Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,808 --> 00:01:17,641
In the seventies, Chiu Chow tycoon
2
00:01:17,677 --> 00:01:19,269
brother Chai was powerful
3
00:01:19,312 --> 00:01:21,872
He had two right-hand men
4
00:01:23,650 --> 00:01:24,810
Ah Yung
5
00:01:26,086 --> 00:01:27,451
& his younger brother Kwok
6
00:01:29,155 --> 00:01:31,680
Chai has named Kwok his heir
7
00:01:34,461 --> 00:01:36,292
Yung was very jealous
8
00:01:36,930 --> 00:01:38,227
and as to please Chai
9
00:01:38,264 --> 00:01:41,631
Even introduce girl
whom he loved secretly
10
00:01:51,311 --> 00:01:54,474
Once he killed
one of Chai's good friends for money
11
00:01:54,681 --> 00:01:57,445
Ah Kwok for saving Ah Yung
had angered Chai
12
00:01:57,784 --> 00:02:00,810
and Chai in fury, get rid of them
13
00:02:03,490 --> 00:02:05,481
Kwok felt sorry to Chai
14
00:02:05,525 --> 00:02:07,686
and there was sharp quarrel between them
15
00:02:10,530 --> 00:02:14,933
He quitted the underworld
& left for Malacca
16
00:02:15,301 --> 00:02:17,064
and intended to start his life anew
17
00:02:22,008 --> 00:02:24,033
A Real Hero...
18
00:02:24,344 --> 00:02:27,245
For the sake of family & friends
19
00:02:27,514 --> 00:02:34,943
He discharges his duties
in spite of slanders
20
00:02:35,155 --> 00:02:39,649
& is not afraid of losing life
21
00:02:53,373 --> 00:02:55,068
In the eighties, Yung sprang up
22
00:02:55,108 --> 00:02:57,167
He's though and cold-blooded
23
00:02:57,210 --> 00:03:00,373
He vowed to eliminate Chai
24
00:03:59,739 --> 00:04:01,730
Chai
25
00:04:03,443 --> 00:04:05,809
May the grace of our Father
26
00:04:06,512 --> 00:04:07,501
comfort your sorrow
27
00:04:08,281 --> 00:04:13,082
The Holy Spirit always in our hearts
Amen
28
00:04:13,419 --> 00:04:16,445
I've just got news
Feng didn't die of accident
29
00:04:16,522 --> 00:04:17,989
He was murdered by Yung's man
30
00:04:21,527 --> 00:04:22,459
Yung's here
31
00:04:23,563 --> 00:04:24,894
Yung, take off your hat
32
00:04:33,306 --> 00:04:34,967
Li Ah Chai's over there
33
00:04:52,458 --> 00:04:53,152
Chai
34
00:04:54,794 --> 00:04:56,523
Have you got my Christmas card?
35
00:04:57,196 --> 00:04:58,527
You were so kind each year
36
00:05:00,400 --> 00:05:01,924
Chai helped me build up my career
37
00:05:02,969 --> 00:05:04,766
& all my family received his favors
38
00:05:05,605 --> 00:05:08,665
Salute him when you see him, understand?
39
00:05:08,875 --> 00:05:10,274
Yes, Chai
40
00:05:11,844 --> 00:05:12,811
Excuse me
41
00:05:20,820 --> 00:05:23,516
My hand was shot
because didn't listen to him
42
00:05:24,824 --> 00:05:27,088
I'll never forget that
43
00:05:29,095 --> 00:05:33,054
It will raise my vigilance
44
00:05:34,100 --> 00:05:37,069
I'm sorry about that, wish it missed
45
00:05:51,751 --> 00:05:52,740
Li Ah Chai
46
00:05:55,121 --> 00:05:56,850
See how long you can go on
47
00:05:57,724 --> 00:05:59,055
No need to send him
a Christmas card next year
48
00:05:59,092 --> 00:05:59,820
Yes, Yung
49
00:06:25,084 --> 00:06:26,210
Well, cousin
50
00:06:26,986 --> 00:06:27,975
Coming to see my Daddy
51
00:06:29,489 --> 00:06:32,185
You don't have to serve Chai
or his wife now?
52
00:06:33,426 --> 00:06:34,984
You've always acted against conscience
53
00:06:35,027 --> 00:06:36,927
Why weren't you electrocuted
by lightning
54
00:06:42,335 --> 00:06:43,495
Where are you taking my daddy?
55
00:06:44,704 --> 00:06:47,434
To Malacca to follow
your brother Ah Kwok
56
00:06:48,007 --> 00:06:50,271
You're his son, why don't you know?
57
00:06:50,643 --> 00:06:53,544
Impossible
my daddy's going for sight-seeing
58
00:06:54,747 --> 00:06:56,476
Sight-seeing? Damn you
59
00:06:57,283 --> 00:06:58,716
Bastard, nonsense
60
00:06:59,786 --> 00:07:01,720
You perpetrator, what good?
61
00:07:02,922 --> 00:07:06,187
If you earn more than
the shipping magnate Li Ka Shing?
62
00:07:34,153 --> 00:07:35,450
Chai is waiting for us
63
00:07:35,488 --> 00:07:36,819
To join their wedding anniversary
64
00:07:37,056 --> 00:07:38,284
Are they hosting a party?
65
00:07:38,324 --> 00:07:41,122
No, only for the few of us
66
00:07:43,896 --> 00:07:44,590
Chai
67
00:07:45,598 --> 00:07:46,690
Uncle Chi's here
68
00:07:47,200 --> 00:07:47,859
Uncle Chi
69
00:07:50,536 --> 00:07:51,696
Congratulation
70
00:07:51,737 --> 00:07:53,602
thank you
71
00:07:54,440 --> 00:07:57,932
I've brought no gift for
Hui Chu didn't tell me
72
00:07:58,211 --> 00:07:59,678
Don't be formal
73
00:07:59,712 --> 00:08:01,839
Are you going to Malacca tomorrow
74
00:08:02,381 --> 00:08:04,747
Yes, I've come specially to say goodbye
75
00:08:06,185 --> 00:08:08,813
Please bring this Korean ginseng
76
00:08:09,021 --> 00:08:10,352
for us to Kwok
77
00:08:11,390 --> 00:08:13,221
Madam, you're too kind
78
00:08:17,396 --> 00:08:20,524
Chai, Yung has done you an injustice
79
00:08:21,534 --> 00:08:24,094
All I can do is to apologize for him
80
00:08:25,771 --> 00:08:27,033
Hui Chu is different
81
00:08:27,507 --> 00:08:29,805
She said, If you'd take her
82
00:08:29,842 --> 00:08:31,833
She'd work for you all her life
83
00:08:33,746 --> 00:08:35,611
Hui Chu has done us much favour
84
00:08:37,016 --> 00:08:39,576
Po Yee, it's for you
85
00:08:40,386 --> 00:08:41,410
Thank you very much
86
00:08:44,624 --> 00:08:45,318
Darling
87
00:08:46,893 --> 00:08:48,383
Guess what I've brought you
88
00:08:51,330 --> 00:08:52,160
What's your name?
89
00:08:52,899 --> 00:08:54,423
Me? Po Yee
90
00:09:13,886 --> 00:09:14,818
It's beautiful
91
00:09:14,854 --> 00:09:16,287
Chai was very romantic
92
00:09:19,325 --> 00:09:20,485
Thank you
93
00:09:21,928 --> 00:09:22,860
What's inscribed on it?
94
00:09:23,596 --> 00:09:25,757
Po Yee, it's my mother's name as well
95
00:09:25,965 --> 00:09:27,262
Po Yee, that's right
96
00:09:53,359 --> 00:09:54,189
Daddy
97
00:09:57,897 --> 00:09:58,659
Kwok
98
00:10:00,433 --> 00:10:01,229
Daddy
99
00:10:03,369 --> 00:10:04,301
She is my wife
100
00:10:05,104 --> 00:10:07,698
Your wife? She's charming
101
00:10:10,042 --> 00:10:10,838
Come it off
102
00:10:12,278 --> 00:10:12,972
My daddy
103
00:10:13,012 --> 00:10:13,706
Grandpa
104
00:10:14,280 --> 00:10:15,076
Ma La-kao
105
00:10:15,448 --> 00:10:17,939
Ma La-kao, all grown up
106
00:10:20,820 --> 00:10:21,912
Get in, daddy
107
00:10:47,780 --> 00:10:48,769
Good
108
00:10:58,024 --> 00:10:59,582
They've all got into your car
109
00:11:00,393 --> 00:11:01,860
Of course, they're all my children
110
00:11:01,927 --> 00:11:02,723
Are they?
111
00:11:06,065 --> 00:11:07,828
Daddy, get in
112
00:11:12,338 --> 00:11:14,602
Kwok, did you adopt these children?
113
00:11:15,207 --> 00:11:16,105
Yes
114
00:11:25,651 --> 00:11:27,016
There is a kid behind us
115
00:11:27,053 --> 00:11:31,456
He is just like you, with no family left
116
00:11:32,591 --> 00:11:36,186
It was 30 years ago
117
00:11:37,129 --> 00:11:39,290
When I adopted you
118
00:11:51,077 --> 00:11:54,774
Your brother is also my own son
119
00:11:54,947 --> 00:11:56,244
but unlike me
120
00:11:57,416 --> 00:11:59,714
he always double-crosses his friends
121
00:12:01,253 --> 00:12:04,086
He may walk into his own trap some day
122
00:12:06,292 --> 00:12:08,453
I quarreled with him before leaving him
123
00:12:09,128 --> 00:12:10,959
He must be trying
something bad against Chai
124
00:12:12,164 --> 00:12:13,688
I am so worried about Chai
125
00:12:16,736 --> 00:12:18,567
Kung Hei Fat Choy, Kung Hei
126
00:12:19,772 --> 00:12:20,761
All the best
127
00:12:21,240 --> 00:12:22,104
Good business
128
00:12:24,110 --> 00:12:26,203
Let's go over there to talk
129
00:12:26,612 --> 00:12:27,408
Fine
130
00:12:28,214 --> 00:12:30,011
Po Yee
give lucky pockets to the children
131
00:12:34,954 --> 00:12:35,613
Come, call auntie
132
00:12:35,654 --> 00:12:36,348
Auntie
133
00:12:36,388 --> 00:12:37,116
Good
134
00:12:38,791 --> 00:12:42,454
Our restaurant has run for nearly a year
135
00:12:43,229 --> 00:12:44,628
Have we cooperated earlier
136
00:12:44,797 --> 00:12:46,389
We'd have earned more
137
00:12:48,167 --> 00:12:51,694
I used to be foolhardy
138
00:12:51,871 --> 00:12:54,965
We have changed
now everything goes enterprise
139
00:12:56,375 --> 00:13:00,106
Our children are grown
we must give up violence
140
00:13:02,681 --> 00:13:04,808
My daughter cares
about nothing but dancing
141
00:13:04,984 --> 00:13:07,544
She doesn't study hard and I am so mad
142
00:13:08,354 --> 00:13:09,480
I'm lucky
143
00:13:10,189 --> 00:13:13,590
My son comes first-third every year
144
00:13:13,859 --> 00:13:16,419
he has taking part in
a speech competition next week
145
00:13:19,632 --> 00:13:21,759
You didn't attend Feng's funeral
146
00:13:21,967 --> 00:13:22,797
Still hate him?
147
00:13:23,435 --> 00:13:28,702
But such a situation is too much for me
148
00:13:30,709 --> 00:13:34,236
You see, people of my age
149
00:13:34,280 --> 00:13:36,009
have died one by one
150
00:13:36,048 --> 00:13:38,812
One after another, we're the only 3 left
151
00:13:40,553 --> 00:13:42,248
Can't even mention of mahjong
152
00:13:42,888 --> 00:13:45,152
with the old away and
153
00:13:45,324 --> 00:13:49,021
the young in power
things are such a mess
154
00:13:51,730 --> 00:13:53,595
You must keep an eye on Yung
155
00:13:54,466 --> 00:13:56,798
He's been mixing with ruffians
156
00:14:01,707 --> 00:14:05,939
He's really getting out of hand
157
00:14:07,179 --> 00:14:10,774
I'd like to see when he's going to rebel
158
00:14:29,468 --> 00:14:34,201
He still bears you a grudge
159
00:14:35,541 --> 00:14:38,601
When drunk
he threatens to finish you off
160
00:14:40,779 --> 00:14:44,909
I've given him a piece of my mind
recently he's not mentioned
161
00:14:45,651 --> 00:14:49,849
He's been hatching a plot against me
162
00:14:51,257 --> 00:14:53,248
Probably he's trying to bump me off
163
00:14:54,793 --> 00:14:55,691
How can you do?
164
00:15:02,268 --> 00:15:04,259
I must do him in before
the end of this month
165
00:15:09,074 --> 00:15:11,941
Think it over. It could be serious
166
00:15:34,867 --> 00:15:42,035
Kung Hei Fat Choy...
167
00:15:48,681 --> 00:15:50,512
Boss Chu, all fixed
168
00:16:08,901 --> 00:16:09,765
Everybody
169
00:16:11,103 --> 00:16:13,594
Thanks for the hard work
put in by everybody
170
00:16:14,106 --> 00:16:16,574
Me give all of you
a toast at tonight feast
171
00:16:20,779 --> 00:16:23,407
Tang Kai Yung, what are you doing?
172
00:16:24,450 --> 00:16:26,145
Can't you see I'm sitting here?
173
00:16:26,785 --> 00:16:28,912
I'm the host, Don't hog the limelight
174
00:16:29,688 --> 00:16:34,148
Is it guilt is to toast the brothers?
175
00:16:34,360 --> 00:16:38,387
Yes, your guilt's thicker than this book
176
00:16:38,897 --> 00:16:41,127
Your figures are such a mess
177
00:16:41,166 --> 00:16:43,361
Last year you absconded with
over $367 million
178
00:16:47,573 --> 00:16:51,771
with those Taiwanese
got back the goods behind
179
00:16:52,111 --> 00:16:55,444
and you did in Chang who had been...
180
00:16:55,614 --> 00:16:58,742
with me for 20 years
181
00:16:58,917 --> 00:17:00,441
and had his body removed
182
00:17:01,854 --> 00:17:03,879
What are you taking me for?
183
00:17:07,893 --> 00:17:09,155
Damn it
184
00:17:10,629 --> 00:17:13,723
Please arbitrate
have I been acting unfair
185
00:17:14,833 --> 00:17:16,095
Did he deserve his death?
186
00:17:30,549 --> 00:17:31,413
Are you trying to betray me?
187
00:17:31,450 --> 00:17:34,419
Right, we are
188
00:17:34,887 --> 00:17:36,479
We only have eyes for Yung
189
00:17:39,291 --> 00:17:40,690
Don't shoot
190
00:17:41,460 --> 00:17:44,452
Be friends
a fight don't do either side any good
191
00:17:45,030 --> 00:17:46,520
Lower your pistol and we can talk
192
00:18:32,244 --> 00:18:33,506
As of now, you two follow me
193
00:18:38,684 --> 00:18:40,845
What happened? What happened?
194
00:18:41,253 --> 00:18:43,585
Chu got drunk & hit Yung
195
00:18:43,622 --> 00:18:46,648
Yung ducked & Chu accidentally rammed
196
00:18:46,692 --> 00:18:49,126
into the bottle killing himself
197
00:18:52,431 --> 00:18:53,329
Brother Lung
198
00:19:11,984 --> 00:19:14,646
I'm not worried about your business
199
00:19:15,554 --> 00:19:20,048
but you've never been so preoccupied
200
00:19:22,194 --> 00:19:23,525
Will you speak it out?
201
00:19:24,429 --> 00:19:25,521
We're a married couple
202
00:19:25,564 --> 00:19:28,362
& friend too?
203
00:19:32,437 --> 00:19:36,703
I didn't know till now
Yung was your admirer
204
00:19:38,544 --> 00:19:40,136
I've not the least feeling for him
205
00:19:41,246 --> 00:19:45,182
What he's been doing disgusts me
206
00:19:47,553 --> 00:19:48,611
Is he running against you?
207
00:19:49,188 --> 00:19:51,019
Yes, he's ganging up against me?
208
00:19:52,724 --> 00:19:54,351
In those days he even introduced
209
00:19:54,660 --> 00:19:57,185
his own girl to me
to carry favour with me
210
00:19:58,964 --> 00:20:00,397
He really is crafty
211
00:20:03,268 --> 00:20:04,667
What are you planning to do?
212
00:20:05,137 --> 00:20:06,468
I'll arrange to have a talk with him
213
00:20:07,973 --> 00:20:09,998
To do that will give him the impression
214
00:20:10,209 --> 00:20:12,109
He'll get the idea that you fear of him
215
00:20:13,845 --> 00:20:15,972
You're afraid of him
216
00:20:18,617 --> 00:20:22,417
Chai, are you worrying about us?
217
00:20:23,288 --> 00:20:24,949
I'm afraid he may cope with you
218
00:20:26,425 --> 00:20:27,858
You don't have to
219
00:20:30,896 --> 00:20:32,955
We won't be happy unless you're happy
220
00:20:33,699 --> 00:20:37,726
I won't feel easy if you've to
221
00:20:38,670 --> 00:20:40,661
ingratiate yourself for the sake of us
222
00:21:01,126 --> 00:21:03,060
An, do you like it?
223
00:21:03,095 --> 00:21:03,857
I like
224
00:21:04,029 --> 00:21:04,859
I bought it for you
225
00:21:04,896 --> 00:21:05,658
OK
226
00:21:13,005 --> 00:21:14,597
An, let's go
227
00:21:18,477 --> 00:21:19,205
Po Yee
228
00:21:20,145 --> 00:21:21,271
Has mother gone?
229
00:21:22,814 --> 00:21:23,803
Hold on
230
00:21:27,386 --> 00:21:29,183
Your son is now so tall
231
00:21:30,922 --> 00:21:31,946
and his age?
232
00:21:33,158 --> 00:21:36,184
You are just as cunning as
your rotten father
233
00:21:36,361 --> 00:21:37,692
Oh, your bite
234
00:21:40,666 --> 00:21:45,899
How him it would be if the child is ours
235
00:21:46,305 --> 00:21:48,068
Sorry, Ah Yung, we're in a hurry
236
00:21:49,241 --> 00:21:53,905
Po Yee
you know the Valentine Day is coming
237
00:21:55,080 --> 00:21:56,672
And I have a card ready for you long ago
238
00:22:03,488 --> 00:22:04,785
I'm already married
239
00:22:06,658 --> 00:22:07,716
I really didn't understand
240
00:22:08,894 --> 00:22:10,623
Why Ah Chai hold such attraction to you
241
00:22:11,596 --> 00:22:13,962
He's just the kind who won't live long
242
00:22:13,999 --> 00:22:16,490
Behave yourself
stopping cursing my husband, will you?
243
00:22:17,936 --> 00:22:18,800
Go away
244
00:22:20,672 --> 00:22:21,900
Thank you Thanks
245
00:22:23,542 --> 00:22:24,509
Let's go
246
00:22:24,843 --> 00:22:25,969
That's right
247
00:22:28,113 --> 00:22:28,909
An, what's up to
248
00:22:29,414 --> 00:22:33,077
Someone named Yung squeezed me badly
249
00:22:33,385 --> 00:22:36,513
and he tried to entangle mama
and cursed father
250
00:22:39,524 --> 00:22:40,388
No.6
251
00:22:54,072 --> 00:22:54,970
Teng Ka Yung
252
00:23:17,229 --> 00:23:18,355
Brother Yung, let's do it for you
253
00:23:42,788 --> 00:23:43,550
Mammy
254
00:23:44,456 --> 00:23:45,150
Mammy
255
00:23:46,024 --> 00:23:47,992
Mammy, are you alright?
256
00:23:48,693 --> 00:23:50,786
Get away from my mother, stop fussing
257
00:23:51,263 --> 00:23:52,093
Are you alright?
258
00:23:52,931 --> 00:23:55,331
Get away, you rotten guy
259
00:24:00,505 --> 00:24:01,836
Mammy, are you alright?
260
00:24:03,241 --> 00:24:05,106
Stop, don't fight
261
00:24:07,412 --> 00:24:08,276
Stop
262
00:24:11,850 --> 00:24:13,112
Are you OK?
263
00:24:24,729 --> 00:24:26,356
Don't ever tell Chai
264
00:24:26,798 --> 00:24:31,394
Or it may get serious, understand
265
00:24:36,274 --> 00:24:36,933
Mr. Lee
266
00:24:46,985 --> 00:24:47,679
Sit
267
00:24:56,695 --> 00:24:57,627
What will you have, sir
268
00:24:58,096 --> 00:24:58,892
Give me a cup of coffee
269
00:24:58,930 --> 00:24:59,692
Yes
270
00:25:01,833 --> 00:25:02,561
Chai
271
00:25:03,702 --> 00:25:04,896
I'm still alive
272
00:25:06,004 --> 00:25:09,701
I returned from the border
and was promoted
273
00:25:10,108 --> 00:25:11,939
Isn't that bad news for you?
274
00:25:12,844 --> 00:25:15,244
Congratulations, Mr Chang
275
00:25:17,349 --> 00:25:18,816
You're in my way
276
00:25:19,317 --> 00:25:21,842
Sorry, so you've an appointment
with Chief Supt. Hou
277
00:25:22,187 --> 00:25:23,654
Chai, is he disturbing you
278
00:25:24,322 --> 00:25:28,019
No
I was talking about my own personality
279
00:25:28,627 --> 00:25:30,720
I'm no sycophant & I accept no bribes
280
00:25:31,129 --> 00:25:32,994
I got framed and demote for few years
281
00:25:33,698 --> 00:25:35,325
You're different
282
00:25:35,834 --> 00:25:37,426
you own 2 restaurants in New York
283
00:25:37,736 --> 00:25:39,203
I can sue you for slander
284
00:25:39,971 --> 00:25:43,168
Talking nonsense is now the vogue
excuse me
285
00:25:43,375 --> 00:25:44,899
We have nothing in common
286
00:25:45,410 --> 00:25:48,174
I'll get back to the honest policemen
287
00:25:49,080 --> 00:25:53,346
Go on with your talk with this gang boss
288
00:25:53,518 --> 00:25:54,985
I'll call your superior tomorrow
289
00:25:55,153 --> 00:25:56,780
Good, thank you
290
00:25:57,322 --> 00:25:59,313
Chai, I'll keep an eye on you
291
00:26:00,058 --> 00:26:01,821
Don't litter cigarette stubs
292
00:26:11,236 --> 00:26:14,899
You see the two of them
are really two of a kind
293
00:26:20,545 --> 00:26:21,375
Hou
294
00:26:23,315 --> 00:26:24,441
You invite Yung in your name
295
00:26:24,482 --> 00:26:26,074
what do you think
296
00:26:28,353 --> 00:26:31,447
Chai, don't worry, I know what you mean
297
00:26:31,756 --> 00:26:33,348
We're good friend
298
00:26:33,658 --> 00:26:35,285
I'll help you depreciate Yung
299
00:26:48,173 --> 00:26:51,665
It's been a long time, let's drink
300
00:26:51,710 --> 00:26:52,404
Yes
301
00:26:55,614 --> 00:26:56,376
Come one
302
00:26:57,983 --> 00:26:58,711
Toast
303
00:27:03,254 --> 00:27:04,118
Another toast
304
00:27:05,256 --> 00:27:06,120
Sorry
305
00:27:09,961 --> 00:27:10,825
Here
306
00:27:14,566 --> 00:27:15,260
Thanks
307
00:27:17,869 --> 00:27:21,771
Ocean City and Ocean Tin restaurant
is my business
308
00:27:22,007 --> 00:27:23,565
Boss Chu & I are the joint owners
309
00:27:23,908 --> 00:27:25,899
I've no experience in restaurant biz
310
00:27:26,177 --> 00:27:28,702
You make the decision
311
00:27:28,880 --> 00:27:30,780
I think we'd better have a word
312
00:27:31,316 --> 00:27:33,341
No, let's talk to clear any
313
00:27:33,618 --> 00:27:36,382
Let's talk while Police Supt. Hou's here
314
00:27:36,588 --> 00:27:38,146
There's no misunderstanding at all
315
00:27:38,723 --> 00:27:40,213
Don't you agree, Police Supt. Hou
316
00:27:40,258 --> 00:27:42,590
Right, we're all good friends
317
00:27:42,694 --> 00:27:44,457
Let's have three drinks
318
00:27:46,297 --> 00:27:47,025
No more
319
00:27:47,732 --> 00:27:50,826
Stop joking, you're good drinker
320
00:27:51,102 --> 00:27:53,866
Is age against you?
321
00:27:54,639 --> 00:27:55,571
Let's see how you're doing
322
00:27:58,810 --> 00:27:59,572
Okay
323
00:28:11,890 --> 00:28:13,858
As of now, let's be at peace
324
00:28:14,959 --> 00:28:19,794
It sounds as if we were not at peace
325
00:28:20,999 --> 00:28:23,263
What's wrong?
Afraid I might bump you off
326
00:28:24,469 --> 00:28:26,869
No wonder
you've brought several weakling men
327
00:28:28,239 --> 00:28:30,639
What? I am alone
328
00:28:31,676 --> 00:28:33,769
Drink, it's not a fight
329
00:28:36,848 --> 00:28:38,475
Why have you brought so many men
330
00:28:39,050 --> 00:28:42,019
Can't put it that way
they're also your friends
331
00:28:42,287 --> 00:28:44,551
They've come specially to see you
332
00:28:45,090 --> 00:28:48,856
Right, we worked with you before
333
00:28:50,228 --> 00:28:54,187
Tell me if anything happens to you
334
00:28:55,066 --> 00:28:59,025
I'm honored by your presence
335
00:29:02,240 --> 00:29:03,764
So you really are on your guard
336
00:29:04,375 --> 00:29:08,175
You instigated Chu to kill me
337
00:29:10,682 --> 00:29:13,412
He failed & you're trembling like hell
338
00:29:15,120 --> 00:29:16,678
You were not such a coward
339
00:29:17,956 --> 00:29:21,448
Now, you can't drink anymore
340
00:29:21,726 --> 00:29:23,159
And you've no nerve anymore
341
00:29:25,597 --> 00:29:28,498
Yung, please watch your language
342
00:29:41,679 --> 00:29:44,580
I don't know what you & Chu are up to
343
00:29:45,283 --> 00:29:47,251
We never pry
into other's private affairs
344
00:29:48,153 --> 00:29:49,814
Don't think I am afraid of you
345
00:29:50,655 --> 00:29:53,283
I just want no bloodbath to follow
346
00:29:53,558 --> 00:29:56,356
Bloodbath?
347
00:29:57,729 --> 00:30:00,857
In the presence of
a Senior Police Officer
348
00:30:00,899 --> 00:30:02,730
You're taking the law
into your own hands
349
00:30:03,635 --> 00:30:05,125
You're lawlessly cruel
350
00:30:07,272 --> 00:30:11,470
Yung, the girls are getting impatient
351
00:30:11,776 --> 00:30:12,708
Just right, Ma
352
00:30:13,478 --> 00:30:15,844
You've come to in time to cool Chai down
353
00:30:16,114 --> 00:30:18,742
Pick up two gorgeous ladies for Chai
354
00:30:19,918 --> 00:30:22,478
Report his potency to me tomorrow
355
00:30:25,456 --> 00:30:27,219
Hou, you must excuse me
356
00:30:28,760 --> 00:30:33,527
So you're getting old senile
357
00:30:34,599 --> 00:30:36,965
Chai had a good potency before
358
00:30:37,635 --> 00:30:39,262
He even took away my girl & married her
359
00:30:40,271 --> 00:30:41,761
She's somebody's wife now
360
00:30:45,210 --> 00:30:48,236
But I'd had the first night with her
361
00:31:01,659 --> 00:31:02,990
Is that old man still so tough
362
00:31:37,562 --> 00:31:39,052
I shouldn't have attended the party
363
00:31:39,998 --> 00:31:43,627
It seems we'll soon confront openly
364
00:31:44,502 --> 00:31:46,231
We must move first
365
00:31:47,338 --> 00:31:50,000
He's right, & we must go the whole hog
366
00:31:50,241 --> 00:31:51,640
To ruin his chance of a comeback
367
00:31:52,010 --> 00:31:55,377
We've been all in business these years
368
00:31:56,881 --> 00:32:00,510
Those powerful men have become bosses
369
00:32:08,259 --> 00:32:12,423
Those now moving around
are mostly Yung's friends
370
00:32:13,197 --> 00:32:15,324
Who'll suffer if we fight openly
371
00:32:15,433 --> 00:32:17,833
Move fast & we may still stand a chance
372
00:32:18,536 --> 00:32:21,027
Otherwise, we'll be done for died
373
00:32:23,441 --> 00:32:24,237
Chai
374
00:32:27,378 --> 00:32:29,403
An has a fever Why?
375
00:32:29,681 --> 00:32:31,012
He was caught in rain
376
00:32:31,282 --> 00:32:33,045
He took a pill
377
00:32:33,217 --> 00:32:34,912
But his temperature remains high
378
00:32:35,320 --> 00:32:36,218
I'll take him to a hospital at once
379
00:32:38,289 --> 00:32:39,085
Please call my brothers
380
00:32:40,191 --> 00:32:42,091
Gather all men for a secret meeting
381
00:32:46,030 --> 00:32:51,627
Lung, Chai has changed so much
we must have plans
382
00:32:53,438 --> 00:32:55,531
No way, we must come up with something
383
00:32:59,210 --> 00:33:00,575
Shall I have Man prepare a car?
384
00:33:01,980 --> 00:33:04,244
He's in bed, I'll drive it myself
385
00:33:09,087 --> 00:33:10,714
Chai, your shoelace
386
00:33:13,691 --> 00:33:14,453
Let me do it
387
00:33:15,360 --> 00:33:17,021
Ah Kwok had a long distance call for us
388
00:33:17,762 --> 00:33:19,389
He said Yung send him a card
389
00:33:19,497 --> 00:33:22,125
and mention that many people
want to kill you
390
00:33:23,835 --> 00:33:25,268
Yung said he can't protect you and
391
00:33:26,838 --> 00:33:29,932
he told Kwok to pray for you
392
00:33:32,477 --> 00:33:33,967
I think Yung's getting mad again
393
00:33:34,645 --> 00:33:35,976
Shall I bring Kwok back?
394
00:33:36,447 --> 00:33:37,846
Don't be oversensitive
395
00:33:38,783 --> 00:33:40,011
Tell Kwok
396
00:33:41,486 --> 00:33:43,954
we'll spend for a few days
with him in summer
397
00:33:45,323 --> 00:33:46,085
go to bed early
398
00:34:05,276 --> 00:34:06,106
Be good
399
00:34:14,585 --> 00:34:15,347
Brother
400
00:34:19,957 --> 00:34:23,916
Cousin called to say
you're coping with Chai
401
00:34:24,729 --> 00:34:26,390
So I rushed back
to advise you against it
402
00:34:27,331 --> 00:34:28,628
I hope that you'll not do that
403
00:34:31,569 --> 00:34:37,405
Wrong, you've rushed back to beg me
404
00:34:38,109 --> 00:34:38,939
Beg me
405
00:34:39,811 --> 00:34:42,871
Okay, I beg you
406
00:34:44,649 --> 00:34:45,673
With what?
407
00:34:46,818 --> 00:34:48,547
We're brothers
408
00:34:48,586 --> 00:34:52,283
Right, I should give you face
409
00:34:53,858 --> 00:34:55,189
Remember...
410
00:34:55,526 --> 00:34:59,257
What you said before leaving for Malacca
411
00:35:00,198 --> 00:35:02,462
You said you won't admit me anymore
412
00:35:04,735 --> 00:35:07,795
When in trouble, you're coming to me
413
00:35:15,546 --> 00:35:16,513
Any, I agree if...
414
00:35:18,382 --> 00:35:21,909
You'll serve me tea to show your apology
415
00:35:42,974 --> 00:35:45,772
Brother Yung, please
416
00:35:47,411 --> 00:35:51,040
I'm your elder brother, kneel down
417
00:35:53,317 --> 00:35:54,284
Kneel down
418
00:36:04,996 --> 00:36:06,759
I was joking
419
00:36:07,632 --> 00:36:11,227
I'll take it for a drink
for your wedding party
420
00:36:12,270 --> 00:36:14,135
Why didn't you tell me
you'd married a Malay
421
00:36:17,508 --> 00:36:18,475
Listen
422
00:36:19,544 --> 00:36:24,243
don't blame me
if he made trouble himself and
423
00:36:25,583 --> 00:36:29,883
if you help him then, I'll be tough
424
00:36:31,756 --> 00:36:34,384
I understand
425
00:36:39,430 --> 00:36:43,594
Well, how's your Malay wife
426
00:36:49,006 --> 00:36:50,701
You seldom return, but...
427
00:36:50,942 --> 00:36:53,467
Now you're leaving
without dining with us
428
00:36:55,213 --> 00:36:57,147
I've returned to be Yung
429
00:36:57,515 --> 00:36:58,777
Don't tell Chai about it
430
00:36:59,116 --> 00:37:02,552
Did Yung promise not to cope with Chai?
431
00:37:02,954 --> 00:37:04,546
Is he sincere?
432
00:37:05,690 --> 00:37:07,385
No problem for the time being
433
00:37:10,228 --> 00:37:11,559
You're too concerned over Chai
434
00:37:14,265 --> 00:37:18,099
You're turning 30, why cling to Chai
435
00:37:18,536 --> 00:37:22,870
I love him, but I can't help it
436
00:37:24,875 --> 00:37:26,968
It's my secret, don't tell anybody
437
00:37:27,478 --> 00:37:31,608
I'll give you 2 year's time
if you don't marry then
438
00:37:31,816 --> 00:37:33,113
I'll circulate it
439
00:37:49,033 --> 00:37:53,595
Are you going to tell Chai
before killing Yung?
440
00:37:54,505 --> 00:37:55,699
No, we've no other choice
441
00:37:57,308 --> 00:37:59,902
Take my gold-fish if I can't return
442
00:38:01,345 --> 00:38:05,941
You may get killed
if you can't get close to him
443
00:38:06,617 --> 00:38:08,448
A fortune-tell I consulted last week
444
00:38:09,820 --> 00:38:11,754
told me I could live up to 70
445
00:38:21,265 --> 00:38:22,197
Be alert
446
00:42:13,297 --> 00:42:17,028
Double-crossed by Big-Eyes
No 6 got killed
447
00:42:19,136 --> 00:42:22,469
No one else can I trust besides you?
448
00:42:22,973 --> 00:42:24,998
Chai, time for the meeting
449
00:42:26,110 --> 00:42:26,872
I know
450
00:42:31,081 --> 00:42:32,708
I'll leave Po Yee and An to you
451
00:42:36,520 --> 00:42:39,546
Remember to use it in case of need
452
00:43:08,852 --> 00:43:10,820
Chuan, don't wait for me
453
00:43:11,288 --> 00:43:12,414
Go and collect An from school
454
00:43:13,223 --> 00:43:14,212
Yes, Chai
455
00:43:49,560 --> 00:43:50,754
What's it, Chai?
456
00:43:51,895 --> 00:43:52,953
Did you double-cross No 6
457
00:43:54,898 --> 00:43:56,889
No, how could I've ever done that?
458
00:43:57,301 --> 00:43:58,734
I called the police to check
459
00:43:59,603 --> 00:44:02,766
No 6 worn the bullet-proof
he didn't shoot yet
460
00:44:03,340 --> 00:44:05,171
but he was beaten up like a beehive
461
00:44:05,876 --> 00:44:08,436
Man of his skill couldn't have got it
462
00:44:09,313 --> 00:44:12,771
Unless someone informed against him
463
00:44:15,886 --> 00:44:17,410
And he's tight-lipped
464
00:44:18,055 --> 00:44:21,024
He wouldn't tell anyone about it
465
00:44:21,759 --> 00:44:24,057
Except me and you
466
00:44:27,564 --> 00:44:28,895
Who else couldn't have done it?
467
00:44:29,433 --> 00:44:31,628
He didn't tell me about it, Chai
468
00:44:35,439 --> 00:44:36,804
I'm wrong
469
00:44:38,409 --> 00:44:41,435
Don't kill me, Chai
470
00:44:41,512 --> 00:44:43,912
I hope my judgment was wrong
471
00:44:44,948 --> 00:44:46,415
I can't believe that
you did that to No 6
472
00:44:46,450 --> 00:44:50,819
Why did that? You must be mad
473
00:44:52,423 --> 00:44:53,788
You've completely changed
474
00:44:54,425 --> 00:44:56,586
I know you'll fail sooner or later, and
475
00:44:58,162 --> 00:45:03,964
I'll lose our lives
our child's still young
476
00:45:06,036 --> 00:45:10,439
My mistake's made and
I can't help it, Chai
477
00:45:38,302 --> 00:45:40,634
Thank you, Chai...
478
00:46:33,090 --> 00:46:36,253
Why did I submit to Yung once and again?
479
00:46:36,927 --> 00:46:39,657
I wished everyone to live in peace
480
00:46:40,597 --> 00:46:42,861
I don't want you
to risk your lives to fight
481
00:46:43,300 --> 00:46:44,961
Don't think I've changed just because
482
00:46:45,102 --> 00:46:46,967
I've been quiet about being bullied
483
00:46:48,605 --> 00:46:49,833
It's time for me to get hold of Yung
484
00:46:52,109 --> 00:46:53,974
I hope you'll now join me to remove him
485
00:46:54,945 --> 00:46:57,209
Whoever wanting to back out may leave
486
00:46:57,748 --> 00:47:00,308
I won't forgive double-crossers
487
00:47:05,323 --> 00:47:06,915
Wah called me say
488
00:47:06,958 --> 00:47:09,119
Fei Lung Society had been stormed
489
00:47:10,228 --> 00:47:13,288
What? The West Point Godown burnt?
490
00:47:13,965 --> 00:47:17,492
Chai, the Police had blocked the place
491
00:47:17,535 --> 00:47:19,696
and several men were caught
492
00:47:22,373 --> 00:47:23,271
Chai, it's for you
493
00:47:25,910 --> 00:47:26,706
Okay
494
00:47:27,412 --> 00:47:30,006
What? Hou led the team?
495
00:47:31,249 --> 00:47:32,841
Please go to An's school to stop Chuan
496
00:47:36,421 --> 00:47:37,547
It's from Hui Chu
497
00:47:37,989 --> 00:47:40,253
Hou led a team to my home
claiming to have seized
498
00:47:41,426 --> 00:47:42,859
and my wife was caught
499
00:47:43,795 --> 00:47:46,457
They're trying to wipe us all out
500
00:47:48,466 --> 00:47:49,797
We'll fight with both and them
501
00:47:51,369 --> 00:47:52,666
Why are you bringing weapons
for the meeting?
502
00:47:53,371 --> 00:47:54,395
You told us to
503
00:47:56,274 --> 00:47:57,104
I didn't
504
00:47:57,475 --> 00:47:58,669
Everyone of us is already armed
505
00:47:58,943 --> 00:48:00,774
Big Eyes said you told us to bring arms
506
00:48:06,117 --> 00:48:07,084
Chai, Police
507
00:48:53,498 --> 00:48:54,965
What now Chai?
508
00:48:56,267 --> 00:48:58,963
Take cover, let's break out
509
00:48:59,470 --> 00:49:00,164
Okay
510
00:49:00,638 --> 00:49:04,267
Listen, you've been surrounded
511
00:49:04,976 --> 00:49:07,877
Lay down your arms
and surrender in 3 minutes
512
00:49:13,445 --> 00:49:16,005
Fist has a jeep in the fence
513
00:49:16,047 --> 00:49:17,981
I'll rush to the hillside to get it
514
00:49:18,016 --> 00:49:19,278
How many men can it carry
515
00:49:19,317 --> 00:49:20,875
Only if Chai is safe
516
00:49:20,952 --> 00:49:21,816
Fist, let's go
517
00:49:21,853 --> 00:49:24,048
Uncle Ken, it's dangerous
518
00:49:33,465 --> 00:49:34,830
Don't shoot
519
00:49:39,537 --> 00:49:42,131
Even Uncle Ken's fist
was hit by the police
520
00:49:42,173 --> 00:49:44,971
Ken, your father's motionless like dead
521
00:49:46,111 --> 00:49:48,841
Daddy...
522
00:49:49,614 --> 00:49:50,376
Chai
523
00:49:51,950 --> 00:49:55,784
You're my benefactor
524
00:49:55,820 --> 00:49:56,650
I'll get back the car
525
00:49:56,688 --> 00:49:57,620
Don't go
526
00:49:58,022 --> 00:49:58,283
I couldn't careless
527
00:49:58,323 --> 00:49:59,221
Don't
528
00:50:01,926 --> 00:50:02,722
Hon Bin
529
00:50:02,927 --> 00:50:03,586
Chai
530
00:50:03,628 --> 00:50:04,595
Give me all the guns
531
00:50:06,264 --> 00:50:08,095
Quick Yes
532
00:50:46,337 --> 00:50:50,068
I give up, the guns mine
533
00:50:50,341 --> 00:50:54,675
They're not linked, take me
534
00:50:55,947 --> 00:50:58,211
Call an ambulance at once...
535
00:50:58,683 --> 00:51:00,310
My friend's badly wounded
536
00:51:02,787 --> 00:51:03,845
Call an ambulance
537
00:51:06,558 --> 00:51:07,923
Call an ambulance
538
00:51:11,029 --> 00:51:11,893
Uncle Ken
539
00:51:12,163 --> 00:51:14,996
Chai, sorry
540
00:51:15,633 --> 00:51:19,399
I can't get the car for you
541
00:51:20,305 --> 00:51:22,796
Don't worry, it's alright
542
00:52:19,364 --> 00:52:19,989
Boss
543
00:52:21,532 --> 00:52:23,625
Master
544
00:52:32,644 --> 00:52:33,508
Go and get the car
545
00:52:50,228 --> 00:52:51,320
You go out first
546
00:52:51,362 --> 00:52:52,226
Yes, Sir
547
00:52:59,470 --> 00:53:03,566
Chai, sorry, I had to put up an act
548
00:53:03,908 --> 00:53:07,435
There're no problem
about our relationship
549
00:53:08,112 --> 00:53:09,602
If you need any help, just say so
550
00:53:14,519 --> 00:53:16,009
I've no recorded
551
00:53:18,222 --> 00:53:20,690
Since when have you become
Yung's henchman
552
00:53:23,094 --> 00:53:26,086
Chai, I'm responsible for what happened
553
00:53:26,864 --> 00:53:30,095
3 months ago
HQ set up a secret file against you
554
00:53:30,301 --> 00:53:31,563
They went to wipe you off
555
00:53:32,603 --> 00:53:33,865
It made me lead 13 teams
556
00:53:34,038 --> 00:53:35,300
I'm only acting on order
557
00:53:35,740 --> 00:53:38,675
Chai, I won't drive you to desperation
558
00:53:39,077 --> 00:53:40,806
Well, you're tough
559
00:53:44,248 --> 00:53:48,344
Chai, let me give you a piece of my mind
560
00:53:49,821 --> 00:53:51,755
admit possession of drugs and arms
561
00:53:52,423 --> 00:53:55,483
I'll see that
you be discharged alive from
562
00:53:57,195 --> 00:54:00,722
You know how to testify in court
563
00:54:00,798 --> 00:54:02,231
No need of me to tell you
564
00:54:04,535 --> 00:54:10,235
I'll say that over the years
565
00:54:10,274 --> 00:54:12,174
Supt. Hou has been accepting bribes
566
00:54:13,878 --> 00:54:15,243
and covering up my business
567
00:54:21,319 --> 00:54:22,343
What do you think you're?
568
00:54:22,587 --> 00:54:25,078
A gentleman? You're nothing but a rascal
569
00:54:27,291 --> 00:54:30,260
Would the judge believe you or me?
570
00:54:31,029 --> 00:54:34,260
I've a record of all your collections
571
00:54:34,298 --> 00:54:35,697
Damn it, how dare you threaten me?
572
00:54:37,702 --> 00:54:42,071
You'll see when you take coffee at ICAC
573
00:55:20,111 --> 00:55:20,941
Bastard
574
00:55:24,482 --> 00:55:25,881
Chai...
575
00:55:30,354 --> 00:55:32,686
Hui Chu...
576
00:55:53,811 --> 00:55:54,607
Don't move
577
00:56:01,586 --> 00:56:02,348
Hui Chu
578
00:56:06,624 --> 00:56:07,420
Follow him
579
00:56:48,766 --> 00:56:49,664
Hui Chu
580
00:57:27,138 --> 00:57:28,537
That side...
581
00:57:46,991 --> 00:57:49,391
Hui Chu...
582
00:58:31,902 --> 00:58:32,766
Lau Po Yee
583
00:58:39,410 --> 00:58:40,434
Someone's here to bail you out
584
00:58:44,315 --> 00:58:45,543
My charge is inside
585
00:58:45,916 --> 00:58:48,282
He bail you out, please go in
586
00:58:58,663 --> 00:59:00,290
Your husband killed Supt. Hou
587
00:59:00,998 --> 00:59:05,367
and refused arrest, he got several shots
588
00:59:06,037 --> 00:59:08,699
and his whereabouts are unknown
589
00:59:10,775 --> 00:59:11,673
I don't believe it
590
00:59:12,176 --> 00:59:13,108
Lawyer Kang
591
00:59:14,011 --> 00:59:15,478
This is 100% true
592
00:59:25,523 --> 00:59:29,015
I made one mistake in my life
593
00:59:31,462 --> 00:59:33,521
I shouldn't have introduced you to Chai
594
00:59:35,766 --> 00:59:39,668
I've had many girls over the years
595
00:59:42,573 --> 00:59:45,599
but they all mean nothing to me
596
00:59:48,045 --> 00:59:53,779
Po Yee
I didn't even marry for your sake
597
00:59:56,887 --> 00:59:58,616
Whatever your misunderstanding about me
598
01:00:00,458 --> 01:00:08,194
I'm ready to do anything
to satisfy your needs
599
01:00:13,838 --> 01:00:15,271
I love you madly
600
01:00:19,377 --> 01:00:21,038
Would a selfish man like you
601
01:00:21,712 --> 01:00:26,376
You love no one but yourself
602
01:00:27,418 --> 01:00:31,445
Formerly I hurt your pride
603
01:00:32,223 --> 01:00:36,717
I said I'd possess you by any means
604
01:00:38,929 --> 01:00:40,362
You must be dreaming
605
01:00:43,934 --> 01:00:49,338
Your affected looks
are turning my stomach
606
01:01:16,367 --> 01:01:18,835
You're mad! You think you are a king?
607
01:01:19,036 --> 01:01:20,264
This is a police station
608
01:02:07,384 --> 01:02:08,248
An
609
01:02:09,353 --> 01:02:10,251
Mammy
610
01:02:13,924 --> 01:02:14,720
Po Yee
611
01:02:19,897 --> 01:02:20,864
I'm fine
612
01:02:46,490 --> 01:02:47,286
Thank you
613
01:02:54,865 --> 01:02:56,890
Bye-bye
614
01:03:18,656 --> 01:03:19,554
Chai...
615
01:03:29,133 --> 01:03:30,657
I want go back to HK find you
616
01:03:35,940 --> 01:03:36,668
How's it?
617
01:03:40,344 --> 01:03:41,606
I was hit by two shots
618
01:03:42,713 --> 01:03:43,771
I'll send for a doctor
619
01:03:44,415 --> 01:03:48,408
I'm hungry, get me something to eat
620
01:03:53,991 --> 01:03:54,855
Po Yee
621
01:04:00,297 --> 01:04:01,491
You haven't changed
622
01:04:02,900 --> 01:04:04,094
I've aged much
623
01:04:07,771 --> 01:04:09,102
Your son's already so tall
624
01:04:09,340 --> 01:04:10,329
Say hi to uncle
625
01:04:10,374 --> 01:04:11,238
Uncle
626
01:04:11,275 --> 01:04:12,105
Good
627
01:04:13,310 --> 01:04:16,473
It's been so many years
628
01:05:03,460 --> 01:05:06,452
It takes 3 hours to get to Pa Li Village
629
01:05:07,765 --> 01:05:09,699
Through the mountain path
630
01:05:10,868 --> 01:05:12,165
Even there's an alarm
631
01:05:12,436 --> 01:05:14,802
I'll take you in to hide
632
01:05:15,739 --> 01:05:18,731
No way, I'll be wanted in no time
633
01:05:18,909 --> 01:05:20,604
There's no way
just hiding away like this
634
01:05:20,744 --> 01:05:23,577
Why hide when it's death all the same
635
01:05:24,648 --> 01:05:26,479
I'll return to HK next week
636
01:05:26,517 --> 01:05:27,882
to fight with Yung
637
01:05:36,226 --> 01:05:37,090
Well
638
01:05:37,127 --> 01:05:38,958
If you insist, I'll accompany you
639
01:05:40,764 --> 01:05:43,164
I'm leaving my wife and son to your care
640
01:05:43,734 --> 01:05:45,361
I can't set my mind at ease
if you're away
641
01:05:45,669 --> 01:05:47,068
Can I let you risk your life alone?
642
01:05:47,104 --> 01:05:48,867
Don't argue with me anymore
643
01:05:49,973 --> 01:05:51,167
I beg you
644
01:05:52,943 --> 01:05:54,240
Take care of An for me
645
01:05:55,012 --> 01:05:56,673
So I can have an heir
646
01:05:57,514 --> 01:06:00,210
and die in peace
647
01:06:57,407 --> 01:06:58,499
Smile
648
01:07:09,153 --> 01:07:10,450
Kwok, come and take on snap
649
01:07:11,088 --> 01:07:12,646
Ok, I step aside to see if I can help
650
01:07:13,490 --> 01:07:14,616
Come over
651
01:07:14,892 --> 01:07:15,859
Chai...
652
01:07:16,393 --> 01:07:18,258
Po Yee asked me
if you were returning to HK
653
01:07:19,196 --> 01:07:20,288
I'm hiding it from her
654
01:07:22,065 --> 01:07:22,929
Kwok
655
01:07:23,634 --> 01:07:24,828
You pose
656
01:07:41,385 --> 01:07:45,947
When you get to Brazil call me
in first time
657
01:07:48,625 --> 01:07:53,688
I've put your daily pills in a red box
658
01:07:56,800 --> 01:07:59,928
When you change flight in U.S. A
659
01:08:02,406 --> 01:08:04,374
put on the woolen sweater
660
01:08:06,577 --> 01:08:07,874
Don't catch cold
661
01:08:11,215 --> 01:08:12,147
I know
662
01:08:19,022 --> 01:08:21,217
Are you returning to HK
without my knowledge?
663
01:08:22,926 --> 01:08:28,262
Are you?
664
01:08:30,267 --> 01:08:31,791
Don't lie
665
01:08:34,304 --> 01:08:35,999
I'm not returning to Hong Kong, idiot
666
01:08:37,241 --> 01:08:38,503
Don't
667
01:08:39,843 --> 01:08:41,037
Why should I fool you?
668
01:08:49,686 --> 01:08:53,884
Come down
669
01:09:03,734 --> 01:09:07,295
You're grown now, when I'm away...
670
01:09:07,437 --> 01:09:09,564
take care of mammy, understand?
671
01:09:11,308 --> 01:09:12,275
Good boy
672
01:09:18,582 --> 01:09:19,776
Po Yee
673
01:09:21,652 --> 01:09:22,778
Sorry
674
01:09:29,259 --> 01:09:31,022
I can't live without you
675
01:09:32,863 --> 01:09:34,558
You know how much I love you
676
01:09:36,333 --> 01:09:37,357
I know
677
01:09:48,879 --> 01:09:50,005
Don't cry
678
01:09:51,181 --> 01:09:52,546
Stay here
679
01:09:58,221 --> 01:10:02,021
Uncle Chi
my boss's relative came from Taiwan
680
01:10:02,559 --> 01:10:05,722
He hold me to bring you these
681
01:10:06,463 --> 01:10:09,489
He's kind. I'll call to thank him
682
01:10:09,633 --> 01:10:12,932
No need
the boss's whole family in hospital
683
01:10:13,737 --> 01:10:14,829
What happened?
684
01:10:15,672 --> 01:10:17,765
Uncle Chung had a car crash
685
01:10:18,475 --> 01:10:20,773
He's dying
686
01:10:21,211 --> 01:10:22,610
Why was I not informed?
687
01:10:23,280 --> 01:10:25,407
Uncle Chi
I'm going to take my boss back
688
01:10:25,882 --> 01:10:29,682
I'll take you to see the Uncle Chung, OK
689
01:10:29,987 --> 01:10:30,885
Well
690
01:10:33,623 --> 01:10:34,920
Okay
691
01:10:36,026 --> 01:10:38,290
Chai, my friend's in trouble
692
01:10:38,595 --> 01:10:40,119
I must go to the hospital
to see him first
693
01:10:41,365 --> 01:10:42,195
Go and drive
694
01:10:50,007 --> 01:10:53,033
Eat, don't fight
I'll be back right away
695
01:11:01,918 --> 01:11:04,182
Chai, please come out
I have a word with you
696
01:11:27,911 --> 01:11:29,606
Railway ticket, sea ticket and passport
697
01:11:31,248 --> 01:11:33,011
The name of the passport is Chen Wing Fu
698
01:11:34,284 --> 01:11:35,649
I'll fly back to HK
699
01:11:36,119 --> 01:11:37,643
Chuan will collect you
700
01:11:41,625 --> 01:11:43,320
After years of toil
you've got a restaurant
701
01:11:43,493 --> 01:11:46,951
A good wife and children
702
01:11:48,198 --> 01:11:49,756
It doesn't pay you to risk with me?
703
01:11:51,635 --> 01:11:54,126
For Chai' sake, it does
704
01:11:57,941 --> 01:11:59,932
Come and join us
705
01:12:06,650 --> 01:12:08,049
Don't quarrel
706
01:12:39,149 --> 01:12:44,678
An...
707
01:12:50,594 --> 01:12:53,825
Po Yee...
708
01:13:29,232 --> 01:13:31,962
There are the 10 criminals
I've vowed to care
709
01:13:34,738 --> 01:13:38,469
You rank first
710
01:13:39,276 --> 01:13:41,574
Mr. Chang, so serious
711
01:13:42,179 --> 01:13:47,310
All these thorny cases in the files
are linked with you
712
01:13:48,718 --> 01:13:51,209
Now, may I've your travel documents
713
01:13:51,555 --> 01:13:54,285
Sorry, my business requires travels...
714
01:13:54,724 --> 01:13:55,816
It'll be inconvenient
715
01:13:56,693 --> 01:13:58,183
Business in Malacca too?
716
01:14:05,202 --> 01:14:07,727
Mr. Chang, let's be friends
717
01:14:10,373 --> 01:14:13,831
9 years ago
Li Ah Chai offered to be my friend
718
01:14:14,110 --> 01:14:15,441
But I gave him a hell
719
01:14:16,079 --> 01:14:17,910
Then I was transfer to
the border for 3 years
720
01:14:18,248 --> 01:14:20,307
taught in a police school
for a few years
721
01:14:20,917 --> 01:14:24,045
before I was promoted to
my present position
722
01:14:25,655 --> 01:14:29,591
You're different
you've countless enemies
723
01:14:30,460 --> 01:14:32,928
News of Chai's return agitate you and
724
01:14:33,797 --> 01:14:37,392
you brought a dozen men to protect you
725
01:14:38,802 --> 01:14:41,896
A men like you is worse than dead
726
01:14:46,943 --> 01:14:48,137
Yes
727
01:14:55,885 --> 01:14:56,977
I'm police Superintendent Chang
728
01:14:58,855 --> 01:14:59,719
Wait
729
01:15:02,092 --> 01:15:03,423
Take him to process the formalities
730
01:15:15,171 --> 01:15:18,368
Chai, you're back
going to give yourself up
731
01:15:18,775 --> 01:15:19,742
I want to cooperate with you
732
01:15:20,577 --> 01:15:22,067
Yung has numerous lawyers
working for him
733
01:15:22,579 --> 01:15:23,705
Yung's protected by law
734
01:15:24,247 --> 01:15:25,908
Watching him around the clock won't help
735
01:15:26,316 --> 01:15:29,046
Kwok and I'll forget the change to act
736
01:15:29,286 --> 01:15:30,150
You'd better take your men away
737
01:15:31,388 --> 01:15:32,980
Why should I do that?
738
01:15:34,190 --> 01:15:35,987
I don't plan to leave alive
739
01:15:37,093 --> 01:15:39,960
When I act
I'll inform you to collect the body
740
01:15:41,231 --> 01:15:42,789
and you'll receive credit
741
01:15:44,067 --> 01:15:46,467
This will square up
742
01:15:46,670 --> 01:15:48,137
What I did to you before
743
01:15:50,240 --> 01:15:53,698
Frankly
I admire you for your principles
744
01:15:54,210 --> 01:15:57,008
You should emerge now
after these years in the Lo Wu
745
01:15:57,681 --> 01:15:58,511
Thank you
746
01:16:00,216 --> 01:16:03,151
You've better principles yourself
747
01:16:04,587 --> 01:16:06,885
You lost your family
but you won't repent
748
01:16:09,559 --> 01:16:10,685
Why should I?
749
01:16:11,628 --> 01:16:13,528
I got into this line when a child
750
01:16:14,030 --> 01:16:16,590
I've seen many lying dead inn the street
751
01:16:18,301 --> 01:16:19,734
Come what may
752
01:16:20,470 --> 01:16:23,371
I won't complain against anymore
753
01:16:24,474 --> 01:16:28,205
Not even my dad, for he too staked
754
01:16:29,612 --> 01:16:30,806
His life to bring me up
755
01:16:31,314 --> 01:16:34,215
I must resign myself to fate
756
01:16:36,653 --> 01:16:38,848
Mr. Chang, arrange to collect my body
757
01:17:04,647 --> 01:17:05,636
Yung, everything's settled
758
01:17:05,682 --> 01:17:06,910
Cheer
759
01:17:07,283 --> 01:17:11,219
Did my father meet Chai and Kwok?
760
01:17:12,122 --> 01:17:14,386
I've noted down, I'll report now
761
01:17:16,292 --> 01:17:17,657
Yung, have a drink?
762
01:17:21,297 --> 01:17:22,229
I report to you now
763
01:17:22,265 --> 01:17:25,792
He came out of Hotel
764
01:17:26,136 --> 01:17:27,626
he was knocked down by Taxi
765
01:17:28,638 --> 01:17:32,199
He went to your cousin Hui Chu's grave
766
01:17:34,644 --> 01:17:37,613
He watched fishing at pier
767
01:17:37,847 --> 01:17:39,144
he stayed for a 5 hours
768
01:17:39,783 --> 01:17:42,308
was murmuring to himself
769
01:17:45,555 --> 01:17:48,490
Your dad sought divination
at the morning
770
01:17:48,658 --> 01:17:53,493
Will you stop your bullshit
771
01:17:54,531 --> 01:17:56,658
Did you see him meet Chai and Kwok?
772
01:17:57,700 --> 01:17:58,530
I don't know
773
01:18:00,069 --> 01:18:03,129
You know nothing but eating
774
01:18:05,508 --> 01:18:09,137
An hour ago, he took a taxi
775
01:18:10,513 --> 01:18:12,174
No 2 followed him
776
01:18:12,515 --> 01:18:15,143
He not yet arrives so that
no report has been made
777
01:18:16,753 --> 01:18:19,551
Your father's arriving in a taxi
wanting to see you
778
01:18:29,466 --> 01:18:30,933
Wait for me here, please
779
01:18:33,670 --> 01:18:34,568
Please come with me
780
01:18:41,878 --> 01:18:45,336
You blew then all up
781
01:18:45,849 --> 01:18:47,077
They can no longer be identified
782
01:18:47,951 --> 01:18:49,475
I couldn't sleep at night
783
01:18:50,587 --> 01:18:53,181
asking myself what did I do wrong
784
01:18:53,389 --> 01:18:55,289
to heave a son like you
785
01:18:56,960 --> 01:18:59,520
Wish you'd blown me up too
786
01:19:01,865 --> 01:19:05,824
Why didn't you blow me up too?
787
01:19:05,869 --> 01:19:08,804
Daddy, stop...
788
01:19:14,244 --> 01:19:15,404
A man of your age, with no brains
789
01:19:17,113 --> 01:19:18,341
You only listen to hearsay
790
01:19:19,182 --> 01:19:20,410
They are only fooling you
and you believe
791
01:19:23,820 --> 01:19:25,651
I've been in HK for the last few months
792
01:19:26,589 --> 01:19:29,353
Someone saw you in Malacca, bastard
793
01:19:29,993 --> 01:19:32,154
The police have detained
my identity papers
794
01:19:33,196 --> 01:19:36,563
I couldn't go to there
unless I had wings
795
01:19:40,970 --> 01:19:43,962
If you're illiterate, ask someone
796
01:19:46,009 --> 01:19:47,271
You can ask somebody to read for you
797
01:19:52,215 --> 01:19:54,410
Who did it then, if not you?
798
01:19:54,651 --> 01:19:55,618
Who knows?
799
01:19:56,853 --> 01:19:58,582
Li Ah Chai has many enemies
800
01:19:59,722 --> 01:20:01,155
How should I know
when will he be killed by their enemies
801
01:20:02,759 --> 01:20:05,455
I will check it for you
if you really want to know
802
01:20:12,068 --> 01:20:14,696
Dad, don't be angry
803
01:20:17,173 --> 01:20:18,572
Have your meal?
804
01:20:19,509 --> 01:20:20,976
We are having hot pot outside
805
01:20:21,844 --> 01:20:24,244
We both have some wine to cheer
806
01:20:24,447 --> 01:20:27,382
Yung, I have seen your father
got down at Mei Foo
807
01:20:27,784 --> 01:20:30,116
I saw Kwok & Chai in the crowd
808
01:20:30,486 --> 01:20:31,680
They disappeared suddenly
809
01:20:34,757 --> 01:20:35,746
Where they have been?
810
01:20:40,396 --> 01:20:44,628
I will not tell you
811
01:20:46,603 --> 01:20:47,934
Yung, something wrong
812
01:20:48,972 --> 01:20:51,065
Your dad come here for spy
813
01:20:57,814 --> 01:21:01,079
What an old traitor
814
01:21:01,651 --> 01:21:03,118
you dare to harm me together
with those outside
815
01:21:04,887 --> 01:21:08,118
I lured you away so as not to hurt you
816
01:21:08,791 --> 01:21:12,056
but you've come to get news
817
01:21:17,400 --> 01:21:20,631
It really is you
818
01:21:22,005 --> 01:21:26,203
Bastard
819
01:21:32,749 --> 01:21:34,182
Beat him up
820
01:21:36,986 --> 01:21:38,476
Beat him up
821
01:21:39,856 --> 01:21:41,016
Beat him up
822
01:22:02,812 --> 01:22:06,043
Get out! Or I'll kill you
823
01:22:11,421 --> 01:22:15,118
Get someone to follow him
824
01:22:16,426 --> 01:22:17,450
now that he's wounded, Kwok will appear
825
01:22:28,738 --> 01:22:29,796
Go
826
01:22:30,673 --> 01:22:31,833
Did he hit you
827
01:22:32,709 --> 01:22:33,835
I just had a slip
828
01:22:35,078 --> 01:22:36,340
I fixed it with him
829
01:22:37,013 --> 01:22:40,107
It's alright. Forget it
830
01:23:49,152 --> 01:23:50,278
Chuan
831
01:25:22,211 --> 01:25:24,839
Chai
how dare you to bring along this thing
832
01:27:57,466 --> 01:27:58,831
Chai
833
01:29:30,693 --> 01:29:34,925
Yung, we've no way out, we've to go now
834
01:29:35,865 --> 01:29:36,763
So?
835
01:29:36,799 --> 01:29:37,891
You leave first
836
01:30:01,690 --> 01:30:02,714
Come out
837
01:30:04,560 --> 01:30:05,720
I dare you to come out
838
01:31:03,018 --> 01:31:06,886
You shot me
how can you say with daddy
839
01:31:21,904 --> 01:31:22,768
Daddy...
840
01:31:27,176 --> 01:31:30,805
Pa, is it Kwok your son, not me?
841
01:31:36,585 --> 01:31:39,053
You've no shame
842
01:31:53,636 --> 01:31:55,934
Come to have my house exploded
I dare you
843
01:31:58,107 --> 01:31:59,165
I dare you
844
01:32:00,209 --> 01:32:02,541
I know, no need of me
sending you Christmas card
845
01:32:06,482 --> 01:32:07,471
But, please be rest assured
846
01:32:09,918 --> 01:32:12,978
I'll send it, with hell you go
847
01:32:15,457 --> 01:32:21,589
Your wife and your son are ghosts
848
01:32:22,398 --> 01:32:25,367
Won't you think
are sticking together now
849
01:33:33,102 --> 01:33:36,230
Come to pull me down to death
I don't afraid
850
01:33:36,939 --> 01:33:40,067
You're so heavily armed
851
01:33:40,676 --> 01:33:42,610
and a fall ends up an explosion
852
01:33:43,078 --> 01:33:44,773
The way you be killed
will be much more horrible
853
01:33:46,014 --> 01:33:54,285
There no difference
if you're alive or dead
854
01:34:14,343 --> 01:34:17,710
Kwok, how are you feeling
855
01:34:22,451 --> 01:34:25,113
He can't die
he'll be sentenced a life imprison
856
01:34:27,523 --> 01:34:28,888
It's me who killed those people
857
01:34:29,358 --> 01:34:30,723
Kwok and his papa has done nothing wrong
858
01:34:31,727 --> 01:34:33,456
I've warned them
to mind their own business
859
01:34:33,729 --> 01:34:34,753
But they don't listen to me
860
01:34:36,799 --> 01:34:38,323
I know that
the two of them are being prosecuted
861
01:34:39,268 --> 01:34:41,202
I'll try to help them
I could when in court
862
01:34:42,871 --> 01:34:46,534
Okay, get on quickly
I don't want to be died
863
01:34:48,377 --> 01:34:50,174
You're to give lots of evidence
57416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.