All language subtitles for Claws.s01e04.Fallout

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:01,666 Previously on "Claws"... 2 00:00:01,693 --> 00:00:03,093 Desna: What did we do? 3 00:00:03,095 --> 00:00:03,960 Pull! 4 00:00:03,962 --> 00:00:05,295 Now, we got to get this body 5 00:00:05,297 --> 00:00:07,484 as far away from here as we can. 6 00:00:07,486 --> 00:00:09,332 [Yells] Come on. 7 00:00:09,334 --> 00:00:11,668 Jennifer: I want you to train Bryce to run the clinic. 8 00:00:11,670 --> 00:00:15,347 I'm trying to get out of this mess, not further in. 9 00:00:15,390 --> 00:00:17,345 It's only temporary, anyway, until they find the guys 10 00:00:17,347 --> 00:00:18,727 who got Roller. 11 00:00:19,139 --> 00:00:20,580 Where were you all this time? 12 00:00:20,605 --> 00:00:22,538 A little vacay. 13 00:00:23,737 --> 00:00:26,705 I can't open my salon with $3,000. 14 00:00:26,707 --> 00:00:28,807 I want my money, Roller. 15 00:00:28,809 --> 00:00:31,576 He jumped me and put a hood over my head. 16 00:00:31,578 --> 00:00:34,435 You hear any names, anything? 17 00:00:35,015 --> 00:00:37,582 Titus. I-I heard the name Titus. 18 00:00:37,584 --> 00:00:40,051 When they find out your story don't add up, 19 00:00:40,053 --> 00:00:41,720 they gonna come for you. 20 00:00:41,722 --> 00:00:43,989 Dr. Ken: Who left the stock-room door open? 21 00:00:43,991 --> 00:00:48,393 Juanda: We are looking at an $88,000 loss. 22 00:00:48,395 --> 00:00:50,028 I will have what I am owed. 23 00:00:50,030 --> 00:00:51,930 Y'all gonna have to work this off. 24 00:00:51,932 --> 00:00:55,200 [Sighs] Roller: I missed you, baby girl. 25 00:00:55,202 --> 00:00:56,902 I missed you, too, baby. 26 00:00:56,904 --> 00:00:59,671 I missed you so much. 27 00:00:59,673 --> 00:01:01,106 [Moans] 28 00:01:04,244 --> 00:01:06,878 [Moaning] 29 00:01:13,520 --> 00:01:14,753 You like that? 30 00:01:14,755 --> 00:01:15,987 You know I like it, baby. 31 00:01:15,989 --> 00:01:18,223 I'm the only one for you, right, Des? 32 00:01:18,225 --> 00:01:20,158 You know it. You know it. 33 00:01:22,829 --> 00:01:24,763 Squeeze my neck, baby. 34 00:01:24,765 --> 00:01:27,899 No, baby, come on. 35 00:01:27,901 --> 00:01:29,367 Yeah. 36 00:01:29,369 --> 00:01:31,636 Squeeze my neck, baby. 37 00:01:31,638 --> 00:01:33,104 [Grunting] 38 00:01:36,043 --> 00:01:37,976 [Screams] 39 00:01:37,978 --> 00:01:39,811 Why'd you have to burn me like that, Des? 40 00:01:39,813 --> 00:01:41,313 [Screams] 41 00:01:41,315 --> 00:01:43,682 Uncle Daddy gonna find you, put a cap in your ass. 42 00:01:43,684 --> 00:01:45,350 - No! - Yeah. 43 00:01:45,352 --> 00:01:46,418 Get off of me! 44 00:01:46,420 --> 00:01:47,619 [Pounding on door] 45 00:01:47,621 --> 00:01:49,287 Dean: Des? Desna? 46 00:01:49,289 --> 00:01:51,590 [Laughs] That little secret you spinning 47 00:01:51,592 --> 00:01:52,891 finna bury you, baby. 48 00:01:52,893 --> 00:01:54,559 [Pounding intensifies] 49 00:01:54,561 --> 00:01:56,394 Desna! 50 00:01:56,396 --> 00:01:57,996 Desna? 51 00:01:57,998 --> 00:01:59,464 [Pounding continues] 52 00:01:59,466 --> 00:02:00,229 Desna? 53 00:02:01,288 --> 00:02:02,801 Desna! 54 00:02:03,670 --> 00:02:05,503 D-Desna, you okay? 55 00:02:05,505 --> 00:02:06,905 Yeah, but... I'm fine. 56 00:02:06,907 --> 00:02:09,274 I just... I just had one of my nightmares again. 57 00:02:09,276 --> 00:02:11,042 The gryphon didn't come and take your eyebrows off, did it? 58 00:02:11,044 --> 00:02:12,410 'Cause that's what it did to mine. 59 00:02:12,412 --> 00:02:16,081 No, he didn't, and your eyebrows are fine. 60 00:02:16,083 --> 00:02:17,949 You... You should probably get some rest, though, 61 00:02:17,951 --> 00:02:20,485 'cause, you know, you got your training in the morning. 62 00:02:20,487 --> 00:02:21,686 - Yeah. - Yeah. 63 00:02:21,688 --> 00:02:23,154 I-I'm training tomorrow. 64 00:02:23,156 --> 00:02:24,522 Yeah. 65 00:02:24,524 --> 00:02:26,046 Okay. 66 00:02:27,127 --> 00:02:28,298 Okay. 67 00:02:29,162 --> 00:02:30,729 I'm fine. 68 00:02:33,367 --> 00:02:34,766 Okay. 69 00:02:34,768 --> 00:02:36,201 Okay. 70 00:02:40,440 --> 00:02:42,407 [Sobbing] 71 00:02:52,152 --> 00:02:54,786 Ooh, you have money, don't you? 72 00:02:54,788 --> 00:02:56,187 Girl, what made you say that? 73 00:02:56,189 --> 00:02:59,290 My uncle fought the Chinese, and one of his, 74 00:02:59,292 --> 00:03:02,494 you know, lady friends, taught him how to read palms. 75 00:03:02,496 --> 00:03:06,464 If George Washington hasn't winked at you yet, trust me, 76 00:03:06,466 --> 00:03:08,199 he will. 77 00:03:08,201 --> 00:03:10,669 Here, let me see the other one. 78 00:03:10,671 --> 00:03:13,071 Yeah, see. This one, too. 79 00:03:13,073 --> 00:03:14,303 Heather? 80 00:03:15,275 --> 00:03:16,574 Heather Milton? 81 00:03:16,576 --> 00:03:18,243 Is that you? 82 00:03:21,481 --> 00:03:23,682 [Chuckles] 83 00:03:23,684 --> 00:03:26,217 Sally Bates. 84 00:03:26,219 --> 00:03:29,721 What on Earth are you doing here? 85 00:03:29,723 --> 00:03:31,489 No, the question is, 86 00:03:31,491 --> 00:03:33,324 what the hell are you doing, 87 00:03:33,326 --> 00:03:35,032 doing nails? 88 00:03:35,796 --> 00:03:38,229 Oh, don't tell me Otto kicked the bucket. 89 00:03:38,231 --> 00:03:41,633 Yeah, a few years ago, a few years back. 90 00:03:41,635 --> 00:03:43,034 Oh, honey, I'm sorry. 91 00:03:43,036 --> 00:03:45,303 - Butt cancer. - Oh! 92 00:03:45,305 --> 00:03:46,905 It was awful. 93 00:03:46,907 --> 00:03:48,273 Yeah, and I got so bored 94 00:03:48,275 --> 00:03:50,675 sitting in that big old house by myself, 95 00:03:50,677 --> 00:03:54,612 I just decided to write a novel about a nail salon. 96 00:03:54,614 --> 00:03:56,448 [Laughs] 97 00:03:56,450 --> 00:03:57,615 And you came down here, 98 00:03:57,617 --> 00:03:59,584 with... the people? 99 00:03:59,586 --> 00:04:01,853 Uh-huh. Research. 100 00:04:01,855 --> 00:04:04,155 I love it. [Laughs] 101 00:04:04,157 --> 00:04:05,323 Love it. 102 00:04:05,325 --> 00:04:08,126 Oh, my. Do you have time to do some designer tips? 103 00:04:08,128 --> 00:04:10,195 I hear the ones here last longer than a tax audit. 104 00:04:10,197 --> 00:04:11,896 Oh, well, you heard right. You stay right there. 105 00:04:11,898 --> 00:04:13,098 I'm just finishing up a client. 106 00:04:13,100 --> 00:04:15,467 - Okay. - So good to see you. 107 00:04:15,469 --> 00:04:17,335 [Bells ding] 108 00:04:17,337 --> 00:04:19,504 Cece, I am so sorry. 109 00:04:19,506 --> 00:04:21,740 Bryce came home late, so I had to drop the munchkins off 110 00:04:21,742 --> 00:04:22,974 at the babysitter. 111 00:04:22,976 --> 00:04:24,442 Cece: Oh, he's not cheating again? 112 00:04:24,444 --> 00:04:26,845 No, that was my last husband. Bryce don't cheat. 113 00:04:26,847 --> 00:04:28,480 Oh, wait. Where's Virginia? 114 00:04:28,482 --> 00:04:29,948 [Laughter] 115 00:04:29,950 --> 00:04:32,183 Hey, y'all. Happy Tuesday. 116 00:04:32,185 --> 00:04:33,718 Hey, Jenn, any news about Roller? 117 00:04:33,720 --> 00:04:35,754 Actually, Bryce and Uncle Daddy are out looking for 118 00:04:35,756 --> 00:04:37,222 that Titus guy. Are you serious? 119 00:04:37,224 --> 00:04:39,157 Serious as a pair of spoiled Spanx. 120 00:04:39,159 --> 00:04:43,161 Oh, hey, Virginia, isn't Titus the name that you overheard 121 00:04:43,163 --> 00:04:45,096 when you were... kidnapped? 122 00:04:45,098 --> 00:04:46,998 Virginia: Uh, yeah. 123 00:04:47,000 --> 00:04:49,300 Uh, why are you talking like that? 124 00:04:50,036 --> 00:04:51,903 Everyone here's so colorful. 125 00:04:51,905 --> 00:04:53,271 [Chuckling] I know, right? 126 00:04:53,273 --> 00:04:54,672 I hope they find him, Jenn. 127 00:04:54,674 --> 00:04:56,474 Shit, who you telling? It's got to end, man. 128 00:04:56,476 --> 00:04:59,043 Between Bryce running around, playing John Wayne, 129 00:04:59,045 --> 00:05:00,278 trying to find Roller's killer, 130 00:05:00,280 --> 00:05:01,946 and him being around all those pills, 131 00:05:01,948 --> 00:05:03,948 I'm about to fall off the wagon my damn self. 132 00:05:03,950 --> 00:05:05,683 Oh, my God, Heather. 133 00:05:05,685 --> 00:05:07,385 Your book's gonna be a bestseller. 134 00:05:07,387 --> 00:05:10,054 I mean, it's just like a... a... a... oh. 135 00:05:10,056 --> 00:05:13,925 A multi-ethnic "Steel Magnolias." 136 00:05:13,927 --> 00:05:16,795 - That's good. - Right?! 137 00:05:16,797 --> 00:05:18,363 Who in the hell is Heather? 138 00:05:18,365 --> 00:05:19,831 [Both laugh] 139 00:05:24,337 --> 00:05:26,404 Oh, look at you. 140 00:05:26,406 --> 00:05:29,207 I-I was reading my... my new trainer's Yelp! page, 141 00:05:29,209 --> 00:05:32,210 and he said he could bring out the Jackie Chan I-in any man. 142 00:05:32,212 --> 00:05:35,246 Yeah, well, my client said Monty is good. 143 00:05:35,248 --> 00:05:37,348 Yeah. I-I want him to turn me into 144 00:05:37,350 --> 00:05:40,518 an award-winning bodybuilder, like Arnold Schwarzenegger. 145 00:05:40,520 --> 00:05:43,354 Like, teach me calisthenics so my stomach... 146 00:05:48,228 --> 00:05:52,697 Oh, no. Oh, no. 147 00:05:52,699 --> 00:05:54,098 - What's the matter, baby? - Oh, no, no, no, no. 148 00:05:54,100 --> 00:05:56,034 You having one of your headaches? 149 00:05:56,036 --> 00:05:57,202 What's wrong, Dean? 150 00:05:57,204 --> 00:05:59,070 No, no! Oh, no! 151 00:05:59,072 --> 00:06:00,271 [Stammering] 152 00:06:00,273 --> 00:06:01,506 I thought the Coombses were... 153 00:06:01,508 --> 00:06:04,108 I thought the Coombses were in Tallahassee. 154 00:06:04,110 --> 00:06:06,444 I-I thought they were in Tallahassee. 155 00:06:06,446 --> 00:06:07,912 [Stammering] 156 00:06:07,914 --> 00:06:10,315 Shit. They must've moved. 157 00:06:10,317 --> 00:06:11,950 It's okay. It's okay. 158 00:06:11,952 --> 00:06:13,908 Dean, Dean, hands up. Hands up. Hands up. 159 00:06:13,922 --> 00:06:14,989 I can't. I can't... 160 00:06:15,014 --> 00:06:17,255 Hands up, hands up, Dean. Hands up, Dean. Hands up. 161 00:06:17,257 --> 00:06:19,424 I'ma put on your favorite song, okay? 162 00:06:19,426 --> 00:06:22,760 Okay, okay, okay. 163 00:06:22,762 --> 00:06:24,492 Hold on, Dean. 164 00:06:25,298 --> 00:06:26,731 [Groans] 165 00:06:26,733 --> 00:06:28,066 [Jeffrey Osborne's "On the Wings of Love" plays] 166 00:06:28,068 --> 00:06:29,534 Des. Des, Des, Des. 167 00:06:29,536 --> 00:06:31,002 - Hands up, hands up. - Hands up, Dean. Hands up, Dean. 168 00:06:31,004 --> 00:06:33,037 Hands up, Dean. Hands up, Dean. 169 00:06:33,039 --> 00:06:35,807 Hands up, Dean. 170 00:06:35,809 --> 00:06:38,409 ♪ Let the day begin ♪ ♪ Let the day begin ♪ 171 00:06:38,411 --> 00:06:39,844 Come on. 172 00:06:39,846 --> 00:06:42,146 ♪ You are the sunshine ♪ ♪ You are the sunshine ♪ 173 00:06:42,148 --> 00:06:44,015 ♪ That lights my heart within ♪ ♪ That lights my heart within ♪ 174 00:06:44,017 --> 00:06:46,251 ♪ Lights my heart within ♪ 175 00:06:46,253 --> 00:06:47,652 Yes. 176 00:06:47,654 --> 00:06:50,221 ♪ I'm sure that you're ♪ ♪ I'm sure that you're ♪ 177 00:06:50,223 --> 00:06:53,658 - [Cellphone rings] - ♪ An angel in disguise ♪ 178 00:06:53,660 --> 00:06:57,328 ♪ And... and two... two of us ♪ 179 00:06:57,330 --> 00:06:58,763 Yes, Clay? 180 00:06:58,765 --> 00:07:02,400 God damn, Miss Desna, what the hell is going on over there? 181 00:07:02,402 --> 00:07:05,637 Hey, listen, I-I hear tell that things a little slow 182 00:07:05,639 --> 00:07:07,171 at the clinic. 183 00:07:07,173 --> 00:07:09,574 How you gonna pay me back if you ain't got no customers? 184 00:07:09,576 --> 00:07:11,476 Yeah, word must've got out that we got hit. 185 00:07:11,478 --> 00:07:13,378 Listen... I will take care of it, 186 00:07:13,380 --> 00:07:15,013 but I'm in the middle of a family thing right now. 187 00:07:15,015 --> 00:07:16,414 Can I call you back? 188 00:07:16,416 --> 00:07:17,949 Well, I've got my own family thing going on, 189 00:07:17,951 --> 00:07:20,919 trying to find the useless vermin that killed Roller. 190 00:07:20,921 --> 00:07:24,956 But business is business, and your payment's due right now. 191 00:07:24,958 --> 00:07:26,357 What? Already? 192 00:07:26,359 --> 00:07:27,625 Mm-hmm. 193 00:07:27,627 --> 00:07:29,294 Time sure do fly, don't it? [Chuckles] 194 00:07:29,296 --> 00:07:33,765 I guess I can get you a-a-a layaway plan. 195 00:07:33,767 --> 00:07:36,701 Your people seem to love that, don't you? [Chuckles] 196 00:07:36,703 --> 00:07:38,703 Nail technicians? 197 00:07:38,705 --> 00:07:40,538 [Laughs] 198 00:07:40,540 --> 00:07:42,028 God damn. 199 00:07:42,388 --> 00:07:43,888 You're funny. 200 00:07:47,547 --> 00:07:50,949 No wonder my baby boy liked you so much. 201 00:07:50,951 --> 00:07:54,585 Listen, I know that $88,000 202 00:07:54,587 --> 00:07:56,454 gonna seem a little overwhelming and all, 203 00:07:56,456 --> 00:07:58,356 so I'ma cut you some slack. 204 00:07:58,358 --> 00:08:02,090 Y'all give me $500 each every Friday, 205 00:08:02,862 --> 00:08:04,095 we're gonna be all shored up. 206 00:08:04,097 --> 00:08:06,264 That'll take over a year. 207 00:08:06,266 --> 00:08:08,399 Well, you're welcome. 208 00:08:08,401 --> 00:08:11,069 ♪ Come with me ♪ ♪ Me ♪ 209 00:08:11,071 --> 00:08:13,705 ♪ On the wings of love ♪ ♪ On the wings of love ♪ 210 00:08:13,707 --> 00:08:15,840 ♪ Up and above the clouds ♪ ♪ Up and above the clouds ♪ 211 00:08:15,842 --> 00:08:19,777 ♪ The only way to fly ♪ ♪ The only way to fly ♪ 212 00:08:19,779 --> 00:08:21,612 Okay, Dean. 213 00:08:21,614 --> 00:08:24,949 ♪ Is on the wings of love ♪ ♪ Is on the wings of love ♪ 214 00:08:24,951 --> 00:08:27,752 ♪ On the wings of love ♪ ♪ On the wings of love ♪ 215 00:08:27,754 --> 00:08:31,289 ♪ Only the two of us together ♪ ♪ Only the two of us together ♪ 216 00:08:31,291 --> 00:08:32,590 It's okay, Dean. 217 00:08:32,592 --> 00:08:33,524 It's okay. 218 00:08:33,526 --> 00:08:35,259 - It's okay, Dean. - It's okay. 219 00:08:35,261 --> 00:08:37,095 It's okay, Dean. 220 00:08:37,097 --> 00:08:38,796 It's okay, Dean. 221 00:08:38,798 --> 00:08:39,669 It's okay. 222 00:08:40,100 --> 00:08:41,463 It's okay, Desna. 223 00:08:48,843 --> 00:08:52,010 Dean, you're okay. 224 00:08:52,012 --> 00:08:53,479 We're okay. 225 00:08:53,481 --> 00:08:55,214 The Coombses can't hurt us. 226 00:08:55,216 --> 00:08:57,015 We are protected. 227 00:08:57,017 --> 00:08:58,217 Say it with me. 228 00:08:58,219 --> 00:08:59,551 "I'm okay." 229 00:08:59,553 --> 00:09:01,053 - I'm okay. - "We're okay." 230 00:09:01,055 --> 00:09:02,521 - We're okay. - "The Coombses..." 231 00:09:02,523 --> 00:09:04,723 Both: The Coombses cannot hurt. 232 00:09:04,725 --> 00:09:06,625 We are protected. "We are protected." 233 00:09:07,628 --> 00:09:10,325 I still want to cut their eyes out. 234 00:09:11,198 --> 00:09:12,831 This is gonna take some time. 235 00:09:12,833 --> 00:09:14,099 Come on. Again. 236 00:09:14,101 --> 00:09:15,663 "I'm okay." 237 00:09:16,003 --> 00:09:17,582 I'm okay. 238 00:09:18,005 --> 00:09:19,292 You're okay. 239 00:09:19,640 --> 00:09:21,573 [Laughter] 240 00:09:21,575 --> 00:09:23,876 We were drunker than two crabs at a fish fry. 241 00:09:23,878 --> 00:09:25,344 - Polly: Uh-huh. - [Laughs] 242 00:09:25,346 --> 00:09:26,378 Yeah. 243 00:09:26,380 --> 00:09:28,247 Oh, then we met those two fellas. 244 00:09:28,249 --> 00:09:29,448 Identical twins. 245 00:09:29,450 --> 00:09:31,617 Ooh, I love me some twins. 246 00:09:31,619 --> 00:09:35,521 Mmm. Before we knew it, we were headed back to the hotel. 247 00:09:35,523 --> 00:09:38,457 Two more martinis later, I passed out and then woke up 248 00:09:38,459 --> 00:09:41,193 to Heather screaming in the room next door. 249 00:09:41,195 --> 00:09:43,095 Ooh, girl, he tried to rape you, didn't he? 250 00:09:43,097 --> 00:09:44,329 Not quite. 251 00:09:44,331 --> 00:09:46,598 I busted down the door and found Miss Thing 252 00:09:46,600 --> 00:09:49,735 yelling about his micropenis. 253 00:09:49,737 --> 00:09:50,936 [Laughter] 254 00:09:50,938 --> 00:09:52,337 Oh, that's worse. 255 00:09:52,339 --> 00:09:54,773 It was so small, y'all. 256 00:09:54,775 --> 00:09:56,808 I mean, it was about the size of this polish. 257 00:09:56,810 --> 00:09:58,143 [Laughter] 258 00:09:58,145 --> 00:09:59,611 What color is that? 259 00:09:59,613 --> 00:10:01,113 Uh, "carrot." 260 00:10:01,115 --> 00:10:03,048 "Baby carrot" is more like it. 261 00:10:03,050 --> 00:10:05,117 Oh, Heather! 262 00:10:05,119 --> 00:10:07,819 [Laughter] 263 00:10:07,821 --> 00:10:09,755 [Tapping on glass] 264 00:10:09,757 --> 00:10:11,886 Can you hold on just a second? 265 00:10:12,293 --> 00:10:14,293 Come on, baby, get out the car. 266 00:10:17,765 --> 00:10:19,164 Jennifer: Girl. 267 00:10:19,166 --> 00:10:21,300 Polly's in there conning some rich Betty 268 00:10:21,302 --> 00:10:22,534 who calls her "Heather." 269 00:10:22,536 --> 00:10:24,336 - She at it again, huh? - Mm-hmm. 270 00:10:24,338 --> 00:10:26,972 Come on, Dean. Get out the car. 271 00:10:26,974 --> 00:10:29,274 Dean? Come on, honey. 272 00:10:29,276 --> 00:10:32,211 Hey, Jenn, your customer said she's got to get back to work. 273 00:10:32,213 --> 00:10:34,146 Okay. 274 00:10:34,148 --> 00:10:36,515 [Speaking Vietnamese] 275 00:10:38,185 --> 00:10:39,418 [Speaking Vietnamese] 276 00:10:39,420 --> 00:10:41,286 Unh-unh, cut that shit out. 277 00:10:41,288 --> 00:10:42,888 Take him inside, please. 278 00:10:42,890 --> 00:10:44,323 Okay. 279 00:10:46,927 --> 00:10:48,126 What's with the get-up? 280 00:10:48,128 --> 00:10:49,595 He had training today. 281 00:10:49,597 --> 00:10:52,331 I had to cancel it 'cause he saw our old foster parents. 282 00:10:52,333 --> 00:10:53,732 Which ones? 283 00:10:53,734 --> 00:10:54,933 The bad ones. 284 00:10:54,935 --> 00:10:57,603 The ones that made you eat out of dog bowls? 285 00:10:57,605 --> 00:11:00,606 These people treated us like animals. 286 00:11:00,608 --> 00:11:02,507 Listen, Uncle Daddy's on the warpath. 287 00:11:02,509 --> 00:11:04,910 Can you keep an eye on him while I run down to the clinic? 288 00:11:04,912 --> 00:11:06,812 - Yeah. - Thanks. 289 00:11:06,814 --> 00:11:09,615 I'll make sure china doll doesn't fall on his dick. 290 00:11:09,617 --> 00:11:10,916 That part. 291 00:11:12,720 --> 00:11:15,654 Dr. Ken: Look at this guy. My ex-wife is marrying him. 292 00:11:15,656 --> 00:11:17,256 He's got such a weak underbite. 293 00:11:17,258 --> 00:11:18,523 Forget about eating hard cheeses. 294 00:11:18,525 --> 00:11:20,325 Shelly loves hard cheeses. 295 00:11:20,327 --> 00:11:21,893 People are allowed to move on. 296 00:11:21,895 --> 00:11:24,696 Ugh. don't give me that Tony Robbins crap. 297 00:11:24,698 --> 00:11:28,533 Shelly is the only Jewish girl I ever found who was freaky. 298 00:11:29,720 --> 00:11:31,169 What... What kind of freaky? 299 00:11:31,171 --> 00:11:32,437 Cupping freaky. 300 00:11:32,439 --> 00:11:33,872 S&M kind of freaky. 301 00:11:33,874 --> 00:11:35,507 I can't even come with anyone else. 302 00:11:35,509 --> 00:11:36,475 Okay. 303 00:11:37,678 --> 00:11:41,079 You guys, we need to increase the foot traffic down here 304 00:11:41,081 --> 00:11:42,414 so we can pay Uncle Daddy back. 305 00:11:42,416 --> 00:11:44,116 Yeah, he already told us about the payment plan. 306 00:11:44,118 --> 00:11:46,918 Okay, no offense, but I can't be that man's bitch 307 00:11:46,920 --> 00:11:48,220 for another year. 308 00:11:48,222 --> 00:11:50,555 So, I want to sell ten times more inventory 309 00:11:50,557 --> 00:11:52,457 at a slightly higher price. 310 00:11:52,459 --> 00:11:55,482 It's not possible. The feds would be all over us. We'd go to jail. 311 00:11:55,484 --> 00:11:56,828 Not if we buy from multiple wholesalers. 312 00:11:56,830 --> 00:11:57,996 We spread the love. 313 00:11:57,998 --> 00:12:00,198 Doesn't that go against everything you taught me? 314 00:12:00,200 --> 00:12:02,434 So does letting the delivery guy rob us. 315 00:12:02,436 --> 00:12:04,503 Dr. Ken's the one who told me to let the courier in. 316 00:12:04,505 --> 00:12:05,737 Not in the stock room! 317 00:12:05,739 --> 00:12:08,307 - You didn't specify! - Shut up! 318 00:12:09,576 --> 00:12:11,310 Look, we don't have enough customers 319 00:12:11,312 --> 00:12:12,778 to sell this much product. 320 00:12:12,780 --> 00:12:14,546 Well, how does Peter Pain do it? 321 00:12:14,548 --> 00:12:16,815 They shell out big bucks for marketing tools and publicity. 322 00:12:16,817 --> 00:12:18,350 We don't have that kind of ground game. 323 00:12:18,352 --> 00:12:19,918 Okay, so, we'll construct one. 324 00:12:19,920 --> 00:12:21,386 I'll rally the troops. 325 00:12:21,388 --> 00:12:24,156 Wait, wait, wait. We would need $20,000 to order what we needed. 326 00:12:24,158 --> 00:12:25,657 I don't have that. Do you? 327 00:12:28,729 --> 00:12:30,195 Where'd you get this from? 328 00:12:30,197 --> 00:12:31,396 My trust fund. 329 00:12:31,398 --> 00:12:32,964 Order the damn pills. 330 00:12:36,303 --> 00:12:38,904 Roller: One one-thousand, two one-thousand, 331 00:12:38,906 --> 00:12:42,207 three one-thousand, four one-thousand, 332 00:12:42,209 --> 00:12:44,142 five one-thousand. 333 00:12:44,144 --> 00:12:46,311 That's my money, baby girl. 334 00:12:46,313 --> 00:12:47,913 Not today, Roller. 335 00:12:51,585 --> 00:12:55,120 Okay, so, tomorrow, two sets, 336 00:12:55,122 --> 00:12:56,521 Breezewoods Country Club. 337 00:12:56,523 --> 00:12:59,791 Oh, that is where Otto and I went on our third date, 338 00:12:59,793 --> 00:13:01,724 when he got me that huge diamond. 339 00:13:01,726 --> 00:13:02,637 Yes. 340 00:13:02,639 --> 00:13:05,230 Yeah, but when he found out that it was a blood diamond 341 00:13:05,232 --> 00:13:08,367 and a little kid's fingers were cut off in order to get it, 342 00:13:08,369 --> 00:13:09,868 he hawked it, 343 00:13:09,870 --> 00:13:14,306 and he sent the money back to Africa to build an orphanage. 344 00:13:14,308 --> 00:13:17,075 He named it "Heathers." 345 00:13:17,077 --> 00:13:19,144 He was such a good man. 346 00:13:19,146 --> 00:13:20,345 I will see you tomorrow. 347 00:13:20,347 --> 00:13:21,613 So good to see you. 348 00:13:21,615 --> 00:13:23,014 So good to see you. 349 00:13:23,016 --> 00:13:24,449 [Bells ding] 350 00:13:27,354 --> 00:13:29,888 An African orphanage? 351 00:13:29,890 --> 00:13:30,922 Are you kidding me? 352 00:13:30,924 --> 00:13:33,158 Do not backslide, Polly-Pol. 353 00:13:33,160 --> 00:13:34,526 - Desna... - No, no, no. 354 00:13:34,528 --> 00:13:36,328 I thought you said you were cleaning up your life. 355 00:13:36,330 --> 00:13:37,796 I am. 356 00:13:37,798 --> 00:13:40,332 Re-entry into society is a complicated process. 357 00:13:40,334 --> 00:13:41,833 Okay, well, un-complicate it. 358 00:13:41,835 --> 00:13:43,869 - Okay. - I don't need the cops coming around. 359 00:13:43,871 --> 00:13:46,471 I still got PTSD from your last arrest. 360 00:13:46,473 --> 00:13:48,407 It's just a friendly game of tennis. 361 00:13:48,409 --> 00:13:49,388 Mm-hmm. 362 00:13:49,390 --> 00:13:51,810 How you think that ankle jewelry is gonna fit in 363 00:13:51,812 --> 00:13:54,613 at the country club, Heather? 364 00:13:54,615 --> 00:13:56,648 You didn't think about that, did you? 365 00:13:58,919 --> 00:14:02,020 All right, y'all know that the clinic got robbed. 366 00:14:02,022 --> 00:14:05,590 We need to come up with a way to increase the foot traffic there. 367 00:14:05,592 --> 00:14:09,127 I want ideas that don't cost more than a set of gels. 368 00:14:09,129 --> 00:14:11,329 - Go. - Oh, I know. 369 00:14:11,331 --> 00:14:12,898 Incentives. 370 00:14:12,900 --> 00:14:15,834 When I was running for head of my sorority, Chi Omega, 371 00:14:15,836 --> 00:14:17,969 I gave out Rice Krispie Treats 372 00:14:17,971 --> 00:14:19,971 to everyone who pledged to vote for me. 373 00:14:19,973 --> 00:14:21,373 Ooh, ooh, I got one. 374 00:14:21,375 --> 00:14:23,041 Okay, when it was slow at She She's, 375 00:14:23,043 --> 00:14:25,210 Uncle Daddy would have a rubber-glove day. 376 00:14:25,212 --> 00:14:27,646 What do you do with rubber gloves at a strip club? 377 00:14:27,648 --> 00:14:30,182 Rubber gloves can cut down on E. coli contamination. 378 00:14:30,184 --> 00:14:32,851 Or we can just go to Peter Pain and steal their clients. 379 00:14:32,853 --> 00:14:35,787 No. I don't want to start a war. 380 00:14:35,789 --> 00:14:36,788 Hmm. 381 00:14:36,790 --> 00:14:38,223 Come on, y'all, think. 382 00:14:38,225 --> 00:14:39,958 Oh. When I was in high school, 383 00:14:39,960 --> 00:14:41,726 I had to raise money for an abortion. 384 00:14:41,728 --> 00:14:44,596 So, I wore a bikini and stood outside a car wash with a sign. 385 00:14:44,598 --> 00:14:46,498 Asking for an abortion? 386 00:14:46,500 --> 00:14:49,000 Promoting the car wash. 387 00:14:49,002 --> 00:14:50,402 I raised enough for two. 388 00:14:50,404 --> 00:14:51,703 Car washes? 389 00:14:51,705 --> 00:14:54,206 Abortions. Dang, keep up. 390 00:14:54,208 --> 00:14:56,641 O-kay. Let's recap. 391 00:14:56,643 --> 00:14:58,343 - We got a bake sale. - Yeah. 392 00:14:58,345 --> 00:14:59,644 Finger banging, 393 00:14:59,646 --> 00:15:02,481 standing outside in a bikini holding signs. 394 00:15:02,483 --> 00:15:03,682 Ding, ding, ding. 395 00:15:03,684 --> 00:15:05,083 We got our winner, ladies. 396 00:15:05,085 --> 00:15:06,518 - Bake sale. - That's right, that's right. 397 00:15:06,520 --> 00:15:08,086 Bust out your bikinis. 398 00:15:08,088 --> 00:15:09,488 Desna, that's not fair. 399 00:15:09,490 --> 00:15:11,156 I'm not bikini-ready. 400 00:15:11,158 --> 00:15:13,358 Y'all don't even know what it's like to try to lose baby weight. 401 00:15:13,360 --> 00:15:14,693 Girl, are you still on that? 402 00:15:14,695 --> 00:15:16,261 Your baby is 4! 403 00:15:16,263 --> 00:15:17,462 [Laughter] 404 00:15:17,464 --> 00:15:19,865 Stop it. That's hurtful. 405 00:15:19,867 --> 00:15:21,299 Oh, you know what? No, no, no. 406 00:15:21,301 --> 00:15:23,301 Why don't we just wear the, um, 407 00:15:23,303 --> 00:15:27,205 our Vanity 6 costumes that we wore at the karaoke jam. 408 00:15:27,207 --> 00:15:28,440 I know you like that. 409 00:15:28,442 --> 00:15:29,841 We need to look sexy out there. 410 00:15:29,843 --> 00:15:32,711 Wait, wait, wait, hold up. Who is Vanity 6? 411 00:15:32,713 --> 00:15:35,547 - Oh. - I cannot with you right now. 412 00:15:35,549 --> 00:15:37,215 - I've never heard of that. - Okay, all right. 413 00:15:37,217 --> 00:15:40,552 Sugar, Sugar, there used to be an artist formerly known as... 414 00:15:40,554 --> 00:15:42,187 All: Prince. 415 00:15:42,189 --> 00:15:46,091 Right. And he had a girl band formerly known as Vanity 6. 416 00:15:46,093 --> 00:15:50,228 This was at a time formerly known as the Goddamn '80s! 417 00:15:50,230 --> 00:15:52,397 - Tell her, Polly! - Right? 418 00:15:52,399 --> 00:15:54,299 Get it, Pol. Get it, Pol. 419 00:15:54,301 --> 00:15:55,600 Get it, Pol. 420 00:15:55,602 --> 00:15:58,570 This is my... This is Molly Ringwald. 421 00:15:58,572 --> 00:16:00,238 Uncle Daddy: Virginia! 422 00:16:01,360 --> 00:16:03,808 I need your services outside. 423 00:16:04,155 --> 00:16:05,377 Mine? 424 00:16:05,379 --> 00:16:06,782 What's going on, Bryce? 425 00:16:07,281 --> 00:16:08,784 Outside. 426 00:16:09,416 --> 00:16:10,982 Don't make me repeat myself. 427 00:16:10,984 --> 00:16:12,217 It don't go well. 428 00:16:13,420 --> 00:16:14,986 Okay. 429 00:16:14,988 --> 00:16:16,621 Desna: Go, go, go. Come on. 430 00:16:18,225 --> 00:16:19,424 Dean, don't move. 431 00:16:19,426 --> 00:16:20,859 I'll stay here. 432 00:16:40,147 --> 00:16:41,580 Get out. 433 00:16:44,818 --> 00:16:46,251 What you waiting for? 434 00:16:48,889 --> 00:16:51,056 - Who is it? - I don't... I don't know. 435 00:16:52,859 --> 00:16:55,393 Is this one of the assholes that killed my baby boy? 436 00:16:55,395 --> 00:16:56,628 [Grunts] 437 00:16:56,630 --> 00:16:57,896 I-I don't know. 438 00:16:57,898 --> 00:16:59,331 Well, he works for Titus Industries, 439 00:16:59,333 --> 00:17:00,899 and he had a beef with Roller. 440 00:17:00,901 --> 00:17:03,501 That was two years ago, over an invoice. 441 00:17:03,503 --> 00:17:04,936 Shut up! 442 00:17:05,839 --> 00:17:07,839 You want some peanut butter? Huh? 443 00:17:07,841 --> 00:17:11,076 You want some peanut butter, you sicky, freaky boy? 444 00:17:11,078 --> 00:17:12,143 Oink, oink! 445 00:17:12,145 --> 00:17:14,279 I-I never saw him. I only heard him. 446 00:17:14,281 --> 00:17:15,914 Clay, please. 447 00:17:17,250 --> 00:17:20,118 Say something, you mongoloid rug rat, 448 00:17:20,120 --> 00:17:22,554 with your Goddamn O.J. shoes. 449 00:17:22,556 --> 00:17:24,756 I didn't do it, please. 450 00:17:24,758 --> 00:17:25,957 Ask him his name. 451 00:17:25,959 --> 00:17:27,826 What's your name, sir? 452 00:17:27,828 --> 00:17:29,407 Mitchell Wilks. 453 00:17:29,930 --> 00:17:31,763 No, no, no. It doesn't sound like him. 454 00:17:31,765 --> 00:17:33,531 Ask him another one. 455 00:17:33,533 --> 00:17:35,204 Uh... 456 00:17:36,637 --> 00:17:39,270 Uh, where... where do you live? 457 00:17:39,272 --> 00:17:41,139 210 Grove Street. 458 00:17:41,141 --> 00:17:42,540 I used to live near there. 459 00:17:42,542 --> 00:17:43,975 Shh. 460 00:17:45,846 --> 00:17:48,980 - [Whimpering] - Shh! 461 00:17:49,468 --> 00:17:52,471 This the son of a bitch who killed my baby boy? 462 00:17:52,919 --> 00:17:55,320 You kill my baby boy? 463 00:17:55,322 --> 00:17:56,921 Hmm? 464 00:17:56,923 --> 00:17:58,323 Desna: Please, Clay. 465 00:17:58,325 --> 00:18:00,959 Is this the son of a bitch who killed my boy? 466 00:18:00,961 --> 00:18:02,193 I don't think so, Uncle Daddy. 467 00:18:02,195 --> 00:18:03,561 I-I don't think that's him. 468 00:18:03,563 --> 00:18:05,830 No, no, no. It's not him. No. 469 00:18:05,832 --> 00:18:07,766 - [Screaming] - Clay, please! 470 00:18:12,873 --> 00:18:14,939 You said Titus. 471 00:18:14,941 --> 00:18:16,241 He works for Titus. 472 00:18:16,243 --> 00:18:17,842 - It wasn't... - It wasn't him. 473 00:18:17,844 --> 00:18:21,246 It wasn't him. I swear... I swear, he didn't do it. 474 00:18:21,248 --> 00:18:22,614 You lying to me? 475 00:18:22,616 --> 00:18:24,816 Mnh-mnh. No. 476 00:18:24,818 --> 00:18:28,153 Mitchell: I work for "Tie-tus," not not "Tit-us." 477 00:18:28,155 --> 00:18:29,654 "Tie-tus." 478 00:18:32,325 --> 00:18:34,388 "Tie-tus"? 479 00:18:35,395 --> 00:18:37,224 Shit. 480 00:18:37,831 --> 00:18:39,531 [All scream] 481 00:18:39,533 --> 00:18:41,866 Shit. 482 00:18:45,272 --> 00:18:48,778 Someone better find out who killed my baby boy. 483 00:18:49,676 --> 00:18:51,276 Clean that shit up. 484 00:18:52,446 --> 00:18:54,179 Let's go. 485 00:18:54,181 --> 00:18:55,647 Come on, let's go. 486 00:19:04,324 --> 00:19:05,757 Don't drop him. 487 00:19:16,297 --> 00:19:18,163 What the hell, china doll? 488 00:19:18,165 --> 00:19:21,066 I thought you said you made the name "Titus" up. 489 00:19:21,068 --> 00:19:23,669 I found it off an IV bag in Dr. Ken's office. 490 00:19:23,671 --> 00:19:25,003 Are you kidding me? 491 00:19:25,005 --> 00:19:26,939 That man is dead because of us. 492 00:19:26,941 --> 00:19:28,507 How was I supposed to know that there's a guy 493 00:19:28,509 --> 00:19:30,909 at Titus Industries who had a beef with Roller? 494 00:19:30,911 --> 00:19:33,512 You're supposed to think, dumb-dumb. 495 00:19:33,514 --> 00:19:34,913 We're screwed. 496 00:19:34,915 --> 00:19:37,216 This whole thing is our fault. 497 00:19:37,218 --> 00:19:39,203 You're not the one who killed Roller. 498 00:19:39,754 --> 00:19:41,080 Listen. 499 00:19:42,089 --> 00:19:44,500 Go in there, get those clean... 500 00:19:45,159 --> 00:19:47,092 get the clean rags. 501 00:19:47,094 --> 00:19:48,560 We're gonna sell those pills. 502 00:19:48,562 --> 00:19:52,133 We're gonna get out from underneath all of this mess. 503 00:19:52,967 --> 00:19:54,867 Huh? Go. 504 00:20:02,676 --> 00:20:04,076 [Chainsaw revving] 505 00:20:04,078 --> 00:20:05,544 Uncle Daddy: Hey, Bryce. 506 00:20:05,546 --> 00:20:06,979 You want one of these? 507 00:20:10,050 --> 00:20:14,219 I got you some of that Ranch dipping sauce you like. 508 00:20:16,176 --> 00:20:17,809 Uh, I'm... I'm fine. 509 00:20:20,628 --> 00:20:23,061 What do you got planned for tomorrow, boy? 510 00:20:23,063 --> 00:20:26,331 I-I promised Brienne and Baylor Chuck E. Cheese. 511 00:20:26,333 --> 00:20:30,002 Yeah, well, Mr. Chuck E. Cheese is gonna have to wait. 512 00:20:30,004 --> 00:20:32,805 We got to stay after these sons of bitches. 513 00:20:32,807 --> 00:20:35,007 You don't kill my nephew, rob him, 514 00:20:35,009 --> 00:20:37,242 and just cha-cha off into the sunset. 515 00:20:37,244 --> 00:20:39,344 Oh, we're gonna get him, Clay. 516 00:20:39,346 --> 00:20:41,613 Wait, they... they... they robbed him? 517 00:20:41,615 --> 00:20:44,817 Hell yeah, they did... 50k out of that safe. 518 00:20:44,819 --> 00:20:46,652 Some bodacious shit. 519 00:20:47,635 --> 00:20:48,689 All right. 520 00:20:50,257 --> 00:20:53,058 One more slice, and you're up there, big boy. 521 00:20:53,060 --> 00:20:54,526 [Laughs] 522 00:20:54,528 --> 00:20:56,562 What... What... What... What... What does that mean? 523 00:20:56,564 --> 00:20:58,897 Well, the gators ain't gonna feed themselves. 524 00:20:58,899 --> 00:21:00,432 [Laughs] 525 00:21:03,904 --> 00:21:05,204 God damn it. 526 00:21:05,206 --> 00:21:06,438 Be careful, Chip. 527 00:21:06,440 --> 00:21:08,340 Have some manners. I'm eating here. 528 00:21:08,342 --> 00:21:09,708 Shit. 529 00:21:09,710 --> 00:21:11,310 [Laughter] 530 00:21:15,349 --> 00:21:17,349 Gonna make me lose my appetite. 531 00:21:32,933 --> 00:21:34,433 - [Sally laughs] - Oh! 532 00:21:34,435 --> 00:21:36,468 What happened to your backhand? 533 00:21:36,470 --> 00:21:38,504 You used to make Venus look like Kournikova. 534 00:21:38,506 --> 00:21:41,907 I've been doing Pilates over at The Meadows 535 00:21:41,909 --> 00:21:43,108 with all my free time. 536 00:21:43,110 --> 00:21:44,510 You're so lucky your husband's dead. 537 00:21:44,512 --> 00:21:46,512 [Gasps] Don't say that. 538 00:21:46,514 --> 00:21:48,881 Ed is still alive and kicking it with Alzheimer's. 539 00:21:48,883 --> 00:21:50,616 Honey, I am so sorry. 540 00:21:50,618 --> 00:21:54,686 Well, you know, once I got over sucking that prune and the... 541 00:21:54,688 --> 00:21:57,322 the false teeth on the nightstand, I was fine. 542 00:21:57,324 --> 00:21:58,357 Oh. 543 00:21:58,359 --> 00:22:01,960 No, I was, but now, I got to work. 544 00:22:01,962 --> 00:22:07,132 Changing bedpans and sheets and acting like I care. 545 00:22:07,134 --> 00:22:08,734 Why don't you hire a nurse? 546 00:22:08,736 --> 00:22:11,370 Oh, and risk him leaving her all his money? 547 00:22:11,372 --> 00:22:12,804 No. Hell no. 548 00:22:12,806 --> 00:22:13,972 [Metallic clinking] 549 00:22:13,974 --> 00:22:14,973 Sally... 550 00:22:14,975 --> 00:22:16,341 what on Earth is that? 551 00:22:16,343 --> 00:22:18,410 What is happening? [Laughs] 552 00:22:20,247 --> 00:22:22,314 It's my Kegel ball. 553 00:22:22,316 --> 00:22:24,116 Trying to keep my kitty tight. 554 00:22:24,118 --> 00:22:25,784 [Both laugh] 555 00:22:25,786 --> 00:22:27,185 Wait, for Ed? 556 00:22:27,187 --> 00:22:30,322 Or my secret Cuban hottie that I role-play with 557 00:22:30,324 --> 00:22:32,624 every Monday, Wednesday, and Friday. 558 00:22:32,626 --> 00:22:33,825 [Clears throat] 559 00:22:33,827 --> 00:22:35,327 [Both chuckle] 560 00:22:36,630 --> 00:22:40,732 So, how much did Otto leave you, anyway? 561 00:22:40,734 --> 00:22:43,969 Oh, you know, $20 million. 562 00:22:43,971 --> 00:22:46,838 Sweet mother Jesus, slap my ass with a Prada bag. 563 00:22:47,308 --> 00:22:50,342 With three ex-wives and four greedy children, 564 00:22:50,344 --> 00:22:51,543 I won't even get half of that. 565 00:22:51,545 --> 00:22:53,845 - Oh. - The kids and lawyers. 566 00:22:53,847 --> 00:22:56,481 That's why I keep myself a little rainy-day fund, 567 00:22:56,483 --> 00:22:58,317 just in case things go sideways. 568 00:22:58,319 --> 00:22:59,718 Oh, yeah. You know what I mean. 569 00:22:59,720 --> 00:23:00,919 I do, I do. 570 00:23:00,921 --> 00:23:02,120 Smart. 571 00:23:02,122 --> 00:23:03,522 [Both chuckle] 572 00:23:03,524 --> 00:23:05,624 Let's hook up again tomorrow. 573 00:23:05,626 --> 00:23:06,625 Let's do it. 574 00:23:06,627 --> 00:23:08,560 Your place, afternoon swim. 575 00:23:08,562 --> 00:23:13,031 We can... We can make tacos and margaritas. 576 00:23:13,033 --> 00:23:15,534 Oh, my place, it's, um, 577 00:23:15,536 --> 00:23:19,078 it's under renovation, so... I'm sorry. 578 00:23:19,080 --> 00:23:21,506 You can crash in my guesthouse. 579 00:23:21,508 --> 00:23:22,507 Say "yes." 580 00:23:22,509 --> 00:23:23,909 Oh, thank you so much. 581 00:23:23,911 --> 00:23:26,979 It's just I'm so, so happy 582 00:23:26,981 --> 00:23:30,849 that we reconnected, Sally. 583 00:23:30,851 --> 00:23:32,384 God is good. 584 00:23:34,754 --> 00:23:35,954 Oh. 585 00:23:37,294 --> 00:23:40,963 ♪ Big girls don't cry ♪ 586 00:23:40,965 --> 00:23:43,065 ♪ Big girls don't cry ♪ 587 00:23:43,067 --> 00:23:44,566 [Cheers and applause] 588 00:23:44,568 --> 00:23:47,703 Desna: Come on down! Oxycodone can help you! 589 00:23:47,705 --> 00:23:49,905 Suncoast Rejuvenation Center. ♪ Big girls don't cry ♪ 590 00:23:49,907 --> 00:23:52,474 We selling drugs and hugs! 591 00:23:52,476 --> 00:23:54,643 Drug... Drugs and hugs! ♪ They don't cry ♪ 592 00:23:54,645 --> 00:23:55,878 All: Whoo! 593 00:23:55,880 --> 00:23:57,479 ♪ Big girls don't cry ♪ 594 00:23:57,481 --> 00:24:00,082 If you're feeling any pain, we'll hook you up tomorrow, 595 00:24:00,084 --> 00:24:01,984 - Suncoast Rejuvenation Center. - ♪ Who said they don't cry ♪ 596 00:24:01,986 --> 00:24:03,819 Do you do vaginal rejuvenation? 597 00:24:03,821 --> 00:24:05,287 Oh, that mess doesn't work. 598 00:24:05,289 --> 00:24:07,022 How much for the redhead? 599 00:24:07,024 --> 00:24:09,591 I don't need dentures for what I want to do to her. 600 00:24:09,593 --> 00:24:11,093 - Oh! - Come on. 601 00:24:11,095 --> 00:24:12,561 Shut up, Herman. 602 00:24:12,563 --> 00:24:13,962 You've got herpes. 603 00:24:13,964 --> 00:24:15,697 [Laughter] 604 00:24:15,699 --> 00:24:18,440 What just happened?! 605 00:24:19,537 --> 00:24:21,136 [Cellphone rings] 606 00:24:22,273 --> 00:24:24,139 - We got pills. - Hey. 607 00:24:24,141 --> 00:24:27,643 Brienne: Mommy, Daddy Bryce came home, and he's acting funny. 608 00:24:27,645 --> 00:24:29,912 What do you mean, "acting funny"? What's he doing? 609 00:24:29,914 --> 00:24:31,422 I don't know. Come home. 610 00:24:31,515 --> 00:24:32,915 I'm scared. 611 00:24:36,059 --> 00:24:37,926 [Fire alarm beeping] 612 00:24:40,430 --> 00:24:41,963 Baby? 613 00:24:41,965 --> 00:24:44,345 What are you... What are you doing? Where are the girls? 614 00:24:44,392 --> 00:24:45,791 Oh, they're around here somewhere. 615 00:24:45,793 --> 00:24:47,226 Brienne, Baylor, food's ready. 616 00:24:47,228 --> 00:24:49,061 Uh, I'll go see if I can find them. 617 00:24:49,063 --> 00:24:50,296 You guys hungry? 618 00:24:50,298 --> 00:24:52,798 Bryce, whose blood is this on you? 619 00:24:52,800 --> 00:24:54,066 - Where? - All over you. 620 00:24:54,068 --> 00:24:55,401 Your... Your clothes and your face. 621 00:24:55,403 --> 00:24:57,646 What did Uncle Daddy make you do? 622 00:24:58,206 --> 00:25:02,508 I just held the light, um, and Chip did the chopping. 623 00:25:02,510 --> 00:25:03,843 Jesus Christ. 624 00:25:03,845 --> 00:25:05,945 Chop, chop, Chip. 625 00:25:05,947 --> 00:25:07,847 Chip, Chip, Chippity-chop-chop. 626 00:25:07,849 --> 00:25:09,315 Let's go sit down. 627 00:25:09,317 --> 00:25:11,016 - Chippity-chop-chop. - Let's sit down, Bryce. Come on. 628 00:25:11,018 --> 00:25:12,351 - All right. - I know. 629 00:25:12,353 --> 00:25:14,153 Jennifer: This is not what we discussed. 630 00:25:14,155 --> 00:25:16,555 I just held a light. 631 00:25:16,557 --> 00:25:17,990 Jenn, we are gonna get out from underneath... 632 00:25:17,992 --> 00:25:19,191 It's a different situation for you. 633 00:25:19,193 --> 00:25:20,626 You're not related to him. 634 00:25:20,628 --> 00:25:22,361 They're gonna keep cutting up people 635 00:25:22,363 --> 00:25:23,963 until they find out who killed his Goddamn brother. 636 00:25:23,965 --> 00:25:25,231 Okay, the kids are fine. 637 00:25:25,233 --> 00:25:26,599 They're in the other room, playing. 638 00:25:26,601 --> 00:25:28,400 Thank you, Polly. Come on, let's go lay down. 639 00:25:28,402 --> 00:25:30,669 The kids? What are they playing? Can we play with them? 640 00:25:31,839 --> 00:25:33,038 Okay, y'all know what? 641 00:25:33,040 --> 00:25:35,074 We got to step our game up. 642 00:25:35,076 --> 00:25:37,610 That's how my daddy was when he snapped. 643 00:25:37,612 --> 00:25:39,979 He left one day, said he was going out for Tums, 644 00:25:39,981 --> 00:25:41,580 and he never came back. 645 00:25:41,582 --> 00:25:44,416 We got to get bodies to Suncoast if we're gonna move those pills. 646 00:25:44,418 --> 00:25:46,785 Two words, y'all... rubber gloves. 647 00:25:46,787 --> 00:25:48,587 One word, y'all... no. 648 00:25:48,989 --> 00:25:50,783 Peter Pain. 649 00:25:52,360 --> 00:25:54,493 Those two words might work. 650 00:25:54,495 --> 00:25:57,429 All right, tomorrow, we're going over there in a bus 651 00:25:57,431 --> 00:25:59,031 and we're gonna poach their people. 652 00:25:59,033 --> 00:26:01,533 I hate to be a buzzkill, Des, but I have plans tomorrow. 653 00:26:01,535 --> 00:26:03,969 Pol, come on, we're in a state of emergency. 654 00:26:03,971 --> 00:26:05,604 Well, this is an emergency for me, too. 655 00:26:05,606 --> 00:26:08,173 I am meeting Sally for brunch. 656 00:26:08,175 --> 00:26:10,643 She is offering me her... her guesthouse. 657 00:26:10,645 --> 00:26:13,112 This is my chance to get out of the ghetto! 658 00:26:15,616 --> 00:26:16,916 Go ahead, Pol. 659 00:26:16,918 --> 00:26:18,435 Be bougie. 660 00:26:19,086 --> 00:26:20,486 Y'all be ready. 661 00:26:21,622 --> 00:26:25,943 I'd rather be bougie than... than broke down. 662 00:26:26,827 --> 00:26:28,260 Get in line. 663 00:26:35,503 --> 00:26:37,136 [Thelma Houston's "Don't Leave Me This Way" playing] 664 00:26:37,138 --> 00:26:39,305 [Vocalizing] 665 00:26:45,413 --> 00:26:47,579 [Nail file scraping] 666 00:26:52,286 --> 00:26:55,154 [Vocalizing continues] 667 00:27:08,970 --> 00:27:14,073 ♪ Don't leave me this way ♪ 668 00:27:14,075 --> 00:27:16,809 ♪ I can't survive ♪ 669 00:27:16,811 --> 00:27:21,880 ♪ I can't stay alive without your love ♪ 670 00:27:21,882 --> 00:27:28,387 ♪ Oh, baby, don't leave me this way, no ♪ 671 00:27:28,389 --> 00:27:31,390 ♪ I can't exist ♪ 672 00:27:31,392 --> 00:27:36,328 ♪ I'll surely miss your tender kiss ♪ 673 00:27:36,330 --> 00:27:40,432 ♪ Don't leave me this way ♪ 674 00:27:40,434 --> 00:27:43,002 ♪ Ahh, baby ♪ 675 00:27:43,004 --> 00:27:47,072 ♪ My heart is full of love and desire for you ♪ 676 00:27:47,074 --> 00:27:51,276 ♪ Now, come on down and do what you gotta do ♪ 677 00:27:51,278 --> 00:27:55,114 ♪ You started this fire down in my soul ♪ 678 00:27:55,116 --> 00:27:59,485 ♪ Now, can't you see, it's burning outta control? ♪ 679 00:27:59,487 --> 00:28:03,122 ♪ Come on, satisfy the need in me ♪ 680 00:28:03,124 --> 00:28:06,525 ♪ 'Cause your only good lovin' can set me freeeeeeeeeee ♪ 681 00:28:06,527 --> 00:28:09,161 ♪ Set me free, set me free ♪ 682 00:28:11,032 --> 00:28:12,765 ♪ Satisfy the need in me ♪ 683 00:28:12,767 --> 00:28:14,566 ♪ Oh, baby ♪ 684 00:28:14,568 --> 00:28:18,604 ♪ Come satisfy the need in me ♪ 685 00:28:18,606 --> 00:28:20,472 ♪ Don't leave me this way ♪ 686 00:28:20,474 --> 00:28:22,441 ♪ Don't leave me this way ♪ 687 00:28:22,443 --> 00:28:24,176 ♪ Don't leave me this way ♪ 688 00:28:24,178 --> 00:28:25,711 ♪ Don't leave me this way ♪ 689 00:28:25,713 --> 00:28:29,915 ♪ Don't leave me this way ♪ 690 00:28:29,917 --> 00:28:31,860 Jennifer: Uncle Daddy. 691 00:28:32,920 --> 00:28:35,854 Uncle Daddy, I need a minute. 692 00:28:36,490 --> 00:28:40,592 Well, I got one, if you're here to talk about my baby boy. 693 00:28:40,594 --> 00:28:43,295 I know. That is the most important thing right now, 694 00:28:43,297 --> 00:28:46,231 and I want that, too, believe me. 695 00:28:46,233 --> 00:28:50,669 Um, but Bryce isn't cut out to do your wet work. 696 00:28:50,671 --> 00:28:52,297 He's not Roller. 697 00:28:53,174 --> 00:28:54,800 Give him time. 698 00:28:55,209 --> 00:28:58,077 Uncle Daddy, you should've seen him yesterday. 699 00:28:58,079 --> 00:28:59,478 He was shaking, mumbling. 700 00:28:59,480 --> 00:29:01,113 He was wandering around. 701 00:29:01,115 --> 00:29:02,948 Sometimes, you got to push someone 702 00:29:02,950 --> 00:29:04,643 to see what they're made of. 703 00:29:05,519 --> 00:29:09,588 Well, you push him too hard, he's gonna mess you guys up. 704 00:29:09,590 --> 00:29:11,900 I feel your pain, Jenn. 705 00:29:12,560 --> 00:29:14,193 I certainly don't want to hurt the boy, 706 00:29:14,195 --> 00:29:18,198 so I'll see what I can do. 707 00:29:19,233 --> 00:29:21,533 Thank you, Uncle Daddy. 708 00:29:21,535 --> 00:29:24,236 I appreciate you being so kind. 709 00:29:24,238 --> 00:29:26,772 I picked out my new titties, Jenn! 710 00:29:26,774 --> 00:29:28,373 Yes, you did. 711 00:29:28,375 --> 00:29:31,210 I finna make him look like a supermodel. 712 00:29:31,212 --> 00:29:32,678 Mm-hmm. 713 00:29:32,680 --> 00:29:33,679 Okay. 714 00:29:33,681 --> 00:29:36,148 - ♪ Oh, yeah ♪ - ♪ Yes ♪ 715 00:29:36,150 --> 00:29:38,717 ♪ You're taking us for granted, that ain't how it's gon' be ♪ 716 00:29:38,719 --> 00:29:40,385 ♪ They say it ain't over till the fat lady sings so ♪ 717 00:29:40,387 --> 00:29:41,620 - Desna: Yes! - No lines at Suncoast. 718 00:29:41,622 --> 00:29:43,288 - No lines. - Come on. 719 00:29:43,290 --> 00:29:45,390 Step right up. Step right up. 720 00:29:45,392 --> 00:29:47,426 Jennifer: One per person. Thank you. 721 00:29:47,428 --> 00:29:49,661 No lines at Suncoast Rejuvenation. 722 00:29:49,663 --> 00:29:52,231 That's right. In and out in five minutes, y'all. 723 00:29:52,233 --> 00:29:53,699 - We're giving out double scripts! - ♪ I know that you prefer ♪ 724 00:29:53,701 --> 00:29:55,067 Wait, wait, Desna, you can't do that. 725 00:29:55,069 --> 00:29:56,935 - Get 10% off. - ♪ For me to have no voice ♪ 726 00:29:56,937 --> 00:29:58,604 - Refills every 15 days. - ♪ Baby, you left me no choice ♪ 727 00:29:58,606 --> 00:30:00,529 - Come on, y'all. - Oh, my God, you're killing me. 728 00:30:00,531 --> 00:30:01,874 - Shut up. - And we got treats. 729 00:30:01,876 --> 00:30:03,976 Double scripts, y'all. 730 00:30:06,547 --> 00:30:07,980 Sally: You're here! 731 00:30:07,982 --> 00:30:09,181 [Both laugh] Hey. 732 00:30:09,183 --> 00:30:11,183 I'm so glad you made it. 733 00:30:11,185 --> 00:30:12,751 Your house is amazing. 734 00:30:12,753 --> 00:30:14,953 Oh, thank you. 735 00:30:17,091 --> 00:30:19,625 The guesthouse is being cleaned on Tuesday, but after that, 736 00:30:19,627 --> 00:30:21,560 you are more than welcome to move in. 737 00:30:23,330 --> 00:30:25,230 Oh, it's so big. 738 00:30:25,232 --> 00:30:27,833 Ed, you remember Heather! 739 00:30:27,835 --> 00:30:30,936 We met her at the golf tournament at The Meadows 740 00:30:30,938 --> 00:30:32,137 a few years back! 741 00:30:32,139 --> 00:30:34,640 Mama. Mama. 742 00:30:34,642 --> 00:30:36,041 Well, hey there, sugar. 743 00:30:36,043 --> 00:30:40,712 I... I brought you some chocolates with coconut. 744 00:30:40,714 --> 00:30:43,248 My chef made them this morning. 745 00:30:43,250 --> 00:30:44,716 Mama! 746 00:30:44,718 --> 00:30:46,685 I'll... I'll just leave them right here. 747 00:30:46,687 --> 00:30:48,921 Now, I thought I told you to bring a bathing suit. 748 00:30:48,923 --> 00:30:52,257 Oh, yeah, I've been... I've been cramping. 749 00:30:52,259 --> 00:30:55,761 I figured we'd just have a little lunch and... and catch up. 750 00:30:55,763 --> 00:30:58,163 You know I don't do anything little, girlfriend. 751 00:30:58,165 --> 00:30:59,932 We're having massages outside. 752 00:30:59,934 --> 00:31:01,567 Yeah, come on. Let's get naked. 753 00:31:01,569 --> 00:31:03,569 Oh, okay. [Both laugh] 754 00:31:10,344 --> 00:31:12,678 - Pain? - Neck. 755 00:31:12,680 --> 00:31:15,347 - Pain? - Uh, knee. 756 00:31:15,349 --> 00:31:17,583 - Pain? - My baby daddy. 757 00:31:19,753 --> 00:31:21,520 Come on, baby, keep it moving. 758 00:31:23,157 --> 00:31:24,957 Polly: It was hard, Sally. 759 00:31:24,959 --> 00:31:27,659 All those late nights at the hospital. 760 00:31:27,661 --> 00:31:30,796 All Otto could do was talk about his regrets. 761 00:31:30,798 --> 00:31:33,498 He always wished he'd made up with his father. 762 00:31:33,500 --> 00:31:35,502 And you really cared? 763 00:31:35,970 --> 00:31:37,302 I loved him. 764 00:31:37,304 --> 00:31:40,105 Oh, my God, it's just... it's worse than "The Notebook." 765 00:31:40,107 --> 00:31:41,306 [Chuckles] 766 00:31:41,308 --> 00:31:43,709 I have a few friends at the club. 767 00:31:43,711 --> 00:31:45,377 They've been through the same thing. 768 00:31:45,379 --> 00:31:47,446 Next week, when you move in, 769 00:31:47,448 --> 00:31:49,248 I'll put together a little girls' night. 770 00:31:49,250 --> 00:31:50,515 - Oh. - Yeah? 771 00:31:50,517 --> 00:31:51,750 - Yeah. - Okay. 772 00:31:51,752 --> 00:31:53,318 Oh, I would like that so much, Sally. 773 00:31:53,320 --> 00:31:55,087 Oh, good. 774 00:31:56,490 --> 00:31:59,157 Us girls... we got to stick together. 775 00:31:59,159 --> 00:32:00,192 Yes. 776 00:32:00,194 --> 00:32:01,393 Pussy power, right? 777 00:32:01,395 --> 00:32:03,128 [Both laugh] 778 00:32:03,130 --> 00:32:04,630 - Right. - Yes. 779 00:32:04,632 --> 00:32:07,199 Oh, Heather, I missed you. 780 00:32:07,201 --> 00:32:09,434 [Both laugh] 781 00:32:12,406 --> 00:32:14,539 [Beeping] 782 00:32:16,410 --> 00:32:19,211 What is that? 783 00:32:19,213 --> 00:32:21,880 Is that Ed's baby monitor? 784 00:32:21,882 --> 00:32:23,382 I don't know. 785 00:32:23,384 --> 00:32:25,050 Um, should they check on Ed? 786 00:32:25,052 --> 00:32:26,051 I... 787 00:32:28,922 --> 00:32:31,224 London: It's coming from her boot. 788 00:32:32,826 --> 00:32:34,559 No. [Chuckles] 789 00:32:36,397 --> 00:32:38,830 [Beeping continues] 790 00:32:45,205 --> 00:32:46,905 Are you recording me? 791 00:32:46,907 --> 00:32:48,540 What? 792 00:32:48,542 --> 00:32:52,411 Are you some kind of spy Ed's lawyer sent? 793 00:32:52,413 --> 00:32:54,212 No. 794 00:32:54,214 --> 00:32:55,514 What's your problem? 795 00:32:55,516 --> 00:32:56,604 What is that? 796 00:32:56,606 --> 00:32:57,614 Nothing. 797 00:32:57,639 --> 00:32:59,451 - Heather. - Nothing. 798 00:32:59,453 --> 00:33:01,553 - What? - No. Don't. 799 00:33:01,555 --> 00:33:03,155 No! No! 800 00:33:03,157 --> 00:33:04,990 Get off me! Get back! 801 00:33:09,730 --> 00:33:11,596 Is that what I think it is? 802 00:33:11,598 --> 00:33:13,899 I was in jail, okay? 803 00:33:13,901 --> 00:33:18,437 Um, I took the fall for Otto's real-estate fraud. 804 00:33:18,439 --> 00:33:22,074 Otto traded commodities. 805 00:33:22,076 --> 00:33:23,742 Okay, fine, fine. 806 00:33:23,744 --> 00:33:25,610 I never married Otto. 807 00:33:25,612 --> 00:33:27,479 What? What are you talking about? 808 00:33:27,481 --> 00:33:29,247 I made a mistake. [Laughs nervously] 809 00:33:29,249 --> 00:33:31,183 And they... they sent me away. 810 00:33:33,253 --> 00:33:34,753 What did you do, Heather? 811 00:33:36,523 --> 00:33:38,557 Or is that even your real name? 812 00:33:44,198 --> 00:33:45,464 Oh, my God. 813 00:33:45,466 --> 00:33:47,432 You were lying about that, too. 814 00:33:47,434 --> 00:33:48,767 It's very complicated. 815 00:33:48,769 --> 00:33:50,836 What about going to Buckley? 816 00:33:50,838 --> 00:33:55,073 What about the family fortune from creating ketchup? 817 00:33:57,144 --> 00:34:00,912 Who was I about to open my guesthouse to? 818 00:34:00,914 --> 00:34:02,147 Me. 819 00:34:03,550 --> 00:34:06,551 I'm just a little girl from Saluda, North Carolina. 820 00:34:06,553 --> 00:34:08,053 Jesus Christ. 821 00:34:08,055 --> 00:34:12,324 My... My dad worked in a factory that makes car interiors, 822 00:34:12,326 --> 00:34:17,796 and my mother, she taught learning-disabled children. 823 00:34:17,798 --> 00:34:22,734 I may not be a blue blood from Hilton Head or whatever, 824 00:34:22,736 --> 00:34:25,837 but that doesn't mean I don't deserve 825 00:34:25,839 --> 00:34:27,706 a piece of the pie, right? 826 00:34:27,708 --> 00:34:29,474 Get out of my house. 827 00:34:31,678 --> 00:34:34,806 You and I are no different, Sally. 828 00:34:35,182 --> 00:34:39,117 No, I worked you for your friendship three years ago 829 00:34:39,119 --> 00:34:42,587 just like you worked that granddaddy of a husband you have inside. 830 00:34:42,589 --> 00:34:44,890 We're both con artists. 831 00:34:46,894 --> 00:34:49,161 It's just, only one of us knows it. 832 00:34:49,163 --> 00:34:55,066 If you don't leave right now, I will call the police. 833 00:34:58,839 --> 00:35:00,939 You bougie bitch! 834 00:35:04,745 --> 00:35:06,755 You're such a bitch! 835 00:35:07,281 --> 00:35:10,182 [Beeping continues] 836 00:35:24,798 --> 00:35:27,199 This is for fronting the money to buy the pills. 837 00:35:27,201 --> 00:35:28,800 Wait. Where'd you get that from? 838 00:35:28,802 --> 00:35:30,402 Off my credit card. 839 00:35:30,404 --> 00:35:31,870 Dr. Ken: We did great today. 840 00:35:31,872 --> 00:35:34,206 We're just $15,000 short of what we owe Uncle Daddy. 841 00:35:35,275 --> 00:35:36,808 Well, don't look at me. 842 00:35:36,810 --> 00:35:39,144 Man, I would chip it, but I need this for my new salon. 843 00:35:39,146 --> 00:35:41,079 We'll pay the rest back very soon. 844 00:35:41,081 --> 00:35:43,615 As long as I don't kill myself over Shelly's engagement party. 845 00:35:43,617 --> 00:35:44,816 It's tomorrow, Desna. 846 00:35:44,818 --> 00:35:46,117 Kenneth, knock it off. 847 00:35:46,119 --> 00:35:48,286 Hey, wait. What was the code again? 848 00:35:48,288 --> 00:35:50,722 Roller's birthday. Same thing he used for every passcode. 849 00:35:50,724 --> 00:35:52,157 He wasn't a rocket scientist. 850 00:35:52,159 --> 00:35:53,158 Desna: Hey. 851 00:35:53,160 --> 00:35:54,392 What... 852 00:35:54,394 --> 00:35:57,362 But he was a pretty man. 853 00:35:57,364 --> 00:35:59,598 Was smooth as a dolphin. 854 00:36:08,642 --> 00:36:10,408 [Cellphone rings] 855 00:36:10,410 --> 00:36:11,643 Pol? 856 00:36:11,645 --> 00:36:13,378 Polly: [Sobbing] 857 00:36:13,380 --> 00:36:14,646 Polly-Pol? 858 00:36:14,648 --> 00:36:17,215 I'm sick of it, Desna. 859 00:36:17,217 --> 00:36:19,494 I'm sick of my life. 860 00:36:20,187 --> 00:36:23,321 [Sobbing] I can't do this anymore. 861 00:36:23,323 --> 00:36:25,056 I can't do it. 862 00:36:25,058 --> 00:36:26,491 [Sobbing] 863 00:36:26,493 --> 00:36:29,294 I just can't do it anymore. 864 00:36:32,299 --> 00:36:34,332 [Sobbing] 865 00:36:48,817 --> 00:36:51,451 I'm 45 years old. 866 00:36:51,453 --> 00:36:53,319 No car. 867 00:36:54,323 --> 00:36:55,989 No kid. 868 00:36:57,026 --> 00:37:00,994 This is just so far from how I imagined my life would be. 869 00:37:01,619 --> 00:37:04,197 Pol, you're doing a lot better than you think you are. 870 00:37:05,434 --> 00:37:06,867 No, I'm not. 871 00:37:09,071 --> 00:37:11,705 My only sexual partner involves batteries, 872 00:37:11,707 --> 00:37:13,206 and last night, they ran out, 873 00:37:13,208 --> 00:37:16,610 so I had to steal the ones from the smoke detector 874 00:37:16,612 --> 00:37:18,945 just to pop one off. 875 00:37:19,929 --> 00:37:22,082 Okay, that is pretty tragic. 876 00:37:22,084 --> 00:37:23,884 No, it's more than that. 877 00:37:23,886 --> 00:37:26,720 [Voice breaking] It's... It's painful. 878 00:37:26,722 --> 00:37:28,221 It hurts. 879 00:37:30,492 --> 00:37:32,159 I'm miserable. 880 00:37:33,547 --> 00:37:36,763 [Whispering] And I'm scared. 881 00:37:41,270 --> 00:37:42,936 What if this is it? 882 00:37:46,241 --> 00:37:47,240 Mnh-mnh, mnh-mnh. 883 00:37:47,242 --> 00:37:49,643 You ain't got no patent on suffering. 884 00:37:49,645 --> 00:37:51,845 We all going through something. 885 00:37:51,847 --> 00:37:55,182 We just got to... we got to stick together. 886 00:37:55,184 --> 00:37:57,751 Yeah, but what if dreams never come true? 887 00:37:57,753 --> 00:37:59,453 Don't say that. 888 00:37:59,455 --> 00:38:03,757 What if dreams never come true and this is as good as it gets? 889 00:38:03,759 --> 00:38:05,559 Stop it. 890 00:38:05,561 --> 00:38:08,261 I'm not gonna let that happen. 891 00:38:08,263 --> 00:38:09,563 Okay? 892 00:38:09,565 --> 00:38:14,167 I promise you, we are gonna make it out of here together. 893 00:38:21,510 --> 00:38:22,700 Hey. 894 00:38:23,679 --> 00:38:26,413 And I'm gonna buy you a whole tub of batteries 895 00:38:26,415 --> 00:38:28,448 in the meantime, hmm? 896 00:38:28,450 --> 00:38:31,151 [Both laugh] 897 00:38:32,388 --> 00:38:35,889 [Vehicles passing, insects chirping] 898 00:38:35,891 --> 00:38:38,341 I love you, Pol. 899 00:38:39,228 --> 00:38:40,961 I love you, too. 900 00:38:46,902 --> 00:38:49,302 ♪ Ah, and all the boys' lookin' sauced ♪ 901 00:38:49,304 --> 00:38:51,538 ♪ Stickin' out that tongue like entertainers ♪ 902 00:38:51,540 --> 00:38:54,190 How is your boyfriend, Desna? 903 00:38:54,710 --> 00:38:56,810 His name is Roller, right? 904 00:38:58,881 --> 00:39:01,197 I didn't know you knew him. 905 00:39:01,617 --> 00:39:03,383 I know a lot of things. 906 00:39:03,385 --> 00:39:05,051 Well... 907 00:39:05,053 --> 00:39:09,689 unfortunately, he died a few weeks ago. 908 00:39:09,691 --> 00:39:11,358 Died? 909 00:39:11,360 --> 00:39:13,794 Strong boy like that? 910 00:39:13,796 --> 00:39:15,462 I don't believe it. 911 00:39:16,498 --> 00:39:19,366 He was murdered. Yeah. 912 00:39:19,368 --> 00:39:21,134 Robbery, drugs. 913 00:39:21,136 --> 00:39:25,179 Oh, that's unfortunate. 914 00:39:26,431 --> 00:39:29,309 Back where I come from, when someone kills your family, 915 00:39:29,311 --> 00:39:34,481 you hunt them down, beat them with a hammer, 916 00:39:34,772 --> 00:39:38,385 and bury them alive in a barrel full of rats 917 00:39:38,387 --> 00:39:41,054 so they can contemplate what they have done. 918 00:39:43,392 --> 00:39:45,408 Take care, Desna. 919 00:39:46,326 --> 00:39:48,261 It's always good to see you. 920 00:39:48,263 --> 00:39:49,362 Spacibo. 921 00:39:49,364 --> 00:39:51,631 Good to see you, too. Thank you. 922 00:39:51,633 --> 00:39:52,732 Thank you, ladies. 923 00:39:52,734 --> 00:39:54,334 Do svidaniya. 924 00:39:58,907 --> 00:40:00,407 Okay, y'all, look. 925 00:40:00,409 --> 00:40:06,146 I'm $15,000 short on paying that bloodsucking Husser back. 926 00:40:06,148 --> 00:40:09,749 The sooner I do that, the sooner we can get the new salon, 927 00:40:09,751 --> 00:40:12,452 so I want to play the idea game again. 928 00:40:12,454 --> 00:40:15,121 And I don't want to hear nothing about abortions 929 00:40:15,123 --> 00:40:17,057 or sadomasochistic sex shit. 930 00:40:17,059 --> 00:40:19,559 Put your hand down, Virginia. 931 00:40:19,561 --> 00:40:25,098 I know how we can sell the drugs and get some quick cash. 932 00:40:26,268 --> 00:40:27,634 [Sally laughs] 933 00:40:28,337 --> 00:40:30,203 - I know what you like. - Oh, yeah. 934 00:40:30,205 --> 00:40:32,172 - You want it? - Yeah, baby. 935 00:40:32,174 --> 00:40:35,709 - Say my name. Britney! - Spears! 936 00:40:35,711 --> 00:40:37,077 [Laughter] 937 00:40:40,482 --> 00:40:42,015 Heather, what the hell are you doing here? 938 00:40:42,017 --> 00:40:44,092 I'm blackmailing you. 939 00:40:44,720 --> 00:40:46,119 What do you want? 940 00:40:46,121 --> 00:40:47,621 $15,000. 941 00:40:47,623 --> 00:40:49,823 $15,000? 942 00:40:49,825 --> 00:40:51,157 [Laughs] 943 00:40:51,159 --> 00:40:52,792 So, you're trying to rob me. 944 00:40:52,794 --> 00:40:54,794 Oh, who do you think we are, 945 00:40:54,796 --> 00:40:57,964 some multi-ethnic "Steel Magnolia" trash from Palmetto? 946 00:40:57,966 --> 00:40:59,065 [Laughter] 947 00:40:59,067 --> 00:41:00,834 This is insane. 948 00:41:00,836 --> 00:41:03,970 No, this is the part where you go get your rainy-day fund. 949 00:41:09,778 --> 00:41:12,045 Dr. Ken: Okay. I'm okay. I'm fine. 950 00:41:12,047 --> 00:41:13,880 I'll just go on J-date and I'll find myself 951 00:41:13,882 --> 00:41:15,081 another freaky Jewish girl. 952 00:41:15,083 --> 00:41:16,816 You can't be the only one. 953 00:41:18,253 --> 00:41:19,486 [Sighs] 954 00:41:29,631 --> 00:41:31,064 Desna: Hey, girl. 955 00:41:31,066 --> 00:41:33,166 Hey, girl. Ooh, I love those nails. 956 00:41:33,168 --> 00:41:36,736 Thanks. Is, uh, Uncle Daddy in the back? 957 00:41:36,738 --> 00:41:38,138 He's gonna want this. 958 00:41:38,140 --> 00:41:41,232 No. He actually just left to go meet Bryce. 959 00:41:41,983 --> 00:41:43,677 I'm not supposed to tell anybody this, 960 00:41:43,679 --> 00:41:47,614 but you have the right to know, being Roller's girl and all. 961 00:41:47,616 --> 00:41:49,849 Bryce figured out who killed Roller. 962 00:41:52,120 --> 00:41:54,187 Seriously? Who? 963 00:41:54,189 --> 00:41:55,655 Well, I mean, I don't know, 964 00:41:55,657 --> 00:42:01,161 but when they find him, they're gonna kill him. 965 00:42:12,058 --> 00:42:16,493 [Indistinct conversations, laughter] 966 00:42:16,495 --> 00:42:19,196 Oh, damn. Don't tell me Uncle Daddy charged interest. 967 00:42:19,198 --> 00:42:21,865 He wasn't there, but Bryce knows who killed Roller 968 00:42:21,867 --> 00:42:23,400 and he's out looking for him. 969 00:42:23,402 --> 00:42:25,069 Oh, no, ma'am, no, ma'am. 970 00:42:25,071 --> 00:42:26,470 Hold up. Do they know who did it? 971 00:42:26,472 --> 00:42:27,971 Toby didn't say. 972 00:42:29,308 --> 00:42:30,674 He's not answering. 973 00:42:30,676 --> 00:42:32,943 Okay, y'all take Jenn home in case he comes there. 974 00:42:32,945 --> 00:42:35,979 You stay with me in case they come back. 975 00:42:35,981 --> 00:42:37,577 - Shit. - Go baby. 976 00:42:39,952 --> 00:42:40,951 [Sighs] 977 00:42:40,953 --> 00:42:42,353 What if they think it was us? 978 00:42:42,355 --> 00:42:43,836 We got to get out of here. 979 00:42:44,743 --> 00:42:45,976 Come on. 980 00:42:48,127 --> 00:42:50,260 God, finally. Where the hell are you? 981 00:42:50,262 --> 00:42:51,495 Dr. Ken murdered Roller, 982 00:42:51,497 --> 00:42:53,030 and Uncle Daddy wants me to kill him. 983 00:42:53,032 --> 00:42:54,098 Dr. Ken? 984 00:42:54,100 --> 00:42:55,999 Have you been watching "Scarface" again? 985 00:42:56,001 --> 00:42:57,801 He has a gun in his safe... 986 00:42:57,803 --> 00:42:59,870 the same kind of gun that shot up my brother's place. 987 00:42:59,872 --> 00:43:02,406 Honey, he mourned for a month about his dead dog. 988 00:43:02,408 --> 00:43:03,774 He is not a killer. 989 00:43:03,776 --> 00:43:05,843 He also knew that Roller used the same password 990 00:43:05,845 --> 00:43:07,644 - for everything. - This is not rational. 991 00:43:07,646 --> 00:43:09,313 You sound insane. 992 00:43:09,315 --> 00:43:11,849 Um, I think you're trying to prove something to Uncle Daddy. 993 00:43:11,851 --> 00:43:14,218 No, I'm helping my brother! 994 00:43:16,222 --> 00:43:18,789 I do this, and I'm done, all right? 995 00:43:18,791 --> 00:43:20,491 This gets me out, babe. Trust me. 996 00:43:20,493 --> 00:43:21,925 No, no. 997 00:43:22,628 --> 00:43:24,461 [Screams] 998 00:43:24,463 --> 00:43:27,464 Dean. Dean, I need you to go and pack a bag. 999 00:43:27,466 --> 00:43:28,665 We're going to a hotel, okay? 1000 00:43:28,667 --> 00:43:30,134 Wait. W-Why? 1001 00:43:30,136 --> 00:43:32,236 For a staycation. Just go do it. 1002 00:43:32,238 --> 00:43:33,437 Hi, Virginia. 1003 00:43:33,439 --> 00:43:35,205 - Hi, Dean. - Uh... 1004 00:43:35,207 --> 00:43:36,907 can I at least stay in Virginia's room? 1005 00:43:36,909 --> 00:43:40,010 - No, Dean. - Hey, sugar dumpling. 1006 00:43:40,012 --> 00:43:43,113 I think you'd best tell the truth, don't you, boo? 1007 00:43:43,115 --> 00:43:45,849 Bryce didn't buy that credit-card bullshit. 1008 00:43:48,347 --> 00:43:49,546 Mm. 1009 00:43:49,571 --> 00:43:51,987 God damn, you're beautiful. 1010 00:43:53,159 --> 00:43:55,058 I'll be seeing you soon. 1011 00:43:57,897 --> 00:44:00,597 Dean: 85% of hotels have bedbugs. 1012 00:44:00,599 --> 00:44:04,334 Go pack the bag, baby, please! 1013 00:44:04,336 --> 00:44:05,736 Please! 1014 00:44:05,738 --> 00:44:07,704 [Cellphone rings] 1015 00:44:07,706 --> 00:44:09,706 - Did you find him? - Yeah. 1016 00:44:09,708 --> 00:44:11,875 Uh, Bryce thinks that Dr. Ken killed Roller 1017 00:44:11,877 --> 00:44:13,310 and he's going after him. 1018 00:44:13,312 --> 00:44:14,545 What? 1019 00:44:14,547 --> 00:44:17,014 Bryce thinks Dr. Ken killed Roller. 1020 00:44:17,016 --> 00:44:18,715 Kenneth had nothing to do with this. 1021 00:44:18,717 --> 00:44:20,317 Yeah, I know. 1022 00:44:20,319 --> 00:44:23,487 Okay. You keep trying to find Bryce, and I'll find Ken. 1023 00:44:23,489 --> 00:44:24,988 Shit. 1024 00:44:26,292 --> 00:44:28,659 [Ringing] 1025 00:44:28,661 --> 00:44:30,093 Don't try and stop me, Desna. 1026 00:44:30,095 --> 00:44:31,495 I made up my mind. I love her. 1027 00:44:31,497 --> 00:44:33,197 Ken, listen to me. 1028 00:44:33,199 --> 00:44:34,690 He-Hello? 1029 00:44:34,692 --> 00:44:36,099 Damn it. 1030 00:44:36,101 --> 00:44:37,534 I got to get to that engagement party. 1031 00:44:37,536 --> 00:44:38,769 Move, move. 1032 00:44:38,771 --> 00:44:40,103 Desna, what do you want me to do? 1033 00:44:40,105 --> 00:44:41,738 Watch him, Virginia. 1034 00:44:41,740 --> 00:44:43,173 [Sighs] 1035 00:44:46,011 --> 00:44:49,837 When I first met Shelly, we were with Habitat for Humanity, 1036 00:44:50,216 --> 00:44:52,840 building a house for the underprivileged. 1037 00:44:53,486 --> 00:44:55,018 And when I saw her next, 1038 00:44:55,020 --> 00:44:58,095 I'd just finished a triathlon with a sprained ankle. 1039 00:44:59,225 --> 00:45:01,792 But Shelly still let me buy her a drink, 1040 00:45:01,794 --> 00:45:05,362 and at that moment, I knew she was special. 1041 00:45:05,364 --> 00:45:07,831 [Laughing loudly] 1042 00:45:10,536 --> 00:45:11,969 "Special"? 1043 00:45:11,971 --> 00:45:13,971 If you thought she was special, 1044 00:45:13,973 --> 00:45:17,207 why'd you take her bike-riding while wearing a fanny pack? 1045 00:45:17,209 --> 00:45:19,409 What dignified man does that? 1046 00:45:19,411 --> 00:45:21,378 Ken, don't you do this. 1047 00:45:21,380 --> 00:45:24,288 I'm... I'm trying to... I'm trying to save you, Shelly. 1048 00:45:24,850 --> 00:45:26,707 You're a loser and a fake. 1049 00:45:27,186 --> 00:45:29,520 Huh? How could you give this up, Shelly? 1050 00:45:29,522 --> 00:45:31,488 You don't want to live a life of missionary boredom. 1051 00:45:31,490 --> 00:45:34,077 You're not that kind of Jew. You and I are freaks, baby! 1052 00:45:34,079 --> 00:45:36,093 ♪ ...and you will see what I mean ♪ 1053 00:45:36,095 --> 00:45:38,169 That Ken doll's never gonna make you squirt! 1054 00:45:38,171 --> 00:45:39,582 ♪ It isn't a dream ♪ 1055 00:45:39,584 --> 00:45:41,031 Never gonna make you squirt! I love you! 1056 00:45:41,033 --> 00:45:44,201 ♪ It isn't a dream ♪ 1057 00:45:44,203 --> 00:45:49,172 ♪ The only sound that you will hear ♪ [Exhales deeply] 1058 00:45:49,174 --> 00:45:53,477 ♪ Is when I whisper in your ear ♪ 1059 00:45:53,479 --> 00:45:57,748 - ♪ I love you ♪ - ...guy that'd like cosplay. 1060 00:45:57,750 --> 00:45:59,383 ♪ Forever and ever ♪ 1061 00:45:59,385 --> 00:46:03,787 2017 can suck on this Lebanese dong! 1062 00:46:03,789 --> 00:46:05,589 - ♪ There's a kind of hush ♪ - Hey! Hey! 1063 00:46:05,591 --> 00:46:07,257 What the hell?! 1064 00:46:07,259 --> 00:46:10,327 - Wait! Hey! Get off! Hey! - ♪ All over the world ♪ 1065 00:46:10,329 --> 00:46:11,328 Somebody help! 1066 00:46:11,330 --> 00:46:12,429 ♪ Tonight ♪ 1067 00:46:12,431 --> 00:46:14,965 Help! Hey! 1068 00:46:14,967 --> 00:46:19,503 ♪ People just like us are falling in love ♪ 74545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.