All language subtitles for Her.Boyfriends.Secret.2018.1080p.HDTV.x264-W4F-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:03,469 ♪ Like there's no tomorrow ♪ 2 00:00:03,571 --> 00:00:04,636 - [Woman On Phone] Hey, girl, how you holding up? 3 00:00:04,739 --> 00:00:06,739 Is Phillip still bugging you? 4 00:00:06,841 --> 00:00:10,542 - No, you have no idea, it's been a nightmare. 5 00:00:10,644 --> 00:00:12,578 It's like he couldn't take no for an answer. 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,146 - [Woman On Phone] Seriously? 7 00:00:14,248 --> 00:00:15,481 It's not really that big of a surprise. 8 00:00:15,583 --> 00:00:17,483 He was a little out there, you know? 9 00:00:17,585 --> 00:00:20,386 - It's been three weeks since we broke up, 10 00:00:20,488 --> 00:00:22,087 and he's still texting me. 11 00:00:23,190 --> 00:00:24,523 Not cool. 12 00:00:24,625 --> 00:00:25,858 - [Woman On Telephone] Way uncool. 13 00:00:25,960 --> 00:00:28,193 You totally need to unwind and forget about him. 14 00:00:28,295 --> 00:00:29,495 Let's grab some drinks. 15 00:00:29,597 --> 00:00:31,263 - That sounds amazing. 16 00:00:31,365 --> 00:00:33,232 I could really use a night out. 17 00:00:33,334 --> 00:00:34,666 You at Blair in 20? 18 00:00:34,769 --> 00:00:36,435 - [Woman On Phone] Um, I think it's your turn to buy. 19 00:00:36,537 --> 00:00:39,571 - (laughing) Okay, I will. 20 00:00:39,673 --> 00:00:44,543 - [Woman On Phone] Sweet, I'll see ya soon, bye. 21 00:00:44,645 --> 00:00:45,744 - [Carrie] Bye. 22 00:00:45,846 --> 00:00:49,248 ♪ Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na ♪ 23 00:00:49,350 --> 00:00:50,682 (ominous orchestral music) 24 00:00:50,785 --> 00:00:53,652 (keys jangling) 25 00:00:57,658 --> 00:01:00,459 (bushes rustling) 26 00:01:09,503 --> 00:01:10,602 (Carrie gasping) (jarring orchestral music) 27 00:01:10,704 --> 00:01:11,937 God, you scared me. 28 00:01:12,039 --> 00:01:13,605 (man grunting) 29 00:01:13,707 --> 00:01:18,710 (Carrie gasping) (dramatic orchestral music) 30 00:01:20,114 --> 00:01:24,383 (car horn wailing) (dramatic orchestral music) 31 00:01:29,056 --> 00:01:32,491 (atmospheric pop music) 32 00:01:40,634 --> 00:01:43,402 (water cascading) 33 00:01:54,682 --> 00:01:57,549 (knocking on door) 34 00:02:00,754 --> 00:02:01,520 - Hi. 35 00:02:02,723 --> 00:02:03,422 - Oh, hi. 36 00:02:03,524 --> 00:02:05,624 Um, I'm Melissa Davis. 37 00:02:05,726 --> 00:02:06,825 - Hi, ah, 38 00:02:06,927 --> 00:02:08,060 John 39 00:02:08,162 --> 00:02:08,927 Anderson. 40 00:02:10,131 --> 00:02:11,797 (Melissa chuckling) (John chuckling) 41 00:02:11,899 --> 00:02:13,132 - [Melissa] Can I come in? 42 00:02:13,234 --> 00:02:15,534 - Oh, yes, of course, please, come on in. 43 00:02:15,636 --> 00:02:16,335 - Thanks. 44 00:02:18,139 --> 00:02:19,605 - So, 45 00:02:19,707 --> 00:02:20,506 this is it. 46 00:02:20,608 --> 00:02:22,474 It, ah, needs a little work. 47 00:02:22,576 --> 00:02:24,810 - This is, this is insane. 48 00:02:24,912 --> 00:02:26,778 God, look at this view. 49 00:02:26,881 --> 00:02:28,013 - Place is pretty great. 50 00:02:28,115 --> 00:02:29,314 The table and the chandeliers were here 51 00:02:29,416 --> 00:02:32,317 but other than that, it was just like this. 52 00:02:32,419 --> 00:02:33,318 - Wow, 53 00:02:33,420 --> 00:02:34,486 yes. 54 00:02:34,588 --> 00:02:36,021 This is wonderful. 55 00:02:37,124 --> 00:02:38,390 Open kitchen. 56 00:02:38,492 --> 00:02:39,158 Um, 57 00:02:39,260 --> 00:02:40,092 yeah. 58 00:02:42,329 --> 00:02:45,497 This is gonna look really great with what I had in mind. 59 00:02:45,599 --> 00:02:47,466 Um, Travis said you were looking 60 00:02:47,568 --> 00:02:49,134 for something a little more contemporary. 61 00:02:49,236 --> 00:02:50,369 - Mm-hmm. - So, I took the liberty 62 00:02:50,471 --> 00:02:52,738 of putting some ideas together. 63 00:02:52,840 --> 00:02:54,840 - Mm-hmm, yeah, these are terrific. 64 00:02:54,942 --> 00:02:57,643 - [Melissa] Found some pictures of the interiors online. 65 00:02:57,745 --> 00:02:59,878 - Oh, you can tell you put a lot of work into this. 66 00:02:59,980 --> 00:03:01,046 (Melissa chuckling) I'm a pilot, 67 00:03:01,148 --> 00:03:02,347 I travel a lot for work, 68 00:03:02,449 --> 00:03:05,050 so too much detail is wasted on me. 69 00:03:05,152 --> 00:03:07,419 I appreciate the simple detail here. 70 00:03:08,522 --> 00:03:09,388 - And I like this one - Yeah, it is. 71 00:03:09,490 --> 00:03:10,322 - a lot, too. - Oh, yeah, 72 00:03:10,424 --> 00:03:11,390 this is my favorite, 73 00:03:11,492 --> 00:03:12,691 and look. - Mm-hmm. 74 00:03:12,793 --> 00:03:14,026 - [Melissa] This setup. 75 00:03:14,128 --> 00:03:15,427 - These are definitely in the right direction. 76 00:03:15,529 --> 00:03:16,895 (chuckling) It's like you read my mind, 77 00:03:16,997 --> 00:03:18,597 and you made it better. 78 00:03:18,699 --> 00:03:20,432 - Oh, thanks. 79 00:03:20,534 --> 00:03:22,167 - Would you like to see the bedroom? 80 00:03:22,269 --> 00:03:24,236 - Ah. - What? 81 00:03:24,338 --> 00:03:25,671 - Would you like to go see the space, 82 00:03:25,773 --> 00:03:28,574 where the bedroom will be so that you can do your job? 83 00:03:28,676 --> 00:03:29,908 - [Melissa] (chuckling) Got it. 84 00:03:30,010 --> 00:03:33,278 (atmospheric piano music) Wait, I have the job? 85 00:03:33,380 --> 00:03:34,379 Are you sure? 86 00:03:34,481 --> 00:03:35,881 Do you you wanna-- - No, your designs 87 00:03:35,983 --> 00:03:37,616 are amazing, this is exactly what I'm going for. 88 00:03:37,718 --> 00:03:39,952 You're, you're perfect for the job. 89 00:03:41,822 --> 00:03:43,288 - [Travis] Special delivery. 90 00:03:43,390 --> 00:03:45,023 - [Melissa] Oh, hi, Travis. 91 00:03:45,125 --> 00:03:47,259 - I got the tile for the upstairs bathroom. 92 00:03:47,361 --> 00:03:48,427 - Hey, man. - How are ya? 93 00:03:48,529 --> 00:03:49,595 - Good, yeah. - You've got a little 94 00:03:49,697 --> 00:03:50,462 - Yep. - Plaster here. 95 00:03:50,564 --> 00:03:51,563 - Thanks. - You were right 96 00:03:51,665 --> 00:03:52,631 about Melissa. 97 00:03:52,733 --> 00:03:53,899 - Oh, he says that to all the girls. 98 00:03:54,001 --> 00:03:55,467 - [Travis] That's not true, so. 99 00:03:55,569 --> 00:03:56,768 - I'm just, (chuckling) and your the best contractor 100 00:03:56,870 --> 00:03:57,769 I've ever worked with. 101 00:03:57,871 --> 00:03:58,937 - I will agree to both. 102 00:03:59,039 --> 00:04:00,505 - You two are quite the duo. 103 00:04:01,542 --> 00:04:02,608 - [Melissa] Yeah. 104 00:04:03,978 --> 00:04:05,477 - Well, ah, I'm gonna started on this. 105 00:04:05,579 --> 00:04:06,578 See you up there? 106 00:04:06,680 --> 00:04:07,346 - Yes. - Cool. 107 00:04:07,448 --> 00:04:08,247 - Have fun. 108 00:04:09,683 --> 00:04:12,551 So, um, do you wanna show me the rest of the house? 109 00:04:12,653 --> 00:04:13,585 - Yes, if you'll agree to have dinner 110 00:04:13,687 --> 00:04:15,254 with me tomorrow night? 111 00:04:15,356 --> 00:04:17,789 (atmospheric piano music) (chuckling) I do it again. 112 00:04:17,891 --> 00:04:19,558 So that we can discuss the design, 113 00:04:19,660 --> 00:04:21,393 the furniture, the carpets. 114 00:04:22,663 --> 00:04:24,263 - Right, a business dinner. - Mm-hmm. 115 00:04:24,365 --> 00:04:25,130 - Um, 116 00:04:26,500 --> 00:04:27,599 of course. 117 00:04:27,701 --> 00:04:28,900 - Okay. 118 00:04:29,003 --> 00:04:30,402 - Ah, do you mind if I take some measurements? 119 00:04:30,504 --> 00:04:31,470 - And then I'll show ya around. 120 00:04:31,572 --> 00:04:33,605 - [Melissa] Okay. 121 00:04:33,674 --> 00:04:34,573 - [Travis] And then, and then this whole thing 122 00:04:34,675 --> 00:04:36,275 of pink paint, it just splat 123 00:04:36,377 --> 00:04:37,509 all over my white shirt, (Melissa laughing) 124 00:04:37,611 --> 00:04:39,444 and you know Beth, she's fuming. 125 00:04:39,546 --> 00:04:40,779 And the clerk looks at me, 126 00:04:40,881 --> 00:04:42,314 she's like, you don't have to pay for that. 127 00:04:42,416 --> 00:04:44,483 (Melissa laughing) woo. 128 00:04:44,585 --> 00:04:45,984 - What a saint. 129 00:04:46,086 --> 00:04:47,653 - Yeah, and she actually gave us two free gallons of paint, 130 00:04:47,755 --> 00:04:48,954 and we finished the family - Wow. 131 00:04:49,056 --> 00:04:49,855 - room with it. (Melissa laughing) 132 00:04:49,957 --> 00:04:50,422 A miracle. - Wow. 133 00:04:50,524 --> 00:04:51,590 - A miracle. 134 00:04:51,692 --> 00:04:53,358 - Oh. (Travis chuckling) 135 00:04:53,460 --> 00:04:55,861 Beth, you never told me that story. 136 00:04:55,963 --> 00:04:59,431 - Yeah, I have these flashes of memories sometimes. 137 00:04:59,533 --> 00:05:00,299 - Yeah, 138 00:05:00,401 --> 00:05:01,099 me too. 139 00:05:01,201 --> 00:05:02,834 - Guys, get in. 140 00:05:02,936 --> 00:05:05,103 A photo to celebrate 141 00:05:05,205 --> 00:05:06,305 this job. 142 00:05:06,407 --> 00:05:09,474 (Melissa cheering) (camera phone clicking) 143 00:05:09,576 --> 00:05:11,510 (Travis chuckling) (Melissa laughing) 144 00:05:11,612 --> 00:05:13,645 (Beth laughing) 145 00:05:13,747 --> 00:05:15,781 - And cheers to Travis. - Cheers. 146 00:05:15,883 --> 00:05:17,482 - Oh. - Thank you for this gig. 147 00:05:17,584 --> 00:05:19,051 I really appreciate it. 148 00:05:19,153 --> 00:05:20,185 - Alright, cheers. (bottles clinking) 149 00:05:20,287 --> 00:05:21,586 You're welcome, cheers. 150 00:05:22,589 --> 00:05:24,890 - Okay, Travis, that was great, love the story. 151 00:05:24,992 --> 00:05:26,491 - Thank you. - It had depth, 152 00:05:26,593 --> 00:05:30,929 I cared about everybody in it, but here's the thing, ma'am. 153 00:05:32,132 --> 00:05:33,865 Tell us more about this hot new client. 154 00:05:33,967 --> 00:05:35,734 Please commence to details. 155 00:05:35,836 --> 00:05:37,803 - Well, there's nothing really to tell. 156 00:05:37,905 --> 00:05:41,039 He, ah, hired Travis too remodel his house, 157 00:05:41,141 --> 00:05:44,376 and then Travis, of course, referred me to decorate. 158 00:05:44,478 --> 00:05:45,477 - And? 159 00:05:46,447 --> 00:05:48,914 - And, um, 160 00:05:49,016 --> 00:05:50,115 he offered me the job. 161 00:05:51,251 --> 00:05:52,884 - Pressing. (Melissa chuckling) 162 00:05:52,986 --> 00:05:55,187 - And he invited me to dinner tomorrow night 163 00:05:55,289 --> 00:05:57,522 to go over color schemes and patterns and-- 164 00:05:57,624 --> 00:05:59,424 - And to talk about how many children you want? 165 00:05:59,526 --> 00:06:00,759 How tall is he? 166 00:06:00,861 --> 00:06:03,395 Does he have great arms, and 167 00:06:03,497 --> 00:06:05,030 please tell me about his six pack, 168 00:06:05,132 --> 00:06:06,264 is it visible, 169 00:06:06,367 --> 00:06:07,065 is it 170 00:06:07,167 --> 00:06:07,899 nice? 171 00:06:08,001 --> 00:06:09,735 - Okay, Ash, calm down. 172 00:06:09,837 --> 00:06:11,503 I have no idea what his arms look like. 173 00:06:11,605 --> 00:06:14,072 It's just gonna be talking shop tomorrow night, okay? 174 00:06:14,174 --> 00:06:15,574 - You're kidding me? 175 00:06:15,676 --> 00:06:17,709 - Brown eyes or blue because you love blue eyes. 176 00:06:17,811 --> 00:06:20,946 - Okay, both of you guys, calm down, jeez. 177 00:06:21,048 --> 00:06:22,514 - Alright, fine. 178 00:06:22,616 --> 00:06:23,448 What's his name? 179 00:06:24,551 --> 00:06:25,851 - John. 180 00:06:25,953 --> 00:06:26,885 - Oh. 181 00:06:26,987 --> 00:06:27,853 - Well, what did you say? 182 00:06:27,955 --> 00:06:28,620 - She said yes. 183 00:06:28,722 --> 00:06:29,888 You said yes, right? 184 00:06:29,990 --> 00:06:31,556 'Cause I'm available tomorrow if you're not, 185 00:06:31,658 --> 00:06:32,624 and I will take him on the town and have a good time, 186 00:06:32,726 --> 00:06:34,192 and all of that. 187 00:06:34,294 --> 00:06:36,528 - I said, yes. - Yay. 188 00:06:36,630 --> 00:06:37,629 - Really? 189 00:06:39,333 --> 00:06:40,265 - Yeah, really, 190 00:06:41,335 --> 00:06:42,701 why? Are you jealous? 191 00:06:42,803 --> 00:06:44,569 - Ooh. - Someone's jealous. 192 00:06:44,671 --> 00:06:45,904 - Wow. 193 00:06:46,006 --> 00:06:46,905 - Ooh, do-do, (phone camera clicking) 194 00:06:47,007 --> 00:06:48,273 I'm a little pouty bird. 195 00:06:48,375 --> 00:06:50,475 - Put on your jealous pout. - Oh, yes, oh. 196 00:06:50,577 --> 00:06:52,244 My name is Travis, (Ashley mumbling) 197 00:06:52,346 --> 00:06:53,879 I'm so jealous. - No. 198 00:06:55,416 --> 00:06:56,381 - No, it's, I don't care. - I'm adoring that nice 199 00:06:56,483 --> 00:06:57,382 - I'm not jealous. - jealous pout. 200 00:06:57,484 --> 00:06:58,550 - I mean, aren't you the one that 201 00:06:58,652 --> 00:07:00,419 told me never to date clients? 202 00:07:00,521 --> 00:07:01,753 - Oh, and you really took my advice, 203 00:07:01,855 --> 00:07:03,955 and got right involved with Beth, remember? 204 00:07:06,593 --> 00:07:09,294 (atmospheric orchestral music) - Yeah, I, 205 00:07:09,396 --> 00:07:10,662 yeah, I remember. 206 00:07:11,932 --> 00:07:13,598 - I'm sorry, I shouldn't have said that. 207 00:07:13,700 --> 00:07:14,633 - It's alright, it's okay. 208 00:07:14,735 --> 00:07:16,401 Um, you know, it's getting late. 209 00:07:16,503 --> 00:07:17,702 I should probably get going. 210 00:07:19,206 --> 00:07:20,272 - Oh. - No, stay for another beer. 211 00:07:20,374 --> 00:07:21,473 - [Travis] That's okay, I got a 212 00:07:21,575 --> 00:07:22,641 early morning tomorrow. (sighing) 213 00:07:22,743 --> 00:07:24,075 Good night, ladies. 214 00:07:24,178 --> 00:07:25,477 - Good night, Travis. 215 00:07:25,579 --> 00:07:27,646 - See you tomorrow. - Yep, bright and early. 216 00:07:27,748 --> 00:07:28,847 - I really like these. 217 00:07:28,949 --> 00:07:30,816 - Yeah? - They're terrific. 218 00:07:30,918 --> 00:07:32,284 - Yeah, I showed them to Travis this morning, 219 00:07:32,386 --> 00:07:33,552 and he loved them, too. 220 00:07:35,088 --> 00:07:36,788 Anyway, that's all I have for now. 221 00:07:36,890 --> 00:07:38,323 I just wanna make sure you're happy 222 00:07:38,425 --> 00:07:40,158 before I start bringing these things into your house. 223 00:07:40,260 --> 00:07:41,526 - I am very happy, 224 00:07:41,628 --> 00:07:42,961 and I have all the confidence in the world, 225 00:07:43,063 --> 00:07:44,162 you're gonna knock this out of the park. 226 00:07:44,264 --> 00:07:45,497 (Melissa chuckling) 227 00:07:45,599 --> 00:07:47,699 Speaking of Travis, he said that you're from Ohio? 228 00:07:47,801 --> 00:07:48,633 - Go Bucks. 229 00:07:48,735 --> 00:07:50,001 (John chuckling) 230 00:07:50,103 --> 00:07:52,704 I am from Ohio, I was born and raised there. 231 00:07:52,806 --> 00:07:54,339 My parents still live there. 232 00:07:54,441 --> 00:07:55,540 They'll never move. 233 00:07:55,642 --> 00:07:57,542 - My parents feel the same way about Montana. 234 00:07:57,644 --> 00:07:58,844 - Oh, your from Montana? 235 00:07:58,946 --> 00:08:01,346 - Oh, yeah, big sky, they own a ranch. 236 00:08:01,448 --> 00:08:03,682 - Do you have horses and the whole cowboy getup? 237 00:08:04,918 --> 00:08:06,818 - Yeah. (chuckling) (Melissa laughing) 238 00:08:06,920 --> 00:08:11,056 - Okay, so you fly planes, and your ride horses. 239 00:08:11,959 --> 00:08:14,459 You're a real modern cowboy. 240 00:08:14,561 --> 00:08:15,494 Just don't call me ma'am. 241 00:08:15,596 --> 00:08:16,294 - Yes, ma'am. 242 00:08:16,396 --> 00:08:17,362 (Melissa chuckling) 243 00:08:17,464 --> 00:08:18,630 Maybe we could go riding sometime? 244 00:08:18,732 --> 00:08:20,332 Or we can start with a hike, 245 00:08:20,434 --> 00:08:22,167 and build up to actually getting on a horse. 246 00:08:22,269 --> 00:08:24,269 - Well, it's been a long time since I've been on a horse. 247 00:08:24,371 --> 00:08:26,671 I think starting with the hike would be best. 248 00:08:30,577 --> 00:08:34,246 - I don't wanna be out of line or intrusive but, um, 249 00:08:35,482 --> 00:08:36,481 can I ask you something 250 00:08:36,583 --> 00:08:38,583 that's absolutely none of my business? 251 00:08:39,586 --> 00:08:40,752 - Ooh, okay. 252 00:08:40,854 --> 00:08:42,487 As long as I don't have to answer. 253 00:08:42,589 --> 00:08:43,421 - Deal. 254 00:08:44,691 --> 00:08:46,491 What's your relationship with Travis? 255 00:08:47,761 --> 00:08:49,594 - Oh, oh, gosh, we just work together. 256 00:08:51,999 --> 00:08:53,231 - That's it? 257 00:08:53,333 --> 00:08:55,567 - Yeah, well, we've been through a lot. 258 00:08:55,669 --> 00:08:56,902 - How's that? 259 00:08:57,004 --> 00:08:59,037 - Ah, well, Travis was the contractor 260 00:08:59,139 --> 00:09:01,506 that my best friend Beth hired to remodel her house. 261 00:09:01,608 --> 00:09:03,074 - He must have done a damn good job. 262 00:09:03,176 --> 00:09:04,809 - Oh, he did, he's very talented. 263 00:09:06,313 --> 00:09:07,579 - Maybe I should be having dinner with Travis? 264 00:09:07,681 --> 00:09:11,082 - (chuckling) Well, maybe you should. (chuckling) 265 00:09:11,184 --> 00:09:13,084 No, before Travis and I started working together, 266 00:09:13,186 --> 00:09:16,555 I used to annoy him with all my opinions on everything, and 267 00:09:16,657 --> 00:09:18,056 he finally just ended up hiring me, 268 00:09:18,158 --> 00:09:19,958 and we've been working together ever since. 269 00:09:20,060 --> 00:09:21,459 - So that's it, you just work together? 270 00:09:21,562 --> 00:09:22,394 - [Melissa] That's it. 271 00:09:22,496 --> 00:09:23,528 - Good. 272 00:09:28,468 --> 00:09:30,535 - Well, um, thanks for dinner. 273 00:09:30,637 --> 00:09:32,504 It's been really, very lovely. 274 00:09:32,606 --> 00:09:33,838 - The pleasure's all mine. 275 00:09:39,413 --> 00:09:40,545 I'd be lying if I said I didn't 276 00:09:40,647 --> 00:09:42,581 wanna get to know you better. 277 00:09:42,683 --> 00:09:44,549 I hope that doesn't offend you? 278 00:09:44,651 --> 00:09:45,750 - No, it doesn't. 279 00:09:50,223 --> 00:09:51,489 It's just been a really long time 280 00:09:51,592 --> 00:09:54,392 since someone's been interested in me. 281 00:09:54,494 --> 00:09:55,293 - I am. 282 00:10:05,739 --> 00:10:07,806 Why don't we go grab a drink somewhere? 283 00:10:07,908 --> 00:10:10,442 I have a great bottle of Bordeaux sitting at my house. 284 00:10:10,544 --> 00:10:12,477 I've been saving it for a special occasion. 285 00:10:16,283 --> 00:10:18,450 - How 'bout this, how 'bout we save it 286 00:10:18,552 --> 00:10:21,486 until after I'm finished decorating your house? 287 00:10:21,588 --> 00:10:23,555 And then it'll be a reason to celebrate. 288 00:10:25,559 --> 00:10:26,424 - Sounds like a plan. 289 00:10:29,396 --> 00:10:30,996 (atmospheric orchestral music) 290 00:10:31,098 --> 00:21:03,943 - [Melissa] This place is supposed to look like 291 00:10:32,065 --> 00:10:33,965 the inside of a sports car. 292 00:10:34,067 --> 00:10:37,268 Carpet seats, leather, um, so what do you think? 293 00:10:37,371 --> 00:10:38,637 - You're doing a great job. 294 00:10:38,739 --> 00:10:39,871 - [Melissa] Thanks. 295 00:10:39,973 --> 00:10:41,840 - But, um, art and furniture can't possibly 296 00:10:41,942 --> 00:10:43,241 be making you this happy. 297 00:10:46,279 --> 00:10:47,979 So things are going well with him, huh? 298 00:10:48,081 --> 00:10:48,880 - With who? 299 00:10:50,217 --> 00:10:51,449 - You're new boyfriend. (sighing) 300 00:10:51,551 --> 00:10:52,984 - He's not my boyfriend. 301 00:10:53,086 --> 00:10:55,987 - Mm, how many nights have you hung out with him this week? 302 00:10:56,089 --> 00:10:57,989 - I don't know, like three or four. 303 00:10:58,091 --> 00:11:00,892 - Three or four nights for three weeks now? 304 00:11:00,994 --> 00:11:02,560 That's a lotta time. 305 00:11:02,663 --> 00:11:04,863 - Okay, we're just dating, relax. 306 00:11:06,733 --> 00:11:07,832 - With a smile like that, 307 00:11:07,934 --> 00:11:09,701 no, there's more than datin' going on. 308 00:11:09,803 --> 00:11:11,002 (Melissa giggling) 309 00:11:11,104 --> 00:11:12,771 That's good, good for you. 310 00:11:13,807 --> 00:11:15,306 You deserve it, Melissa. 311 00:11:15,409 --> 00:11:17,475 - Oh, that's nice, thank you. 312 00:11:24,451 --> 00:11:26,151 So what about you, huh? 313 00:11:27,254 --> 00:11:28,453 It's been three years now. 314 00:11:31,024 --> 00:11:32,323 - Mm, 315 00:11:32,426 --> 00:11:33,224 I'm not ready. 316 00:11:37,597 --> 00:11:39,164 - Hey? 317 00:11:39,266 --> 00:11:40,565 Hey? Come here. 318 00:11:42,936 --> 00:11:45,970 (Travis sighing) Sit. 319 00:11:49,609 --> 00:11:51,743 Beth would want you to. (atmospheric piano music) 320 00:11:51,845 --> 00:11:52,610 She would. 321 00:11:53,680 --> 00:11:55,180 And you're a catch, 322 00:11:56,483 --> 00:11:57,549 huh? 323 00:11:57,651 --> 00:11:59,417 Any girl would be so lucky to be with you. 324 00:12:00,987 --> 00:12:03,388 - Really? 325 00:12:03,490 --> 00:12:04,322 - Really. 326 00:12:05,492 --> 00:12:09,194 - (chuckling) You know, Beth said before she, 327 00:12:11,164 --> 00:12:14,265 she kept saying, "Travis promise me 328 00:12:14,367 --> 00:12:16,501 "you won't spend the rest of your life alone." 329 00:12:19,072 --> 00:12:19,838 - Yeah. 330 00:12:22,142 --> 00:12:23,441 She said that to me, too. 331 00:12:25,645 --> 00:12:29,647 (sighing) She also said, um, 332 00:12:30,684 --> 00:12:31,883 "Please don't let Travis date 333 00:12:31,985 --> 00:12:34,219 "any of your trashy college friends." 334 00:12:34,321 --> 00:12:36,421 (Travis laughing) (Melissa laughing) 335 00:12:36,523 --> 00:12:37,388 - Yeah. 336 00:12:37,491 --> 00:12:39,390 - She loved you so much. 337 00:12:40,260 --> 00:12:42,160 - Not as much as she loved you. 338 00:12:42,262 --> 00:12:44,562 - Yeah, I'm not gonna argue with you on that. 339 00:12:44,664 --> 00:12:46,731 (Travis laughing) 340 00:12:46,833 --> 00:12:48,099 - Look, when I meet someone, 341 00:12:48,201 --> 00:12:50,468 and I have the same look on my face 342 00:12:50,570 --> 00:12:52,704 as you have on yours right now, 343 00:12:52,806 --> 00:12:55,540 then I'll know it's time to move forward, okay? 344 00:12:57,010 --> 00:12:57,742 - Yeah, 345 00:12:58,712 --> 00:12:59,511 sounds good. 346 00:13:05,552 --> 00:13:07,352 Get back to work, punk. 347 00:13:07,454 --> 00:13:10,355 - Bah. (Melissa laughing) 348 00:13:10,457 --> 00:13:11,856 We got the basement today, too. 349 00:13:13,393 --> 00:13:14,692 - Great. - Be ready. 350 00:13:18,465 --> 00:13:20,498 - [Melissa] And didn't like all of New York City 351 00:13:20,600 --> 00:13:22,467 get destroyed in the process? 352 00:13:22,569 --> 00:13:23,835 - [John] It's a superhero movie. 353 00:13:23,937 --> 00:13:25,537 Can't you just enjoy the explosions and destruction 354 00:13:25,639 --> 00:13:26,871 like everybody else? - Of course not. 355 00:13:26,973 --> 00:13:28,273 Then I couldn't bother you with my questions. 356 00:13:28,375 --> 00:13:29,607 - Oh. (Melissa laughing) 357 00:13:29,709 --> 00:13:31,709 Speaking of loving someone. 358 00:13:31,812 --> 00:13:33,044 - Hi. - Hi. 359 00:13:33,146 --> 00:13:34,546 - And then having it get destroyed, 360 00:13:35,916 --> 00:13:38,550 what happened to that guy, that guy you were dating? 361 00:13:38,652 --> 00:13:40,185 - Really, that's your segue-way? 362 00:13:40,287 --> 00:13:42,453 - Lame? - So lame. 363 00:13:42,556 --> 00:13:44,055 The lamest. 364 00:13:44,157 --> 00:13:46,724 I'm kidding, um, well, you know, 365 00:13:46,827 --> 00:13:48,660 he was perfect on paper. - Mm. 366 00:13:48,762 --> 00:13:51,963 - He was kind, considerate, funny. 367 00:13:52,065 --> 00:13:53,498 A successful psychotherapist. 368 00:13:53,600 --> 00:13:54,799 - Oh, no, not a therapist. 369 00:13:54,901 --> 00:13:56,734 - Yeah, but he didn't take his own advice 370 00:13:56,837 --> 00:13:58,303 because about a year and half in, 371 00:13:58,405 --> 00:14:00,471 he stopped calling, he stopped returning my calls. 372 00:14:00,574 --> 00:14:02,574 He just disappeared, I guess. 373 00:14:03,743 --> 00:14:07,979 (atmospheric orchestral music) 374 00:14:08,081 --> 00:14:10,248 - So, what about girlfriends? 375 00:14:10,350 --> 00:14:12,650 - Oh, my best girlfriend's, Ashley. 376 00:14:12,752 --> 00:14:13,818 You'll meet her if you come to Travis 377 00:14:13,920 --> 00:14:15,053 and my anniversary part. 378 00:14:15,155 --> 00:14:16,421 - If I'm not on a plane, I'll be there. 379 00:14:16,523 --> 00:14:18,022 - Great. 380 00:14:18,124 --> 00:14:20,091 Yeah, and what about you, huh? 381 00:14:20,193 --> 00:14:22,527 What about your past relationships? 382 00:14:22,629 --> 00:14:23,928 - There wasn't anyone before you. 383 00:14:24,030 --> 00:14:25,563 (Melissa laughing) (Travis laughing) 384 00:14:25,665 --> 00:14:26,464 - Good one. 385 00:14:27,634 --> 00:14:29,033 - Well, my last girlfriend, Phoebe, 386 00:14:29,135 --> 00:14:31,002 was smart, funny, 387 00:14:31,104 --> 00:14:32,036 gorgeous. 388 00:14:32,138 --> 00:14:33,338 Not as gorgeous as you. 389 00:14:35,508 --> 00:14:37,442 But after five months, we realized 390 00:14:38,678 --> 00:14:39,911 we liked each other better as friends. 391 00:14:40,013 --> 00:14:42,247 - Hmm. - There was no chemistry. 392 00:14:42,349 --> 00:14:43,882 Nothing you can do about that. 393 00:14:43,984 --> 00:14:45,516 - No. 394 00:14:45,619 --> 00:14:46,718 - It's not a problem with us. (atmospheric orchestral music) 395 00:14:46,820 --> 00:14:47,652 - Nope. 396 00:14:51,825 --> 00:14:54,359 - I want you to know that I'm not going anywhere. 397 00:14:56,696 --> 00:14:59,163 I'm not gonna disappear like that other guy did. 398 00:15:00,567 --> 00:15:02,467 What I'm trying say is, 399 00:15:02,569 --> 00:15:04,502 I really like being with you, 400 00:15:04,604 --> 00:15:05,670 and that 401 00:15:07,540 --> 00:15:11,442 there's something about you, about us that's special, 402 00:15:13,146 --> 00:15:14,345 and I'm falling for you. 403 00:15:16,516 --> 00:15:18,650 (Melissa sighing) 404 00:15:18,752 --> 00:15:20,118 - I feel the same way. 405 00:15:20,220 --> 00:15:21,019 - Yeah? 406 00:15:21,121 --> 00:15:24,889 (atmospheric orchestral music) 407 00:15:29,596 --> 00:15:31,429 - But I hate your work schedule. 408 00:15:31,531 --> 00:15:34,499 I really hate it, it's the worst. 409 00:15:34,601 --> 00:15:37,969 - So this maybe a bad time 410 00:15:38,071 --> 00:15:39,304 to bring up the fact, 411 00:15:39,406 --> 00:15:40,571 that I have to go back out of town. 412 00:15:40,674 --> 00:15:41,606 So I'll leave first flight tomorrow, 413 00:15:41,708 --> 00:15:43,474 but then I'll be back by Wednesday. 414 00:15:43,576 --> 00:15:45,410 - Okay, I hope that's not gonna happen every week. 415 00:15:45,512 --> 00:15:46,411 - Well, it's not gonna happen 416 00:15:46,513 --> 00:15:48,146 every week. - Christian? 417 00:15:48,248 --> 00:15:49,814 It's Henry. (ominous orchestral music) 418 00:15:49,916 --> 00:15:51,582 How ya doing, I can't believe, 419 00:15:51,685 --> 00:15:53,451 I was just thinking about you today. 420 00:15:53,553 --> 00:15:54,786 - That's weird, I don't know. - C'mon. 421 00:15:54,888 --> 00:15:56,087 - Give me a second. 422 00:15:56,189 --> 00:15:57,088 - How you doing? - Listen, listen. 423 00:15:57,190 --> 00:15:58,323 - How long has it been? 424 00:15:59,626 --> 00:16:02,493 Really, what are you talking about? 425 00:16:03,797 --> 00:16:06,130 - (laughing) I don't know. 426 00:16:06,232 --> 00:16:07,365 He was convinced I was a friend of his. 427 00:16:07,467 --> 00:16:09,701 I guess, I guess I have one of those faces. 428 00:16:09,803 --> 00:16:11,336 - I don't think you have one of those faces. 429 00:16:11,438 --> 00:16:12,637 - Hey, look, we gotta get outta here. 430 00:16:12,739 --> 00:16:13,838 Come on, let's go to dinner. 431 00:16:13,940 --> 00:16:15,340 We're running late, okay? 432 00:16:19,713 --> 00:16:20,812 - Give me two. - Two. 433 00:16:21,881 --> 00:16:23,481 - [Ashley] Yep, c'mon. 434 00:16:23,583 --> 00:16:25,450 - Two, comin' at ya. - Mm-hmm. 435 00:16:25,552 --> 00:16:26,584 - Thank you. 436 00:16:28,755 --> 00:16:31,990 Okay, so what's the deal with this party? 437 00:16:32,092 --> 00:16:33,591 - Well, it's at Melissa's house, 438 00:16:33,693 --> 00:16:35,426 so we pretty much just gotta show up and dress nice. 439 00:16:35,528 --> 00:16:38,796 - Oh, I'm gonna do some awesome flower arrangements. 440 00:16:38,898 --> 00:16:40,965 - I was thinking about doing some lighting in the backyard, 441 00:16:41,067 --> 00:16:43,835 maybe some like candle display, something like that. 442 00:16:43,937 --> 00:16:45,636 - Ooh, nice. 443 00:16:45,739 --> 00:16:46,671 - How's that sound? 444 00:16:47,907 --> 00:16:48,639 Melissa? 445 00:16:48,742 --> 00:16:49,607 - Hmm? - Hey? 446 00:16:49,709 --> 00:16:51,309 - What? Oh, sorry. 447 00:16:51,411 --> 00:16:52,510 - Oh, hi. - Um. 448 00:16:52,612 --> 00:16:53,478 - Hi. - Hi. 449 00:16:54,748 --> 00:16:56,481 - So how long has he been gone this time? 450 00:16:56,583 --> 00:16:57,849 - How'd you know he's been gone? 451 00:16:57,951 --> 00:16:59,183 - [Travis] Because you're depressed. 452 00:16:59,285 --> 00:17:00,551 - No, I'm not. - Yes, you are. 453 00:17:00,653 --> 00:17:02,487 It's officially predictable. 454 00:17:02,589 --> 00:17:04,622 - I mean, I miss him, but I'm not depressed. 455 00:17:04,724 --> 00:17:06,190 That's a little dramatic. - Mm. 456 00:17:06,292 --> 00:17:08,726 - Every time he's gone, you're bummed out. 457 00:17:08,828 --> 00:17:11,362 (Ashley mimics crying) 458 00:17:11,464 --> 00:17:13,564 - Okay, fine. 459 00:17:13,666 --> 00:17:16,567 I hate it when he's gone on these long trips. 460 00:17:16,669 --> 00:17:17,835 Am I crazy? 461 00:17:17,937 --> 00:17:19,670 I mean, it's only been a couple months. 462 00:17:19,773 --> 00:17:20,505 - You're in love. 463 00:17:20,607 --> 00:17:22,974 - I wouldn't go that far. 464 00:17:23,076 --> 00:17:24,976 (Ashley chuckling) - I would. 465 00:17:25,078 --> 00:17:26,411 I see how you are when he's around. 466 00:17:26,513 --> 00:17:28,246 It's the same way I was around Beth. 467 00:17:30,617 --> 00:17:32,116 - My, my cell isn't working. 468 00:17:33,186 --> 00:17:34,986 I'm gonna go post something. 469 00:17:35,088 --> 00:17:36,687 - Ah, right, 'cause it's been what, 470 00:17:36,790 --> 00:17:38,523 a whole 20 minutes since your last post? 471 00:17:38,625 --> 00:17:39,657 - I'm getting itchy. 472 00:17:39,759 --> 00:17:40,591 (Travis chuckling) - You're not getting 473 00:17:40,693 --> 00:17:42,560 any service here. 474 00:17:42,662 --> 00:17:43,828 - Bye. 475 00:17:43,930 --> 00:17:44,762 - Give me two. 476 00:17:47,367 --> 00:17:48,866 - So do you love this guy or what? 477 00:17:48,968 --> 00:17:52,170 (atmospheric piano music) - What? 478 00:17:52,272 --> 00:17:53,471 - [Travis] You heard me. 479 00:17:56,443 --> 00:17:57,175 - I think so. 480 00:17:59,312 --> 00:18:00,344 - I'm happy for you. 481 00:18:01,681 --> 00:18:05,249 - Oh, yeah, you look really happy for me right now. 482 00:18:05,351 --> 00:18:06,551 What's up? 483 00:18:06,653 --> 00:18:09,587 - (sighing) I, I just want you to be careful. 484 00:18:09,689 --> 00:18:10,922 - What do you mean, careful? 485 00:18:12,525 --> 00:18:13,858 - He's weird, that's all. 486 00:18:13,960 --> 00:18:15,927 - (chuckling) What does that mean? 487 00:18:16,029 --> 00:18:17,562 - There's just something off about him. 488 00:18:17,664 --> 00:18:19,597 I, I don't quite know how to describe it, it's just-- 489 00:18:19,699 --> 00:18:22,700 - Okay, Mr. Overprotective, he's fine. 490 00:18:22,802 --> 00:18:24,502 We're fine, I'm fine. 491 00:18:25,705 --> 00:18:27,972 - Maybe I'm overprotective, but I can't help it. 492 00:18:29,075 --> 00:18:31,442 And for the record, in my eyes, 493 00:18:31,544 --> 00:18:33,611 no guy's ever gonna be good enough for you. 494 00:18:33,713 --> 00:18:36,114 - Oh, that's sweet, 495 00:18:36,216 --> 00:18:37,548 and that's why I love you, 496 00:18:39,085 --> 00:18:40,651 but you know, Travis, I haven't been this happy 497 00:18:40,753 --> 00:18:41,853 in a really long time. 498 00:18:42,989 --> 00:18:43,921 - I know. - Can you just let me 499 00:18:44,023 --> 00:18:45,189 be happy, please? 500 00:18:46,593 --> 00:18:48,626 - Okay. - Okay. 501 00:18:48,728 --> 00:18:50,161 I'm calling this. 502 00:18:50,263 --> 00:18:51,462 - [Travis] Let's just go all in. 503 00:18:51,564 --> 00:18:52,497 - All in? - All in. 504 00:18:52,599 --> 00:18:54,899 - [Melissa] Oh, wow, trips, trips. 505 00:18:55,001 --> 00:18:56,601 - Wait, you won. - Boom. 506 00:18:56,703 --> 00:18:58,302 - You got all the cards. - I won. 507 00:18:59,139 --> 00:19:01,839 (birds chirping) 508 00:19:06,446 --> 00:19:08,713 (ominous electronic music) 509 00:19:08,815 --> 00:19:11,849 (children laughing) 510 00:19:16,022 --> 00:19:19,190 (lawnmower whirring) 511 00:19:23,530 --> 00:19:28,499 (Henry gasping) (dramatic orchestral music) 512 00:19:46,319 --> 00:19:47,985 - Travis. - Hey. 513 00:19:48,087 --> 00:19:49,887 Just finishing up the install on the stove here. 514 00:19:49,989 --> 00:19:51,155 - Uh, great. 515 00:19:51,257 --> 00:19:52,023 Is Melissa around? 516 00:19:52,125 --> 00:19:53,424 - Over here. - She. 517 00:19:54,794 --> 00:19:56,894 - Hey, oh, I missed you. 518 00:19:56,996 --> 00:19:58,663 - [John] I missed you. 519 00:19:58,765 --> 00:19:59,530 - Oh. 520 00:20:00,600 --> 00:20:01,699 (tools clanking) - Oh. 521 00:20:01,801 --> 00:20:02,800 - Sorry, sorry. 522 00:20:05,004 --> 00:20:06,737 (Melissa giggling) 523 00:20:06,839 --> 00:20:08,639 - [Melissa] I wish you didn't have to go away tomorrow. 524 00:20:08,741 --> 00:20:11,475 (atmospheric orchestral music) 525 00:20:11,578 --> 00:20:14,612 (vacuum whirring) 526 00:20:38,638 --> 00:20:39,670 Hi. - Hi. 527 00:20:39,772 --> 00:20:40,771 - Can I help you? 528 00:20:40,873 --> 00:20:42,406 - Ah, yeah, I tried ringing the doorbell. 529 00:20:42,508 --> 00:20:45,409 - Oh, I'm sorry, I was vacuuming, I couldn't hear anything. 530 00:20:45,511 --> 00:20:49,380 - Uh, I was just wondering if John is home? 531 00:20:49,482 --> 00:20:51,415 - Ah, no, no, John isn't at the moment. 532 00:20:51,517 --> 00:20:52,750 - But he does live here? 533 00:20:52,852 --> 00:20:55,186 - Yeah, I'm sorry, what was your name? 534 00:20:55,288 --> 00:20:56,287 - Are you his wife? 535 00:20:58,491 --> 00:20:59,257 - Who are you? 536 00:21:00,493 --> 00:21:02,226 - I'm an old acquaintance. 537 00:21:02,328 --> 00:21:03,561 - Oh, okay. 538 00:21:03,663 --> 00:21:04,629 Well, if you tell me your name, 539 00:21:04,731 --> 00:21:06,464 I can tell John you-- - No, no. 540 00:21:06,566 --> 00:21:08,833 No, that's not gonna be necessary. 541 00:21:08,935 --> 00:21:09,734 - Okay. 542 00:21:11,804 --> 00:21:14,338 - Listen, if you are involved with John, 543 00:21:14,440 --> 00:21:15,506 you're not safe. 544 00:21:16,909 --> 00:21:19,777 He's dangerous, just careful how close you get to him. 545 00:21:21,214 --> 00:21:23,514 - You still haven't told me who you are. 546 00:21:24,584 --> 00:21:26,217 - John and I used to date. 547 00:21:28,655 --> 00:21:29,420 - Oh. 548 00:21:30,957 --> 00:21:32,156 But that's over, right? 549 00:21:33,826 --> 00:21:37,962 - Yes, no, of course, I broke up with him four months ago. 550 00:21:38,064 --> 00:21:39,530 - So what are you doing here? 551 00:21:41,934 --> 00:21:43,501 You're not gonna, okay. 552 00:21:43,603 --> 00:21:45,369 I'll tell John that his ex-girlfriend stopped by. 553 00:21:46,906 --> 00:21:47,705 - He attacked me. 554 00:21:50,143 --> 00:21:50,941 - What? 555 00:21:52,779 --> 00:21:55,079 - He started stalking me after we broke up, 556 00:21:55,181 --> 00:21:57,948 and then one night, I was leaving my house, 557 00:21:58,051 --> 00:21:59,583 and he attacked me. 558 00:21:59,686 --> 00:22:01,185 Fortunately, I was meeting a girlfriend for drinks, 559 00:22:01,287 --> 00:22:03,854 and she found me, I, I was lucky, 560 00:22:03,956 --> 00:22:05,022 but you might not be. 561 00:22:07,627 --> 00:22:08,826 - You can't be possibly talking about 562 00:22:08,928 --> 00:22:10,528 the same John that I'm dating. 563 00:22:10,630 --> 00:22:11,829 - So you are seeing him? 564 00:22:11,931 --> 00:22:13,731 - Well, that's none of your business. 565 00:22:15,134 --> 00:22:17,468 - He didn't go by John Anderson when we were together. 566 00:22:17,570 --> 00:22:18,536 He went by Phillip, 567 00:22:18,638 --> 00:22:20,171 and then three months ago, 568 00:22:20,273 --> 00:22:22,606 he moved to Los Angeles and changed his name to John. 569 00:22:22,709 --> 00:22:23,641 - Okay. - Please, you have 570 00:22:23,743 --> 00:22:24,608 to believe me. 571 00:22:24,711 --> 00:22:26,610 - You need to leave right now. 572 00:22:28,981 --> 00:22:31,782 - (sighing) I know that this sounds crazy. 573 00:22:31,884 --> 00:22:33,451 I know that I sound crazy, 574 00:22:33,553 --> 00:22:35,553 but I, I promise you, I'm, I'm not. 575 00:22:35,655 --> 00:22:37,588 Just trust me, you are in danger. 576 00:22:37,690 --> 00:22:38,723 - Please go. 577 00:22:44,530 --> 00:22:45,296 - Call me. 578 00:22:46,833 --> 00:22:49,800 Just don't hesitate to call me. 579 00:22:49,902 --> 00:22:53,771 (atmospheric orchestral music) 580 00:22:55,875 --> 00:22:58,642 (Melissa sighing) 581 00:23:13,726 --> 00:23:17,595 (atmospheric orchestral music) 582 00:23:29,776 --> 00:23:32,676 (knocking on door) 583 00:23:37,850 --> 00:23:40,851 (door bell ringing) 584 00:23:54,801 --> 00:23:56,100 - Hey. - Hey. 585 00:23:56,202 --> 00:23:56,901 - Come in. 586 00:23:57,003 --> 00:23:58,068 Thanks for coming. 587 00:23:58,171 --> 00:23:58,936 - Yeah. 588 00:24:01,707 --> 00:24:04,308 (Travis sighing) 589 00:24:04,410 --> 00:24:05,609 Are you okay? 590 00:24:05,711 --> 00:24:07,411 - (sighing) I mean, I'm in a bit of shock. 591 00:24:07,513 --> 00:24:08,612 - Well, from what you told me on the phone, 592 00:24:08,714 --> 00:24:10,281 she sounds like a stalker 593 00:24:10,383 --> 00:24:11,215 who's still in love with him. - I mean, I've known John for 594 00:24:11,317 --> 00:24:12,716 months, he's a solid guy, 595 00:24:12,819 --> 00:24:14,251 and then suddenly his ex-girlfriend shows up 596 00:24:14,353 --> 00:24:16,487 to scare off the new girlfriend. 597 00:24:16,589 --> 00:24:17,788 I mean, that's weird, right? 598 00:24:17,890 --> 00:24:19,056 - Hmm. 599 00:24:19,158 --> 00:24:21,392 - I mean, she's a lunatic or something. 600 00:24:21,494 --> 00:24:22,626 - [Travis] She sounds a bit off, 601 00:24:22,728 --> 00:24:24,628 but John, I'm not sure John is as perfect 602 00:24:24,730 --> 00:24:25,663 as you think he is. 603 00:24:25,765 --> 00:24:26,964 - Uh, okay, well nobody's perfect, 604 00:24:27,066 --> 00:24:29,500 but I don't think he would ever hurt anybody. 605 00:24:30,403 --> 00:24:31,502 - Did you check him out online? 606 00:24:31,604 --> 00:24:34,138 - Of course, standard dating protocol. 607 00:24:34,240 --> 00:24:36,340 His social media came up totally normal. 608 00:24:36,442 --> 00:24:38,309 Just some pictures of him golfing with friends, 609 00:24:38,411 --> 00:24:40,911 and some really cute pics of his family. 610 00:24:41,013 --> 00:24:44,281 - [Travis] Has he ever shown anger or violent tendencies or? 611 00:24:44,383 --> 00:24:45,149 - Really? 612 00:24:47,753 --> 00:24:48,586 No, 613 00:24:48,688 --> 00:24:49,620 of course not. 614 00:24:49,722 --> 00:24:51,155 - [Travis] All I'm saying is, 615 00:24:51,257 --> 00:24:52,423 what if she is telling the truth? 616 00:24:52,525 --> 00:24:54,158 - Travis, he's really good to me. 617 00:24:54,260 --> 00:24:55,693 I would tell you if there was something wrong. 618 00:24:55,795 --> 00:24:57,328 There's nothing wrong. 619 00:24:57,430 --> 00:24:59,463 - Okay, I'm just concerned. 620 00:24:59,565 --> 00:25:01,465 Don't get mad. - Sorry. 621 00:25:01,567 --> 00:25:02,933 - Why don't we check out her social media? 622 00:25:03,035 --> 00:25:04,835 See what we can find out. 623 00:25:04,937 --> 00:25:06,470 - That's a good idea. 624 00:25:06,572 --> 00:25:08,806 Yeah, um, my computer's over there. 625 00:25:13,112 --> 00:25:15,045 - (sighing) Okay. 626 00:25:15,147 --> 00:25:16,847 - I'm sorry I yelled at you. 627 00:25:18,651 --> 00:25:19,683 - That's okay. 628 00:25:21,387 --> 00:25:22,553 Now, what's her name? 629 00:25:22,655 --> 00:25:27,391 - Um, Carrie Avery. (computer keyboard clacking) 630 00:25:27,927 --> 00:25:29,126 - Is that her? 631 00:25:29,228 --> 00:25:29,960 - No. 632 00:25:31,230 --> 00:25:32,463 That's her. 633 00:25:32,565 --> 00:25:33,697 Phillip, if you're out there reading this, 634 00:25:33,799 --> 00:25:35,900 you will pay for what you did to me. 635 00:25:36,002 --> 00:25:37,801 The police have arrested the wrong person, 636 00:25:37,904 --> 00:25:39,069 they didn't do their job, 637 00:25:39,171 --> 00:25:41,739 and Phillip Anderson is still on the loose. 638 00:25:41,841 --> 00:25:45,142 - Oh, gosh, these posts, they just go on and on. 639 00:25:45,244 --> 00:25:46,277 - Oh, my God. 640 00:25:48,114 --> 00:25:50,214 She's from Tawny, California. 641 00:25:51,817 --> 00:25:53,651 Maybe I should call the Tawny Police Department tomorrow, 642 00:25:53,753 --> 00:25:55,653 and see if I can find out any information. 643 00:25:55,755 --> 00:25:58,422 - Yeah, that's a good idea. 644 00:25:59,992 --> 00:26:01,492 Do you wanna get food tonight? 645 00:26:01,594 --> 00:26:02,526 - Ah, 646 00:26:02,628 --> 00:26:04,194 no, I'm beat. 647 00:26:04,297 --> 00:26:05,863 I think I'm just gonna take a bath. 648 00:26:05,965 --> 00:26:06,764 - Okay. 649 00:26:08,868 --> 00:26:10,568 I'll just, I'll, I'll head out. 650 00:26:12,138 --> 00:26:13,170 Pick you up in the morning. 651 00:26:13,272 --> 00:26:14,772 - [Melissa] Okay. 652 00:26:15,708 --> 00:26:16,674 - Bye. - Bye. 653 00:26:18,678 --> 00:26:21,378 (alarm beeping) 654 00:27:01,854 --> 00:27:04,588 (atmospheric orchestral music) 655 00:27:04,690 --> 00:27:08,826 It's Carrie Avery, A-V-E-R-Y. 656 00:27:08,928 --> 00:27:09,693 Yes, I can hold. 657 00:27:15,134 --> 00:27:16,033 - Huh. - Hey. 658 00:27:16,135 --> 00:27:17,468 - Hey. - I just got off the phone 659 00:27:17,570 --> 00:27:20,070 with the officer who investigated Carrie's attack. 660 00:27:20,172 --> 00:27:21,538 - Really? - Yeah. 661 00:27:21,641 --> 00:27:23,774 He said that there was a mugging in town the same week. 662 00:27:23,876 --> 00:27:25,075 The guy they arrested for the mugging, 663 00:27:25,177 --> 00:27:26,243 had a pair of gloves at his house 664 00:27:26,345 --> 00:27:27,444 with Carrie's hair on them. 665 00:27:27,546 --> 00:27:28,379 - What about Carrie? 666 00:27:28,481 --> 00:27:29,279 Did they say anything about her 667 00:27:29,382 --> 00:27:30,581 thinking John was her assailant? 668 00:27:30,683 --> 00:27:32,583 - Yes, despite DNA evidence, 669 00:27:32,685 --> 00:27:35,085 she insisted that John was the one that attacked her. 670 00:27:35,187 --> 00:27:36,420 - What? 671 00:27:36,522 --> 00:27:38,088 - Yeah, the cops said that she was obsessed 672 00:27:38,190 --> 00:27:40,224 with Phillip Anderson, and when he broke up with her, 673 00:27:40,326 --> 00:27:41,659 she wanted revenge. 674 00:27:41,761 --> 00:27:43,394 And then he told me that's she crazy, 675 00:27:43,496 --> 00:27:45,162 and I should stay away from her. 676 00:27:45,264 --> 00:27:47,097 - Okay, clearly, she's dangerous. 677 00:27:47,199 --> 00:27:48,065 If she comes around again, you gotta 678 00:27:48,167 --> 00:27:49,400 call me immediately, okay? 679 00:27:49,502 --> 00:27:50,267 - Okay. 680 00:27:50,369 --> 00:27:52,036 - She's got some screws loose. 681 00:27:55,608 --> 00:27:58,475 - [Melissa] I don't know, though. 682 00:27:58,577 --> 00:27:59,977 - [Travis] Hey, are you okay? 683 00:28:00,079 --> 00:28:02,513 - Yeah, it's just this whole John Anderson, 684 00:28:02,615 --> 00:28:03,981 Phillip Anderson thing. 685 00:28:04,083 --> 00:28:05,149 It's odd. 686 00:28:05,251 --> 00:28:06,483 I'm overthinking, aren't I? 687 00:28:06,585 --> 00:28:07,918 - Well, I'd probably change my first name 688 00:28:08,020 --> 00:28:09,653 if my ex started stalking me. 689 00:28:09,755 --> 00:28:10,587 - Yeah. 690 00:28:11,791 --> 00:28:13,023 - [Travis] Are you gonna talk to John? 691 00:28:13,125 --> 00:28:14,992 - Yeah, I'm gonna ask him about all of this. 692 00:28:15,094 --> 00:28:16,326 - Well, it's not like he's gonna tell you the truth, 693 00:28:16,429 --> 00:28:17,695 if he was lying the entire time. 694 00:28:17,797 --> 00:28:18,962 - He's not lying, Travis. 695 00:28:19,065 --> 00:28:21,331 You heard what the police said, she's crazy. 696 00:28:21,434 --> 00:28:22,499 - Still, when you talk to him, 697 00:28:22,601 --> 00:28:24,535 it should be somewhere public, okay? 698 00:28:24,637 --> 00:28:25,703 You shouldn't be alone when you talk to him, 699 00:28:25,805 --> 00:28:27,538 or to her, for that matter. 700 00:28:27,640 --> 00:28:29,139 - You're right. 701 00:28:29,208 --> 00:28:30,340 I invited him to our party. 702 00:28:30,443 --> 00:28:32,976 If he shows up, I'll ask him about it. 703 00:28:33,079 --> 00:28:34,011 - [Travis] Good. 704 00:28:34,113 --> 00:28:37,314 (ominous electronic music) 705 00:28:37,416 --> 00:28:38,215 - Hi. 706 00:28:45,057 --> 00:28:48,058 ♪ Been a long time comin' ♪ 707 00:28:48,160 --> 00:28:50,527 ♪ It's almost night ♪ 708 00:28:50,629 --> 00:28:53,063 ♪ I can't keep runnin' ♪ 709 00:28:53,165 --> 00:28:55,966 ♪ No, not this time ♪ 710 00:28:56,068 --> 00:28:58,702 ♪ Feel the pressure ♪ 711 00:28:58,804 --> 00:29:02,806 ♪ The pressure is getting tight ♪ 712 00:29:05,111 --> 00:29:09,079 - (sighing) Oh, wow, thank you. 713 00:29:10,082 --> 00:29:11,181 Hi, so glad you made it. 714 00:29:11,283 --> 00:29:13,484 - Well, it's a big deal, third anniversary 715 00:29:13,586 --> 00:29:14,251 of your company. 716 00:29:14,353 --> 00:29:15,219 I wouldn't miss it. 717 00:29:15,321 --> 00:29:16,487 - Oh, how was your trip? 718 00:29:16,589 --> 00:29:18,555 - Oh, flight to New York, car to the hotel, 719 00:29:18,657 --> 00:29:20,491 wake up in the hotel, airport, 720 00:29:20,593 --> 00:29:22,893 flight to London then Paris then Geneva. 721 00:29:22,995 --> 00:29:25,129 More hotels, really, it's all tedious 722 00:29:25,231 --> 00:29:26,396 'til I get back to you. 723 00:29:29,635 --> 00:29:31,001 - Thanks. 724 00:29:31,103 --> 00:29:33,203 Wow, London, Paris, Geneva. (John chuckling) 725 00:29:33,305 --> 00:29:35,172 How exciting, all the places you see. 726 00:29:35,274 --> 00:29:36,840 - Well, it would be, 727 00:29:36,942 --> 00:29:38,709 but I'm always working so I don't get to see anything, 728 00:29:38,811 --> 00:29:40,711 which is why next month, 729 00:29:40,813 --> 00:29:42,146 I'm gonna take us to Paris. 730 00:29:43,182 --> 00:29:45,516 - What? Are you serious? 731 00:29:45,618 --> 00:29:46,416 Paris? 732 00:29:46,519 --> 00:29:47,417 - Well, I get free airfare, 733 00:29:47,520 --> 00:29:48,552 so the only thing I have to do 734 00:29:48,654 --> 00:29:50,020 is book the penthouse at the Ritz. 735 00:29:50,122 --> 00:29:51,955 - The penthouse? - Mm. 736 00:29:52,057 --> 00:29:53,957 (glass clinking) - Excuse me, everyone. 737 00:29:54,059 --> 00:29:55,626 I'd like to propose a toast 738 00:29:55,728 --> 00:29:57,795 to my magnificent and talented 739 00:29:57,897 --> 00:29:59,429 business partner, Melissa. - Shh. 740 00:29:59,532 --> 00:30:01,598 - Who's not only a visionary, - Quiet. 741 00:30:01,700 --> 00:30:03,400 - but also knows how to throw a damn good party. 742 00:30:03,502 --> 00:30:06,069 (gathering laughing) - Yes. 743 00:30:06,172 --> 00:30:07,938 - Come here for a second. 744 00:30:08,040 --> 00:30:09,039 Come over here. 745 00:30:09,975 --> 00:30:11,942 (gathering applauding) 746 00:30:12,044 --> 00:30:14,478 - [Ashley] Yay, aw, sweeties. 747 00:30:14,580 --> 00:30:18,048 - Okay, so in celebration of our three years together. 748 00:30:18,150 --> 00:30:19,149 - Three years. (sighing) 749 00:30:19,251 --> 00:30:19,983 - Wow. - Wow. 750 00:30:20,085 --> 00:30:21,285 - Yeah. (chuckling) - Yeah. 751 00:30:21,387 --> 00:30:23,053 - Yeah, um, I'd like to present to you 752 00:30:23,155 --> 00:30:25,556 a token of my undying gratitude. 753 00:30:28,060 --> 00:30:29,393 - Oh, no. (gathering applauding) 754 00:30:29,495 --> 00:30:31,261 - Yeah. - Okay, I'll open it. 755 00:30:31,363 --> 00:30:33,797 (Travis chuckling) I'm gonna open it right now. 756 00:30:33,899 --> 00:30:36,033 (chuckling) Oh, my gosh. 757 00:30:37,570 --> 00:30:39,102 It's a bedazzled box cutter. 758 00:30:39,205 --> 00:30:41,238 (gathering laughing) - That's cute. 759 00:30:41,340 --> 00:30:43,140 - This is really the coolest gift. 760 00:30:43,242 --> 00:30:45,943 This is what every women would ever wish for. 761 00:30:46,045 --> 00:30:47,477 At least me. 762 00:30:47,580 --> 00:30:48,779 - [Travis] Right, you'll never have to lose mine ever again. 763 00:30:48,881 --> 00:30:49,913 It's gonna be great. - That's right. 764 00:30:50,015 --> 00:30:51,515 - Yep. - I have my own. 765 00:30:51,617 --> 00:30:53,150 - (chuckling) Cheers, everybody. 766 00:30:53,252 --> 00:30:56,253 (gathering applauding) - Cheers. 767 00:30:56,355 --> 00:30:58,355 - [Ashley] Let me see that, that's so cute. 768 00:30:58,457 --> 00:31:00,991 - Congratulations. - Oh, my gosh. 769 00:31:01,093 --> 00:31:04,595 - [Woman] I'm so proud of you, congratulations. 770 00:31:04,697 --> 00:31:05,796 - You nailed it. - Oh, yeah. 771 00:31:05,898 --> 00:31:07,497 - I couldn't do it, so. - Oh, good, good. 772 00:31:09,635 --> 00:31:11,201 - Oh, thank you 773 00:31:11,303 --> 00:31:12,002 so much. 774 00:31:12,104 --> 00:31:13,470 - Mm-hmm. 775 00:31:13,572 --> 00:31:15,172 Did you talk to him? 776 00:31:15,274 --> 00:31:17,541 - No, I didn't, he just got here, so. 777 00:31:17,643 --> 00:31:18,342 - Mm. - You know, giving 778 00:31:18,444 --> 00:31:19,309 him a second. 779 00:31:19,411 --> 00:31:20,878 - [Travis] Go talk to him. 780 00:31:20,980 --> 00:31:21,745 - Ah, 781 00:31:23,716 --> 00:31:24,448 alright. 782 00:31:26,085 --> 00:31:27,084 Okay. 783 00:31:28,587 --> 00:31:30,020 Here I go. - Go get 'em. 784 00:31:31,090 --> 00:31:33,457 (atmospheric guitar music) 785 00:31:33,559 --> 00:31:35,492 - Hey, hey, what are you doing out here by yourself? 786 00:31:35,594 --> 00:31:37,361 - (chuckling) Who knew that the way to a girl's heart 787 00:31:37,463 --> 00:31:38,562 was through construction tools? 788 00:31:38,664 --> 00:31:41,131 - (chuckling) Yeah, oh, man, 789 00:31:41,233 --> 00:31:42,666 he really gets me, doesn't he? 790 00:31:42,768 --> 00:31:44,201 - You two have a special relationship. 791 00:31:44,303 --> 00:31:46,069 - (chuckling) Yeah, we do. 792 00:31:46,171 --> 00:31:48,038 - It makes me a little jealous. 793 00:31:48,140 --> 00:31:51,642 - What, oh, no, don't be ridiculous. 794 00:31:51,744 --> 00:31:53,877 Hey, at least you've met Travis. 795 00:31:53,979 --> 00:31:56,146 I haven't even met any of your friends. 796 00:31:56,248 --> 00:31:57,147 - [John] I didn't know you were interested. 797 00:31:57,249 --> 00:31:58,382 - Of course I am. 798 00:31:58,484 --> 00:31:59,716 I feel like there's so much about you 799 00:31:59,818 --> 00:32:01,518 that I don't even know. 800 00:32:01,620 --> 00:32:04,054 I don't know anything about your past relationships. 801 00:32:04,156 --> 00:32:05,522 - I told you about Phoebe. 802 00:32:07,126 --> 00:32:09,226 That's it, that's my only significant relationship. 803 00:32:09,328 --> 00:32:10,994 - And there wasn't anybody else? 804 00:32:11,096 --> 00:32:13,730 - Oh, now that is a loaded question. 805 00:32:14,633 --> 00:32:15,766 What do you wanna know? 806 00:32:16,902 --> 00:32:18,902 - I wanna know about Carrie Avery. 807 00:32:21,607 --> 00:32:23,006 - I don't know who that is. 808 00:32:24,443 --> 00:32:26,276 - You never dated a girl named Carrie? 809 00:32:28,047 --> 00:32:29,446 - I don't know where you're going with this, 810 00:32:29,548 --> 00:32:32,582 but it's a little concerning. 811 00:32:32,685 --> 00:32:35,552 - Okay, (sighing) a woman showed up at your house 812 00:32:35,654 --> 00:32:36,720 when you were gone. 813 00:32:36,822 --> 00:32:38,088 She said she used to date you, 814 00:32:38,190 --> 00:32:39,790 and she wanted to talk to you. 815 00:32:41,860 --> 00:32:44,628 - I, I don't know Carrie, I swear. 816 00:32:44,730 --> 00:32:46,263 - [Melissa] Maybe you know her from Montana? 817 00:32:46,365 --> 00:32:48,465 - What? Why, why, Montana? 818 00:32:50,736 --> 00:32:52,502 - That's where you said you're from, right? 819 00:32:55,174 --> 00:32:57,941 - Yes, but I don't know Carrie from Montana. 820 00:32:59,144 --> 00:33:00,644 What did you tell her? 821 00:33:00,746 --> 00:33:02,479 - I, I just told her that you were gone. 822 00:33:02,581 --> 00:33:05,115 - [John] What else did you tell her? 823 00:33:05,217 --> 00:33:06,616 - I didn't tell her anything, John. 824 00:33:06,719 --> 00:33:08,585 (ominous electronic music) - You're sure? 825 00:33:08,687 --> 00:33:09,519 - Yeah. 826 00:33:12,891 --> 00:33:16,727 - Look, I'm sorry, but I don't know who that could've been. 827 00:33:16,829 --> 00:33:18,362 It's no big deal, I just, 828 00:33:19,598 --> 00:33:21,231 I want our private life to be private. 829 00:33:22,267 --> 00:33:23,133 - Yeah, sure. 830 00:33:23,235 --> 00:33:24,968 - Okay. - Mm-hmm. 831 00:33:25,070 --> 00:33:26,036 - What did she tell you? 832 00:33:27,373 --> 00:33:29,072 - Ah, she, 833 00:33:30,042 --> 00:33:31,074 I mean, it's hysterical. 834 00:33:31,176 --> 00:33:33,076 She said that you, um, 835 00:33:33,178 --> 00:33:34,244 she said she broke up with you, 836 00:33:34,346 --> 00:33:36,213 and then you stalked her and attacked her. 837 00:33:38,117 --> 00:33:39,649 - What else did she tell you? 838 00:33:42,388 --> 00:33:45,956 Because it's absolutely not true. 839 00:33:46,058 --> 00:33:48,792 I will find out who she is, but in the meantime, 840 00:33:48,894 --> 00:33:51,495 I don't want you working at the house alone. 841 00:33:54,400 --> 00:33:57,134 - Okay, it's fine, though. 842 00:33:57,236 --> 00:33:58,668 I'm not afraid of her, I don't think she's coming back. 843 00:33:58,771 --> 00:34:01,038 - Where was Travis? 844 00:34:01,140 --> 00:34:02,205 You want me to go talk to him? 845 00:34:02,307 --> 00:34:03,840 - No, you don't have to talk to him. 846 00:34:03,942 --> 00:34:05,008 I already told him, okay? 847 00:34:05,110 --> 00:34:07,944 Just forget that I ever brought it up, okay? 848 00:34:08,047 --> 00:34:09,713 I mean, let's go to the party, okay? 849 00:34:09,815 --> 00:34:11,948 I want you to meet my best friend, Ashley. 850 00:34:12,051 --> 00:34:13,016 I've been telling you about her, remember? 851 00:34:13,118 --> 00:34:15,118 - Alright. - She's so much fun. 852 00:34:15,220 --> 00:34:16,787 I told her all about you. 853 00:34:16,889 --> 00:34:18,321 You're not even gonna believe 854 00:34:18,424 --> 00:34:20,957 the things that come out of her mouth. 855 00:34:22,127 --> 00:34:24,628 - Okay. - Ah, but she's pretty sweet. 856 00:34:24,730 --> 00:34:27,164 She's very successful, runs a jewelry company. 857 00:34:27,266 --> 00:34:28,331 - Okay, here he comes, here he comes. 858 00:34:28,434 --> 00:34:29,032 This is the man I've been waiting to meet. 859 00:34:29,134 --> 00:34:30,967 - Ashley, this is John. 860 00:34:31,070 --> 00:34:34,704 - Hi, John, act natural, my name is Ashley. (laughing) 861 00:34:34,807 --> 00:34:36,173 - I've head a lot about you. 862 00:34:36,275 --> 00:34:39,509 - Well, if you heard good things, they are all true, well. 863 00:34:39,611 --> 00:34:40,410 (Melissa laughing) 864 00:34:40,512 --> 00:34:41,978 - Well, I will be right back. 865 00:34:42,081 --> 00:34:43,180 Excuse me. 866 00:34:43,282 --> 00:34:44,514 - Of course. - Okay, thank you. 867 00:34:44,616 --> 00:34:45,816 Oh, my goodness. 868 00:34:45,918 --> 00:34:47,084 - [John] Is your night going okay? 869 00:34:47,186 --> 00:34:48,518 - [Ashley] Yeah, it's going great. 870 00:34:48,620 --> 00:34:50,654 We need to get to know each other a lot better. 871 00:34:50,756 --> 00:34:52,022 - We can. (Ashley laughing) 872 00:34:52,124 --> 00:34:52,989 Can I get you something to drink? 873 00:34:53,092 --> 00:34:54,357 - Yes, a chardonnay please, 874 00:34:54,460 --> 00:34:56,726 and snacks while you're at it, if you don't mind. 875 00:34:56,829 --> 00:34:58,128 - Coming up. - Great. 876 00:34:58,230 --> 00:34:58,795 - Alright, I'll be right back. - Thanks, you're such 877 00:34:58,897 --> 00:34:59,329 a gentleman. 878 00:35:02,468 --> 00:35:03,767 - What happened? _ Okay, 879 00:35:03,869 --> 00:35:05,268 he seemed really rattled, 880 00:35:05,370 --> 00:35:07,204 and he didn't even remember telling me he was from Montana. 881 00:35:07,306 --> 00:35:09,272 - Why would you lie about where you're from? 882 00:35:09,374 --> 00:35:10,373 - I don't know, 883 00:35:10,476 --> 00:35:11,575 and I don't know if he's the one 884 00:35:11,677 --> 00:35:12,909 that actually attacked Carrie, 885 00:35:13,011 --> 00:35:14,711 but I know he's hiding something. 886 00:35:14,813 --> 00:35:15,712 - Are you sure, though? 887 00:35:15,814 --> 00:35:17,080 - Yeah, I'm sure. 888 00:35:18,317 --> 00:35:20,250 I think, I mean, I don't know. 889 00:35:22,154 --> 00:35:24,387 I think I'm sure, am I just being paranoid? 890 00:35:24,490 --> 00:35:25,922 - You gotta trust me on this thing, okay? 891 00:35:26,024 --> 00:35:27,424 We gotta look into this dude, 892 00:35:27,526 --> 00:35:28,758 and maybe you should call that girl. 893 00:35:28,861 --> 00:35:30,260 - Carrie? - Yeah, 894 00:35:30,362 --> 00:35:33,063 try to find out everything she claims to know about John. 895 00:35:33,165 --> 00:35:35,132 Look, we're gonna get through this, okay? 896 00:35:38,237 --> 00:35:39,769 (jarring orchestral music) - Is everything okay? 897 00:35:39,872 --> 00:35:42,239 - Sure, fine, you scared me. (chuckling nervously) 898 00:35:42,341 --> 00:35:44,107 - I'm sorry, why would I scare you? 899 00:35:44,209 --> 00:35:47,144 - No, you didn't, I mean, the door just flew open. 900 00:35:47,246 --> 00:35:48,445 It's fine. 901 00:35:48,547 --> 00:35:49,779 - I was looking all over for you. 902 00:35:49,882 --> 00:35:51,715 Are you guys sure everything's okay? 903 00:35:51,817 --> 00:35:54,451 - Yeah, um-- - Yeah, we were just, 904 00:35:54,553 --> 00:35:55,986 having a moment of reflection on our 905 00:35:56,088 --> 00:35:58,054 three year journey together. - Yeah. 906 00:35:58,157 --> 00:35:59,823 - Sorry to keep your girl. 907 00:35:59,925 --> 00:36:03,093 - Oh, I don't mind sharing her with you, Travis. 908 00:36:03,195 --> 00:36:05,896 - (chuckling) Yeah, mm. 909 00:36:07,499 --> 00:36:09,132 We should go back to the party. 910 00:36:10,335 --> 00:36:13,069 - Actually, I've got some work to catch up on, 911 00:36:13,172 --> 00:36:14,738 so I was gonna tell you that I'm heading out. 912 00:36:14,840 --> 00:36:16,339 Busy day tomorrow. 913 00:36:16,441 --> 00:36:20,243 (ominous orchestral music) 914 00:36:20,345 --> 00:36:21,811 Yeah, but thanks for inviting me. 915 00:36:21,914 --> 00:36:24,447 It was great to celebrate with both of you. 916 00:36:24,550 --> 00:36:26,516 - Travis and I will be working at your house tomorrow. 917 00:36:26,618 --> 00:36:29,052 - Good, I don't want you working there alone. 918 00:36:30,322 --> 00:36:31,354 - You won't be there? 919 00:36:34,793 --> 00:36:35,825 - I'll be in and out. 920 00:36:37,896 --> 00:36:39,229 - Oh, okay, well, um, 921 00:36:40,265 --> 00:36:41,331 listen, if I don't see you tomorrow, 922 00:36:41,433 --> 00:36:43,700 then I'll just give you a call. 923 00:36:43,802 --> 00:36:44,935 - Do that. 924 00:36:45,037 --> 00:36:48,905 (atmospheric orchestral music) 925 00:37:06,091 --> 00:37:07,090 - Look what I found. 926 00:37:07,192 --> 00:37:08,692 - Oh, great, will you put 'em on the bed? 927 00:37:08,794 --> 00:37:09,593 - [Travis] Yep 928 00:37:10,429 --> 00:37:11,595 - Hey, can I borrow your knife? 929 00:37:11,697 --> 00:37:13,430 Oh, wait for it. 930 00:37:13,532 --> 00:37:14,364 Wait for it. 931 00:37:14,466 --> 00:37:15,332 - Oh. - Wait for it. 932 00:37:15,434 --> 00:37:17,000 - I'm so proud of you right now. 933 00:37:17,102 --> 00:37:20,070 - [Melissa] Boom, boom. (chuckling) 934 00:37:20,172 --> 00:37:21,037 - This is a great day. 935 00:37:21,139 --> 00:37:22,038 This is really great. 936 00:37:22,140 --> 00:37:23,173 - Oh, shut up. - It's great. 937 00:37:23,275 --> 00:37:25,175 (Travis chuckling) 938 00:37:25,277 --> 00:37:25,942 Oh, 939 00:37:26,044 --> 00:37:27,277 no. 940 00:37:27,379 --> 00:37:29,246 Did I order these colors? (door creaking open) 941 00:37:29,348 --> 00:37:30,880 - How's it going? (ominous electronic music) 942 00:37:30,983 --> 00:37:32,215 - Hey. 943 00:37:32,317 --> 00:37:33,083 Um, 944 00:37:35,887 --> 00:37:36,720 do you like the pillow? 945 00:37:36,822 --> 00:37:39,522 - Uh, they're bright, colorful. 946 00:37:40,792 --> 00:37:43,093 - I think we should say no to the pillows. 947 00:37:43,195 --> 00:37:45,061 - So I'm gonna go run errands for a little bit, 948 00:37:45,163 --> 00:37:48,031 but I'll be home if you wanna have dinner before my flight. 949 00:37:48,133 --> 00:37:50,467 - Oh, I think that we'll probably be working here. 950 00:37:51,670 --> 00:37:52,702 - I hope so. 951 00:37:52,804 --> 00:37:56,273 (ominous electronic music) 952 00:38:02,147 --> 00:38:03,413 - Did you have a chance to check his car? 953 00:38:03,515 --> 00:38:05,915 - No, he's been circling like a hawk. 954 00:38:06,018 --> 00:38:07,284 I'll check when he gets back. 955 00:38:07,386 --> 00:38:09,753 - Okay, you should go check out the office right now. 956 00:38:09,855 --> 00:38:11,087 - Yeah, good call. 957 00:38:11,189 --> 00:38:12,222 Will you just keep an eye out for me? 958 00:38:12,324 --> 00:38:13,256 - I'll watch the garage. 959 00:38:13,358 --> 00:38:14,791 - Okay, I'll be right back. 960 00:38:43,522 --> 00:38:47,257 (ominous electronic music) 961 00:38:53,598 --> 00:38:54,898 - Hotel, hotel, 962 00:38:55,000 --> 00:38:55,765 Milford? 963 00:39:08,313 --> 00:39:09,879 - Hey. (Melissa gasping) 964 00:39:09,981 --> 00:39:11,114 - Hey, I thought you were running errands. 965 00:39:11,216 --> 00:39:13,550 I was until I realized I left my wallet. 966 00:39:15,253 --> 00:39:16,553 - Um, did you see Travis? 967 00:39:16,655 --> 00:39:18,688 He's hanging lights in the guest bedroom. 968 00:39:21,226 --> 00:39:23,059 - Ah, no, I didn't because I came in through the back. 969 00:39:23,161 --> 00:39:25,662 What, what are you looking for in my desk? 970 00:39:25,764 --> 00:39:28,531 - Oh, uh, I, I need to find a pair of scissors 971 00:39:28,633 --> 00:39:29,833 because one of the drapes downstairs 972 00:39:29,935 --> 00:39:31,067 is a little bit longer than the other. 973 00:39:31,169 --> 00:39:32,869 You probably didn't even notice. 974 00:39:35,273 --> 00:39:36,873 - Are you sure everything's okay? 975 00:39:36,975 --> 00:39:38,074 - Yeah, why wouldn't it be? 976 00:39:39,478 --> 00:39:40,477 - You seem anxious. 977 00:39:40,579 --> 00:39:41,544 - I do? 978 00:39:41,646 --> 00:39:43,980 Oh, (chuckling) I, I mean, 979 00:39:44,082 --> 00:39:45,148 I'm a little anxious. 980 00:39:45,250 --> 00:39:46,716 I just wanna make sure we finish on time. 981 00:39:46,818 --> 00:39:49,652 Um, I think our extra curricular activities 982 00:39:49,755 --> 00:39:50,854 have slowed us down a bit. 983 00:39:50,956 --> 00:39:52,021 - I'm not in a hurry. 984 00:39:52,124 --> 00:39:54,724 - Oh, I know, me either, but, um, 985 00:39:54,826 --> 00:39:56,526 I just wanna come in on schedule. 986 00:39:56,628 --> 00:39:57,827 Travis does, too 987 00:39:57,929 --> 00:39:59,562 'cause you're not are only client. 988 00:40:01,366 --> 00:40:02,999 - Right, I understand, 989 00:40:03,101 --> 00:40:05,402 but you'd, you'd tell me if something was wrong? 990 00:40:05,504 --> 00:40:07,170 - Mm-hmm, yeah, of course. 991 00:40:09,007 --> 00:40:10,073 - Okay. 992 00:40:10,175 --> 00:40:13,676 (scissors scarping) 993 00:40:13,779 --> 00:40:16,179 (dramatic orchestral music) 994 00:40:16,281 --> 00:40:17,147 - Hey, Mel? 995 00:40:18,316 --> 00:40:19,516 Hey, there ya are? 996 00:40:19,618 --> 00:40:23,052 Um, I need your eyes on the guest room first. 997 00:40:23,155 --> 00:40:23,953 - Duty calls. 998 00:40:28,293 --> 00:40:29,225 Thanks. 999 00:40:29,327 --> 00:40:30,160 Scissors. 1000 00:40:30,262 --> 00:40:33,930 (ominous orchestral music) 1001 00:40:36,535 --> 00:40:38,001 (ducks quacking) Thanks for meeting me. 1002 00:40:38,103 --> 00:40:39,169 - [Carrie] Of course. 1003 00:40:42,574 --> 00:40:45,074 - [Melissa] Uh, well, I, uh, I talked to John about you. 1004 00:40:45,177 --> 00:40:46,109 - [Carrie] You did? 1005 00:40:46,211 --> 00:40:47,377 Wow, 1006 00:40:47,479 --> 00:40:48,278 and? - And he said 1007 00:40:48,380 --> 00:40:49,312 he didn't know who you were. 1008 00:40:49,414 --> 00:40:51,481 (ominous electronic music) 1009 00:40:51,583 --> 00:40:52,449 - Of course he denied it. 1010 00:40:52,551 --> 00:40:53,883 - But I know he was lying. 1011 00:40:56,354 --> 00:40:57,987 I could see something in his eyes. 1012 00:40:58,089 --> 00:41:00,557 Some flash of recognition. 1013 00:41:00,659 --> 00:41:02,592 I know he was lying even though he said he wasn't. 1014 00:41:02,694 --> 00:41:04,394 - Yeah, well he thought I was dead, 1015 00:41:04,496 --> 00:41:05,962 so I'm sure it came as a surprise 1016 00:41:06,064 --> 00:41:07,163 to know I'm still alive. 1017 00:41:07,265 --> 00:41:09,232 - I also contacted the Tawny Police Department 1018 00:41:09,334 --> 00:41:10,567 about your case. 1019 00:41:10,669 --> 00:41:12,836 - Good, that's the first thing I would have done. 1020 00:41:14,005 --> 00:41:16,072 The guy they arrested was Willie Ross. 1021 00:41:16,174 --> 00:41:17,507 He was the town druggie. 1022 00:41:19,077 --> 00:41:21,177 He robbed a woman the same week that I was attacked, 1023 00:41:21,279 --> 00:41:22,979 and the cops pinned it on him. 1024 00:41:23,081 --> 00:41:24,447 - What if he did it? 1025 00:41:24,549 --> 00:41:28,151 - No, you see, John was wearing a pair of gardening gloves 1026 00:41:28,253 --> 00:41:29,619 when he attacked me. 1027 00:41:29,721 --> 00:41:31,187 They found the gloves in Willie's apartment 1028 00:41:31,289 --> 00:41:32,655 with my DNA all over them, 1029 00:41:32,757 --> 00:41:35,358 but I know that John planted them there. 1030 00:41:35,460 --> 00:41:37,293 He's vicious and he's smart. 1031 00:41:37,395 --> 00:41:39,295 - Okay, why did he move here then? 1032 00:41:39,397 --> 00:41:42,165 - Because he knew the cops would question him, so he ran. 1033 00:41:43,401 --> 00:41:45,335 It was so much worse not knowing where he was. 1034 00:41:45,437 --> 00:41:47,103 - Did you tell the police you were being attacked? 1035 00:41:47,205 --> 00:41:50,707 - Yes, of course I did, but he had an ironclad alibi. 1036 00:41:50,809 --> 00:41:52,675 Listen, he wasn't just trying to scare me, 1037 00:41:52,777 --> 00:41:54,143 he was trying to kill me. 1038 00:41:54,246 --> 00:41:55,979 (ominous electronic music) 1039 00:41:56,081 --> 00:41:58,147 The idea of him doing that to someone else. 1040 00:41:58,250 --> 00:42:00,850 - Carrie, look, I'm really sorry that this happened to you, 1041 00:42:00,952 --> 00:42:02,352 but I'm just, I'm having a really hard time 1042 00:42:02,454 --> 00:42:03,920 accepting the fact that this man 1043 00:42:04,022 --> 00:42:06,756 that I've been seeing could do something like this. 1044 00:42:09,895 --> 00:42:11,127 - He takes long trips. (ominous electronic music) 1045 00:42:11,229 --> 00:42:13,730 He's gone for extended periods of time. 1046 00:42:15,233 --> 00:42:17,433 He was always disappearing on me. 1047 00:42:18,270 --> 00:42:19,869 He said he was a pilot. 1048 00:42:19,971 --> 00:42:21,971 That he traveled for work. 1049 00:42:22,073 --> 00:42:23,172 He's not a pilot. 1050 00:42:25,343 --> 00:42:28,044 - (sighing) I know John's lying about something, 1051 00:42:28,146 --> 00:42:30,046 I just can't believe that he attacked you. 1052 00:42:30,148 --> 00:42:32,715 - Look, it was dark, but I can assure you it was him. 1053 00:42:34,052 --> 00:42:36,786 And if I were you, I wouldn't wait to find out. 1054 00:42:39,958 --> 00:42:44,193 - I, um, I looked through one of his credit card bills, 1055 00:42:44,296 --> 00:42:47,330 and I saw that he's been flying to Milford every week, 1056 00:42:47,432 --> 00:42:49,032 Monday through Thursday, 1057 00:42:49,134 --> 00:42:51,734 and coming back here over the weekends. 1058 00:42:51,836 --> 00:42:52,769 - What's in Milford? 1059 00:42:52,871 --> 00:42:53,670 - I don't know. 1060 00:42:54,606 --> 00:42:57,874 I was hoping you could tell me. 1061 00:42:57,976 --> 00:43:00,610 - I, I'm sorry, I've told you everything that I know. 1062 00:43:06,985 --> 00:43:10,486 (ominous electronic music) 1063 00:43:13,124 --> 00:43:16,859 (ominous electronic music) 1064 00:43:44,155 --> 00:43:47,724 (dramatic electronic music) 1065 00:43:52,163 --> 00:43:52,829 - Here you go. 1066 00:43:52,931 --> 00:43:54,097 - Thank you. 1067 00:43:54,199 --> 00:43:55,231 - [Melissa] Did you find anything out? 1068 00:43:56,735 --> 00:43:58,234 - Not a lot, but definitely something we should look into. 1069 00:43:58,336 --> 00:43:59,969 - He didn't see you, did he? 1070 00:44:00,071 --> 00:44:01,070 - No. - Alright. 1071 00:44:01,172 --> 00:44:02,639 - So, I went through his car, 1072 00:44:02,741 --> 00:44:05,141 and I found some blank legal pads and some magazines, 1073 00:44:05,243 --> 00:44:08,011 and then I found this booklet from Davrow University. 1074 00:44:08,113 --> 00:44:09,445 It had staff on the front. 1075 00:44:09,547 --> 00:44:11,648 I didn't have time to look through it. 1076 00:44:11,750 --> 00:44:13,850 - Okay, well, um, pull up Davrow's website. 1077 00:44:13,952 --> 00:44:15,184 Maybe we can find him there. 1078 00:44:15,286 --> 00:44:17,453 (ominous electronic music) (keyboard clattering) 1079 00:44:17,555 --> 00:44:19,555 And go to professors. 1080 00:44:19,658 --> 00:44:21,257 Usually they have pictures online. 1081 00:44:28,299 --> 00:44:29,065 What? 1082 00:44:30,101 --> 00:44:31,467 Oh, my God. 1083 00:44:31,569 --> 00:44:33,236 - Who is Christian Wellesley? 1084 00:44:34,572 --> 00:44:36,072 - That's John. 1085 00:44:37,142 --> 00:44:38,875 - Christian Wellesley is the Head of Neuroscience 1086 00:44:38,977 --> 00:44:42,145 at Davrow University in Milford, California? 1087 00:44:42,247 --> 00:44:44,047 - He's been teaching for 15 years. 1088 00:44:44,149 --> 00:44:46,816 He's about to publish his first book. 1089 00:44:46,918 --> 00:44:48,685 John's a neuroscientist? 1090 00:44:52,157 --> 00:44:53,322 The other day at the park. 1091 00:44:53,425 --> 00:44:55,024 There was a man that called John, Christian, 1092 00:44:55,126 --> 00:44:58,127 and John acted like he didn't know who he was. 1093 00:44:58,229 --> 00:45:00,196 - Maybe that's why he attacked Carrie. 1094 00:45:00,298 --> 00:45:01,297 Maybe he thought that she found out, 1095 00:45:01,399 --> 00:45:02,532 that he was lying about his life, 1096 00:45:02,634 --> 00:45:03,733 and that's why she dumped him. 1097 00:45:03,835 --> 00:45:05,234 - That's impossible. 1098 00:45:05,336 --> 00:45:07,003 - Look, we don't know who this guy is, 1099 00:45:07,105 --> 00:45:09,505 or if this John or what, but we need proof. 1100 00:45:09,607 --> 00:45:11,407 We need proof that John is Christian Wellesley. 1101 00:45:11,509 --> 00:45:13,076 - I have to find out. 1102 00:45:14,913 --> 00:45:16,212 - Wait, what, no, are you, are you crazy? 1103 00:45:16,314 --> 00:45:17,914 No, no, no, no, no. 1104 00:45:18,016 --> 00:45:19,248 Are you crazy? It's way too dangerous. 1105 00:45:19,350 --> 00:45:20,750 - There's only one way to find out. 1106 00:45:20,852 --> 00:45:22,151 I have to go to Davrow University and see for myself. 1107 00:45:22,253 --> 00:45:23,686 - We'll call the police, okay? 1108 00:45:23,788 --> 00:45:24,987 - Travis, the police aren't gonna do anything. 1109 00:45:25,090 --> 00:45:26,222 It's not a crime to change your name. 1110 00:45:26,324 --> 00:45:28,591 - Okay, I'll go. 1111 00:45:28,693 --> 00:45:30,193 If I go, it's excusable, 1112 00:45:30,295 --> 00:45:31,928 but Melissa, if you're gone, John will be suspicious. 1113 00:45:32,030 --> 00:45:35,064 - Travis, I should have never let you get involved in this. 1114 00:45:35,166 --> 00:45:36,165 - Mel, 1115 00:45:37,168 --> 00:45:38,000 let me help. 1116 00:45:38,103 --> 00:45:41,738 (ominous electronic music) 1117 00:45:41,840 --> 00:45:43,706 - (sighing) Alright. 1118 00:45:43,808 --> 00:45:45,374 He said he was going on a business trip tonight, 1119 00:45:45,477 --> 00:45:48,211 but I'm sure he's just going back to Milford. 1120 00:45:48,313 --> 00:45:50,847 - Okay, I'll drive up tonight. 1121 00:45:50,949 --> 00:45:52,682 When I find something, I'll give you a call, okay? 1122 00:45:52,784 --> 00:45:54,217 - Be careful, alright? 1123 00:45:54,319 --> 00:45:55,151 - Okay. 1124 00:45:57,822 --> 00:45:59,122 (ominous electronic music) (Travis sighing) 1125 00:45:59,224 --> 00:46:00,256 Okay. 1126 00:46:13,638 --> 00:46:18,641 (jarring electronic music) (Melissa gasping) 1127 00:46:19,511 --> 00:46:23,579 - ... 1128 00:46:23,681 --> 00:46:24,814 Hey, shouldn't you be at the airport? 1129 00:46:24,916 --> 00:46:27,316 - Tonight, I wanted to see you before I left. 1130 00:46:28,620 --> 00:46:30,686 Did you know your doorbell's broken? 1131 00:46:30,789 --> 00:46:32,655 - Ah, no, no, I didn't. 1132 00:46:33,792 --> 00:46:34,791 - Hmm. 1133 00:46:34,893 --> 00:46:36,526 Mind if I come in? 1134 00:46:36,628 --> 00:46:37,393 - Of course. 1135 00:46:39,230 --> 00:46:40,530 - I called you. 1136 00:46:40,632 --> 00:46:41,964 - Oh, 1137 00:46:42,066 --> 00:46:42,799 I know, 1138 00:46:42,901 --> 00:46:44,100 I got really busy. 1139 00:46:44,202 --> 00:46:45,601 I started this really big project. 1140 00:46:45,703 --> 00:46:47,136 I'm sorry I didn't call you back. 1141 00:46:47,238 --> 00:46:49,305 (atmospheric orchestral music) - Is everything alright? 1142 00:46:49,407 --> 00:46:50,873 - Yeah, of course. 1143 00:46:50,975 --> 00:46:52,175 Yeah, why wouldn't it be? 1144 00:46:52,277 --> 00:46:54,010 - You just seem on edge ever since 1145 00:46:54,112 --> 00:46:55,645 that woman showed up at my house. 1146 00:46:55,747 --> 00:46:59,015 - Oh, yeah, well, that freaked me out a little bit. 1147 00:46:59,117 --> 00:47:00,583 I'm sure you can understand. 1148 00:47:02,387 --> 00:47:03,653 - Huh. 1149 00:47:03,755 --> 00:47:05,655 (ominous electronic music) 1150 00:47:05,757 --> 00:47:06,522 Do you mind? 1151 00:47:07,625 --> 00:47:08,791 - No, go for it. 1152 00:47:14,732 --> 00:47:17,800 (knife clacking against board) 1153 00:47:17,902 --> 00:47:19,735 - Why didn't you tell me that was bothering you? 1154 00:47:19,838 --> 00:47:22,505 I thought we talked about all of it and it was fine. 1155 00:47:22,607 --> 00:47:25,474 (celery crunching) 1156 00:47:28,346 --> 00:47:29,979 - Yeah, we talked about it. 1157 00:47:30,081 --> 00:47:31,948 It's just a little weird, 1158 00:47:33,384 --> 00:47:34,183 so. 1159 00:47:35,753 --> 00:47:37,653 - Look, things have been moving quickly between us. 1160 00:47:37,755 --> 00:47:39,655 We're still getting to know one another. 1161 00:47:39,757 --> 00:47:41,691 You're still figuring out if you can even trust me, 1162 00:47:41,793 --> 00:47:44,493 and that, that has to be earned. 1163 00:47:44,596 --> 00:47:49,232 So, if you need some space, I can take a step back. 1164 00:47:49,334 --> 00:47:51,534 - Yeah, I think, I think so. 1165 00:47:51,636 --> 00:47:53,469 I mean, for the both of us. 1166 00:47:53,571 --> 00:47:55,338 Just slow it down a little bit. 1167 00:47:58,276 --> 00:47:59,542 (knife scraping) 1168 00:47:59,644 --> 00:48:02,178 (ominous electronic music) 1169 00:48:02,280 --> 00:48:03,546 - You're 1170 00:48:03,648 --> 00:48:05,715 an amazing woman. 1171 00:48:05,817 --> 00:48:08,684 You're smart, you're funny, you're talented, 1172 00:48:09,554 --> 00:48:10,820 and you're worth waiting for. 1173 00:48:11,689 --> 00:48:13,122 So I'm not going anywhere. 1174 00:48:15,326 --> 00:48:18,527 (knife clanking against magnet) 1175 00:48:18,630 --> 00:48:19,929 Now that is clever. 1176 00:48:21,232 --> 00:48:23,566 Why don't I have one of those in my house? 1177 00:48:23,668 --> 00:48:25,368 - I will get you one. 1178 00:48:25,470 --> 00:48:26,636 - That would be great. 1179 00:48:30,708 --> 00:48:31,774 Gotta catch a flight. 1180 00:48:31,876 --> 00:48:32,742 - Okay. 1181 00:48:32,844 --> 00:48:34,777 - Call me when you're ready. 1182 00:48:37,682 --> 00:48:38,447 - Bye. 1183 00:48:38,549 --> 00:48:41,951 (ominous electronic music) 1184 00:48:53,564 --> 00:48:56,632 (Melissa sighing) 1185 00:48:59,570 --> 00:49:02,805 (students chattering) 1186 00:49:17,388 --> 00:49:18,621 - Hi, excuse me. 1187 00:49:18,723 --> 00:49:19,655 Hi. 1188 00:49:19,757 --> 00:49:20,990 - Good afternoon, how can I help you? 1189 00:49:21,092 --> 00:49:22,291 - I was looking for the class schedule 1190 00:49:22,393 --> 00:49:23,592 and office hours of one of your professors, 1191 00:49:23,695 --> 00:49:25,594 ah, Dr. Christian Wellesley? 1192 00:49:25,697 --> 00:49:26,996 - [Clerk] Are you a student here? 1193 00:49:27,098 --> 00:49:28,497 - Grad student. 1194 00:49:28,599 --> 00:49:29,498 - Do you have an appointment? 1195 00:49:29,600 --> 00:49:30,599 - No. 1196 00:49:31,769 --> 00:49:33,669 - Then you know how busy Dr. Wellesley is? 1197 00:49:33,771 --> 00:49:34,837 - No, I did not know that. 1198 00:49:36,708 --> 00:49:37,940 - I'm feeling generous today. 1199 00:49:39,310 --> 00:49:40,676 Here you go. 1200 00:49:40,778 --> 00:49:42,912 (ominous electronic music) Contact info is on the sheet. 1201 00:49:46,084 --> 00:49:47,717 - Thank, thank you so much. 1202 00:49:50,888 --> 00:49:54,724 (dramatic electronic music) 1203 00:50:09,774 --> 00:50:10,573 - And it's your grade, 1204 00:50:10,675 --> 00:50:12,408 I can see. 1205 00:50:12,510 --> 00:50:14,276 - Hey, um. - I can see. 1206 00:50:15,346 --> 00:50:18,180 You're able, okay? - Great. 1207 00:50:18,282 --> 00:50:19,882 - [Travis] Thank you. 1208 00:50:19,984 --> 00:50:23,619 (dramatic orchestral music) 1209 00:50:27,925 --> 00:50:28,924 - Hey, watch where you're going. 1210 00:50:29,027 --> 00:50:30,359 - Sorry. 1211 00:50:30,461 --> 00:50:33,629 (students chattering) 1212 00:50:50,782 --> 00:50:52,548 - [Student] Excuse me, are you a professor here? 1213 00:50:52,650 --> 00:50:57,653 Could you help me find my class on (mumbling). 1214 00:51:04,495 --> 00:51:06,695 (Travis sighing) 1215 00:51:06,798 --> 00:51:10,533 (ominous electronic music) 1216 00:52:20,104 --> 00:52:21,203 - Oh, my God. 1217 00:52:22,640 --> 00:52:23,706 He's married. 1218 00:52:24,575 --> 00:52:25,474 - [John] How's she doing? 1219 00:52:25,576 --> 00:52:26,509 - [Olivia] She's doing better. 1220 00:52:26,611 --> 00:52:28,177 - [John] Are you sure? 1221 00:52:28,279 --> 00:52:29,845 (Olivia mumbling) 1222 00:52:29,947 --> 00:52:32,281 - [John] How's your mother? 1223 00:52:34,385 --> 00:52:35,684 - C'mon, c'mon. 1224 00:52:37,989 --> 00:52:39,788 Oh, thank, God. (phone beeping) 1225 00:52:39,891 --> 00:52:41,123 Here we go. 1226 00:52:41,225 --> 00:52:42,324 (phone ringing) 1227 00:52:42,426 --> 00:52:43,526 (phone buzzing) - Are you almost ready? 1228 00:52:43,628 --> 00:52:44,693 What's your food mood? 1229 00:52:46,330 --> 00:52:48,564 - Chinese? - Ooh, yes, please. 1230 00:52:49,600 --> 00:52:51,500 - Pick up, pick up, pick up, pick up, pick up. 1231 00:52:51,602 --> 00:52:52,801 C'mon. 1232 00:52:52,904 --> 00:52:54,503 - Have you seen my phone anywhere? 1233 00:52:54,605 --> 00:52:56,505 - Um, uh, there it is. 1234 00:52:56,607 --> 00:52:57,907 I'll get it. 1235 00:52:58,009 --> 00:52:59,141 You finish. 1236 00:52:59,243 --> 00:53:00,709 - [Melissa] Did Travis call? 1237 00:53:01,946 --> 00:53:03,812 - Yep, just missed him. 1238 00:53:03,915 --> 00:53:06,715 (phone beeping) 1239 00:53:07,752 --> 00:53:08,484 - Hmm. 1240 00:53:09,620 --> 00:53:10,386 Uh. 1241 00:53:11,455 --> 00:53:12,254 - I did? 1242 00:53:12,356 --> 00:53:13,489 - [Ashley] Mm-hmm. 1243 00:53:13,591 --> 00:53:16,725 - Damn. (phone beeping) 1244 00:53:16,827 --> 00:53:18,027 Straight to voicemail. 1245 00:53:18,129 --> 00:53:19,328 - Is everything alright? 1246 00:53:20,798 --> 00:53:21,897 - He went to look for John. 1247 00:53:21,999 --> 00:53:23,532 - Why? He's workin' on his house? 1248 00:53:23,634 --> 00:53:25,868 - Yeah, so, um, we think that John 1249 00:53:25,970 --> 00:53:27,503 might be lying about who he is, 1250 00:53:27,605 --> 00:53:29,338 and Travis went up there to find out if it's true or not. 1251 00:53:29,440 --> 00:53:30,839 - Where did he go? 1252 00:53:30,942 --> 00:53:32,107 - Milford. 1253 00:53:32,210 --> 00:53:34,710 - Ooh, the vortex of no cell phone service? 1254 00:53:34,812 --> 00:53:36,011 Girl, my cousin lives there, 1255 00:53:36,113 --> 00:53:37,613 and even the wifi is on crutches. 1256 00:53:37,715 --> 00:53:38,714 - Are you serious? 1257 00:53:38,816 --> 00:53:40,015 - Mm-hmm. 1258 00:53:40,117 --> 00:53:41,350 You'll probably hear from Travis again 1259 00:53:41,452 --> 00:53:44,019 when he drives about 10 miles outta town. 1260 00:53:44,121 --> 00:53:45,721 - I'm really worried about him. 1261 00:53:45,823 --> 00:53:47,556 - Why? He just doesn't have cell phone service. 1262 00:53:47,658 --> 00:53:49,425 (ominous electronic music) 1263 00:53:49,527 --> 00:53:50,693 - Maybe I should go up there. 1264 00:53:50,795 --> 00:53:52,928 - Why, what is going on? 1265 00:53:53,030 --> 00:53:54,230 - Oh, it's a long story. 1266 00:53:54,332 --> 00:53:56,465 I'll tell you over food. (sighing) 1267 00:53:56,567 --> 00:53:57,600 - You'll hear from Travis again 1268 00:53:57,702 --> 00:54:00,369 when he realizes he's miles away 1269 00:54:00,471 --> 00:54:02,137 from any working cell phone tower. 1270 00:54:02,240 --> 00:54:03,072 (Melissa sighing) 1271 00:54:03,174 --> 00:54:05,241 (ominous electronic music) 1272 00:54:05,343 --> 00:54:07,476 (phone beeping) 1273 00:54:07,578 --> 00:54:08,544 Now what's going on. 1274 00:54:09,413 --> 00:54:10,646 - Oh, okay, so the other day, 1275 00:54:10,748 --> 00:54:11,747 I was working at John's house, 1276 00:54:11,849 --> 00:54:12,948 and this woman showed up. 1277 00:54:13,050 --> 00:54:13,983 - Uh. - And she said that she 1278 00:54:14,085 --> 00:54:14,950 was his ex-girlfriend. - Jeez. 1279 00:54:15,052 --> 00:54:16,485 (phone beeping) 1280 00:54:16,587 --> 00:54:18,387 (phone ringing) 1281 00:54:18,489 --> 00:54:21,924 (dramatic electronic music) 1282 00:54:22,026 --> 00:54:23,659 (tire iron clacking on glass) 1283 00:54:23,761 --> 00:54:25,127 (jarring orchestral music) 1284 00:54:25,229 --> 00:54:29,531 - John. (glass shattering) 1285 00:54:29,634 --> 00:54:30,399 - Hi. 1286 00:54:36,941 --> 00:54:38,107 - Honey, are you okay? 1287 00:54:38,209 --> 00:54:39,008 - Yeah, I'm fine. 1288 00:54:40,678 --> 00:54:42,278 - Did you get lost? 1289 00:54:42,380 --> 00:54:45,347 Been gone an awfully long time just for a bottle of wine. 1290 00:54:45,449 --> 00:54:48,417 - Oh, no, I'm sorry, I didn't pick up the wine 1291 00:54:48,519 --> 00:54:50,853 because I got a call from my booker. 1292 00:54:50,955 --> 00:54:52,688 There's a speaker who dropped out of a conference in LA, 1293 00:54:52,790 --> 00:54:54,923 and they want me to fill in tomorrow. 1294 00:54:55,026 --> 00:54:56,859 - What? You just got back. 1295 00:54:56,961 --> 00:54:58,027 - I know, I'm sorry, 1296 00:54:58,129 --> 00:54:59,662 but it's only gonna be two days. 1297 00:54:59,764 --> 00:55:01,830 - Are you sure you can get a flight this late? 1298 00:55:01,932 --> 00:55:02,965 - No, all the flights are booked, 1299 00:55:03,067 --> 00:55:04,633 so I'm gonna have to drive, 1300 00:55:04,735 --> 00:55:06,535 which means I need to get my suitcase, 1301 00:55:06,637 --> 00:55:08,203 which means that, hi. 1302 00:55:10,608 --> 00:55:11,407 - No. 1303 00:55:12,376 --> 00:55:13,742 - I'll make it up to you, okay? 1304 00:55:16,447 --> 00:55:17,346 - Can I help you get anything up there? 1305 00:55:17,448 --> 00:55:19,014 - No, I'm good. 1306 00:55:19,116 --> 00:55:20,849 I'll call you when I get there. 1307 00:55:20,951 --> 00:55:22,718 - [Olivia] Drive safe. 1308 00:55:37,068 --> 00:55:39,968 (Melissa breathing heavily) (phone beeping) 1309 00:55:40,071 --> 00:55:42,905 (phone ringing) 1310 00:55:43,007 --> 00:55:43,972 - C'mon, (not in service ringtone) 1311 00:55:44,075 --> 00:55:45,607 Travis. (phone beeping) 1312 00:55:45,710 --> 00:55:47,576 (phone ringing) 1313 00:55:47,678 --> 00:55:49,812 (foot steps pattering) (not in service ringtone) 1314 00:55:49,914 --> 00:55:51,080 - Hey. - (gasping) Oh, my God. 1315 00:55:51,182 --> 00:55:53,148 - I'm, I'm sorry. - John, you scared me. 1316 00:55:53,250 --> 00:55:55,117 - I didn't mean to scare you. 1317 00:55:55,219 --> 00:55:56,018 - You did. 1318 00:55:57,054 --> 00:55:59,088 I thought you had a flight? 1319 00:55:59,190 --> 00:56:00,456 - It got canceled. 1320 00:56:00,558 --> 00:56:01,557 - Oh, 1321 00:56:01,659 --> 00:56:02,491 okay. 1322 00:56:05,196 --> 00:56:06,962 You following me or something, John? 1323 00:56:07,064 --> 00:56:09,498 (ominous electronic music) - Why would I follow you? 1324 00:56:09,600 --> 00:56:11,333 I didn't know you ran here. 1325 00:56:11,435 --> 00:56:13,035 - I've never seen you here before. 1326 00:56:14,372 --> 00:56:15,170 I thought we were supposed to be taking 1327 00:56:15,272 --> 00:56:16,405 some time from each other? 1328 00:56:18,743 --> 00:56:20,075 - I know, I'm just going for a run. 1329 00:56:20,177 --> 00:56:22,244 (phone ringing) 1330 00:56:22,346 --> 00:56:23,612 - Sorry, 1331 00:56:23,714 --> 00:56:24,947 hello? (ominous orchestral music) 1332 00:56:25,049 --> 00:56:26,115 This is she. 1333 00:56:30,187 --> 00:56:31,186 What? 1334 00:56:33,124 --> 00:56:34,189 Oh, my God, when? 1335 00:56:35,860 --> 00:56:40,028 Um, (ominous orchestral music) 1336 00:56:40,131 --> 00:56:40,896 is he okay? 1337 00:56:43,768 --> 00:56:44,666 Okay, uh, 1338 00:56:46,470 --> 00:56:48,170 uh, yeah, I'm gonna, 1339 00:56:49,240 --> 00:56:50,205 I'll be right there. 1340 00:56:52,743 --> 00:56:53,542 That was Travis's dad. 1341 00:56:53,644 --> 00:56:55,043 Travis was in a car accident. 1342 00:56:55,146 --> 00:56:56,712 - Oh, my God, is he alright? 1343 00:56:56,814 --> 00:56:59,148 - No, he, he, he drove off a roadside cliff on the coast 1344 00:56:59,250 --> 00:56:59,982 - Melissa. - And he was thrown from 1345 00:57:00,084 --> 00:57:01,550 his car. - I am so sorry. 1346 00:57:01,652 --> 00:57:04,019 - He was airlifted to Los Angeles for emergency surgery, 1347 00:57:04,121 --> 00:57:04,987 they don't know if he's gonna make it. 1348 00:57:05,089 --> 00:57:06,321 - What can I do? 1349 00:57:06,424 --> 00:57:08,891 - I, I don't know, I, I, (sighing) 1350 00:57:08,993 --> 00:57:11,126 I have to go see him, I think, I don't know. 1351 00:57:11,228 --> 00:57:12,461 - You shouldn't drive right now, you're upset. 1352 00:57:12,563 --> 00:57:13,662 - What are you doing? (ominous electronic music) 1353 00:57:13,764 --> 00:57:14,897 John, let go. - Let me drive you. 1354 00:57:14,999 --> 00:57:16,298 Let me drive you. - Okay, you're hurting me. 1355 00:57:16,400 --> 00:57:17,966 - No, I'm protecting you. - John, 1356 00:57:18,068 --> 00:57:18,867 - You're upset, and you - let go of me. 1357 00:57:18,969 --> 00:57:19,868 - shouldn't drive right now 1358 00:57:19,970 --> 00:57:20,936 because it's dangerous - Let, 1359 00:57:21,038 --> 00:57:24,907 Let me... (ominous electronic music) 1360 00:57:31,148 --> 00:57:33,215 Yes, I understand that. 1361 00:57:33,317 --> 00:57:34,883 - [Hospital Employee] I'm sorry, ma'am, 1362 00:57:34,985 --> 00:57:35,884 he's going to be in surgery for at least two more hours, 1363 00:57:35,986 --> 00:57:36,919 and there's nothing you can do. 1364 00:57:37,021 --> 00:57:38,654 - (sighing) Okay, can you just 1365 00:57:38,756 --> 00:57:40,222 please tell me what kind of surgery he's having, 1366 00:57:40,324 --> 00:57:41,890 I just wanna make sure that he's okay. 1367 00:57:41,992 --> 00:57:43,158 - [Hospital Employee] Sorry, all I can tell you 1368 00:57:43,260 --> 00:57:46,528 is it's gonna be at least a few more hours. 1369 00:57:46,630 --> 00:57:47,763 - Okay, thank you. 1370 00:57:47,865 --> 00:57:48,897 (ominous electronic music) 1371 00:57:48,999 --> 00:57:51,834 (phone beeping) 1372 00:58:07,051 --> 00:58:09,918 Hey, it's Melissa, can you come and meet me? 1373 00:58:11,188 --> 00:58:14,923 (ominous orchestral music) 1374 00:58:27,905 --> 00:58:30,906 (Melissa sighing) 1375 00:58:31,008 --> 00:58:32,040 - Hey. (Melissa gasping) 1376 00:58:32,142 --> 00:58:32,808 - Oh. - I'm sorry. 1377 00:58:32,910 --> 00:58:33,709 - No, no, I'm sorry. 1378 00:58:38,382 --> 00:58:41,450 - [Carrie] I am so sorry about Travis. 1379 00:58:41,552 --> 00:58:43,151 - He has surgery for two more hours, 1380 00:58:43,254 --> 00:58:44,086 and there's nothing I can do, 1381 00:58:44,188 --> 00:58:45,888 so, I just feel really helpless. 1382 00:58:45,990 --> 00:58:47,923 - Well, I'm happy that you called me. 1383 00:58:48,025 --> 00:58:49,491 We're gonna figure it out, okay? 1384 00:58:49,593 --> 00:58:51,426 - I can't think, I can't go home 1385 00:58:51,529 --> 00:58:53,161 because John showed up there unexpectedly, 1386 00:58:53,264 --> 00:58:56,064 and he showed up on my morning run. 1387 00:58:56,166 --> 00:58:58,800 This, I think he's following me, I don't know. 1388 00:58:58,903 --> 00:59:00,402 Did you see him? (ominous electronic music) 1389 00:59:00,504 --> 00:59:01,336 - No. 1390 00:59:02,907 --> 00:59:06,675 Listen, I already called the Murphy Police and the LAPD. 1391 00:59:06,777 --> 00:59:08,076 I asked them to check the tire tracks 1392 00:59:08,178 --> 00:59:09,344 around the scene of the accident 1393 00:59:09,446 --> 00:59:11,847 to see if they can match them with John's SUV. 1394 00:59:11,949 --> 00:59:13,949 He is not getting away with this. 1395 00:59:14,051 --> 00:59:14,816 - Thank you. 1396 00:59:16,353 --> 00:59:17,853 - Is Travis gonna be okay? 1397 00:59:19,924 --> 00:59:20,756 - I hope so. 1398 00:59:23,727 --> 00:59:26,495 - What do you think Travis found out there? 1399 00:59:26,597 --> 00:59:28,797 (ominous electronic music) - I think he found out 1400 00:59:28,899 --> 00:59:31,600 that John isn't Phillip or John, 1401 00:59:33,137 --> 00:59:35,103 but he's someone that works at Davrow University. 1402 00:59:38,042 --> 00:59:40,208 I don't care about that, all I can think about is Travis. 1403 00:59:40,311 --> 00:59:43,979 I just want him to be okay, that's all I can think about. 1404 00:59:44,081 --> 00:59:45,113 And I wanna make John pay 1405 00:59:45,215 --> 00:59:46,982 for what he did to you and Travis. 1406 00:59:47,084 --> 00:59:48,684 He will not get away with it. 1407 00:59:54,124 --> 00:59:55,090 Thank you for being here 1408 00:59:56,493 --> 00:59:58,694 You're the only one that understands. 1409 00:59:58,796 --> 01:00:00,195 - [Carrie] Unfortunately, I do. 1410 01:00:01,432 --> 01:00:03,131 Do you want me to stay the night with you? 1411 01:00:03,233 --> 01:00:04,967 - [Melissa] Oh, no, that's sweet of you. 1412 01:00:05,069 --> 01:00:06,902 I'm just gonna go back to the hospital, 1413 01:00:07,004 --> 01:00:08,904 and crash there with Travis. (ominous electronic music) 1414 01:00:09,006 --> 01:00:12,040 - [Carrie] Okay, well call me if you need anything. 1415 01:00:12,142 --> 01:00:15,911 (ominous electronic music) 1416 01:00:42,106 --> 01:00:46,008 (ambulance siren wailing) 1417 01:00:46,110 --> 01:00:48,477 (medical machinery beeping) 1418 01:00:48,579 --> 01:00:52,080 (ominous electronic music) 1419 01:00:58,922 --> 01:01:01,690 (Melissa sighing) 1420 01:01:04,361 --> 01:01:06,028 (knocking on door) 1421 01:01:06,130 --> 01:01:09,865 (ominous electronic music) 1422 01:01:14,004 --> 01:01:14,936 (Carrie screaming) (curtain snapping) 1423 01:01:15,039 --> 01:01:17,639 (Melissa gasping) 1424 01:01:17,741 --> 01:01:18,640 - Hello, I didn't know - Sorry. 1425 01:01:18,742 --> 01:01:20,108 - he still had visitors. 1426 01:01:21,245 --> 01:01:22,878 - Is he gonna be okay? (atmospheric electronic music) 1427 01:01:22,980 --> 01:01:25,080 - [Lisa] That man's a fighter, I can tell these things. 1428 01:01:25,182 --> 01:01:26,381 - So he's gonna pull through then, right? 1429 01:01:26,483 --> 01:01:28,083 - [Lisa] Well, I can't answer that, 1430 01:01:28,185 --> 01:01:30,052 but if anyone can, it's Travis. 1431 01:01:31,088 --> 01:01:33,288 Um, I'm so sorry, this is gonna be upsetting, 1432 01:01:33,390 --> 01:01:35,657 but visiting hours are over in five minutes. 1433 01:01:35,759 --> 01:01:37,659 - Oh, no, I'm like family to him, 1434 01:01:37,761 --> 01:01:38,960 I was just gonna sleep here. 1435 01:01:39,063 --> 01:01:40,128 - Typically, I would let it slide, 1436 01:01:40,230 --> 01:01:42,464 but my boss is on the floor tonight, and... 1437 01:01:43,667 --> 01:01:44,566 - Please? 1438 01:01:44,668 --> 01:01:45,400 - [Lisa] I'm sorry, sweetheart, 1439 01:01:45,502 --> 01:01:46,635 five minutes is all you got. 1440 01:01:51,241 --> 01:01:52,741 (Melissa sighing) 1441 01:01:52,843 --> 01:01:55,777 - Hey, I can't stay, but I'll be back tomorrow, okay? 1442 01:01:55,879 --> 01:01:59,815 (atmospheric electronic music) 1443 01:02:13,197 --> 01:02:16,932 (ominous electronic music) 1444 01:02:23,207 --> 01:02:26,241 (alarm keypad beeping) 1445 01:02:38,789 --> 01:02:42,290 (ominous electronic music) 1446 01:02:49,800 --> 01:02:51,133 (alarm wailing) (jarring electronic music) 1447 01:02:51,235 --> 01:02:53,468 (Melissa gasping) 1448 01:02:53,570 --> 01:02:55,003 - [Alarm Voice] The security system has armed. 1449 01:02:55,105 --> 01:02:57,072 Please enter passcode. 1450 01:02:57,174 --> 01:03:00,375 (phone ringing) (Melissa gasping) 1451 01:03:00,477 --> 01:03:02,010 - [Woman] This is Vestige Security, 1452 01:03:02,112 --> 01:03:03,145 your house's alarm has been-- 1453 01:03:03,247 --> 01:03:04,846 - Someone's in my house, please come quick. 1454 01:03:04,948 --> 01:03:08,316 - [Woman] Stay on the phone, we're sending help 1455 01:03:08,418 --> 01:03:09,251 - Okay. 1456 01:03:11,889 --> 01:03:15,123 (jarring electronic music) Hello, hello? 1457 01:03:16,660 --> 01:03:17,459 Hello? 1458 01:03:17,561 --> 01:03:21,163 (ominous electronic music) 1459 01:03:42,686 --> 01:03:43,485 Hello? 1460 01:03:51,695 --> 01:03:52,527 Where are you? 1461 01:03:54,565 --> 01:03:58,033 (jarring electronic music) I'm not afraid of you. 1462 01:03:58,135 --> 01:04:01,069 (dramatic electronic music) 1463 01:04:01,171 --> 01:04:02,304 (Melissa gasping) 1464 01:04:02,406 --> 01:04:03,238 (Melissa shrieking) (bat thudding against body) 1465 01:04:03,340 --> 01:04:05,273 (bat clattering on floor) 1466 01:04:05,375 --> 01:04:06,775 (Melissa gasping) 1467 01:04:06,877 --> 01:04:11,880 (John grunting) (Melissa screaming) 1468 01:04:13,116 --> 01:04:18,119 (Melissa screaming) (John grunting) 1469 01:04:19,456 --> 01:04:23,892 (John groaning) (dramatic electronic music) 1470 01:04:32,703 --> 01:04:35,904 (car engine whirring) 1471 01:04:50,921 --> 01:04:55,924 (ominous electronic music) (Melissa whimpering) 1472 01:05:02,466 --> 01:05:06,301 (door creaking) (Melissa gasping) 1473 01:05:06,403 --> 01:05:07,168 Oh, God. 1474 01:05:08,105 --> 01:05:09,204 Oh, my God. 1475 01:05:11,975 --> 01:05:12,974 Carrie? 1476 01:05:13,076 --> 01:05:16,611 (ominous electronic music) 1477 01:05:16,713 --> 01:05:17,512 Carrie? 1478 01:05:22,085 --> 01:05:22,851 Oh, God. 1479 01:05:25,522 --> 01:05:26,288 Okay. 1480 01:05:34,064 --> 01:05:35,330 Carrie? 1481 01:05:35,432 --> 01:05:36,197 Are you here? 1482 01:05:37,601 --> 01:05:41,069 (ominous electronic music) 1483 01:05:52,382 --> 01:05:53,148 Carrie? 1484 01:06:02,392 --> 01:06:03,158 Carrie? 1485 01:06:11,201 --> 01:06:11,967 Okay. 1486 01:06:13,503 --> 01:06:14,336 Okay. 1487 01:06:18,809 --> 01:06:21,076 (Melissa gasping) (ominous electronic music) 1488 01:06:21,178 --> 01:06:26,114 Oh. (whimpering) 1489 01:06:29,619 --> 01:06:31,920 (whimpering) Oh, God. 1490 01:06:32,022 --> 01:06:35,523 (ominous electronic music) 1491 01:06:56,146 --> 01:06:59,748 (atmospheric piano music) 1492 01:06:59,850 --> 01:07:02,650 king) 1493 01:07:06,823 --> 01:07:10,191 - There are 42 John Anderson's in the LA area, 1494 01:07:10,293 --> 01:07:12,394 and we don't know which one's yours. 1495 01:07:12,496 --> 01:07:14,229 The social media accounts you directed me to, 1496 01:07:14,331 --> 01:07:15,363 they've been deleted. 1497 01:07:17,167 --> 01:07:18,500 - Did you go to his house? 1498 01:07:18,602 --> 01:07:19,834 - We sent units by the house, 1499 01:07:19,936 --> 01:07:20,835 no one was there, of course, 1500 01:07:20,937 --> 01:07:22,804 but we'll continue to check back. 1501 01:07:22,906 --> 01:07:25,073 Now, we did look at public records, 1502 01:07:25,175 --> 01:07:27,409 and we found out that this residence 1503 01:07:27,511 --> 01:07:30,745 was purchased by a private trust four months ago. 1504 01:07:30,847 --> 01:07:31,813 A Fenneman Trust. 1505 01:07:31,915 --> 01:07:32,981 Does that ring a bell? 1506 01:07:35,118 --> 01:07:36,651 - No, I don't... 1507 01:07:36,753 --> 01:07:38,853 - Well, we're looking into individuals at the trust now, 1508 01:07:38,955 --> 01:07:42,157 but until then, we have, we have nothing to go on. 1509 01:07:42,259 --> 01:07:44,859 I mean, there is no John Anderson 1510 01:07:44,961 --> 01:07:45,727 that matches your description. 1511 01:07:45,829 --> 01:07:47,729 No evidence that he exists. 1512 01:07:48,832 --> 01:07:49,664 What about Christian Wellesley? 1513 01:07:49,766 --> 01:07:51,099 - We looked into Mr. Wellesley, 1514 01:07:51,201 --> 01:07:54,903 he is a prestigious professor at Darvow University 1515 01:07:55,005 --> 01:07:56,871 in their neuroscience department. 1516 01:07:56,973 --> 01:07:58,173 He's got no criminal record, 1517 01:07:58,275 --> 01:08:00,742 and he has a residence in Milford, California, 1518 01:08:00,844 --> 01:08:02,877 where he lives with his wife and child. 1519 01:08:02,979 --> 01:08:04,379 - What? 1520 01:08:04,481 --> 01:08:05,680 - [Detective Salazar] What? 1521 01:08:05,782 --> 01:08:08,183 - I'm sorry, you just, he has a wife and a kid? 1522 01:08:08,285 --> 01:08:09,284 - [Detective Salazar] Yes. 1523 01:08:11,354 --> 01:08:12,420 - Oh, my God. 1524 01:08:13,356 --> 01:08:14,422 - What is it? 1525 01:08:15,659 --> 01:08:16,691 - Travis found out about John's family, 1526 01:08:16,793 --> 01:08:18,793 and that's why he tried to kill him. 1527 01:08:22,199 --> 01:08:24,866 He killed Carrie Avery, he attacked me in my own home, 1528 01:08:24,968 --> 01:08:26,568 Travis is in a coma. 1529 01:08:26,670 --> 01:08:28,736 There's nothing that you can do? 1530 01:08:28,839 --> 01:08:30,605 - Milford Police have promised they will interview 1531 01:08:30,707 --> 01:08:32,140 Mr. Wellesley, his wife, 1532 01:08:32,242 --> 01:08:33,641 and his colleagues at the university. 1533 01:08:33,743 --> 01:08:37,645 - Good, ah, he might have a bandage or a cast on his arm, 1534 01:08:37,747 --> 01:08:39,447 I think I broke it in our fight tonight. 1535 01:08:39,549 --> 01:08:40,315 - That's good to know. 1536 01:08:40,417 --> 01:08:41,549 - You can't move any faster, 1537 01:08:41,651 --> 01:08:43,384 I mean, there's nothing at all you can do? 1538 01:08:43,487 --> 01:08:45,987 - I assure you, we're conducting a thorough investigation, 1539 01:08:46,089 --> 01:08:47,655 but until we find this guy, 1540 01:08:47,757 --> 01:08:49,724 I'd suggest you get a restraining order. 1541 01:08:50,927 --> 01:08:52,127 - Oh, really? 1542 01:08:52,229 --> 01:08:53,394 How is that possible? 1543 01:08:53,497 --> 01:08:55,296 You said John Anderson doesn't exist. 1544 01:08:55,398 --> 01:08:57,765 - [Detective Salazar] But Christian Wellesley does exist. 1545 01:08:57,868 --> 01:08:59,000 I can't arrest him now, 1546 01:08:59,102 --> 01:09:01,102 but if he breaks a restraining order, I can. 1547 01:09:01,204 --> 01:09:02,637 - So I have to be attacked in order 1548 01:09:02,739 --> 01:09:03,671 for you to do anything else? 1549 01:09:03,773 --> 01:09:05,340 - You get that restraining order, 1550 01:09:05,442 --> 01:09:06,641 we'll make sure Wellesley doesn't come 1551 01:09:06,743 --> 01:09:07,942 within a 1,000 feet of you. 1552 01:09:08,044 --> 01:09:10,044 - I wanna file that right now. 1553 01:09:11,181 --> 01:09:12,313 - That's a smart idea. 1554 01:09:17,621 --> 01:09:19,454 (ominous electronic music) 1555 01:09:19,556 --> 01:09:22,223 - [Police Officer] So this is it. 1556 01:09:24,961 --> 01:09:27,529 - Suspect should have a cast on his right arm. 1557 01:09:27,631 --> 01:09:30,031 It was broken when he assaulted the victim in her home. 1558 01:09:31,034 --> 01:09:31,766 - Let's go. 1559 01:09:44,481 --> 01:09:46,247 (knocking on door) 1560 01:09:46,349 --> 01:09:47,282 - [Police Officer] There he is. 1561 01:09:52,956 --> 01:09:53,888 - Professor Wellesley? 1562 01:09:53,990 --> 01:09:55,857 - Yes, how can I help you, officers? 1563 01:09:57,394 --> 01:09:58,826 - [Police Officer] I just wanted to ask you a few questions. 1564 01:09:58,929 --> 01:10:00,295 Do you know Melissa Davis? 1565 01:10:02,098 --> 01:10:03,131 - No, I don't. 1566 01:10:04,601 --> 01:10:05,767 - [Police Officer] Have you taken any trips lately? 1567 01:10:07,103 --> 01:10:09,804 - No, I just work full time here at the university. 1568 01:10:10,807 --> 01:10:12,407 - Where were you on the night of the 28th? 1569 01:10:12,509 --> 01:10:15,343 - Ah, I believe here in Milford. 1570 01:10:15,445 --> 01:10:16,744 I was probably in my office working on my book. 1571 01:10:16,846 --> 01:10:18,079 If you'd like to speak with my wife, 1572 01:10:18,181 --> 01:10:19,414 I'm sure she'll tell you. 1573 01:10:19,516 --> 01:10:20,515 - [Police Officer] Yeah, that'd be great, can we? 1574 01:10:20,617 --> 01:10:21,783 - Yeah, please. 1575 01:10:21,885 --> 01:10:25,620 (ominous electronic music) 1576 01:10:31,962 --> 01:10:35,463 (medical machinery beeping) 1577 01:10:36,766 --> 01:10:38,566 - [Lisa] Okay, I'll be back in a little bit 1578 01:10:38,668 --> 01:10:39,567 to check up on him. 1579 01:10:39,669 --> 01:10:41,903 - Thanks, Lisa. (chuckling) 1580 01:10:43,640 --> 01:10:48,610 Hey, you warm enough? (atmospheric electronic music) 1581 01:10:49,446 --> 01:10:51,045 (atmospheric piano music) 1582 01:10:51,147 --> 01:10:55,350 White is not your color, by the way. (chuckling) 1583 01:11:03,193 --> 01:11:06,961 I'm sorry. 1584 01:11:07,063 --> 01:11:10,632 I'm sorry that, 1585 01:11:10,734 --> 01:11:13,201 that I let you go look for him. 1586 01:11:15,005 --> 01:11:16,137 It's my fault. 1587 01:11:30,820 --> 01:11:34,055 I need you Travis, I need you to pull through, okay? 1588 01:11:35,458 --> 01:11:36,724 Because I can't lose you. 1589 01:11:40,497 --> 01:11:41,262 Please. 1590 01:11:46,002 --> 01:11:47,969 I don't know what I'll do if I lose you. 1591 01:11:49,372 --> 01:11:51,839 (gasping) Nurse? 1592 01:11:51,941 --> 01:11:54,075 - No, no, no, it's okay, it's okay. 1593 01:11:54,177 --> 01:11:55,843 - [Melissa] Hey. 1594 01:11:55,945 --> 01:11:57,345 Hey, you're awake. 1595 01:11:58,848 --> 01:12:00,014 - John, 1596 01:12:00,116 --> 01:12:00,982 He's not, he's not... - No, John, I know, I know. 1597 01:12:01,084 --> 01:12:02,650 I know about his other family 1598 01:12:03,887 --> 01:12:05,320 Listen to me, Carrie's dead. 1599 01:12:06,489 --> 01:12:07,355 John killed her. 1600 01:12:08,892 --> 01:12:11,159 And John almost killed you, I'm gonna take care of this. 1601 01:12:11,261 --> 01:12:13,461 I'm gonna end this right now. 1602 01:12:13,563 --> 01:12:14,362 - [Travis] You need to go to the police. 1603 01:12:14,464 --> 01:12:15,997 - No, I went to the police, 1604 01:12:16,099 --> 01:12:17,198 and they're not going to do anything. 1605 01:12:17,300 --> 01:12:18,499 - They will, you just have 1606 01:12:18,601 --> 01:12:19,500 to give them a chance. - No, I just have to be 1607 01:12:19,602 --> 01:12:21,803 grateful that you're okay, 1608 01:12:21,905 --> 01:12:23,638 and I have to tell you that I'm sorry, 1609 01:12:23,740 --> 01:12:25,540 that I didn't listen to you. 1610 01:12:25,642 --> 01:12:26,908 What you said about John, 1611 01:12:27,010 --> 01:12:29,711 and I need to tell you how special you are to me. 1612 01:12:29,813 --> 01:12:30,978 It's horrible when we realize 1613 01:12:31,081 --> 01:12:32,847 how important someone is to you. 1614 01:12:33,750 --> 01:12:35,550 I mean, you think that... 1615 01:12:38,121 --> 01:12:39,120 - Please, don't go up there. 1616 01:12:39,222 --> 01:12:41,389 You have to promise me. 1617 01:12:41,491 --> 01:12:42,857 Please. - Travis, 1618 01:12:42,959 --> 01:12:43,925 I have to, 1619 01:12:44,961 --> 01:12:45,793 okay? 1620 01:12:46,996 --> 01:12:48,730 You gotta promise me something, though. 1621 01:12:49,766 --> 01:12:51,299 You gotta promise me, 1622 01:12:51,401 --> 01:12:52,367 that you're gonna hang in there until I get back. 1623 01:12:53,803 --> 01:12:55,303 Because you're all I've got. 1624 01:12:55,405 --> 01:12:56,204 - Okay. 1625 01:12:56,306 --> 01:13:00,007 (atmospheric piano music) 1626 01:13:00,110 --> 01:13:03,244 - Because I can't live without you. 1627 01:13:04,614 --> 01:13:05,380 I love you. 1628 01:13:06,249 --> 01:13:07,582 - [Travis] Say that again. 1629 01:13:08,752 --> 01:13:10,551 - [Melissa] I love you. 1630 01:13:10,653 --> 01:13:11,652 - I love you, too. 1631 01:13:12,822 --> 01:13:16,457 (atmospheric piano music) 1632 01:14:03,740 --> 01:14:04,539 - [Olivia] Hi. 1633 01:14:06,276 --> 01:14:07,909 - Oh, hi. - Can I help you? 1634 01:14:08,011 --> 01:14:09,610 - Are you Mrs. Wellesley? 1635 01:14:09,712 --> 01:14:10,411 - Yes, 1636 01:14:10,513 --> 01:14:12,046 and you are? 1637 01:14:12,148 --> 01:14:14,115 - Oh, sorry, I'm Melissa Davis. 1638 01:14:14,217 --> 01:14:15,850 I'm a friend of your husband's. 1639 01:14:15,952 --> 01:14:18,119 - Oh, well I'm afraid he's not home right now. 1640 01:14:18,221 --> 01:14:19,921 - Yeah, I know, he's at the university. 1641 01:14:20,023 --> 01:14:23,925 Um, I was actually hoping that I could speak with you alone. 1642 01:14:24,027 --> 01:14:25,193 - About what? 1643 01:14:25,295 --> 01:14:27,061 - About your husband. 1644 01:14:27,163 --> 01:14:28,162 It's important. 1645 01:14:29,632 --> 01:14:30,431 - Okay. 1646 01:14:41,544 --> 01:14:42,944 - How old? 1647 01:14:43,046 --> 01:14:44,612 - She's six months. 1648 01:14:44,714 --> 01:14:45,513 - Ah. 1649 01:14:46,983 --> 01:14:48,149 It's a beautiful house. 1650 01:14:49,385 --> 01:14:52,053 - Thank you, it was my husband's father's. 1651 01:14:52,155 --> 01:14:54,889 So, how do you know my husband? 1652 01:14:57,093 --> 01:14:59,660 - I'm an interior designer from Los Angeles, 1653 01:14:59,762 --> 01:15:00,995 and John hired me. 1654 01:15:01,097 --> 01:15:03,798 - Oh, I think there must be some kind of mistake. 1655 01:15:03,900 --> 01:15:05,466 We don't own a home in Los Angeles. 1656 01:15:05,568 --> 01:15:07,001 - But the Fennelman Trust does, 1657 01:15:07,103 --> 01:15:08,736 and Christian is beneficiary. 1658 01:15:08,838 --> 01:15:10,004 - I don't quite understand. 1659 01:15:10,106 --> 01:15:11,072 - No, why would you. 1660 01:15:14,310 --> 01:15:17,078 (Melissa sighing) 1661 01:15:22,018 --> 01:15:23,050 Ms. Wellesley, this is going 1662 01:15:23,152 --> 01:15:25,820 to be really difficult to accept, 1663 01:15:28,224 --> 01:15:31,092 but your husband has been living part-time 1664 01:15:31,194 --> 01:15:35,196 in Los Angeles under the alias, John Anderson, 1665 01:15:37,100 --> 01:15:39,133 and when he goes out of town on business trips, 1666 01:15:39,235 --> 01:15:40,935 he comes to LA. 1667 01:15:41,037 --> 01:15:43,004 - Christian is one of the foremost authorities 1668 01:15:43,106 --> 01:15:44,639 on neurosurgery. 1669 01:15:44,741 --> 01:15:46,874 He gives speaking engagements all over the world. 1670 01:15:46,976 --> 01:15:48,109 Not just Los Angeles. - He's not going to speaking 1671 01:15:48,211 --> 01:15:50,011 engagements, he's coming to Los Angeles, 1672 01:15:50,113 --> 01:15:51,779 and he's spending time with me. 1673 01:15:53,082 --> 01:15:54,882 Look, I didn't know that John, 1674 01:15:56,419 --> 01:15:59,020 that Christian was married. 1675 01:15:59,122 --> 01:16:01,222 I would have never gotten involved with him, if... 1676 01:16:01,324 --> 01:16:05,726 (ominous electronic music) 1677 01:16:05,828 --> 01:16:08,095 Why are you smiling at me? 1678 01:16:10,733 --> 01:16:14,068 - Because, you're not the first woman to come here. 1679 01:16:17,073 --> 01:16:18,005 - What do you mean? 1680 01:16:19,275 --> 01:16:21,375 - Well, sometimes there's students. 1681 01:16:21,477 --> 01:16:25,880 Other times they hear Christian speak at a conference. 1682 01:16:25,982 --> 01:16:30,518 You see, Miss Davis, my husband is very charming. 1683 01:16:30,620 --> 01:16:34,021 Women often mistake his friendliness for flirtation. 1684 01:16:34,123 --> 01:16:36,123 - This is much more than flirtation, Mrs. Wellesley. 1685 01:16:36,225 --> 01:16:38,225 We've been dating for four months now. 1686 01:16:42,098 --> 01:16:45,499 - Hmm, he told me you might come here. 1687 01:16:45,602 --> 01:16:46,968 - He did? 1688 01:16:47,070 --> 01:16:49,670 - He said that he met a woman at an LA conference, 1689 01:16:49,772 --> 01:16:51,005 that had become, 1690 01:16:52,275 --> 01:16:53,174 how did he put it, 1691 01:16:54,611 --> 01:16:55,376 obsessed. 1692 01:16:56,346 --> 01:16:57,511 He even said that he had 1693 01:16:57,614 --> 01:16:58,446 to file a restraining order against you. 1694 01:16:58,548 --> 01:17:00,081 - That is a lie. 1695 01:17:00,183 --> 01:17:02,016 I filed a restraining order against him. 1696 01:17:02,118 --> 01:17:03,951 He attacked me in my home. 1697 01:17:04,053 --> 01:17:05,219 He murdered my friend, you have-- 1698 01:17:05,321 --> 01:17:07,955 - I can assure you, that I have grown accustomed 1699 01:17:08,057 --> 01:17:09,824 to women coming after my husband, but 1700 01:17:11,227 --> 01:17:12,960 I haven't met one so delusional. 1701 01:17:13,062 --> 01:17:15,529 - Your husband is a very dangerous man. 1702 01:17:15,632 --> 01:17:18,199 - I have been married to Christian for 15 years. 1703 01:17:19,502 --> 01:17:20,968 He loves me. 1704 01:17:21,070 --> 01:17:23,170 And I love him. 1705 01:17:24,907 --> 01:17:27,141 I think it's time for you to go now. 1706 01:17:28,478 --> 01:17:29,243 Have a nice day. 1707 01:17:29,345 --> 01:17:33,014 (ominous electronic music) 1708 01:17:35,018 --> 01:17:36,017 - Thank you for the tea. 1709 01:17:48,464 --> 01:17:51,365 (Olivia chuckling) 1710 01:17:56,005 --> 01:17:58,639 (Olivia sighing) 1711 01:18:00,176 --> 01:18:01,075 (John grunting) (Melissa gasping) 1712 01:18:01,177 --> 01:18:03,344 - You should not have come here. 1713 01:18:03,446 --> 01:18:04,979 Just what did you think you were gonna accomplish? 1714 01:18:05,081 --> 01:18:06,947 - I told her everything you son of a bitch. 1715 01:18:07,050 --> 01:18:10,084 - (grunting) Do you know that the male medulla 1716 01:18:10,186 --> 01:18:11,952 is larger than the one found in females? 1717 01:18:12,055 --> 01:18:13,287 Therefore, men (Melissa gasping) 1718 01:18:13,389 --> 01:18:15,322 have more aggressive responses to danger. 1719 01:18:15,425 --> 01:18:17,158 It's an astonishing, neurological difference 1720 01:18:17,260 --> 01:18:18,459 between the sexes, 1721 01:18:18,561 --> 01:18:20,327 that even when women (Melissa gasping) 1722 01:18:20,430 --> 01:18:21,862 are presented with overwhelming danger, 1723 01:18:21,964 --> 01:18:22,963 they're response is - Please. 1724 01:18:23,066 --> 01:18:24,765 less than that of men. 1725 01:18:24,867 --> 01:18:27,168 (Melissa gasping) We are physically 1726 01:18:27,270 --> 01:18:28,135 and mentally stronger, 1727 01:18:28,237 --> 01:18:30,337 yet you continue to come around 1728 01:18:30,440 --> 01:18:32,006 looking for the best in me. 1729 01:18:32,108 --> 01:18:33,307 (Melissa gasping) 1730 01:18:33,409 --> 01:18:34,975 That experiment that I've emulated, 1731 01:18:35,078 --> 01:18:38,212 which is why in the study only confirms my theory 1732 01:18:38,314 --> 01:18:41,615 that men are biologically and neurologically superior 1733 01:18:41,718 --> 01:18:44,118 to women, which is why I'm able to dominate them, 1734 01:18:44,220 --> 01:18:47,121 and that will be the final chapter of my book. 1735 01:18:47,223 --> 01:18:48,189 - Christian? 1736 01:18:48,291 --> 01:18:50,057 (Christian gasping) (Melissa groaning) 1737 01:18:50,159 --> 01:18:51,392 What did you.. 1738 01:18:51,494 --> 01:18:53,661 - I didn't know she was gonna come here. 1739 01:18:53,763 --> 01:18:54,995 - Well, I think you should call the police. 1740 01:18:55,098 --> 01:18:57,064 There's laws against things like this. 1741 01:18:57,166 --> 01:18:58,899 - Please help me, he's trying to kill me. 1742 01:18:59,001 --> 01:19:00,534 - Listen to me, this women is sick, 1743 01:19:00,636 --> 01:19:02,002 and I need to get her to the hospital. 1744 01:19:02,105 --> 01:19:03,537 (blade clicking) 1745 01:19:03,639 --> 01:19:04,171 (blade thudding into flesh) (Christian screaming) 1746 01:19:04,273 --> 01:19:05,106 Oh, God. 1747 01:19:06,242 --> 01:19:07,475 (gun firing) (Melissa yelping) 1748 01:19:07,577 --> 01:19:08,976 - Christian, what are you doing with a gun? 1749 01:19:09,078 --> 01:19:09,877 Oh, my God, you're bleeding. (Christian groaning) 1750 01:19:09,979 --> 01:19:10,845 I'm gonna call an ambulance. 1751 01:19:10,947 --> 01:19:13,380 - No, do not call an ambulance. 1752 01:19:13,483 --> 01:19:17,818 (dramatic orchestral music) - What do you mean? 1753 01:19:17,920 --> 01:19:20,454 Oh, my God. 1754 01:19:43,513 --> 01:19:46,781 (car engine whirring) 1755 01:19:50,753 --> 01:19:53,621 (Christian groaning) 1756 01:20:00,930 --> 01:20:05,933 (dramatic electronic music) (Christian groaning) 1757 01:20:11,073 --> 01:20:12,640 (Christian grunting) 1758 01:20:12,742 --> 01:20:16,544 (ominous electronic music) 1759 01:20:16,646 --> 01:20:19,513 (Christian grunting) 1760 01:20:27,590 --> 01:20:29,890 (Christian groaning) 1761 01:20:29,992 --> 01:20:32,459 (gun hammer clicking) (dramatic electronic music) 1762 01:20:32,562 --> 01:20:33,661 - Put your gun down. 1763 01:20:34,764 --> 01:20:36,197 I said drop 1764 01:20:36,299 --> 01:20:37,097 the gun. 1765 01:20:40,570 --> 01:20:42,903 Look, I'm not gonna tell you again. 1766 01:20:43,005 --> 01:20:46,707 (ominous electronic music) 1767 01:20:47,677 --> 01:20:49,310 - You're never gonna hurt me. 1768 01:20:49,412 --> 01:20:52,246 You are just like all the others. 1769 01:20:54,016 --> 01:20:55,082 Weak. 1770 01:20:55,184 --> 01:20:57,818 (gun firing) (Christian yelping) 1771 01:20:57,920 --> 01:20:59,553 - Oh, my God. - Get away from him. 1772 01:21:01,691 --> 01:21:03,657 Christian, Christian? 1773 01:21:06,963 --> 01:21:08,362 Did you kill him? 1774 01:21:09,298 --> 01:21:10,798 - I don't know. 1775 01:21:10,900 --> 01:21:12,633 (dramatic electronic music) 1776 01:21:12,735 --> 01:21:13,968 I don't know. 1777 01:21:14,070 --> 01:21:15,236 He's been lying to you. 1778 01:21:16,239 --> 01:21:17,571 He's been hurting other women. 1779 01:21:19,442 --> 01:21:20,407 He tried to kill me. 1780 01:21:22,578 --> 01:21:25,446 (Olivia crying) 1781 01:21:29,485 --> 01:21:30,618 You have to believe me. 1782 01:21:33,189 --> 01:21:34,054 - Go. 1783 01:21:35,458 --> 01:21:36,924 Go, get an ambulance. 1784 01:21:37,026 --> 01:21:40,594 (dramatic orchestral music) 1785 01:21:48,471 --> 01:21:50,070 - Put that in your book. 1786 01:21:54,744 --> 01:21:57,478 (Olivia crying) 1787 01:21:57,580 --> 01:22:00,481 (upbeat pop music) 1788 01:22:03,352 --> 01:22:04,585 (birds chirping) 1789 01:22:04,687 --> 01:22:06,687 - (mumbling) Don't forget napkins 1790 01:22:06,789 --> 01:22:07,855 when setting the table. 1791 01:22:07,957 --> 01:22:09,089 - I'm pretty sure that was your job. 1792 01:22:09,191 --> 01:22:10,257 - It was not. 1793 01:22:10,359 --> 01:22:11,825 - It was. - It was your job. 1794 01:22:11,928 --> 01:22:15,029 (Travis chuckling) (Melissa chuckling) 1795 01:22:15,131 --> 01:22:16,563 You look so much better. 1796 01:22:16,666 --> 01:22:17,698 - How bad did I look before? 1797 01:22:17,800 --> 01:22:19,333 - Did you see Rocky? 1798 01:22:19,435 --> 01:22:20,601 - I did not look that bad. 1799 01:22:20,703 --> 01:22:21,769 - It was really bad, (Travis laughing) 1800 01:22:21,871 --> 01:22:22,703 It was really, oh, oh. - Oh, don't make me 1801 01:22:22,805 --> 01:22:23,871 laugh. - Oh, no laughing. 1802 01:22:23,973 --> 01:22:25,172 No laughing allowed - Yep, yep. 1803 01:22:25,274 --> 01:22:28,575 - At this table. (Travis chuckling) 1804 01:22:28,678 --> 01:22:29,877 I know you're in pain, 1805 01:22:29,979 --> 01:22:31,812 but I'm just really glad you're here. 1806 01:22:31,914 --> 01:22:32,646 - I am, and I'm here to stay. 1807 01:22:37,687 --> 01:22:38,519 - Oh, 1808 01:22:38,621 --> 01:22:39,453 God. 1809 01:22:40,890 --> 01:22:42,589 I just wish I could have stopped it all from happening. 1810 01:22:42,692 --> 01:22:44,391 - Stop it, stop it. 1811 01:22:44,493 --> 01:22:46,126 You're one of the strongest, bravest women I know. 1812 01:22:46,228 --> 01:22:48,028 - I don't know about that. 1813 01:22:48,130 --> 01:22:49,630 John's still alive. 1814 01:22:49,732 --> 01:22:51,732 - John's gonna go away for a really, really long time, 1815 01:22:51,834 --> 01:22:53,901 especially now that his wife agreed to testify. 1816 01:22:54,003 --> 01:22:55,903 - It won't bring Carrie back. 1817 01:22:56,005 --> 01:22:57,805 - He's not gonna hurt anyone ever again, 1818 01:22:57,907 --> 01:23:00,407 and that's because of you. (atmospheric piano music) 1819 01:23:00,509 --> 01:23:01,275 You got him. 1820 01:23:02,278 --> 01:23:03,544 And you're home now. 1821 01:23:05,348 --> 01:23:09,483 - It always feels like home when your here. (chuckling) 1822 01:23:09,585 --> 01:23:12,886 (Travis chuckling) 1823 01:23:12,989 --> 01:23:15,889 (upbeat pop music) 1824 01:23:18,661 --> 01:23:20,394 - Uh, uh-hmm. 1825 01:23:20,496 --> 01:23:23,230 Hey, what happened at the hospital? 1826 01:23:23,332 --> 01:23:24,665 (Melissa laughing) (Travis laughing) 1827 01:23:24,767 --> 01:23:25,833 Hey, we're about to eat. 1828 01:23:25,935 --> 01:23:28,435 Come, okay, well you guys are super cute, 1829 01:23:28,537 --> 01:23:31,138 so I'm just gonna take this picture. 1830 01:23:31,240 --> 01:23:32,439 (phone camera clicking) For the record, 1831 01:23:32,541 --> 01:23:35,509 I knew this was the (mumbling) all along. 1832 01:23:35,611 --> 01:23:36,577 Look at you. 1833 01:23:38,214 --> 01:23:39,613 - Let me see those. 1834 01:23:39,715 --> 01:23:42,316 (group chattering) 1835 01:23:42,418 --> 01:23:46,220 (atmospheric acoustic guitar) 1836 01:23:53,229 --> 01:23:58,464 - [Ashley] That's a picture... (group chattering) 131464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.