Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,300 --> 00:00:17,586
All right. Mama.
2
00:00:17,740 --> 00:00:20,311
- Here you go.
- Thank you. Bobby.
3
00:00:21,260 --> 00:00:23,786
But I thought Lucy and Mitch
were going to get a divorce.
4
00:00:23,940 --> 00:00:26,466
So did I. But whatever he said
to her on the phone...
5
00:00:26,620 --> 00:00:28,463
made her think they might reconcile.
6
00:00:29,420 --> 00:00:32,469
- Good evening. Everybody. Mama.
- J.R.
7
00:00:32,620 --> 00:00:35,829
- Say. You put Christopher to bed already?
- About half an hour ago.
8
00:00:35,980 --> 00:00:39,985
Oh. Doggone it. I wanted to see him. I'm
getting real fond of that little fellow.
9
00:00:40,300 --> 00:00:42,541
He might still be awake.
If you want to check.
10
00:00:43,100 --> 00:00:44,625
Well. Thank you. Pam.
11
00:00:44,780 --> 00:00:47,511
I sure am glad we have at least one child
around this house.
12
00:00:47,660 --> 00:00:48,900
You know...
13
00:00:49,060 --> 00:00:52,826
I never really appreciated how
John Ross filled this house with joy...
14
00:00:52,980 --> 00:00:54,470
until he was gone.
15
00:00:54,620 --> 00:00:56,220
I thought for a while we'd get him back.
16
00:00:56,300 --> 00:00:58,701
But somebody turned
Sue Ellen against me.
17
00:00:58,860 --> 00:01:02,182
J.R.. you know we're all sorry
that you lost John Ross.
18
00:01:02,340 --> 00:01:04,468
But you do get to see him on weekends.
19
00:01:05,500 --> 00:01:07,025
Mama. It's not the same.
20
00:01:07,180 --> 00:01:09,228
I'm sure Bobby and Pam
can appreciate that...
21
00:01:09,380 --> 00:01:11,348
now that they have
their own little boy.
22
00:01:11,780 --> 00:01:14,863
Well. I think I'll go up
and see Christopher.
23
00:01:20,340 --> 00:01:23,822
I feel so sorry for J.R.
at times like this.
24
00:01:24,260 --> 00:01:27,104
Well. I never thought I'd say so.
But so do I.
25
00:01:27,540 --> 00:01:29,463
He really does miss John Ross.
26
00:01:30,380 --> 00:01:33,031
Well. Thank goodness
you have Christopher.
27
00:01:33,460 --> 00:01:36,703
It seems to make things easier
for J.R. with him here.
28
00:01:53,980 --> 00:01:55,744
Hello. Christopher.
29
00:01:57,220 --> 00:01:59,029
You don't know it yet...
30
00:01:59,180 --> 00:02:01,023
but I'm your daddy.
31
00:02:03,380 --> 00:02:07,430
I wonder how your aunt Pam
would feel about it, if she found out.
32
00:02:12,020 --> 00:02:15,024
Good. Good. Now turn your head.
33
00:02:15,180 --> 00:02:17,831
Come on and a big smile.
34
00:02:17,980 --> 00:02:19,425
Smile.
35
00:02:22,100 --> 00:02:24,944
Lucy. I need a smile.
36
00:02:25,740 --> 00:02:26,901
I can't.
37
00:02:27,460 --> 00:02:31,670
Come on. This could be some of
the best work we've ever done together.
38
00:02:32,100 --> 00:02:35,309
All right. There's no hurry.
We've got all the time in the world.
39
00:02:35,460 --> 00:02:37,508
Let's just try. Okay.
40
00:02:40,140 --> 00:02:43,906
No. Don't you try to get away from me.
I won't let you go.
41
00:02:44,100 --> 00:02:47,149
Please. Roger. no.
42
00:02:50,140 --> 00:02:51,744
Okay. Let's just finish this session...
43
00:02:51,900 --> 00:02:54,028
and I'll make us
something to eat. All right?
44
00:02:56,780 --> 00:02:58,270
Now.
45
00:02:58,900 --> 00:03:00,709
Now. Come on. Make it good.
46
00:03:00,860 --> 00:03:03,943
Make love to this camera.
47
00:03:04,100 --> 00:03:08,708
That's it. That's nice.
Come on. Now turn your head.
48
00:03:08,860 --> 00:03:10,066
There...
49
00:03:10,220 --> 00:03:12,268
and back to me.
50
00:03:20,100 --> 00:03:21,943
Would that be first class or coach?
51
00:03:22,100 --> 00:03:23,943
Coach. Please.
52
00:03:24,740 --> 00:03:26,902
One-way coach.
53
00:03:27,060 --> 00:03:29,984
From DFW...
54
00:03:30,140 --> 00:03:33,747
to Rio is...
55
00:03:33,900 --> 00:03:36,141
�$672. Mr...?
56
00:03:36,820 --> 00:03:38,982
Farraday. Jeff Farraday.
57
00:03:41,380 --> 00:03:43,826
Will you be paying
by credit card. Mr. Farraday?
58
00:03:43,980 --> 00:03:46,711
No. I'll pay cash, thank you.
59
00:03:52,940 --> 00:03:55,420
And thank you for your interest
in a joint venture.
60
00:03:56,060 --> 00:03:57,789
But Ewing Oil is not considering...
61
00:03:57,940 --> 00:04:00,625
going into the field
of solar energy at this time.
62
00:04:00,780 --> 00:04:04,227
And sign it J.R. Ewing and so forth.
Anything else?
63
00:04:04,380 --> 00:04:05,905
No. Sir. That about does it.
64
00:04:06,060 --> 00:04:07,744
All right. Call the Cattlemen's Club.
65
00:04:07,900 --> 00:04:10,824
- Make a reservation for lunch for me.
- Yes. Sir.
66
00:04:18,380 --> 00:04:21,270
J.R.. Mr. Barnes is out there.
67
00:04:21,420 --> 00:04:22,626
Good.
68
00:04:22,780 --> 00:04:25,101
Send him in.
69
00:04:25,940 --> 00:04:28,341
- Mr. Barnes, come in.
- Thank you.
70
00:04:30,660 --> 00:04:33,266
Barnes. When are you gonna get over
this disgusting habit...
71
00:04:33,420 --> 00:04:35,787
of barging into my office
anytime you feel like it?
72
00:04:36,260 --> 00:04:39,184
I thought you'd rather hear
the good news from me than a stranger.
73
00:04:39,340 --> 00:04:41,069
The only good news
I wanna hear from you...
74
00:04:41,220 --> 00:04:42,984
is that you are out of my life forever.
75
00:04:43,140 --> 00:04:46,223
You better get used to the fact
that I'm gonna be around a while...
76
00:04:46,380 --> 00:04:48,064
because we're practically neighbors.
77
00:04:48,220 --> 00:04:49,824
If you have something to say.
Say it.
78
00:04:49,980 --> 00:04:53,223
Yeah. What I want to tell you is that
I bought the Wellington property...
79
00:04:53,380 --> 00:04:55,428
right next door to Ewing-Lubbock.
80
00:04:55,580 --> 00:04:57,947
That's impossible. I have an option
on that land.
81
00:04:58,100 --> 00:05:01,547
Yeah. But I got there first.
And I should be drilling inside of a week.
82
00:05:02,140 --> 00:05:04,791
The only people who knew about it
was Weststar and Cartel.
83
00:05:07,620 --> 00:05:09,190
Marilee.
84
00:05:10,500 --> 00:05:13,265
She double-crossed me.
She knew I wanted that land.
85
00:05:13,420 --> 00:05:15,900
- Or was it Jordan?
- No. You're right, it was Marilee.
86
00:05:16,060 --> 00:05:18,540
She and I are partners.
I wanna tell you something. J.R.
87
00:05:18,700 --> 00:05:22,068
I wanna tell you what your problem is.
You don't know how to treat women.
88
00:05:22,660 --> 00:05:25,664
- But what did she go to you for?
- She knew that I would enjoy...
89
00:05:25,820 --> 00:05:27,948
seeing you beaten
just as much as she would.
90
00:05:28,580 --> 00:05:30,548
And everything I did for that woman.
91
00:05:30,700 --> 00:05:34,102
- Including her husband's suicide?
- He was a loser anyhow. You know that.
92
00:05:34,260 --> 00:05:37,264
- And you promised to marry her.
- Get out of here. Barnes.
93
00:05:37,420 --> 00:05:39,582
I'm tired of looking at your face.
94
00:05:40,940 --> 00:05:43,307
Oh. Listen.
Now. There is just one more thing.
95
00:05:43,460 --> 00:05:45,224
Now that I own
that Wellington property...
96
00:05:45,420 --> 00:05:47,263
there isn't anything
I can't give Sue Ellen.
97
00:05:47,420 --> 00:05:49,388
There's no way that
you can keep us apart.
98
00:05:49,540 --> 00:05:52,464
Well. Hell. I might even invite you
to the wedding.
99
00:05:52,620 --> 00:05:54,224
Get out.
100
00:05:58,740 --> 00:06:02,187
Oh. Barnes. You just get dumber
and dumber every day.
101
00:06:05,740 --> 00:06:07,469
I just don't know what to do, Ray.
102
00:06:09,460 --> 00:06:14,148
I mean. If Jock was alive and here...
103
00:06:16,340 --> 00:06:18,468
I could talk to him about it.
104
00:06:18,620 --> 00:06:20,429
Well. He's not.
105
00:06:21,740 --> 00:06:24,823
I'm not so sure Miss Ellie believes that.
106
00:06:24,980 --> 00:06:28,621
You know after all this time. She's just
kept it all bottled up inside her.
107
00:06:29,060 --> 00:06:32,269
Honey. She just has her own way
of dealing with things.
108
00:06:32,420 --> 00:06:35,469
Well. That's just it.
She isn't dealing with anything.
109
00:06:35,620 --> 00:06:39,067
And if I tell her what it is
that I found out about Jock...
110
00:06:39,220 --> 00:06:41,461
I don't know what it might do to her.
111
00:06:41,620 --> 00:06:44,908
Well. You can't go on pretending
that what you know doesn't exist.
112
00:06:46,660 --> 00:06:48,264
Miss Ellie is a strong woman.
113
00:06:48,420 --> 00:06:50,343
She has always been able
to handle things.
114
00:06:52,420 --> 00:06:54,149
I don't know.
115
00:06:55,380 --> 00:06:57,303
I don't know if this
damn book is worth it.
116
00:06:57,860 --> 00:07:01,023
Well. You'll never know
unless you talk to her.
117
00:07:02,220 --> 00:07:03,631
Look what it's doing to you.
118
00:07:03,780 --> 00:07:06,704
You haven't been able to sleep
since you found that diary.
119
00:07:07,260 --> 00:07:10,264
You can't go on and sit
on that fence forever. Donna.
120
00:07:13,940 --> 00:07:15,829
I know it.
121
00:07:16,380 --> 00:07:18,860
And I will talk to her.
122
00:07:19,300 --> 00:07:20,825
I'm just scared.
123
00:07:30,820 --> 00:07:33,107
Clayton. What a surprise.
124
00:07:33,260 --> 00:07:37,106
Come on in. What are you doing
all the way up in Dallas?
125
00:07:37,260 --> 00:07:40,230
- Can I fix you a drink?
- Thank you.
126
00:07:40,620 --> 00:07:42,748
- I haven't seen you in so long.
- I know.
127
00:07:42,900 --> 00:07:45,710
- I've missed you.
- Thank you.
128
00:07:47,780 --> 00:07:51,466
I came by to tell you that I'm gonna
be out of the country for a while.
129
00:07:51,620 --> 00:07:52,906
Oh. On business?
130
00:07:53,060 --> 00:07:55,904
No. Well. On vacation. I suppose.
131
00:07:56,060 --> 00:07:58,347
I haven't taken one since
before Amy died.
132
00:07:59,620 --> 00:08:02,271
I need to be by myself for a while.
133
00:08:02,420 --> 00:08:04,422
Away from the Southern Cross...
134
00:08:04,940 --> 00:08:06,669
and away from you.
135
00:08:10,940 --> 00:08:12,749
I'm afraid I don't understand.
136
00:08:12,900 --> 00:08:15,585
I have got to get myself back in order.
137
00:08:15,740 --> 00:08:18,550
I guess you call it
getting your head straight.
138
00:08:22,340 --> 00:08:24,741
Clayton. What's bothering you?
139
00:08:24,900 --> 00:08:26,823
Mostly...
140
00:08:27,380 --> 00:08:29,542
I think I'm an old fool.
141
00:08:31,380 --> 00:08:34,270
Please. Just tell me what happened.
142
00:08:35,500 --> 00:08:39,425
Remember. We talked
about my going to see Afton.
143
00:08:39,580 --> 00:08:40,820
Yes.
144
00:08:40,980 --> 00:08:44,029
Then last week I had a drink with J.R.
145
00:08:45,740 --> 00:08:47,504
You and J.R?
146
00:08:47,940 --> 00:08:49,226
- Why?
- To talk.
147
00:08:49,860 --> 00:08:52,750
Now. Ordinarily. I wouldn't believe
anything J.R. had to say...
148
00:08:52,900 --> 00:08:56,029
if he were standing
in church holding 10 Bibles.
149
00:08:57,300 --> 00:08:58,506
But...
150
00:08:58,660 --> 00:09:01,584
this time he may not be wrong.
151
00:09:03,140 --> 00:09:04,426
What did he say?
152
00:09:04,980 --> 00:09:09,190
He said that I wanted you back at the
Southern Cross, not for Dusty's sake...
153
00:09:09,340 --> 00:09:10,910
but for my own.
154
00:09:12,380 --> 00:09:14,030
He said that I was in love with you.
155
00:09:18,460 --> 00:09:19,666
Well. That's not true.
156
00:09:22,940 --> 00:09:24,624
Or is it?
157
00:09:25,740 --> 00:09:28,710
In the beginning. It wasn't true.
But now I'm not sure.
158
00:09:28,860 --> 00:09:30,669
That's why I have to go away.
159
00:09:30,820 --> 00:09:32,026
I know if it is true...
160
00:09:32,180 --> 00:09:35,309
I have got to get out of your life.
161
00:09:37,340 --> 00:09:39,786
But I want you in my life.
162
00:09:39,940 --> 00:09:42,705
I want things to be the same
as they were before.
163
00:09:44,660 --> 00:09:47,982
We were two people who loved
each other and needed each other.
164
00:09:49,060 --> 00:09:50,425
But not as lovers.
165
00:09:50,940 --> 00:09:55,229
I don't know if it's possible for things
to be as they were, Sue Ellen.
166
00:09:55,700 --> 00:09:57,384
I hope it is.
167
00:09:59,300 --> 00:10:02,190
Please. Don't let J.R. confuse you.
168
00:10:02,740 --> 00:10:06,506
Don't let him make you think
that this is a sordid affair.
169
00:10:09,006 --> 00:10:13,136
I don't think I can blame J.R. this time.
170
00:10:22,846 --> 00:10:26,737
I just want you to know how important
I think our friendship is.
171
00:10:33,446 --> 00:10:36,097
Take care of yourself.
172
00:11:48,766 --> 00:11:50,211
Farraday?
173
00:12:56,606 --> 00:12:58,017
Operator?
174
00:12:58,166 --> 00:13:00,897
Give me the police department, please.
This is an emergency.
175
00:13:02,166 --> 00:13:03,452
Yes.
176
00:13:03,846 --> 00:13:06,167
I have to report a homicide.
177
00:13:06,446 --> 00:13:10,337
419 Dwyer, apartment 202.
178
00:13:10,966 --> 00:13:12,331
Yes. Sir.
179
00:14:11,366 --> 00:14:13,175
- Good afternoon. Ladies.
- Good afternoon.
180
00:14:13,326 --> 00:14:16,933
- Any calls?
- Yes. These and Mrs. Ewing called.
181
00:14:17,086 --> 00:14:19,407
- Mama?
- No. Sue Ellen.
182
00:14:19,566 --> 00:14:20,977
Do you want me to reach her?
183
00:14:21,126 --> 00:14:24,096
- Yeah. Call her right away.
- All right.
184
00:14:39,446 --> 00:14:40,652
- Hello.
- Hello.
185
00:14:40,806 --> 00:14:42,649
Oh. Sue Ellen. Sly said you'd called.
186
00:14:43,766 --> 00:14:46,610
You've done some pretty
rotten things in your life. J.R.
187
00:14:46,766 --> 00:14:49,087
But I didn't think that even you
would sink this low.
188
00:14:50,126 --> 00:14:51,287
What's wrong?
189
00:14:51,446 --> 00:14:53,050
You have destroyed my relationship...
190
00:14:53,206 --> 00:14:55,254
with the finest man
that I have ever known.
191
00:14:57,126 --> 00:14:59,015
Who might that be?
192
00:14:59,286 --> 00:15:01,414
You know that we're talking
about Clayton Farlow.
193
00:15:02,486 --> 00:15:04,486
Sue Ellen. I was merely
pointing out some truths...
194
00:15:04,526 --> 00:15:06,016
that he had chosen to overlook.
195
00:15:06,166 --> 00:15:07,611
I was doing it in his interest.
196
00:15:07,766 --> 00:15:10,292
What you did was for you
and for nobody else.
197
00:15:10,446 --> 00:15:12,414
And I despise you for that.
198
00:15:12,566 --> 00:15:14,295
And for the pain that you caused him.
199
00:15:15,206 --> 00:15:18,096
Well. It's nothing compared
to the pain I felt when I lost you.
200
00:15:18,246 --> 00:15:19,975
The pain I still feel. Sue Ellen.
201
00:15:20,526 --> 00:15:23,370
For the first time in your life.
I hope you're telling the truth.
202
00:15:23,526 --> 00:15:25,927
That you're the one who's in pain.
203
00:15:31,006 --> 00:15:32,337
One down.
204
00:15:32,486 --> 00:15:34,215
Cliff Barnes to go.
205
00:15:35,286 --> 00:15:39,052
We should bring in a team of geologists
and recheck before we start drilling.
206
00:15:39,206 --> 00:15:41,527
No way. We've seen the reports
and it's a lot.
207
00:15:41,686 --> 00:15:44,690
Besides. My daddy
never needed any reports to find oil.
208
00:15:44,846 --> 00:15:48,771
He just followed his nose and he never
missed. My nose tells me to start drilling.
209
00:15:49,366 --> 00:15:51,528
It might not be a bad idea
to get another opinion.
210
00:15:51,686 --> 00:15:55,213
No. I wanna start drilling now.
I don't wanna wait around.
211
00:15:55,966 --> 00:15:57,968
You're the boss, partner.
212
00:15:58,126 --> 00:16:00,606
What will the start-up cost be?
213
00:16:00,766 --> 00:16:02,848
It's all estimated right here.
214
00:16:03,006 --> 00:16:06,249
The start-up will be about $250,000.
215
00:16:06,406 --> 00:16:08,852
Another $25,000 a day to drill.
216
00:16:09,006 --> 00:16:11,054
Maybe a million before we finally hit.
217
00:16:11,206 --> 00:16:13,971
Okay. I'll meet you at the bank
tomorrow with my half million.
218
00:16:14,246 --> 00:16:16,852
Fine. I'll see you there around 11.
219
00:16:17,446 --> 00:16:18,607
- Tom.
- Yes. Sir?
220
00:16:18,766 --> 00:16:20,575
I want you to start that drilling.
221
00:16:20,726 --> 00:16:22,535
Yes. Sir.
222
00:16:32,246 --> 00:16:34,567
Forest? Mr. Barnes.
223
00:16:35,246 --> 00:16:37,214
I wanna see you in my office
in the morning.
224
00:16:37,366 --> 00:16:39,812
I want you to bring a check
for half a million dollars.
225
00:16:40,206 --> 00:16:41,935
No. No. no.
226
00:16:42,086 --> 00:16:44,009
Be here at 9:00.
227
00:16:51,006 --> 00:16:53,486
- Donna.
- Miss Ellie.
228
00:16:53,646 --> 00:16:57,367
Well. Where have you been?
I haven't seen you lately.
229
00:16:57,526 --> 00:16:59,654
Would you like some coffee?
230
00:17:00,126 --> 00:17:01,616
No. Ma'am.
231
00:17:03,446 --> 00:17:05,016
Donna. What's the matter?
232
00:17:05,726 --> 00:17:07,854
It's the new book on Sam.
233
00:17:09,046 --> 00:17:11,697
Well. Don't tell me you got
a writer's block already.
234
00:17:11,846 --> 00:17:13,211
No.
235
00:17:13,646 --> 00:17:17,128
It's just that during my research.
I stumbled onto something...
236
00:17:17,446 --> 00:17:19,050
that I really wish I hadn't.
237
00:17:19,446 --> 00:17:20,652
About Sam?
238
00:17:21,966 --> 00:17:24,253
It was 50 years ago.
239
00:17:25,566 --> 00:17:27,534
Well. Go on.
240
00:17:29,766 --> 00:17:32,007
Sam and...
241
00:17:34,486 --> 00:17:36,011
a partner.
242
00:17:36,766 --> 00:17:40,327
They wanted some land
that Sam's uncle Jonas had.
243
00:17:40,486 --> 00:17:44,536
Because he wouldn't sell it to them.
They had him committed to an asylum...
244
00:17:44,686 --> 00:17:46,973
in order to get the land.
245
00:17:47,126 --> 00:17:48,651
Oh. no.
246
00:17:49,446 --> 00:17:50,891
How could they?
247
00:17:51,326 --> 00:17:53,454
Oh. They paid him a fair price.
248
00:17:53,606 --> 00:17:56,007
They even gave him 25 percent
of the royalties...
249
00:17:56,166 --> 00:18:00,728
and they intended to release him
once they owned the land.
250
00:18:03,206 --> 00:18:04,776
But?
251
00:18:06,046 --> 00:18:08,572
But he committed suicide.
252
00:18:09,766 --> 00:18:12,212
And he'd left everything
in the will to Sam...
253
00:18:12,366 --> 00:18:14,573
so you could see how bad
that looks for Sam.
254
00:18:17,406 --> 00:18:19,090
Yes. I can.
255
00:18:20,006 --> 00:18:23,249
That poor man killing himself.
256
00:18:26,406 --> 00:18:30,570
Miss Ellie. I am really sorry that
you didn't know anything about this.
257
00:18:32,006 --> 00:18:33,929
Well. Why would I know about it?
258
00:18:38,006 --> 00:18:40,532
Well. I had thought that Jock...
259
00:18:40,686 --> 00:18:42,256
might have told you.
260
00:18:43,086 --> 00:18:46,010
Well. Why would Jock
know anything about it?
261
00:18:49,046 --> 00:18:51,208
Because Jock...
262
00:18:51,526 --> 00:18:54,211
was Sam's partner. Miss Ellie.
263
00:18:54,846 --> 00:18:57,770
It was the beginning
of both of their fortunes.
264
00:19:01,366 --> 00:19:04,973
How can you believe
such lies about Jock?
265
00:19:06,326 --> 00:19:08,693
Of all the men in the world...
266
00:19:08,846 --> 00:19:11,087
he would never do that.
267
00:19:11,246 --> 00:19:15,171
His first wife ended up in an asylum.
He... He hated them.
268
00:19:15,326 --> 00:19:18,170
I understand how you feel.
269
00:19:18,886 --> 00:19:21,127
Oh. No. You don't.
270
00:19:21,286 --> 00:19:23,050
You don't understand anything.
271
00:19:23,206 --> 00:19:24,651
Miss Ellie...
272
00:19:25,046 --> 00:19:27,890
I would never print anything
without your permission.
273
00:19:29,806 --> 00:19:31,854
That's why I came here.
274
00:19:32,806 --> 00:19:35,616
You came to get my permission...
275
00:19:36,326 --> 00:19:40,729
to destroy the reputation
of the finest man that's ever lived?
276
00:19:40,886 --> 00:19:45,016
To tell lies about him.
When he's not here to defend himself?
277
00:19:45,166 --> 00:19:47,931
All for the sake of...?
Of some cheap book?
278
00:19:48,086 --> 00:19:49,451
How dare you!
279
00:19:50,566 --> 00:19:53,456
I don't care about the book.
280
00:19:54,086 --> 00:19:55,531
I don't wanna hurt you.
281
00:19:55,686 --> 00:19:57,575
Then. How could you come
and tell me this?
282
00:19:57,726 --> 00:19:59,091
- It's not true.
- Lt's true.
283
00:19:59,246 --> 00:20:01,169
It's not!
284
00:20:01,766 --> 00:20:04,292
Please. Miss Ellie.
285
00:20:07,686 --> 00:20:09,290
All right.
286
00:20:09,446 --> 00:20:11,767
You go ahead and write your book.
287
00:20:11,926 --> 00:20:13,257
And the day it's published...
288
00:20:13,406 --> 00:20:16,296
I'll sue you through every court
in the land. If I have to.
289
00:20:16,446 --> 00:20:19,609
I will not allow you to do this
to my husband.
290
00:20:49,326 --> 00:20:51,090
Cliff.
291
00:20:53,646 --> 00:20:55,694
Let's go to dinner and celebrate.
292
00:20:55,846 --> 00:20:59,009
- Celebrate what?
- The biggest deal of my life.
293
00:20:59,166 --> 00:21:01,897
I'm on the verge of having more money
than we'll ever need.
294
00:21:02,046 --> 00:21:06,256
Something I've waited for all my life
and finally. It's almost here.
295
00:21:06,406 --> 00:21:07,567
What's almost here?
296
00:21:08,046 --> 00:21:09,286
Oil.
297
00:21:09,446 --> 00:21:12,131
Rivers of oil. Oceans of oil.
298
00:21:12,286 --> 00:21:16,007
I'm sitting on one of the largest
oil deposits in the entire southwest.
299
00:21:16,926 --> 00:21:18,451
Cliff. That's wonderful.
300
00:21:18,606 --> 00:21:19,812
I'm so happy for you.
301
00:21:21,246 --> 00:21:22,816
For us.
302
00:21:23,806 --> 00:21:25,410
I want you to share it with me.
303
00:21:43,246 --> 00:21:44,736
Cliff.
304
00:21:44,886 --> 00:21:47,093
I love you. Sue Ellen.
305
00:21:47,806 --> 00:21:49,171
I want you to marry me.
306
00:21:53,926 --> 00:21:55,212
I can't marry anybody.
307
00:21:56,406 --> 00:22:00,047
Well. Then think about it.
For a day or two days or a week.
308
00:22:00,206 --> 00:22:03,050
But. Oh. Tell me you'll marry me.
309
00:22:06,286 --> 00:22:09,688
Cliff. My life is in such a turmoil.
310
00:22:10,526 --> 00:22:12,813
I just can't give you an answer.
311
00:22:14,086 --> 00:22:16,293
It's not a no. Is it?
312
00:22:18,766 --> 00:22:19,922
But it's not a yes, either.
313
00:22:19,923 --> 00:22:21,202
But it's not a yes, either.
314
00:22:22,556 --> 00:22:25,207
I will settle for that now.
315
00:22:26,756 --> 00:22:29,805
I love you. I want to make you happy.
316
00:22:34,156 --> 00:22:35,726
Promise me you'll think about it.
317
00:22:40,036 --> 00:22:41,959
I promise.
318
00:23:15,116 --> 00:23:18,006
- J.R.
- Hey. Bobby.
319
00:23:18,156 --> 00:23:20,557
Mama held dinner for you.
We're all worried about you.
320
00:23:20,716 --> 00:23:22,764
I was out driving around.
321
00:23:22,916 --> 00:23:24,805
Well. I've done that on occasion myself.
322
00:23:24,956 --> 00:23:27,197
- Where is everybody?
- Upstairs.
323
00:23:27,356 --> 00:23:29,006
I have to go see Pam.
324
00:23:29,156 --> 00:23:32,717
Hang on a minute. Will you?
There's something I wanna show you.
325
00:23:32,876 --> 00:23:34,560
Take a look at this.
326
00:23:36,796 --> 00:23:39,083
Imagine my surprise when I saw those.
327
00:23:53,356 --> 00:23:55,006
Where did you get this?
328
00:23:55,156 --> 00:23:58,080
Well. They're public record.
Anybody can get them.
329
00:23:59,916 --> 00:24:02,886
- What are you gonna do with it?
- Nothing.
330
00:24:03,036 --> 00:24:06,006
Bobby. I'm delighted you and Pam
are adopting my child.
331
00:24:06,156 --> 00:24:10,047
I know you love him.
And he certainly turned her life around.
332
00:24:10,196 --> 00:24:12,722
And I don't mind his
calling me Uncle J.R.
333
00:24:15,476 --> 00:24:18,719
- What's it gonna cost me?
- Not much.
334
00:24:18,876 --> 00:24:21,083
That's why you went
to Sue Ellen. Isn't it?
335
00:24:21,236 --> 00:24:24,718
It's what turned her against me.
She knows it's my child by Kristin.
336
00:24:25,436 --> 00:24:28,087
I had to do that. It was
the only way I could adopt him.
337
00:24:28,236 --> 00:24:30,716
Bobby. I'm not even gonna ask
how you ended up with him.
338
00:24:30,876 --> 00:24:33,197
It doesn't matter now.
He's yours and Pam's.
339
00:24:33,356 --> 00:24:37,042
You might say he took her from the top
of a building to the safety of a nursery.
340
00:24:37,716 --> 00:24:39,605
What do you want. J.R.?
341
00:24:40,036 --> 00:24:43,518
Just a simple display of
brotherly affection. That's all.
342
00:24:43,676 --> 00:24:46,202
I won't say a word
about Christopher to anyone.
343
00:24:46,356 --> 00:24:49,200
As long as I know you'll vote
your 20 shares of Ewing Oil my way.
344
00:24:50,036 --> 00:24:51,765
Anytime I want.
345
00:24:53,396 --> 00:24:54,966
See. It's simple.
346
00:24:55,116 --> 00:24:57,517
I do you a favor.
You do me a favor.
347
00:24:58,836 --> 00:25:00,406
See you at breakfast?
348
00:25:36,956 --> 00:25:39,323
Hell. I tell you. Pamela.
That boy of yours...
349
00:25:39,476 --> 00:25:40,921
gets better and better-looking
every day.
350
00:25:41,076 --> 00:25:43,283
You won't get any arguments from me.
351
00:25:43,436 --> 00:25:46,724
Bobby. I was just telling Pam here
what a handsome boy you got.
352
00:25:47,516 --> 00:25:50,122
You know. With a little fellow
like that around...
353
00:25:51,116 --> 00:25:53,801
it makes you realize
how empty life is without children...
354
00:25:53,956 --> 00:25:55,401
you know what I mean?
355
00:25:57,276 --> 00:26:00,246
Honey. Do you know where Mama is?
She's usually the first one down.
356
00:26:00,396 --> 00:26:02,398
Well. She's in her room.
357
00:26:02,556 --> 00:26:05,162
J.R.. she was awful quiet at dinner
last night. Wasn't she?
358
00:26:05,316 --> 00:26:08,365
Yeah. Now. That you mention it.
I guess she was.
359
00:26:08,516 --> 00:26:11,281
Was there anything wrong
that you might know about?
360
00:26:11,436 --> 00:26:14,918
Well. With Daddy gone.
I guess from time to time it gets to her.
361
00:26:15,076 --> 00:26:16,362
Now. I got a busy day.
362
00:26:16,516 --> 00:26:18,883
Oh. Say. Bob. Drop into
my office later on. Would you?
363
00:26:19,556 --> 00:26:21,285
I've something I want to
talk to you about.
364
00:26:21,436 --> 00:26:22,642
Yeah. Fine.
365
00:26:24,756 --> 00:26:27,487
I can't get over how much
Christopher means to J.R.
366
00:26:27,636 --> 00:26:29,286
Neither can I.
367
00:26:29,916 --> 00:26:33,318
Bobby. I think you ought to check
on Miss Ellie. She was strange last night.
368
00:26:33,476 --> 00:26:36,320
After dinner she went to her room.
And she hasn't left it yet.
369
00:26:36,476 --> 00:26:39,480
- Maybe she's not feeling well.
- I'll go up and see.
370
00:26:55,476 --> 00:26:58,047
- Mama. You all right?
- Yes. I'm fine.
371
00:27:04,276 --> 00:27:06,165
We missed you at breakfast.
372
00:27:07,036 --> 00:27:09,118
Bobby. I wanna be alone for a while.
373
00:27:09,876 --> 00:27:11,287
Mama. Are you sure you're okay?
374
00:27:12,156 --> 00:27:14,523
Please. Bobby.
375
00:27:14,676 --> 00:27:16,280
Yes. Ma'am.
376
00:27:43,676 --> 00:27:46,566
I have never seen her like that.
377
00:27:47,116 --> 00:27:49,562
Donna. This is all we've
talked about since last night.
378
00:27:49,716 --> 00:27:53,687
I know that. But it bothers me.
Ray. Because I know I hurt her.
379
00:27:54,756 --> 00:27:57,441
Look. I had a hard time accepting it too.
380
00:27:58,716 --> 00:28:00,718
Yes. But you did.
381
00:28:01,356 --> 00:28:03,518
Not Miss Ellie.
382
00:28:03,676 --> 00:28:07,044
I mean it's like she's
got Jock on a pedestal.
383
00:28:07,516 --> 00:28:11,157
She acted like he was still alive.
384
00:28:12,676 --> 00:28:15,327
For her. Maybe he is in a way.
385
00:28:17,396 --> 00:28:19,922
I wish I had never started this book.
386
00:28:20,396 --> 00:28:23,002
Does that mean you're not gonna
go ahead with it?
387
00:28:23,156 --> 00:28:25,124
I don't know what to do.
388
00:28:25,916 --> 00:28:28,760
Even if I don't write the book...
389
00:28:29,276 --> 00:28:32,166
I don't know if Miss Ellie
will ever forgive me.
390
00:28:36,436 --> 00:28:38,086
J.R.
391
00:28:38,676 --> 00:28:42,362
Managed to tear yourself away from
Pamela and little Christopher. Did you?
392
00:28:42,756 --> 00:28:45,566
J.R.. would you happen to know
what might be wrong with Mama?
393
00:28:46,516 --> 00:28:49,247
I got no idea. What's the matter?
Is she sick or something?
394
00:28:49,396 --> 00:28:53,196
No. I don't think so. She just sits in her
room staring at the old family pictures.
395
00:28:54,476 --> 00:28:57,366
Well. It could be
with Daddy and Sue Ellen...
396
00:28:57,516 --> 00:29:00,281
and John Ross
no longer at Southfork...
397
00:29:00,436 --> 00:29:03,280
she misses the way
the family used to be.
398
00:29:03,996 --> 00:29:05,361
I don't know.
399
00:29:05,516 --> 00:29:08,679
Your concern for Mama
is very touching...
400
00:29:08,836 --> 00:29:11,646
especially I'm sure you
have other things on your mind now.
401
00:29:12,596 --> 00:29:15,440
Don't be so subtle. J.R.
Why don't you just spit it out?
402
00:29:17,276 --> 00:29:21,281
I was wondering if you gave any thought
to the conversation we had last night...
403
00:29:21,436 --> 00:29:22,676
about your voting shares.
404
00:29:24,316 --> 00:29:25,966
Yes. I have.
405
00:29:26,196 --> 00:29:29,678
And I think you've got
just about as much to lose as I do.
406
00:29:29,876 --> 00:29:32,004
Is that a fact?
407
00:29:32,516 --> 00:29:34,837
I mean. How is Mama gonna
react when she finds out...
408
00:29:34,996 --> 00:29:38,717
that Christopher is your son by Kristin.
409
00:29:38,876 --> 00:29:40,958
And if you wanna
lose Sue Ellen permanently...
410
00:29:41,116 --> 00:29:44,598
I think making that information public
ought to just about do it.
411
00:29:44,956 --> 00:29:47,323
Well. Now. I admit that'd
be rough for a while.
412
00:29:47,476 --> 00:29:49,843
But after all. Mama's
not losing a grandson.
413
00:29:49,996 --> 00:29:52,442
Christopher is still gonna be
on Southfork.
414
00:29:52,596 --> 00:29:54,837
And as far as Sue Ellen
and I are concerned...
415
00:29:54,996 --> 00:29:57,886
I just don't see how it could get
any worse than it already is.
416
00:29:58,036 --> 00:30:00,437
And I have you to thank for that.
417
00:30:00,596 --> 00:30:02,837
I have explained
everything to you about that.
418
00:30:03,396 --> 00:30:04,602
Yeah.
419
00:30:04,756 --> 00:30:06,838
And I also told you
that I'd be perfectly happy...
420
00:30:06,996 --> 00:30:09,283
to be known as Christopher's uncle.
421
00:30:10,276 --> 00:30:11,880
But. Bobby. What worries me is...
422
00:30:12,036 --> 00:30:14,084
how is Pamela gonna take
giving up that boy?
423
00:30:16,516 --> 00:30:19,645
Are those voting shares really
worth taking that chance for you?
424
00:30:24,596 --> 00:30:27,679
J.R.. I think you're bluffing.
425
00:30:28,476 --> 00:30:31,923
Well. If I am. I'm bluffing
with the best hand.
426
00:30:32,076 --> 00:30:35,000
Now. Just consider
who has most to lose here. Bob.
427
00:30:35,156 --> 00:30:38,763
I want a son of mine
to follow in my footsteps at Ewing Oil.
428
00:30:38,916 --> 00:30:42,363
And if John Ross can't do it.
Christopher will do just fine.
429
00:30:43,156 --> 00:30:46,046
I don't think you're really
low enough to do that.
430
00:30:46,196 --> 00:30:48,324
And if you are. I'm warning you, J.R...
431
00:30:48,476 --> 00:30:52,037
- you're gonna need a surgeon.
- I don't wanna do it. Bobby.
432
00:30:52,196 --> 00:30:53,766
It's up to you.
433
00:30:53,916 --> 00:30:55,805
All you have to do is vote my way.
434
00:30:56,116 --> 00:31:00,166
Believe me. I think it's
the best out for both of us.
435
00:31:14,716 --> 00:31:15,956
You have to eat something.
436
00:31:16,436 --> 00:31:18,040
I'm not hungry.
437
00:31:18,196 --> 00:31:20,119
It's good. Really.
438
00:31:22,276 --> 00:31:24,597
How much longer do you
think you can keep me here...
439
00:31:24,756 --> 00:31:26,963
without my family
or someone finding out?
440
00:31:27,596 --> 00:31:29,246
They'll put you in jail.
441
00:31:29,396 --> 00:31:31,046
No. They're not gonna find us.
442
00:31:31,196 --> 00:31:32,482
We won't be here much longer.
443
00:31:33,396 --> 00:31:35,205
What do you mean?
444
00:31:35,516 --> 00:31:37,439
I'm gonna sell the studio.
445
00:31:37,596 --> 00:31:41,396
I think we'll go to New York.
Maybe California.
446
00:31:41,596 --> 00:31:43,166
We'll start all over.
447
00:31:43,516 --> 00:31:46,838
I think with a fresh start.
Everything will be great between us.
448
00:31:46,996 --> 00:31:48,486
Maybe we'll get married.
449
00:31:49,996 --> 00:31:52,727
It'll take you a long
time to sell the studio.
450
00:31:52,876 --> 00:31:56,119
- Someone will find me before then.
- No. It won't take long.
451
00:31:56,276 --> 00:31:58,165
I've got an offer for it already.
452
00:31:58,676 --> 00:32:00,917
Here. You've gotta eat.
453
00:32:10,636 --> 00:32:14,766
Here you go. Sweetheart.
Look at this. Your favorite.
454
00:32:15,156 --> 00:32:17,238
Here. Let me.
455
00:32:19,156 --> 00:32:21,887
Mommy will be right back.
You start eating. Okay?
456
00:32:24,036 --> 00:32:25,481
Oh. Sue Ellen.
457
00:32:25,636 --> 00:32:27,365
Could we talk?
458
00:32:27,516 --> 00:32:29,564
There is nothing we
have to say to one another.
459
00:32:29,716 --> 00:32:31,718
Now. Wait. Wait a minute.
460
00:32:32,276 --> 00:32:35,962
I have no desire to stand out here
ringing your doorbell all night. Sue Ellen.
461
00:32:42,036 --> 00:32:43,845
It won't take long.
462
00:32:45,156 --> 00:32:46,487
Hey. John Ross.
463
00:32:46,636 --> 00:32:49,037
Hey. How are you doing. Buddy?
Is that a good dinner?
464
00:32:49,196 --> 00:32:50,641
Yeah?
465
00:32:50,876 --> 00:32:52,366
Well. You just munch away.
466
00:32:52,516 --> 00:32:54,723
Your mama and I are gonna have
a little talk.
467
00:32:56,636 --> 00:32:59,162
- Let's get it over with, J.R.
- Well. Now I understand...
468
00:32:59,316 --> 00:33:01,717
you're unhappy with what
I had to say to Clayton.
469
00:33:01,876 --> 00:33:04,117
That's absolutely right. I am.
470
00:33:04,276 --> 00:33:10,124
Well. I did it for his benefit.
Truly I did. And yours.
471
00:33:10,516 --> 00:33:12,644
- And that's all?
- No.
472
00:33:12,796 --> 00:33:17,006
I think. In time. You'll come to realize
I had your best interest at heart.
473
00:33:17,156 --> 00:33:18,965
After living with his son...
474
00:33:19,116 --> 00:33:22,325
you couldn't feel that way
about Clayton, could you?
475
00:33:22,476 --> 00:33:25,446
Our love was something that you
couldn't possibly understand. J.R.
476
00:33:25,876 --> 00:33:29,198
Oh. I understood fine.
It was Clayton who didn't understand.
477
00:33:29,356 --> 00:33:32,326
But like the honorable gentleman
that he is, he stepped aside.
478
00:33:33,356 --> 00:33:34,562
That's why you did it.
479
00:33:35,236 --> 00:33:37,716
You knew how Clayton would react.
480
00:33:37,876 --> 00:33:39,844
Yeah. Well. I thought I did.
481
00:33:39,996 --> 00:33:43,603
And now you just have Cliff
Barnes left. And that's not for long.
482
00:33:44,636 --> 00:33:46,047
Cliff wants to marry me.
483
00:33:46,196 --> 00:33:47,960
Yes. I know.
484
00:33:48,116 --> 00:33:51,643
That's when he thought he was gonna be
the richest. Most powerful man in Dallas.
485
00:33:51,796 --> 00:33:54,800
But he's soon to learn otherwise.
486
00:33:55,116 --> 00:33:56,876
He's riding for the biggest
fall in his life.
487
00:33:56,916 --> 00:33:59,362
He'll never be able to afford you.
Sue Ellen.
488
00:34:00,276 --> 00:34:01,880
Why are you doing all this. J.R.?
489
00:34:02,756 --> 00:34:05,919
Because I love you. And I need you.
And I want you on Southfork again.
490
00:34:06,657 --> 00:34:08,068
That's never gonna happen.
491
00:34:08,457 --> 00:34:09,868
I've changed.
492
00:34:10,017 --> 00:34:11,940
Don't hold my past against me.
493
00:34:12,097 --> 00:34:15,499
When I lost my daddy. I had a good
chance to take a look at my life...
494
00:34:15,657 --> 00:34:18,024
and I wasn't too happy
with the picture.
495
00:34:18,537 --> 00:34:21,381
I discovered I needed you.
496
00:34:21,697 --> 00:34:23,540
We belong together.
497
00:34:23,697 --> 00:34:26,018
- J.R.. please.
- Think it over.
498
00:34:26,417 --> 00:34:28,624
Southfork is the only place for you.
499
00:34:28,857 --> 00:34:31,463
And I'm the only man
you can ever really live with.
500
00:34:47,817 --> 00:34:49,023
Hello. Mama.
501
00:34:49,537 --> 00:34:50,823
How you feeling?
502
00:34:50,977 --> 00:34:52,741
I'm all right, J.R.
503
00:34:52,897 --> 00:34:54,979
We missed you at dinner last night.
504
00:34:55,137 --> 00:34:57,617
Pam said you spent most
of the day in your room.
505
00:34:57,777 --> 00:34:59,461
Well. I haven't been hungry.
506
00:34:59,777 --> 00:35:02,428
Say. Why don't I stick around.
Have breakfast with you?
507
00:35:02,577 --> 00:35:04,898
Oh. No. Thank you. J.R.. I'm fine.
508
00:35:05,297 --> 00:35:08,267
If you don't mind. I got a awful lot
of work to do at the office.
509
00:35:08,577 --> 00:35:13,458
- Well. Have a nice day.
- I'll see you at dinner? Good.
510
00:35:30,257 --> 00:35:32,225
Thank you. Teresa.
511
00:37:01,017 --> 00:37:04,544
I'm sure it can be converted
into a great aerobic gym.
512
00:37:04,737 --> 00:37:06,978
It's a great location.
513
00:37:08,697 --> 00:37:11,940
I'm just not sure whether
or not we should expand.
514
00:37:12,097 --> 00:37:13,383
What do you think?
515
00:37:13,537 --> 00:37:16,746
Well. Whatever you wanna do.
Sweetheart. It's fine with me.
516
00:37:18,657 --> 00:37:20,944
Bobby. I thought you'd be interested.
517
00:37:21,097 --> 00:37:22,337
Oh. Honey. I am. I'm sorry.
518
00:37:22,497 --> 00:37:26,058
I just have a few other things
on my mind. That's all.
519
00:37:26,217 --> 00:37:28,345
Are you worried about Miss Ellie?
520
00:37:30,297 --> 00:37:33,460
She's been acting kind of strange.
She didn't come to dinner yesterday.
521
00:37:33,617 --> 00:37:36,223
Teresa said she never touched
a thing sent up on the tray.
522
00:37:36,377 --> 00:37:38,505
Well. I'm sure she'll come out of it.
523
00:37:38,657 --> 00:37:40,307
I don't know.
524
00:37:40,457 --> 00:37:42,297
I'm afraid that she might be
coming to grips...
525
00:37:42,377 --> 00:37:44,186
with Daddy's death for the first time.
526
00:37:44,337 --> 00:37:46,146
But why now?
Has something happened?
527
00:37:46,297 --> 00:37:48,186
Not that I know of. But I'm still worried.
528
00:37:48,337 --> 00:37:51,227
I don't know what kind of affect
it's gonna have on her.
529
00:37:52,177 --> 00:37:54,498
Well. All we can do is
stay close to her right now.
530
00:37:55,577 --> 00:37:57,579
Why don't you invite her
to dinner tonight?
531
00:37:57,737 --> 00:37:59,899
That's a good idea. If she'll come.
532
00:38:00,057 --> 00:38:01,343
Well. All you can do is ask.
533
00:38:02,217 --> 00:38:04,140
We can ask.
534
00:38:06,617 --> 00:38:10,542
We will be expanding Wentworth
Tool and Die in the near future...
535
00:38:10,697 --> 00:38:15,339
at which time. I will be in contact
to reopen discussions.
536
00:38:15,497 --> 00:38:19,388
Yours truly. And so on. And so on. So on.
537
00:38:19,537 --> 00:38:21,266
Anything else?
538
00:38:22,057 --> 00:38:24,139
No. I think that's it.
539
00:38:26,897 --> 00:38:28,501
Barnes.
540
00:38:31,257 --> 00:38:32,747
That will be all. Marie.
541
00:38:32,897 --> 00:38:34,308
Yes. Sir.
542
00:38:36,817 --> 00:38:38,660
I brought you a little present.
543
00:38:38,897 --> 00:38:40,979
I hope you like it.
544
00:38:41,697 --> 00:38:43,062
What is that?
545
00:38:43,217 --> 00:38:45,140
Considering your background.
I understand...
546
00:38:45,297 --> 00:38:47,868
why you don't recognize oil
when you see it.
547
00:38:48,017 --> 00:38:50,497
I know that that's oil.
But why are you giving it to me?
548
00:38:51,177 --> 00:38:54,021
Because there's more pure crude
in that 1-quart container...
549
00:38:54,177 --> 00:38:57,545
than you're ever gonna get off that
Wellington property you're drilling.
550
00:38:57,697 --> 00:39:00,906
J.R.. you know something.
You are the king of sour grapes.
551
00:39:01,057 --> 00:39:04,823
I know how bad you wanted that land.
And you just don't stop. Do you?
552
00:39:04,977 --> 00:39:08,379
Well. If I had bought that land. I would
have paid for it with my own money.
553
00:39:08,537 --> 00:39:10,221
I wouldn't have stolen it
from a company.
554
00:39:10,617 --> 00:39:11,948
What are you talking about?
555
00:39:12,097 --> 00:39:15,419
I've known about this from
the beginning. I set you up. Barnes.
556
00:39:15,577 --> 00:39:17,497
I told you if you didn't stop
seeing Sue Ellen...
557
00:39:17,577 --> 00:39:19,261
I was gonna destroy you, and I did.
558
00:39:19,417 --> 00:39:21,465
You just don't know it yet.
559
00:39:24,417 --> 00:39:26,021
Get the hell out of my office.
560
00:39:27,257 --> 00:39:30,181
Well. Now. I have a feeling
that if I come back in about a week...
561
00:39:30,337 --> 00:39:33,068
this is not gonna
be your office anymore.
562
00:39:33,217 --> 00:39:35,823
Oh. You can keep the oil.
There's no charge.
563
00:39:43,497 --> 00:39:46,546
- Barnes-Stonehurst.
- Thomas, this is Cliff Barnes.
564
00:39:46,697 --> 00:39:50,258
- How's the drilling coming?
- Nothing but mud and dirt so far.
565
00:39:50,417 --> 00:39:53,341
I want you to double the crews.
I want you to go 24 hours a day...
566
00:39:53,497 --> 00:39:55,386
because there has to be oil there.
567
00:39:58,777 --> 00:40:00,905
There has to be oil there.
568
00:40:08,617 --> 00:40:10,187
Mrs. Ewing.
569
00:40:12,337 --> 00:40:14,908
Mitch. Come in.
570
00:40:15,457 --> 00:40:17,664
Did you bring Lucy with you?
571
00:40:18,297 --> 00:40:19,628
Bring her with me?
572
00:40:19,777 --> 00:40:24,226
- No. I just came out to talk with her.
- But I thought she was with you.
573
00:40:24,377 --> 00:40:27,062
After you phoned.
She was so excited about meeting you...
574
00:40:27,217 --> 00:40:29,538
that she thought
you might stay together.
575
00:40:30,497 --> 00:40:32,898
She misunderstood.
I asked her for a divorce.
576
00:40:34,217 --> 00:40:36,219
Oh. no.
577
00:40:36,377 --> 00:40:37,583
I'm sorry.
578
00:40:39,457 --> 00:40:42,904
Well. Did she tell you where she was
going? She hasn't been home since.
579
00:40:43,057 --> 00:40:44,263
Are you serious?
580
00:40:46,777 --> 00:40:49,064
I don't know where she went.
She was upset.
581
00:40:49,497 --> 00:40:51,181
Well...
582
00:40:51,457 --> 00:40:56,702
maybe she's with one of her friends.
Bev or Muriel. I'll... I'll call.
583
00:41:01,217 --> 00:41:03,345
I'm really sorry. Mrs. Ewing.
584
00:42:04,137 --> 00:42:07,619
Help. Help me! No!
Please help me. Somebody!
585
00:42:08,297 --> 00:42:10,459
No.
586
00:42:15,937 --> 00:42:17,268
Your mother on one.
587
00:42:17,857 --> 00:42:19,143
Thank you.
588
00:42:21,777 --> 00:42:22,983
Mama.
589
00:42:23,137 --> 00:42:25,060
Bobby, I'm very worried.
590
00:42:25,217 --> 00:42:28,585
Mitch is here. And he tells me
that he hasn't Lucy in a couple of days.
591
00:42:29,337 --> 00:42:32,420
- Well. Did you call her friends?
- I've called. They haven't seen her.
592
00:42:32,577 --> 00:42:34,659
I think we should call the police.
593
00:42:34,817 --> 00:42:38,185
Now. Wait a minute. I'll do that.
And then I'll be right home, all right?
594
00:42:38,537 --> 00:42:41,859
No. No. You stay there
and take care of things.
595
00:42:42,017 --> 00:42:45,658
- I'll call you if I hear anything.
- Have you talked tn J.R.?
596
00:42:45,817 --> 00:42:47,148
I don't know where he is.
597
00:42:48,137 --> 00:42:51,459
Get ahold of Ray. Have him come
stay with you till I get home. All right?
598
00:42:51,617 --> 00:42:53,779
- All right.
- Okay.
599
00:42:55,217 --> 00:42:56,742
- Phyllis.
- Yes, sir.
600
00:42:56,897 --> 00:42:58,899
Get me Captain Hillman
at the Dallas Police...
601
00:42:59,057 --> 00:43:00,741
and Sheriff Washburn in Braddock.
602
00:43:00,897 --> 00:43:02,501
Yes, sir.
603
00:43:09,457 --> 00:43:11,505
Miss Ellie. Is there any word yet?
604
00:43:11,657 --> 00:43:13,182
None.
605
00:43:13,617 --> 00:43:17,224
- Well. Is there anything we can do?
- I don't know what.
606
00:43:17,457 --> 00:43:20,745
Ray. Would you and Mitch
get us some coffee in the kitchen.
607
00:43:20,897 --> 00:43:22,547
Teresa can bring the coffee.
608
00:43:22,697 --> 00:43:25,746
No. That's all right, really.
I'd rather do that than stand around.
609
00:43:25,897 --> 00:43:27,467
Come on. Mitch.
610
00:43:31,857 --> 00:43:33,666
I'm sorry. Miss Ellie.
611
00:43:34,497 --> 00:43:36,101
Yes. I'm sure you are.
612
00:43:36,617 --> 00:43:39,018
I'm sure that Lucy will turn up.
613
00:43:42,497 --> 00:43:46,502
Oh. Look. Miss Ellie. This is not good
what's happening between us.
614
00:43:47,097 --> 00:43:49,065
Leave me alone. Donna.
615
00:43:49,217 --> 00:43:51,618
We have nothing to say to each other.
616
00:44:01,457 --> 00:44:04,301
Bobby, there are a couple of men here
from the police department.
617
00:44:04,737 --> 00:44:06,660
Send them in. Would you. Please?
618
00:44:12,897 --> 00:44:14,137
- Mr. Ewing.
- Hello there.
619
00:44:14,297 --> 00:44:16,903
- How do you do?
- Mr. Ewing. I'm Detective White.
620
00:44:17,057 --> 00:44:18,786
This is Detective Howard.
621
00:44:18,937 --> 00:44:21,508
Have you found out something
about my niece?
622
00:44:22,017 --> 00:44:24,941
- Your niece?
- Lucy. She's missing. That's why...
623
00:44:26,817 --> 00:44:28,581
That's why you're here. Isn't it?
624
00:44:28,737 --> 00:44:32,264
Mr. Ewing. We don't know anything
about your niece.
625
00:44:34,057 --> 00:44:35,627
I'm afraid I don't understand.
626
00:44:35,777 --> 00:44:39,145
Mr. Ewing. A man named Jeff Farraday
was murdered a couple of days ago.
627
00:44:39,297 --> 00:44:42,460
We would like you to come down
to headquarters to answer questions...
628
00:44:42,617 --> 00:44:44,221
about your relationship with him.
629
00:44:44,271 --> 00:44:48,821
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.