All language subtitles for Nubes de verano (Felipe Vega, 2004) DVDRip Xvid Ac3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,440 --> 00:00:05,911 Traffic on coastal roads in Gerona province is at a standstill. 2 00:00:06,080 --> 00:00:10,596 Here's Raul Martinez with the forecast for the next few hours. 3 00:00:10,800 --> 00:00:13,519 Once again we have sunny skies with nice temperatures 4 00:00:13,680 --> 00:00:14,669 all over the country. 5 00:00:14,840 --> 00:00:19,675 The only red flags flying are in Ampuriabrava due to strong winds. 6 00:00:19,840 --> 00:00:21,319 Swimmers should be... 7 00:00:21,480 --> 00:00:24,472 ... at least this afternoon and tomorrow. 8 00:00:26,560 --> 00:00:28,994 SUMMER CLOUDS 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 10 00:02:10,960 --> 00:02:11,915 Morning. 11 00:02:12,080 --> 00:02:13,991 Hey! Good morning! 12 00:02:14,160 --> 00:02:17,550 Let me wipe my hands or I'll make you dirty. How are you? 13 00:02:17,720 --> 00:02:19,870 - Back for another summer? - Yes. 14 00:02:20,040 --> 00:02:22,190 - How are you? The family okay? - Fine. 15 00:02:22,360 --> 00:02:23,952 All nice and fat. 16 00:02:24,120 --> 00:02:26,759 - In a hurry? - No. The hurrying stops here. 17 00:02:26,920 --> 00:02:27,796 That's right. 18 00:02:28,440 --> 00:02:29,350 Hi. 19 00:02:31,080 --> 00:02:32,229 - Hey! - Hi. 20 00:02:32,400 --> 00:02:33,992 Daniel! How's everything? 21 00:02:34,400 --> 00:02:37,915 Manuel, you've grown! Got your flippers and goggles? 22 00:02:38,080 --> 00:02:39,752 - Not the flippers... - Why not? 23 00:02:39,920 --> 00:02:41,592 You must come on my boat this year. 24 00:02:42,720 --> 00:02:43,914 You want the head? 25 00:02:45,240 --> 00:02:46,229 The head? 26 00:02:46,480 --> 00:02:49,517 Look it in the eye and make up your mind. 27 00:02:49,680 --> 00:02:51,398 I'll take it. 28 00:02:52,840 --> 00:02:54,398 Got any other tomatoes? 29 00:02:54,560 --> 00:02:56,676 - What's wrong with those? - Too green. 30 00:02:56,800 --> 00:02:58,028 Look. 31 00:03:02,400 --> 00:03:03,833 What about these then? 32 00:03:06,240 --> 00:03:08,231 Are your customers as fussy as you? 33 00:03:10,240 --> 00:03:12,800 My furniture's not as green as your tomatoes. 34 00:03:12,960 --> 00:03:14,916 Nor is that stupid face of yours. 35 00:03:31,400 --> 00:03:33,550 - Hello, cousin. - Hello, Marta. 36 00:03:38,960 --> 00:03:40,837 Right, let's go, Manu. 37 00:03:46,240 --> 00:03:48,151 - Weren't you closing your shop? - No. 38 00:03:48,320 --> 00:03:50,151 I don't think I will this year. 39 00:03:51,000 --> 00:03:53,195 Lots of people have asked in town. 40 00:03:53,400 --> 00:03:56,073 But if I close I'll lose customers. What would you do? 41 00:03:56,240 --> 00:03:57,639 I don't know. 42 00:03:57,800 --> 00:04:00,075 I'd like to close for the holidays, 43 00:04:00,200 --> 00:04:01,474 to forget about people. 44 00:04:01,640 --> 00:04:03,949 - Don't you hate the summer months? - I'd miss the money. 45 00:04:04,440 --> 00:04:06,829 You get to meet people. 46 00:04:07,000 --> 00:04:08,752 Yes... all kinds of people. 47 00:04:08,920 --> 00:04:10,148 Some stay a week, 48 00:04:10,320 --> 00:04:13,551 and the boring ones stay the whole two months. 49 00:04:14,040 --> 00:04:14,995 Look... 50 00:04:19,320 --> 00:04:20,196 Wait. 51 00:04:26,000 --> 00:04:27,115 It was shorter last year. 52 00:04:27,280 --> 00:04:28,838 Not much shorter. A little. 53 00:04:29,240 --> 00:04:30,195 - The ends... - Really? 54 00:04:30,360 --> 00:04:31,475 - Yes. - Well, I... 55 00:04:31,640 --> 00:04:32,436 - Hello. - Hello. 56 00:04:33,720 --> 00:04:35,676 - Ana, my cousin Robert. - Hello. 57 00:04:36,000 --> 00:04:38,070 - Nice to meet you. - Same here. 58 00:04:39,480 --> 00:04:42,631 - So you're cousins? - Yes, first cousins. 59 00:04:42,800 --> 00:04:44,836 My dad's her mother's brother. 60 00:04:45,000 --> 00:04:47,719 Her little brother, so I'm her big cousin. 61 00:04:47,880 --> 00:04:49,029 Don't start. 62 00:04:49,160 --> 00:04:52,755 She doesn't like it because I'm closing for the summer. 63 00:04:52,920 --> 00:04:53,955 What kind of shop? 64 00:04:54,120 --> 00:04:55,997 He calls it an antiques shop. 65 00:04:56,160 --> 00:04:57,115 Then what is it? 66 00:04:57,720 --> 00:04:59,073 A junk shop? 67 00:04:59,320 --> 00:05:00,435 You'll pay for that. 68 00:05:00,640 --> 00:05:04,110 - On holiday here? - Since yesterday... at last. 69 00:05:04,280 --> 00:05:06,111 I still can't believe it. 70 00:05:06,840 --> 00:05:09,115 Well, I must leave you. Nice meeting you. 71 00:05:09,920 --> 00:05:10,909 You too. 72 00:05:12,640 --> 00:05:15,552 - Be seeing you then. Bye. - See you. 73 00:05:16,000 --> 00:05:16,989 See you. 74 00:05:23,000 --> 00:05:25,514 Thirty-odd, married, a son. 75 00:05:25,680 --> 00:05:29,559 Happily married. Her husband, by the way, is very handsome. 76 00:05:29,800 --> 00:05:31,916 She teaches art at a school. 77 00:05:32,840 --> 00:05:36,116 They've been coming here for the last four years at least. 78 00:05:37,520 --> 00:05:38,794 Why so interested? 79 00:05:39,040 --> 00:05:40,951 Interested? Don't exaggerate. 80 00:05:41,200 --> 00:05:43,794 What does "happily married" mean? 81 00:05:43,920 --> 00:05:45,399 They've been together 9 years. 82 00:05:45,560 --> 00:05:48,836 You and your obsession with "happy marriages." 83 00:05:49,000 --> 00:05:50,877 They just don't exist. 84 00:05:51,080 --> 00:05:52,638 You think you're so clever. 85 00:05:53,560 --> 00:05:54,595 Where's their place? 86 00:05:55,200 --> 00:05:57,077 - Mas Torrent. - Do they rent? 87 00:05:58,840 --> 00:06:01,638 - It's their family's. - Ah, family. 88 00:06:18,680 --> 00:06:20,591 - I bumped into Marta. - Marta? 89 00:06:20,760 --> 00:06:22,193 From the bookshop. 90 00:06:22,360 --> 00:06:23,998 Oh, yes. How is she? 91 00:06:24,120 --> 00:06:26,953 She introduced me to her cousin Robert. 92 00:06:27,160 --> 00:06:27,990 What's he like? 93 00:06:28,920 --> 00:06:31,912 I don't know... A bit pompous. 94 00:06:32,160 --> 00:06:33,832 Don't criticize people. 95 00:06:34,000 --> 00:06:36,230 Saying "pompous" isn't criticizing. 96 00:06:36,600 --> 00:06:38,238 What does it mean anyway? 97 00:06:38,520 --> 00:06:40,078 Well, it's a bit... 98 00:06:40,240 --> 00:06:41,309 Affected. 99 00:06:41,760 --> 00:06:43,352 - What's "affected"? - A pain. 100 00:06:43,520 --> 00:06:44,953 A car's following us. 101 00:06:45,120 --> 00:06:47,714 A car? Following us? Manu, sit properly. 102 00:06:51,360 --> 00:06:52,349 Look. 103 00:06:52,520 --> 00:06:54,112 You see? That one. 104 00:06:54,360 --> 00:06:55,873 - That one? - Yes. 105 00:06:56,480 --> 00:06:57,435 Are you sure? 106 00:06:57,600 --> 00:06:59,272 Has been for a while now. 107 00:07:00,680 --> 00:07:01,669 How scary! 108 00:07:16,520 --> 00:07:19,478 - Following us, was it? - Yes, it was. 109 00:07:21,880 --> 00:07:23,359 What have you two been doing? 110 00:07:23,520 --> 00:07:24,589 You haven't told me. 111 00:07:25,240 --> 00:07:26,434 Nothing yet. 112 00:07:27,040 --> 00:07:28,712 He got ice cream all over him. 113 00:07:32,280 --> 00:07:33,235 What's that? 114 00:07:33,960 --> 00:07:34,870 What is that? 115 00:07:35,040 --> 00:07:36,029 A dog, Mummy. 116 00:07:36,160 --> 00:07:38,958 I can see that but what's it doing here? 117 00:07:39,080 --> 00:07:40,638 You asked what it was. 118 00:07:40,800 --> 00:07:43,030 - You tell me. - It's just a dog 119 00:07:43,200 --> 00:07:45,953 - that was lost. - Dad nearly ran it over. 120 00:07:46,120 --> 00:07:47,189 So? 121 00:07:48,240 --> 00:07:49,195 You can't take it 122 00:07:49,360 --> 00:07:50,554 home, you know. 123 00:08:18,000 --> 00:08:19,194 - Hi. - Hi, cousin. 124 00:08:19,400 --> 00:08:21,436 - How's things? - All alone? 125 00:08:21,600 --> 00:08:23,477 - I'm meeting a friend. - A friend? 126 00:08:23,960 --> 00:08:25,871 - So it's not a boyfriend? - A friend 127 00:08:26,040 --> 00:08:28,110 - I often see. - But not a boyfriend? 128 00:08:28,280 --> 00:08:30,840 You're such a pain! Call him what you will. 129 00:08:30,960 --> 00:08:33,997 Tell me... That girl Ana. 130 00:08:35,360 --> 00:08:36,634 What did she say? 131 00:08:39,400 --> 00:08:41,675 - You're stuck on her. - Don't exaggerate. 132 00:08:41,840 --> 00:08:43,319 That's not true. 133 00:08:43,840 --> 00:08:45,796 You want to screw her or something? 134 00:08:45,960 --> 00:08:48,190 What a way to talk! 135 00:08:48,760 --> 00:08:51,911 - It's my way. - You said she painted. Like what? 136 00:08:52,080 --> 00:08:53,832 I've never seen her pictures. 137 00:08:54,000 --> 00:08:55,228 - Hi. - Hi, Princess. 138 00:08:55,520 --> 00:08:57,988 - Tomas, this is Robert. - I've seen you around. 139 00:08:58,560 --> 00:09:00,551 I don't remember where. Sorry. 140 00:09:00,840 --> 00:09:02,717 - Have a seat. - In my shop. 141 00:09:02,880 --> 00:09:05,314 - Buying watercolor. - Watercolor. 142 00:09:06,560 --> 00:09:08,039 That's a kind of painting. 143 00:09:10,800 --> 00:09:12,153 Watercolor... 144 00:09:12,320 --> 00:09:13,275 So? 145 00:09:13,440 --> 00:09:14,998 I want to know what she paints. 146 00:09:15,120 --> 00:09:17,031 - To know what she's like. - Who do you mean? 147 00:09:17,200 --> 00:09:19,873 - Why not ask her? - Does she paint alone? 148 00:09:20,960 --> 00:09:21,710 This boy... 149 00:09:21,880 --> 00:09:22,915 Is he theirs? 150 00:09:23,080 --> 00:09:24,877 - What? - Or from a previous 151 00:09:25,040 --> 00:09:27,156 marriage, for instance? 152 00:09:27,360 --> 00:09:28,236 Miguel! The menu. 153 00:09:30,520 --> 00:09:32,158 - Are you staying? - No. 154 00:09:32,280 --> 00:09:33,679 - You're going? - Yes. 155 00:09:33,840 --> 00:09:35,478 I have to go to the port. 156 00:09:38,000 --> 00:09:38,876 See you then. 157 00:09:39,680 --> 00:09:40,476 Bye. 158 00:09:40,640 --> 00:09:42,312 - Bye. - Bye. 159 00:09:48,240 --> 00:09:49,468 Now about Ana... 160 00:09:51,640 --> 00:09:53,119 Shall I tell you a secret? 161 00:09:56,160 --> 00:09:59,072 I like Daniel. I think he's... 162 00:09:59,480 --> 00:10:00,469 When he comes here, 163 00:10:00,640 --> 00:10:04,519 I get nervous the first time he comes into the shop. 164 00:10:05,680 --> 00:10:07,193 Although I don't... 165 00:10:08,360 --> 00:10:11,477 I don't try anything on with him. You understand? 166 00:10:12,680 --> 00:10:14,796 More or less. Why don't you? 167 00:10:14,960 --> 00:10:17,633 - It wouldn't be right. - Why not? 168 00:10:17,800 --> 00:10:18,789 I don't know... 169 00:10:19,640 --> 00:10:21,392 Well, he's married. I don't know... 170 00:10:21,760 --> 00:10:23,796 It's kind of childish... 171 00:10:24,800 --> 00:10:26,233 So I just look at him. 172 00:10:27,720 --> 00:10:28,914 This is stupid anyway. 173 00:10:29,800 --> 00:10:31,631 Wanting somebody is childish? 174 00:10:32,960 --> 00:10:35,155 Then so is being in love with someone. 175 00:10:38,360 --> 00:10:39,839 Here's an idea. 176 00:10:41,240 --> 00:10:42,559 A secret pact. 177 00:10:42,800 --> 00:10:43,789 You and me. 178 00:10:45,080 --> 00:10:46,195 I help you with Daniel, 179 00:10:47,640 --> 00:10:48,993 you help me with Ana. 180 00:10:51,240 --> 00:10:52,832 What? Help you how? 181 00:10:54,080 --> 00:10:54,956 To get off with her? 182 00:10:56,520 --> 00:10:59,114 No. You mean it, don't you? 183 00:11:00,560 --> 00:11:02,437 I couldn't do that. 184 00:11:02,960 --> 00:11:04,916 What's with you? You see a girl and... 185 00:11:06,560 --> 00:11:07,754 You're so flippant! 186 00:11:08,280 --> 00:11:09,759 Sure. 187 00:11:09,960 --> 00:11:12,235 So what? Is anything wrong with that? 188 00:11:12,840 --> 00:11:14,990 I know what I am. Not like some I know. 189 00:11:16,080 --> 00:11:16,990 What do you say? 190 00:11:19,160 --> 00:11:21,720 You always miss out on summer opportunities? 191 00:11:23,240 --> 00:11:24,309 They're the best. 192 00:11:27,120 --> 00:11:28,633 I didn't say anything. 193 00:11:28,800 --> 00:11:29,676 Forget it. 194 00:11:30,720 --> 00:11:32,312 Oh, yes, you did. 195 00:11:33,280 --> 00:11:34,190 I heard you. 196 00:12:07,800 --> 00:12:08,915 Want some? 197 00:12:28,720 --> 00:12:29,516 It's as hot 198 00:12:29,680 --> 00:12:32,069 here as it is in Madrid. Don't you think? 199 00:12:33,800 --> 00:12:34,949 Yes, it is hot. 200 00:12:47,200 --> 00:12:48,394 What are you doing? 201 00:12:48,560 --> 00:12:50,039 Copying a few things. 202 00:12:53,360 --> 00:12:54,679 Brought a lot of work? 203 00:12:55,920 --> 00:12:56,989 A bit. 204 00:13:16,480 --> 00:13:17,799 Hey, that's mine! 205 00:13:18,400 --> 00:13:19,719 Are you sure? 206 00:13:59,280 --> 00:14:00,759 I love you. 207 00:14:04,120 --> 00:14:05,235 I love you. 208 00:14:27,600 --> 00:14:28,430 Hello. 209 00:14:28,640 --> 00:14:30,073 Just a minute, please. 210 00:14:31,440 --> 00:14:32,714 - Oh, hello. - Hello. 211 00:14:32,880 --> 00:14:34,996 - You okay? - Fine. What are you doing? 212 00:14:35,200 --> 00:14:36,474 Arranging books. 213 00:14:36,960 --> 00:14:38,791 - There are more than last year. - Aren't there? 214 00:14:38,960 --> 00:14:41,235 - Yes. - Paperbacks. They sell well. 215 00:14:41,400 --> 00:14:43,311 But you still have stationery? 216 00:14:43,440 --> 00:14:46,637 Newspapers, magazines, gifts, rolls of film. 217 00:14:47,480 --> 00:14:50,313 Books don't bring in enough here. I wish they did. 218 00:14:50,480 --> 00:14:51,549 Do you? 219 00:14:51,720 --> 00:14:52,914 Sure. 220 00:14:53,480 --> 00:14:55,914 I love selling books. This isn't the same. 221 00:14:56,680 --> 00:14:57,999 You look very well. 222 00:14:58,160 --> 00:15:01,038 - You look well. - For all the good it does me. 223 00:15:02,640 --> 00:15:03,993 - What did you want? - Ah, yes... 224 00:15:04,200 --> 00:15:05,997 A large notebook, squared... 225 00:15:08,680 --> 00:15:09,829 Like this? 226 00:15:10,280 --> 00:15:12,350 Have you got a red one? I like red. 227 00:15:17,160 --> 00:15:18,309 - Hello. - Hello. 228 00:15:18,840 --> 00:15:20,193 Just one question... 229 00:15:20,360 --> 00:15:21,315 Daniel, 230 00:15:21,480 --> 00:15:23,471 this is Ana's husband. My cousin Robert. 231 00:15:23,640 --> 00:15:25,232 - Hello. - I met your wife the other day. 232 00:15:25,400 --> 00:15:26,594 Yes, she told me. 233 00:15:26,760 --> 00:15:28,716 - Marta says you're a doctor. - Yes. 234 00:15:29,880 --> 00:15:30,790 What specialty? 235 00:15:30,960 --> 00:15:33,349 - Skin, right? - Yes. What about you? 236 00:15:33,520 --> 00:15:34,873 No, I'm not... 237 00:15:35,360 --> 00:15:36,952 I run an antiques shop. 238 00:15:37,080 --> 00:15:38,433 That's nice. Very nice. 239 00:15:39,080 --> 00:15:40,274 Fancy a beer? 240 00:15:40,440 --> 00:15:41,873 Have you finished here? 241 00:15:42,560 --> 00:15:43,993 I'm in a bit of a hurry. 242 00:15:44,160 --> 00:15:45,479 Ana's waiting for me. 243 00:15:46,360 --> 00:15:47,679 I don't know. 244 00:15:48,320 --> 00:15:49,355 Just one then. 245 00:16:53,280 --> 00:16:54,713 This is strong stuff. 246 00:16:54,880 --> 00:16:56,518 Never tried Calvados before? 247 00:17:01,000 --> 00:17:03,468 - Alcohol dehydrates in summer. - Just one glass? 248 00:17:05,400 --> 00:17:06,355 This is our third. 249 00:17:11,640 --> 00:17:13,471 - About your divorce... - Oh, yes. 250 00:17:14,280 --> 00:17:15,759 We separated a year ago. 251 00:17:16,000 --> 00:17:16,876 Why? 252 00:17:17,160 --> 00:17:18,673 "Incompatible boredom." 253 00:17:19,360 --> 00:17:21,396 - What did you say? - That's right. 254 00:17:21,560 --> 00:17:24,233 It's normal enough for a couple to get bored, 255 00:17:24,760 --> 00:17:27,513 and you can always share the boredom. 256 00:17:28,480 --> 00:17:29,799 But when you can't take 257 00:17:29,960 --> 00:17:32,793 being bored together any more, then it's all over. 258 00:17:33,160 --> 00:17:36,038 That's the final test and if you don't realize, you're lost. 259 00:17:36,760 --> 00:17:37,875 When does boredom start? 260 00:17:38,040 --> 00:17:40,156 For me where passion ends. 261 00:17:40,400 --> 00:17:41,992 Which is very soon. 262 00:17:42,800 --> 00:17:43,949 Haven't you noticed? 263 00:17:45,080 --> 00:17:46,354 When did you get married? 264 00:17:48,000 --> 00:17:49,831 9 years ago. And I don't agree with you. 265 00:17:50,000 --> 00:17:52,833 - You feel passion after 9 years? - Well... 266 00:17:53,000 --> 00:17:56,117 I'm not sure passion's the most important thing. 267 00:17:56,280 --> 00:17:58,475 That's just a clich�. 268 00:17:59,360 --> 00:18:00,713 Look, living... 269 00:18:03,200 --> 00:18:07,113 For me, affection and trust are more important. 270 00:18:07,240 --> 00:18:08,195 And warmth. 271 00:18:08,480 --> 00:18:11,870 And, I don't know... companionship. 272 00:18:12,320 --> 00:18:14,959 You and Ana have that instead of passion? 273 00:18:15,120 --> 00:18:17,918 - The perfect couple! - Yes. 274 00:18:18,080 --> 00:18:20,753 Before Ana, I didn't know a thing about all that. 275 00:18:21,000 --> 00:18:23,833 I think I'm really lucky compared with others. 276 00:18:24,000 --> 00:18:25,558 I've been very lucky. 277 00:18:25,840 --> 00:18:27,876 People don't talk about things like that. 278 00:18:28,080 --> 00:18:30,036 I didn't either. 279 00:18:30,880 --> 00:18:33,030 And, I don't know... Ana's changed 280 00:18:33,280 --> 00:18:37,831 my idea of women, of friendship. I was kind of emotionally useless. 281 00:18:39,080 --> 00:18:40,479 What about desire? 282 00:18:41,520 --> 00:18:42,794 Isn't that important? 283 00:18:43,000 --> 00:18:45,434 But passion and desire aren't the same thing. 284 00:18:45,560 --> 00:18:47,790 Really? What makes you say that? 285 00:18:48,000 --> 00:18:50,514 I think you feel one or the other. 286 00:18:50,680 --> 00:18:52,716 Or both, or neither. 287 00:18:53,360 --> 00:18:54,918 I believe in being in love. 288 00:18:56,800 --> 00:18:57,789 You still desire Ana. 289 00:18:58,760 --> 00:19:00,113 Sure. That's what I'm saying. 290 00:19:00,920 --> 00:19:01,989 And other women? 291 00:19:02,360 --> 00:19:03,759 Don't you desire them? 292 00:19:05,200 --> 00:19:08,272 I like other women, sure. Of course I do. 293 00:19:08,440 --> 00:19:11,830 Wouldn't you like to screw another one apart from Ana? 294 00:19:12,800 --> 00:19:15,712 - Then you're repressing yourself. - Forget that. 295 00:19:15,880 --> 00:19:18,633 - I don't feel the need. - You're repressed or a moralist. 296 00:19:18,800 --> 00:19:21,360 Or both. Which is similar anyway. 297 00:19:22,000 --> 00:19:25,276 A moralist is like a blind man who thinks he'll see again one day. 298 00:19:26,920 --> 00:19:29,832 So my being happy with my wife isn't enough? 299 00:19:30,000 --> 00:19:33,276 At least admit that sometimes people are happy with what they've got. 300 00:19:33,440 --> 00:19:37,672 - That's how I feel. - I don't believe you. 301 00:19:38,160 --> 00:19:40,230 Fidelity's another word for laziness. 302 00:19:40,880 --> 00:19:42,279 Yes. Look. 303 00:19:42,640 --> 00:19:44,073 If Ana didn't find out, 304 00:19:44,920 --> 00:19:46,353 if she didn't get hurt by it, 305 00:19:46,920 --> 00:19:49,036 wouldn't you sleep with a woman you liked? 306 00:19:49,720 --> 00:19:50,470 Marta, for instance. 307 00:19:51,240 --> 00:19:52,275 Why Marta? 308 00:19:53,320 --> 00:19:55,754 - It's just an example. - No. 309 00:19:56,240 --> 00:19:57,116 Are you sure? 310 00:19:58,840 --> 00:20:02,469 No, you can't be sure. 311 00:20:02,640 --> 00:20:04,278 Especially regarding instincts. 312 00:20:04,600 --> 00:20:08,149 Your baser instincts... which is a very good description. 313 00:20:11,880 --> 00:20:13,108 Yes, I'm sure. 314 00:20:14,160 --> 00:20:15,752 Really. Believe me. 315 00:20:15,880 --> 00:20:17,108 However disappointing it sounds. 316 00:20:17,480 --> 00:20:18,390 You read my mind. 317 00:20:50,560 --> 00:20:51,470 I'm sorry. 318 00:20:52,560 --> 00:20:54,232 I was talking to Robert. 319 00:20:57,040 --> 00:20:59,156 I was getting a bit worried. 320 00:21:02,720 --> 00:21:03,869 I'm sorry. Really. 321 00:21:04,560 --> 00:21:05,754 I had a few drinks too. 322 00:21:05,920 --> 00:21:07,592 I can see. 323 00:21:08,520 --> 00:21:09,839 Is it very noticeable? 324 00:21:10,600 --> 00:21:13,398 And you couldn't tell me because you forgot your mobile. 325 00:21:13,960 --> 00:21:16,394 So what's the point of having a mobile? 326 00:21:16,960 --> 00:21:18,996 I've spoiled your afternoon. 327 00:21:22,480 --> 00:21:25,040 - So what have you been doing? - Waiting. 328 00:21:27,520 --> 00:21:29,715 Manu got soaked bathing the dog. 329 00:21:30,360 --> 00:21:32,828 Why did you do it on your own? 330 00:21:33,000 --> 00:21:34,274 You didn't come. 331 00:21:34,560 --> 00:21:35,993 I've given her a name. 332 00:21:36,200 --> 00:21:37,918 What is it? You're soaking wet. 333 00:21:38,080 --> 00:21:39,911 Pearl. Mummy doesn't like it. 334 00:21:41,120 --> 00:21:42,075 Which do you prefer? 335 00:21:42,600 --> 00:21:46,718 As we're giving it to the vet, we don't need to give it a name. 336 00:21:50,400 --> 00:21:51,389 Anyway... 337 00:21:52,080 --> 00:21:53,638 - Seen any toads? - Yes. 338 00:21:53,760 --> 00:21:55,352 - What about mushrooms? - No. 339 00:21:55,520 --> 00:21:56,555 Really? 340 00:21:57,240 --> 00:21:58,992 We're going for a walk. 341 00:22:08,080 --> 00:22:10,230 We are keeping the dog, aren't we? 342 00:22:10,520 --> 00:22:11,953 Sure there aren't any mushrooms? 343 00:22:12,440 --> 00:22:13,953 Perhaps in these holes. 344 00:22:14,240 --> 00:22:15,992 - What, toads? - Yes. 345 00:22:16,200 --> 00:22:17,792 No, those are molehills. 346 00:22:26,960 --> 00:22:29,520 - Hello. - Hello, Natalia. 347 00:22:29,720 --> 00:22:30,869 - How are you? - Am I late? 348 00:22:31,040 --> 00:22:33,156 You've had your nose pierced again. 349 00:22:33,320 --> 00:22:34,753 Looks good, doesn't it? 350 00:22:34,920 --> 00:22:37,388 - There's food in the fridge. - I've eaten. 351 00:22:37,560 --> 00:22:39,039 - Well, if you get hungry... - Okay. 352 00:22:39,200 --> 00:22:42,670 Manu's had his supper. Oh, there's a dog in the house. 353 00:22:42,840 --> 00:22:44,637 - A dog? - And it bites. 354 00:22:47,600 --> 00:22:49,352 I'm really scared of dogs. 355 00:22:49,480 --> 00:22:51,038 Don't take any notice of him. 356 00:22:51,200 --> 00:22:54,829 - We'll be back for your body at 2. - Daniel! 357 00:22:55,000 --> 00:22:56,513 Stay out as late as you like. 358 00:23:03,200 --> 00:23:03,996 Manu! 359 00:23:04,880 --> 00:23:06,757 - What? - Grab the dog. 360 00:23:06,920 --> 00:23:08,114 I'm coming in. 361 00:23:10,160 --> 00:23:13,391 We're not going to find anything here. 362 00:23:14,600 --> 00:23:16,477 - Shall we go to Pals? - Pals? 363 00:23:16,640 --> 00:23:19,074 It'll be just as bad, if not worse. 364 00:23:28,480 --> 00:23:29,993 - Hello. - Hello. 365 00:23:31,280 --> 00:23:34,590 We were looking for somewhere to eat but I think we'll have to forget it. 366 00:23:34,760 --> 00:23:37,832 I'm over there with Tomas. Come and sit with us. 367 00:23:38,160 --> 00:23:39,229 Shall we? 368 00:23:39,600 --> 00:23:41,113 Go on. 369 00:23:42,040 --> 00:23:43,553 Fancy a pizza? 370 00:23:44,360 --> 00:23:45,713 I'll go and tell Tomas. 371 00:23:50,160 --> 00:23:52,469 It's best to have several boards. 372 00:23:52,680 --> 00:23:56,798 For instance, for small waves, the long board's best. 373 00:23:56,960 --> 00:24:00,077 But if you want to do a few tricks... 374 00:24:00,240 --> 00:24:02,595 I'm not sure I want to do tricks. 375 00:24:02,760 --> 00:24:04,512 No, it was just an example. 376 00:24:04,680 --> 00:24:08,468 But if you want to do a few tricks, a small board's best. You see? 377 00:24:08,640 --> 00:24:09,516 Yes, I see. 378 00:24:10,600 --> 00:24:13,068 It sounds silly but you have to start somewhere. 379 00:24:13,240 --> 00:24:15,879 You've got something on your face. 380 00:24:16,720 --> 00:24:18,233 Hold still. 381 00:24:21,000 --> 00:24:22,228 Looks like cream. 382 00:24:22,400 --> 00:24:23,469 That's it. 383 00:24:25,880 --> 00:24:29,395 Sorry, did that bother you? 384 00:24:29,560 --> 00:24:31,118 No, no, not at all. 385 00:24:32,600 --> 00:24:35,876 If I've got something on my face I prefer to be told. 386 00:24:36,400 --> 00:24:38,436 People are afraid to speak up. 387 00:24:38,800 --> 00:24:41,030 I prefer to be told... 388 00:24:41,200 --> 00:24:42,872 So I won't look silly. 389 00:24:44,200 --> 00:24:47,237 Though I didn't mean you looked silly... 390 00:24:47,760 --> 00:24:50,320 You know, when you've got snot on your face 391 00:24:50,480 --> 00:24:53,870 and everybody can see it but they're afraid to tell you, 392 00:24:54,040 --> 00:24:55,996 and you're there in front of everybody... 393 00:24:56,120 --> 00:24:58,759 Well, I prefer to be told about it. 394 00:25:02,640 --> 00:25:04,676 Don't you prefer to be told? 395 00:25:06,640 --> 00:25:10,553 - Yeah, sure. We prefer to be told. - Anyway... 396 00:25:10,720 --> 00:25:13,871 We've got the babysitter in, so we'd better be going. 397 00:25:15,120 --> 00:25:17,190 - Let me treat. - No, we'll go halves. 398 00:25:25,360 --> 00:25:26,270 He's nice. 399 00:25:27,200 --> 00:25:28,235 Well... 400 00:25:29,200 --> 00:25:30,155 What time do you open? 401 00:25:30,320 --> 00:25:31,833 - Late. - Late, right? 402 00:25:32,000 --> 00:25:34,116 - And you're on holiday. - It's okay by me. 403 00:25:34,280 --> 00:25:36,396 - That's that then. Hi. - Hello. 404 00:25:36,560 --> 00:25:39,472 I was asking you all back to my place for a drink. 405 00:25:39,640 --> 00:25:40,709 We were going home. 406 00:25:40,880 --> 00:25:44,031 - There's no real hurry. - You are on holiday, you know. 407 00:25:44,160 --> 00:25:45,354 - Coming then? - Good. 408 00:25:46,160 --> 00:25:49,709 I'll take Ana in my car. You know the way, so go with Daniel. 409 00:25:49,840 --> 00:25:52,195 See you at my place. Bye. 410 00:25:54,160 --> 00:25:55,798 Where's your car? 411 00:25:57,760 --> 00:25:59,193 The car? 412 00:25:59,840 --> 00:26:02,115 I think I left it near the seafront. 413 00:26:02,520 --> 00:26:04,033 Let's go that way then. 414 00:26:04,200 --> 00:26:05,872 You follow us in your car. 415 00:26:06,320 --> 00:26:07,435 Okay. 416 00:26:27,040 --> 00:26:28,109 I need a pee. 417 00:26:28,560 --> 00:26:29,788 What? 418 00:26:30,080 --> 00:26:31,115 I need a pee. 419 00:26:33,920 --> 00:26:36,718 Can't you hold on a little? 420 00:26:37,520 --> 00:26:38,839 No, I don't think I can. 421 00:26:41,680 --> 00:26:42,829 Shall I stop? 422 00:26:43,440 --> 00:26:44,759 Yes, please. 423 00:26:51,360 --> 00:26:52,713 Shit! 424 00:26:54,680 --> 00:26:55,749 What the...? 425 00:26:56,440 --> 00:26:57,953 What the fuck! 426 00:26:59,200 --> 00:27:02,590 Fucking bastard son of a bitch car! 427 00:27:09,760 --> 00:27:10,988 I've made you a drink. 428 00:27:11,160 --> 00:27:12,559 Whisky, gin and tonic... 429 00:27:12,720 --> 00:27:15,359 I've had a lot of wine. Just a tonic water. 430 00:27:15,520 --> 00:27:18,432 Don't disappoint me. You must have a drink. 431 00:27:18,600 --> 00:27:20,716 Just a tonic water, thanks. 432 00:27:21,440 --> 00:27:23,078 This gin and tonic's harmless. 433 00:27:23,320 --> 00:27:25,914 - Harmless? - Completely. 434 00:27:53,280 --> 00:27:55,589 Got a tissue? To dry myself with. 435 00:27:55,760 --> 00:27:58,069 Maybe in the glove compartment. 436 00:27:58,240 --> 00:27:59,992 - Here. - Thanks. 437 00:28:09,800 --> 00:28:11,358 Let's look at the sea a minute. 438 00:28:11,520 --> 00:28:13,715 - It's lovely. - The sea? Yes. 439 00:28:28,160 --> 00:28:32,199 Do men like watching girls when they're peeing? 440 00:28:33,120 --> 00:28:34,030 What? 441 00:28:37,200 --> 00:28:38,792 Well... I don't know. 442 00:28:39,440 --> 00:28:41,271 No, I mean 443 00:28:41,520 --> 00:28:44,956 does it turn you on or do you think it's nasty? 444 00:28:46,280 --> 00:28:47,633 Maybe. 445 00:28:47,880 --> 00:28:48,949 Maybe what? 446 00:28:49,440 --> 00:28:52,750 Well... maybe... 447 00:28:52,920 --> 00:28:54,638 Maybe it turns us on, I mean. 448 00:28:57,600 --> 00:28:59,909 Have you ever watched Ana having a pee, 449 00:29:00,040 --> 00:29:02,554 when she was sitting on the toilet? 450 00:29:02,720 --> 00:29:06,508 I don't know, I suppose so. I can't remember. 451 00:29:06,840 --> 00:29:09,638 - The things you say... - It's just that 452 00:29:10,160 --> 00:29:12,594 I like talking about things like that. 453 00:29:13,880 --> 00:29:17,077 - People don't talk about things. - No, they don't. 454 00:29:17,800 --> 00:29:19,438 Not even men among themselves? 455 00:29:21,760 --> 00:29:23,637 Sometimes perhaps. 456 00:29:29,240 --> 00:29:33,313 - Did you watch me peeing? - Me? No. Why do you ask? 457 00:29:33,760 --> 00:29:34,636 No. 458 00:29:37,600 --> 00:29:39,511 The sea's lovely, isn't it? 459 00:29:40,040 --> 00:29:41,029 Yes, it is lovely. 460 00:29:47,320 --> 00:29:48,799 You've been married 8 years? 461 00:29:49,560 --> 00:29:53,997 Almost nine, though we've lived together for about eleven. 462 00:29:54,760 --> 00:29:57,354 - Are you married? - No. Separated. 463 00:29:57,800 --> 00:29:59,199 Marta tells me you paint. 464 00:29:59,360 --> 00:30:02,636 Well, yes... I'm what they call a frustrated painter. 465 00:30:02,800 --> 00:30:06,588 I teach. As they say, "If you know how, you don't teach and..." 466 00:30:06,760 --> 00:30:08,557 "If you don't know how, you teach." 467 00:30:11,600 --> 00:30:12,749 Do you show people your stuff? 468 00:30:13,600 --> 00:30:18,151 Not many. But it's not worth showing anyway. Really. 469 00:30:18,840 --> 00:30:19,750 Do you show Daniel? 470 00:30:19,920 --> 00:30:21,717 Yes, I show Daniel. 471 00:30:22,200 --> 00:30:26,796 But he's not very expressive. He isn't very interested in painting. 472 00:30:28,840 --> 00:30:30,876 - Will you show me? - You? Why? 473 00:30:31,840 --> 00:30:35,913 Why? Because I'm interested in painting. 474 00:30:38,440 --> 00:30:39,190 What do you say? 475 00:30:39,360 --> 00:30:43,797 I don't know. I don't know you... I mean I don't know you well enough. 476 00:30:44,960 --> 00:30:47,599 It may sound like an excuse, but I'm shy about it. 477 00:30:48,800 --> 00:30:51,678 - I once tried selling paintings. - Really? 478 00:30:52,120 --> 00:30:53,269 It didn't work out. 479 00:30:53,960 --> 00:30:55,757 Antiques have worked out better. 480 00:30:56,640 --> 00:30:58,676 I've still got some in the shop. 481 00:30:59,560 --> 00:31:01,232 - Watercolors. - Who painted them? 482 00:31:01,400 --> 00:31:02,276 Homer. 483 00:31:02,440 --> 00:31:05,079 - What? Winslow Homer? No! - Yes. 484 00:31:05,240 --> 00:31:07,196 - Really? - Two small ones. 485 00:31:07,760 --> 00:31:09,637 I can't believe it! 486 00:31:17,720 --> 00:31:19,438 Have you always lived here? 487 00:31:19,640 --> 00:31:21,278 Yes, always. 488 00:31:21,440 --> 00:31:24,034 - Except for two years in Paris. - I envy you. 489 00:31:24,200 --> 00:31:25,679 - You've never been there? - No. 490 00:31:26,080 --> 00:31:26,830 Never? 491 00:31:27,000 --> 00:31:30,879 No. The thing is Daniel and I don't travel much. 492 00:31:31,040 --> 00:31:33,918 - Couldn't you go alone? - I've thought about it but... 493 00:31:34,080 --> 00:31:37,390 - Then why don't you? - I don't know... It's not that easy. 494 00:31:37,600 --> 00:31:39,556 A painter who's never been to Paris? 495 00:31:40,120 --> 00:31:41,838 Do you have to share everything with him? 496 00:31:42,960 --> 00:31:44,951 - Yes. Why shouldn't I? - Why shouldn't you? 497 00:31:46,240 --> 00:31:49,755 However much we love somebody, we all need a life of our own. 498 00:31:49,880 --> 00:31:51,029 Otherwise you end up 499 00:31:51,200 --> 00:31:53,589 hating yourself and the other person. 500 00:31:53,720 --> 00:31:54,914 There's some truth there. 501 00:31:55,080 --> 00:31:57,514 - But you don't practice it. - No, not much. 502 00:31:57,640 --> 00:31:59,358 Well... 503 00:32:03,920 --> 00:32:05,717 I get the impression 504 00:32:07,120 --> 00:32:08,599 you don't do what you want. 505 00:32:09,880 --> 00:32:12,519 A lot of people don't always do what they want. 506 00:32:12,680 --> 00:32:14,159 And later regret it. 507 00:32:14,320 --> 00:32:15,958 But if everything's good... 508 00:32:16,120 --> 00:32:18,475 It's much easier to pretend everything's good. 509 00:32:19,480 --> 00:32:21,516 You don't seem like a coward to me. 510 00:32:21,640 --> 00:32:24,108 - I don't? - No, of course you don't. 511 00:32:24,280 --> 00:32:25,554 - Really? - No. 512 00:32:26,840 --> 00:32:29,195 But what I do think 513 00:32:30,640 --> 00:32:33,359 is that you're one of those independent people 514 00:32:34,040 --> 00:32:36,429 who give away their independence without realizing it. 515 00:32:36,600 --> 00:32:38,238 Generosity is dangerous. 516 00:32:38,400 --> 00:32:40,197 A diplomatic way of calling me stupid. 517 00:32:40,440 --> 00:32:42,510 But sometimes you can't be so generous. 518 00:32:45,040 --> 00:32:46,951 Some opportunities can't be missed. 519 00:32:48,920 --> 00:32:50,558 There's no second chance. 520 00:32:51,000 --> 00:32:52,399 It's naive to pretend there is. 521 00:32:53,200 --> 00:32:54,076 Very dramatic! 522 00:32:54,440 --> 00:32:55,236 Well... 523 00:32:57,640 --> 00:32:58,993 You know what I mean. 524 00:32:59,560 --> 00:33:00,356 Yes. 525 00:33:08,880 --> 00:33:11,599 Do you ever have the sensation when you meet someone new 526 00:33:12,240 --> 00:33:13,753 that you've always known them? 527 00:33:13,920 --> 00:33:16,229 - Do you? - Yes. 528 00:33:19,520 --> 00:33:21,351 It's very pleasant, isn't it? 529 00:33:22,960 --> 00:33:23,870 Yes. 530 00:33:29,280 --> 00:33:32,431 - At last! - The car... Where are the others? 531 00:33:33,080 --> 00:33:34,433 Weren't you behind them? 532 00:33:34,560 --> 00:33:37,313 Something's wrong with the car. It kept stalling. 533 00:33:37,480 --> 00:33:38,356 Got any beer? 534 00:33:39,160 --> 00:33:40,229 In the fridge. 535 00:33:50,480 --> 00:33:51,435 Sorry. 536 00:33:53,000 --> 00:33:54,228 Where were we? 537 00:33:55,280 --> 00:33:56,554 It doesn't matter. 538 00:34:11,640 --> 00:34:13,039 It's here. Come on. 539 00:36:21,000 --> 00:36:23,958 It's all right. We're okay. Don't worry. 540 00:36:38,920 --> 00:36:41,150 Pawn takes knight. 541 00:36:43,960 --> 00:36:45,109 Hello. 542 00:36:45,280 --> 00:36:46,110 Hello. 543 00:36:47,520 --> 00:36:49,431 - What's your name? - Manuel. 544 00:36:49,600 --> 00:36:50,749 Hello, Manuel. 545 00:36:52,320 --> 00:36:55,471 - How old are you? - 8. What's in that bag? 546 00:36:55,640 --> 00:36:59,030 Don't be so nosey, Manu. How are you? 547 00:36:59,200 --> 00:37:02,192 - Fine. Have I come at a bad time? - No. Fancy a drink? 548 00:37:02,360 --> 00:37:04,316 No, thanks. I've got an appointment 549 00:37:04,480 --> 00:37:06,630 with a client in Pals. Daniel, 550 00:37:06,760 --> 00:37:09,638 if you've got time I wondered if you could 551 00:37:09,800 --> 00:37:11,028 come to the shop tomorrow. 552 00:37:11,720 --> 00:37:13,438 I've got some old medical books. 553 00:37:13,560 --> 00:37:15,471 Maybe you can tell me if they're valuable. 554 00:37:17,080 --> 00:37:20,072 I don't think I can help you much with books. 555 00:37:20,680 --> 00:37:22,511 We'll see, right? 556 00:37:23,120 --> 00:37:24,030 Want to come too? 557 00:37:25,000 --> 00:37:26,558 No, some other time, thanks. 558 00:37:27,560 --> 00:37:30,950 - How about 10.30? - All right. 559 00:37:31,280 --> 00:37:32,349 - Tomorrow then. - Bye. 560 00:37:33,080 --> 00:37:34,399 Shit, I almost forgot! 561 00:37:35,080 --> 00:37:37,514 I've brought your boy a little present. 562 00:37:38,280 --> 00:37:39,838 I hope you like it. 563 00:37:41,960 --> 00:37:43,916 A frog. Thanks. 564 00:37:44,080 --> 00:37:46,310 That's okay. It's made of brass. 565 00:37:46,480 --> 00:37:49,040 I love brass toys. Do you like it? 566 00:37:51,520 --> 00:37:52,589 Let me. 567 00:38:06,880 --> 00:38:08,791 That's what it does. 568 00:38:10,760 --> 00:38:12,876 - 10.30 tomorrow then? - All right. 569 00:38:13,000 --> 00:38:13,955 - Bye. - Bye. 570 00:38:18,200 --> 00:38:19,633 You've made a new friend. 571 00:38:21,560 --> 00:38:22,356 Why that tone? 572 00:38:25,000 --> 00:38:26,638 Well, he is a bit weird. 573 00:38:27,120 --> 00:38:29,236 He doesn't know if he's coming or going. 574 00:38:31,960 --> 00:38:33,313 He's very pleasant. 575 00:38:53,400 --> 00:38:55,197 - Who is it? - It's me. Open up. 576 00:39:21,120 --> 00:39:25,955 Those who base their political aspirations on coffins... 577 00:39:26,960 --> 00:39:30,350 I don't get it, If you haven't got a diamond on the end... 578 00:39:30,520 --> 00:39:32,511 Because you're ugly... 579 00:39:32,640 --> 00:39:36,315 Shut your mouth, you bitch! 580 00:39:36,680 --> 00:39:40,832 - I've never been so insulted! - It's true though! 581 00:39:52,000 --> 00:39:53,513 Silly dog. 582 00:39:57,560 --> 00:39:58,595 - Daniel? - What? 583 00:39:58,760 --> 00:40:00,193 Come on, it's late. 584 00:40:03,200 --> 00:40:05,191 It is late. It's 2 o'clock. 585 00:40:41,040 --> 00:40:42,359 Aren't you tired? 586 00:40:45,240 --> 00:40:46,195 Yes. 587 00:41:52,280 --> 00:41:53,190 What are you doing? 588 00:41:54,120 --> 00:41:55,155 I'm off. 589 00:41:57,080 --> 00:41:58,354 What do you mean? 590 00:41:59,120 --> 00:42:00,473 Honey, I'm off. 591 00:42:01,360 --> 00:42:03,396 I came to see you and now I'm off. 592 00:42:07,480 --> 00:42:09,550 Don't you "honey" me! 593 00:42:09,800 --> 00:42:10,994 You can't do this to me! 594 00:42:11,280 --> 00:42:12,599 You're hurting me! 595 00:42:13,240 --> 00:42:16,277 You come round for a screw then say you're leaving. 596 00:42:16,760 --> 00:42:18,796 What am I, a human dildo? 597 00:42:19,080 --> 00:42:21,230 - Don't be like that! - Like what? 598 00:42:21,600 --> 00:42:23,511 I thought we had something going. 599 00:42:24,440 --> 00:42:26,476 I love you. You can't treat me like this! 600 00:42:28,000 --> 00:42:29,991 You're acting very strange, Marta! 601 00:42:36,680 --> 00:42:38,193 - I need to sleep. - Fuck it! 602 00:42:38,360 --> 00:42:41,716 Then stay and sleep with me. What am I, the clockwork cock? 603 00:42:42,720 --> 00:42:44,517 - Damn it! - All right! 604 00:42:45,280 --> 00:42:47,840 - All right. - I'm sorry, Marta. I'm sorry. 605 00:42:48,000 --> 00:42:50,468 I love you. I'm sorry. Forgive me, please. 606 00:42:51,880 --> 00:42:53,154 Forgive me. 607 00:43:54,800 --> 00:43:55,994 Good morning. 608 00:43:56,160 --> 00:43:57,115 Hello. 609 00:43:57,280 --> 00:43:59,589 - That's a good breakfast. - Hi, Mummy. 610 00:44:00,760 --> 00:44:04,309 Do you like me with this band or shall I leave it loose? 611 00:44:04,480 --> 00:44:05,833 I like it both ways. 612 00:44:09,680 --> 00:44:11,033 Can I go out? 613 00:44:11,240 --> 00:44:12,958 Go and get dressed first. 614 00:44:15,840 --> 00:44:17,558 Oh, you're meeting Robert! 615 00:44:19,000 --> 00:44:20,638 He should be here any minute. 616 00:44:21,200 --> 00:44:23,270 - Do you want to go? - Yes, why? 617 00:44:24,360 --> 00:44:25,315 Does it bother you? 618 00:44:26,840 --> 00:44:27,750 No. 619 00:44:28,360 --> 00:44:29,679 You don't like him. 620 00:44:30,120 --> 00:44:31,348 I don't know what he wants. 621 00:44:31,800 --> 00:44:33,119 Why should he want anything? 622 00:44:34,240 --> 00:44:35,309 He scares me. 623 00:44:36,000 --> 00:44:38,514 Scares you? What are you scared of? 624 00:44:39,000 --> 00:44:40,035 That's strong talk. 625 00:44:41,080 --> 00:44:42,957 Scared he'll hurt us. 626 00:44:43,120 --> 00:44:44,758 Hurt us? 627 00:44:45,960 --> 00:44:47,473 I don't understand. 628 00:44:47,920 --> 00:44:49,399 Why would he hurt us? 629 00:44:50,160 --> 00:44:52,310 Nobody's going to hurt us. Especially him. 630 00:44:56,680 --> 00:44:57,999 Is it intuition? 631 00:45:00,640 --> 00:45:03,598 At his place the other night, you didn't seem too happy. 632 00:45:04,520 --> 00:45:05,748 Neither did you. 633 00:45:06,480 --> 00:45:09,472 I thought you were angry because I took so long with Marta. 634 00:45:11,240 --> 00:45:12,195 Were you? 635 00:45:12,360 --> 00:45:13,429 Should I have been? 636 00:45:14,320 --> 00:45:16,276 No. 637 00:45:17,000 --> 00:45:18,558 And should I? 638 00:45:19,280 --> 00:45:20,633 No. 639 00:45:22,160 --> 00:45:23,479 So? 640 00:45:34,640 --> 00:45:36,153 - You're punctual. - Ready? 641 00:45:36,640 --> 00:45:40,349 - Can I borrow him then? - Lf you bring him back in one piece. 642 00:45:40,760 --> 00:45:42,273 - I'll get my bag. - Okay. 643 00:45:50,320 --> 00:45:51,150 What are you doing? 644 00:45:51,320 --> 00:45:54,232 - Just being affectionate. - That was out of place. 645 00:45:54,480 --> 00:45:58,473 - Now we've got a secret. - No, we haven't. 646 00:45:58,840 --> 00:46:00,319 What, will you tell him? 647 00:46:01,040 --> 00:46:02,393 What do you think? 648 00:46:03,200 --> 00:46:04,519 So what'll he do? 649 00:46:05,320 --> 00:46:07,595 Shall I tell you? Nothing! 650 00:46:10,040 --> 00:46:11,109 Bye. 651 00:46:12,280 --> 00:46:13,349 Bye, Ana. 652 00:46:34,080 --> 00:46:36,230 Not so fast, Manuel. 653 00:46:38,200 --> 00:46:39,633 All right, now you. 654 00:46:41,480 --> 00:46:43,277 Where's Daniel? In Mas? 655 00:46:43,440 --> 00:46:45,670 No, he's gone to Robert's shop. 656 00:46:46,160 --> 00:46:47,388 - Robert? - Yes. 657 00:46:54,480 --> 00:46:55,993 Hey, Tomas. 658 00:46:56,520 --> 00:46:57,635 You don't like 659 00:46:57,800 --> 00:46:58,915 Robert, do you? 660 00:47:00,320 --> 00:47:01,673 Is it so obvious? 661 00:47:02,960 --> 00:47:05,599 But you like Marta, don't you? 662 00:47:05,760 --> 00:47:09,799 Oh, yes. She's natural and bright and... 663 00:47:09,960 --> 00:47:12,235 Do you think I've got a chance with her? 664 00:47:13,160 --> 00:47:16,277 Sorry, it's that I feel I can trust you and she doesn't... 665 00:47:17,080 --> 00:47:19,355 You like her, that's obvious. 666 00:47:19,760 --> 00:47:22,433 I don't know if she cares, but yes I like her. 667 00:47:23,240 --> 00:47:24,468 You know something? 668 00:47:24,640 --> 00:47:28,679 Sometimes it's best not to worry too much about women. 669 00:47:28,880 --> 00:47:30,552 Do I worry about her too much? 670 00:47:32,120 --> 00:47:33,599 But I don't know what to do. 671 00:47:33,880 --> 00:47:35,518 We don't see each other enough. 672 00:47:36,000 --> 00:47:38,912 Sometimes it seems like she's on holiday here too. 673 00:47:39,120 --> 00:47:41,315 Sometimes it's hard to find the time. 674 00:47:42,160 --> 00:47:43,798 Yes, that must be it. 675 00:48:04,840 --> 00:48:07,229 There's something special about this place. 676 00:48:14,520 --> 00:48:15,316 Look... 677 00:48:16,080 --> 00:48:17,274 Look at this. 678 00:48:32,160 --> 00:48:33,878 The illustrations are the best. 679 00:48:35,520 --> 00:48:36,669 Very nice. 680 00:48:39,240 --> 00:48:42,073 Must date from around 1800 and something... 681 00:48:43,080 --> 00:48:44,832 1844. 682 00:48:48,720 --> 00:48:50,199 - Fantastic. - Really? 683 00:48:52,240 --> 00:48:53,514 Your specialty, right? 684 00:48:57,440 --> 00:48:58,668 It's for you. 685 00:49:03,920 --> 00:49:05,273 And don't say no. 686 00:49:06,200 --> 00:49:08,998 Things should belong to those who most enjoy them. 687 00:49:09,960 --> 00:49:13,032 - Well... - I'll look stupid if I insist. 688 00:49:13,280 --> 00:49:15,032 - It's not that... - So? 689 00:49:16,520 --> 00:49:19,512 Well, actually I'm not a skin specialist. 690 00:49:20,080 --> 00:49:22,799 What? You're not a doctor? 691 00:49:23,840 --> 00:49:25,671 - Look, are you or not? - Yes... 692 00:49:25,840 --> 00:49:27,398 and no, to be exact. 693 00:49:27,840 --> 00:49:28,989 What does that mean? 694 00:49:30,800 --> 00:49:34,554 I'm not a skin specialist but a bone specialist. 695 00:49:34,680 --> 00:49:37,592 I see. 696 00:49:37,920 --> 00:49:39,751 I'm a forensic anthropologist. 697 00:49:41,440 --> 00:49:43,556 Shit! 698 00:49:46,520 --> 00:49:49,034 But how could I tell people in the village? 699 00:49:49,200 --> 00:49:51,760 If I asked the butcher for some bones for soup, 700 00:49:51,880 --> 00:49:54,997 he'd say, "Bones for soup? Pull the other leg." 701 00:49:56,480 --> 00:49:58,675 That's the sad story of my life. 702 00:49:59,200 --> 00:50:01,760 But what made you...? Sorry, but... 703 00:50:02,320 --> 00:50:04,311 My father was one too. 704 00:50:04,440 --> 00:50:05,919 A family flaw, I see. 705 00:50:06,600 --> 00:50:09,114 You can joke about it but you're not the first. 706 00:50:09,280 --> 00:50:12,192 - Anyway, it's just another job. - Just another job. 707 00:50:12,360 --> 00:50:14,749 I don't know about that. 708 00:50:17,920 --> 00:50:20,514 So you cut up dead bodies? 709 00:50:21,640 --> 00:50:24,950 No, that's a normal forensic doctor. 710 00:50:25,120 --> 00:50:28,590 I cut up ancient bodies or remains of ancient bodies. 711 00:50:28,760 --> 00:50:30,239 I'm like an archaeologist. 712 00:50:30,400 --> 00:50:34,075 - Does that sound better? - It still sounds pretty disgusting. 713 00:50:34,240 --> 00:50:35,309 You get used to it. 714 00:50:36,960 --> 00:50:37,790 So... 715 00:50:39,120 --> 00:50:40,553 what do they smell like? 716 00:50:41,560 --> 00:50:44,313 - Getting interested, eh? - I'm sorry I asked. 717 00:50:45,480 --> 00:50:49,439 Well, they smell of certain types of acids and gases. 718 00:50:50,040 --> 00:50:51,553 The body fills with methane. 719 00:50:52,280 --> 00:50:55,431 Then the organs come out of the lower orifices. 720 00:50:56,080 --> 00:50:57,798 - Shall I go on? - Yes... 721 00:50:57,960 --> 00:50:58,995 And a liquid 722 00:50:59,120 --> 00:51:01,031 that's really smelly comes out. 723 00:51:01,200 --> 00:51:03,156 What we call butyric acid. 724 00:51:04,280 --> 00:51:07,033 What people call the "smell of death" more or less. 725 00:51:08,160 --> 00:51:09,673 Great! 726 00:51:10,200 --> 00:51:11,838 While we're on the subject, 727 00:51:12,880 --> 00:51:15,917 - why do the nails grow after death? - They don't. 728 00:51:16,080 --> 00:51:20,153 But the skin retracts and makes them and the hair stand out. 729 00:51:20,320 --> 00:51:22,834 Giving the impression that they've grown. 730 00:51:25,280 --> 00:51:28,033 You asked for it. Now have a sip of your drink. 731 00:51:28,760 --> 00:51:30,398 How can Ana stand that? 732 00:51:30,640 --> 00:51:33,108 She doesn't have to. We just don't talk about it. 733 00:51:33,600 --> 00:51:35,909 Though she has her morbid side too. 734 00:51:37,080 --> 00:51:38,957 You really are a weird couple. 735 00:51:39,320 --> 00:51:40,594 Weird? Why? 736 00:51:40,760 --> 00:51:42,716 That sort of solidarity you have. 737 00:51:43,520 --> 00:51:46,432 Yes. Like you'd made a pact with the world. 738 00:51:47,200 --> 00:51:50,351 What gets you is how two people can simply love each other. 739 00:51:50,760 --> 00:51:52,830 You have to admit it's unusual. 740 00:51:53,280 --> 00:51:54,235 You know about the dead, 741 00:51:54,400 --> 00:51:57,870 I know about the living. Especially emotional cheats. 742 00:51:58,280 --> 00:51:59,998 Cheats? Ana and me? 743 00:52:00,160 --> 00:52:02,833 As I was saying, that solidarity you have... 744 00:52:03,000 --> 00:52:05,798 I find it suspicious. 745 00:52:08,040 --> 00:52:09,109 If I told you 746 00:52:09,880 --> 00:52:13,031 I'd kissed your wife, what would you say? 747 00:52:15,400 --> 00:52:18,392 That you'd just made it up. 748 00:52:20,400 --> 00:52:21,435 Well, it's true. 749 00:52:22,040 --> 00:52:24,554 Find a more credible example of what you mean. 750 00:52:25,240 --> 00:52:26,355 You don't believe me? 751 00:52:27,120 --> 00:52:30,669 You're a bit like the boy who cried wolf. 752 00:52:30,840 --> 00:52:34,196 When the wolf finally came, nobody believed him. 753 00:52:34,480 --> 00:52:38,155 - You calling me a bull shitter? - Well, you are a bit. 754 00:52:38,320 --> 00:52:39,548 You give the impression 755 00:52:39,720 --> 00:52:42,951 - you know everything about women. - I'd never say that. 756 00:52:43,240 --> 00:52:44,036 From women 757 00:52:44,200 --> 00:52:45,599 all I expect is surprises. 758 00:52:46,040 --> 00:52:47,473 All kinds of surprises. 759 00:52:47,880 --> 00:52:50,394 But you, on the other hand, don't. 760 00:52:50,640 --> 00:52:51,629 That's a mistake. 761 00:52:53,480 --> 00:52:55,038 A big mistake at that. 762 00:53:23,280 --> 00:53:24,998 - Your bag. - Thanks. 763 00:53:30,320 --> 00:53:31,116 Hello. 764 00:53:31,720 --> 00:53:32,709 Hello. 765 00:53:34,280 --> 00:53:35,759 I thought you'd take longer. 766 00:53:39,360 --> 00:53:40,270 How's the frog? 767 00:53:40,960 --> 00:53:43,474 - It gets stuck. - Well you give it to me 768 00:53:43,640 --> 00:53:44,959 - and I'll fix it. - Can you? 769 00:53:45,080 --> 00:53:48,789 The only thing I can fix in life is brass frogs. 770 00:53:51,920 --> 00:53:53,273 That's why I haven't got any kids. 771 00:53:57,040 --> 00:53:59,190 - See you. - I'll go with you. 772 00:54:42,760 --> 00:54:43,590 Hello. 773 00:54:43,920 --> 00:54:44,796 Hello. 774 00:54:45,080 --> 00:54:46,115 Seen Marta? 775 00:54:47,440 --> 00:54:48,429 No. 776 00:54:49,160 --> 00:54:51,151 If you do, tell her I'm looking for her. 777 00:54:56,520 --> 00:54:57,396 Look at that. 778 00:54:57,560 --> 00:54:59,039 You're too nice to that guy. 779 00:54:59,520 --> 00:55:01,078 - Did I ask your advice? - I... 780 00:55:01,240 --> 00:55:03,037 Then shut your mouth, okay? 781 00:55:04,120 --> 00:55:05,109 Okay, okay. 782 00:55:06,600 --> 00:55:07,430 Throw in the ball. 783 00:55:25,680 --> 00:55:27,557 - Yes? - It's me. Open the door. 784 00:55:27,720 --> 00:55:29,631 Robert? I was just going to shower. 785 00:55:29,760 --> 00:55:31,273 Just for a minute. Please. 786 00:55:38,520 --> 00:55:40,238 - Hi. - Hi. 787 00:55:42,200 --> 00:55:44,760 When you get something into your head you won't let it go. 788 00:55:44,920 --> 00:55:45,909 What now? 789 00:55:46,600 --> 00:55:47,794 What do you mean? 790 00:55:48,000 --> 00:55:50,275 I'm going. I have to get dressed. 791 00:55:50,480 --> 00:55:52,277 - What is it? - Don't you remember? 792 00:55:52,480 --> 00:55:53,754 We made a pact. 793 00:55:54,520 --> 00:55:57,671 Look, forget about all that nonsense. 794 00:55:57,880 --> 00:55:59,472 We're too big for all that. 795 00:55:59,600 --> 00:56:01,352 I'm still serious. 796 00:56:01,480 --> 00:56:03,152 I want to have Ana. 797 00:56:03,320 --> 00:56:06,073 - To seduce her, if you like. - Shit! 798 00:56:06,880 --> 00:56:08,393 Are you crazy? 799 00:56:08,720 --> 00:56:10,153 And why? 800 00:56:10,520 --> 00:56:11,748 I don't get it. 801 00:56:12,840 --> 00:56:14,831 Are you really serious? 802 00:56:14,960 --> 00:56:17,235 Do you realize what you're saying? 803 00:56:17,680 --> 00:56:19,033 I don't understand you. 804 00:56:19,200 --> 00:56:20,872 I want to have her, that's all. 805 00:56:21,840 --> 00:56:23,159 But why? 806 00:56:24,000 --> 00:56:26,992 It's like a bet I made with myself. 807 00:56:29,440 --> 00:56:30,714 You're a pig. 808 00:56:30,880 --> 00:56:32,791 Why? Because I say what I want? 809 00:56:33,920 --> 00:56:34,989 Don't you like to play? 810 00:56:35,840 --> 00:56:38,638 People don't break when you touch them. 811 00:56:44,680 --> 00:56:47,274 It's wanting to do something difficult 812 00:56:47,480 --> 00:56:49,152 just for the sake of it. 813 00:56:50,680 --> 00:56:53,069 You like Daniel but you're too scared. 814 00:56:53,240 --> 00:56:54,434 I want to try. 815 00:56:55,720 --> 00:56:57,915 I won't help you, okay? 816 00:56:58,920 --> 00:57:00,558 Is that clear? 817 00:57:01,600 --> 00:57:03,238 - Is it, Robert? - Sure? 818 00:57:03,440 --> 00:57:05,749 Now go away. 819 00:57:06,080 --> 00:57:07,399 Then I'll do it on my own. 820 00:58:30,800 --> 00:58:35,396 TO DANIEL, WHO STILL TRUSTS MEN. AND WOMEN! YOUR FRIEND, ROBERT. 821 00:58:52,560 --> 00:58:54,835 A rather macho dedication, isn't it? 822 00:58:56,600 --> 00:58:59,160 - Meaning? - Misogynous. 823 00:59:01,080 --> 00:59:04,152 If misogynous means a sense of humor, then it is. 824 00:59:04,560 --> 00:59:06,869 A sense of humor or cynicism? 825 00:59:07,040 --> 00:59:08,393 They're easily confused. 826 00:59:10,120 --> 00:59:12,953 I don't know. I was like that before I met you. 827 00:59:13,280 --> 00:59:14,395 So I made you change? 828 00:59:15,480 --> 00:59:17,038 You never believe me when I tell you. 829 00:59:18,560 --> 00:59:22,030 So for you Robert is like holding up a mirror to yourself? 830 00:59:22,720 --> 00:59:25,917 - A good way of putting it. - I don't remember you like that. 831 00:59:27,000 --> 00:59:28,877 Did you really distrust me? 832 00:59:29,240 --> 00:59:30,673 Yes, at the beginning. 833 00:59:32,360 --> 00:59:33,475 Finish your breakfast. 834 00:59:34,440 --> 00:59:36,635 I can't eat any more. Can I go? 835 00:59:38,640 --> 00:59:40,073 Here. 836 00:59:43,040 --> 00:59:44,075 So... 837 00:59:45,280 --> 00:59:47,714 you trust me now but you didn't before? 838 00:59:49,080 --> 00:59:52,993 That's misogyny. I didn't trust any woman. Self-defense. 839 00:59:53,560 --> 00:59:54,834 That's how Robert is. 840 00:59:55,080 --> 00:59:56,991 It doesn't keep him away from women. 841 00:59:57,160 --> 00:59:58,149 Not at all. 842 00:59:58,320 --> 01:00:01,392 He's attracted to them like a magnet. And to you for instance. 843 01:00:05,320 --> 01:00:06,275 Marta. 844 01:00:09,200 --> 01:00:11,873 We'll have to talk about this again. 845 01:00:18,600 --> 01:00:20,352 - Hello. - Hello. 846 01:00:20,960 --> 01:00:22,757 Want to come to the beach? 847 01:00:22,920 --> 01:00:25,036 Actually we were going later. 848 01:00:25,240 --> 01:00:26,116 - Hello. - Hello. 849 01:00:26,280 --> 01:00:27,474 Hello. 850 01:00:28,840 --> 01:00:30,910 Daniel has a few things to do. 851 01:00:31,560 --> 01:00:32,436 I can take them now. 852 01:00:34,000 --> 01:00:36,673 Okay, You go on. I'll stay here and finish then... 853 01:00:36,840 --> 01:00:37,875 - Sure? - Sure. 854 01:00:38,000 --> 01:00:39,194 It is a lovely day. 855 01:00:40,880 --> 01:00:42,438 Right then. 856 01:00:42,600 --> 01:00:44,875 Okay. Manu! 857 01:00:45,040 --> 01:00:47,270 We're going to the beach. 858 01:00:48,520 --> 01:00:50,875 - You really don't mind? - No, Ana. 859 01:00:57,440 --> 01:01:00,512 I have to call in at Robert's for a minute. 860 01:01:01,080 --> 01:01:03,913 To drop off some books. You don't mind, do you? 861 01:01:04,080 --> 01:01:05,513 No... not at all. 862 01:01:06,600 --> 01:01:08,397 Perhaps he'll come to the beach. 863 01:01:09,200 --> 01:01:10,519 All right. Okay. 864 01:01:21,080 --> 01:01:22,149 Hello! 865 01:01:23,200 --> 01:01:24,394 Robert! 866 01:01:26,400 --> 01:01:27,469 Hello! 867 01:01:28,760 --> 01:01:30,398 He said he'd be here. 868 01:01:31,640 --> 01:01:32,709 Hello! 869 01:01:33,120 --> 01:01:35,509 Here I am. Sorry, I didn't hear you. 870 01:01:35,800 --> 01:01:36,755 - Hi. - Hello. 871 01:01:36,920 --> 01:01:38,319 I thought you'd gone out. 872 01:01:38,440 --> 01:01:39,919 - Okay? . - Fine. 873 01:01:40,840 --> 01:01:43,513 Ah, the books. Thanks. 874 01:01:43,760 --> 01:01:45,990 We're going to the beach. Want to come? 875 01:01:46,280 --> 01:01:47,998 Yes. Fine. 876 01:01:48,160 --> 01:01:51,277 But not now because I'm expecting some phone calls. 877 01:01:52,280 --> 01:01:56,239 I'll join you later. Can you hold on? I've something to show you. 878 01:01:58,120 --> 01:01:58,996 I'll go on with Manu 879 01:01:59,160 --> 01:02:03,073 - and you come later with Ana. - Right. Okay? It won't take long. 880 01:02:03,800 --> 01:02:05,279 I don't know... Manu. 881 01:02:05,440 --> 01:02:06,555 Come here. 882 01:02:09,040 --> 01:02:11,474 - You go on with Marta, okay? - Okay. 883 01:02:11,680 --> 01:02:13,238 Let's go. See you. 884 01:02:13,400 --> 01:02:14,674 - See you. - See you. 885 01:02:16,400 --> 01:02:18,470 It'll only take a moment, okay? 886 01:02:36,840 --> 01:02:37,875 Close your eyes. 887 01:02:38,360 --> 01:02:39,315 What? 888 01:02:39,560 --> 01:02:41,312 Close your eyes a moment, please. 889 01:02:42,360 --> 01:02:43,395 All right. 890 01:02:44,840 --> 01:02:45,909 Hold out you hands. 891 01:02:50,400 --> 01:02:51,515 Open your eyes. 892 01:02:53,680 --> 01:02:56,877 - A Bonnard! Is it a Bonnard? - Yes. 1926. 893 01:02:59,360 --> 01:03:00,839 A Bonnard! 894 01:03:02,400 --> 01:03:04,197 I'm trembling. Look. 895 01:03:07,040 --> 01:03:08,758 Excuse me a minute. 896 01:03:12,480 --> 01:03:13,276 Hello? 897 01:03:14,720 --> 01:03:15,994 Speaking. 898 01:03:17,040 --> 01:03:17,790 I can be 899 01:03:17,960 --> 01:03:21,475 at the shop around seven, seven thirty. Yes. 900 01:03:22,040 --> 01:03:25,396 Yes, Araceli told me you were interested. Is that right? 901 01:03:31,760 --> 01:03:34,991 Bye, then. Yes, see you this evening. Bye. 902 01:03:41,160 --> 01:03:42,275 What do you think? 903 01:03:44,600 --> 01:03:47,910 This must be Marthe, the model for all his nudes. 904 01:03:48,640 --> 01:03:50,676 Really? Yes, it must be. 905 01:03:51,000 --> 01:03:52,752 Didn't he have a house in Montval? 906 01:03:53,320 --> 01:03:55,675 I think this picture's from then. 907 01:04:00,600 --> 01:04:02,909 - Isn't it lovely? - It's wonderful. But... 908 01:04:03,360 --> 01:04:05,396 how did you get it? 909 01:04:07,600 --> 01:04:09,636 Sorry. I'll be back in a minute. 910 01:04:12,760 --> 01:04:14,352 Hello? 911 01:04:14,520 --> 01:04:15,714 Speaking. 912 01:04:17,200 --> 01:04:19,794 Yes. Well, I've got an appointment 913 01:04:19,960 --> 01:04:24,112 at 7.30 this evening. How about eight? 914 01:04:25,120 --> 01:04:25,996 Just a minute, please. 915 01:04:26,320 --> 01:04:30,552 - Change upstairs if you want. - Okay. 916 01:04:32,400 --> 01:04:36,234 Yes, I'll be in the shop at 8. 917 01:04:41,360 --> 01:04:44,511 I can be there if you want. Come then and we'll have coffee. 918 01:06:16,040 --> 01:06:17,029 Please... 919 01:06:19,200 --> 01:06:20,235 Please... 920 01:06:51,200 --> 01:06:52,155 Hello. 921 01:06:52,520 --> 01:06:53,475 Hello. 922 01:06:53,720 --> 01:06:55,278 Where's Ana and Manuel? 923 01:06:55,440 --> 01:06:58,989 What a fright you gave me. Manu's in the water. 924 01:06:59,640 --> 01:07:00,755 And Ana too? 925 01:07:00,920 --> 01:07:03,229 Ana? No, she's with Robert. 926 01:07:03,520 --> 01:07:06,717 We called in at his place and they're coming on. 927 01:07:07,480 --> 01:07:08,595 Why? 928 01:07:09,880 --> 01:07:12,917 Well, he wanted to show her something... 929 01:07:13,400 --> 01:07:15,914 I mean, why did you call in at Robert's? 930 01:07:17,000 --> 01:07:19,594 I had to drop some books off 931 01:07:19,760 --> 01:07:22,115 and he was expecting some phone calls 932 01:07:22,640 --> 01:07:23,993 and Manu wanted to go on. 933 01:07:29,880 --> 01:07:32,678 But they should be here any time now. 934 01:07:34,440 --> 01:07:36,271 I'll give him a call. 935 01:07:40,600 --> 01:07:43,512 Perhaps they called him later than he expected. 936 01:07:46,080 --> 01:07:49,550 No answer. They must be on their way. 937 01:07:49,800 --> 01:07:51,028 Then they'll turn up. 938 01:08:12,320 --> 01:08:13,548 Do you think they're okay? 939 01:08:14,960 --> 01:08:15,756 Why not? 940 01:08:16,480 --> 01:08:17,708 I don't know... 941 01:08:19,960 --> 01:08:22,838 - Can I have another drink? - You've had enough. 942 01:08:24,920 --> 01:08:26,353 You'll be bloated. 943 01:08:29,280 --> 01:08:30,474 Can I go to the bar? 944 01:08:38,640 --> 01:08:41,632 I'm going home. If they come now, it's just too bad. 945 01:08:41,840 --> 01:08:43,239 We may miss them. 946 01:08:44,160 --> 01:08:46,276 All right, whatever you say. 947 01:08:51,960 --> 01:08:53,951 - Coming with us? - Want me to? 948 01:08:54,520 --> 01:08:55,509 Sure. 949 01:09:14,360 --> 01:09:15,315 Like the wine? 950 01:09:15,800 --> 01:09:17,438 Wine goes straight to my head. 951 01:09:17,600 --> 01:09:18,874 That's enough. 952 01:09:19,400 --> 01:09:20,549 I love it. 953 01:09:26,840 --> 01:09:27,795 You're prettier this year. 954 01:09:27,920 --> 01:09:31,310 - Thank you. - But don't get me wrong, eh? 955 01:09:31,480 --> 01:09:33,072 No, of course not. 956 01:09:33,240 --> 01:09:34,036 With some women 957 01:09:34,200 --> 01:09:37,636 you can't say things like that without sounding clumsy. 958 01:09:38,200 --> 01:09:39,713 You're not clumsy. 959 01:09:40,480 --> 01:09:41,629 Don't be so sure. 960 01:09:48,600 --> 01:09:49,749 This is great. 961 01:09:50,560 --> 01:09:53,028 - Why did you say that? - Isn't it obvious? 962 01:09:53,200 --> 01:09:55,998 Not at all. I could name you a few clumsy men. 963 01:09:58,680 --> 01:09:59,908 You're funny. 964 01:10:00,080 --> 01:10:02,594 That's the diagnosis for someone incurably clumsy. 965 01:10:04,600 --> 01:10:09,037 Some believe in a cure for clumsiness but there isn't one. 966 01:10:12,520 --> 01:10:13,873 Here come the lost sheep. 967 01:10:17,200 --> 01:10:18,235 Where were you? 968 01:10:18,400 --> 01:10:19,469 Us? 969 01:10:19,640 --> 01:10:21,949 We've been looking for you on the beach. 970 01:10:22,440 --> 01:10:23,998 - Haven't we, Ana? - Yes. 971 01:10:31,240 --> 01:10:33,595 We've had quite an adventure, haven't we? 972 01:10:35,280 --> 01:10:36,235 Yes. 973 01:10:36,680 --> 01:10:38,830 First, the calls took longer, 974 01:10:39,440 --> 01:10:42,159 then the car broke down on the way to the beach 975 01:10:42,680 --> 01:10:43,715 and we had to get help, 976 01:10:43,880 --> 01:10:46,110 - then go to the garage... - The car? 977 01:10:46,280 --> 01:10:47,998 It wouldn't start properly. 978 01:10:48,320 --> 01:10:50,356 - The starter motor. - You could have called. 979 01:10:50,480 --> 01:10:52,436 Robert called Marta 980 01:10:52,600 --> 01:10:56,036 - on her mobile. - It was off. I left a message. 981 01:10:57,600 --> 01:10:58,874 Yes, I turned it off. 982 01:10:59,000 --> 01:11:00,433 Anyway you're here now. 983 01:11:04,200 --> 01:11:05,269 Shall we go? 984 01:11:06,880 --> 01:11:09,189 - Shall we go? - Sure. 985 01:11:11,320 --> 01:11:12,435 Bye then. 986 01:11:23,320 --> 01:11:24,799 - Bye. - Bye. 987 01:11:28,480 --> 01:11:29,390 Thanks. 988 01:11:56,800 --> 01:11:58,836 You didn't leave me a message. 989 01:11:58,960 --> 01:12:00,359 Where's this cheese from? 990 01:12:00,880 --> 01:12:01,949 Italy. 991 01:12:02,160 --> 01:12:03,513 It's delicious. 992 01:12:03,760 --> 01:12:04,954 Well cured. 993 01:12:05,120 --> 01:12:07,270 - Very good. - Look what we're doing. 994 01:12:07,920 --> 01:12:10,639 It's all so disgusting, so dirty. 995 01:12:10,800 --> 01:12:12,233 We're not doing anything. 996 01:12:12,880 --> 01:12:14,074 Nothing happened. 997 01:12:14,320 --> 01:12:15,469 What do you mean? 998 01:12:16,280 --> 01:12:17,235 Is this one French? 999 01:12:18,720 --> 01:12:22,030 Everything I said was true. The car broke down, the garage... 1000 01:12:22,920 --> 01:12:24,911 we looked for you on the beach. 1001 01:12:27,360 --> 01:12:29,669 Believe me, cousin. 1002 01:12:31,360 --> 01:12:34,557 So we had a plan... So I had a plan... 1003 01:12:38,920 --> 01:12:40,353 All right, I was wrong. 1004 01:12:40,600 --> 01:12:41,874 Ana's not my type. 1005 01:12:42,600 --> 01:12:43,715 You were right. 1006 01:12:43,880 --> 01:12:45,233 It was just a whim of mine. 1007 01:12:45,600 --> 01:12:47,955 All this thing with wonderful husbands... 1008 01:12:48,120 --> 01:12:50,076 kids who'll kiss anybody... 1009 01:12:50,720 --> 01:12:52,711 I thought she was another kind of woman. 1010 01:12:53,320 --> 01:12:56,949 She paints, she has good taste, she's attractive, but... 1011 01:12:58,600 --> 01:13:02,309 I don't believe in regrets but I'm sorry I did all this... 1012 01:13:02,960 --> 01:13:04,552 - I'm sorry. - So why was she like that? 1013 01:13:06,360 --> 01:13:08,954 She was pitiful. She was scared stiff. 1014 01:13:09,720 --> 01:13:11,756 We kissed, that's all. 1015 01:13:13,040 --> 01:13:15,998 If Daniel won't believe my story, that's up to him. 1016 01:13:16,200 --> 01:13:18,509 He'll end up believing it anyway. 1017 01:13:20,560 --> 01:13:21,595 He's a nice guy. 1018 01:13:23,960 --> 01:13:25,837 In fact I prefer him to her. 1019 01:13:26,320 --> 01:13:28,197 He's got a good sense of humor. 1020 01:13:28,920 --> 01:13:30,239 We could be good friends. 1021 01:13:33,040 --> 01:13:33,995 Really. 1022 01:14:22,640 --> 01:14:23,675 What is this? 1023 01:14:23,880 --> 01:14:24,835 What's going on? 1024 01:14:24,960 --> 01:14:27,599 I'm sick of you, man. That's what's going on. 1025 01:14:27,760 --> 01:14:29,876 Listen... take it easy. 1026 01:14:30,560 --> 01:14:31,959 I don't want to take it easy! 1027 01:14:33,840 --> 01:14:35,432 We've got things to talk about. 1028 01:14:35,600 --> 01:14:37,795 Hold on a minute, will you? 1029 01:14:38,080 --> 01:14:42,073 - You're coming with me. - Let's talk about this. Listen... 1030 01:14:42,880 --> 01:14:43,835 Listen... 1031 01:15:48,680 --> 01:15:50,591 - Hello. - Hello. 1032 01:15:56,560 --> 01:15:58,551 I think I'm going back to Madrid. 1033 01:15:59,800 --> 01:16:01,153 You and Manu can stay on. 1034 01:16:02,800 --> 01:16:06,110 - Why? I don't understand. - I prefer to be on my own. 1035 01:16:09,480 --> 01:16:11,869 Why spoil all this for something stupid? 1036 01:16:14,280 --> 01:16:16,396 Didn't you say nobody could hurt us? 1037 01:16:17,440 --> 01:16:18,475 Yes, I did. 1038 01:16:18,800 --> 01:16:19,755 Very naive 1039 01:16:19,920 --> 01:16:20,670 of me. 1040 01:16:20,840 --> 01:16:22,831 - But nothing happened. - I wonder 1041 01:16:22,960 --> 01:16:25,633 why I'm feeling so bad if nothing happened. 1042 01:16:28,000 --> 01:16:31,709 - You've stopped believing in me. - That's true. 1043 01:16:31,880 --> 01:16:34,599 I can't believe in you any more. 1044 01:16:37,080 --> 01:16:38,877 Because you won't let me. 1045 01:16:39,400 --> 01:16:41,356 Because something did happen. 1046 01:16:41,520 --> 01:16:43,397 - What? - Whatever it was, 1047 01:16:43,560 --> 01:16:46,597 something very important has happened between us. 1048 01:16:47,120 --> 01:16:50,396 You haven't taken my feelings into consideration at all. 1049 01:16:50,560 --> 01:16:53,996 For the first time, you haven't bothered to explain. 1050 01:16:54,160 --> 01:16:56,037 You just kept quiet! 1051 01:16:56,200 --> 01:16:58,714 - Like a fucking bitch! - Wait a minute. 1052 01:16:58,880 --> 01:17:01,792 You really think I'm a fucking bitch? 1053 01:17:04,600 --> 01:17:05,999 I'm devastated. 1054 01:17:07,960 --> 01:17:09,791 How could I have been so stupid? 1055 01:17:10,680 --> 01:17:14,798 How could I have made the mistake of making up such a story? 1056 01:17:17,680 --> 01:17:20,797 Nobody's like what I thought we were like. 1057 01:17:21,360 --> 01:17:23,032 Perfect couples don't exist. 1058 01:17:23,480 --> 01:17:28,031 Things stay how they are until a better opportunity comes up. 1059 01:17:28,600 --> 01:17:30,591 We just imagine all the rest. 1060 01:17:31,440 --> 01:17:32,475 Sure. 1061 01:17:33,320 --> 01:17:35,356 And what you're imagining now 1062 01:17:35,520 --> 01:17:38,080 just goes to confirm your new theory. 1063 01:17:39,400 --> 01:17:40,719 You don't care what I say. 1064 01:17:43,080 --> 01:17:45,514 You believed in me because you wanted to 1065 01:17:45,680 --> 01:17:49,150 and now you've stopped believing in me for the same reason. 1066 01:17:49,480 --> 01:17:51,789 So what I say doesn't matter, does it? 1067 01:17:53,080 --> 01:17:57,039 You've no right to believe or not believe in me when it suits you. 1068 01:17:57,240 --> 01:18:00,471 Why should you decide things about us? You call that love? 1069 01:18:01,320 --> 01:18:04,995 "I say things are fine, now I say they're bad..." Very convenient! 1070 01:18:22,520 --> 01:18:23,509 Hello? 1071 01:18:50,280 --> 01:18:51,679 It was Marta. 1072 01:18:51,800 --> 01:18:53,677 Robert's been in hospital. 1073 01:18:55,320 --> 01:18:56,548 Somebody beat him up. 1074 01:19:18,120 --> 01:19:20,998 I can't find Tomas or any of his friends. 1075 01:19:22,440 --> 01:19:24,431 I've made such a mess of things. 1076 01:19:24,600 --> 01:19:26,318 Now come on. 1077 01:19:26,720 --> 01:19:28,915 Don't feel guilty about all this. 1078 01:19:29,160 --> 01:19:31,674 But I have! I always screw everything up. 1079 01:19:38,480 --> 01:19:39,799 Can I tell you something? 1080 01:19:40,480 --> 01:19:41,674 Sure. 1081 01:19:46,200 --> 01:19:47,758 Robert and I made a pact. 1082 01:19:49,760 --> 01:19:52,877 Robert liked you and I... 1083 01:19:56,000 --> 01:19:59,470 I'm sorry. This is all so shitty. 1084 01:20:02,840 --> 01:20:04,319 I told him 1085 01:20:04,600 --> 01:20:05,635 jokingly 1086 01:20:06,560 --> 01:20:07,879 that I liked Daniel. 1087 01:20:08,600 --> 01:20:12,195 I'm sorry. I feel so ashamed telling you this. 1088 01:20:13,800 --> 01:20:16,030 Daniel's a great guy. 1089 01:20:17,600 --> 01:20:18,589 And Robert's a... 1090 01:20:19,040 --> 01:20:22,396 We said I'd help him with you and he'd help me. 1091 01:20:23,920 --> 01:20:24,989 You're telling me this? 1092 01:20:25,360 --> 01:20:27,316 It's all so stupid. 1093 01:20:27,680 --> 01:20:29,033 It really is. 1094 01:20:29,680 --> 01:20:31,875 I didn't imagine it'd end like this. 1095 01:20:33,000 --> 01:20:35,355 That Tomas would find out or act as he did. 1096 01:20:35,480 --> 01:20:37,914 So is there anything between Daniel and you? 1097 01:20:38,080 --> 01:20:41,197 Nothing, nothing, I promise you. 1098 01:20:41,320 --> 01:20:43,117 - Please believe me. - Okay. 1099 01:20:44,000 --> 01:20:45,513 Tell me you believe me. 1100 01:20:50,360 --> 01:20:51,395 What is it? 1101 01:20:52,920 --> 01:20:53,989 What is it? 1102 01:20:55,600 --> 01:20:57,591 Did we fuck you up too? 1103 01:20:58,480 --> 01:21:00,038 But nothing happened. 1104 01:21:02,000 --> 01:21:03,877 That's the worst part of it. 1105 01:21:06,160 --> 01:21:09,516 Nothing happened but everything's changed. 1106 01:21:10,080 --> 01:21:11,274 Just like that. 1107 01:21:16,800 --> 01:21:17,789 Ana. 1108 01:21:18,040 --> 01:21:19,678 Nothing happened. 1109 01:21:21,480 --> 01:21:23,994 Nothing happened between you and Robert, did it? 1110 01:21:26,640 --> 01:21:27,868 Did it? 1111 01:21:51,760 --> 01:21:52,670 Let's see that eye. 1112 01:21:56,760 --> 01:21:59,274 - So your arm isn't broken? - No, no. 1113 01:22:02,520 --> 01:22:03,794 So what about Tomas? 1114 01:22:04,680 --> 01:22:07,399 What should I do? Report him to the police? 1115 01:22:07,840 --> 01:22:08,955 What's the point? 1116 01:22:09,120 --> 01:22:10,917 That'd only hurt Marta. 1117 01:22:12,320 --> 01:22:15,312 But he sure gave me a beating, the bastard. 1118 01:22:21,800 --> 01:22:24,314 I have something to tell you. Look. 1119 01:22:25,680 --> 01:22:27,159 I like you a lot. I've been 1120 01:22:28,480 --> 01:22:30,391 playing around with you and Ana. 1121 01:22:32,240 --> 01:22:33,434 I'm not really like that. 1122 01:22:35,000 --> 01:22:37,753 I know you think something happened between us. 1123 01:22:38,320 --> 01:22:39,469 Well, nothing happened. 1124 01:22:40,240 --> 01:22:41,275 I promise you. 1125 01:22:43,920 --> 01:22:45,751 So you've no need to worry. 1126 01:22:46,320 --> 01:22:49,471 You shouldn't worry about it. You don't deserve to... 1127 01:22:49,720 --> 01:22:51,039 because you're a good guy 1128 01:22:51,200 --> 01:22:53,873 and good guys don't deserve certain things. 1129 01:22:55,560 --> 01:22:58,028 The day Ana was at my place nothing happened. 1130 01:22:58,560 --> 01:23:00,073 Nothing at all. 1131 01:23:02,320 --> 01:23:03,469 Don't you believe me? 1132 01:23:04,960 --> 01:23:06,109 I don't know. 1133 01:23:08,520 --> 01:23:10,636 It's important to me that you should. 1134 01:23:11,480 --> 01:23:13,118 Not only because that's the truth but... 1135 01:23:15,320 --> 01:23:16,719 I don't know... 1136 01:23:17,760 --> 01:23:19,079 I'd like to have your trust. 1137 01:23:22,520 --> 01:23:25,273 I don't think we'll see each other again. 1138 01:23:26,280 --> 01:23:28,236 Or that you'll be back next year. 1139 01:23:30,560 --> 01:23:32,471 It'd hurt to lose your trust. 1140 01:23:35,080 --> 01:23:36,752 If ever I had it. 1141 01:23:40,040 --> 01:23:43,157 Oh, well. I don't what I'm saying... 1142 01:23:47,480 --> 01:23:49,994 Sometimes things happen and they're not important. 1143 01:23:52,520 --> 01:23:54,078 Think of what hasn't happened, 1144 01:23:54,200 --> 01:23:56,668 not in what you think has. Do me that favor. 1145 01:23:58,400 --> 01:23:59,879 And do yourself the favor. 1146 01:24:11,680 --> 01:24:13,159 You don't have to stay. 1147 01:24:18,320 --> 01:24:19,150 Yes. 1148 01:24:20,120 --> 01:24:21,109 I'll be off. 1149 01:25:00,400 --> 01:25:01,469 What's the matter? 1150 01:25:03,240 --> 01:25:04,389 Pearl's gone. 1151 01:25:08,560 --> 01:25:09,993 I haven't seen her either. 1152 01:25:14,640 --> 01:25:15,959 Shall we look for her? 1153 01:25:16,440 --> 01:25:17,270 Yes. 1154 01:25:18,520 --> 01:25:19,635 Come on then. 1155 01:25:21,800 --> 01:25:23,916 Scallywag! 1156 01:25:26,640 --> 01:25:28,119 Pearl! 1157 01:25:30,800 --> 01:25:32,153 Pearl! 1158 01:25:32,840 --> 01:25:35,149 Pearl! 1159 01:25:35,640 --> 01:25:36,868 Pearl! 1160 01:25:40,640 --> 01:25:41,709 Poor Manu. 1161 01:25:43,200 --> 01:25:44,872 That's why I didn't want a dog. 1162 01:25:56,760 --> 01:25:57,829 Are you okay? 1163 01:25:59,760 --> 01:26:00,715 Well... 1164 01:26:02,840 --> 01:26:03,716 What about you? 1165 01:26:05,280 --> 01:26:06,156 Yes. 1166 01:26:11,000 --> 01:26:13,639 This had to happen sooner or later, 1167 01:26:13,800 --> 01:26:16,234 - didn't it? - I suppose so. 1168 01:26:16,440 --> 01:26:17,634 We live and learn. 1169 01:26:18,240 --> 01:26:20,595 - We're not made of cast iron. - No. 1170 01:26:21,480 --> 01:26:24,153 This must be what they call a test. 1171 01:26:24,760 --> 01:26:26,159 It wasn't easy, was it? 1172 01:26:30,080 --> 01:26:32,435 Must be the only way of confirming certain things. 1173 01:26:33,120 --> 01:26:34,872 That's a horrible idea. 1174 01:26:35,520 --> 01:26:38,114 Having to suffer to realize what you've got. 1175 01:26:40,080 --> 01:26:40,990 That's not fair. 1176 01:26:54,000 --> 01:26:55,353 I'm really scared. 1177 01:26:56,080 --> 01:26:56,990 Scared? 1178 01:27:01,720 --> 01:27:03,278 You were going back to Madrid... 1179 01:27:05,200 --> 01:27:06,315 But I didn't. 1180 01:27:12,440 --> 01:27:13,555 I love you. 1181 01:27:31,600 --> 01:27:34,956 - Is that everything? - I want to get food for the trip. 1182 01:27:35,680 --> 01:27:36,874 Let's go then. 1183 01:28:05,840 --> 01:28:08,752 - Is that everything? - I need a wee-wee and I'm thirsty. 1184 01:28:08,920 --> 01:28:11,992 If you drink something now you'll want another wee-wee later. 1185 01:28:12,200 --> 01:28:15,112 - You've got to get the car. - And a newspaper. 1186 01:28:15,280 --> 01:28:17,635 - So meet us in Joan's bar then. - Okay. 1187 01:28:17,800 --> 01:28:19,279 See you later. 1188 01:28:41,200 --> 01:28:42,599 - Morning. - Morning. 1189 01:28:42,760 --> 01:28:44,159 It's ready. 1190 01:28:44,320 --> 01:28:45,992 But have the starter motor checked. 1191 01:28:46,400 --> 01:28:47,515 The starter motor? 1192 01:28:47,680 --> 01:28:50,433 The manufacturer's calling in all cars like this. 1193 01:28:52,720 --> 01:28:56,395 - Know Robert the antiques dealer? - Yes. 1194 01:28:56,760 --> 01:28:58,671 The same problem the other day. 1195 01:29:00,840 --> 01:29:02,068 I didn't know. 1196 01:29:03,000 --> 01:29:04,149 Anyway... 1197 01:29:04,400 --> 01:29:06,789 When you get back to Madrid, have it checked. 1198 01:29:07,000 --> 01:29:08,797 Thanks. How much is it? 1199 01:29:09,440 --> 01:29:10,714 I'll make up the bill. 1200 01:29:22,600 --> 01:29:24,113 Will you be back next year? 1201 01:29:24,840 --> 01:29:25,750 I don't know. 1202 01:29:27,280 --> 01:29:29,430 I'm sorry about everything that happened. 1203 01:29:30,520 --> 01:29:31,873 Nothing happened. 1204 01:29:34,000 --> 01:29:35,399 Can I say something? 1205 01:29:35,760 --> 01:29:36,670 Go ahead. 1206 01:29:37,080 --> 01:29:38,798 You're a great guy. 1207 01:29:40,280 --> 01:29:42,111 Oh, I almost forgot. 1208 01:29:43,640 --> 01:29:44,993 Robert gave me this for Ana. 1209 01:29:45,760 --> 01:29:47,398 Thanks. I'll give it to her. 1210 01:29:49,400 --> 01:29:50,310 Well... 1211 01:29:52,840 --> 01:29:53,829 Bye. 1212 01:32:02,240 --> 01:32:03,719 - I'll drive, okay? - Okay. 1213 01:32:07,520 --> 01:32:09,909 Marta gave me this for you, from Robert. 1214 01:32:10,680 --> 01:32:11,556 For me? 1215 01:32:13,480 --> 01:32:14,959 I wonder what it is. 1216 01:32:16,080 --> 01:32:17,513 It's... I don't know... 1217 01:32:18,240 --> 01:32:21,073 Ah, yes, my band. I must have... I must have... 1218 01:32:21,240 --> 01:32:22,878 left it at his house. 1219 01:32:23,000 --> 01:32:25,036 Would you like me to put it on? 1220 01:32:25,800 --> 01:32:26,755 Yes. 1221 01:32:31,680 --> 01:32:33,477 Do you really like it? 1222 01:32:33,680 --> 01:32:34,635 Yes. 1223 01:32:35,000 --> 01:32:38,071 Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org 83699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.