All language subtitles for Instinct.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,394 My name is Dylan Reinhart. Not too long ago, 2 00:00:03,438 --> 00:00:06,571 I was an operative in the CIA known as Agent Reinhart. 3 00:00:06,615 --> 00:00:09,183 When I left the Agency and started teaching, 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,575 I became Professor Reinhart. 5 00:00:10,619 --> 00:00:12,360 I wrote a book about abnormal behavior 6 00:00:12,403 --> 00:00:14,753 and criminals, which was so successful 7 00:00:14,797 --> 00:00:17,713 a serial killer used it as clues for his murders. 8 00:00:17,756 --> 00:00:19,193 That's when the New York Police Department 9 00:00:19,236 --> 00:00:21,064 reached out to me to help catch him. 10 00:00:21,108 --> 00:00:22,935 Which I did, so they hired me, 11 00:00:22,979 --> 00:00:24,589 and I became Consultant Reinhart. 12 00:00:24,633 --> 00:00:26,591 So now I'm working with this woman, 13 00:00:26,635 --> 00:00:28,071 Detective Lizzie Needham 14 00:00:28,115 --> 00:00:30,552 of the homicide division, catching killers. 15 00:00:30,595 --> 00:00:32,162 Looks like I need a new name. 16 00:00:32,206 --> 00:00:34,034 Don't they call you Professor Psychopath? 17 00:00:39,387 --> 00:00:41,824 Don't overdo it today, Gary. 18 00:00:41,867 --> 00:00:43,826 Pace yourself. 19 00:00:48,657 --> 00:00:50,006 Surprise! 20 00:00:50,050 --> 00:00:51,268 Whoa. 21 00:00:51,312 --> 00:00:52,487 Bad time? 22 00:00:52,530 --> 00:00:54,271 No. No, it's never a bad time 23 00:00:54,315 --> 00:00:56,926 to see my little sister. 24 00:00:58,145 --> 00:00:59,363 LIZZIE: Um...Hi! 25 00:01:00,843 --> 00:01:04,151 Hi! You look amazing, as usual. 26 00:01:04,194 --> 00:01:05,369 What, is everything okay? 27 00:01:05,413 --> 00:01:06,631 Everything's great. Why? 28 00:01:06,675 --> 00:01:07,980 Well, I just... I, uh... 29 00:01:08,024 --> 00:01:09,460 I haven't seen you since Christmas, 30 00:01:09,504 --> 00:01:11,071 and you live in Boulder, and... 31 00:01:11,114 --> 00:01:12,681 here you are in my house. 32 00:01:12,724 --> 00:01:14,422 I have a job thing. 33 00:01:14,465 --> 00:01:15,814 Okay. 34 00:01:15,858 --> 00:01:17,338 So you're here looking for a job. 35 00:01:17,381 --> 00:01:18,426 That's good. Great. 36 00:01:18,469 --> 00:01:20,080 Really great news. 37 00:01:20,123 --> 00:01:22,125 Well, are you taking off? 38 00:01:22,169 --> 00:01:24,258 There's a murder I need to get to.It's cool. 39 00:01:24,301 --> 00:01:26,608 I'll just chill with Gary. I know where everything is. 40 00:01:28,218 --> 00:01:30,525 Okay. Let me know if you need anything.Okay. 41 00:01:42,711 --> 00:01:45,322 MAN: Photo, get a shot of that. 42 00:01:46,541 --> 00:01:47,933 Hey, Doc. Good morning, Detective. 43 00:01:47,977 --> 00:01:49,761 Uh, not so far. What have we got? 44 00:01:49,805 --> 00:01:51,459 Those two lovebirds right here 45 00:01:51,502 --> 00:01:53,200 were on their way to a romantic encounter 46 00:01:53,243 --> 00:01:54,766 and literally tripped over the remains. 47 00:01:54,810 --> 00:01:56,203 DYLAN: I'm guessing that killed the mood. 48 00:01:56,246 --> 00:01:57,552 Our vic's a John Doe. 49 00:01:57,595 --> 00:01:58,901 Unis searched the area for a weapon. 50 00:01:58,944 --> 00:02:00,729 Nothing so far. You need anything, let me know. 51 00:02:00,772 --> 00:02:01,860 Okay. Thanks. 52 00:02:01,904 --> 00:02:04,036 ZACK: I'm keeping the lookie-loos away. 53 00:02:06,691 --> 00:02:08,389 He's just a kid. 54 00:02:09,520 --> 00:02:11,914 Can't be older than 18 or 19. 55 00:02:14,395 --> 00:02:15,831 Aw. 56 00:02:15,874 --> 00:02:18,007 The hem on his pants is hand-stitched. 57 00:02:18,050 --> 00:02:20,009 Probably done by his mother. 58 00:02:20,052 --> 00:02:22,054 Makes it sadder somehow. 59 00:02:22,098 --> 00:02:24,231 We'll run these through facial recognition. 60 00:02:24,274 --> 00:02:26,233 Key ring, no keys. 61 00:02:26,276 --> 00:02:27,886 Maybe they were stolen. 62 00:02:27,930 --> 00:02:31,020 Or maybe it's just a good-luck amulet. 63 00:02:31,063 --> 00:02:32,848 Guess it didn't do much good. 64 00:02:32,891 --> 00:02:34,023 Rigor's not far along. 65 00:02:34,066 --> 00:02:35,677 He's been dead six hours max. 66 00:02:35,720 --> 00:02:38,201 Single slice made with a straight-edge blade, 67 00:02:38,245 --> 00:02:40,334 possibly a hunting knife. 68 00:02:40,377 --> 00:02:42,074 No hesitation marks. 69 00:02:42,118 --> 00:02:44,338 Do you understand the level of aggression it takes 70 00:02:44,381 --> 00:02:46,253 to make that cut with one stroke? 71 00:02:46,296 --> 00:02:49,081 And to throw away the body, not even try to hide it-- 72 00:02:49,125 --> 00:02:51,736 just get rid of it like it's garbage-- 73 00:02:51,780 --> 00:02:55,218 demonstrates a flagrant disregard for societal norms 74 00:02:55,262 --> 00:02:57,220 and a chilling lack of empathy. 75 00:02:57,264 --> 00:02:58,439 Whoever did this is a savage. 76 00:02:58,482 --> 00:03:00,702 "Savage" means merely uncivilized. 77 00:03:00,745 --> 00:03:03,357 This is the work of a sociopath, 78 00:03:03,400 --> 00:03:05,185 a far more dangerous creature. 79 00:03:06,229 --> 00:03:08,579 DYLAN: Caleb Troyer, 19. 80 00:03:08,623 --> 00:03:09,885 Dixons Corners, New York. 81 00:03:09,928 --> 00:03:11,626 How far upstate is that?Two hours. 82 00:03:11,669 --> 00:03:13,584 Uh, local sheriff said the family belongs 83 00:03:13,628 --> 00:03:15,282 to a strict religious community. 84 00:03:15,325 --> 00:03:16,500 Yeah, I have it here. 85 00:03:16,544 --> 00:03:18,241 "The church espouses an ascetic life, 86 00:03:18,285 --> 00:03:21,592 eschewing modern technology, including phones and computers." 87 00:03:21,636 --> 00:03:23,333 "Espouses" and "eschewing" in one sentence 88 00:03:23,377 --> 00:03:24,552 is just showing off. 89 00:03:24,595 --> 00:03:25,727 So they're, like, Amish? 90 00:03:25,770 --> 00:03:27,076 Kind of but not. 91 00:03:27,119 --> 00:03:29,470 "Formal education ceases at 13." 92 00:03:29,513 --> 00:03:31,385 Wow. Some religions reject Satan. 93 00:03:31,428 --> 00:03:32,951 They reject high school. 94 00:03:35,998 --> 00:03:37,869 WOMAN: I just spoke to him Saturday 95 00:03:37,913 --> 00:03:41,133 on the pay phone at the post office. 96 00:03:41,177 --> 00:03:44,006 Why did Caleb move to New York? 97 00:03:44,049 --> 00:03:45,573 To find work. 98 00:03:45,616 --> 00:03:49,751 He went with another boy from the church, Seth Weber, 99 00:03:49,794 --> 00:03:51,231 about six months ago. 100 00:03:51,274 --> 00:03:52,754 But I just spoke 101 00:03:52,797 --> 00:03:55,409 to his parents, and they said that Seth 102 00:03:55,452 --> 00:03:56,975 told them that he and Caleb 103 00:03:57,019 --> 00:03:59,064 hadn't been living together for some time. 104 00:03:59,108 --> 00:04:01,023 LIZZIE: What did Caleb do in the city? 105 00:04:01,066 --> 00:04:03,155 Construction. 106 00:04:03,199 --> 00:04:04,940 He'd send us a hundred dollars every week. 107 00:04:04,983 --> 00:04:06,289 Alice. 108 00:04:06,333 --> 00:04:07,769 You people from the government? 109 00:04:07,812 --> 00:04:09,292 New York City Police, sir. 110 00:04:09,336 --> 00:04:10,946 We're trying to find out what happened to your son. 111 00:04:10,989 --> 00:04:13,775 Do you know who Caleb spent time with in New York? 112 00:04:13,818 --> 00:04:16,125 We don't know much about his life in the city. 113 00:04:16,168 --> 00:04:18,083 Boy always kept secrets. 114 00:04:18,127 --> 00:04:20,999 Well, a lot of teenagers do. 115 00:04:21,043 --> 00:04:22,740 We got things to do. 116 00:04:24,525 --> 00:04:27,136 Do you mind if we take a look at Caleb's room? 117 00:04:29,878 --> 00:04:31,880 ♪ 118 00:04:35,231 --> 00:04:36,667 No posters. 119 00:04:36,711 --> 00:04:38,669 No electronics. 120 00:04:38,713 --> 00:04:40,280 If I was a teenager, 121 00:04:40,323 --> 00:04:42,760 I might want to get out of here, too. 122 00:04:42,804 --> 00:04:44,240 Nice quilt, though. 123 00:04:45,328 --> 00:04:46,895 Hand-stitched. 124 00:04:49,071 --> 00:04:51,508 They just lost their son, 125 00:04:51,552 --> 00:04:53,815 yet no warmth between them. 126 00:04:59,386 --> 00:05:02,040 Must have taken a lot of courage for Caleb 127 00:05:02,084 --> 00:05:03,868 to defy such a domineering father 128 00:05:03,912 --> 00:05:05,348 and move to New York. 129 00:05:05,392 --> 00:05:07,611 LIZZIE: I bet the mom was Caleb's ally. 130 00:05:07,655 --> 00:05:08,612 Look. 131 00:05:08,656 --> 00:05:10,048 Oh, those are the same feathers 132 00:05:10,092 --> 00:05:11,659 that were on his key ring. 133 00:05:12,747 --> 00:05:14,096 What are those? 134 00:05:14,139 --> 00:05:15,706 Popsicle sticks?He kept them. 135 00:05:15,750 --> 00:05:17,099 In a lockbox. 136 00:05:17,142 --> 00:05:18,622 They must have meant something to him. 137 00:05:21,973 --> 00:05:24,149 Mrs. Troyer, do you know what these are? 138 00:05:25,455 --> 00:05:28,371 I've never seen them before. 139 00:05:28,415 --> 00:05:29,546 LIZZIE: Mm-hmm. 140 00:05:29,590 --> 00:05:30,982 ALICE: That photograph of Caleb, 141 00:05:31,026 --> 00:05:33,376 do you think it might be possible 142 00:05:33,420 --> 00:05:35,291 that I could keep it? 143 00:05:36,684 --> 00:05:38,163 Yes, of course. Here. 144 00:05:42,037 --> 00:05:43,952 Thank you. 145 00:05:45,475 --> 00:05:47,434 LIZZIE: Caleb would've had a rough go 146 00:05:47,477 --> 00:05:48,957 in my family. 147 00:05:49,000 --> 00:05:50,828 We were always in each other's business. 148 00:05:50,872 --> 00:05:52,439 He definitely had a private life. 149 00:05:52,482 --> 00:05:54,092 I don't think he went to New York 150 00:05:54,136 --> 00:05:55,267 to find work. 151 00:05:55,311 --> 00:05:57,966 I think the move was... more personal. 152 00:05:59,141 --> 00:06:01,709 Man, there's nothing personal. 153 00:06:01,752 --> 00:06:04,712 Just like his room at home. 154 00:06:04,755 --> 00:06:07,976 If 85% of the people born into the community 155 00:06:08,019 --> 00:06:10,108 stay within the church their entire lives, 156 00:06:10,152 --> 00:06:12,633 I wonder what happens to the other 15%. 157 00:06:12,676 --> 00:06:14,504 You think it could be someone from the church? 158 00:06:14,548 --> 00:06:16,245 Well, the church defines its own rules, 159 00:06:16,288 --> 00:06:18,029 and Caleb's father clearly disapproved 160 00:06:18,073 --> 00:06:19,379 of his decisions. 161 00:06:19,422 --> 00:06:21,598 Ooh. Blood. 162 00:06:21,642 --> 00:06:23,339 LIZZIE: Get a photo. We need CSU here. 163 00:06:25,080 --> 00:06:26,734 Well, well, well. 164 00:06:26,777 --> 00:06:29,954 Looks like Caleb was having a party. 165 00:06:29,998 --> 00:06:32,000 One with lipstick, one without. 166 00:06:32,043 --> 00:06:34,785 One joint with lipstick. 167 00:06:34,829 --> 00:06:35,830 Hmm. 168 00:06:38,136 --> 00:06:39,355 Hey! Stop! 169 00:06:41,879 --> 00:06:43,881 Hiding in the closet? 170 00:06:43,925 --> 00:06:45,622 Seriously? 171 00:06:49,365 --> 00:06:51,628 ♪ 172 00:06:59,854 --> 00:07:02,291 There's nothing going on, Officer. 173 00:07:02,334 --> 00:07:03,640 Then why were you standing 174 00:07:03,684 --> 00:07:04,946 in a closet? 175 00:07:04,989 --> 00:07:06,208 That's why. 176 00:07:06,251 --> 00:07:07,818 Who are you? 177 00:07:07,862 --> 00:07:09,820 Seth Weber. 178 00:07:09,864 --> 00:07:12,606 You're who Caleb moved down here with. 179 00:07:12,649 --> 00:07:13,998 I live with my girlfriend now. 180 00:07:14,042 --> 00:07:15,478 DYLAN: What would your church think about the weed? 181 00:07:15,522 --> 00:07:17,001 About you breaking into Caleb's room? 182 00:07:17,045 --> 00:07:18,220 I didn't break in. 183 00:07:18,263 --> 00:07:19,308 The door was unlocked. 184 00:07:19,351 --> 00:07:20,483 And I didn't do this. 185 00:07:20,527 --> 00:07:21,658 I got here right before you. 186 00:07:21,702 --> 00:07:23,051 I came to get the money. 187 00:07:24,008 --> 00:07:27,359 Caleb's loaning me $95 for rent. 188 00:07:27,403 --> 00:07:29,318 He keeps his money in the sock drawer. 189 00:07:29,361 --> 00:07:31,233 We don't trust banks where we're from. 190 00:07:31,276 --> 00:07:34,149 The money's gone. 191 00:07:34,192 --> 00:07:36,499 Caleb's dead, Seth. 192 00:07:36,543 --> 00:07:37,848 He was killed. 193 00:07:37,892 --> 00:07:39,502 Dead? 194 00:07:39,546 --> 00:07:40,677 What... 195 00:07:40,721 --> 00:07:42,723 When was the last time you saw him? 196 00:07:42,766 --> 00:07:45,029 Friday, when I asked to borrow... 197 00:07:45,073 --> 00:07:47,031 You think I did it?Maybe he didn't 198 00:07:47,075 --> 00:07:48,903 lend you the money. You and Caleb fought. 199 00:07:48,946 --> 00:07:50,339 No way. DYLAN: Maybe he was gonna 200 00:07:50,382 --> 00:07:51,688 tell your parents about you smoking weed, 201 00:07:51,732 --> 00:07:53,342 about you living in sin with your girl. 202 00:07:53,385 --> 00:07:55,083 Caleb wouldn't do that. He was loyal. 203 00:07:55,126 --> 00:07:57,520 Besides, he's the one who had secrets. 204 00:07:57,564 --> 00:07:58,695 What kind of secrets? 205 00:07:58,739 --> 00:08:00,218 I don't know, but he... 206 00:08:00,262 --> 00:08:03,047 he used to disappear for hours and never tell anyone 207 00:08:03,091 --> 00:08:04,614 where he was going. Even back home, 208 00:08:04,658 --> 00:08:07,399 there was times he'd tell his folks he was at work 209 00:08:07,443 --> 00:08:09,097 and I knew that wasn't true. 210 00:08:09,140 --> 00:08:10,751 Who were Caleb's friends here? 211 00:08:10,794 --> 00:08:12,535 Did he have a girlfriend? 212 00:08:12,579 --> 00:08:14,406 I don't know. He... 213 00:08:14,450 --> 00:08:16,147 I told him we were having a party. 214 00:08:16,191 --> 00:08:18,672 He said the girl he was seeing had a curfew 215 00:08:18,715 --> 00:08:20,804 and the guard wouldn't let her in after 10:00. 216 00:08:20,848 --> 00:08:22,763 The guard? I told you, 217 00:08:22,806 --> 00:08:24,242 the dude had secrets. 218 00:08:24,286 --> 00:08:26,593 Does this girl have a name? 219 00:08:26,636 --> 00:08:28,203 Nicki. 220 00:08:28,246 --> 00:08:31,162 Said he met her in the park. 221 00:08:34,470 --> 00:08:35,950 Seth's alibi holds. 222 00:08:35,993 --> 00:08:37,865 He was at his girlfriend's cousin's place in Jersey 223 00:08:37,908 --> 00:08:39,301 when Caleb was killed.Uh-huh. 224 00:08:39,344 --> 00:08:40,607 Caleb's dad has no record, 225 00:08:40,650 --> 00:08:41,999 but since the church polices itself, 226 00:08:42,043 --> 00:08:43,261 that doesn't mean anything. 227 00:08:43,305 --> 00:08:45,046 They're not being very cooperative. 228 00:08:45,089 --> 00:08:47,178 Blood on the drawer was Caleb's, 229 00:08:47,222 --> 00:08:50,312 as was the DNA on one beer bottle. 230 00:08:50,355 --> 00:08:54,490 DNA on the other bottle and the joint belonged to... 231 00:08:54,534 --> 00:08:55,926 Unknown female, presumably Nicki, 232 00:08:55,970 --> 00:08:58,276 who lives somewhere with a guard. 233 00:08:58,320 --> 00:09:00,452 College dorms don't have a 10:00 p.m. curfew. 234 00:09:00,496 --> 00:09:01,715 Rehab facility, 235 00:09:01,758 --> 00:09:03,586 halfway house, shelter? 236 00:09:03,630 --> 00:09:06,589 We're gonna be knocking on a lot of doors. 237 00:09:22,649 --> 00:09:25,173 What are you doing?One second. 238 00:09:26,261 --> 00:09:28,219 32 black. 239 00:09:28,263 --> 00:09:30,482 How much do you bet there are 56 white? 240 00:09:30,526 --> 00:09:32,963 Okay, Rain Man. Why 56? 241 00:09:33,007 --> 00:09:35,096 Because there are 88 keys on a piano. 242 00:09:35,139 --> 00:09:36,619 Piano?Well, a practice keyboard. 243 00:09:36,663 --> 00:09:38,969 I had one when I was a kid. I think Caleb 244 00:09:39,013 --> 00:09:40,405 kept these hidden because he was ashamed. 245 00:09:40,449 --> 00:09:43,104 His church considers music a gateway to sin. 246 00:09:43,147 --> 00:09:47,891 And... the feathers are from an eastern blue jay, 247 00:09:47,935 --> 00:09:49,153 a songbird. 248 00:09:49,197 --> 00:09:51,721 Keeping with the musical theme. 249 00:09:51,765 --> 00:09:53,897 Mm-hmm. Okay, so where does a kid like Caleb 250 00:09:53,941 --> 00:09:56,334 learn to play the piano?In every small town, 251 00:09:56,378 --> 00:09:58,510 there's at least one piano teacher. 252 00:10:05,648 --> 00:10:07,476 DYLAN: What was Caleb like? 253 00:10:07,519 --> 00:10:10,914 Caleb was such a dear boy 254 00:10:10,958 --> 00:10:13,438 and so talented. 255 00:10:13,482 --> 00:10:15,745 After his third lesson, he could play 256 00:10:15,789 --> 00:10:18,618 Bach's Concerto in D Minor by ear. 257 00:10:18,661 --> 00:10:20,707 Mm-hmm. 258 00:10:21,708 --> 00:10:24,362 So, Mrs. Porter, you were... 259 00:10:24,406 --> 00:10:26,843 saying Caleb worked for your husband? 260 00:10:26,887 --> 00:10:29,019 At his construction firm. 261 00:10:29,063 --> 00:10:31,456 Caleb came by the house a few years ago 262 00:10:31,500 --> 00:10:33,458 when I was with a student, 263 00:10:33,502 --> 00:10:35,199 and he was fascinated. 264 00:10:35,243 --> 00:10:37,027 And after she left, 265 00:10:37,071 --> 00:10:40,683 I suggested he touch a few keys. 266 00:10:40,727 --> 00:10:44,382 Well, he was shy at first, but... 267 00:10:44,426 --> 00:10:46,210 the boy was a natural. 268 00:10:46,254 --> 00:10:47,516 So you started giving him lessons? 269 00:10:47,559 --> 00:10:49,300 I never charged him. 270 00:10:49,344 --> 00:10:51,563 He was a true prodigy. 271 00:10:51,607 --> 00:10:55,002 Was Caleb conflicted about his playing? 272 00:10:55,045 --> 00:10:56,133 Oh, yes. 273 00:10:56,177 --> 00:10:57,831 The church, his father. 274 00:10:57,874 --> 00:11:00,224 He hated keeping the secret. 275 00:11:00,268 --> 00:11:03,314 He'd be at our house for hours playing. 276 00:11:03,358 --> 00:11:05,403 But he had such a gift. 277 00:11:05,447 --> 00:11:07,579 He was so happy at the piano. 278 00:11:07,623 --> 00:11:10,452 So, he went to New York to study piano? 279 00:11:10,495 --> 00:11:12,672 And stayed to apply to Juilliard. 280 00:11:14,021 --> 00:11:16,066 Juilliard tapes all the auditions. 281 00:11:16,110 --> 00:11:17,851 Caleb sent me the link. 282 00:11:19,635 --> 00:11:21,898 I sure appreciate you letting me play for you today. 283 00:11:21,942 --> 00:11:23,639 MAN: Mr. Troyer, you're very talented. 284 00:11:23,683 --> 00:11:25,162 He is very talented. 285 00:11:25,206 --> 00:11:26,686 DYLAN: Wait. 286 00:11:29,689 --> 00:11:31,603 Do you know who that is? 287 00:11:31,647 --> 00:11:33,605 Caleb said her name was Nicki. 288 00:11:33,649 --> 00:11:34,955 WOMAN: Nicki Jones. 289 00:11:34,998 --> 00:11:37,087 She stayed at our shelter for six weeks. 290 00:11:37,131 --> 00:11:38,915 She just left a few days ago. 291 00:11:38,959 --> 00:11:40,482 Do you know where she went, 292 00:11:40,525 --> 00:11:42,136 why she left, anything about her family? 293 00:11:42,179 --> 00:11:44,138 Kids come and go all the time. 294 00:11:44,181 --> 00:11:46,270 I've never seen a teenager 295 00:11:46,314 --> 00:11:48,098 on a landline before. 296 00:11:48,142 --> 00:11:49,621 Our kids are runaways, throwaways. 297 00:11:49,665 --> 00:11:51,928 They don't have cells, so I let them use 298 00:11:51,972 --> 00:11:53,147 our phones to call home. 299 00:11:54,148 --> 00:11:55,540 Did you ever see Nicki with Caleb? 300 00:11:55,584 --> 00:11:57,020 No. 301 00:11:57,064 --> 00:12:00,676 She was always with this sullen-looking mouth breather. 302 00:12:00,720 --> 00:12:02,939 I call them "Beauty and the Bro." 303 00:12:02,983 --> 00:12:04,811 Does "Bro" have a name? 304 00:12:04,854 --> 00:12:06,726 "Gene" is all I know. 305 00:12:06,769 --> 00:12:08,510 He's not one of ours. 306 00:12:08,553 --> 00:12:10,555 The last day she was here, they were arguing 307 00:12:10,599 --> 00:12:12,819 about this photographer, talent agent 308 00:12:12,862 --> 00:12:14,298 or whatever he is. 309 00:12:14,342 --> 00:12:16,779 He said he could get her some modeling jobs. 310 00:12:16,823 --> 00:12:19,782 He stole her bag or something. 311 00:12:19,826 --> 00:12:21,828 He left some fliers. 312 00:12:23,612 --> 00:12:25,179 Jimmy, it's me, Arvin. 313 00:12:25,222 --> 00:12:27,311 Are you smelling that? 314 00:12:27,355 --> 00:12:29,792 What is that?Decomp. 315 00:12:35,406 --> 00:12:37,365 You didn't notice this smell? 316 00:12:37,408 --> 00:12:39,236 I got allergies. 317 00:12:40,455 --> 00:12:41,848 Thank you. 318 00:12:49,899 --> 00:12:52,249 Purplish discoloration, 319 00:12:52,293 --> 00:12:54,556 early decomposition, dried blood 320 00:12:54,599 --> 00:12:56,079 from his nose and mouth. 321 00:12:56,123 --> 00:12:58,081 He's been dead at least 48 hours, 322 00:12:58,125 --> 00:13:01,476 which puts him out of the running for killing Caleb. 323 00:13:01,519 --> 00:13:02,782 Single, deep cut to the throat. 324 00:13:02,825 --> 00:13:04,653 Fixed straight-edge blade. 325 00:13:04,696 --> 00:13:05,959 Our killer has a signature move. 326 00:13:06,002 --> 00:13:07,351 Two bodies in 48 hours. 327 00:13:07,395 --> 00:13:09,353 Are we dealing with a serial? 328 00:13:09,397 --> 00:13:11,181 Serials generally have a cooling-off period 329 00:13:11,225 --> 00:13:12,835 between their hits, usually a few weeks, 330 00:13:12,879 --> 00:13:14,358 and they rarely know their victims. 331 00:13:14,402 --> 00:13:16,970 No, this is a spree killer. 332 00:13:17,013 --> 00:13:19,015 Rageful, ruthless. 333 00:13:19,059 --> 00:13:21,496 Unlike serial killers, spree killers don't need 334 00:13:21,539 --> 00:13:23,193 a cooling-off time between murders, 335 00:13:23,237 --> 00:13:26,066 which means we're going to find another body very soon. 336 00:13:33,029 --> 00:13:34,639 Fucci and Harris are canvassing. 337 00:13:34,683 --> 00:13:37,729 So far, nobody knows nothin'. 338 00:13:37,773 --> 00:13:39,644 Could this be the bag he stole from Nicki? 339 00:13:39,688 --> 00:13:40,950 Hmm. 340 00:13:43,257 --> 00:13:44,258 Yeah. 341 00:13:44,301 --> 00:13:46,086 Here's her shelter I.D. 342 00:13:46,129 --> 00:13:47,914 Lipstick, some condoms. 343 00:13:47,957 --> 00:13:51,265 LIZZIE: Nicki's sister 344 00:13:51,308 --> 00:13:52,832 Hmm. 345 00:13:54,659 --> 00:13:57,097 Oh. Looks like Nicki was an artist. 346 00:13:58,141 --> 00:13:59,273 Oh, my God. 347 00:13:59,316 --> 00:14:01,101 Wait, is that meant to be... 348 00:14:01,144 --> 00:14:02,624 Caleb? 349 00:14:02,667 --> 00:14:04,234 There wasn't a marsh in the park. 350 00:14:04,278 --> 00:14:05,801 She signs her stuff "El Más Loco." 351 00:14:05,845 --> 00:14:06,889 In Spanish, that means 352 00:14:06,933 --> 00:14:08,195 "the craziest one." 353 00:14:08,238 --> 00:14:11,285 But no, it's the male form of the word. 354 00:14:11,328 --> 00:14:13,983 Maybe Gene was the artist. 355 00:14:14,027 --> 00:14:15,158 And the killer? 356 00:14:16,116 --> 00:14:17,465 To kill men this viciously, 357 00:14:17,508 --> 00:14:19,641 you'd have to have power, strength. 358 00:14:19,684 --> 00:14:22,035 Well, spree killings are normally triggered 359 00:14:22,078 --> 00:14:23,819 by an emotional upheaval. 360 00:14:23,863 --> 00:14:25,647 Maybe Gene was controlling his compulsions, 361 00:14:25,690 --> 00:14:27,214 and then they exploded. 362 00:14:27,257 --> 00:14:29,869 Why now? What makes him let go now? 363 00:14:29,912 --> 00:14:31,740 The trigger can often be humiliation. 364 00:14:31,783 --> 00:14:33,785 If Gene was in a relationship with Nicki, 365 00:14:33,829 --> 00:14:35,657 and then he found out she'd been with Caleb 366 00:14:35,700 --> 00:14:37,311 and this photographer, 367 00:14:37,354 --> 00:14:39,661 maybe that's what set him over the edge, and... 368 00:14:39,704 --> 00:14:41,358 he killed them both. 369 00:14:41,402 --> 00:14:42,882 And made art from it? 370 00:14:42,925 --> 00:14:46,320 Whoever did this was a malignant narcissist. 371 00:14:46,363 --> 00:14:49,149 He didn't want anyone else to take credit for what he'd done. 372 00:14:49,192 --> 00:14:50,324 He would brag about it if he knew 373 00:14:50,367 --> 00:14:51,368 he wasn't going to get caught. 374 00:14:52,979 --> 00:14:56,678 He could brag about it anonymously on the Internet. 375 00:14:56,721 --> 00:14:58,636 Finding El Más Loco's work 376 00:14:58,680 --> 00:15:00,508 wasn't easy, but we traced messages 377 00:15:00,551 --> 00:15:02,902 from him on anime sites that linked to this Web site, 378 00:15:02,945 --> 00:15:06,644 BloodAndGore.com, where he posted his work from a laptop 379 00:15:06,688 --> 00:15:08,646 using proxies to hide his IP address. 380 00:15:08,690 --> 00:15:10,257 You think El Más Loco is this kid Gene? 381 00:15:10,300 --> 00:15:11,780 DYLAN: Yeah. 382 00:15:11,823 --> 00:15:13,651 Gene was going out with Nicki, who was also 383 00:15:13,695 --> 00:15:15,349 with Caleb and the photographer. 384 00:15:15,392 --> 00:15:17,960 And we found El Más Loco's sketchbook in her bag-- 385 00:15:18,004 --> 00:15:19,701 no readable fingerprints. 386 00:15:19,744 --> 00:15:21,616 Prints are tough to find on paper. 387 00:15:21,659 --> 00:15:24,184 Then we found these two drawings. 388 00:15:24,227 --> 00:15:27,970 They seem to be our victims and were posted yesterday online 389 00:15:28,014 --> 00:15:29,276 using a cell phone. 390 00:15:29,319 --> 00:15:31,191 We track the cell, we find El Más Loco. 391 00:15:31,234 --> 00:15:32,801 DYLAN: Oh, we got the number. 392 00:15:32,844 --> 00:15:34,455 D.A.'s office is getting a subpoena 393 00:15:34,498 --> 00:15:35,891 to I.D. who it's registered to. 394 00:15:35,935 --> 00:15:38,372 Hopefully by end of day tomorrow. 395 00:15:38,415 --> 00:15:39,721 This guy's killed twice in two days. 396 00:15:39,764 --> 00:15:41,027 We could have another victim by then. 397 00:15:41,070 --> 00:15:42,680 Let me see if I can speed things up. 398 00:15:45,161 --> 00:15:46,728 ANDY: As you can see, the, uh... 399 00:15:46,771 --> 00:15:48,338 the foot traffic we generate's 400 00:15:48,382 --> 00:15:49,687 actually better than your projections. 401 00:15:49,731 --> 00:15:50,993 My proposal is to give you 402 00:15:51,037 --> 00:15:52,908 a percentage of the profits in lieu of rent. 403 00:15:52,952 --> 00:15:54,475 That way, you get to participate 404 00:15:54,518 --> 00:15:56,390 in our success. And, of course, you get 405 00:15:56,433 --> 00:15:58,653 all the free drinks you want. 406 00:15:58,696 --> 00:16:01,569 Yeah, you see, the thing is, is that this corner is gold. 407 00:16:01,612 --> 00:16:03,658 This place is always packed, which is why I want 408 00:16:03,701 --> 00:16:05,399 to put in my own restaurant, 409 00:16:05,442 --> 00:16:08,228 you know, keep all the profits and the free drinks. 410 00:16:08,271 --> 00:16:09,794 Are you kidding me? No... 411 00:16:09,838 --> 00:16:12,014 Uh, in the past five years, there have been 412 00:16:12,058 --> 00:16:13,407 three different restaurants in this space. 413 00:16:13,450 --> 00:16:14,930 All of them have failed. 414 00:16:14,974 --> 00:16:16,845 It's not the corner that's valuable. 415 00:16:16,888 --> 00:16:19,239 And it's not the drinks or the food 416 00:16:19,282 --> 00:16:21,284 or the theme or the fact that he works harder 417 00:16:21,328 --> 00:16:23,243 than everyone else that makes Rafters so popular. 418 00:16:23,286 --> 00:16:26,463 It's Andy. It's his ability to make everyone 419 00:16:26,507 --> 00:16:28,030 who walks through that door 420 00:16:28,074 --> 00:16:29,989 feel like they belong here, like this is home. 421 00:16:30,032 --> 00:16:31,773 That's his gift. If you have that gift, 422 00:16:31,816 --> 00:16:33,775 then knock yourself out, 423 00:16:33,818 --> 00:16:35,124 because this is a risky business 424 00:16:35,168 --> 00:16:37,866 and you have a sure thing right here. 425 00:16:40,825 --> 00:16:42,958 I'll get back to you. 426 00:16:43,002 --> 00:16:45,047 No. No. 427 00:16:45,091 --> 00:16:46,440 This is a one-time-only offer. 428 00:16:46,483 --> 00:16:47,789 We think it's more than fair. 429 00:16:47,832 --> 00:16:49,617 You get a piece of our hard work, 430 00:16:49,660 --> 00:16:51,619 with none of the risk. 431 00:16:51,662 --> 00:16:53,838 So... you decide if it's worth it for you. 432 00:16:53,882 --> 00:16:56,145 You got 48 hours. 433 00:16:57,407 --> 00:16:59,540 You'll have my answer. 434 00:17:02,151 --> 00:17:04,153 Did I overplay our hand? I slightly overplayed... 435 00:17:04,197 --> 00:17:05,633 No, no, you were like a shark. 436 00:17:05,676 --> 00:17:07,113 You were scrappy and cutthroat and sexy. 437 00:17:07,156 --> 00:17:08,723 If he's too dumb 438 00:17:08,766 --> 00:17:11,030 to take a great deal, then we will find another corner 439 00:17:11,073 --> 00:17:13,032 and you will work your magic there. 440 00:17:17,732 --> 00:17:19,734 ♪ 441 00:17:24,130 --> 00:17:25,914 What time's the cage fight? 442 00:17:25,957 --> 00:17:27,959 Undercard at 6:00, and then the main event. 443 00:17:28,003 --> 00:17:30,310 You should come. There are still tickets. 444 00:17:30,353 --> 00:17:32,051 I'm good. 445 00:17:33,574 --> 00:17:35,880 Well, no, I'm not good. 446 00:17:35,924 --> 00:17:37,578 No. 447 00:17:38,709 --> 00:17:40,233 Caleb. 448 00:17:40,276 --> 00:17:43,149 You see yourself in him. 449 00:17:43,192 --> 00:17:46,761 I was lucky to have a mother who understood me, 450 00:17:46,804 --> 00:17:49,981 and not to cross paths with a murderer. 451 00:17:55,161 --> 00:17:57,119 I have to go. 452 00:17:57,163 --> 00:17:58,990 Enjoy. 453 00:17:59,034 --> 00:18:01,645 Thanks. Sorry for the mess. 454 00:18:01,689 --> 00:18:02,777 MAN: Okay. 455 00:18:02,820 --> 00:18:04,909 Thanks for nothing! 456 00:18:04,953 --> 00:18:06,520 Loser! 457 00:18:06,563 --> 00:18:08,348 Sorry for the excitement, guys. 458 00:18:08,391 --> 00:18:10,524 This is my sister. She's just visiting.Listen. 459 00:18:10,567 --> 00:18:13,092 I know that I threw up in his cab, but... 460 00:18:13,135 --> 00:18:15,355 he wasn't gonna let me go until I gave him money, 461 00:18:15,398 --> 00:18:18,314 and that is basically kidnapping. 462 00:18:18,358 --> 00:18:20,882 I'm fine.Of course you are. 463 00:18:22,057 --> 00:18:23,754 I'm gonna pay you back. 464 00:18:23,798 --> 00:18:25,582 That's okay. 465 00:18:25,626 --> 00:18:27,323 You know what I was thinking? 466 00:18:27,367 --> 00:18:29,369 I could be a cop. 467 00:18:29,412 --> 00:18:32,720 Because I like helping people, 468 00:18:32,763 --> 00:18:36,071 and I'm a closet excitement junkie. 469 00:18:36,115 --> 00:18:37,986 Yeah, I think that runs in the family. 470 00:18:51,739 --> 00:18:53,088 Hey. Hey. 471 00:18:53,132 --> 00:18:54,959 How was the MMA? Nice cage fight? 472 00:18:55,003 --> 00:18:56,439 Uh, I suppose, yeah. 473 00:18:56,483 --> 00:18:58,224 Jasmine had the subpoena fast-tracked. 474 00:18:58,267 --> 00:19:00,269 Turned out the phone belonged to the photographer. 475 00:19:00,313 --> 00:19:03,577 Gene must have stolen it from him when he killed him. 476 00:19:03,620 --> 00:19:05,753 TARU triangulated the signal and traced it 477 00:19:05,796 --> 00:19:08,408 here-- the home of Dr. and Mrs. Higgins. 478 00:19:08,451 --> 00:19:10,671 Gene's parents. Oh, and guess what. 479 00:19:10,714 --> 00:19:13,848 Turns out Gene has an open warrant for possession. 480 00:19:15,023 --> 00:19:16,938 Look. Nicki. 481 00:19:16,981 --> 00:19:18,896 Get her. I'll look out for him. Go. 482 00:19:23,684 --> 00:19:26,948 Nicki Jones? NYPD. 483 00:19:33,476 --> 00:19:35,130 Gene Higgins? 484 00:19:36,523 --> 00:19:38,351 NYPD. 485 00:19:38,394 --> 00:19:39,743 Stop! 486 00:19:51,929 --> 00:19:53,844 What's this? 487 00:19:53,888 --> 00:19:55,237 Now talk to me. 488 00:19:55,281 --> 00:19:57,544 Screw you, bitch. I'm not saying a word. 489 00:19:57,587 --> 00:19:59,285 I'll call my parents' lawyer. 490 00:19:59,328 --> 00:20:01,461 You'll be the one having to talk. Shut up, Gene. 491 00:20:01,504 --> 00:20:03,767 I hope your daddy's lawyer is smarter than you are. 492 00:20:03,811 --> 00:20:05,247 I tossed him.Yes, ma'am. 493 00:20:05,291 --> 00:20:06,988 Do your parents know you're in New York? 494 00:20:07,031 --> 00:20:08,381 I'm not sure. 495 00:20:08,424 --> 00:20:09,947 You don't want to get them involved. 496 00:20:09,991 --> 00:20:11,427 I understand, but you have to 497 00:20:11,471 --> 00:20:12,646 explain yourself, Nicki. 498 00:20:12,689 --> 00:20:14,256 My name isn't Nicki. 499 00:20:14,300 --> 00:20:17,694 I don't know what it is. 500 00:20:17,738 --> 00:20:20,306 I can't remember who I am or where I'm from. 501 00:20:20,349 --> 00:20:22,395 Please help me. 502 00:20:22,438 --> 00:20:25,572 I can't remember anything. 503 00:20:37,671 --> 00:20:38,541 This is Dr. Chandler. 504 00:20:38,585 --> 00:20:40,282 She's a psychiatrist. 505 00:20:40,326 --> 00:20:41,892 We'll be assessing your condition. 506 00:20:45,548 --> 00:20:47,681 This was in your backpack. 507 00:20:47,724 --> 00:20:50,423 Do you recognize her? 508 00:20:52,207 --> 00:20:53,469 No. 509 00:20:54,731 --> 00:20:57,081 The farthest back you remember is six weeks ago, 510 00:20:57,125 --> 00:20:59,475 finding yourself in Times Square? 511 00:20:59,519 --> 00:21:02,173 I didn't have any money or I.D. 512 00:21:02,217 --> 00:21:04,480 I didn't know where I came from. 513 00:21:04,524 --> 00:21:08,223 I-I'm hearing a slight coastal New England accent. 514 00:21:08,267 --> 00:21:09,616 Is it possible you're from Boston? 515 00:21:09,659 --> 00:21:11,444 Or, uh, Rhode Island? 516 00:21:11,487 --> 00:21:12,880 Maine? 517 00:21:12,923 --> 00:21:14,185 Did you go to the police? 518 00:21:14,229 --> 00:21:16,057 I met Gene. 519 00:21:16,100 --> 00:21:20,148 He took me to the shelter, and he said I'd be safe there. 520 00:21:20,191 --> 00:21:22,063 Things were good. 521 00:21:22,106 --> 00:21:24,021 Till I met that creepy photographer 522 00:21:24,065 --> 00:21:25,675 a couple weeks ago. 523 00:21:25,719 --> 00:21:27,111 And what happened with him? 524 00:21:29,200 --> 00:21:32,073 He said he'd pay me to model. 525 00:21:32,116 --> 00:21:34,641 When I went there, 526 00:21:34,684 --> 00:21:37,339 he tried to... 527 00:21:39,298 --> 00:21:42,388 I got away, but I left my bag. 528 00:21:42,431 --> 00:21:45,042 Hold on. Did Gene confront the photographer 529 00:21:45,086 --> 00:21:46,566 after he tried to...? 530 00:21:46,609 --> 00:21:48,655 I don't know. But he said I wouldn't 531 00:21:48,698 --> 00:21:50,396 have to worry about him anymore. 532 00:21:50,439 --> 00:21:53,573 Then I saw his drawing. 533 00:21:53,616 --> 00:21:55,052 The one of the photographer 534 00:21:55,096 --> 00:21:57,098 with his throat sliced that he put online? 535 00:21:57,141 --> 00:21:58,491 Yeah. 536 00:21:58,534 --> 00:22:02,799 And then you met Caleb in the park? 537 00:22:04,235 --> 00:22:06,586 He took me to dinner, and... 538 00:22:06,629 --> 00:22:08,196 I went back to his room. 539 00:22:08,239 --> 00:22:10,938 I saw him a few more times after, but... 540 00:22:10,981 --> 00:22:14,289 Gene caught us and, like, lost it. 541 00:22:14,333 --> 00:22:16,422 Tried to hit me. 542 00:22:16,465 --> 00:22:17,771 Caleb stopped him. 543 00:22:17,814 --> 00:22:18,859 I ran away. 544 00:22:21,209 --> 00:22:23,820 Later, Gene said, if I ever try to leave him again, 545 00:22:23,864 --> 00:22:25,822 he'll kill me. 546 00:22:25,866 --> 00:22:28,477 Did he tell you that Caleb was dead? 547 00:22:28,521 --> 00:22:30,653 I saw the drawing. 548 00:22:32,002 --> 00:22:33,439 How did you feel when you realized 549 00:22:33,482 --> 00:22:34,657 Caleb had been murdered? 550 00:22:36,833 --> 00:22:39,270 I kept thinking it could have been me. 551 00:22:47,931 --> 00:22:50,456 Hey. Can you give these to Lizzie for me? 552 00:22:50,499 --> 00:22:52,240 I'm kind of in a hurry. Oh. 553 00:22:52,283 --> 00:22:53,459 MMA tickets. 554 00:22:53,502 --> 00:22:54,982 She went last night. 555 00:22:55,025 --> 00:22:56,375 I messed that up. 556 00:22:56,418 --> 00:22:57,550 Big surprise. 557 00:22:57,593 --> 00:22:58,899 Those are sort of a thank-you. 558 00:22:58,942 --> 00:23:00,074 Or an apology. 559 00:23:00,117 --> 00:23:01,510 You know how it is with sisters. 560 00:23:01,554 --> 00:23:03,164 Actually, I don't. 561 00:23:03,207 --> 00:23:05,340 When you have a big sister, especially one like Lizzie, 562 00:23:05,384 --> 00:23:07,255 it's kind of like having an extra mom. 563 00:23:07,298 --> 00:23:09,475 You know, she was always looking out for me as a kid. 564 00:23:09,518 --> 00:23:10,954 Kept me out of trouble. 565 00:23:10,998 --> 00:23:12,652 You should give her these yourself. 566 00:23:12,695 --> 00:23:14,741 I don't really need to see 567 00:23:14,784 --> 00:23:16,917 how I let her down again. 568 00:23:20,094 --> 00:23:22,575 Forensics says nothing puts Gene at either crime scene. 569 00:23:22,618 --> 00:23:25,969 No blood, no fingerprints, no fibers, not even a hair. 570 00:23:26,013 --> 00:23:27,188 He had hands on these guys. 571 00:23:27,231 --> 00:23:28,755 There has to be some trace of him. 572 00:23:28,798 --> 00:23:30,670 Am I missing something? Does this seem right to you? 573 00:23:30,713 --> 00:23:32,672 None of it seems right to me. 574 00:23:32,715 --> 00:23:35,152 His priors are for possession-- nothing violent. 575 00:23:35,196 --> 00:23:37,198 All we have on him is what Nicki gave us. 576 00:23:37,241 --> 00:23:38,808 Oh, your, um, sister bought these. 577 00:23:38,852 --> 00:23:40,897 As an apology or a thank-you. I couldn't quite tell. 578 00:23:40,941 --> 00:23:42,377 Oh, then I guess we're all good. 579 00:23:42,421 --> 00:23:43,596 She knows she upset you. 580 00:23:43,639 --> 00:23:44,640 : Of course. 581 00:23:44,684 --> 00:23:45,815 That's Katie's way. 582 00:23:45,859 --> 00:23:48,339 She decides what's real. 583 00:23:51,952 --> 00:23:53,823 So does Nicki. 584 00:23:53,867 --> 00:23:55,434 What? 585 00:23:56,783 --> 00:24:00,569 All we have is what she gave us. 586 00:24:00,613 --> 00:24:02,919 She's creating the narrative. 587 00:24:04,268 --> 00:24:07,097 What if Nicki is our killer? 588 00:24:07,141 --> 00:24:09,056 She controlled the victims somehow. 589 00:24:09,099 --> 00:24:12,059 She had no empathy for that boy. 590 00:24:12,102 --> 00:24:15,192 I think she's the malignant narcissist, not Gene. 591 00:24:15,236 --> 00:24:16,759 I think she's a sociopath. 592 00:24:16,803 --> 00:24:18,892 Okay. What's her motive? 593 00:24:18,935 --> 00:24:20,589 She says the photographer tried to rape her, 594 00:24:20,633 --> 00:24:22,156 but why kill Caleb? 595 00:24:23,723 --> 00:24:25,246 I don't know. 596 00:24:25,289 --> 00:24:26,595 Hmm. That's a first. 597 00:24:26,639 --> 00:24:28,075 I'm only saying that to motivate 598 00:24:28,118 --> 00:24:30,773 my unconscious to work faster. 599 00:24:30,817 --> 00:24:33,515 Narcissists need to show off. 600 00:24:33,559 --> 00:24:35,212 Well, in that case, having to keep 601 00:24:35,256 --> 00:24:37,432 these two murders a secret must be driving her crazy. 602 00:24:37,476 --> 00:24:39,434 Yes. Good. She must be dying 603 00:24:39,478 --> 00:24:41,915 to let us know how clever she is, to get our praise. 604 00:24:41,958 --> 00:24:44,308 So let's give it to her, then take it away. 605 00:24:44,352 --> 00:24:47,964 Make her angry and see how careless she gets. 606 00:24:48,008 --> 00:24:49,575 Huh. 607 00:24:49,618 --> 00:24:51,925 I guess I did know after all. 608 00:24:53,274 --> 00:24:55,581 My lawyer said, since I have amnesia, 609 00:24:55,624 --> 00:24:59,149 they'll wipe out the charges against me if I testify. 610 00:24:59,193 --> 00:25:03,458 You know, I didn't like that lady doctor, 611 00:25:03,502 --> 00:25:06,417 the way she looked at me all judgy. 612 00:25:06,461 --> 00:25:08,768 But I could tell we clicked. 613 00:25:10,421 --> 00:25:12,336 You'll be asked to explain 614 00:25:12,380 --> 00:25:14,904 why your DNA is all over both victims. 615 00:25:14,948 --> 00:25:17,124 That creepy photographer was all over me. 616 00:25:17,167 --> 00:25:18,995 And I slept with Caleb. 617 00:25:19,039 --> 00:25:21,258 In the park, where he was killed? 618 00:25:21,302 --> 00:25:22,825 Yeah, under the stars. 619 00:25:22,869 --> 00:25:24,653 It was actually very sweet. 620 00:25:24,697 --> 00:25:26,307 Until Gene showed up. 621 00:25:27,526 --> 00:25:29,223 You have an answer for everything. 622 00:25:31,181 --> 00:25:33,793 So, Nicki, did Gene ever tell you 623 00:25:33,836 --> 00:25:35,838 that he killed Jim or Caleb? 624 00:25:35,882 --> 00:25:37,144 He never did. 625 00:25:37,187 --> 00:25:39,625 Did you see anything that might implicate him? 626 00:25:39,668 --> 00:25:42,192 Bloody clothes, shoes, the knife? 627 00:25:42,236 --> 00:25:44,107 We know the knife was cleaned with bleach. 628 00:25:44,151 --> 00:25:47,328 Did you maybe see him buy the bleach? 629 00:25:47,371 --> 00:25:50,853 I need you to dig deep, really think. 630 00:25:50,897 --> 00:25:54,378 There's, like... nothing. 631 00:25:54,422 --> 00:25:56,337 Thing is, Nicki... 632 00:25:56,380 --> 00:25:59,949 there's no evidence that Gene was at either crime scene. 633 00:26:01,298 --> 00:26:03,257 And these are fingers-in-the-flesh murders. 634 00:26:03,300 --> 00:26:05,389 It's very difficult not to leave something behind. 635 00:26:05,433 --> 00:26:10,177 It's as if a ghost committed the perfect crime. 636 00:26:10,220 --> 00:26:11,221 Twice. 637 00:26:13,310 --> 00:26:14,834 Guess you guys will just have 638 00:26:14,877 --> 00:26:17,793 to look harder to prove Gene did it. 639 00:26:17,837 --> 00:26:21,492 But no matter how hard we look, 640 00:26:21,536 --> 00:26:24,278 you and I both know that we won't find anything 641 00:26:24,321 --> 00:26:26,541 because Gene was never there. 642 00:26:26,585 --> 00:26:30,763 The only person who was at both crime scenes... 643 00:26:30,806 --> 00:26:31,981 is you. 644 00:26:33,548 --> 00:26:36,203 Is this the part where you ask me if I killed them? 645 00:26:36,246 --> 00:26:38,509 I guess it is. Yeah. 646 00:26:38,553 --> 00:26:40,381 Why would you even think that? 647 00:26:40,424 --> 00:26:43,863 Because you don't understand empathy. 648 00:26:44,994 --> 00:26:46,996 It's not your fault. 649 00:26:47,040 --> 00:26:48,476 You can mimic it. 650 00:26:48,519 --> 00:26:50,043 You can recognize it in others. 651 00:26:50,086 --> 00:26:52,045 But... 652 00:26:52,088 --> 00:26:54,656 you never fully comprehend it. 653 00:26:54,700 --> 00:26:56,397 That's your proof? 654 00:26:57,616 --> 00:26:59,226 I have no proof. 655 00:26:59,269 --> 00:27:00,793 Because there isn't any. 656 00:27:00,836 --> 00:27:02,055 Not yet. 657 00:27:03,447 --> 00:27:05,885 Everyone makes a mistake. 658 00:27:05,928 --> 00:27:08,278 It's just a matter of time. 659 00:27:11,630 --> 00:27:13,153 JASMINE: So you think the amnesia 660 00:27:13,196 --> 00:27:15,503 is a crock 661 00:27:15,546 --> 00:27:16,765 I do. 662 00:27:16,809 --> 00:27:18,245 Why choose amnesia? 663 00:27:18,288 --> 00:27:19,812 It doesn't insulate her from the murders. 664 00:27:19,855 --> 00:27:21,248 It only hides her past, 665 00:27:21,291 --> 00:27:22,423 which seems clean. 666 00:27:22,466 --> 00:27:24,077 She's not in the system. 667 00:27:24,120 --> 00:27:25,818 She may not have been our problem up till now, 668 00:27:25,861 --> 00:27:27,080 but she was somebody's. 669 00:27:27,123 --> 00:27:29,691 You don't just start with murder. 670 00:27:29,735 --> 00:27:33,260 Not a murder this well-planned, this violent, this intimate. 671 00:27:33,303 --> 00:27:34,783 You work up to it. 672 00:27:34,827 --> 00:27:37,917 She's a sociopath, a predator, 673 00:27:37,960 --> 00:27:39,483 and she's hunting men. 674 00:27:39,527 --> 00:27:41,485 There's something in her past. 675 00:27:41,529 --> 00:27:43,705 Yeah, but her story rings true. It's not neat. 676 00:27:43,749 --> 00:27:46,142 Like, she didn't say that she saw Gene kill these guys 677 00:27:46,186 --> 00:27:47,927 or even that he told her he did. 678 00:27:47,970 --> 00:27:49,102 She's a narcissist. Why would she 679 00:27:49,145 --> 00:27:50,973 let someone else get credit for it? 680 00:27:51,017 --> 00:27:53,106 To exonerate herself.Oh, you should've seen her. 681 00:27:53,149 --> 00:27:56,457 She is thrilled we know she did it. 682 00:27:56,500 --> 00:27:58,111 JASMINE: So prove it. 683 00:27:58,154 --> 00:27:59,460 Get me something I can use. 684 00:27:59,503 --> 00:28:02,463 A witness, a videotape. 685 00:28:02,506 --> 00:28:04,639 Better still, a confession. 686 00:28:04,683 --> 00:28:06,467 She really doesn't look like the type. 687 00:28:06,510 --> 00:28:08,730 That's the thing about people. 688 00:28:08,774 --> 00:28:11,124 They always surprise you. 689 00:28:13,039 --> 00:28:14,954 I have to say something to you. 690 00:28:14,997 --> 00:28:17,173 I'm not sure why you missed the cage fight, 691 00:28:17,217 --> 00:28:20,002 but I know it has something to do with Katie. 692 00:28:20,046 --> 00:28:22,526 Yeah, she got drunk and puked in a cab. 693 00:28:22,570 --> 00:28:23,702 I had to help her. 694 00:28:23,745 --> 00:28:25,747 How? I paid for it. 695 00:28:25,791 --> 00:28:27,531 We do things for family. 696 00:28:27,575 --> 00:28:29,925 I've been cleaning up after her forever. 697 00:28:29,969 --> 00:28:31,057 It's so predictable. 698 00:28:31,100 --> 00:28:32,232 Maybe your perspective's 699 00:28:32,275 --> 00:28:33,712 a little predictable, too. 700 00:28:33,755 --> 00:28:34,974 What?When Katie handed me 701 00:28:35,017 --> 00:28:36,149 those MMA tickets, it was 702 00:28:36,192 --> 00:28:37,280 because she couldn't face you. 703 00:28:38,499 --> 00:28:39,979 Avoidance is one of her specialties. 704 00:28:40,022 --> 00:28:42,677 Yeah, well, it must run in the family. 705 00:28:42,721 --> 00:28:44,331 If you keep rescuing someone all the time, 706 00:28:44,374 --> 00:28:46,072 you're denying them the opportunity 707 00:28:46,115 --> 00:28:47,943 to learn from their own mistakes, 708 00:28:47,987 --> 00:28:48,944 to grow up. 709 00:28:48,988 --> 00:28:50,424 Is there a polite way of saying 710 00:28:50,467 --> 00:28:51,468 "mind your own business"? 711 00:28:51,512 --> 00:28:52,643 : Yes. 712 00:28:52,687 --> 00:28:54,080 "Please shut up." 713 00:28:54,123 --> 00:28:56,604 Please shut up.No, I will not. 714 00:28:56,647 --> 00:28:59,346 You owe it to her and yourself to change the dynamic. 715 00:28:59,389 --> 00:29:01,827 Stop enabling her. 716 00:29:07,615 --> 00:29:11,488 Hey. Do you have any good Mexican around here? 717 00:29:11,532 --> 00:29:13,490 Villa del Sol. 718 00:29:13,534 --> 00:29:15,579 : Villa del Sol. 719 00:29:18,757 --> 00:29:20,323 What's wrong? 720 00:29:20,367 --> 00:29:22,586 I have to stop. 721 00:29:22,630 --> 00:29:23,979 Stop? 722 00:29:24,023 --> 00:29:25,415 Yeah. 723 00:29:25,459 --> 00:29:27,374 And you have to stop, too. 724 00:29:27,417 --> 00:29:28,375 Stop what? 725 00:29:28,418 --> 00:29:29,593 The drinking. 726 00:29:29,637 --> 00:29:31,770 And my letting it happen. 727 00:29:31,813 --> 00:29:34,033 No more stepping in to make things go away. 728 00:29:34,076 --> 00:29:35,599 I did it with Mom. 729 00:29:35,643 --> 00:29:37,732 I'm not gonna do it with you. Not anymore. 730 00:29:37,776 --> 00:29:39,560 You have to take responsibility. 731 00:29:40,909 --> 00:29:43,433 It is so perfect that you are a cop, 732 00:29:43,477 --> 00:29:46,219 because you get to tell everybody what they do wrong 733 00:29:46,262 --> 00:29:48,351 and make everybody else feel like a failure. 734 00:29:48,395 --> 00:29:50,832 I don't do that.Really? 735 00:29:50,876 --> 00:29:53,748 You can't drink if you want to stay here. 736 00:30:15,161 --> 00:30:19,078 Well, it's not quite the, uh, date night out I was hoping for, 737 00:30:19,121 --> 00:30:20,775 but I'll take it. 738 00:30:20,819 --> 00:30:22,255 I'm sorry. 739 00:30:22,298 --> 00:30:23,299 We're short-staffed. 740 00:30:23,343 --> 00:30:24,735 I made the hostess a waitress, 741 00:30:24,779 --> 00:30:26,389 the dishwasher a busboy. 742 00:30:26,433 --> 00:30:29,131 Which means I'll be washing dishes. 743 00:30:29,175 --> 00:30:31,612 Living the dream. 744 00:30:31,655 --> 00:30:33,483 You know my favorite part of the day? 745 00:30:33,527 --> 00:30:34,920 It's when you come home. 746 00:30:34,963 --> 00:30:37,226 You're exhausted, but you're happy. 747 00:30:37,270 --> 00:30:39,750 When you were a lawyer, you were never happy. 748 00:30:39,794 --> 00:30:42,449 Now, I know the last few weeks have been difficult. 749 00:30:42,492 --> 00:30:44,668 And, of course, there was the landlord's little surprise. 750 00:30:44,712 --> 00:30:47,976 But... this is not a sign. 751 00:30:48,020 --> 00:30:49,804 Well, sign or no sign, we could lose 752 00:30:49,848 --> 00:30:51,675 our life savings on a gamble 753 00:30:51,719 --> 00:30:54,417 just because I always wanted to own a bar. 754 00:30:54,461 --> 00:30:57,290 I do not consider this bar or you a gamble. 755 00:30:58,552 --> 00:31:00,989 You're the best investment I ever made. 756 00:31:03,992 --> 00:31:07,300 Hi. I'm waitress, and I'll be your Candice tonight. 757 00:31:07,343 --> 00:31:09,693 Oh. I mean...That's all right, Candice. 758 00:31:09,737 --> 00:31:11,260 Uh, Candice has never waited tables before. 759 00:31:11,304 --> 00:31:12,827 What? 760 00:31:12,871 --> 00:31:15,830 Very different from showing people to the tables. 761 00:31:15,874 --> 00:31:17,397 Is that a Philadelphia accent I hear? 762 00:31:17,440 --> 00:31:19,442 Really? I've been trying to get rid of it. 763 00:31:19,486 --> 00:31:22,881 There's not too many roles for Philly girls out there. 764 00:31:25,666 --> 00:31:28,756 DYLAN: I'm hearing a slight coastal New England accent. 765 00:31:28,799 --> 00:31:30,062 Could you be from Boston? 766 00:31:30,105 --> 00:31:31,715 Rhode Island 767 00:31:33,369 --> 00:31:34,501 They don't have cells, 768 00:31:34,544 --> 00:31:36,155 so I let them use our phones to call home. 769 00:31:36,198 --> 00:31:37,808 DYLAN: She may not have been our problem 770 00:31:37,852 --> 00:31:39,375 up till now, but she was somebody's. 771 00:31:39,419 --> 00:31:41,943 You don't just start with savage murder. 772 00:31:41,987 --> 00:31:43,423 You work up to it. 773 00:31:51,953 --> 00:31:53,476 Lizzie? 774 00:31:53,520 --> 00:31:55,696 We need to find Nicki's first victim. 775 00:31:55,739 --> 00:31:57,219 And I know how. 776 00:32:03,922 --> 00:32:05,227 Based on Nicki's accent, we narrowed 777 00:32:05,271 --> 00:32:06,837 her home down to New England. 778 00:32:06,881 --> 00:32:08,883 The kids in the shelter use the landline, so we went 779 00:32:08,927 --> 00:32:10,841 through all the calls to New England.We found three calls 780 00:32:10,885 --> 00:32:13,366 to a boarding school in Newport, Rhode Island. 781 00:32:13,409 --> 00:32:14,976 The headmaster I.D.'d Nicki's photo. 782 00:32:15,020 --> 00:32:16,978 Real name: Amber Burnett. 783 00:32:17,022 --> 00:32:18,893 The girl in the wheelchair, who was Nicki's roommate, 784 00:32:18,937 --> 00:32:20,112 is still there. 785 00:32:20,155 --> 00:32:21,330 We called the Newport PD. 786 00:32:21,374 --> 00:32:23,028 There's a reason she hid her past. 787 00:32:23,071 --> 00:32:24,638 It wasn't her first murder. 788 00:32:27,423 --> 00:32:30,339 People have always been jealous of Nicki. 789 00:32:30,383 --> 00:32:33,299 Ella, we need to talk to you about something serious. 790 00:32:33,342 --> 00:32:35,431 Is it Brendan? 791 00:32:37,738 --> 00:32:39,696 Please tell us what you know. 792 00:32:39,740 --> 00:32:41,916 He's a townie. He was Nicki's boyfriend, 793 00:32:41,960 --> 00:32:43,613 but he kind of disappeared. 794 00:32:45,050 --> 00:32:47,008 She told the cops that she didn't know anything, 795 00:32:47,052 --> 00:32:49,141 but they don't believe her. That's why she ran away. 796 00:32:49,184 --> 00:32:50,925 What do you think, Ella? 797 00:32:50,969 --> 00:32:52,579 She really liked him. 798 00:32:52,622 --> 00:32:55,147 It doesn't make sense that she could... 799 00:32:55,190 --> 00:32:57,149 Ella, the Newport Police 800 00:32:57,192 --> 00:32:59,064 have found Brendan's body. 801 00:32:59,107 --> 00:33:00,674 His throat was cut. 802 00:33:00,717 --> 00:33:02,067 That's the same way 803 00:33:02,110 --> 00:33:04,069 two men in New York were killed last week. 804 00:33:04,112 --> 00:33:06,506 A photographer and a young man 805 00:33:06,549 --> 00:33:08,595 Brendan's age, your age.Oh, my God. 806 00:33:08,638 --> 00:33:11,815 Ella, I know this is moving very, very fast, but... 807 00:33:11,859 --> 00:33:14,818 we think Nicki killed Brendan and these two men. 808 00:33:16,690 --> 00:33:18,344 Will you help us? 809 00:33:20,650 --> 00:33:22,696 DYLAN: Ella's a lonely kid. 810 00:33:22,739 --> 00:33:25,003 Along comes Nicki-- beautiful, exciting, 811 00:33:25,046 --> 00:33:27,527 pays her attention-- and soon Ella's devoted. 812 00:33:27,570 --> 00:33:30,008 That I get, but given who Nicki is, 813 00:33:30,051 --> 00:33:31,139 why befriend Ella? 814 00:33:31,183 --> 00:33:32,619 Ella's her plaything. 815 00:33:32,662 --> 00:33:34,534 Sociopaths will continue a relationship 816 00:33:34,577 --> 00:33:36,188 as long as they get something from it. 817 00:33:36,231 --> 00:33:38,451 Huh. Never a bad idea to have a loyal acolyte 818 00:33:38,494 --> 00:33:39,974 who will lie for you. 819 00:33:40,018 --> 00:33:41,976 And tell you what the police are asking 820 00:33:42,020 --> 00:33:44,283 once you've fled to New York. 821 00:33:44,326 --> 00:33:46,981 DYLAN: Showtime. 822 00:33:47,025 --> 00:33:49,288 Okay, Ella, just like we said. 823 00:33:49,331 --> 00:33:50,898 I'm scared. 824 00:33:50,941 --> 00:33:52,117 She's gonna hate me. 825 00:33:52,160 --> 00:33:53,292 DYLAN: She's sick. 826 00:33:53,335 --> 00:33:54,510 Remember? 827 00:33:54,554 --> 00:33:55,903 You're helping her. 828 00:34:02,127 --> 00:34:03,867 Hey, Nut. 829 00:34:05,391 --> 00:34:07,132 Do I know you? 830 00:34:07,175 --> 00:34:10,787 Amber, it's me, Elle's Bells. 831 00:34:10,831 --> 00:34:12,093 Amber. 832 00:34:12,137 --> 00:34:13,616 Is that my name? 833 00:34:13,660 --> 00:34:14,922 I'm your roommate. 834 00:34:14,965 --> 00:34:16,489 I'm your best friend. 835 00:34:16,532 --> 00:34:18,708 Your hair looks awesome. 836 00:34:18,752 --> 00:34:22,321 I didn't know it was gonna be that blonde. 837 00:34:24,018 --> 00:34:25,585 Great, Ella. 838 00:34:25,628 --> 00:34:27,456 Now get into it. 839 00:34:27,500 --> 00:34:31,286 So... the cops found Brendan by the marsh. 840 00:34:31,330 --> 00:34:34,072 Right where you guys used to always meet up. 841 00:34:34,115 --> 00:34:36,465 I don't know what you're talking about. 842 00:34:36,509 --> 00:34:38,163 Don't worry. I told them that you didn't 843 00:34:38,206 --> 00:34:39,773 leave the room after dinner. 844 00:34:39,816 --> 00:34:41,209 And they found some footprints. 845 00:34:41,253 --> 00:34:43,864 They asked me what kind of sneakers you had. 846 00:34:43,907 --> 00:34:45,126 Keep the story going, but tell her 847 00:34:45,170 --> 00:34:46,432 you want to go to the restroom. 848 00:34:46,475 --> 00:34:48,738 I told them that you only wear flats. 849 00:34:48,782 --> 00:34:50,827 Oh, and check this out. 850 00:34:50,871 --> 00:34:55,528 Actually, first, can we go to the restroom? 851 00:35:00,837 --> 00:35:02,839 If you can't remember Ella, 852 00:35:02,883 --> 00:35:04,624 how do you know she uses a wheelchair? 853 00:35:06,669 --> 00:35:09,281 Guess I made a mistake. 854 00:35:09,324 --> 00:35:10,891 Took you a while, though. 855 00:35:10,934 --> 00:35:13,546 Thought I was home free till I saw Elle's Bells. 856 00:35:13,589 --> 00:35:15,200 : She's a pathetic loser. 857 00:35:15,243 --> 00:35:16,810 LIZZIE: Let's go, Amber. 858 00:35:17,985 --> 00:35:19,769 OFFICER: Come on. 859 00:35:21,771 --> 00:35:23,251 DYLAN: Why? 860 00:35:23,295 --> 00:35:24,861 Why did you kill them? 861 00:35:24,905 --> 00:35:26,428 AMBER: Why not? 862 00:35:26,472 --> 00:35:28,778 They didn't give a damn about me. 863 00:35:28,822 --> 00:35:32,173 The photographer said he'd get me modeling jobs. 864 00:35:32,217 --> 00:35:34,741 And then the bastard stole my bag. 865 00:35:34,784 --> 00:35:37,047 DYLAN: Did Gene know anything? 866 00:35:37,091 --> 00:35:40,529 AMBER: He's a moron. I'd just tell him what to draw. 867 00:35:40,573 --> 00:35:42,270 DYLAN: And Caleb? 868 00:35:42,314 --> 00:35:45,099 AMBER: We went to his room to get money for dinner. 869 00:35:45,143 --> 00:35:49,799 That hick had like $400 in his drawer. 870 00:35:49,843 --> 00:35:52,062 DYLAN: None of them fought back? 871 00:35:52,106 --> 00:35:54,108 AMBER: We'd get busy. Know what I'm saying? 872 00:35:54,152 --> 00:35:57,938 And then after, they'd be lying there, 873 00:35:57,981 --> 00:36:01,985 eyes closed, big smile on their face, 874 00:36:02,029 --> 00:36:04,466 and I'd just... 875 00:36:07,600 --> 00:36:09,993 DYLAN: We found this in Caleb's apartment. 876 00:36:11,038 --> 00:36:12,344 It's addressed to you. 877 00:36:19,960 --> 00:36:23,268 He wants our blessing to study piano. 878 00:36:25,792 --> 00:36:28,621 LIZZIE: We thought you might like to have this. 879 00:36:28,664 --> 00:36:29,926 MR. TROYER: We can't accept it. 880 00:36:29,970 --> 00:36:33,016 Oh, God would understand. 881 00:36:45,681 --> 00:36:47,640 : Oh... 882 00:36:55,169 --> 00:36:56,779 That's my son. 883 00:37:12,969 --> 00:37:14,449 Hi. Hey. 884 00:37:14,493 --> 00:37:16,799 48 hours is up. 885 00:37:18,714 --> 00:37:20,673 He's already taking advantage of the free booze. 886 00:37:20,716 --> 00:37:23,197 We have a new silent partner? 887 00:37:23,241 --> 00:37:25,199 Oh, I think he's going to be anything but silent. 888 00:37:26,244 --> 00:37:28,768 To following your dreams. 889 00:37:28,811 --> 00:37:31,074 To relying on each other. 890 00:37:33,468 --> 00:37:34,774 Mmm. 891 00:37:34,817 --> 00:37:36,776 I'm actually here with Lizzie. 892 00:37:36,819 --> 00:37:39,431 We're having dinner to celebrate closing the case. 893 00:37:39,474 --> 00:37:41,868 Yeah, I don't think she got the memo 894 00:37:41,911 --> 00:37:43,522 about the "celebrate" part. 895 00:37:49,267 --> 00:37:50,920 Hey. 896 00:37:52,095 --> 00:37:54,315 So, I stopped by my house. 897 00:37:54,359 --> 00:37:55,621 Katie's gone. 898 00:37:55,664 --> 00:37:57,710 She packed her things. No note. 899 00:38:02,236 --> 00:38:04,369 Our mom was an alcoholic. 900 00:38:04,412 --> 00:38:06,632 I spent high school trying to stop her 901 00:38:06,675 --> 00:38:10,810 from drinking herself to death while I was looking after Katie. 902 00:38:10,853 --> 00:38:12,725 Now Katie's... 903 00:38:12,768 --> 00:38:14,379 I'm losing her, too. 904 00:38:14,422 --> 00:38:16,729 You were right to set boundaries. 905 00:38:16,772 --> 00:38:17,991 I don't know how to help. 906 00:38:18,034 --> 00:38:20,080 I haven't known you for long, but one thing 907 00:38:20,123 --> 00:38:23,126 I know for sure is that you know how to help people. 908 00:38:23,170 --> 00:38:24,345 You've even helped me. 909 00:38:24,389 --> 00:38:25,912 Even you? 910 00:38:25,955 --> 00:38:27,087 Mm-hmm. 911 00:38:27,130 --> 00:38:28,393 Hi. Sorry. 912 00:38:28,436 --> 00:38:30,090 Oh, hi. I'm just... I was just... 913 00:38:30,133 --> 00:38:31,570 Do you want to...? Why don't you...? 914 00:38:31,613 --> 00:38:33,006 Thank you. 915 00:38:39,447 --> 00:38:41,971 That's my ten-month sobriety chip. 916 00:38:43,799 --> 00:38:47,194 You never... I had no idea that you were going to meetings. 917 00:38:47,237 --> 00:38:50,328 I made it to ten months and 14 days. 918 00:38:50,371 --> 00:38:52,155 Wow. 919 00:38:52,199 --> 00:38:55,942 And then two weeks ago, I got fired. 920 00:38:55,985 --> 00:38:58,945 And the next day, Trip dumped me... 921 00:39:01,339 --> 00:39:03,950 ...for his mother's oncologist. 922 00:39:03,993 --> 00:39:07,954 The woman who cured his mother's cancer 923 00:39:07,997 --> 00:39:09,825 and bought him a BMW. 924 00:39:09,869 --> 00:39:12,524 Wow, some men are so easily swayed. 925 00:39:12,567 --> 00:39:14,264 I know. 926 00:39:14,308 --> 00:39:17,180 I fell off the wagon. 927 00:39:17,224 --> 00:39:19,661 Really hard. 928 00:39:19,705 --> 00:39:21,359 I was scared. 929 00:39:23,012 --> 00:39:25,406 I just needed to see you. 930 00:39:25,450 --> 00:39:27,190 Katie, I'm sorry. 931 00:39:27,234 --> 00:39:29,062 I didn't know how to help. I... 932 00:39:29,105 --> 00:39:31,673 You did. You did help. 933 00:39:31,717 --> 00:39:34,197 I needed a kick in the butt. That's what I came for. 934 00:39:34,241 --> 00:39:35,460 That's-that's what I needed. 935 00:39:35,503 --> 00:39:38,027 I mean, I was spinning out, man. 936 00:39:38,071 --> 00:39:40,160 I mean, I... 937 00:39:42,423 --> 00:39:45,644 I went back this morning, and... 938 00:39:45,687 --> 00:39:48,690 when I go back to Boulder, I'm gonna keep going. 939 00:39:51,301 --> 00:39:53,565 I want to start over. 940 00:39:53,608 --> 00:39:55,915 You make me want to be a better person. 941 00:39:57,090 --> 00:39:59,266 You always have. 942 00:40:02,878 --> 00:40:05,533 Captioning sponsored by CBS 943 00:40:05,577 --> 00:40:06,578 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.