Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,268 --> 00:00:03,965
Presented by
Suh Se-Won Procuction Co.LTD.
2
00:00:05,774 --> 00:00:09,835
There is a living legend
in our organization.
3
00:00:11,012 --> 00:00:14,914
The situation was bad
4
00:00:18,720 --> 00:00:22,986
Starring
Shin Eun-Kyung
5
00:00:23,858 --> 00:00:26,088
no match for Big Brother
6
00:00:28,029 --> 00:00:31,487
Park Sang-Myun Ann Jae-Mo
It was art in motion.
7
00:00:31,866 --> 00:00:35,199
Bruce Lee would have been ashamed
8
00:00:43,545 --> 00:00:46,514
Co-producer
Park Mi-Jung
9
00:00:46,981 --> 00:00:49,677
Written by Kang Hyo-Jin, Kim Moon-Sung
10
00:00:54,589 --> 00:00:58,320
Director of photography / Jun Jo-Myung
Lighting director / Shin Kyung-Man
11
00:01:04,566 --> 00:01:07,694
Edited by Park Kwok-Ji
Recording / Live tone
12
00:01:12,006 --> 00:01:14,975
Executive producers
Suh Se-won, Lee Soon-yeoul
13
00:02:07,328 --> 00:02:10,661
Directed by Cho Jin-Kyu
14
00:02:22,644 --> 00:02:27,547
No one's ever heard from
or seen those two again.
15
00:02:27,682 --> 00:02:30,207
Wow! Big Brother is a legend.
16
00:02:30,451 --> 00:02:32,112
Legend?!
17
00:02:32,453 --> 00:02:35,422
Very few organizations
can claim to have one.
18
00:02:35,590 --> 00:02:37,990
Think yourself lucky to be
working for a legend!
19
00:02:38,226 --> 00:02:39,386
Got it?
20
00:02:39,527 --> 00:02:42,291
Ya shore can say that...
21
00:02:42,597 --> 00:02:45,430
Get rid of that accent of yours!
22
00:02:45,600 --> 00:02:48,125
It's making me look bad.
23
00:02:57,946 --> 00:02:59,106
Behave!
24
00:03:01,215 --> 00:03:02,978
Big Brother, it's me.
25
00:03:20,435 --> 00:03:22,198
What?
26
00:03:24,038 --> 00:03:28,839
I'm Shitboys hometown friend.
My name's Koh Yong-Man.
27
00:03:30,878 --> 00:03:33,108
He's got potential. Sir.
28
00:03:34,949 --> 00:03:37,110
Put him to work in the kitchen!
29
00:03:38,653 --> 00:03:43,886
What'd you say. You cheap whore!
30
00:03:47,662 --> 00:03:50,825
I know how to handle little bit cones
31
00:03:51,165 --> 00:03:53,429
How dare you talk to Big Brother
32
00:03:56,070 --> 00:03:58,038
What's that?
33
00:03:58,740 --> 00:04:00,765
It's a horse bone...
34
00:04:19,794 --> 00:04:24,288
Hello, what?
35
00:04:28,403 --> 00:04:32,134
Boss, they've found her!
36
00:04:48,256 --> 00:04:52,158
Is mom dead?
37
00:04:52,927 --> 00:04:58,763
I'm here. Hold my hand.
38
00:05:00,435 --> 00:05:04,667
Will she recognize me!
39
00:05:06,441 --> 00:05:09,103
- Yu-Jin!!
- Eun-Jin..
40
00:05:10,478 --> 00:05:14,005
Eun-Jin, I'll come back for you!!
41
00:05:35,336 --> 00:05:37,327
Yu-Jin...
42
00:05:40,041 --> 00:05:41,565
Yu-Jin...
43
00:06:01,896 --> 00:06:04,558
Why's she still here?
44
00:06:10,171 --> 00:06:12,639
Got to come impressive cutlery here.
45
00:06:13,741 --> 00:06:17,006
What do you think you're doing?
46
00:06:17,411 --> 00:06:19,879
You're real fucking' geniuses!!
47
00:06:19,981 --> 00:06:22,814
Shut the fuck up and
scrub down for surgery!
48
00:06:23,117 --> 00:06:25,950
It's no use to open her up
at this point.
49
00:06:26,420 --> 00:06:30,447
I will only cause her more. I can sit
your throat and out you up like Sashimi.
50
00:06:30,758 --> 00:06:33,522
How's that for pain?
51
00:06:33,828 --> 00:06:36,296
You want me to beg?
52
00:06:47,375 --> 00:06:49,536
This is a non-smoking building.
53
00:06:49,677 --> 00:06:50,939
That little...
54
00:06:55,249 --> 00:06:58,480
Are you okay? I'm really sorry...
55
00:06:58,686 --> 00:07:01,146
Never mind,
just get out here Scat!
57
00:07:04,759 --> 00:07:08,217
- Soo-ll, what's wrong?
- No, no. Nothing.
58
00:07:11,265 --> 00:07:12,493
Cigarette.
59
00:07:17,004 --> 00:07:21,338
Boss, this is a non-smoking building.
60
00:07:39,227 --> 00:07:42,321
Whoever acts up in front of
my sister is a dead-'man.
61
00:07:42,563 --> 00:07:43,894
Yes sir!!
62
00:07:44,165 --> 00:07:46,998
- Sir?
- I mean, yes ma'am!
63
00:07:59,080 --> 00:08:02,208
You must have hated me
all those years.
64
00:08:04,886 --> 00:08:07,548
We'll start you on
motherapy tomorrow.
65
00:08:07,788 --> 00:08:10,689
You're well enough
to have surgery.
66
00:08:16,931 --> 00:08:18,398
- Sis..
- Eun-Jin...
67
00:08:22,870 --> 00:08:29,673
I need to ask you to do
something for me.
68
00:08:31,012 --> 00:08:32,673
Name the bastard...
69
00:08:36,450 --> 00:08:44,255
What is it?
I can do... I mean anything.
70
00:08:45,660 --> 00:08:52,589
I want to see you get married.
71
00:08:53,768 --> 00:08:58,728
Married... Married?
72
00:08:59,774 --> 00:09:01,742
Married?
73
00:09:02,510 --> 00:09:05,968
What's the big deal?
Everyone does it.
74
00:09:06,714 --> 00:09:09,547
I want to get it over
with this month. Get to it.
75
00:09:12,853 --> 00:09:16,516
Big Brother, are you sure?
76
00:09:16,924 --> 00:09:20,257
Do I look like I'm joking?
77
00:09:24,365 --> 00:09:27,528
Do you have anyone in mind?
78
00:09:31,339 --> 00:09:34,866
Anyone here up for the ask?
79
00:09:37,979 --> 00:09:39,742
Chicken shits...
80
00:09:40,414 --> 00:09:42,473
Find me a groom!
81
00:09:42,650 --> 00:09:46,108
Could you give us an idea
of what you like?
82
00:09:47,588 --> 00:09:49,749
Just make sure he don't look like you!
83
00:10:03,704 --> 00:10:05,535
We heard good things
about this place.
84
00:10:05,906 --> 00:10:07,931
Find us an eligible bachelor... Pronto..
85
00:10:15,349 --> 00:10:18,079
Hiya? My name's Sherry.
86
00:10:20,855 --> 00:10:22,482
Talk about cheap...
87
00:10:23,491 --> 00:10:26,221
She knows what she's doing...
88
00:10:26,594 --> 00:10:28,687
Come on get to work.
89
00:10:37,138 --> 00:10:42,269
You're as scaly as a crocodile...
90
00:10:56,824 --> 00:11:00,089
You have to accentuate... Ow...
91
00:11:02,663 --> 00:11:05,496
What is all this shit?
92
00:11:05,766 --> 00:11:08,132
These are just the basics.
93
00:11:09,770 --> 00:11:12,000
Does she always talk like this?
94
00:11:12,406 --> 00:11:16,137
Men love the way I talk.
95
00:11:16,811 --> 00:11:19,041
They say it's my best quality.
96
00:11:19,313 --> 00:11:23,340
Shut your trap and get to it.
I'll bust your ass!
97
00:11:23,951 --> 00:11:26,249
Fine. Get yourself a real stylist.
98
00:11:26,454 --> 00:11:29,981
Are you crazy?
Bitch, get back to work!
99
00:11:32,226 --> 00:11:35,992
You won't even let me talk
100
00:11:36,230 --> 00:11:39,791
and now you're scaring me.
101
00:11:46,574 --> 00:11:48,405
Stop scaring her.
102
00:11:48,876 --> 00:11:52,107
After you get their attention
with your looks.
103
00:11:52,379 --> 00:11:56,475
You get your hooks in
with some sweet talk.
104
00:11:56,750 --> 00:11:59,583
Sweet talk?
105
00:12:00,020 --> 00:12:02,853
It's all in the nostrils.
106
00:12:03,090 --> 00:12:06,924
Ohh... honey!
107
00:12:09,563 --> 00:12:12,532
Oh... honey!
108
00:12:13,334 --> 00:12:18,271
No, not like that. Ohhhh... honey!
109
00:12:19,240 --> 00:12:21,140
Why're you shaking like that?
110
00:12:21,442 --> 00:12:24,036
These are added bonuses.
111
00:12:24,378 --> 00:12:26,039
You shake these and
112
00:12:26,380 --> 00:12:28,405
you've got him wrapped
around your fingers.
113
00:12:28,649 --> 00:12:30,776
Ohhh, honey!
114
00:12:31,685 --> 00:12:33,516
Not like that, boss.
115
00:12:33,687 --> 00:12:37,145
Ohh, honey!!
Come on!
116
00:12:52,006 --> 00:12:53,735
Get out.
117
00:13:26,006 --> 00:13:29,237
How do I look?
I went to sleep like this
118
00:13:29,610 --> 00:13:31,009
Good thinking...
119
00:13:32,479 --> 00:13:34,242
Where are they?
120
00:13:34,982 --> 00:13:36,506
This way.
121
00:13:56,270 --> 00:13:57,669
Korea...
122
00:14:06,981 --> 00:14:08,710
Where you going?
123
00:14:11,552 --> 00:14:14,885
Fool!
Put your shoes back on!
124
00:14:17,625 --> 00:14:22,153
May I present Mr.& Mrs. Kim.
They own Chosun textiles.
125
00:14:22,396 --> 00:14:26,059
Sang-min graduated from
an Ivy League university.
126
00:14:26,467 --> 00:14:29,732
He's finishing up his Pb.a right now.
127
00:14:31,572 --> 00:14:33,665
And this is...
128
00:14:34,475 --> 00:14:37,444
How about a self-introduction?
129
00:14:42,650 --> 00:14:46,643
The name's Cha Eun-Jin
26years old.
130
00:14:46,887 --> 00:14:48,582
I'm in good health.
131
00:14:48,789 --> 00:14:50,654
Got a whole lot of muscle working.
132
00:14:50,891 --> 00:14:53,323
I mean, men...
She means employees.
134
00:14:53,560 --> 00:14:56,154
Right. 50 employees.
135
00:14:56,397 --> 00:14:59,127
And my territory. No I mean...
136
00:14:59,566 --> 00:15:03,093
She means she owns
a body guard company.
137
00:15:03,771 --> 00:15:06,171
What do your parents do?
138
00:15:07,508 --> 00:15:09,908
Cut the crap.
139
00:15:13,047 --> 00:15:16,778
Hey, you wanna tie the knot?
140
00:15:17,151 --> 00:15:19,381
The sooner the better.
141
00:15:49,383 --> 00:15:51,783
Make sure this doesn't happen again!
142
00:15:58,692 --> 00:15:59,784
Romeo!
143
00:16:01,095 --> 00:16:02,255
Yes, boss?
144
00:16:02,463 --> 00:16:05,489
Get me an old couple to play my parents.
145
00:16:05,899 --> 00:16:07,093
Yes, sir!
146
00:16:14,041 --> 00:16:18,205
- Where to boss?
- The hospital.
147
00:16:19,380 --> 00:16:21,712
Where have all the good men gone...
148
00:16:22,082 --> 00:16:25,108
Who knew it would be
so hard to get married?
149
00:16:27,588 --> 00:16:29,180
Big Brother.
150
00:16:29,823 --> 00:16:38,128
I heard that one's soul mate
is usually within 2km radius.
151
00:16:39,333 --> 00:16:40,891
Screw that theory.
152
00:16:41,235 --> 00:16:44,636
The fools within 2km radius
of me are worthless.
153
00:16:54,848 --> 00:16:56,679
What the fuck!
154
00:17:05,592 --> 00:17:08,322
See you later. See ya.
155
00:17:20,073 --> 00:17:22,541
Hey you over there! Stop!
156
00:17:22,709 --> 00:17:23,709
Hey you!
157
00:17:28,348 --> 00:17:30,009
Stay here.
158
00:17:34,555 --> 00:17:36,318
Learn how to drive.
159
00:17:37,124 --> 00:17:39,092
Come here. You little punk.
160
00:17:39,760 --> 00:17:42,024
You fuckin' retard
161
00:17:43,697 --> 00:17:46,723
You ruined my outfit
What the hell is this, fuck!
162
00:17:52,506 --> 00:17:54,337
Get up, I said get up.
163
00:17:54,641 --> 00:17:55,903
You little sissy...
164
00:18:02,282 --> 00:18:03,806
What the hell?
165
00:18:11,992 --> 00:18:13,220
Kneel.
166
00:18:13,527 --> 00:18:15,586
Ass hole. I'll...
167
00:18:31,645 --> 00:18:32,873
Kneel.
168
00:18:54,268 --> 00:18:55,496
Let's go!
169
00:19:10,317 --> 00:19:11,511
Hey bitch!
170
00:19:11,685 --> 00:19:13,949
How dare you smoke outside!
171
00:19:14,187 --> 00:19:16,587
This ain't your backyard!
172
00:19:16,790 --> 00:19:21,250
Fuckin' punk bitch.
I ought a kick your ass!
173
00:19:41,315 --> 00:19:43,442
What the fuck!
174
00:19:51,191 --> 00:19:53,625
Come here. Bitch!
175
00:20:01,668 --> 00:20:03,135
Fuck!
176
00:20:19,820 --> 00:20:22,983
What the fuck?
177
00:20:23,256 --> 00:20:25,986
What's she doing?
178
00:20:29,062 --> 00:20:33,829
I'll kill you bitch!
Come and get it!!
179
00:20:42,643 --> 00:20:44,110
Stop!
180
00:20:45,379 --> 00:20:48,576
She's a woman.
This is not at all chivalrous.
181
00:20:48,882 --> 00:20:51,680
Get out of here.
Mind your own business.
182
00:20:52,019 --> 00:20:55,420
Please calm down.
You can't hit a woman, please!
183
00:21:03,096 --> 00:21:04,256
Stop!
184
00:21:08,301 --> 00:21:10,462
He gives new meaning
to 'Han-headed'
185
00:21:10,771 --> 00:21:12,796
Just needed a few stitches, that's all.
186
00:21:13,006 --> 00:21:14,906
Okay, Yes, sir.
187
00:21:20,280 --> 00:21:22,180
You okay man?
188
00:21:22,649 --> 00:21:25,174
Is she all right?
189
00:21:25,318 --> 00:21:29,220
Of course. And... Compensation.
190
00:21:29,389 --> 00:21:30,617
No, no thanks.
191
00:21:30,824 --> 00:21:32,758
Take it. You never know.
192
00:21:32,893 --> 00:21:34,724
No, I don't want it. Please.
193
00:21:35,395 --> 00:21:39,354
- Well. Suit yourself.
- I'll see you later.
194
00:21:44,137 --> 00:21:46,037
He looks pretty slow to me.
195
00:21:46,339 --> 00:21:48,739
Shut up, you're the one who's slow.
196
00:21:52,646 --> 00:21:53,806
Hi, how can I help you?
197
00:21:55,582 --> 00:21:57,106
35 years of age.
198
00:21:57,517 --> 00:21:58,984
Name is Kang Soo-il.
199
00:21:59,219 --> 00:22:00,481
He's a civil servant.
200
00:22:00,921 --> 00:22:05,824
Looks pretty slow but in this case
It's a favorable characteristic.
201
00:22:06,293 --> 00:22:09,888
He's had 58 blind dates
with zero success rate.
202
00:22:12,799 --> 00:22:14,232
Where and when?
203
00:22:14,501 --> 00:22:16,025
Tomorrow at 7pm. At Marche.
204
00:22:20,507 --> 00:22:22,031
Good evening.
205
00:22:22,342 --> 00:22:25,106
- Give me some of them fish cakes.
- Yes, sir.
206
00:22:26,646 --> 00:22:30,047
I just hope things work out tomorrow.
207
00:22:30,350 --> 00:22:32,318
I feel sorry for the poor bastard.
208
00:22:32,586 --> 00:22:34,383
How's he gonna survive her?
209
00:22:34,621 --> 00:22:38,455
Did you just rag on Big Brother?
210
00:22:39,292 --> 00:22:42,819
I'm just worried for her.
You're too sensitive.
211
00:22:45,432 --> 00:22:47,957
Oh, fuck, it's hot
212
00:22:51,905 --> 00:22:57,138
Hey... how old are you two?
213
00:22:59,513 --> 00:23:03,540
I'm 56.
And she's 54.
214
00:23:04,818 --> 00:23:08,618
Good. Yes. Good!
215
00:23:28,842 --> 00:23:32,505
If it's a right with you.
216
00:23:32,813 --> 00:23:36,476
We'd like to get it over with
as soon as possible.
217
00:23:37,050 --> 00:23:42,215
Me too. He looks so dependable.
218
00:23:42,923 --> 00:23:47,656
We'll get them a new apartment and
pay for the wedding.
219
00:23:47,994 --> 00:23:52,863
We're just so lucky to get such
a great son in law.
220
00:23:53,266 --> 00:23:56,394
Isn't this wonderful?
221
00:23:56,703 --> 00:23:59,103
In all my years in the business.
222
00:23:59,272 --> 00:24:02,867
I've never seen
such a perfect couple.
223
00:24:03,977 --> 00:24:06,207
But I just think
224
00:24:06,680 --> 00:24:10,081
What is it?
Is there a problem?
225
00:24:10,884 --> 00:24:13,853
They've known each other.
For such a short time
226
00:24:14,054 --> 00:24:17,023
In my years of experience.
Time is not very important.
227
00:24:17,257 --> 00:24:20,021
Even rich cake shouldn't
be cooked for too long.
228
00:24:20,260 --> 00:24:21,522
He's absolutely right.
229
00:24:21,928 --> 00:24:24,590
It's all up to him...
230
00:24:25,232 --> 00:24:28,963
Well, why don't we
leave these two alone?
231
00:24:29,202 --> 00:24:31,102
- Yes, Wonderful idea.
- Yes, it is.
232
00:24:37,377 --> 00:24:42,508
Have a good time, dear.
233
00:25:23,423 --> 00:25:27,189
- It's really weird.
- What is?
234
00:25:27,661 --> 00:25:30,926
It seems like
I know you from before.
235
00:25:33,733 --> 00:25:36,566
Why did you borrow money
from a loan shark?
236
00:25:38,605 --> 00:25:40,232
No, I mean I just fee that
237
00:25:40,473 --> 00:25:43,772
we may have known each other
in a little life
238
00:25:46,079 --> 00:25:49,344
Then would you be up to marring me?
239
00:25:54,287 --> 00:25:57,586
You're not getting any younger...
240
00:25:59,025 --> 00:26:02,290
- You mean right away?
- Yeah.
241
00:26:04,464 --> 00:26:07,763
Wait. Wait here.
242
00:26:11,838 --> 00:26:14,432
No wonder he's still single...
243
00:26:57,217 --> 00:26:59,549
Are you all right?
244
00:26:59,919 --> 00:27:01,181
Who were they?
245
00:27:01,287 --> 00:27:04,848
I'm not sure.
I think they're White Shark's boys.
246
00:27:05,358 --> 00:27:06,959
Eun-Jin!
247
00:27:06,960 --> 00:27:08,484
Get out of here, now!
248
00:27:13,333 --> 00:27:16,234
Why are you here and
why are you sweating?
249
00:27:16,436 --> 00:27:18,870
I was feeling a little warm in there.
250
00:27:19,039 --> 00:27:20,199
Let's go inside.
251
00:27:20,473 --> 00:27:22,873
Wait.
252
00:27:23,676 --> 00:27:33,483
I wanna read you something.
From the bridges of Madison Country.
253
00:27:37,624 --> 00:27:41,151
I've been saving it up for when I propose.
254
00:27:41,628 --> 00:27:44,893
I've got one thing to say to you
and I'll only say it once.
255
00:27:45,698 --> 00:27:48,166
I hope you will listen.
256
00:27:49,969 --> 00:27:59,844
In this uncertain universe. A feeling this
strong comes but only once in a lifetime.
257
00:28:00,713 --> 00:28:05,275
Will you marry me?
258
00:28:06,853 --> 00:28:08,718
Please accept these.
259
00:28:15,628 --> 00:28:18,358
Getting a real kick out of this?
260
00:28:19,199 --> 00:28:20,598
What? What'd I do?
261
00:28:20,767 --> 00:28:21,791
Hey, wait...
262
00:28:22,869 --> 00:28:25,099
I'm here at the store, boss.
263
00:28:25,905 --> 00:28:30,137
Just wanted to know what color
rice cooker you want.
264
00:28:30,844 --> 00:28:33,574
- Whatever!
- Yes, sir
265
00:28:34,981 --> 00:28:40,647
If there are any empty seats,
I'll put your teeth out. Got it?
266
00:28:41,020 --> 00:28:45,480
Don't fuck up. Hey put him on.
Yeah, you got the equipment?
267
00:28:45,758 --> 00:28:48,420
Come by tomorrow for the rehearsal.
268
00:28:48,828 --> 00:28:51,558
Look at that fool,
getting all worked up.
269
00:28:55,768 --> 00:28:59,932
I don't know, weddings just
make me feel so sentimental.
270
00:29:00,673 --> 00:29:02,504
Don't you feel strange?
271
00:29:02,675 --> 00:29:05,337
Go on ahead
I'm going to the sauna.
272
00:29:05,979 --> 00:29:08,709
What's wrong with him?
273
00:29:09,449 --> 00:29:16,821
Fool, don't you get it?
When will you learn?
274
00:29:18,691 --> 00:29:22,149
Fool, you aren't got nothing over me.
275
00:29:24,230 --> 00:29:26,255
What'd you say?
276
00:29:27,367 --> 00:29:33,272
Nothing. She won't give me a discount.
I ought a bitch slap her.
277
00:29:34,807 --> 00:29:36,001
Let's go!
278
00:29:38,811 --> 00:29:39,811
Come on in.
279
00:29:40,213 --> 00:29:41,612
No, cold water dip first.
280
00:29:41,814 --> 00:29:45,580
Fool, it's hot and then cold!
281
00:29:46,386 --> 00:29:49,617
I ain't about to
my sausage in there.
282
00:29:58,731 --> 00:30:01,529
- What are you staring at?
- What up?
283
00:30:01,734 --> 00:30:04,532
This fool's giving me an
attitude for splashing him.
284
00:30:04,938 --> 00:30:07,736
Are you gonna let him
get away with that?
285
00:30:53,786 --> 00:30:55,913
Jackass son-of-a bitch.
286
00:30:57,590 --> 00:30:59,751
Pretty pussycat.
There you go...
287
00:31:04,430 --> 00:31:05,829
What now...
288
00:31:06,499 --> 00:31:10,333
Boss, I heard that bitch Mantis
is getting married.
289
00:31:10,803 --> 00:31:14,637
Married? Mantis?
290
00:31:17,810 --> 00:31:19,971
So, she's getting married.
291
00:31:21,180 --> 00:31:27,278
- This calls for a celebration.
- Should we send her a bouquet?
292
00:31:27,587 --> 00:31:32,889
That's not good enough for her.
293
00:31:49,809 --> 00:31:53,040
You do not want to get caught,
so do it right.
294
00:32:06,492 --> 00:32:08,084
You fuck-us.
295
00:32:08,394 --> 00:32:10,555
How come only nightclub
where are here?
296
00:32:10,830 --> 00:32:12,991
This is
no club opening.
297
00:32:13,199 --> 00:32:16,225
But, Big Brother we had to
close up 5 clubs to get these girls.
298
00:32:16,536 --> 00:32:19,562
You said not to tell anyone on the outside
299
00:32:21,674 --> 00:32:25,007
Did you pick out this dress?
300
00:32:25,645 --> 00:32:27,806
They said it was the best.
301
00:32:32,752 --> 00:32:38,987
Look how low cut it is.
You trying to take a peek at my nipples?
302
00:32:39,492 --> 00:32:45,397
No, no... Ni, nipples, No sir.
303
00:32:50,636 --> 00:32:54,402
Almost ready?
Wow, you look beautiful
304
00:33:05,752 --> 00:33:10,280
Ladies and Gentlemen.
The bride and the groom.
305
00:33:45,458 --> 00:33:49,224
Dearly beloved,
we are gathered here today
306
00:33:49,462 --> 00:33:53,990
to join Kang Soo-ll and Cha Eun-Jin
in holy matrimony.
307
00:33:54,233 --> 00:33:59,330
May the Lord bless these two.
Say Amen Hallelujah!
308
00:34:05,278 --> 00:34:08,611
Hey, sit down.
Stay down.
309
00:34:26,632 --> 00:34:30,227
I said stay the fuck down!
310
00:34:36,209 --> 00:34:44,742
Ladies and Gentlemen. We've prepared
a special martial arts event today.
311
00:34:45,017 --> 00:34:57,418
A never before seen event!
Fantastic action!
312
00:35:08,941 --> 00:35:16,473
And now you are witnessing the climax.
To this special performance.
313
00:35:17,083 --> 00:35:25,491
Yay! They're giving it their all!
Let's give a big hand. To the performers.
314
00:35:29,629 --> 00:35:39,095
Wow what's performance!
Amazing! Stupendous!
315
00:35:41,073 --> 00:35:45,009
Thank you!
316
00:35:54,487 --> 00:35:56,216
Here.
317
00:35:58,124 --> 00:36:03,027
I prepared something to read
to you on our first night.
318
00:36:03,229 --> 00:36:05,197
Would you like to hear it?
319
00:36:06,065 --> 00:36:08,158
Whatever.
320
00:36:08,834 --> 00:36:10,062
Hold on a sec.
321
00:36:14,907 --> 00:36:20,812
I, Kang Soo-il,
swear the following to my wife.
322
00:36:21,047 --> 00:36:26,883
First, I will not look at any
other woman except my wife.
323
00:36:29,622 --> 00:36:33,854
Second, I will take my wife
Out at least once a week.
324
00:36:34,126 --> 00:36:40,656
- Do I have to pledge something, too?
- No, just stay by my side.
325
00:37:20,873 --> 00:37:22,465
Eun-Jin...
326
00:37:38,391 --> 00:37:40,518
I'm hot, I'm gonna take a shower.
327
00:37:43,596 --> 00:37:44,824
How gross.
328
00:39:24,130 --> 00:39:27,224
- Tell me you love me.
- I said shut up!
329
00:39:36,142 --> 00:39:39,407
Hello... Yeah boss?
330
00:39:39,712 --> 00:39:41,907
What honeymoon!?
331
00:39:43,816 --> 00:39:48,480
He's back?
I'll take the first light up.
332
00:39:49,388 --> 00:39:51,686
Shut up and goodbye.
333
00:39:52,691 --> 00:39:54,522
Sorry about last night.
334
00:39:54,794 --> 00:39:58,059
I got to go back tonight.
Some things come up.
335
00:39:58,731 --> 00:40:02,167
I'm not usually a big drinker
but I think ruined it over last night.
336
00:40:02,301 --> 00:40:03,666
Dame, he talks a lot.
337
00:40:04,170 --> 00:40:06,400
Did you make reservations?
338
00:40:15,414 --> 00:40:17,439
Welcome back, sir.
339
00:40:17,850 --> 00:40:21,581
Nothing better than a trip overseas...
340
00:40:21,787 --> 00:40:24,347
Don't I look great or what?
341
00:40:27,993 --> 00:40:30,161
Who the hell is that?
342
00:40:30,162 --> 00:40:32,722
I'm the new guy. Yong-man.
343
00:40:34,767 --> 00:40:36,291
New guy?
344
00:40:36,569 --> 00:40:39,402
Who the fuck brought him in?
345
00:40:39,839 --> 00:40:42,399
I, I did sir.
346
00:40:42,708 --> 00:40:45,268
As a gift to y'all.
347
00:40:45,544 --> 00:40:49,207
I'm gonna break a few knees.
Who wants to be first.
348
00:40:50,282 --> 00:40:52,307
Where the hell is Mantis?
349
00:40:52,785 --> 00:40:56,881
She's home...
taking care of a few things.
350
00:40:57,990 --> 00:41:03,326
- She's on her honeymoon.
- Honeymoon?
351
00:41:07,600 --> 00:41:11,434
When are you going to
visit your parents?
352
00:41:12,204 --> 00:41:15,401
They're taking a trip overseas.
353
00:42:33,585 --> 00:42:35,678
What do you think you're doing?
354
00:42:35,955 --> 00:42:37,855
Trying to make you
more comfortable.
355
00:42:38,223 --> 00:42:41,386
Don't even lay a finger on me
without permission.
356
00:42:41,660 --> 00:42:43,753
Okay, I won't.
357
00:42:49,535 --> 00:42:52,698
- Why you bossing me around?
- If you don't like it, get the fuck out.
358
00:43:36,215 --> 00:43:39,275
I'll cut all your balls off
motherfuckers...
359
00:44:08,013 --> 00:44:11,073
- All we have in the fridge is water...
- Thirty, so on!
360
00:44:12,017 --> 00:44:15,077
- Water and lemon
- Thirty nine...
361
00:44:16,488 --> 00:44:19,013
Make mine seafood flavor.
362
00:44:20,192 --> 00:44:21,352
Forty. Forty
363
00:44:24,263 --> 00:44:26,288
How was your trip sir?
364
00:44:27,266 --> 00:44:29,791
Heard you were on a trip yourself?
365
00:44:33,505 --> 00:44:35,598
Something came up.
366
00:44:36,075 --> 00:44:39,169
You knocked up?
367
00:44:39,445 --> 00:44:41,970
I'm planning to get a divorce.
368
00:44:42,281 --> 00:44:44,806
You trying to fuck with me?
369
00:44:45,084 --> 00:44:46,346
No, sir.
370
00:44:49,054 --> 00:44:51,784
So are you looking after the business?
371
00:44:52,057 --> 00:44:54,257
I heard White Shark's boys
are rearing their ugly heads.
372
00:44:54,526 --> 00:44:56,824
They can't touch us, sir.
373
00:44:57,930 --> 00:45:00,455
- You can leave now.
- Yes, sir.
374
00:45:07,506 --> 00:45:10,031
Women, can't depend on them.
375
00:45:10,209 --> 00:45:12,734
They go out and get knocked up
376
00:45:23,689 --> 00:45:26,214
Hey, lady. One more!
377
00:45:28,060 --> 00:45:31,962
Big Brother.
I think you should slow down.
378
00:45:34,466 --> 00:45:37,492
Do you find me
attractive as a woman?
379
00:45:38,403 --> 00:45:41,998
Boss, as far as I'm concerned...
380
00:45:42,441 --> 00:45:44,739
You're just like the rest.
381
00:45:45,477 --> 00:45:49,243
Must be
a pain working under a chick.
382
00:45:50,048 --> 00:45:53,017
- Boss!
- Tell it like it is!
383
00:45:54,186 --> 00:45:59,283
When I was laying in a corner
after my head got bashed in.
384
00:46:00,559 --> 00:46:03,084
You said this to me.
385
00:46:05,297 --> 00:46:11,668
'Blood is thicker than water,
but loyalty is thicker than blood.'
386
00:46:20,412 --> 00:46:23,643
Where your fellas think you're going?
387
00:46:23,949 --> 00:46:25,507
What up?
388
00:46:25,951 --> 00:46:28,283
I said I'm paying tonight...
389
00:46:28,453 --> 00:46:30,080
What the hell?
390
00:46:30,522 --> 00:46:33,423
I hate to ask you this,
but could you go somewhere else?
391
00:46:33,692 --> 00:46:36,092
I be asking nicely.
Don't test my patience.
392
00:46:36,528 --> 00:46:39,497
You want a piece of my muthafucka?
393
00:46:45,971 --> 00:46:49,407
Guys wanna hear me sing?
394
00:46:50,509 --> 00:46:56,345
We were born on different days
but we're brothers forever
395
00:46:57,749 --> 00:47:03,449
I came out of a comma because of you.
396
00:47:06,658 --> 00:47:12,255
No matter what, you're my boss.
397
00:47:49,801 --> 00:48:01,269
I cried when I realized the truth...
398
00:48:03,282 --> 00:48:08,743
Now my heart is empty...
399
00:48:16,194 --> 00:48:22,997
Now my heart is empty.
400
00:48:31,643 --> 00:48:33,975
Who was that?
401
00:48:49,828 --> 00:48:50,828
You?
402
00:48:57,636 --> 00:48:58,898
It was you.
403
00:49:17,556 --> 00:49:19,319
That was great!
404
00:49:20,425 --> 00:49:23,588
You know what separates a low life punk
from a real life gangster?
405
00:49:23,862 --> 00:49:25,022
What?
406
00:49:25,764 --> 00:49:27,425
Professionality.
407
00:49:28,133 --> 00:49:30,294
Propan...?
408
00:49:31,136 --> 00:49:33,366
Professionality, asshole!!
409
00:49:33,705 --> 00:49:36,936
Without it.
You're just a low life punk. Got it?
410
00:50:08,173 --> 00:50:10,403
Whew, you stink.
411
00:50:13,111 --> 00:50:16,012
What are you doing?
412
00:50:16,548 --> 00:50:18,573
I'm your husband.
413
00:50:19,484 --> 00:50:22,385
You're cute when you're drunk.
414
00:50:23,488 --> 00:50:26,821
I'll give you cute.
415
00:50:27,225 --> 00:50:29,625
Don't talk like that to me.
416
00:50:30,061 --> 00:50:31,824
You asked for it.
417
00:50:34,166 --> 00:50:36,498
Marriage is not a death sentence.
418
00:50:36,768 --> 00:50:39,965
- You think you can keep me away?
- What are you...
419
00:50:50,315 --> 00:50:52,340
Don't mess with me.
420
00:50:52,751 --> 00:50:56,118
I said 'Never without my permission'
421
00:51:00,025 --> 00:51:03,085
Did you do the deed?
422
00:51:11,536 --> 00:51:15,495
Sorry man. My wife's away on business
and my son forgot to take the using key.
423
00:51:16,007 --> 00:51:18,976
I won't be about to make it tonight.
424
00:51:19,311 --> 00:51:20,903
Oh yeah, tonight's your dinner party?
425
00:51:21,179 --> 00:51:26,014
- Bring your son, Min-soo along.
- You think it would be okay?
426
00:51:26,318 --> 00:51:29,344
There isn't much but I hope you like it.
427
00:51:29,554 --> 00:51:31,784
That's fine.
Chinese food sounds good to me.
428
00:51:32,224 --> 00:51:34,385
- Stop stalling and let us in.
- Yeah, we're starving.
429
00:51:50,108 --> 00:51:53,009
- Good evening!
- Hello
430
00:52:00,552 --> 00:52:04,682
There are many training machines
431
00:52:05,357 --> 00:52:11,694
You should exercise or
You would be like me
432
00:52:12,597 --> 00:52:17,534
You told me that the fat is
proportioned to a great personality
433
00:52:17,936 --> 00:52:23,602
Back in the days we got all the exercise
I need a bunch of fives
434
00:52:24,042 --> 00:52:28,502
I bet no one messed
with you back then.
435
00:52:28,713 --> 00:52:31,614
Hey I can still hold my own
against the best of them.
436
00:52:32,017 --> 00:52:34,679
These days so called
gangsters are a joke.
437
00:52:34,953 --> 00:52:38,047
I heard they only
eat shrimp chips.
438
00:52:39,291 --> 00:52:40,815
Double the wager!
439
00:52:41,059 --> 00:52:43,152
Triple... How about you?
440
00:52:43,361 --> 00:52:45,386
- Hey, I'm still in.
- Calculate later
441
00:52:45,664 --> 00:52:47,564
Dad!
442
00:52:49,668 --> 00:52:52,569
Help me with this problem.
443
00:52:54,673 --> 00:53:00,236
Go ask auntie over there, she'll help you.
444
00:53:01,713 --> 00:53:10,121
Auntie. What's a proper
expression for policeman?
445
00:53:11,723 --> 00:53:14,624
Police man? A Pig.
446
00:53:23,501 --> 00:53:26,959
That's true.
Cops these days are all pigs.
447
00:53:28,206 --> 00:53:31,300
Eun-Jin, you've got
a killer sense of honor
448
00:53:32,944 --> 00:53:36,971
But it's three words.
449
00:53:38,316 --> 00:53:39,977
Three words?
450
00:53:40,852 --> 00:53:42,319
Donut Munching Bastards?
451
00:53:59,337 --> 00:54:01,805
- Hello?
- Mantis?
452
00:54:02,741 --> 00:54:06,268
You've got the wrong number.
453
00:54:06,645 --> 00:54:10,172
- There's no one here by that name
- hey!
454
00:54:12,150 --> 00:54:14,448
I need to speak with you.
455
00:54:14,853 --> 00:54:17,185
I think you need to learn some manners.
456
00:54:17,622 --> 00:54:20,853
It's one thing to talk down to me.
Out Donut Munching Bastards?
457
00:54:21,259 --> 00:54:26,993
And the uneaten bags of bread in the
fridge and hiring a caterer on my salary!
458
00:54:27,298 --> 00:54:28,560
It was convenient.
459
00:54:28,767 --> 00:54:30,860
I can't take this anymore.
460
00:54:31,469 --> 00:54:33,437
So, what, you're gonna hit me?
461
00:54:33,705 --> 00:54:36,731
- I don't hit girls.
- Cut the bull shit.
462
00:54:36,975 --> 00:54:39,136
You're really trying my patience.
463
00:54:41,446 --> 00:54:45,314
- So what are you gonna do about it?
- And now the weird phone calls.
464
00:54:45,650 --> 00:54:47,811
Mantis... What in the world
465
00:54:48,119 --> 00:54:49,882
Look here, you little sissies.
466
00:54:50,255 --> 00:54:52,416
You're an embarrassment.
467
00:54:52,624 --> 00:54:54,455
Getting your ass kicked like that.
468
00:54:54,693 --> 00:54:58,026
It wasn't like that man
that punk started it.
469
00:54:58,329 --> 00:54:59,796
Shut the fuck up.
470
00:54:59,964 --> 00:55:02,797
What the hell were the rest
of you doing while it was happening.
471
00:55:03,101 --> 00:55:06,696
- It's just that the dude was crazy... he...
- Yeah, I never seen a crazier son-of-a...
472
00:55:07,772 --> 00:55:10,297
Hey that's him!
That's the guy!!
473
00:55:10,975 --> 00:55:13,068
- Is he the one?
- Yes!
474
00:55:13,211 --> 00:55:15,771
Man, you're one ugly mofo.
475
00:55:15,880 --> 00:55:18,212
What the fuck?
476
00:55:46,144 --> 00:55:47,736
What the fuck?
477
00:55:49,681 --> 00:55:51,410
What the hell is this?
478
00:55:53,017 --> 00:55:56,111
Hey you, once I take off
all my clothes.
479
00:55:56,387 --> 00:55:57,854
Your ass is grass.
480
00:55:58,156 --> 00:55:59,350
Big mouth s.o.b
481
00:56:13,104 --> 00:56:17,006
I'm gonna bitch slab you
back to the holes y'all crawled out of...
482
00:56:20,111 --> 00:56:22,136
Without a word...
483
00:56:33,191 --> 00:56:35,955
You handed me a letter.
484
00:56:36,327 --> 00:56:39,626
Deep within my heart...
485
00:56:39,898 --> 00:56:42,867
I'm coming for y'all.
486
00:56:54,512 --> 00:56:58,846
My heart is empty.
487
00:57:00,185 --> 00:57:05,714
I feel profound sorrow.
488
00:57:06,090 --> 00:57:08,820
Fuckin' embarrassing!
489
00:57:14,966 --> 00:57:16,490
Where the fuck?
490
00:57:17,168 --> 00:57:18,692
Where you think you're going?
491
00:57:28,746 --> 00:57:30,543
Stop following me!
492
00:57:48,867 --> 00:57:53,702
I told you once I get naked...
I'd pummel your ass!
493
00:58:07,986 --> 00:58:15,518
Eun-Jin!
I'm getting worse, aren't I?
494
00:58:16,361 --> 00:58:21,128
Of course not.
The doctor says you're doing better.
495
00:58:21,432 --> 00:58:25,368
You can come stay with us.
496
00:58:25,637 --> 00:58:27,104
I see.
497
00:58:39,918 --> 00:58:42,443
This is delicious
498
00:58:43,021 --> 00:58:45,148
Try it! Come on
499
00:58:49,460 --> 00:58:52,623
Don't mind me.
500
00:58:52,964 --> 00:58:56,695
You should be more attentive
to your husband...
501
00:59:06,611 --> 00:59:09,512
Watching both of you so happy
502
00:59:09,781 --> 00:59:13,512
is going to help me get better.
503
00:59:13,851 --> 00:59:15,546
That's good to hear.
504
00:59:34,038 --> 00:59:37,064
Here! I'm sorry about what
I said the other day.
505
00:59:37,675 --> 00:59:39,142
Forget about it.
506
00:59:41,312 --> 00:59:44,406
I know you're upset about your sister.
507
00:59:44,615 --> 00:59:47,846
All the more reason to try and get along.
508
00:59:48,186 --> 00:59:50,086
- It's for your sister
- I said forget about it!
509
00:59:56,594 --> 00:59:58,994
Why do you have to be so mean?
510
00:59:59,230 --> 01:00:01,755
I'm the man here and
I said sorry first.
511
01:00:02,300 --> 01:00:04,200
So I should be grateful?
512
01:00:04,335 --> 01:00:06,235
I never asked for your apology.
513
01:00:06,537 --> 01:00:08,698
You don't know how to
514
01:00:08,973 --> 01:00:11,498
be a part of a normal relationship.
515
01:00:11,976 --> 01:00:14,570
So what is a normal relationship.
You tell me.
516
01:00:14,779 --> 01:00:17,145
We'll sure isn't what we have
517
01:00:17,448 --> 01:00:19,950
I know it's difficult for two people
We don't know each other to live together.
518
01:00:19,951 --> 01:00:22,112
That's why we both have to try.
519
01:00:22,220 --> 01:00:24,245
But you don't even want to
give it an effort.
520
01:00:24,455 --> 01:00:26,047
Effort?
521
01:00:26,257 --> 01:00:27,690
Not once since our wedding day
522
01:00:27,959 --> 01:00:31,360
have you bothered to properly arrange
the shoes by the front entrance.
523
01:00:31,529 --> 01:00:34,009
You don't help out around the house.
You have no aspect for me.
524
01:00:34,365 --> 01:00:38,495
And refusing sexual intercourse
without due cause is grounds for divorce.
525
01:00:39,170 --> 01:00:42,071
So that's what it is.
526
01:00:42,974 --> 01:00:46,967
Try jacking gift or better yet.
Pay for a call girl.
527
01:00:48,012 --> 01:00:50,913
What? You're an
awful human being.
528
01:01:09,734 --> 01:01:12,965
My little Eun-Jin has grown breasts...
529
01:01:13,304 --> 01:01:14,794
Stop teasing.
530
01:01:17,475 --> 01:01:19,272
Eun-Jin...
531
01:01:20,011 --> 01:01:21,478
What?
532
01:01:22,513 --> 01:01:24,879
Don't you want to have a baby
and become a mom?
533
01:01:26,717 --> 01:01:28,344
A mom?
534
01:01:30,288 --> 01:01:39,663
I've always wanted
to have lots of children.
535
01:01:40,865 --> 01:01:45,893
But I guess there's no hope of that.
536
01:01:49,507 --> 01:01:50,974
Yu-Jin...
537
01:01:54,946 --> 01:02:02,352
I'm so scared that we'll live like this
538
01:02:02,854 --> 01:02:08,918
and men just disappear
from the face of this earth.
539
01:02:09,193 --> 01:02:12,356
There will be
no part of us to carry on.
540
01:02:13,364 --> 01:02:23,604
I wish there will be someone 10,
or 20 years from now who is a part of us.
541
01:02:25,576 --> 01:02:33,312
I promise you that I'll have a little girl
who looks just like you.
542
01:02:33,784 --> 01:02:39,188
But you have to promise that
you'll be around for it.
543
01:02:42,493 --> 01:02:47,260
I told the guy I'd pummel his ass to
the ground and then the knife went.
544
01:02:47,632 --> 01:02:49,896
Welcome back. Big Brother!
545
01:02:50,201 --> 01:02:53,864
White Shark's boys are
starting to get restless.
546
01:02:54,205 --> 01:02:57,868
One of them came to our club and
caused a big commotion.
547
01:02:58,809 --> 01:03:01,471
Ignore them until
the construction is finished.
548
01:03:03,581 --> 01:03:05,776
- Hey, Romeo!
- Yes, sir!
549
01:03:06,217 --> 01:03:07,777
Bring that "expert" of yours back here.
550
01:03:07,885 --> 01:03:09,045
Right away, sir.
551
01:03:10,888 --> 01:03:15,325
Admit it, it's not just to
get knocked up, right?
552
01:03:15,593 --> 01:03:17,959
You're horny, right?
553
01:03:19,030 --> 01:03:21,692
You'd better watch that mouth of yours.
554
01:03:25,903 --> 01:03:31,170
Tell me the quickest and
surefire way to get pregnant.
555
01:03:32,843 --> 01:03:34,743
Keep you shirt on.
556
01:03:34,979 --> 01:03:38,642
How're you going to get knocked up
if you aren't getting any?
557
01:03:39,050 --> 01:03:41,814
You have to learn how to excite a man.
558
01:03:42,153 --> 01:03:45,020
You have to go straight
for the goldmine.
559
01:03:46,224 --> 01:03:48,249
Goldmine...
560
01:03:57,969 --> 01:03:59,994
Watch.
561
01:04:02,740 --> 01:04:07,074
Like this slowly but firmly.
562
01:04:11,048 --> 01:04:12,777
And if this doesn't work.
563
01:04:24,962 --> 01:04:29,558
That's disgusting.
Men really enjoy this?
564
01:04:29,900 --> 01:04:33,165
It will drive them insane.
565
01:05:02,099 --> 01:05:04,124
You busy?
566
01:05:10,174 --> 01:05:12,267
Could we have a minute?
567
01:05:12,443 --> 01:05:14,468
What do you want?
568
01:05:48,879 --> 01:05:50,210
What are you doing?
569
01:05:50,514 --> 01:05:51,776
Damn.
570
01:05:53,784 --> 01:05:55,809
Wait a minute.
What are you doing?
571
01:05:59,523 --> 01:06:00,990
Stay still.
572
01:06:59,350 --> 01:07:01,375
My neck, watch it.
573
01:07:36,921 --> 01:07:40,880
I've never seen you undressed.
574
01:07:43,627 --> 01:07:46,528
You up for another round?
575
01:07:58,542 --> 01:08:03,343
For people got pregnant in that elevator...
576
01:08:08,986 --> 01:08:13,218
- What's wrong?
- Stay still.
577
01:08:20,397 --> 01:08:26,358
The owner did it
on that table and had twins!
578
01:08:31,108 --> 01:08:33,576
Don't you want any?
579
01:09:20,824 --> 01:09:23,793
Let's drink to the successful
on operation of the new building.
580
01:09:24,194 --> 01:09:26,424
- Cheers!
- Cheers!
581
01:09:29,500 --> 01:09:32,594
Well, if it isn't Mantis?
582
01:09:32,870 --> 01:09:34,201
What the...
583
01:09:37,374 --> 01:09:39,205
Nice little gathering you got here
584
01:09:40,311 --> 01:09:43,337
I'm entertaining clients.
585
01:09:44,114 --> 01:09:48,278
I've always wanted a drink
poured by Miss, Mantis.
586
01:09:48,552 --> 01:09:52,283
I hope you gentlemen don't mind.
587
01:09:57,428 --> 01:10:00,329
No get the hell out of here!
588
01:10:03,367 --> 01:10:08,828
- It's my turn.
- I said leave.
589
01:10:09,440 --> 01:10:11,670
Why don't we step out gentlemen?
590
01:10:11,942 --> 01:10:15,810
Mantis, that's not polite.
591
01:10:17,581 --> 01:10:19,845
Come on, take it!
592
01:10:38,869 --> 01:10:42,532
You can add some soy sauce
if it's too bland.
593
01:10:42,773 --> 01:10:44,604
It's perfect.
594
01:10:46,076 --> 01:10:49,705
I'm really sorry.
595
01:10:49,947 --> 01:10:52,279
Why?
596
01:10:52,516 --> 01:10:58,751
I know my little sister
is coarse and
597
01:10:58,956 --> 01:11:02,619
stubborn on the surface.
598
01:11:03,360 --> 01:11:06,420
But she's got a good heart.
599
01:11:06,864 --> 01:11:10,527
It's just that she's had a hard life.
600
01:11:11,669 --> 01:11:15,332
But I know you'll stand behind her
601
01:11:16,940 --> 01:11:20,603
until the end, right?
602
01:11:23,247 --> 01:11:24,714
Yes, I will.
603
01:11:27,117 --> 01:11:28,379
Good afternoon, Big Brother.
604
01:11:37,828 --> 01:11:40,160
I brought it just in case.
605
01:11:40,998 --> 01:11:42,397
Keep it covered.
606
01:11:42,700 --> 01:11:44,500
And no matter what,
don't make the first move.
607
01:11:44,702 --> 01:11:45,794
Yes sir!
608
01:11:57,247 --> 01:11:58,714
Sit down.
609
01:11:59,183 --> 01:12:01,515
He's got something to say to you.
610
01:12:16,633 --> 01:12:22,162
I heard one of my men
got out of line with you.
611
01:12:22,372 --> 01:12:25,205
I wouldn't go that far.
612
01:12:25,442 --> 01:12:27,910
Hey, Eel, come over here!
613
01:12:38,689 --> 01:12:41,157
Bring a knife.
614
01:12:41,625 --> 01:12:44,458
If there is one thing I despise,
615
01:12:44,762 --> 01:12:47,595
it's people with no respect.
616
01:12:48,532 --> 01:12:52,263
I think this is really unnecessary
617
01:12:52,603 --> 01:12:54,070
It is very necessary.
618
01:12:54,338 --> 01:12:57,364
Even we live by certain
unbreakable codes of conduct.
619
01:12:58,542 --> 01:13:01,409
I thought I told you to bring a knife!
620
01:13:15,025 --> 01:13:16,788
It's all water under the bridge.
621
01:13:17,027 --> 01:13:19,188
He was drunk and didn't know
what was going on.
622
01:13:19,463 --> 01:13:22,330
That's right.
623
01:13:22,599 --> 01:13:27,696
He was drunk and didn't know
what he was doing.
624
01:13:27,971 --> 01:13:32,567
But you tried to gouge his eyes out!
625
01:13:34,511 --> 01:13:35,910
Here kitty kitty!
626
01:13:42,019 --> 01:13:48,322
So I guess, I'm the one
who's owed an apology?
627
01:13:49,393 --> 01:13:54,228
Or was that an outright challenge.
628
01:13:54,665 --> 01:13:55,757
Kitty!
629
01:13:56,099 --> 01:13:57,123
Meow, meow.
630
01:14:05,809 --> 01:14:09,040
Kitty...
Hey, pussy cat!
631
01:14:16,587 --> 01:14:20,921
There's no need to make
mountains out of mole bills
632
01:14:23,327 --> 01:14:25,557
There's no need for bloodshed
633
01:14:28,732 --> 01:14:32,327
Meet your opponent, Nanman.
634
01:14:32,736 --> 01:14:36,035
He learned in Japan,
the righteous way to use a knife.
635
01:14:37,074 --> 01:14:39,440
You choose the time and place.
636
01:18:51,728 --> 01:18:54,458
What happened?
637
01:18:58,135 --> 01:19:01,104
- Are you hurt?
- It's nothing.
638
01:19:01,371 --> 01:19:03,396
Where's Yu-Jin?
639
01:19:03,740 --> 01:19:05,765
- In the hospital.
- What?
640
01:19:05,942 --> 01:19:07,705
Why are you telling me this now?
641
01:19:08,011 --> 01:19:10,411
I called you all day
but your phone was off.
642
01:19:10,647 --> 01:19:13,172
Why are you here now?
643
01:19:14,885 --> 01:19:16,614
Where are you going?
644
01:19:17,020 --> 01:19:18,681
To the hospital.
645
01:19:19,256 --> 01:19:21,121
I just got back from there
646
01:19:21,358 --> 01:19:23,622
Visiting hours are over
Let's go tomorrow.
647
01:19:25,562 --> 01:19:28,087
Thanks for looking after her
648
01:19:28,498 --> 01:19:30,591
She's family.
649
01:19:30,800 --> 01:19:32,893
Are you sure you're okay?
650
01:19:34,237 --> 01:19:36,000
You must be starving.
651
01:19:36,373 --> 01:19:37,533
I'll fix you something...
652
01:19:43,713 --> 01:19:44,873
May I help you?
653
01:19:45,148 --> 01:19:48,311
- I need some antibiotic ointment
- Just a sec.
654
01:19:51,354 --> 01:19:53,151
'Home Pregnancy Test'
655
01:20:06,303 --> 01:20:08,533
What a pain in the ass. Damn!!
656
01:20:08,805 --> 01:20:11,968
I tested twice and
they both came out positive
657
01:20:12,142 --> 01:20:14,372
Now all I need is
for you to get well.
658
01:20:15,212 --> 01:20:17,043
Thank you.
659
01:20:18,348 --> 01:20:22,307
For the sake of the unborn baby.
660
01:20:22,652 --> 01:20:28,557
No more profanity.
No lights.
661
01:20:28,959 --> 01:20:32,122
Only positive thoughts.
662
01:20:34,130 --> 01:20:36,530
Soo-il must be happy.
663
01:20:37,367 --> 01:20:39,961
He doesn't know yet.
664
01:20:40,503 --> 01:20:43,131
You must tell him.
665
01:20:43,273 --> 01:20:45,867
He's the father and
666
01:20:46,076 --> 01:20:47,976
he's a wonderful human being.
667
01:20:56,319 --> 01:20:58,981
- Hello?
- It's me
668
01:20:59,189 --> 01:21:01,521
I never expected you
to call me at work
669
01:21:01,825 --> 01:21:06,285
- Can you come home early?
- Is something wrong?
670
01:22:33,650 --> 01:22:35,481
Is it a blackout?
671
01:22:35,752 --> 01:22:38,915
I'm the second man
in a local organization.
672
01:22:39,389 --> 01:22:42,552
I've got over 50 men
working for me.
673
01:22:42,959 --> 01:22:50,195
I got married to fulfill
my sister's dying wishes.
674
01:22:52,435 --> 01:22:57,566
I never wanted to marry
in the first place.
675
01:22:57,941 --> 01:23:01,342
Everything was staged
my parents are dead.
676
01:23:01,611 --> 01:23:04,774
Stop! Let's make this simple.
677
01:23:06,750 --> 01:23:09,514
I can overlook the lies.
678
01:23:09,753 --> 01:23:13,849
I can live with the fact that
you don't love me.
679
01:23:14,190 --> 01:23:16,420
But I can't let you
keep this line of work.
680
01:23:16,659 --> 01:23:20,322
Promise me you'll get out.
681
01:23:24,167 --> 01:23:26,192
That's not possible.
682
01:23:26,536 --> 01:23:33,772
No matter what you do
I can't get out.
683
01:23:34,144 --> 01:23:36,237
Fine! Then there's nothing
more to talk about
684
01:23:36,613 --> 01:23:39,839
Sit down Don't
tell me what to do.
686
01:23:40,116 --> 01:23:43,279
I don't want to put you or
your family in danger.
687
01:23:43,620 --> 01:23:45,713
Be patient and it will be all over.
688
01:23:46,256 --> 01:23:48,383
All over?
689
01:23:49,092 --> 01:23:51,993
- When is that?
- Maybe a year...
690
01:23:53,730 --> 01:23:57,757
Even 6 months...
691
01:24:00,370 --> 01:24:07,276
Just do me a favor and
don't let Yu-Jin know this
692
01:24:14,083 --> 01:24:15,550
Hi. Baby.
693
01:24:21,291 --> 01:24:23,691
Look at her,
she gets a ring from him
694
01:24:24,060 --> 01:24:26,460
after knowing him for a week.
695
01:24:26,663 --> 01:24:30,759
That's his thing.
He does that to every chick.
696
01:24:34,637 --> 01:24:36,867
Let's get out here.
697
01:24:37,307 --> 01:24:39,639
- I can't, I'm working
- I said let's go.
698
01:24:40,076 --> 01:24:42,010
It's always about you isn't it?
699
01:24:42,345 --> 01:24:46,441
Shut up bitch. Just do
as I say and stop asking questions.
700
01:24:48,618 --> 01:24:50,586
Are you mad at me?
701
01:24:51,688 --> 01:24:53,349
Yeah you bitch...
702
01:24:54,123 --> 01:24:57,957
If you stop saying that,
I'll be extra nice to you.
703
01:24:58,161 --> 01:25:01,255
I'm just calling it as I see it.
704
01:25:01,631 --> 01:25:04,725
So, is Eun-Jin a bitch too?
705
01:25:06,236 --> 01:25:09,637
How dare you talk like that.
I'll kill you!
706
01:25:09,939 --> 01:25:13,670
You fuckin' jerk!!
She and I are the same.
707
01:25:13,943 --> 01:25:16,912
We're both women. Where is it
written that she's called 'Boss'
708
01:25:17,213 --> 01:25:19,374
and I'm to be called 'Bitch'?
709
01:25:31,427 --> 01:25:33,588
Yu-Jin
710
01:25:37,567 --> 01:25:39,398
Where's Soo-ll?
711
01:25:40,937 --> 01:25:45,033
- He's running late.
- He's a good man.
712
01:25:46,109 --> 01:25:48,270
Be good to him.
713
01:25:48,745 --> 01:25:52,704
I only want to live
with you and me, the baby.
714
01:25:52,916 --> 01:25:55,510
Just the three of us.
715
01:25:55,985 --> 01:26:02,220
Your baby deserves father.
Remember this
716
01:26:09,299 --> 01:26:12,359
Yu-Jin!
717
01:26:21,711 --> 01:26:23,178
Sis...
718
01:27:19,435 --> 01:27:21,699
When do you get off?
719
01:27:21,871 --> 01:27:23,600
Why do you ask?
720
01:27:23,740 --> 01:27:27,403
I'm gonna take you to a place where
they serve the best marinated crab.
721
01:27:27,644 --> 01:27:29,236
- Really?
- Yep!
722
01:27:29,445 --> 01:27:33,677
I found a place that makes it like
the way they do back home...
723
01:27:33,816 --> 01:27:37,217
- Wait here. I'll go get my stuff.
- Okay. Hurry up.
724
01:27:48,131 --> 01:27:52,295
Hey punks.
You still hanging around here?
725
01:27:52,702 --> 01:27:57,298
Hey! Weren't you
a redhead before?
726
01:28:01,144 --> 01:28:04,238
Fool... punk!
What's with you?
727
01:28:04,714 --> 01:28:06,944
Come here, come on...
728
01:28:49,926 --> 01:28:58,163
It's a perfect day
for noodles and getting laid.
729
01:29:24,761 --> 01:29:30,791
Honey!
Baby, what's wrong?
730
01:29:31,367 --> 01:29:34,530
Call 119!
Someone call 119!
731
01:29:35,104 --> 01:29:43,102
- Fuck. How embarrassing!
- Stop talking!
732
01:29:44,747 --> 01:29:48,979
Just before my old lady ran off.
733
01:29:49,418 --> 01:29:55,323
She bought me the best crab dish.
734
01:29:57,126 --> 01:30:00,789
Stop talking... Stop.
735
01:30:02,832 --> 01:30:12,605
Crab eggs are the best
what do you say?
736
01:30:13,709 --> 01:30:18,874
I always liked it mixed with rice...
737
01:30:31,761 --> 01:30:40,726
Damn, I was gonna put this ring
in the rice and have you find it.
738
01:30:48,611 --> 01:30:51,842
- Sherry?
- Why?
739
01:30:53,916 --> 01:31:03,348
You're so fuckin' pretty today...
740
01:31:03,759 --> 01:31:11,063
I know, So don't leave me.
741
01:31:11,500 --> 01:31:15,231
You can cuss me out all you want...
742
01:31:26,883 --> 01:31:32,219
Hello?
Sherry, so nice to hear from you?
743
01:31:32,622 --> 01:31:38,288
Romeo...
Just a while ago...
744
01:31:39,595 --> 01:31:44,692
What happened to Romeo?
745
01:31:54,610 --> 01:31:58,137
S-stabbed...
Lowlife punks...
746
01:32:00,549 --> 01:32:05,009
Punks?
747
01:32:14,530 --> 01:32:18,489
Nanman, it was that bastard...
748
01:32:43,359 --> 01:32:46,328
Boil the potatoes first.
749
01:32:47,596 --> 01:32:50,690
Wow, you're a pro.
750
01:32:51,801 --> 01:32:53,769
First, you compliment me.
751
01:32:54,070 --> 01:32:55,731
Really?
752
01:33:02,411 --> 01:33:07,144
Clams, we need clams.
753
01:33:07,350 --> 01:33:09,375
Oh yeah.
754
01:33:09,785 --> 01:33:11,514
Let's just eat without it this time...
755
01:33:11,721 --> 01:33:15,122
My wife's cooking for me.
I'll be right back.
756
01:33:33,342 --> 01:33:35,173
Hello?
757
01:33:40,916 --> 01:33:44,317
Romeo's what?
758
01:33:44,653 --> 01:33:46,985
What about our boys...
759
01:34:16,185 --> 01:34:17,914
What the fuck you doing?
760
01:34:20,689 --> 01:34:22,953
We're here to see Nanman.
761
01:34:25,261 --> 01:34:26,853
What?
762
01:34:37,673 --> 01:34:40,267
Where'd you come from?
763
01:34:40,609 --> 01:34:44,773
You little no dick jerk.
It was you!
764
01:34:44,980 --> 01:34:46,743
Shut up.
765
01:34:46,982 --> 01:34:49,746
It's good you're here.
766
01:34:49,919 --> 01:34:51,887
We've wanted to meet you...
767
01:34:52,321 --> 01:34:54,585
Boss, it's me.
768
01:34:56,258 --> 01:35:02,788
It might be prudent
to lay low for a while.
769
01:35:57,820 --> 01:36:02,086
What the hell?
What is today?
770
01:36:02,491 --> 01:36:07,155
I knew you were dirty
but I didn't think you'd go this low.
771
01:36:07,596 --> 01:36:11,930
We must look like
a bunch of sissies
772
01:38:45,554 --> 01:38:49,388
Please just don't kick me
in the stomach, I'm pregnant.
773
01:38:49,758 --> 01:38:51,487
Pregnant?
774
01:38:51,727 --> 01:38:55,390
You turned me into a eunuch!
775
01:39:10,279 --> 01:39:12,440
Stop!!
776
01:39:16,452 --> 01:39:19,910
Stop it. I think this is
what you wanted.
777
01:39:20,189 --> 01:39:23,852
Now that you got what you wanted.
Let my people go.
778
01:39:31,200 --> 01:39:35,933
You're a smart man.
I can see why you'd want her.
779
01:39:37,873 --> 01:39:43,038
Life wouldn't be the same
without her.
780
01:39:48,384 --> 01:39:49,417
Honey...
781
01:39:49,418 --> 01:39:53,377
- Do not disturb the patient.
- Is she going to be all right?
782
01:39:53,756 --> 01:39:57,556
She's just a lot of blood
because of the miscarriage.
783
01:40:01,263 --> 01:40:02,924
Miscarriage?
784
01:40:23,519 --> 01:40:26,920
Talk about keeping my hands clean.
785
01:40:27,589 --> 01:40:29,318
Congratulation!
786
01:40:30,592 --> 01:40:35,188
My astrological all forces said
787
01:40:35,464 --> 01:40:38,865
that there'll be fire works for me
788
01:40:39,435 --> 01:40:43,166
Gentlemen go ahead and grab your girls
789
01:40:43,305 --> 01:40:45,398
Everything's getting something
790
01:40:45,774 --> 01:40:49,175
Ooh... I'm not gonna get any
sleep light
791
01:40:49,778 --> 01:40:53,236
- Go out Namman!
- Boss!
792
01:40:53,782 --> 01:40:56,444
I don't want to
waste money on you.
793
01:41:02,224 --> 01:41:04,886
Good night. Goodbye.
794
01:41:10,432 --> 01:41:12,662
Where's White Shark?
795
01:41:49,004 --> 01:41:50,528
What?
796
01:42:01,483 --> 01:42:03,383
What the fuck?
797
01:42:06,555 --> 01:42:08,022
Get out of here ladies.
798
01:42:12,828 --> 01:42:14,659
You're White Shark?
799
01:42:19,902 --> 01:42:21,494
You're not a human.
800
01:42:21,770 --> 01:42:25,604
How could you do that to
a pregnant women?
801
01:42:37,753 --> 01:42:40,916
Son of a bitch. He's ruined everything.
802
01:42:41,523 --> 01:42:44,185
What should we do with him?
803
01:42:44,593 --> 01:42:47,255
Dammm it stinks.
804
01:42:50,065 --> 01:42:52,727
No, no, Not the cigarette.
805
01:43:31,473 --> 01:43:35,204
Sixty five men died in the fire.
806
01:43:35,410 --> 01:43:40,074
He never liked violence
but the world wanted a hero.
807
01:43:41,483 --> 01:43:44,748
Legends are hard to come by
in this day and age.
808
01:44:07,242 --> 01:44:09,962
What is the difference between
a small punk and a real life gangster?
809
01:44:10,178 --> 01:44:12,840
Umm, pro propane gas...
810
01:44:13,882 --> 01:44:15,645
Fool...
53735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.