All language subtitles for Midsommar.2019.720p.HDCAM-GETB8-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,829 --> 00:00:31,829 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:59,875 --> 00:01:02,542 (WOMAN SINGING IN SWEDISH) 3 00:01:30,975 --> 00:01:33,177 (CONTINUES SINGING) 4 00:01:43,845 --> 00:01:45,876 (PHONE RINGING) 5 00:01:45,878 --> 00:01:48,044 (WIND WHISTLING) 6 00:01:51,178 --> 00:01:53,145 (DOG BARKING IN DISTANCE) 7 00:01:54,012 --> 00:01:55,945 (RINGING CONTINUES) 8 00:01:59,712 --> 00:02:01,976 ANSWERING MACHINE: Hello, you have reached... 9 00:02:01,978 --> 00:02:03,477 MAN: ...the Ardor residence. 10 00:02:03,479 --> 00:02:04,877 ANSWERING MACHINE: Please leave a message 11 00:02:04,879 --> 00:02:06,143 after the tone. 12 00:02:06,145 --> 00:02:08,113 (PHONE BEEPS) 13 00:02:08,978 --> 00:02:11,477 Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani. 14 00:02:11,479 --> 00:02:13,845 Uh, I'm sorry to be calling so late. 15 00:02:13,847 --> 00:02:16,711 I'm just checking in. 16 00:02:16,713 --> 00:02:18,645 Making sure everything's okay. 17 00:02:18,647 --> 00:02:20,011 Um... 18 00:02:20,013 --> 00:02:22,412 Listen, I got kind of a scary email from Terri 19 00:02:22,414 --> 00:02:25,078 and she hasn't been responding. 20 00:02:25,080 --> 00:02:27,212 Surprise, surprise. 21 00:02:27,214 --> 00:02:30,212 But, uh, yeah, it sounds like you guys 22 00:02:30,214 --> 00:02:33,279 have been fighting or something happened. 23 00:02:33,281 --> 00:02:36,145 Anyway, uh, I just got a little worried. 24 00:02:36,147 --> 00:02:37,945 So, um, if you can call when you can, 25 00:02:37,947 --> 00:02:40,479 and of course, you know I'm... I'm always here 26 00:02:40,481 --> 00:02:42,079 if you need anything, 27 00:02:42,081 --> 00:02:43,515 of course. 28 00:02:46,515 --> 00:02:49,716 Okay, um, I love you. All right, bye. 29 00:03:25,585 --> 00:03:27,118 (SNIFFLES) 30 00:03:47,486 --> 00:03:48,553 (SNIFFLES) 31 00:03:49,754 --> 00:03:51,487 (LINE RINGING) 32 00:04:00,086 --> 00:04:02,618 - CHRISTIAN: Hey. - Hey, sweetie. 33 00:04:02,620 --> 00:04:03,886 What are you up to? 34 00:04:03,888 --> 00:04:07,853 Um, just smoked some resin with Mark 35 00:04:07,855 --> 00:04:09,186 and now we're getting pizza. 36 00:04:09,188 --> 00:04:10,819 Oh, nice. 37 00:04:10,821 --> 00:04:13,052 - MARK: Hi, Dani. Hi, Dani. - CHRISTIAN: Yeah, um... 38 00:04:13,054 --> 00:04:14,619 (CHRISTIAN CHUCKLES) 39 00:04:14,621 --> 00:04:16,985 He's saying "hi" right now, over and over. 40 00:04:16,987 --> 00:04:19,122 - Hi, Mark. - Hi, Mark. 41 00:04:21,288 --> 00:04:24,387 So, I was calling just to see if you... 42 00:04:24,389 --> 00:04:26,656 You still wanted to hang out later? 43 00:04:27,589 --> 00:04:28,722 Oh. 44 00:04:29,823 --> 00:04:33,221 Did we talk about doing something tonight? 45 00:04:33,223 --> 00:04:35,220 I mean, not... Not concretely, 46 00:04:35,222 --> 00:04:37,455 but, um, I just wanted to see... 47 00:04:37,457 --> 00:04:41,388 Um... Well... Okay. 48 00:04:41,390 --> 00:04:44,087 Yeah, I should be able to swing by. 49 00:04:44,089 --> 00:04:46,123 - Cool. - Yeah, okay. 50 00:04:46,490 --> 00:04:48,024 (SNIFFLES) 51 00:04:48,824 --> 00:04:50,488 (CHRISTIAN INHALES SHARPLY) 52 00:04:50,490 --> 00:04:52,524 How's the sister situation? 53 00:04:54,357 --> 00:04:56,524 Um, well... (SNIFFLES) 54 00:04:58,057 --> 00:05:00,124 Uh, yeah, um... 55 00:05:02,458 --> 00:05:05,355 I emailed her three times 56 00:05:05,357 --> 00:05:06,723 and still no response 57 00:05:06,725 --> 00:05:09,623 so I'm getting a little bit nervous, so... 58 00:05:09,625 --> 00:05:12,258 (INHALES SHARPLY) I'm sure it's fine. 59 00:05:12,991 --> 00:05:14,323 Yeah, probably... 60 00:05:14,325 --> 00:05:15,558 She does this every other day, Dani. 61 00:05:15,560 --> 00:05:17,824 And only because you let her. 62 00:05:17,826 --> 00:05:19,557 Well, I don't let her, she's bipolar, so... 63 00:05:19,559 --> 00:05:22,457 Yeah, I know. But, you do though, babes. 64 00:05:22,459 --> 00:05:24,726 You go straight to crisis mode. 65 00:05:25,760 --> 00:05:27,324 Well, she's my sister 66 00:05:27,326 --> 00:05:30,957 and even you said that this email seemed different. 67 00:05:30,959 --> 00:05:33,026 Yeah, right, but... (SIGHS) 68 00:05:33,927 --> 00:05:35,958 Is it though, really? 69 00:05:35,960 --> 00:05:38,459 It's still just another obvious ploy for attention 70 00:05:38,461 --> 00:05:41,093 just like every other panic attack she's given you. 71 00:05:42,260 --> 00:05:43,695 Yeah, you're right. 72 00:05:44,427 --> 00:05:46,892 You are right, yeah, I know. 73 00:05:46,894 --> 00:05:48,359 I mean, the more you respond 74 00:05:48,361 --> 00:05:50,026 the more she's encouraged to keep... 75 00:05:50,028 --> 00:05:51,726 No, I know, I know, I know. You're right, you're right. 76 00:05:51,728 --> 00:05:53,860 I just... I just needed to be reminded, thank you. 77 00:05:53,862 --> 00:05:55,161 (SNIFFLES) 78 00:05:56,161 --> 00:05:58,128 I'm very lucky to have you. 79 00:05:59,028 --> 00:06:00,596 Yeah, well. 80 00:06:01,061 --> 00:06:02,429 I love you. 81 00:06:03,562 --> 00:06:06,395 (INHALES SHARPLY) I love you. 82 00:06:09,496 --> 00:06:11,727 Okay, uh, I'll see you later? 83 00:06:11,729 --> 00:06:14,060 - Yeah. - Okay. 84 00:06:14,062 --> 00:06:16,093 - Bye, Mark. - CHRISTIAN: Bye, Mark. 85 00:06:16,095 --> 00:06:18,928 (CHUCKLES) Okay, I love you. 86 00:06:18,930 --> 00:06:20,464 - All right. - Bye. 87 00:06:23,597 --> 00:06:25,695 DANI: It's in his tone, like, you can hear it in his voice, 88 00:06:25,697 --> 00:06:27,662 he's just working up the nerve to say something. 89 00:06:27,664 --> 00:06:29,328 WOMAN: So be direct! Confront him. 90 00:06:29,330 --> 00:06:30,763 What if I've scared him, though? 91 00:06:30,765 --> 00:06:32,228 I'm always roping him into my family crap. 92 00:06:32,230 --> 00:06:33,496 How do you rope him in? 93 00:06:33,498 --> 00:06:35,062 I'm always leaning on him! 94 00:06:35,064 --> 00:06:36,628 Like, I even called him today in tears 95 00:06:36,630 --> 00:06:39,095 because my sister wrote another stupid scary email. 96 00:06:39,097 --> 00:06:41,429 That's what he's there for. 97 00:06:41,431 --> 00:06:44,429 (EXHALES) What if I'm scaring him off? 98 00:06:44,431 --> 00:06:45,797 What did your sister write? 99 00:06:45,799 --> 00:06:46,995 Mmm. 100 00:06:46,997 --> 00:06:48,363 Just some ominous bullshit 101 00:06:48,365 --> 00:06:50,297 like she always does and it's torture. 102 00:06:50,299 --> 00:06:52,297 And I lean on him constantly for support. 103 00:06:52,299 --> 00:06:54,764 Like, what if I have overwhelmed him 104 00:06:54,766 --> 00:06:56,931 and he thinks that I just have too much baggage? 105 00:06:56,933 --> 00:06:59,597 Well, if that's the case, then good riddance, right? 106 00:06:59,599 --> 00:07:03,431 No, not if I... I went too far, if I leaned too much. 107 00:07:03,433 --> 00:07:05,764 You didn't! He should be there when you need him. 108 00:07:05,766 --> 00:07:07,698 Yeah, but what if I need him too often 109 00:07:07,700 --> 00:07:08,934 and it becomes a chore? 110 00:07:39,389 --> 00:07:41,588 Then he's not the right guy. 111 00:07:41,590 --> 00:07:43,121 Because it shouldn't ever be a chore. 112 00:07:43,123 --> 00:07:44,954 Would it be a chore if he leaned on you? 113 00:07:44,956 --> 00:07:46,454 Yeah, but he doesn't ask me for anything. 114 00:07:46,456 --> 00:07:47,722 I've never even seen him cry, 115 00:07:47,724 --> 00:07:49,789 so I'm the only one that's leaning. 116 00:07:49,791 --> 00:07:51,755 - Or the only one opening up. - (CELL PHONE BEEPING) 117 00:07:51,757 --> 00:07:54,022 The only one making yourself vulnerable. 118 00:07:54,024 --> 00:07:55,555 That's intimacy. 119 00:07:55,557 --> 00:07:57,489 - MARK: Dude. - (CHRISTIAN SIGHS) 120 00:07:57,491 --> 00:07:59,757 You have gotta get off the fence with this. 121 00:08:02,691 --> 00:08:03,756 CHRISTIAN: What if I regret it later 122 00:08:03,758 --> 00:08:05,157 and I can't get her back? 123 00:08:05,159 --> 00:08:07,391 - You don't want her back! - But I might. 124 00:08:08,125 --> 00:08:09,857 Okay, well, then you can 125 00:08:09,859 --> 00:08:12,423 bitch to us about how much you regret it for that day 126 00:08:12,425 --> 00:08:14,123 and then we'll remind you again 127 00:08:14,125 --> 00:08:15,723 that you've been wanting out of this stupid relationship 128 00:08:15,725 --> 00:08:17,258 for, like, a year now 129 00:08:17,260 --> 00:08:19,657 and then you can find a chick who actually likes sex 130 00:08:19,659 --> 00:08:21,690 and doesn't drag you through a million hoops every day. 131 00:08:21,692 --> 00:08:24,124 Do you think there is a masochistic part of you 132 00:08:24,126 --> 00:08:25,991 that is playing out this particular drama 133 00:08:25,993 --> 00:08:28,493 to avoid the work you actually need to be doing? 134 00:08:30,161 --> 00:08:32,925 What work do I need to be doing, Josh, exactly? 135 00:08:32,927 --> 00:08:35,092 Well, I dunno, your prospectus, maybe? 136 00:08:35,094 --> 00:08:36,491 Your PhD... 137 00:08:36,493 --> 00:08:38,525 Wow, okay, thanks for the psychoanalysis. 138 00:08:38,527 --> 00:08:39,826 MARK: It's not about academics, Josh. 139 00:08:39,828 --> 00:08:41,391 I'm just trying to get you focused. 140 00:08:41,393 --> 00:08:43,327 - WAITRESS: Change? - Um, that's for you. 141 00:08:46,461 --> 00:08:49,193 See? You could be getting that girl pregnant right now. 142 00:08:49,195 --> 00:08:50,793 And don't forget about all the Swedish women 143 00:08:50,795 --> 00:08:52,292 you can impregnate in June. 144 00:08:52,294 --> 00:08:53,659 - Okay, guys. - Don't forget about 145 00:08:53,661 --> 00:08:54,960 - all the Swedish milkmaids. - Mmm-hmm. 146 00:08:54,962 --> 00:08:56,595 (CELL PHONE BUZZING) 147 00:08:57,529 --> 00:08:58,795 MARK: That's not her again. 148 00:09:00,196 --> 00:09:01,462 Seriously? 149 00:09:02,896 --> 00:09:04,293 Oh, my God. 150 00:09:04,295 --> 00:09:06,127 - She needs a therapist, dude. - She has a therapist. 151 00:09:06,129 --> 00:09:08,360 Oh, so then she should call her therapist and not you. 152 00:09:08,362 --> 00:09:09,660 It's literally abuse. 153 00:09:09,662 --> 00:09:11,227 - She's abusing you. - 'Scuse me. 154 00:09:11,229 --> 00:09:13,293 - Nope. - (CHUCKLING) Oh, my God. 155 00:09:13,295 --> 00:09:14,960 Okay, excuse me, guys. 156 00:09:14,962 --> 00:09:16,429 - Well... - Great. 157 00:09:22,797 --> 00:09:25,896 - Hey. - DANI: (CRYING) No. 158 00:09:25,898 --> 00:09:30,196 - Dani, babe? - Oh, no, oh, no, oh, no. 159 00:09:30,198 --> 00:09:32,295 (DANI SOBBING) 160 00:09:32,297 --> 00:09:34,330 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 161 00:09:42,098 --> 00:09:43,665 (INAUDIBLE) 162 00:11:38,573 --> 00:11:40,572 (DANI SOBBING) 163 00:11:50,073 --> 00:11:52,073 (CONTINUES SOBBING) 164 00:12:09,408 --> 00:12:13,341 No, no, no, no, no! 165 00:12:26,742 --> 00:12:28,876 (CONTINUES SOBBING) 166 00:13:52,414 --> 00:13:54,313 - (KNOCK ON DOOR) - (DOOR OPENS) 167 00:13:54,315 --> 00:13:55,615 CHRISTIAN: Hey, babe. 168 00:13:56,082 --> 00:13:57,515 How you feeling? 169 00:14:04,917 --> 00:14:06,050 I'm up. 170 00:14:09,982 --> 00:14:11,347 Where you going? 171 00:14:11,349 --> 00:14:14,314 I was just gonna go to that party for 45 minutes. 172 00:14:14,316 --> 00:14:15,815 But, you just keep sleeping. 173 00:14:15,817 --> 00:14:16,714 No. 174 00:14:16,716 --> 00:14:18,514 No, I'll come with you. 175 00:14:18,516 --> 00:14:19,815 You sure you got enough sleep? 176 00:14:19,817 --> 00:14:21,818 I wasn't sleeping anyway. 177 00:14:24,150 --> 00:14:25,582 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 178 00:14:25,584 --> 00:14:27,249 MAN: Yeah, I'm fucking dreading the summer. 179 00:14:27,251 --> 00:14:28,649 Stuck in a shit-ass hole 180 00:14:28,651 --> 00:14:31,049 listening to my step-mom fuck my dad all day. 181 00:14:31,051 --> 00:14:33,515 MAN 2: I'll listen to your step-mom fuck your dad. 182 00:14:33,517 --> 00:14:35,782 MAN 3: Hey, Josh, you, uh, going to Europe? 183 00:14:35,784 --> 00:14:37,482 JOSH: Uh, yeah, yeah, for my thesis, 184 00:14:37,484 --> 00:14:39,817 you know, we all are. 185 00:14:39,819 --> 00:14:42,150 MAN 3: Oh, you're all going? 186 00:14:42,152 --> 00:14:45,316 Yeah, they're all coming to visit my home in Halsingland. 187 00:14:45,318 --> 00:14:46,750 Sweden. 188 00:14:46,752 --> 00:14:49,953 MAN 3: Oh, any occasion, or is it just for fun? 189 00:14:50,853 --> 00:14:53,617 Uh, well, I'm... I'm doing my research 190 00:14:53,619 --> 00:14:55,317 on European midsummer traditions, 191 00:14:55,319 --> 00:14:57,018 these guys are just tagging along. 192 00:14:57,020 --> 00:14:58,819 MARK: Mr. Pelle's invited us to 193 00:14:58,821 --> 00:15:01,020 an authentic hippie midsummer at his yodeling farm. 194 00:15:04,420 --> 00:15:05,619 Oh, yeah? 195 00:15:06,921 --> 00:15:09,119 I mean, we were talking about it. 196 00:15:09,121 --> 00:15:10,687 We were thinking about it. 197 00:15:12,954 --> 00:15:14,054 For when? 198 00:15:14,921 --> 00:15:16,119 Uh... 199 00:15:16,121 --> 00:15:17,852 Mid-June to mid-July. 200 00:15:17,854 --> 00:15:20,020 Yeah, two weeks from now? 201 00:15:20,022 --> 00:15:21,552 Yeah. 202 00:15:21,554 --> 00:15:24,053 I mean, that's if we even go. 203 00:15:24,055 --> 00:15:26,519 I'm probably not gonna go, but... 204 00:15:26,521 --> 00:15:28,055 Yeah, we were talking about it. 205 00:16:00,390 --> 00:16:01,890 (CHRISTIAN SIGHS) 206 00:16:09,225 --> 00:16:10,591 You okay? 207 00:16:11,324 --> 00:16:12,992 Mmm-hmm. Fine. 208 00:16:18,158 --> 00:16:20,025 That was just really weird. 209 00:16:21,325 --> 00:16:22,624 What was? 210 00:16:29,093 --> 00:16:30,492 The... 211 00:16:31,358 --> 00:16:32,892 Sweden. 212 00:16:35,127 --> 00:16:36,526 I had no idea. 213 00:16:38,726 --> 00:16:39,958 Well, what do you mean? 214 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 'Cause I told you I wanted to go. 215 00:16:44,928 --> 00:16:48,027 Okay, fine, but I didn't know you were going. 216 00:16:50,527 --> 00:16:52,394 I just decided today. 217 00:16:53,727 --> 00:16:55,559 I wasn't keeping it from you. 218 00:16:55,561 --> 00:16:57,661 You already have a ticket. 219 00:17:01,295 --> 00:17:02,829 I'm sorry? 220 00:17:08,395 --> 00:17:10,726 Okay, well, just 221 00:17:10,728 --> 00:17:13,493 imagine if you were at a party and someone said, 222 00:17:13,495 --> 00:17:15,660 "Hey, what're you doing for summer?" 223 00:17:15,662 --> 00:17:17,761 And then my friend said, 224 00:17:17,763 --> 00:17:20,360 "Oh, we're going to China for three months 225 00:17:20,362 --> 00:17:21,627 "and we're leaving in two weeks..." 226 00:17:21,629 --> 00:17:23,028 It's Sweden, for a month and a half. 227 00:17:23,030 --> 00:17:24,494 And it was the first you'd ever heard of it. 228 00:17:24,496 --> 00:17:25,828 Okay. 229 00:17:25,830 --> 00:17:27,694 I told you I wanted to go to Sweden. 230 00:17:27,696 --> 00:17:29,794 No, you said it would be cool to go. 231 00:17:29,796 --> 00:17:31,360 Yeah, and then I got the opportunity 232 00:17:31,362 --> 00:17:33,061 - and I decided to do it. - Look, I don't mind you going. 233 00:17:33,063 --> 00:17:35,461 I just wish you would've told me, that's all. 234 00:17:35,463 --> 00:17:37,564 Well, I just apologized, Dani. 235 00:17:38,597 --> 00:17:40,628 You didn't apologize, you said sorry, 236 00:17:40,630 --> 00:17:42,597 which sounds more like, "Too bad." 237 00:17:47,463 --> 00:17:48,896 Maybe I should just go home. 238 00:17:48,898 --> 00:17:50,598 What? No, no. 239 00:17:51,299 --> 00:17:53,729 I'm just trying to understand. 240 00:17:53,731 --> 00:17:54,863 And I'm trying to apologize. 241 00:17:54,865 --> 00:17:56,663 And I don't need an apology. 242 00:17:56,665 --> 00:17:58,832 I don't, I just wanted to talk about it, that's all. 243 00:18:01,999 --> 00:18:03,263 I really think I should just leave. 244 00:18:03,265 --> 00:18:05,063 No, no, no, no. 245 00:18:05,065 --> 00:18:06,664 Please, please, please. I'm not... I'm not trying to attack you. 246 00:18:06,666 --> 00:18:07,997 - It really feels like you are. - I'm not. 247 00:18:07,999 --> 00:18:09,598 Well, then... Well, then I'm sorry. 248 00:18:09,600 --> 00:18:12,964 I'm... I just got confused. I'm sorry, I... 249 00:18:12,966 --> 00:18:15,331 Hey, please, c'mon, can you come? 250 00:18:15,333 --> 00:18:16,397 - Just can you come and sit... - Stop. 251 00:18:16,399 --> 00:18:17,665 ...with me, please? 252 00:18:17,667 --> 00:18:19,998 Please, and we can talk about it. 253 00:18:20,000 --> 00:18:22,898 Look, it just... It just felt really weird, okay? 254 00:18:22,900 --> 00:18:24,732 But I'm fine, I think it's great 255 00:18:24,734 --> 00:18:26,568 that you're going to Sweden, I do. 256 00:18:27,201 --> 00:18:28,567 I think it's amazing. 257 00:18:29,401 --> 00:18:31,567 Are you going for your thesis? 258 00:18:32,701 --> 00:18:35,799 I don't know what my thesis is. 259 00:18:35,801 --> 00:18:38,534 I know and it... It can... It will... 260 00:18:40,302 --> 00:18:42,569 It can be inspiring, right? 261 00:18:44,402 --> 00:18:45,734 Right? 262 00:18:49,769 --> 00:18:52,001 In Stockholm, are there any, like, meatball sex clubs 263 00:18:52,003 --> 00:18:54,433 we should hit up before we head north? 264 00:18:54,435 --> 00:18:56,102 No, we're going straight north. 265 00:18:57,802 --> 00:18:59,401 Not straight, straight, though, right? 266 00:18:59,403 --> 00:19:00,434 - (CELL PHONE BUZZING) - We gotta go through Stockholm 267 00:19:00,436 --> 00:19:01,633 to get there. 268 00:19:01,635 --> 00:19:02,734 No, it's the opposite direction. 269 00:19:02,736 --> 00:19:04,868 Stockholm is south of Arlanda. 270 00:19:04,870 --> 00:19:06,334 CHRISTIAN: Guys, it's Dani. 271 00:19:06,336 --> 00:19:07,736 She's coming up. (SIGHS) 272 00:19:09,336 --> 00:19:10,802 Okay. 273 00:19:10,804 --> 00:19:13,670 - Should we clear all this? - No, it's fine. 274 00:19:17,071 --> 00:19:18,504 (DOOR BUZZING) 275 00:19:21,737 --> 00:19:24,604 CHRISTIAN: Um, I invited Dani to come to Sweden. 276 00:19:25,171 --> 00:19:27,269 So you guys know. 277 00:19:27,271 --> 00:19:28,735 She's not actually gonna come, 278 00:19:28,737 --> 00:19:31,405 but I invited her just to not make it weird. 279 00:19:33,039 --> 00:19:35,438 - You invited her to... - Mmm-hmm. 280 00:19:36,139 --> 00:19:37,772 But she's not coming. 281 00:19:39,272 --> 00:19:40,639 She doesn't want to? 282 00:19:42,573 --> 00:19:45,603 I invited her and she accepted, 283 00:19:45,605 --> 00:19:48,505 but she's not actually coming to Sweden. 284 00:19:49,140 --> 00:19:50,406 Okay. 285 00:19:52,873 --> 00:19:54,941 Guys, you know what she's been going through. 286 00:19:56,106 --> 00:19:59,572 Yeah, no, dude, I just, uh, thought it was... 287 00:19:59,574 --> 00:20:01,105 Yeah, dude, nobody minds. 288 00:20:01,107 --> 00:20:03,005 Thought you were saying something else, that's all. 289 00:20:03,007 --> 00:20:04,640 Okay, that's great. 290 00:20:05,874 --> 00:20:09,471 And just so we're clear, you guys told me to invite her 291 00:20:09,473 --> 00:20:10,773 and you all know that she's coming... 292 00:20:10,775 --> 00:20:12,139 - Agreed? - (KNOCKS ON DOOR) 293 00:20:12,141 --> 00:20:13,439 - Yep. - (DOOR OPENS) 294 00:20:13,441 --> 00:20:15,041 - DANI: Hey! - CHRISTIAN: Hey, babe! 295 00:20:16,275 --> 00:20:17,572 DANI: Hey, guys. 296 00:20:17,574 --> 00:20:19,472 - Hey. - Yo. 297 00:20:19,474 --> 00:20:20,908 DANI: How's it going? 298 00:20:22,541 --> 00:20:23,907 We're chilling. 299 00:20:23,909 --> 00:20:25,043 DANI: Nice. 300 00:20:27,509 --> 00:20:29,640 So, Sweden. 301 00:20:29,642 --> 00:20:31,241 - Yeah. - PELLE: You're coming, right? 302 00:20:31,243 --> 00:20:33,308 I mean, I... 303 00:20:33,310 --> 00:20:34,707 I guess so, 304 00:20:34,709 --> 00:20:36,740 if that's not completely ruining you guys' plans. 305 00:20:36,742 --> 00:20:38,876 - Oh, no, no. - No, not at all. 306 00:20:43,543 --> 00:20:45,675 Uh, Christian, can I get you to take a look 307 00:20:45,677 --> 00:20:47,476 at this paragraph real quick? 308 00:20:48,311 --> 00:20:50,777 CHRISTIAN: Uh, yeah, sure. 309 00:20:51,810 --> 00:20:53,643 - I'll be back. - DANI: Mmm-hmm. 310 00:20:58,845 --> 00:21:00,611 - Hey, Pelle. - Hi. 311 00:21:09,179 --> 00:21:11,077 What were you drawing? 312 00:21:11,079 --> 00:21:12,442 Uh, just the table. 313 00:21:12,444 --> 00:21:13,679 Oh. (CHUCKLES) 314 00:21:15,111 --> 00:21:16,079 How have you been? 315 00:21:16,679 --> 00:21:18,144 - Pretty good. - Yeah? 316 00:21:18,146 --> 00:21:21,144 - Survived finals, you know. - (DANI CHUCKLES) 317 00:21:21,146 --> 00:21:23,777 - And you? - Uh... 318 00:21:23,779 --> 00:21:25,212 (STAMMERS) I didn't quite finish, 319 00:21:25,214 --> 00:21:28,945 but they're giving me a break this year. 320 00:21:28,947 --> 00:21:31,344 Oh, God, yes, yes, of course. Sorry. 321 00:21:31,346 --> 00:21:32,744 It's, uh... 322 00:21:32,746 --> 00:21:34,647 How did you like the Anthropology department? 323 00:21:35,180 --> 00:21:36,611 I like it, yeah. 324 00:21:36,613 --> 00:21:38,613 Not as much as this one maybe, but... 325 00:21:41,280 --> 00:21:43,112 You're doing psychiatry, right? 326 00:21:43,114 --> 00:21:44,512 Uh, psychology, yeah. 327 00:21:44,514 --> 00:21:47,012 - Okay. - That's how you know I'm nuts. 328 00:21:47,014 --> 00:21:49,313 Yeah, also that funny look in your eye. 329 00:21:49,315 --> 00:21:50,946 (DANI CHUCKLES) 330 00:21:50,948 --> 00:21:53,046 So you're coming to Halsingland? 331 00:21:53,048 --> 00:21:54,379 I guess so, yeah. 332 00:21:54,381 --> 00:21:57,913 And, um, we'll actually be arriving on my birthday. 333 00:21:57,915 --> 00:22:00,513 - Well, happy birthday. - (CHUCKLES) Thank you! 334 00:22:00,515 --> 00:22:05,413 Yeah, Christian says you've got this special week planned. 335 00:22:05,415 --> 00:22:07,080 Yeah, it's sort of a crazy 336 00:22:07,082 --> 00:22:08,947 nine-day festival my family's doing. 337 00:22:08,949 --> 00:22:11,014 - Lots of pageantry... - Uh-huh. 338 00:22:11,016 --> 00:22:12,914 ...special ceremonies, and dressing up. 339 00:22:12,916 --> 00:22:14,514 That sounds fun. 340 00:22:14,516 --> 00:22:16,447 It'll probably seem very silly. 341 00:22:16,449 --> 00:22:18,815 But, it's like theater. 342 00:22:18,817 --> 00:22:20,148 Yeah, Christian says you're... 343 00:22:20,150 --> 00:22:23,014 You're from like a commune, right? 344 00:22:23,016 --> 00:22:25,117 Yeah, we're... We're a small community. 345 00:22:26,151 --> 00:22:28,051 Here. I'll show you. 346 00:22:33,917 --> 00:22:35,182 Oh, wow. 347 00:22:35,184 --> 00:22:37,715 I see what you mean about the pageantry. 348 00:22:37,717 --> 00:22:39,083 PELLE: Yeah, we make those clothes special 349 00:22:39,085 --> 00:22:41,283 for every winter and summer solstice. 350 00:22:41,285 --> 00:22:44,382 I mean, everybody sort of does everything together. 351 00:22:44,384 --> 00:22:45,983 That's an interesting symbol. 352 00:22:45,985 --> 00:22:49,382 PELLE: Yeah, we're taught the Runic alphabet, so... 353 00:22:49,384 --> 00:22:51,684 DANI: Whoa, who's that one? 354 00:22:51,686 --> 00:22:54,119 - That's last year's May Queen. - Uh-huh. 355 00:22:55,019 --> 00:22:56,352 Beautiful. 356 00:22:57,551 --> 00:23:00,352 You know, I'm very, very glad you're coming. 357 00:23:01,886 --> 00:23:04,787 I... I think it's very good you're coming. 358 00:23:05,352 --> 00:23:06,886 Thank you. 359 00:23:07,986 --> 00:23:09,618 Also, I... 360 00:23:09,620 --> 00:23:11,384 I never had the chance to tell you... 361 00:23:11,386 --> 00:23:14,052 - Mmm. - ...but I was... 362 00:23:14,054 --> 00:23:17,587 I was so very sorry to hear about your loss. 363 00:23:18,386 --> 00:23:21,185 - Oh. - What happened, I mean, 364 00:23:21,187 --> 00:23:22,887 I can't even imagine. 365 00:23:23,387 --> 00:23:24,718 I mean... 366 00:23:24,720 --> 00:23:26,485 - I lost my parents, too, so... - Okay. 367 00:23:26,487 --> 00:23:28,153 I kind of have some idea. 368 00:23:28,155 --> 00:23:29,752 - I'm sorry. - No! 369 00:23:29,754 --> 00:23:31,253 - No, I'm sorry. - No, you're... 370 00:23:31,255 --> 00:23:33,688 I'm gonna just go to the bathroom, thank you. 371 00:23:37,988 --> 00:23:39,821 (CRIES QUIETLY) 372 00:23:46,190 --> 00:23:48,555 (SOBBING) 373 00:23:51,189 --> 00:23:52,623 (MUFFLED SOBS) 374 00:23:55,957 --> 00:23:58,356 (PILOT SPEAKING IN SWEDISH OVER SPEAKERS) 375 00:24:23,958 --> 00:24:25,922 (IN ENGLISH) Ladies and gentlemen, 376 00:24:25,924 --> 00:24:29,123 we are beginning our initial descent into Stockholm... 377 00:24:29,125 --> 00:24:30,990 (CONTINUES INDISTINCTLY) 378 00:24:30,992 --> 00:24:32,425 (RUMBLING) 379 00:24:37,793 --> 00:24:40,957 Oh, my God, the women here. 380 00:24:40,959 --> 00:24:42,991 What is it that makes them hotter? 381 00:24:42,993 --> 00:24:44,757 JOSH: The Vikings grabbed all the best babes 382 00:24:44,759 --> 00:24:48,159 from other countries and dragged them over. 383 00:24:48,161 --> 00:24:50,624 MARK: Christian, you can do your thesis on that. 384 00:24:50,626 --> 00:24:52,225 How long is the drive? 385 00:24:52,227 --> 00:24:53,391 PELLE: About four hours. 386 00:24:53,393 --> 00:24:55,393 Oh, my God. 387 00:26:02,098 --> 00:26:04,629 PELLE: Okay, this is the first stop. 388 00:26:04,631 --> 00:26:05,864 CHRISTIAN: This is it? 389 00:26:05,866 --> 00:26:07,832 PELLE: Not quite, almost. 390 00:26:12,999 --> 00:26:14,099 MAN: Pelle! 391 00:26:14,800 --> 00:26:16,097 - Hey! - GIRLS: Hey! 392 00:26:16,099 --> 00:26:17,663 - JOSH: Just beautiful. - Oh, my God. 393 00:26:17,665 --> 00:26:18,597 Hey, guys, so these are younger people 394 00:26:18,599 --> 00:26:20,065 from my village. 395 00:26:20,067 --> 00:26:22,033 They're also returning from their trips outside. 396 00:26:22,465 --> 00:26:23,766 Come on over. 397 00:26:25,334 --> 00:26:26,865 Hey! 398 00:26:26,867 --> 00:26:29,033 These are my friends from America. 399 00:26:31,366 --> 00:26:33,632 - MARK: Oh, dude. - PELLE: Hey. 400 00:26:33,634 --> 00:26:35,066 Just fucking walk. 401 00:26:35,068 --> 00:26:36,531 MARK: Yeah, dude, there's so many bugs. 402 00:26:36,533 --> 00:26:38,101 - It's beautiful, huh? - DANI: Mmm. 403 00:26:44,567 --> 00:26:45,733 Okay, so this is, uh... 404 00:26:45,735 --> 00:26:47,233 - Mark, Dani... - Hi. 405 00:26:47,235 --> 00:26:49,967 - Christian and Josh. - (MAN SHOUTING IN SWEDISH) 406 00:26:49,969 --> 00:26:51,766 - DANI: What? - (PELLE CHUCKLES) 407 00:26:51,768 --> 00:26:54,600 Give me just one second. 408 00:26:54,602 --> 00:26:56,100 JOSH: You think he knows that guy? 409 00:26:56,102 --> 00:26:57,167 MARK: He sounded mad. 410 00:26:57,169 --> 00:26:58,533 (MAN SPEAKING SWEDISH) 411 00:26:58,535 --> 00:26:59,903 (CHUCKLES) 412 00:27:07,936 --> 00:27:09,168 SIMON: That must be good. 413 00:27:09,170 --> 00:27:10,970 (CONVERSING IN SWEDISH) 414 00:27:14,770 --> 00:27:17,134 Here! Come on over, come on over. 415 00:27:17,136 --> 00:27:20,069 This is, uh, these are my great friends from America. 416 00:27:20,071 --> 00:27:21,169 Christian, Dani, 417 00:27:21,171 --> 00:27:22,635 - Josh, and Mark. - Hi. 418 00:27:22,637 --> 00:27:24,269 Meet my brother, Ingemar. 419 00:27:24,271 --> 00:27:26,302 Uh, best friends since we were babies, actually. 420 00:27:26,304 --> 00:27:27,602 Yeah. 421 00:27:27,604 --> 00:27:30,803 So, Christian, Josh, Mark... 422 00:27:30,805 --> 00:27:32,135 - Dani? Yeah! - DANI: Yeah! 423 00:27:32,137 --> 00:27:34,237 Awesome! And say hello to my friends. 424 00:27:34,239 --> 00:27:35,768 This is Simon and Connie 425 00:27:35,770 --> 00:27:37,402 - from London. - How's it going? 426 00:27:37,404 --> 00:27:39,536 - Hi. - Simon, this is Pelle... 427 00:27:39,538 --> 00:27:41,703 And these are all the names 428 00:27:41,705 --> 00:27:43,237 I just learned two seconds ago. 429 00:27:43,239 --> 00:27:45,303 (ALL CHUCKLE) 430 00:27:45,305 --> 00:27:46,670 Perfect timing, by the way, 431 00:27:46,672 --> 00:27:49,470 we... We just took these five minutes ago. 432 00:27:49,472 --> 00:27:51,505 Haven't even started coming up yet. 433 00:27:52,073 --> 00:27:53,904 Oh, shit! 434 00:27:53,906 --> 00:27:56,837 Do you guys wanna take it now or should we settle in first? 435 00:27:56,839 --> 00:27:58,304 Fuck it, let's just take it now, right? 436 00:27:58,306 --> 00:27:59,639 - Yeah. Yeah. - Great. 437 00:28:00,139 --> 00:28:01,671 Uh, you know what, 438 00:28:01,673 --> 00:28:04,638 I might have to find my footing first if that's okay. 439 00:28:04,640 --> 00:28:07,239 - Uh, yeah, of course. - Yeah? Okay. 440 00:28:07,241 --> 00:28:08,905 And listen, if you're feeling uneasy, 441 00:28:08,907 --> 00:28:10,738 you don't have to take them at all. 442 00:28:10,740 --> 00:28:13,305 No. No, no, no. I just... I wanna feel settled first. 443 00:28:13,307 --> 00:28:14,740 - Okay. - Okay. 444 00:28:15,941 --> 00:28:17,839 - I'll wait. - No, no, you go ahead. 445 00:28:17,841 --> 00:28:19,273 - No, I'll wait. - Please. 446 00:28:19,275 --> 00:28:21,039 I want us to come up together. 447 00:28:21,041 --> 00:28:23,306 - Ready? - Okay? 448 00:28:23,308 --> 00:28:26,041 Guys, I'm gonna wait for Dani, so you just go ahead. 449 00:28:28,042 --> 00:28:30,340 Dude, we can't take them at different times, 450 00:28:30,342 --> 00:28:31,909 they'll be totally separate trips. 451 00:28:33,575 --> 00:28:35,542 CHRISTIAN: You wanna wait for us then? 452 00:28:41,675 --> 00:28:43,075 You know what, it's fine, it's fine. 453 00:28:43,077 --> 00:28:44,773 - Babe... Babe, no. - (STAMMERS) I'm ready. 454 00:28:44,775 --> 00:28:46,175 - No, it's okay, - Don't feel rushed. 455 00:28:46,177 --> 00:28:48,010 I don't, I don't. It's fine, I'm ready. 456 00:28:49,476 --> 00:28:50,909 MARK: Are you sure? 457 00:28:52,643 --> 00:28:54,841 Yes, Mark, thank you. 458 00:28:54,843 --> 00:28:56,641 - They've made mushroom tea. - Mmm-hmm. 459 00:28:56,643 --> 00:28:58,176 If you prefer against the taste. 460 00:28:58,178 --> 00:29:00,641 Uh, yeah, okay, I'll try that, thank you. 461 00:29:00,643 --> 00:29:02,109 - Ingemar? Ingemar? - Ingemar. 462 00:29:02,111 --> 00:29:04,011 - Ingemar, okay. Thank you. - Perfect. 463 00:29:05,644 --> 00:29:06,842 Don't let Mark be the one 464 00:29:06,844 --> 00:29:08,109 - to pressure you. - He's not. 465 00:29:08,111 --> 00:29:10,042 - Of all people. - He's not, he's not. 466 00:29:10,044 --> 00:29:11,476 It will... It will get complicated otherwise, it's fine. 467 00:29:11,478 --> 00:29:13,177 - Are you ready? - Yes, thank you. 468 00:29:13,179 --> 00:29:14,709 - There you go. - Ooh. 469 00:29:14,711 --> 00:29:15,877 Thanks, dude. 470 00:29:15,879 --> 00:29:17,676 INGEMAR: Okay, here we go then. 471 00:29:17,678 --> 00:29:19,110 - Think happy thoughts! - Are you sure about this? 472 00:29:19,112 --> 00:29:21,476 - Yeah. Yeah, I'm excited. - MEN: Cheers! 473 00:29:21,478 --> 00:29:23,110 (PELLE SPEAKS SWEDISH) 474 00:29:23,112 --> 00:29:25,177 - All right. - Yeah? 475 00:29:25,179 --> 00:29:26,611 Are you sure about this? 476 00:29:26,613 --> 00:29:28,710 - I think it's gonna be fun. - (SNICKERS) 477 00:29:28,712 --> 00:29:30,746 - We're in? - Yep, go. 478 00:29:35,779 --> 00:29:37,544 MARK: What time is it? 479 00:29:37,546 --> 00:29:40,680 (EXHALING DEEPLY) It's 9:00 p.m. 480 00:29:42,614 --> 00:29:44,014 What do you mean? 481 00:29:45,613 --> 00:29:47,047 CHRISTIAN: What do you mean? 482 00:29:48,379 --> 00:29:50,547 That can't be right! The sky is blue! 483 00:29:51,513 --> 00:29:53,746 CHRISTIAN: It's fine, it's Sweden. 484 00:29:53,748 --> 00:29:56,812 That's not fine! Why is it like that? 485 00:29:56,814 --> 00:29:59,745 PELLE: It's okay, Mark. It's the midnight sun. 486 00:29:59,747 --> 00:30:02,080 That feels wrong, I don't like that! 487 00:30:02,082 --> 00:30:04,313 PELLE: I promise you, it's okay. 488 00:30:04,315 --> 00:30:05,679 I'm not okay. 489 00:30:05,681 --> 00:30:07,479 CHRISTIAN: Oh, fuck, it's a new person. 490 00:30:07,481 --> 00:30:08,713 MARK: What? 491 00:30:08,715 --> 00:30:11,113 I don't want new people right now. 492 00:30:11,115 --> 00:30:13,915 PELLE: No, new people are good, Mark. 493 00:30:15,049 --> 00:30:16,382 Hi, hi! 494 00:30:19,549 --> 00:30:20,814 I'm just gonna lay down, okay? 495 00:30:20,816 --> 00:30:22,348 PELLE: Yeah, do that. 496 00:30:22,350 --> 00:30:24,415 Everybody else lay down. 497 00:30:27,483 --> 00:30:29,747 Guys, do it, it feels so nice. 498 00:30:29,749 --> 00:30:32,681 (DANI BREATHING HEAVILY) 499 00:30:32,683 --> 00:30:34,683 Josh, can you lie down, please? 500 00:30:36,416 --> 00:30:38,051 PELLE: Can you feel that? 501 00:30:38,650 --> 00:30:40,148 The energy. 502 00:30:40,150 --> 00:30:41,716 Coming up from the earth. 503 00:30:41,718 --> 00:30:43,616 (DANI BREATHING HEAVILY) 504 00:30:43,618 --> 00:30:45,817 (WOMAN SINGING FAINTLY IN SWEDISH) 505 00:30:55,585 --> 00:30:57,483 PELLE: Look! 506 00:30:57,485 --> 00:30:59,885 The trees too, they're breathing. 507 00:31:06,719 --> 00:31:09,284 Nature just knows instinctively 508 00:31:09,286 --> 00:31:11,119 how to stay in harmony. 509 00:31:13,553 --> 00:31:16,820 Everything just mechanically doing its part. 510 00:31:19,519 --> 00:31:21,820 (SINGING CONTINUES) 511 00:31:24,154 --> 00:31:26,587 MARK: You guys are like my family. 512 00:31:27,854 --> 00:31:29,452 (GASPS) 513 00:31:29,454 --> 00:31:32,286 You're like my real, actual family. 514 00:31:32,288 --> 00:31:33,687 (DANI GASPING) 515 00:31:34,121 --> 00:31:35,719 Dani? 516 00:31:35,721 --> 00:31:37,854 (SINGING GETS LOUDER) 517 00:31:38,387 --> 00:31:39,753 Sorry. 518 00:31:39,755 --> 00:31:42,953 Uh, I'm gonna go for a walk. 519 00:31:42,955 --> 00:31:44,720 CHRISTIAN: I can walk, too. 520 00:31:44,722 --> 00:31:47,486 (STAMMERS) No, I'm good. 521 00:31:47,488 --> 00:31:49,222 (WOMAN CONTINUES SINGING) 522 00:31:49,855 --> 00:31:51,722 DANI: No, no, no, no. 523 00:31:52,555 --> 00:31:54,320 Don't think that. You're fine. 524 00:31:54,322 --> 00:31:55,854 It's almost your birthday. 525 00:31:55,856 --> 00:31:59,487 You're okay, you're fine. You're fine. 526 00:31:59,489 --> 00:32:01,389 (ALL LAUGHING) 527 00:32:08,789 --> 00:32:11,555 Stop it! I'm fine. (EXHALING) 528 00:32:11,557 --> 00:32:13,156 INGEMAR: Hey, Dani! 529 00:32:15,957 --> 00:32:17,157 How are you? 530 00:32:18,457 --> 00:32:20,256 They were laughing at me. 531 00:32:20,258 --> 00:32:23,457 What? No, no, no, I'm sure they weren't. 532 00:32:24,259 --> 00:32:25,791 They've been laughing. 533 00:32:26,558 --> 00:32:28,558 Want to come meet my friends? 534 00:32:31,458 --> 00:32:35,058 Thank you. I'm sorry, thank you. 535 00:32:36,360 --> 00:32:37,858 (GRUNTS) 536 00:32:38,892 --> 00:32:40,656 (EXHALES) 537 00:32:40,658 --> 00:32:44,726 Stop it! Stop it, fuck! 538 00:32:45,226 --> 00:32:46,659 (GRUNTS) 539 00:32:48,126 --> 00:32:51,593 You're okay, you're okay, you're okay. 540 00:32:53,592 --> 00:32:55,058 (LIGHTS MATCH) 541 00:32:55,060 --> 00:32:56,127 (GASPS) 542 00:33:01,560 --> 00:33:03,426 (SCREAMING) 543 00:33:27,494 --> 00:33:28,896 CHRISTIAN: Hey. 544 00:33:36,229 --> 00:33:37,962 How long was I asleep? 545 00:33:39,795 --> 00:33:41,295 CHRISTIAN: I mean, 546 00:33:41,297 --> 00:33:43,763 we found you here, like, six hours ago. (CHUCKLES) 547 00:33:49,831 --> 00:33:51,697 Did it get dark at all? 548 00:33:54,064 --> 00:33:56,931 For a couple of hours, not completely. 549 00:33:58,664 --> 00:34:01,029 Is it tomorrow? 550 00:34:01,031 --> 00:34:04,031 I mean, from yesterday's perspective. 551 00:34:08,299 --> 00:34:09,731 Come on. 552 00:34:12,865 --> 00:34:14,663 DANI: Where are we going? 553 00:34:14,665 --> 00:34:15,899 What we came for. 554 00:34:55,035 --> 00:34:57,166 MARK: Jesus, Pelle, where are you taking us? 555 00:34:57,168 --> 00:34:59,635 JOSH: Yeah, this is way the hell out there. 556 00:35:03,534 --> 00:35:06,166 MARK: Do they have ticks in Sweden? 557 00:35:06,168 --> 00:35:08,068 Sweden has a tick problem. 558 00:35:08,469 --> 00:35:09,600 MARK: What? 559 00:35:09,602 --> 00:35:10,867 No they don't, do they really? 560 00:35:10,869 --> 00:35:12,533 PELLE: Actually, it is a big problem. 561 00:35:12,535 --> 00:35:14,368 Last summer, a record number of people 562 00:35:14,370 --> 00:35:16,134 got tick-borne encephalitis. 563 00:35:16,136 --> 00:35:18,533 MARK: What the fuck? Are you serious? 564 00:35:18,535 --> 00:35:20,701 JOSH: Both my grandparents died from ticks. 565 00:35:20,703 --> 00:35:22,401 Had to give them a closed casket funeral. 566 00:35:22,403 --> 00:35:26,401 MARK: Okay, Josh, I actually have an uncle with Lyme. 567 00:35:26,403 --> 00:35:27,968 And believe me, if you ask him, 568 00:35:27,970 --> 00:35:30,303 it was not worth the pleasant picnic in the park. 569 00:35:30,305 --> 00:35:31,470 He's fucked. 570 00:35:31,937 --> 00:35:33,938 (FLUTES PLAYING) 571 00:35:53,939 --> 00:35:56,139 (FLUTES CONTINUE PLAYING) 572 00:36:14,773 --> 00:36:16,604 CHRISTIAN: So, this is the place. 573 00:36:16,606 --> 00:36:19,539 PELLE: The tranquil and majestic Harga. 574 00:36:20,573 --> 00:36:22,039 (CHUCKLES) 575 00:36:22,041 --> 00:36:24,373 CHRISTIAN: Pelle, you know all these people? 576 00:36:24,375 --> 00:36:26,008 PELLE: These are my family! 577 00:36:27,275 --> 00:36:28,941 (INDISTINCT CHATTER) 578 00:36:30,807 --> 00:36:32,072 MARK: So we're stopping in Waco 579 00:36:32,074 --> 00:36:33,774 before going to Pelle's village? 580 00:36:46,975 --> 00:36:49,041 Oh, thank you! 581 00:36:49,043 --> 00:36:51,275 - Oh, thank you. - What is it? Strawberry? 582 00:36:51,277 --> 00:36:53,340 - Oh, wow, thank you. - CHRISTIAN: Oh, thanks. 583 00:36:53,342 --> 00:36:54,643 This bag? 584 00:36:55,310 --> 00:36:56,944 Thank you... Uh, sorry. 585 00:36:58,409 --> 00:37:00,174 PELLE: Hey, guys? 586 00:37:00,176 --> 00:37:01,608 Meet my sister, Dagny. 587 00:37:01,610 --> 00:37:03,475 Born the exact same day as me. 588 00:37:03,477 --> 00:37:06,542 - Hi. - Dani, Josh, Mark, Christian. 589 00:37:07,211 --> 00:37:09,075 (SPEAKS SWEDISH) 590 00:37:09,077 --> 00:37:10,942 - DANI: Uh, tack! - Thank you. 591 00:37:10,944 --> 00:37:12,710 - JOSH: Tack. - Hey. 592 00:37:24,379 --> 00:37:25,845 Father Odd! 593 00:37:26,312 --> 00:37:27,913 (SPEAKS SWEDISH) 594 00:37:37,812 --> 00:37:39,712 (CONVERSING IN SWEDISH) 595 00:37:43,947 --> 00:37:45,911 (IN ENGLISH) Sorry, these are my friends. 596 00:37:45,913 --> 00:37:48,580 Christian, Dani, Josh, Mark. 597 00:37:49,446 --> 00:37:50,610 - FATHER ODD: Hello. - Hi. 598 00:37:50,612 --> 00:37:52,510 (ALL EXCHANGE GREETINGS) 599 00:37:52,512 --> 00:37:53,945 Welcome, welcome. 600 00:37:53,947 --> 00:37:55,780 - Hi, oh! - Welcome home. 601 00:37:56,647 --> 00:37:59,679 We are so very happy to have you. 602 00:37:59,681 --> 00:38:01,112 DANI: Oh, thank you. 603 00:38:01,114 --> 00:38:04,514 Pelle has an immaculate sense for people. 604 00:38:05,713 --> 00:38:07,445 DANI: I... I love what you're wearing. 605 00:38:07,447 --> 00:38:08,512 - My frock? - Uh-huh. (CHUCKLES) 606 00:38:08,514 --> 00:38:09,881 Yeah, quite girly, no? 607 00:38:10,915 --> 00:38:13,747 We do these as a tribute in respect of Ymir 608 00:38:13,749 --> 00:38:16,113 and because of the nature's 609 00:38:16,115 --> 00:38:21,147 (STAMMERS) hermaphrodite, I think, qualities. Yeah. 610 00:38:21,149 --> 00:38:24,348 Wow, I think the Sakhis saints do the same thing 611 00:38:24,350 --> 00:38:26,282 in Brajbhoomi? 612 00:38:26,284 --> 00:38:28,915 So, we are your hosts. 613 00:38:28,917 --> 00:38:30,648 So whatever you need, just say so 614 00:38:30,650 --> 00:38:32,481 and we will accommodate, okay? 615 00:38:32,483 --> 00:38:33,947 - Thank you very much. - Yeah. 616 00:38:33,949 --> 00:38:35,648 Today is all festivities. 617 00:38:35,650 --> 00:38:38,547 Um, just tomorrow, the official ceremony begin 618 00:38:38,549 --> 00:38:40,148 and you are welcome! 619 00:38:40,150 --> 00:38:42,547 - Welcome, welcome, welcome. - DANI: Thank you. 620 00:38:42,549 --> 00:38:44,481 Yeah. Enjoy. 621 00:38:44,483 --> 00:38:46,617 Just... Thank you. 622 00:38:48,218 --> 00:38:50,084 MARK: That guy has a very red face. 623 00:38:50,617 --> 00:38:52,184 PELLE: Yeah? 624 00:38:54,684 --> 00:38:57,052 - Do we eat these? - Yeah, yeah, yeah. 625 00:38:58,885 --> 00:39:00,785 (DRUMS BEATING SOFTLY) 626 00:39:54,322 --> 00:39:56,522 (SPEAKING SWEDISH) 627 00:40:02,255 --> 00:40:05,620 - JOSH: Can I take photos? - PELLE: Um... Discreetly. 628 00:40:05,622 --> 00:40:07,123 (CONTINUES SPEAKING IN SWEDISH) 629 00:40:09,089 --> 00:40:10,156 MARK: Thanks. 630 00:40:10,989 --> 00:40:12,720 SIV: (IN ENGLISH) Oh, forgive me. 631 00:40:12,722 --> 00:40:15,589 I'm excluding the ones who aren't of Swedish tongue. 632 00:40:16,455 --> 00:40:18,823 Welcome to Harga, 633 00:40:19,490 --> 00:40:21,055 and happy midsummer! 634 00:40:21,057 --> 00:40:24,955 It has been 90 years since our last great feast 635 00:40:24,957 --> 00:40:28,290 and it will be 90 years before our next. 636 00:40:28,292 --> 00:40:31,023 And what poetry that it's now the hottest 637 00:40:31,025 --> 00:40:33,789 and brightest summer on record. 638 00:40:33,791 --> 00:40:36,890 We already have so much to give back 639 00:40:36,892 --> 00:40:39,590 and so, without any further blathering, 640 00:40:39,592 --> 00:40:41,791 let's raise our glasses. 641 00:40:44,359 --> 00:40:47,759 Let our Nine-Day feast commence. 642 00:40:48,325 --> 00:40:51,060 (TOASTING IN SWEDISH) 643 00:40:58,394 --> 00:41:00,093 (BREATHING HOARSELY) 644 00:41:07,459 --> 00:41:09,459 (SPEAKING SWEDISH) 645 00:41:48,297 --> 00:41:50,829 (DRUMS BEATING RHYTHMICALLY IN DISTANCE) 646 00:41:54,496 --> 00:41:55,864 (EXHALES AND INHALES SHARPLY) 647 00:42:00,563 --> 00:42:02,764 (PEOPLE GRUNTING) 648 00:42:05,131 --> 00:42:07,132 (EXCLAIMING) 649 00:42:26,265 --> 00:42:28,530 You guys should join. 650 00:42:28,532 --> 00:42:31,766 Oh, no, I'm too scared. (CHUCKLES) 651 00:42:37,934 --> 00:42:40,499 - All right. - Oh, thanks, babe. 652 00:42:43,401 --> 00:42:44,899 What are the kids playing? 653 00:42:45,334 --> 00:42:46,932 Skin the fool. 654 00:42:46,934 --> 00:42:49,501 - Skin the fool? - Yeah. (CHUCKLES) 655 00:42:50,134 --> 00:42:51,466 Precious. 656 00:43:04,935 --> 00:43:07,200 CHRISTIAN: Hey, Pelle, can anybody just join in? 657 00:43:07,202 --> 00:43:10,602 You're an American, just jam yourself in there. 658 00:43:10,969 --> 00:43:12,102 All right. 659 00:43:15,036 --> 00:43:16,136 Hey. 660 00:43:17,202 --> 00:43:18,969 Happy birthday. 661 00:43:21,735 --> 00:43:23,968 DANI: Oh, my gosh, Pelle. 662 00:43:23,970 --> 00:43:26,668 Just something I do for birthdays. 663 00:43:26,670 --> 00:43:28,167 Maybe it's not appropriate? 664 00:43:28,169 --> 00:43:31,835 No, no, no, no, not at all. Thank you so much. 665 00:43:31,837 --> 00:43:34,135 It's beautiful. (CHUCKLES SOFTLY) 666 00:43:34,137 --> 00:43:36,070 Anyway, just between us. 667 00:43:37,371 --> 00:43:39,236 Yeah, well... 668 00:43:39,238 --> 00:43:42,504 Christian forgot anyway, so this is amazing. Thank you. 669 00:43:43,138 --> 00:43:44,635 Oh. 670 00:43:44,637 --> 00:43:46,969 No. No, no, no, I forgot to remind him 671 00:43:46,971 --> 00:43:49,171 and it's not his fault, it's... 672 00:43:50,438 --> 00:43:51,536 Never mind, it's okay. 673 00:43:51,538 --> 00:43:53,170 (STAMMERS) This is beautiful. 674 00:43:53,172 --> 00:43:55,705 Thank you so much, I'm really touched. 675 00:43:57,672 --> 00:44:00,037 So, how do you support this place? 676 00:44:00,039 --> 00:44:02,603 Lumbering, linen, homeopathics... 677 00:44:02,605 --> 00:44:03,972 Water power plant. 678 00:44:05,872 --> 00:44:07,572 School time over here. 679 00:44:08,538 --> 00:44:09,804 Carving runes? 680 00:44:09,806 --> 00:44:11,006 CHRISTIAN: Really? 681 00:44:12,539 --> 00:44:15,637 They put it under their pillow and dream about its powers. 682 00:44:15,639 --> 00:44:18,238 MARK: Oh, yeah. I do that, too. 683 00:44:18,240 --> 00:44:20,238 CHRISTIAN: Oh, fuck. There's a big one. 684 00:44:20,240 --> 00:44:22,004 JOSH: Oh, shit. 685 00:44:22,006 --> 00:44:23,806 What alphabet is that from? 686 00:44:24,341 --> 00:44:27,139 Uh, the Younger Futhark. 687 00:44:27,141 --> 00:44:29,005 I... I think? Or is that medieval? 688 00:44:29,007 --> 00:44:31,738 Actually, that is the Elder Futhark. 689 00:44:31,740 --> 00:44:34,606 So, how long have you two been together? 690 00:44:34,608 --> 00:44:36,838 - Oh, geez, um... - Um... 691 00:44:36,840 --> 00:44:38,740 Just over three and a half years. 692 00:44:39,441 --> 00:44:40,806 Four years. 693 00:44:40,808 --> 00:44:43,407 - No? Really? - Yeah. 694 00:44:43,409 --> 00:44:44,942 Four years in two weeks. 695 00:44:46,608 --> 00:44:47,941 You're right, I'm sorry. 696 00:44:47,943 --> 00:44:50,108 - You're right. Four years. - Mmm-hmm. 697 00:44:52,142 --> 00:44:55,608 Yeah, um, how did you guys all meet? 698 00:44:57,243 --> 00:44:58,573 Well, uh... 699 00:44:58,575 --> 00:45:00,674 We were all working on the same farm 700 00:45:00,676 --> 00:45:03,607 and funny enough, I was dating Connie 701 00:45:03,609 --> 00:45:05,974 when Simon and me first became pals. 702 00:45:05,976 --> 00:45:08,275 Well, we'd been on a date. (CHUCKLES) 703 00:45:08,277 --> 00:45:10,607 And I didn't even actually know it was a date, so... 704 00:45:10,609 --> 00:45:12,108 You're right. No, no. 705 00:45:12,110 --> 00:45:13,641 I meant that Connie and me had just become friends. 706 00:45:13,643 --> 00:45:15,608 We... We decided to be friends. 707 00:45:15,610 --> 00:45:17,076 And that was just before 708 00:45:17,078 --> 00:45:19,409 Connie and Simon started dating. 709 00:45:19,411 --> 00:45:21,075 And now they're engaged. 710 00:45:21,077 --> 00:45:23,676 - What? Congratulations! - Wow. 711 00:45:23,678 --> 00:45:25,675 Which is amazing, yes, congratulations. 712 00:45:25,677 --> 00:45:28,642 Yeah, thanks. Yeah, we actually asked Ingemar 713 00:45:28,644 --> 00:45:30,177 to officiate the wedding. 714 00:45:30,179 --> 00:45:31,842 - Really? - Nah. 715 00:45:31,844 --> 00:45:33,946 - Oh. (CHUCKLES) - What's that building over there? 716 00:45:34,879 --> 00:45:36,810 PELLE: It's like a sacred temple, 717 00:45:36,812 --> 00:45:38,844 but no one's allowed in there. 718 00:45:40,079 --> 00:45:42,610 Uh, let me show you where we sleep. 719 00:45:42,612 --> 00:45:46,111 INGEMAR: Let me show you the Rotvalta! 720 00:45:46,113 --> 00:45:48,279 So we're just gonna ignore the bear then? 721 00:45:48,913 --> 00:45:50,513 INGEMAR: It's a bear. 722 00:45:55,546 --> 00:45:56,813 What's that? 723 00:45:57,880 --> 00:45:59,913 - We can check it out. - Yeah. 724 00:46:09,181 --> 00:46:10,614 INGEMAR: Love story. 725 00:46:48,251 --> 00:46:51,951 Oh, wow. What? Wow. 726 00:46:55,684 --> 00:46:56,884 CHRISTIAN: Wow. 727 00:46:58,518 --> 00:47:00,518 Wow, wow, wow. 728 00:47:02,218 --> 00:47:05,448 JOSH: Oh, man. Wow. 729 00:47:05,450 --> 00:47:08,718 It's like in the Scripture. 730 00:47:12,686 --> 00:47:14,018 PELLE: What do you think? 731 00:47:15,751 --> 00:47:17,186 CHRISTIAN: It's like another world. 732 00:47:18,219 --> 00:47:19,917 JOSH: Amazing. 733 00:47:19,919 --> 00:47:21,517 CHRISTIAN: People just sleep here? 734 00:47:21,519 --> 00:47:22,617 PELLE: Yeah, all the younger ones 735 00:47:22,619 --> 00:47:23,917 until we turn 36 736 00:47:23,919 --> 00:47:25,583 and then we move to the laborers house. 737 00:47:25,585 --> 00:47:26,984 JOSH: Why 36? 738 00:47:26,986 --> 00:47:29,284 Well, we think of life like the seasons. 739 00:47:29,286 --> 00:47:32,152 So you're a child until you're 18 and that's Spring. 740 00:47:32,154 --> 00:47:34,385 And then at some point, we all do our Pilgrimage 741 00:47:34,387 --> 00:47:36,185 which is between 18 and 36. 742 00:47:36,187 --> 00:47:40,651 That's Summer, and then from 36 to 54, 743 00:47:40,653 --> 00:47:43,152 we're working age, which is Fall. 744 00:47:43,154 --> 00:47:46,787 And then finally from 54 to 72 you become a mentor. 745 00:47:48,787 --> 00:47:50,221 What happens at 72? 746 00:47:52,788 --> 00:47:54,386 (BOTH CHUCKLE) 747 00:47:54,388 --> 00:47:55,987 Not a lot of privacy. 748 00:47:55,989 --> 00:47:57,986 MARK: Yeah, what do you do when you need to jerk off? 749 00:47:57,988 --> 00:47:59,620 Especially with all these dicks on the wall. 750 00:47:59,622 --> 00:48:00,687 There's a lot of dicks. 751 00:48:00,689 --> 00:48:02,888 (INDISTINCT CHATTER) 752 00:48:16,156 --> 00:48:17,221 (EXHALES DEEPLY) 753 00:48:17,223 --> 00:48:18,554 (WHISPERS) Did she say something? 754 00:48:18,556 --> 00:48:20,021 No, no, no, absolutely not. 755 00:48:20,023 --> 00:48:22,621 I just wanted to let you know before, so... 756 00:48:22,623 --> 00:48:24,157 Are these the May Queens? 757 00:48:24,923 --> 00:48:26,422 Yeah. 758 00:48:26,424 --> 00:48:29,290 Right. Uh, you'll actually be here for that. 759 00:48:30,023 --> 00:48:32,423 And who are your May Queens? 760 00:48:32,425 --> 00:48:35,256 Uh, every mid-summer, we have this dance competition 761 00:48:35,258 --> 00:48:37,056 and the winner gets crowned and this is... 762 00:48:37,058 --> 00:48:39,855 - DANI: Oh, wow. - INGE: Hey! 763 00:48:39,857 --> 00:48:42,059 (SPEAKING SWEDISH) 764 00:49:19,815 --> 00:49:20,915 MARK: Was that... 765 00:49:22,015 --> 00:49:23,481 You saw that too, right? 766 00:49:25,481 --> 00:49:26,947 Pelle, who was that? 767 00:49:26,949 --> 00:49:28,614 PELLE: (CHUCKLES) Inge. 768 00:49:28,616 --> 00:49:30,846 MARK: Oh, my God, I want to give her a bath. 769 00:49:30,848 --> 00:49:33,682 Hey, can I pull you outside for a sec? 770 00:49:34,382 --> 00:49:35,916 DANI: Yeah, sure. 771 00:49:38,582 --> 00:49:40,616 MARK: Pelle, tell her to come back. 772 00:49:41,282 --> 00:49:42,850 (WOMEN SINGING FAINTLY) 773 00:49:49,784 --> 00:49:52,682 ♪♪ Happy birthday to you 774 00:49:52,684 --> 00:49:53,784 What? 775 00:49:54,483 --> 00:49:58,549 ♪♪ Happy birthday to you 776 00:49:58,551 --> 00:50:03,549 ♪♪ Happy birthday, dear Dani 777 00:50:03,551 --> 00:50:07,083 ♪♪ Happy birthday to you♪♪ 778 00:50:07,085 --> 00:50:08,352 Fuck. 779 00:50:10,019 --> 00:50:11,852 - Stop, it's fine. - What? 780 00:50:12,919 --> 00:50:15,252 You didn't think I forgot, did you? 781 00:50:17,752 --> 00:50:19,017 I'm sorry. 782 00:50:19,019 --> 00:50:20,750 I'm sorry I got fucked up by the daylight 783 00:50:20,752 --> 00:50:22,250 and I thought it was yesterday. 784 00:50:22,252 --> 00:50:23,617 - It's okay. It's fine. - Happy birthday. 785 00:50:23,619 --> 00:50:24,817 - Happy birthday. - Thank you. I'm not upset. 786 00:50:24,819 --> 00:50:25,885 It's okay. 787 00:50:25,887 --> 00:50:27,820 - You should be. - I... I should be. 788 00:50:28,385 --> 00:50:29,753 I'm sorry. 789 00:50:31,687 --> 00:50:32,687 (BLOWS) 790 00:50:35,253 --> 00:50:37,820 (BABY CRYING) 791 00:50:46,320 --> 00:50:48,220 (CONTINUES CRYING) 792 00:50:54,954 --> 00:50:56,855 All right, beauty rest. 793 00:50:57,955 --> 00:50:59,488 Tomorrow's a big day. 794 00:51:01,221 --> 00:51:02,753 What's tomorrow? 795 00:51:02,755 --> 00:51:04,488 PELLE: First of the big ceremonies. 796 00:51:09,289 --> 00:51:10,956 Attestupa. 797 00:51:12,723 --> 00:51:14,021 What's that? 798 00:51:14,023 --> 00:51:15,621 Uh, it's too hard to explain, 799 00:51:15,623 --> 00:51:17,788 you'll get a better sense tomorrow. 800 00:51:17,790 --> 00:51:21,289 - JOSH: Wait, seriously? - You can't just tell me now? 801 00:51:23,490 --> 00:51:26,321 JOSH: Wait, you're not talking about an actual one? 802 00:51:26,323 --> 00:51:28,655 PELLE: I mean, it's pretty actual. 803 00:51:28,657 --> 00:51:29,724 Fuck. 804 00:51:31,624 --> 00:51:33,290 Do you know what it is? 805 00:51:36,899 --> 00:51:37,932 Dude! 806 00:51:39,932 --> 00:51:41,599 Is it scary? 807 00:51:44,000 --> 00:51:45,098 (SCOFFS) 808 00:51:45,100 --> 00:51:46,965 That is so fucking annoying. 809 00:51:46,967 --> 00:51:49,032 MARK: (WHISPERS) Yo! Check my scalp for ticks, 810 00:51:49,034 --> 00:51:50,232 then I'll check yours. 811 00:51:50,234 --> 00:51:51,900 (SNORING) 812 00:51:54,267 --> 00:51:55,933 (BABY CRYING) 813 00:52:17,169 --> 00:52:19,835 (WOMAN SINGING IN SWEDISH) 814 00:52:52,504 --> 00:52:54,671 (CONTINUES SINGING) 815 00:53:16,906 --> 00:53:18,172 MARK: Somebody should tell those girls 816 00:53:18,174 --> 00:53:19,572 they're walking stupid. 817 00:53:26,939 --> 00:53:29,738 CHRISTIAN: How long do they typically stand? 818 00:53:29,740 --> 00:53:32,640 PELLE: We're going to stand until it's right to sit. 819 00:53:36,008 --> 00:53:38,506 CHRISTIAN: Hey. Oh. 820 00:53:38,508 --> 00:53:40,508 - Are these for me? - DANI: Mmm-hmm. 821 00:53:41,307 --> 00:53:43,307 - You pick 'em backwards? - DANI: Yeah. 822 00:53:55,442 --> 00:53:56,876 (RINGING) 823 00:54:47,311 --> 00:54:49,110 Are those the ones? 824 00:54:49,112 --> 00:54:50,446 Yeah. 825 00:55:02,547 --> 00:55:04,380 (CUTLERY CLINKING) 826 00:55:16,480 --> 00:55:17,845 MARK: Dude, I'm so hungry. 827 00:55:17,847 --> 00:55:19,981 It's like they're trying to make it gross. 828 00:55:34,115 --> 00:55:36,679 WOMAN: Her... Her mother is on Pilgrimage. 829 00:55:36,681 --> 00:55:38,749 - DANI: Oh... - WOMAN: Helps her to detach. 830 00:55:39,349 --> 00:55:40,714 DANI: Okay. 831 00:55:40,716 --> 00:55:42,482 The babies are raised here by everyone. 832 00:55:43,151 --> 00:55:45,282 Wow. You want this? 833 00:55:56,550 --> 00:55:59,416 (CHANTING IN SWEDISH) 834 00:56:17,185 --> 00:56:19,418 (CONTINUES CHANTING) 835 00:56:23,219 --> 00:56:25,019 (EXHALES AND INHALES SHARPLY) 836 00:56:26,318 --> 00:56:28,052 (CHANTING) 837 00:56:28,685 --> 00:56:30,552 (SPEAKING SWEDISH) 838 00:56:48,521 --> 00:56:51,287 (BOTH EXHALE AND INHALE SHARPLY) 839 00:58:14,493 --> 00:58:16,358 MARK: Dude, are you following them out? 840 00:58:16,360 --> 00:58:17,992 I'm beat. I'm gonna go take a nap. 841 00:58:17,994 --> 00:58:20,658 - CHRISTIAN: Okay, okay. Yeah. - MARK: Yeah. 842 00:58:20,660 --> 00:58:23,493 CONNIE: Wait, what're we doing now? 843 01:00:01,034 --> 01:00:03,067 (HORN SOUNDS) 844 01:00:08,734 --> 01:00:10,935 (SIV READING IN SWEDISH) 845 01:00:22,202 --> 01:00:24,034 JOSH: What is that book? 846 01:00:24,036 --> 01:00:26,601 PELLE: Rubi Radr. Our scripture. 847 01:00:29,235 --> 01:00:31,400 Can I read that? 848 01:00:31,402 --> 01:00:32,836 PELLE: You would not be able. 849 01:02:13,243 --> 01:02:15,709 (DANI BREATHING HEAVILY) 850 01:02:34,610 --> 01:02:36,678 (BREATHING STILLS) 851 01:02:43,945 --> 01:02:44,945 (GASPS) 852 01:02:46,045 --> 01:02:47,511 (JOSH AND DANI SCREAM) 853 01:02:48,778 --> 01:02:49,979 (GASPS) 854 01:02:58,113 --> 01:03:00,013 SIMON: Oh, my God! 855 01:03:03,445 --> 01:03:04,610 INGEMAR: It's fine. 856 01:03:04,612 --> 01:03:06,244 SIMON: Did she jump? 857 01:03:06,246 --> 01:03:07,478 What the... 858 01:03:07,480 --> 01:03:08,778 INGEMAR: It's part of the ceremony. 859 01:03:08,780 --> 01:03:09,977 CONNIE: What? No, she fell, she fell. 860 01:03:09,979 --> 01:03:11,311 SIMON: Fuck! 861 01:03:11,313 --> 01:03:13,478 - CONNIE: She fell, right? - SIMON: Did she jump? 862 01:03:13,480 --> 01:03:14,845 INGEMAR: It's okay. 863 01:03:14,847 --> 01:03:16,778 Oh, my... Did she fall or did she jump? 864 01:03:16,780 --> 01:03:19,279 It's okay, it's fine. Don't worry. 865 01:03:19,281 --> 01:03:20,645 What do you mean it's fine? 866 01:03:20,647 --> 01:03:22,546 She's fucking dead. Look at her head! 867 01:03:22,548 --> 01:03:24,312 Look at her head, she's dead! 868 01:03:24,314 --> 01:03:25,945 INGEMAR: It's a part of the ceremony. 869 01:03:25,947 --> 01:03:27,379 SIMON: Why the fuck are you standing there like that? 870 01:03:27,381 --> 01:03:29,712 She just fucking jumped off the cliff. 871 01:03:29,714 --> 01:03:33,314 Are you freaking blind? What the... Fuck! 872 01:03:36,916 --> 01:03:38,415 Oh, my God. 873 01:03:39,448 --> 01:03:40,848 SIMON: What the fuck? 874 01:03:51,783 --> 01:03:54,550 No, he's doing... He's doing the same thing. 875 01:03:55,383 --> 01:03:56,782 He's doing the same fucking thing! 876 01:03:58,683 --> 01:04:01,315 Someone stop! Sir, don't do it. 877 01:04:01,317 --> 01:04:02,881 Tell him to stop. 878 01:04:02,883 --> 01:04:05,381 Why's everyone just standing there, what the fuck? 879 01:04:05,383 --> 01:04:08,549 Sir, don't... Don't jump, don't jump! 880 01:04:08,551 --> 01:04:10,216 Please, someone tell him not to jump. 881 01:04:10,218 --> 01:04:11,649 - CONNIE: What the fuck? - SIMON: Someone tell him... 882 01:04:11,651 --> 01:04:13,216 (CONNIE AND SIMON SCREAM) 883 01:04:13,218 --> 01:04:14,450 (THUD) 884 01:04:18,951 --> 01:04:20,952 (DAN CHOKING) 885 01:04:25,618 --> 01:04:28,819 (CROWD MOANING LOUDLY) 886 01:04:35,153 --> 01:04:37,516 - He's still alive. - CONNIE: What's going on? 887 01:04:37,518 --> 01:04:39,319 (CROWD MOANING) 888 01:04:46,287 --> 01:04:48,320 (CONTINUES MOANING) 889 01:04:57,021 --> 01:04:59,655 (SIMON AND INGEMAR ARGUING INDISTINCTLY) 890 01:05:05,855 --> 01:05:07,487 (MOANING STOPS) 891 01:05:16,489 --> 01:05:17,822 (GASPS) 892 01:05:41,590 --> 01:05:44,088 - (CONNIE CRYING) - (SIMON SHUSHING) 893 01:05:44,090 --> 01:05:45,589 Fuck, we're going. 894 01:05:45,591 --> 01:05:48,522 - Fuck! This is fucked! - CONNIE: Where? 895 01:05:48,524 --> 01:05:50,956 Fuck this! You're fucked! 896 01:05:50,958 --> 01:05:52,956 Fuck! You're all just fucking standing there watching, 897 01:05:52,958 --> 01:05:54,522 what the fuck is wrong with you? 898 01:05:54,524 --> 01:05:56,123 (CONVERSING IN SWEDISH) 899 01:05:56,125 --> 01:05:59,389 - Please! Please! - No, fucking leave her alone! 900 01:05:59,391 --> 01:06:01,223 Please, listen to me. Let me explain! 901 01:06:01,225 --> 01:06:02,590 What? Explain what? 902 01:06:02,592 --> 01:06:04,656 - Please, my poor thing. - Fucked! 903 01:06:04,658 --> 01:06:06,656 Please! What you just saw 904 01:06:06,658 --> 01:06:09,757 is a long, long, long observed custom. 905 01:06:09,759 --> 01:06:11,557 - "Custom!" It's fucked! - Yes. 906 01:06:11,559 --> 01:06:14,025 Those two who jumped have just reached 907 01:06:14,027 --> 01:06:16,758 the end of their Harga life-cycle. 908 01:06:16,760 --> 01:06:20,524 And you need to understand it as a great joy for them. 909 01:06:20,526 --> 01:06:23,258 - "Joy?" - Yes, and when it is my turn, 910 01:06:23,260 --> 01:06:25,624 it will be a great joy for me. 911 01:06:25,626 --> 01:06:28,225 - Fuck. - We view life as a circle, 912 01:06:28,227 --> 01:06:29,859 a recycle. 913 01:06:29,861 --> 01:06:33,158 The lady who jumped, her name was Ylva, yes? 914 01:06:33,160 --> 01:06:36,358 And that baby over there who is not yet born 915 01:06:36,360 --> 01:06:38,458 will inherit that name. 916 01:06:38,460 --> 01:06:39,926 Instead of getting old 917 01:06:39,928 --> 01:06:43,325 and dying in pain and fear and shame, 918 01:06:43,327 --> 01:06:45,494 we give our life. 919 01:06:46,061 --> 01:06:47,560 As a gesture. 920 01:06:47,562 --> 01:06:49,994 - A gesture? - Before it can spoil. 921 01:06:50,562 --> 01:06:52,526 It does no good dying, 922 01:06:52,528 --> 01:06:55,027 lashing back at the inevitable. 923 01:06:55,029 --> 01:06:57,626 It corrupts the spirit. 924 01:06:57,628 --> 01:07:00,896 INGEMAR: I'm so sorry I didn't warn you better. 925 01:07:05,629 --> 01:07:06,963 You feeling okay? 926 01:07:08,696 --> 01:07:11,028 I just really need to not be here right now. 927 01:07:11,030 --> 01:07:12,030 Yeah. 928 01:07:17,429 --> 01:07:18,961 DANI: I'm gonna go. 929 01:07:18,963 --> 01:07:20,863 CHRISTIAN: Just take some time to yourself, okay. 930 01:07:21,897 --> 01:07:23,461 (MAN SIGHS) 931 01:07:23,463 --> 01:07:25,031 (INDISTINCT MURMUR) 932 01:07:26,231 --> 01:07:28,098 (SNIFFLING) 933 01:07:38,898 --> 01:07:40,631 (CRYING) 934 01:07:53,133 --> 01:07:54,332 (GASPS LOUDLY) 935 01:07:54,933 --> 01:07:56,466 (TYPING) 936 01:07:59,399 --> 01:08:01,000 - Hey, dude... - Hey! 937 01:08:02,200 --> 01:08:03,633 Holy shit, right? 938 01:08:04,567 --> 01:08:05,933 Are you okay? 939 01:08:06,567 --> 01:08:07,934 Yeah, I'm fine. 940 01:08:08,500 --> 01:08:09,767 Good. 941 01:08:15,433 --> 01:08:17,101 Hey, listen. Um... 942 01:08:18,001 --> 01:08:19,532 I've been thinking about something 943 01:08:19,534 --> 01:08:21,099 that I wanted to ask you. 944 01:08:21,101 --> 01:08:23,401 Or tell you, actually. 945 01:08:24,501 --> 01:08:25,768 Um... 946 01:08:28,835 --> 01:08:32,233 I've been thinking a lot about my thesis. 947 01:08:32,235 --> 01:08:34,200 And, um... 948 01:08:34,202 --> 01:08:37,535 I've decided I'm gonna do it here. On Harga. 949 01:08:38,836 --> 01:08:40,400 And I wanted to tell you first. 950 01:08:40,402 --> 01:08:43,969 Just so it didn't seem like I wasn't telling you. 951 01:08:46,770 --> 01:08:49,770 I feel like... I feel like I can't tell if you're joking. 952 01:08:54,403 --> 01:08:55,968 I mean... I mean, you know 953 01:08:55,970 --> 01:08:58,568 I'm doing my thesis on midsummer. That's the reason 954 01:08:58,570 --> 01:08:59,938 - why I'm here. - Yeah. 955 01:09:01,737 --> 01:09:04,235 Yeah, but not on this community. 956 01:09:04,237 --> 01:09:07,071 I mean, you're going to Germany and England next. 957 01:09:08,737 --> 01:09:11,438 Well, you knew I was gonna wanna do this. 958 01:09:13,438 --> 01:09:15,436 - No, I didn't. - Oh, my God. 959 01:09:15,438 --> 01:09:17,368 I mean, did you even know until just now? 960 01:09:17,370 --> 01:09:18,603 Christian, of course you did! 961 01:09:18,605 --> 01:09:20,170 Okay, do you think I don't know 962 01:09:20,172 --> 01:09:21,970 what you're doing? 963 01:09:21,972 --> 01:09:24,603 It's actually kind of outrageously unsubtle. 964 01:09:24,605 --> 01:09:27,170 The fact that you're being this bald about it. 965 01:09:27,172 --> 01:09:30,603 I'm... I'm honestly kind of impressed. 966 01:09:30,605 --> 01:09:32,004 What the fuck, man? What does that mean? 967 01:09:32,006 --> 01:09:33,469 Yeah, what the fuck! This is what 968 01:09:33,471 --> 01:09:35,904 I've been working toward and you know it. 969 01:09:35,906 --> 01:09:38,005 That's why you look so guilty right now, because you know. 970 01:09:38,007 --> 01:09:39,537 You know that what you're doing 971 01:09:39,539 --> 01:09:41,772 is unethical and leechy and lazy. 972 01:09:41,774 --> 01:09:44,637 And, frankly, it's kind of sad. 973 01:09:44,639 --> 01:09:47,172 - Fuck you! - No, dude, not fuck me! 974 01:09:47,174 --> 01:09:48,805 Find your own subject. 975 01:09:48,807 --> 01:09:50,338 Or... Or your own passion. 976 01:09:50,340 --> 01:09:52,040 And, because... All right, look. 977 01:09:52,042 --> 01:09:54,538 I am... I'm actually invested in this. 978 01:09:54,540 --> 01:09:55,939 This is not some glorified hobby 979 01:09:55,941 --> 01:09:58,341 that I'm casually dipping my feet into. 980 01:10:05,842 --> 01:10:07,775 I'm gonna do my thesis here. 981 01:10:08,641 --> 01:10:10,207 If you're gonna do it here too, 982 01:10:10,209 --> 01:10:12,740 I'm open to collaborating. 983 01:10:12,742 --> 01:10:15,308 And if not, I guess we can both do separate theses 984 01:10:15,310 --> 01:10:16,509 on the Hargas. 985 01:10:19,375 --> 01:10:20,742 (DOOR OPENS) 986 01:10:21,609 --> 01:10:23,707 (DOOR CLOSES) 987 01:10:23,709 --> 01:10:26,009 MARK: Dude, of all the things to let me sleep through. 988 01:10:26,310 --> 01:10:27,577 What? 989 01:10:32,177 --> 01:10:33,608 SIMON: We're leaving tomorrow morning. 990 01:10:33,610 --> 01:10:34,741 CONNIE: I know we are. 991 01:10:34,743 --> 01:10:36,441 I told Christian this already, 992 01:10:36,443 --> 01:10:38,143 and now I think he's trying to pretend like it's his idea, 993 01:10:38,145 --> 01:10:39,976 - so if he comes up to you... - PELLE: Well, no, 994 01:10:39,978 --> 01:10:41,809 wait a minute. I... I seriously doubt that 995 01:10:41,811 --> 01:10:43,676 the elders will approve of anything being written down. 996 01:10:43,678 --> 01:10:45,210 They're extremely protective. 997 01:10:45,212 --> 01:10:46,843 Okay, so then, I'll just use aliases for everything. 998 01:10:46,845 --> 01:10:48,509 - Problem solved. - Then what would be the point? 999 01:10:48,511 --> 01:10:50,009 You couldn't even get it peer reviewed. 1000 01:10:50,011 --> 01:10:52,211 And Christian did already ask me this, by the way, 1001 01:10:52,213 --> 01:10:55,176 and I told him the same thing I'm telling you now. 1002 01:10:55,178 --> 01:10:57,577 I thought you said you hadn't talked to him. 1003 01:10:57,579 --> 01:10:58,909 Ah, fuck. No. 1004 01:10:58,911 --> 01:11:01,211 Okay, look, uh, I'll ask the elders. 1005 01:11:01,213 --> 01:11:03,012 - Okay? Good. - Yep. 1006 01:11:14,247 --> 01:11:15,513 Dani? 1007 01:11:17,180 --> 01:11:19,145 Um... I'm really sorry, Pelle. 1008 01:11:19,147 --> 01:11:21,145 Thank you for inviting me, but I... I really have to go. 1009 01:11:21,147 --> 01:11:22,878 Can someone maybe drive me somewhere? 1010 01:11:22,880 --> 01:11:24,544 I know I shouldn't have let you stay for that. 1011 01:11:24,546 --> 01:11:27,679 I mean, I know it looks extreme. But we only... 1012 01:11:27,681 --> 01:11:29,712 I don't know why I'm here, Pelle! 1013 01:11:29,714 --> 01:11:31,012 I don't know why you invited us. 1014 01:11:31,014 --> 01:11:32,712 I don't know. I don't know why... 1015 01:11:32,714 --> 01:11:34,313 - I don't know why I'm here. - Okay, okay, okay. 1016 01:11:34,315 --> 01:11:35,912 - It's fine. It's okay. - I don't know and I can't... 1017 01:11:35,914 --> 01:11:37,745 - Come on. Come on, sit down. - No. (SOBBING) 1018 01:11:37,747 --> 01:11:39,013 - Dani, please. - (BREATHING HEAVILY) 1019 01:11:39,015 --> 01:11:40,547 Please sit down. 1020 01:11:41,547 --> 01:11:42,815 Dani. 1021 01:11:45,114 --> 01:11:46,513 I invited my friends 1022 01:11:46,515 --> 01:11:47,813 because this is a once-in-a-lifetime thing, 1023 01:11:47,815 --> 01:11:49,513 and I wanted to share it. 1024 01:11:49,515 --> 01:11:52,980 Especially with my friends who I knew would appreciate it. 1025 01:11:52,982 --> 01:11:54,081 Because I... 1026 01:11:54,083 --> 01:11:55,713 - I am proud of this place. - Okay. 1027 01:11:55,715 --> 01:11:57,446 Okay, but I'm not an anthropologist 1028 01:11:57,448 --> 01:11:58,781 and I don't understand any of this. 1029 01:11:58,783 --> 01:12:00,181 - Yes, yes, yes. I know. - I don't get it. 1030 01:12:00,183 --> 01:12:01,480 I know. And, and yet, 1031 01:12:01,482 --> 01:12:03,881 I was the most excited for you to come. 1032 01:12:03,883 --> 01:12:07,783 - (WHIMPERING) - Here. Here, smell this. 1033 01:12:09,482 --> 01:12:10,849 What is it? 1034 01:12:10,851 --> 01:12:12,748 - It calms you down. - No, I'm fine. 1035 01:12:12,750 --> 01:12:14,817 - (SNIFFS) - I don't want it. (SNIFFLES) 1036 01:12:16,218 --> 01:12:17,882 - Are you sure? - No... 1037 01:12:17,884 --> 01:12:19,749 I really want to go, Pelle. I don't... I don't want it. 1038 01:12:19,751 --> 01:12:22,250 - Okay. - (BREATHING HEAVILY) 1039 01:12:22,252 --> 01:12:24,451 I know what you're going through, Dani. 1040 01:12:26,185 --> 01:12:27,950 What am I going through? 1041 01:12:27,952 --> 01:12:29,616 Because I lost my parents, too. 1042 01:12:29,618 --> 01:12:31,583 - What? No, no, Pelle. - Yes, yes, yes... 1043 01:12:31,585 --> 01:12:32,950 That is not what I'm talking about. 1044 01:12:32,952 --> 01:12:34,617 I'm not talking about my family. 1045 01:12:34,619 --> 01:12:35,850 I know that's not what you're talking about. 1046 01:12:35,852 --> 01:12:37,217 I'm not talking about my family... 1047 01:12:37,219 --> 01:12:38,450 I lost my parents when I was a little boy. 1048 01:12:38,452 --> 01:12:39,883 They burned up in a fire. 1049 01:12:39,885 --> 01:12:41,350 No, I wasn't talking about that. (SNIFFLES) 1050 01:12:41,352 --> 01:12:44,550 My parents, they burned up in a fire 1051 01:12:44,552 --> 01:12:46,851 and I became, technically, an orphan. 1052 01:12:46,853 --> 01:12:49,751 So believe me when I tell you that I know what it's like. 1053 01:12:49,753 --> 01:12:52,853 Because I do, I really, really do. 1054 01:12:54,886 --> 01:12:58,551 Yet my difference is, I never got the chance to feel lost, 1055 01:12:58,553 --> 01:13:02,585 because I had a family here. 1056 01:13:02,587 --> 01:13:06,887 Where everyone embraced me. And swept me up. 1057 01:13:08,154 --> 01:13:10,320 And I was raised by a community that doesn't 1058 01:13:10,322 --> 01:13:14,021 bicker over what's theirs and what's not theirs. 1059 01:13:14,754 --> 01:13:16,554 That's what you were given. 1060 01:13:17,288 --> 01:13:20,088 But I have always felt held. 1061 01:13:24,189 --> 01:13:27,554 By a family. A real family. 1062 01:13:32,455 --> 01:13:34,455 Which everyone deserves. 1063 01:13:36,323 --> 01:13:37,856 And you deserve. 1064 01:13:44,990 --> 01:13:46,387 Pelle, Christian could walk in. 1065 01:13:46,389 --> 01:13:48,389 He's what I'm talking about. 1066 01:13:51,057 --> 01:13:53,557 He's my good friend and I like him, but... 1067 01:13:54,723 --> 01:13:57,357 Dani, do you feel held by him? 1068 01:13:59,924 --> 01:14:02,059 Does he feel like home to you? 1069 01:14:43,161 --> 01:14:45,493 Hey. How you doing? 1070 01:14:46,460 --> 01:14:48,460 Today was tough. 1071 01:14:51,427 --> 01:14:52,928 You gonna be okay? 1072 01:14:55,561 --> 01:14:57,928 Are you not disturbed by what we just saw? 1073 01:14:58,494 --> 01:15:01,492 Yeah, of course I am. 1074 01:15:01,494 --> 01:15:04,129 That was really, really shocking. 1075 01:15:05,963 --> 01:15:07,829 I'm trying to keep an open mind though. 1076 01:15:09,128 --> 01:15:11,161 That's cultural, you know? 1077 01:15:11,163 --> 01:15:13,594 We stick our elders in nursing homes. 1078 01:15:13,596 --> 01:15:15,796 I'm sure they find that disturbing. 1079 01:15:17,197 --> 01:15:20,864 I think we really need to just at least try to acclimate. 1080 01:15:22,097 --> 01:15:23,964 (BABY CRYING) 1081 01:15:29,797 --> 01:15:31,262 Hey, do you... Sorry. 1082 01:15:31,264 --> 01:15:34,096 Um, do you have a sleeping pill I can take? 1083 01:15:34,098 --> 01:15:35,163 Yeah, sure. 1084 01:15:35,165 --> 01:15:36,363 Thanks. 1085 01:15:46,232 --> 01:15:47,764 (SOFT RATTLING) 1086 01:15:54,432 --> 01:15:55,663 (INHALES SHARPLY) 1087 01:15:55,665 --> 01:15:57,398 (RATTLING CONTINUES) 1088 01:16:00,600 --> 01:16:02,897 - (DOOR CREAKING) - (CHRISTIAN SHUSHING) 1089 01:16:02,899 --> 01:16:05,100 CHRISTIAN: (WHISPERING) You're gonna wake her. 1090 01:16:34,035 --> 01:16:35,902 (CAR ENGINE STARTS) 1091 01:17:02,136 --> 01:17:03,836 (INAUDIBLE) 1092 01:17:23,671 --> 01:17:26,103 (SCREAM ECHOING) 1093 01:17:26,105 --> 01:17:27,638 (BABY CRYING) 1094 01:17:46,973 --> 01:17:48,973 (SOFT RATTLING) 1095 01:17:58,673 --> 01:18:00,741 (BABY CONTINUES CRYING) 1096 01:18:37,610 --> 01:18:39,810 (WOMAN SINGING IN SWEDISH) 1097 01:18:46,277 --> 01:18:48,477 (PEOPLE SINGING IN SWEDISH) 1098 01:18:54,245 --> 01:18:55,777 (SHEARS CLIPPING) 1099 01:19:06,411 --> 01:19:07,779 MARK: Yo, Pelle. 1100 01:19:09,212 --> 01:19:10,745 (SINGING CONTINUES) 1101 01:19:16,545 --> 01:19:17,913 (SINGING STOPS) 1102 01:19:23,080 --> 01:19:24,379 What'cha doin'? 1103 01:19:25,813 --> 01:19:27,546 Just working in the garden. 1104 01:19:31,512 --> 01:19:33,278 (JOSH SIGHS) 1105 01:19:33,280 --> 01:19:34,814 - Hey, man. - Hey. 1106 01:19:35,248 --> 01:19:36,513 Any word? 1107 01:19:37,413 --> 01:19:39,045 Yeah, they said you can do it. 1108 01:19:39,047 --> 01:19:41,645 As long as you absolutely don't use any names. 1109 01:19:41,647 --> 01:19:42,812 - Okay. Wow. - Or the location 1110 01:19:42,814 --> 01:19:43,980 is never even hinted at. 1111 01:19:43,982 --> 01:19:45,545 - Okay. - And you'll have to sign 1112 01:19:45,547 --> 01:19:46,915 an agreement to that. 1113 01:19:48,082 --> 01:19:50,213 And you're splitting it with Christian 1114 01:19:50,215 --> 01:19:52,914 because he came to me first. 1115 01:19:52,916 --> 01:19:55,447 Well, that's... We'll... We'll figure that out. 1116 01:19:55,449 --> 01:19:56,680 I gotta go take a leak. 1117 01:19:56,682 --> 01:19:59,380 Uh, here, can I ask you something? 1118 01:19:59,382 --> 01:20:00,546 - Yeah. - Uh... 1119 01:20:00,548 --> 01:20:03,582 Do you know what this is? 1120 01:20:04,582 --> 01:20:07,248 I found it under Christian's bed. 1121 01:20:07,250 --> 01:20:11,981 Oh. That's a love rune. Casts a love spell. 1122 01:20:11,983 --> 01:20:14,882 - A love rune. Huh. - Yeah. 1123 01:20:14,884 --> 01:20:16,950 - Under Christian's bed? - Yeah, yeah. 1124 01:20:19,516 --> 01:20:21,681 What's going on? 1125 01:20:21,683 --> 01:20:23,448 PELLE: Uh, the elders said you can do your thesis 1126 01:20:23,450 --> 01:20:26,584 as long as you don't use the actual names or location. 1127 01:20:27,217 --> 01:20:28,382 Are you serious? 1128 01:20:28,384 --> 01:20:29,882 - Yeah. - (LAUGHS) 1129 01:20:29,884 --> 01:20:32,716 Oh, my God, thank you, man. 1130 01:20:32,718 --> 01:20:34,883 That is incredible news. Thank you. 1131 01:20:34,885 --> 01:20:36,482 You're splitting it with Josh as well. 1132 01:20:36,484 --> 01:20:39,415 Yeah, I already told him I'm totally fine with that. 1133 01:20:39,417 --> 01:20:41,283 Okay. Well, I think my sister 1134 01:20:41,285 --> 01:20:43,152 Maja has taken a liking to you. 1135 01:20:44,651 --> 01:20:45,919 CHRISTIAN: Yeah? 1136 01:20:46,651 --> 01:20:48,383 The red head? 1137 01:20:48,385 --> 01:20:52,120 Actually, she just got the byxmyndig last year. 1138 01:20:53,452 --> 01:20:56,184 It basically means that, uh, you are... 1139 01:20:56,186 --> 01:21:00,118 You are allowed to have sex. Pants license. 1140 01:21:00,120 --> 01:21:01,718 - Okay. Good for her. - ULF: Hey! 1141 01:21:01,720 --> 01:21:03,686 (ULF SHOUTING IN SWEDISH) 1142 01:21:05,953 --> 01:21:07,088 (URINATING) 1143 01:21:08,386 --> 01:21:09,654 - (ZIPS PANTS) - Hey, whoa! 1144 01:21:11,287 --> 01:21:13,253 What? Okay, relax. Relax! 1145 01:21:13,255 --> 01:21:14,918 What did I do? 1146 01:21:14,920 --> 01:21:17,852 - Pelle, what is going on? - What happened? What happened? 1147 01:21:17,854 --> 01:21:20,121 (CONTINUES SHOUTING IN SWEDISH) 1148 01:21:21,520 --> 01:21:22,888 What did I do? What did I do? 1149 01:21:25,387 --> 01:21:26,755 Dude! Okay! 1150 01:21:27,622 --> 01:21:29,586 PELLE: You pissed on the ancestral tree. 1151 01:21:29,588 --> 01:21:31,320 - The tree... So what? - Yes, yes. 1152 01:21:31,322 --> 01:21:32,585 (IN ENGLISH) "So what?" 1153 01:21:32,587 --> 01:21:33,720 (CONTINUES SHOUTING IN SWEDISH) 1154 01:21:33,722 --> 01:21:35,120 - I didn't know. - No, it's... 1155 01:21:35,122 --> 01:21:36,753 That tree is tied to all of our dead. 1156 01:21:36,755 --> 01:21:39,154 - (ULF SOBBING) - It's a dead tree, though. 1157 01:21:39,156 --> 01:21:40,821 - It's dead. - Yeah, yeah, I know. 1158 01:21:40,823 --> 01:21:42,355 But it's important to us. 1159 01:21:42,357 --> 01:21:44,522 I just had to pee. I didn't know it was special. 1160 01:22:01,490 --> 01:22:02,889 DANI: Hey. 1161 01:22:02,891 --> 01:22:04,855 CONNIE: Hey. It was really nice to meet you. 1162 01:22:04,857 --> 01:22:07,588 I'm so sorry. We're actually leaving. 1163 01:22:07,590 --> 01:22:08,923 DANI: What? 1164 01:22:08,925 --> 01:22:10,756 - CONNIE: Yeah. - FATHER ODD: Connie. 1165 01:22:10,758 --> 01:22:12,823 CONNIE: Simon is getting the truck with one of them now. 1166 01:22:12,825 --> 01:22:15,025 - FATHER ODD: Connie. - DANI: Is everything okay? 1167 01:22:16,292 --> 01:22:17,658 FATHER ODD: Connie. 1168 01:22:18,424 --> 01:22:20,090 Oh, there. 1169 01:22:20,092 --> 01:22:22,991 Uh, Simon, he told me to tell you 1170 01:22:22,993 --> 01:22:25,624 that, uh, Jan drove him to the train station. 1171 01:22:25,626 --> 01:22:28,156 And after, uh, Simon gets dropped off, 1172 01:22:28,158 --> 01:22:30,924 he's sending the truck back for you. 1173 01:22:30,926 --> 01:22:31,857 What? 1174 01:22:31,859 --> 01:22:35,091 You will meet him, uh, there. 1175 01:22:35,093 --> 01:22:36,690 No. (SCOFFS) 1176 01:22:36,692 --> 01:22:38,557 Why would he just go without me? 1177 01:22:38,559 --> 01:22:39,958 He... He wouldn't do that. 1178 01:22:39,960 --> 01:22:43,058 Well, the truck only had room for two. 1179 01:22:43,060 --> 01:22:44,491 So... 1180 01:22:44,493 --> 01:22:47,424 (STAMMERS) What does that mean? 1181 01:22:47,426 --> 01:22:48,491 That doesn't even make any sense. 1182 01:22:48,493 --> 01:22:49,992 He would have told me. 1183 01:22:49,994 --> 01:22:52,326 Today's only train leaves in 90 minutes. 1184 01:22:52,328 --> 01:22:54,926 It takes about 35 minutes to go there and back. 1185 01:22:54,928 --> 01:22:57,126 So they didn't want to waste time. 1186 01:22:57,128 --> 01:22:59,492 (SCOFFS) So I could have sat on his lap. 1187 01:22:59,494 --> 01:23:01,026 Yes, I imagined that, too, 1188 01:23:01,028 --> 01:23:04,492 but, you know, we... We don't break traffic laws. 1189 01:23:04,494 --> 01:23:05,761 Okay? 1190 01:23:08,263 --> 01:23:10,261 So they've just gone. They've left me just now. 1191 01:23:10,263 --> 01:23:13,127 Now, Connie. There was no room in the truck. 1192 01:23:13,129 --> 01:23:16,493 Yet, it is coming right back for you. Yeah. 1193 01:23:16,495 --> 01:23:18,428 - (CONNIE SCOFFS) - (FATHER ODD CHUCKLES) 1194 01:23:20,196 --> 01:23:21,563 This is bullshit. 1195 01:23:31,364 --> 01:23:33,429 Okay, lunch in a bit. 1196 01:23:36,696 --> 01:23:38,596 (FATHER ODD HUMMING) 1197 01:23:41,331 --> 01:23:44,962 CHRISTIAN: And how are jobs or roles assigned? 1198 01:23:44,964 --> 01:23:47,930 That's based on traits we show as kids. 1199 01:23:47,932 --> 01:23:50,329 - Hey. - Hey. Hi. Sorry. 1200 01:23:50,331 --> 01:23:51,698 Um... 1201 01:23:52,398 --> 01:23:54,398 Simon left without Connie. 1202 01:23:55,232 --> 01:23:57,264 - Jesus, really? - Yeah. 1203 01:23:57,266 --> 01:23:58,732 What a dick move. 1204 01:23:59,665 --> 01:24:01,730 - Is she okay? - Uh, no. 1205 01:24:01,732 --> 01:24:03,130 - She just got told. - Did she say why? 1206 01:24:03,132 --> 01:24:04,398 No, no. 1207 01:24:05,366 --> 01:24:06,865 That sucks. 1208 01:24:09,200 --> 01:24:12,498 On the... On the subject of couples actually, um... 1209 01:24:13,633 --> 01:24:16,499 Is there ever an issue here with incest? 1210 01:24:18,200 --> 01:24:21,931 Sorry, I mean, you know, small communities. 1211 01:24:21,933 --> 01:24:24,632 VALENTIN: Well, the bloodlines are very well-preserved. 1212 01:24:24,634 --> 01:24:28,332 So, uh, the elders must approve mates. 1213 01:24:28,334 --> 01:24:30,832 Cousins can sometimes mate. 1214 01:24:30,834 --> 01:24:34,065 But we do respect their incest taboo. 1215 01:24:34,067 --> 01:24:37,735 So we often need to invite outside people. 1216 01:24:38,401 --> 01:24:39,935 (WIND WHOOSHING) 1217 01:24:47,401 --> 01:24:49,601 (MAN SINGING IN SWEDISH) 1218 01:24:59,003 --> 01:25:01,535 Excuse me. Hey. 1219 01:25:02,502 --> 01:25:04,502 Would you like to help join us? 1220 01:25:06,303 --> 01:25:07,570 DANI: Uh... 1221 01:25:08,403 --> 01:25:11,035 - Sure, yeah. - Come. 1222 01:25:11,037 --> 01:25:14,002 DANI: Do you... Do you know, um... 1223 01:25:14,004 --> 01:25:16,203 Have you seen Simon anywhere? 1224 01:25:16,205 --> 01:25:18,701 Yes. He was driven to the station. 1225 01:25:18,703 --> 01:25:20,401 Did you not say goodbye? 1226 01:25:20,403 --> 01:25:21,869 No. No, I didn't. 1227 01:25:21,871 --> 01:25:24,569 But, uh, that's okay, that's okay. 1228 01:25:24,571 --> 01:25:26,638 - (BOTH CHUCKLE) - Hi. 1229 01:25:31,537 --> 01:25:33,237 What are we making here? 1230 01:25:33,239 --> 01:25:34,604 Meat tarts! 1231 01:25:35,139 --> 01:25:36,837 Oh, wow. 1232 01:25:36,839 --> 01:25:38,770 - Oh, thank you. - (BOTH CHUCKLE) 1233 01:25:38,772 --> 01:25:40,870 (SPEAKING SWEDISH) 1234 01:25:40,872 --> 01:25:42,739 She said you're so beautiful. 1235 01:25:43,472 --> 01:25:45,437 DANI: Oh, thank you. 1236 01:25:45,439 --> 01:25:48,105 Um, she's so beautiful. 1237 01:25:48,107 --> 01:25:49,503 (WOMAN SPEAKING SWEDISH) 1238 01:25:49,505 --> 01:25:51,604 (ALL CHUCKLE) 1239 01:25:51,606 --> 01:25:55,205 We describe it like emotional sheet music. 1240 01:25:55,207 --> 01:25:56,838 Hmm. What does it say? 1241 01:25:56,840 --> 01:25:59,538 Well, each runic letter 1242 01:25:59,540 --> 01:26:02,373 stands for one of the 16 affects, 1243 01:26:02,375 --> 01:26:06,538 which are graded from most holy to most unholy. 1244 01:26:06,540 --> 01:26:09,005 This one, for example, is about grief. 1245 01:26:09,007 --> 01:26:10,072 JOSH: Hmm. 1246 01:26:10,074 --> 01:26:12,239 You can see at the end, however, 1247 01:26:12,241 --> 01:26:15,072 we have blank pages. 1248 01:26:15,074 --> 01:26:20,073 This is because the Rubi Radr is a work forever in progress. 1249 01:26:20,075 --> 01:26:21,173 Forever evolving. 1250 01:26:21,175 --> 01:26:24,175 We have many, many hundreds of these. 1251 01:26:25,508 --> 01:26:29,374 And who decides what gets added? 1252 01:26:29,376 --> 01:26:34,110 Well, uh, this iteration is being written by Rubin. 1253 01:26:36,843 --> 01:26:40,341 JOSH: Uh, the disabled? 1254 01:26:40,343 --> 01:26:42,507 ARNE: Since birth. 1255 01:26:42,509 --> 01:26:46,510 He draws and we, the elders, interpret. 1256 01:26:47,976 --> 01:26:49,142 You see, Josh, 1257 01:26:49,144 --> 01:26:52,541 Rubin is unclouded by normal cognition. 1258 01:26:52,543 --> 01:26:55,942 It makes him open for the source. 1259 01:26:55,944 --> 01:27:02,542 Uh, what happens when Rubin dies? 1260 01:27:02,544 --> 01:27:05,543 Do you just wait for a baby that is... 1261 01:27:07,478 --> 01:27:08,643 Not clouded? 1262 01:27:08,645 --> 01:27:10,010 (CHUCKLES) No, no, no. 1263 01:27:10,012 --> 01:27:13,178 Uh, Rubin was a product of inbreeding. 1264 01:27:14,112 --> 01:27:15,143 All of our Oracles 1265 01:27:15,145 --> 01:27:18,079 are deliberate products of inbreeding. 1266 01:27:21,544 --> 01:27:22,913 Can I take a photograph? 1267 01:27:24,412 --> 01:27:26,111 What? 1268 01:27:26,113 --> 01:27:27,510 Uh, a photograph? 1269 01:27:27,512 --> 01:27:31,044 - No. Absolutely not. - Okay, sorry. 1270 01:27:31,046 --> 01:27:33,712 - Absolutely not. - (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 1271 01:27:41,713 --> 01:27:43,748 (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 1272 01:27:50,748 --> 01:27:52,948 (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE) 1273 01:27:58,481 --> 01:28:00,482 Oh, fuck, yep, that's her. 1274 01:28:08,016 --> 01:28:09,082 Hey. 1275 01:28:16,549 --> 01:28:18,583 Oh, great. She's walking away. 1276 01:28:19,183 --> 01:28:20,549 (GIRL SPEAKING SWEDISH) 1277 01:28:39,151 --> 01:28:40,417 Thank you. 1278 01:28:47,084 --> 01:28:49,085 - Thanks. - (SPEAKS SWEDISH) 1279 01:28:49,817 --> 01:28:51,052 (IN ENGLISH) Thanks. 1280 01:28:57,186 --> 01:28:58,853 Has anyone seen Connie? 1281 01:29:00,886 --> 01:29:02,619 I think Mark saw her earlier. 1282 01:29:03,552 --> 01:29:04,883 I'm sure I saw her trying out 1283 01:29:04,885 --> 01:29:06,550 for the sprinting Olympics earlier. 1284 01:29:06,552 --> 01:29:07,851 DANI: What? Where? 1285 01:29:07,853 --> 01:29:09,784 Sorry, but I can say what happened. 1286 01:29:09,786 --> 01:29:11,219 Her boyfriend called the landline 1287 01:29:11,221 --> 01:29:13,550 from the train station and calmed Connie down. 1288 01:29:13,552 --> 01:29:16,419 Then she begged our pardon and I drove her to meet him. 1289 01:29:19,787 --> 01:29:21,752 Okay, well, that's a relief. 1290 01:29:21,754 --> 01:29:23,787 Why would Simon leave without her? 1291 01:29:24,987 --> 01:29:27,122 I'm sure it was just a miscommunication. 1292 01:29:44,421 --> 01:29:46,622 I could see you possibly doing that. 1293 01:29:51,656 --> 01:29:53,123 What the hell does that mean? 1294 01:29:59,390 --> 01:30:00,657 Never mind. 1295 01:30:07,324 --> 01:30:10,557 Someone's still sore about their ancestral tree. 1296 01:30:16,324 --> 01:30:18,125 Dude, is he going to kill me? 1297 01:30:20,991 --> 01:30:23,557 Did you learn anything about the Rubi Radr? 1298 01:30:29,624 --> 01:30:31,291 Oh, so now you wanna collaborate? 1299 01:30:31,293 --> 01:30:32,657 Okay, thank you. 1300 01:30:32,659 --> 01:30:33,790 - I know that one elder... - Thank you. 1301 01:30:33,792 --> 01:30:35,058 ...gave you a glimpse of it. 1302 01:30:35,060 --> 01:30:36,659 Thank you. Sorry I brought it up. 1303 01:31:00,593 --> 01:31:03,692 Oh, my God, dude. What the fuck? 1304 01:31:03,694 --> 01:31:05,458 - Is that... - What is that? 1305 01:31:05,460 --> 01:31:07,425 - Is that a fucking pube? - Ew. 1306 01:31:07,427 --> 01:31:08,558 It's just a hair. 1307 01:31:08,560 --> 01:31:10,161 Yeah, a pubic hair. 1308 01:31:10,561 --> 01:31:12,426 Dude, calm down. 1309 01:31:12,428 --> 01:31:13,825 MARK: Why are you embarrassed? 1310 01:31:13,827 --> 01:31:16,560 You're not the one giving out hair pies. 1311 01:31:36,031 --> 01:31:38,962 Jesus Christ. He's still fucking lookin' at me. 1312 01:31:38,964 --> 01:31:41,630 Hey. You'll come with me? 1313 01:31:42,763 --> 01:31:44,597 - What? - You'll come? 1314 01:31:45,231 --> 01:31:46,730 - Uh... - I'll show you. 1315 01:31:47,131 --> 01:31:48,561 Okay, sure. 1316 01:31:48,563 --> 01:31:51,029 - Yeah? - Yeah, great. 1317 01:31:51,031 --> 01:31:52,896 Um... 1318 01:31:52,898 --> 01:31:55,097 I'll be back. I guess she's gonna show me. 1319 01:32:13,599 --> 01:32:15,666 (BABY CRYING IN DISTANCE) 1320 01:32:18,166 --> 01:32:20,530 Hey, can I, uh, borrow another sleeping pill? 1321 01:32:20,532 --> 01:32:22,134 - Yeah, sure, yeah. - Thanks. 1322 01:32:25,067 --> 01:32:26,066 Thank you. 1323 01:32:28,966 --> 01:32:30,500 (EXHALES) 1324 01:34:14,740 --> 01:34:17,272 JOSH: (SIGHS) What the fuck, Mark? 1325 01:34:17,274 --> 01:34:18,939 What the fuck are you doing? Close the door, 1326 01:34:18,941 --> 01:34:20,941 we're not supposed to be in here. 1327 01:34:29,841 --> 01:34:31,009 (GRUNTS) 1328 01:34:35,075 --> 01:34:36,942 (MAN GROANING) 1329 01:34:48,343 --> 01:34:50,209 (CONTINUES GROANING) 1330 01:34:54,177 --> 01:34:56,177 (GROANING LOUDLY) 1331 01:35:05,244 --> 01:35:07,110 (TRUMPET PLAYING) 1332 01:35:17,946 --> 01:35:20,078 Do you think Mark's still up with that girl? 1333 01:35:21,245 --> 01:35:22,778 I wouldn't be surprised. 1334 01:35:25,779 --> 01:35:27,110 What about Josh though? 1335 01:35:27,112 --> 01:35:29,179 I'm honestly not too concerned. 1336 01:35:30,946 --> 01:35:32,013 Wow. 1337 01:35:32,913 --> 01:35:35,044 We, um, 1338 01:35:35,046 --> 01:35:38,378 have something regretful to announce. 1339 01:35:38,380 --> 01:35:42,145 This morning the 19th Book of Rubi Radr 1340 01:35:42,147 --> 01:35:44,613 was found missing from the Temple. 1341 01:35:45,980 --> 01:35:48,946 We don't want to point fingers, 1342 01:35:48,948 --> 01:35:51,145 yet, we kindly ask that whoever took it 1343 01:35:51,147 --> 01:35:53,478 to return it to its original place. 1344 01:35:53,480 --> 01:35:55,146 You can leave it in the Temple, 1345 01:35:55,148 --> 01:35:58,112 which will be left unguarded, unwatched. 1346 01:35:58,114 --> 01:36:01,115 Nobody needs to know it was you. 1347 01:36:13,982 --> 01:36:15,579 Where is your friend, Josh? 1348 01:36:15,581 --> 01:36:18,816 I know. Uh, we have no idea. 1349 01:36:19,581 --> 01:36:21,847 He and your other friend, 1350 01:36:21,849 --> 01:36:24,582 they both disappears the same day. 1351 01:36:26,183 --> 01:36:27,914 - You see how it looks? - Yes, obviously. 1352 01:36:27,916 --> 01:36:30,048 But I swear to you we're in the dark on this. 1353 01:36:30,050 --> 01:36:32,051 We're just as confused as you are. 1354 01:36:33,383 --> 01:36:35,917 We did see Mark go off with that girl last night. 1355 01:36:36,817 --> 01:36:38,848 - STEN: What girl? - Inge. 1356 01:36:38,850 --> 01:36:40,615 Yeah, but Mark wouldn't have done this. 1357 01:36:40,617 --> 01:36:42,481 Josh on the other hand, 1358 01:36:42,483 --> 01:36:43,748 he came to bed with us 1359 01:36:43,750 --> 01:36:45,417 and when we woke up, he was gone. 1360 01:36:45,419 --> 01:36:47,748 And if he did take that book, I just pray you understand 1361 01:36:47,750 --> 01:36:50,016 we don't associate as friends of his 1362 01:36:50,018 --> 01:36:52,082 or collaborators or anything. 1363 01:36:52,084 --> 01:36:53,849 We would just be so embarrassed 1364 01:36:53,851 --> 01:36:56,518 to be connected to this in any way, shape or form. 1365 01:36:58,252 --> 01:37:00,885 Let's hope it gets returned. 1366 01:37:01,518 --> 01:37:02,649 I hope so too. 1367 01:37:02,651 --> 01:37:04,684 I feel responsible. 1368 01:37:04,686 --> 01:37:07,650 Well, you and Odd, you can go looking for them. 1369 01:37:07,652 --> 01:37:10,019 - Yes. - Maybe you can redeem this. 1370 01:37:11,353 --> 01:37:15,251 You are going with the women for the day's activity. 1371 01:37:15,253 --> 01:37:16,717 DANI: Oh, hi. 1372 01:37:16,719 --> 01:37:19,720 And, uh, Siv wants to see you in her house. 1373 01:37:27,486 --> 01:37:29,187 - You okay? - Mmm-hmm. 1374 01:37:29,920 --> 01:37:30,920 Okay. 1375 01:37:32,454 --> 01:37:33,653 Okay. 1376 01:38:14,724 --> 01:38:16,121 This is the big one. 1377 01:38:16,123 --> 01:38:18,823 DANI: (CHUCKLES) Okay. Thank you. 1378 01:38:22,691 --> 01:38:24,289 Look into her eyes. 1379 01:38:24,291 --> 01:38:25,889 DANI: Mmm-hmm. 1380 01:38:25,891 --> 01:38:29,589 Um, can I ask what this is exactly? 1381 01:38:29,591 --> 01:38:32,857 It's, um... Tea for the competition. 1382 01:38:33,992 --> 01:38:35,059 (CHUCKLES) 1383 01:38:38,892 --> 01:38:42,558 - And then you, glass here. - Mmm-hmm. 1384 01:38:44,292 --> 01:38:45,292 And then we drink it. 1385 01:38:45,726 --> 01:38:47,125 - Okay? - Okay. 1386 01:38:48,260 --> 01:38:49,459 Okay. 1387 01:38:52,526 --> 01:38:53,757 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 1388 01:38:53,759 --> 01:38:54,958 DANI: Mmm-hmm? 1389 01:38:54,960 --> 01:38:56,291 (INHALES AND EXHALES SHARPLY) 1390 01:38:56,293 --> 01:38:57,624 Uh-oh! 1391 01:38:57,626 --> 01:38:59,694 - Oh, God. - Here we go! 1392 01:39:00,193 --> 01:39:01,460 (DANI GRUNTS) 1393 01:39:13,861 --> 01:39:15,661 (BREATHING HEAVILY) 1394 01:39:43,396 --> 01:39:44,460 (GASPS) 1395 01:39:44,462 --> 01:39:45,695 (BREATHING HEAVILY) 1396 01:39:45,697 --> 01:39:47,230 (IRMA SPEAKING SWEDISH) 1397 01:40:19,366 --> 01:40:21,733 (VIOLIN PLAYING) 1398 01:40:30,232 --> 01:40:31,599 (MUSIC STOPS) 1399 01:40:33,000 --> 01:40:35,265 (UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1400 01:40:35,267 --> 01:40:36,633 (WOMEN LAUGH) 1401 01:41:02,135 --> 01:41:03,568 Please. Come in. 1402 01:41:51,939 --> 01:41:53,105 (SIGHS) 1403 01:41:56,771 --> 01:41:58,071 First thing I just have to say, 1404 01:41:58,073 --> 01:42:00,637 I have no idea where Josh is. 1405 01:42:00,639 --> 01:42:02,837 And I can swear to that on my mother's life. 1406 01:42:02,839 --> 01:42:04,839 How do you feel about Maja? 1407 01:42:09,506 --> 01:42:11,006 About Maja? 1408 01:42:16,174 --> 01:42:19,072 (SIGHS) How do I feel about her how? 1409 01:42:19,074 --> 01:42:22,138 You have been approved to mate with her. 1410 01:42:22,140 --> 01:42:26,072 You're an ideal astrological match. 1411 01:42:26,074 --> 01:42:28,807 And she has fixed her hopes on you. 1412 01:42:35,176 --> 01:42:38,440 I think I ate one of her pubic hairs. 1413 01:42:38,442 --> 01:42:40,208 Sounds probably right. 1414 01:42:52,776 --> 01:42:54,977 (MUSIC PLAYING IN DISTANCE) 1415 01:43:03,543 --> 01:43:05,077 (WOMEN LAUGHING) 1416 01:43:22,145 --> 01:43:23,575 IRMA: Stop! 1417 01:43:23,577 --> 01:43:25,576 - (MUSIC STOPS) - (WOMEN PANTING) 1418 01:43:25,578 --> 01:43:27,111 (SPEAKS SWEDISH) 1419 01:43:27,778 --> 01:43:29,842 (DRUMS BEATING) 1420 01:43:29,844 --> 01:43:31,943 (IN ENGLISH) Stay here. 1421 01:43:31,945 --> 01:43:33,676 - Are you ready? - (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1422 01:43:33,678 --> 01:43:35,511 - What are we doing? - You'll see. 1423 01:43:38,611 --> 01:43:40,145 - (LAUGHTER) - (WOMAN WHOOPS) 1424 01:43:45,779 --> 01:43:47,046 (WOMAN GAGS) 1425 01:44:45,884 --> 01:44:47,950 - IRMA: Stop! - (MUSIC STOPS) 1426 01:44:48,718 --> 01:44:50,084 (SPEAKS SWEDISH) 1427 01:44:51,950 --> 01:44:53,383 - WOMAN: You're so good! - DANI: What does that mean? 1428 01:44:53,385 --> 01:44:54,415 - WOMAN: You're so good! - What does that mean? 1429 01:44:54,417 --> 01:44:55,649 Eight! Eight! 1430 01:44:55,651 --> 01:44:56,615 - There are eight left. - What? 1431 01:44:56,617 --> 01:44:58,684 (ALL LAUGHING) 1432 01:44:59,418 --> 01:45:00,952 (PANTING) 1433 01:45:12,152 --> 01:45:13,685 (DRUMS BEATING) 1434 01:45:16,453 --> 01:45:18,653 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1435 01:45:19,619 --> 01:45:21,519 (ULLA CHUCKLING) 1436 01:45:22,019 --> 01:45:22,883 Uh... 1437 01:45:22,885 --> 01:45:24,953 - For you. - Uh... 1438 01:45:25,987 --> 01:45:28,020 - Thanks. - (BOTH CHUCKLE) 1439 01:45:28,720 --> 01:45:30,617 - What is it? - Um... 1440 01:45:30,619 --> 01:45:32,484 It's... Sorry. (LAUGHS) 1441 01:45:32,486 --> 01:45:33,752 (STAMMERS) 1442 01:45:33,754 --> 01:45:38,720 Spring water with special properties. 1443 01:45:39,221 --> 01:45:40,517 Oh. 1444 01:45:40,519 --> 01:45:43,453 - (BOTH CHUCKLE) - Okay. 1445 01:45:43,455 --> 01:45:46,020 - Okay. - What does it do? 1446 01:45:46,022 --> 01:45:47,188 Oh, um... 1447 01:45:47,620 --> 01:45:48,986 It, uh... 1448 01:45:48,988 --> 01:45:51,653 It breaks down your defenses 1449 01:45:51,655 --> 01:45:55,587 and opens you for the influence. 1450 01:45:56,455 --> 01:45:57,722 Okay. 1451 01:45:59,289 --> 01:46:00,788 - Thanks. - (LAUGHS) 1452 01:46:01,322 --> 01:46:02,823 You're welcome. 1453 01:46:03,756 --> 01:46:05,886 You know what? Um... 1454 01:46:05,888 --> 01:46:07,388 I'm worried I'll have a bad trip. 1455 01:46:07,390 --> 01:46:10,689 Oh, no, no. You won't. You won't. Trust me. 1456 01:46:11,457 --> 01:46:12,823 (ULLA CHUCKLES) 1457 01:46:13,723 --> 01:46:15,256 (MUSIC CONTINUES) 1458 01:46:24,590 --> 01:46:26,222 (EXHALES) 1459 01:46:26,224 --> 01:46:28,024 (WOMEN PANTING) 1460 01:46:34,091 --> 01:46:35,723 - (IRMA SPEAKING SWEDISH) - (MUSIC STOPS) 1461 01:46:35,725 --> 01:46:37,225 (PANTING) 1462 01:46:38,225 --> 01:46:39,757 (MUSIC CONTINUES) 1463 01:46:42,791 --> 01:46:44,992 (IRMA SPEAKING SWEDISH) 1464 01:46:59,227 --> 01:47:00,625 (SPEAKING SWEDISH) 1465 01:47:01,326 --> 01:47:02,925 (MUSIC STOPS) 1466 01:47:02,927 --> 01:47:05,593 - (SPEAKING SWEDISH) - (MUSIC CONTINUES) 1467 01:47:08,760 --> 01:47:10,493 (CONTINUES PANTING) 1468 01:47:45,829 --> 01:47:47,896 (MUSIC CONTINUES AT SLOWER PACE) 1469 01:47:51,663 --> 01:47:53,197 (WOMAN SPEAKING SWEDISH) 1470 01:47:54,263 --> 01:47:57,529 - I don't speak Swedish. - (IN ENGLISH) What? 1471 01:47:58,597 --> 01:48:00,761 (BOTH SPEAKING GIBBERISH) 1472 01:48:00,763 --> 01:48:02,264 (SPEAKING SWEDISH) 1473 01:48:05,263 --> 01:48:07,130 (BOTH LAUGHING) 1474 01:48:21,832 --> 01:48:23,197 (SPEAKING SWEDISH) 1475 01:48:23,199 --> 01:48:25,529 - (DRUMROLL) - (WOMEN SQUEALING) 1476 01:48:25,531 --> 01:48:27,599 - DANI: What? What? - (WOMEN LAUGHING) 1477 01:48:28,932 --> 01:48:31,133 (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING) 1478 01:48:36,433 --> 01:48:37,966 DANI: What's happening? 1479 01:48:39,933 --> 01:48:43,266 (IN ENGLISH) You are our May Queen. 1480 01:48:44,000 --> 01:48:45,665 - Me? - BOTH: Yes! 1481 01:48:45,667 --> 01:48:47,201 - Why? - You won! 1482 01:48:48,499 --> 01:48:50,165 What does that mean? 1483 01:48:50,167 --> 01:48:51,631 What? Oh. 1484 01:48:51,633 --> 01:48:53,700 (LIVELY CHATTER AND LAUGHTER) 1485 01:48:55,234 --> 01:48:56,768 (MUSIC CONTINUES) 1486 01:49:04,168 --> 01:49:05,701 (CAMERA WHIRRING) 1487 01:49:06,501 --> 01:49:07,868 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1488 01:49:14,569 --> 01:49:15,935 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 1489 01:49:23,502 --> 01:49:25,037 (ALL SPEAKING SWEDISH) 1490 01:49:41,404 --> 01:49:43,704 Mom? Mom? 1491 01:49:45,004 --> 01:49:48,370 Oh, my God, Dani! May Queen! 1492 01:49:48,372 --> 01:49:49,904 (WOMEN LAUGHING) 1493 01:49:59,138 --> 01:50:00,505 (MUSIC STOPS) 1494 01:50:03,139 --> 01:50:04,505 (GASPING) 1495 01:50:08,272 --> 01:50:10,273 (ALL SINGING IN SWEDISH) 1496 01:50:52,908 --> 01:50:55,110 - (SINGING STOPS) - (FLIES BUZZING) 1497 01:51:25,379 --> 01:51:26,911 (FAINT RUSTLING) 1498 01:52:06,247 --> 01:52:07,781 (CUTLERY CLINKING) 1499 01:52:10,482 --> 01:52:12,015 (INDISTINCT CHATTER) 1500 01:52:26,316 --> 01:52:27,316 WOMAN: Herring? 1501 01:52:27,748 --> 01:52:29,016 What for? 1502 01:52:30,049 --> 01:52:32,513 It's tradition. For good luck. 1503 01:52:32,515 --> 01:52:34,081 Yeah. 1504 01:52:34,083 --> 01:52:36,980 - DANI: What? - And you must eat it whole. 1505 01:52:36,982 --> 01:52:39,647 - But the tails go in first. - No, no, no! 1506 01:52:39,649 --> 01:52:41,581 - (ALL LAUGHING) - You must try! 1507 01:52:41,583 --> 01:52:43,582 - You must try! - DANI: Ahhh! 1508 01:52:45,183 --> 01:52:46,716 (ALL GROAN) 1509 01:52:48,450 --> 01:52:49,581 (DANI GROANS) 1510 01:52:49,583 --> 01:52:51,649 (LAUGHTER) 1511 01:52:53,851 --> 01:52:56,081 MAN: Very good try. 1512 01:52:56,083 --> 01:52:58,550 (LIVELY CHATTER AND LAUGHTER) 1513 01:52:59,151 --> 01:53:00,516 Excuse me... 1514 01:53:01,817 --> 01:53:03,351 What's going on? 1515 01:53:04,418 --> 01:53:06,785 - (CHATTER DISTORTS) - (CHRISTIAN EXHALES SHARPLY) 1516 01:53:11,917 --> 01:53:13,818 (VOICE BREAKING) Why did you do that? 1517 01:53:16,451 --> 01:53:18,750 (GLASS CLINKING) 1518 01:53:18,752 --> 01:53:20,086 (DISTORTION STOPS) 1519 01:53:20,718 --> 01:53:22,919 To our May Queen! 1520 01:53:23,985 --> 01:53:26,117 (TOASTING IN SWEDISH) 1521 01:53:26,119 --> 01:53:27,986 ALL: Skal! 1522 01:53:32,686 --> 01:53:34,285 (STEN EXHALING) 1523 01:53:34,287 --> 01:53:35,650 (DANI EXHALES) 1524 01:53:35,652 --> 01:53:37,286 - (ALL LAUGHING) - (INDISTINCT CHATTER) 1525 01:53:39,854 --> 01:53:41,720 (IN ENGLISH) You are the family now! Yes? 1526 01:53:42,321 --> 01:53:44,187 Yes, you are the family. 1527 01:53:44,620 --> 01:53:45,920 Like sisters. 1528 01:53:46,653 --> 01:53:48,587 (INDISTINCT CHATTER) 1529 01:54:03,554 --> 01:54:04,921 (CHATTER FADES) 1530 01:54:45,791 --> 01:54:47,525 (CHATTER CONTINUES) 1531 01:54:53,624 --> 01:54:55,825 (EXHALING DEEPLY) 1532 01:54:58,625 --> 01:55:01,857 WOMAN: Your dance was amazing. 1533 01:55:01,859 --> 01:55:04,526 I've never seen someone dance like that. 1534 01:55:17,727 --> 01:55:20,292 Now, it's traditional for the May Queen 1535 01:55:20,294 --> 01:55:23,194 to bless our crops and livestock. 1536 01:55:24,627 --> 01:55:26,959 And after the luck you just inherited 1537 01:55:26,961 --> 01:55:28,625 from that salt herring, 1538 01:55:28,627 --> 01:55:31,326 we should all be doubly encouraged. 1539 01:55:31,328 --> 01:55:33,194 (ALL CHUCKLING) 1540 01:55:44,728 --> 01:55:46,528 DANI: Can Christian come with me? 1541 01:55:47,295 --> 01:55:48,527 Nay. 1542 01:55:48,529 --> 01:55:50,228 The Queen must ride alone. 1543 01:55:50,230 --> 01:55:51,762 (FLIES BUZZING) 1544 01:56:32,098 --> 01:56:33,965 (WOMAN TRILLING) 1545 01:58:25,306 --> 01:58:26,839 Repeat after me. 1546 01:58:28,073 --> 01:58:30,141 (BOTH SINGING IN SWEDISH) 1547 01:58:50,775 --> 01:58:52,808 (BREATHING HEAVILY) 1548 01:59:13,243 --> 01:59:14,610 Breathe in. 1549 01:59:16,709 --> 01:59:19,177 - (INHALING DEEPLY) - For your vitality. 1550 01:59:33,543 --> 01:59:35,078 (EXHALING) 1551 01:59:35,577 --> 01:59:37,644 (BREATHING DEEPLY) 1552 02:00:01,845 --> 02:00:04,047 (WOMEN HUMMING) 1553 02:00:27,915 --> 02:00:29,881 (HUMMING CONTINUES) 1554 02:00:34,282 --> 02:00:35,648 (DOOR CLOSES) 1555 02:01:01,583 --> 02:01:03,783 (SINGING IN SWEDISH) 1556 02:01:20,818 --> 02:01:22,418 (HUMMING CONTINUES) 1557 02:01:22,420 --> 02:01:24,286 (MAJA BREATHING SHAKILY) 1558 02:01:41,220 --> 02:01:43,020 (HUMMING CONTINUES) 1559 02:01:52,887 --> 02:01:54,319 (CHRISTIAN GRUNTS) 1560 02:01:54,321 --> 02:01:55,686 (MAJA GASPS) 1561 02:02:11,455 --> 02:02:12,989 (HUMMING CONTINUES) 1562 02:02:19,722 --> 02:02:21,789 (SINGING IN SWEDISH) 1563 02:02:57,624 --> 02:02:59,159 (VOCALIZING) 1564 02:03:00,192 --> 02:03:01,656 (MAJA VOCALIZING) 1565 02:03:01,658 --> 02:03:04,125 (WOMEN VOCALIZING) 1566 02:03:25,428 --> 02:03:27,294 (VOCALIZING CONTINUES) 1567 02:03:31,794 --> 02:03:33,995 (MUFFLED VOCALIZING) 1568 02:03:43,128 --> 02:03:45,162 We shall go now to Siv's house. 1569 02:03:45,694 --> 02:03:47,093 What's this? 1570 02:03:47,095 --> 02:03:49,994 It is a special meeting, only for the Queens. 1571 02:03:49,996 --> 02:03:51,592 And she will bless you. 1572 02:03:51,594 --> 02:03:53,128 (VOCALIZING CONTINUES) 1573 02:03:55,363 --> 02:03:56,560 What's that? 1574 02:03:56,562 --> 02:03:58,096 That's not for us. 1575 02:04:03,695 --> 02:04:05,064 I think you should not. 1576 02:04:20,031 --> 02:04:21,764 (VOCALIZING CONTINUES) 1577 02:05:04,168 --> 02:05:06,234 (CHRISTIAN VOCALIZING IN UNISON) 1578 02:05:09,267 --> 02:05:10,334 (GASPS) 1579 02:05:11,634 --> 02:05:12,900 (GAGS) 1580 02:05:13,634 --> 02:05:15,232 (SOBS) 1581 02:05:15,234 --> 02:05:16,834 (RETCHING) 1582 02:05:20,600 --> 02:05:22,135 (WAILING) 1583 02:05:27,402 --> 02:05:28,935 (GROANING) 1584 02:05:33,470 --> 02:05:35,668 (VOCALIZING CONTINUES) 1585 02:05:47,936 --> 02:05:49,969 (DANI BREATHING SHAKILY) 1586 02:05:50,836 --> 02:05:53,569 - (WHIMPERING) - (WOMEN SHUSHING) 1587 02:05:54,270 --> 02:05:56,235 DANI: No, no, no. 1588 02:05:56,237 --> 02:05:58,970 - (HYPERVENTILATING) - (WOMEN SHUSHING) 1589 02:06:10,604 --> 02:06:11,971 (WOMAN SPEAKS SWEDISH) 1590 02:06:14,638 --> 02:06:17,172 (ALL BREATHING DEEPLY) 1591 02:06:19,838 --> 02:06:22,339 (ALL EXCLAIMING) 1592 02:06:32,239 --> 02:06:33,472 (INHALES DEEPLY) 1593 02:06:33,474 --> 02:06:35,672 (ALL WAILING) 1594 02:07:04,409 --> 02:07:06,674 (CONTINUES WAILING) 1595 02:07:09,209 --> 02:07:10,742 (ALL VOCALIZING) 1596 02:07:22,277 --> 02:07:23,642 (SPEAKS SWEDISH) 1597 02:07:24,243 --> 02:07:25,776 (CHRISTIAN GRUNTING) 1598 02:07:35,411 --> 02:07:36,944 (BREATHING HEAVILY) 1599 02:07:38,676 --> 02:07:40,409 (GRUNTS) 1600 02:07:40,411 --> 02:07:41,777 (VOCALIZING STOPS) 1601 02:07:42,345 --> 02:07:43,877 (PANTING) 1602 02:07:45,812 --> 02:07:47,178 (SPEAKING SWEDISH) 1603 02:08:04,579 --> 02:08:05,945 (DOOR CLOSES) 1604 02:08:06,579 --> 02:08:08,113 (PANTING) 1605 02:08:16,747 --> 02:08:18,947 (WOMEN WAILING) 1606 02:08:48,348 --> 02:08:49,882 (PANTING) 1607 02:09:00,384 --> 02:09:01,715 (GRUNTS) 1608 02:09:02,250 --> 02:09:03,783 (CHICKENS CLUCKING) 1609 02:09:09,350 --> 02:09:10,883 (BREATHING HEAVILY) 1610 02:09:36,585 --> 02:09:38,652 (LABORED BREATHING) 1611 02:10:16,489 --> 02:10:18,022 (COUGHING) 1612 02:10:47,324 --> 02:10:48,690 ULLA: Christian? 1613 02:10:49,523 --> 02:10:51,291 (SNAPS FINGERS) Christian. 1614 02:10:52,690 --> 02:10:54,355 (CHRISTIAN GASPS) 1615 02:10:54,357 --> 02:10:55,623 Hi. 1616 02:10:56,958 --> 02:10:59,258 Hello, there you are. 1617 02:10:59,591 --> 02:11:01,090 Listen. 1618 02:11:01,092 --> 02:11:04,559 You can't speak. You can't move. 1619 02:11:05,392 --> 02:11:06,758 All right? 1620 02:11:07,459 --> 02:11:08,889 Good. 1621 02:11:08,891 --> 02:11:10,258 (CHRISTIAN BREATHING HEAVILY) 1622 02:11:15,326 --> 02:11:16,858 (ULLA EXHALES DEEPLY) 1623 02:11:18,992 --> 02:11:24,158 SIV: On this, the day of our deity of reciprocity, 1624 02:11:24,160 --> 02:11:27,658 we gather to give special thanks 1625 02:11:27,660 --> 02:11:29,791 to our treasured sun. 1626 02:11:29,793 --> 02:11:32,258 As an offering to our father, 1627 02:11:32,260 --> 02:11:36,927 we will today surrender nine human lives. 1628 02:11:37,960 --> 02:11:42,392 As Harga takes, so Harga also gives. 1629 02:11:42,394 --> 02:11:47,193 Thus, for every new blood sacrificed, 1630 02:11:47,195 --> 02:11:50,928 we will dedicate one of our own. 1631 02:11:51,828 --> 02:11:55,096 That is four new bloods. 1632 02:11:55,694 --> 02:11:57,195 Four from Harga. 1633 02:11:58,161 --> 02:12:01,693 And one to be chosen by the Queen. 1634 02:12:01,695 --> 02:12:04,960 Nine in all to die 1635 02:12:04,962 --> 02:12:09,527 and be reborn in the great cycle. 1636 02:12:09,529 --> 02:12:13,594 The four new bloods have already been supplied. 1637 02:12:13,596 --> 02:12:18,796 As for our end, we have two already dedicated 1638 02:12:21,729 --> 02:12:24,863 and two who have volunteered. 1639 02:12:25,729 --> 02:12:28,098 Ingemar and Ulf. 1640 02:12:31,264 --> 02:12:34,098 You have brought outside offerings. 1641 02:12:34,997 --> 02:12:39,029 Plus volunteering your own bodies. 1642 02:12:39,031 --> 02:12:43,465 You will today be joined in harmony with everything. 1643 02:12:44,466 --> 02:12:48,896 And to Pelle, who has brought new blood 1644 02:12:48,898 --> 02:12:51,163 and our new May Queen, 1645 02:12:51,165 --> 02:12:56,497 you will today be honored for your unclouded intuition. 1646 02:12:56,499 --> 02:13:01,231 And so, for our ninth offering, 1647 02:13:01,233 --> 02:13:04,765 it is traditional that our fair Queen shall choose 1648 02:13:04,767 --> 02:13:07,098 between a preselected new blood 1649 02:13:07,100 --> 02:13:10,766 and a specially-ordained Hargan. 1650 02:13:17,201 --> 02:13:18,733 (RATTLING) 1651 02:13:36,669 --> 02:13:38,202 Turbeyon. 1652 02:13:39,102 --> 02:13:42,735 Honorable Turbeyon! Please step forward. 1653 02:13:47,269 --> 02:13:48,336 And... 1654 02:14:06,903 --> 02:14:09,104 Christian Hughes. 1655 02:14:11,904 --> 02:14:13,735 These are the candidates 1656 02:14:13,737 --> 02:14:16,138 for the ninth and final offering. 1657 02:14:17,704 --> 02:14:20,805 We patiently await your verdict. 1658 02:15:49,511 --> 02:15:51,711 (BELLS JINGLING) 1659 02:17:28,518 --> 02:17:29,885 (SPEAKING SWEDISH) 1660 02:18:21,988 --> 02:18:24,721 (PEOPLE CHANTING IN SWEDISH) 1661 02:18:27,388 --> 02:18:28,921 (VIDORR SPEAKING SWEDISH) 1662 02:18:50,822 --> 02:18:52,190 (SPEAKING SWEDISH) 1663 02:19:15,892 --> 02:19:17,959 (CHANTING CONTINUES) 1664 02:19:41,693 --> 02:19:43,060 (EXHALES AND INHALES SHARPLY) 1665 02:20:00,962 --> 02:20:03,162 (CHANTING CONTINUES) 1666 02:21:27,667 --> 02:21:29,733 (SCREAMING) 1667 02:21:33,201 --> 02:21:35,268 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 1668 02:22:00,504 --> 02:22:02,036 (DANI WAILING) 1669 02:22:05,537 --> 02:22:07,070 (COUGHING) 1670 02:22:13,471 --> 02:22:15,003 (GASPING LOUDLY) 1671 02:22:19,238 --> 02:22:20,770 (LAUGHING) 1672 02:22:22,770 --> 02:22:24,139 (INAUDIBLE) 1673 02:23:36,622 --> 02:23:41,622 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 115809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.