Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,349 --> 00:00:13,849
RUBBER TARZAN
2
00:01:50,750 --> 00:01:54,629
That's the second time this week, sleepyhead!
3
00:01:54,750 --> 00:01:57,503
Hey, you!
4
00:02:31,750 --> 00:02:35,709
You're not supposed to be here!
5
00:02:35,830 --> 00:02:39,289
Watch your tongue, young man!
This is a school!
6
00:02:42,950 --> 00:02:46,226
So cool, man.
7
00:03:09,590 --> 00:03:12,741
Well, if it ain't the muscleman, Ivan Olsen.
8
00:03:12,910 --> 00:03:18,507
- He of the big muscles.
- Let's have a look at them.
9
00:03:18,670 --> 00:03:21,787
But you know that I don't have any muscles.
10
00:03:21,910 --> 00:03:26,745
You know it's damn expensive to have such muscles, Ivan.
11
00:03:26,910 --> 00:03:33,258
- They need to be maintained.
- Please don't...!
12
00:03:33,390 --> 00:03:37,668
Leave me alone!
13
00:03:41,510 --> 00:03:44,388
No, don't!
14
00:03:48,710 --> 00:03:51,202
Look out for the sharks, Ivan Olsen.
15
00:03:58,110 --> 00:04:02,738
Oh, here he comes! Let's go!
16
00:04:11,670 --> 00:04:14,628
Stop!
17
00:04:14,750 --> 00:04:18,468
You're peeing too much, Ivan.
18
00:05:21,850 --> 00:05:24,182
Yes?
19
00:05:30,950 --> 00:05:35,501
You have to be here on time, Ivan.
20
00:05:37,950 --> 00:05:43,625
- Look at you, what happened?
- It was just an accident.
21
00:05:44,150 --> 00:05:48,746
Just have a seat, and get out your book.
22
00:05:52,190 --> 00:05:55,148
- Please continue, Nina?
- Yes.
23
00:05:55,270 --> 00:05:58,307
"First they got oats, as did the poor.
24
00:05:58,430 --> 00:06:01,388
"So they had wheat, and fat.
25
00:06:01,550 --> 00:06:04,701
"Then they got beer, from rye."
26
00:06:04,910 --> 00:06:10,428
Thank you, Nina
Ivan... can you do the next part?
27
00:06:10,590 --> 00:06:14,424
- No.
- Why not, Ivan?
28
00:06:14,590 --> 00:06:17,803
I don't know where we are.
29
00:06:21,190 --> 00:06:24,262
Here. Now read.
30
00:06:24,430 --> 00:06:28,946
I'm no good with letters.
Can't we do something else?
31
00:06:29,110 --> 00:06:32,182
In school you have to learn from books.
32
00:06:32,350 --> 00:06:35,660
- Why?
- It's the law, Ivan.
33
00:06:36,130 --> 00:06:40,699
But I'll never learn those thousands of letters.
34
00:06:40,870 --> 00:06:44,266
There are not that many, Ivan.
35
00:07:01,570 --> 00:07:05,460
- I think there are awfully many.
- OK, you'll read another time.
36
00:07:05,630 --> 00:07:09,418
But keep at it, then you'll learn them.
37
00:08:03,630 --> 00:08:09,466
Come on, Inge...
Yes, it's here. Open the door.
38
00:08:09,630 --> 00:08:14,545
Careful with the TV.
Nothing but trouble with you!
39
00:08:14,750 --> 00:08:17,947
You wait for the next one!
40
00:09:00,790 --> 00:09:04,105
- Hi.
- Sssh, Dad's asleep.
41
00:09:04,270 --> 00:09:10,147
- Why?
- Dad has a headache. Oh no, look at you!
42
00:09:10,310 --> 00:09:14,383
It feels like all I'm doing is washing, ironing, and drying.
43
00:09:14,510 --> 00:09:17,707
You're also good with the vacuum cleaner.
44
00:09:17,870 --> 00:09:20,942
Don't worry about it. Go inside.
45
00:09:23,470 --> 00:09:29,466
- So what did you learned in school today?
- Nothing special.
46
00:09:30,130 --> 00:09:36,149
Nothing special...?!
What the hell happened to you?
47
00:09:36,310 --> 00:09:39,700
So none of you learned anything in school?
48
00:09:39,870 --> 00:09:42,426
Well, not me, at least.
49
00:09:42,890 --> 00:09:48,783
But it's scandalous.
I'm paying taxes, so my son can attend school and learn!
50
00:09:48,950 --> 00:09:52,020
- So what am I paying for?!
- I don't know.
51
00:09:52,550 --> 00:09:55,440
Don't get Dad worked up, Ivan.
52
00:09:55,710 --> 00:10:00,730
- I'll get a stupid and incompetent son!
- Yeah, I suppose so.
53
00:10:00,950 --> 00:10:04,923
And the bullies made your pants wet again?
54
00:10:05,590 --> 00:10:10,106
- You better become a real he-man soon.
- What's that?
55
00:10:10,270 --> 00:10:16,539
Well, it's a... Learn to fight back. A he-man can beat them all.
56
00:10:16,710 --> 00:10:21,022
- I can't beat anyone.
- You can't do anything at all.
57
00:10:21,190 --> 00:10:26,342
- You're a wimp.
- Yes, I guess so.
58
00:10:30,790 --> 00:10:33,048
Wimp.
59
00:11:24,870 --> 00:11:29,447
Get back inside.
I have to go find my kite.
60
00:11:39,910 --> 00:11:42,522
You want wet pants?
61
00:12:55,830 --> 00:13:01,029
- What the hell are you doing?
- You ran over my kite!
62
00:13:01,450 --> 00:13:04,604
That was not very nice of you!
63
00:13:07,230 --> 00:13:10,079
Kite-killer!
64
00:13:14,990 --> 00:13:20,110
You think your work is over?
You think this is a playground?
65
00:13:20,230 --> 00:13:23,608
Go on with your job.
We're behind schedule.
66
00:13:43,510 --> 00:13:48,220
You hould try to be Ivan Olsen
and get your pants wet everyday.
67
00:13:48,350 --> 00:13:51,326
But you don't care, do you, George?
68
00:13:51,450 --> 00:13:54,947
- Turn the lights off,
- Good night, George.
69
00:14:13,590 --> 00:14:18,983
Thorkild? Thorkild...
Aren't you coming to bed?
70
00:14:19,550 --> 00:14:23,770
All this work. I can't take it anymore.
71
00:14:52,150 --> 00:14:57,543
Stop it, Ivan. I'm busy. You'll wreck the vacuum cleaner.
Get out of bed.
72
00:14:57,870 --> 00:15:01,299
But it's hungry. And it's way too clean in here.
73
00:15:01,430 --> 00:15:05,101
Nothing wrong with a bit of cleanliness.
Come and eat.
74
00:15:08,070 --> 00:15:10,948
Morning, George.
75
00:15:13,270 --> 00:15:18,267
I'll be going now, Thorkild, we're busy at the clinic.
76
00:15:19,510 --> 00:15:24,459
Ha-ha! A lesson for those damn crocodiles!
77
00:15:24,630 --> 00:15:28,589
- Good morning.
- Good morning.
78
00:16:04,910 --> 00:16:08,619
Look, this is a real tough guy!
79
00:16:10,950 --> 00:16:13,623
- That guy?
- Oh, yeah!
80
00:16:14,150 --> 00:16:18,619
Is he always dragging his wife up into the trees?
81
00:16:18,750 --> 00:16:21,901
She's not his wife. She's Jane.
82
00:16:22,070 --> 00:16:25,699
Tarzan is the king of the apes.
He is the king of the jungle and the apes.
83
00:16:25,870 --> 00:16:31,740
But he is only wearing speedos.
A real king has a nice coat.
84
00:16:31,910 --> 00:16:34,708
Real kings are wimps!
85
00:16:34,830 --> 00:16:38,903
This guy is a real man.
Healthy, strong, and noble.
86
00:16:39,070 --> 00:16:43,821
- He's a bit fat.
- Fat? No... that's muscles.
87
00:16:48,350 --> 00:16:52,548
Is he always swimming with his toys?
88
00:17:01,270 --> 00:17:07,220
- What does it say here?
- I don't know.
89
00:17:07,350 --> 00:17:10,604
It's only two letters.
90
00:17:13,590 --> 00:17:16,263
Aaaaaahhh...!
91
00:17:16,430 --> 00:17:19,900
We have to build some muscles in you,
so you'll become a Tarzan.
92
00:17:20,030 --> 00:17:23,067
Go and get dressed.
93
00:17:23,270 --> 00:17:26,882
- Right now?
- Stop that nonsense, Mr. Wimp.
94
00:17:27,710 --> 00:17:31,020
- But what are we doing?
- 15 minutes every morning, starting today!
95
00:17:31,150 --> 00:17:36,102
You need strength in your arms,
so you can swing from tree to tree.
96
00:17:36,830 --> 00:17:41,506
- But I'll fall down and get a nosebleed.
- You're my son, and I'm in charge.
97
00:17:41,630 --> 00:17:45,269
- Why?
- Because it's the law.
98
00:17:45,390 --> 00:17:47,400
What a crappy law.
99
00:17:49,190 --> 00:17:55,299
Hang on, hang on, Ivan.
And then you flex.
100
00:17:55,470 --> 00:17:58,746
So, hang on, hang on. Steady.
101
00:17:58,910 --> 00:18:03,506
And then you flex again. Go!
102
00:18:03,670 --> 00:18:08,300
And... hang again. And then flex.
Come on.
103
00:18:08,470 --> 00:18:11,007
Come on, come on.
104
00:18:11,670 --> 00:18:16,300
I told you I couldn't do the Tarzan!
105
00:18:16,430 --> 00:18:20,744
- You're nothing but a Rubber Tarzan.
- I thought I was a wimp.
106
00:18:20,910 --> 00:18:23,322
You are also a wimp. Rubber Tarzan!
107
00:18:26,350 --> 00:18:29,160
Hang on.
108
00:18:30,510 --> 00:18:33,866
Lift your knees.
109
00:18:35,270 --> 00:18:37,943
Yes.
110
00:18:39,070 --> 00:18:41,709
Yes.
111
00:18:41,870 --> 00:18:47,024
Come on. Up, up.
There you go, yes!
112
00:18:47,670 --> 00:18:51,106
Go! Come on.
113
00:18:51,470 --> 00:18:55,861
There... There... Yes.
114
00:19:00,030 --> 00:19:03,386
And... jump!
115
00:19:06,630 --> 00:19:10,703
- Stand still!
- Hello.
116
00:19:12,590 --> 00:19:17,106
Ahh, it's Mr. Olsen!
117
00:19:17,230 --> 00:19:20,261
How about learning how to tell time?
118
00:19:20,590 --> 00:19:24,378
- Morning, Rubber Tarzan!
- Rubber Tarzan...
119
00:19:24,550 --> 00:19:28,145
So, in a row. Come on, run.
120
00:19:28,270 --> 00:19:32,866
Hop, hop, hop, hop. Yes... quiet!
121
00:19:34,830 --> 00:19:41,622
It takes a lot of strong arm muscles to jump
over the 'horse'. A lot!
122
00:19:42,430 --> 00:19:45,122
- Like these.
- Can we hang on?
123
00:19:47,070 --> 00:19:50,858
Yep, another one, come!
124
00:19:51,030 --> 00:19:54,306
Just like that. Back in the line.
125
00:19:54,430 --> 00:19:57,467
How about you, Ivan?
126
00:19:58,590 --> 00:20:04,587
- No thanks, I think I'll skip today.
- Many of us would like to see you jump over.
127
00:20:04,710 --> 00:20:07,543
First one, go!
128
00:20:07,670 --> 00:20:10,148
Stretch the knees.
129
00:20:10,750 --> 00:20:13,822
Move on, go!
130
00:20:15,990 --> 00:20:18,762
Now you, Ivan.
131
00:20:20,470 --> 00:20:24,543
- Ivan!
- Go, Gummi-Tarzan.
132
00:20:26,470 --> 00:20:29,462
Ivan, come on.
133
00:20:41,750 --> 00:20:44,184
Shut up...!
134
00:20:44,390 --> 00:20:48,019
There. Good boy, no tears, huh?
135
00:20:48,190 --> 00:20:52,866
Go and fix that nosebleed... Next.
136
00:22:49,470 --> 00:22:52,742
Hold tight... hold tight down there!
137
00:23:00,850 --> 00:23:06,002
Are you out of your mind, Kid?!
You think it's a swimming pool?
138
00:23:06,430 --> 00:23:09,547
This water is filled with dirt and filth.
139
00:23:09,670 --> 00:23:14,107
- I was just sitting there...
- Yeah, sure.
140
00:23:14,230 --> 00:23:17,586
You scared the hell out of me.
You could have drowned here.
141
00:23:17,750 --> 00:23:20,742
What are you doing here?
It's not a playground.
142
00:23:20,910 --> 00:23:27,065
- I have to go home now.
- First you need some dry clothes.
143
00:23:29,230 --> 00:23:32,427
Give me a break!
What kind of outfit is that?
144
00:23:32,550 --> 00:23:37,007
- You look like a purple tsetse fly.
- What is that?
145
00:23:37,570 --> 00:23:41,427
I don't know, either.
146
00:23:41,590 --> 00:23:46,823
Here, have some warm tea.
Drink until you're boiling.
147
00:23:46,990 --> 00:23:51,188
I totally forgot that I can't swim.
148
00:23:51,350 --> 00:23:55,944
Everybody can swim.
But not everyone has learned how yet.
149
00:23:56,510 --> 00:24:01,300
- You really think so?
- I know so!
150
00:24:01,470 --> 00:24:04,629
Now we have to dry your clothes.
151
00:24:07,830 --> 00:24:11,940
- What's your name, by the way?
- Ivan Olsen.
152
00:24:12,670 --> 00:24:17,790
Alright, Olsen, come along.
My name is Ole.
153
00:24:24,630 --> 00:24:28,782
There's a good spot for drying up there.
154
00:24:28,910 --> 00:24:32,869
- Are you coming up with me?
- Yeah.
155
00:24:35,270 --> 00:24:38,899
- You'll be careful now, right?
- Yes.
156
00:24:39,070 --> 00:24:42,399
- You have a firm grip?
- Yes.
157
00:24:49,070 --> 00:24:53,628
- Isn't it dangerous?
- Not as long as you keep a firm grip.
158
00:24:56,070 --> 00:25:02,179
- We're pretty high up, right?
- Yeah... Now you'll see a smart drying machine.
159
00:25:02,350 --> 00:25:06,468
- Can you drive a crane?
- No, I can't do anything at all.
160
00:25:06,630 --> 00:25:11,067
Now that's what I call a big lie.
Climb into the cage.
161
00:25:24,590 --> 00:25:29,505
- Well, now we're going.
- Yes, let's go.
162
00:26:31,510 --> 00:26:36,062
Put on these if the music is too loud.
163
00:26:59,750 --> 00:27:03,902
Just like I said. Dry like dried fish.
164
00:27:04,510 --> 00:27:09,379
- It's a good machine, this one.
- Oh, yeah.
165
00:27:10,450 --> 00:27:13,482
Wasn't it you with the kite?
166
00:27:14,790 --> 00:27:19,784
I'm very sorry.
But it's not a playground around here.
167
00:27:19,950 --> 00:27:26,583
- No, it's no playground.
- Climb down and change.
168
00:27:26,750 --> 00:27:33,269
And be careful the next time you're around here, Olsen.
Let me put this rope around you.
169
00:27:33,430 --> 00:27:37,624
Like that.
170
00:27:40,410 --> 00:27:43,885
And be careful.
171
00:27:49,990 --> 00:27:54,842
Ole, you're pretty good at driving this crane.
172
00:27:55,510 --> 00:27:59,262
Thank you. And you're quite good at climbing down.
173
00:28:01,150 --> 00:28:03,808
There is always something you're good at.
174
00:28:04,030 --> 00:28:07,723
You just have to find out what it is.
175
00:28:17,110 --> 00:28:20,386
Well, I am pretty good at driving this crane.
176
00:28:20,550 --> 00:28:26,000
Then get to it! It's not a ferris wheel you're riding!
177
00:28:28,510 --> 00:28:31,547
A ferris wheel...!
178
00:28:41,230 --> 00:28:45,069
- Hi, Mom, it's just me.
- Hi.
179
00:28:55,350 --> 00:28:59,229
- Why are you looking out there?
- Because I'm happy.
180
00:29:00,090 --> 00:29:03,402
What on Earth, Ivan? You're not even wet?
181
00:29:03,530 --> 00:29:07,000
- No, and I can swim!
- What?
182
00:29:07,100 --> 00:29:11,890
There is always something you are good at.
You just have to figure out what it is.
183
00:29:12,910 --> 00:29:15,247
You feel warm. Are you OK?
184
00:29:15,470 --> 00:29:20,219
I'm just happy.
I can borrow your bicyle, right?
185
00:29:36,910 --> 00:29:39,902
Well, is Rubber Tarzan out showing off his muscles?
186
00:29:40,070 --> 00:29:45,622
- Can I join in?
- You can start by throwing back the ball.
187
00:29:45,750 --> 00:29:48,628
Okay.
188
00:29:58,430 --> 00:30:03,380
You must be getting a lot of pocket money,
since you can do something like that.
189
00:30:03,750 --> 00:30:09,063
- No, I only get 2,25 kroner.
- You're nothing but a Rubber Tarzan.
190
00:30:09,430 --> 00:30:13,139
- Bull's eye!
- No, look at me.
191
00:30:46,470 --> 00:30:51,428
- So, you need help washing your face?
- No thanks.
192
00:31:26,750 --> 00:31:30,209
Wow, Gummi, what are you doing all the way up on that one?
193
00:31:30,870 --> 00:31:34,783
- I'm bicycling.
- But you're not going anywhere.
194
00:31:34,950 --> 00:31:41,867
- I can't get it started.
- You're not too smart. You have to work the pedals.
195
00:31:41,990 --> 00:31:47,245
I know. But my legs are too short.
196
00:31:54,350 --> 00:31:58,389
- You want me to help?
- Thanks.
197
00:31:59,870 --> 00:32:03,624
No! Help...!
198
00:32:04,830 --> 00:32:08,106
- I'm crashing!
- You bandit...!
199
00:32:14,910 --> 00:32:17,486
What the...?
200
00:32:28,830 --> 00:32:33,028
Hold on, I'll help you out.
201
00:32:34,430 --> 00:32:38,828
- This is a private area.
- Sorry.
202
00:32:44,910 --> 00:32:47,147
Hello, Ivan.
203
00:32:54,070 --> 00:32:58,427
- Please don't tell Dad.
- No, no.
204
00:33:04,150 --> 00:33:06,503
How about it?
205
00:33:08,550 --> 00:33:13,601
- Where is my bunny-poster?
- Dad spent his lunch break finding this.
206
00:33:13,770 --> 00:33:16,109
You like that? I think it's ugly.
207
00:33:17,430 --> 00:33:20,679
- Say thanks to Dad.
- Hi, there.
208
00:33:21,150 --> 00:33:24,320
Well, what do you say?
209
00:33:28,710 --> 00:33:33,147
- Thanks.
- There are more surprises. Wait.
210
00:33:33,310 --> 00:33:36,268
But it's not his birthday yet.
Exciting, huh?
211
00:33:39,670 --> 00:33:43,629
Ladies and gents! You can come now!
212
00:33:48,630 --> 00:33:53,226
10 seconds... 5, 4, 3,...
213
00:33:53,390 --> 00:33:56,826
2, 1, now.
214
00:34:07,190 --> 00:34:10,262
- How about that?
- How about that?
215
00:34:10,430 --> 00:34:15,629
- What time is it?
- But you already know, right?
216
00:34:17,950 --> 00:34:19,942
Come.
217
00:34:22,590 --> 00:34:27,710
When the little pointer is at the monkey,
and the big one on the crocodile...
218
00:34:27,870 --> 00:34:31,226
what time is it then?
219
00:34:41,670 --> 00:34:49,384
- 20 minutes past Tarzan.
- Ah, 20 minutes past... It's six o'clock.
220
00:34:49,550 --> 00:34:54,578
- Ahhh yes.
- Of course he knows, Thorkild.
221
00:34:54,790 --> 00:35:00,329
Now you can get up early in the morning.
Tarzan will wake you up.
222
00:35:02,550 --> 00:35:08,182
"... it lives alone in its shell. It stays strong..."
223
00:35:08,350 --> 00:35:14,346
Thank you, Nina...
Ivan, are you OK for some reading today?
224
00:35:14,710 --> 00:35:19,265
- I'm not so sure.
- Can we try?
225
00:35:20,130 --> 00:35:23,105
No, I don't think it's a good day for that.
226
00:35:23,270 --> 00:35:27,149
You have to keep up, Ivan.
That's how you'll learn.
227
00:35:27,310 --> 00:35:32,740
It seems so difficult, but suddenly
it becomes easy. Reading is like that.
228
00:35:33,510 --> 00:35:36,366
Yes, I guess so.
229
00:35:38,310 --> 00:35:41,700
Listen to this. Nina!
230
00:35:41,870 --> 00:35:49,663
"This is the strong Samson-cat.
He has eaten 10 cows.
231
00:35:49,830 --> 00:35:55,029
"That's when he shouted even more.
232
00:35:55,190 --> 00:36:00,025
"And Bamse-bear thought about what he was doing."
233
00:36:24,070 --> 00:36:27,983
The weather will be great on your birthday.
234
00:36:28,110 --> 00:36:33,181
- Or maybe rainy and stormy.
- No, they said it would be good weather.
235
00:36:33,410 --> 00:36:37,026
You can have some friends over.
Then we make hot chocolate.
236
00:36:37,390 --> 00:36:42,259
- I don't have any friends.
- I'm sure you do have, Ivan.
237
00:36:42,730 --> 00:36:47,424
- Nope...
- Of course you have.
238
00:36:47,590 --> 00:36:50,963
- Everybody has friends.
- Nope...
239
00:36:51,830 --> 00:36:57,665
Think hard, I'm sure
you'll remember some friends, Mr. Wimp.
240
00:36:57,830 --> 00:37:03,426
I already bought cards for invitations.
241
00:37:04,050 --> 00:37:09,822
Everybody has friends. Look at me.
I got plenty of friends at the EDB-Central.
242
00:37:10,290 --> 00:37:15,223
- So you can invite three.
- No...
243
00:37:18,630 --> 00:37:21,167
Thorkild Olsen.
244
00:37:23,710 --> 00:37:25,885
Yes...
245
00:37:27,710 --> 00:37:31,589
Yes, of course it's my computer.
246
00:37:31,750 --> 00:37:34,344
Ohhh, that was because...
247
00:37:34,470 --> 00:37:39,664
- Yes, I understand.
- You better come in an hour earlier tomorrow!
248
00:37:42,550 --> 00:37:48,625
Write the name of your best friend there.
Then I promise you good weather.
249
00:37:48,790 --> 00:37:50,862
Right, my dear?
250
00:38:23,430 --> 00:38:26,467
- Hi, Ivan.
- Hi.
251
00:38:26,590 --> 00:38:29,123
- Busy?
- Nope...
252
00:38:29,550 --> 00:38:32,508
So why don't you stop for a minute and say hello?
253
00:38:37,350 --> 00:38:41,389
- Hi and have a good one.
- What did you say?
254
00:38:41,550 --> 00:38:44,460
My mom told me to say that.
255
00:38:45,030 --> 00:38:48,340
Of course. You want a piece of cake?
256
00:38:48,470 --> 00:38:50,064
Yes, thank you.
257
00:38:51,190 --> 00:38:57,902
- Have you been working on swimming skills?
- No, some guys wet my pants.
258
00:39:08,870 --> 00:39:11,828
Quite heavy, this one.
259
00:39:11,950 --> 00:39:15,226
About your wet pants...
What's that about?
260
00:39:15,550 --> 00:39:19,089
My mom is mad that she always have to dry me.
261
00:39:19,510 --> 00:39:22,583
Some of the big boys do it to me.
262
00:39:23,750 --> 00:39:28,460
They're not too bright.
It's a waste of good water.
263
00:39:28,630 --> 00:39:33,045
There are many places in the world
where people don't have water.
264
00:39:33,710 --> 00:39:38,301
So it's a damn waste of good water pouring it on you.
265
00:39:40,570 --> 00:39:45,628
- They're not too smart.
- Nope, they're not too smart.
266
00:39:45,790 --> 00:39:51,159
- Can I try one of those?
- Just take good care of it.
267
00:39:56,070 --> 00:40:01,986
Hello, hello? The big container calling.
268
00:40:04,030 --> 00:40:10,139
One of them, I move them around.
269
00:40:10,310 --> 00:40:15,259
Can you see the big red one over there?
It's being shipped to Africa.
270
00:40:17,330 --> 00:40:21,778
- That's where Tarzan lives, right?
- You believe in Tarzan?
271
00:40:22,110 --> 00:40:26,220
No, but my father does.
He thinks that I'm a Rubber Tarzan.
272
00:40:26,350 --> 00:40:29,426
He really calls you Rubber Tarzan?
273
00:40:30,190 --> 00:40:33,199
I'm a Rubber Tarzan, too.
274
00:40:33,430 --> 00:40:39,309
I've seen the real Tarzan.
He swings around in the trees, fooling around.
275
00:40:39,630 --> 00:40:43,059
I have only seen him dragging his wife up into the trees...
276
00:40:43,190 --> 00:40:45,960
and swimming with the crocodiles.
277
00:40:47,990 --> 00:40:53,986
Yes, exactly! He is pretty foolish, right?
278
00:40:54,110 --> 00:40:57,644
My father thinks he is a real tough guy.
279
00:40:58,170 --> 00:41:02,029
I don't like tough guys.
280
00:41:02,190 --> 00:41:09,619
That big red monster travels around the entire world,
experiencing a lot of stuff.
281
00:41:09,990 --> 00:41:13,642
I've been dreaming about traveling the world.
282
00:41:13,810 --> 00:41:19,445
- All the things you could experience...
- Just imagine if you could fly!
283
00:41:19,770 --> 00:41:25,419
- Yeah, all around the world!
- I'd like to learn how to ride a bike.
284
00:41:25,590 --> 00:41:30,823
- Maybe even around the world.
- I can teach you.
285
00:41:30,990 --> 00:41:35,620
- You think??
- I know I can!
286
00:41:35,790 --> 00:41:39,226
Come by after work, then I'll teach you.
287
00:41:39,350 --> 00:41:41,728
Really?... Today?
288
00:41:41,890 --> 00:41:46,224
Two Rubber Tarzans like us can deal with all of it.
289
00:41:46,390 --> 00:41:52,305
- Do you know how to fish?
- No, but I have a goldfish by the name George.
290
00:41:54,830 --> 00:42:00,700
Sometimes I borrow a boat and sail out in the bay.
291
00:42:00,870 --> 00:42:06,502
Not long ago I had a huge salmon on the hook,...
292
00:42:07,830 --> 00:42:11,808
It came out of the sea with a big splash.
293
00:42:12,030 --> 00:42:18,986
But I was clinging on to the fishing rod, my hands
were shaking. The fish was fighting and fighting,...
294
00:42:19,210 --> 00:42:23,901
Suddenly, the line started running loose.
It just ran and ran.
295
00:42:24,070 --> 00:42:28,302
I thought to myself
'Dammit, now it will get away'.
296
00:42:28,470 --> 00:42:33,790
But no, instead the boat began to sail faster!
297
00:42:34,170 --> 00:42:39,825
- Is it really true?
- You think Rubber Ole would lie on such matter?
298
00:42:39,990 --> 00:42:44,427
So the giant salmon
was plowing through the water.
299
00:42:44,590 --> 00:42:50,142
The sea was furious.
But I kept on holding it tight with all my muscles.
300
00:42:50,570 --> 00:42:55,583
Then I cried out to the fish...
I roared at the top of my voice:
301
00:42:55,790 --> 00:43:00,386
"Ha-ha, I'll get you, you giant beast!"
302
00:43:00,550 --> 00:43:05,829
- What beast are you talking about?
- Ehhh, just a fish.
303
00:43:05,990 --> 00:43:10,620
I only see a giant ass.
And it needs to work, so get to it!
304
00:43:13,950 --> 00:43:19,627
- Did you catch the salmon?
- Oh boy, did I catch it?!
305
00:43:19,750 --> 00:43:25,108
It pulled me all the way to Sweden.
So there I had it for lunch with Swedish mustard.
306
00:43:25,230 --> 00:43:30,588
Yeah, so... Ivan, you better climb down now...
307
00:43:31,050 --> 00:43:35,141
and make sure that stupid man doesn't see you.
308
00:43:35,270 --> 00:43:39,343
I would really like to catch a salmon with mustard.
309
00:43:39,550 --> 00:43:44,670
First we have to learn how to bicycle later today.
310
00:43:46,150 --> 00:43:51,782
- OK.
- Ahh, you got me.
311
00:43:52,670 --> 00:43:56,185
- Bye, Ole.
- Bye now. See you later.
312
00:43:57,210 --> 00:43:59,985
Open up, Ivan! What's the matter with you?
313
00:44:00,490 --> 00:44:03,865
The car needs a washing, move it!
314
00:44:04,030 --> 00:44:10,078
- But I promised Ole I would come.
- You have to help with the car.
315
00:44:10,550 --> 00:44:15,266
- But he's going to teach me how to ride a bike.
- I'll teach you later.
316
00:44:16,670 --> 00:44:19,662
It's very exciting, washing cars.
317
00:44:19,830 --> 00:44:23,881
I don't think it's exciting,
and I promised him.
318
00:44:24,510 --> 00:44:27,649
You can't make a promise
when you're supposed to help your Dad.
319
00:44:28,670 --> 00:44:32,106
- Unbelievable.
- Let him have his own way.
320
00:44:32,430 --> 00:44:34,583
His way?!
321
00:44:35,110 --> 00:44:38,900
The car needs a washing,
and Mom needs to go to the bathroom,...
322
00:44:39,000 --> 00:44:42,725
- Rubber Tarzan.
- Open up, now!
323
00:44:46,950 --> 00:44:53,423
- Very good, Sweetie.
- Get some work clothes on, and the sponge.
324
00:45:04,070 --> 00:45:10,179
Remember what I told you!
Long, smooth horizontal strokes.
325
00:45:46,150 --> 00:45:49,006
Ivan, stop fooling around!
326
00:45:59,270 --> 00:46:04,947
- What the hell?
- Nothing to worry about.
327
00:46:05,070 --> 00:46:09,560
It's a dent. It's vandalism.
328
00:46:11,750 --> 00:46:14,867
People have no respect for property.
329
00:46:18,270 --> 00:46:21,458
There is nothing so tormenting as dents.
330
00:46:21,590 --> 00:46:24,307
It will never be the same again!
331
00:46:26,150 --> 00:46:33,226
Ivan?... Ivan?
First the dent, then that little rat!
332
00:47:33,470 --> 00:47:36,062
Ahhh, dammit!
333
00:47:59,010 --> 00:48:04,660
- What the hell is that noise?
- I can't make it today.
334
00:48:04,990 --> 00:48:09,625
- Hey you!
- Umm, suddenly I got caught in here...
335
00:48:09,750 --> 00:48:16,189
- Can't you read?
- Yes... but my son...
336
00:48:16,310 --> 00:48:20,428
- We can do it another day.
- Really?
337
00:48:20,550 --> 00:48:25,544
Sure... Go home and do that car-wash.
We don't want any trouble, right?
338
00:48:25,710 --> 00:48:30,261
- I'll come by tomorrow and then we can arrange it.
- Alright, I have to move on now.
339
00:48:33,670 --> 00:48:40,109
Ole, this is for you. Here you are.
It has your name right there.
340
00:48:43,030 --> 00:48:49,947
Much appreciated, Ivan.
I have an idea for your birthday.
341
00:48:50,110 --> 00:48:55,068
- You'll be the only guest.
- Then my idea fits perfectly.
342
00:48:55,290 --> 00:48:58,227
Go on home now.
343
00:48:59,510 --> 00:49:02,227
Bye, Ole.
344
00:49:09,630 --> 00:49:13,942
- I missed the sign.
- This is a place for work!
345
00:49:14,110 --> 00:49:18,467
If we had to move all the time to give way
for foolish private drivers...
346
00:49:18,670 --> 00:49:22,219
- You actually deserve to be without that little car for a week.
- I can't be without it!
347
00:49:23,370 --> 00:49:25,823
Alright, let's go.
348
00:49:38,230 --> 00:49:42,862
I had a small errand.
349
00:49:45,190 --> 00:49:48,869
I had to give Ole a message.
350
00:49:48,990 --> 00:49:51,188
It didn't take long.
351
00:49:51,710 --> 00:49:55,744
- Ole is always at the harbor?
- Yes.
352
00:49:55,910 --> 00:49:59,647
- What do his parents do?
- I don't know.
353
00:50:00,470 --> 00:50:03,799
You owe me a carwash, Rubber Tarzan!
354
00:51:55,870 --> 00:52:00,864
Ivan... Ivan...!
355
00:52:03,550 --> 00:52:05,601
Come here a second.
356
00:52:19,990 --> 00:52:24,459
- Would you like to learn how to drive the crane?
- Me?
357
00:52:25,290 --> 00:52:29,541
- No no, I can't do anything.
- Stop it, Ivan.
358
00:52:29,670 --> 00:52:35,305
In a few days you'll be able to ride a bike.
Right now you'll learn how to run a crane.
359
00:52:36,190 --> 00:52:39,339
Come here. Come on.
360
00:52:41,230 --> 00:52:46,821
- You're crazy!
- Why? I'm still working.
361
00:53:14,630 --> 00:53:19,067
There you go,
you almost know how to drive a crane.
362
00:53:19,190 --> 00:53:21,721
I guess I almost can.
363
00:53:22,670 --> 00:53:25,599
One of those days, huh?
364
00:53:26,430 --> 00:53:30,218
I know the feeling. I feel the same some times.
365
00:53:30,350 --> 00:53:36,523
- It's probably not the exact same thing.
- I'm sure it is. I have an idea.
366
00:53:36,990 --> 00:53:42,986
That thing about just looking at the ships in the sea,
when you're feeling down...
367
00:53:43,150 --> 00:53:49,123
that's totally alright.
But I know something better to do.
368
00:53:49,750 --> 00:53:53,628
And that's spending half an hour in that old container.
369
00:53:54,190 --> 00:53:58,122
It's that old, rusty box over there.
370
00:53:58,630 --> 00:54:03,550
- It's the ancient grandfather of containers.
- It looks pretty banged up to me.
371
00:54:03,910 --> 00:54:10,627
I know that a lot of people have sneaked into it,
and have experienced a thing or two.
372
00:54:10,790 --> 00:54:13,982
- As long as you have your imagination.
- What do you mean?
373
00:54:14,150 --> 00:54:18,621
That old container has sailed all over the world.
374
00:54:18,990 --> 00:54:22,100
From North to South, from East to West.
375
00:54:22,270 --> 00:54:25,007
And now it has retired?
376
00:54:25,470 --> 00:54:30,021
No, it's resting there in the free air,
while the seagulls defile it,...
377
00:54:30,230 --> 00:54:35,468
and the wind is singing in the grass,
and the waves breaks by the rocks.
378
00:54:35,790 --> 00:54:40,341
It will be very pleased to have someone like you to visit it.
379
00:54:40,510 --> 00:54:44,185
You're exactly the kind of boy that it likes.
380
00:56:19,810 --> 00:56:25,107
I know several people who have sneaked into the red container...
381
00:56:25,230 --> 00:56:29,382
and experienced strange things.
382
00:56:29,510 --> 00:56:32,808
As long as you bring your imagination with you.
383
00:57:11,770 --> 00:57:16,390
Well, if it ain't Rubber Tarzan with a hat!
384
00:57:16,710 --> 00:57:19,820
So what is a Superman like you up to?
385
00:57:19,990 --> 00:57:27,385
- I'm doing 'long-spitting'.
- Let's see. Show us what you're made of.
386
00:57:31,450 --> 00:57:34,420
- He did it!
- Anything else?
387
00:57:34,550 --> 00:57:37,940
- Let's see if you can do it again?
- Okay.
388
00:57:43,110 --> 00:57:46,580
He is out of his mind, that Rubber Tarzan!
389
00:58:00,070 --> 00:58:03,142
No, not him again! Not Rubber Tarzan.
390
00:58:03,310 --> 00:58:07,162
- Are you gonna act stupid again?
- If you say so.
391
00:58:12,150 --> 00:58:17,508
Rubber! Rubber!
392
00:58:30,990 --> 00:58:33,250
Good game.
393
00:58:51,470 --> 00:58:56,849
What's that all about? I hear you're acting
like a tough guy, Rubber? You're going to bike-ride, too?
394
00:58:57,370 --> 00:59:02,567
If I had time to waste, I'd wet your pants, you big dumbass.
395
00:59:03,190 --> 00:59:05,321
Hey, repeat that!
396
00:59:05,790 --> 00:59:09,749
You got bad ears? I was talking about wetting your pants.
397
00:59:09,870 --> 00:59:14,500
I don't have time to chat with you, you big ham.
398
00:59:14,830 --> 00:59:20,744
- Come here, you!
- Nope, catch me if you can.
399
00:59:25,270 --> 00:59:30,003
- He wants to race a motorbike?
- Are you coming?
400
01:00:28,930 --> 01:00:33,709
I only needed two, but maybe it's the special offer of the week?
401
01:00:48,070 --> 01:00:51,858
- Hello!
- Something seems changed about you?
402
01:00:52,030 --> 01:00:54,981
- No one wet your pants today?
- Nope.
403
01:00:55,350 --> 01:00:59,707
- Did you skip school today?
- No, I'm on my way there.
404
01:00:59,830 --> 01:01:03,903
- What did you learn today?
- Nothing special.
405
01:01:04,070 --> 01:01:07,426
- What do you mean?
- Just nothing special.
406
01:01:07,590 --> 01:01:10,719
What did you do all day?
407
01:01:11,350 --> 01:01:15,502
I played basketball, did some 'long-spitting',
and outran a bully on a bicycle.
408
01:01:15,630 --> 01:01:20,707
- Are you lying to your father?
- No, it's true, Mr. Wimp.
409
01:01:22,250 --> 01:01:24,908
Children are not allowed to speak like that to adults.
410
01:01:25,030 --> 01:01:27,942
Adults are not allowed to speak like that to children.
411
01:01:28,070 --> 01:01:31,779
Well, Floppy-Tarzan, you need a swing-about?
412
01:01:58,990 --> 01:02:02,141
Look what you have done to Tarzan!
413
01:02:02,310 --> 01:02:05,382
- You just killed him off.
- That's right.
414
01:02:05,550 --> 01:02:09,623
I have a job for you. Let's go, Tarzan.
415
01:02:09,790 --> 01:02:14,102
- We're gonna play a bit.
- I don't feel like playing.
416
01:02:15,550 --> 01:02:19,660
Parents don't have to do as they're told by their children.
417
01:02:21,310 --> 01:02:26,065
No, stop it, Ivan. It can be dangerous.
418
01:02:29,270 --> 01:02:33,582
Thorkild, why don't you do something useful?
419
01:02:35,310 --> 01:02:37,902
Isn't he acting silly today?
420
01:02:50,070 --> 01:02:53,699
No, no, not that one!
421
01:02:53,870 --> 01:02:58,060
No, no, careful with that.
422
01:02:59,670 --> 01:03:02,480
Get me out of here.
423
01:03:26,510 --> 01:03:29,964
- He's out of his mind.
- Easy now, Ivan.
424
01:03:30,430 --> 01:03:33,342
Remember it's a school.
Easy now, Ivan.
425
01:03:33,470 --> 01:03:36,626
Please don't let him use those gigantic muscles...
426
01:03:42,630 --> 01:03:47,146
Easy, Ivan... I'm the teacher.
427
01:03:48,230 --> 01:03:53,827
Ivan... I told you it's a school!
428
01:03:58,550 --> 01:04:03,066
I'm your teacher, Ivan...!
429
01:04:13,070 --> 01:04:17,666
Ivan, I told you to respect the school!
430
01:04:17,830 --> 01:04:20,686
No, Ivan...!
431
01:04:35,150 --> 01:04:39,001
"To hell with all tyrants - Rubber Tarzan"
432
01:05:25,570 --> 01:05:29,985
- Rubber, you'll get what you deserve!
- Try to catch me.
433
01:05:47,790 --> 01:05:50,649
We'll get you, Rubber!
434
01:06:06,510 --> 01:06:09,707
There he is!
435
01:06:10,910 --> 01:06:13,468
Get him!
436
01:06:16,270 --> 01:06:18,782
Grab him, dammit!
437
01:06:27,750 --> 01:06:32,107
Rubber padded cell!
Rubber padded cell!
438
01:06:32,230 --> 01:06:35,188
Rubber padded cell...
439
01:08:23,670 --> 01:08:29,586
- Hi... Hello, Ivan.
- Hi.
440
01:08:35,950 --> 01:08:41,182
Look what I got for you. "The Return of Tarzan".
441
01:08:42,510 --> 01:08:45,803
Yes, I guess it's for me.
442
01:08:46,970 --> 01:08:52,718
- You can read it whenever you want to.
- Thanks.
443
01:09:00,670 --> 01:09:05,390
Yeah, we argue sometimes at the EDB-central,...
444
01:09:05,910 --> 01:09:09,139
when the computers are tricky and such.
445
01:09:09,270 --> 01:09:13,024
- Nothing to worry about.
- Nope...
446
01:09:13,390 --> 01:09:17,703
You have to find out what you're good at.
447
01:09:21,910 --> 01:09:24,902
Well, you two. Ivan must sleep now.
448
01:09:25,070 --> 01:09:31,020
The night before your birthday
you need to get to sleep early.
449
01:09:37,110 --> 01:09:42,906
- And tomorrow we have sunshine.
- Yeah, I guess so.
450
01:09:43,070 --> 01:09:46,665
- Goodnight, Honey.
- Goodnight, my Son.
451
01:09:46,870 --> 01:09:51,783
- Goodnight, Tarzan.
- Thorkild, enough with you and your Tarzan.
452
01:09:59,030 --> 01:10:02,643
Rubber Tarzan.
453
01:10:11,190 --> 01:10:14,539
Remember to hand these out to everyone at school.
454
01:10:14,670 --> 01:10:17,306
Ask Ole if he wants to join for your birthday.
455
01:10:18,230 --> 01:10:21,582
In honor of the day, I'll drive you to school.
456
01:10:22,630 --> 01:10:25,766
Your private chauffeur is ready.
457
01:10:28,910 --> 01:10:34,030
A monkey, yes. And question No. 2:
What does the monkey eat?
458
01:10:34,150 --> 01:10:38,063
- Nina?
- A... a banana.
459
01:10:38,270 --> 01:10:42,388
Question No. 3: Where do bananas grow?
460
01:10:42,550 --> 01:10:46,668
- What do you think, Ivan?
- I don't know.
461
01:10:46,870 --> 01:10:51,500
I see... You're really nicely dressed today.
462
01:10:52,270 --> 01:10:57,620
- It's because it's my birthday.
- Ivan, why didn't you say something?
463
01:10:57,750 --> 01:11:03,620
It is Ivan's birthday.
We need some flags and to sing a song.
464
01:11:06,870 --> 01:11:09,985
Are you ready?
465
01:11:23,870 --> 01:11:27,822
- Happy birthday, Ivan.
- Thanks.
466
01:11:30,590 --> 01:11:33,866
- Congratulations, Ivan.
- Congratulations, Ivan.
467
01:11:33,990 --> 01:11:37,778
Hello... This is for you.
468
01:11:37,950 --> 01:11:41,499
It's Rubber Tarzan's birthday, and he is handing out sweets.
469
01:11:41,670 --> 01:11:44,867
He should have a present.
470
01:11:46,430 --> 01:11:51,140
Your birthday present is that we will not wet your pants today.
471
01:11:51,350 --> 01:11:57,027
We could also have taught you have to bike-ride.
Except that it's impossible for Rubber to learn anything.
472
01:11:57,190 --> 01:12:00,968
I have learned how to drive a crane!
473
01:12:02,730 --> 01:12:08,643
- Come again?
- I learned how to drive a crane at the harbor.
474
01:12:08,910 --> 01:12:10,868
Prove it!
475
01:12:21,430 --> 01:12:24,361
Yes, that's the one.
476
01:12:25,430 --> 01:12:28,818
What are you waiting for? Get up there!
477
01:12:32,270 --> 01:12:34,546
Go!
478
01:14:46,230 --> 01:14:48,527
Hey...! Hello...!
479
01:14:54,310 --> 01:14:58,383
- Who's up there in the crane?
- Rubber. - Ivan?
480
01:14:58,810 --> 01:15:01,308
He was bragging about knowing how to drive it.
481
01:15:01,730 --> 01:15:04,866
Ivan! Ivan...!
482
01:15:06,510 --> 01:15:11,425
Ivan... get in the cage
and lower down that container.
483
01:15:11,590 --> 01:15:15,902
Remember what I told you.
Slow and steady movements.
484
01:15:16,070 --> 01:15:18,821
And do it properly.
485
01:15:32,190 --> 01:15:35,421
Well done, Ivan! Are you Ivan's buddies?
486
01:15:35,590 --> 01:15:39,026
Not exactly, no.
487
01:15:39,190 --> 01:15:41,848
- We're not friends with Rubber.
- What?
488
01:15:42,270 --> 01:15:47,105
Then you have no business here.
Now scram. Fast!
489
01:15:56,230 --> 01:16:02,668
Are you out of your mind?!
A crane is no toy.
490
01:16:03,270 --> 01:16:08,147
- But you said...
- Your life could have been in danger.
491
01:16:10,410 --> 01:16:13,261
They think there's nothing I am good at.
492
01:16:13,470 --> 01:16:17,907
They are the ones who wet your pants?
Never mind them. Who cares what they think?
493
01:16:18,230 --> 01:16:20,828
They think I'll never learn anything.
494
01:16:20,990 --> 01:16:26,581
But risking falling off a crane on your birthday...
That is silly.
495
01:16:26,910 --> 01:16:30,949
- You remembered it!
- Of course.
496
01:16:31,430 --> 01:16:37,829
- Happy birthday, Kiddo.
- Thanks.
497
01:16:39,550 --> 01:16:45,683
- You remember about my idea?
- Yes. You never said what it was about.
498
01:16:46,390 --> 01:16:51,018
Well, coming to your house might not be a good idea.
499
01:16:51,790 --> 01:16:56,710
- You don't want to?
- Sure I want to, but...
500
01:16:56,870 --> 01:17:02,149
I know a special place. It's perfect for a birthday trip.
501
01:17:02,350 --> 01:17:07,219
If you can make your parents come here, they can join in.
502
01:17:07,390 --> 01:17:10,400
That way you will all get a little picnic, right?
503
01:17:11,430 --> 01:17:15,946
Try to make them come. You're OK, kid.
504
01:17:31,270 --> 01:17:36,720
- Are you sure this is the place?
- Yes, Ole was very specific.
505
01:17:37,690 --> 01:17:42,862
- Did he tell you about a picnic?
- Yeah, sort of.
506
01:17:43,030 --> 01:17:48,502
- But here's no forest.
- It was only a kind of picnic.
507
01:17:48,670 --> 01:17:52,349
- There's not a single tree.
- I think it's pretty nice here.
508
01:17:52,710 --> 01:17:54,940
Too much of that wimping.
509
01:17:55,110 --> 01:17:58,519
- Hi, Ivan.
- Hi.
510
01:17:59,630 --> 01:18:02,747
- What a nice boat you have.
- Yes.
511
01:18:02,950 --> 01:18:06,101
Well, I told you, right?
512
01:18:06,230 --> 01:18:08,922
- Greetings, greetings.
- Hello.
513
01:18:09,350 --> 01:18:13,343
- Is that Ole's father?
- That's Ole. His father isn't coming.
514
01:18:13,510 --> 01:18:17,626
- But he is a grown-up.
- Don't worry.
515
01:18:33,310 --> 01:18:39,288
Ivan often comes by for a little chat.
I thought a trip like this would be perfect.
516
01:18:40,650 --> 01:18:44,541
Even adults can have use of an adventure now and then.
517
01:18:44,710 --> 01:18:49,386
- We sure have. Right?
- Yes.
518
01:18:49,850 --> 01:18:54,988
It's really running nice...
the motor, I mean.
519
01:18:55,110 --> 01:18:58,341
Yeah, it's an old diesel-boat.
520
01:18:58,810 --> 01:19:03,948
It's good workmanship.
Yeah, they used to have it in them.
521
01:19:04,110 --> 01:19:07,420
You're good at that, huh, Ivan?
522
01:19:40,350 --> 01:19:43,023
What a nice island! Is it yours?
523
01:19:43,190 --> 01:19:46,808
No, it's not mine.
But I know who runs this island.
524
01:19:50,110 --> 01:19:55,707
This way to Rubber Ole's hot chocolate-place.
525
01:19:58,870 --> 01:20:03,280
- Are you coming?
- Let's go, Tarzan.
526
01:20:19,190 --> 01:20:23,422
Hurrah for Ivan! Hurrah, Hurrah, Hurrah.
527
01:20:23,590 --> 01:20:27,469
And the long one. Hurrah!!!!
528
01:20:31,910 --> 01:20:38,019
It's always nice with a good birthday celebration.
And the weather's nice, too.
529
01:20:38,190 --> 01:20:43,867
- Do you really have to bring those to every place you go?
- They're Ivan's.
530
01:20:55,510 --> 01:21:00,782
Well, this is not a birthday present...
It's rather more of a replacement.
531
01:21:00,910 --> 01:21:06,462
- But I think it's good.
- Thanks. It's awesome.
532
01:21:07,330 --> 01:21:12,544
- It's pretty.
- Yes, it's a kite.
533
01:21:13,110 --> 01:21:18,230
- The tale is a bit short.
- How about we just make it longer.
534
01:21:18,310 --> 01:21:21,939
It seems we have no paper to lenghten the tail.
535
01:21:22,870 --> 01:21:27,269
We can use my Tarzan comics, right, Dad?
536
01:21:31,270 --> 01:21:35,882
Well... sure, we can do that.
537
01:21:54,910 --> 01:21:58,346
- Go, Ivan.
- Steady movements.
538
01:22:01,150 --> 01:22:05,666
Yes, very good, Ivan. Steady movements.
539
01:22:07,070 --> 01:22:10,983
You go now. I'm used to kites.
540
01:22:46,910 --> 01:22:51,381
- We actually thought Ole was a boy.
- And so he is.
541
01:22:51,550 --> 01:22:56,385
- So the boy needs a refill?
- Me, too.
542
01:22:56,550 --> 01:23:00,065
Dad... Dad... Dad!
543
01:23:01,950 --> 01:23:04,748
- Tarzan is here.
- Stop it, Ivan.
544
01:23:04,910 --> 01:23:08,505
- He's over there.
- We'll put your kite up again.
545
01:23:10,190 --> 01:23:13,227
Tarzan is here. He stood right over there.
546
01:23:14,090 --> 01:23:17,986
He's over there, showing off his muscles.
547
01:23:18,150 --> 01:23:23,586
- It must be the leaves.
- Let's have a look.
548
01:23:24,110 --> 01:23:27,705
- Wait up a bit, Ivan.
- Come on.
549
01:23:34,630 --> 01:23:39,668
Egon, aren't you bringing me the sun lotion, Honey?
550
01:23:41,670 --> 01:23:47,267
Aaarrg, God dammit. My foot, dammit.
551
01:23:47,390 --> 01:23:53,101
You big lump!
Always showing off like a gorilla on steroids!
552
01:23:53,270 --> 01:23:56,945
You're always whimpering and whining,
whenever we go anywhere.
553
01:23:57,070 --> 01:24:03,423
- Don't be so hard on me!
- Now, who's rowing the boat back?
554
01:24:05,190 --> 01:24:08,865
- Go, Ole.
- Yes!
555
01:24:12,270 --> 01:24:17,349
- Go, Ole. Pull it.
- Easy for you to say.
556
01:24:17,670 --> 01:24:22,061
- Ah, it's diving.
- Pull, Ole.
557
01:24:22,230 --> 01:24:27,350
- I am pulling, Ivan.
- Steady movements.
558
01:24:27,430 --> 01:24:31,821
Pull towards yourself... small tugs.
559
01:24:32,390 --> 01:24:38,260
It rises again.
You're so good at it, man, really good.
560
01:24:38,990 --> 01:24:43,427
Yeah, there is always something you're good at.
561
01:24:43,590 --> 01:24:46,305
You bet.
46217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.