Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,201 --> 00:00:17,731
Did we lose them?
2
00:00:17,799 --> 00:00:19,663
I think so.
3
00:00:22,660 --> 00:00:26,057
Those bees were more relentless
than the Dragon Corps.
4
00:00:26,125 --> 00:00:27,621
A lot of work
for so little honey.
5
00:00:31,820 --> 00:00:34,253
Oh, that's not enough for two.
You take it.
6
00:00:34,319 --> 00:00:36,850
No. You.
7
00:00:36,918 --> 00:00:38,183
I insist.
8
00:00:38,249 --> 00:00:40,381
But you did all the work.
9
00:00:40,449 --> 00:00:41,914
I'll eat at the next
tavern we pass.
10
00:00:41,982 --> 00:00:44,878
It can't be far.
Come on.
11
00:00:44,946 --> 00:00:46,711
Which direction
are we headed, anyway?
12
00:00:46,779 --> 00:00:48,044
East.
13
00:00:48,112 --> 00:00:49,942
East?
Towards the D'Haran border?
14
00:00:50,010 --> 00:00:52,340
To Caddock, to be precise.
15
00:00:52,408 --> 00:00:54,007
Ah, breakfast. I'm starving.
16
00:00:57,339 --> 00:00:58,972
I spoke with a friend
in the resistance
17
00:00:59,040 --> 00:01:01,070
while I was getting supplies.
18
00:01:01,138 --> 00:01:03,567
It seems King Gregor
is facing a new enemy
19
00:01:03,635 --> 00:01:05,601
and has requested
the Seeker's help.
20
00:01:05,669 --> 00:01:07,201
King Gregor?
21
00:01:07,268 --> 00:01:08,966
His kingdom borders D'Hara.
22
00:01:09,034 --> 00:01:11,031
He's a strong ally
of the resistance.
23
00:01:11,099 --> 00:01:12,398
One of the few leaders
brave enough
24
00:01:12,466 --> 00:01:13,964
to stand against
Darken Rahl.
25
00:01:14,031 --> 00:01:15,896
Apparently, he's done
better than that.
26
00:01:15,964 --> 00:01:19,095
Our friend says the king
has driven back the D'Harans.
27
00:01:19,163 --> 00:01:21,161
They've pulled their troops
away from the border.
28
00:01:21,228 --> 00:01:22,795
Well, why does he need our help?
29
00:01:22,863 --> 00:01:25,994
What could be a bigger threat
than the D'Harans?
30
00:02:22,774 --> 00:02:24,773
The Caddock border
shouldn't be much further.
31
00:02:41,740 --> 00:02:43,072
Stop where you are!
32
00:02:50,573 --> 00:02:52,039
Guards, lower your weapons.
33
00:02:52,107 --> 00:02:55,306
Unless I'm mistaken,
this is Richard Cypher.
34
00:02:55,374 --> 00:02:57,040
The Seeker.
35
00:02:57,108 --> 00:02:59,041
I'm Marius,
brother of King Gregor.
36
00:02:59,108 --> 00:03:00,774
Thank the Spirits
you received my message.
37
00:03:03,909 --> 00:03:05,876
We came as quickly as we could.
38
00:03:05,944 --> 00:03:07,775
Wizard Zorander.
Confessor.
39
00:03:07,843 --> 00:03:09,943
It's an honor.
40
00:03:10,011 --> 00:03:12,745
This is Flynne,
Captain of the Guard.
41
00:03:12,813 --> 00:03:14,213
Forgive the rude welcome.
42
00:03:14,280 --> 00:03:17,248
All our nerves
are a little frayed lately.
43
00:03:17,315 --> 00:03:20,018
Would that have anything to do
with why you asked us to come?
44
00:03:20,085 --> 00:03:23,685
It's best if you hear that
from the king himself.
45
00:03:23,753 --> 00:03:26,153
Thank you
for coming so quickly.
46
00:03:26,221 --> 00:03:29,822
It pains me to delay you on your
mission to defeat Darken Rahl.
47
00:03:29,889 --> 00:03:34,424
Helping those who stand against
Rahl is part of that mission.
48
00:03:34,492 --> 00:03:39,027
My kingdom is being terrorized
by a vicious beast
49
00:03:39,095 --> 00:03:41,294
that's ravaging
our countryside
50
00:03:41,362 --> 00:03:45,427
and I need your help
to destroy this monster.
51
00:03:45,495 --> 00:03:47,930
Tell me where
to find this beast.
52
00:03:50,630 --> 00:03:52,131
You already have.
53
00:03:53,532 --> 00:03:55,764
It's me.
54
00:03:58,934 --> 00:04:01,699
Five months ago the D'Harans
began amassing troops
55
00:04:01,766 --> 00:04:04,366
along this border. From there,
Rahl's soldiers launched
56
00:04:04,433 --> 00:04:06,134
raids on our farmland,
burnt our crops.
57
00:04:06,202 --> 00:04:08,401
With our food stocks dwindling,
58
00:04:08,469 --> 00:04:10,034
Rahl knew we couldn't
repel a siege.
59
00:04:10,101 --> 00:04:11,535
An invasion was imminent.
60
00:04:11,602 --> 00:04:15,967
I had no choice but to seek
an alliance with our neighbor.
61
00:04:16,035 --> 00:04:19,301
Here, in Agaden Reach.
62
00:04:19,369 --> 00:04:22,667
The domain of that
she-devil Shota.
63
00:04:22,735 --> 00:04:24,235
Forgive me, Your Majesty,
64
00:04:24,303 --> 00:04:25,935
but why would you
seek an alliance
65
00:04:26,002 --> 00:04:27,569
with someone
as dangerous as Shota?
66
00:04:27,636 --> 00:04:30,200
The witch-woman has the ability
to see the future.
67
00:04:32,134 --> 00:04:34,902
I was hoping she would
help us change it.
68
00:04:34,969 --> 00:04:39,465
I reminded Shota that our
kingdom was all that separated
69
00:04:39,533 --> 00:04:42,765
her from Rahl's tightening grip.
70
00:04:42,833 --> 00:04:44,730
That if Caddock were overrun,
71
00:04:44,798 --> 00:04:47,064
Agaden Reach would soon follow.
72
00:04:47,130 --> 00:04:50,032
So I struck a bargain with her.
73
00:04:50,100 --> 00:04:53,195
In exchange for my pledge
to defend her,
74
00:04:53,263 --> 00:04:54,728
she promised
to give me the power
75
00:04:54,796 --> 00:04:56,426
to protect my kingdom forever.
76
00:04:56,494 --> 00:05:00,326
And how exactly did she do that?
77
00:05:02,193 --> 00:05:04,859
She cursed me.
78
00:05:04,927 --> 00:05:10,157
Each night, I would
be transformed into a Calthrop.
79
00:05:16,792 --> 00:05:20,123
An awful beast that haunts
the nightmares of all D'Harans.
80
00:05:21,356 --> 00:05:24,256
The Calthrop is one
of the few things
81
00:05:24,324 --> 00:05:25,889
D'Haran children
are taught to fear.
82
00:05:25,956 --> 00:05:28,488
For centuries,
they've frightened each other
83
00:05:28,556 --> 00:05:32,155
around campfires with tales
of the creature's bloodlust.
84
00:05:32,223 --> 00:05:33,889
For weeks I ventured close
85
00:05:33,957 --> 00:05:35,555
to the D'Haran camps.
86
00:05:35,623 --> 00:05:38,555
At nightfall,
I would become the creature.
87
00:05:38,623 --> 00:05:41,288
The few who survived
the slaughter
88
00:05:41,356 --> 00:05:43,787
fled back to D'Hara,
89
00:05:43,855 --> 00:05:45,688
spreading stories
of the brutal Calthrop
90
00:05:45,755 --> 00:05:47,821
that stalked the forest
around Caddock.
91
00:05:47,889 --> 00:05:49,786
Soon Rahl's forces were
92
00:05:49,853 --> 00:05:52,085
too terrified to cross
into our kingdom.
93
00:05:52,153 --> 00:05:54,885
With morale suffering
and his troops stretched thin,
94
00:05:54,952 --> 00:05:57,649
Rahl abandoned his attempt
to conquer us.
95
00:05:57,716 --> 00:05:58,982
Once the D'Haran troops
96
00:05:59,049 --> 00:06:01,247
pulled away from our border,
97
00:06:01,314 --> 00:06:05,014
her to remove the curse.
98
00:06:05,080 --> 00:06:07,177
I couldn't risk
butchering my own people.
99
00:06:07,244 --> 00:06:09,776
But she refused.
100
00:06:09,843 --> 00:06:13,276
And once the Calthrop's hunger
couldn't be quenched,
101
00:06:13,343 --> 00:06:15,408
I had my most loyal men,
102
00:06:15,476 --> 00:06:17,607
all sworn to secrecy,
103
00:06:17,675 --> 00:06:20,272
chain me in the woods,
104
00:06:20,340 --> 00:06:23,403
but the beast broke through
the chains and killed them all.
105
00:06:26,037 --> 00:06:31,862
I then spent half my treasury
on purchasing this:
106
00:06:31,929 --> 00:06:33,660
A rada'han.
107
00:06:33,728 --> 00:06:36,257
I'd hoped its ability
to suppress magic
108
00:06:36,324 --> 00:06:38,823
would be enough
to overcome Shota's curse.
109
00:06:40,421 --> 00:06:42,685
I locked the rada'han
around my brother's neck.
110
00:06:42,753 --> 00:06:44,982
Yet he still transformed
and somehow managed to escape.
111
00:06:45,048 --> 00:06:47,880
I was too ashamed
112
00:06:47,947 --> 00:06:53,272
to have my people know that
their king was the Calthrop.
113
00:06:53,340 --> 00:06:55,070
So now each night
114
00:06:55,137 --> 00:06:57,801
I head to the most remote part
of the forest,
115
00:06:57,869 --> 00:07:00,162
a place called Knollwood Grove.
116
00:07:00,230 --> 00:07:02,195
Anyone venturing into the woods
117
00:07:02,263 --> 00:07:05,525
after dark rarely
makes it out alive.
118
00:07:05,593 --> 00:07:10,053
I have no memory
of these attacks,
119
00:07:10,121 --> 00:07:15,047
but each morning I awake with
the taste of blood on my tongue.
120
00:07:17,311 --> 00:07:18,709
Three days ago,
121
00:07:18,777 --> 00:07:22,736
I awoke to find the savaged
remains of my latest victim.
122
00:07:22,804 --> 00:07:24,867
The face staring
back at me was...
123
00:07:27,663 --> 00:07:29,027
...that of my own wife.
124
00:07:30,990 --> 00:07:36,016
I had murderedmy beloved queen.
125
00:07:41,176 --> 00:07:43,073
It's not your fault, brother.
126
00:07:43,141 --> 00:07:45,236
You were only trying
to protect your kingdom.
127
00:07:45,304 --> 00:07:49,533
And now the kingdom
must be protected from me.
128
00:07:49,601 --> 00:07:51,895
I've tried to end my life.
129
00:07:51,963 --> 00:07:56,125
Poison, hanging,
a dagger to my heart.
130
00:07:56,193 --> 00:07:58,222
But you can't be killed,
131
00:07:58,289 --> 00:08:01,653
because Shota gave you exactly
what you asked for:
132
00:08:01,721 --> 00:08:06,045
the power to protect
your kingdom forever.
133
00:08:06,112 --> 00:08:07,745
Your Majesty,
134
00:08:07,813 --> 00:08:10,106
what makes you think
I can help you?
135
00:08:10,174 --> 00:08:12,338
According to legend,
136
00:08:12,406 --> 00:08:14,336
the only thing that
can kill a Calthrop
137
00:08:14,403 --> 00:08:15,898
is the Sword of Truth.
138
00:08:21,592 --> 00:08:23,420
Can't you lift the curse?
139
00:08:23,488 --> 00:08:25,017
Only the one who
made it can break it.
140
00:08:25,085 --> 00:08:30,312
I'll go to Agaden Reach
and try to reason with Shota.
141
00:08:30,380 --> 00:08:31,778
Are you sure?
142
00:08:31,844 --> 00:08:33,973
Few who have gone there
have ever returned.
143
00:08:34,041 --> 00:08:36,470
I know.
144
00:08:36,538 --> 00:08:38,436
I'm one of those few.
145
00:08:38,503 --> 00:08:40,266
And if you fail?
146
00:08:40,333 --> 00:08:43,364
What then?
147
00:08:43,431 --> 00:08:44,696
I can't bear the thought
148
00:08:44,764 --> 00:08:46,923
of killing another
innocent person.
149
00:08:46,991 --> 00:08:48,589
While Zedd is gone,
I'll watch over you
150
00:08:48,657 --> 00:08:50,187
and keep you from
harming anyone.
151
00:08:50,255 --> 00:08:52,320
How? The monster can
152
00:08:52,387 --> 00:08:53,917
break through
our strongest chains.
153
00:08:53,985 --> 00:09:00,411
I may have a few tricks
that your blacksmith doesn't.
154
00:09:03,441 --> 00:09:06,272
When the evening bell chimes,
I will come find you, Seeker.
155
00:09:06,339 --> 00:09:07,834
Your Highness,
I'm coming with you.
156
00:09:07,902 --> 00:09:11,930
Forgive me, but I've already
harmed too many people.
157
00:09:11,998 --> 00:09:14,061
I couldn't bear to add
158
00:09:14,128 --> 00:09:16,125
the Mother Confessor
to that toll.
159
00:09:16,193 --> 00:09:17,324
Father?
160
00:09:18,855 --> 00:09:21,917
This is Princess Corah,
my daughter.
161
00:09:21,985 --> 00:09:23,780
We're honored to have
the Seeker here in Caddock.
162
00:09:25,482 --> 00:09:28,408
Our people have lived
in fear for so long.
163
00:09:28,476 --> 00:09:31,269
We were very sorry to hear
about your mother, princess.
164
00:09:32,933 --> 00:09:35,628
Just promise me
165
00:09:35,695 --> 00:09:38,753
you'll find the horrible beast
that murdered my mother
166
00:09:38,821 --> 00:09:41,748
and you'll kill it.
167
00:09:50,573 --> 00:09:53,502
You're sure these
chains will hold?
168
00:09:53,570 --> 00:09:56,164
Zedd's magic has made
them unbreakable.
169
00:09:56,231 --> 00:09:58,260
I hope you're right, Seeker.
170
00:09:58,328 --> 00:09:59,991
But swear to me.
171
00:10:00,058 --> 00:10:04,586
If it's a question of my life
or yours, you'll kill me.
172
00:10:06,019 --> 00:10:08,381
I swear.
173
00:10:08,449 --> 00:10:10,111
But we'll make sure
it doesn't come to that.
174
00:10:12,243 --> 00:10:14,638
As much as I enjoy
your company, Seeker,
175
00:10:14,706 --> 00:10:17,302
you can't watch over me
every night.
176
00:10:17,370 --> 00:10:19,134
I just have to do it until Zedd
177
00:10:19,202 --> 00:10:21,129
can convince Shota
to lift the curse.
178
00:10:35,320 --> 00:10:37,152
I've been expecting you,
Zeddicus.
179
00:10:37,220 --> 00:10:39,683
Then you know why I've come.
180
00:10:41,351 --> 00:10:43,614
I can't imagine it's to
apologize for scorning me.
181
00:10:45,747 --> 00:10:48,877
I was once a foolish,
young Wizard, I--
182
00:10:48,945 --> 00:10:50,176
I never meant to hurt you.
183
00:10:50,243 --> 00:10:52,409
And yet you left,
184
00:10:52,477 --> 00:10:56,105
without a word
of explanation.
185
00:10:56,173 --> 00:10:58,903
Those words may
have been my last.
186
00:11:01,338 --> 00:11:03,868
I showed you our
future together.
187
00:11:03,936 --> 00:11:06,697
With our combined powers,
we could have moved mountains.
188
00:11:06,765 --> 00:11:10,863
Our children would have ruled
for a thousand generations.
189
00:11:14,361 --> 00:11:16,394
And now look at you, Zeddicus,
190
00:11:16,462 --> 00:11:20,393
reduced to crawling back,
begging me for a favor.
191
00:11:23,557 --> 00:11:25,991
Why should I do
anything for you?
192
00:11:26,059 --> 00:11:27,589
Not for me.
193
00:11:27,657 --> 00:11:31,221
For King Gregor, with whom
you share a common enemy.
194
00:11:31,289 --> 00:11:33,720
He's beaten back
the D'Harans
195
00:11:33,788 --> 00:11:36,053
and insured the safety
of his lands and yours.
196
00:11:36,121 --> 00:11:39,919
The king killing his own people
doesn't benefit you at all.
197
00:11:39,986 --> 00:11:42,616
Release him from the curse.
198
00:11:42,684 --> 00:11:45,882
Put an end to this
pointless bloodshed.
199
00:11:58,413 --> 00:12:01,773
Without the Calthrop,
this is what will come to pass.
200
00:12:20,436 --> 00:12:22,068
What I bestowed
on King Gregor,
201
00:12:22,136 --> 00:12:24,201
it's not a curse, Zeddicus.
202
00:12:26,068 --> 00:12:27,765
It's a blessing.
203
00:12:33,294 --> 00:12:34,460
I met your mother once.
204
00:12:34,528 --> 00:12:35,727
You did?
205
00:12:35,795 --> 00:12:37,393
She visited Aydindril
206
00:12:37,461 --> 00:12:40,459
when I was a young Confessor.
207
00:12:40,527 --> 00:12:41,859
She was very kind to me.
208
00:12:44,158 --> 00:12:46,090
I can see the resemblance.
209
00:12:47,957 --> 00:12:49,724
I still can't
believe she's gone.
210
00:12:52,022 --> 00:12:54,621
I lost my mother
when I was very young.
211
00:12:54,689 --> 00:12:58,421
I know how painful it can be.
212
00:12:58,488 --> 00:13:01,718
It would be easier if I knew
why she left the castle.
213
00:13:01,786 --> 00:13:04,316
What she was doing out there
the night she died.
214
00:13:04,383 --> 00:13:05,883
Princess Corah.
215
00:13:05,950 --> 00:13:07,581
What is it, Duncan?
216
00:13:07,648 --> 00:13:08,913
Where's Helena?
217
00:13:08,981 --> 00:13:12,512
We took a wagon to fetch
her family, as you asked,
218
00:13:12,580 --> 00:13:14,480
when we were passing
through Knollwood Grove
219
00:13:14,547 --> 00:13:16,444
our horse was bit
by a snake vine.
220
00:13:16,512 --> 00:13:19,174
I ran back here as fast
as I could to get another horse.
221
00:13:19,241 --> 00:13:20,741
They're still
at Knollwood Grove?
222
00:13:20,809 --> 00:13:23,872
That's one of the beast's
hunting grounds.
223
00:13:23,938 --> 00:13:25,604
It's almost sundown.
No one's allowed
224
00:13:25,671 --> 00:13:28,065
to leave the castle.
- But there are children out there.
225
00:13:28,133 --> 00:13:30,364
Just tell me where to find them,
and I'll bring them back.
226
00:13:30,432 --> 00:13:31,430
I'm going with you.
227
00:13:31,497 --> 00:13:33,459
No, it's too dangerous.
228
00:13:33,527 --> 00:13:34,826
I'm the one who
put them in danger.
229
00:13:34,891 --> 00:13:36,255
With the Calthrop loose,
230
00:13:36,322 --> 00:13:38,153
my lady-in-waiting
worried about her family.
231
00:13:38,221 --> 00:13:39,784
I sent her to go get them.
232
00:13:39,852 --> 00:13:41,781
Putting yourself in danger
won't help them.
233
00:13:41,849 --> 00:13:43,111
No, it'll help you.
234
00:13:43,179 --> 00:13:44,975
We can move faster
if I show you the way.
235
00:14:04,683 --> 00:14:05,648
It's started.
236
00:14:09,973 --> 00:14:12,170
Please, Seeker,
237
00:14:12,237 --> 00:14:14,301
don't let me hurt anyone else.
238
00:14:48,557 --> 00:14:50,751
Stay back!
I don't want to hurt you.
239
00:15:10,230 --> 00:15:11,928
It's all right, little ones.
240
00:15:11,996 --> 00:15:13,359
We'll be on our way soon.
241
00:16:34,108 --> 00:16:35,538
Hey!
242
00:16:36,938 --> 00:16:38,632
Corah, no.
243
00:16:44,025 --> 00:16:46,020
Run!
244
00:16:52,943 --> 00:16:54,806
Take the children. Run!
245
00:17:00,662 --> 00:17:01,792
Kill it!
246
00:17:06,251 --> 00:17:07,813
Richard!
247
00:17:45,050 --> 00:17:46,445
Kahlan.
248
00:17:46,513 --> 00:17:48,541
Kahlan, are you all right?
249
00:17:52,736 --> 00:17:54,799
Kahlan, stop. Kahlan, stop!
250
00:17:54,866 --> 00:17:58,459
Kahlan, it's me, Richard.
251
00:17:58,527 --> 00:18:02,888
Kahlan, it's me.
It's me, Richard.
252
00:18:02,956 --> 00:18:04,484
Stop.
253
00:18:11,042 --> 00:18:12,737
It's okay.
254
00:18:20,692 --> 00:18:23,187
Are you all right?
255
00:18:23,255 --> 00:18:25,218
I think so.
256
00:18:25,286 --> 00:18:27,047
Now that that beast is dead.
257
00:18:39,427 --> 00:18:41,457
Father?
258
00:18:51,154 --> 00:18:54,512
The Calthrop wasn't the only
monster out there last night.
259
00:18:56,511 --> 00:18:59,675
That's the second time
I've gone into the Con Dar
260
00:18:59,743 --> 00:19:02,007
and I still don't
have control over it.
261
00:19:02,074 --> 00:19:05,300
The first time
I almost destroyed you,
262
00:19:05,368 --> 00:19:08,066
and last night
I almost destroyed Corah.
263
00:19:08,133 --> 00:19:09,361
But you didn't.
264
00:19:09,429 --> 00:19:13,291
Only because you stopped me.
265
00:19:13,359 --> 00:19:17,589
Once it gets a hold of me,
it's like I'm some wild animal.
266
00:19:17,657 --> 00:19:18,989
I don't know what I'm doing.
267
00:19:19,057 --> 00:19:22,586
You were trying to protect
me from the Calthrop.
268
00:19:22,653 --> 00:19:24,785
If my mother were alive,
269
00:19:24,852 --> 00:19:26,118
she could teach me
to control it.
270
00:19:28,416 --> 00:19:31,115
But on my own,
271
00:19:31,183 --> 00:19:34,411
it's only a matter of time
before I hurt someone.
272
00:19:34,479 --> 00:19:35,744
Someone I care about.
273
00:19:35,812 --> 00:19:37,109
Richard.
274
00:19:37,177 --> 00:19:38,210
Kahlan.
275
00:19:40,175 --> 00:19:42,237
We killed the Calthrop.
276
00:19:42,304 --> 00:19:43,903
Yes, I heard.
277
00:19:43,971 --> 00:19:45,302
And that's the problem.
278
00:19:45,369 --> 00:19:47,102
Shota showed me a vision
279
00:19:47,169 --> 00:19:50,298
of what would happen to this
kingdom without the Calthrop.
280
00:19:50,366 --> 00:19:52,165
I saw a D'Haran invasion,
281
00:19:52,231 --> 00:19:55,496
soldiers storming the castle,
282
00:19:55,564 --> 00:19:57,895
and one of their commanders
taking the king's throne.
283
00:19:57,963 --> 00:20:00,193
Well, we know Shota's
visions can be averted.
284
00:20:00,259 --> 00:20:03,691
Yes, but I'm afraid
in order to do that,
285
00:20:03,759 --> 00:20:06,222
we may need Shota
to curse someone else.
286
00:20:06,290 --> 00:20:08,288
The D'Harans will
prepare their invasion
287
00:20:08,355 --> 00:20:11,088
once they learn the Calthrop
has been slain.
288
00:20:11,155 --> 00:20:13,917
As much as the people feared
and hated the beast,
289
00:20:13,985 --> 00:20:16,416
it kept them safe from Rahl.
290
00:20:16,484 --> 00:20:19,548
Then we have to make sure
the D'Harans don't find out.
291
00:20:21,615 --> 00:20:23,645
If we can keep the legend
of the Calthrop alive,
292
00:20:23,713 --> 00:20:26,111
we can keep the D'Harans
from invading.
293
00:20:26,179 --> 00:20:28,709
And spare anyone else the burden
of carrying Shota's curse.
294
00:20:28,776 --> 00:20:30,010
Maybe.
295
00:20:30,078 --> 00:20:32,774
But how long could
we keep up such a ruse?
296
00:20:32,842 --> 00:20:34,742
Long enough for me
to defeat Rahl.
297
00:20:47,303 --> 00:20:51,201
Why didn't my father tell me?
298
00:20:51,269 --> 00:20:53,567
He was trying to protect you.
299
00:20:53,634 --> 00:20:57,297
If my father didn't think I was
strong enough to hear the truth,
300
00:20:57,365 --> 00:20:59,230
how can I lead this kingdom?
301
00:21:01,066 --> 00:21:02,229
I know you can.
302
00:21:02,296 --> 00:21:04,762
But maybe I shouldn't.
303
00:21:04,830 --> 00:21:07,729
Maybe I should ask Marius to
assume the throne in my place.
304
00:21:09,263 --> 00:21:13,693
If you decide it's too much,
no one would fault you.
305
00:21:13,760 --> 00:21:16,158
But if I'm not mistaken,
your mother wasn't much older
306
00:21:16,226 --> 00:21:17,958
than you when she took
the throne.
307
00:21:18,026 --> 00:21:19,757
But she had my father.
308
00:21:19,825 --> 00:21:22,023
And you have both
of them inside you.
309
00:21:23,724 --> 00:21:26,021
I've seen your strength.
310
00:21:26,089 --> 00:21:27,521
You made the decision
to ride out
311
00:21:27,589 --> 00:21:29,152
to save Helena
and her children,
312
00:21:29,219 --> 00:21:32,284
even though you knew
the dangers.
313
00:21:32,352 --> 00:21:33,884
I don't think
your people could ask
314
00:21:33,952 --> 00:21:36,384
for a more courageous leader.
315
00:21:41,817 --> 00:21:43,050
As Queen,
316
00:21:43,117 --> 00:21:45,615
I pledge my fealty
to this great kingdom,
317
00:21:45,683 --> 00:21:47,913
to defend its people
from all enemies,
318
00:21:47,981 --> 00:21:51,177
and lead it into peace
and prosperity.
319
00:21:51,245 --> 00:21:53,110
Spirits, bless our kingdom.
320
00:22:09,011 --> 00:22:12,010
Spirits, bless our Queen.
321
00:22:12,077 --> 00:22:15,209
Spirits, bless our Queen.
322
00:22:21,410 --> 00:22:22,975
The only way
the D'Harans will believe
323
00:22:23,043 --> 00:22:24,276
the Calthrop is still alive
324
00:22:24,344 --> 00:22:25,842
is if there's been
another attack.
325
00:22:25,910 --> 00:22:27,476
My Queen,
326
00:22:27,544 --> 00:22:29,276
Captain Flynne
and I will slaughter sheep
327
00:22:29,344 --> 00:22:31,042
and leave the carcasses
at the border.
328
00:22:31,109 --> 00:22:32,709
We'll spread word
along trade routes.
329
00:22:32,777 --> 00:22:35,210
The D'Harans will believe
it's the work of the Calthrop.
330
00:22:35,278 --> 00:22:38,344
I may have something
that will help those efforts.
331
00:22:42,446 --> 00:22:46,311
that borders D'Hara
and cast a spell on them.
332
00:22:46,379 --> 00:22:48,110
The slightest disturbance
in the air--
333
00:22:48,178 --> 00:22:49,911
Say, from an approaching
D'Haran.
334
00:22:49,978 --> 00:22:52,208
--and the chimes will ring out.
335
00:22:52,276 --> 00:22:54,742
Only it won't be just
any chime they'll hear,
336
00:22:54,810 --> 00:22:57,676
it will be the awful howls
of the Calthrop.
337
00:22:57,744 --> 00:23:01,176
The ear is more easily
frightened than the eye.
338
00:23:03,743 --> 00:23:06,076
We'll make preparations
at once, Your Majesty.
339
00:23:11,477 --> 00:23:12,778
I want to thank you.
I don't know
340
00:23:12,846 --> 00:23:15,277
what I would've done
if you hadn't been here.
341
00:23:15,345 --> 00:23:17,344
If there's anything
I can do for you...
342
00:23:19,913 --> 00:23:22,980
There is one favor you could
grant me, Your Majesty.
343
00:23:45,217 --> 00:23:47,515
Why are you bringing that?
344
00:23:47,583 --> 00:23:49,782
Because I can't trust myself.
345
00:23:52,249 --> 00:23:55,348
I'm used to having control.
346
00:23:55,416 --> 00:23:58,182
Being a Confessor
is about certainty,
347
00:23:58,250 --> 00:24:00,748
about knowing the truth.
348
00:24:00,816 --> 00:24:03,715
When I'm in the Con Dar
I don't have any of that.
349
00:24:03,783 --> 00:24:06,915
The rada'han gives
a little of it back to me.
350
00:24:06,983 --> 00:24:10,181
But we don't even know
if it works.
351
00:24:10,249 --> 00:24:12,514
It didn't stop King Gregor.
352
00:24:14,382 --> 00:24:17,581
It works.
353
00:24:17,648 --> 00:24:20,077
I can feel it suppressing
my power already.
354
00:24:23,711 --> 00:24:27,673
Maybe it's something
that shouldn't be suppressed.
355
00:24:27,741 --> 00:24:30,436
You said only the most powerful
Confessors have it, right?
356
00:24:32,336 --> 00:24:34,631
Yes.
357
00:24:34,699 --> 00:24:37,528
Then maybe this is a gift.
358
00:24:37,596 --> 00:24:40,356
One you shouldn't deny.
359
00:24:40,423 --> 00:24:42,788
It's a part
of who you are.
360
00:24:48,779 --> 00:24:51,706
When I'm in the Con Dar,
I don't know who that is.
361
00:24:54,300 --> 00:24:57,628
More news from our spy in the castle.
362
00:24:57,695 --> 00:25:00,123
Not only is King Gregor dead,
but so is the Calthrop.
363
00:25:02,453 --> 00:25:05,046
Then the kingdom of Caddock
is ripe for the taking.
364
00:25:05,114 --> 00:25:07,475
But we must act quickly
if we want the Seeker as well.
365
00:25:07,542 --> 00:25:09,004
According to our spy,
366
00:25:09,072 --> 00:25:10,968
he will not remain
at Caddock much longer.
367
00:25:11,036 --> 00:25:12,866
He would leave
the kingdom defenseless?
368
00:25:12,934 --> 00:25:15,259
No.
The child-queen wants us
369
00:25:15,327 --> 00:25:17,389
to believe that
the Calthrop still lives.
370
00:25:17,457 --> 00:25:19,353
They plan to deceive us.
371
00:25:19,421 --> 00:25:21,715
To deceives us?
372
00:25:21,783 --> 00:25:24,744
And how do they
intend to do that?
373
00:25:24,811 --> 00:25:26,806
If Kahlan could learn
to use the Con Dar,
374
00:25:26,874 --> 00:25:29,929
just think of how
powerful we could be.
375
00:25:29,997 --> 00:25:31,762
There are some things
that even a Wizard
376
00:25:31,830 --> 00:25:34,953
of the First Order
doesn't fully understand.
377
00:25:35,021 --> 00:25:36,948
This is one thing I--
378
00:25:37,016 --> 00:25:39,610
I can't teach Kahlan.
379
00:25:39,678 --> 00:25:41,704
But Zedd--
Maybe we should
380
00:25:41,771 --> 00:25:44,562
respect her decision
to wear the rada'han.
381
00:25:44,630 --> 00:25:47,556
A power is only valuable
if it can be harnessed.
382
00:25:47,624 --> 00:25:50,282
If not,
then it's no power at all.
383
00:25:53,872 --> 00:25:57,064
That sounded just like
a Calthrop.
384
00:25:57,132 --> 00:25:59,727
I haven't cast
the spell yet.
385
00:26:06,803 --> 00:26:08,734
Another monster?
- Zedd's on his way
386
00:26:08,801 --> 00:26:10,368
to find out
who Shota cursed.
387
00:26:10,436 --> 00:26:11,967
What do we do when we find
this person?
388
00:26:12,034 --> 00:26:14,131
We prevent them from hurting
innocent people.
389
00:26:14,199 --> 00:26:15,697
My Queen, shall I
inform Prince Marius?
390
00:26:22,028 --> 00:26:25,426
Is there something else
bothering you, Your Majesty?
391
00:26:25,494 --> 00:26:27,524
I was going through
my mother's things
392
00:26:27,591 --> 00:26:29,922
and found her diary.
393
00:26:29,990 --> 00:26:32,422
I know why she was outside
the castle the night she died.
394
00:26:32,490 --> 00:26:34,620
She believed my father
was unfaithful,
395
00:26:34,688 --> 00:26:37,019
and that at night
he would meet a woman.
396
00:26:37,087 --> 00:26:38,251
Who?
397
00:26:38,319 --> 00:26:39,917
The diary doesn't say.
398
00:26:39,918 --> 00:26:42,316
Only that the woman lived
near Knollwood Grove.
399
00:26:42,384 --> 00:26:44,448
My mother went there
to confront them.
400
00:26:45,780 --> 00:26:47,746
But the king couldn't have
been unfaithful.
401
00:26:47,814 --> 00:26:50,044
By night, he was the Calthrop.
402
00:26:50,112 --> 00:26:51,843
But my mother didn't know that.
403
00:26:51,910 --> 00:26:54,544
My father kept it a secret,
even from her.
404
00:26:54,610 --> 00:26:56,241
Why would she think
he was unfaithful?
405
00:26:56,309 --> 00:26:58,639
Because someone told her.
406
00:26:58,707 --> 00:27:00,341
The diary doesn't say who,
407
00:27:00,408 --> 00:27:03,903
only that it was
someone she trusted.
408
00:27:03,971 --> 00:27:06,736
Whoever told her knew where
the king would be at night.
409
00:27:06,804 --> 00:27:08,669
And sent her to her death.
410
00:27:10,337 --> 00:27:12,633
There's only one person
besides your father
411
00:27:12,700 --> 00:27:14,666
who knew the truth
about the Calthrop.
412
00:27:16,166 --> 00:27:18,465
Prince Marius.
413
00:27:18,533 --> 00:27:20,197
Think about it.
414
00:27:20,265 --> 00:27:21,895
Marius stood the most to gain.
415
00:27:21,963 --> 00:27:23,995
An entire kingdom.
416
00:27:24,063 --> 00:27:26,126
Maybe he orchestrated
the queen's death
417
00:27:26,193 --> 00:27:28,058
at the hands
of the Calthrop.
418
00:27:28,126 --> 00:27:30,123
And he knew the king
would be so grief-stricken
419
00:27:30,191 --> 00:27:32,089
over killing his own wife,
he would want to die.
420
00:27:32,156 --> 00:27:35,583
So the prince summoned
the Seeker to fulfill his wish.
421
00:27:37,219 --> 00:27:39,149
And if it's the kingdom
that Marius wants...
422
00:27:39,217 --> 00:27:42,480
Then only one person
stands in his way.
423
00:27:42,546 --> 00:27:43,576
Me.
424
00:27:45,345 --> 00:27:47,875
No sign of Prince Marius.
425
00:27:47,942 --> 00:27:49,571
My men have searched.
He's not here.
426
00:27:49,639 --> 00:27:51,304
When's the last time
anyone saw him?
427
00:27:51,372 --> 00:27:53,271
When I informed him
of the second Calthrop.
428
00:27:53,338 --> 00:27:54,470
Well, he can't have gotten far.
429
00:27:54,536 --> 00:27:56,532
I'll find him.
Keep the queen safe.
430
00:27:57,898 --> 00:27:59,530
This way,
Your Majesty.
431
00:28:06,327 --> 00:28:08,257
What's the safest place
in the castle?
432
00:28:08,325 --> 00:28:10,489
I'm afraid there's
no place safe for you.
433
00:28:14,117 --> 00:28:15,814
You're part of Marius' plot.
434
00:28:15,882 --> 00:28:18,045
Take them.
435
00:28:18,112 --> 00:28:20,841
She wears a rada'han.
Her magic cannot harm you.
436
00:28:43,583 --> 00:28:45,447
Where are you off to
in such a hurry?
437
00:28:49,776 --> 00:28:51,973
Where were you last night?
438
00:28:54,939 --> 00:28:57,270
The sun's going down soon.
439
00:28:57,338 --> 00:29:00,267
Maybe you came out here
to transform into the Calthrop?
440
00:29:01,831 --> 00:29:03,030
You think I'm the monster?
441
00:29:03,097 --> 00:29:05,728
I know you're a monster.
442
00:29:05,796 --> 00:29:07,194
You arranged the death
of the queen
443
00:29:07,262 --> 00:29:08,658
and your brother.
444
00:29:08,726 --> 00:29:10,456
Why would I do such a thing?
445
00:29:10,524 --> 00:29:12,021
Maybe because you thought
446
00:29:12,089 --> 00:29:13,886
he was too weak
to protect the kingdom.
447
00:29:13,954 --> 00:29:16,119
I loved my brother.
448
00:29:16,187 --> 00:29:18,185
But you loved his power more.
449
00:29:18,253 --> 00:29:21,348
And you would do anything
to get it and hold onto it.
450
00:29:21,415 --> 00:29:23,413
Even if it meant
striking a deal
451
00:29:23,480 --> 00:29:26,247
with Shota
to make you the Calthrop.
452
00:29:28,181 --> 00:29:29,678
You've gone mad.
453
00:29:32,778 --> 00:29:34,276
We'll find out soon enough.
454
00:29:34,344 --> 00:29:35,809
Who is it, Shota?
455
00:29:35,876 --> 00:29:37,741
Who have you cursed now?
456
00:29:39,607 --> 00:29:41,973
You still don't understand,
do you, Zeddicus?
457
00:29:42,041 --> 00:29:43,638
I didn't curse anyone.
458
00:29:43,706 --> 00:29:45,305
Enough games.
459
00:29:47,735 --> 00:29:48,968
I promised King Gregor
460
00:29:49,036 --> 00:29:51,066
that his kingdom would be
protected forever.
461
00:29:52,831 --> 00:29:54,663
So I cursed the royal scepter.
462
00:29:56,163 --> 00:29:58,859
Whoever inherits the kingdom,
463
00:29:58,927 --> 00:30:01,057
inherits the curse.
464
00:30:08,550 --> 00:30:11,081
It won't take them long
to break down this door.
465
00:30:11,148 --> 00:30:14,312
I'll have to Confess one
of the guards.
466
00:30:14,379 --> 00:30:18,243
But I'll need your help
to take off the rada'han.
467
00:30:18,311 --> 00:30:21,570
Corah.
468
00:30:21,638 --> 00:30:22,569
Corah!
469
00:30:24,368 --> 00:30:25,633
Corah.
470
00:30:55,083 --> 00:30:56,379
Wait.
471
00:30:56,446 --> 00:30:58,941
We need to get everyone
out of the castle.
472
00:30:59,008 --> 00:31:00,769
Take them to the caves
until you get word
473
00:31:00,836 --> 00:31:02,799
that it's safe to return.
- Right away.
474
00:31:11,816 --> 00:31:14,411
What's happening?
475
00:31:14,476 --> 00:31:16,140
Corah is the Calthrop.
476
00:31:18,203 --> 00:31:19,966
She's loose inside the castle.
477
00:31:20,033 --> 00:31:22,992
We have to stop the beast
without hurting Corah.
478
00:31:23,059 --> 00:31:25,718
Maybe we could use the rada'han
to change the queen back.
479
00:31:25,786 --> 00:31:27,915
But it didn't work on the king.
480
00:31:27,983 --> 00:31:31,042
And why was that?
- I have no idea you're--
481
00:31:43,249 --> 00:31:45,641
You were in charge of locking
King Gregor into the rada'han.
482
00:31:45,708 --> 00:31:47,570
Yes. But each night
I laced his meal
483
00:31:47,637 --> 00:31:48,869
with a sleeping potion.
484
00:31:48,937 --> 00:31:50,267
Once he was asleep,
485
00:31:50,335 --> 00:31:52,993
I unlocked the rada'han,
unleashing the Calthrop.
486
00:31:53,061 --> 00:31:57,017
So all we have to do is get this
thing around the beast's neck.
487
00:31:57,085 --> 00:31:58,812
I think Marius
can help with that.
488
00:31:58,880 --> 00:32:01,007
How may I serve you?
489
00:32:01,075 --> 00:32:02,568
You're going to be the bait.
490
00:32:39,121 --> 00:32:40,051
Ha!
491
00:33:09,552 --> 00:33:11,614
It's all right.
492
00:33:13,177 --> 00:33:15,741
It's all right.
It's all right.
493
00:33:15,808 --> 00:33:16,806
I'm here.
494
00:33:19,967 --> 00:33:21,464
I don't understand.
495
00:33:21,531 --> 00:33:23,626
If I'm the monster,
then why did Marius sneak
496
00:33:23,693 --> 00:33:25,355
out of the castle
before sunset?
497
00:33:25,423 --> 00:33:27,920
I was on my way to warn
the D'Haran
498
00:33:27,987 --> 00:33:30,312
that the Calthrop
was still alive.
499
00:33:30,380 --> 00:33:33,872
You murdered my mother
and father,
500
00:33:33,939 --> 00:33:36,036
all so you could kneel
before Rahl.
501
00:33:36,101 --> 00:33:38,493
In exchange for swearing
my allegiance to Darken Rahl,
502
00:33:38,561 --> 00:33:41,655
the D'Harans agreed
to leave me on the throne.
503
00:33:41,723 --> 00:33:45,146
But you weren't able to deliver
your message to the D'Harans.
504
00:33:45,214 --> 00:33:47,243
So they think
the Calthrop is dead?
505
00:33:47,311 --> 00:33:50,469
Yes. They're planning
to invade Caddock.
506
00:33:50,537 --> 00:33:51,769
They'll be here soon.
507
00:33:54,661 --> 00:33:56,423
Let them come.
508
00:33:56,491 --> 00:33:57,853
I'll remove the rada'han
509
00:33:57,921 --> 00:34:00,579
and the Calthrop will slaughter
every last one.
510
00:34:00,646 --> 00:34:02,075
It's too late.
511
00:35:38,530 --> 00:35:40,924
There's no escape.
512
00:35:58,748 --> 00:36:00,475
Bring the Seeker to me.
513
00:36:06,895 --> 00:36:07,990
You won't kill me.
514
00:36:08,058 --> 00:36:09,584
Rahl wants me alive.
515
00:36:09,652 --> 00:36:12,081
True.
516
00:36:12,145 --> 00:36:14,439
But he didn't say
in how many pieces.
517
00:36:20,893 --> 00:36:24,083
You'll find it
difficult to escape
518
00:36:24,084 --> 00:36:25,414
without your hands
519
00:36:43,171 --> 00:36:45,130
No!
520
00:36:45,198 --> 00:36:47,059
Fools. See what you've done?
521
00:36:49,121 --> 00:36:51,284
This will come to pass
within the hour.
522
00:36:51,352 --> 00:36:53,578
And we are too far away to do
anything to prevent it.
523
00:36:57,703 --> 00:36:59,031
You were right
when you said
524
00:36:59,098 --> 00:37:02,059
together we had the power
to move mountains, Shota.
525
00:37:04,421 --> 00:37:07,682
In fact, I think we could move
something far greater.
526
00:37:10,010 --> 00:37:12,739
Bring the Seeker to me.
527
00:37:17,164 --> 00:37:18,393
You won't kill me.
528
00:37:18,461 --> 00:37:20,523
Rahl wants me alive.
529
00:37:20,591 --> 00:37:22,653
True.
530
00:37:22,720 --> 00:37:25,014
But he didn't say
in how many pieces.
531
00:37:27,243 --> 00:37:30,170
You'll find it
difficult to escape
532
00:37:30,238 --> 00:37:32,635
without your hands.
533
00:38:09,170 --> 00:38:11,400
What witchery is this?
534
00:39:34,641 --> 00:39:36,936
Don't you see, Zeddicus?
535
00:39:37,004 --> 00:39:39,134
Together we can
accomplish anything.
536
00:39:39,202 --> 00:39:40,833
Nothing can stop us.
537
00:39:42,863 --> 00:39:44,262
That's precisely the reason
538
00:39:44,329 --> 00:39:47,125
why I left you
all those years ago.
539
00:39:47,192 --> 00:39:49,788
Ultimate power
must not go unchecked.
540
00:39:49,855 --> 00:39:52,186
You know this
as well as I do, Shota.
541
00:39:52,254 --> 00:39:53,818
We would become monsters.
542
00:39:56,384 --> 00:40:00,246
That's the very reason
we must defeat Darken Rahl.
543
00:40:05,041 --> 00:40:06,807
Then there is something else
I must show you.
544
00:40:18,463 --> 00:40:19,758
The D'Harans
won't stop running
545
00:40:19,826 --> 00:40:21,358
until they reach
the People's Palace.
546
00:40:21,425 --> 00:40:22,755
And once the stories spread
547
00:40:22,823 --> 00:40:24,953
of the Calthrop
terrorizing the kingdom,
548
00:40:25,021 --> 00:40:27,184
they'll think twice
about invading again.
549
00:40:27,252 --> 00:40:29,049
What happens when my people
learn the truth
550
00:40:29,117 --> 00:40:30,550
about the Calthrop?
551
00:40:30,616 --> 00:40:32,514
Maybe they don't need to know.
552
00:40:39,909 --> 00:40:42,772
You can wear the rada'han
at night to suppress the curse.
553
00:40:49,337 --> 00:40:51,733
My power is part of who I am.
554
00:40:51,801 --> 00:40:53,432
I tried to deny it,
555
00:40:53,500 --> 00:40:55,297
and it only put
people in danger.
556
00:40:57,397 --> 00:40:59,759
I need to embrace it,
557
00:40:59,826 --> 00:41:02,756
learn to control it.
558
00:41:02,824 --> 00:41:05,620
I think I have to do the same.
559
00:41:05,687 --> 00:41:08,286
My father was too ashamed
to tell his people
560
00:41:08,353 --> 00:41:10,651
the truth about himself,
561
00:41:10,718 --> 00:41:13,282
and look what it cost him.
562
00:41:13,350 --> 00:41:16,347
If he'd told my mother
he was the Calthrop,
563
00:41:16,414 --> 00:41:18,611
she never would have left
the castle that night...
564
00:41:20,377 --> 00:41:22,041
...and they'd both be alive.
565
00:41:24,040 --> 00:41:26,537
Nothing good can come
from hiding who I am.
566
00:41:41,418 --> 00:41:42,545
What's wrong?
567
00:41:44,345 --> 00:41:47,304
When the D'Harans had you,
568
00:41:47,372 --> 00:41:49,901
I tried to bring on the Con Dar,
569
00:41:49,969 --> 00:41:51,766
but I couldn't.
570
00:41:51,834 --> 00:41:54,164
Even when I needed it most.
571
00:41:54,232 --> 00:41:55,662
You told me it took
your whole life
572
00:41:55,730 --> 00:41:57,993
to learn how to use
your Confessor powers.
573
00:41:58,061 --> 00:41:59,393
Give it time.
574
00:42:03,722 --> 00:42:04,552
Zedd.
575
00:42:07,019 --> 00:42:08,949
We have to hurry.
576
00:42:09,017 --> 00:42:10,881
What is it?
577
00:42:10,949 --> 00:42:13,313
Shota showed me a vision.
578
00:42:13,381 --> 00:42:16,177
There is another
Book of Counted Shadows.
579
00:42:18,175 --> 00:42:20,436
Long ago, in secret,
580
00:42:20,504 --> 00:42:23,334
an ancient monk transcribed
a copy of the book.
581
00:42:23,401 --> 00:42:26,430
If we could get our hands on it,
we could defeat Rahl.
582
00:42:26,498 --> 00:42:28,428
Did Shota's vision show you
where it is?
583
00:42:28,496 --> 00:42:31,424
Yeah. But there was more
to her vision.
584
00:42:31,492 --> 00:42:34,519
Soon Rahl will also learn
of the Book's whereabouts.
585
00:42:34,587 --> 00:42:37,152
And when he does,
he'll send men to retrieve it.
586
00:42:37,219 --> 00:42:39,048
The only question is,
587
00:42:39,116 --> 00:42:41,641
can we get there first?43071
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.