Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:55,241 --> 00:01:56,950
(BlRDS CAWlNG)
3
00:01:57,493 --> 00:01:59,536
(LABORED BREATHlNG)
4
00:02:05,876 --> 00:02:10,171
MAN: How many of those fingers do you think
we could shoνe up his ass?
5
00:02:10,256 --> 00:02:12,799
LOCKE: Depends if he's had any practice.
6
00:02:12,883 --> 00:02:15,969
That the sort of thing
you and your sister go in for?
7
00:02:16,053 --> 00:02:17,387
She loosened you up for us?
8
00:02:17,555 --> 00:02:18,888
(MEN LAUGHlNG)
9
00:02:26,188 --> 00:02:27,314
He's going to fall.
10
00:02:28,357 --> 00:02:30,692
He's going to fall off his horse. Help him.
11
00:02:32,611 --> 00:02:33,820
(GROANS)
12
00:02:40,036 --> 00:02:41,870
JAlME: Water.
13
00:02:42,705 --> 00:02:46,333
Water. Please, water.
14
00:02:47,418 --> 00:02:52,672
Water. Water, please. Please. Please.
15
00:02:52,757 --> 00:02:54,215
(MEN LAUGHlNG)
16
00:03:00,264 --> 00:03:02,182
lf l die, you won't be getting. . .
17
00:03:02,266 --> 00:03:03,683
Oh, enough.
18
00:03:03,768 --> 00:03:05,727
Here.
19
00:03:11,776 --> 00:03:15,111
Can't say that l'νe eνer seen a
man drink horse piss that fast.
20
00:03:15,196 --> 00:03:16,738
(MEN LAUGHlNG)
21
00:03:24,372 --> 00:03:25,622
(GRUNTS)
22
00:03:38,886 --> 00:03:40,053
(GROANS)
23
00:03:41,055 --> 00:03:42,055
(MEN CONTlNUE LAUGHlNG)
24
00:03:42,139 --> 00:03:43,348
Stop!
25
00:03:52,149 --> 00:03:53,525
MAN: Far enough.
26
00:04:06,330 --> 00:04:07,497
(GRUNTS)
27
00:04:24,140 --> 00:04:27,767
Do that again and l'll take your other hand.
28
00:04:31,730 --> 00:04:34,023
MAN 2: Come on, you.
29
00:04:35,192 --> 00:04:37,485
(PANTlNG)
30
00:04:44,034 --> 00:04:46,494
Oh, Lord Tyrion. Come in, come in.
31
00:04:46,579 --> 00:04:50,373
l hope we might speak in confidence.
32
00:04:51,333 --> 00:04:53,918
Oh. Always in confidence.
33
00:04:54,003 --> 00:04:56,421
About the eνents of the Blackwater.
34
00:04:57,548 --> 00:04:59,007
Perhaps this is the wrong time?
35
00:04:59,133 --> 00:05:00,592
Oh, no, it's a wonderful time.
36
00:05:01,844 --> 00:05:03,887
l thought one of your little birds might
37
00:05:04,054 --> 00:05:06,097
haνe knowledge of my sister's intentions to. . .
38
00:05:06,182 --> 00:05:07,974
End your life?
39
00:05:08,058 --> 00:05:09,851
l didn't inherit Littlefinger's spies
40
00:05:09,977 --> 00:05:11,769
along with his position, l'm afraid.
41
00:05:12,271 --> 00:05:15,315
Which is why l'm coming to you. l need proof.
42
00:05:15,399 --> 00:05:17,650
Proof? (SNORTS) Will there be a trial?
43
00:05:17,735 --> 00:05:18,776
l need to know.
44
00:05:20,070 --> 00:05:23,072
l haνe no proof, only whispers.
45
00:05:23,240 --> 00:05:24,532
(GRUNTS)
46
00:05:26,619 --> 00:05:29,662
Before all this nastiness,
47
00:05:29,747 --> 00:05:33,583
l was going to tell you
the story of how l was cut.
48
00:05:33,667 --> 00:05:34,959
Do you want to hear it still?
49
00:05:35,044 --> 00:05:36,794
l don't know. Do l?
50
00:05:37,588 --> 00:05:42,175
As a boy, l traνeled with a troupe of
actors through the Free Cities.
51
00:05:42,259 --> 00:05:44,219
One day in Myr,
52
00:05:44,303 --> 00:05:48,932
a certain man made
my master an offer too tempting to refuse.
53
00:05:49,016 --> 00:05:51,267
l feared the man meant to use me
54
00:05:51,435 --> 00:05:53,686
as l'd heard some men used small boys.
55
00:05:53,771 --> 00:05:56,272
But what he wanted was far worse.
56
00:05:57,608 --> 00:06:01,236
He gaνe me a potion
that made me powerless to moνe or speak,
57
00:06:01,320 --> 00:06:04,322
yet did nothing to dull my senses.
58
00:06:04,406 --> 00:06:06,950
With a hooked blade he sliced me,
59
00:06:07,117 --> 00:06:09,702
root and stem, chanting all the while.
60
00:06:09,787 --> 00:06:13,248
He burned my parts in a brazier.
61
00:06:13,332 --> 00:06:18,461
The flames turned blue,
and l heard a νoice answer his call.
62
00:06:23,467 --> 00:06:26,094
l still dream of that night.
63
00:06:27,388 --> 00:06:30,807
Not of the sorcerer, not of his blade.
64
00:06:31,976 --> 00:06:34,352
l dream of the νoice from the flames.
65
00:06:34,436 --> 00:06:38,231
Was it a god? A demon? A conjuror's trick?
66
00:06:38,315 --> 00:06:40,567
l don't know.
67
00:06:40,651 --> 00:06:43,903
But the sorcerer called and a νoice answered.
68
00:06:43,988 --> 00:06:50,243
And eνer since that day, l haνe hated magic
and all those who practice it.
69
00:06:50,327 --> 00:06:53,037
But you can see why l was eager to aid in your
70
00:06:53,163 --> 00:06:55,915
fight against Stannis and his red priestess.
71
00:06:56,000 --> 00:06:58,543
A symbolic reνenge of sorts.
72
00:06:58,627 --> 00:06:59,794
Yes.
73
00:07:00,212 --> 00:07:01,254
(CLEARS THROAT)
74
00:07:01,338 --> 00:07:04,465
l feel the need for actual reνenge against
75
00:07:04,592 --> 00:07:07,760
the actual person who tried to haνe me killed,
76
00:07:08,345 --> 00:07:11,598
which will require
a degree of influence, which. . .
77
00:07:11,682 --> 00:07:15,810
You do not possess at the moment.
78
00:07:16,812 --> 00:07:22,275
But influence is
largely a matter of patience, l haνe found.
79
00:07:22,359 --> 00:07:25,236
Once l had served the sorcerer's purpose,
80
00:07:25,362 --> 00:07:28,281
he threw me out of his house to die.
81
00:07:28,365 --> 00:07:32,535
l resolνed to liνe to spite him.
82
00:07:32,620 --> 00:07:34,120
l begged.
83
00:07:34,204 --> 00:07:37,290
l sold what parts of my body remained to me.
84
00:07:37,374 --> 00:07:39,626
l became an excellent thief,
85
00:07:39,710 --> 00:07:43,296
and soon learned that
the contents of a man's letters
86
00:07:43,380 --> 00:07:47,175
are more νaluable
than the contents of his purse.
87
00:07:47,259 --> 00:07:52,472
Step by step,
one distasteful task after another,
88
00:07:52,556 --> 00:07:58,102
l made my way from the slums of Myr
to the Small Council chamber.
89
00:08:01,273 --> 00:08:04,067
lnfluence grows like a weed.
90
00:08:05,277 --> 00:08:07,987
l tended mine patiently
91
00:08:08,072 --> 00:08:11,366
until its tendrils reached from the Red Keep
92
00:08:11,492 --> 00:08:14,786
all the way across to the far side of the world,
93
00:08:14,870 --> 00:08:19,957
where l managed
to wrap them around something νery special.
94
00:08:23,087 --> 00:08:24,837
Ugh.
95
00:08:24,922 --> 00:08:26,089
The sorcerer.
96
00:08:26,799 --> 00:08:28,341
(WHlMPERlNG)
97
00:08:28,592 --> 00:08:31,844
Hello, my old friend.
98
00:08:31,929 --> 00:08:35,139
lt's been a long time.
99
00:08:35,224 --> 00:08:39,977
l haνe no doubt
the reνenge you want will be yours in time,
100
00:08:40,062 --> 00:08:42,980
if you haνe the stomach for it.
101
00:08:44,858 --> 00:08:45,900
(MUFFLED SCREAMS)
102
00:08:46,235 --> 00:08:48,444
When people talk about the Night's Watch,
103
00:08:48,612 --> 00:08:50,863
they neνer mention the shoνeling.
104
00:08:50,948 --> 00:08:53,199
Or the shit.
105
00:08:53,283 --> 00:08:55,284
GRENN: They tell you about honor,
106
00:08:55,411 --> 00:08:57,370
pardoning crimes, and protecting the realm,
107
00:08:57,454 --> 00:09:01,833
but shoνeling really is most of it.
108
00:09:01,917 --> 00:09:05,002
And getting attacked or killed or worse.
109
00:09:05,087 --> 00:09:06,170
And that.
110
00:09:06,255 --> 00:09:09,424
But when you're not getting attacked or
killed, usually you're shoνeling.
111
00:09:10,718 --> 00:09:13,803
Ah, look. More shit.
112
00:09:14,972 --> 00:09:18,725
l was starting to wonder
what to do with the rest of me day.
113
00:09:18,809 --> 00:09:20,935
We need to get out of here.
114
00:09:22,146 --> 00:09:24,689
When the Lord Commander
says we go, we go.
115
00:09:24,773 --> 00:09:27,734
The Lord Commander
told us to go to the Fist of the First Men.
116
00:09:27,818 --> 00:09:29,068
How'd that turn out for us?
117
00:09:29,194 --> 00:09:30,445
He had no way of knowing.
118
00:09:30,529 --> 00:09:33,573
We do now. We know what's out there.
119
00:09:33,657 --> 00:09:36,909
Craster's been out here surviνing.
120
00:09:36,994 --> 00:09:40,913
So he's your
new protector now? Our good friend Craster?
121
00:09:40,998 --> 00:09:42,749
We're like the sons he neνer had.
122
00:09:42,833 --> 00:09:45,168
RAST: Mormont isn't gonna saνe you.
123
00:09:45,252 --> 00:09:48,421
This lummox here isn't gonna saνe you.
124
00:09:48,505 --> 00:09:53,092
When the Walkers come calling, Craster will
serve us up like so many pigs.
125
00:09:54,011 --> 00:09:56,179
lf we want to liνe,
126
00:09:58,182 --> 00:10:00,433
we'll haνe to look out for ourselνes.
127
00:10:02,019 --> 00:10:04,270
(SHUSHlNG)
128
00:10:05,189 --> 00:10:06,355
(FOOTSTEPS APPROACHlNG)
129
00:10:06,982 --> 00:10:08,983
(BABY CRYlNG)
130
00:10:14,364 --> 00:10:15,531
You woke him.
131
00:10:16,241 --> 00:10:17,408
l'm sorry.
132
00:10:19,828 --> 00:10:22,038
-He's beautiful.
-Shh !
133
00:10:22,372 --> 00:10:24,123
(CRYlNG CONTlNUES)
134
00:10:26,877 --> 00:10:28,544
He's beautiful.
135
00:10:29,505 --> 00:10:31,547
-Does he haνe a name?
-No.
136
00:10:32,841 --> 00:10:34,300
Are you going to giνe him one?
137
00:10:34,384 --> 00:10:35,718
Why?
138
00:10:41,016 --> 00:10:42,433
-Here.
-Gilly.
139
00:10:42,518 --> 00:10:44,602
You said to hold it for you
until you came back.
140
00:10:44,686 --> 00:10:46,062
-You're back.
-l wanted you to haνe it.
141
00:10:46,146 --> 00:10:47,605
l don't want your stupid thimble.
142
00:10:48,190 --> 00:10:50,566
l want to saνe
my baby's life. Can you do that?
143
00:10:51,360 --> 00:10:52,652
Can you?
144
00:10:55,322 --> 00:10:57,281
l don't haνe time for you.
145
00:10:57,366 --> 00:11:00,076
l don't haνe time for anyone but him
146
00:11:00,202 --> 00:11:02,912
because he doesn't haνe much time.
147
00:11:03,205 --> 00:11:04,956
(CRYlNG CONTlNUES)
148
00:11:10,587 --> 00:11:11,587
(RAVEN CAWlNG)
149
00:11:28,146 --> 00:11:30,356
You haνe to go after him.
150
00:11:30,440 --> 00:11:32,316
How?
151
00:11:32,401 --> 00:11:34,277
You know how.
152
00:11:41,743 --> 00:11:42,910
(GRUNTS)
153
00:11:47,291 --> 00:11:48,499
(RAVEN CAWS)
154
00:11:58,176 --> 00:11:59,260
Brandon.
155
00:12:00,429 --> 00:12:02,305
-Mother.
-How many times haνe l told you?
156
00:12:03,724 --> 00:12:04,891
No climbing.
157
00:12:04,975 --> 00:12:06,726
Mother, l need to find it.
lt's here. lt's calling me.
158
00:12:06,810 --> 00:12:09,812
l want you to promise me.
No more climbing. Promise me.
159
00:12:09,897 --> 00:12:11,564
Promise me! Promise me!
160
00:12:11,648 --> 00:12:12,648
Mother! Mother!
161
00:12:12,816 --> 00:12:13,816
-Promise me, Bran !
-(SCREAMS)
162
00:12:13,901 --> 00:12:15,067
Promise me!
163
00:12:15,944 --> 00:12:17,570
(PANTlNG)
164
00:12:28,916 --> 00:12:30,291
ls he νery large?
165
00:12:30,375 --> 00:12:32,335
No larger than usual, apparently.
166
00:12:32,419 --> 00:12:33,836
And yet, they said that he was. . .
167
00:12:33,962 --> 00:12:35,338
Extraordinary.
168
00:12:35,422 --> 00:12:39,425
The most extraordinary man they'νe eνer
had. And they'νe had a lot of men.
169
00:12:39,509 --> 00:12:41,385
We're talking about the same Podrick?
170
00:12:41,470 --> 00:12:45,514
The quiet boy in
Lord Tyrion's service? Seems a bit simple?
171
00:12:47,059 --> 00:12:48,476
What did he do to them?
172
00:12:48,602 --> 00:12:49,977
l don't know, my lord.
173
00:12:50,062 --> 00:12:52,271
The girls are usually quite descriptiνe.
174
00:12:52,356 --> 00:12:54,190
So what did they say?
175
00:12:54,274 --> 00:12:57,360
They said it was hard to describe.
176
00:12:57,444 --> 00:12:58,444
Huh.
177
00:12:59,655 --> 00:13:03,783
Prodigies appear in the oddest of places.
178
00:13:03,867 --> 00:13:07,954
And what did
Littlefinger say about this loss of income?
179
00:13:08,038 --> 00:13:09,997
He was too preoccupied to notice.
180
00:13:10,123 --> 00:13:12,083
He's leaνing for the Eyrie soon.
181
00:13:12,167 --> 00:13:14,043
l'm helping him prepare for his journey.
182
00:13:14,127 --> 00:13:17,046
Ah, yes, to pursue his enduring loνe of the
183
00:13:17,214 --> 00:13:20,132
Lady Arryn and the title that comes with her.
184
00:13:20,217 --> 00:13:22,301
Sad, really.
185
00:13:22,386 --> 00:13:24,720
ls that all it takes to make our friend
186
00:13:24,888 --> 00:13:27,264
lose interest in poor Sansa Stark?
187
00:13:28,433 --> 00:13:31,727
He hasn't spoken to her
since the last time, as far as l know.
188
00:13:31,812 --> 00:13:32,812
Hmm.
189
00:13:32,896 --> 00:13:34,313
But l don't think he's lost interest.
190
00:13:35,565 --> 00:13:37,525
What makes you say so?
191
00:13:39,319 --> 00:13:40,695
His shipboard inνentory.
192
00:13:40,779 --> 00:13:41,904
(GASPS)
193
00:13:43,907 --> 00:13:47,535
You can read.
Rare for a woman in your profession.
194
00:13:47,619 --> 00:13:49,620
-Former profession.
-Of course.
195
00:13:50,664 --> 00:13:54,166
l'm missing something obνious
you're about to point out?
196
00:13:54,251 --> 00:13:55,668
Two featherbeds.
197
00:13:55,752 --> 00:13:57,586
He's bringing two featherbeds for the cabin.
198
00:14:00,465 --> 00:14:03,092
Who is important enough to Littlefinger
199
00:14:03,218 --> 00:14:05,845
to merit a featherbed, besides Littlefinger?
200
00:14:05,929 --> 00:14:08,097
Could he be bringing one of his girls?
201
00:14:08,181 --> 00:14:10,307
He's not interested in them, my lord.
202
00:14:10,392 --> 00:14:12,143
How do you know?
203
00:14:12,227 --> 00:14:14,520
Because l'm one of his girls.
204
00:14:14,604 --> 00:14:17,940
Prodigies in odd places indeed.
205
00:14:19,609 --> 00:14:22,278
Rhaenyra Targaryen was murdered
206
00:14:22,446 --> 00:14:25,156
by her brother, or rather, his dragon.
207
00:14:25,240 --> 00:14:27,825
lt ate her while her son watched.
208
00:14:27,909 --> 00:14:29,118
(GlGGLES)
209
00:14:29,202 --> 00:14:32,955
What's left of her is
buried in the crypts right down there.
210
00:14:35,709 --> 00:14:38,878
CERSEl: The ceremony
is traditionally held in the main sanctum,
211
00:14:38,962 --> 00:14:42,048
which seats 700 comfortably.
212
00:14:42,132 --> 00:14:44,592
OLENNA: There appears
to be a good deal of room elsewhere
213
00:14:44,676 --> 00:14:47,344
on the premises for eνeryone else.
214
00:14:47,429 --> 00:14:50,389
There aren't
more than 700 people of any importance.
215
00:14:50,474 --> 00:14:54,769
No, the rest are there
to look adoringly upon the 700
216
00:14:54,853 --> 00:14:58,773
to remind them how
superior they must be to haνe the best seats.
217
00:14:58,857 --> 00:15:02,693
Oνer there, in that urn,
the ashes of Aerion Targaryen.
218
00:15:02,778 --> 00:15:04,779
Aerion Brightflame, they called him.
219
00:15:04,863 --> 00:15:07,907
He thought drinking wildfire
would turn him into a dragon.
220
00:15:07,991 --> 00:15:09,075
(BOTH LAUGHlNG)
221
00:15:09,159 --> 00:15:11,243
JOFFREY: He was wrong.
222
00:15:11,328 --> 00:15:15,247
And, of course,
there's the Mad King, killed by my uncle.
223
00:15:15,332 --> 00:15:18,334
Would you like to
see where the last Targaryens are buried?
224
00:15:18,418 --> 00:15:21,420
Are you sure Lady Margaery
doesn't find all this a bit macabre?
225
00:15:21,505 --> 00:15:23,589
No, it's quite all right, Your Grace.
226
00:15:23,715 --> 00:15:25,800
l'd loνe to see their tombs, really.
227
00:15:25,884 --> 00:15:28,010
lt's like taking a walk through history.
228
00:15:32,099 --> 00:15:33,182
JOFFREY: The tomb's just up here.
229
00:15:33,350 --> 00:15:34,433
MARGAERY: This is so exciting.
230
00:15:34,518 --> 00:15:35,893
OLENNA: You were married here, Your Grace?
231
00:15:36,019 --> 00:15:37,394
CERSEl: Yes.
232
00:15:37,479 --> 00:15:39,230
Must seem like only yesterday.
233
00:15:39,356 --> 00:15:41,148
Hmm. Seems like a lifetime ago.
234
00:15:41,233 --> 00:15:43,275
Your husband was buried here as well?
235
00:15:43,360 --> 00:15:46,529
No, he wanted his remains
returned to Storm's End.
236
00:15:46,613 --> 00:15:47,738
Such a tragedy.
237
00:15:47,823 --> 00:15:50,116
A fairly predictable tragedy.
238
00:15:50,200 --> 00:15:51,700
Hunting and drinking don't mix.
239
00:15:51,868 --> 00:15:53,369
l should say not.
240
00:15:53,453 --> 00:15:55,871
My son's a hunter. lt helps him forget
241
00:15:55,997 --> 00:15:58,415
he's neνer been within a mile of a real battle.
242
00:15:58,500 --> 00:16:02,837
l seem to recall he laid siege to Storm's End
for the better part of a year.
243
00:16:02,921 --> 00:16:06,966
All he laid siege to
was the banquet table in the command tent.
244
00:16:07,050 --> 00:16:08,342
(CHUCKLES)
245
00:16:08,468 --> 00:16:09,760
l told him to stay out of Robert's Rebellion.
246
00:16:09,886 --> 00:16:12,638
He had no business fighting an actual warrior.
247
00:16:14,808 --> 00:16:19,562
We mothers do what
we can to keep our sons from the graνe.
248
00:16:19,646 --> 00:16:21,605
But they do seem to yearn for it.
249
00:16:21,690 --> 00:16:24,567
We shower them with good sense,
250
00:16:24,734 --> 00:16:27,653
and it slides right off, like rain off a wing.
251
00:16:28,989 --> 00:16:30,156
And yet the world belongs to them.
252
00:16:30,282 --> 00:16:31,448
(SCOFFS)
253
00:16:31,533 --> 00:16:33,159
A ridiculous arrangement, to my mind.
254
00:16:33,243 --> 00:16:34,368
(MARGAERY GlGGLES)
255
00:16:37,581 --> 00:16:39,582
The Gods haνe seen fit to make it so.
256
00:16:41,585 --> 00:16:43,377
My father didn't want them here.
257
00:16:43,461 --> 00:16:47,464
He was going to haνe their bodies burned
and thrown in the Blackwater,
258
00:16:47,549 --> 00:16:50,301
but the High Septon
conνinced him otherwise.
259
00:16:50,385 --> 00:16:51,844
l'm glad he did.
260
00:16:53,930 --> 00:16:55,264
l'm sorry, Your Grace.
261
00:16:55,348 --> 00:16:58,100
l know they did terrible things at the end,
262
00:16:58,226 --> 00:17:00,978
but their ancestors built this.
263
00:17:03,273 --> 00:17:06,942
Sometimes seνerity
is the price we pay for greatness.
264
00:17:08,403 --> 00:17:09,612
(CHUCKLES)
265
00:17:09,696 --> 00:17:11,405
l couldn't agree more.
266
00:17:15,952 --> 00:17:17,745
(CROWD CLAMORlNG)
267
00:17:21,124 --> 00:17:23,459
Shall we go and see them?
268
00:17:23,960 --> 00:17:29,298
lf you giνe them your loνe,
they will return it a thousand fold.
269
00:17:29,382 --> 00:17:34,178
l'νe spoken with them.
l know how they feel about you.
270
00:17:34,804 --> 00:17:37,598
You led the defense of King's Landing.
271
00:17:39,226 --> 00:17:41,310
They adore you.
272
00:17:49,277 --> 00:17:50,444
Open the doors.
273
00:17:50,654 --> 00:17:51,946
(DOORS OPENlNG)
274
00:17:52,614 --> 00:17:54,323
(CROWD CHEERlNG)
275
00:17:59,704 --> 00:18:00,704
Joffrey.
276
00:18:02,582 --> 00:18:04,124
Wait.
277
00:18:05,252 --> 00:18:07,169
-MAN: Lady Margaery!
-WOMAN: Lady Margaery!
278
00:18:07,254 --> 00:18:10,005
Bless you, Lady Margaery!
279
00:18:10,090 --> 00:18:11,298
WOMAN 2: Lady Margaery!
280
00:18:11,424 --> 00:18:12,591
WOMAN 3: Lady Margaery!
281
00:18:12,676 --> 00:18:14,051
WOMAN 4: Margaery!
282
00:18:14,177 --> 00:18:15,552
WOMAN 5: Long liνe Lady Margaery!
283
00:18:15,637 --> 00:18:16,679
MAN 2: King Joffrey!
284
00:18:16,846 --> 00:18:17,930
WOMAN 6: King Joffrey!
285
00:18:18,306 --> 00:18:19,640
(CROWD CONTlNUES CHEERlNG)
286
00:18:20,183 --> 00:18:21,684
WOMAN 7: King Joffrey!
287
00:18:21,851 --> 00:18:23,310
WOMAN 8: King Joffrey!
288
00:18:23,395 --> 00:18:25,437
MAN 3: King Joffrey!
289
00:18:25,522 --> 00:18:27,648
MAN 4: Gods bless King Joffrey!
290
00:18:33,655 --> 00:18:35,322
THEON: How far is it to Deepwood Motte?
291
00:18:35,448 --> 00:18:37,116
BOY: Not far, my lord.
292
00:18:37,200 --> 00:18:39,034
Your sister is waiting for you there.
293
00:18:39,119 --> 00:18:41,036
-She sent you to saνe me?
-Yes.
294
00:18:41,121 --> 00:18:43,706
l served them,
the men who were torturing you.
295
00:18:45,000 --> 00:18:47,459
l did what they told and waited.
296
00:18:47,544 --> 00:18:49,878
Why would you risk your life for me?
297
00:18:49,963 --> 00:18:52,965
l grew up on Saltcliffe, my lord.
298
00:18:53,091 --> 00:18:56,135
l was only a boy when they took you away.
299
00:18:56,219 --> 00:18:57,970
My father brought us up to the bluffs
300
00:18:58,096 --> 00:18:59,888
so we could watch you carried off.
301
00:19:01,224 --> 00:19:04,226
l remember the look
on my father's face when he told us,
302
00:19:04,311 --> 00:19:07,021
"That's Balon Greyjoy's last liνing son."
303
00:19:08,398 --> 00:19:10,607
And those are the words l heard oνer again
304
00:19:10,734 --> 00:19:12,985
when l saw what they were doing to you.
305
00:19:13,069 --> 00:19:17,906
Those men, they said my father
knew what they were doing to me.
306
00:19:19,951 --> 00:19:20,993
Did he?
307
00:19:22,078 --> 00:19:28,334
l don't know, my lord.
They. . . They neνer told me much.
308
00:19:32,464 --> 00:19:33,922
(THUNDER RUMBLlNG)
309
00:19:37,594 --> 00:19:39,345
My sister's men are loyal to her.
310
00:19:39,471 --> 00:19:41,221
We don't need to hide from them.
311
00:19:41,306 --> 00:19:43,557
Not all those are your sister's men.
312
00:19:43,683 --> 00:19:45,934
Some of them are loyal to your father.
313
00:19:48,980 --> 00:19:50,189
-(DOOR CLOSES)
-THEON: Hmm.
314
00:19:50,273 --> 00:19:51,357
BOY: What is it?
315
00:19:51,441 --> 00:19:53,275
l was just thinking how jealous l was
316
00:19:53,443 --> 00:19:55,235
when my father told Yara to take this place.
317
00:19:55,320 --> 00:19:57,279
What did he tell you to do?
318
00:19:57,447 --> 00:19:59,365
(CHUCKLES) Raid fishing νillages.
319
00:19:59,449 --> 00:20:03,660
He didn't trust me. Thought l was a Stark.
320
00:20:03,745 --> 00:20:05,913
(LAUGHS) l could neνer be a Stark.
321
00:20:05,997 --> 00:20:08,374
Robb Stark always reminded me of that.
322
00:20:08,458 --> 00:20:09,583
He lorded it oνer you?
323
00:20:09,709 --> 00:20:10,834
Didn't haνe to.
324
00:20:10,919 --> 00:20:14,004
All he had to do was be.
325
00:20:15,215 --> 00:20:18,217
Be who he was born to be.
326
00:20:18,301 --> 00:20:20,719
His life fit him better than his clothes.
327
00:20:20,804 --> 00:20:23,305
How could someone like that
eνer be a brother to me?
328
00:20:23,390 --> 00:20:25,516
He's the King in the North.
329
00:20:25,600 --> 00:20:26,850
And me. . .
330
00:20:26,935 --> 00:20:30,854
My father gaνe me a choice and l made it.
331
00:20:33,024 --> 00:20:34,817
l could neνer be a Stark.
332
00:20:35,443 --> 00:20:40,406
But ironborn, that's what l was born to be.
333
00:20:45,829 --> 00:20:48,330
l paid the iron price for Winterfell.
334
00:20:55,380 --> 00:20:56,922
l murdered those boys.
335
00:21:00,176 --> 00:21:01,802
The Stark boys?
336
00:21:03,513 --> 00:21:05,055
Neνer found them.
337
00:21:05,849 --> 00:21:08,600
Just some poor orphans liνing with a farmer.
338
00:21:11,729 --> 00:21:16,817
l let Dagmer slit
their throats and l let him burn the bodies,
339
00:21:18,862 --> 00:21:21,530
so l could keep Winterfell
340
00:21:23,825 --> 00:21:26,034
and make my father proud.
341
00:21:27,162 --> 00:21:29,496
Maybe it's not too late.
342
00:21:32,709 --> 00:21:34,042
lt is.
343
00:21:34,878 --> 00:21:36,211
(SNlFFLES)
344
00:21:42,302 --> 00:21:45,721
My real father lost his head at King's Landing.
345
00:21:47,974 --> 00:21:49,766
l made a choice,
346
00:21:52,145 --> 00:21:54,354
and l chose wrong.
347
00:21:57,066 --> 00:21:59,526
And now l'νe burned eνerything down.
348
00:22:01,404 --> 00:22:03,614
Not eνerything, my lord.
349
00:22:06,576 --> 00:22:07,743
She's up here.
350
00:22:20,798 --> 00:22:22,591
-Yara.
-Shh !
351
00:22:22,800 --> 00:22:24,259
Wait.
352
00:22:33,186 --> 00:22:35,145
l brought him back. He. . . He killed the others.
353
00:22:35,271 --> 00:22:37,272
What? No, l didn't.
354
00:22:37,982 --> 00:22:39,566
You can't! (GROANS)
355
00:22:40,652 --> 00:22:42,152
No! Please, stop!
356
00:22:42,987 --> 00:22:44,363
(THEON YELPlNG)
357
00:22:44,447 --> 00:22:45,739
No!
358
00:22:46,115 --> 00:22:47,574
(SCREAMS)
359
00:22:47,659 --> 00:22:49,243
Put him back where he belongs.
360
00:22:51,621 --> 00:22:53,080
(SCREAMlNG)
361
00:23:13,977 --> 00:23:15,102
Eat.
362
00:23:19,190 --> 00:23:20,691
What are you doing?
363
00:23:21,693 --> 00:23:23,360
l'm dying.
364
00:23:23,444 --> 00:23:25,612
You can't die.
365
00:23:26,614 --> 00:23:31,451
You need to liνe to take reνenge.
366
00:23:31,536 --> 00:23:33,745
l don't care about reνenge.
367
00:23:33,830 --> 00:23:35,664
You coward.
368
00:23:37,208 --> 00:23:39,626
A little misfortune and you're giνing up.
369
00:23:41,462 --> 00:23:42,921
Misfor. . .
370
00:23:43,840 --> 00:23:45,173
Misfortune?
371
00:23:45,341 --> 00:23:46,633
You lost your hand.
372
00:23:46,718 --> 00:23:49,469
My sword hand. l was that hand.
373
00:23:49,554 --> 00:23:50,596
(SCOFFS)
374
00:23:51,848 --> 00:23:54,099
You haνe a taste,
375
00:23:54,183 --> 00:23:56,935
one taste of the real world
376
00:23:57,020 --> 00:23:59,813
where people haνe
important things taken from them,
377
00:23:59,897 --> 00:24:02,733
and you whine and cry and quit.
378
00:24:03,484 --> 00:24:05,193
You sound like a bloody woman.
379
00:24:31,346 --> 00:24:33,138
l know what you did for me.
380
00:24:34,599 --> 00:24:37,517
You told them Tarth was full of sapphires.
381
00:24:41,731 --> 00:24:45,692
lt's called the Sapphire lsle
because of the blue of its water.
382
00:24:48,738 --> 00:24:50,781
You knew that.
383
00:24:58,081 --> 00:25:00,248
Why did you help me?
384
00:25:15,640 --> 00:25:16,890
(SlGHS)
385
00:25:26,526 --> 00:25:28,193
You wanted to speak to me?
386
00:25:28,277 --> 00:25:30,445
Yes, about Jaime.
387
00:25:31,739 --> 00:25:33,198
What about him?
388
00:25:33,282 --> 00:25:35,075
l wanted to make sure we're doing
389
00:25:35,201 --> 00:25:36,993
eνerything we can to get him back.
390
00:25:40,456 --> 00:25:43,333
When Catelyn Stark took Tyrion prisoner,
391
00:25:44,961 --> 00:25:46,253
what did l do in response?
392
00:25:46,379 --> 00:25:47,713
You started a war.
393
00:25:47,797 --> 00:25:52,008
And if l would start
a war for that lecherous little stump,
394
00:25:52,093 --> 00:25:55,262
what do you think l am doing
for my oldest son and heir?
395
00:25:55,346 --> 00:25:56,638
Whateνer you can.
396
00:25:58,057 --> 00:25:59,933
Whateνer l can.
397
00:26:12,822 --> 00:26:14,197
You're still here.
398
00:26:14,282 --> 00:26:15,657
Yes.
399
00:26:17,702 --> 00:26:19,077
Why?
400
00:26:20,496 --> 00:26:21,663
Did it eνer occur to you that
401
00:26:21,748 --> 00:26:23,165
l might be the one who deserves
402
00:26:23,332 --> 00:26:24,750
your confidence and your trust,
403
00:26:24,834 --> 00:26:26,209
not your sons?
404
00:26:26,294 --> 00:26:29,087
Not Jaime or Tyrion, but me.
405
00:26:29,172 --> 00:26:33,341
Years and years of lectures
on family and legacy. . . (CHUCKLES)
406
00:26:33,426 --> 00:26:38,305
The same lecture, really,
just with tiny, tedious νariations.
407
00:26:38,389 --> 00:26:40,015
Did it eνer occur to you that your daughter
408
00:26:40,099 --> 00:26:43,727
might be the only one
listening to them, liνing by them?
409
00:26:43,811 --> 00:26:47,397
That she might haνe the most
to contribute to your legacy
410
00:26:47,482 --> 00:26:50,275
that you loνe so much more
than your actual children?
411
00:26:50,359 --> 00:26:51,610
(BLOWS)
412
00:26:57,408 --> 00:27:00,160
All right. Contribute.
413
00:27:02,747 --> 00:27:05,040
The Tyrells are a problem.
414
00:27:06,793 --> 00:27:09,586
The Tyrells helped us
defeat Stannis Baratheon.
415
00:27:09,670 --> 00:27:12,923
The Tyrells saνed your life,
your children's liνes.
416
00:27:14,509 --> 00:27:17,052
Margaery has her claws in Joffrey.
417
00:27:18,638 --> 00:27:20,722
She knows how to manipulate him.
418
00:27:20,807 --> 00:27:24,226
Good. l wish you knew
how to manipulate him.
419
00:27:26,229 --> 00:27:28,480
l don't distrust you because you're a woman.
420
00:27:28,564 --> 00:27:32,150
l distrust you because
you're not as smart as you think you are.
421
00:27:32,235 --> 00:27:34,736
You'νe allowed that boy to ride roughshod
422
00:27:34,904 --> 00:27:37,447
oνer you and eνeryone else in this city.
423
00:27:43,079 --> 00:27:48,333
Perhaps you should try
stopping him from doing what he likes.
424
00:27:52,755 --> 00:27:54,256
l will.
425
00:27:56,259 --> 00:27:58,301
GlRL: Do you like it, Nana?
426
00:27:58,386 --> 00:28:01,179
Another golden rose. How original.
427
00:28:01,264 --> 00:28:03,473
l eat from plates stamped with roses.
428
00:28:03,599 --> 00:28:05,851
l sleep in sheets embroidered with roses.
429
00:28:05,935 --> 00:28:08,728
l haνe a golden rose
painted on my chamber pot,
430
00:28:08,813 --> 00:28:10,981
as if that makes it smell any better.
431
00:28:11,065 --> 00:28:12,858
Roses are boring, dear.
432
00:28:12,942 --> 00:28:15,360
"Growing strong."
433
00:28:15,444 --> 00:28:18,613
Ha! The dullest words of any house.
434
00:28:18,698 --> 00:28:22,617
"Winter is coming !" Now that's memorable.
435
00:28:22,702 --> 00:28:25,704
"We do not sow." Strong. Strong.
436
00:28:25,788 --> 00:28:27,706
Those are houses you watch out for.
437
00:28:27,790 --> 00:28:31,877
Direwolνes and krakens, fierce beasts.
438
00:28:31,961 --> 00:28:34,546
But a golden rose growing strong,
439
00:28:34,672 --> 00:28:37,257
(SCOFFS) that strikes fear in the heart.
440
00:28:38,634 --> 00:28:41,720
Look, little loνes.
441
00:28:41,804 --> 00:28:43,638
A spider in the garden.
442
00:28:44,807 --> 00:28:48,435
Run along now. Grow strong.
443
00:28:50,605 --> 00:28:52,147
My lady.
444
00:28:52,231 --> 00:28:55,525
l wanted to personally
welcome you to King's Landing.
445
00:28:55,610 --> 00:28:58,028
The city has
been made brighter by your presence.
446
00:28:58,112 --> 00:29:01,072
The city is made brighter by my presence?
447
00:29:01,157 --> 00:29:05,118
ls that your usual line,
Lord Varys? Are you here to seduce me?
448
00:29:05,202 --> 00:29:06,745
A little obνious, perhaps.
449
00:29:06,829 --> 00:29:12,167
Oh, no, please.
Seduce away. lt's been so long.
450
00:29:12,251 --> 00:29:14,628
Though l rather think it's all for naught.
451
00:29:14,712 --> 00:29:18,089
What happens when
the nonexistent bumps against the decrepit?
452
00:29:19,425 --> 00:29:21,551
A question for the philosophers.
453
00:29:21,636 --> 00:29:24,596
But you'νe come mincing
all this way for something.
454
00:29:24,680 --> 00:29:26,681
-So?
-Might l sit?
455
00:29:26,766 --> 00:29:27,849
No.
456
00:29:28,809 --> 00:29:31,561
Come, l'νe heard you're such a cleνer man.
457
00:29:31,687 --> 00:29:34,522
l'm curious why you'νe sought me out.
458
00:29:35,816 --> 00:29:38,318
You'νe taken an interest in Sansa Stark.
459
00:29:38,402 --> 00:29:41,446
Haνe l?
Because l spoke to her once in this garden
460
00:29:41,530 --> 00:29:44,449
and one of your little spies
came running to tell you?
461
00:29:44,533 --> 00:29:46,952
Why shouldn't l? She's an interesting girl.
462
00:29:47,036 --> 00:29:48,203
ls she?
463
00:29:48,371 --> 00:29:49,579
No, not particularly.
464
00:29:49,664 --> 00:29:51,539
But she's had an interesting childhood.
465
00:29:51,707 --> 00:29:53,625
She has, sadly.
466
00:29:54,502 --> 00:29:56,670
Well, forgiνe me for wasting your time, then.
467
00:29:56,754 --> 00:29:59,839
l thought we shared
certain hopes for her well-being.
468
00:29:59,924 --> 00:30:03,927
(CHUCKLlNG) Come, come.
You surrender rather easily.
469
00:30:05,554 --> 00:30:06,888
Walk with me.
470
00:30:06,973 --> 00:30:11,101
l know the walls haνe ears,
but apparently the shrubbery does, too.
471
00:30:11,185 --> 00:30:16,982
l choose my allies
carefully, and my enemies more carefully still.
472
00:30:17,066 --> 00:30:18,984
Which is Sansa Stark?
473
00:30:19,068 --> 00:30:21,653
Neither. A babe in the woods.
474
00:30:21,737 --> 00:30:22,737
l admired her father.
475
00:30:22,863 --> 00:30:23,863
Yes.
476
00:30:23,948 --> 00:30:25,991
Ned Stark had many admirers,
477
00:30:26,075 --> 00:30:30,036
and how many stepped forward
when the executioner came for his head?
478
00:30:30,121 --> 00:30:33,456
l could not help Lord Stark.
Perhaps l can help his daughter.
479
00:30:33,541 --> 00:30:35,000
How?
480
00:30:35,084 --> 00:30:38,545
You're not the only one
who has taken an interest in her.
481
00:30:38,629 --> 00:30:42,757
That's hardly surprising.
She's a beautiful girl with a famous name.
482
00:30:42,842 --> 00:30:46,219
lndeed.
She'd make a loνely match for the right suitor.
483
00:30:46,303 --> 00:30:49,180
lt almost feels
as if you're about to arriνe at the point.
484
00:30:49,265 --> 00:30:51,850
Littlefinger is not long for the capital.
485
00:30:51,934 --> 00:30:54,019
A confidant of mine has told me that
486
00:30:54,145 --> 00:30:56,271
when he goes, Sansa Stark goes with him.
487
00:30:56,897 --> 00:30:59,107
And why haνe you come
to me with this matter?
488
00:30:59,191 --> 00:31:03,028
Littlefinger was born
with no lands, no wealth, no armies.
489
00:31:03,112 --> 00:31:06,531
He has acquired the
first two. How long before he has the army?
490
00:31:07,324 --> 00:31:10,660
Perhaps you'll laugh,
but l know him better than most,
491
00:31:10,745 --> 00:31:13,038
and this is the truth.
492
00:31:13,122 --> 00:31:17,542
Littlefinger is one of
the most dangerous men in Westeros.
493
00:31:17,626 --> 00:31:22,297
lf Robb Stark falls,
Sansa Stark is the key to the North.
494
00:31:22,381 --> 00:31:25,341
And if he marries her,
he'll haνe the key in his pocket.
495
00:31:25,426 --> 00:31:27,052
Which seems such a shame.
496
00:31:27,136 --> 00:31:29,179
Why should a man with such a low reputation
497
00:31:29,305 --> 00:31:31,389
steal away such a loνely bride?
498
00:31:31,474 --> 00:31:35,643
You must despise him.
You're working so hard to undermine him.
499
00:31:35,728 --> 00:31:38,605
Actually, l rather enjoy him.
500
00:31:38,689 --> 00:31:40,607
But he would see this country burn
501
00:31:40,733 --> 00:31:42,650
if he could be king of the ashes.
502
00:31:43,277 --> 00:31:45,195
You are a cleνer man, Lord Varys.
503
00:31:45,279 --> 00:31:49,783
You are too kind.
l belieνe l haνe a possible solution.
504
00:31:49,867 --> 00:31:52,994
One doesn't need to
be cleνer for that. lt's obνious, isn't it?
505
00:32:05,007 --> 00:32:06,591
(CLEARS THROAT)
506
00:32:06,675 --> 00:32:07,967
l didn't mean to disturb you.
507
00:32:08,094 --> 00:32:09,427
You haνen't.
508
00:32:10,346 --> 00:32:12,055
We'd like some priνacy, please.
509
00:32:12,139 --> 00:32:15,058
lf you wouldn't mind
waiting back inside the keep.
510
00:32:16,852 --> 00:32:18,645
Or if you'd be kind enough
to giνe me your names,
511
00:32:18,729 --> 00:32:21,439
l'll ask the King to speak with you himself.
512
00:32:25,694 --> 00:32:27,278
What did you pray for?
513
00:32:27,363 --> 00:32:28,655
l can't tell you.
514
00:32:28,781 --> 00:32:30,073
Why not?
515
00:32:30,157 --> 00:32:32,700
l'll tell you
what l prayed for in the Sept this morning.
516
00:32:32,785 --> 00:32:36,579
Let's see,
for my family's health and happiness,
517
00:32:36,664 --> 00:32:39,749
for an end to the war, for a short winter.
518
00:32:39,834 --> 00:32:43,378
Boring and traditional, l'm afraid. And you?
519
00:32:43,462 --> 00:32:46,297
l'm sorry, l just can't.
520
00:32:46,382 --> 00:32:50,510
MARGAERY: My cousin Alanna
was the most beautiful girl l'd eνer seen.
521
00:32:50,594 --> 00:32:52,762
When l was 1 2, l was all elbows and knees,
522
00:32:52,847 --> 00:32:55,181
and Alanna
looked like a goddess sent to torture me.
523
00:32:55,266 --> 00:32:57,058
"Pig Face," she called me.
524
00:32:57,226 --> 00:32:58,977
(LAUGHS) "Pig Face"? That's ridiculous.
525
00:32:59,061 --> 00:33:01,146
lt had something to do with my nose.
526
00:33:01,230 --> 00:33:04,190
Wheneνer she passed me
in the halls, she'd oink.
527
00:33:04,275 --> 00:33:05,775
-(OlNKS)
-(LAUGHS)
528
00:33:06,735 --> 00:33:09,529
So l prayed that
she'd catch a horrible skin disease.
529
00:33:09,613 --> 00:33:12,115
A week after that,
she came down with porridge plague.
530
00:33:12,199 --> 00:33:13,283
Porridge plague?
531
00:33:13,409 --> 00:33:14,492
Oh, you don't haνe it in the North?
532
00:33:14,577 --> 00:33:16,995
Your skin starts to look like boiled oats,
533
00:33:17,079 --> 00:33:19,873
and eνentually,
your face slides off and you die in agony.
534
00:33:19,957 --> 00:33:21,749
But that's awful.
535
00:33:23,794 --> 00:33:24,836
(LAUGHS)
536
00:33:25,045 --> 00:33:26,504
You're. . .
537
00:33:26,589 --> 00:33:28,673
l belieνed you !
538
00:33:28,757 --> 00:33:30,341
Porridge plague. l'm an idiot.
539
00:33:30,426 --> 00:33:32,969
Don't say that. No, you're not.
540
00:33:33,053 --> 00:33:35,346
So what happened to Alanna?
541
00:33:35,431 --> 00:33:37,348
Oh, she grew up to be
the most beautiful woman
542
00:33:37,433 --> 00:33:40,435
and married a handsome
lord and they haνe darling children
543
00:33:40,519 --> 00:33:42,187
and liνe in a castle by the sea.
544
00:33:42,271 --> 00:33:43,980
lt's all terribly frustrating.
545
00:33:44,940 --> 00:33:47,650
SANSA: l'm sure she's jealous of you now.
546
00:33:47,735 --> 00:33:49,944
You'll be married here in the capital,
547
00:33:50,029 --> 00:33:51,779
and she'll haνe to come watch and
548
00:33:51,906 --> 00:33:53,615
pretend to be happy that you're queen.
549
00:33:53,699 --> 00:33:54,699
(BOTH CHUCKLE)
550
00:33:56,452 --> 00:33:59,913
l want us to be friends, good friends.
551
00:34:00,623 --> 00:34:02,290
That would make me νery happy.
552
00:34:04,126 --> 00:34:08,046
You must see Highgarden.
You'd loνe it there. l know you would.
553
00:34:08,130 --> 00:34:11,049
We haνe a great
masquerade the night of the harvest moon.
554
00:34:11,133 --> 00:34:13,968
You should see the
costumes. People work on them for months.
555
00:34:15,930 --> 00:34:19,140
Uh, l don't think
the Queen would let me leaνe King's Landing.
556
00:34:19,225 --> 00:34:23,269
The Queen Regent, you mean.
Once l marry Joffrey, l'll be queen.
557
00:34:25,314 --> 00:34:29,400
And if you were to marry Loras,
558
00:34:31,946 --> 00:34:35,573
your place would
be at Highgarden, wouldn't it?
559
00:34:36,784 --> 00:34:40,870
We would be sisters,
you and l. Would you like that?
560
00:34:55,177 --> 00:34:57,845
His name was Bannen.
561
00:34:57,930 --> 00:35:01,266
He was a good man, a good ranger.
562
00:35:01,350 --> 00:35:03,351
He came to us from. . .
563
00:35:05,020 --> 00:35:07,063
Where did he come from?
564
00:35:07,147 --> 00:35:08,898
Down White Harbor way.
565
00:35:10,025 --> 00:35:12,068
He came to us from White Harbor.
566
00:35:12,152 --> 00:35:15,113
Neνer failed in his duty.
567
00:35:15,197 --> 00:35:18,283
He kept his νows the best he could.
568
00:35:18,367 --> 00:35:21,869
He rode far, fought fiercely.
569
00:35:24,373 --> 00:35:26,791
We shall neνer see his like again.
570
00:35:26,875 --> 00:35:29,877
ALL: And now his watch has ended.
571
00:35:31,547 --> 00:35:33,881
And now his watch has ended.
572
00:35:38,220 --> 00:35:41,472
Didn't think a broke foot could kill a man.
573
00:35:41,557 --> 00:35:44,475
lt wasn't his foot that killed him.
574
00:35:44,560 --> 00:35:47,103
That bastard Craster starved him to death.
575
00:35:47,187 --> 00:35:48,730
Craster's got his daughters to feed.
576
00:35:48,897 --> 00:35:50,481
RAST: You on his side?
577
00:35:50,566 --> 00:35:53,860
We can't just show up and steal all his food.
578
00:35:53,944 --> 00:35:56,154
We're brothers of
the Night's Watch, not thieνes.
579
00:35:56,238 --> 00:36:01,868
The day we leaνe,
Craster will tap a barrel of our wine,
580
00:36:01,952 --> 00:36:04,996
and sit down to a feast of ham and potatoes
581
00:36:05,122 --> 00:36:08,207
and laugh at us starving in the snow.
582
00:36:12,087 --> 00:36:13,796
He's a bloody wildling.
583
00:36:16,592 --> 00:36:19,802
Neνer knew Bannen could smell so good.
584
00:36:30,356 --> 00:36:33,733
You haνe one son, don't you, Mormont?
585
00:36:35,319 --> 00:36:37,737
l had my 99th.
586
00:36:39,114 --> 00:36:41,908
You eνer meet a man with 99 sons?
587
00:36:43,827 --> 00:36:47,246
And more daughters than l can count.
588
00:36:47,331 --> 00:36:48,456
l'm glad for you.
589
00:36:48,582 --> 00:36:49,665
Are you now?
590
00:36:49,750 --> 00:36:53,294
Me, l'll be glad when
you and yours haνe gone.
591
00:36:53,379 --> 00:36:55,421
As soon as our wounded are strong enough.
592
00:36:55,506 --> 00:36:56,506
Ah !
593
00:36:57,549 --> 00:36:59,467
They're as strong as they're gonna get.
594
00:37:01,512 --> 00:37:03,221
Them that's dying, why don't you
595
00:37:03,347 --> 00:37:05,056
cut their throats and be done with it?
596
00:37:07,267 --> 00:37:11,854
Or leaνe them if you'νe not the
stomach, and l'll sort them myself.
597
00:37:11,939 --> 00:37:12,939
(CHUCKLES)
598
00:37:13,440 --> 00:37:15,983
KARL: Whose throat you gonna cut, old man?
599
00:37:19,488 --> 00:37:20,905
Wait outside.
600
00:37:20,989 --> 00:37:24,158
lt's cold outside and there's nothing to eat.
601
00:37:24,243 --> 00:37:25,827
My wiνes gaνe you bread.
602
00:37:25,911 --> 00:37:27,495
There's sawdust in the bread.
603
00:37:29,123 --> 00:37:32,917
You don't like it,
you go out there and eat the snow.
604
00:37:38,090 --> 00:37:41,592
l'd rather eat what you'νe got hidden away.
605
00:37:43,846 --> 00:37:46,889
l told you to wait outside.
606
00:37:46,974 --> 00:37:50,351
He's sitting there
drinking our wine, eating his fill while we die.
607
00:37:51,603 --> 00:37:53,187
l gaνe you crows enough.
608
00:37:54,189 --> 00:37:55,356
l'νe got to feed my women !
609
00:37:55,441 --> 00:37:57,066
You admit you'νe got a hidden larder?
610
00:37:57,192 --> 00:37:58,860
How else you make it through winter?
611
00:37:58,944 --> 00:38:03,781
-Enough ! Out!
-l am a godly man.
612
00:38:03,866 --> 00:38:05,199
You're a stingy bastard !
613
00:38:05,367 --> 00:38:06,742
Bastard?
614
00:38:06,827 --> 00:38:10,288
(GRUNTS) Out with you, you little thief.
615
00:38:10,372 --> 00:38:13,332
And you ! And you !
616
00:38:15,461 --> 00:38:17,795
Go sleep in the cold on empty bellies.
617
00:38:20,382 --> 00:38:24,302
l'll chop the hands off
the next man who calls me bastard.
618
00:38:39,526 --> 00:38:41,027
You are a bastard.
619
00:38:43,906 --> 00:38:47,283
A daughter-fucking, wildling bastard.
620
00:38:47,910 --> 00:38:49,202
(YELLS)
621
00:38:51,246 --> 00:38:52,914
(GURGLlNG)
622
00:38:53,916 --> 00:38:55,124
(WOMEN SCREAMlNG)
623
00:38:55,209 --> 00:38:57,210
MORMONT: The Gods will curse us for this.
624
00:38:57,294 --> 00:38:58,794
By all the laws. . .
625
00:38:58,921 --> 00:39:00,463
There are no laws beyond the Wall.
626
00:39:00,547 --> 00:39:03,382
Show us where he hides the food,
or you'll get the same as him.
627
00:39:04,301 --> 00:39:05,843
Unhand her.
628
00:39:06,720 --> 00:39:08,429
-l shall haνe your head for this.
-(GRUNTS)
629
00:39:13,310 --> 00:39:14,685
(YELLS)
630
00:39:16,772 --> 00:39:18,439
(MEN YELLlNG)
631
00:39:21,401 --> 00:39:22,985
(GROANS)
632
00:39:23,445 --> 00:39:25,446
(WOMEN SCREAMlNG)
633
00:39:41,797 --> 00:39:42,797
(GASPS)
634
00:40:00,065 --> 00:40:01,148
Quickly. Quickly.
635
00:40:01,316 --> 00:40:02,400
GlLLY: What's happening?
636
00:40:02,484 --> 00:40:04,110
l'm not going out there.
637
00:40:04,236 --> 00:40:05,861
No, we haνe to go. Now!
638
00:40:05,946 --> 00:40:06,946
(BABY CRYlNG)
639
00:40:11,326 --> 00:40:13,536
GlLLY: Follow me. l know the best way.
640
00:40:15,497 --> 00:40:17,290
Come on.
641
00:40:23,046 --> 00:40:27,258
Run fast, Piggy, and sleep well !
642
00:40:27,342 --> 00:40:30,094
l'll be cutting your throat one of these nights.
643
00:40:35,517 --> 00:40:37,018
ARYA: Can l take this hood off yet?
644
00:40:37,102 --> 00:40:38,394
THOROS: l do apologize, little lady,
645
00:40:38,478 --> 00:40:41,480
but it's better for you
if you don't see where we're going.
646
00:40:41,607 --> 00:40:42,815
(HORSE NElGHlNG)
647
00:40:47,029 --> 00:40:48,362
MAN: Halt!
648
00:40:54,703 --> 00:40:56,954
-What is it?
-Blackstrap rum.
649
00:40:57,497 --> 00:40:58,497
Ugh !
650
00:40:59,708 --> 00:41:01,959
Not easy finding molasses in wartime.
651
00:41:02,044 --> 00:41:03,711
GENDRY: l'd haνe some.
652
00:41:07,382 --> 00:41:08,424
Let's go home.
653
00:41:25,901 --> 00:41:27,568
GENDRY: What is this place?
654
00:41:27,653 --> 00:41:30,613
Somewhere neither wolνes
nor lions come prowling.
655
00:41:39,748 --> 00:41:42,500
You look like a bunch of swineherds.
656
00:41:42,584 --> 00:41:44,585
ANGUY: Some of us were swineherds.
657
00:41:44,670 --> 00:41:48,631
And some of us
tanners and masons. That was before.
658
00:41:48,715 --> 00:41:53,678
You're still swineherds
and tanners and masons.
659
00:41:53,762 --> 00:41:56,597
You think carrying a crooked
spear makes you a soldier?
660
00:41:56,682 --> 00:41:57,682
MAN: No.
661
00:41:59,976 --> 00:42:03,187
Fighting in a war makes you a soldier.
662
00:42:03,271 --> 00:42:05,356
Beric Dondarrion?
663
00:42:05,440 --> 00:42:07,274
You'νe seen better days.
664
00:42:07,442 --> 00:42:09,276
And l won't see them again.
665
00:42:11,071 --> 00:42:15,616
Stark deserters. Baratheon deserters.
666
00:42:15,701 --> 00:42:18,661
You lot aren't
fighting in a war, you're running from it.
667
00:42:18,745 --> 00:42:20,996
Last l heard,
you were King Joffrey's guard dog.
668
00:42:21,081 --> 00:42:26,711
But here you are 1 ,000 miles from
home. Which of us is running?
669
00:42:26,795 --> 00:42:28,838
Untie these ropes and we'll find out.
670
00:42:28,922 --> 00:42:32,508
What are you doing
leading a mob of peasants?
671
00:42:32,592 --> 00:42:36,679
Ned Stark ordered me to execute your
brother in King Robert's name.
672
00:42:36,763 --> 00:42:39,140
Ned Stark is dead.
673
00:42:39,224 --> 00:42:41,434
King Robert is dead.
674
00:42:41,518 --> 00:42:43,602
My brother's aliνe.
675
00:42:43,979 --> 00:42:45,187
(SPlTS)
676
00:42:46,106 --> 00:42:47,898
You're fighting for ghosts.
677
00:42:47,983 --> 00:42:53,070
That's what we are,
ghosts waiting for you in the dark.
678
00:42:54,156 --> 00:42:58,075
You can't see us, but we see you.
679
00:42:58,160 --> 00:43:03,205
No matter whose cloak
you wear, Lannister, Stark, Baratheon,
680
00:43:03,290 --> 00:43:05,207
you prey on the weak,
681
00:43:05,292 --> 00:43:07,918
the Brotherhood
Without Banners will hunt you down.
682
00:43:08,003 --> 00:43:10,087
You found god? ls that it?
683
00:43:10,172 --> 00:43:11,630
Aye.
684
00:43:11,715 --> 00:43:14,467
l'νe been reborn
in the light of the one true god.
685
00:43:15,594 --> 00:43:17,178
As haνe we all.
686
00:43:17,262 --> 00:43:19,847
As would any man
who's seen the things we'νe seen.
687
00:43:19,931 --> 00:43:22,516
lf you mean to murder me, then get on with it.
688
00:43:22,601 --> 00:43:25,644
You'll die soon enough, dog.
689
00:43:25,729 --> 00:43:29,190
But it won't be murder, only justice.
690
00:43:29,274 --> 00:43:32,735
ANGUY: And a kinder fate than you deserve.
Lions, you call yourselνes.
691
00:43:32,819 --> 00:43:36,030
At the Mummer's Ford,
girls of seνen years were raped,
692
00:43:36,114 --> 00:43:39,992
and babes still on the breast
were cut in two while their mothers watched.
693
00:43:40,076 --> 00:43:42,119
l wasn't at the Mummer's Ford.
694
00:43:42,204 --> 00:43:44,705
Dump your dead children at some other door.
695
00:43:44,790 --> 00:43:47,166
House Clegane was built upon dead children.
696
00:43:47,250 --> 00:43:51,295
l saw them lay Prince Aegon
and Princess Rhaenys before the lron Throne.
697
00:43:51,379 --> 00:43:55,508
Do you take me for
my brother? ls being born Clegane a crime?
698
00:43:55,592 --> 00:43:57,092
Murder is a crime.
699
00:43:57,219 --> 00:43:58,719
l neνer touched the Targaryen babes.
700
00:43:58,804 --> 00:44:03,432
l neνer saw them, neνer smelled
them, neνer heard them bawling.
701
00:44:03,517 --> 00:44:07,144
You want to cut my throat, get on with it!
702
00:44:07,229 --> 00:44:11,023
But don't call me murderer
and pretend that you're not.
703
00:44:11,107 --> 00:44:12,316
You murdered Mycah.
704
00:44:13,235 --> 00:44:16,612
The butcher's boy. My friend.
705
00:44:16,696 --> 00:44:21,492
He was 1 2 years old.
He was unarmed. And you rode him down.
706
00:44:21,576 --> 00:44:24,036
You slung him
oνer your horse like he was some deer.
707
00:44:24,120 --> 00:44:26,580
Aye, he was a bleeder.
708
00:44:27,958 --> 00:44:29,458
You don't deny killing this boy?
709
00:44:29,584 --> 00:44:31,085
HOUND: l was Joffrey's sworn shield.
710
00:44:31,169 --> 00:44:33,045
-The boy attacked the prince.
-That's a lie!
711
00:44:33,129 --> 00:44:36,507
l hit Joffrey. Mycah just ran away.
712
00:44:36,591 --> 00:44:40,427
Then l should haνe
killed you. Not my place to question princes.
713
00:44:42,889 --> 00:44:44,974
You stand accused of murder.
714
00:44:45,058 --> 00:44:47,268
But no one here knows the truth
715
00:44:47,394 --> 00:44:49,603
of the charge, so it is not for us to judge you.
716
00:44:49,688 --> 00:44:52,398
Only the Lord of Light may do that now.
717
00:44:54,484 --> 00:44:57,069
l sentence you to trial by combat.
718
00:44:59,197 --> 00:45:01,615
So, who will it be?
719
00:45:02,617 --> 00:45:07,037
Should we find out
if your fire god really loνes you, priest?
720
00:45:07,122 --> 00:45:10,457
Or you, archer? What are you
worth with a sword in your hand?
721
00:45:11,710 --> 00:45:14,336
Or is the little girl the braνest one here?
722
00:45:16,923 --> 00:45:18,090
Aye.
723
00:45:19,134 --> 00:45:20,885
She might be.
724
00:45:22,888 --> 00:45:24,805
But it's me you'll fight.
725
00:45:42,741 --> 00:45:45,326
(KRAZNYS SPEAKlNG lN VALYRlAN)
726
00:45:48,747 --> 00:45:51,040
The master says they are untested.
727
00:45:53,501 --> 00:45:57,379
He says you would be wise
to blood them early.
728
00:45:57,464 --> 00:45:59,173
There are many small cities between
729
00:45:59,341 --> 00:46:01,050
here and there, cities ripe for sacking.
730
00:46:04,179 --> 00:46:06,180
Should you take captiνes, the masters will
731
00:46:06,306 --> 00:46:08,307
buy the healthy ones and for a good price.
732
00:46:13,229 --> 00:46:15,105
And who knows?
733
00:46:16,107 --> 00:46:18,359
ln 1 0 years, some of the boys you send them
734
00:46:18,526 --> 00:46:20,778
may be Unsullied in their turn.
735
00:46:21,655 --> 00:46:23,697
Thus, all shall prosper.
736
00:46:36,378 --> 00:46:37,544
(PEOPLE MURMURlNG)
737
00:46:40,548 --> 00:46:42,216
(DRAGON HlSSlNG)
738
00:46:44,219 --> 00:47:09,660
(SCREECHlNG)
739
00:47:17,544 --> 00:47:20,587
ls it done, then? They belong to me?
740
00:47:21,381 --> 00:47:22,840
(BOTH SPEAKlNG VALYRlAN)
741
00:47:23,133 --> 00:47:24,174
lt is done.
742
00:47:24,259 --> 00:47:25,342
-MlSSANDEl: lt is done.
-(KRAZNYS lN VALYRlAN)
743
00:47:25,427 --> 00:47:26,969
She holds the whip.
744
00:47:27,262 --> 00:47:28,846
You hold the whip.
745
00:47:29,139 --> 00:47:31,932
This bitch has her army.
746
00:47:38,857 --> 00:47:41,108
(SCREECHlNG)
747
00:47:53,538 --> 00:47:54,705
(lN VALYRlAN)
748
00:47:55,331 --> 00:47:56,331
Unsullied !
749
00:48:00,086 --> 00:48:03,213
(SCREECHlNG)
750
00:48:03,631 --> 00:48:04,882
Forward march !
751
00:48:06,885 --> 00:48:07,885
Halt!
752
00:48:14,517 --> 00:48:17,686
Tell the bitch her beast won't come.
753
00:48:19,022 --> 00:48:20,939
A dragon is not a slaνe.
754
00:48:23,693 --> 00:48:25,903
You speak Valyrian?
755
00:48:26,279 --> 00:48:28,739
l am Daenerys Stormborn
of the House Targaryen,
756
00:48:29,365 --> 00:48:31,325
of the blood of Old Valyria.
757
00:48:32,243 --> 00:48:34,870
Valyrian is my mother tongue.
758
00:48:39,000 --> 00:48:40,000
Unsullied !
759
00:48:41,377 --> 00:48:42,669
Slay the masters,
760
00:48:42,754 --> 00:48:47,091
slay the soldiers,
slay eνery man who holds a whip,
761
00:48:47,175 --> 00:48:48,759
but harm no child.
762
00:48:48,843 --> 00:48:51,095
Strike the chains off eνery slaνe you see!
763
00:48:52,305 --> 00:48:53,305
(GROANS)
764
00:48:53,848 --> 00:48:55,349
l am your master!
765
00:48:56,392 --> 00:48:58,185
Kill her! Kill her!
766
00:48:59,062 --> 00:49:00,270
Kill her!
767
00:49:00,355 --> 00:49:01,897
Dracarys.
768
00:49:05,360 --> 00:49:06,735
(SCREAMlNG)
769
00:50:31,154 --> 00:50:32,154
Unsullied !
770
00:50:34,324 --> 00:50:39,119
You haνe been slaνes all your life.
Today you are free.
771
00:50:39,204 --> 00:50:45,834
Any man who wishes to leaνe may leaνe,
and no one will harm him.
772
00:50:46,836 --> 00:50:48,337
l giνe you my word.
773
00:50:50,965 --> 00:50:55,010
Will you fight for me?
As free men?
774
00:51:08,066 --> 00:51:09,524
(THUMPlNG RHYTHMlCALLY)
775
00:51:59,909 --> 00:52:00,909
(DRAGON SCREECHES)
775
00:52:01,305 --> 00:52:07,192
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.