All language subtitles for Oasis.2002.720p.BluRay.x264-[YTS.LT].cht

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,575 --> 00:00:57,207 【 情慾綠洲 】 2 00:00:58,983 --> 00:01:02,749 主演:薛景求 3 00:01:04,488 --> 00:01:08,219 主演:文素利 4 00:02:21,932 --> 00:02:26,232 導演:李滄東 5 00:03:26,730 --> 00:03:30,826 先生,請給根煙吧 6 00:03:35,906 --> 00:03:38,568 有火嗎? 7 00:03:52,556 --> 00:03:56,193 往海葉在這裡搭車? 8 00:03:56,193 --> 00:03:57,895 不知道 9 00:03:57,895 --> 00:03:59,419 不知道? 10 00:04:18,349 --> 00:04:21,512 看看吧,可以算你便宜點 11 00:04:28,392 --> 00:04:30,360 這件多少錢? 12 00:04:54,785 --> 00:04:56,053 誰? 13 00:04:56,053 --> 00:04:57,988 洗衣店的! 14 00:04:57,988 --> 00:04:58,989 誰? 15 00:04:58,989 --> 00:05:01,685 洗衣店! 16 00:05:12,903 --> 00:05:15,030 洪忠義住在這裡嗎? 17 00:05:15,439 --> 00:05:17,341 沒有這個人 18 00:05:17,341 --> 00:05:18,709 什麼? 19 00:05:18,709 --> 00:05:20,611 這裡沒有這個人 20 00:05:20,611 --> 00:05:22,476 他們搬家了? 21 00:05:23,480 --> 00:05:26,938 你們什麼時候搬來的? 22 00:06:05,756 --> 00:06:08,292 老闆娘,有賣豆腐嗎? 23 00:06:08,292 --> 00:06:10,157 豆腐?抱歉沒有 24 00:06:13,097 --> 00:06:16,133 好冷,電視節目這麼好看啊? 25 00:06:16,133 --> 00:06:17,568 粗豆腐呢? 26 00:06:17,568 --> 00:06:18,736 沒有 27 00:06:18,736 --> 00:06:19,862 也沒有? 28 00:06:43,227 --> 00:06:45,129 多少錢? 29 00:06:45,129 --> 00:06:46,830 不用了 30 00:06:46,830 --> 00:06:47,765 什麼? 31 00:06:47,765 --> 00:06:49,630 儘管吃啦,免費的 32 00:06:58,876 --> 00:07:01,276 喝點牛奶吧 33 00:07:06,784 --> 00:07:08,819 沒有海台牛奶嗎? 34 00:07:08,819 --> 00:07:12,084 海台的有什麼特別?都是一樣的啊 35 00:07:12,990 --> 00:07:14,658 “喝牛奶,選海台!” 36 00:07:14,658 --> 00:07:16,319 隨便啦… 37 00:07:26,370 --> 00:07:27,738 喂? 38 00:07:27,738 --> 00:07:29,707 - 是我,吉薰 - 還有玟熙 39 00:07:29,707 --> 00:07:32,009 別理她 40 00:07:32,009 --> 00:07:35,045 我和玟熙在校門口 41 00:07:35,045 --> 00:07:38,913 當然是翹課啦 42 00:07:43,387 --> 00:07:45,589 她要去“滴答-B”音樂會 43 00:07:45,589 --> 00:07:46,890 來吧,我們不跟玟熙一起去… 44 00:07:46,890 --> 00:07:52,129 喂,我想打電話 45 00:07:52,129 --> 00:07:54,031 可是沒帶零錢 46 00:07:54,031 --> 00:07:55,862 可以借我一些嗎? 47 00:07:57,768 --> 00:07:59,531 待會再打給你 48 00:08:16,653 --> 00:08:18,322 請再等一下 49 00:08:18,322 --> 00:08:20,415 只要我打通電話就沒問題啦 50 00:08:22,926 --> 00:08:24,795 先不要收拾桌子 51 00:08:24,795 --> 00:08:27,195 相信我,我不會吃霸王餐 52 00:08:30,501 --> 00:08:32,336 我把鞋留下來 53 00:08:32,336 --> 00:08:38,308 我總不能光著腳ㄚ落跑吧? 54 00:08:38,308 --> 00:08:42,679 我弟弟接到電話會馬上過來 55 00:08:42,679 --> 00:08:44,448 什麼時候才會來啊? 56 00:08:44,448 --> 00:08:46,717 你已經打10通電話了 57 00:08:46,717 --> 00:08:48,752 跟警察解釋去吧! 58 00:08:48,752 --> 00:08:52,589 先生,我真的不會落跑 59 00:08:52,589 --> 00:08:54,557 來,我的鞋給你保管 60 00:08:56,026 --> 00:08:58,562 我保證不會落跑! 61 00:08:58,562 --> 00:09:02,232 害怕警察? 62 00:09:02,232 --> 00:09:06,236 你沒半毛錢還敢點東西吃啊? 63 00:09:06,236 --> 00:09:08,898 一定可以找到他… 64 00:09:14,278 --> 00:09:16,508 長官,給你們添麻煩了 65 00:09:16,580 --> 00:09:18,377 抓住他 66 00:09:24,755 --> 00:09:25,756 很痛啦 67 00:09:25,756 --> 00:09:27,451 別動 68 00:09:31,094 --> 00:09:33,961 真的很痛 69 00:09:42,239 --> 00:09:44,104 這是他的檔案 70 00:09:45,776 --> 00:09:47,641 剛被釋放出來 71 00:09:49,179 --> 00:09:51,515 一出來就鬧事 72 00:09:51,515 --> 00:09:52,583 洪忠度 73 00:09:52,583 --> 00:09:54,051 是 74 00:09:54,051 --> 00:09:57,454 三項罪名,對嗎? 75 00:09:57,454 --> 00:09:59,089 是的 76 00:09:59,089 --> 00:10:00,891 一項是非法攻擊 77 00:10:00,891 --> 00:10:03,724 一項強姦未遂 78 00:10:04,261 --> 00:10:07,264 還有一項意外過失殺人? 79 00:10:07,264 --> 00:10:09,633 你殺過人? 80 00:10:09,633 --> 00:10:14,504 那是…某天清晨我開車 81 00:10:14,504 --> 00:10:18,775 在一片漆黑荒郊野地 82 00:10:18,775 --> 00:10:21,478 才沒看到那個清潔工人 83 00:10:21,478 --> 00:10:22,813 - 沒看到他 - 是的 84 00:10:22,813 --> 00:10:24,414 關了多久? 85 00:10:24,414 --> 00:10:26,405 2年半 86 00:10:27,050 --> 00:10:29,419 那一定是肇事逃逸 87 00:10:29,419 --> 00:10:30,520 是的 88 00:10:30,520 --> 00:10:32,890 沒人去探望你嗎? 89 00:10:32,890 --> 00:10:35,225 幹嘛還穿夏天的衣服? 90 00:10:35,225 --> 00:10:37,561 今天被放出來… 91 00:10:37,561 --> 00:10:41,224 應該回去看看你的家人 92 00:10:43,033 --> 00:10:49,438 居然四處閒逛,還吃霸王餐 93 00:10:50,974 --> 00:10:55,045 問題是,他們搬家了 94 00:10:55,045 --> 00:10:57,514 電話號碼也換了 95 00:10:57,514 --> 00:11:01,006 只要我找到他們,當然就會付錢 96 00:11:02,219 --> 00:11:04,121 我哥的辦公室 97 00:11:04,121 --> 00:11:07,257 以前就在那家餐廳的旁邊 98 00:11:07,257 --> 00:11:09,693 可是讓你打電話 99 00:11:09,693 --> 00:11:11,628 你卻連號碼都不知道 100 00:11:11,628 --> 00:11:15,866 你本來就不應該去那間餐廳 101 00:11:15,866 --> 00:11:17,868 難道你不知道白吃白喝犯法嗎? 102 00:11:17,868 --> 00:11:19,267 我當然知道 103 00:11:21,338 --> 00:11:23,101 洪忠善 104 00:11:25,108 --> 00:11:26,632 過來 105 00:11:27,210 --> 00:11:28,507 過來啊 106 00:11:30,013 --> 00:11:32,538 快點,不會有事啦 107 00:11:34,451 --> 00:11:36,586 問候一下,他是我弟弟 108 00:11:36,586 --> 00:11:38,188 長官,晚安 109 00:11:38,188 --> 00:11:41,021 來,搬張椅子坐吧 110 00:11:41,425 --> 00:11:43,226 - 你是他弟弟? - 我是 111 00:11:43,226 --> 00:11:46,229 染頭髮啦? 112 00:11:46,229 --> 00:11:48,899 一點都不適合你 113 00:11:48,899 --> 00:11:49,833 他的朋友? 114 00:11:49,833 --> 00:11:52,461 不,他的弟弟 115 00:11:54,171 --> 00:11:58,904 真他媽的過癮啊! 116 00:11:59,476 --> 00:12:02,639 坐好,我要關窗戶,太冷了 117 00:12:12,356 --> 00:12:14,091 別鬧啦 118 00:12:14,091 --> 00:12:15,388 生氣了? 119 00:12:15,926 --> 00:12:18,019 我不生氣 120 00:12:20,530 --> 00:12:22,725 我說別鬧啦 121 00:12:23,266 --> 00:12:25,097 生氣了吧? 122 00:12:28,972 --> 00:12:31,338 生我的氣,對吧? 123 00:12:38,949 --> 00:12:42,819 忠度,幫幫忙 124 00:12:42,819 --> 00:12:45,549 別打擾我的生活,好嗎? 125 00:12:46,356 --> 00:12:47,948 求求你 126 00:13:21,224 --> 00:13:22,692 親愛的媽媽 127 00:13:22,692 --> 00:13:23,560 我回家囉 128 00:13:23,560 --> 00:13:24,728 你怎會穿的這麼少? 129 00:13:24,728 --> 00:13:26,363 天寒地凍的 130 00:13:26,363 --> 00:13:29,433 他們就這樣放你出來? 131 00:13:29,433 --> 00:13:32,698 因為我進去的時候是夏天嘛 132 00:13:33,503 --> 00:13:38,308 媽,怎麼住在這個破地方? 133 00:13:38,308 --> 00:13:41,378 你哥哥被解雇以後 134 00:13:41,378 --> 00:13:43,580 他不得不賣掉房子 135 00:13:43,580 --> 00:13:44,848 做點小生意 136 00:13:44,848 --> 00:13:46,850 你不要亂說話啊 137 00:13:46,850 --> 00:13:48,819 他的房間呢?這一間? 138 00:13:48,819 --> 00:13:50,946 親愛的家人,我回來啦 139 00:13:51,688 --> 00:13:55,325 忠度,什麼時候出來的? 140 00:13:55,325 --> 00:13:58,361 俊明呢?睡了嗎? 141 00:13:58,361 --> 00:13:59,729 是啊,別吵他 142 00:13:59,729 --> 00:14:02,966 可是他好幾年沒見到我 143 00:14:02,966 --> 00:14:04,301 天哪,怎麼這樣? 144 00:14:04,301 --> 00:14:06,369 忠度! 145 00:14:06,369 --> 00:14:08,905 快,快… 146 00:14:08,905 --> 00:14:10,474 快去洗腳啦 147 00:14:10,474 --> 00:14:11,741 地板被你踩得這麼髒 148 00:14:11,741 --> 00:14:13,868 你跑到田裡去了啊? 149 00:14:14,945 --> 00:14:17,414 吃過了嗎? 150 00:14:17,414 --> 00:14:18,938 吃飽了 151 00:14:24,387 --> 00:14:28,483 把馬桶坐墊掀起來啦 152 00:14:29,392 --> 00:14:31,094 別站著,坐下吧 153 00:14:31,094 --> 00:14:32,762 時間很晚,我要回去了 154 00:14:32,762 --> 00:14:35,298 你怎麼找到他的? 155 00:14:35,298 --> 00:14:37,033 別問啦 156 00:14:37,033 --> 00:14:38,568 我們要怎麼安置他? 157 00:14:38,568 --> 00:14:44,905 媽,我有禮物要給你 158 00:14:45,809 --> 00:14:48,078 你以為自己出國還是去比賽啊? 159 00:14:48,078 --> 00:14:49,713 來,試試看 160 00:14:49,713 --> 00:14:50,814 我待會再試吧 161 00:14:50,814 --> 00:14:52,382 不要,現在就試嘛 162 00:14:52,382 --> 00:14:55,249 那個人說不合適可以換的 163 00:14:56,620 --> 00:14:59,456 嫂子,下次再買件更好的給你 164 00:14:59,456 --> 00:15:01,253 算了吧 165 00:15:03,426 --> 00:15:07,988 哇,洪夫人,你真迷人 166 00:15:12,269 --> 00:15:16,262 今晚我們出去喝幾杯 167 00:15:17,707 --> 00:15:20,644 好久不見了 168 00:15:20,644 --> 00:15:22,908 很忙嗎? 169 00:15:27,083 --> 00:15:29,252 你沒做了 170 00:15:29,252 --> 00:15:34,280 好吧,不說了,你算什麼朋友嘛! 171 00:15:35,892 --> 00:15:38,360 “您撥的電話號碼已經停用” 172 00:15:45,635 --> 00:15:47,000 坐一會吧 173 00:15:54,911 --> 00:15:57,038 你也該長大了吧 174 00:16:00,884 --> 00:16:03,375 你知道那代表什麼嗎? 175 00:16:05,121 --> 00:16:07,958 一個成年人 176 00:16:07,958 --> 00:16:11,860 不可以想做什麼就做什麼 177 00:16:15,932 --> 00:16:18,298 必須為自己的行為負責 178 00:16:18,868 --> 00:16:21,671 努力融入這個社會 179 00:16:21,671 --> 00:16:23,662 留意別人怎麼看待你 180 00:16:24,741 --> 00:16:27,972 這就是一個成年人應該做的 181 00:16:30,146 --> 00:16:31,511 不要抖腿 182 00:16:35,385 --> 00:16:37,087 他多大? 183 00:16:37,087 --> 00:16:39,022 剛滿28歲 184 00:16:39,022 --> 00:16:41,115 29歲 185 00:16:41,758 --> 00:16:43,827 過了年就29歲 186 00:16:43,827 --> 00:16:46,125 那時候我就30歲啦 187 00:16:46,997 --> 00:16:49,399 29歲送外賣,會不會太吃力? 188 00:16:49,399 --> 00:16:52,602 年齡不是問題,他必須從頭開始 189 00:16:52,602 --> 00:16:54,671 他沒什麼特別專長 190 00:16:54,671 --> 00:16:58,441 這對未來是個很好的經歷 191 00:16:58,441 --> 00:17:02,104 也是其他工作學習的基礎 192 00:17:05,782 --> 00:17:08,876 如果你想學,有很多可以學 193 00:17:09,319 --> 00:17:13,790 騎摩托車送外賣 194 00:17:13,790 --> 00:17:14,958 可以見到形形色色的人 195 00:17:14,958 --> 00:17:16,993 我什麼時候可以開始上班? 196 00:17:16,993 --> 00:17:19,689 人家還沒說完呢 197 00:17:21,364 --> 00:17:23,264 你總是這樣 198 00:17:23,933 --> 00:17:28,071 讓別人說完話,你再說吧 199 00:17:28,071 --> 00:17:29,800 你急什麼啊? 200 00:17:32,409 --> 00:17:36,279 試著聽清楚明白後 201 00:17:36,279 --> 00:17:38,509 然後再說話 202 00:17:39,249 --> 00:17:42,552 你想做的話,今天就可以開始 203 00:17:42,552 --> 00:17:44,287 明天可以嗎? 204 00:17:44,287 --> 00:17:46,778 今天有事要去別的地方 205 00:17:49,926 --> 00:17:51,894 我明白啦 206 00:18:05,775 --> 00:18:07,310 小姐 207 00:18:07,310 --> 00:18:12,543 請問那棟是優住布國宅嗎? 208 00:18:33,837 --> 00:18:37,240 小心,那很容易碎的! 209 00:18:37,240 --> 00:18:38,468 好的 210 00:19:20,517 --> 00:19:22,246 你好 211 00:19:29,526 --> 00:19:32,825 韓山錫住在這裡? 212 00:19:40,069 --> 00:19:42,094 今天要搬家嗎? 213 00:19:45,942 --> 00:19:47,876 你一定是他的女兒吧 214 00:20:13,436 --> 00:20:15,199 你會說話嗎? 215 00:20:23,713 --> 00:20:25,613 你叫什麼名字? 216 00:20:30,920 --> 00:20:32,080 你在做什麼? 217 00:20:34,357 --> 00:20:35,425 你好啊 218 00:20:35,425 --> 00:20:37,093 你們今天要搬走吧? 219 00:20:37,093 --> 00:20:38,761 你有什麼事嗎? 220 00:20:38,761 --> 00:20:41,559 不記得我啦?我們以前見過 221 00:20:42,298 --> 00:20:44,232 你的記憶一定不好 222 00:20:44,701 --> 00:20:48,805 2年半前,在警察局見的啊 223 00:20:48,805 --> 00:20:51,365 你爸爸死於一場車禍 224 00:20:52,175 --> 00:20:53,676 你來這裡做什麼? 225 00:20:53,676 --> 00:20:54,944 只是來問候一下 226 00:20:54,944 --> 00:20:57,747 想看看你們過得好不好 227 00:20:57,747 --> 00:20:59,415 我剛從監獄出來 228 00:20:59,415 --> 00:21:02,051 昨天就想來了 229 00:21:02,051 --> 00:21:03,052 但不是很確定地址 230 00:21:03,052 --> 00:21:04,287 馬上出去 231 00:21:04,287 --> 00:21:06,517 我們不需要你的問候,走吧 232 00:21:07,323 --> 00:21:09,626 怎麼了?他是誰? 233 00:21:09,626 --> 00:21:13,296 別生氣,我只是過來問聲好 234 00:21:13,296 --> 00:21:17,289 誰希望得到你的關心啦? 235 00:21:19,836 --> 00:21:21,170 出去 236 00:21:21,170 --> 00:21:22,572 滾出去 237 00:21:22,572 --> 00:21:24,541 好,我走,不過… 238 00:21:24,541 --> 00:21:26,600 把你的東西帶走 239 00:21:28,845 --> 00:21:30,313 祝你們好運 240 00:21:30,313 --> 00:21:32,577 搬到一個好地方 241 00:21:54,003 --> 00:21:55,905 都收拾好了? 242 00:21:55,905 --> 00:21:57,640 你還沒走啊? 243 00:21:57,640 --> 00:21:59,475 不是叫你走嗎? 244 00:21:59,475 --> 00:22:01,170 好,我會走的 245 00:22:01,644 --> 00:22:05,748 但是你妹妹… 246 00:22:05,748 --> 00:22:07,684 你不帶她一起走? 247 00:22:07,684 --> 00:22:09,953 讓她一個人住這裡? 248 00:22:09,953 --> 00:22:11,955 她身體殘障呢 249 00:22:11,955 --> 00:22:14,924 關你什麼事? 250 00:22:14,924 --> 00:22:18,161 只是問問,有點擔心而已 251 00:22:18,161 --> 00:22:19,924 你擔什麼心啊? 252 00:22:20,496 --> 00:22:22,555 你又懂什麼? 253 00:22:24,000 --> 00:22:25,092 走開 254 00:22:25,835 --> 00:22:27,928 好,我走 255 00:22:38,848 --> 00:22:40,406 開車 256 00:25:34,090 --> 00:25:36,251 我是來收盤子的 257 00:25:40,229 --> 00:25:41,964 錢付過了吧? 258 00:25:41,964 --> 00:25:43,295 是的,先生 259 00:26:14,063 --> 00:26:16,032 你幹嘛唱我的歌? 260 00:26:16,032 --> 00:26:17,260 對不起 261 00:26:42,425 --> 00:26:43,659 你跟著後面唱 262 00:26:43,659 --> 00:26:45,684 我就會倒楣啦 263 00:26:46,629 --> 00:26:48,731 收完盤子就走吧 264 00:26:48,731 --> 00:26:50,499 我們快打烊了 265 00:26:50,499 --> 00:26:51,830 所以我不趕時間 266 00:26:53,336 --> 00:26:55,964 今晚老是輸牌 267 00:26:58,441 --> 00:27:02,639 我看你今天不走運 268 00:27:15,591 --> 00:27:23,589 (香港餐廳) 269 00:30:20,976 --> 00:30:24,002 離鏡頭遠一點 270 00:30:27,917 --> 00:30:31,409 先生,你們在幹嘛? 271 00:30:31,620 --> 00:30:34,350 離鏡頭遠一點 272 00:30:38,761 --> 00:30:44,233 這輛車好炫啊 273 00:30:44,233 --> 00:30:45,768 你根本沒在開車 274 00:30:45,768 --> 00:30:48,204 我也可以做到的 275 00:30:48,204 --> 00:30:50,138 拍什麼電影? 276 00:30:50,940 --> 00:30:52,475 說說話嘛 277 00:30:52,475 --> 00:30:54,443 誰演的? 278 00:30:56,745 --> 00:30:59,111 我叫你走開啦 279 00:31:05,754 --> 00:31:08,416 麥克風靠近一點 280 00:31:35,451 --> 00:31:36,752 你以為自己只有十幾歲啊? 281 00:31:36,752 --> 00:31:38,521 還是飛車黨? 282 00:31:38,521 --> 00:31:42,725 騎著外賣車去飆車? 283 00:31:42,725 --> 00:31:44,249 隨他去吧 284 00:31:50,533 --> 00:31:52,558 到外面抽吧? 285 00:32:03,445 --> 00:32:06,048 很遺憾告訴你 286 00:32:06,048 --> 00:32:08,346 我真的不喜歡你 287 00:32:09,718 --> 00:32:11,811 我知道這聽起來很刺耳 288 00:32:12,988 --> 00:32:14,089 可是沒有你 289 00:32:14,089 --> 00:32:16,216 我覺得日子過得還不錯 290 00:32:16,725 --> 00:32:18,527 沒有你 291 00:32:18,527 --> 00:32:20,495 我們就沒有操心的事 292 00:32:20,963 --> 00:32:22,865 不僅是我 293 00:32:22,865 --> 00:32:25,891 你的兄弟和老媽都是這麼想 294 00:32:27,236 --> 00:32:29,295 我本來不想跟你說 295 00:32:30,873 --> 00:32:33,433 可是總要有人說吧 296 00:33:12,881 --> 00:33:14,583 有什麼事嗎? 297 00:33:14,583 --> 00:33:15,351 什麼? 298 00:33:15,351 --> 00:33:17,114 你想幹什麼? 299 00:33:18,087 --> 00:33:20,885 我是來送花的 300 00:33:21,523 --> 00:33:23,392 花? 301 00:33:23,392 --> 00:33:25,761 有人送花給宮珠? 302 00:33:25,761 --> 00:33:27,023 等一下 303 00:33:31,934 --> 00:33:33,561 誰送的? 304 00:33:34,203 --> 00:33:36,639 這是秘密,不能告訴任何人 305 00:33:36,639 --> 00:33:38,240 交給我吧 306 00:33:38,240 --> 00:33:40,071 我會交她的 307 00:33:49,518 --> 00:33:52,043 她問是誰送的? 308 00:33:53,422 --> 00:33:54,623 洪忠度 309 00:33:54,623 --> 00:33:56,925 一個叫洪忠度的人送的 310 00:33:56,925 --> 00:33:58,654 知道了,你可以走了 311 00:35:28,250 --> 00:35:30,718 有人在嗎? 312 00:36:00,182 --> 00:36:01,376 你好 313 00:36:02,451 --> 00:36:04,009 喜歡那些花嗎? 314 00:36:05,621 --> 00:36:08,818 別害怕,我不會傷害你 315 00:36:09,858 --> 00:36:12,486 為什麼我來這裡,你不想知道嗎? 316 00:36:13,462 --> 00:36:15,259 到底該不該告訴你呢 317 00:36:17,766 --> 00:36:21,759 我來是因為你吸引了我 318 00:36:22,738 --> 00:36:24,373 我想更瞭解你 319 00:36:24,373 --> 00:36:25,601 我沒說謊 320 00:36:30,145 --> 00:36:36,311 至少你看起來很不錯 321 00:36:45,694 --> 00:36:46,991 你很漂亮 322 00:36:48,564 --> 00:36:52,330 我第一次看到你,就覺得你很漂亮 323 00:36:53,469 --> 00:36:56,768 別害怕,你不相信我? 324 00:36:57,072 --> 00:36:58,903 我的電話號碼給你 325 00:37:03,879 --> 00:37:08,584 這是我哥店裡的電話 326 00:37:08,584 --> 00:37:13,453 我就住在那裡 327 00:37:14,156 --> 00:37:18,320 什麼時候打給我都可以 328 00:37:28,504 --> 00:37:32,133 你的腳很美,知道嗎? 329 00:37:32,608 --> 00:37:35,270 我見過最美的 330 00:37:41,650 --> 00:37:44,642 說實話,我從沒見過女人的腳 331 00:37:56,265 --> 00:37:58,165 你平常不穿襪子嗎? 332 00:37:58,734 --> 00:38:02,261 我也不穿,因為太容易出汗了 333 00:38:07,943 --> 00:38:09,501 怎麼了? 334 00:38:12,414 --> 00:38:15,383 沒事的,沒事的 335 00:38:18,420 --> 00:38:20,911 做個乖女孩… 336 00:38:40,943 --> 00:38:45,471 天啊!真漂亮 337 00:38:59,628 --> 00:39:02,756 來吧,別掙扎了 338 00:39:03,365 --> 00:39:08,701 來,別動,馬上就好 339 00:39:13,075 --> 00:39:14,906 馬上就好 340 00:39:26,622 --> 00:39:30,149 做個乖女孩… 341 00:39:31,460 --> 00:39:33,894 別動,婊子! 342 00:39:35,163 --> 00:39:37,232 拜託… 343 00:39:37,232 --> 00:39:41,896 不要掙扎了,好嗎? 344 00:39:49,645 --> 00:39:50,737 喂! 345 00:39:55,083 --> 00:39:59,850 倒楣,這下麻煩啦! 346 00:40:07,162 --> 00:40:09,027 糟了 347 00:40:19,775 --> 00:40:21,106 靠 348 00:40:33,755 --> 00:40:37,088 快醒醒啊 349 00:41:38,186 --> 00:41:39,813 怎麼樣? 350 00:41:41,590 --> 00:41:44,058 我踢 351 00:41:44,993 --> 00:41:46,722 怎樣啊? 352 00:42:07,983 --> 00:42:15,657 剪刀,石頭,布! 353 00:42:15,657 --> 00:42:17,682 剪刀,我贏啦 354 00:42:23,598 --> 00:42:28,331 剪刀,石頭,布! 355 00:42:31,006 --> 00:42:33,873 布,我贏啦 356 00:43:17,285 --> 00:43:19,719 你怎麼不去上班? 357 00:43:23,058 --> 00:43:26,789 發生什麼事? 358 00:43:28,063 --> 00:43:29,998 你不會又撞人了吧? 359 00:43:29,998 --> 00:43:31,800 孩子怎麼沒上學? 360 00:43:31,800 --> 00:43:33,768 他們放假啊 361 00:43:33,768 --> 00:43:36,872 我以為媽媽出去了呢 362 00:43:36,872 --> 00:43:38,540 她能去哪裡? 363 00:43:38,540 --> 00:43:40,735 整天抱怨腿在痛 364 00:43:41,343 --> 00:43:43,038 到底怎麼了? 365 00:43:49,651 --> 00:43:51,744 算了,算了 366 00:43:52,254 --> 00:43:53,822 我要回去了 367 00:43:53,822 --> 00:43:57,659 你媽還在等我,她會懷疑的 368 00:43:57,659 --> 00:43:59,889 你要去哪啊? 369 00:44:00,528 --> 00:44:02,364 幹嘛耍性子 370 00:44:02,364 --> 00:44:03,598 午飯吃了什麼? 371 00:44:03,598 --> 00:44:05,533 難不成喝狗肉湯啦? 372 00:44:05,533 --> 00:44:08,024 所以才這麼猴急? 373 00:44:30,125 --> 00:44:31,493 怎麼啦? 374 00:44:31,493 --> 00:44:33,120 她在看呢 375 00:44:34,029 --> 00:44:35,257 沒關係啦 376 00:44:49,077 --> 00:44:51,841 地板太冰了 377 00:46:35,750 --> 00:46:37,252 天哪!是誰? 378 00:46:37,252 --> 00:46:38,981 我就知道不該這麼做的! 379 00:46:41,990 --> 00:46:43,457 是誰? 380 00:46:44,125 --> 00:46:45,894 我 381 00:46:45,894 --> 00:46:46,928 誰? 382 00:46:46,928 --> 00:46:48,987 我,山錫 383 00:46:56,838 --> 00:46:59,534 馬上就好 384 00:47:12,387 --> 00:47:13,922 你好 385 00:47:13,922 --> 00:47:15,757 你好 386 00:47:15,757 --> 00:47:17,559 你們都在這裡? 387 00:47:17,559 --> 00:47:20,962 我替宮珠做午飯,他來幫忙 388 00:47:20,962 --> 00:47:22,630 我們有點擔心她 389 00:47:22,630 --> 00:47:23,798 很感激 390 00:47:23,798 --> 00:47:25,633 沒什麼啦 391 00:47:25,633 --> 00:47:28,227 宮珠,你哥哥來了 392 00:47:28,903 --> 00:47:31,838 準備好了嗎? 393 00:47:46,788 --> 00:47:48,346 來啦! 394 00:47:51,860 --> 00:47:53,628 午安 395 00:47:53,628 --> 00:47:54,829 我們是鄰里辦事處 396 00:47:54,829 --> 00:47:55,830 正在做住戶普口調查 397 00:47:55,830 --> 00:47:58,166 我聽說了,請進 398 00:47:58,166 --> 00:47:59,929 抱歉打擾您 399 00:48:00,668 --> 00:48:03,371 租約上的名字是韓宮珠 400 00:48:03,371 --> 00:48:06,908 沒錯,她是我的小姑 401 00:48:06,908 --> 00:48:07,542 她在嗎? 402 00:48:07,542 --> 00:48:09,237 在 403 00:48:15,450 --> 00:48:17,185 她喜歡聽音樂 404 00:48:17,185 --> 00:48:18,482 你好嗎? 405 00:48:19,387 --> 00:48:22,823 她很害羞,不習慣和陌生人說話 406 00:48:23,358 --> 00:48:26,060 宮珠,想喝點飲料嗎? 407 00:48:26,060 --> 00:48:27,662 沒為你們準備東西 408 00:48:27,662 --> 00:48:30,062 要喝點什麼? 409 00:48:30,598 --> 00:48:31,933 這棟樓是給殘障人士住的 410 00:48:31,933 --> 00:48:33,968 沒關係,我們馬上就走 411 00:48:33,968 --> 00:48:35,170 但我們發現有人冒用名字住進來 412 00:48:35,170 --> 00:48:36,738 所以必須調查一下 413 00:48:36,738 --> 00:48:40,105 當然,這是應該的 414 00:48:40,942 --> 00:48:43,274 打擾您啦 415 00:48:44,846 --> 00:48:46,905 辛苦你們了 416 00:48:54,956 --> 00:48:57,225 你最近吃了什麼? 417 00:48:57,225 --> 00:48:58,590 重的像頭豬! 418 00:49:04,599 --> 00:49:07,090 破燈還是不會亮 419 00:49:11,272 --> 00:49:14,409 你嫂子還在車裡等,我要走了 420 00:49:14,409 --> 00:49:17,212 有任何不舒服就打電話給我 421 00:49:17,212 --> 00:49:19,581 鄰居不煮東西給你吃 422 00:49:19,581 --> 00:49:21,816 或有什麼不對勁就告訴我 423 00:49:21,816 --> 00:49:24,114 畢竟我們給他們一個月20萬呢 424 00:49:24,719 --> 00:49:27,813 20萬可不是小數目 425 00:49:29,023 --> 00:49:32,459 好的,你走吧 426 00:49:33,394 --> 00:49:35,487 我有空會來看你的 427 00:50:49,003 --> 00:50:50,231 喂? 428 00:50:52,407 --> 00:50:53,704 什麼? 429 00:50:54,609 --> 00:50:55,871 什麼? 430 00:50:56,811 --> 00:50:58,244 你說什麼? 431 00:51:00,214 --> 00:51:02,614 到底怎麼了? 432 00:51:29,143 --> 00:51:45,760 我是想…想問… 433 00:51:45,760 --> 00:51:48,627 想問你一件事 434 00:52:45,119 --> 00:52:47,781 別緊張 435 00:52:49,757 --> 00:52:53,989 除非你說會原諒我 436 00:52:57,331 --> 00:53:00,266 你說你想問我一件事 437 00:53:01,936 --> 00:53:03,267 什麼事呢? 438 00:53:09,777 --> 00:53:11,768 為什麼… 439 00:53:12,346 --> 00:53:13,836 為什麼… 440 00:53:15,349 --> 00:53:17,385 為什麼你… 441 00:53:17,385 --> 00:53:19,012 為什麼你… 442 00:53:19,987 --> 00:53:24,424 為什麼你要送我花? 443 00:53:25,760 --> 00:53:28,695 為什麼我要送你花? 444 00:53:32,500 --> 00:53:34,024 我也不知道 445 00:53:38,639 --> 00:53:41,608 你真的叫宮珠嗎? 446 00:53:42,577 --> 00:53:43,544 對 447 00:53:46,714 --> 00:53:47,806 笑什麼? 448 00:53:48,616 --> 00:53:53,280 因為宮珠的意思就是“公主” 449 00:54:05,500 --> 00:54:08,102 我的祖先是一個將軍 450 00:54:08,102 --> 00:54:10,570 聽說過洪姜雷嗎? 451 00:54:12,440 --> 00:54:19,471 我是他的第18代子孫 452 00:54:21,916 --> 00:54:28,719 洪姜雷…不是…將軍 453 00:54:29,891 --> 00:54:30,983 什麼? 454 00:54:32,960 --> 00:54:38,799 洪姜雷…是個…叛國賊 455 00:54:38,799 --> 00:54:40,868 不是個將軍 456 00:54:40,868 --> 00:54:44,668 他是叛國賊?不是將軍? 457 00:54:45,172 --> 00:54:46,662 是這樣嗎? 458 00:55:02,590 --> 00:55:04,455 從現在開始 459 00:55:05,293 --> 00:55:07,862 我要稱呼你“殿下”啦 460 00:55:07,862 --> 00:55:09,420 公主殿下! 461 00:55:11,532 --> 00:55:17,493 那我就叫你…將軍 462 00:55:18,606 --> 00:55:20,699 將軍? 463 00:55:27,048 --> 00:55:31,417 殿下!公主殿下! 464 00:55:34,755 --> 00:55:40,625 是的,將軍 465 00:55:41,529 --> 00:55:45,556 將軍,你是做什麼的? 466 00:55:46,367 --> 00:55:47,702 我? 467 00:55:47,702 --> 00:55:51,399 你是做什麼的? 468 00:55:56,510 --> 00:55:58,569 我是修車的 469 00:56:02,450 --> 00:56:07,285 我在我哥的汽車店工作 470 00:56:09,256 --> 00:56:11,359 真羨慕你 471 00:56:11,359 --> 00:56:13,725 這有什麼好羨慕? 472 00:56:15,396 --> 00:56:21,995 我羨慕…有工作的人 473 00:56:25,973 --> 00:56:27,508 你很無聊嗎? 474 00:56:27,508 --> 00:56:29,738 想出去走走嗎? 475 00:57:26,667 --> 00:57:27,998 媽! 476 00:57:29,003 --> 00:57:30,595 忠度 477 00:57:31,305 --> 00:57:34,008 跟牧師問候一下 478 00:57:34,008 --> 00:57:35,109 你好 479 00:57:35,109 --> 00:57:36,410 你好 480 00:57:36,410 --> 00:57:39,106 牧師來看我們,現在要走呢 481 00:57:39,780 --> 00:57:41,082 我聽了不少你的事 482 00:57:41,082 --> 00:57:42,116 你經歷很多苦難 483 00:57:42,116 --> 00:57:43,350 謝謝你的關心 484 00:57:43,350 --> 00:57:46,053 他小時候是唱詩班的 485 00:57:46,053 --> 00:57:47,918 是嗎? 486 00:57:57,631 --> 00:57:59,394 牧師 487 00:58:00,401 --> 00:58:03,131 請幫我一個忙 488 00:58:04,839 --> 00:58:08,642 現在能為我祈禱嗎? 489 00:58:08,642 --> 00:58:10,311 別這樣,忠度 490 00:58:10,311 --> 00:58:12,179 現在? 491 00:58:12,179 --> 00:58:13,339 是的 492 00:58:13,914 --> 00:58:16,817 好吧,我們一起祈禱吧 493 00:58:16,817 --> 00:58:18,045 圍在一起 494 00:58:21,555 --> 00:58:23,352 媽媽你也來 495 00:58:25,259 --> 00:58:28,592 大家一起祈禱,手牽手 496 00:58:34,535 --> 00:58:36,604 天上的父 497 00:58:36,604 --> 00:58:40,975 請您眷顧這些等待您救贖 498 00:58:40,975 --> 00:58:44,345 可憐的靈魂吧 499 00:58:44,345 --> 00:58:46,647 您的子民 500 00:58:46,647 --> 00:58:49,416 原諒他的罪過 501 00:58:49,416 --> 00:58:51,385 我們乞求您 502 00:58:51,385 --> 00:58:53,721 給予他祝福 503 00:58:53,721 --> 00:58:56,957 保護他的靈魂遠離罪惡 504 00:58:56,957 --> 00:59:00,161 這個年輕的靈魂 505 00:59:00,161 --> 00:59:05,098 期待在您無盡的愛中獲得新生 506 00:59:11,839 --> 00:59:12,931 老哥! 507 00:59:16,644 --> 00:59:18,236 教教我怎麼工作吧 508 00:59:19,780 --> 00:59:21,577 你想學修車? 509 00:59:22,883 --> 00:59:25,820 在這裡?跟我學? 510 00:59:25,820 --> 00:59:29,957 是,我想學 511 00:59:29,957 --> 00:59:31,826 我知道我能做到的 512 00:59:31,826 --> 00:59:33,555 我保證努力工作 513 00:59:35,262 --> 00:59:37,031 你的動機是什麼? 514 00:59:37,031 --> 00:59:38,794 你怎會下決定這麼做? 515 00:59:46,307 --> 00:59:49,367 我不是這麼教你的啦 516 00:59:50,277 --> 00:59:51,645 這樣轉不動 517 00:59:51,645 --> 00:59:53,135 這未免太難了 518 00:59:53,781 --> 00:59:55,950 喂,你怎麼修的啊? 519 00:59:55,950 --> 00:59:57,508 你剛才叫我“喂”? 520 01:00:00,354 --> 01:00:01,622 我是說“先生” 521 01:00:01,622 --> 01:00:02,790 那還差不多 522 01:00:02,790 --> 01:00:05,326 先生,這到底要怎麼修? 523 01:00:05,326 --> 01:00:06,793 這樣拿著 524 01:00:26,947 --> 01:00:29,177 你最喜歡什麼顏色? 525 01:00:30,751 --> 01:00:32,548 我最喜歡的顏色? 526 01:00:35,456 --> 01:00:39,688 我想想… 527 01:00:46,700 --> 01:00:51,005 我最喜歡白色 528 01:00:51,005 --> 01:00:55,237 我也是…白色看起來很乾淨 529 01:01:04,451 --> 01:01:08,512 最喜歡的季節呢? 530 01:01:10,124 --> 01:01:13,287 嗯…夏天 531 01:01:16,931 --> 01:01:19,923 我喜歡冬天 532 01:01:21,969 --> 01:01:25,706 我不喜歡夏天,整天流汗 533 01:01:25,706 --> 01:01:32,635 蚊子,蒼蠅…我討厭那些東西 534 01:01:39,520 --> 01:01:41,755 最喜歡的食物呢? 535 01:01:41,755 --> 01:01:45,926 炸醬麵!世上最棒的東西! 536 01:01:45,926 --> 01:01:49,293 當兵時候簡直哈死它了 537 01:01:49,964 --> 01:01:51,829 你呢,殿下? 538 01:01:53,000 --> 01:01:56,527 我什麼都喜歡 539 01:01:57,171 --> 01:01:59,662 我什麼都不挑 540 01:02:02,209 --> 01:02:05,079 除了豆子 541 01:02:05,079 --> 01:02:06,380 豆子? 542 01:02:06,380 --> 01:02:09,406 最討厭吃豆子 543 01:02:10,217 --> 01:02:11,912 為什麼呢? 544 01:02:13,020 --> 01:02:16,890 吃起來讓我感覺想吐 545 01:02:16,890 --> 01:02:19,450 反正就是感覺不好 546 01:02:23,530 --> 01:02:25,760 宮珠! 547 01:02:26,867 --> 01:02:27,534 家裡有人嗎? 548 01:02:27,534 --> 01:02:29,236 沒人! 549 01:02:29,236 --> 01:02:32,773 我好像聽到有人說話 550 01:02:32,773 --> 01:02:36,343 那是…收音機 551 01:02:36,343 --> 01:02:38,675 整天聽它不煩嗎? 552 01:02:39,313 --> 01:02:41,448 你怎麼都不吃東西! 553 01:02:41,448 --> 01:02:43,317 今天晚上我要出門 554 01:02:43,317 --> 01:02:45,652 你吃這些剩菜可以嗎? 555 01:02:45,652 --> 01:02:48,522 可以,反正我不怎麼餓 556 01:02:48,522 --> 01:02:52,126 你笑什麼?在高興什麼事? 557 01:02:52,126 --> 01:02:53,286 我走了 558 01:03:14,882 --> 01:03:21,014 “如果我是詩人,我會為你歌唱” 559 01:03:24,892 --> 01:03:30,990 “好似孩子躺在母親的懷抱” 560 01:03:33,000 --> 01:03:38,199 “我如此希望…” 561 01:03:39,406 --> 01:03:50,840 “一隻小牛坐在爐子上哭著” 562 01:03:57,524 --> 01:04:06,091 “爸爸,媽媽!我的屁股著火了!” 563 01:04:20,948 --> 01:04:22,813 我害怕… 564 01:04:23,817 --> 01:04:25,182 怕什麼? 565 01:04:26,920 --> 01:04:30,014 那邊的…黑影 566 01:04:39,533 --> 01:04:44,872 那是綠洲,為什麼害怕呢? 567 01:04:44,872 --> 01:04:47,474 那只是樹下的陰影 568 01:04:47,474 --> 01:04:52,813 可是…我還是害怕 569 01:04:52,813 --> 01:04:56,550 別擔心,我為你移開它 570 01:04:56,550 --> 01:04:58,177 怎麼移? 571 01:04:58,752 --> 01:05:06,420 用魔法!我會用魔法讓它消失的 572 01:05:08,428 --> 01:05:10,919 閉上眼睛 573 01:05:12,099 --> 01:05:16,770 朱里朱里巴朱里朱朱里撒巴哈 574 01:05:16,770 --> 01:05:19,330 走吧 575 01:05:20,040 --> 01:05:26,138 走吧 576 01:05:27,814 --> 01:05:29,475 走啦! 577 01:06:18,465 --> 01:06:21,730 宮珠,我們回來了 578 01:06:36,883 --> 01:06:38,145 我的聲音? 579 01:06:40,153 --> 01:06:42,121 你喜歡我的聲音? 580 01:06:42,756 --> 01:06:47,955 對啊,我的聲音很有磁性 581 01:06:50,063 --> 01:06:52,361 什麼? 582 01:06:53,533 --> 01:06:58,639 你說我的聲音很動聽 583 01:06:58,639 --> 01:07:01,199 但我的臉讓你想吐? 584 01:07:03,844 --> 01:07:06,870 殿下,公主殿下 585 01:07:07,814 --> 01:07:10,284 您真令我苦惱 586 01:07:10,284 --> 01:07:15,415 我的臉怎麼啦? 587 01:07:20,727 --> 01:07:22,490 陰影嗎? 588 01:07:24,564 --> 01:07:27,260 陰影又嚇到你啦? 589 01:07:28,869 --> 01:07:33,772 需要我的魔法嗎? 590 01:07:35,142 --> 01:07:39,602 那麼,讓我集中精神 591 01:07:44,318 --> 01:07:47,587 朱里朱里瑪哈朱里 592 01:07:47,587 --> 01:07:53,719 朱朱里瑪哈 593 01:07:54,594 --> 01:07:56,892 離開吧 594 01:07:57,898 --> 01:08:02,528 離開吧 595 01:08:05,639 --> 01:08:10,042 離開吧 596 01:09:20,680 --> 01:09:23,850 我要出門約會了 597 01:09:23,850 --> 01:09:27,187 你卻在這裡真無趣 598 01:09:27,187 --> 01:09:31,391 星期天,你卻憋在這裡 599 01:09:31,391 --> 01:09:36,029 你沒有約會,你真倒楣 600 01:09:36,029 --> 01:09:37,223 閉嘴! 601 01:11:39,052 --> 01:11:42,749 有什麼好笑的? 602 01:12:11,518 --> 01:12:14,521 藍蟹湯,烤鰻魚 603 01:12:14,521 --> 01:12:18,158 炸章魚,炒飯 604 01:12:18,158 --> 01:12:24,028 醋汁牛肉,涮涮鍋,魚翅… 605 01:12:32,472 --> 01:12:33,996 歡迎光臨 606 01:12:45,051 --> 01:12:47,554 抱歉,我們快打烊了 607 01:12:47,554 --> 01:12:48,221 你說什麼? 608 01:12:48,221 --> 01:12:50,390 午餐時間已經結束 609 01:12:50,390 --> 01:12:51,755 你們打烊了? 610 01:12:52,592 --> 01:12:54,094 請到別的地方看看吧 611 01:12:54,094 --> 01:12:56,029 那這些人呢? 612 01:12:56,029 --> 01:12:57,831 我們剛結束供應午餐 613 01:12:57,831 --> 01:13:00,095 已經不能點菜了 614 01:13:03,103 --> 01:13:04,934 走吧 615 01:13:07,807 --> 01:13:10,071 NBA籃球賽 616 01:13:10,610 --> 01:13:11,678 麥可喬丹! 617 01:13:11,678 --> 01:13:14,511 抱歉,請去別家吧 618 01:13:17,384 --> 01:13:20,320 喂,我正看呢 619 01:13:20,320 --> 01:13:25,485 看什麼? 620 01:13:33,733 --> 01:13:35,496 吃你的飯吧 621 01:13:37,070 --> 01:13:38,264 走吧 622 01:13:40,340 --> 01:13:42,205 我們走 623 01:14:05,732 --> 01:14:06,756 請進 624 01:14:08,601 --> 01:14:11,627 這麼冷,待在外面幹嘛? 625 01:14:21,815 --> 01:14:23,146 想吃什麼? 626 01:14:23,850 --> 01:14:25,147 都好 627 01:14:25,652 --> 01:14:26,880 什麼都好? 628 01:14:27,654 --> 01:14:30,555 我想吃…炸醬麵 629 01:14:31,858 --> 01:14:34,418 炸醬麵?很不錯呢! 630 01:14:35,128 --> 01:14:36,789 想看電視? 631 01:14:56,382 --> 01:14:59,085 你好,這裡是曼文汽車商店 632 01:14:59,085 --> 01:15:01,888 兩份炸醬麵,一份烤布丁 633 01:15:01,888 --> 01:15:03,957 一份炒海鮮,一瓶高粱酒 634 01:15:03,957 --> 01:15:05,652 快點送過來 635 01:15:16,202 --> 01:15:18,905 你好,曼文汽車商店… 636 01:15:18,905 --> 01:15:20,236 你好,嫂子 637 01:15:21,441 --> 01:15:23,238 不,他不在 638 01:15:23,710 --> 01:15:26,042 今天是星期天 639 01:15:26,813 --> 01:15:28,405 誰知道他去哪? 640 01:15:29,983 --> 01:15:32,816 你應該看緊他的 641 01:15:34,354 --> 01:15:40,190 他最近古里古怪的 642 01:15:48,835 --> 01:15:54,831 錢?啊,那個… 643 01:15:55,775 --> 01:16:00,303 我正想告訴你呢 644 01:16:03,616 --> 01:16:05,675 好痛喔 645 01:16:09,255 --> 01:16:12,926 沒錯,可是我不想吵醒你啦 646 01:16:12,926 --> 01:16:15,292 我當然知道自己做的事 647 01:16:17,030 --> 01:16:18,998 那麼做太煩人 648 01:16:18,998 --> 01:16:20,967 “太煩人” 649 01:16:20,967 --> 01:16:22,569 你這麼說,我很難過 650 01:16:22,569 --> 01:16:26,206 “你這麼說,我很難過” 651 01:16:26,206 --> 01:16:29,767 什麼?我不是那個意思… 652 01:16:30,710 --> 01:16:31,744 靠! 653 01:16:31,744 --> 01:16:36,408 別煩人行不行 654 01:16:43,423 --> 01:16:45,482 為什麼生我的氣? 655 01:16:46,326 --> 01:16:48,528 我做了什麼? 656 01:16:48,528 --> 01:16:50,257 你在生我的氣 657 01:16:54,267 --> 01:16:56,360 你怎麼敢這樣? 658 01:16:58,805 --> 01:17:02,070 你怎麼突然心煩了? 659 01:17:05,111 --> 01:17:07,375 你幹嘛這麼粗暴? 660 01:17:24,964 --> 01:17:27,364 炸醬麵到了 661 01:17:34,107 --> 01:17:39,135 告訴你我昨晚做的夢 662 01:17:41,180 --> 01:17:50,885 我在你的房間,和殿下跳舞 663 01:17:54,661 --> 01:17:57,230 但不只有我們 664 01:17:57,230 --> 01:17:59,265 還有一個印度女人,一個孩子 665 01:17:59,265 --> 01:18:01,699 和一頭從綠洲來的大象 666 01:18:03,436 --> 01:18:06,030 就是你牆上掛的那幅綠洲畫 667 01:18:10,009 --> 01:18:15,914 我們一起跳舞 668 01:18:28,294 --> 01:18:31,297 我知道那不過是個夢 669 01:18:31,297 --> 01:18:34,733 但似乎很真實 670 01:18:56,155 --> 01:18:59,215 這是什麼爛交通啊? 671 01:19:17,477 --> 01:19:20,844 靠,感覺太棒了! 672 01:19:26,686 --> 01:19:32,392 出來,公主殿下! 673 01:19:32,392 --> 01:19:37,091 沒事啦,你可以出來 674 01:19:43,436 --> 01:19:46,372 是不是很棒? 675 01:19:46,372 --> 01:19:50,543 殿下,我們在高速公路上喔 676 01:19:50,543 --> 01:19:51,644 我們哪時候才能像這樣 677 01:19:51,644 --> 01:19:53,635 站在高速公路的中間啊? 678 01:20:52,605 --> 01:20:55,938 你也很開心吧,殿下 679 01:21:55,868 --> 01:21:58,359 是不是很棒? 680 01:23:36,002 --> 01:23:38,300 啊,該死… 681 01:23:52,852 --> 01:23:53,819 下車! 682 01:23:54,920 --> 01:23:56,717 快下車,你這個混蛋! 683 01:24:01,294 --> 01:24:03,728 誰讓你開客戶的車出去? 684 01:24:05,398 --> 01:24:06,866 非常抱歉 685 01:24:06,866 --> 01:24:09,402 全部都修好了 686 01:24:09,402 --> 01:24:11,203 車跑起來很順暢 687 01:24:11,203 --> 01:24:14,073 我開出去試一下車,沒問題了 688 01:24:14,073 --> 01:24:15,741 那不是重點 689 01:24:15,741 --> 01:24:18,377 知道我在這裡等多久嗎? 690 01:24:18,377 --> 01:24:20,311 實在很抱歉 691 01:24:31,524 --> 01:24:35,756 我哪知道他星期天會來取車? 692 01:24:37,897 --> 01:24:38,864 進來 693 01:24:44,937 --> 01:24:46,199 你有駕照嗎? 694 01:24:47,440 --> 01:24:49,408 到底有沒有? 695 01:24:50,276 --> 01:24:54,380 你也知道那場車禍後,就被取消了 696 01:24:54,380 --> 01:24:57,213 你沒駕照,還敢開客戶的車? 697 01:24:59,885 --> 01:25:03,356 不是跟你說過 698 01:25:03,356 --> 01:25:05,624 要成熟點,像大人一樣嗎? 699 01:25:05,624 --> 01:25:07,159 跟你說過多少次 700 01:25:07,159 --> 01:25:08,956 要為自己的行為負責? 701 01:25:11,130 --> 01:25:11,960 趴下! 702 01:25:13,699 --> 01:25:15,064 我說,趴下! 703 01:25:30,950 --> 01:25:32,315 開始數吧 704 01:26:08,320 --> 01:26:12,758 為什麼…不能告訴我? 705 01:26:12,758 --> 01:26:14,894 到那裡你就會看到了嘛 706 01:26:14,894 --> 01:26:18,164 反正是個很棒的地方 707 01:26:18,164 --> 01:26:20,496 所以你要打扮得漂亮一點 708 01:26:22,535 --> 01:26:25,971 我已經很漂亮了 709 01:26:31,644 --> 01:26:33,279 歡迎光臨 710 01:26:33,279 --> 01:26:35,781 你們參加哪家宴會? 711 01:26:35,781 --> 01:26:37,483 洪夫人的 712 01:26:37,483 --> 01:26:38,973 請等一下 713 01:26:46,158 --> 01:26:49,495 走到盡頭,右邊那個 714 01:26:49,495 --> 01:26:50,796 玩得愉快 715 01:26:50,796 --> 01:26:52,423 謝謝 716 01:27:11,450 --> 01:27:14,351 我想我是最後到的 717 01:27:27,700 --> 01:27:29,327 忠度,好久不見 718 01:27:30,135 --> 01:27:32,271 你遲到了 719 01:27:32,271 --> 01:27:33,795 叔叔好! 720 01:27:34,440 --> 01:27:37,776 媽,生日快樂 721 01:27:37,776 --> 01:27:40,301 別叫我媽!我不認識你 722 01:27:41,680 --> 01:27:43,648 你帶來的是誰? 723 01:27:45,017 --> 01:27:50,887 我來介紹,這是韓宮珠 724 01:27:51,590 --> 01:27:53,114 她是我朋友 725 01:27:54,693 --> 01:27:56,228 怎樣的朋友? 726 01:27:56,228 --> 01:27:58,030 什麼? 727 01:27:58,030 --> 01:28:00,900 你帶來的是怎樣的朋友? 728 01:28:00,900 --> 01:28:02,701 就是朋友啊 729 01:28:02,701 --> 01:28:04,336 因為媽媽的生日而且… 730 01:28:04,336 --> 01:28:06,361 我想帶她一起來比較好 731 01:28:07,806 --> 01:28:10,109 好啊! 732 01:28:10,109 --> 01:28:13,979 既然來了,請你好好享用 733 01:28:13,979 --> 01:28:17,650 今天是家庭聚會 734 01:28:17,650 --> 01:28:21,053 你不能問也不問就帶外人來 735 01:28:21,053 --> 01:28:22,655 為什麼不行? 736 01:28:22,655 --> 01:28:25,524 而且你應該也認識她吧 737 01:28:25,524 --> 01:28:27,760 她是誰? 738 01:28:27,760 --> 01:28:32,831 還記得被我意外撞死的清潔工人? 739 01:28:32,831 --> 01:28:34,833 那場車禍? 740 01:28:34,833 --> 01:28:39,338 叔叔,那場車禍讓我進了監獄 741 01:28:39,338 --> 01:28:40,706 又怎樣呢? 742 01:28:40,706 --> 01:28:42,833 她是他的女兒 743 01:28:44,043 --> 01:28:45,844 我們出去一下 744 01:28:45,844 --> 01:28:47,913 為什麼? 745 01:28:47,913 --> 01:28:49,312 我想跟你談談 746 01:28:50,015 --> 01:28:51,350 我們吃完再說 747 01:28:51,350 --> 01:28:52,681 就是現在! 748 01:29:18,177 --> 01:29:20,372 你快要讓我發瘋了,知道嗎? 749 01:29:22,047 --> 01:29:23,639 你怎麼遇到那個女孩的? 750 01:29:24,116 --> 01:29:25,606 我去她家 751 01:29:26,251 --> 01:29:27,920 你去那裡幹嘛? 752 01:29:27,920 --> 01:29:30,756 因為我感到內疚 753 01:29:30,756 --> 01:29:32,925 為什麼你要內疚? 754 01:29:32,925 --> 01:29:34,493 如果有人要內疚的話 755 01:29:34,493 --> 01:29:37,162 也應該是我! 756 01:29:37,162 --> 01:29:39,231 忠義,我來跟他談談 757 01:29:39,231 --> 01:29:44,191 忠度,看著我,可以嗎? 758 01:29:44,870 --> 01:29:48,440 你是故意為難我,對吧? 759 01:29:48,440 --> 01:29:51,276 你想責怪我是嗎? 760 01:29:51,276 --> 01:29:53,178 為什麼我要責怪你? 761 01:29:53,178 --> 01:29:57,116 那你幹嘛去她家,還帶她過來? 762 01:29:57,116 --> 01:29:59,914 我來跟他談,你進去吧 763 01:30:01,186 --> 01:30:06,458 忠度,你仔細聽著 764 01:30:06,458 --> 01:30:09,928 沒人逼你進監獄 765 01:30:09,928 --> 01:30:12,931 你是自願的,不是嗎? 766 01:30:12,931 --> 01:30:14,867 忠義撞了那個人之後 767 01:30:14,867 --> 01:30:16,869 你是第一個這麼說的 768 01:30:16,869 --> 01:30:20,639 他還有家要養,還有未來 769 01:30:20,639 --> 01:30:23,275 所以你替他頂罪進監獄 770 01:30:23,275 --> 01:30:27,413 你還說既然你有前科,沒工作 771 01:30:27,413 --> 01:30:29,214 也知道監獄生存之道 772 01:30:29,214 --> 01:30:30,983 這不都是你自己說的? 773 01:30:30,983 --> 01:30:34,420 你的記憶力倒不錯,混蛋! 774 01:30:34,420 --> 01:30:36,989 那你就不應該這樣 775 01:30:36,989 --> 01:30:39,389 我做錯什麼了? 776 01:30:40,759 --> 01:30:42,227 忠度,告訴我實話 777 01:30:42,227 --> 01:30:44,024 你到底在想什麼? 778 01:30:44,530 --> 01:30:45,631 你什麼意思? 779 01:30:45,631 --> 01:30:48,725 為什麼要帶她來? 780 01:30:49,568 --> 01:30:52,271 把她送回去! 781 01:30:52,271 --> 01:30:53,172 為什麼? 782 01:30:53,172 --> 01:30:54,873 還不明白嗎? 783 01:30:54,873 --> 01:30:57,476 你不應該這麼做! 784 01:30:57,476 --> 01:30:59,645 可是我餓了! 785 01:30:59,645 --> 01:31:01,313 現在肚子餓重要嗎? 786 01:31:01,313 --> 01:31:02,915 宮珠也要吃飯 787 01:31:02,915 --> 01:31:05,484 她是客人,總不能趕人家走吧 788 01:31:05,484 --> 01:31:08,020 靠,你幹嘛這麼死腦筋啊? 789 01:31:08,020 --> 01:31:11,156 做事之前用用你的大腦 790 01:31:11,156 --> 01:31:13,859 我不知道你的意思 791 01:31:13,859 --> 01:31:14,460 忠度,回來 792 01:31:14,460 --> 01:31:15,828 我們還沒說完呢 793 01:31:15,828 --> 01:31:16,817 忠度 794 01:31:23,402 --> 01:31:29,074 記得我們家後面有很多燕子 795 01:31:29,074 --> 01:31:33,045 過去我還以為是麻雀 796 01:31:33,045 --> 01:31:38,550 不過爸爸告訴我那是燕子 797 01:31:38,550 --> 01:31:43,385 牠們的脖子下面有個小鈴鐺 798 01:31:45,824 --> 01:31:49,828 我總是站在樹下 799 01:31:49,828 --> 01:31:54,731 找牠們的小鈴鐺 800 01:31:59,605 --> 01:32:04,770 我還真的以為牠們有鈴鐺呢 801 01:32:08,313 --> 01:32:10,577 現在說這些幹嘛? 802 01:32:12,217 --> 01:32:14,685 告訴我,幹嘛說這些? 803 01:32:15,721 --> 01:32:21,182 只是突然想起來 804 01:32:21,994 --> 01:32:24,519 怎會現在想起這些呢? 805 01:32:29,802 --> 01:32:34,102 不知道,就是想起來了 806 01:32:35,974 --> 01:32:38,277 但願我能知道你腦袋都藏些什麼 807 01:32:38,277 --> 01:32:42,304 告訴我,你怎麼會想到那些麻雀? 808 01:32:43,916 --> 01:32:47,283 他說那是燕子,不是麻雀 809 01:33:11,410 --> 01:33:13,912 這張照片只拍家人 810 01:33:13,912 --> 01:33:15,971 所有人都應該拍進去 811 01:33:17,049 --> 01:33:19,351 你擺出最美的姿勢吧 812 01:33:19,351 --> 01:33:21,687 不能拍她,呆子! 813 01:33:21,687 --> 01:33:23,177 什麼? 814 01:33:31,597 --> 01:33:34,031 靠,那我也不照了 815 01:33:38,237 --> 01:33:39,636 忠度,你去哪? 816 01:33:40,105 --> 01:33:41,440 忠度! 817 01:33:41,440 --> 01:33:42,429 讓他走 818 01:33:43,775 --> 01:33:46,011 我們到底照不照? 819 01:33:46,011 --> 01:33:48,502 繼續照 820 01:33:50,015 --> 01:33:52,210 站好喔 821 01:33:54,186 --> 01:33:59,157 大家看這裡…好了 822 01:33:59,157 --> 01:34:01,250 一,二,三! 823 01:34:03,128 --> 01:34:08,930 靠,真冷啊,對不對? 824 01:34:13,939 --> 01:34:18,467 想去卡拉OK嗎?怎麼樣? 825 01:34:20,846 --> 01:34:25,374 殿下,我的公主,請別生氣 826 01:34:27,019 --> 01:34:29,146 怎麼了? 827 01:34:29,788 --> 01:34:32,057 對不起,都是我的錯 828 01:34:32,057 --> 01:34:33,725 殿下,請求您原諒我 829 01:34:33,725 --> 01:34:37,786 我的公主,我們回家吧 830 01:34:40,766 --> 01:34:44,896 你想幹什麼?不想回家嗎? 831 01:34:47,239 --> 01:34:51,573 靠,難道你想整晚待在這裡? 832 01:34:53,779 --> 01:34:57,271 隨你便吧,我要走了 833 01:35:26,645 --> 01:35:33,518 “我過去在黑暗的迷宮裡跌跌撞撞” 834 01:35:33,518 --> 01:35:39,958 “我並不知道存在的意義” 835 01:35:39,958 --> 01:35:50,335 “如今我知道我是為你而活” 836 01:35:50,335 --> 01:35:55,974 “我願意為你付出一切” 837 01:35:55,974 --> 01:35:59,068 “甚至帶你飛往天空” 838 01:36:01,546 --> 01:36:03,343 非常感謝你 839 01:36:06,184 --> 01:36:12,145 接下來由公主為大家演唱 840 01:36:16,194 --> 01:36:17,161 唱吧 841 01:36:30,175 --> 01:36:33,508 來吧,唱唱看 842 01:38:23,054 --> 01:38:28,356 “如果我是天空” 843 01:38:29,794 --> 01:38:34,731 “我會在你的臉頰抹上色彩” 844 01:38:36,668 --> 01:38:44,442 “好似天空被落日染紅一樣” 845 01:38:44,442 --> 01:38:50,472 “我會在你的臉頰抹上色彩” 846 01:38:51,082 --> 01:38:56,679 “如果我是詩人” 847 01:38:57,722 --> 01:39:02,659 “我會為你歌唱” 848 01:39:04,329 --> 01:39:12,259 “好似孩子依偎在母親的懷抱” 849 01:39:13,405 --> 01:39:19,344 “我想快樂地歌唱” 850 01:39:21,513 --> 01:39:29,287 “我想成為一切” 851 01:39:29,287 --> 01:39:35,055 “只為了你” 852 01:39:36,928 --> 01:39:44,232 “你感覺到了嗎,我的愛人” 853 01:39:44,903 --> 01:39:50,637 “這是多麼令人喜悅呢” 854 01:39:51,276 --> 01:40:01,208 “如同今天的相聚” 855 01:40:01,753 --> 01:40:06,247 “你知道我的心意嗎?” 856 01:40:30,015 --> 01:40:32,506 靠,燈的開關呢? 857 01:40:40,592 --> 01:40:42,184 我幫你脫外套 858 01:41:01,313 --> 01:41:03,873 我最好趕在末班車以前走 859 01:41:09,254 --> 01:41:10,846 想看魔術嗎? 860 01:41:18,563 --> 01:41:21,157 我走了,晚安! 861 01:41:22,600 --> 01:41:24,761 怎麼啦? 862 01:41:25,637 --> 01:41:27,571 不要走! 863 01:41:28,306 --> 01:41:29,898 你想要我留下來? 864 01:41:31,643 --> 01:41:35,773 我想跟你做愛 865 01:41:36,348 --> 01:41:38,111 跟我做愛? 866 01:41:38,717 --> 01:41:40,048 你在說什麼? 867 01:41:44,155 --> 01:41:46,458 難道你不知道… 868 01:41:46,458 --> 01:41:47,992 “難道你不知道…” 869 01:41:47,992 --> 01:41:52,263 那是什麼意思…當女人說… 870 01:41:52,263 --> 01:41:55,867 “那是什麼意思…當女人說…” 871 01:41:55,867 --> 01:41:59,394 我想跟你做愛 872 01:42:00,004 --> 01:42:01,972 “我想和你做愛” 873 01:42:08,380 --> 01:42:14,478 你說我很漂亮… 874 01:43:39,404 --> 01:43:41,099 不是那裡? 875 01:43:58,056 --> 01:43:59,216 這樣好嗎? 876 01:44:00,492 --> 01:44:02,119 好了嗎? 877 01:44:40,598 --> 01:44:41,860 停! 878 01:44:47,906 --> 01:44:49,607 可能她睡著了?燈沒開 879 01:44:49,607 --> 01:44:51,370 畢竟很晚啦 880 01:44:53,378 --> 01:44:54,970 啊,蛋糕! 881 01:45:13,498 --> 01:45:17,696 怎麼啦?痛嗎? 882 01:45:19,938 --> 01:45:22,270 要我停嗎? 883 01:45:33,851 --> 01:45:35,520 可能她睡著了 884 01:45:35,520 --> 01:45:38,890 對吧,收音機沒開 885 01:45:38,890 --> 01:45:40,755 她通常會開收音機 886 01:45:41,326 --> 01:45:44,454 這裡真亂啊 887 01:45:45,163 --> 01:45:47,324 宮珠,你睡了嗎? 888 01:45:53,071 --> 01:45:57,337 宮珠? 889 01:45:58,409 --> 01:46:03,615 天哪!快…快過來! 890 01:46:03,615 --> 01:46:07,085 你是誰?你在幹什麼? 891 01:46:07,085 --> 01:46:09,451 快去叫鄰居! 892 01:46:10,121 --> 01:46:15,218 滾開!快放開她 893 01:46:16,127 --> 01:46:18,618 快來!有急事 894 01:46:22,767 --> 01:46:27,972 急事!快來人幫忙 895 01:46:27,972 --> 01:46:29,374 發生什麼事? 896 01:46:29,374 --> 01:46:30,608 快進去! 897 01:46:30,608 --> 01:46:32,276 怎麼了? 898 01:46:32,276 --> 01:46:38,316 可憐的宮珠,快救她 899 01:46:38,316 --> 01:46:39,806 閉嘴! 900 01:46:41,252 --> 01:46:43,413 出來! 901 01:46:43,888 --> 01:46:45,719 快滾出來! 902 01:46:47,759 --> 01:46:49,659 離開她 903 01:46:51,629 --> 01:46:52,891 離開她 904 01:46:55,466 --> 01:46:57,263 快離開她! 905 01:46:58,369 --> 01:46:59,768 滾!滾出去! 906 01:47:14,419 --> 01:47:17,221 我們也要去吧? 907 01:47:17,221 --> 01:47:20,992 當然,還有受害人 908 01:47:20,992 --> 01:47:22,960 她現在很難過 909 01:47:22,960 --> 01:47:24,796 你也看到了 910 01:47:24,796 --> 01:47:26,230 她有殘疾,很難開口講話 911 01:47:26,230 --> 01:47:28,099 我們需要她過去一趟 912 01:47:28,099 --> 01:47:29,896 必須替她檢查 913 01:47:32,136 --> 01:47:33,438 我們會跟你車去的 914 01:47:33,438 --> 01:47:35,030 很好 915 01:47:44,515 --> 01:47:46,617 你有前科,是不是? 916 01:47:46,617 --> 01:47:47,585 是 917 01:47:47,585 --> 01:47:48,847 幾次? 918 01:47:49,787 --> 01:47:51,311 三次 919 01:47:52,690 --> 01:47:54,089 什麼罪? 920 01:47:55,293 --> 01:47:58,558 一次酒醉撞死人逃逸 921 01:48:00,131 --> 01:48:02,200 一次人身攻擊 922 01:48:02,200 --> 01:48:03,667 還有呢? 923 01:48:05,503 --> 01:48:07,198 強姦未遂 924 01:48:09,841 --> 01:48:12,036 我賭你也是個變態 925 01:48:14,345 --> 01:48:17,712 說呀,你是不是變態? 926 01:48:29,227 --> 01:48:30,161 你們要探望誰? 927 01:48:30,161 --> 01:48:31,629 我們是洪忠度的家屬 928 01:48:31,629 --> 01:48:33,290 請到那邊稍待一下 929 01:48:50,181 --> 01:48:54,452 忠義,你來啦! 930 01:48:54,452 --> 01:48:56,954 你來幹嘛?你不必來啊 931 01:48:56,954 --> 01:49:00,258 你們跟這個人是什麼關係? 932 01:49:00,258 --> 01:49:04,462 他是我哥哥,這個是我弟弟 933 01:49:04,462 --> 01:49:07,999 他是因為強姦未遂被捕 934 01:49:07,999 --> 01:49:09,990 我們電話裡都說過,對吧? 935 01:49:10,535 --> 01:49:11,102 是的 936 01:49:11,102 --> 01:49:13,805 受害人就在那裡 937 01:49:13,805 --> 01:49:15,740 她的家人想跟你談談 938 01:49:15,740 --> 01:49:17,642 所以我才打電話給你們 939 01:49:17,642 --> 01:49:19,210 案件確證具鑿 940 01:49:19,210 --> 01:49:21,145 他被當場抓獲的 941 01:49:21,145 --> 01:49:26,617 但他怎會攻擊那麼可憐的女孩呢? 942 01:49:26,617 --> 01:49:29,279 我真是不明白 943 01:49:30,087 --> 01:49:33,523 看到她會讓你興奮? 944 01:49:36,828 --> 01:49:39,388 為什麼我們總是在警察局碰面? 945 01:49:40,331 --> 01:49:42,433 你這個混蛋! 946 01:49:42,433 --> 01:49:44,802 你還算是人嗎? 947 01:49:44,802 --> 01:49:46,671 你是野獸!禽獸! 948 01:49:46,671 --> 01:49:48,263 冷靜一點! 949 01:49:50,007 --> 01:49:51,599 讓我看看 950 01:49:54,946 --> 01:49:59,713 下次找好一點的地方見面吧? 951 01:50:00,117 --> 01:50:02,381 我能跟你說句話嗎? 952 01:50:15,800 --> 01:50:17,028 說實話 953 01:50:17,902 --> 01:50:18,903 他是我兄弟 954 01:50:18,903 --> 01:50:20,530 可是我從來不瞭解他 955 01:50:21,739 --> 01:50:23,707 我的弟弟也知道 956 01:50:24,275 --> 01:50:25,743 要讓他成為一個真正的人 957 01:50:25,743 --> 01:50:27,540 我們什麼都做了 958 01:50:28,546 --> 01:50:30,481 但這次,他實在讓人無法原諒 959 01:50:30,481 --> 01:50:32,483 你知道我的感受嗎? 960 01:50:32,483 --> 01:50:35,145 當然,我理解 961 01:50:37,154 --> 01:50:39,757 我們一定是上輩子結過仇 962 01:50:39,757 --> 01:50:43,124 先是我爸爸,然後是我妹妹 963 01:50:43,961 --> 01:50:48,125 我想了很多 964 01:50:49,100 --> 01:50:50,829 你想說什麼? 965 01:50:53,337 --> 01:50:55,032 警察說 966 01:50:55,973 --> 01:51:04,813 把他送上法庭根本於事無補 967 01:51:05,983 --> 01:51:07,780 所以… 968 01:51:10,988 --> 01:51:13,786 你想私下和解? 969 01:51:14,525 --> 01:51:16,220 你要多少錢? 970 01:51:17,361 --> 01:51:19,192 直接說不太好吧 971 01:51:20,097 --> 01:51:22,133 這並不是買賣,你知道的 972 01:51:22,133 --> 01:51:25,202 你一定有個數目 973 01:51:25,202 --> 01:51:26,396 直接說吧 974 01:51:27,571 --> 01:51:29,596 一個警官告訴我 975 01:51:31,108 --> 01:51:34,077 像這樣的案子至少要2千萬 976 01:51:35,546 --> 01:51:36,981 我剛才說過 977 01:51:36,981 --> 01:51:39,450 這次他的所作所為 978 01:51:39,450 --> 01:51:42,078 實在讓人無法原諒 979 01:51:43,254 --> 01:51:44,889 雖然他是我的兄弟 980 01:51:44,889 --> 01:51:46,379 但我現在不能認他了 981 01:51:46,958 --> 01:51:49,794 說起來很丟臉 982 01:51:49,794 --> 01:51:52,354 我想社會上不應該有他這種人 983 01:51:54,765 --> 01:51:58,428 不過你聽過你妹妹說了什麼嗎? 984 01:51:58,970 --> 01:52:00,371 關於什麼? 985 01:52:00,371 --> 01:52:02,999 關於今天晚上的事 986 01:52:03,908 --> 01:52:06,544 你什麼意思,發生什麼事? 987 01:52:06,544 --> 01:52:08,136 你覺得發生了什麼事? 988 01:52:09,046 --> 01:52:10,343 這還不夠明白? 989 01:52:11,882 --> 01:52:13,975 難道你不會自己看啊? 990 01:52:20,458 --> 01:52:21,948 一群混蛋! 991 01:52:28,132 --> 01:52:30,623 那個罪犯怎麼進入公寓呢? 992 01:52:35,940 --> 01:52:40,604 小姐,請慢慢說 993 01:52:47,351 --> 01:52:50,286 一旦緊張或焦慮她就更不會說話 994 01:52:52,656 --> 01:52:58,496 我們在陽臺花盆留了一把鑰匙 995 01:52:58,496 --> 01:53:00,898 他一定看到鄰居把鑰匙放進花盆 996 01:53:00,898 --> 01:53:04,299 他有用刀或其他武器威脅你嗎? 997 01:53:11,842 --> 01:53:13,778 沒有武器 998 01:53:13,778 --> 01:53:16,008 威脅她還需要武器? 999 01:53:16,814 --> 01:53:20,272 這是受害人穿的衣服? 1000 01:53:22,520 --> 01:53:23,721 是 1001 01:53:23,721 --> 01:53:28,859 這是床單? 1002 01:53:28,859 --> 01:53:30,986 是 1003 01:53:32,063 --> 01:53:34,429 罪犯是那個男人? 1004 01:53:35,232 --> 01:53:37,996 喂,你!馬上站起來! 1005 01:53:43,240 --> 01:53:44,901 是不是他? 1006 01:53:47,044 --> 01:53:48,245 是的 1007 01:53:48,245 --> 01:53:50,448 筆錄指證完成了! 1008 01:53:50,448 --> 01:53:51,938 把他關到單人房! 1009 01:53:57,388 --> 01:54:02,223 小姐,你現在安全啦 1010 01:54:02,493 --> 01:54:06,020 不用再害怕了 1011 01:54:08,099 --> 01:54:10,897 這些陳述是真的嗎? 1012 01:54:12,436 --> 01:54:13,835 對,沒錯 1013 01:54:16,073 --> 01:54:19,977 醫藥費有提供任何擔保品? 1014 01:54:19,977 --> 01:54:23,180 老公,他們在問我們是否有擔保? 1015 01:54:23,180 --> 01:54:24,477 沒有 1016 01:54:25,616 --> 01:54:26,650 沒擔保 1017 01:54:26,650 --> 01:54:29,220 怎麼啦,親愛的? 1018 01:54:29,220 --> 01:54:31,518 現在你很安全沒什麼好怕的 1019 01:54:33,057 --> 01:54:35,150 一切都會過去 1020 01:54:40,064 --> 01:54:43,134 你在看什麼,混蛋 1021 01:54:43,134 --> 01:54:45,903 你幹什麼打他? 1022 01:54:45,903 --> 01:54:48,372 我沒有,只不過推他一下 1023 01:54:48,372 --> 01:54:50,841 我看到你打他了 1024 01:54:50,841 --> 01:54:53,177 你胡說什麼! 1025 01:54:53,177 --> 01:54:56,247 你以為自己是誰呀? 1026 01:54:56,247 --> 01:54:59,045 敢這麼跟我說話 1027 01:55:30,381 --> 01:55:32,849 快阻止她 1028 01:55:37,388 --> 01:55:43,349 冷靜…冷靜 1029 01:55:46,730 --> 01:55:50,723 快結束了 1030 01:55:53,537 --> 01:55:56,097 宮珠 1031 01:55:56,707 --> 01:56:00,700 堅強點,馬上就結束了,好嗎? 1032 01:56:21,298 --> 01:56:25,436 把這些都忘了吧,好好睡一覺 1033 01:56:25,436 --> 01:56:29,273 睡醒後感覺就會好多了 1034 01:56:29,273 --> 01:56:31,875 我們今晚會待在這裡 1035 01:56:31,875 --> 01:56:33,536 沒什麼好怕了 1036 01:56:53,130 --> 01:56:54,825 雙手往後 1037 01:57:19,323 --> 01:57:22,451 你這個壞孩子 1038 01:57:23,360 --> 01:57:26,193 還記得牧師吧? 1039 01:57:27,331 --> 01:57:29,400 他想見你 1040 01:57:29,400 --> 01:57:32,767 他想為你禱告,所以我帶他過來 1041 01:57:33,871 --> 01:57:38,831 忠度,這個時刻最好的事就是禱告 1042 01:57:39,643 --> 01:57:41,201 我們都坐下吧 1043 01:57:42,980 --> 01:57:43,647 坐下 1044 01:57:43,647 --> 01:57:46,250 抱歉,我們禱告的時候 1045 01:57:46,250 --> 01:57:48,718 可以解開他的手銬嗎? 1046 01:58:02,700 --> 01:58:04,361 讓我們祈禱吧 1047 01:58:06,103 --> 01:58:10,341 萬能的主啊 1048 01:58:10,341 --> 01:58:13,677 請原諒這個期待 1049 01:58:13,677 --> 01:58:17,614 您救贖的迷途羔羊 1050 01:58:17,614 --> 01:58:22,019 幫助他拒絕任何誘惑 1051 01:58:22,019 --> 01:58:23,787 找到回家的路吧 1052 01:58:23,787 --> 01:58:25,414 抓住他! 1053 01:58:31,595 --> 01:58:32,529 牧師 1054 01:58:32,529 --> 01:58:35,733 萬能的天父!萬能的天父! 1055 01:58:35,733 --> 01:58:37,860 請原諒我這個迷途的羔羊 1056 01:59:12,536 --> 01:59:16,028 閉嘴,婊子 1057 01:59:16,774 --> 01:59:18,708 否則就殺了你 1058 01:59:19,910 --> 01:59:22,413 你的電話呢? 1059 01:59:22,413 --> 01:59:24,438 給我電話!快! 1060 01:59:35,092 --> 01:59:42,464 待著別動,否則我就殺了你 1061 01:59:43,434 --> 01:59:46,494 你好,韓宮珠家嗎? 1062 01:59:47,271 --> 01:59:49,671 我能跟宮珠講話嗎? 1063 01:59:51,308 --> 01:59:54,334 我?我是洪忠度 1064 01:59:56,346 --> 02:00:01,682 對不起,能讓我跟宮珠講話嗎? 1065 02:00:02,786 --> 02:00:04,117 靠! 1066 02:00:22,706 --> 02:00:25,402 滾吧!臭婊子! 1067 02:00:45,529 --> 02:00:46,964 小心燙 1068 02:00:46,964 --> 02:00:48,226 謝謝 1069 02:02:10,714 --> 02:02:12,238 什麼事? 1070 02:02:45,148 --> 02:02:47,582 快下來 1071 02:02:50,420 --> 02:02:52,820 王八蛋 1072 02:02:56,860 --> 02:03:00,352 洪忠度,快下來! 1073 02:03:27,157 --> 02:03:32,396 你知道自己在幹什麼嗎? 1074 02:03:32,396 --> 02:03:34,131 下來,混蛋! 1075 02:03:34,131 --> 02:03:36,565 小心! 1076 02:03:39,469 --> 02:03:43,030 那個人已經完全瘋了 1077 02:04:58,982 --> 02:05:02,884 外面在吵什麼 1078 02:05:05,756 --> 02:05:07,190 你在幹什麼? 1079 02:05:07,190 --> 02:05:08,558 什麼? 1080 02:05:08,558 --> 02:05:10,393 你在做什麼? 1081 02:05:10,393 --> 02:05:12,429 割樹枝! 1082 02:05:12,429 --> 02:05:15,489 你把整個社區都吵醒了 1083 02:05:35,519 --> 02:05:37,287 發生什麼事? 1084 02:05:37,287 --> 02:05:38,982 那個傢伙瘋啦 1085 02:05:41,024 --> 02:05:43,857 你在幹什麼?下來! 1086 02:06:15,292 --> 02:06:20,025 就剩一根樹枝了,鋸得不錯嘛 1087 02:06:24,301 --> 02:06:27,637 鋸完了就下來,好嗎? 1088 02:06:27,637 --> 02:06:29,366 殿下 1089 02:06:29,873 --> 02:06:31,568 殿下 1090 02:06:38,448 --> 02:06:40,541 他受傷了嗎? 1091 02:06:41,718 --> 02:06:43,982 銬上他!快! 1092 02:06:52,329 --> 02:06:54,194 帶走! 1093 02:07:50,787 --> 02:07:55,558 這是怎麼回事? 1094 02:07:55,558 --> 02:07:58,395 你們不能小聲點嗎? 1095 02:07:58,395 --> 02:08:04,561 三更半夜在幹什麼啊? 1096 02:08:42,739 --> 02:08:45,867 殿下,我是你的將軍 1097 02:08:46,376 --> 02:08:51,047 希望你身體健康,一切都好 1098 02:08:51,047 --> 02:08:54,651 我在這裡很好,好好照顧自己 1099 02:08:54,651 --> 02:08:57,420 再一次慢慢習慣這裡的豆飯 1100 02:08:57,420 --> 02:09:01,117 不過別擔心,他們不會都用豆子的 1101 02:09:01,758 --> 02:09:04,260 看到那些奇怪豆子摻在一起的時候 1102 02:09:04,260 --> 02:09:06,763 我總會想起你 1103 02:09:06,763 --> 02:09:08,999 現在我也不喜歡豆子了 1104 02:09:08,999 --> 02:09:13,993 我夢想出獄的那一天能吃到豆腐 1105 02:09:15,071 --> 02:09:17,173 你一定覺得很無聊 1106 02:09:17,173 --> 02:09:18,697 自己一個人待在家裡 1107 02:09:19,242 --> 02:09:24,614 我會踢足球,打乒乓 1108 02:09:24,614 --> 02:09:28,218 還有其他運動保持身材 1109 02:09:28,218 --> 02:09:29,981 所以不用擔心我 1110 02:09:30,787 --> 02:09:32,188 我出來的時候 1111 02:09:32,188 --> 02:09:34,758 會買很多美食給你享用 1112 02:09:34,758 --> 02:09:37,527 把想吃的列張清單吧 1113 02:09:37,527 --> 02:09:40,330 列到我再寫信給你為止 1114 02:09:40,330 --> 02:09:42,599 好好保重 1115 02:09:42,599 --> 02:09:44,499 再見 1116 02:10:41,624 --> 02:10:43,626 薛景求 飾 忠度 1117 02:10:43,626 --> 02:10:45,617 文素利 飾 宮珠 69194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.