Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,203 --> 00:00:03,917
Mr Shelby, you're not yourself.
I should call a doctor.
2
00:00:03,919 --> 00:00:06,598
It's just myself talking to myself
about myself.
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,398
Michael, you're going to New York.
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,518
Why?
5
00:00:10,520 --> 00:00:14,398
Because the company has business
to attend to in America.
6
00:00:14,400 --> 00:00:16,720
You knew I was going to be shot...
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,080
...and you chose not to tell me.
8
00:00:21,280 --> 00:00:22,680
I chose my mum.
9
00:00:24,280 --> 00:00:29,078
Thomas Shelby, Labour Party, 48,564!
10
00:00:35,720 --> 00:00:37,518
I've been to a doctor on your
behalf.
11
00:00:37,520 --> 00:00:41,000
It starts when you stop.
When you rest.
12
00:00:43,000 --> 00:00:49,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
13
00:00:56,000 --> 00:00:58,360
Mr Shelby, you're
meant to be resting.
14
00:01:00,760 --> 00:01:02,600
I have learnt something, Frances.
15
00:01:04,080 --> 00:01:07,598
There's no rest for me
in this world.
16
00:01:07,600 --> 00:01:09,640
Perhaps in the next.
17
00:02:28,120 --> 00:02:29,638
Arthur?
18
00:02:29,640 --> 00:02:32,760
"We cannot give you the assurance
you are asking for.
19
00:02:34,280 --> 00:02:37,040
"We expect payment in full."
20
00:02:38,480 --> 00:02:40,320
Here's my favourite part.
21
00:02:41,520 --> 00:02:45,998
"We have never even heard
of your people,
22
00:02:46,000 --> 00:02:50,398
"so we are not afraid
of your threats."
23
00:02:50,400 --> 00:02:56,200
And they've signed it
"the Angels of Retribution".
24
00:02:58,520 --> 00:03:00,160
Hmm.
25
00:03:28,480 --> 00:03:30,438
They say
they haven't even heard of us.
26
00:03:30,440 --> 00:03:34,078
So tell Aberama and Isiah to
introduce themselves.
27
00:03:34,080 --> 00:03:35,558
And, Finn...
28
00:03:35,560 --> 00:03:37,440
...you stay out of it.
29
00:05:13,480 --> 00:05:15,000
Yeah?
30
00:05:18,600 --> 00:05:20,038
Wait.
31
00:05:20,040 --> 00:05:21,640
Wait, wait. Say that again.
32
00:05:24,400 --> 00:05:25,838
No.
33
00:05:25,840 --> 00:05:27,520
No, that cannot be possible!
34
00:05:52,360 --> 00:05:55,920
Peter, my beautiful pilot...
35
00:06:00,520 --> 00:06:06,760
Now, will you please fly me
and my winnings back to England?
36
00:06:17,960 --> 00:06:20,160
Ten spoonfuls of sugar for me,
please.
37
00:06:21,480 --> 00:06:23,038
Where's that full one?
38
00:06:23,040 --> 00:06:24,958
Look, Ruby.
39
00:06:24,960 --> 00:06:26,520
Daddy's back from his call.
40
00:06:27,840 --> 00:06:31,240
Everything's going
to be all right now.
41
00:07:35,880 --> 00:07:37,918
Oh, no, no.
42
00:07:37,920 --> 00:07:39,480
No, no, no, no, no, no.
43
00:07:49,560 --> 00:07:52,318
Oh, no, no.
44
00:07:54,240 --> 00:07:55,520
Ah!
45
00:07:57,440 --> 00:07:59,838
Hello?
46
00:07:59,840 --> 00:08:01,680
Arthur! Arthur, where's Tommy?
47
00:08:08,400 --> 00:08:10,638
Just get to him and tell him
that we've lost the lot!
48
00:08:10,640 --> 00:08:12,678
Stay there. You stay put.
49
00:08:12,680 --> 00:08:14,640
You'll hear from Tommy.
50
00:08:16,160 --> 00:08:18,518
Arthur, what are you talking about?
How is that possible?
51
00:08:18,520 --> 00:08:20,518
It's possible because, this morning
52
00:08:20,520 --> 00:08:22,998
in New York City at 6am,
53
00:08:23,000 --> 00:08:26,598
the Wall Street Stock Exchange
crashed
54
00:08:26,600 --> 00:08:28,518
like a steam train.
55
00:08:28,520 --> 00:08:30,958
We were most definitely on board.
56
00:08:38,880 --> 00:08:40,758
Fuck it.
57
00:08:53,960 --> 00:08:56,358
-Oi! Come on, get changed!
-Jesus Christ!
58
00:08:56,360 --> 00:08:57,958
Bring the car round!
59
00:09:05,640 --> 00:09:08,438
We've got to get out of here.
Hurry up! Come on!
60
00:09:08,440 --> 00:09:10,678
I'm going!
61
00:09:10,680 --> 00:09:13,678
Change of plan.
We're not going to London any more.
62
00:09:13,680 --> 00:09:16,758
-We're going straight to Birmingham.
-There are other passengers.
63
00:09:16,760 --> 00:09:17,838
Not any more.
64
00:09:45,800 --> 00:09:47,838
If you're going to England,
I'm coming with you.
65
00:09:47,840 --> 00:09:49,918
-No. No.
-I love you, you love me.
66
00:09:49,920 --> 00:09:52,558
-That's the truth.
-Gina, wait, come on.
67
00:09:52,560 --> 00:09:55,320
-I want to meet your family.
-No, you don't.
68
00:10:09,760 --> 00:10:11,840
Argh!
69
00:10:39,320 --> 00:10:41,280
Now you've heard of us.
70
00:10:50,960 --> 00:10:52,718
Come on.
71
00:10:52,720 --> 00:10:54,438
Couch. Couch!
72
00:10:54,440 --> 00:10:57,998
Put something down for the blood.
My sister'll fucking kill me.
73
00:10:58,000 --> 00:10:59,718
Be fucking careful!
74
00:10:59,720 --> 00:11:01,998
She spends thousands of pounds
on this shit.
75
00:11:02,000 --> 00:11:03,518
Argh!
76
00:11:03,520 --> 00:11:06,040
Get me some booze. Ah!
77
00:11:10,840 --> 00:11:14,320
Just fucking get the thing out of me
and sew me up. Just do it.
78
00:11:17,360 --> 00:11:19,440
Peaky boy, give me your blade.
79
00:11:25,360 --> 00:11:26,758
That's enough.
80
00:11:26,760 --> 00:11:29,238
Don't want you throwing up
on your sister's furniture.
81
00:11:30,840 --> 00:11:34,158
-You know what you're doing?
-I've done this a thousand times.
82
00:11:34,160 --> 00:11:38,238
I once took a bullet from between
two ribs, one inch from the heart.
83
00:11:38,240 --> 00:11:39,798
Mind you, it was a horse.
84
00:11:39,800 --> 00:11:41,678
And the horse did die.
85
00:11:41,680 --> 00:11:43,280
Hold him. Hold him.
86
00:11:56,120 --> 00:11:58,440
There you go. Just a little one.
87
00:12:00,000 --> 00:12:03,758
-What the fuck is going on?!
-Oh, fuck.
88
00:12:03,760 --> 00:12:05,598
Hello, Ada.
89
00:12:05,600 --> 00:12:08,000
Get out, both of you.
90
00:12:16,000 --> 00:12:17,158
Push this on the wound.
91
00:12:17,160 --> 00:12:18,840
-Keep up the pressure.
-Get out.
92
00:12:20,400 --> 00:12:23,998
I'm so sorry, Ada. They broke a
statue of some thin woman.
93
00:12:24,000 --> 00:12:26,198
Fucking statues.
94
00:12:26,200 --> 00:12:28,038
What has Tommy told you?
95
00:12:28,040 --> 00:12:30,718
-Shelbys stay out of the sporting stuff.
-What?
96
00:12:30,720 --> 00:12:33,120
-To maintain his fucking reputation?
-Oi!
97
00:12:34,120 --> 00:12:36,878
You listen to me.
We've got a chance.
98
00:12:36,880 --> 00:12:39,438
Tommy has given us that chance.
99
00:12:39,440 --> 00:12:43,598
He's got power, we've got money,
and our past is left behind us.
100
00:12:43,600 --> 00:12:46,958
And you've got a precious young
life, Finn, you fucking idiot.
101
00:12:46,960 --> 00:12:49,278
Three inches to the left
and that would have been gone.
102
00:12:53,040 --> 00:12:55,718
You've got nothing to prove, Finn.
103
00:12:55,720 --> 00:12:58,560
You have got nothing to prove.
104
00:13:05,920 --> 00:13:09,438
-Daddy! Daddy!
-Come here, you. Come here. Come here. Come here.
105
00:13:09,440 --> 00:13:12,038
Come here. Come here. Ooh!
106
00:13:12,040 --> 00:13:14,758
Now, what have you been up to, eh?
107
00:13:14,760 --> 00:13:16,280
Get it done, Johnny.
108
00:13:19,720 --> 00:13:21,960
All right, you heard the man.
Let's go.
109
00:13:30,080 --> 00:13:31,878
Where's Charles?
110
00:13:31,880 --> 00:13:34,478
He's in the wagon.
He won't come out.
111
00:13:34,480 --> 00:13:36,518
He heard Johnny talking Rokker.
112
00:13:36,520 --> 00:13:38,998
He understands more Gypsy
than we think.
113
00:13:39,000 --> 00:13:41,958
He heard him say you shot the horse.
I told him it was mercy.
114
00:13:41,960 --> 00:13:45,640
I said it's what you do when a horse
gets sick. He doesn't understand.
115
00:13:46,920 --> 00:13:49,920
Dad, why did you shoot him?
116
00:13:54,000 --> 00:13:57,238
Charlie, get out here now.
Let's get it done.
117
00:13:59,280 --> 00:14:01,560
Charles? Come here.
118
00:14:04,720 --> 00:14:06,040
Sit down.
119
00:14:10,600 --> 00:14:12,040
Now, listen to me.
120
00:14:14,360 --> 00:14:16,638
Your horse was sick. He was in pain.
121
00:14:16,640 --> 00:14:19,478
The vet couldn't do anything,
even Curly couldn't do anything.
122
00:14:19,480 --> 00:14:20,720
I put him to sleep.
123
00:14:21,800 --> 00:14:24,998
-It's what you do.
-No! It's what YOU do!
124
00:14:25,000 --> 00:14:29,680
Shoot horses, shoot people!
Everybody says!
125
00:15:07,920 --> 00:15:09,840
Dangerous, my beautiful horse.
126
00:15:12,640 --> 00:15:14,000
Too wild to race.
127
00:15:15,480 --> 00:15:17,320
Wouldn't take the reins or the whip.
128
00:15:18,960 --> 00:15:20,960
Should have been a war horse.
129
00:15:22,600 --> 00:15:24,280
Got tired of the pasture.
130
00:15:26,960 --> 00:15:29,520
Couldn't stick the peace and quiet,
gave up on life...
131
00:15:31,000 --> 00:15:32,680
...and is now free.
132
00:15:36,920 --> 00:15:38,560
In the bleak...
133
00:15:42,680 --> 00:15:44,400
You're crying.
134
00:16:17,760 --> 00:16:19,838
Tom...
135
00:16:19,840 --> 00:16:20,998
..I'm sorry.
136
00:16:21,000 --> 00:16:24,038
I didn't know your boy spoke Rokker.
137
00:16:24,040 --> 00:16:25,640
Fill it in, Johnny.
138
00:16:31,320 --> 00:16:33,438
It's fine.
139
00:16:33,440 --> 00:16:35,918
I've called the house, the office.
140
00:16:35,920 --> 00:16:37,720
But if I tell you...
141
00:16:39,240 --> 00:16:40,640
...you won't believe it...
142
00:16:43,080 --> 00:16:44,718
...so I'll show you.
143
00:16:44,720 --> 00:16:46,320
Huh?
144
00:16:58,840 --> 00:17:02,118
I told Michael on Friday
this was going to happen.
145
00:17:02,120 --> 00:17:03,998
Yeah.
146
00:17:04,000 --> 00:17:09,118
Fucking Michael...said he was
advised by the broker that prices
147
00:17:09,120 --> 00:17:10,638
would rebound.
148
00:17:10,640 --> 00:17:12,960
Everybody was told the same thing.
149
00:17:17,120 --> 00:17:18,640
He held on.
150
00:17:24,960 --> 00:17:27,320
-Michael held on?
-Yeah.
151
00:17:34,600 --> 00:17:36,360
Michael.
152
00:17:43,600 --> 00:17:46,680
-Michael held on?
-Yeah.
153
00:17:49,440 --> 00:17:51,080
Michael held on...
154
00:17:52,520 --> 00:17:55,640
...and carried on
dancing and playing...
155
00:17:56,840 --> 00:17:58,560
...and fucking in the snow.
156
00:18:00,200 --> 00:18:01,440
Charlie!
157
00:18:03,160 --> 00:18:04,720
Charlie, come out here now!
158
00:18:06,040 --> 00:18:07,958
Kid never fucking listens.
159
00:18:07,960 --> 00:18:10,080
Never listens, Lizzie!
160
00:18:11,880 --> 00:18:15,878
What do I have to do
to make people
161
00:18:15,880 --> 00:18:18,038
fucking listen to me?!
162
00:18:18,040 --> 00:18:20,278
Holy fuck!
163
00:18:20,280 --> 00:18:22,080
What do we do now, Tommy, eh?
164
00:18:25,320 --> 00:18:26,840
What do we do?
165
00:18:31,240 --> 00:18:35,198
Lizzie, you go with Arthur to
Birmingham,
166
00:18:35,200 --> 00:18:38,598
you stay in the Midland Hotel.
Arthur, call a full meeting of
167
00:18:38,600 --> 00:18:41,638
the board of directors
tomorrow at noon.
168
00:18:41,640 --> 00:18:43,478
A full fucking meeting.
169
00:18:43,480 --> 00:18:46,278
What about today, eh?
What's wrong with today, Tom?
170
00:18:46,280 --> 00:18:48,478
-I need to do some thinking.
-Oh, yeah.
171
00:18:48,480 --> 00:18:51,038
Oh, you do that best on your own,
don't you, eh?
172
00:18:51,040 --> 00:18:53,358
I won't be on my own.
Never on my own.
173
00:18:53,360 --> 00:18:57,878
Lizzie, you have the driver
come back tomorrow.
174
00:18:57,880 --> 00:19:00,080
And, Arthur, tell my boy...
175
00:19:01,080 --> 00:19:04,318
...that sometimes death is a
kindness.
176
00:19:04,320 --> 00:19:05,880
Come on.
177
00:19:56,880 --> 00:19:58,400
What now?
178
00:19:59,680 --> 00:20:01,478
What am I, a genie?
179
00:20:01,480 --> 00:20:03,920
You summon me up
with your little bottle of dope?
180
00:20:05,440 --> 00:20:09,840
I take it for the pain,
to keep warm.
181
00:20:17,600 --> 00:20:19,200
Is that what it's for?
182
00:20:20,280 --> 00:20:21,680
The warmth?
183
00:20:24,920 --> 00:20:26,560
The warmth.
184
00:20:29,760 --> 00:20:31,560
All this time...
185
00:20:32,760 --> 00:20:34,200
I know.
186
00:20:36,880 --> 00:20:38,720
Our love still remains.
187
00:20:42,600 --> 00:20:45,040
But you have to listen
to the voices that you hear.
188
00:20:48,400 --> 00:20:50,320
Do what they tell you to do.
189
00:20:52,480 --> 00:20:54,080
Too much to do, Grace.
190
00:20:56,600 --> 00:20:58,280
The kids...
191
00:21:02,720 --> 00:21:04,760
I need to say goodbye.
192
00:21:07,720 --> 00:21:09,400
I need to sleep.
193
00:21:11,120 --> 00:21:12,800
Just think, Tom.
194
00:21:23,840 --> 00:21:26,760
Linda!
195
00:21:30,720 --> 00:21:34,958
Oh, there you are, eh?
196
00:21:38,920 --> 00:21:41,678
You're the chairman, Arthur,
so start acting like one.
197
00:21:41,680 --> 00:21:43,440
Chairman, am I, hmm?
198
00:21:45,800 --> 00:21:48,038
No.
199
00:21:48,040 --> 00:21:52,120
I'm the fucking doorman, Linda, hmm?
200
00:21:53,360 --> 00:21:56,200
And you ain't coming in here
tonight, love, dressed like that.
201
00:21:59,640 --> 00:22:01,920
Tommy made me chairman so that...
202
00:22:03,640 --> 00:22:05,400
...he could stay clean.
203
00:22:07,920 --> 00:22:09,520
It's called an arrangement.
204
00:22:10,560 --> 00:22:12,080
It's an opportunity.
205
00:22:24,440 --> 00:22:27,120
I know who I am, Linda.
206
00:22:30,160 --> 00:22:32,400
I know who I am
and I'm all right with it.
207
00:22:33,720 --> 00:22:35,000
Finally.
208
00:22:36,320 --> 00:22:37,960
I can live with it.
209
00:22:51,920 --> 00:22:53,720
I need you to be all right with it.
210
00:22:57,800 --> 00:23:02,158
I need you to be
all right with it, eh?
211
00:23:02,160 --> 00:23:04,080
What is it, eh?
212
00:23:05,440 --> 00:23:06,960
And what do you want, hmm?
213
00:23:08,400 --> 00:23:10,920
What, do you want the chairman?
Do you? Hmm?
214
00:23:11,960 --> 00:23:16,960
With his fancy briefcase
and his gold fountain pen, eh?
215
00:23:19,040 --> 00:23:20,680
What do you want?
216
00:23:21,960 --> 00:23:23,200
Chairman...
217
00:23:24,480 --> 00:23:26,678
...or doorman? Hmm?
218
00:23:26,680 --> 00:23:31,000
You think we can fuck and it'll be
OK and I'll be quiet. Well, I won't.
219
00:23:32,720 --> 00:23:36,198
Every week, your brother's down in London,
making out he's fucking Robin Hood,
220
00:23:36,200 --> 00:23:39,438
champion of the people, while you're
up here running the racket for him.
221
00:23:39,440 --> 00:23:42,198
And according to your "arrangement",
if anything should happen,
222
00:23:42,200 --> 00:23:45,280
it'd be you who takes the blame,
does the time or swings for it.
223
00:23:51,160 --> 00:23:53,280
-And what do you want?
-I want you...
224
00:23:55,080 --> 00:23:56,758
...to take the opportunity
225
00:23:56,760 --> 00:24:00,158
that God and the New York Stock
Exchange has presented to you.
226
00:24:01,600 --> 00:24:03,798
Mr Shelby,
the meeting will be starting soon.
227
00:24:03,800 --> 00:24:05,720
Yeah. All right.
228
00:24:07,760 --> 00:24:09,720
Be right there.
229
00:24:38,520 --> 00:24:40,160
Thank you, Edna.
230
00:24:45,280 --> 00:24:47,880
And shut the door.
231
00:24:52,520 --> 00:24:54,560
OK, now...
232
00:24:55,840 --> 00:24:57,360
Mmm, they're nice.
233
00:24:58,480 --> 00:24:59,520
...let's begin.
234
00:25:00,760 --> 00:25:04,720
Yesterday, as you all know,
there was a fucking terrible...
235
00:25:07,000 --> 00:25:10,318
There was a terrible disaster. Hmm?
236
00:25:10,320 --> 00:25:11,680
It wasn't just for us.
237
00:25:13,000 --> 00:25:14,360
It was for the whole world.
238
00:25:16,480 --> 00:25:18,880
Happened in New York.
239
00:25:19,920 --> 00:25:21,438
That's where it happened.
240
00:25:21,440 --> 00:25:23,040
And it slowly spread to London.
241
00:25:24,200 --> 00:25:27,720
And then to, er,
fucking Hong Kong. Hmm?
242
00:25:30,680 --> 00:25:32,760
Whole thing...whole thing went up.
243
00:25:33,720 --> 00:25:37,360
Well, actually the whole thing
went fucking down, but...
244
00:25:41,120 --> 00:25:44,600
...we wasn't the
only ones hurt by this.
245
00:25:46,800 --> 00:25:48,240
Whole world is hurt.
246
00:25:49,240 --> 00:25:50,640
A lot of people.
247
00:25:52,040 --> 00:25:53,518
In the papers.
248
00:25:53,520 --> 00:25:55,238
It's all over the news.
249
00:25:55,240 --> 00:25:57,200
-Everyone's talking about it.
-Arthur?
250
00:25:58,280 --> 00:26:00,318
Shouldn't we just wait for Thomas?
251
00:26:00,320 --> 00:26:03,520
Polly, Arthur's now
the chairman of the board.
252
00:26:05,280 --> 00:26:08,878
Er, Mr Chairman,
perhaps while we wait for Thomas,
253
00:26:08,880 --> 00:26:10,558
I might lighten the gloom and
254
00:26:10,560 --> 00:26:14,198
express, as a relatively new member
of this company, what a pleasure it
255
00:26:14,200 --> 00:26:16,918
is to be in a boardroom that
has so many females in it,
256
00:26:16,920 --> 00:26:22,198
and all females who are both
sharp-witted and decorative.
257
00:26:22,200 --> 00:26:25,678
Yeah, well, we're a very
modern company, Mr Greene.
258
00:26:25,680 --> 00:26:30,078
-Indeed.
-Although there are still some among us who cling to their
259
00:26:30,080 --> 00:26:32,238
old-fashioned values.
260
00:26:35,360 --> 00:26:36,800
How far have we got?
261
00:26:37,960 --> 00:26:40,238
We've established
that ladies are decorative.
262
00:26:40,240 --> 00:26:42,278
We've only just sat down,
Tom.
263
00:26:42,280 --> 00:26:45,958
Actually, um, Arthur has some documents
that he'd like to hand out.
264
00:26:45,960 --> 00:26:48,600
Yeah? What documents?
265
00:26:50,080 --> 00:26:54,678
I was just explaining to everyone,
Tom, that, um, well, we're fucked.
266
00:26:54,680 --> 00:26:57,840
-Ain't that right? Hmm?
-Yes and no.
267
00:26:59,120 --> 00:27:02,958
It is true that a large proportion
of the company's funds
268
00:27:02,960 --> 00:27:06,198
were invested in American stocks
and shares.
269
00:27:06,200 --> 00:27:08,120
Invested or hidden?
270
00:27:09,240 --> 00:27:11,638
All investments are approved
by the board, Linda.
271
00:27:11,640 --> 00:27:14,640
Only the ones that went
through the books, Thomas.
272
00:27:15,880 --> 00:27:20,200
Linda, after this meeting there will
be another meeting, for just family.
273
00:27:21,320 --> 00:27:22,720
Did we vote on this?
274
00:27:27,520 --> 00:27:30,080
-Arthur?
-"Arthur, can't you control your wife?"
275
00:27:31,240 --> 00:27:33,560
We are a very modern company,
Mr Greene.
276
00:27:37,240 --> 00:27:40,918
To be precise,
everything we channelled
277
00:27:40,920 --> 00:27:44,158
through the New York Stock Exchange
is now offering a return
278
00:27:44,160 --> 00:27:46,400
of ten cents to the dollar.
279
00:27:47,560 --> 00:27:48,918
And the Nolan Bank of America,
280
00:27:48,920 --> 00:27:51,518
where we invested our fluidity,
281
00:27:51,520 --> 00:27:55,438
is offering five cents to the dollar
on all deposits.
282
00:27:55,440 --> 00:27:58,158
Yeah.
283
00:27:58,160 --> 00:28:00,158
-There is hope.
-Why?
284
00:28:00,160 --> 00:28:02,640
What have you got in there,
a magic wand?
285
00:28:06,160 --> 00:28:09,358
As nonexecutive director of the
company, I need the permission from
286
00:28:09,360 --> 00:28:13,078
the chairman
to present my strategy to the board.
287
00:28:13,080 --> 00:28:15,518
Permission granted, Tom.
288
00:29:01,840 --> 00:29:05,438
The Peaky Blinders are coming!
The Peaky Blinders are coming!
289
00:29:05,440 --> 00:29:07,800
Micky,
the Peaky Blinders are coming!
290
00:29:10,760 --> 00:29:14,640
Ladies and gents, Peaky Blinders are
on their way. Please vacate. Thank you.
291
00:29:27,160 --> 00:29:29,358
-Good to see you.
-All right, Mr Shelby.
292
00:29:29,360 --> 00:29:30,918
-Mr Shelby...
-Yeah?
293
00:29:30,920 --> 00:29:33,678
-...thank you for what you did.
-What did I do?
294
00:29:33,680 --> 00:29:36,198
He was going to evict us,
that bastard Fellows.
295
00:29:36,200 --> 00:29:38,678
Now he's cut our rent in half.
296
00:29:38,680 --> 00:29:40,960
Good. Glad to hear it.
Glad to hear it.
297
00:29:42,680 --> 00:29:43,718
All right?
298
00:29:43,720 --> 00:29:46,438
How far can we go, Mr Shelby,
with this beautiful dream?
299
00:29:46,440 --> 00:29:49,598
-All the way, brother. All the way.
-Revolution, man!
300
00:29:49,600 --> 00:29:53,638
This crash, Mr Shelby. They're
saying they're gonna cut my hours.
301
00:29:53,640 --> 00:29:56,078
-Yeah. Where do you work?
-Greenhams Engineering.
302
00:29:56,080 --> 00:29:59,038
Greenham brothers. I know them.
They're not gonna cut your hours.
303
00:29:59,040 --> 00:30:00,918
God bless you. God bless you both.
304
00:30:00,920 --> 00:30:03,478
-Enjoy your drink.
-Gentlemen and ladies.
305
00:30:03,480 --> 00:30:05,678
If you'll all move into the saloon
bar,
306
00:30:05,680 --> 00:30:08,118
where you will all be served
a free pint of stingo.
307
00:30:09,600 --> 00:30:13,278
Any man who served in France
gets a brandy chaser.
308
00:30:13,280 --> 00:30:15,758
And in spite of what you're reading
in the newspapers,
309
00:30:15,760 --> 00:30:18,958
I want to hear singing and laughing.
Fuck the stock market.
310
00:30:18,960 --> 00:30:20,238
Fuck the stock market!
311
00:30:20,240 --> 00:30:23,600
They backed the wrong horses,
so fucking what, eh?
312
00:30:24,720 --> 00:30:28,158
Thank you, Mr Shelby. At last,
a politician who gets things done.
313
00:30:28,160 --> 00:30:29,958
You're welcome, brother, you're
welcome.
314
00:30:29,960 --> 00:30:31,638
-Get down off the furniture.
-Sorry, Ada.
315
00:30:31,640 --> 00:30:33,320
I was getting excited, wasn't I?
316
00:30:37,200 --> 00:30:38,680
Right.
317
00:30:40,560 --> 00:30:42,678
Can I begin this family meeting
with a proposal?
318
00:30:42,680 --> 00:30:44,798
From now on,
we find somewhere else to meet.
319
00:30:44,800 --> 00:30:46,718
Your husband believes that being
seen
320
00:30:46,720 --> 00:30:49,118
mixing with the common people
is good politics.
321
00:30:49,120 --> 00:30:52,278
Hmm. Well, if this is our campaign
for socialism, perhaps next time,
322
00:30:52,280 --> 00:30:54,878
Polly, you won't wear earrings worth
more than the pub.
323
00:30:54,880 --> 00:30:57,838
Right. Family meeting. First item.
324
00:30:57,840 --> 00:30:59,480
This.
325
00:31:00,560 --> 00:31:02,758
Dug out of our Finn's arm yesterday
326
00:31:02,760 --> 00:31:05,278
by Aberama Gold using your gin
and a razor blade.
327
00:31:05,280 --> 00:31:06,958
Finn?
328
00:31:06,960 --> 00:31:09,558
He says they were sent to Limehouse.
Chinatown.
329
00:31:09,560 --> 00:31:11,278
Sent by fucking who?
330
00:31:11,280 --> 00:31:12,678
Sent by me.
331
00:31:12,680 --> 00:31:16,160
I told Finn to stay out of this.
He obviously didn't listen.
332
00:31:17,320 --> 00:31:20,398
Oh, Tommy, sweetheart,
I listen to you.
333
00:31:20,400 --> 00:31:22,158
I listen to you when you tell me
334
00:31:22,160 --> 00:31:24,438
no more sport for anyone named
Shelby.
335
00:31:24,440 --> 00:31:27,560
I listen to you
when you make me promises.
336
00:31:29,360 --> 00:31:32,360
What's in Chinatown, Tommy?
What the fuck is going on?
337
00:31:34,000 --> 00:31:35,598
£50,000.
338
00:31:35,600 --> 00:31:37,038
In cash.
339
00:31:37,040 --> 00:31:40,120
He said they were sent to
Chinatown to kill somebody.
340
00:31:41,160 --> 00:31:43,598
That kid needs educating,
Tommy, really does.
341
00:31:43,600 --> 00:31:45,158
Jesus Christ, Tommy!
342
00:31:45,160 --> 00:31:47,958
-It was a particular opportunity.
-A particular opportunity
343
00:31:47,960 --> 00:31:50,918
presented to me in confidence.
I dealt with it in confidence.
344
00:31:50,920 --> 00:31:53,078
But you told Polly.
345
00:31:53,080 --> 00:31:57,478
Tommy told me there was
a pimp in East London who sold kids.
346
00:31:57,480 --> 00:31:59,958
Fucking kids, Lizzie, eh?
Hmm?
347
00:31:59,960 --> 00:32:03,478
This pimp was blackmailing a senior
member of the House of Lords,
348
00:32:03,480 --> 00:32:07,478
-a very wealthy man.
-Now this pimp is lying in a ditch,
349
00:32:07,480 --> 00:32:10,758
covered in flies.
World's a better place.
350
00:32:10,760 --> 00:32:15,360
Holy fuck! So now your business
is improving the world?
351
00:32:17,040 --> 00:32:18,920
Sometimes, Ada...
352
00:32:20,040 --> 00:32:22,198
...killing is a kindness.
353
00:32:22,200 --> 00:32:23,560
Hmm?
354
00:32:26,120 --> 00:32:29,158
The man we did the job for
is a High Court judge.
355
00:32:29,160 --> 00:32:30,958
We received intelligence from
356
00:32:30,960 --> 00:32:33,398
a senior police officer
in Scotland Yard.
357
00:32:33,400 --> 00:32:36,998
I've made lots of new friends in
London. Men with influence.
358
00:32:37,000 --> 00:32:40,398
The police felt the same way
about this pimp as we did.
359
00:32:40,400 --> 00:32:43,278
He wasn't worth a trial. The coppers
cleared the streets for us.
360
00:32:43,280 --> 00:32:46,918
This was work commissioned by a High
Court judge, by Scotland Yard
361
00:32:46,920 --> 00:32:48,478
and by the House of Lords.
362
00:32:48,480 --> 00:32:50,958
It's a particular opportunity.
It's not to be repeated.
363
00:32:50,960 --> 00:32:53,598
-And it was the right thing to do.
-Fucking right.
364
00:32:53,600 --> 00:32:55,478
Lizzie, you need to understand.
365
00:32:55,480 --> 00:32:59,078
-That you tell Polly, not me.
-You need to understand that the
366
00:32:59,080 --> 00:33:02,238
corridors of Westminster
are very dimly lit.
367
00:33:02,240 --> 00:33:05,678
And for those who make the rules,
there are no rules.
368
00:33:05,680 --> 00:33:08,198
We own the ropes.
Who's going to hang us now, eh?
369
00:33:08,200 --> 00:33:11,718
-"We"? WE own the ropes, do we?
-Lizzie, Lizzie, if Finn had've
370
00:33:11,720 --> 00:33:14,158
listened to me, you wouldn't have
known.
371
00:33:14,160 --> 00:33:16,240
When we go home, I'll explain.
372
00:33:17,400 --> 00:33:19,600
I can't be bothered
with this shit.
373
00:33:24,480 --> 00:33:26,038
So...
374
00:33:26,040 --> 00:33:30,160
...Tommy Shelby MP.
Business as usual.
375
00:33:31,200 --> 00:33:33,278
The strategy I outlined earlier
376
00:33:33,280 --> 00:33:36,918
to rebuild the conventional part
of this business will take time.
377
00:33:36,920 --> 00:33:39,638
-In the meantime...
-Just business as fucking usual.
378
00:33:39,640 --> 00:33:42,358
In the meantime, it is fortunate
that we have maintained
379
00:33:42,360 --> 00:33:44,838
other sources of cash income.
380
00:33:44,840 --> 00:33:48,438
Because until the stock market
recovers, cash is king.
381
00:33:48,440 --> 00:33:49,798
And cash we have.
382
00:33:49,800 --> 00:33:51,638
No-one is gonna hang you, Tommy.
383
00:33:51,640 --> 00:33:53,400
You're gonna hang yourself.
384
00:33:55,200 --> 00:33:58,638
Someone has to pay for them
paintings on your wall, Ada.
385
00:33:58,640 --> 00:34:00,120
Yeah, bye-bye, Ada.
386
00:34:01,160 --> 00:34:03,478
Tommy, you need to go easy on Ada.
387
00:34:03,480 --> 00:34:05,478
Polly...
388
00:34:05,480 --> 00:34:10,320
...when am I ever
not easy on Ada, eh?
389
00:34:14,720 --> 00:34:18,598
Thomas, the thing is, Ada...
390
00:34:18,600 --> 00:34:21,160
She's pregnant.
391
00:34:22,600 --> 00:34:24,638
Ada's what?!
392
00:34:24,640 --> 00:34:28,198
These days, people tell me things
without even speaking.
393
00:34:28,200 --> 00:34:30,760
Wait a minute. Wait a minute.
394
00:34:31,760 --> 00:34:34,798
Ada's fucking pregnant? Hmm?
395
00:34:34,800 --> 00:34:39,318
And, Polly, you need to reassure Ada
that it's 1929, times have changed,
396
00:34:39,320 --> 00:34:42,798
we've a lot to do, and no-one gives
a fuck who the father is.
397
00:34:42,800 --> 00:34:44,040
Really?
398
00:34:45,320 --> 00:34:47,520
I already know who the father is.
399
00:34:48,560 --> 00:34:51,000
But we've had
enough shocks for one day.
400
00:34:57,680 --> 00:34:59,200
OK.
401
00:35:08,080 --> 00:35:10,918
All right, go on, then.
402
00:35:10,920 --> 00:35:13,758
How long you known about Ada, huh?
403
00:35:13,760 --> 00:35:16,120
I know her doctor. He calls me.
404
00:35:19,120 --> 00:35:20,998
Yeah, longer than me.
405
00:35:21,000 --> 00:35:22,880
Have a look at this.
406
00:35:29,000 --> 00:35:31,798
What's that funny writing on there?
407
00:35:31,800 --> 00:35:33,358
Chinese.
408
00:35:33,360 --> 00:35:34,920
Ah, right.
409
00:35:37,400 --> 00:35:38,720
What is it? Hmm?
410
00:35:39,840 --> 00:35:41,280
Bad news?
411
00:35:42,280 --> 00:35:43,560
Maybe.
412
00:35:46,000 --> 00:35:48,598
-Angels of Retribution?
-Yeah.
413
00:35:48,600 --> 00:35:51,078
Burn the letter they sent.
414
00:35:51,080 --> 00:35:52,880
It's already done.
415
00:35:58,000 --> 00:35:59,560
Look at that, Tom. Hmm?
416
00:36:01,360 --> 00:36:03,200
Pulled from our brother, eh?
417
00:36:04,840 --> 00:36:06,640
Finally took a first bullet.
418
00:36:07,880 --> 00:36:09,640
No-one fucking listens to me.
419
00:36:14,480 --> 00:36:17,278
Here, give it here.
I'll keep it for him.
420
00:36:17,280 --> 00:36:19,080
I still have my first one.
421
00:36:27,480 --> 00:36:31,600
Arthur, you can tell our comrades
they can come back in.
422
00:36:33,200 --> 00:36:35,238
Where are you going, brother?
423
00:37:09,400 --> 00:37:12,478
The huge losses
on the British Stock Exchange
424
00:37:12,480 --> 00:37:16,438
will bite into our economy
for the foreseeable future.
425
00:37:16,440 --> 00:37:21,678
I therefore must ask the trade
unions to possess understanding.
426
00:37:21,680 --> 00:37:25,558
The need for their flexibility
and cooperation is paramount
427
00:37:25,560 --> 00:37:29,718
in the coming months as we attempt
to rebuild this great nation.
428
00:37:33,200 --> 00:37:35,040
Mr Thomas Shelby.
429
00:37:36,320 --> 00:37:37,920
Thank you, Mr Speaker.
430
00:37:39,560 --> 00:37:43,638
My right honourable friend,
the member for Epping,
431
00:37:43,640 --> 00:37:46,838
asks that following the crash,
432
00:37:46,840 --> 00:37:51,120
trade union members be more flexible
when carrying out their duties.
433
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
What he's really asking is that the
working man carry the can.
434
00:37:58,480 --> 00:38:02,438
The grand casino in Monte Carlo
is a small and timid affair
435
00:38:02,440 --> 00:38:04,278
when compared to the wild games of
436
00:38:04,280 --> 00:38:07,598
chance being played
in London and New York
437
00:38:07,600 --> 00:38:09,718
by gamblers in silk gloves and
438
00:38:09,720 --> 00:38:12,878
beaver hats, who,
when they lose their bets,
439
00:38:12,880 --> 00:38:15,238
turn around and ask the shoe-shine
to pay for it.
440
00:38:15,240 --> 00:38:20,478
Well, on behalf of the shoe-shines
and can carriers of South Birmingham
441
00:38:20,480 --> 00:38:24,038
and all across Great Britain,
I would suggest
442
00:38:24,040 --> 00:38:25,918
that those who so recklessly lost
443
00:38:25,920 --> 00:38:28,278
their fortunes
on the capitalist lottery
444
00:38:28,280 --> 00:38:31,758
learn to shine their own shoes...
445
00:38:31,760 --> 00:38:34,958
...carry their own can
and pay their own bills.
446
00:38:42,400 --> 00:38:43,880
Mr Shelby?
447
00:38:45,200 --> 00:38:48,238
I just wanted to say
how much I enjoyed your speech.
448
00:38:48,240 --> 00:38:49,838
You speak very eloquently.
449
00:38:49,840 --> 00:38:51,678
Thank you.
450
00:38:51,680 --> 00:38:55,718
My name's Mosley, by the way.
Oswald Mosley.
451
00:38:55,720 --> 00:38:57,518
Yeah, I know who you are.
452
00:38:57,520 --> 00:38:59,758
My constituency borders yours.
453
00:38:59,760 --> 00:39:03,160
And let me just say,
you've come to my attention.
454
00:39:06,240 --> 00:39:09,000
Come.
455
00:39:12,520 --> 00:39:13,760
Ah.
456
00:39:15,640 --> 00:39:17,680
I have bad news, Mr...
457
00:39:21,520 --> 00:39:22,760
Shelby.
458
00:39:23,800 --> 00:39:27,558
We agreed 50,000
on completion of business.
459
00:39:27,560 --> 00:39:31,678
My wife and I have had a misfortune
on the London Exchange.
460
00:39:31,680 --> 00:39:33,878
There's 20 there.
461
00:39:33,880 --> 00:39:35,760
You'll have to wait for the rest.
462
00:39:48,400 --> 00:39:51,638
-Cavalry, eh?
-Mm.
463
00:39:51,640 --> 00:39:52,800
Huh!
464
00:39:53,920 --> 00:39:55,160
Yeah.
465
00:39:56,160 --> 00:39:58,600
I spent a long of time
waiting for the cavalry, me.
466
00:40:00,960 --> 00:40:05,800
One time, me and my comrades
waited three days.
467
00:40:07,040 --> 00:40:08,638
When the cavalry finally came,
468
00:40:08,640 --> 00:40:12,318
an officer,
on the back of a fine white horse,
469
00:40:12,320 --> 00:40:17,120
joked that he'd been delayed
playing a game of whist.
470
00:40:18,160 --> 00:40:22,198
So I took out my Webley revolver
and I shot him in the head,
471
00:40:22,200 --> 00:40:25,878
stole his horse,
reported him for cowardice.
472
00:40:25,880 --> 00:40:27,640
All for a game of chance.
473
00:40:30,280 --> 00:40:33,838
After my people completed their task
in Chinatown,
474
00:40:33,840 --> 00:40:37,638
they collected all the photographs,
letters and cheques
475
00:40:37,640 --> 00:40:39,838
that will cause you concern.
476
00:40:39,840 --> 00:40:42,118
I now have them in a safe place.
477
00:40:42,120 --> 00:40:47,920
On Monday you will give me
the full £50,000 in cash...
478
00:40:49,040 --> 00:40:51,720
...or I will steal your
white horse from under you.
479
00:40:53,320 --> 00:40:57,718
How the fuck did a man like you
get into a position of trust
480
00:40:57,720 --> 00:41:00,398
in a place of power and privilege?!
481
00:41:00,400 --> 00:41:02,400
A man like me?
482
00:41:06,200 --> 00:41:07,640
A man like me?
483
00:41:09,120 --> 00:41:10,998
Lord Suckerby...
484
00:41:11,000 --> 00:41:12,920
..I've seen the photographs.
485
00:41:14,680 --> 00:41:16,120
Monday.
486
00:41:22,840 --> 00:41:24,520
Shelby!
487
00:41:25,800 --> 00:41:27,558
Sorry I'm late, Ada.
488
00:41:27,560 --> 00:41:30,358
We've been having briefings
from the Home Office.
489
00:41:30,360 --> 00:41:33,758
The police are concerned about the effect
of the crash in industrial areas.
490
00:41:33,760 --> 00:41:36,118
-Right.
-Everything all right?
491
00:41:36,120 --> 00:41:37,758
Yeah, fine.
492
00:41:37,760 --> 00:41:40,120
We lost money in New York,
so I've been up late.
493
00:41:41,160 --> 00:41:43,158
Your brother been busy?
494
00:41:43,160 --> 00:41:46,758
Er, he's had two meetings with
Mr Shapurji Saklatvala,
495
00:41:46,760 --> 00:41:48,878
the former Communist MP
for Battersea.
496
00:41:48,880 --> 00:41:51,598
He's been approached
by an anarchist group in Walsall -
497
00:41:51,600 --> 00:41:54,438
he's setting up a meeting -
and there's talk of a mass walk-out
498
00:41:54,440 --> 00:41:58,278
of bus drivers, Nottingham and
Derby, organised by two Communist
499
00:41:58,280 --> 00:42:01,678
convenors not formerly known to
Special Branch.
500
00:42:01,680 --> 00:42:04,718
He's also had a telephone
conversation with Jessie Eden,
501
00:42:04,720 --> 00:42:08,358
who is organising a committee
to resist wage cuts across the city.
502
00:42:08,360 --> 00:42:12,118
But he'll report more when he sees
her. It's all in there, though.
503
00:42:12,120 --> 00:42:13,678
Names and everything.
504
00:42:13,680 --> 00:42:16,718
I heard he had the Labour benches
roaring approval in the House today.
505
00:42:16,720 --> 00:42:20,118
Huh. If only he meant it,
he'd be dangerous.
506
00:42:20,120 --> 00:42:23,478
Didn't know you drank stout, Ada.
Thought it was gin.
507
00:42:23,480 --> 00:42:25,520
Times are hard.
508
00:42:27,040 --> 00:42:29,040
Hmm.
509
00:42:30,920 --> 00:42:33,160
Exactly how much did you lose?
510
00:42:34,320 --> 00:42:36,878
Don't worry about it.
Tommy has a plan.
511
00:42:36,880 --> 00:42:38,398
He thinks that we can turn the
512
00:42:38,400 --> 00:42:41,038
collapse of the stock exchange to
our advantage.
513
00:42:41,040 --> 00:42:44,598
He says, "When others retreat,
you advance."
514
00:42:44,600 --> 00:42:47,960
He says, "We can wave cash in the
faces of desperate men."
515
00:42:49,920 --> 00:42:52,558
Tell your brother from me,
he's doing excellent work.
516
00:42:52,560 --> 00:42:56,958
I'm told two more military contracts
for vehicles
517
00:42:56,960 --> 00:43:00,000
and parts for the Army in India
are on their way to him.
518
00:43:16,640 --> 00:43:18,320
Fuck.
519
00:43:24,040 --> 00:43:25,878
Come.
520
00:43:25,880 --> 00:43:28,238
Mr Shelby,
this arrived from New York.
521
00:43:28,240 --> 00:43:29,920
It's from Winston Churchill.
522
00:43:31,360 --> 00:43:34,678
He says he was in New York
and had dinner with Charlie Chaplin,
523
00:43:34,680 --> 00:43:36,998
and Chaplin mentioned your name.
524
00:43:37,000 --> 00:43:39,958
So he was in New York
and he doesn't mention the crash.
525
00:43:39,960 --> 00:43:43,238
No. Even though, in the bar last
night, Mr Churchill's private
526
00:43:43,240 --> 00:43:47,400
secretary reckoned he
lost £75,000 in two hours.
527
00:43:49,200 --> 00:43:50,640
And you?
528
00:43:52,240 --> 00:43:54,838
Were you affected, Mr Shelby?
529
00:43:54,840 --> 00:43:57,718
I'm going to my apartment, Adam.
530
00:43:57,720 --> 00:43:59,078
You lock up.
531
00:43:59,080 --> 00:44:02,838
Sorry, Mr Shelby, you...
you have one more appointment.
532
00:44:02,840 --> 00:44:05,358
You set it yourself.
It's in the diary from last week.
533
00:44:05,360 --> 00:44:07,238
A journalist from the Times.
534
00:44:07,240 --> 00:44:08,838
He used to be with
the Birmingham Mail.
535
00:44:08,840 --> 00:44:10,718
He sent you some questions.
536
00:44:10,720 --> 00:44:12,678
You said you wanted to meet him.
537
00:44:12,680 --> 00:44:14,758
He's outside.
538
00:44:14,760 --> 00:44:16,878
Yes.
539
00:44:16,880 --> 00:44:18,400
Send him in.
540
00:44:22,240 --> 00:44:25,280
Mr Shelby?
Mr Levitt from the London Times.
541
00:44:26,560 --> 00:44:28,398
Have a seat.
542
00:44:28,400 --> 00:44:30,440
Adam, you go home, I'll lock up.
543
00:44:36,040 --> 00:44:39,520
Mr Shelby, do you remember me?
544
00:44:41,600 --> 00:44:43,358
No.
545
00:44:43,360 --> 00:44:48,278
Once, in Small Heath, you were
burning photographs of the King.
546
00:44:48,280 --> 00:44:54,518
-London Times. You've done well.
-As have you, sir, to put it mildly.
547
00:44:54,520 --> 00:44:56,918
I sent you a list of questions.
548
00:44:56,920 --> 00:44:58,880
Yeah, I misplaced them.
549
00:45:00,040 --> 00:45:03,398
-Yeah, well, you have a lot on your plate.
-Yes.
550
00:45:03,400 --> 00:45:06,318
All I remember is
that your questions interested me.
551
00:45:06,320 --> 00:45:08,198
Oh!
552
00:45:08,200 --> 00:45:09,520
Good.
553
00:45:10,680 --> 00:45:12,558
Sorry, just...
554
00:45:12,560 --> 00:45:14,200
Ah, here we are.
555
00:45:15,160 --> 00:45:17,320
Yes, um...
556
00:45:18,480 --> 00:45:23,958
Um... So, Mr Shelby,
traditionally in this country,
557
00:45:23,960 --> 00:45:25,918
print journalists take no interest
558
00:45:25,920 --> 00:45:28,998
in the, er,
the private lives of politicians.
559
00:45:29,000 --> 00:45:31,838
Private lives?
560
00:45:31,840 --> 00:45:35,158
But in these modern times,
especially in America...
561
00:45:35,160 --> 00:45:40,038
...journalists are beginning to...
Well, that is to say, yes, um...
562
00:45:40,040 --> 00:45:42,958
Readers are beginning to say...
563
00:45:42,960 --> 00:45:46,318
..want to know more about the men
who represent them.
564
00:45:46,320 --> 00:45:47,718
Of course.
565
00:45:47,720 --> 00:45:49,680
In these modern times.
566
00:45:50,720 --> 00:45:54,118
Whereas before it would have
been seen as ungentlemanly to, er,
567
00:45:54,120 --> 00:45:58,038
to ask a public figure questions
about personal matters
568
00:45:58,040 --> 00:46:01,038
-or business affairs...
-Oh, well. No need to worry.
569
00:46:01,040 --> 00:46:03,000
I'm no gentleman.
570
00:46:05,920 --> 00:46:07,560
Hmm.
571
00:46:08,920 --> 00:46:10,998
Er, Mr Shelby,
as I said in my letter,
572
00:46:11,000 --> 00:46:13,760
ten years ago I was a journalist
on the Birmingham Evening Mail.
573
00:46:15,920 --> 00:46:18,198
And of course, working in that city,
574
00:46:18,200 --> 00:46:21,040
it was impossible
not to know your name...
575
00:46:22,640 --> 00:46:25,120
..and your reputation.
576
00:46:28,000 --> 00:46:30,958
So, when I saw that you
had been elected as a socialist...
577
00:46:30,960 --> 00:46:32,878
You reflected on the fact
578
00:46:32,880 --> 00:46:38,120
that working people can indeed
change their lives for the better...
579
00:46:39,400 --> 00:46:43,838
...channel their abilities in new
directions, discover better methods,
580
00:46:43,840 --> 00:46:46,478
aim for happier outcomes,
581
00:46:46,480 --> 00:46:49,318
even win awards for industry.
582
00:46:49,320 --> 00:46:51,198
You can write this down, Mr Levitt.
583
00:46:51,200 --> 00:46:54,640
The question I have for you,
Mr Shelby, is this.
584
00:46:56,160 --> 00:47:01,158
Was your conversion from
bookmaker to socialist politician
585
00:47:01,160 --> 00:47:04,080
a gradual thing or...
586
00:47:05,400 --> 00:47:09,000
..a road to Damascus experience?
587
00:47:10,040 --> 00:47:12,278
Yeah.
588
00:47:12,280 --> 00:47:14,040
Now I hear that question...
589
00:47:15,640 --> 00:47:17,518
..I remember receiving your letters
590
00:47:17,520 --> 00:47:20,560
and I distinctly remember your use
of the word "bookmaker".
591
00:47:21,880 --> 00:47:25,158
-Were you not a bookmaker, sir?
-Yes.
592
00:47:25,160 --> 00:47:29,398
I gained a licence
in 1919 for on-track betting.
593
00:47:29,400 --> 00:47:31,478
But, since 1923, I've made my
594
00:47:31,480 --> 00:47:34,478
fortune in the manufacture, sale and
export of motor cars.
595
00:47:34,480 --> 00:47:36,038
And lately gin.
596
00:47:36,040 --> 00:47:38,800
And lately three new homes
for orphaned children.
597
00:47:42,320 --> 00:47:45,518
You can write all this down,
Mr Levitt.
598
00:47:45,520 --> 00:47:48,278
I have another question, Mr Shelby.
599
00:47:48,280 --> 00:47:52,878
In Birmingham,
at the time that I was there,
600
00:47:52,880 --> 00:47:55,160
there was a Major Campbell.
601
00:47:56,200 --> 00:47:57,680
He was found dead.
602
00:47:58,720 --> 00:48:00,960
A member of your family was charged.
603
00:48:10,040 --> 00:48:12,920
Right, you answer me this.
Answer me this.
604
00:48:15,320 --> 00:48:18,998
What is your Tory newspaper
more afraid of?
605
00:48:19,000 --> 00:48:22,118
Is it evolution or revolution?
606
00:48:22,120 --> 00:48:25,278
And what is it about
working-class men like me,
607
00:48:25,280 --> 00:48:28,998
standing up in the House of Commons
and speaking from the heart,
608
00:48:29,000 --> 00:48:33,878
what is it that so troubles you
that you would try to undermine me?
609
00:48:33,880 --> 00:48:37,280
-I am talking about specific events, sir.
-Which I don't recall...
610
00:48:38,680 --> 00:48:41,478
...with which I was never
personally linked,
611
00:48:41,480 --> 00:48:44,480
and after which
all convictions were quashed.
612
00:48:51,440 --> 00:48:53,958
Yeah, now...
613
00:48:53,960 --> 00:48:56,480
..I recall receiving your letter...
614
00:48:57,920 --> 00:48:59,920
..and I recall that when I did...
615
00:49:01,400 --> 00:49:05,240
..I asked a colleague of mine
to carry out some research.
616
00:49:08,400 --> 00:49:09,960
Just a moment.
617
00:49:15,040 --> 00:49:17,760
Here we are.
618
00:49:26,240 --> 00:49:28,998
Ah, Michael Levitt.
619
00:49:29,000 --> 00:49:31,238
Correct?
620
00:49:31,240 --> 00:49:33,478
-Yes.
-Yes.
621
00:49:33,480 --> 00:49:35,278
Journalist.
622
00:49:35,280 --> 00:49:37,158
Unmarried.
623
00:49:37,160 --> 00:49:39,040
An apartment in Maida Vale.
624
00:49:40,000 --> 00:49:43,560
An apartment opposite
the underground station.
625
00:49:45,560 --> 00:49:48,718
"Unmarried" is underlined.
626
00:49:48,720 --> 00:49:51,878
Mr Levitt enjoys walks in the park.
627
00:49:51,880 --> 00:49:53,678
Sometimes alone.
628
00:49:53,680 --> 00:49:55,400
Sometimes not alone.
629
00:49:56,920 --> 00:49:59,200
Sometimes with other men.
630
00:50:04,960 --> 00:50:09,240
Sometimes with other men.
631
00:50:12,440 --> 00:50:15,720
I'm old-fashioned...Michael.
632
00:50:16,720 --> 00:50:19,360
I believe private lives
should remain private.
633
00:50:20,560 --> 00:50:23,040
Not everything modern is good,
now, is it?
634
00:50:27,360 --> 00:50:29,160
You gonna write this down...
635
00:50:30,240 --> 00:50:32,240
...in your little fucking book?
636
00:50:40,240 --> 00:50:41,918
Well?
637
00:50:41,920 --> 00:50:43,838
Not yet.
638
00:50:43,840 --> 00:50:45,638
I didn't tell him.
639
00:50:45,640 --> 00:50:48,960
Him knowing or not knowing has no
relevance to what we're drinking.
640
00:50:50,200 --> 00:50:51,520
It's vintage.
641
00:50:52,920 --> 00:50:55,080
Fuck it.
642
00:50:56,240 --> 00:50:57,600
This...
643
00:50:59,280 --> 00:51:01,160
..is for us.
644
00:51:02,800 --> 00:51:04,440
Let's drink to the baby.
645
00:51:07,080 --> 00:51:09,240
Polly, do you remember
when I was last pregnant?
646
00:51:11,560 --> 00:51:13,798
You were going to take me to
Cardiff.
647
00:51:13,800 --> 00:51:16,398
I was going to get rid of it.
648
00:51:16,400 --> 00:51:18,080
What about this time?
649
00:51:21,560 --> 00:51:22,880
Imagine.
650
00:51:25,360 --> 00:51:27,238
The father's scared.
651
00:51:27,240 --> 00:51:29,038
He runs away.
652
00:51:29,040 --> 00:51:30,560
You're left.
653
00:51:32,400 --> 00:51:34,598
Oh, sweetheart.
654
00:51:34,600 --> 00:51:36,838
The baby's black,
655
00:51:36,840 --> 00:51:39,840
he's a bastard and it's Birmingham.
656
00:51:41,440 --> 00:51:42,800
But you don't care.
657
00:51:43,880 --> 00:51:46,320
Because the world has changed.
658
00:51:47,720 --> 00:51:50,158
And the baby's eyes are golden.
659
00:51:50,160 --> 00:51:52,398
And you're gonna leave her with
660
00:51:52,400 --> 00:51:54,958
Aunt Polly every day to look after.
661
00:51:54,960 --> 00:51:58,318
Aunt Polly, who insisted
that you called her Elizabeth.
662
00:51:58,320 --> 00:52:00,518
How do you know it's a her?
663
00:52:00,520 --> 00:52:03,678
Cos I'm Polly Gray.
664
00:52:03,680 --> 00:52:05,558
It's a girl?
665
00:52:05,560 --> 00:52:07,758
Golden.
666
00:52:07,760 --> 00:52:11,158
To be born in the year 1930,
667
00:52:11,160 --> 00:52:13,920
where everything will be changed
for the better.
668
00:52:15,640 --> 00:52:18,560
She'll be the colour
of a Hollywood Oscar.
669
00:52:21,760 --> 00:52:23,240
What will Tommy say?
670
00:52:26,440 --> 00:52:28,120
Tommy knows.
671
00:52:31,440 --> 00:52:33,238
Hmm!
672
00:52:33,240 --> 00:52:35,278
He's also seen that the world's
673
00:52:35,280 --> 00:52:37,640
big and round and
he says, "So what?"
674
00:52:42,600 --> 00:52:44,760
Tommy is right, you know, Ada.
675
00:52:46,160 --> 00:52:48,600
We are flying above the rules now.
676
00:52:51,520 --> 00:52:54,000
We're bold people, aren't we, Polly?
677
00:52:55,240 --> 00:52:56,920
That's the beauty.
678
00:53:11,120 --> 00:53:12,480
Hello, Cyril.
679
00:53:14,120 --> 00:53:16,080
Least you're still talking to me.
680
00:53:25,920 --> 00:53:27,198
Where is everyone?
681
00:53:27,200 --> 00:53:29,080
Your wife is upstairs with Ruby.
682
00:53:32,520 --> 00:53:36,038
You know, Frances, if there were to
683
00:53:36,040 --> 00:53:38,880
be a snap election
in this house today...
684
00:53:40,160 --> 00:53:41,760
...wouldn't win it...
685
00:53:42,760 --> 00:53:45,718
..not even if I were running
against the devil himself.
686
00:53:45,720 --> 00:53:49,000
-No. I gathered.
-Mm.
687
00:53:50,680 --> 00:53:52,398
Where's Charles?
688
00:53:52,400 --> 00:53:53,680
Charles is in the stable.
689
00:53:55,760 --> 00:53:57,480
Thank you.
690
00:54:17,000 --> 00:54:18,558
Did Arthur explain?
691
00:54:18,560 --> 00:54:20,440
He said it's God's will.
692
00:54:22,320 --> 00:54:23,920
But you're not God!
693
00:54:34,520 --> 00:54:36,800
No, I'm not God.
694
00:54:41,640 --> 00:54:43,240
Not yet.
694
00:54:44,305 --> 00:54:50,763
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
51561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.