Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,680 --> 00:00:56,680
Hey, be good.
2
00:00:57,200 --> 00:00:58,872
Ladies, are we
having a good time?
3
00:00:58,960 --> 00:01:00,359
You know it.
4
00:01:02,880 --> 00:01:04,916
Shayla, you know you're
my brown sugar Barbie.
5
00:01:05,000 --> 00:01:07,434
Oh. And you're
my Asian daddy.
6
00:01:07,520 --> 00:01:09,112
You're a naughty girl, Shayla.
7
00:01:09,200 --> 00:01:10,918
Wait. I'll be right back.
Okay, don't tease me.
8
00:01:11,040 --> 00:01:13,235
You ready?
Oh, my God.
9
00:01:13,320 --> 00:01:14,594
Okay, just... Yes.
10
00:01:14,680 --> 00:01:15,829
Yes. Yes.
11
00:01:15,960 --> 00:01:17,840
Bounce the mouse, big daddy!
Bounce the mouse!
12
00:01:17,920 --> 00:01:19,069
Beat me!
13
00:01:20,040 --> 00:01:22,998
You are the nastiest
of all girls...
14
00:01:23,280 --> 00:01:24,429
Damn it!
15
00:01:24,520 --> 00:01:26,590
Hold that thought.
I gotta go. Okay, screenshot.
16
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
Looking good.
17
00:01:32,040 --> 00:01:33,439
We call those "ladies."
18
00:01:33,560 --> 00:01:34,879
But of course,
you wouldn't know that,
19
00:01:34,960 --> 00:01:36,837
because you've never
been with one before.
20
00:01:36,920 --> 00:01:37,989
Come on, man.
21
00:01:38,080 --> 00:01:42,153
That old hackers-being-nerds cliché,
that's pretty dated now.
22
00:01:42,240 --> 00:01:43,275
I do a'ight.
23
00:01:45,920 --> 00:01:49,674
Okay, the encoded cell phone
is nearly done.
24
00:01:49,760 --> 00:01:53,196
And all I gots to do is slap
a little Bone Machine on it.
25
00:01:53,280 --> 00:01:55,396
Stop talking. Just
get me a secure line.
26
00:01:55,480 --> 00:01:58,358
And stop speaking
to me as if I care.
27
00:01:59,440 --> 00:02:01,158
There you go.
28
00:02:01,240 --> 00:02:02,600
God,
I hate you so much.
29
00:02:04,560 --> 00:02:05,993
Eavesdropping here.
30
00:02:14,160 --> 00:02:15,195
It's Griffin.
31
00:02:15,320 --> 00:02:19,472
You owe me a million dollars
and a sincere apology.
32
00:02:19,640 --> 00:02:22,108
Antonio. What are
you talking about?
33
00:02:22,200 --> 00:02:23,872
Well, in the language of bribes,
34
00:02:23,960 --> 00:02:26,315
taking the money
equals "I accept."
35
00:02:26,400 --> 00:02:28,391
I see that you
took the money,
36
00:02:28,480 --> 00:02:30,516
so we have
an implied agreement.
37
00:02:30,600 --> 00:02:34,195
The commissioner of ports
is a team player. Yay!
38
00:02:34,280 --> 00:02:35,679
Then my shipment gets busted?
39
00:02:35,760 --> 00:02:37,432
Come on. Ooh!
40
00:02:37,520 --> 00:02:39,590
Your shipment was held up because
I didn't get the money.
41
00:02:39,680 --> 00:02:41,033
I thought you called it off.
42
00:02:41,120 --> 00:02:42,348
Point is, you had
a job to do.
43
00:02:42,440 --> 00:02:44,715
I have a job to do
when I get my...
44
00:02:46,000 --> 00:02:48,230
Ooh! Ooh! Is my guy there?
Tell him to wait.
45
00:02:48,320 --> 00:02:49,594
Wait! He said wait.
46
00:02:49,720 --> 00:02:51,073
Antonio, listen, please.
47
00:02:51,160 --> 00:02:52,840
If I knew the deal
was still on, I would...
48
00:02:52,880 --> 00:02:54,233
Put it on speaker, please.
49
00:02:56,680 --> 00:02:59,194
There.
Now I feel like I'm participating.
50
00:02:59,480 --> 00:03:00,708
Now,
51
00:03:01,520 --> 00:03:02,669
go for it.
52
00:03:06,480 --> 00:03:08,152
So, if he didn't
get the money,
53
00:03:08,280 --> 00:03:11,158
find out who in my organization
stole from me,
54
00:03:11,240 --> 00:03:12,878
and kill them.
Oh, shit.
55
00:03:18,160 --> 00:03:21,197
Now, my little lovely,
where were we?
56
00:04:02,240 --> 00:04:04,515
I got my eye
on our man, Troy.
57
00:04:04,680 --> 00:04:06,272
That's the biggest
M-CAT dealer
58
00:04:06,360 --> 00:04:08,510
south of Knoxville,
right there.
59
00:04:08,680 --> 00:04:11,592
We got 100K
in impound cash,
60
00:04:11,720 --> 00:04:14,951
and a lieutenant
with real trust issues.
61
00:04:15,880 --> 00:04:17,438
This could get interesting.
62
00:04:17,560 --> 00:04:19,391
Ready, partner?
63
00:04:19,560 --> 00:04:21,949
All day, every day.
64
00:04:22,040 --> 00:04:24,031
Twice on Sundays.
65
00:04:25,560 --> 00:04:27,835
All right, you stay
frosty out there, Mayfield.
66
00:04:27,920 --> 00:04:29,558
I hear this guy
can be trigger happy.
67
00:04:29,640 --> 00:04:32,154
Don't worry.
I got your back.
68
00:04:32,280 --> 00:04:33,998
I got your back, too, James.
69
00:04:34,080 --> 00:04:35,308
Way before he had your back,
I had your back.
70
00:04:35,400 --> 00:04:39,075
What part of "Stay off the goddamn mic"
don't you understand, Ben?
71
00:04:39,160 --> 00:04:41,799
You're just a beat cop,
one month out the academy.
72
00:04:41,880 --> 00:04:43,359
You're lucky I
let you shadow us.
73
00:04:43,440 --> 00:04:44,475
Copy that.
Now shut up.
74
00:04:44,560 --> 00:04:46,994
Hey, James, real quick,
just before I start shadowing,
75
00:04:47,080 --> 00:04:48,559
I don't know about
this Mayfield guy.
76
00:04:48,640 --> 00:04:50,631
I mean, he's big and all,
and that's fine
77
00:04:50,720 --> 00:04:52,073
if we trying to
start a rap label.
78
00:04:52,160 --> 00:04:53,752
But we're here
to be detectives,
79
00:04:53,840 --> 00:04:56,229
and you know what you
need to be a detective? A big brain.
80
00:04:56,320 --> 00:04:57,435
You know what,
I'm not convinced
81
00:04:57,520 --> 00:04:59,829
that you got a big brain
inside that tiny head.
82
00:04:59,920 --> 00:05:00,920
So say you.
83
00:05:01,000 --> 00:05:02,558
It's a physiological
impossibility.
84
00:05:02,640 --> 00:05:04,676
Oh, look who's breaking out
the double-point Scrabble words.
85
00:05:04,760 --> 00:05:06,239
All right,
everybody just be quiet.
86
00:05:06,320 --> 00:05:08,550
And, Ben, stay off
the goddamn radio.
87
00:05:14,760 --> 00:05:15,954
These are them
now, boss.
88
00:05:21,280 --> 00:05:23,271
Got what we need?
Cash first.
89
00:05:23,360 --> 00:05:25,316
Must be a misunderstanding.
90
00:05:25,760 --> 00:05:27,273
Look, we can
do this two ways,
91
00:05:28,040 --> 00:05:30,076
our way or the hard way.
92
00:05:31,000 --> 00:05:32,956
Which is our way anyway.
93
00:05:35,280 --> 00:05:37,077
Now, since you
put it that way,
94
00:05:37,160 --> 00:05:38,639
we got ourselves a deal.
95
00:05:42,960 --> 00:05:44,996
Shit. It's a gun.
Zoom in.
96
00:05:46,120 --> 00:05:47,758
Guys, I'm coming out there.
I'm coming out there right now.
97
00:05:47,840 --> 00:05:49,068
Just sit tight.
That's James' orders.
98
00:05:49,160 --> 00:05:50,360
You don't know
James like I do.
99
00:05:50,400 --> 00:05:52,311
That's the look
of needing Ben.
100
00:05:52,400 --> 00:05:53,880
He's shaking with terror!
Look at him!
101
00:05:53,960 --> 00:05:55,393
That is my
partner out there!
102
00:05:55,480 --> 00:05:57,357
You hear me?
I'm coming in hot!
103
00:05:57,480 --> 00:05:58,595
Call it in.
104
00:05:58,680 --> 00:06:00,398
Now, why you wanna
go and do that?
105
00:06:00,480 --> 00:06:02,357
Just hand over that cash
and we got ourselves a deal.
106
00:06:02,480 --> 00:06:05,836
Now, are you sure you
wanna go this route? Oh, I'm sure.
107
00:06:10,720 --> 00:06:11,755
The hell?
108
00:06:24,520 --> 00:06:25,589
Shit.
109
00:06:34,880 --> 00:06:36,518
One second.
110
00:06:36,640 --> 00:06:38,073
Oh, shit.
111
00:06:39,000 --> 00:06:40,672
Come on, turn off.
112
00:06:41,200 --> 00:06:42,519
God damn it. Stop!
113
00:07:00,360 --> 00:07:02,191
Did I interrupt
something? Huh?
114
00:07:02,280 --> 00:07:03,440
What are you doing?
115
00:07:03,720 --> 00:07:05,073
Did I break up your party?
116
00:07:06,080 --> 00:07:07,559
Funny thing is,
117
00:07:07,640 --> 00:07:09,949
I see all these muscle cars
118
00:07:10,040 --> 00:07:12,270
but I don't see no muscle.
119
00:07:12,480 --> 00:07:14,198
Boss, you want me to put
a slug in this one first?
120
00:07:14,320 --> 00:07:15,833
Oh, is that supposed
to scare me?
121
00:07:15,920 --> 00:07:19,356
Let me ask you a question.
Would you be scared if you knew this?
122
00:07:19,440 --> 00:07:20,880
Kalaboom.
Kalaboom. Kinny.
123
00:07:23,720 --> 00:07:26,234
That's that Muay Thai
kicking back in.
124
00:07:26,440 --> 00:07:28,635
Muscle memory.
Unconscious.
125
00:07:28,800 --> 00:07:30,756
Are you eyeballing me?
126
00:07:31,480 --> 00:07:33,232
You sneaking up on me?
127
00:07:33,480 --> 00:07:35,914
Because this is all open.
128
00:07:36,240 --> 00:07:37,240
Ha!
129
00:07:37,760 --> 00:07:39,113
Kick move! Oh.
130
00:07:45,240 --> 00:07:46,355
Is that yours?
131
00:07:59,760 --> 00:08:00,875
Mayfield!
132
00:08:08,040 --> 00:08:10,190
I got you, James!
Give me your gun.
133
00:08:10,280 --> 00:08:12,271
I got him! Foot chase!
134
00:08:13,640 --> 00:08:14,993
Foot chase!
135
00:08:15,160 --> 00:08:16,195
Hey! Ben!
136
00:08:16,280 --> 00:08:18,510
Everybody move!
Police!
137
00:08:28,560 --> 00:08:30,790
Damn pig.
138
00:08:40,960 --> 00:08:42,109
Thanks for the ride.
139
00:08:46,840 --> 00:08:47,955
Hold on.
140
00:08:55,760 --> 00:08:56,760
Shit!
141
00:09:00,480 --> 00:09:01,833
I'm coming, James!
142
00:09:01,920 --> 00:09:02,989
Oh, my God.
143
00:09:07,400 --> 00:09:08,674
Stop!
144
00:09:11,000 --> 00:09:12,069
Ben, move!
145
00:09:12,160 --> 00:09:13,600
You think I'm
playing games with you?
146
00:09:13,680 --> 00:09:15,079
Move!
147
00:09:17,080 --> 00:09:18,593
Oh, no, he didn't!
148
00:09:26,200 --> 00:09:27,519
James! Watch out!
149
00:09:27,840 --> 00:09:28,909
Watch out!
150
00:09:29,040 --> 00:09:30,359
Oh, shit!
151
00:09:38,160 --> 00:09:39,160
Oh!
152
00:09:59,720 --> 00:10:00,720
Oh, James.
153
00:10:00,840 --> 00:10:01,989
What, did we kill him?
154
00:10:02,120 --> 00:10:03,633
Just a little fender bender.
155
00:10:03,720 --> 00:10:05,233
Little fender bender,
my ass!
156
00:10:10,800 --> 00:10:11,800
Get up!
157
00:10:12,400 --> 00:10:14,072
That's for
shooting my partner.
158
00:10:16,080 --> 00:10:17,911
What you got here?
159
00:10:19,480 --> 00:10:21,755
This looks like
more than just drugs.
160
00:10:29,080 --> 00:10:30,559
Mayfield is out for
weeks because of you,
161
00:10:30,680 --> 00:10:32,910
and you bring him flowers?
It's a bad choice.
162
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Well, I disagree.
163
00:10:34,080 --> 00:10:35,672
I'm the only one that got
Mayfield something, James.
164
00:10:35,760 --> 00:10:37,159
Because you the one
that got him shot!
165
00:10:37,240 --> 00:10:39,549
Okay, well, listen. I went to the
gift shop. They had two choices.
166
00:10:39,640 --> 00:10:41,160
He's not pregnant,
so I went with this.
167
00:10:41,240 --> 00:10:42,229
I just thought it
was a better fit.
168
00:10:42,360 --> 00:10:44,396
Just get rid of them.
Fine.
169
00:10:44,480 --> 00:10:46,835
Hey, man, congratulations.
Everybody heard about what you did.
170
00:10:46,920 --> 00:10:47,989
All right.
171
00:10:48,080 --> 00:10:50,275
What do you got?
What do you got?
172
00:10:50,360 --> 00:10:51,839
Are you gonna
head this one?
173
00:10:51,920 --> 00:10:53,751
Go, go. Yeah.
174
00:10:54,920 --> 00:10:55,920
What you got for me?
175
00:10:56,280 --> 00:10:59,192
I tried to get into this,
and it fried my computer.
176
00:10:59,280 --> 00:11:01,032
It's like it's got
acid for blood.
177
00:11:01,120 --> 00:11:02,189
Aliens.
Mmm-hmm.
178
00:11:03,880 --> 00:11:04,880
Go.
179
00:11:04,960 --> 00:11:06,951
I've never seen
a device locked this tight.
180
00:11:07,040 --> 00:11:08,234
Someone encrypted this
181
00:11:08,320 --> 00:11:10,231
to a level we can't crack.
Hackers.
182
00:11:10,520 --> 00:11:12,078
Like, freelance hackers.
183
00:11:12,160 --> 00:11:13,878
Which would make
a hacker a fracker.
184
00:11:13,960 --> 00:11:16,633
Do you ever listen to the shit
that fly out your mouth?
185
00:11:16,960 --> 00:11:18,234
No.
186
00:11:18,320 --> 00:11:19,719
This is
next-level hacking.
187
00:11:19,800 --> 00:11:21,119
The only way we
got lucky is because
188
00:11:21,200 --> 00:11:23,760
our guy has an ego
and he left his tag.
189
00:11:23,840 --> 00:11:25,876
Who would do that?
This guy, out of Miami.
190
00:11:25,960 --> 00:11:28,110
He look like a low
budget-ass Jackie Chan.
191
00:11:28,240 --> 00:11:31,118
That was a good one.
I know.
192
00:11:31,240 --> 00:11:33,310
And get this,
his handle's Bone Machine.
193
00:11:33,640 --> 00:11:35,198
All right,
let me talk to Brooks.
194
00:11:35,840 --> 00:11:37,558
- You want me to come with you...
- No.
195
00:11:37,640 --> 00:11:38,709
So Troy's
trying to become
196
00:11:38,800 --> 00:11:40,756
the new kingpin of Atlanta,
and what do you do?
197
00:11:40,840 --> 00:11:42,592
Lose a hundred grand
of the city's money,
198
00:11:42,680 --> 00:11:44,830
wind up completely destroying
a parking structure,
199
00:11:44,920 --> 00:11:46,558
you get your
partner shot? Nice.
200
00:11:46,640 --> 00:11:48,949
Well, in his defense,
Mayfield wasn't his true partner.
201
00:11:49,040 --> 00:11:51,076
The grown-ups
are speaking, Ben.
202
00:11:51,160 --> 00:11:52,798
You need to get me
something on this guy.
203
00:11:52,880 --> 00:11:54,233
I've got three,
maybe four days
204
00:11:54,320 --> 00:11:55,309
before I have
to let him go.
205
00:11:55,400 --> 00:11:56,753
Look, I found
a guy in Miami
206
00:11:56,840 --> 00:11:59,229
that encrypted
Troy's flash drive.
207
00:11:59,320 --> 00:12:01,914
I think he can lead me
to Troy's supplier.
208
00:12:02,000 --> 00:12:03,877
I need to go down there
and scoop this dude up.
209
00:12:03,960 --> 00:12:06,315
Two days, tops.
Milk run.
210
00:12:06,400 --> 00:12:08,960
Good. So get a team
together and fix this.
211
00:12:11,160 --> 00:12:14,038
What was that?
Something went in there.
212
00:12:14,200 --> 00:12:16,475
Did it get you too, or no?
213
00:12:16,560 --> 00:12:18,516
Pollen or something.
I don't know what it is.
214
00:12:18,600 --> 00:12:19,715
I'm free, though.
215
00:12:19,800 --> 00:12:21,279
So if you guys wanna
put that team together...
216
00:12:21,360 --> 00:12:22,315
But you're not
a detective, Ben.
217
00:12:22,400 --> 00:12:23,958
You're barely even
a probationary officer.
218
00:12:24,040 --> 00:12:25,758
And after this mess, you're about
an inch from being fired.
219
00:12:25,880 --> 00:12:28,917
Okay, listen. Sir, you
can't teach what I have.
220
00:12:29,200 --> 00:12:30,269
I'm like a cat.
Hmm?
221
00:12:30,360 --> 00:12:33,557
I'm like half cop, half puma,
but I'm all detective.
222
00:12:33,680 --> 00:12:36,114
Like, I'll get in your ass.
223
00:12:36,200 --> 00:12:37,200
You know what?
224
00:12:37,280 --> 00:12:39,350
The Psych department
wants me to take less responsibility.
225
00:12:39,440 --> 00:12:40,793
So, James,
Mr. Barber here
226
00:12:40,880 --> 00:12:42,313
is still technically in
his work placement,
227
00:12:42,400 --> 00:12:44,595
so if you wanna take
him to Miami, you can.
228
00:12:44,720 --> 00:12:47,837
But if he screws up,
in any way, it's on you.
229
00:12:47,920 --> 00:12:49,194
Come on.
230
00:12:49,320 --> 00:12:50,389
No.
231
00:12:50,480 --> 00:12:51,480
Everybody's busy.
232
00:12:51,560 --> 00:12:52,834
I'll fly solo.
All right.
233
00:12:58,240 --> 00:12:59,468
What was that, man?
234
00:12:59,560 --> 00:13:01,676
You're supposed to have
my back back there, James.
235
00:13:01,760 --> 00:13:03,000
We family.
Family's not supposed
236
00:13:03,040 --> 00:13:04,109
to be letting shit
go down like that.
237
00:13:04,200 --> 00:13:06,236
Stop. Stop.
It's not about family.
238
00:13:06,360 --> 00:13:08,635
It's not about friends.
It's not about feelings.
239
00:13:08,720 --> 00:13:11,109
It's about you not knowing
how serious this work is.
240
00:13:11,200 --> 00:13:12,440
I know how serious
this work is.
241
00:13:12,480 --> 00:13:13,833
That's why I know
I need to be on the team.
242
00:13:13,920 --> 00:13:16,559
No, you don't.
You're just a rookie.
243
00:13:16,720 --> 00:13:19,075
You got lucky on your
first little police case, man.
244
00:13:19,160 --> 00:13:21,071
That was the worst thing
to ever happen to you.
245
00:13:21,160 --> 00:13:22,673
Turned you into a monster.
246
00:13:22,760 --> 00:13:24,512
Now, you think you're
ready, but you're not.
247
00:13:24,600 --> 00:13:26,431
James, I am ready, man!
248
00:13:26,520 --> 00:13:27,509
That's why you need
to take me with you,
249
00:13:27,600 --> 00:13:29,840
so I can prove it to you, Lieutenant,
and everybody else.
250
00:13:29,920 --> 00:13:33,071
Whoa! You don't gotta prove nothing to me.
You almost got us killed.
251
00:13:33,160 --> 00:13:34,639
Don't let one
incident define me.
252
00:13:34,720 --> 00:13:36,438
You're really trying to say that
with a straight face?
253
00:13:36,520 --> 00:13:38,192
Do you wanna be responsible
for ruining my career?
254
00:13:38,280 --> 00:13:40,191
I don't care!
And you shouldn't either.
255
00:13:40,280 --> 00:13:41,713
You're getting
married in a week.
256
00:13:41,800 --> 00:13:43,920
You should stay here and help
Angela with the wedding.
257
00:13:44,400 --> 00:13:45,469
James, you said
it's a milk run.
258
00:13:45,560 --> 00:13:47,073
Two days, tops.
Those are your words.
259
00:13:47,160 --> 00:13:49,037
I can't go back to
marry Angela as no scrub.
260
00:13:49,120 --> 00:13:50,240
You told me to prove myself,
261
00:13:50,280 --> 00:13:51,960
that's what I'm trying to do!
Let me do it!
262
00:13:53,200 --> 00:13:54,553
Nope. You don't listen.
263
00:13:54,640 --> 00:13:56,676
James, what I'm...
Listen!
264
00:14:04,560 --> 00:14:06,710
It's bullshit, James.
265
00:14:07,160 --> 00:14:08,718
Not taking me to Miami.
266
00:14:08,800 --> 00:14:10,028
That's ridiculous, man.
267
00:14:10,120 --> 00:14:11,439
I am ready to
be a detective.
268
00:14:11,520 --> 00:14:13,317
I'm 100% ready
to be a detective.
269
00:14:13,800 --> 00:14:14,869
What's up, Black Hammer?
270
00:14:14,960 --> 00:14:16,791
Move, Assface.
I'm not in the mood right now.
271
00:14:16,880 --> 00:14:17,915
Y'all done made me mad.
272
00:14:18,000 --> 00:14:21,231
I'mma show Lieutenant Brooks.
Show all y'all.
273
00:14:21,320 --> 00:14:22,594
People, get out of my way!
274
00:14:22,680 --> 00:14:24,272
Right now,
I'm getting in my zone.
275
00:14:24,360 --> 00:14:25,429
I don't care.
You wanna chase me?
276
00:14:25,520 --> 00:14:27,320
I'mma show you what happens
when you chase me.
277
00:14:28,440 --> 00:14:29,953
That's what happen
when you make Ben mad.
278
00:14:30,040 --> 00:14:31,040
Spin out.
279
00:14:31,160 --> 00:14:32,513
Oh!
280
00:14:32,600 --> 00:14:33,715
And take it out.
281
00:14:33,840 --> 00:14:35,990
Yeah, I see a car I want.
Get out the car, Grandma.
282
00:14:36,080 --> 00:14:37,080
You need some help?
283
00:14:37,160 --> 00:14:39,116
Get your Bengay-using ass
out the car!
284
00:14:39,200 --> 00:14:40,633
Get your old ass
on that ground.
285
00:14:40,720 --> 00:14:41,789
This ain't a game to me.
286
00:14:41,920 --> 00:14:43,400
I just want the car.
I don't want you.
287
00:14:43,440 --> 00:14:44,475
Where'd she get the bat from?
288
00:14:44,600 --> 00:14:46,591
Grandma! Hey, hey...
289
00:14:46,720 --> 00:14:48,153
Oh. Oh!
290
00:14:48,240 --> 00:14:49,992
Oh! Oh!
291
00:14:50,200 --> 00:14:51,872
Oh, Grandma playing dirty.
292
00:14:51,960 --> 00:14:53,075
We turning it up now.
293
00:14:53,160 --> 00:14:54,957
What she doing?
She just pulled a gun out her ass!
294
00:14:55,040 --> 00:14:56,837
Grandma, it ain't even
got to go here.
295
00:14:57,160 --> 00:14:59,435
Oh! I just got shot
by a grandma!
296
00:14:59,520 --> 00:15:00,919
Game over.
297
00:15:01,000 --> 00:15:03,719
That is why I hired you, Cori.
You're the best.
298
00:15:03,800 --> 00:15:04,835
I know.
299
00:15:05,160 --> 00:15:06,798
We have
12 tables over here.
300
00:15:06,880 --> 00:15:09,348
If we put flower arrangements
at about half,
301
00:15:09,440 --> 00:15:12,079
and then we can do a vase
with crystal around it.
302
00:15:12,200 --> 00:15:13,440
I love it.
Cori?
303
00:15:14,600 --> 00:15:15,635
Ben.
304
00:15:16,640 --> 00:15:17,868
I didn't know we were
having a meeting today.
305
00:15:18,360 --> 00:15:19,793
I didn't get
that memo.
306
00:15:20,320 --> 00:15:21,389
We just thought
we could do some
307
00:15:21,480 --> 00:15:23,152
last-minute wedding
details, that's all.
308
00:15:23,240 --> 00:15:24,639
Oh.
309
00:15:25,280 --> 00:15:26,315
Without me?
310
00:15:26,720 --> 00:15:27,720
Huh.
311
00:15:28,800 --> 00:15:31,553
If that's the case, then I'll just...
312
00:15:33,600 --> 00:15:34,874
Listen from afar.
313
00:15:36,240 --> 00:15:38,674
- Thank you, Ben.
- Yep.
314
00:15:39,240 --> 00:15:41,037
I am so excited
to tell you,
315
00:15:41,120 --> 00:15:42,758
my associate
has the best
316
00:15:42,840 --> 00:15:45,559
hydrangea connection
in all of Atlanta.
317
00:15:45,800 --> 00:15:47,233
No.
318
00:15:48,680 --> 00:15:49,829
Now, for the
final seating chart,
319
00:15:49,960 --> 00:15:52,155
I've decided to move
everyone to Table Five,
320
00:15:52,240 --> 00:15:54,674
because I don't want anything
overshadowing your wedding.
321
00:15:54,760 --> 00:15:56,432
Perfect.
Table Five, that's the perfect table.
322
00:15:56,560 --> 00:15:58,198
No, we can't sit
them right there.
323
00:15:58,280 --> 00:15:59,315
We can't do that?
Why?
324
00:15:59,400 --> 00:16:01,789
We can't put my uncle and
Carol at the same table.
325
00:16:01,920 --> 00:16:03,319
They used to be
on that stuff together.
326
00:16:03,400 --> 00:16:04,992
You want all these people
Electric Sliding all night?
327
00:16:05,080 --> 00:16:06,080
That's what'll happen.
328
00:16:06,120 --> 00:16:07,838
Fine. I'll move him.
329
00:16:07,920 --> 00:16:10,593
Angela, no! You're
not moving anyone.
330
00:16:10,920 --> 00:16:12,148
Ben.
331
00:16:12,240 --> 00:16:13,593
You've had
your opportunities.
332
00:16:13,680 --> 00:16:15,272
And you've
ignored them all, Cori.
333
00:16:15,400 --> 00:16:16,469
Let me ask
you a question.
334
00:16:16,560 --> 00:16:18,551
Have you looked at my Dreamboard
that I posted online?
335
00:16:18,640 --> 00:16:20,551
Looked at my color wheel?
My glam shots?
336
00:16:20,640 --> 00:16:23,234
Why am I doing this?
Why am I going back and forth with you?
337
00:16:23,320 --> 00:16:24,320
This is my wedding!
338
00:16:24,440 --> 00:16:26,158
Okay. And I got
a vision for my wedding.
339
00:16:26,240 --> 00:16:29,471
A magnificent vision
that will not be ignored by you.
340
00:16:29,560 --> 00:16:30,629
She's not ignoring.
341
00:16:30,720 --> 00:16:32,756
No. Baby, she is ignoring it.
She hasn't addressed it.
342
00:16:32,840 --> 00:16:33,989
Excuse me?
Cori.
343
00:16:34,080 --> 00:16:35,354
Who are you walking
up on, all swelling up?
344
00:16:35,440 --> 00:16:37,590
Do you know the level
of who you're dealing with?
345
00:16:37,680 --> 00:16:40,148
I'm a First Ballot Hall of Famer.
346
00:16:40,240 --> 00:16:42,037
I crap out high-end clients.
347
00:16:42,120 --> 00:16:43,519
That's a little too much
information for me.
348
00:16:43,600 --> 00:16:44,749
And they
keep coming back.
349
00:16:44,840 --> 00:16:47,195
Why? Because I have taste.
350
00:16:47,280 --> 00:16:48,640
I'm not gonna do
this with you. No.
351
00:16:48,680 --> 00:16:50,591
Reason why is because I'm not...
What are you doing?
352
00:16:50,680 --> 00:16:51,840
Baby...
Baby, just help me up.
353
00:16:51,880 --> 00:16:53,791
I'm not intimidated
by you.
354
00:16:53,920 --> 00:16:56,195
I'm a cop.
Real badge. Authentic.
355
00:16:56,280 --> 00:16:57,633
What you gonna
do is respect it.
356
00:16:57,720 --> 00:17:00,553
Also respect the fact
that you are my employee!
357
00:17:00,640 --> 00:17:01,959
Your employee?
That's right.
358
00:17:02,320 --> 00:17:03,833
Don't you step...
Look, cop.
359
00:17:03,920 --> 00:17:06,753
What you need to do,
is you need to step the hell back
360
00:17:06,840 --> 00:17:09,559
and let me create
the wedding of your dreams!
361
00:17:09,640 --> 00:17:11,835
What I'm gonna do
is step up!
362
00:17:11,920 --> 00:17:13,114
No!
I'm sick of this shit!
363
00:17:15,960 --> 00:17:16,960
Ben...
364
00:17:18,600 --> 00:17:20,556
So, I guess we'll go
with my vision now.
365
00:17:20,640 --> 00:17:22,153
Get out of my house, Cori!
366
00:17:23,480 --> 00:17:27,075
Look, just let Cori do her job,
which is to plan the wedding.
367
00:17:27,160 --> 00:17:29,628
Cori's job should be
to show a little respect.
368
00:17:29,720 --> 00:17:32,871
I specifically told Cori,
I said, "No hydrangeas."
369
00:17:32,960 --> 00:17:35,235
And what does she show up here with?
Hydrangeas!
370
00:17:35,320 --> 00:17:36,719
I keep forgetting
that you're the bride.
371
00:17:36,800 --> 00:17:39,758
Why does nobody want
to show me respect!
372
00:17:39,880 --> 00:17:41,313
That's what
I wanna know, Ang.
373
00:17:46,680 --> 00:17:48,079
Oh, I respect you.
374
00:17:48,200 --> 00:17:49,918
Well, obviously not,
because we're sitting here
375
00:17:50,000 --> 00:17:51,877
talking about
my passion and...
376
00:17:53,840 --> 00:17:54,840
Wow!
377
00:17:54,880 --> 00:17:55,949
I respect that.
378
00:17:56,480 --> 00:17:57,549
I do.
379
00:17:57,960 --> 00:17:59,109
A lot.
380
00:17:59,280 --> 00:18:00,998
Practice run for
the wedding night?
381
00:18:01,440 --> 00:18:03,510
Yeah. I mean, we're here.
382
00:18:03,600 --> 00:18:04,874
I'm taking you
into custody.
383
00:18:06,680 --> 00:18:10,798
And we're going downtown.
384
00:18:11,200 --> 00:18:12,315
Well, I like that.
385
00:18:12,360 --> 00:18:13,952
Because of the play on words.
Uh-huh.
386
00:18:14,040 --> 00:18:15,553
Yeah. What are you...
387
00:18:15,640 --> 00:18:16,709
What is that?
What you trying to do?
388
00:18:16,840 --> 00:18:18,034
No, stop. Don't do that.
389
00:18:18,120 --> 00:18:20,475
No, no. Stop that. Stop.
390
00:18:20,560 --> 00:18:23,074
You have the right
to stay silent...
391
00:18:23,160 --> 00:18:24,957
You have the right
to "remain" silent...
392
00:18:25,040 --> 00:18:27,474
You have the right to remain silent.
Anything...
393
00:18:27,560 --> 00:18:29,039
Let me stop you right here, babe.
Just for a second.
394
00:18:29,160 --> 00:18:30,673
Because I want
you to Mirandize me.
395
00:18:30,760 --> 00:18:33,274
I want you to Mirandize
the hell out of me.
396
00:18:33,360 --> 00:18:35,476
But first, what I need to do,
I need to go in that bathroom,
397
00:18:35,560 --> 00:18:37,790
and wash all this
Atlanta crime off my butt.
398
00:18:37,880 --> 00:18:40,633
Now, when I'm done, I'mma come
out clean and give myself to the law.
399
00:18:40,720 --> 00:18:42,676
Take me.
Handcuff me to the bed.
400
00:18:42,760 --> 00:18:43,795
Mmm-hmm.
All right.
401
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
Babe, put that baton down
402
00:18:44,960 --> 00:18:46,757
because if you break it,
I'mma have to pay for it.
403
00:18:46,840 --> 00:18:48,319
Whoo. What is going on
in my stomach?
404
00:18:48,400 --> 00:18:50,550
I gotta get in the bathroom.
405
00:18:52,600 --> 00:18:53,715
Okay.
406
00:18:56,240 --> 00:18:57,593
Hey, sis.
Everything okay?
407
00:18:58,440 --> 00:19:01,159
I need you to do something for me,
for the wedding.
408
00:19:01,240 --> 00:19:03,356
Look, if this is about me
not bringing a date...
409
00:19:03,440 --> 00:19:05,431
That's not what I'm
calling you about.
410
00:19:05,520 --> 00:19:09,593
I was wondering,
did you get me a gift for the wedding yet?
411
00:19:09,960 --> 00:19:11,598
Sound like you
want a favor.
412
00:19:13,400 --> 00:19:15,595
Ben really wants
to go to Miami.
413
00:19:15,680 --> 00:19:17,079
He told me you
wouldn't take him.
414
00:19:17,160 --> 00:19:19,469
Oh, hell, no. Are you crazy?
James,
415
00:19:19,560 --> 00:19:20,680
it would mean
so much to him.
416
00:19:20,720 --> 00:19:22,438
I don't care what
it'd mean to him.
417
00:19:22,520 --> 00:19:23,839
Look, is this about him,
418
00:19:23,920 --> 00:19:25,069
or is this about
you getting him
419
00:19:25,160 --> 00:19:26,434
out of your hair
for a few days?
420
00:19:26,520 --> 00:19:27,748
Ang!
421
00:19:27,840 --> 00:19:28,909
A little bit of both.
422
00:19:29,000 --> 00:19:30,035
No can do, sis.
423
00:19:30,120 --> 00:19:31,712
Look, you get
the dwarf a sedative.
424
00:19:31,800 --> 00:19:33,870
He's not going with me.
This is way too important.
425
00:19:33,960 --> 00:19:36,360
But, James, he just wants to prove himself.
The answer is no.
426
00:19:36,440 --> 00:19:38,795
Uh... Hello?
427
00:19:39,000 --> 00:19:41,309
This girl crazy.
428
00:19:41,440 --> 00:19:45,433
Now, why would you want me
to take this little flea to Miami?
429
00:19:45,520 --> 00:19:47,954
To show what kind
of a idiot he...
430
00:19:58,560 --> 00:19:59,629
Baby?
431
00:20:00,400 --> 00:20:01,753
Baby?
Yeah?
432
00:20:01,840 --> 00:20:03,876
The door.
Someone's at the door.
433
00:20:03,960 --> 00:20:06,315
All right.
They'll go away, Ang.
434
00:20:06,720 --> 00:20:09,473
No, they're not. They're not going away.
435
00:20:18,200 --> 00:20:20,395
I learned my lesson.
I didn't break in.
436
00:20:20,520 --> 00:20:21,589
I see that, James.
437
00:20:21,680 --> 00:20:23,830
At least, not this time.
438
00:20:23,920 --> 00:20:25,399
What are you wearing?
439
00:20:25,480 --> 00:20:27,152
Talking about
"what am I wearing?"
440
00:20:27,240 --> 00:20:29,993
It's called a kimono, James.
They make them for men.
441
00:20:30,080 --> 00:20:32,071
That's your problem.
You need to expand your horizons.
442
00:20:32,200 --> 00:20:33,428
All right, well,
just please
443
00:20:33,520 --> 00:20:35,351
don't bring this bullshit
to Miami with us.
444
00:20:35,440 --> 00:20:37,396
Well, I won't bring...
445
00:20:37,480 --> 00:20:38,595
Wait a minute, hold on.
446
00:20:38,920 --> 00:20:40,148
"Miami," James? I'm going?
447
00:20:40,520 --> 00:20:42,590
You taking me to Miami?
I'm leaving in five minutes.
448
00:20:42,680 --> 00:20:43,749
If you're going,
you better hurry up.
449
00:20:43,840 --> 00:20:45,159
Come here, man.
450
00:20:45,240 --> 00:20:46,514
All right.
No. It's too soon.
451
00:20:46,600 --> 00:20:48,318
Baby steps.
I'm okay with that.
452
00:20:48,400 --> 00:20:49,992
I knew you were
gonna change your mind.
453
00:20:50,080 --> 00:20:51,069
Because when
we were talking,
454
00:20:51,160 --> 00:20:53,469
you looked at me,
you were like...
455
00:20:55,360 --> 00:20:58,033
And I was like, "He's thinking about it."
You were mulling it over.
456
00:20:58,120 --> 00:21:00,156
God damn, I'm pumped up.
457
00:21:00,320 --> 00:21:01,389
Oh!
458
00:21:01,520 --> 00:21:04,193
Okay, this is
a little awkward, babe.
459
00:21:04,320 --> 00:21:05,320
Uh...
460
00:21:06,080 --> 00:21:08,196
James wants me to go away
with him for a couple days
461
00:21:08,280 --> 00:21:10,111
on official police business.
462
00:21:10,200 --> 00:21:11,360
I don't wanna go.
463
00:21:11,400 --> 00:21:13,709
I don't.
But James needs me.
464
00:21:13,800 --> 00:21:14,960
- Okay, yeah.
- Okay?
465
00:21:15,040 --> 00:21:16,951
Baby, do what you need to do.
Really?
466
00:21:17,040 --> 00:21:18,917
Yeah. Just make sure
you're back in time
467
00:21:19,000 --> 00:21:20,513
to make me Mrs. Black Hammer.
468
00:21:20,600 --> 00:21:23,990
What? Yes! Stop it. Of course!
I can't wait to get back.
469
00:21:24,080 --> 00:21:25,911
Because, as soon as I
get here, you and I,
470
00:21:26,000 --> 00:21:27,800
we are gonna marry
the hell out of each other.
471
00:21:27,920 --> 00:21:30,309
We're gonna marry our asses off.
Okay.
472
00:21:30,400 --> 00:21:31,469
Okay? Okay?
Give me three.
473
00:21:32,680 --> 00:21:34,750
I love you.
I love you. All right. You!
474
00:21:35,040 --> 00:21:38,749
Hey, what can I say?
You just... Miami! Oh.
475
00:21:39,320 --> 00:21:41,276
Hurry up!
I'm hurrying.
476
00:21:42,040 --> 00:21:44,190
Don't think I'm not grateful.
Mmm-hmm.
477
00:21:44,280 --> 00:21:46,430
But why did you
change your mind?
478
00:21:46,520 --> 00:21:48,829
Ben is never
gonna make Detective.
479
00:21:48,920 --> 00:21:50,433
And everybody on
the force knows this.
480
00:21:51,360 --> 00:21:55,069
But he thinks if he makes
this Miami run with me,
481
00:21:55,200 --> 00:21:56,758
that he'll prove us
all wrong.
482
00:21:56,840 --> 00:21:59,149
So, I'm taking him,
so he can see for himself.
483
00:21:59,240 --> 00:22:02,676
Because I don't wanna hear him
complaining for the rest of my life
484
00:22:02,760 --> 00:22:04,591
that I never
gave him a chance.
485
00:22:05,560 --> 00:22:08,438
You never know, he may surprise you.
I doubt it.
486
00:22:08,520 --> 00:22:10,192
He's done it before.
Beginner's luck.
487
00:22:10,280 --> 00:22:12,430
Oh. Okay.
488
00:22:12,520 --> 00:22:13,873
You'll be careful, right?
489
00:22:13,960 --> 00:22:15,188
Don't worry.
490
00:22:15,280 --> 00:22:16,599
I'll have your
little man-child
491
00:22:16,720 --> 00:22:17,948
back here safe and sound.
492
00:22:18,080 --> 00:22:19,354
Oh, he's all man.
493
00:22:19,440 --> 00:22:20,839
Hey, Ang?
Yeah, babe?
494
00:22:20,920 --> 00:22:22,160
You know
where my thong is?
495
00:22:22,240 --> 00:22:23,389
The silver, or the gold?
496
00:22:23,480 --> 00:22:24,880
I'm looking
for the silver one.
497
00:22:24,960 --> 00:22:27,269
Check my top-right drawer.
Wow.
498
00:22:27,440 --> 00:22:30,000
Don't mix up our thongs again, please.
I'm out.
499
00:22:30,080 --> 00:22:32,799
Oh, I got them.
They were in my panty drawer, not yours.
500
00:22:32,880 --> 00:22:34,438
- Thank you.
- You're welcome!
501
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
Whoo! James!
502
00:22:55,920 --> 00:22:57,069
Look at this, man!
503
00:22:57,160 --> 00:22:58,479
James, do you see this?
504
00:22:58,560 --> 00:23:00,710
This is Miami!
This is the 305!
505
00:23:00,840 --> 00:23:02,398
Remember,
this ain't no vacation.
506
00:23:02,480 --> 00:23:04,710
First thing we gonna do
is go by Miami PD.
507
00:23:04,840 --> 00:23:05,989
Let them know we here.
Okay.
508
00:23:06,080 --> 00:23:07,752
You can't just slide
into somebody's backyard,
509
00:23:07,840 --> 00:23:10,912
start doing police work without
letting them know you in town.
510
00:23:11,000 --> 00:23:13,070
If that's the case, then we gotta stop
somewhere, so I can change.
511
00:23:13,160 --> 00:23:14,673
Why? What's the reason?
512
00:23:26,360 --> 00:23:28,157
This is just wrong.
513
00:23:28,480 --> 00:23:30,600
If linen is wrong, then I don't
wanna be right, James.
514
00:23:30,680 --> 00:23:32,193
You look like
you're in a damn cult.
515
00:23:32,280 --> 00:23:33,713
Does Tommy Bahama
run a cult?
516
00:23:33,840 --> 00:23:35,432
If so, good,
and where can I sign up?
517
00:23:35,520 --> 00:23:36,589
James, let me
tell you something.
518
00:23:36,680 --> 00:23:38,796
If we're gonna be a team,
you gotta start to coordinate.
519
00:23:38,880 --> 00:23:40,233
Listen to me, James!
520
00:23:40,320 --> 00:23:42,072
We gotta complement
each other, all right?
521
00:23:42,160 --> 00:23:44,116
I'm not trying to
compliment no marshmallow.
522
00:23:44,200 --> 00:23:46,191
A good detective knows
how to blend in with the locals,
523
00:23:46,280 --> 00:23:47,395
so his prey never
sees him coming.
524
00:23:47,520 --> 00:23:49,033
Oh, yeah,
you blending, all right.
525
00:23:49,720 --> 00:23:50,755
James, let me
tell you something,
526
00:23:50,840 --> 00:23:52,114
the right gust of
wind hit this thing,
527
00:23:52,200 --> 00:23:54,794
I'm giving you '90s P. Diddy.
Look at this, James.
528
00:24:04,560 --> 00:24:05,629
All right.
Wait here.
529
00:24:05,720 --> 00:24:06,789
Why I gotta wait here?
530
00:24:06,880 --> 00:24:08,598
Why you gotta talk?
531
00:24:11,080 --> 00:24:13,310
Detective,
I'm asking nicely.
532
00:24:13,400 --> 00:24:15,550
Please, I need a suspect.
533
00:24:18,200 --> 00:24:19,315
You're the Atlanta fella.
534
00:24:19,400 --> 00:24:21,595
Captain Pedro Hernandez.
Honored to meet you.
535
00:24:21,720 --> 00:24:23,153
Detective James Payton.
536
00:24:23,240 --> 00:24:24,559
We just wanted to
give you a heads-up.
537
00:24:24,680 --> 00:24:26,318
We're gonna be working
in your jurisdiction,
538
00:24:26,400 --> 00:24:27,833
questioning
a possible witness.
539
00:24:27,920 --> 00:24:29,399
Thanks
for the heads-up.
540
00:24:33,600 --> 00:24:34,874
What? Hydrangeas?
541
00:24:35,440 --> 00:24:36,440
Ugh.
542
00:24:44,760 --> 00:24:45,954
What's up with this?
543
00:24:46,040 --> 00:24:48,120
It's the Antonio Pope
Foundation's annual fundraiser.
544
00:24:48,360 --> 00:24:49,873
That's Antonio himself.
545
00:24:49,960 --> 00:24:51,188
He's a big donor.
546
00:24:51,280 --> 00:24:54,397
He owns one of the largest shipping
companies on the East Coast.
547
00:25:01,120 --> 00:25:02,473
Oh! What is your problem?
548
00:25:02,560 --> 00:25:03,629
You're at my desk.
549
00:25:03,760 --> 00:25:05,273
I'm sorry. I was looking at some
floral arrangements.
550
00:25:05,360 --> 00:25:07,794
Well, don't. Don't touch my computer.
Don't look at my computer.
551
00:25:07,880 --> 00:25:08,995
This stuff is sensitive.
552
00:25:09,080 --> 00:25:11,196
That is fine. I'll log out.
Oh, you're gonna log out?
553
00:25:11,520 --> 00:25:12,839
Oh! Girl...
554
00:25:12,920 --> 00:25:14,239
I said, don't touch!
Oh!
555
00:25:15,960 --> 00:25:18,428
It hurts, I know.
James? Oh!
556
00:25:19,120 --> 00:25:21,156
Soft-tissue manipulation.
557
00:25:21,280 --> 00:25:23,032
Pressure points.
558
00:25:23,120 --> 00:25:24,439
Come on, Ben, you should be able
to get out of that.
559
00:25:24,520 --> 00:25:27,318
She got my appendix, James.
She locked this whole side up.
560
00:25:27,440 --> 00:25:29,351
Can he get out of this?
Ooh!
561
00:25:29,440 --> 00:25:31,112
I don't know about that one.
562
00:25:31,960 --> 00:25:33,871
Whoa! Come on, Ben.
You're embarrassing me.
563
00:25:34,000 --> 00:25:35,149
- Man up.
- Yeah, you're embarrassing him.
564
00:25:35,240 --> 00:25:37,151
I tap out! I tap out!
You're pathetic.
565
00:25:37,240 --> 00:25:39,231
Detective Payton,
Atlanta Vice.
566
00:25:39,320 --> 00:25:42,278
Down here a couple
of days on assignment.
567
00:25:42,360 --> 00:25:44,157
Oh, my hat!
Detective Cruz. Homicide.
568
00:25:46,240 --> 00:25:48,913
And I'm Officer Ben Barber,
and I am his partner.
569
00:25:49,000 --> 00:25:50,353
No, he's not.
570
00:25:50,440 --> 00:25:51,880
I'm not shaking
your hand after that.
571
00:25:52,320 --> 00:25:53,992
Come on, James. Let's go.
572
00:25:54,080 --> 00:25:56,355
Before I have to bust her ass.
Let's go.
573
00:25:56,480 --> 00:25:59,040
Come on, James.
'Cause she's too much.
574
00:25:59,120 --> 00:26:00,400
I don't know
what her problem is.
575
00:26:13,800 --> 00:26:15,440
James, it's really cool
that you needed me
576
00:26:15,520 --> 00:26:16,589
to come down here
and all, man.
577
00:26:16,680 --> 00:26:18,272
But I feel bad,
578
00:26:18,360 --> 00:26:20,240
because I know you had to
cancel all your plans.
579
00:26:20,320 --> 00:26:21,355
What plans?
580
00:26:21,880 --> 00:26:22,949
My bachelor party.
581
00:26:23,040 --> 00:26:24,075
I didn't have
nothing planned.
582
00:26:24,160 --> 00:26:26,754
Yeah, right.
Boy, if you don't stop...
583
00:26:27,320 --> 00:26:30,312
Seriously, you didn't
have anything? Nothing?
584
00:26:31,440 --> 00:26:34,159
James, I'm not even
into that. Strippers and...
585
00:26:34,240 --> 00:26:36,708
I'm not trying to come home to the
Lady Hammer with glitter all on me.
586
00:26:36,800 --> 00:26:37,869
I'm not... Come on.
587
00:26:38,040 --> 00:26:39,632
Mmm-hmm.
Hey, on a more serious note,
588
00:26:39,720 --> 00:26:41,631
Angela need to know who
you're bringing to the wedding, James.
589
00:26:41,720 --> 00:26:45,793
Either Nicki Minaj
or Patti LaBelle.
590
00:26:45,880 --> 00:26:47,800
You know what you're doing?
You're road-blocking.
591
00:26:47,840 --> 00:26:49,592
That's what you're doing, man.
You're road-blocking.
592
00:26:49,680 --> 00:26:51,193
You're still
holding onto something.
593
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
I know what it is.
594
00:26:52,400 --> 00:26:55,153
You're afraid that when me and
Angela go sail off into the sunset,
595
00:26:55,240 --> 00:26:56,673
that you're
gonna be by yourself.
596
00:26:56,760 --> 00:26:57,749
But here's the thing, James.
597
00:26:57,840 --> 00:27:00,434
You can sail off into the sunset
with me and Angela.
598
00:27:00,560 --> 00:27:01,680
After the honeymoon, though.
599
00:27:01,720 --> 00:27:05,759
You can't go there. 'Cause that's
when me and Angela gets busy.
600
00:27:05,840 --> 00:27:09,037
If you say that one more time,
I'mma shoot you in the face.
601
00:27:09,120 --> 00:27:10,917
Again, it doesn't bother me.
602
00:27:11,000 --> 00:27:12,911
You know why, James?
Because it's just banter.
603
00:27:13,000 --> 00:27:14,000
Is that right?
604
00:27:14,080 --> 00:27:16,150
It's a trademark of all great partnerships,
to be honest with you.
605
00:27:16,240 --> 00:27:19,073
No, no. It's a trademark
of the brothers-in-law.
606
00:27:19,520 --> 00:27:20,714
Uh-oh!
607
00:27:20,800 --> 00:27:22,677
Guess who just showed up?
608
00:27:22,760 --> 00:27:23,829
The brothers-in-law.
609
00:27:23,920 --> 00:27:25,797
Look, look, look, man.
That ain't gonna fly.
610
00:27:25,920 --> 00:27:26,920
One more, one more.
611
00:27:27,000 --> 00:27:30,629
Everybody settle down! Because the
brothers-in-law just got to town.
612
00:27:30,720 --> 00:27:32,836
You say that again,
and I'mma shoot you in the face, too.
613
00:27:32,920 --> 00:27:33,955
Say...
614
00:27:35,720 --> 00:27:36,720
You...
615
00:27:37,440 --> 00:27:38,953
All right, fine.
616
00:27:47,520 --> 00:27:48,589
Oh, you funny.
617
00:27:48,680 --> 00:27:50,033
It's gonna stick.
618
00:27:58,720 --> 00:28:00,039
All right.
619
00:28:01,560 --> 00:28:04,120
How you wanna handle
this whole thing with AJ?
620
00:28:04,200 --> 00:28:06,794
Wanna do Good Cop-Bad Cop?
Prisoner's Dilemma?
621
00:28:06,880 --> 00:28:08,677
Why don't you leave that by-the-book
shit at the academy?
622
00:28:08,760 --> 00:28:11,593
We're gonna assess the situation
and play it on instincts.
623
00:28:11,680 --> 00:28:13,557
My instincts.
With all due respect,
624
00:28:13,640 --> 00:28:14,914
I really feel like we should do
the Reid technique.
625
00:28:15,000 --> 00:28:16,069
Okay? I done studied it.
626
00:28:16,160 --> 00:28:18,993
Why don't we try the "Ben, shut the hell up"
technique, all right?
627
00:28:19,080 --> 00:28:20,559
Let's run that all day.
628
00:28:20,720 --> 00:28:21,789
AJ, open up!
629
00:28:22,920 --> 00:28:24,360
I'm gonna go check
around the window.
630
00:28:31,560 --> 00:28:33,915
Hey! Police!
Stop! You better stop!
631
00:28:34,000 --> 00:28:36,150
James! He running!
632
00:28:36,240 --> 00:28:38,117
That's a foot chase!
Don't say foot...
633
00:28:39,160 --> 00:28:41,958
It's a foot chase!
It's a foot chase, James!
634
00:28:42,040 --> 00:28:43,040
Stop right there!
635
00:28:43,120 --> 00:28:44,439
You ain't gotta
say "Foot chase!"
636
00:28:44,520 --> 00:28:45,555
Stop!
Hey!
637
00:28:45,640 --> 00:28:46,868
Relax!
638
00:28:46,960 --> 00:28:48,552
James! I'm okay!
639
00:28:50,600 --> 00:28:51,828
What'd I say?
640
00:28:53,680 --> 00:28:55,079
Police! Stop!
641
00:28:55,840 --> 00:28:57,353
Slow down!
642
00:28:59,480 --> 00:29:00,480
Police, stop!
643
00:29:00,800 --> 00:29:04,475
Hey! Stop! Stop! Stop!
644
00:29:05,640 --> 00:29:06,959
Police!
645
00:29:08,280 --> 00:29:09,872
Goddamn rookie.
646
00:29:15,160 --> 00:29:16,513
Enjoy your barbecue!
647
00:29:16,640 --> 00:29:18,198
Get down! I see you! Stop!
648
00:29:27,400 --> 00:29:28,469
God.
649
00:29:28,880 --> 00:29:30,472
Police, stop!
650
00:29:30,560 --> 00:29:32,118
That's it!
I'mma shoot you!
651
00:29:36,720 --> 00:29:38,836
AJ! AJ! Don't you jump...
652
00:29:40,880 --> 00:29:42,996
Damn it! AJ!
653
00:29:50,960 --> 00:29:52,439
Oh! I got you, AJ!
654
00:29:54,760 --> 00:29:55,829
God damn it, I missed.
655
00:29:57,680 --> 00:29:59,398
You'll be okay.
It doesn't look that bad!
656
00:29:59,480 --> 00:30:01,232
AJ, get your ass... AJ!
657
00:30:03,800 --> 00:30:04,835
AJ!
658
00:30:09,240 --> 00:30:11,959
Get your little...
Get in the back room!
659
00:30:15,240 --> 00:30:17,754
Stop! Stop! Stop!
660
00:30:19,960 --> 00:30:22,110
Stop! Stop!
661
00:30:22,280 --> 00:30:23,918
Oh, shit!
662
00:30:25,600 --> 00:30:27,238
Heel! Heel!
663
00:30:29,680 --> 00:30:30,999
Police!
664
00:30:35,520 --> 00:30:37,351
Stop it! God damn it!
665
00:30:42,600 --> 00:30:44,556
Shit! God damn. Shit!
666
00:30:46,040 --> 00:30:48,031
Get out of here! Get out!
667
00:30:57,800 --> 00:30:59,279
Oh, AJ.
668
00:31:00,080 --> 00:31:01,115
You okay, man?
669
00:31:01,200 --> 00:31:02,713
Damn, I didn't see you.
670
00:31:02,800 --> 00:31:04,358
It's all right,
this is my friend.
671
00:31:04,440 --> 00:31:06,351
We just playing, like...
He's okay.
672
00:31:06,440 --> 00:31:07,793
We just playing.
673
00:31:07,880 --> 00:31:09,552
What's up, Bone Machine?
What the hell you running from?
674
00:31:09,640 --> 00:31:11,073
What the hell, man?
Why you chasing me?
675
00:31:11,160 --> 00:31:12,229
Why you running
from the police?
676
00:31:12,320 --> 00:31:13,878
I didn't know
you were police!
677
00:31:13,960 --> 00:31:16,155
You didn't hear us say
"Stop. We the police"?
678
00:31:16,280 --> 00:31:17,474
Hey. I didn't see a badge.
679
00:31:17,600 --> 00:31:20,990
All I saw was two
mean-looking blaentlemen.
680
00:31:21,680 --> 00:31:22,680
"Blentlemen?"
681
00:31:22,760 --> 00:31:24,960
That ain't even a word, AJ.
What you trying to say, man?
682
00:31:25,000 --> 00:31:26,319
Just forget about it.
Say what you mean.
683
00:31:26,400 --> 00:31:28,231
Have some balls! Say it!
684
00:31:29,160 --> 00:31:31,469
Okay. Black.
685
00:31:31,760 --> 00:31:34,832
You ran from us
just because we black?
686
00:31:35,240 --> 00:31:36,673
Look at you.
687
00:31:37,160 --> 00:31:39,435
You would run
from you. Okay?
688
00:31:40,360 --> 00:31:42,590
Look, all we wanna do
is talk to you, AJ.
689
00:31:42,680 --> 00:31:44,591
You, and your son
over there,
690
00:31:44,680 --> 00:31:46,238
should be ashamed
of yourselves
691
00:31:46,320 --> 00:31:47,639
for trying to
intimidate me!
692
00:31:47,720 --> 00:31:48,914
You can't
hear me calling you?
693
00:31:49,040 --> 00:31:50,234
Got me running
after you in flats?
694
00:31:50,320 --> 00:31:51,594
Ben? What
are you doing?
695
00:31:51,680 --> 00:31:54,319
He got me running through alleyways!
People's houses!
696
00:31:54,400 --> 00:31:56,789
Chasing you through chicken
coops and dogs and shit!
697
00:31:56,880 --> 00:31:57,915
In flats, James!
698
00:31:58,000 --> 00:32:00,040
Look at my outfit. I can't
get another one of these.
699
00:32:00,520 --> 00:32:01,589
Where's my hat at?
Hey! Hey! Hey!
700
00:32:01,760 --> 00:32:04,274
Come here. Stay focused.
Stay focused! A'ight.
701
00:32:04,360 --> 00:32:06,635
Let me show you
how a real detective handles this.
702
00:32:07,920 --> 00:32:09,035
Damn.
703
00:32:09,680 --> 00:32:10,680
AJ.
704
00:32:11,360 --> 00:32:13,555
Look, man,
all we trying to do
705
00:32:13,720 --> 00:32:15,438
is have a little
conversation
706
00:32:15,520 --> 00:32:16,800
about your boy,
Troy, in Atlanta.
707
00:32:16,880 --> 00:32:17,915
Troy who?
708
00:32:19,160 --> 00:32:21,037
You just encrypted
a drive for Troy.
709
00:32:21,440 --> 00:32:24,637
"Troy?" It doesn't ring a bell.
I don't know any Troy.
710
00:32:24,720 --> 00:32:27,188
It don't ring a bell?
No, it does not.
711
00:32:27,320 --> 00:32:29,629
I'm taking your ass to jail.
Come on, man!
712
00:32:29,720 --> 00:32:32,757
Until you let me know what's on
that little secret drive of Troy's,
713
00:32:32,840 --> 00:32:34,114
your ass is locked up.
714
00:32:34,240 --> 00:32:37,073
Hey, my word is my rep.
And this is oppression.
715
00:32:37,160 --> 00:32:38,832
Get your ass in there.
716
00:32:41,520 --> 00:32:43,192
Why you looking
so nervous, AJ?
717
00:32:43,280 --> 00:32:44,474
Why your legs so twitchy?
718
00:32:44,560 --> 00:32:45,675
Got restless leg syndrome.
719
00:32:45,760 --> 00:32:47,400
Your legs won't rest
when you get to jail.
720
00:32:47,560 --> 00:32:50,028
As a matter of fact,
they gonna be working overtime
721
00:32:50,120 --> 00:32:52,270
to keep them
"blentlemen" off your back.
722
00:32:52,400 --> 00:32:54,681
Last thing they're gonna do
with your ass is be "blentle."
723
00:32:55,200 --> 00:32:56,792
That's the last thing they gonna do.
Whoa! Whoa! Whoa!
724
00:32:56,880 --> 00:33:00,077
I am not a criminal, and you know that!
This is not fair!
725
00:33:00,160 --> 00:33:02,310
It's not fair?
Well, welcome to the real world, AJ.
726
00:33:02,400 --> 00:33:04,356
I'm sorry, but it's not fair here.
You know why?
727
00:33:04,440 --> 00:33:05,998
It's a world where your
feelings can get hurt.
728
00:33:06,120 --> 00:33:07,473
It's a world where
a guy can get married
729
00:33:07,560 --> 00:33:08,788
and not be thrown
a bachelor party.
730
00:33:08,880 --> 00:33:10,233
That's the world we...
You getting married?
731
00:33:10,320 --> 00:33:12,595
Yes. Thank you.
Congratulations.
732
00:33:12,680 --> 00:33:15,035
This guy here is about
to be my brother, in law.
733
00:33:15,120 --> 00:33:16,109
My brother-in-law.
Whoa! Whoa! Whoa!
734
00:33:16,200 --> 00:33:18,953
Your partner is
marrying your sister?
735
00:33:19,040 --> 00:33:20,439
He's not
my partner.
736
00:33:20,520 --> 00:33:21,589
That's gotta be weird.
737
00:33:21,680 --> 00:33:23,352
It's not weird at all.
It's actually magical.
738
00:33:23,440 --> 00:33:24,509
Brings us closer together.
739
00:33:24,600 --> 00:33:25,669
- Ben.
- What?
740
00:33:25,760 --> 00:33:26,760
Stay focused.
741
00:33:26,800 --> 00:33:28,240
What makes you think
I'm not focused?
742
00:33:28,280 --> 00:33:29,349
Let me ask you a question.
743
00:33:29,440 --> 00:33:30,668
Go ahead.
744
00:33:30,760 --> 00:33:32,990
- Your girl. His sister.
- Yeah.
745
00:33:33,080 --> 00:33:34,115
Is she hefty?
746
00:33:35,560 --> 00:33:37,790
I hope she's not a twin,
all bearded and grumpy.
747
00:33:37,880 --> 00:33:39,836
Oh. Oh, no,
they don't look alike.
748
00:33:39,920 --> 00:33:41,194
My whole point is,
749
00:33:41,320 --> 00:33:43,993
your partner marrying your sister
has got to be tough on you.
750
00:33:44,440 --> 00:33:46,635
The sex part.
Think about it.
751
00:33:46,720 --> 00:33:49,029
Your partner, boning...
752
00:33:49,160 --> 00:33:51,276
No, we don't bone.
We don't... your sister.
753
00:33:51,360 --> 00:33:52,679
Don't... That's not...
754
00:33:52,760 --> 00:33:53,760
No.
Mmm.
755
00:33:53,840 --> 00:33:56,308
- AJ, you better cool out.
- Me so horny.
756
00:33:58,080 --> 00:33:59,080
Jeez!
757
00:33:59,200 --> 00:34:01,191
- Been there.
- I think you broke my nose.
758
00:34:02,920 --> 00:34:04,194
That's a lawsuit right there!
759
00:34:04,280 --> 00:34:06,874
You just made me
a very rich man!
760
00:34:06,960 --> 00:34:08,200
Can't spend no
money in the pen.
761
00:34:08,280 --> 00:34:09,713
No.
Or dead.
762
00:34:10,280 --> 00:34:12,999
What's it gonna be?
Okay, okay.
763
00:34:13,080 --> 00:34:16,152
I may have a master code key
764
00:34:16,240 --> 00:34:17,878
for emergencies.
You "may"?
765
00:34:18,040 --> 00:34:19,109
Okay, I do have one,
766
00:34:19,200 --> 00:34:20,713
but it's too dangerous
to keep on me.
767
00:34:21,480 --> 00:34:23,072
I keep it in my man
Stevie B's safe.
768
00:34:23,160 --> 00:34:24,309
Where's the safe?
769
00:34:25,240 --> 00:34:26,309
It's at the club he owns.
770
00:34:26,840 --> 00:34:29,070
Tell you what,
I get that for you,
771
00:34:29,200 --> 00:34:31,270
you can crack Troy's computer,
and we're good.
772
00:34:31,360 --> 00:34:33,320
What do you think? Sound
like a plan to me, James.
773
00:34:41,280 --> 00:34:42,793
Have you been watching this?
What?
774
00:34:42,880 --> 00:34:45,678
Since we walked in,
everybody he walk by, handshake or hug.
775
00:34:45,800 --> 00:34:47,472
Hey, Candi!
Hi, sweetie.
776
00:34:47,560 --> 00:34:49,152
How are you?
Fine.
777
00:34:49,240 --> 00:34:50,275
Usual table?
Mmm-hmm.
778
00:34:50,360 --> 00:34:54,876
And, please, tell the guys
that midnight is coming early tonight.
779
00:34:54,960 --> 00:34:56,188
Yes, sir.
All right.
780
00:35:04,040 --> 00:35:05,951
Oh, I know that look.
781
00:35:06,040 --> 00:35:08,315
"How come the nerd is
with all the hotties?"
782
00:35:08,400 --> 00:35:11,949
Well, anyway,
Stevie B's gonna be here in an hour, tops.
783
00:35:12,040 --> 00:35:13,632
And you said you didn't get
a bachelor party.
784
00:35:13,720 --> 00:35:17,156
And we are in
a club with ladies.
785
00:35:17,240 --> 00:35:20,471
And we are on official
police business, so...
786
00:35:20,560 --> 00:35:22,869
You want to look like cops?
Think about it.
787
00:35:22,960 --> 00:35:24,791
- Maybe scare my guy off?
- Now, listen,
788
00:35:24,880 --> 00:35:26,960
James, I hate to agree with AJ,
but he's got a point.
789
00:35:27,000 --> 00:35:28,035
Loosen up a little bit.
790
00:35:28,120 --> 00:35:29,872
Yeah! Hoo!
791
00:35:29,960 --> 00:35:31,029
Hey, where you going?
792
00:35:31,120 --> 00:35:33,190
I'mma get some
drinks, man. Chillax.
793
00:35:33,280 --> 00:35:34,395
What is your problem?
794
00:35:34,560 --> 00:35:36,391
If he wanna go and get us
a couple of drinks, let him!
795
00:35:36,520 --> 00:35:38,112
He is working you
like a rookie.
796
00:35:38,200 --> 00:35:39,758
And if you lose him,
it's your fault.
797
00:35:39,840 --> 00:35:41,910
Stop it. You don't
think I know that?
798
00:35:42,000 --> 00:35:43,228
Here's the play, James.
799
00:35:43,360 --> 00:35:45,590
We sit here until
his friend gets here.
800
00:35:45,680 --> 00:35:48,752
We act as if this is a bachelor party.
Let him get loose,
801
00:35:48,840 --> 00:35:50,956
get the information we need,
and then we leave.
802
00:35:51,040 --> 00:35:53,713
Key word is "act!"
That's what you're doing?
803
00:35:53,800 --> 00:35:55,199
I'm acting!
804
00:35:56,080 --> 00:35:58,435
It's my bachelor party!
805
00:36:11,280 --> 00:36:13,874
I got you!
I got him!
806
00:36:13,960 --> 00:36:15,234
One more time!
807
00:36:15,680 --> 00:36:18,956
One more time!
One more time!
808
00:36:25,920 --> 00:36:26,920
Oh!
809
00:36:27,000 --> 00:36:28,000
Oh, wait a minute.
810
00:36:28,080 --> 00:36:29,593
What's happening,
Black Hammer?
811
00:36:29,680 --> 00:36:30,715
Assface!
812
00:36:30,800 --> 00:36:31,869
Hey!
What?
813
00:36:31,960 --> 00:36:33,439
What are you doing?
I'm Skyping in
814
00:36:33,520 --> 00:36:34,589
the rest of
the bachelor party, James!
815
00:36:34,680 --> 00:36:35,954
Get off the table!
816
00:36:36,200 --> 00:36:37,349
I'm acting.
817
00:36:38,440 --> 00:36:41,079
Ben, I want you to
meet my new lady friends.
818
00:36:41,160 --> 00:36:43,037
They love to get
loose and party,
819
00:36:43,120 --> 00:36:45,236
but they are not prostitutes.
820
00:36:45,320 --> 00:36:46,673
It's his bachelor party.
821
00:36:46,760 --> 00:36:48,079
Let it rip.
822
00:36:48,160 --> 00:36:49,479
No, that's
too much, ladies.
823
00:36:49,560 --> 00:36:50,560
Hands off.
824
00:36:50,640 --> 00:36:52,312
Hey, Ben, take
a photo for me.
825
00:36:52,400 --> 00:36:54,072
Okay. One, two...
826
00:36:54,160 --> 00:36:56,080
I can't breathe no more.
I can't breathe no more.
827
00:36:56,160 --> 00:36:57,200
I got it.
828
00:37:01,680 --> 00:37:02,715
Go ahead.
829
00:37:04,040 --> 00:37:06,076
Ang is such a strong woman.
830
00:37:06,160 --> 00:37:08,958
And I don't wanna give her
anything that's girly or ratchet.
831
00:37:09,040 --> 00:37:12,510
Nobody's information is safe,
unless AJ makes it safe.
832
00:37:14,120 --> 00:37:15,519
AJ.
Hey.
833
00:37:15,600 --> 00:37:17,556
Where is Stevie B?
We need to find him!
834
00:37:17,640 --> 00:37:18,640
You're ruining
my clothes.
835
00:37:18,720 --> 00:37:20,233
I'm sick of
waiting on you.
836
00:37:20,320 --> 00:37:22,276
We gotta toast
the groom. Toast!
837
00:37:22,360 --> 00:37:23,839
Toast! Toast!
838
00:37:24,000 --> 00:37:25,638
Toast! Toast! Toast!
839
00:37:25,720 --> 00:37:27,960
I mean, would it kill you to say
something nice about me?
840
00:37:28,920 --> 00:37:30,399
You want a toast?
Yes!
841
00:37:30,480 --> 00:37:31,595
All right,
give me my water.
842
00:37:31,680 --> 00:37:32,954
Here!
843
00:37:33,040 --> 00:37:34,880
I've never gotten him to do
anything like this.
844
00:37:34,920 --> 00:37:36,990
Come on.
Let's hear it!
845
00:37:37,080 --> 00:37:40,197
To my brother-in-law,
Benjamin Barber. That's me.
846
00:37:40,280 --> 00:37:41,793
He's 5'4".
847
00:37:41,880 --> 00:37:43,950
Uh... Gonna
marry my sister.
848
00:37:44,040 --> 00:37:45,917
Just graduated
from the academy.
849
00:37:46,000 --> 00:37:47,558
You're not doing anything,
but stating facts.
850
00:37:47,640 --> 00:37:49,039
Give me something
from the heart!
851
00:37:49,120 --> 00:37:50,633
That's all I got.
852
00:37:50,720 --> 00:37:51,994
We ain't even
here for this!
853
00:37:52,080 --> 00:37:53,957
Guys, do you know
what time it is?
854
00:37:54,400 --> 00:37:58,188
It's midnight!
Midnight!
855
00:37:59,640 --> 00:38:01,358
Bachelor party!
856
00:38:10,880 --> 00:38:12,393
What?
He's gone!
857
00:38:14,120 --> 00:38:15,189
Excuse me, ladies!
858
00:38:15,720 --> 00:38:16,755
Shit!
859
00:38:17,400 --> 00:38:19,072
I'll give the money back!
I swear!
860
00:38:19,320 --> 00:38:20,389
Ow!
861
00:38:20,480 --> 00:38:21,879
Easy, dude!
862
00:38:22,120 --> 00:38:24,156
Gun!
863
00:38:31,600 --> 00:38:32,635
Freeze!
864
00:38:35,560 --> 00:38:36,675
Everybody down!
865
00:38:36,760 --> 00:38:37,795
Down! Get down!
866
00:38:38,200 --> 00:38:40,430
Get up, AJ!
Get your ass up!
867
00:38:47,920 --> 00:38:49,592
James, why is it that every time
I go to a club with you,
868
00:38:49,680 --> 00:38:50,669
I gotta get into
some kind of trouble?
869
00:38:50,760 --> 00:38:51,909
It's probably that jacket.
870
00:38:52,000 --> 00:38:54,560
He's shooting a FN 5.7, James!
That gun is serious!
871
00:38:54,640 --> 00:38:55,960
I'mma push him back.
Don't go now.
872
00:38:57,120 --> 00:38:58,120
Too many people!
873
00:38:58,200 --> 00:38:59,713
Told you not to go!
874
00:38:59,800 --> 00:39:01,597
Thirteen, 14.
875
00:39:01,680 --> 00:39:02,954
What are you counting?
He's out!
876
00:39:10,520 --> 00:39:11,589
Everybody, stay down!
877
00:39:11,680 --> 00:39:13,193
Stay down!
878
00:39:14,840 --> 00:39:15,909
AJ.
879
00:39:21,400 --> 00:39:22,469
What?
880
00:39:22,920 --> 00:39:23,955
He's gone.
881
00:39:27,400 --> 00:39:28,719
Hey.
882
00:39:28,800 --> 00:39:31,314
There was no "code key"
in the damn safe.
883
00:39:31,760 --> 00:39:33,398
AJ played us.
884
00:39:34,680 --> 00:39:35,954
You okay?
885
00:39:36,560 --> 00:39:38,949
No. No, I am not.
886
00:39:39,040 --> 00:39:40,360
Let me ask you
a serious question.
887
00:39:41,040 --> 00:39:42,393
Maybe you not
cut out for this.
888
00:39:42,480 --> 00:39:44,436
That's not a question.
That's a statement.
889
00:39:44,520 --> 00:39:47,159
You know what? You was having such
a good time at your bachelor party,
890
00:39:47,240 --> 00:39:48,240
you wasn't even ready.
891
00:39:48,320 --> 00:39:49,320
Okay, James,
first of all,
892
00:39:49,400 --> 00:39:50,628
don't act like
I wanted to go to this club,
893
00:39:50,720 --> 00:39:53,359
and stand on tables,
and party with a bunch of hot women.
894
00:39:54,360 --> 00:39:56,440
That didn't come out right.
So, I'm gonna start over.
895
00:40:04,600 --> 00:40:05,749
Oh, my God.
896
00:40:05,840 --> 00:40:08,115
Detective by day, hottie by night.
What the hell's going on?
897
00:40:08,200 --> 00:40:10,714
Well, I'll tell you what's not going on,
a Pilates class.
898
00:40:10,800 --> 00:40:12,720
I dunno what you're dressed for,
but it's stupid.
899
00:40:13,440 --> 00:40:14,440
What happened?
900
00:40:14,520 --> 00:40:18,593
One shooter. Obviously a professional.
Went right after AJ.
901
00:40:18,680 --> 00:40:19,715
Who the hell is AJ?
902
00:40:19,800 --> 00:40:22,189
AJ's the hacker that we
came out here to question.
903
00:40:22,360 --> 00:40:24,635
Now, your guys think
it's gang related.
904
00:40:24,720 --> 00:40:25,994
I say that's bullshit.
905
00:40:26,080 --> 00:40:27,718
Because you're
an expert on local gangs?
906
00:40:27,800 --> 00:40:29,438
No, I'm an expert
on bullshit.
907
00:40:29,560 --> 00:40:31,471
Well, expert,
how'd he get the gun in?
908
00:40:31,560 --> 00:40:32,560
Gun was ceramic.
909
00:40:33,280 --> 00:40:35,669
Or plastic. I saw it.
It was a FN 5.7.
910
00:40:36,400 --> 00:40:38,630
It's undetectable. It's a downloadable
super pack in my video game.
911
00:40:38,720 --> 00:40:42,030
Let me tell you something,
you get that pack, game over! Okay...
912
00:40:42,440 --> 00:40:44,032
That's how he
got the gun in.
913
00:40:45,760 --> 00:40:47,273
The case I'm
working on right now,
914
00:40:47,360 --> 00:40:49,237
shooter got a gun
inside of a secured area.
915
00:40:49,320 --> 00:40:50,548
And get this,
916
00:40:51,240 --> 00:40:55,631
the threads on the bullet matched
the casings of an FN 5.7.
917
00:40:55,720 --> 00:40:57,711
Same M.O. Could be
the same shooter.
918
00:40:57,840 --> 00:40:59,398
Who was shot?
Port Commissioner.
919
00:41:00,800 --> 00:41:02,320
Could be connected.
Could be connected.
920
00:41:04,560 --> 00:41:06,312
Ugh. It's like
watching rams mate.
921
00:41:06,400 --> 00:41:09,472
Why would somebody hire
a professional hitman
922
00:41:09,600 --> 00:41:11,511
to take out a computer guy
923
00:41:11,600 --> 00:41:13,352
for a mid-level
Atlanta dealer?
924
00:41:13,480 --> 00:41:14,549
Because he's annoying.
925
00:41:14,640 --> 00:41:17,279
If that was the case,
you'd be dead a long time ago.
926
00:41:17,400 --> 00:41:18,400
I'm just spit-balling.
927
00:41:18,480 --> 00:41:19,799
Fact is, he wouldn't.
928
00:41:19,880 --> 00:41:21,199
So, the guy who hit
the Port Commissioner
929
00:41:21,320 --> 00:41:23,914
is the same guy who
tried to hit your hacker.
930
00:41:24,000 --> 00:41:25,991
Maybe he's involved
with something bigger.
931
00:41:27,200 --> 00:41:28,200
You know what?
932
00:41:28,280 --> 00:41:30,080
She should be your "plus one"
for the wedding.
933
00:41:30,160 --> 00:41:31,760
You know what?
You should get in the car.
934
00:41:31,880 --> 00:41:33,677
I need to get somebody for you.
You need to get in the car.
935
00:41:33,760 --> 00:41:35,955
You wanna just have an empty plate there...
I'm getting in the car.
936
00:41:36,040 --> 00:41:38,349
I'm not gonna keep doing this with you.
There's so much disrespect.
937
00:41:38,440 --> 00:41:40,112
I mean, what's
funny to me, James...
938
00:41:40,200 --> 00:41:42,191
The plastic gun,
I detected that.
939
00:41:42,280 --> 00:41:43,793
But you don't say nothing
about that, do you?
940
00:41:43,880 --> 00:41:45,200
A professional hitter
on a hacker?
941
00:41:45,280 --> 00:41:46,429
Club full of witnesses?
942
00:41:46,520 --> 00:41:47,960
And I'm driving.
No, you're not.
943
00:41:48,040 --> 00:41:49,359
Uh, I'm in
the driver's seat, James,
944
00:41:49,440 --> 00:41:50,440
which means I'm driving.
945
00:41:50,560 --> 00:41:51,675
Give me my keys.
946
00:41:51,760 --> 00:41:53,159
Why's your car
smell like burnt toast?
947
00:41:53,240 --> 00:41:54,878
Because this stinks.
948
00:41:54,960 --> 00:41:56,075
That's not toast.
949
00:41:56,160 --> 00:41:57,559
Ben, get the hell
out of the car.
950
00:41:57,640 --> 00:41:59,790
Get off my neck!
Get off me!
951
00:42:14,200 --> 00:42:15,997
You guys okay?
952
00:42:21,480 --> 00:42:23,914
Do you have any idea what your
insurance is gonna be?
953
00:42:24,000 --> 00:42:25,831
That's the second car
you done got blown up!
954
00:42:25,920 --> 00:42:27,120
It's gonna go
through the roof!
955
00:42:28,240 --> 00:42:29,559
Police are no
closer to a suspect
956
00:42:29,680 --> 00:42:32,069
in the shocking murder
of Port Commissioner Douglas Griffin.
957
00:42:32,160 --> 00:42:33,832
And, although
the investigation continues,
958
00:42:33,920 --> 00:42:35,592
the city has wasted
no time in appointing
959
00:42:35,680 --> 00:42:36,954
Charles Nuñez
as his successor.
960
00:42:37,040 --> 00:42:39,235
I will carry on my
predecessor's mission
961
00:42:39,320 --> 00:42:42,232
to eradicate corruption
and clean up the port,
962
00:42:42,360 --> 00:42:44,078
no matter the cost!
963
00:42:45,680 --> 00:42:46,908
No sign of him at the house.
964
00:42:47,000 --> 00:42:49,912
He's not going back to the house.
He's a wanted man.
965
00:42:50,000 --> 00:42:52,116
Look, whoever's after AJ,
really needs to get to him.
966
00:42:52,200 --> 00:42:53,960
Even if that means
killing you guys to do it.
967
00:42:54,840 --> 00:42:56,068
Guys, guys, guys.
968
00:42:57,280 --> 00:42:58,599
I'm a little disappointed.
969
00:42:58,680 --> 00:43:01,433
Since you've been here
I've had a night club shooting downtown,
970
00:43:01,520 --> 00:43:03,238
I've fielded about
971
00:43:03,320 --> 00:43:05,675
20 trespassing complaints
in Little Havana
972
00:43:06,360 --> 00:43:07,759
and a freaking car blew up.
973
00:43:07,880 --> 00:43:09,200
Hey, we didn't
plant the car bomb.
974
00:43:09,240 --> 00:43:11,196
Yeah, but we did
the other stuff, James.
975
00:43:11,280 --> 00:43:13,520
Listen, I spoke
to your lieutenant in Atlanta,
976
00:43:13,560 --> 00:43:15,357
and he'd love it
if you went home.
977
00:43:16,320 --> 00:43:18,072
Happy travels, guys.
978
00:43:18,600 --> 00:43:21,240
Happy travels, my ass. We ain't
going nowhere.
979
00:43:22,440 --> 00:43:24,158
Answer that phone.
It's not my phone.
980
00:43:24,240 --> 00:43:27,232
It's in your pocket.
Ain't no phone in...
981
00:43:27,320 --> 00:43:28,548
There is a phone
in my pocket.
982
00:43:29,480 --> 00:43:30,480
It's AJ's phone.
983
00:43:30,560 --> 00:43:32,118
I never gave AJ
back his phone.
984
00:43:32,280 --> 00:43:34,475
Look, the phone's
being going off the last couple of hours.
985
00:43:34,560 --> 00:43:38,473
I mean, there's texts in here
from Tasha, Bree, Colette...
986
00:43:38,560 --> 00:43:40,232
First of all,
AJ is a slore.
987
00:43:40,360 --> 00:43:41,873
Why don't we do this?
I'mma call Tasha right now.
988
00:43:41,960 --> 00:43:44,480
No, that's gonna raise a red flag.
See if she got a work number.
989
00:43:46,680 --> 00:43:48,716
"Tasha, work." That's good thinking, James.
I know.
990
00:43:48,800 --> 00:43:50,438
Well, I'm just telling you.
You don't got to tell me.
991
00:43:50,520 --> 00:43:52,033
I should, you did a good...
Just call.
992
00:43:52,120 --> 00:43:53,314
You know what your
problem is, Maya?
993
00:43:53,400 --> 00:43:55,038
You think you're cute,
but you're not.
994
00:43:55,120 --> 00:43:56,189
You're ugly.
995
00:43:56,920 --> 00:43:58,399
And you got man hands.
996
00:44:00,960 --> 00:44:03,520
Beach Kitten of South
Beach, open seven days a week...
997
00:44:03,720 --> 00:44:04,720
Blam-a-lam-bam!
998
00:44:04,800 --> 00:44:06,119
Guess we're
going to Tasha's job.
999
00:44:06,200 --> 00:44:07,269
I took this from your car.
1000
00:44:07,360 --> 00:44:08,634
I'm gonna go see
my explosives guy.
1001
00:44:08,720 --> 00:44:10,720
Maybe he can tell us
what kind of ordinance it was.
1002
00:44:11,440 --> 00:44:13,317
Damn, that's what left
of your trunk, James.
1003
00:44:13,440 --> 00:44:15,590
They got you good.
Yeah, we're gonna need a new ride.
1004
00:44:15,760 --> 00:44:18,069
Oh. I can
help you with that.
1005
00:44:19,280 --> 00:44:20,349
Oh, I gotta tell Angela.
1006
00:44:20,440 --> 00:44:23,238
Man, don't tell her what we driving.
I feel like a dope dealer.
1007
00:44:23,320 --> 00:44:25,356
Stop it. This is the best car
from the impound lot.
1008
00:44:25,440 --> 00:44:26,680
Hello?
1009
00:44:26,720 --> 00:44:28,199
Hey, baby.
Hey.
1010
00:44:28,280 --> 00:44:30,191
Guess what I call me and James?
What?
1011
00:44:30,280 --> 00:44:32,350
Don't.
The brothers-in-law!
1012
00:44:32,480 --> 00:44:34,198
I love it.
Man, don't say that no more.
1013
00:44:34,280 --> 00:44:36,350
So, Ben, I don't
have to worry about
1014
00:44:36,440 --> 00:44:37,919
not seeing you
on Saturday, right?
1015
00:44:38,000 --> 00:44:39,035
Babe, I'll be home,
waiting for the wedding.
1016
00:44:39,120 --> 00:44:40,109
You're finishing things up?
1017
00:44:40,200 --> 00:44:41,269
I just got a lead,
1018
00:44:41,360 --> 00:44:43,510
so we're about to crack
this thing wide open.
1019
00:44:43,600 --> 00:44:44,874
Well, you do that
1020
00:44:44,960 --> 00:44:46,951
and everything's all right, here.
We've got it all covered.
1021
00:44:47,120 --> 00:44:48,917
"We?" Ang, is Cori
over there?
1022
00:44:49,000 --> 00:44:50,274
Is that Ben?
Let me talk to him.
1023
00:44:50,360 --> 00:44:51,640
- No, don't put her...
- Ben, hi!
1024
00:44:51,720 --> 00:44:55,952
What kind of man leaves town
a week before the wedding?
1025
00:44:56,120 --> 00:44:57,872
A detective man!
You're not a detective.
1026
00:44:57,960 --> 00:44:59,279
I'm not gonna shout
with you right now.
1027
00:44:59,360 --> 00:45:00,349
You know what
you're gonna do?
1028
00:45:00,440 --> 00:45:01,759
You're gonna respect
my choices, Cori.
1029
00:45:01,840 --> 00:45:03,068
You gotta earn
respect from me.
1030
00:45:03,160 --> 00:45:05,355
I don't understand
why you gotta keep going off-menu.
1031
00:45:05,440 --> 00:45:08,034
Because your menu
is dog shit!
1032
00:45:08,120 --> 00:45:09,678
Menu is not dog...
Yes, it is, Ben.
1033
00:45:09,800 --> 00:45:12,075
That's why I put my dreambook
on Pinterest for you.
1034
00:45:12,160 --> 00:45:14,080
So you can look at it...
Pinterest this! Goodbye.
1035
00:45:15,440 --> 00:45:16,475
Cori?
1036
00:45:17,400 --> 00:45:18,400
Cori?
1037
00:45:18,680 --> 00:45:21,319
I can't believe she
just hung up on me.
1038
00:45:25,200 --> 00:45:26,840
You know your biggest problem?
Here we go.
1039
00:45:26,920 --> 00:45:28,478
You don't know
how to stay focused.
1040
00:45:28,560 --> 00:45:29,913
I'm going through
a little crisis
1041
00:45:30,000 --> 00:45:31,956
and it'd be real nice to get
a little support from my brother.
1042
00:45:32,040 --> 00:45:33,632
You ain't got
no brother.
1043
00:45:33,720 --> 00:45:36,154
Okay, what do you call the guy that's
about to marry your sister, James?
1044
00:45:36,240 --> 00:45:37,753
Not my brother.
Hey.
1045
00:45:37,840 --> 00:45:39,558
That would be incest,
and that would be nasty.
1046
00:45:39,640 --> 00:45:40,709
You're twisting stuff.
1047
00:45:40,800 --> 00:45:42,995
You twist things because you
don't have the ability to love, James.
1048
00:45:43,080 --> 00:45:44,080
That's your problem.
1049
00:45:44,160 --> 00:45:45,718
I'll prove it to you right now.
Let me take the lead.
1050
00:45:45,840 --> 00:45:47,512
I'll show you I could be a detective.
Hell, no.
1051
00:45:47,600 --> 00:45:48,749
Tell me why.
1052
00:45:48,880 --> 00:45:51,075
This girl's probably not even
gonna wanna talk to us in public,
1053
00:45:51,160 --> 00:45:53,628
so it's not gonna be a good look
if you get all screechy,
1054
00:45:53,760 --> 00:45:54,795
or you accidentally
shoot the girl.
1055
00:45:54,880 --> 00:45:56,279
Why can't you let
the past be the past?
1056
00:45:56,360 --> 00:45:57,440
You can't even handle Cori!
1057
00:45:57,520 --> 00:45:58,839
She's irrelevant right now.
1058
00:45:58,920 --> 00:46:00,876
The girl is the devil's
spawn with lady parts.
1059
00:46:00,960 --> 00:46:03,155
Look, I'm taking the lead
because I'm the detective.
1060
00:46:03,320 --> 00:46:04,514
Fine.
1061
00:46:04,880 --> 00:46:07,155
It's like I'm
dealing with a child.
1062
00:46:07,800 --> 00:46:09,472
Oh, my God.
1063
00:46:09,560 --> 00:46:11,471
James, do you see this?
Yep.
1064
00:46:11,560 --> 00:46:12,959
It's like
a Costco for supermodels.
1065
00:46:13,040 --> 00:46:14,040
Look at this.
1066
00:46:14,120 --> 00:46:16,395
James? Look up!
She's like a dolphin.
1067
00:46:16,480 --> 00:46:17,833
Hey, stay focused.
I'm focused, James.
1068
00:46:17,920 --> 00:46:20,388
At the same time, I'm not.
Look at this.
1069
00:46:21,120 --> 00:46:23,554
Hello.
1070
00:46:24,440 --> 00:46:26,237
Can I help you?
Yep.
1071
00:46:26,920 --> 00:46:28,035
Where's Tasha?
1072
00:46:28,120 --> 00:46:29,758
Um, okay,
just give me a second.
1073
00:46:29,880 --> 00:46:31,313
I gotta get her
from the back.
1074
00:46:31,400 --> 00:46:32,400
- Tasha?
- Yeah?
1075
00:46:32,480 --> 00:46:34,200
There's two police officers
here to see you.
1076
00:46:34,240 --> 00:46:35,798
All right.
Thanks.
1077
00:46:35,880 --> 00:46:37,029
Can I get anybody
a bottled water?
1078
00:46:37,120 --> 00:46:39,554
No, no, no. I'm fine.
I'm about to get married.
1079
00:46:39,720 --> 00:46:42,393
Oh.
I'm engaged right now, so...
1080
00:46:42,560 --> 00:46:44,391
Didn't nobody ask you that.
I'm just letting her know.
1081
00:46:44,520 --> 00:46:45,839
Okay, you can't put
a fish in the water
1082
00:46:45,920 --> 00:46:47,990
if you don't
want him to swim.
1083
00:46:48,080 --> 00:46:49,080
I don't know
where he is,
1084
00:46:49,120 --> 00:46:50,758
and if I did
I wouldn't tell you.
1085
00:46:51,120 --> 00:46:53,031
You will if you wanna
see him alive again.
1086
00:46:53,680 --> 00:46:54,954
Now, AJ is in
way over his head
1087
00:46:55,040 --> 00:46:56,240
and we just
trying to help him.
1088
00:46:56,320 --> 00:46:57,514
And why
should I believe you?
1089
00:46:57,600 --> 00:46:58,828
I didn't come here
to play with you.
1090
00:46:58,920 --> 00:47:00,876
You think I'm gonna give up my man?
Oh, you're gonna give him up.
1091
00:47:01,000 --> 00:47:03,355
Guaranteed, you're
gonna give him up... Nope, I'm not.
1092
00:47:03,440 --> 00:47:04,560
Stop.
It's a little too much.
1093
00:47:04,640 --> 00:47:05,755
Tasha...
1094
00:47:06,760 --> 00:47:09,228
James may not understand
what you're saying, but I do.
1095
00:47:09,320 --> 00:47:11,072
I mean, you and AJ
obviously have a connection,
1096
00:47:11,160 --> 00:47:13,151
and you're trying to
honor him right now.
1097
00:47:13,240 --> 00:47:14,468
Right, James?
1098
00:47:14,560 --> 00:47:17,597
My question to everyone
standing here is,
1099
00:47:18,280 --> 00:47:19,998
is he honoring
you, Tasha?
1100
00:47:20,080 --> 00:47:21,718
Because when I went
through this phone, here...
1101
00:47:21,800 --> 00:47:22,800
I'm not gonna lie to you.
1102
00:47:22,840 --> 00:47:23,840
I was kinda thrown off
1103
00:47:23,920 --> 00:47:25,717
by what was going on
in the contact list.
1104
00:47:25,800 --> 00:47:27,119
Especially Favorites,
1105
00:47:27,200 --> 00:47:29,555
because the first name I
came across was Colette.
1106
00:47:29,640 --> 00:47:30,675
I said, "Who is Colette?"
1107
00:47:30,760 --> 00:47:32,398
More importantly,
"What's her ringtone?"
1108
00:47:32,480 --> 00:47:33,833
So I played it.
1109
00:47:37,240 --> 00:47:39,196
I don't know about you,
but that throws me off.
1110
00:47:39,280 --> 00:47:40,474
'Cause it's hyper-sexual.
1111
00:47:40,560 --> 00:47:41,788
What's that
relationship about?
1112
00:47:41,880 --> 00:47:43,313
So I said, "Maybe
that's the only one."
1113
00:47:43,400 --> 00:47:45,080
But then right underneath it,
I see "Bree."
1114
00:47:45,160 --> 00:47:47,628
Bree? Yeah. Who is that?
What's her ringtone?
1115
00:47:47,720 --> 00:47:48,994
So I played it.
1116
00:47:49,280 --> 00:47:51,032
Ugh.
1117
00:47:51,720 --> 00:47:52,720
James, do you hear that?
1118
00:47:52,800 --> 00:47:54,233
Let me see.
1119
00:47:54,320 --> 00:47:56,151
Yeah, he licking that
up and down, no doubt.
1120
00:47:56,240 --> 00:47:57,880
James, that's a little graphic.
It's true.
1121
00:47:57,920 --> 00:47:59,558
Well, disregard that.
1122
00:48:00,280 --> 00:48:02,077
So, then I started
thinking about you.
1123
00:48:02,160 --> 00:48:03,991
You're priority.
At least, I thought you were.
1124
00:48:04,320 --> 00:48:06,400
But, then, I see your name
at the bottom of the list.
1125
00:48:06,640 --> 00:48:08,596
So, I said, "Maybe he
saved the best for last."
1126
00:48:08,680 --> 00:48:10,079
Then I played
your ringtone, Tasha.
1127
00:48:10,160 --> 00:48:11,200
This is where it got dark.
1128
00:48:11,840 --> 00:48:14,149
Ugh.
1129
00:48:14,600 --> 00:48:16,079
Tasha, that's a Apple chime.
1130
00:48:18,440 --> 00:48:21,671
That's a factory ringtone.
That costs absolutely nothing.
1131
00:48:22,200 --> 00:48:24,350
That's the guy that
you wanna take up for?
1132
00:48:24,440 --> 00:48:26,158
Mr. "Generic Ringtone
For My Lady"?
1133
00:48:27,040 --> 00:48:28,553
I'm just asking.
1134
00:48:28,640 --> 00:48:30,949
That is how you
talk to a woman.
1135
00:48:31,040 --> 00:48:32,632
I got AJ's cell phone burner
number just like that.
1136
00:48:32,720 --> 00:48:34,080
And, here's the thing...
1137
00:48:34,680 --> 00:48:36,716
Okay. When did we
start doing that?
1138
00:48:36,840 --> 00:48:37,875
All right, Maya,
what you got?
1139
00:48:37,960 --> 00:48:39,960
My guy Alonso's following a lead
on the explosives.
1140
00:48:40,040 --> 00:48:41,598
He said it's definitely
not from the States.
1141
00:48:41,720 --> 00:48:42,948
We got a number on AJ.
1142
00:48:43,040 --> 00:48:44,917
No, Ben got a number on AJ.
1143
00:48:45,000 --> 00:48:45,955
His girl say he
stole some money,
1144
00:48:46,040 --> 00:48:47,160
but she didn't
know from who.
1145
00:48:47,200 --> 00:48:48,235
Great. Let me know
when you find him.
1146
00:48:48,360 --> 00:48:50,120
Champagne?
Here you go, baby. I'll take that.
1147
00:48:50,320 --> 00:48:51,320
What are you doing?
1148
00:48:52,200 --> 00:48:54,040
Why is it so hard for you
to say the word "we"?
1149
00:48:54,080 --> 00:48:56,913
What is wrong with you?
What's wrong with you?
1150
00:48:57,000 --> 00:48:59,309
Is that her number
saved to your phone already?
1151
00:48:59,400 --> 00:49:00,389
With a smiley face
next to it?
1152
00:49:00,480 --> 00:49:01,959
Let's go.
1153
00:49:02,040 --> 00:49:05,157
The smiley face with the tongue sticking
out is what you're doing now?
1154
00:49:05,240 --> 00:49:07,470
You know why Tasha gave us
the number that we needed, James?
1155
00:49:07,560 --> 00:49:08,788
I got the human touch.
1156
00:49:08,880 --> 00:49:10,677
That's what I'm telling you.
You just got to be open.
1157
00:49:10,760 --> 00:49:12,557
Okay. And let me tell
you something, James,
1158
00:49:12,640 --> 00:49:14,995
that is much more important
than being focused.
1159
00:49:15,080 --> 00:49:16,718
Just stop for a second,
listen to me.
1160
00:49:16,840 --> 00:49:18,319
Here's what we're
going to focus on from now on.
1161
00:49:18,400 --> 00:49:21,836
I'm going to deal with
all of the human parts. Male or female.
1162
00:49:21,920 --> 00:49:23,512
Oh, you wanna deal with
all the male human parts?
1163
00:49:23,600 --> 00:49:25,113
That's not what I said.
That's exactly what you said.
1164
00:49:25,200 --> 00:49:26,200
Don't twist my words.
1165
00:49:31,320 --> 00:49:32,799
Hello?
Ben Barber speaking.
1166
00:49:33,200 --> 00:49:34,155
How'd you get this number?
1167
00:49:34,240 --> 00:49:36,515
It's a little something
called platinum-level detectiveness, AJ.
1168
00:49:36,600 --> 00:49:37,600
Give me that phone.
1169
00:49:37,680 --> 00:49:40,069
AJ, your girlfriend told us
about the money you stole.
1170
00:49:40,160 --> 00:49:41,878
Whoa! Whoa! Whoa!
I didn't steal any money.
1171
00:49:41,960 --> 00:49:42,960
Be open.
1172
00:49:43,040 --> 00:49:45,270
You need to turn yourself in, man.
We need to keep you safe.
1173
00:49:45,360 --> 00:49:46,839
How do I know you weren't
in on trying to kill me?
1174
00:49:46,920 --> 00:49:49,832
If I wanted to smoke you,
you'd be dead already.
1175
00:49:49,920 --> 00:49:50,909
What you need
to understand is
1176
00:49:51,040 --> 00:49:52,359
you got some
major heat on you.
1177
00:49:52,440 --> 00:49:54,635
The kind of heat
that your skinny ass can't take.
1178
00:49:55,040 --> 00:49:56,951
I hang up, AJ,
you dead in 24 hours.
1179
00:49:57,360 --> 00:50:00,193
Look around, man.
We're the only friends you got.
1180
00:50:00,280 --> 00:50:03,078
You know what? I'm sick
of talking to your ass.
1181
00:50:03,400 --> 00:50:05,277
Here.
Wait, wait, wait! Wait, wait.
1182
00:50:05,600 --> 00:50:07,033
Hello?
Hello? Hello?
1183
00:50:07,120 --> 00:50:08,473
Hello?
Hello.
1184
00:50:08,640 --> 00:50:10,278
What's going on?
Ben Barber back on the phone.
1185
00:50:10,360 --> 00:50:14,148
Okay, I'll text you a time and location.
Just you, or I bolt.
1186
00:50:15,880 --> 00:50:18,474
What was that?
It worked, didn't it?
1187
00:50:18,920 --> 00:50:21,832
This nerd steals my money,
exposes my operation,
1188
00:50:21,920 --> 00:50:23,319
and he's still
walking the streets?
1189
00:50:23,400 --> 00:50:24,719
I put my
best guys on him.
1190
00:50:24,800 --> 00:50:25,835
Oh, you better.
1191
00:50:25,920 --> 00:50:28,201
The livelihood of merchants
across the globe depend on it.
1192
00:50:28,240 --> 00:50:30,356
I get it.
I don't think you do.
1193
00:50:30,440 --> 00:50:33,477
My pipeline is opening.
We are exposed.
1194
00:50:34,280 --> 00:50:35,633
Kill him.
1195
00:50:35,720 --> 00:50:36,994
Yes, sir.
1196
00:50:38,160 --> 00:50:39,240
And what about the payment?
1197
00:50:39,320 --> 00:50:41,629
Did it get through,
or did that get stolen, too?
1198
00:50:41,720 --> 00:50:43,631
Receipt confirmed
by the new commissioner.
1199
00:50:43,760 --> 00:50:47,355
Oh, look at that. One thing done right.
Things are looking up.
1200
00:50:48,120 --> 00:50:49,917
Now, get out of here.
I'm late.
1201
00:51:03,160 --> 00:51:04,479
Here it is.
1202
00:51:06,440 --> 00:51:07,919
All right, remember what I told you.
Yeah.
1203
00:51:08,000 --> 00:51:09,797
One eye on him
and one eye out.
1204
00:51:16,520 --> 00:51:18,033
I can't do it. You do it.
Show me how to do it.
1205
00:51:18,160 --> 00:51:19,229
Man, you not a lizard.
1206
00:51:19,360 --> 00:51:21,430
Just scan.
Well, then you have to say that.
1207
00:51:21,520 --> 00:51:22,669
Get out.
Okay.
1208
00:51:22,760 --> 00:51:25,035
I'll be listening.
All right.
1209
00:51:28,960 --> 00:51:31,428
I'm walking on
the damn beach.
1210
00:51:31,520 --> 00:51:34,034
Listen, AJ, I don't have
time to play games with you.
1211
00:51:34,160 --> 00:51:36,390
Where are you?
Whoa, whoa. Slow your roll, son.
1212
00:51:36,520 --> 00:51:38,033
It's not that easy.
We gotta make sure we're clear.
1213
00:51:38,120 --> 00:51:40,554
Watch your tone.
I didn't come out here to be sassed by you.
1214
00:51:40,640 --> 00:51:41,675
Okay, walk to the booth.
1215
00:51:42,480 --> 00:51:43,480
What booth? Where?
1216
00:51:43,560 --> 00:51:44,754
The other way. Turn around.
1217
00:51:44,840 --> 00:51:46,440
This booth?
Yeah, that booth right there.
1218
00:51:46,520 --> 00:51:48,000
Okay, I'm walking.
Going to the booth.
1219
00:51:48,120 --> 00:51:49,269
Now what? I'm here.
1220
00:51:49,360 --> 00:51:51,874
Okay, I want you
to pick up a can.
1221
00:51:51,960 --> 00:51:53,791
I got it.
Now, put it back down.
1222
00:51:54,240 --> 00:51:55,480
AJ, what are we
doing right now?
1223
00:51:55,560 --> 00:51:57,312
I'm seeing if
you're being followed.
1224
00:51:57,400 --> 00:51:59,436
Then say that.
That makes sense. Say that.
1225
00:51:59,520 --> 00:52:01,317
Just walk.
All right, walking.
1226
00:52:01,400 --> 00:52:02,628
Stop.
1227
00:52:02,720 --> 00:52:03,720
Remove your shirt.
1228
00:52:03,840 --> 00:52:05,239
Why am I
removing my shirt?
1229
00:52:05,320 --> 00:52:06,719
To make sure
you're not wired.
1230
00:52:06,840 --> 00:52:08,478
See that?
There's no wire.
1231
00:52:08,560 --> 00:52:09,595
Ooh! You are shredded.
1232
00:52:09,760 --> 00:52:11,398
Abs of steel.
1233
00:52:11,480 --> 00:52:13,391
- Stop playing games.
- Okay, walk to the trash can.
1234
00:52:13,480 --> 00:52:15,391
T o the trash can? Going.
1235
00:52:15,560 --> 00:52:16,879
All right.
1236
00:52:17,720 --> 00:52:18,755
Now what?
1237
00:52:18,840 --> 00:52:19,920
Now reach into
the trash can
1238
00:52:19,960 --> 00:52:21,234
and take out
whatever's on top.
1239
00:52:23,520 --> 00:52:25,829
- Is he digging in the trash?
- All right, I got it.
1240
00:52:25,920 --> 00:52:28,957
Okay, open the contents
and tell me what it is.
1241
00:52:32,440 --> 00:52:35,432
It's just some
half-eaten nachos
1242
00:52:35,520 --> 00:52:38,318
with sauce and
guacamole and hair all in it.
1243
00:52:38,400 --> 00:52:39,913
Good. That's perfect.
1244
00:52:40,040 --> 00:52:41,109
Eat it.
1245
00:52:41,200 --> 00:52:42,269
I'm sorry, what?
1246
00:52:42,360 --> 00:52:43,475
Eat it.
1247
00:52:43,560 --> 00:52:45,232
No! I'm not eating this!
1248
00:52:45,320 --> 00:52:46,594
Do it or I walk.
1249
00:52:46,680 --> 00:52:47,908
You better not eat that.
1250
00:52:58,960 --> 00:53:01,110
That's just nasty.
1251
00:53:01,200 --> 00:53:02,474
That was sick.
1252
00:53:02,560 --> 00:53:04,152
I can't believe you
actually did that.
1253
00:53:05,560 --> 00:53:06,834
That shit was gross.
1254
00:53:06,920 --> 00:53:08,520
AJ, get your ass
out here right now.
1255
00:53:08,600 --> 00:53:11,068
AJ, you got two seconds to get
out here before you go to jail.
1256
00:53:13,320 --> 00:53:14,958
We gotta get out of here.
This is not the place for this.
1257
00:53:15,200 --> 00:53:17,040
Then why would you ask me
to meet you out here?
1258
00:53:17,160 --> 00:53:18,200
I didn't think it through.
1259
00:53:19,800 --> 00:53:21,472
AJ! AJ!
1260
00:53:28,720 --> 00:53:31,154
Okay, AJ, somebody
is trying to kill all of us.
1261
00:53:31,240 --> 00:53:32,640
They blew up my car
looking for you,
1262
00:53:32,760 --> 00:53:35,115
so you need to come clean
and tell us who it is.
1263
00:53:35,200 --> 00:53:36,758
I already
told you everything.
1264
00:53:39,240 --> 00:53:40,240
Oh, we got company.
1265
00:53:40,840 --> 00:53:41,840
Whoa! Get down!
1266
00:53:42,080 --> 00:53:43,080
Shit!
1267
00:53:44,520 --> 00:53:46,511
What are you doing?
I'm about to start shooting!
1268
00:53:46,600 --> 00:53:48,200
You ain't never shot
out of a moving car!
1269
00:53:48,240 --> 00:53:49,434
You gonna drive
or you gonna shoot, James?
1270
00:53:49,520 --> 00:53:50,635
Pick one!
Shit!
1271
00:53:53,160 --> 00:53:54,354
Switch!
I'm going over.
1272
00:53:54,440 --> 00:53:55,589
Hurry! Wait!
1273
00:53:55,680 --> 00:53:56,999
You guys are
gonna do that now?
1274
00:54:01,240 --> 00:54:02,798
Stop!
Get your ass off of me!
1275
00:54:03,040 --> 00:54:04,837
James, get off...
1276
00:54:06,120 --> 00:54:07,348
I got it! I got it!
1277
00:54:11,560 --> 00:54:12,629
Oh, my God!
1278
00:54:14,160 --> 00:54:16,037
Why you got the damn seat
so far back, James?
1279
00:54:21,000 --> 00:54:22,115
Front!
James!
1280
00:54:22,880 --> 00:54:24,029
All right, don't head
straight at them!
1281
00:54:24,120 --> 00:54:25,633
Not right now, James.
I'm getting in my mode.
1282
00:54:25,720 --> 00:54:27,039
What mode?
1283
00:54:30,200 --> 00:54:31,320
What the hell are you doing?
1284
00:54:31,360 --> 00:54:32,395
Ben!
1285
00:54:40,800 --> 00:54:41,800
Fuck!
1286
00:54:44,240 --> 00:54:45,240
Get back!
1287
00:54:51,320 --> 00:54:53,276
They're coming back!
I got it.
1288
00:55:00,240 --> 00:55:01,389
Hold on!
1289
00:55:13,520 --> 00:55:14,669
What the hell was that?
1290
00:55:14,760 --> 00:55:15,909
What?
1291
00:55:16,000 --> 00:55:17,000
Huh?
1292
00:55:17,440 --> 00:55:18,440
That's called driving!
1293
00:55:18,520 --> 00:55:20,272
Where you learn
how to drive, man?
1294
00:55:20,360 --> 00:55:22,120
James, just get off my back
and let me do me.
1295
00:55:23,880 --> 00:55:25,757
Bust a U!
Hold on!
1296
00:55:30,280 --> 00:55:31,349
Lose them!
I'm driving, James.
1297
00:55:31,440 --> 00:55:32,634
Right now, I don't need
that type of pressure.
1298
00:55:32,720 --> 00:55:34,517
Let me out of here!
Worried about what I'm doing?
1299
00:55:34,600 --> 00:55:35,874
How about you
shoot somebody?
1300
00:55:36,800 --> 00:55:37,800
Lean back!
1301
00:55:38,360 --> 00:55:40,271
Don't shoot across
my face like that!
1302
00:55:49,360 --> 00:55:51,078
Are you signaling?
1303
00:55:52,280 --> 00:55:53,998
I'm sorry! It's a habit!
1304
00:55:58,560 --> 00:56:00,790
He's making a right.
This is too easy!
1305
00:56:01,400 --> 00:56:02,400
Ahhh!
1306
00:56:08,240 --> 00:56:09,468
He told you
not to do that!
1307
00:56:09,560 --> 00:56:11,198
Listen, I got a plan.
1308
00:56:11,280 --> 00:56:12,918
Well, execute
the goddamn plan!
1309
00:56:17,000 --> 00:56:18,000
Here we go!
1310
00:56:20,280 --> 00:56:22,040
He's making another right.
Everybody hold on!
1311
00:56:26,440 --> 00:56:27,668
Shit! He went left!
1312
00:56:33,320 --> 00:56:34,435
Yeah!
1313
00:56:34,520 --> 00:56:35,794
I'm Ben Barber, bitch!
1314
00:56:38,360 --> 00:56:39,440
Game over.
1315
00:56:51,680 --> 00:56:52,999
Get your ass out.
Come on, dude!
1316
00:56:53,080 --> 00:56:55,230
Ow! Let me go.
You guys are nuts.
1317
00:56:55,360 --> 00:56:56,395
Where the hell are we?
1318
00:56:56,480 --> 00:56:57,480
Safe house.
1319
00:56:57,520 --> 00:56:59,480
We staying here till we
find out who we can trust.
1320
00:57:01,400 --> 00:57:02,400
Really, fellas?
1321
00:57:02,520 --> 00:57:05,512
- Whose house is this?
- Alonso's. My explosives guy.
1322
00:57:05,640 --> 00:57:07,278
He's out on a case.
1323
00:57:07,400 --> 00:57:08,435
Who the hell is she?
1324
00:57:08,800 --> 00:57:09,869
I'm Miami homicide.
1325
00:57:10,680 --> 00:57:12,591
James, if you
give me to the cops,
1326
00:57:12,680 --> 00:57:14,477
I will be hanging
from a bedsheet.
1327
00:57:14,560 --> 00:57:15,879
You think I give
a damn, AJ?
1328
00:57:16,200 --> 00:57:18,634
Now, who did you steal from,
and who's shooting at us?
1329
00:57:18,720 --> 00:57:20,392
I ain't telling you shit.
Is that right?
1330
00:57:21,120 --> 00:57:22,951
Pope! Antonio Pope!
1331
00:57:23,040 --> 00:57:24,632
A-N-T-O-N-I-O...
- Antonio Pope?
1332
00:57:24,720 --> 00:57:26,756
- That's bullshit.
- It's not bullshit, all right?
1333
00:57:26,840 --> 00:57:28,876
Everyone thinks Pope
is this legit businessman,
1334
00:57:28,960 --> 00:57:30,393
but he's so not.
1335
00:57:30,480 --> 00:57:35,031
He is a huge criminal, into everything.
Drugs, guns...
1336
00:57:35,120 --> 00:57:36,792
So Troy must be
his Atlanta boy.
1337
00:57:36,920 --> 00:57:37,920
Yes!
1338
00:57:38,640 --> 00:57:39,868
That's a big operation.
1339
00:57:39,960 --> 00:57:41,916
Catching Pope would
get us Troy for sure.
1340
00:57:42,000 --> 00:57:44,992
To sum up, I'm his
cyber dark arts guy.
1341
00:57:45,080 --> 00:57:47,799
I hack into his competition,
I install his systems.
1342
00:57:47,920 --> 00:57:49,114
I launder his money.
1343
00:57:49,200 --> 00:57:51,316
You just admitted to about
four or five crimes right there.
1344
00:57:51,400 --> 00:57:52,674
No, it's Fifth Amendment.
1345
00:57:52,760 --> 00:57:53,988
A couple of days ago,
1346
00:57:54,080 --> 00:57:57,470
I may have taken some money
from his account
1347
00:57:57,560 --> 00:57:58,913
and put it into mine.
1348
00:57:59,000 --> 00:58:00,035
- You "may have"?
- What?
1349
00:58:00,120 --> 00:58:02,076
I didn't think he'd notice.
Apparently, he did.
1350
00:58:02,160 --> 00:58:03,149
Maya, what the
hell is that...
1351
00:58:03,280 --> 00:58:04,508
Stop right there!
1352
00:58:04,680 --> 00:58:06,080
Drop your gun, man!
You put it down!
1353
00:58:06,200 --> 00:58:07,235
- Drop it!
- Hold on!
1354
00:58:07,320 --> 00:58:09,515
AJ, stop screaming!
1355
00:58:09,600 --> 00:58:10,600
I'll shoot your face!
1356
00:58:10,680 --> 00:58:11,795
This is Alonso,
my explosives guy.
1357
00:58:11,880 --> 00:58:13,360
I don't give a damn!
Put it down, now!
1358
00:58:13,440 --> 00:58:15,510
- Alonso, holster your weapon. They're cops.
- Don't do it, man.
1359
00:58:15,600 --> 00:58:16,999
You better drop it!
Put your gun away.
1360
00:58:17,080 --> 00:58:18,120
Put it down, Castro!
1361
00:58:18,160 --> 00:58:19,229
Drop it!
1362
00:58:20,880 --> 00:58:21,949
It's down, okay?
You put it down.
1363
00:58:22,040 --> 00:58:23,917
- Ben, we're good.
- All right.
1364
00:58:26,600 --> 00:58:28,477
What the hell?
1365
00:58:29,240 --> 00:58:31,037
Again?
You've done this before?
1366
00:58:31,120 --> 00:58:32,348
I don't know what to tell you, James!
1367
00:58:32,440 --> 00:58:33,634
Okay, I'm on edge.
We're cop killers.
1368
00:58:33,720 --> 00:58:34,948
My nerves is bad, man!
1369
00:58:35,040 --> 00:58:36,951
I told you to focus!
You think I meant to do it!
1370
00:58:37,040 --> 00:58:38,075
I thought he shot.
1371
00:58:38,160 --> 00:58:39,479
You didn't shoot, so I shot!
1372
00:58:39,640 --> 00:58:43,110
Oh, my God!
He a zombie! Head shot!
1373
00:58:43,280 --> 00:58:44,599
Whoa! Whoa!
Whoa! Whoa!
1374
00:58:45,680 --> 00:58:47,318
- Hold up! Hold up!
- Hold up!
1375
00:58:47,680 --> 00:58:48,795
It's a vest!
1376
00:58:49,400 --> 00:58:50,435
Idiots.
1377
00:58:51,320 --> 00:58:52,719
It's a vest.
1378
00:58:56,000 --> 00:58:58,230
That's why I need a vest, James.
Accidents like this.
1379
00:58:58,320 --> 00:59:00,880
Who are these two fools,
and what are they doing in my house?
1380
00:59:00,960 --> 00:59:02,188
They're the officers
from Atlanta.
1381
00:59:02,280 --> 00:59:04,157
It was their car that exploded.
Hey, man.
1382
00:59:04,240 --> 00:59:05,593
I'm Ben Barber.
I apologize.
1383
00:59:05,760 --> 00:59:07,478
Hey, man. Cállate la boca.
What?
1384
00:59:07,560 --> 00:59:10,836
Or I reach into your chest and
snatch out your midget heart.
1385
00:59:10,920 --> 00:59:12,399
Okay, I came over
here to apologize.
1386
00:59:12,480 --> 00:59:13,913
You shot me.
Well, I take it back.
1387
00:59:14,000 --> 00:59:15,592
Take the sorry with you and leave!
Fine!
1388
00:59:15,680 --> 00:59:17,989
Can we just stay focused?
Did you find anything out?
1389
00:59:19,000 --> 00:59:21,434
The explosive from the car
and the detonator, both rare.
1390
00:59:21,520 --> 00:59:22,714
Eastern-European,
actually.
1391
00:59:22,800 --> 00:59:23,915
It's freaking Pope!
1392
00:59:24,000 --> 00:59:25,035
Can you stop with that!
1393
00:59:25,120 --> 00:59:26,917
Hold on, Maya. He could
be telling the truth.
1394
00:59:27,000 --> 00:59:28,274
It would take someone
with serious reach
1395
00:59:28,360 --> 00:59:30,191
to locate that kind of
untraceable device.
1396
00:59:32,000 --> 00:59:33,831
You're gonna help me get
some hard evidence on him.
1397
00:59:33,920 --> 00:59:35,717
Pope ain't gonna stop
shooting at your ass,
1398
00:59:35,800 --> 00:59:37,153
so we the only
choice you got.
1399
00:59:37,240 --> 00:59:39,629
You set up his
computer, right?
1400
00:59:39,720 --> 00:59:40,914
So, can you
get us into it?
1401
00:59:42,320 --> 00:59:44,160
Someone would need to
get to his home computer,
1402
00:59:44,200 --> 00:59:46,270
and download
the shipping manifests.
1403
00:59:46,360 --> 00:59:48,396
Well, Pope's having a party
at his mansion tonight.
1404
00:59:48,480 --> 00:59:50,232
Security's gonna be tight.
1405
00:59:50,320 --> 00:59:52,038
There's gonna be a lot of
foreign dignitaries there.
1406
00:59:52,120 --> 00:59:53,269
No problem.
1407
00:59:53,360 --> 00:59:54,918
We're gonna get in
there undetected,
1408
00:59:55,000 --> 00:59:57,275
he's gonna let us know
where the computer is,
1409
00:59:57,360 --> 00:59:58,873
and he gonna
talk us through.
1410
00:59:58,960 --> 01:00:00,678
How do we get in undetected?
1411
01:00:13,880 --> 01:00:14,880
Name?
1412
01:00:15,720 --> 01:00:16,948
My name.
1413
01:00:17,640 --> 01:00:18,789
My name.
1414
01:00:18,880 --> 01:00:20,040
Prince Admiral
Steven Matumbe.
1415
01:00:20,720 --> 01:00:21,948
Nigerian Consul.
1416
01:00:23,920 --> 01:00:25,399
Plus two.
1417
01:00:25,480 --> 01:00:26,833
My two servants.
1418
01:00:26,920 --> 01:00:28,433
I don't have you
on the list.
1419
01:00:28,520 --> 01:00:30,397
Then check the VIP list.
1420
01:00:30,480 --> 01:00:32,550
And do not look me
in my eye.
1421
01:00:32,760 --> 01:00:34,079
Don't look at me.
1422
01:00:34,160 --> 01:00:36,310
You look at the pad,
you read the names.
1423
01:00:36,400 --> 01:00:38,277
And you look at me,
and you close your eyes.
1424
01:00:38,360 --> 01:00:39,634
Look at me.
Don't look at me.
1425
01:00:40,200 --> 01:00:41,269
Look at me!
1426
01:00:41,360 --> 01:00:42,952
That was a test.
You failed.
1427
01:00:43,040 --> 01:00:45,474
You aren't on it.
1428
01:00:45,560 --> 01:00:46,629
All right,
stall him, guys.
1429
01:00:47,440 --> 01:00:48,589
AJ's on it.
1430
01:00:48,680 --> 01:00:49,800
Step aside, por favor.
1431
01:00:50,160 --> 01:00:51,275
Wait!
1432
01:00:53,440 --> 01:00:54,793
This is all your fault.
1433
01:00:55,120 --> 01:00:57,953
You know I do what
I am supposed to do.
1434
01:00:58,080 --> 01:00:59,513
I clothe you,
I feed you,
1435
01:01:00,560 --> 01:01:03,996
and yet your incompetence
furiates me.
1436
01:01:04,080 --> 01:01:05,115
Sir.
1437
01:01:05,520 --> 01:01:07,988
I'm your bodyguard,
not your servant.
1438
01:01:11,080 --> 01:01:13,355
You are what I say you are!
1439
01:01:13,800 --> 01:01:14,800
Oh, God.
1440
01:01:16,400 --> 01:01:17,435
Sorry, sir.
1441
01:01:18,040 --> 01:01:19,632
You got a fly on your face.
1442
01:01:19,720 --> 01:01:20,720
Ooh.
1443
01:01:23,640 --> 01:01:25,835
Traditional.
A sign of respect.
1444
01:01:27,760 --> 01:01:29,760
Okay, try it now.
Check the list one more time.
1445
01:01:32,320 --> 01:01:33,878
There it is.
1446
01:01:35,160 --> 01:01:36,718
Sorry about that.
Head right in.
1447
01:01:36,800 --> 01:01:37,994
I will go.
1448
01:01:38,120 --> 01:01:39,235
No, no, no!
1449
01:01:39,320 --> 01:01:40,878
Release me!
This way.
1450
01:01:41,000 --> 01:01:43,560
Where are we?
I cannot feel my face.
1451
01:01:44,240 --> 01:01:45,673
And you're welcome.
1452
01:01:48,160 --> 01:01:49,195
Hello.
1453
01:01:49,280 --> 01:01:51,919
Remember, we're
on the defense.
1454
01:01:52,480 --> 01:01:53,754
AJ is on the earpiece.
1455
01:01:53,840 --> 01:01:56,559
All you gotta do is
download the file.
1456
01:01:56,920 --> 01:01:58,194
You trust him
to do this?
1457
01:01:58,280 --> 01:02:00,475
Of course not.
Do we have a choice?
1458
01:02:00,600 --> 01:02:02,875
First of all,
Ben can hear you.
1459
01:02:04,280 --> 01:02:05,280
Oh, James,
look at that!
1460
01:02:05,360 --> 01:02:07,157
They got a Baccarat
diamond dolphin.
1461
01:02:07,240 --> 01:02:09,117
Yeah, he probably got
a Gucci toilet, too.
1462
01:02:09,200 --> 01:02:11,430
Do I look like I care? Stay on point.
Just walk.
1463
01:02:11,520 --> 01:02:13,240
If he got a Gucci toilet,
I'm sitting on it.
1464
01:02:21,240 --> 01:02:23,435
There he is.
AJ, can you hear us?
1465
01:02:23,520 --> 01:02:24,760
Hey, is this
a passed-app event?
1466
01:02:24,840 --> 01:02:26,717
Because I'd love
a wonton or two.
1467
01:02:26,800 --> 01:02:28,233
It's not racist if I say it.
1468
01:02:28,320 --> 01:02:29,389
Where are we going?
1469
01:02:29,480 --> 01:02:31,471
First, you have to get
to the north hallway.
1470
01:02:31,560 --> 01:02:33,120
It leads to
the other wing of the house.
1471
01:02:33,440 --> 01:02:35,351
I'm gonna create
a distraction.
1472
01:02:35,440 --> 01:02:38,432
You guys, act casual
until you see an opening.
1473
01:02:46,920 --> 01:02:48,320
What you doing?
Put your hands down.
1474
01:02:48,440 --> 01:02:49,555
I'm waving.
1475
01:02:57,320 --> 01:03:00,232
Law enforcement is always
welcome at my functions.
1476
01:03:00,680 --> 01:03:03,035
So, Mr. Pope,
do you dance?
1477
01:03:03,120 --> 01:03:04,269
Do I dance?
1478
01:03:06,040 --> 01:03:07,314
You're in for a treat.
1479
01:03:29,280 --> 01:03:31,555
Are you dancing?
Yes.
1480
01:03:31,640 --> 01:03:32,675
Well, stop.
1481
01:03:42,280 --> 01:03:43,838
Okay, it worked.
1482
01:03:44,640 --> 01:03:45,834
Let's get busy.
1483
01:03:45,920 --> 01:03:49,037
He's really good, though.
I'm not sure... Let's go.
1484
01:03:53,760 --> 01:03:56,513
- Okay, Ben, go up the first set of stairs.
- Roger that.
1485
01:03:56,600 --> 01:03:58,511
And, proceed to
the end of the hallway.
1486
01:03:59,080 --> 01:04:01,548
All right, James,
it's stealth mode time.
1487
01:04:01,680 --> 01:04:03,636
Do you even know what
"stealth mode" mean?
1488
01:04:03,720 --> 01:04:05,039
Yes, it's from
Assassin's Creed.
1489
01:04:05,120 --> 01:04:06,269
It means to be
undetectable.
1490
01:04:06,360 --> 01:04:08,237
The double doors to his
office are on the left.
1491
01:04:08,320 --> 01:04:09,320
Okay.
1492
01:04:09,440 --> 01:04:12,160
Tell me when you're there.
All right, AJ, this must be it right here.
1493
01:04:15,040 --> 01:04:16,520
It's locked, AJ.
Okay, you know what?
1494
01:04:16,560 --> 01:04:18,710
Guest bathroom is down the hallway.
We'll get in from there.
1495
01:04:18,800 --> 01:04:20,279
Okay. Let's go, man.
1496
01:04:21,680 --> 01:04:23,636
Go, go, go.
I got this.
1497
01:04:25,600 --> 01:04:27,079
Hey, man.
1498
01:04:27,160 --> 01:04:28,513
Did you see her?
See who?
1499
01:04:28,600 --> 01:04:29,555
I think she went
down there.
1500
01:04:29,640 --> 01:04:30,789
She said she was
gonna have my baby.
1501
01:04:30,960 --> 01:04:32,154
No, man, you can't be up...
1502
01:04:32,240 --> 01:04:33,434
Get downstairs.
1503
01:04:33,520 --> 01:04:35,033
Use the bathroom downstairs.
Get down there.
1504
01:04:35,120 --> 01:04:37,793
Okay, I need you
to go over to the window and open it.
1505
01:04:37,880 --> 01:04:40,269
Okay, I see it.
I see it. I see it.
1506
01:04:40,360 --> 01:04:42,669
Okay.
All right, it's open.
1507
01:04:42,760 --> 01:04:44,193
Climb out.
I'm sorry, what?
1508
01:04:44,280 --> 01:04:46,589
You heard me.
I said climb out.
1509
01:04:50,840 --> 01:04:52,558
Uh, AJ, I'm two stories up.
1510
01:04:52,640 --> 01:04:54,232
Look we're here now.
So own it.
1511
01:04:54,320 --> 01:04:55,469
Ain't nobody say
nothing to me about
1512
01:04:55,560 --> 01:04:57,152
getting out of a window
two stories up.
1513
01:04:57,240 --> 01:04:58,832
Ben, get on that damn ledge.
1514
01:04:58,920 --> 01:05:00,069
I'm two stories up, James!
1515
01:05:00,160 --> 01:05:01,513
You heard me!
Get on that ledge.
1516
01:05:01,640 --> 01:05:02,709
Now.
1517
01:05:05,640 --> 01:05:07,596
They got
a Gucci toilet, James.
1518
01:05:15,480 --> 01:05:16,879
Come on, Ben.
1519
01:05:19,600 --> 01:05:20,669
Okay.
1520
01:05:21,480 --> 01:05:22,515
Okay.
1521
01:05:29,760 --> 01:05:30,875
Hey, guys?
1522
01:05:30,960 --> 01:05:33,190
I'm in between two lamps
and a hard place.
1523
01:05:35,040 --> 01:05:37,873
I'm just gonna...
I'm just gonna try to reach for it.
1524
01:05:38,440 --> 01:05:39,509
Okay?
1525
01:05:39,600 --> 01:05:41,556
No, no! Guys! Lost balance!
1526
01:05:42,760 --> 01:05:44,796
Oh! God!
1527
01:05:45,320 --> 01:05:46,548
Stupid...
1528
01:05:55,280 --> 01:05:57,350
Excuse me, sir.
1529
01:05:57,440 --> 01:05:58,714
Can I offer you
a lamb burger?
1530
01:05:58,840 --> 01:06:00,114
Stop! James!
1531
01:06:01,120 --> 01:06:02,348
Get back! Get back!
1532
01:06:02,440 --> 01:06:03,873
Lamb burger?
Yeah.
1533
01:06:03,960 --> 01:06:05,951
I ain't never had one of them.
Let me see.
1534
01:06:06,040 --> 01:06:08,349
Help! James!
1535
01:06:08,440 --> 01:06:09,953
Oh, my God!
1536
01:06:11,280 --> 01:06:13,191
This has got a Spanish kick to it.
What kind of cheese is that?
1537
01:06:13,280 --> 01:06:14,918
Manchego cheese.
Manchego?
1538
01:06:23,360 --> 01:06:24,429
Leave me alone!
1539
01:06:27,680 --> 01:06:28,715
Help!
1540
01:06:28,800 --> 01:06:29,869
You didn't
cook these, did you?
1541
01:06:29,960 --> 01:06:31,393
Get your ass back!
1542
01:06:33,080 --> 01:06:34,080
Ben, what's going on?
1543
01:06:35,320 --> 01:06:37,595
Get back!
Gator got my foot!
1544
01:06:38,680 --> 01:06:39,908
Get off! Get off my ankle!
1545
01:06:42,320 --> 01:06:43,639
Leave me alone!
1546
01:06:46,040 --> 01:06:47,393
I don't wanna
die like this!
1547
01:06:50,720 --> 01:06:52,233
I don't care!
You can keep it!
1548
01:06:58,960 --> 01:07:00,951
Hey, Ben, you okay?
1549
01:07:01,040 --> 01:07:02,040
Are you, okay? Confirm.
1550
01:07:02,120 --> 01:07:03,314
Shut the hell up, AJ!
1551
01:07:03,400 --> 01:07:04,799
You couldn't tell me
that he had a alligator?
1552
01:07:04,880 --> 01:07:06,757
Well, I dropped the ball on that.
I won't lie to you.
1553
01:07:06,840 --> 01:07:07,840
A alligator!
1554
01:07:07,920 --> 01:07:08,955
Did Marcus bite you?
1555
01:07:09,520 --> 01:07:10,873
Can I offer you a drink?
1556
01:07:10,960 --> 01:07:13,076
Oh... No.
1557
01:07:13,160 --> 01:07:16,470
Wait. Maya, I need more time!
A gator got my shoe.
1558
01:07:16,560 --> 01:07:20,269
Yes. Yes, I would actually
love to have a drink.
1559
01:07:20,360 --> 01:07:21,918
Fantastic.
1560
01:07:22,000 --> 01:07:24,468
Do you like tequila?
Yeah.
1561
01:07:25,040 --> 01:07:26,120
All right. What's going on?
1562
01:07:26,200 --> 01:07:27,792
Hold on, James.
1563
01:07:28,560 --> 01:07:29,788
Okay.
1564
01:07:29,880 --> 01:07:32,030
Okay, AJ, I'm headed
in the office right now.
1565
01:07:32,400 --> 01:07:33,549
Wait, wait!
What? What?
1566
01:07:33,640 --> 01:07:34,720
He got a alligator in here?
1567
01:07:34,800 --> 01:07:37,109
No. It's gator-free
from here on out.
1568
01:07:37,200 --> 01:07:38,553
There's an audio alarm system.
1569
01:07:38,640 --> 01:07:39,914
Well, when were you
gonna tell me that?
1570
01:07:40,000 --> 01:07:41,399
You don't think that's
need-to-know information, AJ?
1571
01:07:41,480 --> 01:07:44,870
No one's perfect! All right,
just get to the desk quietly.
1572
01:07:45,000 --> 01:07:47,355
Stop playing.
This is serious. Okay.
1573
01:07:47,440 --> 01:07:49,237
Going to the desk now.
1574
01:07:51,640 --> 01:07:53,517
Oh! He got a black panther!
1575
01:07:53,840 --> 01:07:54,840
Jesus!
1576
01:07:55,880 --> 01:07:57,199
Quietly, Ben!
1577
01:07:58,440 --> 01:08:00,351
The alarm system is
picking up some audio in Pope's office.
1578
01:08:00,440 --> 01:08:02,192
Check it out.
Copy.
1579
01:08:02,280 --> 01:08:03,952
James? Ben set off
the alarm.
1580
01:08:04,040 --> 01:08:05,029
You're gonna have
to run interference.
1581
01:08:05,440 --> 01:08:07,510
East hallway.
He's traveling towards you.
1582
01:08:08,080 --> 01:08:10,116
Okay. Okay.
1583
01:08:13,520 --> 01:08:14,669
Hydrangeas.
1584
01:08:14,760 --> 01:08:17,274
He's got hydrangeas.
1585
01:08:25,920 --> 01:08:27,717
Okay, AJ.
1586
01:08:27,840 --> 01:08:29,478
I'm at the computer.
Guide me through it.
1587
01:08:29,560 --> 01:08:30,959
Okay, there's a
seven-digit code
1588
01:08:31,040 --> 01:08:32,871
that he inputted himself,
so I don't know it.
1589
01:08:32,960 --> 01:08:35,520
But I use my own personal code
on there, as well.
1590
01:08:35,600 --> 01:08:37,079
Because, you know, why not?
1591
01:08:37,160 --> 01:08:39,480
You really are a criminal, aren't you, AJ?
What's the code?
1592
01:08:39,560 --> 01:08:40,595
Open bracket, O,
1593
01:08:40,680 --> 01:08:41,829
closed bracket, space,
1594
01:08:41,960 --> 01:08:44,190
open bracket,
O, closed bracket.
1595
01:08:44,840 --> 01:08:46,592
Wait a minute.
Wait, are they...
1596
01:08:47,320 --> 01:08:48,355
Titties, yep.
1597
01:08:50,120 --> 01:08:51,189
What now, AJ?
1598
01:08:51,280 --> 01:08:53,396
Now, plug in that flash drive
I gave you and open the file on it.
1599
01:08:53,480 --> 01:08:54,629
All right, I got it.
1600
01:08:54,760 --> 01:08:56,193
The rest takes care of itself.
1601
01:08:56,320 --> 01:08:58,311
Thank you, my darling.
My pleasure.
1602
01:08:58,400 --> 01:09:00,470
So tell me about this tequila.
Is it rare?
1603
01:09:00,560 --> 01:09:02,835
One of the rarest on the market.
Impossible to purchase.
1604
01:09:02,920 --> 01:09:03,955
Salud.
1605
01:09:09,160 --> 01:09:10,593
Okay, moments away, guys.
1606
01:09:10,680 --> 01:09:12,432
Look, you guys
need to hurry up.
1607
01:09:12,520 --> 01:09:14,750
I ain't gonna keep
knocking people out all night.
1608
01:09:16,520 --> 01:09:17,520
Okay, it's done.
1609
01:09:17,600 --> 01:09:19,477
- Did you know...
- Maya, let's roll.
1610
01:09:19,600 --> 01:09:20,874
Oh, I gotta go.
1611
01:09:21,000 --> 01:09:22,000
Mmm.
1612
01:09:22,400 --> 01:09:23,515
Thank you.
Okay. My hand.
1613
01:09:23,600 --> 01:09:25,033
I gotta go.
1614
01:09:25,320 --> 01:09:26,320
High five.
1615
01:09:26,400 --> 01:09:27,753
Here you go.
1616
01:09:28,880 --> 01:09:31,269
This has got to
be one of the worst goddamn days.
1617
01:09:31,360 --> 01:09:35,069
Alligators, hydrangeas,
swords all over the place.
1618
01:09:35,160 --> 01:09:36,160
Where your shoe?
1619
01:09:36,240 --> 01:09:37,434
It's a long story, James.
1620
01:09:37,520 --> 01:09:38,999
The man got
a damn alligator.
1621
01:09:39,080 --> 01:09:40,080
You look silly!
1622
01:09:42,000 --> 01:09:44,355
This look better,
James? Huh?
1623
01:09:44,480 --> 01:09:45,549
Is that better, now?
1624
01:09:45,640 --> 01:09:46,709
Hey, guys,
did you get it?
1625
01:09:46,800 --> 01:09:47,869
Yes. I'm a professional!
1626
01:09:47,960 --> 01:09:49,678
Okay, we gotta go.
1627
01:09:50,840 --> 01:09:51,840
Officers.
1628
01:09:54,880 --> 01:09:55,880
Interesting look.
1629
01:09:55,960 --> 01:09:57,712
Interesting home.
In my country...
1630
01:09:57,800 --> 01:09:59,358
Cut the act.
Yes.
1631
01:09:59,600 --> 01:10:00,794
The party is this way.
1632
01:10:00,960 --> 01:10:02,154
I insist.
Okay.
1633
01:10:05,440 --> 01:10:06,998
Have a drink.
1634
01:10:07,080 --> 01:10:09,196
Rémy? Dom?
1635
01:10:09,280 --> 01:10:11,350
I got this shit
from Peru.
1636
01:10:11,440 --> 01:10:15,513
Illegal in the States,
but it can keep you up all night.
1637
01:10:15,680 --> 01:10:16,749
If you know what I mean.
1638
01:10:19,400 --> 01:10:20,400
No.
1639
01:10:20,760 --> 01:10:22,193
We're not thirsty.
1640
01:10:23,320 --> 01:10:24,594
I'm not thirsty.
1641
01:10:24,680 --> 01:10:27,069
Look at that.
Class is still in session.
1642
01:10:27,160 --> 01:10:28,195
Hmm?
1643
01:10:28,280 --> 01:10:31,795
When are you going to let Ben
make his own mistakes, James?
1644
01:10:32,200 --> 01:10:34,236
Yes, that's right.
I know your names.
1645
01:10:34,480 --> 01:10:35,833
Does that surprise you?
1646
01:10:35,920 --> 01:10:37,120
Perhaps the bigger
question is,
1647
01:10:37,200 --> 01:10:40,078
why are the Atlanta police
crashing my party?
1648
01:10:40,160 --> 01:10:43,550
Well, we thought that you
might have a problem with theft.
1649
01:10:44,680 --> 01:10:47,399
Now that you
mention it, I did have
1650
01:10:47,480 --> 01:10:49,471
an embezzlement
issue this week.
1651
01:10:49,560 --> 01:10:51,949
Don't remember
reporting it, though.
1652
01:10:52,040 --> 01:10:53,951
I'm guessing that you
found the culprit.
1653
01:10:54,040 --> 01:10:55,109
Hmm?
1654
01:10:55,200 --> 01:10:56,838
Oh, you douchebag.
1655
01:10:56,920 --> 01:10:58,399
I think you know
who took from me.
1656
01:10:58,480 --> 01:11:00,835
And if I don't get
some answers soon,
1657
01:11:00,920 --> 01:11:02,876
a few of my city official
friends in Atlanta
1658
01:11:02,960 --> 01:11:04,279
won't be
too happy to learn
1659
01:11:04,360 --> 01:11:06,828
that one of their benefactors
is being harassed.
1660
01:11:06,920 --> 01:11:08,273
In his own home,
no less.
1661
01:11:08,400 --> 01:11:09,628
What, you gonna
snitch on us?
1662
01:11:09,720 --> 01:11:10,869
Do you think we care?
1663
01:11:10,960 --> 01:11:14,157
It is true that one of you
might just receive a reprimand.
1664
01:11:14,280 --> 01:11:18,034
But what if one of you
is still on his probationary period?
1665
01:11:18,160 --> 01:11:20,833
That particular officer,
he could be eliminated.
1666
01:11:22,080 --> 01:11:23,877
- Just like that.
- Wait, wait, wait.
1667
01:11:23,960 --> 01:11:25,871
I don't think we need to ruin
anybody's careers here.
1668
01:11:26,000 --> 01:11:27,672
Especially with
the unemployment rate
1669
01:11:27,760 --> 01:11:29,193
being so high
amongst blacks now.
1670
01:11:29,280 --> 01:11:30,349
Tranquilo.
1671
01:11:30,560 --> 01:11:31,879
I'm sorry, what?
1672
01:11:31,960 --> 01:11:35,270
Listen, all I know is that I'm a
victim of a hacker who stole from me.
1673
01:11:35,400 --> 01:11:36,594
I don't even want
to have him arrested.
1674
01:11:36,720 --> 01:11:38,073
I just want to
figure out how he got in,
1675
01:11:38,160 --> 01:11:39,760
so I can prevent it
from happening again.
1676
01:11:40,320 --> 01:11:43,835
I'm worried that
my charities are vulnerable.
1677
01:11:44,600 --> 01:11:46,591
So, if you are
not here to help,
1678
01:11:47,000 --> 01:11:48,069
why did you come?
1679
01:11:48,160 --> 01:11:49,593
I heard you had
a Gucci toilet.
1680
01:11:54,120 --> 01:11:55,712
I think we're done here.
1681
01:11:56,320 --> 01:11:57,673
My men will show you out.
1682
01:11:58,240 --> 01:11:59,912
And the next time
you want to come
1683
01:12:00,000 --> 01:12:02,195
to one of my parties,
just ask.
1684
01:12:02,560 --> 01:12:03,959
Your parties suck.
1685
01:12:08,600 --> 01:12:09,600
What went wrong?
1686
01:12:10,120 --> 01:12:11,519
Now, I'm feeding
these people sliders,
1687
01:12:11,600 --> 01:12:14,910
and having conversations
I don't want to be having?
1688
01:12:15,320 --> 01:12:16,753
Take it easy. I'm not
going to shoot you.
1689
01:12:16,840 --> 01:12:19,479
This is just a prop
to make my point.
1690
01:12:19,560 --> 01:12:21,949
We are multi-national now.
1691
01:12:22,040 --> 01:12:24,156
Any mistakes will
be way too costly.
1692
01:12:24,240 --> 01:12:25,240
Hmm?
1693
01:12:26,080 --> 01:12:27,798
No more
annoying conversations.
1694
01:12:28,800 --> 01:12:30,358
No more excuses.
1695
01:12:30,480 --> 01:12:34,598
Just get the job done.
1696
01:12:37,920 --> 01:12:39,558
Sorry, Antonio.
1697
01:12:40,480 --> 01:12:41,913
Definitely kill them.
1698
01:12:42,000 --> 01:12:44,912
I just don't want to
get blood on my pants.
1699
01:12:48,120 --> 01:12:50,881
Okay, I found a discussion
he tried to erase on his big solar project.
1700
01:12:51,280 --> 01:12:52,554
Looks like Pope
orders his guy
1701
01:12:52,640 --> 01:12:54,915
to delete certain shipments
from the manifest.
1702
01:12:55,000 --> 01:12:57,036
But he specifically
tells that guy
1703
01:12:57,120 --> 01:12:58,320
to leave other
shipments alone.
1704
01:12:58,360 --> 01:13:00,510
Why would he wanna hide
shipments of solar panels?
1705
01:13:00,600 --> 01:13:02,272
Because it's not
solar panels.
1706
01:13:03,440 --> 01:13:06,000
He's got one of them hidden
shipments arriving tomorrow.
1707
01:13:06,080 --> 01:13:07,718
We need to find out
what's in that shipment.
1708
01:13:07,800 --> 01:13:08,869
Wait.
1709
01:13:08,960 --> 01:13:10,400
Does that mean
what I think it means?
1710
01:13:10,720 --> 01:13:12,073
We are on a stakeout!
1711
01:13:12,160 --> 01:13:14,674
Long-time dream achievement,
unlocked.
1712
01:13:15,040 --> 01:13:17,040
You know, I think I
really proved myself this trip.
1713
01:13:17,400 --> 01:13:19,550
And, I guarantee you, James,
that truck gonna be full of drugs.
1714
01:13:19,640 --> 01:13:20,789
All right, man, slow down.
1715
01:13:20,880 --> 01:13:24,839
If the Port Commissioner wasn't
cooperating, it could be a problem.
1716
01:13:24,920 --> 01:13:26,194
One to kill for.
1717
01:13:26,280 --> 01:13:29,158
He tried to cooperate,
but Pope still killed him anyway.
1718
01:13:29,840 --> 01:13:31,876
How do you know that?
I was there, on Pope's yacht.
1719
01:13:32,000 --> 01:13:33,194
When I told you to tell me
everything you know,
1720
01:13:33,280 --> 01:13:35,191
why you didn't tell me
everything you knew?
1721
01:13:35,280 --> 01:13:36,560
I didn't see anything,
all right?
1722
01:13:36,640 --> 01:13:37,880
I was listening in
on his phone.
1723
01:13:37,960 --> 01:13:39,632
Well, then, shut up
with all that hearsay.
1724
01:13:39,720 --> 01:13:41,358
It's not admissible
in court.
1725
01:13:44,720 --> 01:13:46,312
Star Wars,
the original trilogy.
1726
01:13:46,400 --> 01:13:47,720
Name them and
rank them, let's go.
1727
01:13:47,800 --> 01:13:49,153
Episode Five,
Empire Strikes Back.
1728
01:13:49,240 --> 01:13:51,800
Episode Four, New Hope.
Episode Six, Jedi. Boom.
1729
01:13:51,880 --> 01:13:53,199
Empire Strikes Back?
1730
01:13:53,320 --> 01:13:54,639
What?
1731
01:13:54,720 --> 01:13:55,789
Return of the Jedi,
I don't know.
1732
01:13:55,880 --> 01:13:58,075
Jedi! Oh, my God.
Those Ewoks?
1733
01:13:58,200 --> 01:14:00,191
The Ewoks are what made Star Wars.
1734
01:14:00,320 --> 01:14:01,958
They're so annoying.
No, no.
1735
01:14:02,040 --> 01:14:03,917
- James? James?
- Maya? Maya?
1736
01:14:04,000 --> 01:14:05,069
James, real quick.
Maya.
1737
01:14:05,200 --> 01:14:06,633
James? James?
Maya? Maya?
1738
01:14:06,720 --> 01:14:08,438
If you could be a shark or a eagle,
which one would you be?
1739
01:14:08,520 --> 01:14:09,635
Shark!
You got so many disadvantages
1740
01:14:09,720 --> 01:14:11,836
being a shark.
If you're an eagle, you're flying!
1741
01:14:12,320 --> 01:14:14,834
- I saw a eagle take this lady baby one time.
- No!
1742
01:14:15,280 --> 01:14:17,748
Biggie Smalls.
Is he slightly overrated?
1743
01:14:17,880 --> 01:14:19,029
He's no Sir Mix-a-Lot.
1744
01:14:19,120 --> 01:14:20,120
What?
1745
01:14:20,200 --> 01:14:21,918
Maya? Maya?
Maya? Maya?
1746
01:14:22,000 --> 01:14:23,228
James? James?
James?
1747
01:14:23,320 --> 01:14:24,753
Shut up!
Shut up!
1748
01:14:28,520 --> 01:14:29,919
Damn.
1749
01:14:31,960 --> 01:14:33,552
They got some nerve.
1750
01:14:36,000 --> 01:14:38,753
He never stops talking.
He's got to be able to breathe.
1751
01:14:38,840 --> 01:14:41,434
Yep. Trust me,
I know.
1752
01:14:41,640 --> 01:14:43,676
Nine out of 10 things
out that dude mouth
1753
01:14:43,760 --> 01:14:46,877
is either crazy,
irrational, or silly.
1754
01:14:46,960 --> 01:14:48,712
But that 10th thing...
1755
01:14:50,560 --> 01:14:53,438
Tenth thing goes
beyond crazy, you know,
1756
01:14:53,520 --> 01:14:57,115
into a, like,
accidental genius realm.
1757
01:14:58,480 --> 01:15:00,232
I'm gonna
ask you something.
1758
01:15:00,320 --> 01:15:01,673
If you really
feel that way,
1759
01:15:01,800 --> 01:15:03,438
why are you so
tough on that guy?
1760
01:15:03,520 --> 01:15:05,954
All he wants is
to be a detective.
1761
01:15:06,400 --> 01:15:09,949
He's setting himself up for a
disappointment when we get back, so...
1762
01:15:16,760 --> 01:15:18,716
Trucks! James!
Oh!
1763
01:15:19,520 --> 01:15:21,320
I see the trucks!
The trucks are coming, look!
1764
01:15:21,400 --> 01:15:22,469
Give it to me.
1765
01:15:26,480 --> 01:15:29,278
AJ, get ready to check the container
numbers against the Port's manifest.
1766
01:15:29,360 --> 01:15:30,679
Copy that.
1767
01:15:30,760 --> 01:15:32,876
All right, where are we going?
Where are we going?
1768
01:15:32,960 --> 01:15:34,800
This is the one.
Right here. What's the number?
1769
01:15:34,920 --> 01:15:38,151
4-5-5-2-3-4-5-B.
1770
01:15:39,640 --> 01:15:41,358
That number does not exist.
It's a ghost.
1771
01:15:41,440 --> 01:15:42,714
Jackpot.
1772
01:15:52,040 --> 01:15:53,040
There you go.
1773
01:15:53,120 --> 01:15:55,588
Copy that. We're heading
west on Port Bridge.
1774
01:15:55,680 --> 01:15:57,477
Bring all units
on outbound lanes
1775
01:15:57,560 --> 01:15:59,835
and set up
a blockade at Biscayne.
1776
01:16:00,600 --> 01:16:02,238
This is MDPD Air One.
1777
01:16:02,360 --> 01:16:04,590
En route following
westbound 886...
1778
01:16:14,760 --> 01:16:16,398
Okay, here we go.
1779
01:16:26,800 --> 01:16:27,994
Hands! Hands up!
1780
01:16:28,080 --> 01:16:29,520
Get your hands up!
Get them hands up!
1781
01:16:29,560 --> 01:16:31,280
- Put your hands up!
- Ben, get the door!
1782
01:16:33,800 --> 01:16:34,869
Out the cab, Slim!
1783
01:16:36,920 --> 01:16:38,399
Hurry up!
Turn around!
1784
01:16:38,720 --> 01:16:40,358
You know who this
truck belong to?
1785
01:16:40,480 --> 01:16:41,913
Yeah, it belong to me.
1786
01:16:42,000 --> 01:16:43,149
Us!
1787
01:16:43,240 --> 01:16:44,753
It's our first bust!
1788
01:16:44,840 --> 01:16:46,478
As the brothers-in-law.
1789
01:16:46,560 --> 01:16:49,028
Get to the back.
Right. I'm on it.
1790
01:16:53,600 --> 01:16:54,635
Open it up!
1791
01:17:03,880 --> 01:17:07,395
All right, Ben, let me know
what we got, partner.
1792
01:17:07,480 --> 01:17:09,152
Is it my birthday?
1793
01:17:09,640 --> 01:17:10,640
No!
1794
01:17:10,760 --> 01:17:12,079
Okay, it must be Christmas!
1795
01:17:13,080 --> 01:17:14,080
What we got?
1796
01:17:18,600 --> 01:17:20,591
Department's about
to get sued for harassment.
1797
01:17:20,680 --> 01:17:23,114
And, I get to explain
to the new Port Commissioner,
1798
01:17:23,200 --> 01:17:25,270
why we've made a mess
of his front yard!
1799
01:17:25,400 --> 01:17:26,719
We had good intel.
1800
01:17:26,800 --> 01:17:29,109
It was an unregistered,
off-the-books shipment.
1801
01:17:29,200 --> 01:17:30,679
It was a clerical error.
1802
01:17:30,760 --> 01:17:32,876
I really don't understand
1803
01:17:32,960 --> 01:17:34,279
what I gotta do
to get off
1804
01:17:34,360 --> 01:17:36,669
whatever shit list
I seem to be on, here.
1805
01:17:36,920 --> 01:17:38,558
Mr. Pope,
let me apologize.
1806
01:17:39,040 --> 01:17:40,439
See, I don't get it.
1807
01:17:40,720 --> 01:17:43,280
I've tried to be nice.
I've tried to be cool.
1808
01:17:43,360 --> 01:17:46,557
Did I press charges when you
three crashed my party? No.
1809
01:17:47,080 --> 01:17:48,080
But, now...
1810
01:17:48,120 --> 01:17:50,634
See, now, I'm pissed.
1811
01:17:50,760 --> 01:17:53,274
I have a reputation
to protect.
1812
01:17:53,840 --> 01:17:56,115
This is gonna
come out weird,
1813
01:17:56,520 --> 01:17:58,192
but I'm really,
really rich.
1814
01:17:58,280 --> 01:17:59,952
I mean, I make
sick money.
1815
01:18:00,040 --> 01:18:02,508
And, do you know what
that money buys me?
1816
01:18:02,640 --> 01:18:03,640
Hmm?
1817
01:18:04,560 --> 01:18:05,709
Access.
1818
01:18:08,240 --> 01:18:09,673
So, you can imagine
1819
01:18:09,760 --> 01:18:12,228
that I have already
begun to make calls
1820
01:18:12,320 --> 01:18:14,038
up the chain of command.
1821
01:18:14,840 --> 01:18:19,118
So, James, it looks to me
like your training day is officially over.
1822
01:18:19,200 --> 01:18:22,033
But hey, good luck on
your future careers,
1823
01:18:23,480 --> 01:18:24,833
or whatever.
1824
01:18:31,040 --> 01:18:32,040
Captain!
1825
01:18:32,880 --> 01:18:34,029
Can I have a word?
1826
01:18:36,360 --> 01:18:37,634
You, come with me.
1827
01:18:37,960 --> 01:18:41,236
You can help me explain this mess
to the new commissioner.
1828
01:18:41,320 --> 01:18:42,355
Shit.
1829
01:18:44,520 --> 01:18:45,669
Ouch.
1830
01:18:45,880 --> 01:18:47,313
That went really badly.
1831
01:18:48,040 --> 01:18:49,234
It's kind of hard to
think of any outcome
1832
01:18:49,360 --> 01:18:51,120
that's gonna be worse
than that, right there.
1833
01:18:55,280 --> 01:18:56,759
It's about to get worse.
1834
01:18:57,920 --> 01:18:58,920
Hello?
1835
01:18:59,000 --> 01:19:01,309
Milk run, huh? I'm gonna assume you've
been chewed out already,
1836
01:19:01,400 --> 01:19:02,753
so I'm gonna save my voice.
1837
01:19:02,840 --> 01:19:04,990
James, we're talking about
a lengthy suspension.
1838
01:19:05,080 --> 01:19:06,638
Ben, you're
still probationary,
1839
01:19:06,720 --> 01:19:07,709
so there's really no choice.
1840
01:19:07,800 --> 01:19:09,916
Wait, Lieutenant Brooks.
Hold on, now.
1841
01:19:10,000 --> 01:19:11,399
There'll be a hearing,
but it's just a formality.
1842
01:19:11,480 --> 01:19:12,959
You're done as a cop, Ben.
1843
01:19:13,040 --> 01:19:14,040
Like "done," done?
1844
01:19:14,120 --> 01:19:16,714
Lieutenant, you don't wanna hear
my side of the story?
1845
01:19:16,800 --> 01:19:18,120
No! Just get your
asses back here!
1846
01:19:18,200 --> 01:19:19,235
Please, don't do this.
1847
01:19:19,320 --> 01:19:21,629
You did this!
You and James!
1848
01:19:21,720 --> 01:19:23,358
Lieutenant!
1849
01:19:25,040 --> 01:19:26,040
Here, man.
1850
01:19:39,160 --> 01:19:41,196
What the hell
did we miss?
1851
01:19:42,160 --> 01:19:45,152
I know that shipment ain't
nothing but a front to move coke.
1852
01:19:45,240 --> 01:19:48,073
Yeah, but the containers
was empty, James.
1853
01:19:48,400 --> 01:19:50,755
Maybe the container
was made of coke.
1854
01:19:52,160 --> 01:19:53,388
I'll put a pin in that.
1855
01:19:53,480 --> 01:19:54,799
I gotta use
the bathroom so bad.
1856
01:19:58,000 --> 01:19:59,069
This is Ang.
1857
01:19:59,920 --> 01:20:01,069
Hey, what's up, babe?
1858
01:20:01,120 --> 01:20:03,236
- Ben, I need you here now.
- Angela?
1859
01:20:03,320 --> 01:20:04,912
Cori is driving me crazy.
1860
01:20:05,000 --> 01:20:06,513
You said two days.
I know.
1861
01:20:06,600 --> 01:20:10,229
Hey, I'm marrying someone on Saturday.
I'd prefer it to be you.
1862
01:20:10,320 --> 01:20:12,151
Look, the whole thing
just went pear-shaped.
1863
01:20:12,240 --> 01:20:13,958
We took a swing and
we missed bad, Ang.
1864
01:20:14,040 --> 01:20:15,234
We missed real bad.
1865
01:20:15,600 --> 01:20:17,670
I am so sorry.
1866
01:20:18,560 --> 01:20:19,760
But, no matter
how bad it went,
1867
01:20:19,840 --> 01:20:21,193
I still have faith in you.
1868
01:20:21,280 --> 01:20:23,714
I appreciate that,
babe, but you got...
1869
01:20:23,800 --> 01:20:24,915
And, I always will.
1870
01:20:25,120 --> 01:20:26,872
We can get through anything.
1871
01:20:26,960 --> 01:20:28,279
Together.
1872
01:20:29,760 --> 01:20:31,432
I just want you to
know that I love you.
1873
01:20:32,040 --> 01:20:33,758
I love you so much.
1874
01:20:33,880 --> 01:20:35,108
Love you.
1875
01:20:40,120 --> 01:20:41,519
I was about to tell her
I lost my job,
1876
01:20:41,600 --> 01:20:42,749
but then I started
thinking like,
1877
01:20:42,840 --> 01:20:44,353
"No, just wait till
you get home, because..."
1878
01:20:44,440 --> 01:20:45,440
Hey, guys.
1879
01:20:45,560 --> 01:20:47,630
I was just thinking about
the Port Commissioner's replacement.
1880
01:20:47,720 --> 01:20:49,950
It's weird how he showed up
on the bridge right after Pope.
1881
01:20:50,040 --> 01:20:51,040
So?
1882
01:20:51,120 --> 01:20:52,553
You don't kill
the Port Commissioner
1883
01:20:52,640 --> 01:20:54,278
if you don't control
the replacement.
1884
01:20:55,680 --> 01:20:57,716
- Makes sense.
- That makes a lot of sense.
1885
01:20:57,800 --> 01:20:58,800
Jukebox is ready.
1886
01:20:58,840 --> 01:21:01,400
Got that Taylor Swift song
you wanted, player.
1887
01:21:01,560 --> 01:21:03,676
Look, if Nuñez is in on it,
1888
01:21:03,760 --> 01:21:06,399
that means Pope is moving
contraband through the port.
1889
01:21:06,480 --> 01:21:08,357
Nuñez? Charlie Nuñez?
1890
01:21:08,920 --> 01:21:12,708
That was one of the names on Pope's
payroll report on his computer.
1891
01:21:15,400 --> 01:21:16,400
Was that important?
1892
01:21:16,600 --> 01:21:18,397
Asshole played us.
1893
01:21:18,480 --> 01:21:20,152
He planted the info
on his computer,
1894
01:21:20,280 --> 01:21:22,840
let us find that container,
got us to prove his innocence,
1895
01:21:22,920 --> 01:21:24,638
so that the other containers
could skate through.
1896
01:21:24,720 --> 01:21:26,915
Son of a bitch.
When is the next shipment, AJ?
1897
01:21:27,000 --> 01:21:28,558
One every morning this week.
1898
01:21:28,640 --> 01:21:30,640
We gotta hit him in the morning, then.
Let's do it!
1899
01:21:31,960 --> 01:21:33,279
- Let's do it!
- Let's go.
1900
01:21:33,360 --> 01:21:35,157
I should have put that together.
Can I talk to you?
1901
01:21:35,240 --> 01:21:36,514
Okay. James?
1902
01:21:36,920 --> 01:21:38,592
Look, I knew
about the containers,
1903
01:21:38,680 --> 01:21:40,318
but my thing is,
I didn't think further than that.
1904
01:21:40,400 --> 01:21:41,515
And, that's where
I went wrong.
1905
01:21:41,560 --> 01:21:42,913
Look, Ben, I just want to...
Stop, stop.
1906
01:21:43,000 --> 01:21:44,991
You don't have to say it.
I already know what you're gonna say.
1907
01:21:45,080 --> 01:21:46,680
Listen, man, I just
brought you over here
1908
01:21:46,760 --> 01:21:48,591
to tell you,
you're not going.
1909
01:21:49,080 --> 01:21:50,399
What are you talking about?
1910
01:21:50,480 --> 01:21:52,198
I am going.
No, you're not.
1911
01:21:52,280 --> 01:21:53,952
Yes, I am, James.
No, you're not.
1912
01:21:54,040 --> 01:21:55,268
You just got
kicked off the force.
1913
01:21:55,360 --> 01:21:56,713
You know what, James?
1914
01:21:56,800 --> 01:21:59,234
I've been out here
putting my life on the line,
1915
01:21:59,320 --> 01:22:01,151
to prove to you that
I can be a detective.
1916
01:22:01,240 --> 01:22:03,993
I don't know what your real problem is,
James, but this is what I wanna...
1917
01:22:04,080 --> 01:22:05,115
Listen!
1918
01:22:05,880 --> 01:22:08,269
You getting married to
my sister, all right?
1919
01:22:08,360 --> 01:22:11,318
This thing goes wrong,
you can end up in jail.
1920
01:22:11,960 --> 01:22:13,154
Or worse.
1921
01:22:13,560 --> 01:22:14,709
You can end up dead.
1922
01:22:18,200 --> 01:22:19,200
What... Oh.
1923
01:22:19,880 --> 01:22:22,440
I'm sorry, Ben,
but this is for your own good.
1924
01:22:22,520 --> 01:22:24,476
Okay, look, they're not gonna let us
within a mile of the port.
1925
01:22:24,560 --> 01:22:25,675
We gotta take
a boat and head north.
1926
01:22:25,760 --> 01:22:27,478
You got a boat?
James! Hey, stop!
1927
01:22:27,880 --> 01:22:28,880
James!
1928
01:22:28,920 --> 01:22:30,478
I'll tell you
how it goes.
1929
01:22:30,560 --> 01:22:32,994
AJ, AJ, AJ, AJ!
1930
01:22:33,440 --> 01:22:34,440
AJ!
1931
01:22:41,920 --> 01:22:44,718
Look, our best bet is to take
a boat across the bay at dawn.
1932
01:22:44,800 --> 01:22:46,240
So your captain
just let you take out
1933
01:22:46,320 --> 01:22:47,992
cars and boats
whenever you want to?
1934
01:22:48,080 --> 01:22:50,355
I don't know.
I don't ask him.
1935
01:22:55,880 --> 01:22:56,949
Come on.
1936
01:22:59,920 --> 01:23:01,592
Hey, don't shoot me, man!
1937
01:23:01,680 --> 01:23:03,511
Ain't nobody gonna shoot you.
Show me your hands!
1938
01:23:03,600 --> 01:23:05,113
Man, stop it! Come on, get up.
I need your help.
1939
01:23:05,240 --> 01:23:06,309
For what?
1940
01:23:36,120 --> 01:23:39,112
All right, AJ. When we get up here,
I need you to hide.
1941
01:23:51,720 --> 01:23:52,914
Okay.
1942
01:23:53,800 --> 01:23:54,800
What do you wanna do?
1943
01:23:55,480 --> 01:23:56,880
Slice his hamstrings,
take him down?
1944
01:23:57,000 --> 01:23:58,115
Wow.
1945
01:23:58,200 --> 01:23:59,633
That's a bit aggressive.
1946
01:23:59,720 --> 01:24:02,029
I think there's a different way
we could do this.
1947
01:24:15,840 --> 01:24:17,990
Hey, man, do you know
where South Beach is?
1948
01:24:18,080 --> 01:24:19,479
'Cause my GPS ain't
working worth a...
1949
01:24:19,560 --> 01:24:21,869
That is pretty impressive.
1950
01:24:21,960 --> 01:24:23,951
Wanna give it a try?
Can I get him under here?
1951
01:24:24,040 --> 01:24:25,040
Yeah, now twist.
1952
01:24:26,400 --> 01:24:27,469
Right?
Oh! Yeah.
1953
01:24:27,560 --> 01:24:28,754
You know,
I gotta do this on Ben.
1954
01:24:28,840 --> 01:24:30,640
Let me show you how we do it in
the A, though.
1955
01:24:32,680 --> 01:24:33,795
Yeah. Well,
that works, too.
1956
01:24:45,320 --> 01:24:46,320
We got him.
1957
01:24:46,360 --> 01:24:47,952
Send a car over to
pick up Pope's ass.
1958
01:24:48,040 --> 01:24:49,040
I'm already here.
1959
01:24:49,400 --> 01:24:50,400
Freeze!
1960
01:24:50,520 --> 01:24:52,476
As a matter of fact,
I'm everywhere.
1961
01:24:56,880 --> 01:24:59,314
Psst! God! You scared
the shit out of me.
1962
01:24:59,480 --> 01:25:01,152
Hey, how'd you get out of...
Don't worry about it.
1963
01:25:01,240 --> 01:25:02,468
Where's James and Maya at?
1964
01:25:02,560 --> 01:25:03,959
Checking a container
somewhere over there.
1965
01:25:04,040 --> 01:25:05,473
The container yard.
1966
01:25:05,560 --> 01:25:07,357
This is classic boss level.
1967
01:25:07,440 --> 01:25:09,476
Something always goes down
in the container yard.
1968
01:25:09,880 --> 01:25:11,108
And it's not just cocaine.
1969
01:25:11,240 --> 01:25:13,674
I'm opening a contraband
super highway.
1970
01:25:13,760 --> 01:25:17,070
Guns, drugs, freaking
whale meat. Whatever.
1971
01:25:17,280 --> 01:25:20,590
I think there's even a pygmy
giraffe in one of these.
1972
01:25:20,680 --> 01:25:21,680
Fun.
1973
01:25:22,160 --> 01:25:24,390
I had to come down
to see it for myself.
1974
01:25:24,480 --> 01:25:26,232
And, look what I find.
1975
01:25:28,720 --> 01:25:29,800
Shit, Pope's got them.
1976
01:25:32,080 --> 01:25:34,640
You stay here.
I got an idea.
1977
01:25:39,760 --> 01:25:41,557
You look discouraged.
1978
01:25:41,920 --> 01:25:43,512
I feel bad
for you guys.
1979
01:25:43,600 --> 01:25:46,751
It's like when my nephew
loses a soccer game. I wanna...
1980
01:25:46,840 --> 01:25:49,434
I wanna give you
a hug and a Capri Sun.
1981
01:25:49,720 --> 01:25:50,994
But I feel worse
for these guys.
1982
01:25:51,080 --> 01:25:53,116
I mean, they have to kill
two rogue cops
1983
01:25:53,240 --> 01:25:54,912
who they mistook
for terrorists.
1984
01:25:55,200 --> 01:25:57,794
Uncool. They have
to live with that.
1985
01:26:02,560 --> 01:26:03,959
I have a better idea.
1986
01:26:04,920 --> 01:26:07,753
How about having a professional
take care of it, hmm?
1987
01:26:10,440 --> 01:26:12,715
Ben Barber, bitches!
1988
01:26:18,520 --> 01:26:20,272
Hold up, James!
Now, I got it!
1989
01:26:20,400 --> 01:26:22,595
Yeah!
1990
01:26:30,600 --> 01:26:31,635
Did I do that?
1991
01:26:35,560 --> 01:26:36,560
Oh, shit!
1992
01:26:41,480 --> 01:26:42,480
Oh, shit!
1993
01:26:43,360 --> 01:26:44,360
Help!
1994
01:26:44,720 --> 01:26:47,439
Backup! I need backup!
1995
01:26:48,040 --> 01:26:49,632
Help! Help!
1996
01:26:49,720 --> 01:26:51,278
Hey! Hurt Locker!
1997
01:26:51,640 --> 01:26:52,640
Oh, God!
1998
01:27:18,440 --> 01:27:19,634
Maya, down!
1999
01:27:24,320 --> 01:27:26,038
You're welcome.
Let's go.
2000
01:27:27,360 --> 01:27:30,511
You have been
a real nuisance.
2001
01:27:31,880 --> 01:27:34,348
I swear,
I'm a double-secret-spy.
2002
01:27:35,200 --> 01:27:38,078
I volunteered to infiltrate
myself in the crew.
2003
01:27:46,880 --> 01:27:47,880
Shit.
2004
01:27:54,640 --> 01:27:56,631
Ah! I'm sorry, I'm sorry!
I won't do it again!
2005
01:28:09,440 --> 01:28:10,555
Look!
2006
01:28:19,160 --> 01:28:20,195
Here we go!
2007
01:28:29,840 --> 01:28:31,159
Oh, shit!
2008
01:28:32,520 --> 01:28:33,589
Come on, Ben!
2009
01:28:51,520 --> 01:28:52,635
Oh, I got you now.
2010
01:28:55,760 --> 01:28:56,954
Take this, Pope!
2011
01:29:14,960 --> 01:29:16,075
All right, Pope!
2012
01:29:16,520 --> 01:29:17,635
It's over!
2013
01:29:17,760 --> 01:29:18,954
Let me see them hands!
2014
01:29:19,080 --> 01:29:20,593
Out the cab, now!
2015
01:29:20,800 --> 01:29:22,313
Get out, Pope! I will...
2016
01:29:24,760 --> 01:29:26,637
- It's clear!
- Oye, chicos.
2017
01:29:26,720 --> 01:29:28,073
Are you looking
for something?
2018
01:29:29,160 --> 01:29:30,309
Put the gun down, please.
2019
01:29:31,720 --> 01:29:33,233
Put down your weapons, now!
2020
01:29:38,040 --> 01:29:39,758
Now, this is the part
where I needlessly
2021
01:29:39,840 --> 01:29:42,513
tell you that you are going to die.
Blah, blah, blah.
2022
01:29:43,040 --> 01:29:45,429
But, of course,
you already know that.
2023
01:29:46,760 --> 01:29:48,680
So, which one of you
would like to go first, hmm?
2024
01:29:49,560 --> 01:29:52,313
James, let's start with you.
2025
01:30:04,040 --> 01:30:05,075
Ben!
2026
01:30:05,240 --> 01:30:06,514
Why'd you
do that, man?
2027
01:30:06,960 --> 01:30:09,679
You're always trying some
Assassin's Creed, Call of Duty stuff.
2028
01:30:12,680 --> 01:30:13,680
Got on a vest.
2029
01:30:14,080 --> 01:30:15,832
You got on a vest?
2030
01:30:17,360 --> 01:30:18,360
See that?
2031
01:30:18,720 --> 01:30:20,119
We protect each other, James.
2032
01:30:20,200 --> 01:30:21,269
I don't know about that.
2033
01:30:21,360 --> 01:30:22,998
Technically, you got a vest on.
I know.
2034
01:30:23,080 --> 01:30:25,036
I definitely
saved your life, man.
2035
01:30:25,120 --> 01:30:26,838
Don't go too far, now.
2036
01:30:26,920 --> 01:30:28,478
He could've shot me
in the damn head, James.
2037
01:30:28,600 --> 01:30:29,600
He didn't!
2038
01:30:29,680 --> 01:30:31,875
Maya, did I save his life?
Maybe a little.
2039
01:30:31,960 --> 01:30:32,995
Thank you.
2040
01:30:48,200 --> 01:30:49,235
James!
2041
01:30:56,360 --> 01:30:57,554
It's clear!
2042
01:30:58,800 --> 01:30:59,835
You know what?
2043
01:30:59,920 --> 01:31:01,440
You might have
saved my life that time.
2044
01:31:01,520 --> 01:31:02,748
I'm telling Angela.
2045
01:31:02,840 --> 01:31:04,239
Come on, walk it off.
2046
01:31:04,320 --> 01:31:05,389
I can't walk.
2047
01:31:05,480 --> 01:31:06,480
Rub some dirt on it.
2048
01:31:06,560 --> 01:31:08,551
I'm not puttin' no dirt
on no bullet holes!
2049
01:31:08,680 --> 01:31:11,114
Hey, man, we the brothers-in-law!
Not anymore.
2050
01:31:13,000 --> 01:31:15,309
Offer is
off the table.
2051
01:31:15,680 --> 01:31:19,150
No brother-in-law of mine
would do that to me.
2052
01:31:19,960 --> 01:31:21,757
You tried to kill me.
2053
01:31:22,840 --> 01:31:25,752
You took down a drug-dealer
and a crooked politician in three days.
2054
01:31:25,840 --> 01:31:27,512
I'm impressed.
I know.
2055
01:31:27,600 --> 01:31:29,000
That's how we do
it in Atlanta, Cap.
2056
01:31:29,160 --> 01:31:30,195
It's a pleasure.
2057
01:31:30,280 --> 01:31:31,474
Thanks, Captain.
2058
01:31:31,560 --> 01:31:32,675
Thanks for
everything, Cap.
2059
01:31:32,760 --> 01:31:33,760
Good luck, guys.
2060
01:31:34,920 --> 01:31:36,592
Okay, look, we got eight hours
to make it back.
2061
01:31:36,680 --> 01:31:38,671
James, the only way we're going
to make it back is by plane.
2062
01:31:38,760 --> 01:31:39,875
Do I look like a bird?
2063
01:31:39,960 --> 01:31:40,915
James, stop, man,
I'm serious.
2064
01:31:41,000 --> 01:31:42,353
That's the only way
we're going to make it back.
2065
01:31:42,440 --> 01:31:43,440
I don't fly.
2066
01:31:43,600 --> 01:31:44,669
This is my wedding, James.
2067
01:31:44,800 --> 01:31:45,800
Hey!
2068
01:31:46,760 --> 01:31:49,360
After all that, you guys were gonna leave
without saying anything?
2069
01:31:50,200 --> 01:31:52,634
Nah, we was actually trying to figure
out how we was gonna get back.
2070
01:31:52,720 --> 01:31:53,914
Figured that.
2071
01:31:54,000 --> 01:31:55,353
So I got you something.
2072
01:31:57,320 --> 01:31:58,799
It's one of
Pope's cars.
2073
01:31:59,480 --> 01:32:00,879
Oh, my God!
2074
01:32:01,000 --> 01:32:02,035
Oh! Let me have it.
2075
01:32:02,120 --> 01:32:03,314
James!
It's nice.
2076
01:32:03,640 --> 01:32:05,835
- Bring it back with no bullet holes.
- Oh, man!
2077
01:32:07,240 --> 01:32:09,595
James! You gotta make her
your "plus one," James!
2078
01:32:09,720 --> 01:32:12,109
Ask her how to open it.
I don't see the handle.
2079
01:32:12,200 --> 01:32:14,395
You've got to
let me drive this!
2080
01:32:14,840 --> 01:32:16,353
So, um...
Sure.
2081
01:32:16,800 --> 01:32:17,800
Huh?
2082
01:32:19,520 --> 01:32:21,397
You were inviting me
to the wedding, right?
2083
01:32:22,560 --> 01:32:23,754
I guess so.
2084
01:32:23,880 --> 01:32:25,836
I answered too quick, didn't I?
When I said, "Sure"?
2085
01:32:25,920 --> 01:32:26,955
It's okay.
2086
01:32:27,040 --> 01:32:30,191
I was waiting for you to...
But I thought that you...
2087
01:32:30,280 --> 01:32:31,998
Um... Sorry.
2088
01:32:34,360 --> 01:32:35,839
See you later.
2089
01:32:36,520 --> 01:32:37,714
James.
What?
2090
01:32:37,800 --> 01:32:39,279
How do I... Hey,
I gotta drive this.
2091
01:32:39,360 --> 01:32:40,679
You don't need to open it.
Give me the key.
2092
01:32:40,760 --> 01:32:42,040
No, I'mma drive.
Give me the key.
2093
01:32:42,120 --> 01:32:43,599
No, James, I'mma drive.
Don't play with me.
2094
01:32:43,680 --> 01:32:45,159
I'mma drive this time.
Ben, give me that damn key.
2095
01:32:45,200 --> 01:32:47,156
James, I'm not gonna do this.
Gimme that.
2096
01:32:47,280 --> 01:32:48,349
Are you serious
right now?
2097
01:32:48,440 --> 01:32:49,839
Give me the damn key!
No.
2098
01:32:49,920 --> 01:32:51,831
Get off!
Get off! Maya, call the cops!
2099
01:32:52,000 --> 01:32:54,798
No, James, you better wait.
Wait till I get in.
2100
01:32:54,880 --> 01:32:58,190
Maya, this is great!
Hey, I'll see you at the wedding!
2101
01:33:00,760 --> 01:33:03,354
Here I come, Angela!
2102
01:33:03,640 --> 01:33:05,119
Yeah!
2103
01:33:09,640 --> 01:33:14,509
Ladies and gentlemen,
I present to you, Mr. and Mrs. Black Hammer.
2104
01:33:14,840 --> 01:33:16,717
Black Hammer!
2105
01:33:19,080 --> 01:33:21,196
James, come here.
2106
01:33:21,360 --> 01:33:23,396
I'm your brother, in law.
2107
01:33:28,800 --> 01:33:30,028
I did it!
2108
01:33:31,080 --> 01:33:32,752
- I love you.
- I love you.
2109
01:33:33,480 --> 01:33:36,677
Hey, uh, Cori, I just
wanted to say thank you.
2110
01:33:36,760 --> 01:33:37,960
You did a really
amazing job...
2111
01:33:38,080 --> 01:33:39,195
I did a what?
2112
01:33:39,280 --> 01:33:40,429
You did an amazing job.
2113
01:33:40,520 --> 01:33:41,714
Yeah, you don't
have to tell me that.
2114
01:33:41,800 --> 01:33:43,392
And the fact that you
think I couldn't do it,
2115
01:33:43,480 --> 01:33:45,038
makes me want to
hit you in your sack.
2116
01:33:45,120 --> 01:33:46,155
What?
Do you know what?
2117
01:33:46,240 --> 01:33:48,071
It's your day. Enjoy it.
2118
01:33:48,400 --> 01:33:49,594
Now where can you...
2119
01:33:49,680 --> 01:33:52,240
We're low on run,
we should go on a rum.
2120
01:33:52,440 --> 01:33:54,032
AJ, what are you doing?
I didn't even invite you, man.
2121
01:33:54,440 --> 01:33:55,998
Okay,
I'll get it myself.
2122
01:33:56,080 --> 01:33:58,833
Happy Kwanzaa, Ben.
Sorry for your loss.
2123
01:33:59,000 --> 01:34:00,592
Assface, let me
borrow your keys!
2124
01:34:00,680 --> 01:34:02,875
It's a wedding, AJ.
Ain't nobody die.
2125
01:34:05,040 --> 01:34:06,473
Thank you, babe.
2126
01:34:07,440 --> 01:34:08,759
Stop, guys.
2127
01:34:09,560 --> 01:34:11,710
Look, I should have
told you earlier, but I didn't.
2128
01:34:11,880 --> 01:34:13,916
I'm glad you decided
to finally join us.
2129
01:34:14,000 --> 01:34:15,433
You look really nice today.
2130
01:34:16,520 --> 01:34:17,589
Like, handsome.
2131
01:34:17,720 --> 01:34:19,233
Ben.
No, it's okay.
2132
01:34:19,360 --> 01:34:21,351
It's a compliment, just take it.
Not really a compliment.
2133
01:34:21,440 --> 01:34:22,509
All right. You
need to accept it,
2134
01:34:22,600 --> 01:34:24,192
because you're not
gonna get many from him.
2135
01:34:24,280 --> 01:34:26,874
James, about to get on the boat
and drive off with my wife.
2136
01:34:26,960 --> 01:34:27,960
Yep.
2137
01:34:28,040 --> 01:34:30,429
You wanna say anything nice to me,
this would be the time.
2138
01:34:30,520 --> 01:34:31,520
Oh.
2139
01:34:32,200 --> 01:34:33,235
Bye.
2140
01:34:34,040 --> 01:34:36,031
You wanna say something?
Goodbye.
2141
01:34:36,120 --> 01:34:38,111
James wants to make a toast!
Go ahead!
2142
01:34:38,240 --> 01:34:42,199
Toast! Toast! Toast!
Toast! You said it.
2143
01:34:42,720 --> 01:34:43,789
Come on, big guy.
2144
01:34:43,880 --> 01:34:45,438
Toast.
Toast.
2145
01:34:47,160 --> 01:34:48,160
To Ben.
2146
01:34:48,360 --> 01:34:51,033
You've set me on fire,
stabbed me...
2147
01:34:51,120 --> 01:34:52,712
You stabbed him?
Was a accident.
2148
01:34:52,800 --> 01:34:54,313
Got two of my cars
blown up.
2149
01:34:56,040 --> 01:34:57,393
And, uh, almost
got me killed
2150
01:34:57,480 --> 01:34:59,152
more times than
I can count.
2151
01:34:59,320 --> 01:35:01,709
Now, usually,
I'd toss him off the dock,
2152
01:35:01,840 --> 01:35:03,990
but in this case,
2153
01:35:04,520 --> 01:35:05,635
I can't do that.
2154
01:35:06,800 --> 01:35:08,472
Because, dude,
you saved my life,
2155
01:35:09,440 --> 01:35:13,274
made my sister happier
than I've ever seen her.
2156
01:35:14,320 --> 01:35:15,753
Don't you do this to me,
James. Not here.
2157
01:35:15,840 --> 01:35:20,914
And, in a crazy kinda way,
made me a better person and a better cop.
2158
01:35:21,000 --> 01:35:22,797
Fight it, Ben.
2159
01:35:22,920 --> 01:35:23,989
To my brother-in-law.
2160
01:35:24,800 --> 01:35:25,869
Family.
2161
01:35:27,440 --> 01:35:29,078
You finally said
"family," James.
2162
01:35:29,160 --> 01:35:30,479
To Ben and Angela.
2163
01:35:30,600 --> 01:35:31,669
Ben and Angela!
2164
01:35:33,800 --> 01:35:35,756
You are something
else, buddy.
2165
01:35:35,840 --> 01:35:36,909
Come on, Ang.
2166
01:35:37,280 --> 01:35:38,315
You ready?
2167
01:35:38,440 --> 01:35:39,509
Yes!
2168
01:35:44,280 --> 01:35:46,157
Whoo! You hear that?
I hear it.
2169
01:35:48,400 --> 01:35:49,719
It's like a le tigre.
2170
01:35:49,800 --> 01:35:51,160
You know,
that's French for "puma."
2171
01:35:51,400 --> 01:35:52,674
It's not, actually.
2172
01:35:52,760 --> 01:35:54,318
Just go with the
moment, all right?
2173
01:35:54,400 --> 01:35:56,400
People back there want a show.
Let's give them one.
2174
01:35:57,360 --> 01:35:58,952
Baby, you know what I want?
What?
2175
01:35:59,040 --> 01:36:00,120
The Black Hammer.
2176
01:36:00,200 --> 01:36:02,080
Then we need to get this
boat out of here, then.
2177
01:36:03,000 --> 01:36:04,956
- Bye!
- Bye!
2178
01:36:05,040 --> 01:36:06,996
Whoo! Bye!
2179
01:36:07,240 --> 01:36:08,434
Ben, I like this.
2180
01:36:08,520 --> 01:36:11,114
Before we go, let's loop back
around one more time!
2181
01:36:11,200 --> 01:36:12,633
I'mma show them what
we capable of, baby!
2182
01:36:12,720 --> 01:36:13,835
You could slow down
a little bit.
2183
01:36:13,920 --> 01:36:15,194
You ain't got nothing
to worry about!
2184
01:36:15,320 --> 01:36:16,360
You with the Black Hammer!
2185
01:36:16,400 --> 01:36:17,355
I'm just gonna get
a little more speed!
2186
01:36:17,440 --> 01:36:19,112
There's a boat
right in front of us.
2187
01:36:19,240 --> 01:36:20,229
I know how to
drive this boat!
2188
01:36:20,320 --> 01:36:21,800
That's the first thing
they teach you.
2189
01:36:25,480 --> 01:36:28,119
Ben, hold on!
Hold on!
2190
01:36:28,680 --> 01:36:30,989
Angela! Stop the boat!
2191
01:36:31,080 --> 01:36:33,230
That's classic Ben.
2192
01:36:33,360 --> 01:36:34,360
Oh.
Oh.
2193
01:36:34,440 --> 01:36:36,510
Ben, how do I
stop this thing?
2194
01:36:37,440 --> 01:36:39,510
Angela!
What?
2195
01:36:39,680 --> 01:36:41,272
This marriage will
never last.
2196
01:36:41,360 --> 01:36:42,475
Let's just pray for him.
2197
01:36:42,560 --> 01:36:44,471
Can he swim?
I hope not.
2198
01:36:44,600 --> 01:36:46,397
Ang, stop the boat!
2199
01:36:46,840 --> 01:36:47,955
James!
2200
01:36:48,080 --> 01:36:50,036
Welcome to the family,
brother-in-law!
2201
01:36:50,160 --> 01:36:52,754
Angela!
Are you trying to kill me?
2202
01:36:55,640 --> 01:36:57,596
Angela, dodge the buoys!
2203
01:36:57,960 --> 01:36:59,234
Ow!
158983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.