All language subtitles for Brassic - 01x03 - Episode 3.Brassic.S01E03.HDTV.x264-LiNKLE.English.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:04,680 I'm Joe Blane Jr, and I'm fighting Ashley Dennings. 2 00:00:05,760 --> 00:00:09,320 Ashley, you've never fought a man like me before, 3 00:00:09,480 --> 00:00:13,000 and as God as my judge, I'm gonna kill your brain. 4 00:00:13,160 --> 00:00:15,840 I'm gonna put you in a fucking hospital. 5 00:00:15,960 --> 00:00:19,400 # The best things in life are free 6 00:00:19,560 --> 00:00:22,520 # But you can give them To the birds and bees 7 00:00:22,680 --> 00:00:26,000 # I need money # That's what I want 8 00:00:26,160 --> 00:00:29,480 # That's what I want # That's what I want 9 00:00:29,640 --> 00:00:33,240 # That's what I want # That's what I want 10 00:00:33,400 --> 00:00:35,880 ♪ That's what I want ♪ That's what I want ♪ 11 00:00:37,080 --> 00:00:39,480 Will Carol be here? She will, indeed. Yeah. 12 00:00:39,640 --> 00:00:43,240 So as long as I can avoid them. (WHOOPS) 13 00:00:43,400 --> 00:00:45,840 As soon as she says, they never mind. Yeah, I will. 14 00:00:46,000 --> 00:00:49,280 Tell her. Tell her who you are. Yes. All right, lad? 15 00:00:51,280 --> 00:00:56,120 Ashley, you didn't pick me up. Give it back. Whoa! Come on. 16 00:00:59,120 --> 00:01:01,840 Sexy abuse. Weird, isn't it? 17 00:01:01,960 --> 00:01:04,080 Weird. This is weird. 18 00:01:06,000 --> 00:01:08,680 The Dennings where like a surrogate family when I were younger. 19 00:01:08,840 --> 00:01:12,040 My mum had pissed off and me dad was me dad. 20 00:01:13,160 --> 00:01:15,880 They're a traditional family, you see. 21 00:01:16,040 --> 00:01:19,440 So when they found out Ash was gay, and his brothers tried to fix it. 22 00:01:19,600 --> 00:01:22,720 Will you leave the boy alone, you pair of reprobates? 23 00:01:22,840 --> 00:01:25,120 It's good to see you, son. Vinnie. 24 00:01:25,240 --> 00:01:27,360 You all right? How you doing? 25 00:01:27,520 --> 00:01:29,440 I see you brought the shirt-lifter with you. 26 00:01:29,600 --> 00:01:31,800 Actually, no, Mrs Dennings, I'm not. In fact... 27 00:01:31,960 --> 00:01:34,400 You're not a real man, though, are ya? Come on. 28 00:01:34,560 --> 00:01:37,120 I've got something to show you, son. Thanks, guys. 29 00:01:38,400 --> 00:01:40,360 Your face. Brilliant. 30 00:01:40,520 --> 00:01:43,880 Every fucking time. Well, it's because you use big words, Dyldo. 31 00:01:44,040 --> 00:01:47,000 You know what I mean? Mind you, them pants don't help, do they? 32 00:01:53,720 --> 00:01:55,680 Mum, Skyler, please, bro. 33 00:01:56,880 --> 00:01:59,800 All right, Cardi? Wanna come to my trailer? 34 00:02:02,440 --> 00:02:07,040 What? I got a new pet. Romeo. He'd love to meet you. 35 00:02:07,200 --> 00:02:09,560 Why don't you go and have a look at her pet? No. 36 00:02:09,720 --> 00:02:12,960 Why not? He can stroke it. Oh, yes, he can. 37 00:02:13,120 --> 00:02:15,880 (STAMMERING) I'm... Go on, mate. I'm good. 38 00:02:16,040 --> 00:02:18,640 Go and stroke it, dude. Go on. Won't take long. 39 00:02:18,760 --> 00:02:20,760 Come on. Cardi, just me and you. 40 00:02:20,920 --> 00:02:22,960 I'm sort of... And your little friend. 41 00:02:23,080 --> 00:02:25,680 (LAUGHS) 42 00:02:27,320 --> 00:02:29,240 I've got a thing for big boys, Cardi. 43 00:02:29,360 --> 00:02:31,320 The chunkier, the better. 44 00:02:31,480 --> 00:02:34,120 I like the feel of a big man. That bulk, that waist. 45 00:02:34,280 --> 00:02:37,200 Whoa, whoa, Carol. Hang on. What? There's no pet. 46 00:02:37,360 --> 00:02:39,520 It's in the bedroom. Come on. No, I'm not... 47 00:02:40,640 --> 00:02:44,400 Trailer? Romeo, I know code when I heard it. I'm not stupid. 48 00:02:44,560 --> 00:02:46,520 What kind of person do you think I am? 49 00:02:46,680 --> 00:02:50,720 What about romance? What about getting to know each other, Carol? 50 00:02:50,840 --> 00:02:54,360 What about...? Romeo, meet Cardi. 51 00:02:54,480 --> 00:02:56,840 (GROWLS SOFTLY) 52 00:02:57,000 --> 00:02:59,880 That's you there, Mr Happy. There you go. 53 00:03:00,040 --> 00:03:03,560 Mo's Tickle, dude. Tickle? Stains. 54 00:03:05,640 --> 00:03:07,880 Right, first things first. 55 00:03:08,040 --> 00:03:11,840 I want you all to watch this. (CLEARS THROAT) Why am I Mr Slow? 56 00:03:13,400 --> 00:03:16,360 Why what? Mr Slow. You saying I'm thick or something? 57 00:03:16,520 --> 00:03:19,800 Hey, chill out, you bloody maniac. We just chose them at random, dude. 58 00:03:19,960 --> 00:03:22,520 Change it. It's only a mug. 59 00:03:22,680 --> 00:03:25,480 I am not being Mr Slow. Well, I'm not changing it. 60 00:03:26,680 --> 00:03:28,960 Here, you be Mr Slow. I'm on coffee. 61 00:03:29,120 --> 00:03:33,440 Coffee's fine. Get away. Look, I'm not being Mr Slow! 62 00:03:33,600 --> 00:03:37,040 (SLAMS CUP ON TABLE) No way. End of story. I refuse! 63 00:03:37,200 --> 00:03:40,440 Here, you be Mr fucking Slow. He's old, you daft git. 64 00:03:40,560 --> 00:03:43,960 Look at him. What? 65 00:03:44,120 --> 00:03:48,080 He's old. That's why he's slow. He's not thick, is he? 66 00:03:48,240 --> 00:03:50,960 They're not gonna have a fucking kid's character who's thick 67 00:03:51,120 --> 00:03:54,960 called Mr Slow. Now, drink your tea. Video. 68 00:03:55,080 --> 00:03:57,400 Watch. 69 00:03:57,560 --> 00:04:00,640 'Ashley, you've never fought a man like me before, 70 00:04:00,760 --> 00:04:02,760 and as God as my judge, 71 00:04:02,920 --> 00:04:07,040 I'm gonna kill your brain. I'm gonna put you in a fucking hospital. 72 00:04:07,200 --> 00:04:09,800 By the time I'm done with you, you're gonna need your mum 73 00:04:09,920 --> 00:04:11,880 to wipe your arsehole. 74 00:04:12,040 --> 00:04:14,400 Off to Blane!' (MEN CHEERING) 75 00:04:14,560 --> 00:04:17,800 Fuck the Blanes. Fuck the Blanes. Fuck the Blanes. Son of a... 76 00:04:20,920 --> 00:04:23,040 I will not be wiping your arse, 77 00:04:23,200 --> 00:04:26,200 because you are not going to lose to that gobshite. 78 00:04:26,360 --> 00:04:28,320 This is provocation, this is posturing, 79 00:04:28,440 --> 00:04:30,400 and we won't rise to it. 80 00:04:30,560 --> 00:04:33,920 We do our talking the way we've always done, with these. 81 00:04:35,400 --> 00:04:38,880 You're a Dennings, and Dennings don't lose. 82 00:04:40,280 --> 00:04:42,240 Come on, Ashley, wreck him. 83 00:04:42,360 --> 00:04:44,320 (INDISTINCT CHATTERING) 84 00:04:51,280 --> 00:04:54,440 How's things with you and Erin? Good, man. You getting on? 85 00:04:55,600 --> 00:04:58,600 I'm saying, with all that shit with McCann's men following her, 86 00:04:58,760 --> 00:05:02,120 it were freaking her out, weren't it? It's all settled down now, has it? 87 00:05:02,240 --> 00:05:06,800 Yeah. What? 88 00:05:06,960 --> 00:05:09,360 We're fucking like rabbits. All right. Yeah. 89 00:05:09,560 --> 00:05:12,960 Actually, no, rabbits don't even do it this often. We're like porn rabbits. 90 00:05:13,120 --> 00:05:15,240 Honestly, it's like we're newly dating. 91 00:05:16,720 --> 00:05:19,360 I mean, my balls are sore. Do you remember the sore balls? 92 00:05:19,520 --> 00:05:21,640 Probably from that wanking competition. 93 00:05:21,760 --> 00:05:23,880 So, what's that all about then? 94 00:05:24,000 --> 00:05:25,960 I'm not complaining. 95 00:05:27,880 --> 00:05:30,960 My dick's not complaining. My head's got a few questions. Mm-hm. 96 00:05:31,080 --> 00:05:34,640 Like, I don't... When did it start? 97 00:05:34,800 --> 00:05:37,240 After I found that guy Jake at her house? 98 00:05:37,400 --> 00:05:39,640 He had been there for hours and then... 99 00:05:39,800 --> 00:05:42,720 I don't know. Psychologically, it makes me question her motives. 100 00:05:42,880 --> 00:05:45,960 The overcompensation sex. Exactly. 101 00:05:46,080 --> 00:05:48,040 Yeah. Nice! 102 00:05:48,200 --> 00:05:50,720 I don't know, dude. Shagging is shagging at the end of the day. 103 00:05:50,840 --> 00:05:53,600 Yes, it is. Lucky bastard. Christ. 104 00:05:59,000 --> 00:06:00,960 She hates you. She loves me. 105 00:06:26,160 --> 00:06:28,520 (PANTING) I think I'm gonna puke. 106 00:06:28,720 --> 00:06:32,600 You won't puke, man. I might puke. If you tell yourself puking's a possibility, 107 00:06:32,760 --> 00:06:35,560 you might puke. You gotta tell yourself you won't puke. 108 00:06:35,720 --> 00:06:38,920 How do you run like that? It's what I do, innit? 109 00:06:39,080 --> 00:06:41,680 It turns this off. I can't do this every day, Vin. 110 00:06:41,840 --> 00:06:44,920 Do you wanna lose the fight? No. Then we've gotta train, Ash. 111 00:06:45,080 --> 00:06:47,400 I'm a Dennings. We don't lose fights. 112 00:06:47,560 --> 00:06:49,880 Brawn's not enough, man. You've gotta have stamina. 113 00:06:50,040 --> 00:06:51,960 Do you think George Jr is being complacent? 114 00:06:52,120 --> 00:06:54,880 He isn't. He's up every morning, cracking dawn, lifting, pushing. 115 00:06:55,040 --> 00:06:57,240 How do you know? I don't. That's what I'm trying to tell you. 116 00:06:57,400 --> 00:06:59,760 You don't know either, do ya? He's a fucking tough lad. 117 00:06:59,920 --> 00:07:02,240 If you lose the fight, your family's gonna kill ya. 118 00:07:02,400 --> 00:07:06,080 I know. You've gotta think of pride, don't ya? Think of honour. 119 00:07:06,200 --> 00:07:08,400 More than anything... 120 00:07:08,560 --> 00:07:10,800 think of the money we've got riding on it. 121 00:07:26,000 --> 00:07:27,960 (MEN CLAMOURING) 122 00:07:35,960 --> 00:07:37,960 I know your dad. In you go. 123 00:07:44,400 --> 00:07:46,440 Five minutes off here. Five minutes. 124 00:07:46,560 --> 00:07:48,760 Cardi, do us a solid, dude. 125 00:07:48,920 --> 00:07:52,040 Go and ask the Blanes if they're ready. We've got five minutes here. 126 00:07:52,160 --> 00:07:54,120 (STAMMERING) Me? 127 00:07:54,320 --> 00:07:57,880 Yeah, you don't have to fight him, dude. You just have to say, "Are you ready?" 128 00:07:58,040 --> 00:08:01,200 Can I come with you? No, I'm good, I'm good. 129 00:08:06,360 --> 00:08:08,320 (MEN CLAMOURING) 130 00:08:09,960 --> 00:08:11,920 Oh, shit. 131 00:08:16,320 --> 00:08:18,280 (SOFTLY) Excuse... 132 00:08:19,760 --> 00:08:22,440 Excuse me. 133 00:08:25,600 --> 00:08:27,560 Exc... 134 00:08:31,960 --> 00:08:33,920 (STAMMERING) Sorry to interrupt. 135 00:08:34,040 --> 00:08:36,920 We were wondering if you're ready. 136 00:08:37,040 --> 00:08:39,520 (MEN LAUGHING) 137 00:08:39,640 --> 00:08:42,240 Bring it on, fat boy. 138 00:08:42,400 --> 00:08:45,840 (MEN LAUGHING) Get out of here. 139 00:08:47,000 --> 00:08:49,400 I'm A Man 140 00:08:49,520 --> 00:08:53,440 # Now when I was a little boy 141 00:08:53,560 --> 00:08:55,520 # At the age of five 142 00:08:56,680 --> 00:09:00,440 # I had something in my pocket 143 00:09:00,600 --> 00:09:03,640 # Keeps a lot of folks alive... 144 00:09:03,760 --> 00:09:06,160 You've got nowt to lose. 145 00:09:06,320 --> 00:09:09,640 We want fair play. No holding, no biting. 146 00:09:09,800 --> 00:09:13,480 Watch your heads. Whoever breaks the rules loses the fight. 147 00:09:13,680 --> 00:09:17,960 Otherwise, it's the first one to offer a hand. May the best man win. God bless you both. 148 00:09:18,080 --> 00:09:20,040 (CROWD CHEERING) 149 00:09:41,600 --> 00:09:44,360 (INDISTINCT) 150 00:09:45,840 --> 00:09:47,800 Attaboy. 151 00:09:47,920 --> 00:09:50,280 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 152 00:09:52,440 --> 00:09:56,955 ♪ All you pretty women Stand in line ♪ 153 00:09:57,155 --> 00:10:01,035 # All you pretty women Come on! Come on, yeah! Whoo! 154 00:10:01,155 --> 00:10:04,635 (PEOPLE CLAMOURING) 155 00:10:04,755 --> 00:10:06,915 (GRUNTS) (ALL CHEERING) 156 00:10:07,035 --> 00:10:08,995 Yeah! Come on! 157 00:10:10,715 --> 00:10:12,675 Come on! 158 00:10:16,075 --> 00:10:18,035 (INDISTINCT) 159 00:10:37,755 --> 00:10:41,715 Put your fucking hands up. He's getting boxed in the fucking head every five minutes. 160 00:10:43,715 --> 00:10:47,235 Hey! That's an illegal, that. 161 00:10:47,355 --> 00:10:49,475 (INDISTINCT SHOUTING) 162 00:10:52,355 --> 00:10:54,315 (MAN WHISTLING) 163 00:10:54,475 --> 00:10:57,395 Come on, buddy. Come on, buddy. Come on. Go, go. 164 00:11:06,315 --> 00:11:08,275 (INAUDIBLE) 165 00:11:22,035 --> 00:11:24,155 (ALL CHEERING) 166 00:11:31,395 --> 00:11:33,355 Come on, Ash! 167 00:11:37,235 --> 00:11:39,315 Break it up! Break it up! Break it up! 168 00:11:44,315 --> 00:11:46,275 (INAUDIBLE) 169 00:11:48,995 --> 00:11:51,435 (INDISTINCT SHOUTING) 170 00:11:51,555 --> 00:11:53,515 No! 171 00:11:53,635 --> 00:11:55,915 What are you doing? 172 00:11:56,035 --> 00:11:57,995 Ash, come on! 173 00:11:58,115 --> 00:12:00,595 Come on, Ash! Come on! 174 00:12:15,235 --> 00:12:18,875 Get him up! Get him up, now! (SIRENS WAILING) 175 00:12:25,035 --> 00:12:26,995 (INDISTINCT) 176 00:12:28,395 --> 00:12:31,755 (INDISTINCT) 177 00:12:31,875 --> 00:12:36,075 Go! Get the fuck... 178 00:12:40,995 --> 00:12:43,275 Get him in. Get his legs. Got him. 179 00:12:43,435 --> 00:12:45,515 Get him in. Where are you taking him? Come on. 180 00:12:45,675 --> 00:12:48,155 To the hospital. I'm going with you. So am I. 181 00:12:48,355 --> 00:12:52,395 With you, we'll never make it. He's my best friend, I'm coming. We'll follow on. 182 00:12:52,515 --> 00:12:55,915 No, no. Do not get arrested. 183 00:12:56,075 --> 00:12:58,635 Strap yourself in, Mo. Jesus Christ, they're everywhere. 184 00:12:58,755 --> 00:13:00,835 Ash, Ash. 185 00:13:00,955 --> 00:13:02,915 We need to get out of here quick. 186 00:13:04,875 --> 00:13:07,515 (GRUNTING) 187 00:13:07,635 --> 00:13:09,635 They've made shitloads of arrests. 188 00:13:09,795 --> 00:13:12,755 Half the district's more footage is there out tonight. 189 00:13:12,915 --> 00:13:17,195 That's this bastard, next door, this. Ken Buslowski. 190 00:13:17,315 --> 00:13:19,475 I bet you, he's tipped them off. 191 00:13:19,635 --> 00:13:22,515 Just think, all of this weed here, right under their noses. 192 00:13:22,635 --> 00:13:24,995 You absolutely love this, don't you? 193 00:13:25,115 --> 00:13:27,075 Come on, don't you? 194 00:13:27,235 --> 00:13:30,075 Oh, It's exciting. The fight, the rain. My heart is pounding. 195 00:13:30,235 --> 00:13:32,955 Yes, But I told Kath I'd pick Tyler up at 9:30, 196 00:13:33,075 --> 00:13:35,035 and I'm stuck in a weed shed, so. 197 00:13:38,115 --> 00:13:42,115 You know, there's officers punching people there right now. Yeah? 198 00:13:42,275 --> 00:13:44,795 Shall we go for it? Fuck off, we can't. 199 00:13:44,915 --> 00:13:46,875 Can we? 200 00:13:48,675 --> 00:13:50,995 (BOTH BREATHING HEAVILY) (ERIN MOANING) 201 00:13:56,155 --> 00:13:58,715 (MOANING CONTINUES) 202 00:14:00,315 --> 00:14:02,275 Want a Bonbon? 203 00:14:11,715 --> 00:14:13,675 (EXHALING DEEPLY) 204 00:14:31,955 --> 00:14:36,075 We've stabilised him, but his injuries are significant. 205 00:14:36,235 --> 00:14:40,275 Broken nose, concussion and serious head injury. 206 00:14:40,435 --> 00:14:42,915 However, we think the reason he collapsed 207 00:14:43,075 --> 00:14:45,555 was due a toxin we found in his blood. 208 00:14:45,715 --> 00:14:48,355 A toxin? A drug called alprazolam. 209 00:14:48,515 --> 00:14:50,875 It's commonly used as a horse tranquiliser. 210 00:14:50,995 --> 00:14:52,955 They fucking drugged him. 211 00:14:53,115 --> 00:14:57,115 I seem to recall, we had Ash in, not long ago, with chloroform poisoning. 212 00:14:57,275 --> 00:15:00,915 Is that a problem he has or...? No, that was me. 213 00:15:01,075 --> 00:15:04,075 He thought it was a good way to drug a Shetland pony, is all. 214 00:15:05,715 --> 00:15:09,235 Should have used alprazolam. Yeah, they don't sell that down at the pub. 215 00:15:11,115 --> 00:15:13,075 There is a concern. 216 00:15:13,235 --> 00:15:16,395 In humans, it can have an effect on brain function. 217 00:15:16,515 --> 00:15:18,475 On brain function? 218 00:15:18,635 --> 00:15:20,835 It's been known to cause strokes, seizures. 219 00:15:20,995 --> 00:15:22,995 We're gonna have to keep him monitored. 220 00:15:23,155 --> 00:15:25,915 They drugged my boy. Those bastards, I could kill them. 221 00:15:26,035 --> 00:15:28,155 Well, that's your choice. Just... 222 00:15:29,395 --> 00:15:31,675 ..don't leave them with life-threatening injuries. 223 00:15:31,835 --> 00:15:33,755 You lot are costing the NHS a fortune. 224 00:15:33,875 --> 00:15:35,835 I'm sorry. 225 00:15:42,795 --> 00:15:44,755 All right. 226 00:15:46,595 --> 00:15:49,075 Let me go and have a word with them lads. 227 00:15:50,555 --> 00:15:52,715 You? Yeah, me. 228 00:15:53,955 --> 00:15:55,915 Tell them they didn't fucking win. 229 00:15:56,515 --> 00:15:59,395 He's fine. Reading stories. 230 00:15:59,515 --> 00:16:01,475 Getting in his pyjamas. 231 00:16:01,635 --> 00:16:03,755 Yeah, do you mind having him a bit longer? 232 00:16:03,875 --> 00:16:06,875 Yeah, sure. Is everything OK, Erin? 233 00:16:06,995 --> 00:16:09,435 Yeah, something's erupted. 234 00:16:09,595 --> 00:16:12,275 Great. All right, Kath, thanks. I owe ya. Bye. 235 00:16:17,195 --> 00:16:19,675 Vinnie, I got weapons, so... 236 00:16:19,835 --> 00:16:23,115 What if it goes off, man? What if they start? They'll fucking kill us. 237 00:16:23,275 --> 00:16:26,555 They know what they've done. Go on, then. Come on, just jump in the van. 238 00:16:48,275 --> 00:16:51,035 Be cool, Vinnie. Show them we mean business. All right. 239 00:16:51,155 --> 00:16:53,595 (MEN TALKING INDISTINCTLY) 240 00:16:55,395 --> 00:16:57,315 Nope. (LEVER CREAKING) 241 00:17:02,355 --> 00:17:04,275 Where's Joe Blane? Who's asking? 242 00:17:04,475 --> 00:17:06,355 We're asking. Who's we? 243 00:17:06,515 --> 00:17:09,915 Us six in here. Me, him, her and them three in the back. 244 00:17:10,075 --> 00:17:14,195 Who's you six in there? You, him, her, them three in the back? 245 00:17:14,355 --> 00:17:16,955 Does it matter? Where's Joe Blane's trailer, mate? 246 00:17:17,115 --> 00:17:19,035 We need to have a word with him. Really? 247 00:17:19,995 --> 00:17:21,915 What's the problem, Paddy? Look at this. 248 00:17:24,795 --> 00:17:27,995 You come to pay us our money? No, because you won't be getting any. 249 00:17:28,155 --> 00:17:30,075 And why is that, then? Cos it wasn't a fair fight. 250 00:17:30,235 --> 00:17:32,635 Men can't fight if his system is swimming with drugs. 251 00:17:32,795 --> 00:17:35,755 Drugs he didn't even fucking put there. Stop talking shit. 252 00:17:35,915 --> 00:17:37,835 I beat him fair-and-square. No, you didn't. 253 00:17:37,995 --> 00:17:40,075 Listen, I told you I'll put him in a hospital. 254 00:17:40,235 --> 00:17:42,235 That's what I fucking did. Drugs did. 255 00:17:42,395 --> 00:17:45,635 Drugs put my mate in the hospital. You lot know better than I do. 256 00:17:45,795 --> 00:17:48,955 It's supposed to be man versus man. We came for a fair fight 257 00:17:49,115 --> 00:17:52,955 and today that didn't happen. Today, I killed him. 258 00:17:53,115 --> 00:17:56,035 No, you didn't. You spiked him, it is what you did. 259 00:17:56,155 --> 00:17:58,115 How can you be all right with this? 260 00:17:58,275 --> 00:18:00,355 How can you fucking justify it to yourselves? 261 00:18:00,515 --> 00:18:02,435 You're fucking cheats, is what you are. 262 00:18:02,595 --> 00:18:04,515 Dylan, you need to hear it, you know you are. 263 00:18:09,475 --> 00:18:11,435 So what are you proposing? 264 00:18:14,555 --> 00:18:17,155 A rematch. Well, he can't because in hospital. 265 00:18:17,315 --> 00:18:19,755 Your bird's right. He can't fight in that condition. 266 00:18:21,115 --> 00:18:23,075 So what? 267 00:18:23,195 --> 00:18:25,155 You got a new opponent for me? 268 00:18:26,675 --> 00:18:28,635 Yeah. Yeah, I do. 269 00:18:30,035 --> 00:18:32,435 Who? Me. 270 00:18:32,555 --> 00:18:35,555 Oh, fuck off. (LAUGHING) 271 00:18:35,715 --> 00:18:38,595 I'm being serious. Me. For my friend, Ashley. 272 00:18:38,755 --> 00:18:41,835 For the sake of a fair fight, I'll be your new opponent. Come here. 273 00:18:44,115 --> 00:18:46,075 If he wants a hiding, why not? 274 00:18:47,075 --> 00:18:49,275 (CHUCKLES) 275 00:18:49,395 --> 00:18:51,435 (LAUGHING) 276 00:18:52,515 --> 00:18:55,635 Call the ambulance now, lads, will we? (GIGGLING) Shit! 277 00:18:55,835 --> 00:18:59,395 Nice one, dickhead. That's backfired, hasn't it. You, get in the van. 278 00:19:01,595 --> 00:19:05,195 You're gonna get murdered. Not necessarily. Absolutely annihilated. 279 00:19:05,315 --> 00:19:07,835 All right, well, maybe. 280 00:19:07,995 --> 00:19:10,355 Maybe not. Let's have a look at some positivity, yeah? 281 00:19:10,515 --> 00:19:13,955 I'm fast, I am. And I've got good stamina. 282 00:19:21,795 --> 00:19:24,715 That's all I have for now. Let's have a look at some negatives. 283 00:19:24,915 --> 00:19:26,835 Vinnie, you're gonna get killed. Oh. 284 00:19:26,995 --> 00:19:29,715 First Ash, now you. Well, I'm going home. I need a kebab. 285 00:19:29,875 --> 00:19:32,195 Cardi, no red meat. A chicken burger, then! 286 00:19:32,315 --> 00:19:34,275 With fucking fries! 287 00:19:34,435 --> 00:19:37,035 Cardi, you don't know the way. Fuck off! Cardi. 288 00:19:41,715 --> 00:19:43,675 I love Ashley. 289 00:19:43,835 --> 00:19:45,955 He's my best friend and then, to see him get... 290 00:19:47,275 --> 00:19:49,195 You know, like last night... (SOBBING) 291 00:19:49,315 --> 00:19:53,195 Now Vinnie's gonna get the same. 292 00:19:53,315 --> 00:19:55,275 Why? What's the point of it all? 293 00:19:55,435 --> 00:19:58,395 It's our tradition. It's a stupid tradition. 294 00:19:58,515 --> 00:20:00,635 Come here, come on. 295 00:20:00,795 --> 00:20:04,235 Let all the tension go. Allow yourself to be held. 296 00:20:04,915 --> 00:20:07,435 Like, when you were a small child and you had a problem 297 00:20:07,555 --> 00:20:09,515 and your mammy made it all better. 298 00:20:10,355 --> 00:20:13,155 No, more than that. All your muscles need to unclench. 299 00:20:13,315 --> 00:20:15,995 Let the tension go away. Put your head on me chest. 300 00:20:16,115 --> 00:20:18,075 Ah! There you go. 301 00:20:18,195 --> 00:20:20,675 Just cry if you want to cry. 302 00:20:20,795 --> 00:20:22,755 Whatever you want to do is fine. 303 00:20:22,875 --> 00:20:25,835 Let all your cares fade away, eh? 304 00:20:26,875 --> 00:20:28,915 There you go, that's it. 305 00:20:29,075 --> 00:20:32,915 Everything's all right. Everything's OK. 306 00:20:33,075 --> 00:20:36,715 Mammy's here, huh? Mammy make everything all right. 307 00:20:38,155 --> 00:20:40,115 Hm? 308 00:20:40,275 --> 00:20:43,395 We think it's best if Cardi sleeps in with me tonight, don't you? 309 00:20:44,635 --> 00:20:46,595 Mm? Yeah. Yes. 310 00:20:46,755 --> 00:20:49,915 I think tonight it's best if little Cardi sleeps in with Mammy. 311 00:20:50,875 --> 00:20:52,835 Mammy keep him safe. 312 00:20:53,995 --> 00:20:57,195 Yeah. Yeah. Come on, come on. 313 00:20:57,315 --> 00:20:59,275 Come on. 314 00:21:00,115 --> 00:21:02,115 Everything will be all right in the morning. 315 00:21:02,875 --> 00:21:04,835 Romeo, out. 316 00:21:05,035 --> 00:21:09,155 Post him a video. Tell them, they're nothing but a bunch of cheating pricks 317 00:21:09,315 --> 00:21:11,435 Tell them, they have to face a Dennings. 318 00:21:11,595 --> 00:21:14,835 What have you told ya? I shook on it. So it has to be me now, you lemon. 319 00:21:14,995 --> 00:21:17,675 But you'll lose and if you lose, then we lose money. 320 00:21:17,835 --> 00:21:19,715 Mate, he's right. What do you want me to do? 321 00:21:19,875 --> 00:21:21,835 Mic's in a cell so he can't fight. He can't fight, 322 00:21:21,995 --> 00:21:24,475 he's soft in the bloody middle, hasn't trained since his injury. 323 00:21:24,635 --> 00:21:26,355 Bull shit. It's the fucking truth. 324 00:21:26,515 --> 00:21:28,595 You know why Ashley fights? He does it for you lot. 325 00:21:28,755 --> 00:21:31,835 To prove himself, despite the fact he fucking hates it. 326 00:21:32,035 --> 00:21:35,035 Despite that fact he wants a completely different life. Honest to God, 327 00:21:35,195 --> 00:21:37,275 this just isn't who he is. And who is he? 328 00:21:37,395 --> 00:21:39,435 Vinnie, shut it. 329 00:21:40,875 --> 00:21:44,195 He just wants to be happy. Living the life he wants live, Mo. 330 00:21:44,355 --> 00:21:47,795 What are you saying? I am saying... You, fuck... 331 00:21:47,995 --> 00:21:51,795 Shut your mouth. What you gonna do? Were you gonna give me a good hiding like you did his lover? 332 00:21:51,995 --> 00:21:55,115 It's a funny phase. It's gonna pass. Funny phase? You fucking mad? 333 00:21:55,275 --> 00:21:57,155 You just can't accept him for what he is. 334 00:21:57,315 --> 00:21:59,355 Your own brother and I'll tell you right now, 335 00:21:59,515 --> 00:22:01,835 he's more of a man, than you'll ever be. 336 00:22:01,955 --> 00:22:03,915 That's what bothers you? 337 00:22:04,075 --> 00:22:06,555 That's what bothers you and I'm telling you right now, 338 00:22:06,715 --> 00:22:09,475 it's never, ever been a problem for us and that's why he loves us. 339 00:22:09,635 --> 00:22:12,075 Let me fight, man. No. For my friend, let me fight. 340 00:22:12,235 --> 00:22:15,035 I said, no! Hey... Whoa, whoa! 341 00:22:15,195 --> 00:22:18,755 Yeah? Yeah! (CHUCKLES) Yeah? 342 00:22:18,915 --> 00:22:22,275 I am not a fucking kid any more. Let's have it, man. I'll kill ya. 343 00:22:26,875 --> 00:22:28,835 (GROANING) 344 00:22:28,995 --> 00:22:31,995 He fights. Mam, it's me bad shoulder. 345 00:22:32,115 --> 00:22:34,075 He fights. 346 00:22:39,555 --> 00:22:42,475 Sorry. (GRUNTS) 347 00:22:44,911 --> 00:22:47,391 Vinnie! Vin. 348 00:22:47,511 --> 00:22:50,191 Hey. Take a seat. 349 00:22:50,351 --> 00:22:52,351 What can I do you for? Er... 350 00:22:53,831 --> 00:22:57,311 Well, it's the... It's my bipolar. 351 00:22:57,471 --> 00:23:00,191 Oh, no. (SCOFFS) I've just made a decision. 352 00:23:00,351 --> 00:23:02,791 Yeah. I've not thought about the consequences. 353 00:23:02,911 --> 00:23:04,631 Yeah. Mm-hm. 354 00:23:04,791 --> 00:23:07,031 It's like my fucking head tells me to do these things. 355 00:23:07,191 --> 00:23:09,831 Oh, no. I'm probably gonna end up getting killed here. 356 00:23:09,951 --> 00:23:12,791 I started a... Terrible. 357 00:23:14,271 --> 00:23:17,191 Are you high? What? 358 00:23:17,311 --> 00:23:19,711 No. Your pupils are massive, man 359 00:23:19,911 --> 00:23:22,391 and you're like a fucking nodding dog. What's going on? 360 00:23:22,551 --> 00:23:25,311 I'm the doctor here. Let's stick to the time-honoured convention of 361 00:23:25,471 --> 00:23:28,031 you tell me about your health and I'll... You're high. 362 00:23:28,151 --> 00:23:29,551 I'm not. Yeah, you are. I'm not. 363 00:23:29,711 --> 00:23:31,631 What've you taken? What? 364 00:23:31,791 --> 00:23:35,431 You're gonna end up getting struck off. Vinnie, sit down. Vinnie, sit. 365 00:23:35,551 --> 00:23:37,511 You better sort your shit out, pal. 366 00:23:37,671 --> 00:23:40,631 Vinnie. Vinnie, sit down. Waste of time. Vin... 367 00:23:40,751 --> 00:23:43,911 Vinnie. Wait, Vinnie. 368 00:23:44,031 --> 00:23:45,911 Vin, I need to talk to you. 369 00:23:46,071 --> 00:23:48,751 Yeah, and I need to talk to you there where you're paid to listen. 370 00:23:48,911 --> 00:23:50,831 Wait a sec. Wait a second? 371 00:23:50,991 --> 00:23:54,391 What about your other patients? Waiting time's bad enough. 372 00:23:54,511 --> 00:23:57,671 Hang on! Vin! 373 00:24:01,231 --> 00:24:04,031 He asked me to pretend to be this Russian whore. 374 00:24:04,151 --> 00:24:06,111 (WOMAN LAUGHS) 375 00:24:06,231 --> 00:24:10,151 Naughty boy. I spank you. (CHUCKLES) 376 00:24:10,311 --> 00:24:13,511 You're lucky I don't poison you, my secret nerve agent 377 00:24:13,631 --> 00:24:16,311 and take it out on your English ass. 378 00:24:19,111 --> 00:24:22,231 He loves all our kinky shit, the spanking. 379 00:24:22,391 --> 00:24:25,791 You never think though, would you? No. Little innocent face. I know. 380 00:24:26,631 --> 00:24:29,271 I thought you two hadn't been getting on. No, we haven't. 381 00:24:30,231 --> 00:24:33,271 We shag more when there's problems. My way of getting us close. 382 00:24:33,431 --> 00:24:35,351 It worked. Yeah. 383 00:24:35,471 --> 00:24:37,871 Oh, shit, Kath. 384 00:24:38,031 --> 00:24:41,911 What am I gonna do if I am? Fucking shitting myself. 385 00:24:42,031 --> 00:24:44,071 I can't mess everything up. 386 00:24:44,231 --> 00:24:47,751 Thanks, mate. Have you seen a skinny lad, thinning hair? 387 00:24:47,911 --> 00:24:50,871 Firstly, you need to find out... Vinnie! 388 00:24:51,031 --> 00:24:53,551 A bloke looking for you. (WHISPERS) I'm not here, Sid. 389 00:24:53,711 --> 00:24:59,271 You are, you're down there. Oh, my God! You are a bellend, dude! 390 00:24:59,431 --> 00:25:02,991 Vinnie. Doc, while you're here, can you look at the weeping rash? 391 00:25:08,551 --> 00:25:11,231 Shit. You all right? You all right? Yeah. 392 00:25:13,191 --> 00:25:15,711 You just in there? No. (STUTTERS) I was. 393 00:25:15,871 --> 00:25:17,791 I just... You know, I needed a pee, so... 394 00:25:17,911 --> 00:25:20,631 Yeah. I went and had one. Mm. 395 00:25:22,711 --> 00:25:24,671 Ah, so this fight... 396 00:25:24,831 --> 00:25:27,911 you're gonna get killed. Come on, why does everyone keep saying that? 397 00:25:28,111 --> 00:25:31,031 Because you are gonna get killed. It's absolutely ridiculous. Pull out. 398 00:25:31,191 --> 00:25:33,911 I can't pull out. Why not? Because I've shook on it. 399 00:25:34,071 --> 00:25:35,991 It's tradition. Oh, don't be a twat. 400 00:25:36,151 --> 00:25:39,031 Look, Dylan's scared for you. I'm scared for you. 401 00:25:39,191 --> 00:25:41,831 You know what I mean. You can seriously get hurt here. 402 00:25:43,191 --> 00:25:45,151 We love you, you dickhead. 403 00:25:47,431 --> 00:25:49,551 Did anything happen between you and that Jake lad? 404 00:25:49,671 --> 00:25:51,631 What? 405 00:25:51,791 --> 00:25:54,671 He's a good-looking lad, you know. Say that again. 406 00:25:55,631 --> 00:25:57,591 Say that again and see what happens. 407 00:26:04,511 --> 00:26:06,471 That went well. Fucking hell. 408 00:26:08,631 --> 00:26:11,671 You all right, Sid? Whoa! Come on. Penis, dude. 409 00:26:11,831 --> 00:26:14,631 Hear you're gonna get killed, Vin? I'm not gonna get killed. 410 00:26:14,791 --> 00:26:17,311 Can't you use the toilet? Prefer it al fresco. 411 00:26:17,471 --> 00:26:19,391 I've just really seen your knob there. 412 00:26:26,271 --> 00:26:28,231 I know who you are, son... 413 00:26:30,631 --> 00:26:32,591 ..and I know, what you are. 414 00:26:35,031 --> 00:26:38,151 And I want you to know... 415 00:26:38,271 --> 00:26:40,751 that I can live with it. 416 00:26:40,871 --> 00:26:43,271 I'm your mam... 417 00:26:43,431 --> 00:26:45,471 and I'll always love you, no matter what. 418 00:26:49,431 --> 00:26:53,311 But I mean, no flouncing around, like... 419 00:26:55,231 --> 00:26:58,231 No Graham Norton stuff. 420 00:27:01,471 --> 00:27:03,431 But privately. 421 00:27:05,071 --> 00:27:07,031 If that's you... 422 00:27:09,071 --> 00:27:11,031 ..if that's what you like... 423 00:27:12,471 --> 00:27:14,431 ..then... 424 00:27:17,671 --> 00:27:19,751 Make me a whore! You are! 425 00:27:19,911 --> 00:27:23,311 More! You are a maniac! (CREAKING NOISES) 426 00:27:23,431 --> 00:27:25,391 Turn back! 427 00:27:25,511 --> 00:27:28,111 Come on! Yes, yes! More! 428 00:27:28,231 --> 00:27:30,191 (BOTH MOANING) 429 00:27:30,311 --> 00:27:32,591 More! Force it into me, boss. 430 00:28:06,551 --> 00:28:08,511 (SNIFFLES) 431 00:28:14,191 --> 00:28:16,151 (CLEARS THROAT) 432 00:28:26,991 --> 00:28:28,951 (PANTING) 433 00:28:33,191 --> 00:28:35,271 What the fuck are you doing here? 434 00:28:35,431 --> 00:28:38,151 I wanted to talk to you. How did you know where I live? 435 00:28:38,311 --> 00:28:40,231 I'm a GP. I've got access to your records. 436 00:28:40,391 --> 00:28:42,871 My address isn't on the bloody records. The pub is. 437 00:28:43,031 --> 00:28:46,431 I went there, paid a man in specs five pounds to tell me. 438 00:28:46,551 --> 00:28:48,831 Jesus! You are a bloody stalker, man. 439 00:28:51,791 --> 00:28:53,751 Have a sit down. 440 00:28:59,391 --> 00:29:01,591 You were right, Vinnie. I was taking stuff. 441 00:29:01,711 --> 00:29:03,951 Yeah, I know you were. 442 00:29:04,111 --> 00:29:07,031 Got in a bad place. I'll say. (SCOFFS) 443 00:29:07,191 --> 00:29:10,391 Not the drugs. The drugs were just a slip. 444 00:29:10,551 --> 00:29:15,991 Something to take my mind off the real problem... 445 00:29:16,151 --> 00:29:19,471 Oh, God. Genuinely nervous. Where's this going now? 446 00:29:24,471 --> 00:29:28,711 I'm addicted to women's knees. I'm listening. 447 00:29:28,871 --> 00:29:32,271 Round knees, shins, thighs, mainly knees. 448 00:29:32,391 --> 00:29:34,951 I had this marriage. She was... 449 00:29:35,071 --> 00:29:37,191 She was great. (SOBS) 450 00:29:37,351 --> 00:29:40,191 She was my soulmate. But I couldn't stop 451 00:29:40,391 --> 00:29:44,271 wanting to see other women's knees. Just to touch 'em, to kiss 'em, to lick 'em, to... 452 00:29:47,871 --> 00:29:51,511 I tried it on with a couple of her friends. I mean, nothing weird, just... 453 00:29:52,831 --> 00:29:54,751 ..getting close to their knees at parties. 454 00:29:55,751 --> 00:29:57,671 Throwing drink over them and wiping it off. 455 00:29:57,831 --> 00:30:00,191 One day she caught me cracking one out when her friend came 456 00:30:00,351 --> 00:30:02,871 round in her short skirt and the whole thing unravelled. 457 00:30:03,031 --> 00:30:06,031 When women come into the surgery and I'm just thinking of... 458 00:30:07,271 --> 00:30:11,711 ..excuses to take their dresses off, you know, praying that they'll have lower limb issues. 459 00:30:13,231 --> 00:30:16,911 I'm losing control of myself, Vin. It's all I can think about. 460 00:30:17,071 --> 00:30:20,071 Look, I sympathise with you, Chris. Honestly, really, I do, man. 461 00:30:20,231 --> 00:30:22,951 I don't know what you expect me to do about all this. 462 00:30:23,111 --> 00:30:25,991 Think about it, Vin. Look, our minds are... 463 00:30:26,151 --> 00:30:29,231 The thoughts here... they're worrying. 464 00:30:30,511 --> 00:30:32,631 But just talking about it, just sitting here 465 00:30:32,791 --> 00:30:34,831 and being able to say things, it just... 466 00:30:36,151 --> 00:30:38,551 (EXHALES) It's like a weight been lifted. 467 00:30:38,671 --> 00:30:40,791 So I was thinking, Vinnie, 468 00:30:40,951 --> 00:30:44,871 Just say if you think this is a terrible idea, but I was thinking... 469 00:30:44,991 --> 00:30:47,831 I need help, you need help, 470 00:30:47,991 --> 00:30:51,311 to talk about our thoughts, and maybe we could be like, you know, 471 00:30:51,471 --> 00:30:54,751 a therapy for each other. Like a two-man counselling group. 472 00:30:58,031 --> 00:31:00,271 What do you think? 473 00:31:00,391 --> 00:31:02,871 Well... (EXHALES) 474 00:31:04,791 --> 00:31:08,631 I mean, well, yeah... I've got to have a bare knuckle fight 475 00:31:08,791 --> 00:31:11,311 with a brutal traveller on Tuesday, so can we do it after that? 476 00:31:37,671 --> 00:31:39,631 (SHEEP BLEATING) 477 00:31:45,951 --> 00:31:47,911 (PANTING) 478 00:31:49,231 --> 00:31:51,191 Piss off, JJ. 479 00:31:51,951 --> 00:31:53,911 (GRUNTS) (LAUGHS) 480 00:32:00,311 --> 00:32:02,271 (PANTING) 481 00:32:16,191 --> 00:32:18,151 (GROANS) Cheers. 482 00:32:19,391 --> 00:32:22,751 All right, go. Now, listen to me, we come for a fair fight, 483 00:32:22,911 --> 00:32:25,791 and my boy Ashley was bloody spiked. No-one knocked anyone out. 484 00:32:25,991 --> 00:32:30,191 I'm Vinnie O'Neil. I've come to fight with a bit of fucking respect, a bit of honour from the opponent, 485 00:32:30,351 --> 00:32:32,471 You're fucking dickheads! Oh, my God! 486 00:32:33,831 --> 00:32:37,111 Fuck off! What are you doin'? You've ruined that. 487 00:32:37,271 --> 00:32:42,593 You've ruined that. Turn it off. We're not having chips! 488 00:32:42,793 --> 00:32:48,115 You've ruined that. Turn it off. (INDISTINCT CHATTERING) 489 00:32:57,955 --> 00:32:59,955 Yes, go on, Joe! Go on, Joe, lad! 490 00:33:00,115 --> 00:33:02,595 Prick. No need for that, Joe. 491 00:33:02,755 --> 00:33:04,755 You little queer. Yeah, you fucking wish. 492 00:33:04,915 --> 00:33:07,995 Told you I'm not your type. (CHUCKLES) 493 00:33:08,195 --> 00:33:11,955 Hope you rang the hospital. Booked a bed next to your little faggot friend, eh? 494 00:33:12,115 --> 00:33:15,515 It's a hospital. They don't do advanced bookings, you bellend. 495 00:33:15,635 --> 00:33:18,075 Right, lads. Just know the rules. 496 00:33:18,235 --> 00:33:22,515 I want a fair fight. No holding, no kicking, 497 00:33:22,635 --> 00:33:25,475 no head-butting and no biting. 498 00:33:25,635 --> 00:33:27,675 Whoever breaks the rules, loses the fight. 499 00:33:28,835 --> 00:33:32,675 Otherwise, it's the first man to offer his hand. Mm-hm. 500 00:33:34,675 --> 00:33:38,275 I said it's the first man... to offer his hand. 501 00:33:38,835 --> 00:33:40,875 I don't wanna offer him my hand. He's a dick. 502 00:33:41,035 --> 00:33:43,795 God bless you both. (CROWD CHEERING) Come on, Vin. 503 00:33:48,075 --> 00:33:50,875 (INDISTINCT SHOUTING) 504 00:34:04,195 --> 00:34:06,155 Vinnie! 505 00:34:08,355 --> 00:34:10,995 (CROWD CHEERS) (GRUNTS) 506 00:34:26,435 --> 00:34:28,395 Why you not fighting? 507 00:34:30,075 --> 00:34:32,195 Where's my money? Oh, fuck off! 508 00:34:35,595 --> 00:34:37,555 (CROWD CHEERING) 509 00:34:41,195 --> 00:34:43,595 (INDISTINCT SHOUTING) 510 00:34:43,715 --> 00:34:45,675 Yes, mate! 511 00:34:45,795 --> 00:34:47,755 (INAUDIBLE) 512 00:34:49,635 --> 00:34:53,035 Yes! Yes! Good boy! Come on, Vinnie! 513 00:35:24,315 --> 00:35:26,835 Vinnie? Hm? The fuck you doing? 514 00:35:26,995 --> 00:35:30,315 You fucked my eye, Joe. Start fucking dancing, start fighting, will you. 515 00:35:31,715 --> 00:35:34,595 Fight on, lad. (CHEERING) 516 00:35:52,395 --> 00:35:54,355 (SIRENS WAILING) 517 00:36:07,075 --> 00:36:09,035 Ash! 518 00:36:13,755 --> 00:36:15,995 (APPLAUSE) Fight's over, our lad's won. 519 00:36:16,115 --> 00:36:18,075 Are you all right? 520 00:36:19,835 --> 00:36:21,755 Get him up, get him up, get him up! 521 00:36:24,035 --> 00:36:25,995 You all right? 522 00:36:30,355 --> 00:36:32,315 (CROWD CHEERS) 523 00:36:42,315 --> 00:36:44,275 Go on, son. 524 00:36:49,395 --> 00:36:51,355 Ashley, no. 525 00:37:13,875 --> 00:37:16,275 All right, there. No harm, right? (EXHALES) 526 00:37:18,995 --> 00:37:22,315 All right, fair is fair. It's your fight. 527 00:37:23,555 --> 00:37:27,675 No, no, no, no. What are any of us without our honour? 528 00:37:28,595 --> 00:37:31,515 Yes. That man there said it. 529 00:37:31,675 --> 00:37:34,835 And it's true. You're a brave man, Vinnie. 530 00:37:35,715 --> 00:37:38,955 You knew you were going to lose and you fought for your friend. 531 00:37:39,995 --> 00:37:43,675 Come here to me now. (VINNIE GROANS) 532 00:37:44,955 --> 00:37:46,875 A brave man! (CROWD CHEERS) 533 00:37:59,355 --> 00:38:02,875 (CROWD EXCLAIMING) Jesus. 534 00:38:05,875 --> 00:38:08,315 He's fine. Well, nothing life-threatening. 535 00:38:08,515 --> 00:38:11,355 Two of his ribs are cracked, his face won't be its gorgeous self for a while. 536 00:38:11,515 --> 00:38:14,795 Can we see him? He needs rest. Come back tomorrow. 537 00:38:17,675 --> 00:38:21,075 Fuck that. Let's go. No, no, the doctor's right. He needs his rest. 538 00:38:21,195 --> 00:38:23,155 Come on. Come back tomorrow. 539 00:38:23,315 --> 00:38:26,035 Dylan, listen. I need to wee, OK? So I'll meet you outside. 540 00:38:26,155 --> 00:38:28,115 Yeah. Two minutes. 541 00:38:54,235 --> 00:38:56,435 (WHISPERS) Hi. Hi. 542 00:38:57,795 --> 00:39:00,275 You're looking good. Mm-hm. (SCOFFS) 543 00:39:03,155 --> 00:39:05,315 I know you were there the other day, Vin, 544 00:39:05,475 --> 00:39:08,275 in the pub, when I was talking to Kath. 545 00:39:08,475 --> 00:39:11,995 I'm not sure what you heard. Mm. Not much. 546 00:39:16,955 --> 00:39:20,315 (SIGHS) You know, I'm in a mess, Vinnie. 547 00:39:23,835 --> 00:39:27,155 I...I do wanna have a kid with him. 548 00:39:28,795 --> 00:39:33,315 With Dylan. Because Tyler is not his and I'd love him to be a real dad. 549 00:39:35,755 --> 00:39:37,715 But the timing's not right. 550 00:39:38,435 --> 00:39:41,395 It'd mess up all my plans, my future. 551 00:39:43,235 --> 00:39:45,195 Tyler's future. 552 00:39:47,515 --> 00:39:49,475 Oh, for fuck's sake. 553 00:39:51,955 --> 00:39:54,075 I can't believe I let this happen again. 554 00:39:56,475 --> 00:39:58,955 You know, getting pregnant by mistake once... 555 00:40:00,115 --> 00:40:02,075 Understandable. But twice? 556 00:40:04,755 --> 00:40:07,115 It's starting to look like stupid, eh. 557 00:40:07,275 --> 00:40:09,595 All the lies that I told the first time around... 558 00:40:11,555 --> 00:40:14,355 The elaborate bullshit. 559 00:40:15,355 --> 00:40:17,675 I stopped the guy from finding out it was his. 560 00:40:17,835 --> 00:40:22,515 Timing's changed. Then I get crap about boyfriends. 561 00:40:26,355 --> 00:40:29,355 Because it was a shag. It was just a shag. 562 00:40:30,795 --> 00:40:34,635 And the guy would have felt obliged to be a part of Tyler's life. I didn't want that. 563 00:40:34,755 --> 00:40:37,315 It was my choice to keep him. 564 00:40:37,435 --> 00:40:39,395 And I wanted him on my terms. 565 00:40:40,955 --> 00:40:43,155 I never wanted anything to tie me down, Vin. 566 00:40:44,915 --> 00:40:47,235 So I lied. 567 00:41:28,875 --> 00:41:30,835 I mean... 568 00:41:30,995 --> 00:41:33,275 The guy didn't really even remember it happening. 569 00:41:34,315 --> 00:41:38,035 He asked me the next day, and I told him nothing. 570 00:41:40,275 --> 00:41:42,235 We were too wasted. 571 00:41:44,355 --> 00:41:46,515 So I lied. 572 00:41:46,675 --> 00:41:50,075 And that's what I'm gonna do this time because if I tell Dylan, 573 00:41:50,235 --> 00:41:52,235 he'll want to keep it and if we keep it... 574 00:41:53,835 --> 00:41:55,795 ..it will tie me down. 575 00:41:55,955 --> 00:41:59,355 So whatever you've heard, you need to un-hear, OK? 576 00:42:00,715 --> 00:42:02,915 Because it's going away. 577 00:42:03,035 --> 00:42:04,995 Erin. Er... 578 00:42:06,435 --> 00:42:08,395 (GROANS) 579 00:43:17,195 --> 00:43:19,155 (SIGHS) 580 00:43:24,155 --> 00:43:26,235 Vincent O' Neil, 581 00:43:26,355 --> 00:43:28,395 pleased to meet you. 582 00:43:28,515 --> 00:43:30,555 I'm Terence McCann. 583 00:43:32,835 --> 00:43:36,115 I want compensation, 20K, this month. 584 00:43:36,275 --> 00:43:38,075 What do you want us to do? Rob 'em or what? 585 00:43:38,275 --> 00:43:41,715 I want them dead. We're thieves. This matter doesn't really come under our radar. 586 00:43:41,835 --> 00:43:43,675 Oi, Jimmy Savile! 587 00:43:43,795 --> 00:43:45,755 Oi, that's me little lad. 588 00:43:45,915 --> 00:43:48,235 Things go on as they were. No-one knows and no-one will. 589 00:43:48,395 --> 00:43:50,355 We'll nick 'em, sell 'em, tell her they're dead. 590 00:43:50,475 --> 00:43:52,435 Easy money. 591 00:43:52,555 --> 00:43:54,515 Just take a look at this. 592 00:43:54,675 --> 00:43:57,155 Oh, come on. Look at that. For fuck's sake. 593 00:43:57,355 --> 00:44:01,035 subtitles by Deluxe e-mail: AccessibleCustomerService@sky.uk 46899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.