geheiratet.
150
00:10:44,463 --> 00:10:47,374
Ja, weil er
wirklich großartig war.
151
00:10:47,462 --> 00:10:53,138
- Wenn er lächelte, ging die Sonne auf.
- Es muss doch mehr dahinter gewesen sein.
152
00:10:53,221 --> 00:10:55,531
Na ja, er war stark...
153
00:10:56,260 --> 00:10:58,694
... witzig, spontan.
154
00:10:58,778 --> 00:11:02,614
Und er hat mir das Gefühl vermittelt,
ich werde...
155
00:11:02,699 --> 00:11:03,734
... geliebt?
156
00:11:03,817 --> 00:11:07,414
Ich hatte das Gefühl,
da ist jemand, der auf dich aufpasst.
157
00:11:07,498 --> 00:11:09,375
Hört sich kitschig an.
158
00:11:09,457 --> 00:11:11,176
Nein, gar nicht.
159
00:11:11,257 --> 00:11:14,294
Ich finde, es hört sich an,
als wäre da noch etwas.
160
00:11:14,376 --> 00:11:18,528
Nein! Nein, niemals!
Die Zeiten sind vorbei.
161
00:11:20,934 --> 00:11:23,688
Das ist ja
'ne tolle Geschichte, Jarred.
162
00:11:24,334 --> 00:11:26,165
Hey, du hast es geschafft!
163
00:11:26,254 --> 00:11:28,927
Ja, ich hab gedacht,
der Fernseher wird mich nicht vermissen.
164
00:11:29,012 --> 00:11:30,571
Prima.
165
00:11:30,652 --> 00:11:34,440
Leute, das ist Dylan!
Seine Freundin hat ihn verlassen, also seid nett.
166
00:11:34,531 --> 00:11:38,969
- Keine Sorge, es wird mit der Zeit leichter.
- Gut. Ja, hoffentlich.
167
00:11:41,450 --> 00:11:46,047
Erzählen Sie mal, wie ist denn so die Lage.
Hat Stevie jemanden?
168
00:11:46,130 --> 00:11:48,597
Da müssen Sie
schon sie fragen.
169
00:12:00,168 --> 00:12:03,238
Ein Ehemann.
Der war ja gut versteckt.
170
00:12:05,166 --> 00:12:08,158
- Hab ich dich!
- Lass mich runter!
171
00:12:10,683 --> 00:12:14,233
- Ich denke, du fliegst gern?
- Hör damit auf.
172
00:12:19,602 --> 00:12:23,641
- Und, wie läuft eure Aktion für die Feuerwehr?
- Entmutigend.
173
00:12:23,721 --> 00:12:25,916
Wir brauchen 2.000 für die Schläuche.
Wieviel haben wir?
174
00:12:26,000 --> 00:12:30,709
- 170,15. Und ein Flaschenverschluss.
- Wir sollten es wie die in Fisher machen.
175
00:12:30,798 --> 00:12:33,758
Bei denen
waren es 3.000 Dollar.
176
00:12:33,839 --> 00:12:36,956
Die haben einen Kalender gemacht.
Nacktfotos.
177
00:12:37,039 --> 00:12:40,270
- Nein, Entschuldigung, das war...
- Nein, das ist eine tolle Idee.
178
00:12:40,358 --> 00:12:42,631
Ich hab mich schon mal vor Publikum entblöst.
Nein, danke.
179
00:12:42,715 --> 00:12:45,072
- Ich glaube, er meint die Frauen.
- Ja.
180
00:12:45,156 --> 00:12:48,149
Ich hab 'ne Digitalkamera,
die ich dir leihen könnte.
181
00:12:48,236 --> 00:12:50,989
- Oder auch nicht.
- Stevie hat in 'ner Oben-Ohne-Bar gearbeitet.
182
00:12:51,074 --> 00:12:53,464
Sie zeigt euch,
wie's geht.
183
00:12:56,914 --> 00:13:00,623
„Nicht-Oben-Ohne-Bar“ 5,50 die Stunde,
Oben-Ohne 55. Rechnet mal.
184
00:13:00,714 --> 00:13:03,181
Sie war dreimal hintereinander
Angestellte des Monats.
185
00:13:03,273 --> 00:13:07,744
Ja. Wie so vieles in meinem Leben
gehört das zur Vergangenheit.
186
00:13:12,790 --> 00:13:16,749
Denkst du daran, dich niederzulassen?
Dir was zu kaufen?
187
00:13:16,831 --> 00:13:19,105
Womit? Dem Brillantring,
den du mir geschenkt hast?
188
00:13:19,189 --> 00:13:22,819
Ich schwör dir,
ich dachte, er wär echt.
189
00:13:28,346 --> 00:13:30,985
Jetzt sei doch
nicht so, Stevie.
190
00:13:37,904 --> 00:13:39,897
Alex!
191
00:13:40,705 --> 00:13:44,583
Stevie...
Wegen der Rodeoschule, ich...
192
00:13:44,663 --> 00:13:47,940
... hab von einer Versicherung
ein gutes Angebot.
193
00:13:48,023 --> 00:13:49,979
Jarred, könntest du bitte...
194
00:13:50,063 --> 00:13:52,658
- Gut, okay.
- Du kannst in deinem Auto schlafen.
195
00:13:52,743 --> 00:13:57,292
- Ich hab die Batterie rausgenommen.
- Sehen Sie, sie will nicht, dass ich gehe.
196
00:13:57,380 --> 00:14:00,658
Nicht, bevor du die neuen Papiere
unterzeichnet hast.
197
00:14:01,899 --> 00:14:04,414
Er denkt,
wir sind zusammen.
198
00:14:05,019 --> 00:14:06,896
- Aber du hast ihn aufgeklärt, oder?
- Nein.
199
00:14:06,978 --> 00:14:09,129
- Kannst du nicht mitspielen, mir helfen?
- Was?
200
00:14:09,219 --> 00:14:15,248
- Ich soll so tun, als sei ich dein Freund?
- Nun, wenn er dadurch verschwindet...
201
00:14:15,336 --> 00:14:18,330
Seit wann sind wir zusammen?
Was Ernstes oder 'ne kurze Affäre?
202
00:14:18,416 --> 00:14:21,486
- Was macht das für 'nen Unterschied?
- Ich muss wissen, wie ich das spiele.
203
00:14:21,575 --> 00:14:25,409
Verlobte verhalten sich anders,
als die mit 'ner Affäre.
204
00:14:26,413 --> 00:14:29,691
Wir gehen es
ganz langsam an, okay?
205
00:14:29,773 --> 00:14:34,484
- Dann ist ein kleiner Kuss also nicht drin?
- Übertreib's nicht.
206
00:14:49,929 --> 00:14:51,364
Hey!
207
00:14:51,450 --> 00:14:54,601
Ich hab die Scheidungsunterlagen
für dich runtergeladen.
208
00:14:55,448 --> 00:14:58,406
Je länger wir warten,
desto schlimmer wird's.
209
00:15:02,326 --> 00:15:05,160
Ich will die Scheidung nicht
und du auch nicht.
210
00:15:05,246 --> 00:15:09,204
Ich will keine Anwälte hinzuziehen,
aber wenn es nötig ist, tu ich es.
211
00:15:09,286 --> 00:15:13,723
- Kannst du dir denn einen Anwalt leisten?
- Das Geld besorge ich dann schon.
212
00:15:15,163 --> 00:15:17,804
So, die kannst du
nicht mehr benutzen.
213
00:15:18,962 --> 00:15:20,955
Dann werde ich
neue runterladen.
214
00:15:21,043 --> 00:15:26,880
Bevor du das tust... könnten wir beide
doch 'ne kleine Runde schwimmen gehen.
215
00:15:27,921 --> 00:15:30,355
Gib es auf, Jarred.
216
00:15:33,680 --> 00:15:36,832
- Sie haben also auf einer Bohrinsel gearbeitet?
- Ja.
217
00:15:36,920 --> 00:15:42,357
Und auch als Tauchlehrer, Kesselschmied,
ich war sogar einmal Oberbohrmeister.
218
00:15:42,438 --> 00:15:46,910
- Was ist das?
- Sowas wie Bohrmeister, aber man ist Chef.
219
00:15:47,517 --> 00:15:50,191
Ich hab's da
nicht lange ausgehalten.
220
00:15:51,958 --> 00:15:54,676
Sie halten es wohl
nirgends lange aus?
221
00:15:55,036 --> 00:15:57,344
Ich mag
Herausforderungen.
222
00:15:57,434 --> 00:15:59,665
Muss für Sie ziemlich
ruhig hier sein, vergleichsweise.
223
00:15:59,755 --> 00:16:01,393
Ja.
224
00:16:01,474 --> 00:16:05,150
Aber wenn Stevie und ich uns wieder einig sind,
besorgen wir uns selbst ein Haus.
225
00:16:05,233 --> 00:16:08,384
Eine Villa in Mexiko
wäre nicht schlecht.
226
00:16:08,473 --> 00:16:10,509
Da müssen Sie lange bohren,
um sich das zu leisten.
227
00:16:10,592 --> 00:16:14,028
Ach, ich hab einen reichen Großonkel,
der macht es nicht mehr lange.
228
00:16:14,111 --> 00:16:16,671
Er ist 98.
Er hat ein gutes Leben gehabt.
229
00:16:16,751 --> 00:16:22,541
Und soweit ich mich erinnere, hat Stevie
auch einen reichen, alten Verwandten irgendwo.
230
00:16:22,629 --> 00:16:27,306
Das wär mir neu.
Sie hat sich alles erarbeitet, soweit ich weiß.
231
00:16:33,188 --> 00:16:37,181
Es wäre wahrscheinlich besser,
wenn ich ihm die zweite Spritze allein gebe.
232
00:16:37,267 --> 00:16:39,460
Wenn's dir nichts ausmacht,
würde ich gern zusehen.
233
00:16:39,546 --> 00:16:43,175
Weißt du, vielleicht wird der Widder nervös,
bei so vielen Zuschauern.
234
00:16:43,265 --> 00:16:47,577
- Das wird er schon verkraften.
- Tja, ich hab reichlich zu tun.
235
00:16:48,903 --> 00:16:51,338
Gibt's hier ein Problem?
236
00:16:51,423 --> 00:16:55,542
- Und welches?
- Wie, na ja, weißt du, zwei Widder, ein Schaf.
237
00:16:55,622 --> 00:16:59,139
Ein Widder muss nachgeben,
sonst wird jemand verletzt.
238
00:16:59,223 --> 00:17:00,861
Das sehe
ich ebenso, David.
239
00:17:00,942 --> 00:17:03,694
Der Neue sollte sich neue Weidegründe suchen.
Was meinst du?
240
00:17:03,781 --> 00:17:05,340
Ja.
241
00:17:05,421 --> 00:17:08,332
Ja, aber die Natur ist da komisch.
Dort siegt der Stärkere.
242
00:17:08,419 --> 00:17:10,012
Richtig.
243
00:17:11,259 --> 00:17:14,330
So, das war's,
mein Großer.
244
00:17:24,496 --> 00:17:28,331
- Das riecht ja wie...
- Da gewöhnt man sich dran.
245
00:17:28,416 --> 00:17:31,772
Und ans Freischneiden
und das Aufstehen um fünf.
246
00:17:33,734 --> 00:17:36,807
Es wird hier bestimmt noch
andere Arbeit für dich geben.
247
00:17:36,895 --> 00:17:39,328
Mir gefällt sie.
Ich will keine andere.
248
00:17:39,413 --> 00:17:42,805
Na schön, dann lass dir doch helfen.
Wir waren mal ein ziemlich gutes Team.
249
00:17:42,894 --> 00:17:45,646
Die rosarote Brille
kannst du absetzen.
250
00:17:45,732 --> 00:17:48,645
Ach, weißt du noch,
damals in den Dünen?
251
00:17:48,732 --> 00:17:50,882
Ja, weiß ich.
Es war kratzig.
252
00:17:50,971 --> 00:17:54,805
Und das Musterhaus?
Im Schlafzimmer?
253
00:17:54,890 --> 00:17:58,200
Der Makler hatte
schon Schlimmeres gesehen.
254
00:17:59,369 --> 00:18:01,929
Waren schon wilde Zeiten.
255
00:18:02,009 --> 00:18:04,126
Weißt du,
ich war noch jung...
256
00:18:04,208 --> 00:18:06,403
... und dumm.
257
00:18:18,925 --> 00:18:22,440
- Jemand schießt auf das Vieh.
- Die schnappen wir uns.
258
00:18:38,002 --> 00:18:39,799
Das waren wohl
mehrere.
259
00:18:39,881 --> 00:18:42,110
Oder einer,
der sehr durstig war.
260
00:18:42,200 --> 00:18:45,508
Die Mistkerle haben sich gut amüsiert,
das steht fest.
261
00:18:46,279 --> 00:18:48,396
Und konnten nicht gut zielen,
wie's aussieht.
262
00:18:48,478 --> 00:18:50,709
Ja, deswegen sind sie
nicht weniger gefährlich.
263
00:18:50,798 --> 00:18:53,439
Besonders,
wenn sie gesoffen haben.
264
00:18:53,517 --> 00:18:56,271
Gut, dass ich
auf dich aufpassen kann.
265
00:18:59,277 --> 00:19:01,665
Wieso hast du mich
beschützen wollen?
266
00:19:01,755 --> 00:19:03,509
Instinkt.
267
00:19:03,596 --> 00:19:06,394
Ich will nicht,
dass dir jemand was tut.
268
00:19:19,872 --> 00:19:22,101
Wieder dasselbe.
Sie waren weg, bevor wir da waren.
269
00:19:22,190 --> 00:19:25,786
- Als nächstes kommen sie noch bis zum Haus.
- Aber Charlotte kommt am Wochenende.
270
00:19:25,870 --> 00:19:29,146
- Vielleicht sollten wir die Polizei rufen.
- Warten wir, ob sie weiterziehen.
271
00:19:29,230 --> 00:19:31,539
Nein, wir wollen hier
keine bewaffneten Männer haben.
272
00:19:31,630 --> 00:19:34,428
Ich kann gern weiter versuchen,
sie aufzuspüren.
273
00:19:36,348 --> 00:19:37,828
Hey!
274
00:19:37,907 --> 00:19:40,468
- Ganz ruhig, mein Freund.
- Müsste der Hammel nicht nachgeben?
275
00:19:40,548 --> 00:19:44,746
- Er hält sich inzwischen für einen Widder.
- Ja, das war der Sinn der Sache.
276
00:19:44,827 --> 00:19:48,023
Ich dachte, der Sinn wäre,
die Schafe zu beglücken.
277
00:19:50,545 --> 00:19:54,139
Du musst zugeben, dass die Chemie
bei uns gestimmt hat, Stevie.
278
00:19:54,223 --> 00:19:59,138
Manchmal ist Chemie nur Rauch
ohne Feuer und blendende Farben.
279
00:20:02,942 --> 00:20:06,697
- Wozu sind die denn?
- Das machen Scheinfreunde so.
280
00:20:06,782 --> 00:20:11,457
- Hab ich im Handbuch gelesen.
- Kann ich grad nicht gebrauchen, aber danke.
281
00:20:11,540 --> 00:20:13,771
Macht er dir
etwa Probleme?
282
00:20:13,861 --> 00:20:17,216
- Nein. Aber die illegalen Siedler schon.
- Die Siedler? Mehr als einer?
283
00:20:17,299 --> 00:20:20,974
Ja, und sie scheinen Gewehre zu haben.
Ich mach mich lieber auf die Suche.
284
00:20:21,059 --> 00:20:23,858
- Ich komm mit.
- Ich schaffe das schon.
285
00:20:24,618 --> 00:20:27,178
Wenn sie sich was
in den Kopf gesetzt hat...
286
00:20:27,257 --> 00:20:29,326
- Ja, ich werde mal nachsehen.
- Ich helfe Ihnen.
287
00:20:29,416 --> 00:20:31,851
- Nein, nein, nicht nötig.
- Kann gefährlich werden.
288
00:20:31,936 --> 00:20:34,247
Vielleicht brauchen Sie
Verstärkung.
289
00:20:34,335 --> 00:20:37,329
Hier war wohl
ihr letztes Lager.
290
00:20:52,052 --> 00:20:56,250
Stevie übernimmt also
die Hälfte der Kosten für die Rodeoschule?
291
00:20:57,331 --> 00:21:00,323
Das geht Sie doch
nun wirklich nichts an, oder?
292
00:21:00,411 --> 00:21:05,199
Das werden Sie vielleicht nicht verstehen,
aber mir liegt wirklich viel an ihr.
293
00:21:05,689 --> 00:21:07,998
Sie haben 'ne merkwürdige Art,
das zu zeigen.
294
00:21:08,088 --> 00:21:12,367
- Niemand kennt Stevie so gut wie ich.
- Verschonen Sie mich, Mann.
295
00:21:12,448 --> 00:21:17,077
Es ist doch so:
Einer muss ja für sie und Rose sorgen.
296
00:21:18,886 --> 00:21:20,478
Ihre Tochter.
297
00:21:20,806 --> 00:21:22,876
Sie hat's nicht erzählt.
298
00:21:22,965 --> 00:21:27,914
Ja, wer sich auf Stevie einlässt,
hat gleich gratis noch 'ne Familie dazu.
299
00:21:31,443 --> 00:21:33,911
- Sind Sie der Vater?
- Nein.
300
00:21:34,002 --> 00:21:37,792
Sie hatte Rose schon weggegeben,
als wir uns kennenlernten.
301
00:21:37,882 --> 00:21:41,874
Sie verraten mir Stevies Geheimnisse,
und denken wohl, ich würd sie fallen lassen, ja?
302
00:21:41,960 --> 00:21:45,192
Ich sag Ihnen nur,
worauf Sie sich einlassen, Mann.
303
00:21:46,120 --> 00:21:49,430
Wuchowski, Sie sind echt
ein mieses Schwein.
304
00:21:54,678 --> 00:21:56,351
Hey!
305
00:22:27,751 --> 00:22:31,426
- Hast du die Digitalkamera mitgebracht?
- Ja.
306
00:22:31,510 --> 00:22:34,548
Da ist noch ein Bild
von mir und Justine drauf.
307
00:22:35,388 --> 00:22:38,859
- Ich muss es immer anstarren.
- Die Löschfunktion gibt's aus gutem Grund.
308
00:22:38,948 --> 00:22:41,224
Tu dir das nicht an.
309
00:22:41,309 --> 00:22:45,347
- Machen wir 'ne Nahaufnahme.
- Ich glaube, danach ist mir nicht zumute.
310
00:22:45,427 --> 00:22:48,579
Ach, komm, wenn man sich mies fühlt,
sollte man was Mutiges tun.
311
00:22:48,667 --> 00:22:51,307
Weißt du, ich fühle mich
alles andere als mutig.
312
00:22:51,387 --> 00:22:54,662
Und genau deshalb
musst du jetzt aus der Reserve kommen.
313
00:22:54,745 --> 00:22:57,943
Komm schon, Dylan,
die Feuerwehr zählt auf dich.
314
00:23:00,543 --> 00:23:04,502
Bist du das etwa mit Dylan?
Den hast du doch gerade erst kennengelernt.
315
00:23:04,584 --> 00:23:07,462
- Reg dich ab, Mom, er ist harmlos.
- Bei denen muss man aufpassen.
316
00:23:07,542 --> 00:23:12,821
Das wäre doch fantastisch als Kalender.
Für solche Bilder zahlt doch sicher jeder gern.
317
00:23:12,901 --> 00:23:14,732
- Könnt ihr mir helfen?
- Nein.
318
00:23:14,821 --> 00:23:17,211
- Tut mir Leid.
- Hallo!
319
00:23:17,300 --> 00:23:19,531
Stevie, du ziehst dich doch
für einen guten Zweck aus?
320
00:23:19,619 --> 00:23:22,657
Meine nackten Zeiten
sind vorüber.
321
00:23:22,739 --> 00:23:24,695
Wieso nicht?
Ist es dir peinlich?
322
00:23:24,778 --> 00:23:27,373
- Nein, bestimmt nicht.
- Ach, komm, warum machst du's dann nicht?
323
00:23:27,458 --> 00:23:28,813
Weil ich nicht
nackt sein will.
324
00:23:28,898 --> 00:23:31,015
Du hast gesagt, jede Frau
hat 'nen schönen Körper...
325
00:23:31,098 --> 00:23:34,807
- ... und man stolz darauf sein soll.
- Bekleidete Feministin zu sein ist leichter.
326
00:23:34,896 --> 00:23:38,446
- Ach, Mom!
- Ich weiß nicht, wo mein Bild mal landen wird.
327
00:23:38,536 --> 00:23:41,608
Ich will nicht von einem einsamen Häftling
an die Wand gepinnt werden.
328
00:23:41,696 --> 00:23:43,687
Damit erweist du
der Allgemeinheit einen Dienst.
329
00:23:43,776 --> 00:23:46,290
Man weiß nie,
wie lange sie es behalten.
330
00:23:46,375 --> 00:23:49,811
Manche Menschen hängen an Dingen,
die schon lange zu Ende sind.
331
00:23:49,893 --> 00:23:52,613
Jarred hat also die Scheidungsunterlagen
noch nicht unterschrieben.
332
00:23:52,693 --> 00:23:55,845
Nein.
Er ist so verdammt eigensinnig.
333
00:23:56,252 --> 00:24:01,484
- Das hab ich früher an ihm geliebt.
- Hört sich an, als würdest du es noch tun.
334
00:24:10,489 --> 00:24:13,641
Die Sterne sind
so klar hier draußen.
335
00:24:13,729 --> 00:24:18,118
Ja. In manchen Nächten
bin ich stundenlang hier.
336
00:24:18,648 --> 00:24:21,082
Das hilft
beim Nachdenken.
337
00:24:21,166 --> 00:24:26,604
Ich hab dich früher angesehen,
während du schliefst. Stundenlang.
338
00:24:27,446 --> 00:24:30,643
Ich konnte meinen Blick
nicht von dir lassen.
339
00:24:30,725 --> 00:24:33,876
Wenn du wach warst,
warst du so hitzig und patzig.
340
00:24:33,965 --> 00:24:38,754
- Danke.
- Wenn du schliefst, warst du ein Engel.
341
00:24:38,843 --> 00:24:40,641
Ganz ehrlich.
342
00:24:43,162 --> 00:24:47,121
Ich hab mich oft gefragt,
womit ich das verdient hab.
343
00:24:51,041 --> 00:24:56,116
Manchmal stelle ich mir vor, wie es wäre,
wenn wir uns nicht getrennt hätten.
344
00:24:56,201 --> 00:24:59,670
Tja, das können wir doch
ausprobieren, nicht wahr?
345
00:25:02,279 --> 00:25:04,553
Ich glaube nicht,
dass ich...
346
00:25:04,638 --> 00:25:06,468
... mir trauen kannst?
347
00:25:07,957 --> 00:25:09,993
Oder mir selbst.
348
00:25:12,076 --> 00:25:17,470
Stevie, das Letzte was ich will, ist, dich zu
einem unglücklichen Menschen machen.
349
00:25:18,515 --> 00:25:22,394
Wenn du meinst,
es ist keinen Versuch wert, dann...
350
00:25:23,313 --> 00:25:27,829
... unterschreibe ich die Scheidungspapiere
und lass dich in Ruhe.
351
00:25:30,392 --> 00:25:32,270
Du warst ständig
für mich da.
352
00:25:32,352 --> 00:25:36,707
Das wäre ich auch noch...
wenn du mir eine Chance gibst.
353
00:26:00,866 --> 00:26:04,825
Wir könnten in Urlaub fahren.
An außergewöhnliche Orte, ja?
354
00:26:04,905 --> 00:26:09,501
Mexiko, Brasilien,
Bora Bora.
355
00:26:10,103 --> 00:26:14,142
- Wir machen vielleicht eine kleine Bar auf.
- Womit denn?
356
00:26:14,222 --> 00:26:17,933
Ach, zusammen werden wir
das Geld schon auftreiben.
357
00:26:18,023 --> 00:26:20,172
Genug für eine Bar?
358
00:26:20,582 --> 00:26:23,334
Ich hab auf den Bohrinseln
gut verdient.
359
00:26:23,661 --> 00:26:30,180
Hört sich wirklich fabelhaft an, aber Bora Bora
muss warten, bis ich die Schafe geschnitten hab.
360
00:26:33,139 --> 00:26:37,734
Ich hätte nie gedacht, dass du dir die Chance
entgehen lässt, die Welt zu entdecken.
361
00:26:37,817 --> 00:26:39,649
Ich auch nicht.
362
00:26:40,297 --> 00:26:42,366
Es ist was
sehr Schönes...
363
00:26:43,137 --> 00:26:47,972
... zu wissen, dass der nächste Tag
nicht viel anders wird als der vorige.
364
00:26:48,056 --> 00:26:51,092
Du bist wirklich
aus Überzeugung hier.
365
00:26:52,654 --> 00:26:54,246
Ja.
366
00:26:55,733 --> 00:26:57,486
Es ist...
367
00:26:59,212 --> 00:27:00,805
... ein Zuhause.
368
00:27:00,892 --> 00:27:03,123
Was immer das bedeutet.
369
00:27:06,291 --> 00:27:08,725
Das wird mit
uns doch gehen, huh?
370
00:27:08,810 --> 00:27:11,086
Darauf kannst du wetten.
371
00:27:17,489 --> 00:27:21,721
Wenn du es richtig anstellst,
kriegst du bald echten Champagner.
372
00:27:21,809 --> 00:27:25,518
- Du kannst den Scheinfreund vergessen.
- Ach, hast du es geklärt?
373
00:27:25,607 --> 00:27:29,680
- Hat sich Jarred, der Idiot, verzogen?
- Nein...
374
00:27:29,766 --> 00:27:32,407
Aber alles ist geklärt.
375
00:27:35,085 --> 00:27:39,079
Weißt du, der einzige Mensch,
für den er etwas tut, ist sein Spiegelbild.
376
00:27:39,165 --> 00:27:42,237
- Das ist jetzt wohl mein Problem.
- Dann hab ich meinen Zweck erfüllt?
377
00:27:42,324 --> 00:27:46,033
- Ach komm, das war doch nur gespielt.
- Ja.
378
00:27:47,762 --> 00:27:50,402
Ein bisschen früh am Tag
für Pralinen, oder?
379
00:27:50,482 --> 00:27:52,871
Die sind
auch nicht für Sie.
380
00:27:52,961 --> 00:27:56,637
Wie ich sehe,
leihst du ihm die Stiefel auch aus.
381
00:27:56,721 --> 00:27:59,758
Eigentlich sind es seine.
Ich hatte sie nur aufbewahrt.
382
00:27:59,839 --> 00:28:03,720
Stevie hat erzählt, dass Sie sie getragen haben.
Aber mir passen sie besser, glaube ich.
383
00:28:03,800 --> 00:28:05,552
Jarred...
384
00:28:05,639 --> 00:28:09,678
Kommen Sie, Mann, sehen Sie's ein,
sie hat kein Interesse mehr an Ihnen.
385
00:28:09,758 --> 00:28:12,556
Sie sind seit fünf Minuten hier
und glauben zu wissen, was sie will?
386
00:28:12,637 --> 00:28:16,755
- Jungs, das reicht jetzt.
- Ja, das tut es tatsächlich.
387
00:28:17,877 --> 00:28:20,231
Lassen Sie
sich's schmecken.
388
00:28:23,514 --> 00:28:27,063
Das Gute an einer Digitalkamera ist,
wenn zu viel Privates von dir drauf ist...
389
00:28:27,153 --> 00:28:31,113
- ... kann ich es löschen und neu aufnehmen.
- Ist klasse, Jodi, aber jetzt muss ich los.
390
00:28:31,193 --> 00:28:34,630
Na schön, dann frage ich eben Jarred,
ob er es macht.
391
00:28:34,713 --> 00:28:35,828
Jarred?
392
00:28:37,952 --> 00:28:41,388
Ich will ja die Feuerwehr unterstützen,
Jodi, aber es ist nur so...
393
00:28:41,471 --> 00:28:44,384
... dass ich mich nicht gern
vor anderen entblöße.
394
00:28:44,471 --> 00:28:48,304
- Ich dachte nicht, dass du so schüchtern bist.
- Nein, das bin ich auch nicht.
395
00:28:48,388 --> 00:28:51,427
Ganz und gar nicht.
Ich...
396
00:28:51,509 --> 00:28:54,386
Es ist nur so, ich will nicht,
dass sich die Anderen mickrig vorkommen.
397
00:28:54,467 --> 00:28:57,939
- Verstehe. Das ist also ein „nein“, oder?
- Leider, ja.
398
00:28:58,028 --> 00:29:02,896
Schade. Weil Nick nämlich zugesagt hat und
jetzt muss ich ihm erzählen, dass du kneifst.
399
00:29:02,986 --> 00:29:05,979
Ich dachte,
Nick hat nein gesagt.
400
00:29:06,666 --> 00:29:09,817
- Er hat sich's anders überlegt.
- Dein Widder war sehr gut.
401
00:29:09,905 --> 00:29:13,420
- Völlig ausgepowert.
- Besser als der arme Hammel.
402
00:29:13,504 --> 00:29:17,020
- Kämpft um die Frauen und das ist der Dank.
- Vielleicht wollten sie es nicht.
403
00:29:17,104 --> 00:29:20,175
Wenn mit meinem Widder was nicht stimmt,
bezahlst du die Tierarztkosten.
404
00:29:20,263 --> 00:29:22,458
- Ach, Nick...
- Es ist alles okay mit deinem Widder.
405
00:29:22,541 --> 00:29:25,057
- Er hatte ein Problem, ich hab's gelöst.
- Er hätte nur Zeit gebraucht.
406
00:29:25,142 --> 00:29:27,417
- Keinen aufgemotzten Hammel, der ihn treibt.
- Das ist albern.
407
00:29:27,501 --> 00:29:29,777
Der Widder ist okay, die Schafe markiert.
Lasst uns einen trinken.
408
00:29:29,861 --> 00:29:32,375
Zeit? Manchmal muss man handeln,
sonst verpasst man den Anschluss.
409
00:29:32,460 --> 00:29:35,850
Und manchmal muss man sich aus
Dingen raushalten, die einen nichts angehen.
410
00:29:35,939 --> 00:29:40,137
Und manchmal muss man sich daran erinnern,
worum es überhaupt geht.
411
00:29:40,498 --> 00:29:42,887
Schafe zu schwängern.
412
00:29:47,657 --> 00:29:50,932
- Warum müssen Männer immer konkurrieren?
- Die können nicht anders.
413
00:29:51,016 --> 00:29:52,894
Unser Selbstbewusstsein
ist nicht so empfindlich.
414
00:29:52,976 --> 00:29:57,925
Ja, genau. Frauen wäre es zum Beispiel
völlig egal, wie sie nackt aussehen.
415
00:29:58,015 --> 00:30:00,405
Das ist was Anderes.
416
00:30:00,493 --> 00:30:03,406
- Was ist was Anderes?
- Jodi findet keinen für ihren Kalender.
417
00:30:03,493 --> 00:30:05,803
- Stimmt nicht, die Jungs haben zugesagt.
- Tatsächlich?
418
00:30:05,892 --> 00:30:08,408
Ja. Alex, Nick, Dave,
sie sind alle dabei.
419
00:30:08,493 --> 00:30:10,563
Jarred hab ich noch nicht gefragt,
aber er macht's sicher auch.
420
00:30:10,652 --> 00:30:13,120
Vielleicht kann ich euch
zusammen fotografieren.
421
00:30:13,211 --> 00:30:15,726
Klar.
Warum nicht?
422
00:30:17,010 --> 00:30:20,208
Hast du einen Grund
für deine Meinungsänderung?
423
00:30:28,247 --> 00:30:31,160
Wie hast du die Jungs
dazu gekriegt, zu posieren?
424
00:30:31,247 --> 00:30:33,397
Ich hab ihr Konkurrenzdenken
angesprochen.
425
00:30:33,487 --> 00:30:37,003
- Das sieht Nick und Dave ähnlich.
- Streiten die sich immer noch wegen dir?
426
00:30:37,086 --> 00:30:41,317
- Ja. Wie Hund und Katze.
- Besser zwei sind hinter dir her, als gar keiner.
427
00:30:41,405 --> 00:30:44,603
- Ein Mann reicht mir.
- Solange es der Richtige ist.
428
00:30:44,685 --> 00:30:48,997
Stimmt. Zum Beispiel ich und Dylan.
Der liebste Kerl der Welt, aber nix für mich.
429
00:30:49,084 --> 00:30:52,678
- Dann hat es keinen Zweck.
- Warum zieht es uns stets zu Mistkerlen hin?
430
00:30:52,762 --> 00:30:55,800
Spricht doch nichts dagegen,
den wildesten Hengst in der Herde zu wollen.
431
00:30:55,882 --> 00:30:57,679
- Er ist häufig der Beste.
- Sehe ich anders.
432
00:30:57,761 --> 00:31:01,276
- Ich finde, nette Jungs werden unterschätzt.
- Was ist jetzt mit dir und Jarred?
433
00:31:01,360 --> 00:31:03,477
Seid ihr wieder zusammen?
434
00:31:04,001 --> 00:31:05,799
- Feuer.
- Ein Feuerwerk, klasse.
435
00:31:05,881 --> 00:31:08,997
- Nein, ein Feuer dahinten auf dem Viehpfad.
- Ob das die Siedler sind?
436
00:31:09,079 --> 00:31:10,992
Ja, reiten wir hin.
437
00:31:15,558 --> 00:31:18,515
Die Idioten haben
den Schuppen angezündet.
438
00:31:22,636 --> 00:31:23,786
Hallo!
439
00:31:23,876 --> 00:31:26,709
- Ein Glück, dass ihr gleich hier wart.
- Ja, das Feuer ist im Griff.
440
00:31:26,795 --> 00:31:29,231
Die Siedler haben
ihr Lagerfeuer nicht ausgemacht.
441
00:31:29,316 --> 00:31:31,545
Wir holen mehr Wasser,
um die Glut zu löschen.
442
00:31:31,634 --> 00:31:33,512
Ja, gut.
443
00:31:46,191 --> 00:31:49,229
Ich schätze noch eine Ladung,
dann sind wir durch.
444
00:32:02,787 --> 00:32:06,418
- Siehst du, was ich sehe?
- Aber sicher.
445
00:32:06,507 --> 00:32:08,577
Hallo Jungs,
kommt ihr mit schwimmen?
446
00:32:08,666 --> 00:32:11,226
- Ja.
- Alex! Ganz ruhig.
447
00:32:11,306 --> 00:32:14,663
- Es ist genug für alle da.
- Nicht schlecht.
448
00:32:18,304 --> 00:32:20,500
Ich bin Alex.
Das ist mein kleiner Bruder Nick.
449
00:32:20,584 --> 00:32:22,780
- Ich bin Sasha.
- Natasha.
450
00:32:22,864 --> 00:32:25,583
- Sylvie.
- Zieht euch aus. Springt rein.
451
00:32:25,663 --> 00:32:27,301
Es ist wundervoll.
452
00:32:27,382 --> 00:32:30,261
- Na los, Alter vor Schönheit.
- Na gut.
453
00:32:35,180 --> 00:32:39,139
Hey, wo bleibt denn unser Wasser?
Wir warten schon.
454
00:32:43,099 --> 00:32:45,694
Wir haben
unsere Siedler gefunden.
455
00:32:51,336 --> 00:32:53,977
Tut uns wirklich Leid.
Wir dachten, wir sind im Outback.
456
00:32:54,057 --> 00:32:57,367
Das kann man verstehen.
Wenn man sich in ihre Lage versetzt.
457
00:32:57,456 --> 00:33:00,209
So viel Land,
kein Mensch zu sehen.
458
00:33:00,295 --> 00:33:02,855
- Und wem gehört das Gewehr?
- Meinem Onkel.
459
00:33:02,935 --> 00:33:06,450
- Er hat eine Schweinezucht in Fisher.
- Aber warum hat er euch ein Gewehr gegeben?
460
00:33:06,534 --> 00:33:09,811
Weil wir zelten wollten.
Er hat gesagt, dass es hier wilde Tiere gibt.
461
00:33:09,894 --> 00:33:13,886
Wissen Sie, es sind viel weniger die Vierbeiner
vor denen Sie sich in Acht nehmen müssen.
462
00:33:13,972 --> 00:33:19,364
Wir haben nicht viel Geld, aber bitte,
wir möchten es Ihnen ersetzen.
463
00:33:19,732 --> 00:33:24,725
Also, wenn ihr uns wirklich helfen wollt,
dann wüsste ich wie.
464
00:33:27,689 --> 00:33:31,887
Okay. Kannst du den Hut noch
ein bisschen zurückschieben, Natasha? Gut so.
465
00:33:31,968 --> 00:33:35,087
Wunderbar!
Okay, eins, zwei, drei.
466
00:33:36,128 --> 00:33:38,642
- Schön!
- Macht anscheinend Spaß.
467
00:33:38,727 --> 00:33:40,958
Ja, wenn man
sowas mag.
468
00:33:41,407 --> 00:33:45,923
Ein Glück, dass Jodi und Stevie uns vertreten.
Wär schade, wenn keiner von Drover's dabei ist.
469
00:33:46,006 --> 00:33:50,397
- Du denkst doch nicht daran, mitzumachen?
- Wieso sollen die den Erfolg haben?
470
00:33:52,045 --> 00:33:54,194
- Oh ja, mehr Trauben.
- Mehr Trauben.
471
00:33:54,283 --> 00:33:59,278
Wunderschön. Okay, Mom,
jetzt präsentier dich. Liebe die Kamera.
472
00:33:59,363 --> 00:34:01,159
Klasse!
473
00:34:01,243 --> 00:34:03,837
Denkst du, die Männer ziehen
das wirklich durch?
474
00:34:03,922 --> 00:34:08,039
- Ich geh rauf, ihr zwei könnt vorne sitzen.
- Wenn einer auf den Fahrersitz geht, dann ich.
475
00:34:08,121 --> 00:34:10,839
- Das ist typisch.
- Jungs, habt ihr's bald?
476
00:34:10,920 --> 00:34:13,912
- Ich muss noch Jarred und Stevie fotografieren.
- Wo machen die ihre Fotos?
477
00:34:13,999 --> 00:34:17,471
- Keine Ahnung. Bei den Pferden, denke ich.
- Das brauchen wir - Pferde!
478
00:34:17,558 --> 00:34:19,834
- Willst du sie nachmachen?
- Nein, wir gehen zu den Pferchen...
479
00:34:19,917 --> 00:34:21,910
- ... und lichten uns mit dem Vieh ab.
- Tolle Idee.
480
00:34:21,998 --> 00:34:24,796
Drei nackte Männer mit
'nem Haufen schwangerer Schafe.
481
00:34:24,876 --> 00:34:29,109
- Ja, du hast Recht. Da ist was dran.
- Hallo! Könnt ihr euch jetzt ausziehen?
482
00:34:29,196 --> 00:34:31,836
- Bitte!
- Jodi, das ist Kunst.
483
00:34:31,916 --> 00:34:33,952
Kunst ist etwas,
das Zeit braucht.
484
00:34:34,035 --> 00:34:37,153
Okay, fertig?
Und...
485
00:34:38,274 --> 00:34:41,472
Wundervoll.
Schön, jetzt mal eins ohne Hut.
486
00:34:41,553 --> 00:34:45,341
- Nun fotografier schon.
- Warum ist Jarred nicht gekommen?
487
00:34:45,432 --> 00:34:48,470
- Er ahnt ja nicht, was ihm entgeht.
- Ja.
488
00:34:53,911 --> 00:34:54,821
Oh, wow!
489
00:34:54,911 --> 00:34:57,028
Kaum zu glauben,
dass ich vorher nie Modell war.
490
00:34:57,111 --> 00:35:00,307
- So schwer ist das nicht.
- Das hier wäre gut für 'ne Weihnachtskarte.
491
00:35:00,390 --> 00:35:04,463
- „Liebe Tante Gladys, das ist mein neuer Hut“.
- Zeig mir noch mal die Jungs.
492
00:35:04,548 --> 00:35:07,586
- Tess, das ist kein Zuschauerwettbewerb.
- Genau, wo sind deine Aufnahmen?
493
00:35:07,668 --> 00:35:09,500
- Ja.
- Ich hab nicht... ich...
494
00:35:09,587 --> 00:35:13,183
Später werden die Leute sich fragen:
Wo war Tess McLeod an jenem Tag?
495
00:35:13,266 --> 00:35:16,338
Und dann müssen wir ihnen sagen,
sie hatte nicht den Mut, sich auszuziehen.
496
00:35:16,425 --> 00:35:18,337
- Das ist es nicht.
- Was dann?
497
00:35:18,425 --> 00:35:20,621
Gib's doch zu, Tess,
du hast Angst.
498
00:35:20,705 --> 00:35:24,493
Nein, als Feministin
kann ich...
499
00:35:24,584 --> 00:35:28,021
Okay, ich mach's.
Aber ich such mir aus, mit wem ich posiere.
500
00:35:28,103 --> 00:35:32,575
- Also, die Wahl liegt doch wohl auf der Hand.
- Das denke ich auch.
501
00:35:32,663 --> 00:35:36,373
- Wow!
- Das macht Spaß! Toll machst du das!
502
00:35:36,461 --> 00:35:39,499
- Was macht Jodi da?
- Fertig?
503
00:35:39,581 --> 00:35:42,971
Eins, zwei, drei...
504
00:35:43,061 --> 00:35:46,259
Wundervoll!
Hey Meb.
505
00:35:46,341 --> 00:35:48,490
Sieh dir das an.
Fertig?
506
00:35:51,539 --> 00:35:54,849
So ist schön.
Fertig. Und...
507
00:35:54,937 --> 00:35:56,497
Das war schön.
508
00:35:59,617 --> 00:36:04,054
Wo warst du, Jarred?
Wenn du die siehst...
509
00:36:08,215 --> 00:36:09,934
Jarred...
510
00:36:13,733 --> 00:36:16,930
- Hast du gefunden, was du suchst?
- Stevie, ich...
511
00:36:17,013 --> 00:36:19,289
Meine Kontoauszüge?
512
00:36:19,733 --> 00:36:21,451
- Ich sagte doch, ich hab nichts.
- Ich weiß.
513
00:36:21,532 --> 00:36:24,684
Und so, wie du dich hier abrackerst,
hätte ich dir glauben müssen.
514
00:36:24,773 --> 00:36:27,444
Hattest du vor, mit meinem Verdienst
nach Bora Bora zu fahren?
515
00:36:27,530 --> 00:36:30,203
- Nein!
- Wozu brauchst du überhaupt mein Geld?
516
00:36:30,289 --> 00:36:32,759
Was ist mit dem,
was du auf den Bohrinseln verdient hast?
517
00:36:32,851 --> 00:36:36,400
Du kennst mich doch.
Was ich verdiene, gebe ich aus.
518
00:36:37,449 --> 00:36:40,566
- Ich hab dir vertraut.
- Und ich hab's vermasselt.
519
00:36:40,648 --> 00:36:43,959
Ich dachte, wir könnten
mehr Spaß haben mit etwas Geld.
520
00:36:44,046 --> 00:36:49,599
- Es gibt wichtigeres im Leben als Spaß, Jarred.
- Ja! Nur als ich von deinem Geldsegen hörte...
521
00:36:49,686 --> 00:36:51,643
Du hast was gehört?
522
00:36:52,325 --> 00:36:56,113
Es ging dieses Gerücht herum...
du hättest einen Glückstreffer gelandet.
523
00:36:56,204 --> 00:36:58,799
- Wer hat das erzählt?
- Ein paar Typen im Norden.
524
00:36:58,884 --> 00:37:01,080
Glaubst du jede
Kneipengeschichte, die du hörst?
525
00:37:01,163 --> 00:37:02,837
Okay, dann war das falsch.
526
00:37:02,924 --> 00:37:06,121
Aber die Hauptsache ist doch,
dass es keine Rolle spielt.
527
00:37:06,202 --> 00:37:09,239
Wir schaffen es trotzdem.
Wir machen die kleine Bar auf.
528
00:37:09,320 --> 00:37:12,951
Wir haben Spaß auf Reisen.
Es wird wieder so wie in alten Zeiten sein.
529
00:37:13,041 --> 00:37:18,956
- Die alten Zeiten sind vorbei.
- Komm, Stevie, wirf das nicht einfach so weg.
530
00:37:19,639 --> 00:37:22,631
Das hast du schon getan.
Unterschreib hier!
531
00:37:26,198 --> 00:37:29,157
Ich will die Scheidung.
Sofort!
532
00:37:47,833 --> 00:37:51,065
- Pass auf dich auf.
- Stevie...
533
00:37:58,630 --> 00:38:01,350
Willst du wirklich
nicht mitkommen?
534
00:38:01,431 --> 00:38:03,625
Ich hab mich
weiterentwickelt.
535
00:38:03,710 --> 00:38:05,622
Das solltest du auch.
536
00:38:38,623 --> 00:38:43,252
- Wurde Zeit, dass du die Stiefel aussortierst.
- Ich hätte inzwischen dazulernen müssen.
537
00:38:43,341 --> 00:38:46,539
Du kannst nichts dafür,
dass Wuchowski ein Schwein ist.
538
00:38:46,621 --> 00:38:50,978
Ich hab das große Talent,
immer die falschen Typen auszusuchen.
539
00:38:51,060 --> 00:38:53,938
- Ein Talent wenigstens.
- Eins, wovon ich nichts habe.
540
00:38:54,018 --> 00:38:57,091
Du suchst nach den falschen
Eigenschaften bei einem Mann, Stevie.
541
00:38:57,179 --> 00:39:00,569
Was weißt du schon?
Du warst ein lausiger Freund.
542
00:39:00,658 --> 00:39:02,376
Vielen Dank!
543
00:39:02,859 --> 00:39:04,531
Hey, hör mal.
544
00:39:04,617 --> 00:39:08,009
- Du schuldest mir noch was für die Geschenke.
- Hast du noch Pralinen?
545
00:39:08,098 --> 00:39:10,691
- Nein.
- Und wo ist mein echter Champagner?
546
00:39:10,776 --> 00:39:14,974
Wir haben doch Schluss gemacht, vergessen?
Den trinke ich allein.
547
00:39:17,415 --> 00:39:20,771
Okay, also folgendes:
Ihr habt mir beide einen Riesengefallen getan.
548
00:39:20,854 --> 00:39:23,573
Die Schafe sind tragend
und dafür bin ich euch dankbar.
549
00:39:23,653 --> 00:39:27,440
Aber wenn wir Freunde bleiben wollen,
müssen die Spannungen unter euch aufhören.
550
00:39:27,532 --> 00:39:30,763
- Welche Spannungen?
- Es gibt zwischen uns keine.
551
00:39:31,491 --> 00:39:34,325
Tja, ich dachte, ich könnte
für euch beide ein Essen kochen.
552
00:39:34,411 --> 00:39:39,201
- Ja, schön, aber heute Abend jedenfalls nicht.
- Ja, tut mir Leid, Tess. Ein andermal.
553
00:39:39,290 --> 00:39:41,361
- Ich hab schon was vor.
- ... was vor.
554
00:39:41,449 --> 00:39:42,850
Ja.
555
00:39:45,848 --> 00:39:48,363
Hey! Na, wie geht's?
556
00:39:48,447 --> 00:39:51,281
Nick, Dave,
wir haben das Bier.
557
00:39:51,369 --> 00:39:53,405
Wir zeigen ihnen mal
australische Gastfreundschaft.
558
00:39:53,486 --> 00:39:56,001
Sie haben den Bürgerkrieg erlebt
und verdienen 'nen netten Abend.
559
00:39:56,086 --> 00:39:59,204
- Sasha hat so einiges erlebt, was?
- Und Natashas Flucht über die Grenze.
560
00:39:59,286 --> 00:40:03,755
- Kannst du sie dir in einer Uniform vorstellen?
- Das hab ich schon.
561
00:40:04,924 --> 00:40:08,440
- Ich... Ja, ein andermal vielleicht.
- Bis dann, Tess.
562
00:40:08,524 --> 00:40:13,358
- Ja. Hast du den Balkansprachführer dabei?
- Ja. Wollen wir tauschen?
563
00:40:13,962 --> 00:40:16,033
Los, steig ein.
564
00:40:17,802 --> 00:40:22,557
Hast du heute Zeit, mit mir zu essen?
Ein Damenkränzchen, wie wär's?
565
00:40:28,600 --> 00:40:31,592
Ich denke,
die Kalender müssen hier sein.
566
00:40:32,837 --> 00:40:34,352
Hallo Dylan.
567
00:40:34,438 --> 00:40:36,669
Hey. Hallo Jodi.
Hast du schon gehört?
568
00:40:36,758 --> 00:40:38,238
- 2.000 Dollar schon.
- Was?
569
00:40:38,317 --> 00:40:40,876
Ja, die waren sofort ausverkauft.
Ich fahr neue holen.
570
00:40:40,956 --> 00:40:43,072
- Du hast schon alle verkauft?
- Die gehen weg wie nix.
571
00:40:43,155 --> 00:40:46,353
Aber ich hab für euch
einen reserviert.
572
00:40:48,354 --> 00:40:50,425
Okay.
573
00:40:51,114 --> 00:40:52,753
Wow!
574
00:40:55,474 --> 00:40:57,032
Seht mal, die Jungs.
575
00:40:57,113 --> 00:41:00,311
- Hey, wer hat wohl den größten...
- Umblättern.
576
00:41:01,592 --> 00:41:03,788
Wie schön.
577
00:41:05,592 --> 00:41:08,231
- Nicht schlecht.
- Das ist ja toll!
578
00:41:08,310 --> 00:41:11,906
- Hey, gehen wir zur Feier des Tages essen?
- Würde ich gern, aber ich kann nicht.
579
00:41:11,990 --> 00:41:14,220
Erzähl mir nicht,
du willst was im Fernsehen anschauen.
580
00:41:14,308 --> 00:41:17,700
- Nein, ich treffe mich mit Justine.
- Ich dachte, ihr hättet euch getrennt.
581
00:41:17,789 --> 00:41:20,427
Ja, nein, sie hat uns
im Kalender gesehen und war empört.
582
00:41:20,507 --> 00:41:23,819
- Sie war sauer?
- Nein, eifersüchtig. Hat super geklappt.
583
00:41:23,908 --> 00:41:27,263
- Also, danke.
- Hey, toll, dass ich dir helfen konnte.
584
00:41:27,346 --> 00:41:28,905
Ja.
585
00:41:29,826 --> 00:41:32,385
So viel zum liebsten
Kerl der Welt.
586
00:41:39,703 --> 00:41:41,422
Schön.
587
00:41:43,263 --> 00:41:47,415
Hey Jungs, Juni, Juli, Oktober
und November sind hier.
588
00:41:47,502 --> 00:41:51,336
- Okay, nichts wie in den Wagen.
- Sehr gelungen, Juli.
589
00:41:51,421 --> 00:41:53,981
Eins-A Figur, Oktober!
590
00:41:54,700 --> 00:41:56,372
Mom?
591
00:41:56,940 --> 00:42:01,809
Ja, könnt ihr solange im Wagen warten?
Ich will noch etwas besorgen.
52932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.