Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,416 --> 00:01:26,665
עדי .. - למרות שהולכים ל
בית המשפט מועיל לה ..
2
00:01:26,958 --> 00:01:28,999
ב -4 דיונים בלבד העניין
יתברר ..
3
00:01:29,208 --> 00:01:31,415
והיא תדע מה היא
באמת ראוי ..
4
00:01:31,666 --> 00:01:32,999
.. ולמה עליה לצפות
מחברה זו!
5
00:01:33,208 --> 00:01:35,665
תראה, אני לא חושב שצריך
קפוץ למסקנות כלשהן!
6
00:02:06,166 --> 00:02:08,207
בוקר טוב אדוני.
- בוקר טוב אדוני.
7
00:02:58,333 --> 00:03:00,207
שלום, מר קאשיאפ.
נעים להכיר אותך.
8
00:05:35,000 --> 00:05:36,665
נוסעים, תשומת לב בבקשה, זה
זו הרכבת, עולה ל ..
9
00:05:36,875 --> 00:05:46,874
דלהי מ- Chatrapati Shivaji Terminus
... מהפלטפורמה לא. 5 בשעה 8:05.
10
00:05:58,208 --> 00:05:59,957
אדוני, החזק את המטען הזה!
תן לי להיכנס!
11
00:06:00,125 --> 00:06:02,332
תן את זה! תן את זה!
תן אותו לאדונים ההם!
12
00:06:02,583 --> 00:06:03,999
גברתי, אתה נכנס במהירות!
13
00:06:04,000 --> 00:06:06,874
אתה לא דואג לי! פשוט טען את ה-
מזוודות בפנים! במהירות! כאן!
14
00:06:07,041 --> 00:06:09,790
גברתי, אמרתי לך בהתחלה עצמה
יש לך מזוודות מספיק לשתי מגניבות!
15
00:06:10,000 --> 00:06:11,665
כאן .. החזק את המסגרת בזהירות!
המסגרת של הבאג'י שלה!
16
00:06:11,875 --> 00:06:12,665
האם יש יותר מזוודות?
17
00:06:12,875 --> 00:06:14,999
אל תדאג! לא משנה כמה
יש עוד מזוודות. שיבוא.
18
00:06:15,208 --> 00:06:17,207
כאן!
- כאן! כאן! תחזיק את זה! זה ממש מסוכן!
19
00:06:18,125 --> 00:06:21,790
גברתי, בבקשה תסתכל קדימה!
- אני כן! אתה פשוט טוען את המטען במהירות!
20
00:06:27,791 --> 00:06:30,207
בחייך! בחייך! - תן לי
היד שלך! תן לי את ידך!
21
00:06:33,208 --> 00:06:34,415
אוי אלוהים!
22
00:06:35,208 --> 00:06:36,957
זה היה הגבול,
חציתי את הקו היום!
23
00:06:38,291 --> 00:06:39,207
אתה יודע מה?
24
00:06:39,875 --> 00:06:42,207
עד היום לא פספסתי
רכבת יחידה!
25
00:06:43,416 --> 00:06:47,207
תודה, באבאג'י! הצלת
ממני לשבור את השיא שלי!
26
00:06:47,250 --> 00:06:48,207
דקה אחת.
27
00:06:50,208 --> 00:06:51,665
אני בפנים עכשיו.
- כן
28
00:06:51,875 --> 00:06:55,415
אתה יכול להשאיר את היד שלי עכשיו ..
אני לא כל כך יפה!
29
00:06:57,041 --> 00:06:59,207
אני מעדיף לנסוע פנימה
תא ללא AC.
30
00:06:59,416 --> 00:07:02,082
אבל המשפחה שלי .. הם
תגיד 'את ילדה!'
31
00:07:02,291 --> 00:07:04,082
כאילו אני לא יודע שאני ילדה!
32
00:07:04,791 --> 00:07:06,665
אדון, האם זה A1?
- כן!
33
00:07:06,875 --> 00:07:07,374
תודה!
34
00:07:07,791 --> 00:07:10,874
עכשיו מה הקשר
בין AC לבחורה?
35
00:07:11,041 --> 00:07:12,082
אני לא מבין את זה!
36
00:07:13,750 --> 00:07:16,207
אני לא נוסע לבד
בפעם הראשונה!
37
00:07:16,750 --> 00:07:19,999
גם זה ברכבת הזו! זה
זה כמו הבית השני שלי!
38
00:07:29,000 --> 00:07:30,332
אנא הראה לי את הכרטיס שלך.
39
00:07:32,291 --> 00:07:34,415
שלום! אני מדבר אלייך!
40
00:07:36,125 --> 00:07:40,082
היי! זה המושב שלי. 23!
41
00:07:42,166 --> 00:07:48,999
מוזר. היי אדון!
המושב הזה הוא שלי! 23!
42
00:07:54,666 --> 00:08:00,207
אף אחד לא אוהב לשבת במושב
אבל אני תמיד מתעקש על מושב המעבר.
43
00:08:00,416 --> 00:08:02,999
הדוד מסתייג מקבל
מאוד מבוהלת ומודאגת.
44
00:08:03,208 --> 00:08:07,415
אבל ההיגיון שלי הוא ש .. המסע שלי
לא מסתיים ברכבת הזו!
45
00:08:07,666 --> 00:08:09,332
אני נוסע לבהטינדה.
46
00:08:09,875 --> 00:08:12,665
הבית שלי שם.
המשפחה שלי שם.
47
00:08:12,875 --> 00:08:13,665
לכולם יש משפחה.
גם לי יש אחת.
48
00:08:13,875 --> 00:08:15,207
כולם אומרים את מומבאי
היא עיר צפופה.
49
00:08:15,416 --> 00:08:18,665
למה אתה מתכוון צפוף?
אנשים כמונו יוצרים את ההמון!
50
00:08:18,875 --> 00:08:20,999
הם חלק מהקהל!
בכל זאת הם מיטות!
51
00:08:21,000 --> 00:08:25,207
אני עוזב את מומבאי! לנצח!
אתה יודע מתי הגעתי לכאן?
52
00:08:25,666 --> 00:08:28,207
כאשר מומבאי היה בומבי!
הוסטל! הוסטל! הוסטל!
53
00:08:28,416 --> 00:08:30,332
הפנימייה של סנט תרזה
אכסניה בשמלה!
54
00:08:30,583 --> 00:08:32,415
אכסניה מיסיונרית למכללה
בנות בבומבי סנטרל!
55
00:08:32,666 --> 00:08:35,415
אני נשבע! מעתה מעולם לא אעשה זאת
גר שוב באכסניה!
56
00:08:35,666 --> 00:08:38,582
אני מקווה שהדרך תחפר
נעצר לפני המונסון.
57
00:08:38,791 --> 00:08:39,874
אחרת אתה יודע
מה יקרה?
58
00:08:40,041 --> 00:08:41,665
בכל מקרה! מה קרה?
59
00:09:16,125 --> 00:09:17,207
מה אתה עושה?!
60
00:09:19,666 --> 00:09:23,040
.. בפעם האחרונה שנפל ילד ונפטר ..
זה ממש מסוכן!
61
00:09:26,291 --> 00:09:29,207
האם אתה טיפש? אתה לא יכול לדבר?
62
00:09:31,875 --> 00:09:35,207
או שאתה ביישן?
או שאתה פשוט חצוף?
63
00:09:38,416 --> 00:09:42,040
משהו ללא ספק העניין! יש לי
שאל שלוש פעמים ... אבל עדיין אין תשובה!
64
00:09:43,708 --> 00:09:44,665
כרטיס בבקשה!
65
00:09:44,958 --> 00:09:46,207
זה על המעגן! אני אעשה זאת
פשוט תן לך את זה!
66
00:09:47,208 --> 00:09:49,332
סלח לי, אדוני! כרטיס בבקשה!
67
00:09:49,666 --> 00:09:52,665
שלום אדוני! ראשון
בוא פנימה! בחייך!
68
00:09:56,875 --> 00:09:57,957
תראה לי את הכרטיס שלך!
69
00:10:00,000 --> 00:10:03,874
הוא רוצה לראות את הכרטיס שלך. כרטיס!
70
00:10:04,416 --> 00:10:06,957
איפה הכרטיס שלך?
- אין לי כרטיס.
71
00:10:08,000 --> 00:10:09,665
למעשה אתה רואה מה
קרה זה ..
72
00:10:09,875 --> 00:10:12,040
התוכנית שלו נערכה בשעה
ברגע האחרון.
73
00:10:12,291 --> 00:10:14,207
אז לא היה זמן
לקנות כרטיס.
74
00:10:15,041 --> 00:10:18,207
אגב הרכבת די ריקה
אז אתה יכול לתת לו כרטיס עכשיו.
75
00:10:18,875 --> 00:10:19,957
אין שום בעיה, נכון?
76
00:10:21,166 --> 00:10:23,999
אדוני! האם אתה משוכנע
או שאגיד יותר?
77
00:10:26,416 --> 00:10:27,790
כרטיס לאיפה?
78
00:10:30,416 --> 00:10:31,207
שלום!
79
00:10:33,208 --> 00:10:35,332
לאן הרכבת הזו עוברת?
- מה?
80
00:10:38,000 --> 00:10:42,415
תחנה אחרונה. דלהי. תן
לו כרטיס לדלהי.
81
00:10:43,875 --> 00:10:48,415
תראה. באותה מידה אני יכול לומר לך.
טרגדיה התרחשה אצלו.
82
00:10:49,666 --> 00:10:55,290
הוא עובר זמנים רעים.
אז בגלל זה הוא .. דלהי!
83
00:11:00,125 --> 00:11:06,790
אוי מיסטר! מה הבעיה?
האם אתה עושה סמים?
84
00:11:08,416 --> 00:11:11,790
תראה, אם יש בעיה,
אז אתה יכול להגיד לי.
85
00:11:12,125 --> 00:11:13,790
לא אכפת לי! תגיד לי!
86
00:11:14,416 --> 00:11:19,040
כל החברים שלי מספרים
לי הבעיות שלהם! ואני פותר את זה!
87
00:11:19,083 --> 00:11:21,207
האם אתה יודע? אני זה
סוג של ילדה!
88
00:11:21,416 --> 00:11:23,790
כמו דודה מייסרת שמאמריה
אתה מוצא במגזינים?
89
00:11:24,000 --> 00:11:25,999
אני פשוט ככה!
תגיד לי! מה הבעיה?
90
00:11:26,333 --> 00:11:27,207
תגיד לי מה הבעיה שלך?
91
00:11:27,666 --> 00:11:30,415
תגיד לי! אל תרגיש ביישן! מה
הבעיה שלך? תגיד לי!
92
00:11:30,666 --> 00:11:33,207
אתה הבעיה שלי!
אתה מדבר ללא הפסקה!
93
00:11:33,416 --> 00:11:36,040
אתה לא מבין שאני לא
מעוניין לדבר איתך?
94
00:11:36,083 --> 00:11:37,207
אני לא רוצה לדבר איתך!
95
00:11:37,416 --> 00:11:40,415
אני לא רוצה לדעת אם אתה
הולכים ל Bhatinda או Benaras!
96
00:11:40,666 --> 00:11:41,999
בין אם חייתם בחלקם
אכסניה או בית זונות כלשהו!
97
00:11:42,208 --> 00:11:43,415
פשוט לא אכפת לי! בסדר!
98
00:11:43,666 --> 00:11:46,665
אז רק בבקשה! אנא! לעזוב
אני לבד! בסדר!
99
00:11:57,208 --> 00:11:58,874
הדבר ההוא עם בית זונות
לא היה בסדר!
100
00:12:00,000 --> 00:12:02,999
כן! אני .. תראה .. אני ..
101
00:12:03,000 --> 00:12:05,999
אני יודע! ברור שאתה מאוד
מוטרד ממשהו!
102
00:12:06,666 --> 00:12:08,207
זו הסיבה שיש לך
נסער גם איתי!
103
00:12:08,416 --> 00:12:12,957
והתחלת לדבר שטויות!
אבל זה בסדר! אני לא מרגיש רע!
104
00:12:13,208 --> 00:12:15,790
למעשה בימינו אני לא
תרגיש רע בכל דבר!
105
00:12:16,000 --> 00:12:16,874
אתה יודע למה?
106
00:12:17,166 --> 00:12:19,415
כי אני הולך
להתחתן! בקרוב!
107
00:12:19,666 --> 00:12:21,499
להקשיב! אני מרחה!
108
00:12:22,208 --> 00:12:24,082
הבחור לא סיקי כן
המשפחה שלי לא תסכים!
109
00:12:24,291 --> 00:12:25,999
אבל מה מישהו יכול לעשות
אחרי הנישואין?
110
00:12:26,208 --> 00:12:28,999
נלך ונפול לרגליהם!
הם יצטרכו לסלוח לנו!
111
00:12:29,208 --> 00:12:31,207
אני מאוד אוהב הרים! באמת!
112
00:12:31,416 --> 00:12:34,415
מילדותי היה לי את זה
שיגעון לנישואין! על ידי אלוהים!
113
00:12:34,666 --> 00:12:36,332
מה ההבדל בין
גבעה והר?
114
00:12:36,583 --> 00:12:37,957
מעולם לא יכולתי להבין.
115
00:12:38,125 --> 00:12:42,207
רק חיכיתי שהמכללה שלי תיגמר
וסוכנות הנסיעות שלו להיפתח!
116
00:12:43,000 --> 00:12:46,999
אבל אתה לא מוצא טוב
נעליים שם. זו הסיבה ..
117
00:12:48,125 --> 00:12:49,124
חכה!
118
00:13:20,666 --> 00:13:23,665
היי! הרכבת יוצאת!
119
00:13:24,208 --> 00:13:26,665
להקשיב! גיבור!
- מה השם שלו?
120
00:13:26,875 --> 00:13:28,415
היי אדון!
- שמו אדון!
121
00:13:28,666 --> 00:13:30,415
תסתכל כאן!
- הוא איתך?
122
00:13:30,666 --> 00:13:32,874
אוי אלוהים!
- להקשיב!
123
00:13:33,416 --> 00:13:34,415
להקשיב!
124
00:13:35,208 --> 00:13:37,124
לאן אתה הולך, גברתי?
הרכבת יוצאת!
125
00:13:37,333 --> 00:13:38,665
הרכבת יוצאת!
גברתי!
126
00:13:39,041 --> 00:13:43,999
גברתי! ... גברתי!
127
00:13:44,208 --> 00:13:45,874
היי, צפצוף שחור!
גברתי!
128
00:13:46,416 --> 00:13:51,207
היי, בחור מומבאי! להקשיב!
הרכבת יוצאת!
129
00:13:51,416 --> 00:13:52,415
שלום!
130
00:13:56,666 --> 00:13:58,665
אתה כועס? הרכבת
עוזב! בחייך!
131
00:14:00,791 --> 00:14:04,040
מה? לך לעזאזל!
132
00:14:10,666 --> 00:14:15,665
גברתי, מה עשית?
לאן אתה בורח?
133
00:14:15,875 --> 00:14:18,790
מי ישלם את הפיצוי?
- עזוב אותי! הרכבת יוצאת!
134
00:14:20,041 --> 00:14:25,040
תפסיק! מישהו מושך את השרשרת! תפסיק!
135
00:14:32,416 --> 00:14:33,999
אישה שמנה כזאת!
136
00:14:34,208 --> 00:14:36,665
אפילו עיוור יכול
לראות סל גדול כל כך!
137
00:14:36,875 --> 00:14:37,874
והילדה המטורפת הזו!
138
00:14:38,333 --> 00:14:41,415
עכשיו אני לא יודע באילו פינות
העגבניות שלי משקרות!
139
00:14:42,083 --> 00:14:46,207
אני אאסוף את זה מכאן! אתה
בחר אותו משם! - בסדר!
140
00:14:49,416 --> 00:14:52,040
מוזר טיפשי!
באיזה עולם אתה חי הא?
141
00:14:52,083 --> 00:14:54,040
התגעגעתי לרכבת שלי
בגללך.
142
00:14:54,208 --> 00:14:56,415
כל המטען שלי נעלם!
איבדתי הכל!
143
00:14:56,666 --> 00:14:58,499
ועכשיו אני תקוע באלה
בגדים ונעלי בית ..
144
00:14:58,750 --> 00:15:01,415
על אלוהים זה עזוב
פלטפורמה שנקראת ברנגר?
145
00:15:01,666 --> 00:15:03,207
מה אעשה עכשיו?
146
00:15:04,125 --> 00:15:05,874
האם אמרתי לך שתשיג
לרדת מהרכבת?
147
00:15:06,208 --> 00:15:07,874
לא אכפת לך מהעסק שלך?
148
00:15:08,041 --> 00:15:11,999
הו! אז זו הטעות שלי! חסרי בושה!
149
00:15:12,166 --> 00:15:15,415
עזרתי לך! אתה
צריך להודות לי!
150
00:15:15,666 --> 00:15:17,499
ובמקום זאת אתה
מראה לי גישה!
151
00:15:18,000 --> 00:15:21,415
בסדר! תודה! להודות
אתה שעזרת לי!
152
00:15:21,666 --> 00:15:25,415
עכשיו בבקשה תעזוב אותי בשקט?
- לעזוב אותך לבד?
153
00:15:26,208 --> 00:15:29,207
אני רואה! זה לא כל כך קל!
154
00:15:29,416 --> 00:15:31,332
התגעגעתי לרכבת שלי
בגללך!
155
00:15:31,583 --> 00:15:33,665
אז עכשיו תיקח אותי לבהטינדה!
156
00:15:33,875 --> 00:15:37,665
לבית שלי! יחד שלי
מזוודות שלמות! אתה רואה?
157
00:15:38,500 --> 00:15:39,874
אני לא מתכוון לחסוך ממך!
158
00:15:40,208 --> 00:15:43,957
אין לך ספק! אני
ילדה סיקית מבהטינדה!
159
00:15:50,083 --> 00:15:52,999
היי! הוא בורח!
לנטוס את האיש הזה!
160
00:15:54,125 --> 00:15:55,207
גנב! גנב! גנב!
161
00:15:56,333 --> 00:15:57,415
גנב!
162
00:15:57,875 --> 00:15:59,415
היי!
- מהלך \ לזוז \ לעבור!
163
00:15:59,666 --> 00:16:00,874
לנטר את הגנב הזה!
164
00:16:01,208 --> 00:16:03,665
חסרי בושה! זרוק את המדים שלך!
165
00:16:08,791 --> 00:16:11,665
היי!
- הזדרז!
166
00:16:19,166 --> 00:16:21,332
כן! בחייך! בחייך! בחייך!
167
00:16:28,708 --> 00:16:31,874
כן! אלוהים שמע את תפילותיך!
עכשיו קדימה, זוז!
168
00:16:40,875 --> 00:16:41,999
מה אתה עושה?
169
00:16:42,625 --> 00:16:44,082
איך נתפוס את
להתאמן ככה?
170
00:16:45,208 --> 00:16:46,874
אתה לא יכול לתפוס את הרכבת בכל מקרה.
171
00:16:48,208 --> 00:16:52,124
Ratlam היא התחנה הבאה. 1 00
קילומטרים משם.
172
00:16:54,000 --> 00:16:58,874
מה אתה יודע מה אתה?
173
00:17:00,208 --> 00:17:02,874
הוא כועס! הוא כועס לחלוטין!
174
00:17:04,791 --> 00:17:05,999
עצור את המכונית!
- מה?
175
00:17:06,416 --> 00:17:08,665
עצור את המכונית!
- מה קרה?
176
00:17:11,000 --> 00:17:12,082
מה קרה?
177
00:17:14,000 --> 00:17:15,999
הו אלוהים! לא יכולת
החזק אותו מתישהו!
178
00:17:19,000 --> 00:17:20,207
להכנס! בחייך!
179
00:17:20,416 --> 00:17:24,124
היי! מה? מה אתה עושה?
מה אתה עושה?
180
00:17:29,416 --> 00:17:30,957
תפסיק! תפסיק! תפסיק!
181
00:17:31,125 --> 00:17:32,665
אל תפריעו! שם
תהיה תאונה!
182
00:17:32,875 --> 00:17:35,207
סמן שלוש .. זה סימן
שלושה שגרירים.
183
00:17:36,000 --> 00:17:39,999
אדוני! בבקשה תפסיק! תפסיק!
184
00:17:40,416 --> 00:17:42,207
הכל רועד! המכונית היא
רועדת! הכל רועד!
185
00:17:42,416 --> 00:17:43,999
אתה לא מתוח! תקשיב לי!
186
00:17:44,208 --> 00:17:48,999
האיש הזה הוא לא אדם רגיל!
התבונן בסגנון שלו. יש לו המון כסף!
187
00:17:49,208 --> 00:17:53,999
קניתי את המכונית הזו על ידי מכירת אדמותי.
לא ניתן לעשות שום תועלת על ידי זה!
188
00:17:55,000 --> 00:17:57,665
תראה, כולנו במצב הזה
בגללו..
189
00:17:58,125 --> 00:18:00,665
אם משהו נשבר .. הוא
ישלם עבור הנזק!
190
00:18:00,875 --> 00:18:02,999
אתה לא דואג! אני אעשה זאת
להבטיח שהוא ישלם!
191
00:18:03,208 --> 00:18:05,207
עצור את המכונית! עצור את המכונית!
192
00:18:05,666 --> 00:18:06,415
אם קורה משהו למכונית הזו,
אז הכל ייהרס!
193
00:18:06,666 --> 00:18:08,124
שום דבר לא יקרה!
194
00:18:19,000 --> 00:18:20,499
היי! מחיר הנסיעה שלי!
195
00:18:20,875 --> 00:18:22,665
לאן אתה בורח? מחיר הנסיעה שלי!
196
00:18:22,875 --> 00:18:26,874
תן לי את מחיר הנסיעה שלי!
היי! לאן אתה בורח?
197
00:18:27,041 --> 00:18:29,040
היי! הם בורחים
בלי לשלם את מחיר הנסיעה שלי!
198
00:18:32,208 --> 00:18:32,999
'הנוסעים שמים לב. '
199
00:18:33,208 --> 00:18:38,415
הרכבת ברציף מספר. 1
היא 21 37 פונג'אב דואר לדלהי.
200
00:18:38,458 --> 00:18:39,207
הרכבת תיעצר בשעה
Ratlam למשך 0 דקות
201
00:18:39,416 --> 00:18:41,207
להכנס!
- מה איתך?
202
00:18:41,416 --> 00:18:46,207
תראה, אל תנסה לעזור לי יותר!
אני בסדר לבד .. בסדר!
203
00:18:46,416 --> 00:18:48,415
מחיר הנסיעה שלי! תן לי את מחיר הנסיעה שלי!
- תפסיק!
204
00:18:48,666 --> 00:18:49,665
אתה בורח!
- חכה!
205
00:18:51,000 --> 00:18:52,082
גברתי, אמרת ..
206
00:18:55,416 --> 00:18:57,790
כסף. אני צריך ללוות קצת כסף!
אני רוצה לקנות מים!
207
00:18:58,416 --> 00:19:01,415
אני אחזיר אותו לרכבת!
- יש לך עוד? המחיר המלא שלה נכון?
208
00:19:01,666 --> 00:19:04,207
תראה, אני משלם לך בסדר.
אתה עומד כאן בשקט! הבנתי?
209
00:19:05,000 --> 00:19:08,665
מים! אני חסר נשימה! על ידי אלוהים!
210
00:19:09,416 --> 00:19:12,957
לשתייה קרה יש מקום משלהם אך לבסוף
רק מים יכולים להרוות את צמאונכם!
211
00:19:14,666 --> 00:19:16,999
זה נאמר .. הדברים הכי טובים
בעולם הם בחינם!
212
00:19:17,333 --> 00:19:19,874
אבל עכשיו אפילו מים הם לא
יותר בחינם! כמה?
213
00:19:20,000 --> 00:19:23,207
14 רופי! - מדוע? מחירי הרכבות זולים יותר!
214
00:19:23,500 --> 00:19:25,665
גברתי, זה השיעור!
- האמנם?
215
00:19:25,875 --> 00:19:27,874
אני אשאל את הצרכן
בית המשפט מה התעריף!
216
00:19:28,583 --> 00:19:29,415
אתה מנסה להטעות אותי!
217
00:19:29,916 --> 00:19:31,665
עבור 2 רופי אתה
מתווכחים כל כך!
218
00:19:32,041 --> 00:19:34,332
אם שני רופי הם כלום, אז
למה אתה גונב?
219
00:19:35,041 --> 00:19:36,124
גונבים?
- ואז מה?
220
00:19:36,333 --> 00:19:39,082
ואתה אומר
שאני מתווכח! החזר את הכסף שלי!
221
00:19:41,208 --> 00:19:41,874
כאן!
222
00:20:06,666 --> 00:20:08,207
תפסיק!
223
00:20:10,000 --> 00:20:19,415
תפסיק! מישהו מושך את השרשרת! תפסיק! תפסיק! תפסיק!
224
00:21:03,958 --> 00:21:07,499
התחנה הבאה היא קוטה. אני
יתקשר לאדון התחנה.
225
00:21:08,291 --> 00:21:10,207
הוא ישמור את המזוודות שלך שם.
226
00:21:15,625 --> 00:21:17,207
שום דבר אחר לא ניתן לעשות.
227
00:21:19,416 --> 00:21:22,665
אבל איך אגיע לשם? חרא.
228
00:21:23,208 --> 00:21:26,040
מי אמר לך לקבל
לרדת מהרכבת?
229
00:21:28,000 --> 00:21:32,790
היית צריך להיות ערני!
עכשיו מה תעשה?
230
00:21:35,666 --> 00:21:39,665
גרידת נעורים! אתה לא מבין!
אתה לא מבין!
231
00:21:41,083 --> 00:21:44,790
תראה .. החיים הם כמו
מסילת רכבת ..
232
00:21:45,791 --> 00:21:49,207
1 אינץ 'עיקול. ומרחק
של מיילים רבים ..
233
00:21:50,125 --> 00:21:54,332
הטעות הקטנה שלך
יכול להרוס את חייך!
234
00:21:57,208 --> 00:22:03,415
כן! גם אני פספסתי הרבה רכבות ..
אבל באותה תקופה הייתי גבר!
235
00:22:03,875 --> 00:22:08,874
כלומר אני עדיין גבר ..
אבל .. את ילדה.
236
00:22:09,750 --> 00:22:12,665
ילדה שנוסעת לבדה היא
כמו תיבת אוצר פתוחה!
237
00:22:13,000 --> 00:22:15,999
כן! האם אתה יודע? האם אתה יודע?
238
00:22:16,000 --> 00:22:17,665
מה כל הדברים יכולים
קורה איתך?
239
00:22:19,208 --> 00:22:21,124
אני אגיד לך! תראה..
240
00:22:21,333 --> 00:22:23,874
סלח לי! אני רוצה לשאול אותך..
241
00:22:24,041 --> 00:22:26,415
מה שאתה אומר .. עשה
אתה גובה כסף בשביל זה?
242
00:22:26,666 --> 00:22:29,415
או שמא מדובר בחינוך חינם?
- לא, זה בחינם.
243
00:22:29,791 --> 00:22:32,040
טוב! כי אני לא
יש שינוי קטן!
244
00:22:32,375 --> 00:22:35,665
תראה, זקן! תפסיק עם השטויות האלה.
ותעשה את העבודה שלך!
245
00:22:36,125 --> 00:22:39,665
חייגו לקוטה! השאר זו הבעיה שלי
אני אתמודד עם זה! אתה .. תתקשר במהירות!
246
00:22:43,958 --> 00:22:45,999
בחייך! בחייך!
247
00:22:46,333 --> 00:22:48,790
נוסע בן 23 מושבים
מטען..
248
00:23:04,416 --> 00:23:05,415
המים שלך!
249
00:23:06,291 --> 00:23:09,582
אני לא גנב! זה ממש רע!
250
00:23:10,166 --> 00:23:11,957
מה קרה? מה קרה?
251
00:23:12,083 --> 00:23:13,415
הילדה המסכנה הזו פספסה את הרכבת שלה!
252
00:23:13,666 --> 00:23:17,999
אין רכבת עד הבוקר!
- הו אלוהים!
253
00:23:18,291 --> 00:23:19,957
האם היא לבד?
- כן!
254
00:23:21,333 --> 00:23:25,207
עכשיו מה היא תעשה?
- בדיוק! האם אתה יודע?
255
00:23:25,791 --> 00:23:28,665
ילדה שנוסעת לבדה היא
כמו תיבת אוצר פתוחה!
256
00:23:28,875 --> 00:23:31,999
שמע, אל תנסה לפעול בצורה חכמה!
הבנתי? עוף מפה!
257
00:23:32,208 --> 00:23:37,207
האם אני פצצה שאפוצץ?
נסה להבין גברתי!
258
00:23:37,500 --> 00:23:39,665
לפני שמישהו ינסה לעשות זאת
תנצלו יתר על המידה ..
259
00:23:39,875 --> 00:23:42,207
חשבתי .. אני אעזור לך.
260
00:23:43,291 --> 00:23:46,040
אל תיתן לה להישאר כאן
בלילה לבד ..
261
00:23:46,208 --> 00:23:49,957
תצטרך לטפל קצת.
אבל .. קח אותה לאנשהו.
262
00:23:50,125 --> 00:23:51,957
כן. אין אפשרות אחרת.
263
00:23:53,000 --> 00:23:56,999
אל תנסה לפעול בצורה חכמה מדי!
הבנתי? עוף מפה!
264
00:23:57,208 --> 00:23:59,665
זה הגבול! אף אחד
מעריך הגינות!
265
00:23:59,875 --> 00:24:01,999
תגיד לי! אני לוקח אותך ל
המקום הנכון ואתה ..
266
00:24:02,208 --> 00:24:02,957
שתוק!
267
00:24:04,291 --> 00:24:05,999
אני אתן לך סטירה
אם אתה מדבר יותר מדי!
268
00:24:08,666 --> 00:24:13,415
תן לה לסטור לך. לפחות
היא תיגע בך.
269
00:24:15,458 --> 00:24:18,790
בסדר גמור! אם זה מה שעושה
אתה שמח, ואז סטירה לי.
270
00:24:20,166 --> 00:24:24,999
הגשמת משאלתך. סטור לי. סטור לי!
271
00:24:26,000 --> 00:24:28,874
לאן אתה הולך? היום אני לא אעשה זאת
עזוב לפני שתסטור לי!
272
00:24:33,583 --> 00:24:34,582
שמע אח!
273
00:24:38,583 --> 00:24:39,415
היי!
274
00:24:41,666 --> 00:24:42,415
אוי לא!
275
00:25:08,000 --> 00:25:08,999
היי! לבוא!
276
00:25:11,000 --> 00:25:16,207
בחייך! בחייך! סתם גבר אחד .. לילה שלם!
המקום שלי! בחייך!
277
00:25:25,666 --> 00:25:28,874
אני לא זה! - מה?
278
00:25:32,000 --> 00:25:32,665
זה!
279
00:25:36,583 --> 00:25:40,999
להקשיב! אם אתה רוצה כסף,
אז אני אתן לך את זה!
280
00:25:41,416 --> 00:25:46,999
למה אתה מתנהג יקר?
בחייך! לבוא! להקשיב!
281
00:25:48,000 --> 00:25:52,207
שתיין! אתה בא לכאן
כל יום! עוף מפה! לבוא!
282
00:25:53,333 --> 00:25:56,957
למה אתה גורם לי להתרוצץ
בלילה? תקשיב לי!
283
00:25:57,583 --> 00:25:58,999
אני אשלם לך!
284
00:26:00,000 --> 00:26:02,207
היא מתנהגת כל כך בזחיחות! להקשיב!
285
00:26:07,666 --> 00:26:09,415
תודה, באבאג'י! תודה!
286
00:26:10,416 --> 00:26:12,665
הו אלוהים! אלוהים יודע מה יעשה
קרה היום!
287
00:26:12,875 --> 00:26:15,290
תודה! תודה!
תודה! תודה!
288
00:26:19,000 --> 00:26:20,999
פספסת שוב את הרכבת?
289
00:26:24,208 --> 00:26:25,665
ומי הג'וקר הזה על האופניים?
290
00:26:27,666 --> 00:26:29,874
היי! אני גיי!
291
00:26:33,333 --> 00:26:37,999
אדיטיה!
- אדיטה! שמח לפגוש אותך..
292
00:26:38,666 --> 00:26:40,999
אינפקט .. מעולם לא הרגשתי כמו
מרוצה לפגוש מישהו ..
293
00:26:41,208 --> 00:26:42,790
.. כמו שאני מרגיש אחרי שפגשתי אותך היום!
294
00:26:43,125 --> 00:26:46,332
כי אתה זה שיש לו
התחילו את כל הבעיות האלה!
295
00:26:47,208 --> 00:26:49,665
זוכר .. אמרתי לך לא
שיהיה לך ספק ..
296
00:26:50,666 --> 00:26:55,415
אני לא אתן לך ללכת! אתה
ילווה אותי הביתה!
297
00:26:56,000 --> 00:26:58,415
ראיתי שיש לך
כסף בארנק שלך
298
00:26:58,666 --> 00:27:00,665
נישאר בכמה
מלון עד הבוקר
299
00:27:00,875 --> 00:27:02,415
לאחר מכן ניסע לקוטה. לאסוף
המטען.
300
00:27:02,666 --> 00:27:04,957
ואז עד הסוף
לבהטינדה! בחייך!
301
00:27:06,583 --> 00:27:10,040
לבוא! אתה יכול לתת לי קשוח
תסתכלו במהלך ההליכה מדי!
302
00:27:10,083 --> 00:27:11,082
בחייך! בחייך! בחייך!
303
00:27:16,416 --> 00:27:21,415
רטלאם! בחייך! זה הגבול!
304
00:27:21,666 --> 00:27:25,499
מה זה אומר? אני משוטטת
בנתיבי Ratlam!
305
00:27:25,500 --> 00:27:29,290
מהרכבת הייתי צופה
הבתים האלה, הנתיבים האלה!
306
00:27:29,791 --> 00:27:31,499
החיים כל כך מוזרים! ימין?
307
00:27:32,666 --> 00:27:33,957
אתה נהנה מאוד, נכון?
308
00:27:34,416 --> 00:27:38,749
כאילו באנו לפיקניק.
אתה צריך להיות כל הזמן במוזיאון!
309
00:27:39,000 --> 00:27:40,957
יש לחייב אנשים
לראות אותך!
310
00:27:41,416 --> 00:27:45,499
מה הבעיה? ואיפה
אתה צריך לשמור?
311
00:27:46,000 --> 00:27:48,415
אתה ברכבת אבל לא
דע לאן הרכבת הולכת!
312
00:27:48,666 --> 00:27:50,332
אתה יורד על כמה
תחנה לא ידועה!
313
00:27:50,583 --> 00:27:52,415
ואז אתה נוהג במכונית
כמו אדם משוגע ..
314
00:27:52,666 --> 00:27:54,999
.. כמעט הורג אותי ..
אתה מגיע לכאן.
315
00:27:55,625 --> 00:27:59,874
והנה .. את הולכת
בנתיבים החשוכים!
316
00:28:00,000 --> 00:28:02,874
לבד! בנתיבי Ratlam!
317
00:28:03,625 --> 00:28:06,207
מה הבעיה שלך? תגיד לי!
318
00:28:07,416 --> 00:28:08,415
מצטער! מצטער! מצטער!
319
00:28:09,041 --> 00:28:11,499
אתה לא משתף את הבעיות שלך
עם מישהו!
320
00:28:12,208 --> 00:28:16,665
ימין! האם אתה של באצ'אן
אוהד? בחור כועס!
321
00:28:17,500 --> 00:28:23,665
היום תהיו שמחים מאוד!
אגניפת! אגניפת!
322
00:28:23,708 --> 00:28:28,207
תגיד לי, מי הגיבור האהוב עליך?
323
00:28:29,208 --> 00:28:31,790
תגיד לי, אין בזה שום סוד ...
324
00:28:32,666 --> 00:28:36,332
אלוהים! ... לאן הגעתי? מה
אני עושה? למה?
325
00:28:46,125 --> 00:28:48,207
בחייך! אנא!
326
00:28:54,416 --> 00:28:55,874
האם אתה מקבל כרטיס אשראי?
327
00:28:56,416 --> 00:29:00,124
אין קרדיט! רק מזומן!
- כרטיס אשראי!
328
00:29:03,041 --> 00:29:04,665
מה התעריף?
- מה?
329
00:29:06,000 --> 00:29:08,207
כמה אתה גובה תשלום
חדר ליום אחד?
330
00:29:09,416 --> 00:29:11,999
האם אתה זקוק לחדר לשעה?
331
00:29:13,666 --> 00:29:15,207
פשוט ענה על מה שאני
אני שואל אותך! בסדר?
332
00:29:15,416 --> 00:29:16,790
כמה לחדר ליום?
333
00:29:17,000 --> 00:29:19,415
למה אתה צריך את זה לכל היום?
אנחנו לא צריכים להישאר כאן כל היום!
334
00:29:19,666 --> 00:29:22,957
שמע, תן לי לדבר! - כן. אתה
מדברים הרבה חוש.
335
00:29:23,125 --> 00:29:24,415
כמו שיש לנו פחות כסף!
336
00:29:24,666 --> 00:29:25,665
ניקח את החדר
על בסיס לשעה!
337
00:29:25,875 --> 00:29:27,415
גט! אתה לא מבין
מה שהוא..
338
00:29:27,666 --> 00:29:29,999
היה מעשי! למה
אתה מתבייש?
339
00:29:30,208 --> 00:29:31,790
אנו זקוקים לו רק לכמה שעות!
340
00:29:32,000 --> 00:29:33,415
ניקח את החדר
על בסיס לשעה!
341
00:29:37,166 --> 00:29:38,665
כמה שעות?
342
00:29:42,125 --> 00:29:43,999
2 .. שעתיים יספיקו?
343
00:29:45,416 --> 00:29:47,124
בסדר גמור! להיות על
צד בטוח 3 שעות!
344
00:29:47,333 --> 00:29:49,082
3 שעות הן די והותר!
345
00:29:56,666 --> 00:29:58,999
3 שעות!
346
00:30:08,875 --> 00:30:13,999
איפה מצאת אותה?
- ברכבת!
347
00:30:15,166 --> 00:30:17,665
ברכבת? פגשת
אותה ברכבת?
348
00:30:20,041 --> 00:30:21,040
רעיון טוב!
349
00:30:22,000 --> 00:30:31,415
שמע, איך הפריט?
חם! יופי!
350
00:30:31,833 --> 00:30:34,499
תודה! 3 שעות!
351
00:30:44,416 --> 00:30:46,040
מה לחשת לו?
352
00:30:47,083 --> 00:30:49,332
אתה כזה קריקטורה!
האם אתה יודע זאת?
353
00:30:50,000 --> 00:30:55,499
אפשרי! אבל אני מכיר קראטה!
- לכן?
354
00:30:56,416 --> 00:30:59,082
אני רק מודיע לך!
אני חגורה חומה!
355
00:31:01,125 --> 00:31:03,665
אני רואה! אני רואה! אני רואה!
אתה מכיר קראטה.
356
00:31:03,875 --> 00:31:09,207
כלומר אם ניסיתי לאנוס אותך ..
אז תשתמש בי בקראטה!
357
00:31:09,416 --> 00:31:10,040
ימין?
358
00:31:11,000 --> 00:31:14,040
אפשרי! כלומר כן! בהחלט!
359
00:31:15,000 --> 00:31:18,582
אני פשוט נראה ככה .. אבל
הכיתי הרבה אנשים!
360
00:31:21,083 --> 00:31:24,207
אל תדאג! אני לא אאנוס אותך!
361
00:31:25,416 --> 00:31:28,874
אתה לא יכול לעשות את זה!
אני לא רוצה לעשות את זה!
362
00:31:29,000 --> 00:31:30,332
גם אם רצית, לא יכולת!
363
00:31:30,583 --> 00:31:33,207
אתה מנסה להתגרות
לי לאנוס אותך?
364
00:31:33,416 --> 00:31:34,999
לא! אני רק מנסה לנקות את זה
365
00:31:35,416 --> 00:31:36,874
שלא תקבלו
כל אות שגוי!
366
00:31:37,208 --> 00:31:40,207
חיבקתי אותך בתחנה.
ואמרתי בוא נלך לאיזה מלון.
367
00:31:41,000 --> 00:31:42,665
אני לא יודע מה אתה
בטח חושב.
368
00:31:43,000 --> 00:31:44,415
גם זה גבר כמוך!
369
00:31:44,791 --> 00:31:46,749
גבר כמוני? משמעות?
370
00:31:47,125 --> 00:31:50,874
בנות בטח מרחפות
סביבך במומבאי! כאלה בנות!
371
00:31:51,083 --> 00:31:55,290
אבל תן לי לומר לך שאני
אני לא כזה בחורה. אל תחשוב על זה אפילו!
372
00:31:56,083 --> 00:31:59,207
החשיבה שלי היא אורתודוכסית!
אישה גבר אחת!
373
00:31:59,666 --> 00:32:05,415
ויש לי חבר! אנשומן!
אחד ויחיד! לנצח נצחים!
374
00:32:06,166 --> 00:32:09,665
תשמחו לדעת זאת
גם אני גבר אישה אחת. בסדר?
375
00:32:11,666 --> 00:32:12,665
תסתכל על זה!
376
00:32:13,041 --> 00:32:17,999
הצגה! הצגה! הצגה! וואו! היא
זה ממש יפה!
377
00:32:18,333 --> 00:32:19,415
אתה בר מזל!
378
00:32:20,666 --> 00:32:25,082
לא! אני חסר מזל!
- מה?
379
00:32:29,166 --> 00:32:32,957
הו! אז זו הבעיה!
הבחורה הזו זרקה אותך!
380
00:32:36,000 --> 00:32:38,874
החיים זרקו אותי!
- למה את מתכוונת?
381
00:32:42,000 --> 00:32:44,874
הו אלוהים! השקט המפורסם והכל!
382
00:32:45,500 --> 00:32:47,207
מה הסוד הגדול הזה שלך?
383
00:32:47,500 --> 00:32:50,082
אמרתי לך הכל!
למה אתה לא יכול להגיד לי?
384
00:32:52,041 --> 00:32:55,874
בכל מקרה! תראה! צפו בתמונה זו!
385
00:32:56,000 --> 00:33:02,790
הבחורה הזו תלתה אותך.
ימין? תחזיק את זה! שרוף את זה!
386
00:33:03,208 --> 00:33:04,832
יאללה, Geet! אתה לא יכול להיות רציני!
387
00:33:04,875 --> 00:33:06,415
אני רציני לעזאזל! לשרוף
התמונה!
388
00:33:06,666 --> 00:33:07,665
איזו ילדותיות זו!
389
00:33:07,875 --> 00:33:10,332
תקשיב לי! עשה זאת ילדותית
מעשה! שרוף את זה!
390
00:33:10,583 --> 00:33:15,332
תרגישו ממש טוב! לשרוף אותה! כאן!
391
00:33:17,666 --> 00:33:20,999
שרוף את זה! שרוף את זה! אין מתח! שרוף את זה!
392
00:33:32,000 --> 00:33:38,332
בסדר! עכשיו לך לשירותים ושטף אותה
מתוך חייך לנצח! ללכת!
393
00:34:02,416 --> 00:34:06,040
האם אתה מרגיש יותר טוב?
- אתה יודע מה?
394
00:34:07,333 --> 00:34:08,999
עושה את הדבר המטופש הזה ..
395
00:34:09,666 --> 00:34:11,999
אני באמת מרגיש נחמד!
אני באמת מרגיש טוב יותר!
396
00:34:13,208 --> 00:34:13,999
צדקת!
397
00:34:15,333 --> 00:34:18,082
רואים? והאם אני אגיד לך את האמת?
398
00:34:18,500 --> 00:34:21,957
אתה לא נראה רע!
אתה חתיך.
399
00:34:22,416 --> 00:34:23,665
נראה שאתה גם עשיר!
400
00:34:24,000 --> 00:34:26,040
אתה תמצא הרבה יותר טוב
בנות ממנה!
401
00:34:26,208 --> 00:34:27,665
היא לא הייתה כלום לעומתך!
402
00:34:27,875 --> 00:34:29,957
תודה. זה מאוד אדיב.
403
00:34:31,208 --> 00:34:33,665
אני אומר לך! האם אני לא ילדה?
404
00:34:34,083 --> 00:34:37,207
כל בחורה תיכה על ידך!
אתה מסוג זה!
405
00:34:37,416 --> 00:34:40,332
תראה, אני מתחתנת
לאנשומאן וכל זה.
406
00:34:40,333 --> 00:34:43,207
אבל אם הוא לא היה אצלי
החיים אז אתה אף פעם לא יודע ..
407
00:34:43,416 --> 00:34:50,207
אולי הייתי מרביץ
גם! רק תדמיין!
408
00:34:53,416 --> 00:34:55,999
אתה אוהב את עצמך מאוד, לא?
409
00:34:56,500 --> 00:34:59,082
הרבה! אני החביב עלי!
410
00:35:01,666 --> 00:35:02,665
מה קרה?
411
00:35:03,875 --> 00:35:05,874
הלוואי שגם אני יכול
היית כמוך.
412
00:35:06,291 --> 00:35:07,499
זה קשה מאוד.
413
00:35:07,875 --> 00:35:10,665
אבל אתה תמצא טוב יותר
ילדה .. זה בטוח!
414
00:35:11,000 --> 00:35:13,415
למה אתה לא רק מוצא
טוב בשבילי?
415
00:35:13,666 --> 00:35:16,082
תגיד לי משהו. אתה מחבב אותי?
416
00:35:16,583 --> 00:35:19,207
מה?
- תראה! תסתכל עלי!
417
00:35:19,791 --> 00:35:21,415
איזו שאלה זו!
גה, אל תהיה טיפש!
418
00:35:21,666 --> 00:35:22,874
תגיד לי!
419
00:35:24,041 --> 00:35:28,124
פתח את הדלת במהירות! רוץ!
תלבשי את הבגדים שלך! ומהר לרוץ!
420
00:35:28,333 --> 00:35:30,665
תן לי את הסכום המלא!
- שלום! מה קרה?
421
00:35:31,041 --> 00:35:34,207
יש פשיטה! יש פשיטה!
422
00:35:35,000 --> 00:35:41,207
בחייך! בחייך! בחייך! בחייך!
בחייך! בחייך! רוץ!
423
00:35:41,416 --> 00:35:43,207
היי! מה קורה?
424
00:35:44,000 --> 00:35:45,207
נצטרך לרוץ!
- למה?
425
00:35:45,416 --> 00:35:47,999
שוטרים!
- משטרה! בחייך!
426
00:35:49,041 --> 00:35:49,665
בחייך!
427
00:35:51,208 --> 00:35:54,999
במהירות! מהרו! - כולם מהר רצים! אני
תפתח את הדלת האחורית!
428
00:35:55,208 --> 00:35:57,207
להקשיב!
429
00:36:08,208 --> 00:36:12,207
בפעם הבאה תשיג איזו מזוודה להראות
המשטרה. שאתה שייך למשפחה טובה.
430
00:36:12,416 --> 00:36:14,415
אבל התגעגעתי למטען
ברכבת!
431
00:36:14,666 --> 00:36:17,665
לראשונה אני רואה ילדת רכבת. למה
אתה לא מזמין תא ברכבת?
432
00:36:17,875 --> 00:36:21,082
כמו אלה המיועדים רק לשני אנשים
אני אגיד לך בפעם הבאה! בחייך!
433
00:36:21,291 --> 00:36:22,415
בחייך! בחייך! בחייך!
434
00:36:24,666 --> 00:36:26,874
מה הוא אמר?
- רוץ! רוץ!
435
00:36:35,791 --> 00:36:38,957
בבקשה בבאג'י! זה הגבול!
436
00:36:39,208 --> 00:36:41,665
בבקשה אל תתן יותר
התרגשות ללילה הזה!
437
00:36:42,000 --> 00:36:44,082
עכשיו בבקשה הפכו את הלילה הזה למשעמם!
438
00:36:51,000 --> 00:36:52,665
האוטובוס ייצא ברכבת
בוקר בשעה 6.
439
00:36:58,583 --> 00:37:01,290
אתה מרגיש ישנוני?
- לא! מה איתך?
440
00:37:09,666 --> 00:37:14,499
זה .. למה שאלת אותי
אם אני אוהב אותך או לא.
441
00:37:15,166 --> 00:37:19,665
כן! תגיד לי! אתה מחבב אותי?
- אבל למה?
442
00:37:19,875 --> 00:37:24,207
אין תשובה לכך מדוע!
אתה מחבב אותי? נחמד, מתוק, נהדר?
443
00:37:24,791 --> 00:37:26,999
ספר לי במהירות!
- כן!
444
00:37:27,208 --> 00:37:29,415
כן?
- כן!
445
00:37:30,000 --> 00:37:33,415
אם אתה אוהב אותי, אז אתה
יאהב גם את אחותי.
446
00:37:33,666 --> 00:37:36,999
חוף. בן הדוד שלי. היא
הוא בדיוק כמוני!
447
00:37:39,791 --> 00:37:42,874
תקשיב לי. אני הולך
לחלול מדי בקרוב.
448
00:37:43,041 --> 00:37:46,415
עם אנשומן! אתה
וגם רופ מתרחק!
449
00:37:46,875 --> 00:37:49,957
גם הבעיה שלך זהה.
סבא לא יסכים!
450
00:37:50,416 --> 00:37:52,207
ואז ארבעתנו נחיה
יחד בהרים.
451
00:37:52,416 --> 00:37:54,499
יהיה לנו כיף גדול!
מה אתה אומר?
452
00:37:58,416 --> 00:38:00,999
מדוע איננו עושים זאת?
שנינו נתרחק.
453
00:38:01,000 --> 00:38:02,207
שנינו נתחתן.
ולחיות בהרים.
454
00:38:02,416 --> 00:38:03,665
תראה, זו אפשרות נוחה.
455
00:38:03,875 --> 00:38:06,665
אם לא נלך לבהטינדה עכשיו,
אז בכל מקרה אנחנו משתרעים.
456
00:38:08,208 --> 00:38:12,874
תראה .. אם תתחתן עם רופ אז
אני אהיה גיסתך.
457
00:38:13,000 --> 00:38:13,874
חצי אשתו.
458
00:38:14,041 --> 00:38:15,874
מה אעשה עם רק חצי?
אני רוצה אותך לגמרי.
459
00:38:16,208 --> 00:38:20,207
תקבל רופ שלם.
ואני באופן חלקי.
460
00:38:20,666 --> 00:38:22,874
בסדר! בסדר! בסדר! זה
הצעה מציאה!
461
00:38:23,875 --> 00:38:27,999
כן. חצי חינם עם אחד!
חופשי! חופשי! חופשי!
462
00:38:29,083 --> 00:38:32,999
זה הגיוני! אבל אם אתחתן
אתה, ההצעה עדיין בתוקף.
463
00:38:34,125 --> 00:38:36,582
אני מדבר איתך על
ברית עם אחותי
464
00:38:36,791 --> 00:38:38,415
ואתה מפלרטט איתי!
465
00:38:39,416 --> 00:38:42,999
אתה תמיד מדבר שטויות?
או שהיום זה אירוע מיוחד?
466
00:38:43,875 --> 00:38:45,999
לא! אני תמיד מדבר שטויות! אתה?
467
00:38:46,208 --> 00:38:49,207
זוהי הפעם הראשונה שלי! בעצם
מעולם לא פגשתי בחורה כמוך.
468
00:38:50,333 --> 00:38:52,415
בואו לבהינדה! אני אעשה זאת
הכירו לכם אחד!
469
00:39:27,208 --> 00:39:34,665
כשהתחלנו ללכת.
גם השבילים התחילו לנוע.
470
00:39:34,875 --> 00:39:42,999
השבילים האלה נראים יפהפיים יותר
מהיעד.
471
00:39:43,208 --> 00:39:51,207
לבוא. בוא נלך לאיבוד.
בוא נלך לאיבוד איפשהו.
472
00:39:51,416 --> 00:39:59,999
בואו. בואו נלך קילומטרים.
לאן ללכת? זה צריך להיות לא ידוע.
473
00:40:00,666 --> 00:40:07,999
כשהתחלנו ללכת.
גם השבילים התחילו לנוע.
474
00:40:08,208 --> 00:40:16,999
השבילים האלה נראים יפהפיים יותר
מהיעד.
475
00:40:34,000 --> 00:40:41,207
יושב ככה, איך יהיה
אנו מגלים דרך חדשה.
476
00:40:42,416 --> 00:40:46,415
גם אתה הולך. וגם אני אלך.
477
00:40:46,666 --> 00:40:49,874
רק אז המרחקים האלה
גשר יום אחד.
478
00:40:50,041 --> 00:40:58,124
בוא .. שנינו צריכים שיהיה לנו
אין קשר עם אף אחד.
479
00:40:58,333 --> 00:41:07,207
בואו. בואו נלך קילומטרים.
לאן ללכת? זה צריך להיות לא ידוע.
480
00:41:07,416 --> 00:41:14,874
כשהתחלנו ללכת.
גם השבילים התחילו לנוע.
481
00:41:15,000 --> 00:41:24,207
השבילים האלה נראים יפהפיים יותר
מהיעד.
482
00:41:40,000 --> 00:41:48,999
אני לא אוהב את זה בלעדיך.
אני לא אוהב את זה בלעדיך.
483
00:41:49,208 --> 00:41:56,665
כשפותח את העיניים, אומר הרדום.
איזה להט זה?
484
00:41:57,416 --> 00:42:04,999
פה ושם. אלוהים יודע איפה.
הלהט הזה לוקח אותי.
485
00:42:05,208 --> 00:42:13,415
לבוא. אנחנו נמצא
דרך בעולם הזה.
486
00:42:13,666 --> 00:42:17,207
בואו נלך לאורך קילומטרים.
487
00:42:17,416 --> 00:42:22,415
לאן ללכת? זה צריך להיות לא ידוע.
488
00:42:22,666 --> 00:42:29,999
כשהתחלנו ללכת.
גם השבילים התחילו לנוע.
489
00:42:30,208 --> 00:42:39,665
השבילים האלה נראים יפהפיים יותר
מהיעד.
490
00:42:54,208 --> 00:42:55,207
אתה גדול..
491
00:42:56,000 --> 00:42:58,415
מעולם לא שמעתי אף אחד
לשיר כל כך טוב!
492
00:42:58,666 --> 00:42:59,999
היית צריך להיות זמר!
493
00:43:03,000 --> 00:43:06,040
אדם לא תמיד
קבל את מה שהוא רוצה.
494
00:43:06,583 --> 00:43:11,415
למה? אני חושב שכל מה שיהיה בן אדם
באמת, בעצם רוצה ..
495
00:43:11,750 --> 00:43:12,874
.. זה מה שהוא מקבל.
496
00:43:15,000 --> 00:43:17,415
אתה יודע שהייתה תקופה
כשרציתי באמת ..
497
00:43:17,666 --> 00:43:21,082
למעשה לא הייתה תשוקה גדולה יותר
בחיים שלי מאשר מוזיקה!
498
00:43:23,000 --> 00:43:26,957
החיים שלך נגמרו עכשיו?
אתה מדבר כאילו מתים!
499
00:43:28,750 --> 00:43:34,290
זה לא נגמר אלא .. עכשיו מוזיקה ..
כבר לא יכול לקרות.
500
00:43:34,750 --> 00:43:39,040
למה? למה אתה לא יכול לעשות את זה?
מה חוסר האונים שלך? תגיד לי!
501
00:43:42,041 --> 00:43:45,957
הו אלוהים! אל תגיד לי! בסדר גמור!
502
00:43:46,208 --> 00:43:50,665
אבל אל תכעס
בחור צעיר שוב. בבקשה! - אוקיי.
503
00:43:59,416 --> 00:44:02,124
אני אתחיל את השיחה
- כמובן!
504
00:44:05,166 --> 00:44:06,874
המים כל כך נחמדים נכון?
- כן!
505
00:44:09,500 --> 00:44:11,207
קפצת אי פעם
אגם כזה לפני?
506
00:44:14,041 --> 00:44:15,124
געת, אני חושב שאנחנו צריכים לעזוב!
507
00:44:15,333 --> 00:44:16,999
עלינו לנסות את זה! אנחנו
יהיה כיף גדול!
508
00:44:17,208 --> 00:44:18,999
חכה! חכה! אני רוצה
לשאול אותך משהו.
509
00:44:19,208 --> 00:44:21,332
האם התייעצת אי פעם
פסיכיאטר?
510
00:44:21,583 --> 00:44:23,665
אוי שתוק!
- לא! אתה צריך אחד, Geet!
511
00:44:23,875 --> 00:44:27,207
שתוק! ובוא נקפוץ! - בסדר!
פשוט תירגע! פשוט תקשיב לי!
512
00:44:27,416 --> 00:44:29,499
רק תחשוב! ייתכן שלא נקבל את
סיכוי לעשות דבר כזה שוב!
513
00:44:29,750 --> 00:44:31,999
אני לא רוצה לעשות דבר כזה
אי פעם! השתגעת?
514
00:44:32,208 --> 00:44:35,040
ניסית להיות ילדותית
ימין? היה לך כיף גדול
515
00:44:35,083 --> 00:44:38,040
עכשיו נסו טירוף!
- הרגע, תירגע! תקשיב לי!
516
00:44:49,000 --> 00:44:52,207
היה כל כך כיף!
- אתה זקוק לפסיכיאטר!
517
00:44:59,208 --> 00:45:00,207
אל תסתכל כאן!
518
00:45:03,500 --> 00:45:05,082
האם שמעת את דארהרג '
השם של קאשיאפ?
519
00:45:05,666 --> 00:45:09,957
התעשיין? כמובן!
הוא נפטר בשנה שעברה! למה?
520
00:45:10,583 --> 00:45:11,415
אני הבן שלו!
521
00:45:20,208 --> 00:45:27,999
את .. אדיטה .. קאשיאפ! - כן!
522
00:45:30,083 --> 00:45:30,999
עכשיו אתה מכיר אותי.
523
00:45:33,333 --> 00:45:35,874
אתה הקאשיאפ!
524
00:45:38,208 --> 00:45:40,665
אמא שלך היא שרצה
משם עם גבר אחר?
525
00:45:43,875 --> 00:45:45,415
חרא. מצטער.
526
00:45:47,333 --> 00:45:51,499
כן! זו הייתה אמי .. מי
ברח עם גבר אחר.
527
00:45:51,875 --> 00:45:54,957
למעשה שמעתי את זה ב-
חדשות בשפה זו ..
528
00:45:55,125 --> 00:45:58,207
אז זה יצא ככה. אני
באמת מצטער. באמת באמת!
529
00:45:58,416 --> 00:46:04,499
לא, Geet! אני אצטרך לשמוע את זה!
למה אתה אומר סליחה?
530
00:46:06,791 --> 00:46:08,665
אם אמא של מישהו
יכול להיות כל כך זול ..
531
00:46:09,666 --> 00:46:10,999
אם היא יכולה לעשות כזה
מעשה גנאי אז ..
532
00:46:11,208 --> 00:46:14,999
מר קאשיאפ! אסור לך לדבר
כל כך לא מכבד כלפיה
533
00:46:15,333 --> 00:46:19,499
למה? אותה אישה הרסה
כל המשפחה שלי
534
00:46:19,833 --> 00:46:22,874
בגללה אני ארגיש בושה ..
.. מול כולם כל חיי!
535
00:46:23,125 --> 00:46:24,665
אז למה אני לא אדבר
בחוסר כבוד?
536
00:46:25,041 --> 00:46:29,874
כי היא הייתה מאוהבת!
- אהבה? אתה רציני!
537
00:46:30,416 --> 00:46:32,207
תראה .. היא אמא שלך.
538
00:46:33,166 --> 00:46:35,082
אז קשה להבין
זה עליה.
539
00:46:35,666 --> 00:46:39,207
אבל כשמישהו מאוהב ..
.. אז שום דבר לא בסדר או לא בסדר!
540
00:46:39,666 --> 00:46:40,999
מי אמר לך את כל זה?
541
00:46:41,000 --> 00:46:43,415
בו עשה הרומן המטופש
קראת את כל השורות האלה?
542
00:46:43,666 --> 00:46:45,999
כולם אומרים זאת! את כל
הוא הוגן מאוהב!
543
00:46:46,208 --> 00:46:48,665
כולם משקרים! זה
הכל שטיפת חזירים! הבנתי?
544
00:46:49,666 --> 00:46:51,957
כן! כן!
545
00:46:55,333 --> 00:46:59,040
להקשיב! אתה כל כך עשיר!
546
00:46:59,666 --> 00:47:03,415
Elope עם אחותי! לכולם
החיים ישגשגו!
547
00:47:07,500 --> 00:47:09,207
אתה .. אתה יצירה מקורית!
האם אתה יודע זאת?
548
00:47:09,500 --> 00:47:10,957
אין בחורה אחרת כמוך!
549
00:47:21,000 --> 00:47:22,499
היא הגיעה!
550
00:47:22,666 --> 00:47:24,874
מגיע!
551
00:47:27,000 --> 00:47:28,207
הי אמריק!
552
00:47:28,416 --> 00:47:31,415
היא הגיעה! היא הגיעה!
גט הגיע, דודה!
553
00:47:32,000 --> 00:47:35,415
אז מה התוכנית?
- בוא נראה!
554
00:47:36,416 --> 00:47:41,207
אתה נכנס איתי!
- לא לא! לא, Geet! .. אני אעזוב.
555
00:47:42,125 --> 00:47:46,874
לאן תלך?
- אני אהיה בסדר! אל תדאג!
556
00:47:48,000 --> 00:47:53,415
לא! אתה נכנס איתי!
אני לא יכול לתת לך ללכת ככה! בחייך!
557
00:47:53,666 --> 00:47:55,415
גה, באמת אני .. אני חייב ללכת!
558
00:47:55,666 --> 00:47:58,415
תראה, המשפחה שלי כאן! לא
ליצור סצינה מולם!
559
00:47:58,666 --> 00:48:00,874
אתה נשאר כאן מתישהו.
אני רוצה לדבר איתך.
560
00:48:01,041 --> 00:48:02,874
אז אתה יכול לעזוב! בחייך!
- גט!
561
00:48:04,041 --> 00:48:05,207
הי אמא!
562
00:48:08,208 --> 00:48:11,207
הרשויות בהוסטל
לא דאג לאחיינית שלי טוב!
563
00:48:11,416 --> 00:48:14,207
היא הפכה להיות כל כך רזה!
- מה שלומך?
564
00:48:15,333 --> 00:48:18,207
לבוא! לבוא! בחייך!
565
00:48:22,000 --> 00:48:25,415
דוד! - ברכות, סבא!
566
00:48:26,791 --> 00:48:27,874
מי הבחור הזה?
567
00:48:29,041 --> 00:48:31,874
הוא חבר שלי, סבא.
- איזה סוג של חבר?
568
00:48:32,875 --> 00:48:35,207
סבא, זה לא כך!
- מה?
569
00:48:36,333 --> 00:48:39,665
זאת אומרת .. הוא רק חבר.
- אז למה הבאת אותו הביתה?
570
00:48:41,166 --> 00:48:43,999
סבא .. הוא זה
מי החזיר אותי הביתה.
571
00:48:44,208 --> 00:48:47,665
התגעגעתי לרכבת בשעה
תחנה בלילה.
572
00:48:48,041 --> 00:48:49,207
אם הוא לא היה שם ..
573
00:48:49,416 --> 00:48:52,999
אתה יודע. ילדה שנוסעת לבדה
זה כמו תיבת אוצר פתוחה.
574
00:48:53,416 --> 00:48:56,415
אפילו לא הכרתי אותו.
נפגשנו ברכבת.
575
00:48:57,041 --> 00:48:59,415
עדיין הוא נסע
עד כה איתי.
576
00:48:59,666 --> 00:49:01,874
לבהטינדה! לליווי
אותי הביתה בשלום!
577
00:49:02,208 --> 00:49:03,874
אין סוג אחר של חברות?
578
00:49:04,666 --> 00:49:07,999
כי בגילי .. בעוד א
הצצה אני מתוודע ..
579
00:49:08,500 --> 00:49:11,332
.. מה קורה בין
ילד וילדה.
580
00:49:11,791 --> 00:49:14,999
סבא, בבקשה. אתה
מביכים אותי.
581
00:49:15,208 --> 00:49:16,207
מביך אותך?
582
00:49:17,000 --> 00:49:18,499
אם הייתה לך בושה ..
583
00:49:19,041 --> 00:49:20,499
ואז היית חוזר הביתה
לובש בגדים כאלה?
584
00:49:20,791 --> 00:49:22,665
אם אתה יכול לחזור הביתה לובש
בגדים כאלה ..
585
00:49:22,875 --> 00:49:24,665
ואז במומבאי אתה חייב
להסתובב בעירום.
586
00:49:28,208 --> 00:49:28,999
מה השם שלו?
587
00:49:30,666 --> 00:49:33,665
אדיטיה!
- אדיטיה מה?
588
00:49:34,000 --> 00:49:38,665
אדיטיה קומאר! - כן!
589
00:49:42,208 --> 00:49:46,415
איזו עבודה אתה עושה?
- אני מוזיקאי.
590
00:49:47,666 --> 00:49:49,665
יקירתי, אני חובה לך!
591
00:49:50,166 --> 00:49:54,415
עכשיו תצטרך להישאר
כאן במשך שבוע. איתנו..
592
00:49:55,041 --> 00:49:59,415
כדי שנוכל להודות לך כמו שצריך
- בסדר!
593
00:49:59,666 --> 00:50:01,665
יהי רצון שאלוהים ישמור עליכם!
594
00:50:02,666 --> 00:50:05,415
אנשים במומבאי לא
אוכל הרבה! זה נכון!
595
00:50:05,666 --> 00:50:08,874
מספיק! מספיק! מספיק! אנא!
- אנא! הבטן שלי תתפוצץ! אנא!
596
00:50:09,041 --> 00:50:12,207
איזה שטויות! האם אי פעם שמעת
של הבטן של מישהו שמתפוצץ?
597
00:50:12,416 --> 00:50:18,082
ואז מה? זה ממש חזק! לא...
גט! גט! גט! בבקשה תציל אותי!
598
00:50:19,125 --> 00:50:21,665
אתם לא נתתם
לו חלב חמאה?
599
00:50:21,875 --> 00:50:24,415
הוא הגיע לפונג'אב ו
אף אחד לא נתן לו חלב חמאה?
600
00:50:24,666 --> 00:50:26,082
אני אקבל את זה!
- מה אתה עושה?
601
00:50:26,291 --> 00:50:28,999
יש לי קצת עבודה איתם
אתה! בוא פנימה!
602
00:50:29,208 --> 00:50:32,665
הצלת את אחותי!
אני יכול לעשות הכל בשבילך!
603
00:50:32,875 --> 00:50:35,207
טעיתי בשמירת אחותך!
מעתה לא אחסוך אחות של אף אחד!
604
00:50:37,666 --> 00:50:40,207
בן, תמשיך. אני אעשה זאת
קבל שמלת לילה עבורך.
605
00:50:41,875 --> 00:50:44,665
בסדר. אוי אלוהים אמריק! אני אמות!
606
00:50:44,666 --> 00:50:47,415
שום דבר לא יקרה! בחייך!
607
00:50:47,666 --> 00:50:50,874
אתה לא מבין!
הבטן שלי תקרע!
608
00:50:52,208 --> 00:50:53,957
אתה הולך לבדוק אם
חדר האורחים פתוח או לא.
609
00:50:57,958 --> 00:50:58,999
מה קרה?
610
00:50:59,208 --> 00:51:01,415
יש בעיה.
עכשיו מה קרה?
611
00:51:01,666 --> 00:51:06,665
אמרתי לך שכאן אף אחד ...
.. יודע על אנשומן ..
612
00:51:10,041 --> 00:51:10,874
גט! מה אתה עושה?
613
00:51:11,125 --> 00:51:15,332
טוב שבאת! אדיטיה,
היא אחותי רופ!
614
00:51:15,583 --> 00:51:18,665
רוף, הוא אדיטיה! אתה
צריך לעלות איתו!
615
00:51:19,416 --> 00:51:22,665
גט! תחשוב לרגע
לפני שתתחיל לדבר.
616
00:51:23,791 --> 00:51:25,207
ומה עשית בפנים?
617
00:51:25,875 --> 00:51:29,999
בעל יכולת! כבר אתה
מקנאים!
618
00:51:30,666 --> 00:51:32,999
אל תדאג! לא עשינו את זה!
619
00:51:33,666 --> 00:51:37,665
הוא גבר אישה אחת!
הוא יהיה נאמן לך!
620
00:51:39,041 --> 00:51:40,665
החדר פתוח!
אז קח אותו!
621
00:51:41,041 --> 00:51:42,999
למה אתה עושה
הוא עומד כאן? ללכת!
622
00:51:47,666 --> 00:51:50,957
להקשיב. אתה מסתכל שם!
זה סוד!
623
00:51:51,791 --> 00:51:53,499
מחר בבוקר קום מוקדם!
624
00:51:53,500 --> 00:51:56,332
יש טרקטור ישן באזור
שדה .. ניפגש שם!
625
00:51:56,583 --> 00:51:58,874
למה?
- ביי! לילה טוב!
626
00:52:06,666 --> 00:52:07,290
לילה טוב!
627
00:52:31,000 --> 00:52:36,624
וואו! היום אתה מחפש
מאוד אופנתי!
628
00:52:36,916 --> 00:52:40,582
עוד לא ראית כלום.
- פשוט חכה וצפה ..
629
00:52:42,000 --> 00:52:47,415
זה נהדר! אתה מדבר
פנג'אבי כל כך שוטף! - גם זה הסגנון שלי!
630
00:52:47,791 --> 00:52:50,415
מאיפה למדת איך
לדבר את פונג'אבי בצורה כה שוטפת!
631
00:52:50,666 --> 00:52:53,790
אמא שלי .. אמא שלי הייתה פונג'אבי!
632
00:52:54,083 --> 00:52:57,207
אה כן! אז למה לא
אתה מדבר בפנג'אבי?
633
00:52:57,291 --> 00:53:00,499
בדיוק כך!
אתה צריך לעשות את זה, אתה יודע.
634
00:53:01,583 --> 00:53:04,415
העירת אותי בשעה 5 בערב
בוקר לצ'אט-צ'ט הזה?
635
00:53:04,791 --> 00:53:07,957
לא! יש בעיה!
- מה קרה?
636
00:53:08,208 --> 00:53:11,665
Manjeet מגיע!
מי מנג'ט זה עכשיו?
637
00:53:11,875 --> 00:53:15,665
Manjeet Mann! הם עברו
לפטיאלה לפני כמה שנים!
638
00:53:16,000 --> 00:53:19,082
סבא והשאר תיקנו
הנישואים שלי עם מנג'ט!
639
00:53:19,333 --> 00:53:22,415
והם באים היום לראות אותי!
- תחזיק מעמד! תחזיק מעמד!
640
00:53:23,000 --> 00:53:23,999
דעתך לא תתקבל
בחשבון?
641
00:53:24,208 --> 00:53:25,415
הם יתחתנו איתך
בדיוק כך?
642
00:53:25,666 --> 00:53:28,999
למעשה יש טוויסט
בסיפור. - לך על זה.
643
00:53:29,208 --> 00:53:32,207
אלה של מאן .. הם
חברים משפחתיים ותיקים שלנו.
644
00:53:32,666 --> 00:53:34,665
מנג'ייט ואני היינו
יחד מילדות.
645
00:53:35,000 --> 00:53:38,874
כולם אמרו שנקבל אותם ..
נשואים כשיגדלו!
646
00:53:39,333 --> 00:53:42,874
הייתי מרגיש נחמד לשמוע
שאני אתחתן עם מנג'ט.
647
00:53:43,125 --> 00:53:46,499
תוך כדי משחק משפחתי, מעולם לא
תן לרופ להיות אשתו של מנג'ט!
648
00:53:47,166 --> 00:53:48,999
כשהיינו בני 8,
Manjeet ואני היינו ..
649
00:53:49,000 --> 00:53:50,957
לעמוד על הטרקטור הזה
תחזיק ידיים ותגיד ש ...
650
00:53:51,208 --> 00:53:55,957
נבנה את הבית שלנו
בשדות האלה. ואז התבגרתי
651
00:53:56,375 --> 00:53:58,874
ושקלתי את המנג'ט הזה
פרק כבדיחה!
652
00:53:59,125 --> 00:54:01,999
אבל אתמול נודע לי שזו שלי
ההורים לא גדלו.
653
00:54:02,208 --> 00:54:05,874
הם רציניים! כולם
רציני. ועכשיו אני בצרה!
654
00:54:08,000 --> 00:54:10,415
אז מה עכשיו?
- אני בורח!
655
00:54:10,791 --> 00:54:13,999
אתה תמיד מדבר על לברוח!
אל תחשוב אפילו על זה!
656
00:54:14,208 --> 00:54:15,999
זה באמת דבר זול לעשות!
657
00:54:16,208 --> 00:54:18,415
יש כל כך הרבה סיכונים ו
בעיות אחרות מעורבות ..
658
00:54:18,875 --> 00:54:19,999
אין אפשרות אחרת!
659
00:54:20,000 --> 00:54:21,332
יש אינספור אפשרויות!
- כמו?
660
00:54:21,583 --> 00:54:26,207
כאילו .. תגיד להורים שלך
על אנשומן! - הם לא יסכימו!
661
00:54:26,666 --> 00:54:29,415
למעשה הם ימלכדו אותי כאן
על ידי סחיטה רגשית!
662
00:54:29,791 --> 00:54:30,874
אפשרות גרועה!
663
00:54:31,208 --> 00:54:34,874
תראה, אם אתה לא יכול להסביר להורים שלך
... ואז תשכח את אנשומן!
664
00:54:36,166 --> 00:54:36,874
האפשרות הבאה!
665
00:54:37,041 --> 00:54:39,999
אל תתחתן עם אף אחד!
- הבא!
666
00:54:42,000 --> 00:54:46,040
תתחתן עם מנג'ייט ורופ!
- הבא!
667
00:54:46,666 --> 00:54:48,499
בבית המשפט להוכיח זאת
Manjeet הוא אימפוטנט!
668
00:54:49,625 --> 00:54:51,415
הוא לא אימפוטנט! הבא!
669
00:54:52,041 --> 00:54:53,999
איך אתה יודע? חכה! חכה!
670
00:54:54,416 --> 00:54:56,499
איך אתה יודע את מנג'ט
לא אימפוטנט?
671
00:54:57,750 --> 00:54:59,082
אני יודע את זה!
672
00:54:59,416 --> 00:55:04,332
אני יודע את זה? האם אתה והוא ...
- הבא!
673
00:55:05,208 --> 00:55:08,207
הוא אמר לך את זה?
- הבא!
674
00:55:09,416 --> 00:55:11,999
ראית אותו עם מישהו?
- הבא!
675
00:55:21,666 --> 00:55:26,957
מר דהילון! נהדר לראות אותך..
- כולם שוטים!
676
00:55:28,000 --> 00:55:29,082
תראו, כמה הם שמחים!
677
00:55:29,875 --> 00:55:32,874
מה הם יודעים את זה
אני הולך לחלוף!
678
00:55:33,500 --> 00:55:36,040
אל תתקרב אלי יותר מדי.
הם יבינו לא נכון.
679
00:55:38,166 --> 00:55:41,874
אני לא מתכוון להתחתן כאן!
- כל המתאבקים האלה ירעידו אותי!
680
00:55:42,416 --> 00:55:45,665
לסבול את זה בשבילי, אהובתי!
681
00:55:46,000 --> 00:55:47,415
שחרר את החולצה שלי!
מה אתה עושה?
682
00:55:49,666 --> 00:55:51,874
זה רעיון נחמד!
להפסיק את הנישואין האלה!
683
00:55:52,000 --> 00:55:55,665
זו האפשרות הנכונה!
- תתרחק ממני! הבנתי?
684
00:55:59,041 --> 00:55:59,540
שלום!
685
00:56:05,291 --> 00:56:06,790
שלום!
- מה שלומך?
686
00:56:07,125 --> 00:56:09,665
בסדר גמור! הרבה זמן!
- 3 שנים כמעט!
687
00:56:10,125 --> 00:56:12,415
לאחר נישואיו של יספריט.
- כן!
688
00:56:12,666 --> 00:56:14,415
וגם .. איך המצב בבומבי?
689
00:56:18,000 --> 00:56:20,999
גם אתם אנשים יכולים לדבר!
אין עונש!
690
00:56:21,875 --> 00:56:23,332
היא אומרת לדבר!
691
00:56:23,750 --> 00:56:25,415
אדיטיה!
- כן!
692
00:56:25,666 --> 00:56:28,040
להקשיב!
- כן!
693
00:56:34,000 --> 00:56:37,874
לבוא! לבוא! אני אציג אותו!
- מי הוא.
694
00:56:38,583 --> 00:56:41,332
הוא אדיטיה! הוא מוזיקאי!
695
00:56:42,208 --> 00:56:45,957
אתה לא זוכר את השם של כולם!
אז לפגוש את האורח הראשי.
696
00:56:46,208 --> 00:56:47,415
Manjeet Singh Mann!
697
00:56:49,333 --> 00:56:50,665
היי, Manjeet!
- מה שלומך?
698
00:56:50,875 --> 00:56:51,999
שב!
- לא לא!
699
00:56:52,000 --> 00:56:54,874
הוא זמר ממש נחמד!
- אני רואה!
700
00:56:55,208 --> 00:56:57,874
הוא לא צריך לשיר שיר
בהזדמנות שמחה זו?
701
00:56:58,041 --> 00:56:58,999
כן! למה לא?
702
00:56:59,000 --> 00:57:02,207
לא לא! היא פשוט מתבדחת!
- לא לא! אני רציני!
703
00:57:02,500 --> 00:57:04,040
האם אני צוחקת? תראה!
704
00:57:04,500 --> 00:57:09,999
גבירותיי ורבותיי!
חברתי אדיטיה ממומבאי!
705
00:57:10,708 --> 00:57:15,957
הוא הולך לשיר שיר לכולכם!
- דוד, לא, לא! אנא! אנא!
706
00:57:16,000 --> 00:57:21,874
אז אני רוצה שכולכם תשתקו!
- להקשיב! אנא!
707
00:57:23,000 --> 00:57:25,874
תראה .. שב לכולם!
- יקר! - כן!
708
00:57:26,041 --> 00:57:27,040
עכשיו אתם כן שרים!
709
00:57:27,250 --> 00:57:30,665
תן לי גם לראות מה מומבאי
אנשים יכולים לעשות! - בסדר!
710
00:57:38,416 --> 00:57:45,082
לבוא! לבוא! טוב מאוד! היי,
בחור! קבל כיסא! לבוא!
711
00:57:46,000 --> 00:57:51,874
לבוא! שב! שב! - התחל!
712
00:58:00,791 --> 00:58:04,874
למה כולכם מסתכלים
עלי ככה? אני אלחץ!
713
00:58:05,416 --> 00:58:08,415
אין בעיה! תראו כאן ו
שם! פה ושם!
714
00:58:08,666 --> 00:58:09,957
אל תסתכל עליו!
715
00:58:10,291 --> 00:58:15,082
אני מתחיל! כולכם
גם בבקשה הצטרפו! - אין בעיה!
716
00:58:15,666 --> 00:58:17,749
גם כולנו נצטרף!
אנחנו פונג'אביס!
717
00:58:17,791 --> 00:58:19,874
אנו זקוקים להזדמנות
להתחיל לחגוג.
718
00:58:22,041 --> 00:58:24,415
בסדר! שתיקה! שתיקה!
להתמסד! שב בנוחות!
719
00:58:36,666 --> 00:58:46,207
ילדה גחמנית ומבעבעת. מהפנט שלה
העיניים הן כמו פגיון.
720
00:58:46,416 --> 00:58:50,415
והיופי שלה קטלני.
721
00:58:50,666 --> 00:58:54,874
כאשר היופי שלה יצר השתוללות,
הדיון התחיל.
722
00:58:56,416 --> 00:59:03,249
הכו את התוף. הכו את התוף.
הכו את התוף. הכו את התוף.
723
00:59:10,875 --> 00:59:20,415
ילדה גחמנית ומבעבעת. מהפנט שלה
העיניים כל כך נוקבות.
724
00:59:20,666 --> 00:59:24,874
והיופי שלה קטלני. הקטלנית שלה
היופי הוא נקודת הדיון.
725
00:59:26,416 --> 00:59:33,999
הכו את התוף. הכו את התוף.
הכו את התוף. הכו את התוף.
726
00:59:54,666 --> 00:59:58,207
בכל פעם שהילדה ההיא
מגיע לחלון.
727
00:59:58,791 --> 01:00:02,665
יש הרואים אותה ומתים.
ויש שמתים בלי לראות אותה.
728
01:00:02,875 --> 01:00:06,415
כשהיא הייתה עוברת את הנתיבים,
תהיה חגיגות.
729
01:00:06,666 --> 01:00:14,665
כל מאהב נהג לחגוג ולרקוד.
והחג יתחיל.
730
01:00:16,416 --> 01:00:24,874
הכו את התוף. הכו את התוף.
הכו את התוף. הכו את התוף.
731
01:00:40,333 --> 01:00:56,207
נעורי הוא שלך בכל מקרה.
אתה לא צריך לנסות לגנוב את היופי שלי.
732
01:00:56,416 --> 01:01:00,207
אתה לא צריך לנסות לגנוב את היופי שלי.
733
01:01:00,416 --> 01:01:08,415
מילדותה הייתה לה אהובה
משימתו הייתה להשאיר את שאר האוהבים.
734
01:01:08,666 --> 01:01:12,665
זה שהוא היה צריך להכין
מלכת ליבו.
735
01:01:12,875 --> 01:01:20,874
היא הייתה משוגעת על מישהו אחר.
סיפור אחד הסתיים ואחריו החל.
736
01:01:22,416 --> 01:01:30,874
הכו את התוף. הכו את התוף.
הכו את התוף. הכו את התוף.
737
01:01:37,583 --> 01:01:46,415
ילדה גחמנית ומבעבעת. מהפנט שלה
העיניים כל כך נוקבות.
738
01:01:46,666 --> 01:01:50,874
והיופי שלה קטלני. היופי הקטלני שלה
זו נקודת הדיון.
739
01:01:52,416 --> 01:02:02,415
הכו את התוף. הכו את התוף.
הכו את התוף. הכו את התוף.
740
01:02:14,875 --> 01:02:17,207
אנו עוסקים בעיקר בדשנים.
- בסדר.
741
01:02:18,041 --> 01:02:19,999
ועכשיו אנחנו הולכים להיכנס
גם בשוק ההדברה.
742
01:02:20,208 --> 01:02:22,874
האמנם? - דוד מתכנן ..
- דקה אחת...
743
01:02:23,041 --> 01:02:26,040
חכה! - הכה כאן!
בחייך! הכה פגע! מכה! מכה!
744
01:02:26,083 --> 01:02:29,207
מעולה!
- ללכת! אבא שלך קורא לך!
745
01:02:29,666 --> 01:02:32,790
הו אלוהים!
עכשיו מה אתה הולך לעשות?
746
01:02:37,875 --> 01:02:39,207
הוא בא?
- מי?
747
01:02:39,416 --> 01:02:42,082
Manjeet!
- כן!
748
01:02:42,333 --> 01:02:45,499
האם הוא מסתכל כאן?
- כן! אתה תתרחק!
749
01:02:49,333 --> 01:02:50,207
האם הוא ראה?
750
01:02:53,208 --> 01:02:55,207
Manjeet, היא פשוט משחקת
דרמה! עמוד ישר!
751
01:02:57,416 --> 01:02:59,665
אוי לא! Manjeet!
752
01:03:03,000 --> 01:03:06,415
תראה, Manjeet! מה אתה
חושב .. זה לא נכון!
753
01:03:06,666 --> 01:03:08,999
היא משחקת במצעד!
תשאל אותה! תגיד לו!
754
01:03:09,791 --> 01:03:12,040
כן כן! הוא צודק, Manjeet!
755
01:03:12,416 --> 01:03:15,332
אין שום דבר בין
לנו! אני נשבע!
756
01:03:15,625 --> 01:03:18,999
אנחנו פשוט חברים בדרך-דרך.
תגיד לו, אדיטיה!
757
01:03:19,666 --> 01:03:21,957
לא קרה שום דבר בין
אותנו אפילו בבומבי!
758
01:03:22,125 --> 01:03:24,415
שום דבר! תגיד לו!
759
01:03:24,666 --> 01:03:28,665
פאפא אמר שהוא לא התקשר אלי!
- הוא משקר! אני אבוא!
760
01:03:33,041 --> 01:03:33,790
שמע, אחי!
761
01:03:34,416 --> 01:03:38,332
אתה טועה! אין שם כלום
ביני לבין Geet!
762
01:03:38,791 --> 01:03:42,665
אפילו לא נפגשנו בבומבי!
היא פשוט שיחקה במצעד!
763
01:03:43,166 --> 01:03:48,874
יכול להיות שאני לא חכם כמו אנשי עיר!
אבל יש לי עיניים! אני יכול לראות!
764
01:03:49,000 --> 01:03:51,415
היא עשתה את כל זה כדי להראות לך!
- למה?
765
01:03:51,666 --> 01:03:53,415
כי..
- תגיד לי!
766
01:03:54,041 --> 01:03:58,415
למה היא תרצה להראות לי את זה?
כדאי שתשאל אותה זאת!
767
01:03:58,875 --> 01:04:00,957
כפי ששניכם ידעתם
זה לזה מילדות ..
768
01:04:31,416 --> 01:04:32,665
אל תצעק!
769
01:04:34,666 --> 01:04:36,207
אתה כועס? מה
אתה עושה פה?
770
01:04:36,416 --> 01:04:38,665
מזל טוב! אתה
הרס הכל!
771
01:04:39,000 --> 01:04:40,874
הייתה לי תוכנית כל כך נחמדה במקום!
772
01:04:41,041 --> 01:04:42,999
בשלב זה היה מנג'ט
חזר לפטיאלה!
773
01:04:43,208 --> 01:04:45,999
עכשיו הוא אומר שהוא יעשה זאת
דבר איתי לבד!
774
01:04:46,208 --> 01:04:48,290
אז אני הולך!
- איפה?
775
01:04:49,208 --> 01:04:50,874
למה אתה מתכוון לאן?
אני בורח!
776
01:04:51,000 --> 01:04:53,999
ללא שם: אל תעשה את זה אף פעם! בסדר!
777
01:04:54,875 --> 01:04:59,415
אני עושה את זה! הכל מתוכנן!
באתי להיפרד ממך!
778
01:04:59,875 --> 01:05:02,665
אתה עוזב עכשיו?
כמו ברגע זה?
779
01:05:02,875 --> 01:05:07,415
כן! אתה נשאר כאן כמה ימים!
אחרי זה אתה חוזר לבומבי! בסדר!
780
01:05:07,666 --> 01:05:10,040
חכה! חכה! אתה
בורחים!
781
01:05:10,083 --> 01:05:11,874
ועלי להישאר כאן!
- לכן?
782
01:05:13,208 --> 01:05:15,624
מחר מנג'ט יפתח את שלו
פה והאנשים האלה ..
783
01:05:15,666 --> 01:05:17,999
.. מי כבר חושב שאתה
אני מנהל רומן ..
784
01:05:18,208 --> 01:05:20,332
.. הם יקשרו אותי עם
התאוים שלהם!
785
01:05:20,875 --> 01:05:23,207
גדול! אז גם אתה בא איתי!
786
01:05:23,416 --> 01:05:28,207
אם אנו בורחים יחד אז שלהם
החשד יאושר!
787
01:05:28,416 --> 01:05:31,874
עניין גדול! מה ההבדל
זה עושה לך?
788
01:05:33,000 --> 01:05:36,665
נכון! מה ההבדל
זה עושה לי? - נו באמת!
789
01:05:49,000 --> 01:05:52,665
להקשיב! האם אמרת לרופ את זה
אנחנו בורחים? - למה?
790
01:05:55,208 --> 01:05:57,040
הו אלוהים! רוץ! - גט!
791
01:06:09,458 --> 01:06:12,082
גט!
מה אתה עושה?
792
01:06:12,333 --> 01:06:15,082
אחזור בעוד יומיים!
אני אתקשר אליך מחר!
793
01:06:15,500 --> 01:06:18,415
ובבקשה! אתה תחת שבועתי!
אל תספר לאף אחד! בסדר?
794
01:06:19,791 --> 01:06:21,665
פאפא! דוד!
- מה התוכנית?
795
01:06:21,875 --> 01:06:23,874
Geet בורח!
- יש אפשרויות רבות! - אפשרויות?
796
01:06:24,125 --> 01:06:26,040
אנחנו יכולים ללכת לרכבת
התחנה או דוכן האוטובוסים!
797
01:06:26,083 --> 01:06:26,999
אבל איך נגיע לשם?
798
01:06:27,208 --> 01:06:28,999
בוא נראה! אנו עשויים לקבל רכב
ריקשה מהכביש הראשי!
799
01:06:29,208 --> 01:06:31,415
לא יאומן, גבר!
- בחייך!
800
01:06:31,666 --> 01:06:32,207
זו התוכנית שלך?
801
01:06:32,416 --> 01:06:33,665
בוא נראה, אנו עשויים לקבל רכב
ריקשה מהכביש הראשי?
802
01:06:33,958 --> 01:06:35,249
יש לך שכל?
803
01:06:35,541 --> 01:06:37,874
האם ידעתי שרופ יראה אותנו?
עכשיו למה אנחנו עומדים כאן?
804
01:06:39,666 --> 01:06:42,499
למה אתה מסתכל שם? רוץ!
- לא שם! כאן! בחייך!
805
01:06:42,750 --> 01:06:43,999
אני לא חוזר!
806
01:06:44,208 --> 01:06:47,665
יצרת מספיק מטרד!
עכשיו תעשו כמו שאמרתי! בחייך! בחייך!
807
01:06:47,875 --> 01:06:49,874
אבל למה אנחנו חוזרים?
פשוט שתוק ותפעל!
808
01:06:56,666 --> 01:06:58,999
לאן הם הלכו?
- לקראת הדרך!
809
01:06:59,208 --> 01:07:02,207
אתה משחרר אותם? לא עצרת אותם?
סאטיה, לכו לבדוק! הזדרז!
810
01:07:03,000 --> 01:07:05,790
התקשר לחבר'ה! היי חבר'ה!
811
01:07:06,666 --> 01:07:08,207
יש מדרגות ל
הולך למרפסת.
812
01:07:08,416 --> 01:07:11,957
למה המרפסת?
- תגיד לי? בחייך!
813
01:07:12,791 --> 01:07:15,665
היי, תפתח במהירות את המוסך!
הוצא את הג'יפ!
814
01:07:15,875 --> 01:07:16,665
תמצא אותם?
815
01:07:17,500 --> 01:07:18,499
לאן הם ילכו?
816
01:07:19,041 --> 01:07:20,999
איפה ראית אותם?
- הם יצאו מהשער!
817
01:07:21,000 --> 01:07:25,999
מה קרה?
- ידעתי! במבט ראשון זיהיתי אותו!
818
01:07:26,208 --> 01:07:28,415
ראג ', תביא את הארנק שלי מהחדר.
819
01:07:29,000 --> 01:07:30,790
גיליתי מה הולך
ביניהם!
820
01:07:31,500 --> 01:07:33,415
אבל אתם אנשים מאוד
אינטליגנט, נכון?
821
01:07:33,666 --> 01:07:35,207
אתם לא שים לב אלי!
822
01:07:36,208 --> 01:07:39,874
איפה אתה? פתח את המוסך!
בחייך!
823
01:07:45,916 --> 01:07:46,915
מה אנחנו עושים כאן?
824
01:07:48,583 --> 01:07:50,790
תראה, רופ ראה אותנו הולכים
לכיוון השער הקדמי!
825
01:07:51,083 --> 01:07:53,499
הם היו קלים לתפוס
אותנו בג'יפים ובאופניים שלהם!
826
01:07:53,791 --> 01:07:55,665
עכשיו הם ייצאו! הם
יתקשר גם לאנשים אחרים!
827
01:07:55,875 --> 01:07:57,874
הם יחפשו בכל מקום! אבל
הם לא יחפשו בבית!
828
01:08:01,041 --> 01:08:02,415
אז עכשיו נחכה כאן!
829
01:08:03,208 --> 01:08:05,665
ואז בזמן הנכון נעשה
לצאת מהחצר האחורית ..
830
01:08:05,875 --> 01:08:07,957
... ולהגיע לדוכן המוניות
בצד השני. הבנתי?
831
01:08:09,791 --> 01:08:12,415
אפילו תכננת לחלוף
עם אותה ילדה מצולמת?
832
01:08:17,666 --> 01:08:20,415
נו באמת, מהרו.
- האמן באלוהים!
833
01:08:20,666 --> 01:08:22,999
היא סיפרה לנו הכל!
מדוע הסתירה זאת?
834
01:08:23,208 --> 01:08:25,207
כל זה שעושה Aditya!
הוא רק השחית את מוחו של Geet!
835
01:08:25,416 --> 01:08:27,665
להקשיב! בקפידה!
- כל זה עושה!
836
01:08:27,875 --> 01:08:30,957
יש לך BP גבוה! הוא נשאר איתנו!
- הוא אפילו אכל איתנו!
837
01:08:31,000 --> 01:08:33,999
אל תתרגז כל כך!
- אם אתפוס אותו, לא אחסוך אותו!
838
01:08:34,666 --> 01:08:36,999
אנחנו נרטש אותו!
- אני אחטוף אותו בשחור וכחול!
839
01:08:48,375 --> 01:08:51,874
איפה החבר שלך פוגש אותך?
- במנאלי!
840
01:08:54,416 --> 01:08:56,040
הוא לא מגיע
בהינדה לפגוש אותך?
841
01:08:56,875 --> 01:09:00,665
למעשה לא הייתי
מסוגל לדבר איתו! - אין איש!
842
01:09:01,333 --> 01:09:03,207
בבקשה אל תגיד לי את זה
האיש אפילו לא יודע ..
843
01:09:03,416 --> 01:09:04,665
... שאתה בורח בשבילו!
844
01:09:08,041 --> 01:09:09,040
מה אתה עושה, Geet?
845
01:09:10,041 --> 01:09:11,332
למה אתה משחק בחיים שלך?
846
01:09:11,791 --> 01:09:13,874
כי זה החביב עלי
משחק! החיים!
847
01:09:14,000 --> 01:09:17,999
מה שלך? כדורגל? נוצית?
אני יודע! מירוץ מכוניות! ימין?
848
01:09:18,791 --> 01:09:21,665
אתה יודע .. פעם חשבתי על זה
יש הרבה בעיות בחיי!
849
01:09:22,875 --> 01:09:24,207
עכשיו איך לצאת מהבעיה הזו?
850
01:09:25,166 --> 01:09:27,790
אתה כל כך אנוכי! אתה
חושב רק על עצמך!
851
01:09:28,041 --> 01:09:28,540
מה איתי?
852
01:09:28,666 --> 01:09:32,040
מה איתך? זה שלך
החיים! זו התוכנית שלך!
853
01:09:32,083 --> 01:09:34,207
אתה הולך לחלוף!
מה אני עושה כאן?
854
01:09:34,416 --> 01:09:36,207
כלומר, אני לוקח את הסיכון של
בורח עם הילדה!
855
01:09:36,416 --> 01:09:39,874
אנשים מחפשים לרצוח אותי!
ואני אפילו לא משיג את הילדה! גדול!
856
01:09:40,583 --> 01:09:42,790
אמרתי לך לחכות עם רופ!
857
01:09:48,000 --> 01:09:49,665
אתה נהנה! ימין?
858
01:09:57,000 --> 01:09:58,665
דוד הלך לבית
תחנת רכבת!
859
01:09:59,000 --> 01:10:02,999
האם ביקש שניידע את המשטרה?
- לא! אל תיידע את המשטרה!
860
01:10:03,208 --> 01:10:05,207
אתה צריך ללכת לבית הספר!
אז לך לישון!
861
01:10:05,416 --> 01:10:08,665
בסדר גמור! אני אבדוק את דוכן האוטובוסים!
קח את התא שלי!
862
01:10:12,000 --> 01:10:16,040
אל תדאג! הכל
יהיה בסדר! פשוט תראה!
863
01:10:19,041 --> 01:10:20,582
אתה מנחם אותי, גיט?
864
01:10:21,000 --> 01:10:24,124
אני פשוט אעוף
ותסתלק מכל זה!
865
01:10:24,333 --> 01:10:25,415
מה איתך?
866
01:10:25,666 --> 01:10:28,999
הדרך בה אתה מתמודד עם חייך
אתה יכול להיכנס לבעיה חמורה, Geet!
867
01:10:29,208 --> 01:10:30,207
אתה מבין את זה?
868
01:10:30,666 --> 01:10:33,082
החיים הם לא רק כיף
ושמחה, גה!
869
01:10:33,333 --> 01:10:35,415
אתה צריך להיות רציני גם בחיים!
870
01:10:37,041 --> 01:10:38,874
אדיטיה, היית מאוד
רציניים בחיים!
871
01:10:39,666 --> 01:10:43,874
מה התועלת?
גם אתם נקלעתם לצרה קשה!
872
01:10:46,666 --> 01:10:50,332
מה הולך לקרות
בעתיד..
873
01:10:50,583 --> 01:10:53,082
אז אני עושה מה שלבי אומר לי!
874
01:10:53,750 --> 01:10:55,665
בעתיד אני לא
רוצה להאשים מישהו!
875
01:10:56,041 --> 01:10:57,999
שהחיים שלי נהרסו
בגללך!
876
01:10:58,666 --> 01:11:00,082
לא משנה מה החיים שלי יהפכו ..
877
01:11:00,333 --> 01:11:03,665
אני אדע שזה ככה בגללי!
אז אשמח!
878
01:11:06,416 --> 01:11:07,999
יותר מדי פילוסופיה, נכון?
879
01:11:12,000 --> 01:11:14,874
הרגעים האלה .. שאנחנו
מבלים יחד ..
880
01:11:15,291 --> 01:11:16,665
זו באמת תקופה מקסימה.
881
01:11:17,208 --> 01:11:20,582
פשוט תראה! בעתיד אנו
זוכר זאת וצוחק!
882
01:11:40,666 --> 01:11:41,999
אני אחזור בקרוב מאוד!
883
01:11:42,875 --> 01:11:46,207
ברגע שאני מתחתן ועם אנשומן
אני אפול לרגליהם!
884
01:11:47,791 --> 01:11:51,874
יגעו בי, יתייסרו בי.
ואז הם יתנו את הסכמתם.
885
01:11:54,208 --> 01:11:54,874
בוא נלך.
886
01:11:56,333 --> 01:11:59,999
תגיד לי את האמת. מה
אני עושה. האם זה נכון?
887
01:12:04,875 --> 01:12:07,499
לא! מה שאתה עושה אינו נכון.
888
01:12:09,208 --> 01:12:12,999
אבל רק אמרת .. זאת
כשמישהו מאוהב ..
889
01:12:13,333 --> 01:12:14,665
.. אין נכון או לא נכון.
890
01:12:15,416 --> 01:12:16,415
הכל הוגן.
891
01:12:19,208 --> 01:12:23,999
ואם היום אני יכול להבין
אמי .. אז אל תדאג.
892
01:12:26,208 --> 01:12:28,207
בעתיד ההורים שלך
יבין אותך.
893
01:12:38,791 --> 01:12:39,415
בחייך!
894
01:13:01,208 --> 01:13:07,665
יש סיבה כלשהי.
שאני נהנה מחיי ככה.
895
01:13:09,416 --> 01:13:15,957
מה בריזה?
שיכרון קל נכנס לי.
896
01:13:17,666 --> 01:13:33,082
אל תשאל מה קרה לי.
בא בדרך שלך.
897
01:13:33,666 --> 01:13:39,999
אהבה זו נותנת לך
הצצה לגן עדן.
898
01:13:40,083 --> 01:13:48,249
הו אלוהים! אהבה זו נותנת לך
הצצה לגן עדן.
899
01:14:18,041 --> 01:14:22,957
שברתי את כל
שעבודים של העולם.
900
01:14:22,958 --> 01:14:26,207
אני לא אפר את הבטחתי.
901
01:14:26,666 --> 01:14:34,874
אתה חצי החלק של סיפור ליבי.
אני החצי השני, אהובתי.
902
01:14:35,000 --> 01:14:42,999
תראה, מה קרה לי.
אבד בזיכרונותיך.
903
01:14:43,208 --> 01:14:50,999
אל תשאל מה קרה לי.
לחיות בשיחות שלך.
904
01:14:51,208 --> 01:14:57,665
אהבה זו נותנת לך
הצצה לגן עדן.
905
01:14:58,041 --> 01:15:05,999
הו אלוהים! אהבה זו נותנת לך
הצצה לגן עדן.
906
01:15:33,791 --> 01:15:41,665
בטח מצאת אינספור כמוני,
אהוב. אבל מצאתי רק אותך.
907
01:15:42,000 --> 01:15:49,874
אתה החיוך הפורח על שפתיי.
התלונה שלי היא גם אתה.
908
01:15:50,208 --> 01:15:57,415
תראה מה קרה לי.
מכניס אותך לחלומות שלי.
909
01:15:58,333 --> 01:16:06,332
אל תשאל מה קרה לי.
להאמין בשיחות שלך.
910
01:16:06,583 --> 01:16:12,999
אהבה זו נותנת לך
הצצה לגן עדן.
911
01:16:13,208 --> 01:16:21,332
הו אלוהים! אהבה זו נותנת לך
הצצה לגן עדן.
912
01:16:22,500 --> 01:16:29,040
יש סיבה כלשהי.
לכן אני נהנה מחיי ככה.
913
01:16:30,666 --> 01:16:37,082
מה בריזה?
שיכרון קל נכנס לי.
914
01:16:39,208 --> 01:16:47,207
אל תשאל מה קרה לי.
בא בזרועותיך.
915
01:16:47,416 --> 01:16:54,999
אל תשאל מה אקבל.
בא בזרועותיך.
916
01:16:55,208 --> 01:17:01,874
אהבה זו נותנת לך
הצצה לגן עדן.
917
01:17:02,041 --> 01:17:02,999
הו אלוהים!
918
01:17:03,375 --> 01:17:18,082
אהבה זו נותנת לך
הצצה לגן עדן.
919
01:17:19,416 --> 01:17:24,415
תראה! אנשומן! אנשומן!
הוא מסתכל לכיוון השני!
920
01:17:26,166 --> 01:17:29,415
קדימה! ביי, גיי!
921
01:17:30,041 --> 01:17:34,415
מה? תמיד תהיה ככה!
922
01:17:36,166 --> 01:17:37,290
לפחות לפגוש אותו!
923
01:17:46,000 --> 01:17:46,665
Geet ..
924
01:17:53,625 --> 01:17:54,415
שמור על עצמך!
925
01:19:07,416 --> 01:19:09,874
בוקר טוב.
- בוקר טוב. - בוקר טוב.
926
01:19:12,500 --> 01:19:15,665
כולכם לא מתכוונים לנצח
אני ביחד, נכון?
927
01:19:17,000 --> 01:19:19,665
מר מהרה, בבקשה אל תכה אותי.
928
01:19:22,166 --> 01:19:23,999
אני יודע שעשיתי משהו
שעבורו אני צריך להיות מכות.
929
01:19:24,208 --> 01:19:25,207
הלכתי בלי להודיע לאף אחד ..
930
01:19:25,416 --> 01:19:27,415
החברה כבר הייתה
במצב רע.
931
01:19:27,666 --> 01:19:29,499
ועוד על זה שם
הייתי אני והבדידות שלי.
932
01:19:30,583 --> 01:19:33,124
אני יודע שיש שמועות שמופצות ..
עלי בשוק.
933
01:19:33,958 --> 01:19:35,790
Aditya Kashyap לא יכולה
להחליף את אביו ..
934
01:19:36,500 --> 01:19:37,790
החברה עומדת להתפצל.
935
01:19:38,000 --> 01:19:39,415
חברתו התחתנה
מישהו אחר..
936
01:19:39,666 --> 01:19:42,207
הוא ברח מהעיר וכו '.
937
01:19:42,416 --> 01:19:47,874
כל אלה שמועות שקריות אשר
אגב, כולם נכונים.
938
01:19:50,333 --> 01:19:53,124
אז מחירי המניות שלנו הם
בשפל בכל הזמנים ..
939
01:19:53,333 --> 01:19:56,874
כל המותגים החדשים שלנו צפו.
נוסף על כך 572 טענות ..
940
01:19:57,041 --> 01:19:58,999
במילים אחרות אנו נמצאים
מצב רע מאוד.
941
01:19:59,208 --> 01:20:02,415
אדוני, אתה הרוס. שום דבר
יכול להיות גרוע יותר מזה.
942
01:20:02,666 --> 01:20:04,665
אז רק דברים טובים
יכול לקרות ויקרה.
943
01:20:05,875 --> 01:20:10,415
אם בן אדם רוצה משהו ..
.. בעצם, הוא משיג את זה.
944
01:20:11,583 --> 01:20:14,207
הפעם אני רוצה אמיתי. בפועל ..
945
01:20:15,000 --> 01:20:16,957
ואני באמת רוצה להתמודד
כל הבעיות האלה.
946
01:20:17,208 --> 01:20:19,082
אני רוצה להשלים את הכל
התוכניות הלא שלמות ..
947
01:20:19,333 --> 01:20:22,415
קח את החברה הזו לגבהים כאלה ..
.. שאפילו אבא לא יכול היה לדמיין.
948
01:20:24,208 --> 01:20:31,749
אני יודע שכולכם אהבתם את אבא הרבה.
הוא נמצא איפשהו, צופה בנו.
949
01:20:33,041 --> 01:20:36,415
אז בואו נראה לו את זה
אין צורך להיות גאה מדי.
950
01:20:36,666 --> 01:20:37,999
חברה זו יכולה לבצע
בלעדיך.
951
01:20:38,208 --> 01:20:39,999
והוא יכול לבצע ביצועים טובים יותר
מהציפיות שלך.
952
01:20:40,208 --> 01:20:42,415
בוא נראה לו. מה אתה אומר?
953
01:20:57,125 --> 01:21:01,415
גברת חנה לא רוצה לבדר
כל יישוב בשלב זה.
954
01:21:02,416 --> 01:21:05,665
היא כאן רק כדי לכבד את
בקשת פגישה זו.
955
01:21:06,416 --> 01:21:11,665
היא חושבת שיש למר אדיטה
התנהג בצורה מאוד לא הולמת.
956
01:21:11,875 --> 01:21:13,790
כך שאין מקום נוסף למשא ומתן.
957
01:21:14,000 --> 01:21:18,999
אלוהים אדירים, אתה מדבר המון. אתה
אתה נהנה לדבר?
958
01:21:19,000 --> 01:21:22,999
האם אתה יודע שפגשתי אנשים
בדיוק כמוך מאז הימים האחרונים.
959
01:21:23,208 --> 01:21:24,207
סלח לי.
960
01:21:25,208 --> 01:21:28,207
זו טענת הלקוח שלך, נכון?
אני מוכן לחתום על זה.
961
01:21:29,125 --> 01:21:30,499
העבודה שלך נגמרה.
962
01:21:31,041 --> 01:21:32,999
קח את זה בקלות. תירגע.
קח גלולת צינה.
963
01:21:33,208 --> 01:21:34,665
שמע, תשמור על אדוני.
964
01:21:34,875 --> 01:21:36,999
והקשיב, תשאל אותו מה יש
חשבון הטלפון החודשי שלו?
965
01:21:37,208 --> 01:21:39,874
אדוני בבקשה.
- גברת חנה.
966
01:21:41,500 --> 01:21:43,665
זה העניין האישי שלך
מה עשית..
967
01:21:45,041 --> 01:21:49,749
.. עם משפחתך ובעלך
בחיים האישיים שלך.
968
01:21:51,416 --> 01:21:53,499
החברה הזו לא
מודאג עם זה.
969
01:21:56,041 --> 01:21:58,665
מסיבה זו, אני לא יכול לקחת
הרחק את חייך בעבודה קשה ארוכה.
970
01:22:00,666 --> 01:22:03,665
אתה ומר קאשיאפ התחלת
החברה הזו בחדר קטן.
971
01:22:05,083 --> 01:22:08,582
ואחרי 30 שנה של עבודה קשה אתה
הפכו את החברה הזו למה שהיא.
972
01:22:11,583 --> 01:22:17,999
אף אחד לא יכול לתת לך את 5 הדברים האלה.
973
01:22:22,208 --> 01:22:24,499
חברה זו שייכת לך
כמה שזה שייך לי.
974
01:22:26,041 --> 01:22:29,290
ואני רוצה שתהיה לך את זה
אותה עמדה, כבוד ..
975
01:22:29,500 --> 01:22:35,665
.. ואחריות שהחזקת
לפני 5 שנים. האם זה בסדר?
976
01:22:39,500 --> 01:22:42,665
רגב, תכין את המסמכים.
אני רוצה לחתום עליהם בעוד שעה. - בטוח!
977
01:22:44,666 --> 01:22:45,665
ברוך שובך.
978
01:22:53,416 --> 01:22:56,874
אדוני, מהי חשבון ה- STD שלך.
- אני לא רוצה לדון ..
979
01:22:57,041 --> 01:22:59,790
שמע, בקש הצעת חוק מפורטת.
זה מאוד חשוב. -אוקי אדוני.
980
01:23:01,416 --> 01:23:03,957
Mehek.
- כן אדוני. התקשר לצוות הטלקום שלנו.
981
01:23:04,125 --> 01:23:06,415
יש לי רעיון חדש למוצרי מוצר.
בהקדם האפשרי. בסדר. אדוני.
982
01:23:06,666 --> 01:23:09,415
ומה עוד אני חושש
של? בעלי המועצה.
983
01:23:09,666 --> 01:23:13,207
אני רוצה פגישה עם המוקד
מחר בבוקר.
984
01:23:13,416 --> 01:23:14,207
אני רק רוצה לראות את הביטוי
על הפנים שלהם ..
985
01:23:14,416 --> 01:23:15,999
כשהם מבינים שאמא חזרה.
לאחר מכן אשים איתם את התנאים שלי.
986
01:23:16,208 --> 01:23:18,582
- כן אדוני. עדי.
- כן. מה קרה?
987
01:23:18,791 --> 01:23:20,040
אתה אומר לי מה קרה?
988
01:23:20,666 --> 01:23:21,999
הלכת ימני למנאלי.
- כן.
989
01:23:22,083 --> 01:23:24,207
האם התפללת לורד
שבעה שם בחוץ?
990
01:23:25,041 --> 01:23:28,040
נכון. אתה צודק. - שם
זה משהו. וזה רציני.
991
01:23:28,083 --> 01:23:31,874
אני חושש שתפתור
כל הבעיות שלך בדרך זו.
992
01:23:32,000 --> 01:23:34,874
אתה עובד יותר ביום
פעם עבדת תוך 6 חודשים.
993
01:23:35,666 --> 01:23:37,207
לא אכפת לך
המוניטין שלך?
994
01:23:37,791 --> 01:23:39,415
מה לא בסדר איתך, חבר?
995
01:23:40,875 --> 01:23:43,665
מה לא בסדר איתי? איך
אני יכול לשכוח? - מה?
996
01:23:44,333 --> 01:23:46,957
העבודה החשובה ביותר.
- דוח שנתי. - לא.
997
01:23:47,666 --> 01:23:48,874
אפגוש אותך.
998
01:23:50,875 --> 01:23:51,999
בוקר טוב.
999
01:24:22,208 --> 01:24:32,207
שום דבר לא מושג.
שום דבר לא הולך לאיבוד.
1000
01:24:36,083 --> 01:24:43,665
היעדרותך היא כמו ..
.. נוכחותך.
1001
01:24:44,208 --> 01:24:58,499
היום מתחיל איתך.
הערב החשוך מתקרב.
1002
01:24:58,666 --> 01:25:02,665
ממך. ממך.
1003
01:25:02,875 --> 01:25:09,457
כל רגע, כל נשימה
והחיים שיש לי הם
1004
01:25:09,666 --> 01:25:13,665
ממך. ממך.
1005
01:25:14,000 --> 01:25:26,790
שום דבר לא מושג.
שום דבר לא הולך לאיבוד.
1006
01:25:27,791 --> 01:25:41,749
היעדרותך היא ..
כמו הנוכחות שלך.
1007
01:25:59,041 --> 01:26:05,999
העיניים שלי בוהות בעינייך.
הזרועות שלי בזרועותיך.
1008
01:26:06,208 --> 01:26:13,207
אין בי שום דבר ממני.
מה קרה?
1009
01:26:13,666 --> 01:26:16,999
השיחות שלי מלאות
עם השיחות שלך.
1010
01:26:17,208 --> 01:26:25,415
הלילות מלאים בסיפורים שלך.
מדוע כל זה הפך לשלך?
1011
01:26:25,666 --> 01:26:27,665
מה קרה?
1012
01:26:27,875 --> 01:26:34,415
לאן שאני הולך, אני אף פעם לא רחוק ..
1013
01:26:34,666 --> 01:26:38,665
ממך. ממך.
1014
01:26:38,875 --> 01:26:45,665
ההמולה שקטה.
יש מעט הזיות.
1015
01:26:45,958 --> 01:26:49,374
ממך. ממך.
1016
01:26:58,000 --> 01:27:04,999
באיזשהו מקום הבטיח חצי.
איפה שהוא יותר מחצי.
1017
01:27:05,291 --> 01:27:12,332
בא לי לעשות
אליך, של נאמנות.
1018
01:27:12,666 --> 01:27:19,874
לא אוכל לעזוב את זה גם אם אני רוצה.
לא יכול לשבור את זה גם אם אני רוצה.
1019
01:27:20,000 --> 01:27:26,874
הדרך בה אני מחובר
אליכם בנאמנות.
1020
01:27:27,041 --> 01:27:33,665
אני מה שעשית לי.
מה שהפכתי הוא.
1021
01:27:33,875 --> 01:27:37,749
ממך. ממך.
1022
01:27:37,958 --> 01:27:44,665
דרכים נפגשות. נמצאים יעדים.
1023
01:27:44,875 --> 01:27:48,874
ממך. ממך.
1024
01:27:49,000 --> 01:28:02,165
שום דבר לא מושג.
שום דבר לא הולך לאיבוד.
1025
01:28:03,041 --> 01:28:17,249
היעדרותך היא כמו ..
נוכחותך.
1026
01:28:32,791 --> 01:28:36,665
המרחק הארוך הראשון של המדינה
כרטיס חיוג, 'Geet'.
1027
01:28:37,416 --> 01:28:40,415
לאנשים שאוהבים לדבר יותר.
1028
01:28:40,666 --> 01:28:43,790
סליחה אדוני, איך השגת את זה
מושג כרטיס הביקור בהודו?
1029
01:28:44,166 --> 01:28:46,332
העולם הולך וקטן
והודו הולכת וגדלה.
1030
01:28:46,583 --> 01:28:47,999
אנו מדברים עם העולם כולו כיום.
1031
01:28:48,208 --> 01:28:51,290
הרעיון הוא לאפשר לאנשים לדבר מספיק
למלא את ליבם, לא את החשבונות שלהם.
1032
01:28:51,500 --> 01:28:52,999
אנו נקרא אותם.
לא ממש משנה.
1033
01:28:53,000 --> 01:28:54,415
כל מה שחשוב זה
התנאים מתקיימים.
1034
01:28:54,666 --> 01:28:57,082
אז בבקשה בקשו ממנו מחר ל
מפגש. בכל זמן אחרי ארוחת הצהריים.
1035
01:28:57,416 --> 01:29:03,999
סלח לי.
- מי אתה? - סלח לי.
1036
01:29:04,208 --> 01:29:07,874
שנייה אחת. שנייה אחת.
- סקונדרל! רסקאל!
1037
01:29:09,041 --> 01:29:13,540
מצטער. ברכות. הי רופ?
1038
01:29:13,833 --> 01:29:17,665
איפה היא? איפה גהט?
1039
01:29:19,416 --> 01:29:21,207
תגיד לי. למה אתה מסתכל
עלי ככה?
1040
01:29:22,000 --> 01:29:23,749
תגיד לי איפה היא?
1041
01:29:26,000 --> 01:29:28,415
התקשר אליה לכאן. אנחנו צריכים
לדבר איתה.
1042
01:29:30,208 --> 01:29:35,999
דוד, Geet לא איתי.
- לך מפה. תפסיק לעשות את הדרמה הזו ..
1043
01:29:37,041 --> 01:29:38,999
נפגשנו במקרה ברכבת.
1044
01:29:39,000 --> 01:29:41,665
אפילו לא ידענו
אחד את השני לפני.
1045
01:29:42,041 --> 01:29:45,874
מנג'ט סיפר לנו הכל.
הוא ראה אותך ואת Geet יחד.
1046
01:29:48,875 --> 01:29:51,207
רופ ראה אותך
מרחה איתה.
1047
01:29:51,791 --> 01:29:55,332
עדיין אתה מכחיש. האם אנחנו טיפשים?
1048
01:29:57,250 --> 01:29:59,707
דוד, אני יכול להבין את הרגש שלך
1049
01:29:59,875 --> 01:30:03,332
הרם את הטלפון והתקשר אליה
כאן. תענה לטלפון.
1050
01:30:06,000 --> 01:30:07,582
הרשה לי להסביר..
- תראה.
1051
01:30:07,791 --> 01:30:09,415
הכל הוסבר
כאשר השקת ..
1052
01:30:09,666 --> 01:30:12,665
כרטיס הביקור עם
שמה, Geet.
1053
01:30:12,875 --> 01:30:16,332
לא הודיעת על כך
כל העולם? דבר!
1054
01:30:17,958 --> 01:30:19,165
מנסה להטעות אותי.
1055
01:30:22,250 --> 01:30:24,874
דוד, תקשיב לי בבקשה.
- שמע לי בן.
1056
01:30:25,458 --> 01:30:28,457
כולם יודעים שעזבת
בשביל בהינדה ביחד.
1057
01:30:29,000 --> 01:30:31,707
ועכשיו אתה אומר את זה
היא לא איתך. תגיד לי את האמת..
1058
01:30:32,041 --> 01:30:33,374
תגיד לי את האמת, יש משהו
קרה לה?
1059
01:30:34,500 --> 01:30:37,124
האם היא כבר לא בחיים?
- דוד - תגיד לי בן, תגיד לי.
1060
01:30:37,583 --> 01:30:38,415
מה אתה אומר, דוד?
1061
01:30:38,666 --> 01:30:41,749
כי ג'ט לא מדבר איתנו
במשך 9 חודשים זה לא אפשרי.
1062
01:30:42,541 --> 01:30:46,082
9 חודשים. אני יודע שקרה משהו.
היא אפילו לא יכלה לחכות 9 שעות.
1063
01:30:46,250 --> 01:30:50,249
דוד, שום דבר לא קרה
לגת. היא בסדר.
1064
01:30:51,208 --> 01:30:52,415
איך אתה יודע?
1065
01:30:54,333 --> 01:30:59,665
אני יודע. דוד, Geet זה בסדר גמור.
שום דבר לא קרה לה.
1066
01:30:59,875 --> 01:31:04,874
זה אומר שהיא איתך, נכון.
היא איתך, לא?
1067
01:31:07,333 --> 01:31:10,665
כן, היא איתי.
- ראה. התקשר אליה לכאן.
1068
01:31:11,125 --> 01:31:16,999
אנחנו צריכים לדבר איתה עכשיו.
- היא לא נמצאת בבומבי עכשיו.
1069
01:31:17,208 --> 01:31:20,499
כל הכבוד. תגיד את זה
ונאמין בזה?
1070
01:31:20,875 --> 01:31:27,207
כן. תאמין בזה. דוד,
אני אביא את Geet הביתה. -מתי?
1071
01:31:30,166 --> 01:31:33,290
בעוד 0 יום. - לא נצא
המקום הזה. אכן 0 יום.
1072
01:31:34,208 --> 01:31:37,999
אני מבטיח לך דוד, בעוד 0 ימים
אני אביא את ג'ת לבהטינדה.
1073
01:31:38,416 --> 01:31:42,082
בסדר, אני אחכה. - אח,
זה לא בזבוז זמן.
1074
01:31:42,458 --> 01:31:47,999
הוא מרמה אותנו.
-1 0 ימים? - כן.
1075
01:31:59,000 --> 01:32:01,874
האם עלי לשאול אותך או
אתה יכול לקרוא את דעתי?
1076
01:32:04,291 --> 01:32:05,290
אני הולך למנאלי.
1077
01:32:36,000 --> 01:32:37,999
אדוני.
- תודה.
1078
01:32:41,500 --> 01:32:43,040
אנשומן.
- כן.
1079
01:32:44,666 --> 01:32:45,999
הי, אני אדיטיה.
1080
01:32:46,416 --> 01:32:49,499
מעולם לא נפגשנו מלבדך
אולי שמעתי עליי.
1081
01:32:50,041 --> 01:32:56,665
אדיטה קאשיאפ.
1082
01:32:57,416 --> 01:33:00,999
אגב גם שמעתי א
הרבה עליך מאותו מקור.
1083
01:33:01,208 --> 01:33:04,665
מתנה קטנה עבורך ו
המשפחה שלך. - תודה.
1084
01:33:05,000 --> 01:33:06,207
אנא.
- תודה.
1085
01:33:09,875 --> 01:33:10,665
לכן?
1086
01:33:13,166 --> 01:33:17,415
בעצם המשפחה של Geet
קצת מודאג.
1087
01:33:17,666 --> 01:33:21,165
היא אמרה שאתה תשוב
לבתינדה לאחר שהתחתן.
1088
01:33:21,208 --> 01:33:25,874
אבל אני מניח שזה מעולם לא קרה - מי?
1089
01:33:28,041 --> 01:33:28,540
מה?
1090
01:33:28,875 --> 01:33:32,874
מי אמר לך את זה אחרי הנישואין ..- קבל.
1091
01:33:33,416 --> 01:33:34,957
על איזה גט אתה מדבר?
1092
01:33:39,500 --> 01:33:43,499
כמה גטאות אתה מכיר, חבר?
אני לא מכיר שום גט.
1093
01:33:47,666 --> 01:33:48,332
גט.
1094
01:33:56,000 --> 01:33:57,040
שמור על עצמך.
1095
01:34:06,083 --> 01:34:10,957
יש לך .. כמה אנושומן?
1096
01:34:13,000 --> 01:34:14,665
איך אתה יכול לעשות את זה?
1097
01:34:15,166 --> 01:34:16,665
אל תגרום לי להרגיש אשמה.
1098
01:34:17,333 --> 01:34:20,207
לא אמרתי לה לברוח
מהבית. מבין?
1099
01:34:20,791 --> 01:34:22,499
בכל זאת הגיעה
לפגוש אותך, אנשומן.
1100
01:34:23,416 --> 01:34:26,415
אחרי שעזבה אותה כולה
העולם מאחור. למה?
1101
01:34:26,666 --> 01:34:29,665
כי היא משוגעת.
אתה מכיר אותה..
1102
01:34:30,000 --> 01:34:33,040
אז תדעו זאת
היא ילדותית מאוד.
1103
01:34:33,208 --> 01:34:34,665
היא חיה בעולם של חלומות.
1104
01:34:34,875 --> 01:34:37,415
היא חושבת שהכל יהיה
קורה כמו שהיא רוצה.
1105
01:34:39,875 --> 01:34:42,415
והוכחת לה שהיא
עולם החלומות אינו קיים.
1106
01:34:43,000 --> 01:34:44,790
כי אנשים כמוך גרים כאן.
1107
01:34:45,666 --> 01:34:50,207
תראה אדוני, אתה אדם גדול מאוד.
אבל זה הנושא האישי שלי.
1108
01:34:50,416 --> 01:34:53,790
אני לא חושב שאני צריך
תסביר לך משהו. -ימין.
1109
01:34:55,666 --> 01:34:58,207
מה יש להסביר אחרי
מה עשית לה?
1110
01:34:59,125 --> 01:34:59,957
הכל ברור.
1111
01:35:01,333 --> 01:35:03,749
אך לא ברור מדוע
אתה עושה כאן?
1112
01:35:04,875 --> 01:35:09,207
ג'ט מעולם לא אמר שהיא מכירה אותך
אבל בכל זאת הגעת כל כך רחוק לחפש אותה.
1113
01:35:10,000 --> 01:35:10,999
מה הסצינה, אדוני?
1114
01:35:18,500 --> 01:35:21,415
הייתי אומר לך מה הסצנה
ביני לבין Geet הוא אנשומן.
1115
01:35:22,583 --> 01:35:25,332
אבל אדם זול כמוך
לעולם לא יבין זאת.
1116
01:35:25,875 --> 01:35:32,207
מה? מה אמרת?
- זול. רע. בשפל.
1117
01:35:34,416 --> 01:35:35,415
איזה רע עשיתי?
1118
01:35:36,875 --> 01:35:39,040
אתה מדבר כאילו היה לי
הבטיח לנישואיה ..
1119
01:35:39,083 --> 01:35:40,207
וניצל אותה.
1120
01:35:40,666 --> 01:35:44,415
אפילו לא הזכרתי נישואין.
היא הייתה משוגעת מזה.
1121
01:35:44,791 --> 01:35:47,957
אנו נעשה זאת ואחרי זה
נישואים. הבית הזה.
1122
01:35:48,125 --> 01:35:56,665
מרפסת כזו. וילונות כאלה. טיפש!
אמרתי לה לחזור לבהטינדה.
1123
01:35:57,041 --> 01:35:59,082
פעם אמרתי לה אותו דבר מתי
היא נהגה להתקשר אליי משמלה.
1124
01:35:59,583 --> 01:36:02,790
אבל היא מעולם לא הקשיבה
לי. אז תעשה את זה.
1125
01:36:03,041 --> 01:36:03,999
זה לא משנה לי.
1126
01:36:04,000 --> 01:36:06,874
Geet לא הגיע הביתה מאז
9 חודשים אחרונים, אנשומן.
1127
01:36:07,000 --> 01:36:08,207
היא לבד איפשהו.
1128
01:36:08,416 --> 01:36:13,665
מי יודע מה שלומה באיזה מצב.
ופשוט בגלל שסירבת לה.
1129
01:36:15,750 --> 01:36:17,874
ואם זה לא עושה שום דבר
הבדל לך, אנשומן.
1130
01:36:18,208 --> 01:36:18,999
ואז זה מתאים לה.
1131
01:36:19,000 --> 01:36:23,790
צריך להיענש שהיא
אהב גבר כמוך כל כך.
1132
01:36:26,000 --> 01:36:26,999
אנשומן.
1133
01:37:05,416 --> 01:37:18,624
כשתבוא, יקירי.
כשתבוא, יקירי.
1134
01:37:19,416 --> 01:37:24,790
פרחים יפרחו בגינה.
1135
01:37:25,416 --> 01:37:40,665
ירד גשם. יירד גשם כבד.
שני הלבבות ייפגשו כך.
1136
01:37:41,416 --> 01:37:51,415
כשתבוא, יקירי.
פרחים יפרחו בגינה.
1137
01:38:27,041 --> 01:38:34,665
העיניים שלך מלאות בקול.
אני מכה בעינייך,
1138
01:38:35,166 --> 01:38:42,874
העיניים המוזרות האלה שלך
הבטיחו הרבה הבטחות.
1139
01:38:44,166 --> 01:38:52,999
ריח הנשימה נושף ברכות.
כשיפסיקו יירד גשם.
1140
01:38:53,416 --> 01:39:03,415
יירד גשם כבד.
שני הלבבות ייפגשו כך.
1141
01:39:05,416 --> 01:39:15,415
כשתבוא, יקירי.
פרחים יפרחו בגינה.
1142
01:39:57,166 --> 01:40:04,874
בלילה מלא ירח וכוכבים.
חיי בידיים שלך עכשיו.
1143
01:40:05,041 --> 01:40:11,999
יש בעיניי כוכבים מנצנצים.
בגשם מלא סופות ברד.
1144
01:40:12,208 --> 01:40:19,207
עולם החלומות
יהיה פורח.
1145
01:40:19,416 --> 01:40:34,082
ירד גשם. יירד גשם כבד.
שני הלבבות ייפגשו כך.
1146
01:41:01,416 --> 01:41:06,957
So Ti La So Fa Mi, La,
La, La Mi Re.
1147
01:41:09,000 --> 01:41:13,999
Ti Re Mi Re Ti La Ti
Re Fa Fa La Ti Do.
1148
01:41:16,500 --> 01:41:21,999
Sa Ti La So Fa Fa.
Fa Fa Re Fa Mi.
1149
01:41:28,000 --> 01:41:34,665
היי. איזו הפתעה? מה
אתה עושה פה?
1150
01:41:36,000 --> 01:41:38,957
בדיוק כך. הגעתי ל
יודע שאתה כאן אז ..
1151
01:41:39,416 --> 01:41:45,332
אז, מה שלומך?
- טוב. - כן? - כן.
1152
01:41:46,083 --> 01:41:50,957
גדול. והשאר?
וכל השאר בסדר.
1153
01:41:53,666 --> 01:41:55,082
פגעת בי הרבה ג'ט.
1154
01:42:00,000 --> 01:42:05,207
אתה לא יכול להגיד לי? לא יכולתי
אתה מתקשר אלי פעם אחת?
1155
01:42:08,041 --> 01:42:10,499
תארזי את המזוודות שלך ותבואי איתי.
1156
01:42:13,041 --> 01:42:13,999
לך מפה, אדיטיה.
1157
01:42:14,208 --> 01:42:16,082
תראה Geet, אני מאוד כועס עכשיו.
1158
01:42:16,791 --> 01:42:20,999
אל תכעיס אותי,
בסדר? בחייך. לא, אדיטיה.
1159
01:42:22,458 --> 01:42:26,874
אני אשאר בחיים
עשיתי בשבילי.
1160
01:42:27,000 --> 01:42:28,207
אתה יודע מה גט.
1161
01:42:28,583 --> 01:42:31,665
שמור את סיפורי המשל שלך
פילוסופיה איתך.
1162
01:42:31,875 --> 01:42:36,040
כרגע אתה בא איתי.
אתה לא יכול להכריח אותי, אדיטיה.
1163
01:42:36,083 --> 01:42:37,082
כמובן שאני יכול להשיג.
1164
01:42:39,791 --> 01:42:42,415
תן שאתה בא איתי.
- לעזאזל, אדיטה, שחרר אותי.
1165
01:42:42,666 --> 01:42:44,999
מה אתה עושה?
אמרתי לך, תעזוב.
1166
01:42:45,208 --> 01:42:47,957
קבל תקשיב לי, אתה בא עם ..
- מי אתה חושב שאתה?
1167
01:42:49,791 --> 01:42:51,207
רק בגלל שזה קרה
בעיני זה לא אומר ..
1168
01:42:51,416 --> 01:42:53,415
.. שזה הסיכוי שלך
עכשיו. מבין?
1169
01:42:57,208 --> 01:42:59,999
הבנתי. אני אעשה זאת
תזכור את זה.
1170
01:43:00,666 --> 01:43:01,665
האם נוכל לעזוב עכשיו?
1171
01:43:04,125 --> 01:43:06,124
למה אתה עושה את כל זה?
1172
01:43:06,333 --> 01:43:07,999
אין הכרח לספר
אתה הסיבה, Geet.
1173
01:43:08,208 --> 01:43:09,415
הביא את המזוודות ונלך.
1174
01:43:11,000 --> 01:43:17,499
לא, אדיטיה, אני לא יכול לקחת
יותר טובות ממך.
1175
01:43:19,416 --> 01:43:24,165
עשית כבר המון
בשבילי. אז פשוט תשכחו מזה.
1176
01:43:24,208 --> 01:43:28,957
עשיתי המון בשבילך.
עשיתי המון בשבילך.
1177
01:43:29,875 --> 01:43:32,665
אני חי היום רק בגלל
מכם. אתה טיפש.
1178
01:43:34,000 --> 01:43:36,874
אלה החיים השנייה שלי
נתת לי.
1179
01:43:37,333 --> 01:43:39,040
האם אתה יודע כמה מצליח
אני היום?
1180
01:43:39,416 --> 01:43:42,415
כיום החברה שלי גבוהה יותר
מיקום מאשר בזמנו של אבא.
1181
01:43:42,666 --> 01:43:45,415
התחלתי 3 תעשיות חדשות,
השיקה מותגים רבים.
1182
01:43:45,666 --> 01:43:46,999
הכל הולך נהדר.
1183
01:43:47,208 --> 01:43:49,957
ומה שאני היום זה פשוט
בזכותך, Geet.
1184
01:43:51,291 --> 01:43:52,999
בכל פעם שאני בבעיה
נהגתי לחשוב..
1185
01:43:53,208 --> 01:43:56,999
מה תעשה Geet אם היא
היינו כאן ואני עושה את זה. ואת..
1186
01:44:00,875 --> 01:44:02,999
שנלך עכשיו או שתעשה זאת
רוצים עוד דרמה?
1187
01:44:03,000 --> 01:44:05,957
אלו הם חיי. תלך מפה.
עזוב אותי לבד וכו '.
1188
01:44:14,208 --> 01:44:15,082
אני בא.
1189
01:44:36,666 --> 01:44:37,874
הוצא את המזוודות.
1190
01:44:52,333 --> 01:44:56,290
אז אתה נשאר כאן, אני אעשה זאת
קח חדר אחר.
1191
01:44:57,208 --> 01:45:00,290
מה הצורך? זה
הוא כזה חדר גדול.
1192
01:45:03,083 --> 01:45:06,874
בסדר. בכל מקרה אני מכיר קראטה.
1193
01:45:07,416 --> 01:45:08,957
אז לא צריכה להיות שום בעיה.
1194
01:45:11,416 --> 01:45:16,082
אל תדאג, אני לא אנוס אותך.
אתה לא יכול.
1195
01:45:17,416 --> 01:45:19,957
אני לא רוצה לאנוס אותך.
- גם אם אתה רוצה אתה לא יכול.
1196
01:45:23,583 --> 01:45:27,415
אלוהים. איזה לילה זה היה.
אתה זוכר את המלון הזה?
1197
01:45:27,666 --> 01:45:34,499
כן, מלון הגון. - הגון.
1198
01:45:35,666 --> 01:45:36,999
אגב תן לי
אומר לך דבר אחד.
1199
01:45:37,750 --> 01:45:41,874
באותו לילה כולם במלון הגון ..
חשבתי שתהיה ילדת שיחה.
1200
01:45:42,000 --> 01:45:46,415
מה? יצאנית!
התכוונתי להשתמש במילה גרועה יותר.
1201
01:45:46,666 --> 01:45:49,040
איזה שטויות? באמת?
1202
01:45:49,291 --> 01:45:53,415
זוכר כשאמרתי לך את זה
תן לי לדבר אבל היית אתה.
1203
01:45:54,041 --> 01:46:02,957
אוי לא! אוי אלוהים! הייתי כזה שוטה.
איזה טיפש הייתי.
1204
01:46:04,666 --> 01:46:06,207
זו הסיבה שכל זה
קורה לי.
1205
01:46:08,875 --> 01:46:10,665
זו הסיבה שאני במצב כזה.
1206
01:46:16,000 --> 01:46:22,415
מה עשיתי?
איפה אני לכוד?
1207
01:46:26,500 --> 01:46:31,207
אני ממשיך לחשוב
של מה עלי לעשות אחר כך.
1208
01:46:32,791 --> 01:46:34,874
מה אני אומר לו שהוא מסכים?
1209
01:46:38,666 --> 01:46:39,999
אני לא מבין.
1210
01:46:44,041 --> 01:46:45,874
נהגתי להתקשר אליו הרבה.
1211
01:47:02,416 --> 01:47:03,999
אני אגיד לך מה עליך לעשות.
1212
01:47:04,208 --> 01:47:06,749
זרוק את אנשומאן החוצה
החיים שלך. מבין?
1213
01:47:08,291 --> 01:47:11,582
לא משנה כמה אתה בוכה,
הוא לא יחזור.
1214
01:47:11,791 --> 01:47:14,415
הוא היה חוזר הרבה
בחזרה אם הוא רוצה.
1215
01:47:15,000 --> 01:47:17,957
תן שהוא אפילו לא חושב עליך
הוא שמח בחייו.
1216
01:47:22,041 --> 01:47:24,874
פגשת אותו? - כן.
1217
01:47:25,166 --> 01:47:26,415
מה הוא אמר?
1218
01:47:33,500 --> 01:47:38,207
גט, הפרק של אנשומן הסתיים.
1219
01:47:39,875 --> 01:47:45,207
זו האמת. וזה
טוב שתאמין בזה.
1220
01:47:46,875 --> 01:47:51,499
האופן בו הוא השליך אותך מחייו,
פשוט זרוק אותו מהחיים שלך.
1221
01:47:52,416 --> 01:47:54,665
תצלום. התצלום שלו.
1222
01:47:54,875 --> 01:47:58,207
לשרוף את התצלום שלו ולזרוק
אותו מחוץ לחייך.
1223
01:47:59,333 --> 01:48:02,874
תן לי את התמונה שלו.
אין לי אחד. - חרא.
1224
01:48:03,333 --> 01:48:07,207
אוקיי, נקרא לו ולך
יתעלל בו. אפילו יותר טוב.
1225
01:48:07,416 --> 01:48:11,207
התעלל בו כל מה שאתה רוצה.
- אדיטה בבקשה.
1226
01:48:11,416 --> 01:48:18,999
זה ילדותי? נהדר, תהיה ילדותי. התעלל בו
הוצא את הכעס שלך. אתה תרגיש פנטסטי.
1227
01:48:20,416 --> 01:48:20,999
להקשיב.
1228
01:48:25,041 --> 01:48:28,207
אדיטיה, הקשיב. אדיטיה.
1229
01:48:30,000 --> 01:48:32,999
זה מצלצל. להתכונן. התעללות
לו כל מה שאתה רוצה, בסדר?
1230
01:48:33,208 --> 01:48:37,874
אנא. - שלום. - שלום.
אנשומן? שנייה אחת.
1231
01:48:40,666 --> 01:48:46,874
בחייך. קדימה פשוט לכו על זה.
- שלום? - בחייך.
1232
01:48:47,208 --> 01:48:50,415
שלום. - כן.
שלום, אנשומן?
1233
01:48:50,666 --> 01:48:51,207
גט?
1234
01:48:51,666 --> 01:48:53,207
כן.
- התעלל בו.
1235
01:48:53,416 --> 01:48:55,790
האם היה זה הקול של עדיטה קאשיאפ?
1236
01:48:56,000 --> 01:48:59,874
כן.
- שלום. - בחייך.
1237
01:49:00,000 --> 01:49:03,415
אנשומן, רציתי להגיד את זה ..
תגיד לי, Geet.
1238
01:49:03,875 --> 01:49:07,999
אל תחשוב. אל תחשוב. סתם
תגיד את זה. - שלום. - כלב. - כן.
1239
01:49:08,208 --> 01:49:08,874
מה?
1240
01:49:11,000 --> 01:49:16,415
כלב. טיפש! שלום שלום. -
פנטסטי. - אתה נבל.
1241
01:49:16,666 --> 01:49:19,957
פנטסטי!
ילד של חזיר.
1242
01:49:20,791 --> 01:49:23,999
האם חשבת שאני אסבול בשבילה
אתה כל חיי אם אתה עוזב אותי?
1243
01:49:24,208 --> 01:49:25,665
אתה תסבול, נבלה.
- גט!
1244
01:49:25,875 --> 01:49:27,207
תולעים יאכלו אותך. אתה
ימות מותו של כלב
1245
01:49:27,416 --> 01:49:32,957
ואחרי שתמות תצלי
באש לעזאזל לנצח.
1246
01:49:39,791 --> 01:49:40,665
אתה מרגיש יותר טוב?
1247
01:49:42,666 --> 01:49:44,999
כן.
- כן. אני מרגיש מאוד נחמד.
1248
01:49:48,208 --> 01:49:50,999
תודה. -בכל עת.
1249
01:50:41,666 --> 01:50:43,207
זה בסדר. זה קורה לפעמים.
1250
01:50:44,125 --> 01:50:49,165
זה לא יקרה בעתיד.
אין מה לדאוג.
1251
01:50:49,791 --> 01:50:53,290
אני מאוד רעב. מה זה
שם לאכול? אני אראה.
1252
01:51:08,125 --> 01:51:09,999
ומחר אתה תיקח אותי
מסביב לשמלה, מבינים?
1253
01:51:12,416 --> 01:51:14,790
אל תתביישי, חבר.
מה שקרה?
1254
01:51:15,000 --> 01:51:20,207
שום דבר. לבוא. בוא נאכל משהו.
מחר אנחנו צריכים לצאת. לבוא.
1255
01:51:21,416 --> 01:51:24,957
מה הזמנת? הוא
משהו לאכול?
1256
01:51:25,208 --> 01:51:28,415
הייתם יכולים להזמין
גבינת קוטג ', צ'יפס.
1257
01:51:29,166 --> 01:51:31,415
או יכול היה להזמין
אפונה אפרוחית ולחם. אתה משוגע.
1258
01:52:00,000 --> 01:52:01,665
קדימה בוא נלך. אנחנו
יתגעגע לרכבת.
1259
01:52:03,041 --> 01:52:04,207
מהרו, גה, מהרו.
1260
01:52:12,666 --> 01:52:13,665
תן לי את ידך.
1261
01:52:17,791 --> 01:52:20,999
אתה יודע, במשך חודשים רבים
היו לי סיוטים.
1262
01:52:21,208 --> 01:52:27,207
תפסת את זה עכשיו.
- כן. - לבוא. לבוא.
1263
01:52:36,500 --> 01:52:38,082
אתה אוהב אותי מאוד, לא?
1264
01:52:39,666 --> 01:52:46,665
הרבה. אני מאד מחבב אותך.
אבל זו הבעיה שלי.
1265
01:52:48,166 --> 01:52:51,207
כל אחד יכול להרגיש את הדרך
הם רוצים. נכון?
1266
01:52:54,791 --> 01:53:01,665
אתה לא צריך לדאוג
על זה בכלל. בסדר? בסדר?
1267
01:53:23,000 --> 01:53:25,665
קדימה, נצא לבהטינדה
בעוד זמן קצר.
1268
01:53:27,583 --> 01:53:32,665
לא.
- כן. - איך אתמודד איתם?
1269
01:53:33,041 --> 01:53:35,999
אתה לא צריך להתמודד איתם.
אתה רק צריך לחזור הביתה. בחייך.
1270
01:53:52,666 --> 01:53:57,332
האם אוכל לדבר איתך?
- מה זה משנה? - 2 דקות.
1271
01:54:02,416 --> 01:54:06,207
אין כל שימוש בדיבורים כעת.
בבקשה גט. בוא נלך לאנשהו.
1272
01:54:07,208 --> 01:54:10,957
אני לא רוצה לדבר איתך.
- עשיתי טעות. בסדר.
1273
01:54:11,208 --> 01:54:13,415
לא היה לי מספיק אומץ
לקחת אותך הביתה.
1274
01:54:14,208 --> 01:54:16,415
מאז 9 החודשים האחרונים
אני משחק ..
1275
01:54:16,875 --> 01:54:19,207
.. כאילו אני חזק מאוד ומעשי.
כל מה שעשיתי צדק.
1276
01:54:19,416 --> 01:54:24,874
אבל האמת שהגעת פתאום באותו יום
ולא יכולתי להתמודד עם זה. פחדתי.
1277
01:54:25,041 --> 01:54:29,999
אמא, אבא, חברה, דת.
אבל לעזאזל עם הכל היום.
1278
01:54:30,416 --> 01:54:32,082
זה לא משנה לי עכשיו.
1279
01:54:33,875 --> 01:54:35,665
אתה משאיר אותי לבד חסר אונים יום אחד.
1280
01:54:36,791 --> 01:54:40,415
ואתה בא אחרי 9 חודשים ו
אומר שביצעתי טעות.
1281
01:54:41,875 --> 01:54:42,999
זה כל כך קל, לא?
1282
01:54:43,208 --> 01:54:46,665
לא, זה קשה מאוד. אבל
עכשיו אני אקל.
1283
01:54:46,875 --> 01:54:52,082
עברת הרבה. עכשיו
כל הבעיות שלך הן שלי.
1284
01:54:52,666 --> 01:54:56,415
בוא נלך לבהינדה. אני אעשה זאת
לדבר עם אמא ופפה.
1285
01:54:56,666 --> 01:54:59,874
אני אסביר להם את זה. אני אעשה זאת
תעשה הכל בסדר, Geet.
1286
01:55:00,208 --> 01:55:01,665
הכל יהיה בסדר.
1287
01:55:11,333 --> 01:55:14,207
מדוע הוא צריך לבוא עכשיו?
הכל היה בסדר.
1288
01:55:15,416 --> 01:55:20,207
זה מאוחר מידי. שום דבר לא יכול
קורה עכשיו. זה מאוחר מידי.
1289
01:55:23,875 --> 01:55:28,665
אתה מכיר את גת הוריי
לא אהבו אחד את השני.
1290
01:55:31,000 --> 01:55:32,665
שניהם נהגו
אוהב אנשים אחרים.
1291
01:55:35,208 --> 01:55:37,499
ובגלל זה הייתי
כאב לי את חיי.
1292
01:55:39,583 --> 01:55:41,665
הם היו טובים מאוד עם כל אחד
אחר בעבודה אבל בבית ..
1293
01:55:42,791 --> 01:55:51,790
תמיד שאלתי את עצמי,
למה הם התחתנו?
1294
01:55:56,666 --> 01:55:58,874
הם היו צריכים להקשיב
לליבם, Geet.
1295
01:56:01,416 --> 01:56:03,415
ויום אחד הכל
היה בסדר.
1296
01:56:08,791 --> 01:56:10,874
פשוט הקשיב לליבך, Geet.
1297
01:56:12,416 --> 01:56:15,999
והכל יהיה בסדר.
- למה את מתכוונת?
1298
01:56:19,583 --> 01:56:27,082
איש לא יזכור את 9 החודשים האלה
אחרי שנים רבות שעוברות.
1299
01:56:29,416 --> 01:56:30,665
באמת אדיטיה.
1300
01:56:32,166 --> 01:56:36,999
מעולם לא דמיינתי אותך
היה לוקח את הצד שלו.
1301
01:56:41,208 --> 01:56:43,207
אני גם לוקח את הצד שלך, Geet.
1302
01:56:45,000 --> 01:56:52,957
אתה ואנשומן נמצאים באותו צד.
זה פשוט Geet.
1303
01:56:54,791 --> 01:56:58,999
אלה שאוהבים אחד את השני
צריך להישאר יחד.
1304
01:57:00,875 --> 01:57:05,332
רק אז כולם יהיו שמחים.
- ואת?
1305
01:57:09,875 --> 01:57:12,207
קבל את התוספת הראשונה שלך
רומן איתי.
1306
01:57:13,041 --> 01:57:14,207
ואז אני אשמח.
1307
01:57:18,666 --> 01:57:20,415
בטוח. בוצע.
1308
01:57:28,166 --> 01:57:35,874
לא, אדיטיה. זה לא נכון.
- הלוואי.
1309
01:57:39,791 --> 01:57:44,999
הלוואי וזה לא היה בסדר. אבל..
1310
01:57:49,083 --> 01:57:51,999
בחייך. בחייך.
1311
01:58:36,666 --> 01:58:37,874
הערב. היום!
1312
01:58:39,208 --> 01:58:43,499
אתה מביא אותה. אתה
מביא את ג'ט. באיזו שעה?
1313
01:58:44,416 --> 01:58:49,207
בסדר, בערב. את כל
נכון יקירי. אנחנו נחכה.
1314
01:58:49,416 --> 01:58:50,874
מה זה משנה? - בסדר.
128296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.