Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,829 --> 00:00:31,829
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:59,875 --> 00:01:02,542
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)
3
00:01:30,975 --> 00:01:33,177
(CONTINUES SINGING)
4
00:01:43,845 --> 00:01:45,876
(PHONE RINGING)
5
00:01:45,878 --> 00:01:48,044
(WIND WHISTLING)
6
00:01:51,178 --> 00:01:53,145
(DOG BARKING IN DISTANCE)
7
00:01:54,012 --> 00:01:55,945
(RINGING CONTINUES)
8
00:01:59,712 --> 00:02:01,976
ANSWERING MACHINE:
Hello, you have reached...
9
00:02:01,978 --> 00:02:03,477
MAN: ...the Ardor residence.
10
00:02:03,479 --> 00:02:04,877
ANSWERING MACHINE:
Please leave a message
11
00:02:04,879 --> 00:02:06,143
after the tone.
12
00:02:06,145 --> 00:02:08,113
(PHONE BEEPS)
13
00:02:08,978 --> 00:02:11,477
Hey, Mom, hey, Dad, it's Dani.
14
00:02:11,479 --> 00:02:13,845
Uh, I'm sorry
to be calling so late.
15
00:02:13,847 --> 00:02:16,711
I'm just checking in.
16
00:02:16,713 --> 00:02:18,645
Making sure everything's okay.
17
00:02:18,647 --> 00:02:20,011
Um...
18
00:02:20,013 --> 00:02:22,412
Listen, I got kind of
a scary email from Terri
19
00:02:22,414 --> 00:02:25,078
and she hasn't
been responding.
20
00:02:25,080 --> 00:02:27,212
Surprise, surprise.
21
00:02:27,214 --> 00:02:30,212
But, uh, yeah,
it sounds like you guys
22
00:02:30,214 --> 00:02:33,279
have been fighting
or something happened.
23
00:02:33,281 --> 00:02:36,145
Anyway, uh, I just got
a little worried.
24
00:02:36,147 --> 00:02:37,945
So, um, if you can call
when you can,
25
00:02:37,947 --> 00:02:40,479
and of course, you know I'm...
I'm always here
26
00:02:40,481 --> 00:02:42,079
if you need anything,
27
00:02:42,081 --> 00:02:43,515
of course.
28
00:02:46,515 --> 00:02:49,716
Okay, um, I love you.
All right, bye.
29
00:03:25,585 --> 00:03:27,118
(SNIFFLES)
30
00:03:47,486 --> 00:03:48,553
(SNIFFLES)
31
00:03:49,754 --> 00:03:51,487
(LINE RINGING)
32
00:04:00,086 --> 00:04:02,618
- CHRISTIAN: Hey.
- Hey, sweetie.
33
00:04:02,620 --> 00:04:03,886
What are you up to?
34
00:04:03,888 --> 00:04:07,853
Um, just smoked
some resin with Mark
35
00:04:07,855 --> 00:04:09,186
and now we're getting pizza.
36
00:04:09,188 --> 00:04:10,819
Oh, nice.
37
00:04:10,821 --> 00:04:13,052
- MARK: Hi, Dani. Hi, Dani.
- CHRISTIAN: Yeah, um...
38
00:04:13,054 --> 00:04:14,619
(CHRISTIAN CHUCKLES)
39
00:04:14,621 --> 00:04:16,985
He's saying "hi"
right now, over and over.
40
00:04:16,987 --> 00:04:19,122
- Hi, Mark.
- Hi, Mark.
41
00:04:21,288 --> 00:04:24,387
So, I was calling
just to see if you...
42
00:04:24,389 --> 00:04:26,656
You still wanted
to hang out later?
43
00:04:27,589 --> 00:04:28,722
Oh.
44
00:04:29,823 --> 00:04:33,221
Did we talk about
doing something tonight?
45
00:04:33,223 --> 00:04:35,220
I mean, not...
Not concretely,
46
00:04:35,222 --> 00:04:37,455
but, um,
I just wanted to see...
47
00:04:37,457 --> 00:04:41,388
Um... Well... Okay.
48
00:04:41,390 --> 00:04:44,087
Yeah, I should be able
to swing by.
49
00:04:44,089 --> 00:04:46,123
- Cool.
- Yeah, okay.
50
00:04:46,490 --> 00:04:48,024
(SNIFFLES)
51
00:04:48,824 --> 00:04:50,488
(CHRISTIAN INHALES SHARPLY)
52
00:04:50,490 --> 00:04:52,524
How's the sister situation?
53
00:04:54,357 --> 00:04:56,524
Um, well... (SNIFFLES)
54
00:04:58,057 --> 00:05:00,124
Uh, yeah, um...
55
00:05:02,458 --> 00:05:05,355
I emailed her three times
56
00:05:05,357 --> 00:05:06,723
and still no response
57
00:05:06,725 --> 00:05:09,623
so I'm getting
a little bit nervous, so...
58
00:05:09,625 --> 00:05:12,258
(INHALES SHARPLY)
I'm sure it's fine.
59
00:05:12,991 --> 00:05:14,323
Yeah, probably...
60
00:05:14,325 --> 00:05:15,558
She does this
every other day, Dani.
61
00:05:15,560 --> 00:05:17,824
And only because you let her.
62
00:05:17,826 --> 00:05:19,557
Well, I don't let her,
she's bipolar, so...
63
00:05:19,559 --> 00:05:22,457
Yeah, I know.
But, you do though, babes.
64
00:05:22,459 --> 00:05:24,726
You go straight
to crisis mode.
65
00:05:25,760 --> 00:05:27,324
Well, she's my sister
66
00:05:27,326 --> 00:05:30,957
and even you said that
this email seemed different.
67
00:05:30,959 --> 00:05:33,026
Yeah, right, but... (SIGHS)
68
00:05:33,927 --> 00:05:35,958
Is it though, really?
69
00:05:35,960 --> 00:05:38,459
It's still just another
obvious ploy for attention
70
00:05:38,461 --> 00:05:41,093
just like every other
panic attack she's given you.
71
00:05:42,260 --> 00:05:43,695
Yeah, you're right.
72
00:05:44,427 --> 00:05:46,892
You are right, yeah, I know.
73
00:05:46,894 --> 00:05:48,359
I mean, the more you respond
74
00:05:48,361 --> 00:05:50,026
the more she's encouraged
to keep...
75
00:05:50,028 --> 00:05:51,726
No, I know, I know, I know.
You're right, you're right.
76
00:05:51,728 --> 00:05:53,860
I just... I just needed
to be reminded, thank you.
77
00:05:53,862 --> 00:05:55,161
(SNIFFLES)
78
00:05:56,161 --> 00:05:58,128
I'm very lucky to have you.
79
00:05:59,028 --> 00:06:00,596
Yeah, well.
80
00:06:01,061 --> 00:06:02,429
I love you.
81
00:06:03,562 --> 00:06:06,395
(INHALES SHARPLY) I love you.
82
00:06:09,496 --> 00:06:11,727
Okay, uh, I'll see you later?
83
00:06:11,729 --> 00:06:14,060
- Yeah.
- Okay.
84
00:06:14,062 --> 00:06:16,093
- Bye, Mark.
- CHRISTIAN: Bye, Mark.
85
00:06:16,095 --> 00:06:18,928
(CHUCKLES) Okay, I love you.
86
00:06:18,930 --> 00:06:20,464
- All right.
- Bye.
87
00:06:23,597 --> 00:06:25,695
DANI: It's in his tone, like,
you can hear it in his voice,
88
00:06:25,697 --> 00:06:27,662
he's just working up the nerve
to say something.
89
00:06:27,664 --> 00:06:29,328
WOMAN: So be direct!
Confront him.
90
00:06:29,330 --> 00:06:30,763
What if
I've scared him, though?
91
00:06:30,765 --> 00:06:32,228
I'm always roping him
into my family crap.
92
00:06:32,230 --> 00:06:33,496
How do you rope him in?
93
00:06:33,498 --> 00:06:35,062
I'm always leaning on him!
94
00:06:35,064 --> 00:06:36,628
Like, I even called him today
in tears
95
00:06:36,630 --> 00:06:39,095
because my sister wrote
another stupid scary email.
96
00:06:39,097 --> 00:06:41,429
That's what he's there for.
97
00:06:41,431 --> 00:06:44,429
(EXHALES)
What if I'm scaring him off?
98
00:06:44,431 --> 00:06:45,797
What did your sister write?
99
00:06:45,799 --> 00:06:46,995
Mmm.
100
00:06:46,997 --> 00:06:48,363
Just some ominous bullshit
101
00:06:48,365 --> 00:06:50,297
like she always does
and it's torture.
102
00:06:50,299 --> 00:06:52,297
And I lean on him constantly
for support.
103
00:06:52,299 --> 00:06:54,764
Like, what if
I have overwhelmed him
104
00:06:54,766 --> 00:06:56,931
and he thinks that I just have
too much baggage?
105
00:06:56,933 --> 00:06:59,597
Well, if that's the case,
then good riddance, right?
106
00:06:59,599 --> 00:07:03,431
No, not if I...
I went too far, if I leaned too much.
107
00:07:03,433 --> 00:07:05,764
You didn't! He should be there
when you need him.
108
00:07:05,766 --> 00:07:07,698
Yeah, but what if
I need him too often
109
00:07:07,700 --> 00:07:08,934
and it becomes a chore?
110
00:07:39,389 --> 00:07:41,588
Then he's not the right guy.
111
00:07:41,590 --> 00:07:43,121
Because it shouldn't
ever be a chore.
112
00:07:43,123 --> 00:07:44,954
Would it be a chore
if he leaned on you?
113
00:07:44,956 --> 00:07:46,454
Yeah, but he doesn't ask me
for anything.
114
00:07:46,456 --> 00:07:47,722
I've never even seen him cry,
115
00:07:47,724 --> 00:07:49,789
so I'm the only one
that's leaning.
116
00:07:49,791 --> 00:07:51,755
- Or the only one opening up.
- (CELL PHONE BEEPING)
117
00:07:51,757 --> 00:07:54,022
The only one
making yourself vulnerable.
118
00:07:54,024 --> 00:07:55,555
That's intimacy.
119
00:07:55,557 --> 00:07:57,489
- MARK: Dude.
- (CHRISTIAN SIGHS)
120
00:07:57,491 --> 00:07:59,757
You have gotta
get off the fence with this.
121
00:08:02,691 --> 00:08:03,756
CHRISTIAN: What if
I regret it later
122
00:08:03,758 --> 00:08:05,157
and I can't get her back?
123
00:08:05,159 --> 00:08:07,391
- You don't want her back!
- But I might.
124
00:08:08,125 --> 00:08:09,857
Okay, well, then you can
125
00:08:09,859 --> 00:08:12,423
bitch to us about how much
you regret it for that day
126
00:08:12,425 --> 00:08:14,123
and then
we'll remind you again
127
00:08:14,125 --> 00:08:15,723
that you've been wanting out
of this stupid relationship
128
00:08:15,725 --> 00:08:17,258
for, like, a year now
129
00:08:17,260 --> 00:08:19,657
and then you can find a chick
who actually likes sex
130
00:08:19,659 --> 00:08:21,690
and doesn't drag you through
a million hoops every day.
131
00:08:21,692 --> 00:08:24,124
Do you think there is
a masochistic part of you
132
00:08:24,126 --> 00:08:25,991
that is playing out
this particular drama
133
00:08:25,993 --> 00:08:28,493
to avoid the work
you actually need to be doing?
134
00:08:30,161 --> 00:08:32,925
What work do I need
to be doing, Josh, exactly?
135
00:08:32,927 --> 00:08:35,092
Well, I dunno,
your prospectus, maybe?
136
00:08:35,094 --> 00:08:36,491
Your PhD...
137
00:08:36,493 --> 00:08:38,525
Wow, okay,
thanks for the psychoanalysis.
138
00:08:38,527 --> 00:08:39,826
MARK: It's not
about academics, Josh.
139
00:08:39,828 --> 00:08:41,391
I'm just trying
to get you focused.
140
00:08:41,393 --> 00:08:43,327
- WAITRESS: Change?
- Um, that's for you.
141
00:08:46,461 --> 00:08:49,193
See? You could be getting
that girl pregnant right now.
142
00:08:49,195 --> 00:08:50,793
And don't forget about
all the Swedish women
143
00:08:50,795 --> 00:08:52,292
you can impregnate in June.
144
00:08:52,294 --> 00:08:53,659
- Okay, guys.
- Don't forget about
145
00:08:53,661 --> 00:08:54,960
- all the Swedish milkmaids.
- Mmm-hmm.
146
00:08:54,962 --> 00:08:56,595
(CELL PHONE BUZZING)
147
00:08:57,529 --> 00:08:58,795
MARK: That's not her again.
148
00:09:00,196 --> 00:09:01,462
Seriously?
149
00:09:02,896 --> 00:09:04,293
Oh, my God.
150
00:09:04,295 --> 00:09:06,127
- She needs a therapist, dude.
- She has a therapist.
151
00:09:06,129 --> 00:09:08,360
Oh, so then she should call
her therapist and not you.
152
00:09:08,362 --> 00:09:09,660
It's literally abuse.
153
00:09:09,662 --> 00:09:11,227
- She's abusing you.
- 'Scuse me.
154
00:09:11,229 --> 00:09:13,293
- Nope.
- (CHUCKLING) Oh, my God.
155
00:09:13,295 --> 00:09:14,960
Okay, excuse me, guys.
156
00:09:14,962 --> 00:09:16,429
- Well...
- Great.
157
00:09:22,797 --> 00:09:25,896
- Hey.
- DANI: (CRYING) No.
158
00:09:25,898 --> 00:09:30,196
- Dani, babe?
- Oh, no, oh, no, oh, no.
159
00:09:30,198 --> 00:09:32,295
(DANI SOBBING)
160
00:09:32,297 --> 00:09:34,330
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
161
00:09:42,098 --> 00:09:43,665
(INAUDIBLE)
162
00:11:38,573 --> 00:11:40,572
(DANI SOBBING)
163
00:11:50,073 --> 00:11:52,073
(CONTINUES SOBBING)
164
00:12:09,408 --> 00:12:13,341
No, no, no, no, no!
165
00:12:26,742 --> 00:12:28,876
(CONTINUES SOBBING)
166
00:13:52,414 --> 00:13:54,313
- (KNOCK ON DOOR)
- (DOOR OPENS)
167
00:13:54,315 --> 00:13:55,615
CHRISTIAN: Hey, babe.
168
00:13:56,082 --> 00:13:57,515
How you feeling?
169
00:14:04,917 --> 00:14:06,050
I'm up.
170
00:14:09,982 --> 00:14:11,347
Where you going?
171
00:14:11,349 --> 00:14:14,314
I was just gonna go
to that party for 45 minutes.
172
00:14:14,316 --> 00:14:15,815
But, you just keep sleeping.
173
00:14:15,817 --> 00:14:16,714
No.
174
00:14:16,716 --> 00:14:18,514
No, I'll come with you.
175
00:14:18,516 --> 00:14:19,815
You sure you got enough sleep?
176
00:14:19,817 --> 00:14:21,818
I wasn't sleeping anyway.
177
00:14:24,150 --> 00:14:25,582
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
178
00:14:25,584 --> 00:14:27,249
MAN: Yeah, I'm fucking
dreading the summer.
179
00:14:27,251 --> 00:14:28,649
Stuck in a shit-ass hole
180
00:14:28,651 --> 00:14:31,049
listening to my step-mom
fuck my dad all day.
181
00:14:31,051 --> 00:14:33,515
MAN 2: I'll listen to
your step-mom fuck your dad.
182
00:14:33,517 --> 00:14:35,782
MAN 3: Hey, Josh, you, uh,
going to Europe?
183
00:14:35,784 --> 00:14:37,482
JOSH: Uh, yeah, yeah,
for my thesis,
184
00:14:37,484 --> 00:14:39,817
you know, we all are.
185
00:14:39,819 --> 00:14:42,150
MAN 3: Oh, you're all going?
186
00:14:42,152 --> 00:14:45,316
Yeah, they're all coming to
visit my home in Halsingland.
187
00:14:45,318 --> 00:14:46,750
Sweden.
188
00:14:46,752 --> 00:14:49,953
MAN 3: Oh, any occasion,
or is it just for fun?
189
00:14:50,853 --> 00:14:53,617
Uh, well, I'm...
I'm doing my research
190
00:14:53,619 --> 00:14:55,317
on European
midsummer traditions,
191
00:14:55,319 --> 00:14:57,018
these guys
are just tagging along.
192
00:14:57,020 --> 00:14:58,819
MARK:
Mr. Pelle's invited us to
193
00:14:58,821 --> 00:15:01,020
an authentic hippie midsummer
at his yodeling farm.
194
00:15:04,420 --> 00:15:05,619
Oh, yeah?
195
00:15:06,921 --> 00:15:09,119
I mean,
we were talking about it.
196
00:15:09,121 --> 00:15:10,687
We were thinking about it.
197
00:15:12,954 --> 00:15:14,054
For when?
198
00:15:14,921 --> 00:15:16,119
Uh...
199
00:15:16,121 --> 00:15:17,852
Mid-June to mid-July.
200
00:15:17,854 --> 00:15:20,020
Yeah, two weeks from now?
201
00:15:20,022 --> 00:15:21,552
Yeah.
202
00:15:21,554 --> 00:15:24,053
I mean, that's if we even go.
203
00:15:24,055 --> 00:15:26,519
I'm probably
not gonna go, but...
204
00:15:26,521 --> 00:15:28,055
Yeah, we were talking
about it.
205
00:16:00,390 --> 00:16:01,890
(CHRISTIAN SIGHS)
206
00:16:09,225 --> 00:16:10,591
You okay?
207
00:16:11,324 --> 00:16:12,992
Mmm-hmm. Fine.
208
00:16:18,158 --> 00:16:20,025
That was just really weird.
209
00:16:21,325 --> 00:16:22,624
What was?
210
00:16:29,093 --> 00:16:30,492
The...
211
00:16:31,358 --> 00:16:32,892
Sweden.
212
00:16:35,127 --> 00:16:36,526
I had no idea.
213
00:16:38,726 --> 00:16:39,958
Well, what do you mean?
214
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
'Cause I told you
I wanted to go.
215
00:16:44,928 --> 00:16:48,027
Okay, fine, but I didn't know
you were going.
216
00:16:50,527 --> 00:16:52,394
I just decided today.
217
00:16:53,727 --> 00:16:55,559
I wasn't keeping it from you.
218
00:16:55,561 --> 00:16:57,661
You already have a ticket.
219
00:17:01,295 --> 00:17:02,829
I'm sorry?
220
00:17:08,395 --> 00:17:10,726
Okay, well, just
221
00:17:10,728 --> 00:17:13,493
imagine if you were at a party
and someone said,
222
00:17:13,495 --> 00:17:15,660
"Hey, what're you doing
for summer?"
223
00:17:15,662 --> 00:17:17,761
And then my friend said,
224
00:17:17,763 --> 00:17:20,360
"Oh, we're going to China
for three months
225
00:17:20,362 --> 00:17:21,627
"and we're leaving
in two weeks..."
226
00:17:21,629 --> 00:17:23,028
It's Sweden,
for a month and a half.
227
00:17:23,030 --> 00:17:24,494
And it was the first
you'd ever heard of it.
228
00:17:24,496 --> 00:17:25,828
Okay.
229
00:17:25,830 --> 00:17:27,694
I told you
I wanted to go to Sweden.
230
00:17:27,696 --> 00:17:29,794
No, you said
it would be cool to go.
231
00:17:29,796 --> 00:17:31,360
Yeah, and then
I got the opportunity
232
00:17:31,362 --> 00:17:33,061
- and I decided to do it.
- Look, I don't mind you going.
233
00:17:33,063 --> 00:17:35,461
I just wish you would've
told me, that's all.
234
00:17:35,463 --> 00:17:37,564
Well, I just apologized, Dani.
235
00:17:38,597 --> 00:17:40,628
You didn't apologize,
you said sorry,
236
00:17:40,630 --> 00:17:42,597
which sounds more like,
"Too bad."
237
00:17:47,463 --> 00:17:48,896
Maybe I should just go home.
238
00:17:48,898 --> 00:17:50,598
What? No, no.
239
00:17:51,299 --> 00:17:53,729
I'm just trying to understand.
240
00:17:53,731 --> 00:17:54,863
And I'm trying to apologize.
241
00:17:54,865 --> 00:17:56,663
And I don't need an apology.
242
00:17:56,665 --> 00:17:58,832
I don't, I just wanted to talk
about it, that's all.
243
00:18:01,999 --> 00:18:03,263
I really think
I should just leave.
244
00:18:03,265 --> 00:18:05,063
No, no, no, no.
245
00:18:05,065 --> 00:18:06,664
Please, please, please. I'm not...
I'm not trying to attack you.
246
00:18:06,666 --> 00:18:07,997
- It really feels like you are.
- I'm not.
247
00:18:07,999 --> 00:18:09,598
Well, then...
Well, then I'm sorry.
248
00:18:09,600 --> 00:18:12,964
I'm... I just got confused.
I'm sorry, I...
249
00:18:12,966 --> 00:18:15,331
Hey, please, c'mon,
can you come?
250
00:18:15,333 --> 00:18:16,397
- Just can you come and sit...
- Stop.
251
00:18:16,399 --> 00:18:17,665
...with me, please?
252
00:18:17,667 --> 00:18:19,998
Please, and we can
talk about it.
253
00:18:20,000 --> 00:18:22,898
Look, it just... It just felt
really weird, okay?
254
00:18:22,900 --> 00:18:24,732
But I'm fine,
I think it's great
255
00:18:24,734 --> 00:18:26,568
that you're going to Sweden,
I do.
256
00:18:27,201 --> 00:18:28,567
I think it's amazing.
257
00:18:29,401 --> 00:18:31,567
Are you going for your thesis?
258
00:18:32,701 --> 00:18:35,799
I don't know
what my thesis is.
259
00:18:35,801 --> 00:18:38,534
I know and it...
It can... It will...
260
00:18:40,302 --> 00:18:42,569
It can be inspiring, right?
261
00:18:44,402 --> 00:18:45,734
Right?
262
00:18:49,769 --> 00:18:52,001
In Stockholm, are there
any, like, meatball sex clubs
263
00:18:52,003 --> 00:18:54,433
we should hit up
before we head north?
264
00:18:54,435 --> 00:18:56,102
No, we're going
straight north.
265
00:18:57,802 --> 00:18:59,401
Not straight, straight,
though, right?
266
00:18:59,403 --> 00:19:00,434
- (CELL PHONE BUZZING)
- We gotta go through Stockholm
267
00:19:00,436 --> 00:19:01,633
to get there.
268
00:19:01,635 --> 00:19:02,734
No, it's
the opposite direction.
269
00:19:02,736 --> 00:19:04,868
Stockholm is south of Arlanda.
270
00:19:04,870 --> 00:19:06,334
CHRISTIAN: Guys, it's Dani.
271
00:19:06,336 --> 00:19:07,736
She's coming up. (SIGHS)
272
00:19:09,336 --> 00:19:10,802
Okay.
273
00:19:10,804 --> 00:19:13,670
- Should we clear all this?
- No, it's fine.
274
00:19:17,071 --> 00:19:18,504
(DOOR BUZZING)
275
00:19:21,737 --> 00:19:24,604
CHRISTIAN: Um,
I invited Dani to come to Sweden.
276
00:19:25,171 --> 00:19:27,269
So you guys know.
277
00:19:27,271 --> 00:19:28,735
She's not actually gonna come,
278
00:19:28,737 --> 00:19:31,405
but I invited her
just to not make it weird.
279
00:19:33,039 --> 00:19:35,438
- You invited her to...
- Mmm-hmm.
280
00:19:36,139 --> 00:19:37,772
But she's not coming.
281
00:19:39,272 --> 00:19:40,639
She doesn't want to?
282
00:19:42,573 --> 00:19:45,603
I invited her
and she accepted,
283
00:19:45,605 --> 00:19:48,505
but she's not actually coming
to Sweden.
284
00:19:49,140 --> 00:19:50,406
Okay.
285
00:19:52,873 --> 00:19:54,941
Guys, you know
what she's been going through.
286
00:19:56,106 --> 00:19:59,572
Yeah, no, dude, I just, uh,
thought it was...
287
00:19:59,574 --> 00:20:01,105
Yeah, dude, nobody minds.
288
00:20:01,107 --> 00:20:03,005
Thought you were saying
something else, that's all.
289
00:20:03,007 --> 00:20:04,640
Okay, that's great.
290
00:20:05,874 --> 00:20:09,471
And just so we're clear,
you guys told me to invite her
291
00:20:09,473 --> 00:20:10,773
and you all know
that she's coming...
292
00:20:10,775 --> 00:20:12,139
- Agreed?
- (KNOCKS ON DOOR)
293
00:20:12,141 --> 00:20:13,439
- Yep.
- (DOOR OPENS)
294
00:20:13,441 --> 00:20:15,041
- DANI: Hey!
- CHRISTIAN: Hey, babe!
295
00:20:16,275 --> 00:20:17,572
DANI: Hey, guys.
296
00:20:17,574 --> 00:20:19,472
- Hey.
- Yo.
297
00:20:19,474 --> 00:20:20,908
DANI: How's it going?
298
00:20:22,541 --> 00:20:23,907
We're chilling.
299
00:20:23,909 --> 00:20:25,043
DANI: Nice.
300
00:20:27,509 --> 00:20:29,640
So, Sweden.
301
00:20:29,642 --> 00:20:31,241
- Yeah.
- PELLE: You're coming, right?
302
00:20:31,243 --> 00:20:33,308
I mean, I...
303
00:20:33,310 --> 00:20:34,707
I guess so,
304
00:20:34,709 --> 00:20:36,740
if that's not completely
ruining you guys' plans.
305
00:20:36,742 --> 00:20:38,876
- Oh, no, no.
- No, not at all.
306
00:20:43,543 --> 00:20:45,675
Uh, Christian,
can I get you to take a look
307
00:20:45,677 --> 00:20:47,476
at this paragraph real quick?
308
00:20:48,311 --> 00:20:50,777
CHRISTIAN: Uh, yeah, sure.
309
00:20:51,810 --> 00:20:53,643
- I'll be back.
- DANI: Mmm-hmm.
310
00:20:58,845 --> 00:21:00,611
- Hey, Pelle.
- Hi.
311
00:21:09,179 --> 00:21:11,077
What were you drawing?
312
00:21:11,079 --> 00:21:12,442
Uh, just the table.
313
00:21:12,444 --> 00:21:13,679
Oh. (CHUCKLES)
314
00:21:15,111 --> 00:21:16,079
How have you been?
315
00:21:16,679 --> 00:21:18,144
- Pretty good.
- Yeah?
316
00:21:18,146 --> 00:21:21,144
- Survived finals, you know.
- (DANI CHUCKLES)
317
00:21:21,146 --> 00:21:23,777
- And you?
- Uh...
318
00:21:23,779 --> 00:21:25,212
(STAMMERS)
I didn't quite finish,
319
00:21:25,214 --> 00:21:28,945
but they're giving me
a break this year.
320
00:21:28,947 --> 00:21:31,344
Oh, God, yes, yes,
of course. Sorry.
321
00:21:31,346 --> 00:21:32,744
It's, uh...
322
00:21:32,746 --> 00:21:34,647
How did you like
the Anthropology department?
323
00:21:35,180 --> 00:21:36,611
I like it, yeah.
324
00:21:36,613 --> 00:21:38,613
Not as much as
this one maybe, but...
325
00:21:41,280 --> 00:21:43,112
You're doing psychiatry,
right?
326
00:21:43,114 --> 00:21:44,512
Uh, psychology, yeah.
327
00:21:44,514 --> 00:21:47,012
- Okay.
- That's how you know I'm nuts.
328
00:21:47,014 --> 00:21:49,313
Yeah, also that funny look
in your eye.
329
00:21:49,315 --> 00:21:50,946
(DANI CHUCKLES)
330
00:21:50,948 --> 00:21:53,046
So you're coming
to Halsingland?
331
00:21:53,048 --> 00:21:54,379
I guess so, yeah.
332
00:21:54,381 --> 00:21:57,913
And, um, we'll actually
be arriving on my birthday.
333
00:21:57,915 --> 00:22:00,513
- Well, happy birthday.
- (CHUCKLES) Thank you!
334
00:22:00,515 --> 00:22:05,413
Yeah, Christian says you've
got this special week planned.
335
00:22:05,415 --> 00:22:07,080
Yeah, it's sort of a crazy
336
00:22:07,082 --> 00:22:08,947
nine-day festival
my family's doing.
337
00:22:08,949 --> 00:22:11,014
- Lots of pageantry...
- Uh-huh.
338
00:22:11,016 --> 00:22:12,914
...special ceremonies,
and dressing up.
339
00:22:12,916 --> 00:22:14,514
That sounds fun.
340
00:22:14,516 --> 00:22:16,447
It'll probably seem
very silly.
341
00:22:16,449 --> 00:22:18,815
But, it's like theater.
342
00:22:18,817 --> 00:22:20,148
Yeah, Christian says you're...
343
00:22:20,150 --> 00:22:23,014
You're from
like a commune, right?
344
00:22:23,016 --> 00:22:25,117
Yeah, we're...
We're a small community.
345
00:22:26,151 --> 00:22:28,051
Here. I'll show you.
346
00:22:33,917 --> 00:22:35,182
Oh, wow.
347
00:22:35,184 --> 00:22:37,715
I see what you mean
about the pageantry.
348
00:22:37,717 --> 00:22:39,083
PELLE: Yeah, we make
those clothes special
349
00:22:39,085 --> 00:22:41,283
for every
winter and summer solstice.
350
00:22:41,285 --> 00:22:44,382
I mean, everybody sort of
does everything together.
351
00:22:44,384 --> 00:22:45,983
That's an interesting symbol.
352
00:22:45,985 --> 00:22:49,382
PELLE: Yeah, we're taught
the Runic alphabet, so...
353
00:22:49,384 --> 00:22:51,684
DANI: Whoa, who's that one?
354
00:22:51,686 --> 00:22:54,119
- That's last year's May Queen.
- Uh-huh.
355
00:22:55,019 --> 00:22:56,352
Beautiful.
356
00:22:57,551 --> 00:23:00,352
You know, I'm very, very glad
you're coming.
357
00:23:01,886 --> 00:23:04,787
I... I think
it's very good you're coming.
358
00:23:05,352 --> 00:23:06,886
Thank you.
359
00:23:07,986 --> 00:23:09,618
Also, I...
360
00:23:09,620 --> 00:23:11,384
I never had the chance
to tell you...
361
00:23:11,386 --> 00:23:14,052
- Mmm.
- ...but I was...
362
00:23:14,054 --> 00:23:17,587
I was so very sorry
to hear about your loss.
363
00:23:18,386 --> 00:23:21,185
- Oh.
- What happened, I mean,
364
00:23:21,187 --> 00:23:22,887
I can't even imagine.
365
00:23:23,387 --> 00:23:24,718
I mean...
366
00:23:24,720 --> 00:23:26,485
- I lost my parents, too, so...
- Okay.
367
00:23:26,487 --> 00:23:28,153
I kind of have some idea.
368
00:23:28,155 --> 00:23:29,752
- I'm sorry.
- No!
369
00:23:29,754 --> 00:23:31,253
- No, I'm sorry.
- No, you're...
370
00:23:31,255 --> 00:23:33,688
I'm gonna just go
to the bathroom, thank you.
371
00:23:37,988 --> 00:23:39,821
(CRIES QUIETLY)
372
00:23:46,190 --> 00:23:48,555
(SOBBING)
373
00:23:51,189 --> 00:23:52,623
(MUFFLED SOBS)
374
00:23:55,957 --> 00:23:58,356
(PILOT SPEAKING IN SWEDISH
OVER SPEAKERS)
375
00:24:23,958 --> 00:24:25,922
(IN ENGLISH)
Ladies and gentlemen,
376
00:24:25,924 --> 00:24:29,123
we are beginning our initial
descent into Stockholm...
377
00:24:29,125 --> 00:24:30,990
(CONTINUES INDISTINCTLY)
378
00:24:30,992 --> 00:24:32,425
(RUMBLING)
379
00:24:37,793 --> 00:24:40,957
Oh, my God, the women here.
380
00:24:40,959 --> 00:24:42,991
What is it
that makes them hotter?
381
00:24:42,993 --> 00:24:44,757
JOSH: The Vikings
grabbed all the best babes
382
00:24:44,759 --> 00:24:48,159
from other countries
and dragged them over.
383
00:24:48,161 --> 00:24:50,624
MARK: Christian, you can do
your thesis on that.
384
00:24:50,626 --> 00:24:52,225
How long is the drive?
385
00:24:52,227 --> 00:24:53,391
PELLE: About four hours.
386
00:24:53,393 --> 00:24:55,393
Oh, my God.
387
00:26:02,098 --> 00:26:04,629
PELLE: Okay,
this is the first stop.
388
00:26:04,631 --> 00:26:05,864
CHRISTIAN: This is it?
389
00:26:05,866 --> 00:26:07,832
PELLE: Not quite, almost.
390
00:26:12,999 --> 00:26:14,099
MAN: Pelle!
391
00:26:14,800 --> 00:26:16,097
- Hey!
- GIRLS: Hey!
392
00:26:16,099 --> 00:26:17,663
- JOSH: Just beautiful.
- Oh, my God.
393
00:26:17,665 --> 00:26:18,597
Hey, guys,
so these are younger people
394
00:26:18,599 --> 00:26:20,065
from my village.
395
00:26:20,067 --> 00:26:22,033
They're also returning
from their trips outside.
396
00:26:22,465 --> 00:26:23,766
Come on over.
397
00:26:25,334 --> 00:26:26,865
Hey!
398
00:26:26,867 --> 00:26:29,033
These are my friends
from America.
399
00:26:31,366 --> 00:26:33,632
- MARK: Oh, dude.
- PELLE: Hey.
400
00:26:33,634 --> 00:26:35,066
Just fucking walk.
401
00:26:35,068 --> 00:26:36,531
MARK: Yeah, dude,
there's so many bugs.
402
00:26:36,533 --> 00:26:38,101
- It's beautiful, huh?
- DANI: Mmm.
403
00:26:44,567 --> 00:26:45,733
Okay, so this is, uh...
404
00:26:45,735 --> 00:26:47,233
- Mark, Dani...
- Hi.
405
00:26:47,235 --> 00:26:49,967
- Christian and Josh.
- (MAN SHOUTING IN SWEDISH)
406
00:26:49,969 --> 00:26:51,766
- DANI: What?
- (PELLE CHUCKLES)
407
00:26:51,768 --> 00:26:54,600
Give me just one second.
408
00:26:54,602 --> 00:26:56,100
JOSH: You think
he knows that guy?
409
00:26:56,102 --> 00:26:57,167
MARK: He sounded mad.
410
00:26:57,169 --> 00:26:58,533
(MAN SPEAKING SWEDISH)
411
00:26:58,535 --> 00:26:59,903
(CHUCKLES)
412
00:27:07,936 --> 00:27:09,168
SIMON: That must be good.
413
00:27:09,170 --> 00:27:10,970
(CONVERSING IN SWEDISH)
414
00:27:14,770 --> 00:27:17,134
Here! Come on over,
come on over.
415
00:27:17,136 --> 00:27:20,069
This is, uh, these are
my great friends from America.
416
00:27:20,071 --> 00:27:21,169
Christian, Dani,
417
00:27:21,171 --> 00:27:22,635
- Josh, and Mark.
- Hi.
418
00:27:22,637 --> 00:27:24,269
Meet my brother, Ingemar.
419
00:27:24,271 --> 00:27:26,302
Uh, best friends since
we were babies, actually.
420
00:27:26,304 --> 00:27:27,602
Yeah.
421
00:27:27,604 --> 00:27:30,803
So, Christian, Josh, Mark...
422
00:27:30,805 --> 00:27:32,135
- Dani? Yeah!
- DANI: Yeah!
423
00:27:32,137 --> 00:27:34,237
Awesome! And say hello
to my friends.
424
00:27:34,239 --> 00:27:35,768
This is Simon and Connie
425
00:27:35,770 --> 00:27:37,402
- from London.
- How's it going?
426
00:27:37,404 --> 00:27:39,536
- Hi.
- Simon, this is Pelle...
427
00:27:39,538 --> 00:27:41,703
And these are all the names
428
00:27:41,705 --> 00:27:43,237
I just learned
two seconds ago.
429
00:27:43,239 --> 00:27:45,303
(ALL CHUCKLE)
430
00:27:45,305 --> 00:27:46,670
Perfect timing, by the way,
431
00:27:46,672 --> 00:27:49,470
we... We just took these
five minutes ago.
432
00:27:49,472 --> 00:27:51,505
Haven't even started
coming up yet.
433
00:27:52,073 --> 00:27:53,904
Oh, shit!
434
00:27:53,906 --> 00:27:56,837
Do you guys wanna take it now
or should we settle in first?
435
00:27:56,839 --> 00:27:58,304
Fuck it,
let's just take it now, right?
436
00:27:58,306 --> 00:27:59,639
- Yeah. Yeah.
- Great.
437
00:28:00,139 --> 00:28:01,671
Uh, you know what,
438
00:28:01,673 --> 00:28:04,638
I might have to find
my footing first if that's okay.
439
00:28:04,640 --> 00:28:07,239
- Uh, yeah, of course.
- Yeah? Okay.
440
00:28:07,241 --> 00:28:08,905
And listen,
if you're feeling uneasy,
441
00:28:08,907 --> 00:28:10,738
you don't have
to take them at all.
442
00:28:10,740 --> 00:28:13,305
No. No, no, no. I just...
I wanna feel settled first.
443
00:28:13,307 --> 00:28:14,740
- Okay.
- Okay.
444
00:28:15,941 --> 00:28:17,839
- I'll wait.
- No, no, you go ahead.
445
00:28:17,841 --> 00:28:19,273
- No, I'll wait.
- Please.
446
00:28:19,275 --> 00:28:21,039
I want us to come up together.
447
00:28:21,041 --> 00:28:23,306
- Ready?
- Okay?
448
00:28:23,308 --> 00:28:26,041
Guys, I'm gonna wait for Dani,
so you just go ahead.
449
00:28:28,042 --> 00:28:30,340
Dude, we can't take them
at different times,
450
00:28:30,342 --> 00:28:31,909
they'll be
totally separate trips.
451
00:28:33,575 --> 00:28:35,542
CHRISTIAN:
You wanna wait for us then?
452
00:28:41,675 --> 00:28:43,075
You know what,
it's fine, it's fine.
453
00:28:43,077 --> 00:28:44,773
- Babe... Babe, no.
- (STAMMERS) I'm ready.
454
00:28:44,775 --> 00:28:46,175
- No, it's okay,
- Don't feel rushed.
455
00:28:46,177 --> 00:28:48,010
I don't, I don't.
It's fine, I'm ready.
456
00:28:49,476 --> 00:28:50,909
MARK: Are you sure?
457
00:28:52,643 --> 00:28:54,841
Yes, Mark, thank you.
458
00:28:54,843 --> 00:28:56,641
- They've made mushroom tea.
- Mmm-hmm.
459
00:28:56,643 --> 00:28:58,176
If you prefer
against the taste.
460
00:28:58,178 --> 00:29:00,641
Uh, yeah, okay,
I'll try that, thank you.
461
00:29:00,643 --> 00:29:02,109
- Ingemar? Ingemar?
- Ingemar.
462
00:29:02,111 --> 00:29:04,011
- Ingemar, okay. Thank you.
- Perfect.
463
00:29:05,644 --> 00:29:06,842
Don't let Mark be the one
464
00:29:06,844 --> 00:29:08,109
- to pressure you.
- He's not.
465
00:29:08,111 --> 00:29:10,042
- Of all people.
- He's not, he's not.
466
00:29:10,044 --> 00:29:11,476
It will... It will get
complicated otherwise, it's fine.
467
00:29:11,478 --> 00:29:13,177
- Are you ready?
- Yes, thank you.
468
00:29:13,179 --> 00:29:14,709
- There you go.
- Ooh.
469
00:29:14,711 --> 00:29:15,877
Thanks, dude.
470
00:29:15,879 --> 00:29:17,676
INGEMAR: Okay,
here we go then.
471
00:29:17,678 --> 00:29:19,110
- Think happy thoughts!
- Are you sure about this?
472
00:29:19,112 --> 00:29:21,476
- Yeah. Yeah, I'm excited.
- MEN: Cheers!
473
00:29:21,478 --> 00:29:23,110
(PELLE SPEAKS SWEDISH)
474
00:29:23,112 --> 00:29:25,177
- All right.
- Yeah?
475
00:29:25,179 --> 00:29:26,611
Are you sure about this?
476
00:29:26,613 --> 00:29:28,710
- I think it's gonna be fun.
- (SNICKERS)
477
00:29:28,712 --> 00:29:30,746
- We're in?
- Yep, go.
478
00:29:35,779 --> 00:29:37,544
MARK: What time is it?
479
00:29:37,546 --> 00:29:40,680
(EXHALING DEEPLY)
It's 9:00 p.m.
480
00:29:42,614 --> 00:29:44,014
What do you mean?
481
00:29:45,613 --> 00:29:47,047
CHRISTIAN: What do you mean?
482
00:29:48,379 --> 00:29:50,547
That can't be right!
The sky is blue!
483
00:29:51,513 --> 00:29:53,746
CHRISTIAN:
It's fine, it's Sweden.
484
00:29:53,748 --> 00:29:56,812
That's not fine!
Why is it like that?
485
00:29:56,814 --> 00:29:59,745
PELLE: It's okay, Mark.
It's the midnight sun.
486
00:29:59,747 --> 00:30:02,080
That feels wrong,
I don't like that!
487
00:30:02,082 --> 00:30:04,313
PELLE: I promise you,
it's okay.
488
00:30:04,315 --> 00:30:05,679
I'm not okay.
489
00:30:05,681 --> 00:30:07,479
CHRISTIAN: Oh, fuck,
it's a new person.
490
00:30:07,481 --> 00:30:08,713
MARK: What?
491
00:30:08,715 --> 00:30:11,113
I don't want new people
right now.
492
00:30:11,115 --> 00:30:13,915
PELLE: No,
new people are good, Mark.
493
00:30:15,049 --> 00:30:16,382
Hi, hi!
494
00:30:19,549 --> 00:30:20,814
I'm just gonna lay down, okay?
495
00:30:20,816 --> 00:30:22,348
PELLE: Yeah, do that.
496
00:30:22,350 --> 00:30:24,415
Everybody else lay down.
497
00:30:27,483 --> 00:30:29,747
Guys, do it, it feels so nice.
498
00:30:29,749 --> 00:30:32,681
(DANI BREATHING HEAVILY)
499
00:30:32,683 --> 00:30:34,683
Josh, can you lie down,
please?
500
00:30:36,416 --> 00:30:38,051
PELLE: Can you feel that?
501
00:30:38,650 --> 00:30:40,148
The energy.
502
00:30:40,150 --> 00:30:41,716
Coming up from the earth.
503
00:30:41,718 --> 00:30:43,616
(DANI BREATHING HEAVILY)
504
00:30:43,618 --> 00:30:45,817
(WOMAN SINGING FAINTLY
IN SWEDISH)
505
00:30:55,585 --> 00:30:57,483
PELLE: Look!
506
00:30:57,485 --> 00:30:59,885
The trees too,
they're breathing.
507
00:31:06,719 --> 00:31:09,284
Nature just knows
instinctively
508
00:31:09,286 --> 00:31:11,119
how to stay in harmony.
509
00:31:13,553 --> 00:31:16,820
Everything just mechanically
doing its part.
510
00:31:19,519 --> 00:31:21,820
(SINGING CONTINUES)
511
00:31:24,154 --> 00:31:26,587
MARK:
You guys are like my family.
512
00:31:27,854 --> 00:31:29,452
(GASPS)
513
00:31:29,454 --> 00:31:32,286
You're like my real,
actual family.
514
00:31:32,288 --> 00:31:33,687
(DANI GASPING)
515
00:31:34,121 --> 00:31:35,719
Dani?
516
00:31:35,721 --> 00:31:37,854
(SINGING GETS LOUDER)
517
00:31:38,387 --> 00:31:39,753
Sorry.
518
00:31:39,755 --> 00:31:42,953
Uh, I'm gonna go for a walk.
519
00:31:42,955 --> 00:31:44,720
CHRISTIAN: I can walk, too.
520
00:31:44,722 --> 00:31:47,486
(STAMMERS) No, I'm good.
521
00:31:47,488 --> 00:31:49,222
(WOMAN CONTINUES SINGING)
522
00:31:49,855 --> 00:31:51,722
DANI: No, no, no, no.
523
00:31:52,555 --> 00:31:54,320
Don't think that. You're fine.
524
00:31:54,322 --> 00:31:55,854
It's almost your birthday.
525
00:31:55,856 --> 00:31:59,487
You're okay, you're fine.
You're fine.
526
00:31:59,489 --> 00:32:01,389
(ALL LAUGHING)
527
00:32:08,789 --> 00:32:11,555
Stop it! I'm fine. (EXHALING)
528
00:32:11,557 --> 00:32:13,156
INGEMAR: Hey, Dani!
529
00:32:15,957 --> 00:32:17,157
How are you?
530
00:32:18,457 --> 00:32:20,256
They were laughing at me.
531
00:32:20,258 --> 00:32:23,457
What? No, no, no,
I'm sure they weren't.
532
00:32:24,259 --> 00:32:25,791
They've been laughing.
533
00:32:26,558 --> 00:32:28,558
Want to come meet my friends?
534
00:32:31,458 --> 00:32:35,058
Thank you.
I'm sorry, thank you.
535
00:32:36,360 --> 00:32:37,858
(GRUNTS)
536
00:32:38,892 --> 00:32:40,656
(EXHALES)
537
00:32:40,658 --> 00:32:44,726
Stop it! Stop it, fuck!
538
00:32:45,226 --> 00:32:46,659
(GRUNTS)
539
00:32:48,126 --> 00:32:51,593
You're okay, you're okay,
you're okay.
540
00:32:53,592 --> 00:32:55,058
(LIGHTS MATCH)
541
00:32:55,060 --> 00:32:56,127
(GASPS)
542
00:33:01,560 --> 00:33:03,426
(SCREAMING)
543
00:33:27,494 --> 00:33:28,896
CHRISTIAN: Hey.
544
00:33:36,229 --> 00:33:37,962
How long was I asleep?
545
00:33:39,795 --> 00:33:41,295
CHRISTIAN: I mean,
546
00:33:41,297 --> 00:33:43,763
we found you here, like,
six hours ago. (CHUCKLES)
547
00:33:49,831 --> 00:33:51,697
Did it get dark at all?
548
00:33:54,064 --> 00:33:56,931
For a couple of hours,
not completely.
549
00:33:58,664 --> 00:34:01,029
Is it tomorrow?
550
00:34:01,031 --> 00:34:04,031
I mean,
from yesterday's perspective.
551
00:34:08,299 --> 00:34:09,731
Come on.
552
00:34:12,865 --> 00:34:14,663
DANI: Where are we going?
553
00:34:14,665 --> 00:34:15,899
What we came for.
554
00:34:55,035 --> 00:34:57,166
MARK: Jesus, Pelle,
where are you taking us?
555
00:34:57,168 --> 00:34:59,635
JOSH: Yeah, this is way
the hell out there.
556
00:35:03,534 --> 00:35:06,166
MARK: Do they have ticks
in Sweden?
557
00:35:06,168 --> 00:35:08,068
Sweden has a tick problem.
558
00:35:08,469 --> 00:35:09,600
MARK: What?
559
00:35:09,602 --> 00:35:10,867
No they don't, do they really?
560
00:35:10,869 --> 00:35:12,533
PELLE: Actually,
it is a big problem.
561
00:35:12,535 --> 00:35:14,368
Last summer,
a record number of people
562
00:35:14,370 --> 00:35:16,134
got tick-borne encephalitis.
563
00:35:16,136 --> 00:35:18,533
MARK: What the fuck?
Are you serious?
564
00:35:18,535 --> 00:35:20,701
JOSH: Both my grandparents
died from ticks.
565
00:35:20,703 --> 00:35:22,401
Had to give them
a closed casket funeral.
566
00:35:22,403 --> 00:35:26,401
MARK: Okay, Josh, I actually
have an uncle with Lyme.
567
00:35:26,403 --> 00:35:27,968
And believe me,
if you ask him,
568
00:35:27,970 --> 00:35:30,303
it was not worth the pleasant
picnic in the park.
569
00:35:30,305 --> 00:35:31,470
He's fucked.
570
00:35:31,937 --> 00:35:33,938
(FLUTES PLAYING)
571
00:35:53,939 --> 00:35:56,139
(FLUTES CONTINUE PLAYING)
572
00:36:14,773 --> 00:36:16,604
CHRISTIAN:
So, this is the place.
573
00:36:16,606 --> 00:36:19,539
PELLE: The tranquil
and majestic Harga.
574
00:36:20,573 --> 00:36:22,039
(CHUCKLES)
575
00:36:22,041 --> 00:36:24,373
CHRISTIAN: Pelle, you know
all these people?
576
00:36:24,375 --> 00:36:26,008
PELLE: These are my family!
577
00:36:27,275 --> 00:36:28,941
(INDISTINCT CHATTER)
578
00:36:30,807 --> 00:36:32,072
MARK:
So we're stopping in Waco
579
00:36:32,074 --> 00:36:33,774
before going
to Pelle's village?
580
00:36:46,975 --> 00:36:49,041
Oh, thank you!
581
00:36:49,043 --> 00:36:51,275
- Oh, thank you.
- What is it? Strawberry?
582
00:36:51,277 --> 00:36:53,340
- Oh, wow, thank you.
- CHRISTIAN: Oh, thanks.
583
00:36:53,342 --> 00:36:54,643
This bag?
584
00:36:55,310 --> 00:36:56,944
Thank you... Uh, sorry.
585
00:36:58,409 --> 00:37:00,174
PELLE: Hey, guys?
586
00:37:00,176 --> 00:37:01,608
Meet my sister, Dagny.
587
00:37:01,610 --> 00:37:03,475
Born the exact same day as me.
588
00:37:03,477 --> 00:37:06,542
- Hi.
- Dani, Josh, Mark, Christian.
589
00:37:07,211 --> 00:37:09,075
(SPEAKS SWEDISH)
590
00:37:09,077 --> 00:37:10,942
- DANI: Uh, tack!
- Thank you.
591
00:37:10,944 --> 00:37:12,710
- JOSH: Tack.
- Hey.
592
00:37:24,379 --> 00:37:25,845
Father Odd!
593
00:37:26,312 --> 00:37:27,913
(SPEAKS SWEDISH)
594
00:37:37,812 --> 00:37:39,712
(CONVERSING IN SWEDISH)
595
00:37:43,947 --> 00:37:45,911
(IN ENGLISH) Sorry,
these are my friends.
596
00:37:45,913 --> 00:37:48,580
Christian, Dani, Josh, Mark.
597
00:37:49,446 --> 00:37:50,610
- FATHER ODD: Hello.
- Hi.
598
00:37:50,612 --> 00:37:52,510
(ALL EXCHANGE GREETINGS)
599
00:37:52,512 --> 00:37:53,945
Welcome, welcome.
600
00:37:53,947 --> 00:37:55,780
- Hi, oh!
- Welcome home.
601
00:37:56,647 --> 00:37:59,679
We are so very happy
to have you.
602
00:37:59,681 --> 00:38:01,112
DANI: Oh, thank you.
603
00:38:01,114 --> 00:38:04,514
Pelle has an immaculate sense
for people.
604
00:38:05,713 --> 00:38:07,445
DANI: I... I love
what you're wearing.
605
00:38:07,447 --> 00:38:08,512
- My frock?
- Uh-huh. (CHUCKLES)
606
00:38:08,514 --> 00:38:09,881
Yeah, quite girly, no?
607
00:38:10,915 --> 00:38:13,747
We do these as a tribute
in respect of Ymir
608
00:38:13,749 --> 00:38:16,113
and because of the nature's
609
00:38:16,115 --> 00:38:21,147
(STAMMERS) hermaphrodite,
I think, qualities. Yeah.
610
00:38:21,149 --> 00:38:24,348
Wow, I think the Sakhis saints
do the same thing
611
00:38:24,350 --> 00:38:26,282
in Brajbhoomi?
612
00:38:26,284 --> 00:38:28,915
So, we are your hosts.
613
00:38:28,917 --> 00:38:30,648
So whatever you need,
just say so
614
00:38:30,650 --> 00:38:32,481
and we will accommodate, okay?
615
00:38:32,483 --> 00:38:33,947
- Thank you very much.
- Yeah.
616
00:38:33,949 --> 00:38:35,648
Today is all festivities.
617
00:38:35,650 --> 00:38:38,547
Um, just tomorrow,
the official ceremony begin
618
00:38:38,549 --> 00:38:40,148
and you are welcome!
619
00:38:40,150 --> 00:38:42,547
- Welcome, welcome, welcome.
- DANI: Thank you.
620
00:38:42,549 --> 00:38:44,481
Yeah. Enjoy.
621
00:38:44,483 --> 00:38:46,617
Just... Thank you.
622
00:38:48,218 --> 00:38:50,084
MARK: That guy
has a very red face.
623
00:38:50,617 --> 00:38:52,184
PELLE: Yeah?
624
00:38:54,684 --> 00:38:57,052
- Do we eat these?
- Yeah, yeah, yeah.
625
00:38:58,885 --> 00:39:00,785
(DRUMS BEATING SOFTLY)
626
00:39:54,322 --> 00:39:56,522
(SPEAKING SWEDISH)
627
00:40:02,255 --> 00:40:05,620
- JOSH: Can I take photos?
- PELLE: Um... Discreetly.
628
00:40:05,622 --> 00:40:07,123
(CONTINUES SPEAKING
IN SWEDISH)
629
00:40:09,089 --> 00:40:10,156
MARK: Thanks.
630
00:40:10,989 --> 00:40:12,720
SIV: (IN ENGLISH)
Oh, forgive me.
631
00:40:12,722 --> 00:40:15,589
I'm excluding the ones
who aren't of Swedish tongue.
632
00:40:16,455 --> 00:40:18,823
Welcome to Harga,
633
00:40:19,490 --> 00:40:21,055
and happy midsummer!
634
00:40:21,057 --> 00:40:24,955
It has been 90 years
since our last great feast
635
00:40:24,957 --> 00:40:28,290
and it will be 90 years
before our next.
636
00:40:28,292 --> 00:40:31,023
And what poetry
that it's now the hottest
637
00:40:31,025 --> 00:40:33,789
and brightest summer
on record.
638
00:40:33,791 --> 00:40:36,890
We already have
so much to give back
639
00:40:36,892 --> 00:40:39,590
and so, without any
further blathering,
640
00:40:39,592 --> 00:40:41,791
let's raise our glasses.
641
00:40:44,359 --> 00:40:47,759
Let our
Nine-Day feast commence.
642
00:40:48,325 --> 00:40:51,060
(TOASTING IN SWEDISH)
643
00:40:58,394 --> 00:41:00,093
(BREATHING HOARSELY)
644
00:41:07,459 --> 00:41:09,459
(SPEAKING SWEDISH)
645
00:41:48,297 --> 00:41:50,829
(DRUMS BEATING RHYTHMICALLY
IN DISTANCE)
646
00:41:54,496 --> 00:41:55,864
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)
647
00:42:00,563 --> 00:42:02,764
(PEOPLE GRUNTING)
648
00:42:05,131 --> 00:42:07,132
(EXCLAIMING)
649
00:42:26,265 --> 00:42:28,530
You guys should join.
650
00:42:28,532 --> 00:42:31,766
Oh, no, I'm too scared.
(CHUCKLES)
651
00:42:37,934 --> 00:42:40,499
- All right.
- Oh, thanks, babe.
652
00:42:43,401 --> 00:42:44,899
What are the kids playing?
653
00:42:45,334 --> 00:42:46,932
Skin the fool.
654
00:42:46,934 --> 00:42:49,501
- Skin the fool?
- Yeah. (CHUCKLES)
655
00:42:50,134 --> 00:42:51,466
Precious.
656
00:43:04,935 --> 00:43:07,200
CHRISTIAN: Hey, Pelle,
can anybody just join in?
657
00:43:07,202 --> 00:43:10,602
You're an American,
just jam yourself in there.
658
00:43:10,969 --> 00:43:12,102
All right.
659
00:43:15,036 --> 00:43:16,136
Hey.
660
00:43:17,202 --> 00:43:18,969
Happy birthday.
661
00:43:21,735 --> 00:43:23,968
DANI: Oh, my gosh, Pelle.
662
00:43:23,970 --> 00:43:26,668
Just something I do
for birthdays.
663
00:43:26,670 --> 00:43:28,167
Maybe it's not appropriate?
664
00:43:28,169 --> 00:43:31,835
No, no, no, no, not at all.
Thank you so much.
665
00:43:31,837 --> 00:43:34,135
It's beautiful.
(CHUCKLES SOFTLY)
666
00:43:34,137 --> 00:43:36,070
Anyway, just between us.
667
00:43:37,371 --> 00:43:39,236
Yeah, well...
668
00:43:39,238 --> 00:43:42,504
Christian forgot anyway,
so this is amazing. Thank you.
669
00:43:43,138 --> 00:43:44,635
Oh.
670
00:43:44,637 --> 00:43:46,969
No. No, no, no,
I forgot to remind him
671
00:43:46,971 --> 00:43:49,171
and it's not
his fault, it's...
672
00:43:50,438 --> 00:43:51,536
Never mind, it's okay.
673
00:43:51,538 --> 00:43:53,170
(STAMMERS) This is beautiful.
674
00:43:53,172 --> 00:43:55,705
Thank you so much,
I'm really touched.
675
00:43:57,672 --> 00:44:00,037
So, how do you support
this place?
676
00:44:00,039 --> 00:44:02,603
Lumbering, linen,
homeopathics...
677
00:44:02,605 --> 00:44:03,972
Water power plant.
678
00:44:05,872 --> 00:44:07,572
School time over here.
679
00:44:08,538 --> 00:44:09,804
Carving runes?
680
00:44:09,806 --> 00:44:11,006
CHRISTIAN: Really?
681
00:44:12,539 --> 00:44:15,637
They put it under their pillow
and dream about its powers.
682
00:44:15,639 --> 00:44:18,238
MARK: Oh, yeah.
I do that, too.
683
00:44:18,240 --> 00:44:20,238
CHRISTIAN: Oh, fuck.
There's a big one.
684
00:44:20,240 --> 00:44:22,004
JOSH: Oh, shit.
685
00:44:22,006 --> 00:44:23,806
What alphabet is that from?
686
00:44:24,341 --> 00:44:27,139
Uh, the Younger Futhark.
687
00:44:27,141 --> 00:44:29,005
I... I think?
Or is that medieval?
688
00:44:29,007 --> 00:44:31,738
Actually, that is
the Elder Futhark.
689
00:44:31,740 --> 00:44:34,606
So, how long have you two
been together?
690
00:44:34,608 --> 00:44:36,838
- Oh, geez, um...
- Um...
691
00:44:36,840 --> 00:44:38,740
Just over
three and a half years.
692
00:44:39,441 --> 00:44:40,806
Four years.
693
00:44:40,808 --> 00:44:43,407
- No? Really?
- Yeah.
694
00:44:43,409 --> 00:44:44,942
Four years in two weeks.
695
00:44:46,608 --> 00:44:47,941
You're right, I'm sorry.
696
00:44:47,943 --> 00:44:50,108
- You're right. Four years.
- Mmm-hmm.
697
00:44:52,142 --> 00:44:55,608
Yeah, um,
how did you guys all meet?
698
00:44:57,243 --> 00:44:58,573
Well, uh...
699
00:44:58,575 --> 00:45:00,674
We were all working
on the same farm
700
00:45:00,676 --> 00:45:03,607
and funny enough,
I was dating Connie
701
00:45:03,609 --> 00:45:05,974
when Simon and me
first became pals.
702
00:45:05,976 --> 00:45:08,275
Well, we'd been on a date.
(CHUCKLES)
703
00:45:08,277 --> 00:45:10,607
And I didn't even actually
know it was a date, so...
704
00:45:10,609 --> 00:45:12,108
You're right. No, no.
705
00:45:12,110 --> 00:45:13,641
I meant that Connie and me
had just become friends.
706
00:45:13,643 --> 00:45:15,608
We... We decided to be friends.
707
00:45:15,610 --> 00:45:17,076
And that was just before
708
00:45:17,078 --> 00:45:19,409
Connie and Simon
started dating.
709
00:45:19,411 --> 00:45:21,075
And now they're engaged.
710
00:45:21,077 --> 00:45:23,676
- What? Congratulations!
- Wow.
711
00:45:23,678 --> 00:45:25,675
Which is amazing,
yes, congratulations.
712
00:45:25,677 --> 00:45:28,642
Yeah, thanks. Yeah,
we actually asked Ingemar
713
00:45:28,644 --> 00:45:30,177
to officiate the wedding.
714
00:45:30,179 --> 00:45:31,842
- Really?
- Nah.
715
00:45:31,844 --> 00:45:33,946
- Oh. (CHUCKLES)
- What's that building over there?
716
00:45:34,879 --> 00:45:36,810
PELLE:
It's like a sacred temple,
717
00:45:36,812 --> 00:45:38,844
but no one's allowed in there.
718
00:45:40,079 --> 00:45:42,610
Uh, let me show you
where we sleep.
719
00:45:42,612 --> 00:45:46,111
INGEMAR: Let me show you
the Rotvalta!
720
00:45:46,113 --> 00:45:48,279
So we're just gonna ignore
the bear then?
721
00:45:48,913 --> 00:45:50,513
INGEMAR: It's a bear.
722
00:45:55,546 --> 00:45:56,813
What's that?
723
00:45:57,880 --> 00:45:59,913
- We can check it out.
- Yeah.
724
00:46:09,181 --> 00:46:10,614
INGEMAR: Love story.
725
00:46:48,251 --> 00:46:51,951
Oh, wow. What? Wow.
726
00:46:55,684 --> 00:46:56,884
CHRISTIAN: Wow.
727
00:46:58,518 --> 00:47:00,518
Wow, wow, wow.
728
00:47:02,218 --> 00:47:05,448
JOSH: Oh, man. Wow.
729
00:47:05,450 --> 00:47:08,718
It's like in the Scripture.
730
00:47:12,686 --> 00:47:14,018
PELLE: What do you think?
731
00:47:15,751 --> 00:47:17,186
CHRISTIAN:
It's like another world.
732
00:47:18,219 --> 00:47:19,917
JOSH: Amazing.
733
00:47:19,919 --> 00:47:21,517
CHRISTIAN:
People just sleep here?
734
00:47:21,519 --> 00:47:22,617
PELLE:
Yeah, all the younger ones
735
00:47:22,619 --> 00:47:23,917
until we turn 36
736
00:47:23,919 --> 00:47:25,583
and then we move
to the laborers house.
737
00:47:25,585 --> 00:47:26,984
JOSH: Why 36?
738
00:47:26,986 --> 00:47:29,284
Well, we think of life
like the seasons.
739
00:47:29,286 --> 00:47:32,152
So you're a child until
you're 18 and that's Spring.
740
00:47:32,154 --> 00:47:34,385
And then at some point,
we all do our Pilgrimage
741
00:47:34,387 --> 00:47:36,185
which is between 18 and 36.
742
00:47:36,187 --> 00:47:40,651
That's Summer,
and then from 36 to 54,
743
00:47:40,653 --> 00:47:43,152
we're working age,
which is Fall.
744
00:47:43,154 --> 00:47:46,787
And then finally from 54 to 72
you become a mentor.
745
00:47:48,787 --> 00:47:50,221
What happens at 72?
746
00:47:52,788 --> 00:47:54,386
(BOTH CHUCKLE)
747
00:47:54,388 --> 00:47:55,987
Not a lot of privacy.
748
00:47:55,989 --> 00:47:57,986
MARK: Yeah, what do you do
when you need to jerk off?
749
00:47:57,988 --> 00:47:59,620
Especially with all these
dicks on the wall.
750
00:47:59,622 --> 00:48:00,687
There's a lot of dicks.
751
00:48:00,689 --> 00:48:02,888
(INDISTINCT CHATTER)
752
00:48:16,156 --> 00:48:17,221
(EXHALES DEEPLY)
753
00:48:17,223 --> 00:48:18,554
(WHISPERS)
Did she say something?
754
00:48:18,556 --> 00:48:20,021
No, no, no, absolutely not.
755
00:48:20,023 --> 00:48:22,621
I just wanted to
let you know before, so...
756
00:48:22,623 --> 00:48:24,157
Are these the May Queens?
757
00:48:24,923 --> 00:48:26,422
Yeah.
758
00:48:26,424 --> 00:48:29,290
Right. Uh, you'll actually
be here for that.
759
00:48:30,023 --> 00:48:32,423
And who are your May Queens?
760
00:48:32,425 --> 00:48:35,256
Uh, every mid-summer,
we have this dance competition
761
00:48:35,258 --> 00:48:37,056
and the winner gets crowned
and this is...
762
00:48:37,058 --> 00:48:39,855
- DANI: Oh, wow.
- INGE: Hey!
763
00:48:39,857 --> 00:48:42,059
(SPEAKING SWEDISH)
764
00:49:19,815 --> 00:49:20,915
MARK: Was that...
765
00:49:22,015 --> 00:49:23,481
You saw that too, right?
766
00:49:25,481 --> 00:49:26,947
Pelle, who was that?
767
00:49:26,949 --> 00:49:28,614
PELLE: (CHUCKLES) Inge.
768
00:49:28,616 --> 00:49:30,846
MARK: Oh, my God,
I want to give her a bath.
769
00:49:30,848 --> 00:49:33,682
Hey, can I pull you outside
for a sec?
770
00:49:34,382 --> 00:49:35,916
DANI: Yeah, sure.
771
00:49:38,582 --> 00:49:40,616
MARK: Pelle,
tell her to come back.
772
00:49:41,282 --> 00:49:42,850
(WOMEN SINGING FAINTLY)
773
00:49:49,784 --> 00:49:52,682
♪♪ Happy birthday to you
774
00:49:52,684 --> 00:49:53,784
What?
775
00:49:54,483 --> 00:49:58,549
♪♪ Happy birthday to you
776
00:49:58,551 --> 00:50:03,549
♪♪ Happy birthday, dear Dani
777
00:50:03,551 --> 00:50:07,083
♪♪ Happy birthday to you♪♪
778
00:50:07,085 --> 00:50:08,352
Fuck.
779
00:50:10,019 --> 00:50:11,852
- Stop, it's fine.
- What?
780
00:50:12,919 --> 00:50:15,252
You didn't think
I forgot, did you?
781
00:50:17,752 --> 00:50:19,017
I'm sorry.
782
00:50:19,019 --> 00:50:20,750
I'm sorry I got fucked up
by the daylight
783
00:50:20,752 --> 00:50:22,250
and I thought
it was yesterday.
784
00:50:22,252 --> 00:50:23,617
- It's okay. It's fine.
- Happy birthday.
785
00:50:23,619 --> 00:50:24,817
- Happy birthday.
- Thank you. I'm not upset.
786
00:50:24,819 --> 00:50:25,885
It's okay.
787
00:50:25,887 --> 00:50:27,820
- You should be.
- I... I should be.
788
00:50:28,385 --> 00:50:29,753
I'm sorry.
789
00:50:31,687 --> 00:50:32,687
(BLOWS)
790
00:50:35,253 --> 00:50:37,820
(BABY CRYING)
791
00:50:46,320 --> 00:50:48,220
(CONTINUES CRYING)
792
00:50:54,954 --> 00:50:56,855
All right, beauty rest.
793
00:50:57,955 --> 00:50:59,488
Tomorrow's a big day.
794
00:51:01,221 --> 00:51:02,753
What's tomorrow?
795
00:51:02,755 --> 00:51:04,488
PELLE:
First of the big ceremonies.
796
00:51:09,289 --> 00:51:10,956
Attestupa.
797
00:51:12,723 --> 00:51:14,021
What's that?
798
00:51:14,023 --> 00:51:15,621
Uh, it's too hard to explain,
799
00:51:15,623 --> 00:51:17,788
you'll get
a better sense tomorrow.
800
00:51:17,790 --> 00:51:21,289
- JOSH: Wait, seriously?
- You can't just tell me now?
801
00:51:23,490 --> 00:51:26,321
JOSH: Wait, you're not talking
about an actual one?
802
00:51:26,323 --> 00:51:28,655
PELLE: I mean,
it's pretty actual.
803
00:51:28,657 --> 00:51:29,724
Fuck.
804
00:51:31,624 --> 00:51:33,290
Do you know what it is?
805
00:51:36,899 --> 00:51:37,932
Dude!
806
00:51:39,932 --> 00:51:41,599
Is it scary?
807
00:51:44,000 --> 00:51:45,098
(SCOFFS)
808
00:51:45,100 --> 00:51:46,965
That is so fucking annoying.
809
00:51:46,967 --> 00:51:49,032
MARK: (WHISPERS)
Yo! Check my scalp for ticks,
810
00:51:49,034 --> 00:51:50,232
then I'll check yours.
811
00:51:50,234 --> 00:51:51,900
(SNORING)
812
00:51:54,267 --> 00:51:55,933
(BABY CRYING)
813
00:52:17,169 --> 00:52:19,835
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)
814
00:52:52,504 --> 00:52:54,671
(CONTINUES SINGING)
815
00:53:16,906 --> 00:53:18,172
MARK: Somebody should tell
those girls
816
00:53:18,174 --> 00:53:19,572
they're walking stupid.
817
00:53:26,939 --> 00:53:29,738
CHRISTIAN: How long
do they typically stand?
818
00:53:29,740 --> 00:53:32,640
PELLE: We're going to stand
until it's right to sit.
819
00:53:36,008 --> 00:53:38,506
CHRISTIAN: Hey. Oh.
820
00:53:38,508 --> 00:53:40,508
- Are these for me?
- DANI: Mmm-hmm.
821
00:53:41,307 --> 00:53:43,307
- You pick 'em backwards?
- DANI: Yeah.
822
00:53:55,442 --> 00:53:56,876
(RINGING)
823
00:54:47,311 --> 00:54:49,110
Are those the ones?
824
00:54:49,112 --> 00:54:50,446
Yeah.
825
00:55:02,547 --> 00:55:04,380
(CUTLERY CLINKING)
826
00:55:16,480 --> 00:55:17,845
MARK: Dude, I'm so hungry.
827
00:55:17,847 --> 00:55:19,981
It's like they're trying
to make it gross.
828
00:55:34,115 --> 00:55:36,679
WOMAN: Her... Her mother
is on Pilgrimage.
829
00:55:36,681 --> 00:55:38,749
- DANI: Oh...
- WOMAN: Helps her to detach.
830
00:55:39,349 --> 00:55:40,714
DANI: Okay.
831
00:55:40,716 --> 00:55:42,482
The babies
are raised here by everyone.
832
00:55:43,151 --> 00:55:45,282
Wow. You want this?
833
00:55:56,550 --> 00:55:59,416
(CHANTING IN SWEDISH)
834
00:56:17,185 --> 00:56:19,418
(CONTINUES CHANTING)
835
00:56:23,219 --> 00:56:25,019
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)
836
00:56:26,318 --> 00:56:28,052
(CHANTING)
837
00:56:28,685 --> 00:56:30,552
(SPEAKING SWEDISH)
838
00:56:48,521 --> 00:56:51,287
(BOTH EXHALE AND INHALE
SHARPLY)
839
00:58:14,493 --> 00:58:16,358
MARK: Dude, are you
following them out?
840
00:58:16,360 --> 00:58:17,992
I'm beat.
I'm gonna go take a nap.
841
00:58:17,994 --> 00:58:20,658
- CHRISTIAN: Okay, okay. Yeah.
- MARK: Yeah.
842
00:58:20,660 --> 00:58:23,493
CONNIE: Wait,
what're we doing now?
843
01:00:01,034 --> 01:00:03,067
(HORN SOUNDS)
844
01:00:08,734 --> 01:00:10,935
(SIV READING IN SWEDISH)
845
01:00:22,202 --> 01:00:24,034
JOSH: What is that book?
846
01:00:24,036 --> 01:00:26,601
PELLE: Rubi Radr.
Our scripture.
847
01:00:29,235 --> 01:00:31,400
Can I read that?
848
01:00:31,402 --> 01:00:32,836
PELLE: You would not be able.
849
01:02:13,243 --> 01:02:15,709
(DANI BREATHING HEAVILY)
850
01:02:34,610 --> 01:02:36,678
(BREATHING STILLS)
851
01:02:43,945 --> 01:02:44,945
(GASPS)
852
01:02:46,045 --> 01:02:47,511
(JOSH AND DANI SCREAM)
853
01:02:48,778 --> 01:02:49,979
(GASPS)
854
01:02:58,113 --> 01:03:00,013
SIMON: Oh, my God!
855
01:03:03,445 --> 01:03:04,610
INGEMAR: It's fine.
856
01:03:04,612 --> 01:03:06,244
SIMON: Did she jump?
857
01:03:06,246 --> 01:03:07,478
What the...
858
01:03:07,480 --> 01:03:08,778
INGEMAR:
It's part of the ceremony.
859
01:03:08,780 --> 01:03:09,977
CONNIE: What?
No, she fell, she fell.
860
01:03:09,979 --> 01:03:11,311
SIMON: Fuck!
861
01:03:11,313 --> 01:03:13,478
- CONNIE: She fell, right?
- SIMON: Did she jump?
862
01:03:13,480 --> 01:03:14,845
INGEMAR: It's okay.
863
01:03:14,847 --> 01:03:16,778
Oh, my...
Did she fall or did she jump?
864
01:03:16,780 --> 01:03:19,279
It's okay, it's fine.
Don't worry.
865
01:03:19,281 --> 01:03:20,645
What do you mean it's fine?
866
01:03:20,647 --> 01:03:22,546
She's fucking dead.
Look at her head!
867
01:03:22,548 --> 01:03:24,312
Look at her head, she's dead!
868
01:03:24,314 --> 01:03:25,945
INGEMAR: It's a part
of the ceremony.
869
01:03:25,947 --> 01:03:27,379
SIMON: Why the fuck are you
standing there like that?
870
01:03:27,381 --> 01:03:29,712
She just fucking jumped
off the cliff.
871
01:03:29,714 --> 01:03:33,314
Are you freaking blind?
What the... Fuck!
872
01:03:36,916 --> 01:03:38,415
Oh, my God.
873
01:03:39,448 --> 01:03:40,848
SIMON: What the fuck?
874
01:03:51,783 --> 01:03:54,550
No, he's doing...
He's doing the same thing.
875
01:03:55,383 --> 01:03:56,782
He's doing the same
fucking thing!
876
01:03:58,683 --> 01:04:01,315
Someone stop!
Sir, don't do it.
877
01:04:01,317 --> 01:04:02,881
Tell him to stop.
878
01:04:02,883 --> 01:04:05,381
Why's everyone just
standing there, what the fuck?
879
01:04:05,383 --> 01:04:08,549
Sir, don't...
Don't jump, don't jump!
880
01:04:08,551 --> 01:04:10,216
Please, someone tell him
not to jump.
881
01:04:10,218 --> 01:04:11,649
- CONNIE: What the fuck?
- SIMON: Someone tell him...
882
01:04:11,651 --> 01:04:13,216
(CONNIE AND SIMON SCREAM)
883
01:04:13,218 --> 01:04:14,450
(THUD)
884
01:04:18,951 --> 01:04:20,952
(DAN CHOKING)
885
01:04:25,618 --> 01:04:28,819
(CROWD MOANING LOUDLY)
886
01:04:35,153 --> 01:04:37,516
- He's still alive.
- CONNIE: What's going on?
887
01:04:37,518 --> 01:04:39,319
(CROWD MOANING)
888
01:04:46,287 --> 01:04:48,320
(CONTINUES MOANING)
889
01:04:57,021 --> 01:04:59,655
(SIMON AND INGEMAR
ARGUING INDISTINCTLY)
890
01:05:05,855 --> 01:05:07,487
(MOANING STOPS)
891
01:05:16,489 --> 01:05:17,822
(GASPS)
892
01:05:41,590 --> 01:05:44,088
- (CONNIE CRYING)
- (SIMON SHUSHING)
893
01:05:44,090 --> 01:05:45,589
Fuck, we're going.
894
01:05:45,591 --> 01:05:48,522
- Fuck! This is fucked!
- CONNIE: Where?
895
01:05:48,524 --> 01:05:50,956
Fuck this! You're fucked!
896
01:05:50,958 --> 01:05:52,956
Fuck! You're all just fucking
standing there watching,
897
01:05:52,958 --> 01:05:54,522
what the fuck is wrong
with you?
898
01:05:54,524 --> 01:05:56,123
(CONVERSING IN SWEDISH)
899
01:05:56,125 --> 01:05:59,389
- Please! Please!
- No, fucking leave her alone!
900
01:05:59,391 --> 01:06:01,223
Please, listen to me.
Let me explain!
901
01:06:01,225 --> 01:06:02,590
What? Explain what?
902
01:06:02,592 --> 01:06:04,656
- Please, my poor thing.
- Fucked!
903
01:06:04,658 --> 01:06:06,656
Please! What you just saw
904
01:06:06,658 --> 01:06:09,757
is a long, long,
long observed custom.
905
01:06:09,759 --> 01:06:11,557
- "Custom!" It's fucked!
- Yes.
906
01:06:11,559 --> 01:06:14,025
Those two who jumped
have just reached
907
01:06:14,027 --> 01:06:16,758
the end of
their Harga life-cycle.
908
01:06:16,760 --> 01:06:20,524
And you need to understand it
as a great joy for them.
909
01:06:20,526 --> 01:06:23,258
- "Joy?"
- Yes, and when it is my turn,
910
01:06:23,260 --> 01:06:25,624
it will be a great joy for me.
911
01:06:25,626 --> 01:06:28,225
- Fuck.
- We view life as a circle,
912
01:06:28,227 --> 01:06:29,859
a recycle.
913
01:06:29,861 --> 01:06:33,158
The lady who jumped,
her name was Ylva, yes?
914
01:06:33,160 --> 01:06:36,358
And that baby over there
who is not yet born
915
01:06:36,360 --> 01:06:38,458
will inherit that name.
916
01:06:38,460 --> 01:06:39,926
Instead of getting old
917
01:06:39,928 --> 01:06:43,325
and dying in pain
and fear and shame,
918
01:06:43,327 --> 01:06:45,494
we give our life.
919
01:06:46,061 --> 01:06:47,560
As a gesture.
920
01:06:47,562 --> 01:06:49,994
- A gesture?
- Before it can spoil.
921
01:06:50,562 --> 01:06:52,526
It does no good dying,
922
01:06:52,528 --> 01:06:55,027
lashing back
at the inevitable.
923
01:06:55,029 --> 01:06:57,626
It corrupts the spirit.
924
01:06:57,628 --> 01:07:00,896
INGEMAR: I'm so sorry
I didn't warn you better.
925
01:07:05,629 --> 01:07:06,963
You feeling okay?
926
01:07:08,696 --> 01:07:11,028
I just really need to not be
here right now.
927
01:07:11,030 --> 01:07:12,030
Yeah.
928
01:07:17,429 --> 01:07:18,961
DANI: I'm gonna go.
929
01:07:18,963 --> 01:07:20,863
CHRISTIAN: Just take some time
to yourself, okay.
930
01:07:21,897 --> 01:07:23,461
(MAN SIGHS)
931
01:07:23,463 --> 01:07:25,031
(INDISTINCT MURMUR)
932
01:07:26,231 --> 01:07:28,098
(SNIFFLING)
933
01:07:38,898 --> 01:07:40,631
(CRYING)
934
01:07:53,133 --> 01:07:54,332
(GASPS LOUDLY)
935
01:07:54,933 --> 01:07:56,466
(TYPING)
936
01:07:59,399 --> 01:08:01,000
- Hey, dude...
- Hey!
937
01:08:02,200 --> 01:08:03,633
Holy shit, right?
938
01:08:04,567 --> 01:08:05,933
Are you okay?
939
01:08:06,567 --> 01:08:07,934
Yeah, I'm fine.
940
01:08:08,500 --> 01:08:09,767
Good.
941
01:08:15,433 --> 01:08:17,101
Hey, listen. Um...
942
01:08:18,001 --> 01:08:19,532
I've been thinking
about something
943
01:08:19,534 --> 01:08:21,099
that I wanted to ask you.
944
01:08:21,101 --> 01:08:23,401
Or tell you, actually.
945
01:08:24,501 --> 01:08:25,768
Um...
946
01:08:28,835 --> 01:08:32,233
I've been thinking
a lot about my thesis.
947
01:08:32,235 --> 01:08:34,200
And, um...
948
01:08:34,202 --> 01:08:37,535
I've decided I'm gonna
do it here. On Harga.
949
01:08:38,836 --> 01:08:40,400
And I wanted to
tell you first.
950
01:08:40,402 --> 01:08:43,969
Just so it didn't seem like
I wasn't telling you.
951
01:08:46,770 --> 01:08:49,770
I feel like... I feel like
I can't tell if you're joking.
952
01:08:54,403 --> 01:08:55,968
I mean... I mean, you know
953
01:08:55,970 --> 01:08:58,568
I'm doing my thesis on
midsummer. That's the reason
954
01:08:58,570 --> 01:08:59,938
- why I'm here.
- Yeah.
955
01:09:01,737 --> 01:09:04,235
Yeah, but not
on this community.
956
01:09:04,237 --> 01:09:07,071
I mean, you're going
to Germany and England next.
957
01:09:08,737 --> 01:09:11,438
Well, you knew I was
gonna wanna do this.
958
01:09:13,438 --> 01:09:15,436
- No, I didn't.
- Oh, my God.
959
01:09:15,438 --> 01:09:17,368
I mean, did you even know
until just now?
960
01:09:17,370 --> 01:09:18,603
Christian, of course you did!
961
01:09:18,605 --> 01:09:20,170
Okay, do you think
I don't know
962
01:09:20,172 --> 01:09:21,970
what you're doing?
963
01:09:21,972 --> 01:09:24,603
It's actually kind of
outrageously unsubtle.
964
01:09:24,605 --> 01:09:27,170
The fact that you're being
this bald about it.
965
01:09:27,172 --> 01:09:30,603
I'm... I'm honestly
kind of impressed.
966
01:09:30,605 --> 01:09:32,004
What the fuck, man?
What does that mean?
967
01:09:32,006 --> 01:09:33,469
Yeah, what the fuck!
This is what
968
01:09:33,471 --> 01:09:35,904
I've been working toward
and you know it.
969
01:09:35,906 --> 01:09:38,005
That's why you look so guilty
right now, because you know.
970
01:09:38,007 --> 01:09:39,537
You know
that what you're doing
971
01:09:39,539 --> 01:09:41,772
is unethical and leechy
and lazy.
972
01:09:41,774 --> 01:09:44,637
And, frankly,
it's kind of sad.
973
01:09:44,639 --> 01:09:47,172
- Fuck you!
- No, dude, not fuck me!
974
01:09:47,174 --> 01:09:48,805
Find your own subject.
975
01:09:48,807 --> 01:09:50,338
Or... Or your own passion.
976
01:09:50,340 --> 01:09:52,040
And, because...
All right, look.
977
01:09:52,042 --> 01:09:54,538
I am... I'm actually
invested in this.
978
01:09:54,540 --> 01:09:55,939
This is not some
glorified hobby
979
01:09:55,941 --> 01:09:58,341
that I'm casually
dipping my feet into.
980
01:10:05,842 --> 01:10:07,775
I'm gonna do my thesis here.
981
01:10:08,641 --> 01:10:10,207
If you're gonna
do it here too,
982
01:10:10,209 --> 01:10:12,740
I'm open to collaborating.
983
01:10:12,742 --> 01:10:15,308
And if not, I guess we can
both do separate theses
984
01:10:15,310 --> 01:10:16,509
on the Hargas.
985
01:10:19,375 --> 01:10:20,742
(DOOR OPENS)
986
01:10:21,609 --> 01:10:23,707
(DOOR CLOSES)
987
01:10:23,709 --> 01:10:26,009
MARK: Dude, of all the things
to let me sleep through.
988
01:10:26,310 --> 01:10:27,577
What?
989
01:10:32,177 --> 01:10:33,608
SIMON: We're leaving
tomorrow morning.
990
01:10:33,610 --> 01:10:34,741
CONNIE: I know we are.
991
01:10:34,743 --> 01:10:36,441
I told Christian this already,
992
01:10:36,443 --> 01:10:38,143
and now I think he's trying
to pretend like it's his idea,
993
01:10:38,145 --> 01:10:39,976
- so if he comes up to you...
- PELLE: Well, no,
994
01:10:39,978 --> 01:10:41,809
wait a minute.
I... I seriously doubt that
995
01:10:41,811 --> 01:10:43,676
the elders will approve of
anything being written down.
996
01:10:43,678 --> 01:10:45,210
They're extremely protective.
997
01:10:45,212 --> 01:10:46,843
Okay, so then, I'll just use
aliases for everything.
998
01:10:46,845 --> 01:10:48,509
- Problem solved.
- Then what would be the point?
999
01:10:48,511 --> 01:10:50,009
You couldn't even get it
peer reviewed.
1000
01:10:50,011 --> 01:10:52,211
And Christian did already
ask me this, by the way,
1001
01:10:52,213 --> 01:10:55,176
and I told him the same thing
I'm telling you now.
1002
01:10:55,178 --> 01:10:57,577
I thought you said
you hadn't talked to him.
1003
01:10:57,579 --> 01:10:58,909
Ah, fuck. No.
1004
01:10:58,911 --> 01:11:01,211
Okay, look, uh,
I'll ask the elders.
1005
01:11:01,213 --> 01:11:03,012
- Okay? Good.
- Yep.
1006
01:11:14,247 --> 01:11:15,513
Dani?
1007
01:11:17,180 --> 01:11:19,145
Um... I'm really sorry, Pelle.
1008
01:11:19,147 --> 01:11:21,145
Thank you for inviting me,
but I... I really have to go.
1009
01:11:21,147 --> 01:11:22,878
Can someone maybe
drive me somewhere?
1010
01:11:22,880 --> 01:11:24,544
I know I shouldn't have
let you stay for that.
1011
01:11:24,546 --> 01:11:27,679
I mean, I know it looks
extreme. But we only...
1012
01:11:27,681 --> 01:11:29,712
I don't know
why I'm here, Pelle!
1013
01:11:29,714 --> 01:11:31,012
I don't know
why you invited us.
1014
01:11:31,014 --> 01:11:32,712
I don't know.
I don't know why...
1015
01:11:32,714 --> 01:11:34,313
- I don't know why I'm here.
- Okay, okay, okay.
1016
01:11:34,315 --> 01:11:35,912
- It's fine. It's okay.
- I don't know and I can't...
1017
01:11:35,914 --> 01:11:37,745
- Come on. Come on, sit down.
- No. (SOBBING)
1018
01:11:37,747 --> 01:11:39,013
- Dani, please.
- (BREATHING HEAVILY)
1019
01:11:39,015 --> 01:11:40,547
Please sit down.
1020
01:11:41,547 --> 01:11:42,815
Dani.
1021
01:11:45,114 --> 01:11:46,513
I invited my friends
1022
01:11:46,515 --> 01:11:47,813
because this is
a once-in-a-lifetime thing,
1023
01:11:47,815 --> 01:11:49,513
and I wanted to share it.
1024
01:11:49,515 --> 01:11:52,980
Especially with my friends who
I knew would appreciate it.
1025
01:11:52,982 --> 01:11:54,081
Because I...
1026
01:11:54,083 --> 01:11:55,713
- I am proud of this place.
- Okay.
1027
01:11:55,715 --> 01:11:57,446
Okay, but I'm not
an anthropologist
1028
01:11:57,448 --> 01:11:58,781
and I don't understand
any of this.
1029
01:11:58,783 --> 01:12:00,181
- Yes, yes, yes. I know.
- I don't get it.
1030
01:12:00,183 --> 01:12:01,480
I know. And, and yet,
1031
01:12:01,482 --> 01:12:03,881
I was the most excited
for you to come.
1032
01:12:03,883 --> 01:12:07,783
- (WHIMPERING)
- Here. Here, smell this.
1033
01:12:09,482 --> 01:12:10,849
What is it?
1034
01:12:10,851 --> 01:12:12,748
- It calms you down.
- No, I'm fine.
1035
01:12:12,750 --> 01:12:14,817
- (SNIFFS)
- I don't want it. (SNIFFLES)
1036
01:12:16,218 --> 01:12:17,882
- Are you sure?
- No...
1037
01:12:17,884 --> 01:12:19,749
I really want to go, Pelle.
I don't... I don't want it.
1038
01:12:19,751 --> 01:12:22,250
- Okay.
- (BREATHING HEAVILY)
1039
01:12:22,252 --> 01:12:24,451
I know what
you're going through, Dani.
1040
01:12:26,185 --> 01:12:27,950
What am I going through?
1041
01:12:27,952 --> 01:12:29,616
Because I lost
my parents, too.
1042
01:12:29,618 --> 01:12:31,583
- What? No, no, Pelle.
- Yes, yes, yes...
1043
01:12:31,585 --> 01:12:32,950
That is not what
I'm talking about.
1044
01:12:32,952 --> 01:12:34,617
I'm not talking
about my family.
1045
01:12:34,619 --> 01:12:35,850
I know that's not what
you're talking about.
1046
01:12:35,852 --> 01:12:37,217
I'm not talking
about my family...
1047
01:12:37,219 --> 01:12:38,450
I lost my parents
when I was a little boy.
1048
01:12:38,452 --> 01:12:39,883
They burned up in a fire.
1049
01:12:39,885 --> 01:12:41,350
No, I wasn't talking
about that. (SNIFFLES)
1050
01:12:41,352 --> 01:12:44,550
My parents,
they burned up in a fire
1051
01:12:44,552 --> 01:12:46,851
and I became,
technically, an orphan.
1052
01:12:46,853 --> 01:12:49,751
So believe me when I tell you
that I know what it's like.
1053
01:12:49,753 --> 01:12:52,853
Because I do,
I really, really do.
1054
01:12:54,886 --> 01:12:58,551
Yet my difference is, I never
got the chance to feel lost,
1055
01:12:58,553 --> 01:13:02,585
because I had a family here.
1056
01:13:02,587 --> 01:13:06,887
Where everyone embraced me.
And swept me up.
1057
01:13:08,154 --> 01:13:10,320
And I was raised by
a community that doesn't
1058
01:13:10,322 --> 01:13:14,021
bicker over what's theirs
and what's not theirs.
1059
01:13:14,754 --> 01:13:16,554
That's what you were given.
1060
01:13:17,288 --> 01:13:20,088
But I have always felt held.
1061
01:13:24,189 --> 01:13:27,554
By a family. A real family.
1062
01:13:32,455 --> 01:13:34,455
Which everyone deserves.
1063
01:13:36,323 --> 01:13:37,856
And you deserve.
1064
01:13:44,990 --> 01:13:46,387
Pelle, Christian
could walk in.
1065
01:13:46,389 --> 01:13:48,389
He's what I'm talking about.
1066
01:13:51,057 --> 01:13:53,557
He's my good friend
and I like him, but...
1067
01:13:54,723 --> 01:13:57,357
Dani, do you feel held by him?
1068
01:13:59,924 --> 01:14:02,059
Does he feel like home to you?
1069
01:14:43,161 --> 01:14:45,493
Hey. How you doing?
1070
01:14:46,460 --> 01:14:48,460
Today was tough.
1071
01:14:51,427 --> 01:14:52,928
You gonna be okay?
1072
01:14:55,561 --> 01:14:57,928
Are you not disturbed
by what we just saw?
1073
01:14:58,494 --> 01:15:01,492
Yeah, of course I am.
1074
01:15:01,494 --> 01:15:04,129
That was really,
really shocking.
1075
01:15:05,963 --> 01:15:07,829
I'm trying to keep
an open mind though.
1076
01:15:09,128 --> 01:15:11,161
That's cultural, you know?
1077
01:15:11,163 --> 01:15:13,594
We stick our elders
in nursing homes.
1078
01:15:13,596 --> 01:15:15,796
I'm sure they find
that disturbing.
1079
01:15:17,197 --> 01:15:20,864
I think we really need to just
at least try to acclimate.
1080
01:15:22,097 --> 01:15:23,964
(BABY CRYING)
1081
01:15:29,797 --> 01:15:31,262
Hey, do you... Sorry.
1082
01:15:31,264 --> 01:15:34,096
Um, do you have
a sleeping pill I can take?
1083
01:15:34,098 --> 01:15:35,163
Yeah, sure.
1084
01:15:35,165 --> 01:15:36,363
Thanks.
1085
01:15:46,232 --> 01:15:47,764
(SOFT RATTLING)
1086
01:15:54,432 --> 01:15:55,663
(INHALES SHARPLY)
1087
01:15:55,665 --> 01:15:57,398
(RATTLING CONTINUES)
1088
01:16:00,600 --> 01:16:02,897
- (DOOR CREAKING)
- (CHRISTIAN SHUSHING)
1089
01:16:02,899 --> 01:16:05,100
CHRISTIAN: (WHISPERING)
You're gonna wake her.
1090
01:16:34,035 --> 01:16:35,902
(CAR ENGINE STARTS)
1091
01:17:02,136 --> 01:17:03,836
(INAUDIBLE)
1092
01:17:23,671 --> 01:17:26,103
(SCREAM ECHOING)
1093
01:17:26,105 --> 01:17:27,638
(BABY CRYING)
1094
01:17:46,973 --> 01:17:48,973
(SOFT RATTLING)
1095
01:17:58,673 --> 01:18:00,741
(BABY CONTINUES CRYING)
1096
01:18:37,610 --> 01:18:39,810
(WOMAN SINGING IN SWEDISH)
1097
01:18:46,277 --> 01:18:48,477
(PEOPLE SINGING IN SWEDISH)
1098
01:18:54,245 --> 01:18:55,777
(SHEARS CLIPPING)
1099
01:19:06,411 --> 01:19:07,779
MARK: Yo, Pelle.
1100
01:19:09,212 --> 01:19:10,745
(SINGING CONTINUES)
1101
01:19:16,545 --> 01:19:17,913
(SINGING STOPS)
1102
01:19:23,080 --> 01:19:24,379
What'cha doin'?
1103
01:19:25,813 --> 01:19:27,546
Just working in the garden.
1104
01:19:31,512 --> 01:19:33,278
(JOSH SIGHS)
1105
01:19:33,280 --> 01:19:34,814
- Hey, man.
- Hey.
1106
01:19:35,248 --> 01:19:36,513
Any word?
1107
01:19:37,413 --> 01:19:39,045
Yeah, they said you can do it.
1108
01:19:39,047 --> 01:19:41,645
As long as you absolutely
don't use any names.
1109
01:19:41,647 --> 01:19:42,812
- Okay. Wow.
- Or the location
1110
01:19:42,814 --> 01:19:43,980
is never even hinted at.
1111
01:19:43,982 --> 01:19:45,545
- Okay.
- And you'll have to sign
1112
01:19:45,547 --> 01:19:46,915
an agreement to that.
1113
01:19:48,082 --> 01:19:50,213
And you're splitting it
with Christian
1114
01:19:50,215 --> 01:19:52,914
because he came to me first.
1115
01:19:52,916 --> 01:19:55,447
Well, that's... We'll...
We'll figure that out.
1116
01:19:55,449 --> 01:19:56,680
I gotta go take a leak.
1117
01:19:56,682 --> 01:19:59,380
Uh, here, can I
ask you something?
1118
01:19:59,382 --> 01:20:00,546
- Yeah.
- Uh...
1119
01:20:00,548 --> 01:20:03,582
Do you know what this is?
1120
01:20:04,582 --> 01:20:07,248
I found it
under Christian's bed.
1121
01:20:07,250 --> 01:20:11,981
Oh. That's a love rune.
Casts a love spell.
1122
01:20:11,983 --> 01:20:14,882
- A love rune. Huh.
- Yeah.
1123
01:20:14,884 --> 01:20:16,950
- Under Christian's bed?
- Yeah, yeah.
1124
01:20:19,516 --> 01:20:21,681
What's going on?
1125
01:20:21,683 --> 01:20:23,448
PELLE: Uh, the elders said
you can do your thesis
1126
01:20:23,450 --> 01:20:26,584
as long as you don't use
the actual names or location.
1127
01:20:27,217 --> 01:20:28,382
Are you serious?
1128
01:20:28,384 --> 01:20:29,882
- Yeah.
- (LAUGHS)
1129
01:20:29,884 --> 01:20:32,716
Oh, my God, thank you, man.
1130
01:20:32,718 --> 01:20:34,883
That is incredible news.
Thank you.
1131
01:20:34,885 --> 01:20:36,482
You're splitting it
with Josh as well.
1132
01:20:36,484 --> 01:20:39,415
Yeah, I already told him
I'm totally fine with that.
1133
01:20:39,417 --> 01:20:41,283
Okay. Well, I think my sister
1134
01:20:41,285 --> 01:20:43,152
Maja has taken
a liking to you.
1135
01:20:44,651 --> 01:20:45,919
CHRISTIAN: Yeah?
1136
01:20:46,651 --> 01:20:48,383
The red head?
1137
01:20:48,385 --> 01:20:52,120
Actually, she just got
the byxmyndig last year.
1138
01:20:53,452 --> 01:20:56,184
It basically means that,
uh, you are...
1139
01:20:56,186 --> 01:21:00,118
You are allowed to have sex.
Pants license.
1140
01:21:00,120 --> 01:21:01,718
- Okay. Good for her.
- ULF: Hey!
1141
01:21:01,720 --> 01:21:03,686
(ULF SHOUTING IN SWEDISH)
1142
01:21:05,953 --> 01:21:07,088
(URINATING)
1143
01:21:08,386 --> 01:21:09,654
- (ZIPS PANTS)
- Hey, whoa!
1144
01:21:11,287 --> 01:21:13,253
What? Okay, relax. Relax!
1145
01:21:13,255 --> 01:21:14,918
What did I do?
1146
01:21:14,920 --> 01:21:17,852
- Pelle, what is going on?
- What happened? What happened?
1147
01:21:17,854 --> 01:21:20,121
(CONTINUES SHOUTING
IN SWEDISH)
1148
01:21:21,520 --> 01:21:22,888
What did I do? What did I do?
1149
01:21:25,387 --> 01:21:26,755
Dude! Okay!
1150
01:21:27,622 --> 01:21:29,586
PELLE: You pissed
on the ancestral tree.
1151
01:21:29,588 --> 01:21:31,320
- The tree... So what?
- Yes, yes.
1152
01:21:31,322 --> 01:21:32,585
(IN ENGLISH) "So what?"
1153
01:21:32,587 --> 01:21:33,720
(CONTINUES SHOUTING
IN SWEDISH)
1154
01:21:33,722 --> 01:21:35,120
- I didn't know.
- No, it's...
1155
01:21:35,122 --> 01:21:36,753
That tree is tied
to all of our dead.
1156
01:21:36,755 --> 01:21:39,154
- (ULF SOBBING)
- It's a dead tree, though.
1157
01:21:39,156 --> 01:21:40,821
- It's dead.
- Yeah, yeah, I know.
1158
01:21:40,823 --> 01:21:42,355
But it's important to us.
1159
01:21:42,357 --> 01:21:44,522
I just had to pee.
I didn't know it was special.
1160
01:22:01,490 --> 01:22:02,889
DANI: Hey.
1161
01:22:02,891 --> 01:22:04,855
CONNIE: Hey. It was
really nice to meet you.
1162
01:22:04,857 --> 01:22:07,588
I'm so sorry.
We're actually leaving.
1163
01:22:07,590 --> 01:22:08,923
DANI: What?
1164
01:22:08,925 --> 01:22:10,756
- CONNIE: Yeah.
- FATHER ODD: Connie.
1165
01:22:10,758 --> 01:22:12,823
CONNIE: Simon is getting
the truck with one of them now.
1166
01:22:12,825 --> 01:22:15,025
- FATHER ODD: Connie.
- DANI: Is everything okay?
1167
01:22:16,292 --> 01:22:17,658
FATHER ODD: Connie.
1168
01:22:18,424 --> 01:22:20,090
Oh, there.
1169
01:22:20,092 --> 01:22:22,991
Uh, Simon,
he told me to tell you
1170
01:22:22,993 --> 01:22:25,624
that, uh, Jan drove him
to the train station.
1171
01:22:25,626 --> 01:22:28,156
And after, uh,
Simon gets dropped off,
1172
01:22:28,158 --> 01:22:30,924
he's sending the truck
back for you.
1173
01:22:30,926 --> 01:22:31,857
What?
1174
01:22:31,859 --> 01:22:35,091
You will meet him, uh, there.
1175
01:22:35,093 --> 01:22:36,690
No. (SCOFFS)
1176
01:22:36,692 --> 01:22:38,557
Why would he
just go without me?
1177
01:22:38,559 --> 01:22:39,958
He... He wouldn't do that.
1178
01:22:39,960 --> 01:22:43,058
Well, the truck
only had room for two.
1179
01:22:43,060 --> 01:22:44,491
So...
1180
01:22:44,493 --> 01:22:47,424
(STAMMERS)
What does that mean?
1181
01:22:47,426 --> 01:22:48,491
That doesn't even
make any sense.
1182
01:22:48,493 --> 01:22:49,992
He would have told me.
1183
01:22:49,994 --> 01:22:52,326
Today's only train
leaves in 90 minutes.
1184
01:22:52,328 --> 01:22:54,926
It takes about 35 minutes
to go there and back.
1185
01:22:54,928 --> 01:22:57,126
So they didn't
want to waste time.
1186
01:22:57,128 --> 01:22:59,492
(SCOFFS) So I could have
sat on his lap.
1187
01:22:59,494 --> 01:23:01,026
Yes, I imagined that, too,
1188
01:23:01,028 --> 01:23:04,492
but, you know, we...
We don't break traffic laws.
1189
01:23:04,494 --> 01:23:05,761
Okay?
1190
01:23:08,263 --> 01:23:10,261
So they've just gone.
They've left me just now.
1191
01:23:10,263 --> 01:23:13,127
Now, Connie. There was
no room in the truck.
1192
01:23:13,129 --> 01:23:16,493
Yet, it is coming right back
for you. Yeah.
1193
01:23:16,495 --> 01:23:18,428
- (CONNIE SCOFFS)
- (FATHER ODD CHUCKLES)
1194
01:23:20,196 --> 01:23:21,563
This is bullshit.
1195
01:23:31,364 --> 01:23:33,429
Okay, lunch in a bit.
1196
01:23:36,696 --> 01:23:38,596
(FATHER ODD HUMMING)
1197
01:23:41,331 --> 01:23:44,962
CHRISTIAN: And how are jobs
or roles assigned?
1198
01:23:44,964 --> 01:23:47,930
That's based on traits
we show as kids.
1199
01:23:47,932 --> 01:23:50,329
- Hey.
- Hey. Hi. Sorry.
1200
01:23:50,331 --> 01:23:51,698
Um...
1201
01:23:52,398 --> 01:23:54,398
Simon left without Connie.
1202
01:23:55,232 --> 01:23:57,264
- Jesus, really?
- Yeah.
1203
01:23:57,266 --> 01:23:58,732
What a dick move.
1204
01:23:59,665 --> 01:24:01,730
- Is she okay?
- Uh, no.
1205
01:24:01,732 --> 01:24:03,130
- She just got told.
- Did she say why?
1206
01:24:03,132 --> 01:24:04,398
No, no.
1207
01:24:05,366 --> 01:24:06,865
That sucks.
1208
01:24:09,200 --> 01:24:12,498
On the... On the subject
of couples actually, um...
1209
01:24:13,633 --> 01:24:16,499
Is there ever an issue here
with incest?
1210
01:24:18,200 --> 01:24:21,931
Sorry, I mean, you know,
small communities.
1211
01:24:21,933 --> 01:24:24,632
VALENTIN: Well, the bloodlines
are very well-preserved.
1212
01:24:24,634 --> 01:24:28,332
So, uh, the elders
must approve mates.
1213
01:24:28,334 --> 01:24:30,832
Cousins can sometimes mate.
1214
01:24:30,834 --> 01:24:34,065
But we do respect
their incest taboo.
1215
01:24:34,067 --> 01:24:37,735
So we often need to invite
outside people.
1216
01:24:38,401 --> 01:24:39,935
(WIND WHOOSHING)
1217
01:24:47,401 --> 01:24:49,601
(MAN SINGING IN SWEDISH)
1218
01:24:59,003 --> 01:25:01,535
Excuse me. Hey.
1219
01:25:02,502 --> 01:25:04,502
Would you like
to help join us?
1220
01:25:06,303 --> 01:25:07,570
DANI: Uh...
1221
01:25:08,403 --> 01:25:11,035
- Sure, yeah.
- Come.
1222
01:25:11,037 --> 01:25:14,002
DANI: Do you...
Do you know, um...
1223
01:25:14,004 --> 01:25:16,203
Have you seen Simon anywhere?
1224
01:25:16,205 --> 01:25:18,701
Yes. He was
driven to the station.
1225
01:25:18,703 --> 01:25:20,401
Did you not say goodbye?
1226
01:25:20,403 --> 01:25:21,869
No. No, I didn't.
1227
01:25:21,871 --> 01:25:24,569
But, uh, that's okay,
that's okay.
1228
01:25:24,571 --> 01:25:26,638
- (BOTH CHUCKLE)
- Hi.
1229
01:25:31,537 --> 01:25:33,237
What are we making here?
1230
01:25:33,239 --> 01:25:34,604
Meat tarts!
1231
01:25:35,139 --> 01:25:36,837
Oh, wow.
1232
01:25:36,839 --> 01:25:38,770
- Oh, thank you.
- (BOTH CHUCKLE)
1233
01:25:38,772 --> 01:25:40,870
(SPEAKING SWEDISH)
1234
01:25:40,872 --> 01:25:42,739
She said you're so beautiful.
1235
01:25:43,472 --> 01:25:45,437
DANI: Oh, thank you.
1236
01:25:45,439 --> 01:25:48,105
Um, she's so beautiful.
1237
01:25:48,107 --> 01:25:49,503
(WOMAN SPEAKING SWEDISH)
1238
01:25:49,505 --> 01:25:51,604
(ALL CHUCKLE)
1239
01:25:51,606 --> 01:25:55,205
We describe it
like emotional sheet music.
1240
01:25:55,207 --> 01:25:56,838
Hmm. What does it say?
1241
01:25:56,840 --> 01:25:59,538
Well, each runic letter
1242
01:25:59,540 --> 01:26:02,373
stands for one
of the 16 affects,
1243
01:26:02,375 --> 01:26:06,538
which are graded from
most holy to most unholy.
1244
01:26:06,540 --> 01:26:09,005
This one, for example,
is about grief.
1245
01:26:09,007 --> 01:26:10,072
JOSH: Hmm.
1246
01:26:10,074 --> 01:26:12,239
You can see
at the end, however,
1247
01:26:12,241 --> 01:26:15,072
we have blank pages.
1248
01:26:15,074 --> 01:26:20,073
This is because the Rubi Radr
is a work forever in progress.
1249
01:26:20,075 --> 01:26:21,173
Forever evolving.
1250
01:26:21,175 --> 01:26:24,175
We have many,
many hundreds of these.
1251
01:26:25,508 --> 01:26:29,374
And who decides
what gets added?
1252
01:26:29,376 --> 01:26:34,110
Well, uh, this iteration
is being written by Rubin.
1253
01:26:36,843 --> 01:26:40,341
JOSH: Uh, the disabled?
1254
01:26:40,343 --> 01:26:42,507
ARNE: Since birth.
1255
01:26:42,509 --> 01:26:46,510
He draws
and we, the elders, interpret.
1256
01:26:47,976 --> 01:26:49,142
You see, Josh,
1257
01:26:49,144 --> 01:26:52,541
Rubin is unclouded
by normal cognition.
1258
01:26:52,543 --> 01:26:55,942
It makes him open
for the source.
1259
01:26:55,944 --> 01:27:02,542
Uh, what happens
when Rubin dies?
1260
01:27:02,544 --> 01:27:05,543
Do you just wait
for a baby that is...
1261
01:27:07,478 --> 01:27:08,643
Not clouded?
1262
01:27:08,645 --> 01:27:10,010
(CHUCKLES) No, no, no.
1263
01:27:10,012 --> 01:27:13,178
Uh, Rubin was a product
of inbreeding.
1264
01:27:14,112 --> 01:27:15,143
All of our Oracles
1265
01:27:15,145 --> 01:27:18,079
are deliberate products
of inbreeding.
1266
01:27:21,544 --> 01:27:22,913
Can I take a photograph?
1267
01:27:24,412 --> 01:27:26,111
What?
1268
01:27:26,113 --> 01:27:27,510
Uh, a photograph?
1269
01:27:27,512 --> 01:27:31,044
- No. Absolutely not.
- Okay, sorry.
1270
01:27:31,046 --> 01:27:33,712
- Absolutely not.
- (WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
1271
01:27:41,713 --> 01:27:43,748
(WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
1272
01:27:50,748 --> 01:27:52,948
(WOMAN SCREAMS IN DISTANCE)
1273
01:27:58,481 --> 01:28:00,482
Oh, fuck, yep, that's her.
1274
01:28:08,016 --> 01:28:09,082
Hey.
1275
01:28:16,549 --> 01:28:18,583
Oh, great. She's walking away.
1276
01:28:19,183 --> 01:28:20,549
(GIRL SPEAKING SWEDISH)
1277
01:28:39,151 --> 01:28:40,417
Thank you.
1278
01:28:47,084 --> 01:28:49,085
- Thanks.
- (SPEAKS SWEDISH)
1279
01:28:49,817 --> 01:28:51,052
(IN ENGLISH) Thanks.
1280
01:28:57,186 --> 01:28:58,853
Has anyone seen Connie?
1281
01:29:00,886 --> 01:29:02,619
I think Mark saw her earlier.
1282
01:29:03,552 --> 01:29:04,883
I'm sure I saw her trying out
1283
01:29:04,885 --> 01:29:06,550
for the sprinting
Olympics earlier.
1284
01:29:06,552 --> 01:29:07,851
DANI: What? Where?
1285
01:29:07,853 --> 01:29:09,784
Sorry, but I can say
what happened.
1286
01:29:09,786 --> 01:29:11,219
Her boyfriend
called the landline
1287
01:29:11,221 --> 01:29:13,550
from the train station
and calmed Connie down.
1288
01:29:13,552 --> 01:29:16,419
Then she begged our pardon
and I drove her to meet him.
1289
01:29:19,787 --> 01:29:21,752
Okay, well, that's a relief.
1290
01:29:21,754 --> 01:29:23,787
Why would Simon leave
without her?
1291
01:29:24,987 --> 01:29:27,122
I'm sure it was just
a miscommunication.
1292
01:29:44,421 --> 01:29:46,622
I could see you
possibly doing that.
1293
01:29:51,656 --> 01:29:53,123
What the hell does that mean?
1294
01:29:59,390 --> 01:30:00,657
Never mind.
1295
01:30:07,324 --> 01:30:10,557
Someone's still sore
about their ancestral tree.
1296
01:30:16,324 --> 01:30:18,125
Dude, is he going to kill me?
1297
01:30:20,991 --> 01:30:23,557
Did you learn anything
about the Rubi Radr?
1298
01:30:29,624 --> 01:30:31,291
Oh, so now
you wanna collaborate?
1299
01:30:31,293 --> 01:30:32,657
Okay, thank you.
1300
01:30:32,659 --> 01:30:33,790
- I know that one elder...
- Thank you.
1301
01:30:33,792 --> 01:30:35,058
...gave you a glimpse of it.
1302
01:30:35,060 --> 01:30:36,659
Thank you.
Sorry I brought it up.
1303
01:31:00,593 --> 01:31:03,692
Oh, my God, dude.
What the fuck?
1304
01:31:03,694 --> 01:31:05,458
- Is that...
- What is that?
1305
01:31:05,460 --> 01:31:07,425
- Is that a fucking pube?
- Ew.
1306
01:31:07,427 --> 01:31:08,558
It's just a hair.
1307
01:31:08,560 --> 01:31:10,161
Yeah, a pubic hair.
1308
01:31:10,561 --> 01:31:12,426
Dude, calm down.
1309
01:31:12,428 --> 01:31:13,825
MARK: Why are you embarrassed?
1310
01:31:13,827 --> 01:31:16,560
You're not the one
giving out hair pies.
1311
01:31:36,031 --> 01:31:38,962
Jesus Christ. He's still
fucking lookin' at me.
1312
01:31:38,964 --> 01:31:41,630
Hey. You'll come with me?
1313
01:31:42,763 --> 01:31:44,597
- What?
- You'll come?
1314
01:31:45,231 --> 01:31:46,730
- Uh...
- I'll show you.
1315
01:31:47,131 --> 01:31:48,561
Okay, sure.
1316
01:31:48,563 --> 01:31:51,029
- Yeah?
- Yeah, great.
1317
01:31:51,031 --> 01:31:52,896
Um...
1318
01:31:52,898 --> 01:31:55,097
I'll be back. I guess
she's gonna show me.
1319
01:32:13,599 --> 01:32:15,666
(BABY CRYING IN DISTANCE)
1320
01:32:18,166 --> 01:32:20,530
Hey, can I, uh,
borrow another sleeping pill?
1321
01:32:20,532 --> 01:32:22,134
- Yeah, sure, yeah.
- Thanks.
1322
01:32:25,067 --> 01:32:26,066
Thank you.
1323
01:32:28,966 --> 01:32:30,500
(EXHALES)
1324
01:34:14,740 --> 01:34:17,272
JOSH: (SIGHS)
What the fuck, Mark?
1325
01:34:17,274 --> 01:34:18,939
What the fuck are you doing?
Close the door,
1326
01:34:18,941 --> 01:34:20,941
we're not supposed
to be in here.
1327
01:34:29,841 --> 01:34:31,009
(GRUNTS)
1328
01:34:35,075 --> 01:34:36,942
(MAN GROANING)
1329
01:34:48,343 --> 01:34:50,209
(CONTINUES GROANING)
1330
01:34:54,177 --> 01:34:56,177
(GROANING LOUDLY)
1331
01:35:05,244 --> 01:35:07,110
(TRUMPET PLAYING)
1332
01:35:17,946 --> 01:35:20,078
Do you think Mark's
still up with that girl?
1333
01:35:21,245 --> 01:35:22,778
I wouldn't be surprised.
1334
01:35:25,779 --> 01:35:27,110
What about Josh though?
1335
01:35:27,112 --> 01:35:29,179
I'm honestly
not too concerned.
1336
01:35:30,946 --> 01:35:32,013
Wow.
1337
01:35:32,913 --> 01:35:35,044
We, um,
1338
01:35:35,046 --> 01:35:38,378
have something regretful
to announce.
1339
01:35:38,380 --> 01:35:42,145
This morning
the 19th Book of Rubi Radr
1340
01:35:42,147 --> 01:35:44,613
was found missing
from the Temple.
1341
01:35:45,980 --> 01:35:48,946
We don't want
to point fingers,
1342
01:35:48,948 --> 01:35:51,145
yet, we kindly ask
that whoever took it
1343
01:35:51,147 --> 01:35:53,478
to return it
to its original place.
1344
01:35:53,480 --> 01:35:55,146
You can leave it
in the Temple,
1345
01:35:55,148 --> 01:35:58,112
which will be left unguarded,
unwatched.
1346
01:35:58,114 --> 01:36:01,115
Nobody needs to know
it was you.
1347
01:36:13,982 --> 01:36:15,579
Where is your friend, Josh?
1348
01:36:15,581 --> 01:36:18,816
I know. Uh, we have no idea.
1349
01:36:19,581 --> 01:36:21,847
He and your other friend,
1350
01:36:21,849 --> 01:36:24,582
they both disappears
the same day.
1351
01:36:26,183 --> 01:36:27,914
- You see how it looks?
- Yes, obviously.
1352
01:36:27,916 --> 01:36:30,048
But I swear to you
we're in the dark on this.
1353
01:36:30,050 --> 01:36:32,051
We're just as confused
as you are.
1354
01:36:33,383 --> 01:36:35,917
We did see Mark go off
with that girl last night.
1355
01:36:36,817 --> 01:36:38,848
- STEN: What girl?
- Inge.
1356
01:36:38,850 --> 01:36:40,615
Yeah, but Mark
wouldn't have done this.
1357
01:36:40,617 --> 01:36:42,481
Josh on the other hand,
1358
01:36:42,483 --> 01:36:43,748
he came to bed with us
1359
01:36:43,750 --> 01:36:45,417
and when we woke up,
he was gone.
1360
01:36:45,419 --> 01:36:47,748
And if he did take that book,
I just pray you understand
1361
01:36:47,750 --> 01:36:50,016
we don't associate
as friends of his
1362
01:36:50,018 --> 01:36:52,082
or collaborators or anything.
1363
01:36:52,084 --> 01:36:53,849
We would just be
so embarrassed
1364
01:36:53,851 --> 01:36:56,518
to be connected to this
in any way, shape or form.
1365
01:36:58,252 --> 01:37:00,885
Let's hope it gets returned.
1366
01:37:01,518 --> 01:37:02,649
I hope so too.
1367
01:37:02,651 --> 01:37:04,684
I feel responsible.
1368
01:37:04,686 --> 01:37:07,650
Well, you and Odd,
you can go looking for them.
1369
01:37:07,652 --> 01:37:10,019
- Yes.
- Maybe you can redeem this.
1370
01:37:11,353 --> 01:37:15,251
You are going with the women
for the day's activity.
1371
01:37:15,253 --> 01:37:16,717
DANI: Oh, hi.
1372
01:37:16,719 --> 01:37:19,720
And, uh, Siv wants to see you
in her house.
1373
01:37:27,486 --> 01:37:29,187
- You okay?
- Mmm-hmm.
1374
01:37:29,920 --> 01:37:30,920
Okay.
1375
01:37:32,454 --> 01:37:33,653
Okay.
1376
01:38:14,724 --> 01:38:16,121
This is the big one.
1377
01:38:16,123 --> 01:38:18,823
DANI: (CHUCKLES)
Okay. Thank you.
1378
01:38:22,691 --> 01:38:24,289
Look into her eyes.
1379
01:38:24,291 --> 01:38:25,889
DANI: Mmm-hmm.
1380
01:38:25,891 --> 01:38:29,589
Um, can I ask
what this is exactly?
1381
01:38:29,591 --> 01:38:32,857
It's, um...
Tea for the competition.
1382
01:38:33,992 --> 01:38:35,059
(CHUCKLES)
1383
01:38:38,892 --> 01:38:42,558
- And then you, glass here.
- Mmm-hmm.
1384
01:38:44,292 --> 01:38:45,292
And then we drink it.
1385
01:38:45,726 --> 01:38:47,125
- Okay?
- Okay.
1386
01:38:48,260 --> 01:38:49,459
Okay.
1387
01:38:52,526 --> 01:38:53,757
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
1388
01:38:53,759 --> 01:38:54,958
DANI: Mmm-hmm?
1389
01:38:54,960 --> 01:38:56,291
(INHALES AND EXHALES SHARPLY)
1390
01:38:56,293 --> 01:38:57,624
Uh-oh!
1391
01:38:57,626 --> 01:38:59,694
- Oh, God.
- Here we go!
1392
01:39:00,193 --> 01:39:01,460
(DANI GRUNTS)
1393
01:39:13,861 --> 01:39:15,661
(BREATHING HEAVILY)
1394
01:39:43,396 --> 01:39:44,460
(GASPS)
1395
01:39:44,462 --> 01:39:45,695
(BREATHING HEAVILY)
1396
01:39:45,697 --> 01:39:47,230
(IRMA SPEAKING SWEDISH)
1397
01:40:19,366 --> 01:40:21,733
(VIOLIN PLAYING)
1398
01:40:30,232 --> 01:40:31,599
(MUSIC STOPS)
1399
01:40:33,000 --> 01:40:35,265
(UPBEAT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
1400
01:40:35,267 --> 01:40:36,633
(WOMEN LAUGH)
1401
01:41:02,135 --> 01:41:03,568
Please. Come in.
1402
01:41:51,939 --> 01:41:53,105
(SIGHS)
1403
01:41:56,771 --> 01:41:58,071
First thing
I just have to say,
1404
01:41:58,073 --> 01:42:00,637
I have no idea where Josh is.
1405
01:42:00,639 --> 01:42:02,837
And I can swear to that
on my mother's life.
1406
01:42:02,839 --> 01:42:04,839
How do you feel about Maja?
1407
01:42:09,506 --> 01:42:11,006
About Maja?
1408
01:42:16,174 --> 01:42:19,072
(SIGHS) How do I
feel about her how?
1409
01:42:19,074 --> 01:42:22,138
You have been approved
to mate with her.
1410
01:42:22,140 --> 01:42:26,072
You're an ideal
astrological match.
1411
01:42:26,074 --> 01:42:28,807
And she has
fixed her hopes on you.
1412
01:42:35,176 --> 01:42:38,440
I think I ate
one of her pubic hairs.
1413
01:42:38,442 --> 01:42:40,208
Sounds probably right.
1414
01:42:52,776 --> 01:42:54,977
(MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
1415
01:43:03,543 --> 01:43:05,077
(WOMEN LAUGHING)
1416
01:43:22,145 --> 01:43:23,575
IRMA: Stop!
1417
01:43:23,577 --> 01:43:25,576
- (MUSIC STOPS)
- (WOMEN PANTING)
1418
01:43:25,578 --> 01:43:27,111
(SPEAKS SWEDISH)
1419
01:43:27,778 --> 01:43:29,842
(DRUMS BEATING)
1420
01:43:29,844 --> 01:43:31,943
(IN ENGLISH) Stay here.
1421
01:43:31,945 --> 01:43:33,676
- Are you ready?
- (INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1422
01:43:33,678 --> 01:43:35,511
- What are we doing?
- You'll see.
1423
01:43:38,611 --> 01:43:40,145
- (LAUGHTER)
- (WOMAN WHOOPS)
1424
01:43:45,779 --> 01:43:47,046
(WOMAN GAGS)
1425
01:44:45,884 --> 01:44:47,950
- IRMA: Stop!
- (MUSIC STOPS)
1426
01:44:48,718 --> 01:44:50,084
(SPEAKS SWEDISH)
1427
01:44:51,950 --> 01:44:53,383
- WOMAN: You're so good!
- DANI: What does that mean?
1428
01:44:53,385 --> 01:44:54,415
- WOMAN: You're so good!
- What does that mean?
1429
01:44:54,417 --> 01:44:55,649
Eight! Eight!
1430
01:44:55,651 --> 01:44:56,615
- There are eight left.
- What?
1431
01:44:56,617 --> 01:44:58,684
(ALL LAUGHING)
1432
01:44:59,418 --> 01:45:00,952
(PANTING)
1433
01:45:12,152 --> 01:45:13,685
(DRUMS BEATING)
1434
01:45:16,453 --> 01:45:18,653
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1435
01:45:19,619 --> 01:45:21,519
(ULLA CHUCKLING)
1436
01:45:22,019 --> 01:45:22,883
Uh...
1437
01:45:22,885 --> 01:45:24,953
- For you.
- Uh...
1438
01:45:25,987 --> 01:45:28,020
- Thanks.
- (BOTH CHUCKLE)
1439
01:45:28,720 --> 01:45:30,617
- What is it?
- Um...
1440
01:45:30,619 --> 01:45:32,484
It's... Sorry. (LAUGHS)
1441
01:45:32,486 --> 01:45:33,752
(STAMMERS)
1442
01:45:33,754 --> 01:45:38,720
Spring water
with special properties.
1443
01:45:39,221 --> 01:45:40,517
Oh.
1444
01:45:40,519 --> 01:45:43,453
- (BOTH CHUCKLE)
- Okay.
1445
01:45:43,455 --> 01:45:46,020
- Okay.
- What does it do?
1446
01:45:46,022 --> 01:45:47,188
Oh, um...
1447
01:45:47,620 --> 01:45:48,986
It, uh...
1448
01:45:48,988 --> 01:45:51,653
It breaks down your defenses
1449
01:45:51,655 --> 01:45:55,587
and opens you
for the influence.
1450
01:45:56,455 --> 01:45:57,722
Okay.
1451
01:45:59,289 --> 01:46:00,788
- Thanks.
- (LAUGHS)
1452
01:46:01,322 --> 01:46:02,823
You're welcome.
1453
01:46:03,756 --> 01:46:05,886
You know what? Um...
1454
01:46:05,888 --> 01:46:07,388
I'm worried
I'll have a bad trip.
1455
01:46:07,390 --> 01:46:10,689
Oh, no, no. You won't.
You won't. Trust me.
1456
01:46:11,457 --> 01:46:12,823
(ULLA CHUCKLES)
1457
01:46:13,723 --> 01:46:15,256
(MUSIC CONTINUES)
1458
01:46:24,590 --> 01:46:26,222
(EXHALES)
1459
01:46:26,224 --> 01:46:28,024
(WOMEN PANTING)
1460
01:46:34,091 --> 01:46:35,723
- (IRMA SPEAKING SWEDISH)
- (MUSIC STOPS)
1461
01:46:35,725 --> 01:46:37,225
(PANTING)
1462
01:46:38,225 --> 01:46:39,757
(MUSIC CONTINUES)
1463
01:46:42,791 --> 01:46:44,992
(IRMA SPEAKING SWEDISH)
1464
01:46:59,227 --> 01:47:00,625
(SPEAKING SWEDISH)
1465
01:47:01,326 --> 01:47:02,925
(MUSIC STOPS)
1466
01:47:02,927 --> 01:47:05,593
- (SPEAKING SWEDISH)
- (MUSIC CONTINUES)
1467
01:47:08,760 --> 01:47:10,493
(CONTINUES PANTING)
1468
01:47:45,829 --> 01:47:47,896
(MUSIC CONTINUES
AT SLOWER PACE)
1469
01:47:51,663 --> 01:47:53,197
(WOMAN SPEAKING SWEDISH)
1470
01:47:54,263 --> 01:47:57,529
- I don't speak Swedish.
- (IN ENGLISH) What?
1471
01:47:58,597 --> 01:48:00,761
(BOTH SPEAKING GIBBERISH)
1472
01:48:00,763 --> 01:48:02,264
(SPEAKING SWEDISH)
1473
01:48:05,263 --> 01:48:07,130
(BOTH LAUGHING)
1474
01:48:21,832 --> 01:48:23,197
(SPEAKING SWEDISH)
1475
01:48:23,199 --> 01:48:25,529
- (DRUMROLL)
- (WOMEN SQUEALING)
1476
01:48:25,531 --> 01:48:27,599
- DANI: What? What?
- (WOMEN LAUGHING)
1477
01:48:28,932 --> 01:48:31,133
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1478
01:48:36,433 --> 01:48:37,966
DANI: What's happening?
1479
01:48:39,933 --> 01:48:43,266
(IN ENGLISH)
You are our May Queen.
1480
01:48:44,000 --> 01:48:45,665
- Me?
- BOTH: Yes!
1481
01:48:45,667 --> 01:48:47,201
- Why?
- You won!
1482
01:48:48,499 --> 01:48:50,165
What does that mean?
1483
01:48:50,167 --> 01:48:51,631
What? Oh.
1484
01:48:51,633 --> 01:48:53,700
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)
1485
01:48:55,234 --> 01:48:56,768
(MUSIC CONTINUES)
1486
01:49:04,168 --> 01:49:05,701
(CAMERA WHIRRING)
1487
01:49:06,501 --> 01:49:07,868
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1488
01:49:14,569 --> 01:49:15,935
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
1489
01:49:23,502 --> 01:49:25,037
(ALL SPEAKING SWEDISH)
1490
01:49:41,404 --> 01:49:43,704
Mom? Mom?
1491
01:49:45,004 --> 01:49:48,370
Oh, my God, Dani! May Queen!
1492
01:49:48,372 --> 01:49:49,904
(WOMEN LAUGHING)
1493
01:49:59,138 --> 01:50:00,505
(MUSIC STOPS)
1494
01:50:03,139 --> 01:50:04,505
(GASPING)
1495
01:50:08,272 --> 01:50:10,273
(ALL SINGING IN SWEDISH)
1496
01:50:52,908 --> 01:50:55,110
- (SINGING STOPS)
- (FLIES BUZZING)
1497
01:51:25,379 --> 01:51:26,911
(FAINT RUSTLING)
1498
01:52:06,247 --> 01:52:07,781
(CUTLERY CLINKING)
1499
01:52:10,482 --> 01:52:12,015
(INDISTINCT CHATTER)
1500
01:52:26,316 --> 01:52:27,316
WOMAN: Herring?
1501
01:52:27,748 --> 01:52:29,016
What for?
1502
01:52:30,049 --> 01:52:32,513
It's tradition. For good luck.
1503
01:52:32,515 --> 01:52:34,081
Yeah.
1504
01:52:34,083 --> 01:52:36,980
- DANI: What?
- And you must eat it whole.
1505
01:52:36,982 --> 01:52:39,647
- But the tails go in first.
- No, no, no!
1506
01:52:39,649 --> 01:52:41,581
- (ALL LAUGHING)
- You must try!
1507
01:52:41,583 --> 01:52:43,582
- You must try!
- DANI: Ahhh!
1508
01:52:45,183 --> 01:52:46,716
(ALL GROAN)
1509
01:52:48,450 --> 01:52:49,581
(DANI GROANS)
1510
01:52:49,583 --> 01:52:51,649
(LAUGHTER)
1511
01:52:53,851 --> 01:52:56,081
MAN: Very good try.
1512
01:52:56,083 --> 01:52:58,550
(LIVELY CHATTER AND LAUGHTER)
1513
01:52:59,151 --> 01:53:00,516
Excuse me...
1514
01:53:01,817 --> 01:53:03,351
What's going on?
1515
01:53:04,418 --> 01:53:06,785
- (CHATTER DISTORTS)
- (CHRISTIAN EXHALES SHARPLY)
1516
01:53:11,917 --> 01:53:13,818
(VOICE BREAKING)
Why did you do that?
1517
01:53:16,451 --> 01:53:18,750
(GLASS CLINKING)
1518
01:53:18,752 --> 01:53:20,086
(DISTORTION STOPS)
1519
01:53:20,718 --> 01:53:22,919
To our May Queen!
1520
01:53:23,985 --> 01:53:26,117
(TOASTING IN SWEDISH)
1521
01:53:26,119 --> 01:53:27,986
ALL: Skal!
1522
01:53:32,686 --> 01:53:34,285
(STEN EXHALING)
1523
01:53:34,287 --> 01:53:35,650
(DANI EXHALES)
1524
01:53:35,652 --> 01:53:37,286
- (ALL LAUGHING)
- (INDISTINCT CHATTER)
1525
01:53:39,854 --> 01:53:41,720
(IN ENGLISH)
You are the family now! Yes?
1526
01:53:42,321 --> 01:53:44,187
Yes, you are the family.
1527
01:53:44,620 --> 01:53:45,920
Like sisters.
1528
01:53:46,653 --> 01:53:48,587
(INDISTINCT CHATTER)
1529
01:54:03,554 --> 01:54:04,921
(CHATTER FADES)
1530
01:54:45,791 --> 01:54:47,525
(CHATTER CONTINUES)
1531
01:54:53,624 --> 01:54:55,825
(EXHALING DEEPLY)
1532
01:54:58,625 --> 01:55:01,857
WOMAN: Your dance was amazing.
1533
01:55:01,859 --> 01:55:04,526
I've never seen someone
dance like that.
1534
01:55:17,727 --> 01:55:20,292
Now, it's traditional
for the May Queen
1535
01:55:20,294 --> 01:55:23,194
to bless our crops
and livestock.
1536
01:55:24,627 --> 01:55:26,959
And after the luck
you just inherited
1537
01:55:26,961 --> 01:55:28,625
from that salt herring,
1538
01:55:28,627 --> 01:55:31,326
we should all be
doubly encouraged.
1539
01:55:31,328 --> 01:55:33,194
(ALL CHUCKLING)
1540
01:55:44,728 --> 01:55:46,528
DANI: Can Christian
come with me?
1541
01:55:47,295 --> 01:55:48,527
Nay.
1542
01:55:48,529 --> 01:55:50,228
The Queen must ride alone.
1543
01:55:50,230 --> 01:55:51,762
(FLIES BUZZING)
1544
01:56:32,098 --> 01:56:33,965
(WOMAN TRILLING)
1545
01:58:25,306 --> 01:58:26,839
Repeat after me.
1546
01:58:28,073 --> 01:58:30,141
(BOTH SINGING IN SWEDISH)
1547
01:58:50,775 --> 01:58:52,808
(BREATHING HEAVILY)
1548
01:59:13,243 --> 01:59:14,610
Breathe in.
1549
01:59:16,709 --> 01:59:19,177
- (INHALING DEEPLY)
- For your vitality.
1550
01:59:33,543 --> 01:59:35,078
(EXHALING)
1551
01:59:35,577 --> 01:59:37,644
(BREATHING DEEPLY)
1552
02:00:01,845 --> 02:00:04,047
(WOMEN HUMMING)
1553
02:00:27,915 --> 02:00:29,881
(HUMMING CONTINUES)
1554
02:00:34,282 --> 02:00:35,648
(DOOR CLOSES)
1555
02:01:01,583 --> 02:01:03,783
(SINGING IN SWEDISH)
1556
02:01:20,818 --> 02:01:22,418
(HUMMING CONTINUES)
1557
02:01:22,420 --> 02:01:24,286
(MAJA BREATHING SHAKILY)
1558
02:01:41,220 --> 02:01:43,020
(HUMMING CONTINUES)
1559
02:01:52,887 --> 02:01:54,319
(CHRISTIAN GRUNTS)
1560
02:01:54,321 --> 02:01:55,686
(MAJA GASPS)
1561
02:02:11,455 --> 02:02:12,989
(HUMMING CONTINUES)
1562
02:02:19,722 --> 02:02:21,789
(SINGING IN SWEDISH)
1563
02:02:57,624 --> 02:02:59,159
(VOCALIZING)
1564
02:03:00,192 --> 02:03:01,656
(MAJA VOCALIZING)
1565
02:03:01,658 --> 02:03:04,125
(WOMEN VOCALIZING)
1566
02:03:25,428 --> 02:03:27,294
(VOCALIZING CONTINUES)
1567
02:03:31,794 --> 02:03:33,995
(MUFFLED VOCALIZING)
1568
02:03:43,128 --> 02:03:45,162
We shall go now
to Siv's house.
1569
02:03:45,694 --> 02:03:47,093
What's this?
1570
02:03:47,095 --> 02:03:49,994
It is a special meeting,
only for the Queens.
1571
02:03:49,996 --> 02:03:51,592
And she will bless you.
1572
02:03:51,594 --> 02:03:53,128
(VOCALIZING CONTINUES)
1573
02:03:55,363 --> 02:03:56,560
What's that?
1574
02:03:56,562 --> 02:03:58,096
That's not for us.
1575
02:04:03,695 --> 02:04:05,064
I think you should not.
1576
02:04:20,031 --> 02:04:21,764
(VOCALIZING CONTINUES)
1577
02:05:04,168 --> 02:05:06,234
(CHRISTIAN VOCALIZING
IN UNISON)
1578
02:05:09,267 --> 02:05:10,334
(GASPS)
1579
02:05:11,634 --> 02:05:12,900
(GAGS)
1580
02:05:13,634 --> 02:05:15,232
(SOBS)
1581
02:05:15,234 --> 02:05:16,834
(RETCHING)
1582
02:05:20,600 --> 02:05:22,135
(WAILING)
1583
02:05:27,402 --> 02:05:28,935
(GROANING)
1584
02:05:33,470 --> 02:05:35,668
(VOCALIZING CONTINUES)
1585
02:05:47,936 --> 02:05:49,969
(DANI BREATHING SHAKILY)
1586
02:05:50,836 --> 02:05:53,569
- (WHIMPERING)
- (WOMEN SHUSHING)
1587
02:05:54,270 --> 02:05:56,235
DANI: No, no, no.
1588
02:05:56,237 --> 02:05:58,970
- (HYPERVENTILATING)
- (WOMEN SHUSHING)
1589
02:06:10,604 --> 02:06:11,971
(WOMAN SPEAKS SWEDISH)
1590
02:06:14,638 --> 02:06:17,172
(ALL BREATHING DEEPLY)
1591
02:06:19,838 --> 02:06:22,339
(ALL EXCLAIMING)
1592
02:06:32,239 --> 02:06:33,472
(INHALES DEEPLY)
1593
02:06:33,474 --> 02:06:35,672
(ALL WAILING)
1594
02:07:04,409 --> 02:07:06,674
(CONTINUES WAILING)
1595
02:07:09,209 --> 02:07:10,742
(ALL VOCALIZING)
1596
02:07:22,277 --> 02:07:23,642
(SPEAKS SWEDISH)
1597
02:07:24,243 --> 02:07:25,776
(CHRISTIAN GRUNTING)
1598
02:07:35,411 --> 02:07:36,944
(BREATHING HEAVILY)
1599
02:07:38,676 --> 02:07:40,409
(GRUNTS)
1600
02:07:40,411 --> 02:07:41,777
(VOCALIZING STOPS)
1601
02:07:42,345 --> 02:07:43,877
(PANTING)
1602
02:07:45,812 --> 02:07:47,178
(SPEAKING SWEDISH)
1603
02:08:04,579 --> 02:08:05,945
(DOOR CLOSES)
1604
02:08:06,579 --> 02:08:08,113
(PANTING)
1605
02:08:16,747 --> 02:08:18,947
(WOMEN WAILING)
1606
02:08:48,348 --> 02:08:49,882
(PANTING)
1607
02:09:00,384 --> 02:09:01,715
(GRUNTS)
1608
02:09:02,250 --> 02:09:03,783
(CHICKENS CLUCKING)
1609
02:09:09,350 --> 02:09:10,883
(BREATHING HEAVILY)
1610
02:09:36,585 --> 02:09:38,652
(LABORED BREATHING)
1611
02:10:16,489 --> 02:10:18,022
(COUGHING)
1612
02:10:47,324 --> 02:10:48,690
ULLA: Christian?
1613
02:10:49,523 --> 02:10:51,291
(SNAPS FINGERS) Christian.
1614
02:10:52,690 --> 02:10:54,355
(CHRISTIAN GASPS)
1615
02:10:54,357 --> 02:10:55,623
Hi.
1616
02:10:56,958 --> 02:10:59,258
Hello, there you are.
1617
02:10:59,591 --> 02:11:01,090
Listen.
1618
02:11:01,092 --> 02:11:04,559
You can't speak.
You can't move.
1619
02:11:05,392 --> 02:11:06,758
All right?
1620
02:11:07,459 --> 02:11:08,889
Good.
1621
02:11:08,891 --> 02:11:10,258
(CHRISTIAN BREATHING HEAVILY)
1622
02:11:15,326 --> 02:11:16,858
(ULLA EXHALES DEEPLY)
1623
02:11:18,992 --> 02:11:24,158
SIV: On this, the day
of our deity of reciprocity,
1624
02:11:24,160 --> 02:11:27,658
we gather
to give special thanks
1625
02:11:27,660 --> 02:11:29,791
to our treasured sun.
1626
02:11:29,793 --> 02:11:32,258
As an offering to our father,
1627
02:11:32,260 --> 02:11:36,927
we will today surrender
nine human lives.
1628
02:11:37,960 --> 02:11:42,392
As Harga takes,
so Harga also gives.
1629
02:11:42,394 --> 02:11:47,193
Thus, for every
new blood sacrificed,
1630
02:11:47,195 --> 02:11:50,928
we will dedicate
one of our own.
1631
02:11:51,828 --> 02:11:55,096
That is four new bloods.
1632
02:11:55,694 --> 02:11:57,195
Four from Harga.
1633
02:11:58,161 --> 02:12:01,693
And one to be chosen
by the Queen.
1634
02:12:01,695 --> 02:12:04,960
Nine in all to die
1635
02:12:04,962 --> 02:12:09,527
and be reborn
in the great cycle.
1636
02:12:09,529 --> 02:12:13,594
The four new bloods
have already been supplied.
1637
02:12:13,596 --> 02:12:18,796
As for our end, we have two
already dedicated
1638
02:12:21,729 --> 02:12:24,863
and two who have volunteered.
1639
02:12:25,729 --> 02:12:28,098
Ingemar and Ulf.
1640
02:12:31,264 --> 02:12:34,098
You have brought
outside offerings.
1641
02:12:34,997 --> 02:12:39,029
Plus volunteering
your own bodies.
1642
02:12:39,031 --> 02:12:43,465
You will today be joined
in harmony with everything.
1643
02:12:44,466 --> 02:12:48,896
And to Pelle,
who has brought new blood
1644
02:12:48,898 --> 02:12:51,163
and our new May Queen,
1645
02:12:51,165 --> 02:12:56,497
you will today be honored
for your unclouded intuition.
1646
02:12:56,499 --> 02:13:01,231
And so,
for our ninth offering,
1647
02:13:01,233 --> 02:13:04,765
it is traditional that
our fair Queen shall choose
1648
02:13:04,767 --> 02:13:07,098
between a preselected
new blood
1649
02:13:07,100 --> 02:13:10,766
and a specially-ordained
Hargan.
1650
02:13:17,201 --> 02:13:18,733
(RATTLING)
1651
02:13:36,669 --> 02:13:38,202
Turbeyon.
1652
02:13:39,102 --> 02:13:42,735
Honorable Turbeyon!
Please step forward.
1653
02:13:47,269 --> 02:13:48,336
And...
1654
02:14:06,903 --> 02:14:09,104
Christian Hughes.
1655
02:14:11,904 --> 02:14:13,735
These are the candidates
1656
02:14:13,737 --> 02:14:16,138
for the ninth
and final offering.
1657
02:14:17,704 --> 02:14:20,805
We patiently await
your verdict.
1658
02:15:49,511 --> 02:15:51,711
(BELLS JINGLING)
1659
02:17:28,518 --> 02:17:29,885
(SPEAKING SWEDISH)
1660
02:18:21,988 --> 02:18:24,721
(PEOPLE CHANTING IN SWEDISH)
1661
02:18:27,388 --> 02:18:28,921
(VIDORR SPEAKING SWEDISH)
1662
02:18:50,822 --> 02:18:52,190
(SPEAKING SWEDISH)
1663
02:19:15,892 --> 02:19:17,959
(CHANTING CONTINUES)
1664
02:19:41,693 --> 02:19:43,060
(EXHALES AND INHALES SHARPLY)
1665
02:20:00,962 --> 02:20:03,162
(CHANTING CONTINUES)
1666
02:21:27,667 --> 02:21:29,733
(SCREAMING)
1667
02:21:33,201 --> 02:21:35,268
(ALL SHOUTING INDISTINCTLY)
1668
02:22:00,504 --> 02:22:02,036
(DANI WAILING)
1669
02:22:05,537 --> 02:22:07,070
(COUGHING)
1670
02:22:13,471 --> 02:22:15,003
(GASPING LOUDLY)
1671
02:22:19,238 --> 02:22:20,770
(LAUGHING)
1672
02:22:22,770 --> 02:22:24,139
(INAUDIBLE)
1673
02:23:36,622 --> 02:23:41,622
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
115809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.