All language subtitles for McLeods_Daughters_S04E11_PAL_ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,439 Ich tausche Samen von unserem Merino Bock gegen deine Pellets Border Leicester. 2 00:00:05,520 --> 00:00:08,795 - Ich hab darüber nachgedacht, weißt du? - Worüber? 3 00:00:08,878 --> 00:00:11,438 - Eine Rodeoschule. - Ja, finde ich gut. 4 00:00:11,519 --> 00:00:13,156 Mein erstes richtiges Feuer. 5 00:00:13,238 --> 00:00:15,275 Wollte es vorher schon sagen, hatte aber keine Zeit. 6 00:00:15,358 --> 00:00:17,554 Bei der nächsten Wahl schlag ich dich zur Beförderung vor. 7 00:00:17,638 --> 00:00:21,074 - Wir hatten doch etwas, oder? - Ja, das hatten wir. 8 00:00:21,157 --> 00:00:23,432 Aber jetzt ist es vorbei. 9 00:00:24,795 --> 00:00:25,945 Nick? 10 00:00:26,435 --> 00:00:28,391 - Nick! - Wie sind die Stiefel? 11 00:00:28,474 --> 00:00:32,627 - Sehr bequem. Wem haben die gehört? - Jemandem, der tanzen kann. 12 00:00:32,714 --> 00:00:33,863 Kannst sie behalten. 13 00:00:33,953 --> 00:00:36,344 Glaubst wohl, du kannst mich mit gebrauchten Stiefeln kaufen. 14 00:00:36,434 --> 00:00:39,902 Ach, dich kann man für viel weniger kaufen. 15 00:00:46,271 --> 00:00:49,025 Sieh mal den Rauch! 16 00:00:49,750 --> 00:00:51,502 Da drüben! 17 00:00:57,468 --> 00:01:00,107 - Wieder knapp verpasst. - Ein verdammter Siedler. 18 00:01:00,187 --> 00:01:03,180 - Der löst noch ein Buschfeuer aus. - Los, er kann noch nicht weit sein. 19 00:01:03,267 --> 00:01:05,337 Ich kann nicht. Dave kommt wegen Nicks Widder vorbei. 20 00:01:05,427 --> 00:01:09,898 - Ich schaff das allein. Geh schon, ist okay. - Na gut, aber sieh dich vor. 21 00:01:40,300 --> 00:01:42,096 Kommen Sie raus! 22 00:01:43,099 --> 00:01:44,657 Los! 23 00:01:59,735 --> 00:02:01,772 Du! Hallo Kleiner. 24 00:02:02,335 --> 00:02:06,567 Ich nehme an, du weißt nicht, wem das T-Shirt da hinten gehört. 25 00:02:08,294 --> 00:02:09,885 Loslassen! 26 00:02:13,172 --> 00:02:16,960 - Jarred! - Na, hallo Mrs. Wuchowski! 27 00:03:04,241 --> 00:03:06,996 Ich gebe es ehrlich zu, es war alles meine Schuld. 28 00:03:07,081 --> 00:03:09,675 War mein größter Fehler, dich gehen zu lassen. 29 00:03:09,760 --> 00:03:11,672 Du hast mich verlassen. Mit meinem Scheckbuch. 30 00:03:11,760 --> 00:03:13,272 Dein Glück, dass ich nicht zur Polizei ging. 31 00:03:13,358 --> 00:03:16,270 Ach, Stevie, diesmal bist du es, die den großen Fehler macht. 32 00:03:16,358 --> 00:03:19,317 - Spar dir das, Jarred. - Ich hab mich geändert. 33 00:03:19,398 --> 00:03:24,426 - Ich lasse dich nicht wieder hängen. - Nein, weil du keine Gelegenheit dazu hast. 34 00:03:24,516 --> 00:03:26,985 Verschwinde, dann melde ich das Feuer nicht, das du gemacht hast. 35 00:03:27,077 --> 00:03:29,148 Welches Feuer? Ich hab keins gemacht. 36 00:03:29,236 --> 00:03:31,795 Und vergiss nicht, das T-Shirt aus dem Wasser zu fischen. 37 00:03:31,875 --> 00:03:34,310 Hör auf, Stevie, das ist nicht mein T-Shirt. 38 00:03:34,395 --> 00:03:38,672 - So einen schlechten Geschmack hab ich nicht. - Leb wohl, Jarred! 39 00:03:39,354 --> 00:03:41,949 Es gehört mehr dazu als Anfängern das Lassowerfen beizubringen. 40 00:03:42,034 --> 00:03:43,706 Dazu kommt die Unterbringung, Verpflegung, Versicherung. 41 00:03:43,793 --> 00:03:47,263 Das muss bei der Rodeoschule mit einberechnet werden. 42 00:03:47,352 --> 00:03:52,027 - Ich hab im Augenblick andere Sorgen, Alex. - Was gibt's denn? 43 00:03:55,070 --> 00:03:56,503 Hallo Stevie. 44 00:03:56,589 --> 00:03:58,740 - Du solltest doch verschwinden. - Wir müssen reden. 45 00:03:58,829 --> 00:04:01,220 Ich wüsste nicht worüber. 46 00:04:01,948 --> 00:04:04,702 Jarred Wuchowski. Stevies Ehemann. 47 00:04:04,788 --> 00:04:06,779 - Ehemann? - Ex. 48 00:04:06,868 --> 00:04:09,984 Tja, eigentlich wurden wir nie geschieden. 49 00:04:10,067 --> 00:04:11,979 Hab die Scheidungspapiere vor Jahren unterschrieben. 50 00:04:12,067 --> 00:04:16,026 Ich hab sie nie eingereicht. Ich konnte es nicht über mich bringen. 51 00:04:16,665 --> 00:04:19,180 Du bringst dauernd sowas, deswegen habe ich dich verlassen. 52 00:04:19,265 --> 00:04:21,984 Glaub mir, Stevie, wir sind noch verheiratet. 53 00:04:22,064 --> 00:04:25,022 Verheiratet oder nicht, du sollst verschwinden. 54 00:04:26,902 --> 00:04:30,499 - Anfangs geht sie immer leicht an die Decke. - Ist das Ihr Anwesen? 55 00:04:30,583 --> 00:04:32,971 - Nachbar. - Wie ich höre, ist Stevie Aufseherin. 56 00:04:33,063 --> 00:04:35,657 - Ja. - Klingt nicht nach der Frau, die ich heiratete. 57 00:04:35,742 --> 00:04:38,858 Erst ist sie begeistert und schon fängt sie was Neues an. 58 00:04:38,940 --> 00:04:41,776 Das scheint auf Sie auch zuzutreffen. 59 00:04:44,619 --> 00:04:47,008 Sir, möchten Sie was spenden? 60 00:04:47,098 --> 00:04:49,773 - Wofür denn? - Neue Schläuche. 61 00:04:49,858 --> 00:04:54,774 Mein Schlauch ist voll funktionstüchtig. Den kannst du jederzeit benutzen, Süße. 62 00:04:54,858 --> 00:04:57,531 - Danke. - Wie läuft's, Jodi? 63 00:04:57,617 --> 00:05:00,131 Damit kriegen wir nicht mal 'ne Dichtung. 64 00:05:00,216 --> 00:05:02,969 Das ist Dylan, ein neues Mitglied aus Fisher. 65 00:05:03,055 --> 00:05:05,172 - Er wird dich hier unterstützen. - Hallo. 66 00:05:05,255 --> 00:05:08,453 Ich dachte, ich könnte Scheiben putzen und Luftdruck kontrollieren für 'ne Spende. 67 00:05:08,535 --> 00:05:10,730 Du kannst von Glück reden, wenn du hier Viren kriegst. 68 00:05:10,814 --> 00:05:13,487 - Wie läuft die Tombola? - Wir wurden vom Cricket Club ausgestochen. 69 00:05:13,573 --> 00:05:19,204 Die haben 'ne Kühlbox mit Bier und Fleisch zu vergeben. Wir sehen uns nachher noch. 70 00:05:21,812 --> 00:05:24,007 Und was ist unser Preis? 71 00:05:24,091 --> 00:05:27,084 Eine laminierte Urkunde als Freund der Feuerwehr. 72 00:05:27,169 --> 00:05:30,526 - Wer hat sich denn das ausgedacht? - Ich. 73 00:05:31,449 --> 00:05:34,647 Ja, man muss mit dem auskommen, was man hat. 74 00:05:38,089 --> 00:05:42,083 Ich hab Übungen mitgemacht, für die in Fisher. Aber noch keine richtigen Einsätze. 75 00:05:42,169 --> 00:05:45,080 - Was ist mit dir? - Eins wollen wir mal klarstellen. 76 00:05:45,167 --> 00:05:49,602 Ich bin nicht bei der Feuerwehr, weil ich sie als Partnerbörse sehe, sondern weil sie wichtig ist. 77 00:05:49,686 --> 00:05:55,158 Entschuldige, ich wollte dich nicht anmachen. Das Letzte, was ich suche, ist eine Freundin. 78 00:05:55,245 --> 00:05:57,236 Dann ist ja gut. 79 00:05:58,684 --> 00:06:00,834 Wieso suchst du keine Freundin? 80 00:06:00,923 --> 00:06:02,720 Weil ich... 81 00:06:03,203 --> 00:06:05,320 ... mich gerade getrennt hab. 82 00:06:05,403 --> 00:06:08,281 Ich will nicht darüber sprechen. 83 00:06:09,161 --> 00:06:11,153 Was war der Grund? 84 00:06:12,639 --> 00:06:15,916 - Das Übliche. - Du wolltest keine feste Bindung. 85 00:06:16,360 --> 00:06:18,750 Sie wollte keine feste Bindung. 86 00:06:18,840 --> 00:06:21,195 Sie hat gesagt, sie braucht mehr Freiraum. 87 00:06:25,798 --> 00:06:28,312 Bist du schon mal verlassen worden? 88 00:06:28,397 --> 00:06:30,308 Natürlich nicht. Dumme Frage. 89 00:06:30,397 --> 00:06:34,595 Sieh's nicht so, dass man verlassen wird, oder verlässt - es hat eben nicht funktioniert. 90 00:06:34,676 --> 00:06:37,635 Das hat auch Justine gesagt. „Es liegt nicht an dir, sondern an mir.“ 91 00:06:37,714 --> 00:06:40,150 Dadurch tut es nicht weniger weh. 92 00:06:43,114 --> 00:06:45,787 Sag mir, dass er vorher bezahlt hat. 93 00:06:46,833 --> 00:06:49,711 Ist nicht meine Glückswoche. 94 00:06:52,352 --> 00:06:54,230 Na komm. 95 00:06:55,792 --> 00:06:58,785 - Nicks Widder wirkt völlig intakt. - Und woran liegt es dann? 96 00:06:58,872 --> 00:07:02,705 - Er hat nur wenige meiner Schafe gedeckt. - Sind halt viele Frauen zu befriedigen. 97 00:07:02,790 --> 00:07:05,020 - Das schafft er nicht. - Er ist erschöpft? 98 00:07:05,108 --> 00:07:06,543 Oder angeödet. 99 00:07:06,629 --> 00:07:10,383 Ist das nicht ein Männertraum, von läufigen Weibchen verfolgt zu werden? 100 00:07:10,468 --> 00:07:11,868 Im Gegenteil. 101 00:07:11,948 --> 00:07:14,745 Wenn sie dich links liegen lassen, willst du sie. 102 00:07:14,827 --> 00:07:18,103 - Vielleicht braucht er Austern im Futter. - Nein. 103 00:07:18,186 --> 00:07:20,745 Er muss einen Rivalen haben. 104 00:07:21,346 --> 00:07:24,144 Ja, jemand, der ihn auf Trab bringt. 105 00:07:24,226 --> 00:07:30,061 „Die Horde stürzte sich auf den Tyrannen und...“ 106 00:07:31,623 --> 00:07:33,979 Nicht „griff ihn an“, das ist zu schwach. 107 00:07:34,063 --> 00:07:37,340 Nein, ich habe die Scheidungsunterlagen am 4. unterschrieben... 108 00:07:37,423 --> 00:07:40,415 ... und er sagt, er hat sie nicht eingereicht. 109 00:07:40,502 --> 00:07:44,734 Nein, das kann aber nicht sein. Können Sie das noch mal nachprüfen? 110 00:07:48,579 --> 00:07:50,253 Ja. 111 00:07:53,378 --> 00:07:57,292 Nein, die Schreibweise stimmt. Ja, vielen Dank. 112 00:07:57,377 --> 00:08:00,132 - Dieser Mistk... - Ich wusste nicht, dass du verheiratet bist. 113 00:08:00,218 --> 00:08:02,209 - Und ich, dass ich's noch bin. - Wirklich? 114 00:08:02,297 --> 00:08:05,051 Ich werde diesen Mistkerl in Fetzen reißen. 115 00:08:05,136 --> 00:08:07,093 Zerfetzen! 116 00:08:07,176 --> 00:08:09,053 Das ist es. 117 00:08:11,416 --> 00:08:14,930 Du findest also, ich soll noch'n Widder kaufen, als Rivalen für Nicks Widder? 118 00:08:15,014 --> 00:08:18,642 Nicht nötig. Wir nehmen einen Hammel und spritzen ihm Testosteron. 119 00:08:18,733 --> 00:08:22,692 - Dem Hammel fehlt doch das Zubehör. - Aber mit dem Testosteron glaubt er, er hat es. 120 00:08:22,772 --> 00:08:26,528 - Wichtiger noch: Nicks Widder glaubt's auch. - Schadet dem Hammel das nicht? 121 00:08:26,612 --> 00:08:29,331 Ein bisschen Konkurrenz hat noch keinem geschadet. 122 00:08:29,411 --> 00:08:32,722 - Stevie! - Was machst du denn noch hier? 123 00:08:32,810 --> 00:08:35,007 - Meine Pumpe holen. - Hast du Jarred gesehen? 124 00:08:35,091 --> 00:08:37,001 Du hast ihn doch weggeschickt. 125 00:08:45,448 --> 00:08:47,837 Eheprobleme. 126 00:08:50,047 --> 00:08:56,441 So ein verfluchter, elender Betrüger! Erbärmlicher Mistkerl! 127 00:09:15,721 --> 00:09:19,476 - Ich hätte dir nie vertrauen dürfen. - Siehst du, ich hab nicht gelogen. 128 00:09:19,561 --> 00:09:22,518 Du musstest nichts weiter tun, als die Papiere einreichen. 129 00:09:22,600 --> 00:09:24,750 Ohne den Rodeojob hätte ich's selbst getan. 130 00:09:24,839 --> 00:09:27,354 Du solltest mir danken. Jetzt haben wir noch eine Chance. 131 00:09:27,438 --> 00:09:30,556 - Die hatten wir vor Jahren. - Wir gehören zusammen, Stevie. 132 00:09:30,638 --> 00:09:35,109 - Kämpf nicht gegen das Schicksal an. - Mein Schicksal hat nichts mit dir zu tun. 133 00:09:35,197 --> 00:09:37,076 Wie du willst. 134 00:09:40,677 --> 00:09:44,555 Okay. Steig ein und fahr hinter mir her. Du gehst nirgendwohin, bis das geklärt ist. 135 00:09:44,635 --> 00:09:47,070 Wusste ich, dass du's einsiehst. 136 00:09:50,514 --> 00:09:53,711 Ich hatte Urlaub von der Bohrinsel. North Queensland. 137 00:09:53,793 --> 00:09:58,343 Hab sie mitgenommen als Anhalterin. Sie ist begeistert eingestiegen. 138 00:09:58,432 --> 00:10:01,903 Entweder einsteigen oder Lungenentzündung. Es regnete bereits seit Tagen. 139 00:10:01,992 --> 00:10:06,144 Ich merkte gleich, dass sie scharf auf mich war. Sie saß praktisch auf meinem Schoß. 140 00:10:06,231 --> 00:10:09,143 Wir kamen an diesen Fluss, der inzwischen ein reißender Strom war. 141 00:10:09,230 --> 00:10:13,746 Er sagte, ich will's riskieren. Worauf ich sagte, wir ertrinken. 142 00:10:13,829 --> 00:10:18,743 Sie sagte, hier ertrinken wir auch. Es ist nicht tief. Ihr wisst ja, wie sie ist. 143 00:10:18,828 --> 00:10:22,344 Impulsiv. Das kann man gleich auf den ersten Blick sehen. 144 00:10:22,428 --> 00:10:26,784 Ich versuche also durch den Fluss zu fahren und wir werden sofort mitgerissen. 145 00:10:26,866 --> 00:10:30,064 Ich musste mit dem Abschleppseil ans Ufer schwimmen und es festmachen... 146 00:10:30,146 --> 00:10:34,740 - ... damit sie sich rüberhangeln konnte. - Er hat mich also an dem Tag gerettet. 147 00:10:34,824 --> 00:10:38,420 - Und damit fing dann... - ... die beste Zeit meines Lebens an. 148 00:10:38,504 --> 00:10:41,415 ... schlimmste Zeit meines Lebens an. 149 00:10:41,502 --> 00:10:43,937 Und dann habt ihr geheiratet. 150 00:10:44,463 --> 00:10:47,374 Ja, weil er wirklich großartig war. 151 00:10:47,462 --> 00:10:53,138 - Wenn er lächelte, ging die Sonne auf. - Es muss doch mehr dahinter gewesen sein. 152 00:10:53,221 --> 00:10:55,531 Na ja, er war stark... 153 00:10:56,260 --> 00:10:58,694 ... witzig, spontan. 154 00:10:58,778 --> 00:11:02,614 Und er hat mir das Gefühl vermittelt, ich werde... 155 00:11:02,699 --> 00:11:03,734 ... geliebt? 156 00:11:03,817 --> 00:11:07,414 Ich hatte das Gefühl, da ist jemand, der auf dich aufpasst. 157 00:11:07,498 --> 00:11:09,375 Hört sich kitschig an. 158 00:11:09,457 --> 00:11:11,176 Nein, gar nicht. 159 00:11:11,257 --> 00:11:14,294 Ich finde, es hört sich an, als wäre da noch etwas. 160 00:11:14,376 --> 00:11:18,528 Nein! Nein, niemals! Die Zeiten sind vorbei. 161 00:11:20,934 --> 00:11:23,688 Das ist ja 'ne tolle Geschichte, Jarred. 162 00:11:24,334 --> 00:11:26,165 Hey, du hast es geschafft! 163 00:11:26,254 --> 00:11:28,927 Ja, ich hab gedacht, der Fernseher wird mich nicht vermissen. 164 00:11:29,012 --> 00:11:30,571 Prima. 165 00:11:30,652 --> 00:11:34,440 Leute, das ist Dylan! Seine Freundin hat ihn verlassen, also seid nett. 166 00:11:34,531 --> 00:11:38,969 - Keine Sorge, es wird mit der Zeit leichter. - Gut. Ja, hoffentlich. 167 00:11:41,450 --> 00:11:46,047 Erzählen Sie mal, wie ist denn so die Lage. Hat Stevie jemanden? 168 00:11:46,130 --> 00:11:48,597 Da müssen Sie schon sie fragen. 169 00:12:00,168 --> 00:12:03,238 Ein Ehemann. Der war ja gut versteckt. 170 00:12:05,166 --> 00:12:08,158 - Hab ich dich! - Lass mich runter! 171 00:12:10,683 --> 00:12:14,233 - Ich denke, du fliegst gern? - Hör damit auf. 172 00:12:19,602 --> 00:12:23,641 - Und, wie läuft eure Aktion für die Feuerwehr? - Entmutigend. 173 00:12:23,721 --> 00:12:25,916 Wir brauchen 2.000 für die Schläuche. Wieviel haben wir? 174 00:12:26,000 --> 00:12:30,709 - 170,15. Und ein Flaschenverschluss. - Wir sollten es wie die in Fisher machen. 175 00:12:30,798 --> 00:12:33,758 Bei denen waren es 3.000 Dollar. 176 00:12:33,839 --> 00:12:36,956 Die haben einen Kalender gemacht. Nacktfotos. 177 00:12:37,039 --> 00:12:40,270 - Nein, Entschuldigung, das war... - Nein, das ist eine tolle Idee. 178 00:12:40,358 --> 00:12:42,631 Ich hab mich schon mal vor Publikum entblöst. Nein, danke. 179 00:12:42,715 --> 00:12:45,072 - Ich glaube, er meint die Frauen. - Ja. 180 00:12:45,156 --> 00:12:48,149 Ich hab 'ne Digitalkamera, die ich dir leihen könnte. 181 00:12:48,236 --> 00:12:50,989 - Oder auch nicht. - Stevie hat in 'ner Oben-Ohne-Bar gearbeitet. 182 00:12:51,074 --> 00:12:53,464 Sie zeigt euch, wie's geht. 183 00:12:56,914 --> 00:13:00,623 „Nicht-Oben-Ohne-Bar“ 5,50 die Stunde, Oben-Ohne 55. Rechnet mal. 184 00:13:00,714 --> 00:13:03,181 Sie war dreimal hintereinander Angestellte des Monats. 185 00:13:03,273 --> 00:13:07,744 Ja. Wie so vieles in meinem Leben gehört das zur Vergangenheit. 186 00:13:12,790 --> 00:13:16,749 Denkst du daran, dich niederzulassen? Dir was zu kaufen? 187 00:13:16,831 --> 00:13:19,105 Womit? Dem Brillantring, den du mir geschenkt hast? 188 00:13:19,189 --> 00:13:22,819 Ich schwör dir, ich dachte, er wär echt. 189 00:13:28,346 --> 00:13:30,985 Jetzt sei doch nicht so, Stevie. 190 00:13:37,904 --> 00:13:39,897 Alex! 191 00:13:40,705 --> 00:13:44,583 Stevie... Wegen der Rodeoschule, ich... 192 00:13:44,663 --> 00:13:47,940 ... hab von einer Versicherung ein gutes Angebot. 193 00:13:48,023 --> 00:13:49,979 Jarred, könntest du bitte... 194 00:13:50,063 --> 00:13:52,658 - Gut, okay. - Du kannst in deinem Auto schlafen. 195 00:13:52,743 --> 00:13:57,292 - Ich hab die Batterie rausgenommen. - Sehen Sie, sie will nicht, dass ich gehe. 196 00:13:57,380 --> 00:14:00,658 Nicht, bevor du die neuen Papiere unterzeichnet hast. 197 00:14:01,899 --> 00:14:04,414 Er denkt, wir sind zusammen. 198 00:14:05,019 --> 00:14:06,896 - Aber du hast ihn aufgeklärt, oder? - Nein. 199 00:14:06,978 --> 00:14:09,129 - Kannst du nicht mitspielen, mir helfen? - Was? 200 00:14:09,219 --> 00:14:15,248 - Ich soll so tun, als sei ich dein Freund? - Nun, wenn er dadurch verschwindet... 201 00:14:15,336 --> 00:14:18,330 Seit wann sind wir zusammen? Was Ernstes oder 'ne kurze Affäre? 202 00:14:18,416 --> 00:14:21,486 - Was macht das für 'nen Unterschied? - Ich muss wissen, wie ich das spiele. 203 00:14:21,575 --> 00:14:25,409 Verlobte verhalten sich anders, als die mit 'ner Affäre. 204 00:14:26,413 --> 00:14:29,691 Wir gehen es ganz langsam an, okay? 205 00:14:29,773 --> 00:14:34,484 - Dann ist ein kleiner Kuss also nicht drin? - Übertreib's nicht. 206 00:14:49,929 --> 00:14:51,364 Hey! 207 00:14:51,450 --> 00:14:54,601 Ich hab die Scheidungsunterlagen für dich runtergeladen. 208 00:14:55,448 --> 00:14:58,406 Je länger wir warten, desto schlimmer wird's. 209 00:15:02,326 --> 00:15:05,160 Ich will die Scheidung nicht und du auch nicht. 210 00:15:05,246 --> 00:15:09,204 Ich will keine Anwälte hinzuziehen, aber wenn es nötig ist, tu ich es. 211 00:15:09,286 --> 00:15:13,723 - Kannst du dir denn einen Anwalt leisten? - Das Geld besorge ich dann schon. 212 00:15:15,163 --> 00:15:17,804 So, die kannst du nicht mehr benutzen. 213 00:15:18,962 --> 00:15:20,955 Dann werde ich neue runterladen. 214 00:15:21,043 --> 00:15:26,880 Bevor du das tust... könnten wir beide doch 'ne kleine Runde schwimmen gehen. 215 00:15:27,921 --> 00:15:30,355 Gib es auf, Jarred. 216 00:15:33,680 --> 00:15:36,832 - Sie haben also auf einer Bohrinsel gearbeitet? - Ja. 217 00:15:36,920 --> 00:15:42,357 Und auch als Tauchlehrer, Kesselschmied, ich war sogar einmal Oberbohrmeister. 218 00:15:42,438 --> 00:15:46,910 - Was ist das? - Sowas wie Bohrmeister, aber man ist Chef. 219 00:15:47,517 --> 00:15:50,191 Ich hab's da nicht lange ausgehalten. 220 00:15:51,958 --> 00:15:54,676 Sie halten es wohl nirgends lange aus? 221 00:15:55,036 --> 00:15:57,344 Ich mag Herausforderungen. 222 00:15:57,434 --> 00:15:59,665 Muss für Sie ziemlich ruhig hier sein, vergleichsweise. 223 00:15:59,755 --> 00:16:01,393 Ja. 224 00:16:01,474 --> 00:16:05,150 Aber wenn Stevie und ich uns wieder einig sind, besorgen wir uns selbst ein Haus. 225 00:16:05,233 --> 00:16:08,384 Eine Villa in Mexiko wäre nicht schlecht. 226 00:16:08,473 --> 00:16:10,509 Da müssen Sie lange bohren, um sich das zu leisten. 227 00:16:10,592 --> 00:16:14,028 Ach, ich hab einen reichen Großonkel, der macht es nicht mehr lange. 228 00:16:14,111 --> 00:16:16,671 Er ist 98. Er hat ein gutes Leben gehabt. 229 00:16:16,751 --> 00:16:22,541 Und soweit ich mich erinnere, hat Stevie auch einen reichen, alten Verwandten irgendwo. 230 00:16:22,629 --> 00:16:27,306 Das wär mir neu. Sie hat sich alles erarbeitet, soweit ich weiß. 231 00:16:33,188 --> 00:16:37,181 Es wäre wahrscheinlich besser, wenn ich ihm die zweite Spritze allein gebe. 232 00:16:37,267 --> 00:16:39,460 Wenn's dir nichts ausmacht, würde ich gern zusehen. 233 00:16:39,546 --> 00:16:43,175 Weißt du, vielleicht wird der Widder nervös, bei so vielen Zuschauern. 234 00:16:43,265 --> 00:16:47,577 - Das wird er schon verkraften. - Tja, ich hab reichlich zu tun. 235 00:16:48,903 --> 00:16:51,338 Gibt's hier ein Problem? 236 00:16:51,423 --> 00:16:55,542 - Und welches? - Wie, na ja, weißt du, zwei Widder, ein Schaf. 237 00:16:55,622 --> 00:16:59,139 Ein Widder muss nachgeben, sonst wird jemand verletzt. 238 00:16:59,223 --> 00:17:00,861 Das sehe ich ebenso, David. 239 00:17:00,942 --> 00:17:03,694 Der Neue sollte sich neue Weidegründe suchen. Was meinst du? 240 00:17:03,781 --> 00:17:05,340 Ja. 241 00:17:05,421 --> 00:17:08,332 Ja, aber die Natur ist da komisch. Dort siegt der Stärkere. 242 00:17:08,419 --> 00:17:10,012 Richtig. 243 00:17:11,259 --> 00:17:14,330 So, das war's, mein Großer. 244 00:17:24,496 --> 00:17:28,331 - Das riecht ja wie... - Da gewöhnt man sich dran. 245 00:17:28,416 --> 00:17:31,772 Und ans Freischneiden und das Aufstehen um fünf. 246 00:17:33,734 --> 00:17:36,807 Es wird hier bestimmt noch andere Arbeit für dich geben. 247 00:17:36,895 --> 00:17:39,328 Mir gefällt sie. Ich will keine andere. 248 00:17:39,413 --> 00:17:42,805 Na schön, dann lass dir doch helfen. Wir waren mal ein ziemlich gutes Team. 249 00:17:42,894 --> 00:17:45,646 Die rosarote Brille kannst du absetzen. 250 00:17:45,732 --> 00:17:48,645 Ach, weißt du noch, damals in den Dünen? 251 00:17:48,732 --> 00:17:50,882 Ja, weiß ich. Es war kratzig. 252 00:17:50,971 --> 00:17:54,805 Und das Musterhaus? Im Schlafzimmer? 253 00:17:54,890 --> 00:17:58,200 Der Makler hatte schon Schlimmeres gesehen. 254 00:17:59,369 --> 00:18:01,929 Waren schon wilde Zeiten. 255 00:18:02,009 --> 00:18:04,126 Weißt du, ich war noch jung... 256 00:18:04,208 --> 00:18:06,403 ... und dumm. 257 00:18:18,925 --> 00:18:22,440 - Jemand schießt auf das Vieh. - Die schnappen wir uns. 258 00:18:38,002 --> 00:18:39,799 Das waren wohl mehrere. 259 00:18:39,881 --> 00:18:42,110 Oder einer, der sehr durstig war. 260 00:18:42,200 --> 00:18:45,508 Die Mistkerle haben sich gut amüsiert, das steht fest. 261 00:18:46,279 --> 00:18:48,396 Und konnten nicht gut zielen, wie's aussieht. 262 00:18:48,478 --> 00:18:50,709 Ja, deswegen sind sie nicht weniger gefährlich. 263 00:18:50,798 --> 00:18:53,439 Besonders, wenn sie gesoffen haben. 264 00:18:53,517 --> 00:18:56,271 Gut, dass ich auf dich aufpassen kann. 265 00:18:59,277 --> 00:19:01,665 Wieso hast du mich beschützen wollen? 266 00:19:01,755 --> 00:19:03,509 Instinkt. 267 00:19:03,596 --> 00:19:06,394 Ich will nicht, dass dir jemand was tut. 268 00:19:19,872 --> 00:19:22,101 Wieder dasselbe. Sie waren weg, bevor wir da waren. 269 00:19:22,190 --> 00:19:25,786 - Als nächstes kommen sie noch bis zum Haus. - Aber Charlotte kommt am Wochenende. 270 00:19:25,870 --> 00:19:29,146 - Vielleicht sollten wir die Polizei rufen. - Warten wir, ob sie weiterziehen. 271 00:19:29,230 --> 00:19:31,539 Nein, wir wollen hier keine bewaffneten Männer haben. 272 00:19:31,630 --> 00:19:34,428 Ich kann gern weiter versuchen, sie aufzuspüren. 273 00:19:36,348 --> 00:19:37,828 Hey! 274 00:19:37,907 --> 00:19:40,468 - Ganz ruhig, mein Freund. - Müsste der Hammel nicht nachgeben? 275 00:19:40,548 --> 00:19:44,746 - Er hält sich inzwischen für einen Widder. - Ja, das war der Sinn der Sache. 276 00:19:44,827 --> 00:19:48,023 Ich dachte, der Sinn wäre, die Schafe zu beglücken. 277 00:19:50,545 --> 00:19:54,139 Du musst zugeben, dass die Chemie bei uns gestimmt hat, Stevie. 278 00:19:54,223 --> 00:19:59,138 Manchmal ist Chemie nur Rauch ohne Feuer und blendende Farben. 279 00:20:02,942 --> 00:20:06,697 - Wozu sind die denn? - Das machen Scheinfreunde so. 280 00:20:06,782 --> 00:20:11,457 - Hab ich im Handbuch gelesen. - Kann ich grad nicht gebrauchen, aber danke. 281 00:20:11,540 --> 00:20:13,771 Macht er dir etwa Probleme? 282 00:20:13,861 --> 00:20:17,216 - Nein. Aber die illegalen Siedler schon. - Die Siedler? Mehr als einer? 283 00:20:17,299 --> 00:20:20,974 Ja, und sie scheinen Gewehre zu haben. Ich mach mich lieber auf die Suche. 284 00:20:21,059 --> 00:20:23,858 - Ich komm mit. - Ich schaffe das schon. 285 00:20:24,618 --> 00:20:27,178 Wenn sie sich was in den Kopf gesetzt hat... 286 00:20:27,257 --> 00:20:29,326 - Ja, ich werde mal nachsehen. - Ich helfe Ihnen. 287 00:20:29,416 --> 00:20:31,851 - Nein, nein, nicht nötig. - Kann gefährlich werden. 288 00:20:31,936 --> 00:20:34,247 Vielleicht brauchen Sie Verstärkung. 289 00:20:34,335 --> 00:20:37,329 Hier war wohl ihr letztes Lager. 290 00:20:52,052 --> 00:20:56,250 Stevie übernimmt also die Hälfte der Kosten für die Rodeoschule? 291 00:20:57,331 --> 00:21:00,323 Das geht Sie doch nun wirklich nichts an, oder? 292 00:21:00,411 --> 00:21:05,199 Das werden Sie vielleicht nicht verstehen, aber mir liegt wirklich viel an ihr. 293 00:21:05,689 --> 00:21:07,998 Sie haben 'ne merkwürdige Art, das zu zeigen. 294 00:21:08,088 --> 00:21:12,367 - Niemand kennt Stevie so gut wie ich. - Verschonen Sie mich, Mann. 295 00:21:12,448 --> 00:21:17,077 Es ist doch so: Einer muss ja für sie und Rose sorgen. 296 00:21:18,886 --> 00:21:20,478 Ihre Tochter. 297 00:21:20,806 --> 00:21:22,876 Sie hat's nicht erzählt. 298 00:21:22,965 --> 00:21:27,914 Ja, wer sich auf Stevie einlässt, hat gleich gratis noch 'ne Familie dazu. 299 00:21:31,443 --> 00:21:33,911 - Sind Sie der Vater? - Nein. 300 00:21:34,002 --> 00:21:37,792 Sie hatte Rose schon weggegeben, als wir uns kennenlernten. 301 00:21:37,882 --> 00:21:41,874 Sie verraten mir Stevies Geheimnisse, und denken wohl, ich würd sie fallen lassen, ja? 302 00:21:41,960 --> 00:21:45,192 Ich sag Ihnen nur, worauf Sie sich einlassen, Mann. 303 00:21:46,120 --> 00:21:49,430 Wuchowski, Sie sind echt ein mieses Schwein. 304 00:21:54,678 --> 00:21:56,351 Hey! 305 00:22:27,751 --> 00:22:31,426 - Hast du die Digitalkamera mitgebracht? - Ja. 306 00:22:31,510 --> 00:22:34,548 Da ist noch ein Bild von mir und Justine drauf. 307 00:22:35,388 --> 00:22:38,859 - Ich muss es immer anstarren. - Die Löschfunktion gibt's aus gutem Grund. 308 00:22:38,948 --> 00:22:41,224 Tu dir das nicht an. 309 00:22:41,309 --> 00:22:45,347 - Machen wir 'ne Nahaufnahme. - Ich glaube, danach ist mir nicht zumute. 310 00:22:45,427 --> 00:22:48,579 Ach, komm, wenn man sich mies fühlt, sollte man was Mutiges tun. 311 00:22:48,667 --> 00:22:51,307 Weißt du, ich fühle mich alles andere als mutig. 312 00:22:51,387 --> 00:22:54,662 Und genau deshalb musst du jetzt aus der Reserve kommen. 313 00:22:54,745 --> 00:22:57,943 Komm schon, Dylan, die Feuerwehr zählt auf dich. 314 00:23:00,543 --> 00:23:04,502 Bist du das etwa mit Dylan? Den hast du doch gerade erst kennengelernt. 315 00:23:04,584 --> 00:23:07,462 - Reg dich ab, Mom, er ist harmlos. - Bei denen muss man aufpassen. 316 00:23:07,542 --> 00:23:12,821 Das wäre doch fantastisch als Kalender. Für solche Bilder zahlt doch sicher jeder gern. 317 00:23:12,901 --> 00:23:14,732 - Könnt ihr mir helfen? - Nein. 318 00:23:14,821 --> 00:23:17,211 - Tut mir Leid. - Hallo! 319 00:23:17,300 --> 00:23:19,531 Stevie, du ziehst dich doch für einen guten Zweck aus? 320 00:23:19,619 --> 00:23:22,657 Meine nackten Zeiten sind vorüber. 321 00:23:22,739 --> 00:23:24,695 Wieso nicht? Ist es dir peinlich? 322 00:23:24,778 --> 00:23:27,373 - Nein, bestimmt nicht. - Ach, komm, warum machst du's dann nicht? 323 00:23:27,458 --> 00:23:28,813 Weil ich nicht nackt sein will. 324 00:23:28,898 --> 00:23:31,015 Du hast gesagt, jede Frau hat 'nen schönen Körper... 325 00:23:31,098 --> 00:23:34,807 - ... und man stolz darauf sein soll. - Bekleidete Feministin zu sein ist leichter. 326 00:23:34,896 --> 00:23:38,446 - Ach, Mom! - Ich weiß nicht, wo mein Bild mal landen wird. 327 00:23:38,536 --> 00:23:41,608 Ich will nicht von einem einsamen Häftling an die Wand gepinnt werden. 328 00:23:41,696 --> 00:23:43,687 Damit erweist du der Allgemeinheit einen Dienst. 329 00:23:43,776 --> 00:23:46,290 Man weiß nie, wie lange sie es behalten. 330 00:23:46,375 --> 00:23:49,811 Manche Menschen hängen an Dingen, die schon lange zu Ende sind. 331 00:23:49,893 --> 00:23:52,613 Jarred hat also die Scheidungsunterlagen noch nicht unterschrieben. 332 00:23:52,693 --> 00:23:55,845 Nein. Er ist so verdammt eigensinnig. 333 00:23:56,252 --> 00:24:01,484 - Das hab ich früher an ihm geliebt. - Hört sich an, als würdest du es noch tun. 334 00:24:10,489 --> 00:24:13,641 Die Sterne sind so klar hier draußen. 335 00:24:13,729 --> 00:24:18,118 Ja. In manchen Nächten bin ich stundenlang hier. 336 00:24:18,648 --> 00:24:21,082 Das hilft beim Nachdenken. 337 00:24:21,166 --> 00:24:26,604 Ich hab dich früher angesehen, während du schliefst. Stundenlang. 338 00:24:27,446 --> 00:24:30,643 Ich konnte meinen Blick nicht von dir lassen. 339 00:24:30,725 --> 00:24:33,876 Wenn du wach warst, warst du so hitzig und patzig. 340 00:24:33,965 --> 00:24:38,754 - Danke. - Wenn du schliefst, warst du ein Engel. 341 00:24:38,843 --> 00:24:40,641 Ganz ehrlich. 342 00:24:43,162 --> 00:24:47,121 Ich hab mich oft gefragt, womit ich das verdient hab. 343 00:24:51,041 --> 00:24:56,116 Manchmal stelle ich mir vor, wie es wäre, wenn wir uns nicht getrennt hätten. 344 00:24:56,201 --> 00:24:59,670 Tja, das können wir doch ausprobieren, nicht wahr? 345 00:25:02,279 --> 00:25:04,553 Ich glaube nicht, dass ich... 346 00:25:04,638 --> 00:25:06,468 ... mir trauen kannst? 347 00:25:07,957 --> 00:25:09,993 Oder mir selbst. 348 00:25:12,076 --> 00:25:17,470 Stevie, das Letzte was ich will, ist, dich zu einem unglücklichen Menschen machen. 349 00:25:18,515 --> 00:25:22,394 Wenn du meinst, es ist keinen Versuch wert, dann... 350 00:25:23,313 --> 00:25:27,829 ... unterschreibe ich die Scheidungspapiere und lass dich in Ruhe. 351 00:25:30,392 --> 00:25:32,270 Du warst ständig für mich da. 352 00:25:32,352 --> 00:25:36,707 Das wäre ich auch noch... wenn du mir eine Chance gibst. 353 00:26:00,866 --> 00:26:04,825 Wir könnten in Urlaub fahren. An außergewöhnliche Orte, ja? 354 00:26:04,905 --> 00:26:09,501 Mexiko, Brasilien, Bora Bora. 355 00:26:10,103 --> 00:26:14,142 - Wir machen vielleicht eine kleine Bar auf. - Womit denn? 356 00:26:14,222 --> 00:26:17,933 Ach, zusammen werden wir das Geld schon auftreiben. 357 00:26:18,023 --> 00:26:20,172 Genug für eine Bar? 358 00:26:20,582 --> 00:26:23,334 Ich hab auf den Bohrinseln gut verdient. 359 00:26:23,661 --> 00:26:30,180 Hört sich wirklich fabelhaft an, aber Bora Bora muss warten, bis ich die Schafe geschnitten hab. 360 00:26:33,139 --> 00:26:37,734 Ich hätte nie gedacht, dass du dir die Chance entgehen lässt, die Welt zu entdecken. 361 00:26:37,817 --> 00:26:39,649 Ich auch nicht. 362 00:26:40,297 --> 00:26:42,366 Es ist was sehr Schönes... 363 00:26:43,137 --> 00:26:47,972 ... zu wissen, dass der nächste Tag nicht viel anders wird als der vorige. 364 00:26:48,056 --> 00:26:51,092 Du bist wirklich aus Überzeugung hier. 365 00:26:52,654 --> 00:26:54,246 Ja. 366 00:26:55,733 --> 00:26:57,486 Es ist... 367 00:26:59,212 --> 00:27:00,805 ... ein Zuhause. 368 00:27:00,892 --> 00:27:03,123 Was immer das bedeutet. 369 00:27:06,291 --> 00:27:08,725 Das wird mit uns doch gehen, huh? 370 00:27:08,810 --> 00:27:11,086 Darauf kannst du wetten. 371 00:27:17,489 --> 00:27:21,721 Wenn du es richtig anstellst, kriegst du bald echten Champagner. 372 00:27:21,809 --> 00:27:25,518 - Du kannst den Scheinfreund vergessen. - Ach, hast du es geklärt? 373 00:27:25,607 --> 00:27:29,680 - Hat sich Jarred, der Idiot, verzogen? - Nein... 374 00:27:29,766 --> 00:27:32,407 Aber alles ist geklärt. 375 00:27:35,085 --> 00:27:39,079 Weißt du, der einzige Mensch, für den er etwas tut, ist sein Spiegelbild. 376 00:27:39,165 --> 00:27:42,237 - Das ist jetzt wohl mein Problem. - Dann hab ich meinen Zweck erfüllt? 377 00:27:42,324 --> 00:27:46,033 - Ach komm, das war doch nur gespielt. - Ja. 378 00:27:47,762 --> 00:27:50,402 Ein bisschen früh am Tag für Pralinen, oder? 379 00:27:50,482 --> 00:27:52,871 Die sind auch nicht für Sie. 380 00:27:52,961 --> 00:27:56,637 Wie ich sehe, leihst du ihm die Stiefel auch aus. 381 00:27:56,721 --> 00:27:59,758 Eigentlich sind es seine. Ich hatte sie nur aufbewahrt. 382 00:27:59,839 --> 00:28:03,720 Stevie hat erzählt, dass Sie sie getragen haben. Aber mir passen sie besser, glaube ich. 383 00:28:03,800 --> 00:28:05,552 Jarred... 384 00:28:05,639 --> 00:28:09,678 Kommen Sie, Mann, sehen Sie's ein, sie hat kein Interesse mehr an Ihnen. 385 00:28:09,758 --> 00:28:12,556 Sie sind seit fünf Minuten hier und glauben zu wissen, was sie will? 386 00:28:12,637 --> 00:28:16,755 - Jungs, das reicht jetzt. - Ja, das tut es tatsächlich. 387 00:28:17,877 --> 00:28:20,231 Lassen Sie sich's schmecken. 388 00:28:23,514 --> 00:28:27,063 Das Gute an einer Digitalkamera ist, wenn zu viel Privates von dir drauf ist... 389 00:28:27,153 --> 00:28:31,113 - ... kann ich es löschen und neu aufnehmen. - Ist klasse, Jodi, aber jetzt muss ich los. 390 00:28:31,193 --> 00:28:34,630 Na schön, dann frage ich eben Jarred, ob er es macht. 391 00:28:34,713 --> 00:28:35,828 Jarred? 392 00:28:37,952 --> 00:28:41,388 Ich will ja die Feuerwehr unterstützen, Jodi, aber es ist nur so... 393 00:28:41,471 --> 00:28:44,384 ... dass ich mich nicht gern vor anderen entblöße. 394 00:28:44,471 --> 00:28:48,304 - Ich dachte nicht, dass du so schüchtern bist. - Nein, das bin ich auch nicht. 395 00:28:48,388 --> 00:28:51,427 Ganz und gar nicht. Ich... 396 00:28:51,509 --> 00:28:54,386 Es ist nur so, ich will nicht, dass sich die Anderen mickrig vorkommen. 397 00:28:54,467 --> 00:28:57,939 - Verstehe. Das ist also ein „nein“, oder? - Leider, ja. 398 00:28:58,028 --> 00:29:02,896 Schade. Weil Nick nämlich zugesagt hat und jetzt muss ich ihm erzählen, dass du kneifst. 399 00:29:02,986 --> 00:29:05,979 Ich dachte, Nick hat nein gesagt. 400 00:29:06,666 --> 00:29:09,817 - Er hat sich's anders überlegt. - Dein Widder war sehr gut. 401 00:29:09,905 --> 00:29:13,420 - Völlig ausgepowert. - Besser als der arme Hammel. 402 00:29:13,504 --> 00:29:17,020 - Kämpft um die Frauen und das ist der Dank. - Vielleicht wollten sie es nicht. 403 00:29:17,104 --> 00:29:20,175 Wenn mit meinem Widder was nicht stimmt, bezahlst du die Tierarztkosten. 404 00:29:20,263 --> 00:29:22,458 - Ach, Nick... - Es ist alles okay mit deinem Widder. 405 00:29:22,541 --> 00:29:25,057 - Er hatte ein Problem, ich hab's gelöst. - Er hätte nur Zeit gebraucht. 406 00:29:25,142 --> 00:29:27,417 - Keinen aufgemotzten Hammel, der ihn treibt. - Das ist albern. 407 00:29:27,501 --> 00:29:29,777 Der Widder ist okay, die Schafe markiert. Lasst uns einen trinken. 408 00:29:29,861 --> 00:29:32,375 Zeit? Manchmal muss man handeln, sonst verpasst man den Anschluss. 409 00:29:32,460 --> 00:29:35,850 Und manchmal muss man sich aus Dingen raushalten, die einen nichts angehen. 410 00:29:35,939 --> 00:29:40,137 Und manchmal muss man sich daran erinnern, worum es überhaupt geht. 411 00:29:40,498 --> 00:29:42,887 Schafe zu schwängern. 412 00:29:47,657 --> 00:29:50,932 - Warum müssen Männer immer konkurrieren? - Die können nicht anders. 413 00:29:51,016 --> 00:29:52,894 Unser Selbstbewusstsein ist nicht so empfindlich. 414 00:29:52,976 --> 00:29:57,925 Ja, genau. Frauen wäre es zum Beispiel völlig egal, wie sie nackt aussehen. 415 00:29:58,015 --> 00:30:00,405 Das ist was Anderes. 416 00:30:00,493 --> 00:30:03,406 - Was ist was Anderes? - Jodi findet keinen für ihren Kalender. 417 00:30:03,493 --> 00:30:05,803 - Stimmt nicht, die Jungs haben zugesagt. - Tatsächlich? 418 00:30:05,892 --> 00:30:08,408 Ja. Alex, Nick, Dave, sie sind alle dabei. 419 00:30:08,493 --> 00:30:10,563 Jarred hab ich noch nicht gefragt, aber er macht's sicher auch. 420 00:30:10,652 --> 00:30:13,120 Vielleicht kann ich euch zusammen fotografieren. 421 00:30:13,211 --> 00:30:15,726 Klar. Warum nicht? 422 00:30:17,010 --> 00:30:20,208 Hast du einen Grund für deine Meinungsänderung? 423 00:30:28,247 --> 00:30:31,160 Wie hast du die Jungs dazu gekriegt, zu posieren? 424 00:30:31,247 --> 00:30:33,397 Ich hab ihr Konkurrenzdenken angesprochen. 425 00:30:33,487 --> 00:30:37,003 - Das sieht Nick und Dave ähnlich. - Streiten die sich immer noch wegen dir? 426 00:30:37,086 --> 00:30:41,317 - Ja. Wie Hund und Katze. - Besser zwei sind hinter dir her, als gar keiner. 427 00:30:41,405 --> 00:30:44,603 - Ein Mann reicht mir. - Solange es der Richtige ist. 428 00:30:44,685 --> 00:30:48,997 Stimmt. Zum Beispiel ich und Dylan. Der liebste Kerl der Welt, aber nix für mich. 429 00:30:49,084 --> 00:30:52,678 - Dann hat es keinen Zweck. - Warum zieht es uns stets zu Mistkerlen hin? 430 00:30:52,762 --> 00:30:55,800 Spricht doch nichts dagegen, den wildesten Hengst in der Herde zu wollen. 431 00:30:55,882 --> 00:30:57,679 - Er ist häufig der Beste. - Sehe ich anders. 432 00:30:57,761 --> 00:31:01,276 - Ich finde, nette Jungs werden unterschätzt. - Was ist jetzt mit dir und Jarred? 433 00:31:01,360 --> 00:31:03,477 Seid ihr wieder zusammen? 434 00:31:04,001 --> 00:31:05,799 - Feuer. - Ein Feuerwerk, klasse. 435 00:31:05,881 --> 00:31:08,997 - Nein, ein Feuer dahinten auf dem Viehpfad. - Ob das die Siedler sind? 436 00:31:09,079 --> 00:31:10,992 Ja, reiten wir hin. 437 00:31:15,558 --> 00:31:18,515 Die Idioten haben den Schuppen angezündet. 438 00:31:22,636 --> 00:31:23,786 Hallo! 439 00:31:23,876 --> 00:31:26,709 - Ein Glück, dass ihr gleich hier wart. - Ja, das Feuer ist im Griff. 440 00:31:26,795 --> 00:31:29,231 Die Siedler haben ihr Lagerfeuer nicht ausgemacht. 441 00:31:29,316 --> 00:31:31,545 Wir holen mehr Wasser, um die Glut zu löschen. 442 00:31:31,634 --> 00:31:33,512 Ja, gut. 443 00:31:46,191 --> 00:31:49,229 Ich schätze noch eine Ladung, dann sind wir durch. 444 00:32:02,787 --> 00:32:06,418 - Siehst du, was ich sehe? - Aber sicher. 445 00:32:06,507 --> 00:32:08,577 Hallo Jungs, kommt ihr mit schwimmen? 446 00:32:08,666 --> 00:32:11,226 - Ja. - Alex! Ganz ruhig. 447 00:32:11,306 --> 00:32:14,663 - Es ist genug für alle da. - Nicht schlecht. 448 00:32:18,304 --> 00:32:20,500 Ich bin Alex. Das ist mein kleiner Bruder Nick. 449 00:32:20,584 --> 00:32:22,780 - Ich bin Sasha. - Natasha. 450 00:32:22,864 --> 00:32:25,583 - Sylvie. - Zieht euch aus. Springt rein. 451 00:32:25,663 --> 00:32:27,301 Es ist wundervoll. 452 00:32:27,382 --> 00:32:30,261 - Na los, Alter vor Schönheit. - Na gut. 453 00:32:35,180 --> 00:32:39,139 Hey, wo bleibt denn unser Wasser? Wir warten schon. 454 00:32:43,099 --> 00:32:45,694 Wir haben unsere Siedler gefunden. 455 00:32:51,336 --> 00:32:53,977 Tut uns wirklich Leid. Wir dachten, wir sind im Outback. 456 00:32:54,057 --> 00:32:57,367 Das kann man verstehen. Wenn man sich in ihre Lage versetzt. 457 00:32:57,456 --> 00:33:00,209 So viel Land, kein Mensch zu sehen. 458 00:33:00,295 --> 00:33:02,855 - Und wem gehört das Gewehr? - Meinem Onkel. 459 00:33:02,935 --> 00:33:06,450 - Er hat eine Schweinezucht in Fisher. - Aber warum hat er euch ein Gewehr gegeben? 460 00:33:06,534 --> 00:33:09,811 Weil wir zelten wollten. Er hat gesagt, dass es hier wilde Tiere gibt. 461 00:33:09,894 --> 00:33:13,886 Wissen Sie, es sind viel weniger die Vierbeiner vor denen Sie sich in Acht nehmen müssen. 462 00:33:13,972 --> 00:33:19,364 Wir haben nicht viel Geld, aber bitte, wir möchten es Ihnen ersetzen. 463 00:33:19,732 --> 00:33:24,725 Also, wenn ihr uns wirklich helfen wollt, dann wüsste ich wie. 464 00:33:27,689 --> 00:33:31,887 Okay. Kannst du den Hut noch ein bisschen zurückschieben, Natasha? Gut so. 465 00:33:31,968 --> 00:33:35,087 Wunderbar! Okay, eins, zwei, drei. 466 00:33:36,128 --> 00:33:38,642 - Schön! - Macht anscheinend Spaß. 467 00:33:38,727 --> 00:33:40,958 Ja, wenn man sowas mag. 468 00:33:41,407 --> 00:33:45,923 Ein Glück, dass Jodi und Stevie uns vertreten. Wär schade, wenn keiner von Drover's dabei ist. 469 00:33:46,006 --> 00:33:50,397 - Du denkst doch nicht daran, mitzumachen? - Wieso sollen die den Erfolg haben? 470 00:33:52,045 --> 00:33:54,194 - Oh ja, mehr Trauben. - Mehr Trauben. 471 00:33:54,283 --> 00:33:59,278 Wunderschön. Okay, Mom, jetzt präsentier dich. Liebe die Kamera. 472 00:33:59,363 --> 00:34:01,159 Klasse! 473 00:34:01,243 --> 00:34:03,837 Denkst du, die Männer ziehen das wirklich durch? 474 00:34:03,922 --> 00:34:08,039 - Ich geh rauf, ihr zwei könnt vorne sitzen. - Wenn einer auf den Fahrersitz geht, dann ich. 475 00:34:08,121 --> 00:34:10,839 - Das ist typisch. - Jungs, habt ihr's bald? 476 00:34:10,920 --> 00:34:13,912 - Ich muss noch Jarred und Stevie fotografieren. - Wo machen die ihre Fotos? 477 00:34:13,999 --> 00:34:17,471 - Keine Ahnung. Bei den Pferden, denke ich. - Das brauchen wir - Pferde! 478 00:34:17,558 --> 00:34:19,834 - Willst du sie nachmachen? - Nein, wir gehen zu den Pferchen... 479 00:34:19,917 --> 00:34:21,910 - ... und lichten uns mit dem Vieh ab. - Tolle Idee. 480 00:34:21,998 --> 00:34:24,796 Drei nackte Männer mit 'nem Haufen schwangerer Schafe. 481 00:34:24,876 --> 00:34:29,109 - Ja, du hast Recht. Da ist was dran. - Hallo! Könnt ihr euch jetzt ausziehen? 482 00:34:29,196 --> 00:34:31,836 - Bitte! - Jodi, das ist Kunst. 483 00:34:31,916 --> 00:34:33,952 Kunst ist etwas, das Zeit braucht. 484 00:34:34,035 --> 00:34:37,153 Okay, fertig? Und... 485 00:34:38,274 --> 00:34:41,472 Wundervoll. Schön, jetzt mal eins ohne Hut. 486 00:34:41,553 --> 00:34:45,341 - Nun fotografier schon. - Warum ist Jarred nicht gekommen? 487 00:34:45,432 --> 00:34:48,470 - Er ahnt ja nicht, was ihm entgeht. - Ja. 488 00:34:53,911 --> 00:34:54,821 Oh, wow! 489 00:34:54,911 --> 00:34:57,028 Kaum zu glauben, dass ich vorher nie Modell war. 490 00:34:57,111 --> 00:35:00,307 - So schwer ist das nicht. - Das hier wäre gut für 'ne Weihnachtskarte. 491 00:35:00,390 --> 00:35:04,463 - „Liebe Tante Gladys, das ist mein neuer Hut“. - Zeig mir noch mal die Jungs. 492 00:35:04,548 --> 00:35:07,586 - Tess, das ist kein Zuschauerwettbewerb. - Genau, wo sind deine Aufnahmen? 493 00:35:07,668 --> 00:35:09,500 - Ja. - Ich hab nicht... ich... 494 00:35:09,587 --> 00:35:13,183 Später werden die Leute sich fragen: Wo war Tess McLeod an jenem Tag? 495 00:35:13,266 --> 00:35:16,338 Und dann müssen wir ihnen sagen, sie hatte nicht den Mut, sich auszuziehen. 496 00:35:16,425 --> 00:35:18,337 - Das ist es nicht. - Was dann? 497 00:35:18,425 --> 00:35:20,621 Gib's doch zu, Tess, du hast Angst. 498 00:35:20,705 --> 00:35:24,493 Nein, als Feministin kann ich... 499 00:35:24,584 --> 00:35:28,021 Okay, ich mach's. Aber ich such mir aus, mit wem ich posiere. 500 00:35:28,103 --> 00:35:32,575 - Also, die Wahl liegt doch wohl auf der Hand. - Das denke ich auch. 501 00:35:32,663 --> 00:35:36,373 - Wow! - Das macht Spaß! Toll machst du das! 502 00:35:36,461 --> 00:35:39,499 - Was macht Jodi da? - Fertig? 503 00:35:39,581 --> 00:35:42,971 Eins, zwei, drei... 504 00:35:43,061 --> 00:35:46,259 Wundervoll! Hey Meb. 505 00:35:46,341 --> 00:35:48,490 Sieh dir das an. Fertig? 506 00:35:51,539 --> 00:35:54,849 So ist schön. Fertig. Und... 507 00:35:54,937 --> 00:35:56,497 Das war schön. 508 00:35:59,617 --> 00:36:04,054 Wo warst du, Jarred? Wenn du die siehst... 509 00:36:08,215 --> 00:36:09,934 Jarred... 510 00:36:13,733 --> 00:36:16,930 - Hast du gefunden, was du suchst? - Stevie, ich... 511 00:36:17,013 --> 00:36:19,289 Meine Kontoauszüge? 512 00:36:19,733 --> 00:36:21,451 - Ich sagte doch, ich hab nichts. - Ich weiß. 513 00:36:21,532 --> 00:36:24,684 Und so, wie du dich hier abrackerst, hätte ich dir glauben müssen. 514 00:36:24,773 --> 00:36:27,444 Hattest du vor, mit meinem Verdienst nach Bora Bora zu fahren? 515 00:36:27,530 --> 00:36:30,203 - Nein! - Wozu brauchst du überhaupt mein Geld? 516 00:36:30,289 --> 00:36:32,759 Was ist mit dem, was du auf den Bohrinseln verdient hast? 517 00:36:32,851 --> 00:36:36,400 Du kennst mich doch. Was ich verdiene, gebe ich aus. 518 00:36:37,449 --> 00:36:40,566 - Ich hab dir vertraut. - Und ich hab's vermasselt. 519 00:36:40,648 --> 00:36:43,959 Ich dachte, wir könnten mehr Spaß haben mit etwas Geld. 520 00:36:44,046 --> 00:36:49,599 - Es gibt wichtigeres im Leben als Spaß, Jarred. - Ja! Nur als ich von deinem Geldsegen hörte... 521 00:36:49,686 --> 00:36:51,643 Du hast was gehört? 522 00:36:52,325 --> 00:36:56,113 Es ging dieses Gerücht herum... du hättest einen Glückstreffer gelandet. 523 00:36:56,204 --> 00:36:58,799 - Wer hat das erzählt? - Ein paar Typen im Norden. 524 00:36:58,884 --> 00:37:01,080 Glaubst du jede Kneipengeschichte, die du hörst? 525 00:37:01,163 --> 00:37:02,837 Okay, dann war das falsch. 526 00:37:02,924 --> 00:37:06,121 Aber die Hauptsache ist doch, dass es keine Rolle spielt. 527 00:37:06,202 --> 00:37:09,239 Wir schaffen es trotzdem. Wir machen die kleine Bar auf. 528 00:37:09,320 --> 00:37:12,951 Wir haben Spaß auf Reisen. Es wird wieder so wie in alten Zeiten sein. 529 00:37:13,041 --> 00:37:18,956 - Die alten Zeiten sind vorbei. - Komm, Stevie, wirf das nicht einfach so weg. 530 00:37:19,639 --> 00:37:22,631 Das hast du schon getan. Unterschreib hier! 531 00:37:26,198 --> 00:37:29,157 Ich will die Scheidung. Sofort! 532 00:37:47,833 --> 00:37:51,065 - Pass auf dich auf. - Stevie... 533 00:37:58,630 --> 00:38:01,350 Willst du wirklich nicht mitkommen? 534 00:38:01,431 --> 00:38:03,625 Ich hab mich weiterentwickelt. 535 00:38:03,710 --> 00:38:05,622 Das solltest du auch. 536 00:38:38,623 --> 00:38:43,252 - Wurde Zeit, dass du die Stiefel aussortierst. - Ich hätte inzwischen dazulernen müssen. 537 00:38:43,341 --> 00:38:46,539 Du kannst nichts dafür, dass Wuchowski ein Schwein ist. 538 00:38:46,621 --> 00:38:50,978 Ich hab das große Talent, immer die falschen Typen auszusuchen. 539 00:38:51,060 --> 00:38:53,938 - Ein Talent wenigstens. - Eins, wovon ich nichts habe. 540 00:38:54,018 --> 00:38:57,091 Du suchst nach den falschen Eigenschaften bei einem Mann, Stevie. 541 00:38:57,179 --> 00:39:00,569 Was weißt du schon? Du warst ein lausiger Freund. 542 00:39:00,658 --> 00:39:02,376 Vielen Dank! 543 00:39:02,859 --> 00:39:04,531 Hey, hör mal. 544 00:39:04,617 --> 00:39:08,009 - Du schuldest mir noch was für die Geschenke. - Hast du noch Pralinen? 545 00:39:08,098 --> 00:39:10,691 - Nein. - Und wo ist mein echter Champagner? 546 00:39:10,776 --> 00:39:14,974 Wir haben doch Schluss gemacht, vergessen? Den trinke ich allein. 547 00:39:17,415 --> 00:39:20,771 Okay, also folgendes: Ihr habt mir beide einen Riesengefallen getan. 548 00:39:20,854 --> 00:39:23,573 Die Schafe sind tragend und dafür bin ich euch dankbar. 549 00:39:23,653 --> 00:39:27,440 Aber wenn wir Freunde bleiben wollen, müssen die Spannungen unter euch aufhören. 550 00:39:27,532 --> 00:39:30,763 - Welche Spannungen? - Es gibt zwischen uns keine. 551 00:39:31,491 --> 00:39:34,325 Tja, ich dachte, ich könnte für euch beide ein Essen kochen. 552 00:39:34,411 --> 00:39:39,201 - Ja, schön, aber heute Abend jedenfalls nicht. - Ja, tut mir Leid, Tess. Ein andermal. 553 00:39:39,290 --> 00:39:41,361 - Ich hab schon was vor. - ... was vor. 554 00:39:41,449 --> 00:39:42,850 Ja. 555 00:39:45,848 --> 00:39:48,363 Hey! Na, wie geht's? 556 00:39:48,447 --> 00:39:51,281 Nick, Dave, wir haben das Bier. 557 00:39:51,369 --> 00:39:53,405 Wir zeigen ihnen mal australische Gastfreundschaft. 558 00:39:53,486 --> 00:39:56,001 Sie haben den Bürgerkrieg erlebt und verdienen 'nen netten Abend. 559 00:39:56,086 --> 00:39:59,204 - Sasha hat so einiges erlebt, was? - Und Natashas Flucht über die Grenze. 560 00:39:59,286 --> 00:40:03,755 - Kannst du sie dir in einer Uniform vorstellen? - Das hab ich schon. 561 00:40:04,924 --> 00:40:08,440 - Ich... Ja, ein andermal vielleicht. - Bis dann, Tess. 562 00:40:08,524 --> 00:40:13,358 - Ja. Hast du den Balkansprachführer dabei? - Ja. Wollen wir tauschen? 563 00:40:13,962 --> 00:40:16,033 Los, steig ein. 564 00:40:17,802 --> 00:40:22,557 Hast du heute Zeit, mit mir zu essen? Ein Damenkränzchen, wie wär's? 565 00:40:28,600 --> 00:40:31,592 Ich denke, die Kalender müssen hier sein. 566 00:40:32,837 --> 00:40:34,352 Hallo Dylan. 567 00:40:34,438 --> 00:40:36,669 Hey. Hallo Jodi. Hast du schon gehört? 568 00:40:36,758 --> 00:40:38,238 - 2.000 Dollar schon. - Was? 569 00:40:38,317 --> 00:40:40,876 Ja, die waren sofort ausverkauft. Ich fahr neue holen. 570 00:40:40,956 --> 00:40:43,072 - Du hast schon alle verkauft? - Die gehen weg wie nix. 571 00:40:43,155 --> 00:40:46,353 Aber ich hab für euch einen reserviert. 572 00:40:48,354 --> 00:40:50,425 Okay. 573 00:40:51,114 --> 00:40:52,753 Wow! 574 00:40:55,474 --> 00:40:57,032 Seht mal, die Jungs. 575 00:40:57,113 --> 00:41:00,311 - Hey, wer hat wohl den größten... - Umblättern. 576 00:41:01,592 --> 00:41:03,788 Wie schön. 577 00:41:05,592 --> 00:41:08,231 - Nicht schlecht. - Das ist ja toll! 578 00:41:08,310 --> 00:41:11,906 - Hey, gehen wir zur Feier des Tages essen? - Würde ich gern, aber ich kann nicht. 579 00:41:11,990 --> 00:41:14,220 Erzähl mir nicht, du willst was im Fernsehen anschauen. 580 00:41:14,308 --> 00:41:17,700 - Nein, ich treffe mich mit Justine. - Ich dachte, ihr hättet euch getrennt. 581 00:41:17,789 --> 00:41:20,427 Ja, nein, sie hat uns im Kalender gesehen und war empört. 582 00:41:20,507 --> 00:41:23,819 - Sie war sauer? - Nein, eifersüchtig. Hat super geklappt. 583 00:41:23,908 --> 00:41:27,263 - Also, danke. - Hey, toll, dass ich dir helfen konnte. 584 00:41:27,346 --> 00:41:28,905 Ja. 585 00:41:29,826 --> 00:41:32,385 So viel zum liebsten Kerl der Welt. 586 00:41:39,703 --> 00:41:41,422 Schön. 587 00:41:43,263 --> 00:41:47,415 Hey Jungs, Juni, Juli, Oktober und November sind hier. 588 00:41:47,502 --> 00:41:51,336 - Okay, nichts wie in den Wagen. - Sehr gelungen, Juli. 589 00:41:51,421 --> 00:41:53,981 Eins-A Figur, Oktober! 590 00:41:54,700 --> 00:41:56,372 Mom? 591 00:41:56,940 --> 00:42:01,809 Ja, könnt ihr solange im Wagen warten? Ich will noch etwas besorgen. 52932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.