All language subtitles for Dallas s05e23 Blackmail.engg

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,300 --> 00:00:17,586 All right. Mama. 2 00:00:17,740 --> 00:00:20,311 - Here you go. - Thank you. Bobby. 3 00:00:21,260 --> 00:00:23,786 But I thought Lucy and Mitch were going to get a divorce. 4 00:00:23,940 --> 00:00:26,466 So did I. But whatever he said to her on the phone... 5 00:00:26,620 --> 00:00:28,463 made her think they might reconcile. 6 00:00:29,420 --> 00:00:32,469 - Good evening. Everybody. Mama. - J.R. 7 00:00:32,620 --> 00:00:35,829 - Say. You put Christopher to bed already? - About half an hour ago. 8 00:00:35,980 --> 00:00:39,985 Oh. Doggone it. I wanted to see him. I'm getting real fond of that little fellow. 9 00:00:40,300 --> 00:00:42,541 He might still be awake. If you want to check. 10 00:00:43,100 --> 00:00:44,625 Well. Thank you. Pam. 11 00:00:44,780 --> 00:00:47,511 I sure am glad we have at least one child around this house. 12 00:00:47,660 --> 00:00:48,900 You know... 13 00:00:49,060 --> 00:00:52,826 I never really appreciated how John Ross filled this house with joy... 14 00:00:52,980 --> 00:00:54,470 until he was gone. 15 00:00:54,620 --> 00:00:56,220 I thought for a while we'd get him back. 16 00:00:56,300 --> 00:00:58,701 But somebody turned Sue Ellen against me. 17 00:00:58,860 --> 00:01:02,182 J.R.. you know we're all sorry that you lost John Ross. 18 00:01:02,340 --> 00:01:04,468 But you do get to see him on weekends. 19 00:01:05,500 --> 00:01:07,025 Mama. It's not the same. 20 00:01:07,180 --> 00:01:09,228 I'm sure Bobby and Pam can appreciate that... 21 00:01:09,380 --> 00:01:11,348 now that they have their own little boy. 22 00:01:11,780 --> 00:01:14,863 Well. I think I'll go up and see Christopher. 23 00:01:20,340 --> 00:01:23,822 I feel so sorry for J.R. at times like this. 24 00:01:24,260 --> 00:01:27,104 Well. I never thought I'd say so. But so do I. 25 00:01:27,540 --> 00:01:29,463 He really does miss John Ross. 26 00:01:30,380 --> 00:01:33,031 Well. Thank goodness you have Christopher. 27 00:01:33,460 --> 00:01:36,703 It seems to make things easier for J.R. with him here. 28 00:01:53,980 --> 00:01:55,744 Hello. Christopher. 29 00:01:57,220 --> 00:01:59,029 You don't know it yet... 30 00:01:59,180 --> 00:02:01,023 but I'm your daddy. 31 00:02:03,380 --> 00:02:07,430 I wonder how your aunt Pam would feel about it, if she found out. 32 00:02:12,020 --> 00:02:15,024 Good. Good. Now turn your head. 33 00:02:15,180 --> 00:02:17,831 Come on and a big smile. 34 00:02:17,980 --> 00:02:19,425 Smile. 35 00:02:22,100 --> 00:02:24,944 Lucy. I need a smile. 36 00:02:25,740 --> 00:02:26,901 I can't. 37 00:02:27,460 --> 00:02:31,670 Come on. This could be some of the best work we've ever done together. 38 00:02:32,100 --> 00:02:35,309 All right. There's no hurry. We've got all the time in the world. 39 00:02:35,460 --> 00:02:37,508 Let's just try. Okay. 40 00:02:40,140 --> 00:02:43,906 No. Don't you try to get away from me. I won't let you go. 41 00:02:44,100 --> 00:02:47,149 Please. Roger. no. 42 00:02:50,140 --> 00:02:51,744 Okay. Let's just finish this session... 43 00:02:51,900 --> 00:02:54,028 and I'll make us something to eat. All right? 44 00:02:56,780 --> 00:02:58,270 Now. 45 00:02:58,900 --> 00:03:00,709 Now. Come on. Make it good. 46 00:03:00,860 --> 00:03:03,943 Make love to this camera. 47 00:03:04,100 --> 00:03:08,708 That's it. That's nice. Come on. Now turn your head. 48 00:03:08,860 --> 00:03:10,066 There... 49 00:03:10,220 --> 00:03:12,268 and back to me. 50 00:03:20,100 --> 00:03:21,943 Would that be first class or coach? 51 00:03:22,100 --> 00:03:23,943 Coach. Please. 52 00:03:24,740 --> 00:03:26,902 One-way coach. 53 00:03:27,060 --> 00:03:29,984 From DFW... 54 00:03:30,140 --> 00:03:33,747 to Rio is... 55 00:03:33,900 --> 00:03:36,141 �$672. Mr...? 56 00:03:36,820 --> 00:03:38,982 Farraday. Jeff Farraday. 57 00:03:41,380 --> 00:03:43,826 Will you be paying by credit card. Mr. Farraday? 58 00:03:43,980 --> 00:03:46,711 No. I'll pay cash, thank you. 59 00:03:52,940 --> 00:03:55,420 And thank you for your interest in a joint venture. 60 00:03:56,060 --> 00:03:57,789 But Ewing Oil is not considering... 61 00:03:57,940 --> 00:04:00,625 going into the field of solar energy at this time. 62 00:04:00,780 --> 00:04:04,227 And sign it J.R. Ewing and so forth. Anything else? 63 00:04:04,380 --> 00:04:05,905 No. Sir. That about does it. 64 00:04:06,060 --> 00:04:07,744 All right. Call the Cattlemen's Club. 65 00:04:07,900 --> 00:04:10,824 - Make a reservation for lunch for me. - Yes. Sir. 66 00:04:18,380 --> 00:04:21,270 J.R.. Mr. Barnes is out there. 67 00:04:21,420 --> 00:04:22,626 Good. 68 00:04:22,780 --> 00:04:25,101 Send him in. 69 00:04:25,940 --> 00:04:28,341 - Mr. Barnes, come in. - Thank you. 70 00:04:30,660 --> 00:04:33,266 Barnes. When are you gonna get over this disgusting habit... 71 00:04:33,420 --> 00:04:35,787 of barging into my office anytime you feel like it? 72 00:04:36,260 --> 00:04:39,184 I thought you'd rather hear the good news from me than a stranger. 73 00:04:39,340 --> 00:04:41,069 The only good news I wanna hear from you... 74 00:04:41,220 --> 00:04:42,984 is that you are out of my life forever. 75 00:04:43,140 --> 00:04:46,223 You better get used to the fact that I'm gonna be around a while... 76 00:04:46,380 --> 00:04:48,064 because we're practically neighbors. 77 00:04:48,220 --> 00:04:49,824 If you have something to say. Say it. 78 00:04:49,980 --> 00:04:53,223 Yeah. What I want to tell you is that I bought the Wellington property... 79 00:04:53,380 --> 00:04:55,428 right next door to Ewing-Lubbock. 80 00:04:55,580 --> 00:04:57,947 That's impossible. I have an option on that land. 81 00:04:58,100 --> 00:05:01,547 Yeah. But I got there first. And I should be drilling inside of a week. 82 00:05:02,140 --> 00:05:04,791 The only people who knew about it was Weststar and Cartel. 83 00:05:07,620 --> 00:05:09,190 Marilee. 84 00:05:10,500 --> 00:05:13,265 She double-crossed me. She knew I wanted that land. 85 00:05:13,420 --> 00:05:15,900 - Or was it Jordan? - No. You're right, it was Marilee. 86 00:05:16,060 --> 00:05:18,540 She and I are partners. I wanna tell you something. J.R. 87 00:05:18,700 --> 00:05:22,068 I wanna tell you what your problem is. You don't know how to treat women. 88 00:05:22,660 --> 00:05:25,664 - But what did she go to you for? - She knew that I would enjoy... 89 00:05:25,820 --> 00:05:27,948 seeing you beaten just as much as she would. 90 00:05:28,580 --> 00:05:30,548 And everything I did for that woman. 91 00:05:30,700 --> 00:05:34,102 - Including her husband's suicide? - He was a loser anyhow. You know that. 92 00:05:34,260 --> 00:05:37,264 - And you promised to marry her. - Get out of here. Barnes. 93 00:05:37,420 --> 00:05:39,582 I'm tired of looking at your face. 94 00:05:40,940 --> 00:05:43,307 Oh. Listen. Now. There is just one more thing. 95 00:05:43,460 --> 00:05:45,224 Now that I own that Wellington property... 96 00:05:45,420 --> 00:05:47,263 there isn't anything I can't give Sue Ellen. 97 00:05:47,420 --> 00:05:49,388 There's no way that you can keep us apart. 98 00:05:49,540 --> 00:05:52,464 Well. Hell. I might even invite you to the wedding. 99 00:05:52,620 --> 00:05:54,224 Get out. 100 00:05:58,740 --> 00:06:02,187 Oh. Barnes. You just get dumber and dumber every day. 101 00:06:05,740 --> 00:06:07,469 I just don't know what to do, Ray. 102 00:06:09,460 --> 00:06:14,148 I mean. If Jock was alive and here... 103 00:06:16,340 --> 00:06:18,468 I could talk to him about it. 104 00:06:18,620 --> 00:06:20,429 Well. He's not. 105 00:06:21,740 --> 00:06:24,823 I'm not so sure Miss Ellie believes that. 106 00:06:24,980 --> 00:06:28,621 You know after all this time. She's just kept it all bottled up inside her. 107 00:06:29,060 --> 00:06:32,269 Honey. She just has her own way of dealing with things. 108 00:06:32,420 --> 00:06:35,469 Well. That's just it. She isn't dealing with anything. 109 00:06:35,620 --> 00:06:39,067 And if I tell her what it is that I found out about Jock... 110 00:06:39,220 --> 00:06:41,461 I don't know what it might do to her. 111 00:06:41,620 --> 00:06:44,908 Well. You can't go on pretending that what you know doesn't exist. 112 00:06:46,660 --> 00:06:48,264 Miss Ellie is a strong woman. 113 00:06:48,420 --> 00:06:50,343 She has always been able to handle things. 114 00:06:52,420 --> 00:06:54,149 I don't know. 115 00:06:55,380 --> 00:06:57,303 I don't know if this damn book is worth it. 116 00:06:57,860 --> 00:07:01,023 Well. You'll never know unless you talk to her. 117 00:07:02,220 --> 00:07:03,631 Look what it's doing to you. 118 00:07:03,780 --> 00:07:06,704 You haven't been able to sleep since you found that diary. 119 00:07:07,260 --> 00:07:10,264 You can't go on and sit on that fence forever. Donna. 120 00:07:13,940 --> 00:07:15,829 I know it. 121 00:07:16,380 --> 00:07:18,860 And I will talk to her. 122 00:07:19,300 --> 00:07:20,825 I'm just scared. 123 00:07:30,820 --> 00:07:33,107 Clayton. What a surprise. 124 00:07:33,260 --> 00:07:37,106 Come on in. What are you doing all the way up in Dallas? 125 00:07:37,260 --> 00:07:40,230 - Can I fix you a drink? - Thank you. 126 00:07:40,620 --> 00:07:42,748 - I haven't seen you in so long. - I know. 127 00:07:42,900 --> 00:07:45,710 - I've missed you. - Thank you. 128 00:07:47,780 --> 00:07:51,466 I came by to tell you that I'm gonna be out of the country for a while. 129 00:07:51,620 --> 00:07:52,906 Oh. On business? 130 00:07:53,060 --> 00:07:55,904 No. Well. On vacation. I suppose. 131 00:07:56,060 --> 00:07:58,347 I haven't taken one since before Amy died. 132 00:07:59,620 --> 00:08:02,271 I need to be by myself for a while. 133 00:08:02,420 --> 00:08:04,422 Away from the Southern Cross... 134 00:08:04,940 --> 00:08:06,669 and away from you. 135 00:08:10,940 --> 00:08:12,749 I'm afraid I don't understand. 136 00:08:12,900 --> 00:08:15,585 I have got to get myself back in order. 137 00:08:15,740 --> 00:08:18,550 I guess you call it getting your head straight. 138 00:08:22,340 --> 00:08:24,741 Clayton. What's bothering you? 139 00:08:24,900 --> 00:08:26,823 Mostly... 140 00:08:27,380 --> 00:08:29,542 I think I'm an old fool. 141 00:08:31,380 --> 00:08:34,270 Please. Just tell me what happened. 142 00:08:35,500 --> 00:08:39,425 Remember. We talked about my going to see Afton. 143 00:08:39,580 --> 00:08:40,820 Yes. 144 00:08:40,980 --> 00:08:44,029 Then last week I had a drink with J.R. 145 00:08:45,740 --> 00:08:47,504 You and J.R? 146 00:08:47,940 --> 00:08:49,226 - Why? - To talk. 147 00:08:49,860 --> 00:08:52,750 Now. Ordinarily. I wouldn't believe anything J.R. had to say... 148 00:08:52,900 --> 00:08:56,029 if he were standing in church holding 10 Bibles. 149 00:08:57,300 --> 00:08:58,506 But... 150 00:08:58,660 --> 00:09:01,584 this time he may not be wrong. 151 00:09:03,140 --> 00:09:04,426 What did he say? 152 00:09:04,980 --> 00:09:09,190 He said that I wanted you back at the Southern Cross, not for Dusty's sake... 153 00:09:09,340 --> 00:09:10,910 but for my own. 154 00:09:12,380 --> 00:09:14,030 He said that I was in love with you. 155 00:09:18,460 --> 00:09:19,666 Well. That's not true. 156 00:09:22,940 --> 00:09:24,624 Or is it? 157 00:09:25,740 --> 00:09:28,710 In the beginning. It wasn't true. But now I'm not sure. 158 00:09:28,860 --> 00:09:30,669 That's why I have to go away. 159 00:09:30,820 --> 00:09:32,026 I know if it is true... 160 00:09:32,180 --> 00:09:35,309 I have got to get out of your life. 161 00:09:37,340 --> 00:09:39,786 But I want you in my life. 162 00:09:39,940 --> 00:09:42,705 I want things to be the same as they were before. 163 00:09:44,660 --> 00:09:47,982 We were two people who loved each other and needed each other. 164 00:09:49,060 --> 00:09:50,425 But not as lovers. 165 00:09:50,940 --> 00:09:55,229 I don't know if it's possible for things to be as they were, Sue Ellen. 166 00:09:55,700 --> 00:09:57,384 I hope it is. 167 00:09:59,300 --> 00:10:02,190 Please. Don't let J.R. confuse you. 168 00:10:02,740 --> 00:10:06,506 Don't let him make you think that this is a sordid affair. 169 00:10:09,006 --> 00:10:13,136 I don't think I can blame J.R. this time. 170 00:10:22,846 --> 00:10:26,737 I just want you to know how important I think our friendship is. 171 00:10:33,446 --> 00:10:36,097 Take care of yourself. 172 00:11:48,766 --> 00:11:50,211 Farraday? 173 00:12:56,606 --> 00:12:58,017 Operator? 174 00:12:58,166 --> 00:13:00,897 Give me the police department, please. This is an emergency. 175 00:13:02,166 --> 00:13:03,452 Yes. 176 00:13:03,846 --> 00:13:06,167 I have to report a homicide. 177 00:13:06,446 --> 00:13:10,337 419 Dwyer, apartment 202. 178 00:13:10,966 --> 00:13:12,331 Yes. Sir. 179 00:14:11,366 --> 00:14:13,175 - Good afternoon. Ladies. - Good afternoon. 180 00:14:13,326 --> 00:14:16,933 - Any calls? - Yes. These and Mrs. Ewing called. 181 00:14:17,086 --> 00:14:19,407 - Mama? - No. Sue Ellen. 182 00:14:19,566 --> 00:14:20,977 Do you want me to reach her? 183 00:14:21,126 --> 00:14:24,096 - Yeah. Call her right away. - All right. 184 00:14:39,446 --> 00:14:40,652 - Hello. - Hello. 185 00:14:40,806 --> 00:14:42,649 Oh. Sue Ellen. Sly said you'd called. 186 00:14:43,766 --> 00:14:46,610 You've done some pretty rotten things in your life. J.R. 187 00:14:46,766 --> 00:14:49,087 But I didn't think that even you would sink this low. 188 00:14:50,126 --> 00:14:51,287 What's wrong? 189 00:14:51,446 --> 00:14:53,050 You have destroyed my relationship... 190 00:14:53,206 --> 00:14:55,254 with the finest man that I have ever known. 191 00:14:57,126 --> 00:14:59,015 Who might that be? 192 00:14:59,286 --> 00:15:01,414 You know that we're talking about Clayton Farlow. 193 00:15:02,486 --> 00:15:04,486 Sue Ellen. I was merely pointing out some truths... 194 00:15:04,526 --> 00:15:06,016 that he had chosen to overlook. 195 00:15:06,166 --> 00:15:07,611 I was doing it in his interest. 196 00:15:07,766 --> 00:15:10,292 What you did was for you and for nobody else. 197 00:15:10,446 --> 00:15:12,414 And I despise you for that. 198 00:15:12,566 --> 00:15:14,295 And for the pain that you caused him. 199 00:15:15,206 --> 00:15:18,096 Well. It's nothing compared to the pain I felt when I lost you. 200 00:15:18,246 --> 00:15:19,975 The pain I still feel. Sue Ellen. 201 00:15:20,526 --> 00:15:23,370 For the first time in your life. I hope you're telling the truth. 202 00:15:23,526 --> 00:15:25,927 That you're the one who's in pain. 203 00:15:31,006 --> 00:15:32,337 One down. 204 00:15:32,486 --> 00:15:34,215 Cliff Barnes to go. 205 00:15:35,286 --> 00:15:39,052 We should bring in a team of geologists and recheck before we start drilling. 206 00:15:39,206 --> 00:15:41,527 No way. We've seen the reports and it's a lot. 207 00:15:41,686 --> 00:15:44,690 Besides. My daddy never needed any reports to find oil. 208 00:15:44,846 --> 00:15:48,771 He just followed his nose and he never missed. My nose tells me to start drilling. 209 00:15:49,366 --> 00:15:51,528 It might not be a bad idea to get another opinion. 210 00:15:51,686 --> 00:15:55,213 No. I wanna start drilling now. I don't wanna wait around. 211 00:15:55,966 --> 00:15:57,968 You're the boss, partner. 212 00:15:58,126 --> 00:16:00,606 What will the start-up cost be? 213 00:16:00,766 --> 00:16:02,848 It's all estimated right here. 214 00:16:03,006 --> 00:16:06,249 The start-up will be about $250,000. 215 00:16:06,406 --> 00:16:08,852 Another $25,000 a day to drill. 216 00:16:09,006 --> 00:16:11,054 Maybe a million before we finally hit. 217 00:16:11,206 --> 00:16:13,971 Okay. I'll meet you at the bank tomorrow with my half million. 218 00:16:14,246 --> 00:16:16,852 Fine. I'll see you there around 11. 219 00:16:17,446 --> 00:16:18,607 - Tom. - Yes. Sir? 220 00:16:18,766 --> 00:16:20,575 I want you to start that drilling. 221 00:16:20,726 --> 00:16:22,535 Yes. Sir. 222 00:16:32,246 --> 00:16:34,567 Forest? Mr. Barnes. 223 00:16:35,246 --> 00:16:37,214 I wanna see you in my office in the morning. 224 00:16:37,366 --> 00:16:39,812 I want you to bring a check for half a million dollars. 225 00:16:40,206 --> 00:16:41,935 No. No. no. 226 00:16:42,086 --> 00:16:44,009 Be here at 9:00. 227 00:16:51,006 --> 00:16:53,486 - Donna. - Miss Ellie. 228 00:16:53,646 --> 00:16:57,367 Well. Where have you been? I haven't seen you lately. 229 00:16:57,526 --> 00:16:59,654 Would you like some coffee? 230 00:17:00,126 --> 00:17:01,616 No. Ma'am. 231 00:17:03,446 --> 00:17:05,016 Donna. What's the matter? 232 00:17:05,726 --> 00:17:07,854 It's the new book on Sam. 233 00:17:09,046 --> 00:17:11,697 Well. Don't tell me you got a writer's block already. 234 00:17:11,846 --> 00:17:13,211 No. 235 00:17:13,646 --> 00:17:17,128 It's just that during my research. I stumbled onto something... 236 00:17:17,446 --> 00:17:19,050 that I really wish I hadn't. 237 00:17:19,446 --> 00:17:20,652 About Sam? 238 00:17:21,966 --> 00:17:24,253 It was 50 years ago. 239 00:17:25,566 --> 00:17:27,534 Well. Go on. 240 00:17:29,766 --> 00:17:32,007 Sam and... 241 00:17:34,486 --> 00:17:36,011 a partner. 242 00:17:36,766 --> 00:17:40,327 They wanted some land that Sam's uncle Jonas had. 243 00:17:40,486 --> 00:17:44,536 Because he wouldn't sell it to them. They had him committed to an asylum... 244 00:17:44,686 --> 00:17:46,973 in order to get the land. 245 00:17:47,126 --> 00:17:48,651 Oh. no. 246 00:17:49,446 --> 00:17:50,891 How could they? 247 00:17:51,326 --> 00:17:53,454 Oh. They paid him a fair price. 248 00:17:53,606 --> 00:17:56,007 They even gave him 25 percent of the royalties... 249 00:17:56,166 --> 00:18:00,728 and they intended to release him once they owned the land. 250 00:18:03,206 --> 00:18:04,776 But? 251 00:18:06,046 --> 00:18:08,572 But he committed suicide. 252 00:18:09,766 --> 00:18:12,212 And he'd left everything in the will to Sam... 253 00:18:12,366 --> 00:18:14,573 so you could see how bad that looks for Sam. 254 00:18:17,406 --> 00:18:19,090 Yes. I can. 255 00:18:20,006 --> 00:18:23,249 That poor man killing himself. 256 00:18:26,406 --> 00:18:30,570 Miss Ellie. I am really sorry that you didn't know anything about this. 257 00:18:32,006 --> 00:18:33,929 Well. Why would I know about it? 258 00:18:38,006 --> 00:18:40,532 Well. I had thought that Jock... 259 00:18:40,686 --> 00:18:42,256 might have told you. 260 00:18:43,086 --> 00:18:46,010 Well. Why would Jock know anything about it? 261 00:18:49,046 --> 00:18:51,208 Because Jock... 262 00:18:51,526 --> 00:18:54,211 was Sam's partner. Miss Ellie. 263 00:18:54,846 --> 00:18:57,770 It was the beginning of both of their fortunes. 264 00:19:01,366 --> 00:19:04,973 How can you believe such lies about Jock? 265 00:19:06,326 --> 00:19:08,693 Of all the men in the world... 266 00:19:08,846 --> 00:19:11,087 he would never do that. 267 00:19:11,246 --> 00:19:15,171 His first wife ended up in an asylum. He... He hated them. 268 00:19:15,326 --> 00:19:18,170 I understand how you feel. 269 00:19:18,886 --> 00:19:21,127 Oh. No. You don't. 270 00:19:21,286 --> 00:19:23,050 You don't understand anything. 271 00:19:23,206 --> 00:19:24,651 Miss Ellie... 272 00:19:25,046 --> 00:19:27,890 I would never print anything without your permission. 273 00:19:29,806 --> 00:19:31,854 That's why I came here. 274 00:19:32,806 --> 00:19:35,616 You came to get my permission... 275 00:19:36,326 --> 00:19:40,729 to destroy the reputation of the finest man that's ever lived? 276 00:19:40,886 --> 00:19:45,016 To tell lies about him. When he's not here to defend himself? 277 00:19:45,166 --> 00:19:47,931 All for the sake of...? Of some cheap book? 278 00:19:48,086 --> 00:19:49,451 How dare you! 279 00:19:50,566 --> 00:19:53,456 I don't care about the book. 280 00:19:54,086 --> 00:19:55,531 I don't wanna hurt you. 281 00:19:55,686 --> 00:19:57,575 Then. How could you come and tell me this? 282 00:19:57,726 --> 00:19:59,091 - It's not true. - Lt's true. 283 00:19:59,246 --> 00:20:01,169 It's not! 284 00:20:01,766 --> 00:20:04,292 Please. Miss Ellie. 285 00:20:07,686 --> 00:20:09,290 All right. 286 00:20:09,446 --> 00:20:11,767 You go ahead and write your book. 287 00:20:11,926 --> 00:20:13,257 And the day it's published... 288 00:20:13,406 --> 00:20:16,296 I'll sue you through every court in the land. If I have to. 289 00:20:16,446 --> 00:20:19,609 I will not allow you to do this to my husband. 290 00:20:49,326 --> 00:20:51,090 Cliff. 291 00:20:53,646 --> 00:20:55,694 Let's go to dinner and celebrate. 292 00:20:55,846 --> 00:20:59,009 - Celebrate what? - The biggest deal of my life. 293 00:20:59,166 --> 00:21:01,897 I'm on the verge of having more money than we'll ever need. 294 00:21:02,046 --> 00:21:06,256 Something I've waited for all my life and finally. It's almost here. 295 00:21:06,406 --> 00:21:07,567 What's almost here? 296 00:21:08,046 --> 00:21:09,286 Oil. 297 00:21:09,446 --> 00:21:12,131 Rivers of oil. Oceans of oil. 298 00:21:12,286 --> 00:21:16,007 I'm sitting on one of the largest oil deposits in the entire southwest. 299 00:21:16,926 --> 00:21:18,451 Cliff. That's wonderful. 300 00:21:18,606 --> 00:21:19,812 I'm so happy for you. 301 00:21:21,246 --> 00:21:22,816 For us. 302 00:21:23,806 --> 00:21:25,410 I want you to share it with me. 303 00:21:43,246 --> 00:21:44,736 Cliff. 304 00:21:44,886 --> 00:21:47,093 I love you. Sue Ellen. 305 00:21:47,806 --> 00:21:49,171 I want you to marry me. 306 00:21:53,926 --> 00:21:55,212 I can't marry anybody. 307 00:21:56,406 --> 00:22:00,047 Well. Then think about it. For a day or two days or a week. 308 00:22:00,206 --> 00:22:03,050 But. Oh. Tell me you'll marry me. 309 00:22:06,286 --> 00:22:09,688 Cliff. My life is in such a turmoil. 310 00:22:10,526 --> 00:22:12,813 I just can't give you an answer. 311 00:22:14,086 --> 00:22:16,293 It's not a no. Is it? 312 00:22:18,766 --> 00:22:19,922 But it's not a yes, either. 313 00:22:19,923 --> 00:22:21,202 But it's not a yes, either. 314 00:22:22,556 --> 00:22:25,207 I will settle for that now. 315 00:22:26,756 --> 00:22:29,805 I love you. I want to make you happy. 316 00:22:34,156 --> 00:22:35,726 Promise me you'll think about it. 317 00:22:40,036 --> 00:22:41,959 I promise. 318 00:23:15,116 --> 00:23:18,006 - J.R. - Hey. Bobby. 319 00:23:18,156 --> 00:23:20,557 Mama held dinner for you. We're all worried about you. 320 00:23:20,716 --> 00:23:22,764 I was out driving around. 321 00:23:22,916 --> 00:23:24,805 Well. I've done that on occasion myself. 322 00:23:24,956 --> 00:23:27,197 - Where is everybody? - Upstairs. 323 00:23:27,356 --> 00:23:29,006 I have to go see Pam. 324 00:23:29,156 --> 00:23:32,717 Hang on a minute. Will you? There's something I wanna show you. 325 00:23:32,876 --> 00:23:34,560 Take a look at this. 326 00:23:36,796 --> 00:23:39,083 Imagine my surprise when I saw those. 327 00:23:53,356 --> 00:23:55,006 Where did you get this? 328 00:23:55,156 --> 00:23:58,080 Well. They're public record. Anybody can get them. 329 00:23:59,916 --> 00:24:02,886 - What are you gonna do with it? - Nothing. 330 00:24:03,036 --> 00:24:06,006 Bobby. I'm delighted you and Pam are adopting my child. 331 00:24:06,156 --> 00:24:10,047 I know you love him. And he certainly turned her life around. 332 00:24:10,196 --> 00:24:12,722 And I don't mind his calling me Uncle J.R. 333 00:24:15,476 --> 00:24:18,719 - What's it gonna cost me? - Not much. 334 00:24:18,876 --> 00:24:21,083 That's why you went to Sue Ellen. Isn't it? 335 00:24:21,236 --> 00:24:24,718 It's what turned her against me. She knows it's my child by Kristin. 336 00:24:25,436 --> 00:24:28,087 I had to do that. It was the only way I could adopt him. 337 00:24:28,236 --> 00:24:30,716 Bobby. I'm not even gonna ask how you ended up with him. 338 00:24:30,876 --> 00:24:33,197 It doesn't matter now. He's yours and Pam's. 339 00:24:33,356 --> 00:24:37,042 You might say he took her from the top of a building to the safety of a nursery. 340 00:24:37,716 --> 00:24:39,605 What do you want. J.R.? 341 00:24:40,036 --> 00:24:43,518 Just a simple display of brotherly affection. That's all. 342 00:24:43,676 --> 00:24:46,202 I won't say a word about Christopher to anyone. 343 00:24:46,356 --> 00:24:49,200 As long as I know you'll vote your 20 shares of Ewing Oil my way. 344 00:24:50,036 --> 00:24:51,765 Anytime I want. 345 00:24:53,396 --> 00:24:54,966 See. It's simple. 346 00:24:55,116 --> 00:24:57,517 I do you a favor. You do me a favor. 347 00:24:58,836 --> 00:25:00,406 See you at breakfast? 348 00:25:36,956 --> 00:25:39,323 Hell. I tell you. Pamela. That boy of yours... 349 00:25:39,476 --> 00:25:40,921 gets better and better-looking every day. 350 00:25:41,076 --> 00:25:43,283 You won't get any arguments from me. 351 00:25:43,436 --> 00:25:46,724 Bobby. I was just telling Pam here what a handsome boy you got. 352 00:25:47,516 --> 00:25:50,122 You know. With a little fellow like that around... 353 00:25:51,116 --> 00:25:53,801 it makes you realize how empty life is without children... 354 00:25:53,956 --> 00:25:55,401 you know what I mean? 355 00:25:57,276 --> 00:26:00,246 Honey. Do you know where Mama is? She's usually the first one down. 356 00:26:00,396 --> 00:26:02,398 Well. She's in her room. 357 00:26:02,556 --> 00:26:05,162 J.R.. she was awful quiet at dinner last night. Wasn't she? 358 00:26:05,316 --> 00:26:08,365 Yeah. Now. That you mention it. I guess she was. 359 00:26:08,516 --> 00:26:11,281 Was there anything wrong that you might know about? 360 00:26:11,436 --> 00:26:14,918 Well. With Daddy gone. I guess from time to time it gets to her. 361 00:26:15,076 --> 00:26:16,362 Now. I got a busy day. 362 00:26:16,516 --> 00:26:18,883 Oh. Say. Bob. Drop into my office later on. Would you? 363 00:26:19,556 --> 00:26:21,285 I've something I want to talk to you about. 364 00:26:21,436 --> 00:26:22,642 Yeah. Fine. 365 00:26:24,756 --> 00:26:27,487 I can't get over how much Christopher means to J.R. 366 00:26:27,636 --> 00:26:29,286 Neither can I. 367 00:26:29,916 --> 00:26:33,318 Bobby. I think you ought to check on Miss Ellie. She was strange last night. 368 00:26:33,476 --> 00:26:36,320 After dinner she went to her room. And she hasn't left it yet. 369 00:26:36,476 --> 00:26:39,480 - Maybe she's not feeling well. - I'll go up and see. 370 00:26:55,476 --> 00:26:58,047 - Mama. You all right? - Yes. I'm fine. 371 00:27:04,276 --> 00:27:06,165 We missed you at breakfast. 372 00:27:07,036 --> 00:27:09,118 Bobby. I wanna be alone for a while. 373 00:27:09,876 --> 00:27:11,287 Mama. Are you sure you're okay? 374 00:27:12,156 --> 00:27:14,523 Please. Bobby. 375 00:27:14,676 --> 00:27:16,280 Yes. Ma'am. 376 00:27:43,676 --> 00:27:46,566 I have never seen her like that. 377 00:27:47,116 --> 00:27:49,562 Donna. This is all we've talked about since last night. 378 00:27:49,716 --> 00:27:53,687 I know that. But it bothers me. Ray. Because I know I hurt her. 379 00:27:54,756 --> 00:27:57,441 Look. I had a hard time accepting it too. 380 00:27:58,716 --> 00:28:00,718 Yes. But you did. 381 00:28:01,356 --> 00:28:03,518 Not Miss Ellie. 382 00:28:03,676 --> 00:28:07,044 I mean it's like she's got Jock on a pedestal. 383 00:28:07,516 --> 00:28:11,157 She acted like he was still alive. 384 00:28:12,676 --> 00:28:15,327 For her. Maybe he is in a way. 385 00:28:17,396 --> 00:28:19,922 I wish I had never started this book. 386 00:28:20,396 --> 00:28:23,002 Does that mean you're not gonna go ahead with it? 387 00:28:23,156 --> 00:28:25,124 I don't know what to do. 388 00:28:25,916 --> 00:28:28,760 Even if I don't write the book... 389 00:28:29,276 --> 00:28:32,166 I don't know if Miss Ellie will ever forgive me. 390 00:28:36,436 --> 00:28:38,086 J.R. 391 00:28:38,676 --> 00:28:42,362 Managed to tear yourself away from Pamela and little Christopher. Did you? 392 00:28:42,756 --> 00:28:45,566 J.R.. would you happen to know what might be wrong with Mama? 393 00:28:46,516 --> 00:28:49,247 I got no idea. What's the matter? Is she sick or something? 394 00:28:49,396 --> 00:28:53,196 No. I don't think so. She just sits in her room staring at the old family pictures. 395 00:28:54,476 --> 00:28:57,366 Well. It could be with Daddy and Sue Ellen... 396 00:28:57,516 --> 00:29:00,281 and John Ross no longer at Southfork... 397 00:29:00,436 --> 00:29:03,280 she misses the way the family used to be. 398 00:29:03,996 --> 00:29:05,361 I don't know. 399 00:29:05,516 --> 00:29:08,679 Your concern for Mama is very touching... 400 00:29:08,836 --> 00:29:11,646 especially I'm sure you have other things on your mind now. 401 00:29:12,596 --> 00:29:15,440 Don't be so subtle. J.R. Why don't you just spit it out? 402 00:29:17,276 --> 00:29:21,281 I was wondering if you gave any thought to the conversation we had last night... 403 00:29:21,436 --> 00:29:22,676 about your voting shares. 404 00:29:24,316 --> 00:29:25,966 Yes. I have. 405 00:29:26,196 --> 00:29:29,678 And I think you've got just about as much to lose as I do. 406 00:29:29,876 --> 00:29:32,004 Is that a fact? 407 00:29:32,516 --> 00:29:34,837 I mean. How is Mama gonna react when she finds out... 408 00:29:34,996 --> 00:29:38,717 that Christopher is your son by Kristin. 409 00:29:38,876 --> 00:29:40,958 And if you wanna lose Sue Ellen permanently... 410 00:29:41,116 --> 00:29:44,598 I think making that information public ought to just about do it. 411 00:29:44,956 --> 00:29:47,323 Well. Now. I admit that'd be rough for a while. 412 00:29:47,476 --> 00:29:49,843 But after all. Mama's not losing a grandson. 413 00:29:49,996 --> 00:29:52,442 Christopher is still gonna be on Southfork. 414 00:29:52,596 --> 00:29:54,837 And as far as Sue Ellen and I are concerned... 415 00:29:54,996 --> 00:29:57,886 I just don't see how it could get any worse than it already is. 416 00:29:58,036 --> 00:30:00,437 And I have you to thank for that. 417 00:30:00,596 --> 00:30:02,837 I have explained everything to you about that. 418 00:30:03,396 --> 00:30:04,602 Yeah. 419 00:30:04,756 --> 00:30:06,838 And I also told you that I'd be perfectly happy... 420 00:30:06,996 --> 00:30:09,283 to be known as Christopher's uncle. 421 00:30:10,276 --> 00:30:11,880 But. Bobby. What worries me is... 422 00:30:12,036 --> 00:30:14,084 how is Pamela gonna take giving up that boy? 423 00:30:16,516 --> 00:30:19,645 Are those voting shares really worth taking that chance for you? 424 00:30:24,596 --> 00:30:27,679 J.R.. I think you're bluffing. 425 00:30:28,476 --> 00:30:31,923 Well. If I am. I'm bluffing with the best hand. 426 00:30:32,076 --> 00:30:35,000 Now. Just consider who has most to lose here. Bob. 427 00:30:35,156 --> 00:30:38,763 I want a son of mine to follow in my footsteps at Ewing Oil. 428 00:30:38,916 --> 00:30:42,363 And if John Ross can't do it. Christopher will do just fine. 429 00:30:43,156 --> 00:30:46,046 I don't think you're really low enough to do that. 430 00:30:46,196 --> 00:30:48,324 And if you are. I'm warning you, J.R... 431 00:30:48,476 --> 00:30:52,037 - you're gonna need a surgeon. - I don't wanna do it. Bobby. 432 00:30:52,196 --> 00:30:53,766 It's up to you. 433 00:30:53,916 --> 00:30:55,805 All you have to do is vote my way. 434 00:30:56,116 --> 00:31:00,166 Believe me. I think it's the best out for both of us. 435 00:31:14,716 --> 00:31:15,956 You have to eat something. 436 00:31:16,436 --> 00:31:18,040 I'm not hungry. 437 00:31:18,196 --> 00:31:20,119 It's good. Really. 438 00:31:22,276 --> 00:31:24,597 How much longer do you think you can keep me here... 439 00:31:24,756 --> 00:31:26,963 without my family or someone finding out? 440 00:31:27,596 --> 00:31:29,246 They'll put you in jail. 441 00:31:29,396 --> 00:31:31,046 No. They're not gonna find us. 442 00:31:31,196 --> 00:31:32,482 We won't be here much longer. 443 00:31:33,396 --> 00:31:35,205 What do you mean? 444 00:31:35,516 --> 00:31:37,439 I'm gonna sell the studio. 445 00:31:37,596 --> 00:31:41,396 I think we'll go to New York. Maybe California. 446 00:31:41,596 --> 00:31:43,166 We'll start all over. 447 00:31:43,516 --> 00:31:46,838 I think with a fresh start. Everything will be great between us. 448 00:31:46,996 --> 00:31:48,486 Maybe we'll get married. 449 00:31:49,996 --> 00:31:52,727 It'll take you a long time to sell the studio. 450 00:31:52,876 --> 00:31:56,119 - Someone will find me before then. - No. It won't take long. 451 00:31:56,276 --> 00:31:58,165 I've got an offer for it already. 452 00:31:58,676 --> 00:32:00,917 Here. You've gotta eat. 453 00:32:10,636 --> 00:32:14,766 Here you go. Sweetheart. Look at this. Your favorite. 454 00:32:15,156 --> 00:32:17,238 Here. Let me. 455 00:32:19,156 --> 00:32:21,887 Mommy will be right back. You start eating. Okay? 456 00:32:24,036 --> 00:32:25,481 Oh. Sue Ellen. 457 00:32:25,636 --> 00:32:27,365 Could we talk? 458 00:32:27,516 --> 00:32:29,564 There is nothing we have to say to one another. 459 00:32:29,716 --> 00:32:31,718 Now. Wait. Wait a minute. 460 00:32:32,276 --> 00:32:35,962 I have no desire to stand out here ringing your doorbell all night. Sue Ellen. 461 00:32:42,036 --> 00:32:43,845 It won't take long. 462 00:32:45,156 --> 00:32:46,487 Hey. John Ross. 463 00:32:46,636 --> 00:32:49,037 Hey. How are you doing. Buddy? Is that a good dinner? 464 00:32:49,196 --> 00:32:50,641 Yeah? 465 00:32:50,876 --> 00:32:52,366 Well. You just munch away. 466 00:32:52,516 --> 00:32:54,723 Your mama and I are gonna have a little talk. 467 00:32:56,636 --> 00:32:59,162 - Let's get it over with, J.R. - Well. Now I understand... 468 00:32:59,316 --> 00:33:01,717 you're unhappy with what I had to say to Clayton. 469 00:33:01,876 --> 00:33:04,117 That's absolutely right. I am. 470 00:33:04,276 --> 00:33:10,124 Well. I did it for his benefit. Truly I did. And yours. 471 00:33:10,516 --> 00:33:12,644 - And that's all? - No. 472 00:33:12,796 --> 00:33:17,006 I think. In time. You'll come to realize I had your best interest at heart. 473 00:33:17,156 --> 00:33:18,965 After living with his son... 474 00:33:19,116 --> 00:33:22,325 you couldn't feel that way about Clayton, could you? 475 00:33:22,476 --> 00:33:25,446 Our love was something that you couldn't possibly understand. J.R. 476 00:33:25,876 --> 00:33:29,198 Oh. I understood fine. It was Clayton who didn't understand. 477 00:33:29,356 --> 00:33:32,326 But like the honorable gentleman that he is, he stepped aside. 478 00:33:33,356 --> 00:33:34,562 That's why you did it. 479 00:33:35,236 --> 00:33:37,716 You knew how Clayton would react. 480 00:33:37,876 --> 00:33:39,844 Yeah. Well. I thought I did. 481 00:33:39,996 --> 00:33:43,603 And now you just have Cliff Barnes left. And that's not for long. 482 00:33:44,636 --> 00:33:46,047 Cliff wants to marry me. 483 00:33:46,196 --> 00:33:47,960 Yes. I know. 484 00:33:48,116 --> 00:33:51,643 That's when he thought he was gonna be the richest. Most powerful man in Dallas. 485 00:33:51,796 --> 00:33:54,800 But he's soon to learn otherwise. 486 00:33:55,116 --> 00:33:56,876 He's riding for the biggest fall in his life. 487 00:33:56,916 --> 00:33:59,362 He'll never be able to afford you. Sue Ellen. 488 00:34:00,276 --> 00:34:01,880 Why are you doing all this. J.R.? 489 00:34:02,756 --> 00:34:05,919 Because I love you. And I need you. And I want you on Southfork again. 490 00:34:06,657 --> 00:34:08,068 That's never gonna happen. 491 00:34:08,457 --> 00:34:09,868 I've changed. 492 00:34:10,017 --> 00:34:11,940 Don't hold my past against me. 493 00:34:12,097 --> 00:34:15,499 When I lost my daddy. I had a good chance to take a look at my life... 494 00:34:15,657 --> 00:34:18,024 and I wasn't too happy with the picture. 495 00:34:18,537 --> 00:34:21,381 I discovered I needed you. 496 00:34:21,697 --> 00:34:23,540 We belong together. 497 00:34:23,697 --> 00:34:26,018 - J.R.. please. - Think it over. 498 00:34:26,417 --> 00:34:28,624 Southfork is the only place for you. 499 00:34:28,857 --> 00:34:31,463 And I'm the only man you can ever really live with. 500 00:34:47,817 --> 00:34:49,023 Hello. Mama. 501 00:34:49,537 --> 00:34:50,823 How you feeling? 502 00:34:50,977 --> 00:34:52,741 I'm all right, J.R. 503 00:34:52,897 --> 00:34:54,979 We missed you at dinner last night. 504 00:34:55,137 --> 00:34:57,617 Pam said you spent most of the day in your room. 505 00:34:57,777 --> 00:34:59,461 Well. I haven't been hungry. 506 00:34:59,777 --> 00:35:02,428 Say. Why don't I stick around. Have breakfast with you? 507 00:35:02,577 --> 00:35:04,898 Oh. No. Thank you. J.R.. I'm fine. 508 00:35:05,297 --> 00:35:08,267 If you don't mind. I got a awful lot of work to do at the office. 509 00:35:08,577 --> 00:35:13,458 - Well. Have a nice day. - I'll see you at dinner? Good. 510 00:35:30,257 --> 00:35:32,225 Thank you. Teresa. 511 00:37:01,017 --> 00:37:04,544 I'm sure it can be converted into a great aerobic gym. 512 00:37:04,737 --> 00:37:06,978 It's a great location. 513 00:37:08,697 --> 00:37:11,940 I'm just not sure whether or not we should expand. 514 00:37:12,097 --> 00:37:13,383 What do you think? 515 00:37:13,537 --> 00:37:16,746 Well. Whatever you wanna do. Sweetheart. It's fine with me. 516 00:37:18,657 --> 00:37:20,944 Bobby. I thought you'd be interested. 517 00:37:21,097 --> 00:37:22,337 Oh. Honey. I am. I'm sorry. 518 00:37:22,497 --> 00:37:26,058 I just have a few other things on my mind. That's all. 519 00:37:26,217 --> 00:37:28,345 Are you worried about Miss Ellie? 520 00:37:30,297 --> 00:37:33,460 She's been acting kind of strange. She didn't come to dinner yesterday. 521 00:37:33,617 --> 00:37:36,223 Teresa said she never touched a thing sent up on the tray. 522 00:37:36,377 --> 00:37:38,505 Well. I'm sure she'll come out of it. 523 00:37:38,657 --> 00:37:40,307 I don't know. 524 00:37:40,457 --> 00:37:42,297 I'm afraid that she might be coming to grips... 525 00:37:42,377 --> 00:37:44,186 with Daddy's death for the first time. 526 00:37:44,337 --> 00:37:46,146 But why now? Has something happened? 527 00:37:46,297 --> 00:37:48,186 Not that I know of. But I'm still worried. 528 00:37:48,337 --> 00:37:51,227 I don't know what kind of affect it's gonna have on her. 529 00:37:52,177 --> 00:37:54,498 Well. All we can do is stay close to her right now. 530 00:37:55,577 --> 00:37:57,579 Why don't you invite her to dinner tonight? 531 00:37:57,737 --> 00:37:59,899 That's a good idea. If she'll come. 532 00:38:00,057 --> 00:38:01,343 Well. All you can do is ask. 533 00:38:02,217 --> 00:38:04,140 We can ask. 534 00:38:06,617 --> 00:38:10,542 We will be expanding Wentworth Tool and Die in the near future... 535 00:38:10,697 --> 00:38:15,339 at which time. I will be in contact to reopen discussions. 536 00:38:15,497 --> 00:38:19,388 Yours truly. And so on. And so on. So on. 537 00:38:19,537 --> 00:38:21,266 Anything else? 538 00:38:22,057 --> 00:38:24,139 No. I think that's it. 539 00:38:26,897 --> 00:38:28,501 Barnes. 540 00:38:31,257 --> 00:38:32,747 That will be all. Marie. 541 00:38:32,897 --> 00:38:34,308 Yes. Sir. 542 00:38:36,817 --> 00:38:38,660 I brought you a little present. 543 00:38:38,897 --> 00:38:40,979 I hope you like it. 544 00:38:41,697 --> 00:38:43,062 What is that? 545 00:38:43,217 --> 00:38:45,140 Considering your background. I understand... 546 00:38:45,297 --> 00:38:47,868 why you don't recognize oil when you see it. 547 00:38:48,017 --> 00:38:50,497 I know that that's oil. But why are you giving it to me? 548 00:38:51,177 --> 00:38:54,021 Because there's more pure crude in that 1-quart container... 549 00:38:54,177 --> 00:38:57,545 than you're ever gonna get off that Wellington property you're drilling. 550 00:38:57,697 --> 00:39:00,906 J.R.. you know something. You are the king of sour grapes. 551 00:39:01,057 --> 00:39:04,823 I know how bad you wanted that land. And you just don't stop. Do you? 552 00:39:04,977 --> 00:39:08,379 Well. If I had bought that land. I would have paid for it with my own money. 553 00:39:08,537 --> 00:39:10,221 I wouldn't have stolen it from a company. 554 00:39:10,617 --> 00:39:11,948 What are you talking about? 555 00:39:12,097 --> 00:39:15,419 I've known about this from the beginning. I set you up. Barnes. 556 00:39:15,577 --> 00:39:17,497 I told you if you didn't stop seeing Sue Ellen... 557 00:39:17,577 --> 00:39:19,261 I was gonna destroy you, and I did. 558 00:39:19,417 --> 00:39:21,465 You just don't know it yet. 559 00:39:24,417 --> 00:39:26,021 Get the hell out of my office. 560 00:39:27,257 --> 00:39:30,181 Well. Now. I have a feeling that if I come back in about a week... 561 00:39:30,337 --> 00:39:33,068 this is not gonna be your office anymore. 562 00:39:33,217 --> 00:39:35,823 Oh. You can keep the oil. There's no charge. 563 00:39:43,497 --> 00:39:46,546 - Barnes-Stonehurst. - Thomas, this is Cliff Barnes. 564 00:39:46,697 --> 00:39:50,258 - How's the drilling coming? - Nothing but mud and dirt so far. 565 00:39:50,417 --> 00:39:53,341 I want you to double the crews. I want you to go 24 hours a day... 566 00:39:53,497 --> 00:39:55,386 because there has to be oil there. 567 00:39:58,777 --> 00:40:00,905 There has to be oil there. 568 00:40:08,617 --> 00:40:10,187 Mrs. Ewing. 569 00:40:12,337 --> 00:40:14,908 Mitch. Come in. 570 00:40:15,457 --> 00:40:17,664 Did you bring Lucy with you? 571 00:40:18,297 --> 00:40:19,628 Bring her with me? 572 00:40:19,777 --> 00:40:24,226 - No. I just came out to talk with her. - But I thought she was with you. 573 00:40:24,377 --> 00:40:27,062 After you phoned. She was so excited about meeting you... 574 00:40:27,217 --> 00:40:29,538 that she thought you might stay together. 575 00:40:30,497 --> 00:40:32,898 She misunderstood. I asked her for a divorce. 576 00:40:34,217 --> 00:40:36,219 Oh. no. 577 00:40:36,377 --> 00:40:37,583 I'm sorry. 578 00:40:39,457 --> 00:40:42,904 Well. Did she tell you where she was going? She hasn't been home since. 579 00:40:43,057 --> 00:40:44,263 Are you serious? 580 00:40:46,777 --> 00:40:49,064 I don't know where she went. She was upset. 581 00:40:49,497 --> 00:40:51,181 Well... 582 00:40:51,457 --> 00:40:56,702 maybe she's with one of her friends. Bev or Muriel. I'll... I'll call. 583 00:41:01,217 --> 00:41:03,345 I'm really sorry. Mrs. Ewing. 584 00:42:04,137 --> 00:42:07,619 Help. Help me! No! Please help me. Somebody! 585 00:42:08,297 --> 00:42:10,459 No. 586 00:42:15,937 --> 00:42:17,268 Your mother on one. 587 00:42:17,857 --> 00:42:19,143 Thank you. 588 00:42:21,777 --> 00:42:22,983 Mama. 589 00:42:23,137 --> 00:42:25,060 Bobby, I'm very worried. 590 00:42:25,217 --> 00:42:28,585 Mitch is here. And he tells me that he hasn't Lucy in a couple of days. 591 00:42:29,337 --> 00:42:32,420 - Well. Did you call her friends? - I've called. They haven't seen her. 592 00:42:32,577 --> 00:42:34,659 I think we should call the police. 593 00:42:34,817 --> 00:42:38,185 Now. Wait a minute. I'll do that. And then I'll be right home, all right? 594 00:42:38,537 --> 00:42:41,859 No. No. You stay there and take care of things. 595 00:42:42,017 --> 00:42:45,658 - I'll call you if I hear anything. - Have you talked tn J.R.? 596 00:42:45,817 --> 00:42:47,148 I don't know where he is. 597 00:42:48,137 --> 00:42:51,459 Get ahold of Ray. Have him come stay with you till I get home. All right? 598 00:42:51,617 --> 00:42:53,779 - All right. - Okay. 599 00:42:55,217 --> 00:42:56,742 - Phyllis. - Yes, sir. 600 00:42:56,897 --> 00:42:58,899 Get me Captain Hillman at the Dallas Police... 601 00:42:59,057 --> 00:43:00,741 and Sheriff Washburn in Braddock. 602 00:43:00,897 --> 00:43:02,501 Yes, sir. 603 00:43:09,457 --> 00:43:11,505 Miss Ellie. Is there any word yet? 604 00:43:11,657 --> 00:43:13,182 None. 605 00:43:13,617 --> 00:43:17,224 - Well. Is there anything we can do? - I don't know what. 606 00:43:17,457 --> 00:43:20,745 Ray. Would you and Mitch get us some coffee in the kitchen. 607 00:43:20,897 --> 00:43:22,547 Teresa can bring the coffee. 608 00:43:22,697 --> 00:43:25,746 No. That's all right, really. I'd rather do that than stand around. 609 00:43:25,897 --> 00:43:27,467 Come on. Mitch. 610 00:43:31,857 --> 00:43:33,666 I'm sorry. Miss Ellie. 611 00:43:34,497 --> 00:43:36,101 Yes. I'm sure you are. 612 00:43:36,617 --> 00:43:39,018 I'm sure that Lucy will turn up. 613 00:43:42,497 --> 00:43:46,502 Oh. Look. Miss Ellie. This is not good what's happening between us. 614 00:43:47,097 --> 00:43:49,065 Leave me alone. Donna. 615 00:43:49,217 --> 00:43:51,618 We have nothing to say to each other. 616 00:44:01,457 --> 00:44:04,301 Bobby, there are a couple of men here from the police department. 617 00:44:04,737 --> 00:44:06,660 Send them in. Would you. Please? 618 00:44:12,897 --> 00:44:14,137 - Mr. Ewing. - Hello there. 619 00:44:14,297 --> 00:44:16,903 - How do you do? - Mr. Ewing. I'm Detective White. 620 00:44:17,057 --> 00:44:18,786 This is Detective Howard. 621 00:44:18,937 --> 00:44:21,508 Have you found out something about my niece? 622 00:44:22,017 --> 00:44:24,941 - Your niece? - Lucy. She's missing. That's why... 623 00:44:26,817 --> 00:44:28,581 That's why you're here. Isn't it? 624 00:44:28,737 --> 00:44:32,264 Mr. Ewing. We don't know anything about your niece. 625 00:44:34,057 --> 00:44:35,627 I'm afraid I don't understand. 626 00:44:35,777 --> 00:44:39,145 Mr. Ewing. A man named Jeff Farraday was murdered a couple of days ago. 627 00:44:39,297 --> 00:44:42,460 We would like you to come down to headquarters to answer questions... 628 00:44:42,617 --> 00:44:44,221 about your relationship with him. 629 00:44:44,271 --> 00:44:48,821 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.