Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,116 --> 00:00:04,315
- Previously on Dynasty...
- I intend to spend
2
00:00:04,391 --> 00:00:07,958
every dime I have before
they put me in the ground.
3
00:00:08,027 --> 00:00:10,661
- What do you want?
- Get my money, or I'm going to the cops!
4
00:00:10,730 --> 00:00:12,963
Just take it.
That's what you came here for, isn't it?
5
00:00:13,032 --> 00:00:13,964
You are so
6
00:00:14,033 --> 00:00:15,399
obsessed with that family.
7
00:00:15,468 --> 00:00:16,433
Maybe you should claim
8
00:00:16,502 --> 00:00:18,102
to be the real Cristal Flores.
9
00:00:18,171 --> 00:00:19,103
I may have gotten someone pregnant.
10
00:00:19,172 --> 00:00:20,437
This baby is
11
00:00:20,506 --> 00:00:21,438
exactly what I need.
12
00:00:21,507 --> 00:00:22,773
You're unbelievable, Sam.
13
00:00:22,842 --> 00:00:24,308
I'll tell you what's unbelievable.
14
00:00:24,377 --> 00:00:27,011
The fact that a pre-menopausal
woman got knocked up
15
00:00:27,079 --> 00:00:29,013
by a gay man she slept with once.
16
00:00:29,081 --> 00:00:30,848
The reason I sent you away was because
17
00:00:30,917 --> 00:00:32,616
I thought you would be
better off in Australia
18
00:00:32,685 --> 00:00:34,952
with your mother.
I still think that's the case.
19
00:00:35,021 --> 00:00:37,773
Kirby Anders all grown up.
20
00:00:37,808 --> 00:00:38,989
Thanks for letting me crash.
21
00:00:39,058 --> 00:00:40,524
- Uncle Max.
- I'm sure Liam mentioned
22
00:00:40,593 --> 00:00:42,026
that once you get on my bad side,
23
00:00:42,094 --> 00:00:43,661
you'll wish you never
heard of the Van Kirks.
24
00:00:43,729 --> 00:00:44,929
I'm lucky to have Liam's help, then.
25
00:00:44,997 --> 00:00:47,765
He's lucky he has a wife who's
heir to an empire I want to buy.
26
00:00:47,833 --> 00:00:50,568
Fallon Carrington,
will you finally do me the honor
27
00:00:50,636 --> 00:00:51,569
of being my wife?
28
00:00:52,367 --> 00:00:53,548
Uncle Max is flying us
29
00:00:53,583 --> 00:00:54,675
to see the rest of my family.
30
00:00:54,710 --> 00:00:56,207
They can't wait to meet my wife.
31
00:01:00,513 --> 00:01:02,546
Okay, so we've covered your
32
00:01:02,615 --> 00:01:04,882
- Great-Uncle Roger.
- Yup.
33
00:01:04,951 --> 00:01:06,784
Your cousins Carter and Marsha.
34
00:01:06,852 --> 00:01:08,786
Is there anyone else you
need to warn me about
35
00:01:08,854 --> 00:01:10,988
before I meet the entire Van Kirk clan?
36
00:01:11,057 --> 00:01:12,957
I mean, I have a niece, Emily,
37
00:01:13,025 --> 00:01:15,726
but she's like every girl you
ever went to prep school with.
38
00:01:15,795 --> 00:01:18,429
And can you tell me why your
uncle has so many enemies
39
00:01:18,497 --> 00:01:19,630
that he needs armed guards?
40
00:01:19,699 --> 00:01:22,733
I think it's more about the
quality of enemies versus quantity.
41
00:01:22,802 --> 00:01:25,269
That makes me feel better.
42
00:01:25,338 --> 00:01:27,271
Now you know why I live in Atlanta.
43
00:01:27,340 --> 00:01:29,206
But I do love my family,
44
00:01:29,275 --> 00:01:31,408
and Max's wife Mora is really sweet.
45
00:01:31,477 --> 00:01:34,812
Though I, uh... I think she
might still be away at the spa.
46
00:01:34,880 --> 00:01:36,880
Oh, I know that code.
47
00:01:36,949 --> 00:01:39,283
Listen, let's just get through this,
48
00:01:40,275 --> 00:01:41,601
get Max to sign the contract
49
00:01:41,636 --> 00:01:43,187
so your family can finally
own Carrington Atlantic,
50
00:01:43,256 --> 00:01:44,455
and I can stop having
51
00:01:44,523 --> 00:01:46,890
to memorize the quirks
of your relatives.
52
00:01:46,959 --> 00:01:48,559
I'm on board.
53
00:01:48,628 --> 00:01:52,229
But since my entire family
thinks that we're married,
54
00:01:52,298 --> 00:01:55,899
we might have to actually kind
of act like we like each other.
55
00:01:57,436 --> 00:01:59,837
We can just hold hands.
56
00:02:00,817 --> 00:02:02,035
Whoa!
57
00:02:02,070 --> 00:02:03,440
That thing is sharp.
58
00:02:04,336 --> 00:02:05,901
What happened to the ring I gave you?
59
00:02:05,936 --> 00:02:07,678
Culhane replaced it with this one.
60
00:02:07,747 --> 00:02:10,314
He proposed to me last night.
I said yes.
61
00:02:11,033 --> 00:02:12,416
Oh.
62
00:02:14,520 --> 00:02:16,520
- Hi.
- Hey, how's it going, babe?
63
00:02:16,589 --> 00:02:19,595
I confirmed with the Plaza.
Liam and I have separate rooms,
64
00:02:19,630 --> 00:02:20,924
and we're not even on the same floor.
65
00:02:20,993 --> 00:02:23,841
Fallon, we're engaged. I trust you.
66
00:02:23,876 --> 00:02:25,763
That's not why I'm calling.
67
00:02:25,831 --> 00:02:29,166
Apparently,
your father has some announcement.
68
00:02:29,235 --> 00:02:31,135
After sleeping on it,
I realize we should talk
69
00:02:31,203 --> 00:02:33,137
about what happened at
the anniversary party.
70
00:02:33,205 --> 00:02:34,805
I'm glad
you finally came to your senses.
71
00:02:34,874 --> 00:02:36,707
That whole "Blake Time"
thing was so embarrassing.
72
00:02:36,776 --> 00:02:39,543
- Apology accepted.
- Oh, I am not apologizing.
73
00:02:39,612 --> 00:02:41,078
Blake Time is real.
74
00:02:41,147 --> 00:02:42,646
Did you have Anders trademark it?
75
00:02:43,518 --> 00:02:45,416
I spent the morning
mapping out how I'm going
76
00:02:45,484 --> 00:02:47,885
to spend all of my money or die trying,
77
00:02:47,953 --> 00:02:50,087
which includes changing
my will and cutting
78
00:02:50,156 --> 00:02:51,922
- you all out of it.
- What?
79
00:02:51,991 --> 00:02:53,891
- I just got in it.
- Are you kidding?
80
00:02:53,959 --> 00:02:54,958
No, I am not.
81
00:02:55,027 --> 00:02:56,627
After the sale of the
company goes through,
82
00:02:56,696 --> 00:02:57,861
you'll all have plenty of money,
83
00:02:57,930 --> 00:02:59,797
which means you will
get no more from me,
84
00:02:59,865 --> 00:03:01,999
including after I am dead.
85
00:03:02,068 --> 00:03:03,934
That's eternal Blake Time.
86
00:03:04,003 --> 00:03:06,003
Tell them what happens next.
87
00:03:06,072 --> 00:03:08,839
Mr. Carrington has directed
that any money left over
88
00:03:08,908 --> 00:03:11,241
will be buried with
him in the mausoleum.
89
00:03:11,310 --> 00:03:13,110
In case they take cash in hell?
90
00:03:13,179 --> 00:03:15,279
Do we need to get a 72-hour psych hold?
91
00:03:15,348 --> 00:03:17,581
I have never been saner.
92
00:03:17,650 --> 00:03:20,150
Morning. Hmm.
93
00:03:21,821 --> 00:03:23,053
When did you sneak out?
94
00:03:24,190 --> 00:03:26,987
Oh, yeah. More than once.
95
00:03:27,022 --> 00:03:27,991
Didn't you hear them?
96
00:03:28,060 --> 00:03:31,295
Mother, you realize I can see
your nipples from New York, right?
97
00:03:31,364 --> 00:03:32,930
Would you like me to get you a robe?
98
00:03:32,998 --> 00:03:35,332
I am perfectly comfortable.
99
00:03:35,401 --> 00:03:37,034
Does this mean we can eat now?
100
00:03:37,103 --> 00:03:38,369
Does this mean I can go now?
101
00:03:38,437 --> 00:03:39,603
Um, me, too.
102
00:03:39,672 --> 00:03:41,105
You can do whatever you want.
103
00:03:42,247 --> 00:03:44,108
Anders and I will be spending the day
104
00:03:44,176 --> 00:03:47,678
replacing the cars I lost in the fire.
105
00:03:47,747 --> 00:03:50,180
Did you two do anything
exciting last night?
106
00:03:54,620 --> 00:03:56,353
Oh, good. You made coffee.
107
00:03:57,041 --> 00:03:58,122
I've been up since 5:00
108
00:03:58,190 --> 00:04:00,124
trying to get everything
done for tomorrow night.
109
00:04:00,192 --> 00:04:02,793
DJ's booked, you hired extra security.
110
00:04:02,862 --> 00:04:04,428
Are you forgetting something?
111
00:04:04,497 --> 00:04:07,231
If I could think of it,
it wouldn't be forgotten.
112
00:04:08,451 --> 00:04:11,335
Look, you only get
to open this club once
113
00:04:11,404 --> 00:04:12,603
with our name on it.
114
00:04:12,671 --> 00:04:14,505
I get that you built your fortune
115
00:04:14,573 --> 00:04:16,473
on an app that never even
saw the light of day,
116
00:04:16,542 --> 00:04:18,041
and like you, I want to build
117
00:04:18,110 --> 00:04:20,344
a real name for us,
apart from the Carringtons,
118
00:04:20,413 --> 00:04:21,979
but you've got to trust me.
119
00:04:22,047 --> 00:04:23,140
Okay?
120
00:04:23,349 --> 00:04:25,816
- I've got this.
- Monica?
121
00:04:25,885 --> 00:04:29,987
It's me... Kirby... Anders.
122
00:04:31,123 --> 00:04:33,190
Ah. It's so good to see you.
123
00:04:35,294 --> 00:04:38,829
- Um, I just came out to get some clothes.
- Yeah.
124
00:04:38,898 --> 00:04:40,097
You could definitely use some.
125
00:04:40,974 --> 00:04:42,699
Um, Jeff has been telling me
126
00:04:42,768 --> 00:04:45,202
all about the club you guys are opening.
Congrats.
127
00:04:46,238 --> 00:04:48,172
- Thanks.
- He also mentioned
128
00:04:48,240 --> 00:04:49,640
that you might need some extra help,
129
00:04:49,708 --> 00:04:52,009
and I worked at a ton
of clubs back home.
130
00:04:52,943 --> 00:04:54,211
It's like karma.
131
00:04:54,280 --> 00:04:56,079
You need help, I need a job.
132
00:04:56,148 --> 00:04:57,648
I think you mean kismet.
133
00:04:57,716 --> 00:04:59,883
And the last time I saw you,
you were being exiled
134
00:04:59,952 --> 00:05:01,485
from Atlanta for attempted arson.
135
00:05:02,020 --> 00:05:03,580
If you were me, would you hire you?
136
00:05:03,615 --> 00:05:04,521
First of all,
137
00:05:04,590 --> 00:05:07,591
digging your honesty,
but I was never the crazy one.
138
00:05:07,660 --> 00:05:09,560
Let me guess. It was Fallon.
139
00:05:10,593 --> 00:05:12,751
I heard about what happened
between your two families,
140
00:05:12,786 --> 00:05:14,331
so who's the common denominator here?
141
00:05:14,400 --> 00:05:16,033
Actually, that was Blake.
142
00:05:16,135 --> 00:05:18,769
And Fallon and I are finally in
a good place, so don't go here.
143
00:05:18,838 --> 00:05:20,737
But you probably could use
144
00:05:20,806 --> 00:05:23,874
an extra set of hands,
for today at least.
145
00:05:23,943 --> 00:05:26,176
- Right?
- Fine.
146
00:05:26,245 --> 00:05:27,978
But no promises about the future.
147
00:05:28,047 --> 00:05:29,613
Whatever you need, I can do it.
148
00:05:29,682 --> 00:05:31,281
Uh, I'll-I'll just get changed.
149
00:05:36,422 --> 00:05:38,334
You slept with Dirty Kirby?
150
00:05:38,369 --> 00:05:41,525
Come on. That's just some
bitchy nickname Fallon gave her.
151
00:05:41,594 --> 00:05:44,061
And the fact that she almost
burnt down Carrington Manor?
152
00:05:44,129 --> 00:05:45,896
It was a long time ago.
153
00:05:45,965 --> 00:05:47,898
Kids love playing with fire.
People change.
154
00:05:47,967 --> 00:05:51,802
Clearly. Kirby's sleeping
with guys now, for one.
155
00:05:53,839 --> 00:05:56,773
I'd do it all over again
if I could save poor Celia.
156
00:05:56,842 --> 00:05:58,609
You mean Cristal Flores?
157
00:05:59,562 --> 00:06:00,611
Well, who is she really?
158
00:06:01,532 --> 00:06:05,849
A tortured soul with a hard life,
stolen identity.
159
00:06:07,353 --> 00:06:09,653
It's another one.
160
00:06:10,514 --> 00:06:11,694
How can I help you?
161
00:06:11,729 --> 00:06:12,789
Yes, um,
162
00:06:12,858 --> 00:06:15,459
I'd like to speak
to Mr. Blake Carrington if possible.
163
00:06:15,528 --> 00:06:17,461
My name is Cristal Jennings.
164
00:06:17,530 --> 00:06:18,862
Well, I'm sorry, Miss Jennings,
165
00:06:18,931 --> 00:06:21,932
but the Cristal Flores gravy
train has left the station.
166
00:06:22,001 --> 00:06:23,467
Good luck next time.
167
00:06:23,536 --> 00:06:24,668
No. No, you don't understand.
168
00:06:24,737 --> 00:06:26,637
If I could just talk
to Mr. Blake Carrington.
169
00:06:26,705 --> 00:06:28,205
The answer is no.
170
00:06:42,187 --> 00:06:44,488
Sam, what are you doing up here?
171
00:06:44,557 --> 00:06:47,024
I can't stop thinking
about what you told me.
172
00:06:47,092 --> 00:06:49,359
I'm worried Melissa Daniels is a liar.
173
00:06:49,428 --> 00:06:50,494
You should be.
174
00:06:50,563 --> 00:06:52,996
She is a lying, thieving predator.
175
00:06:53,065 --> 00:06:55,165
The thing I didn't tell you...
176
00:06:55,234 --> 00:06:58,368
is that she slept with
Steven when he was only 18.
177
00:06:58,437 --> 00:07:01,405
Was that before or after
you slept with her husband?
178
00:07:01,473 --> 00:07:02,606
You know, the point is,
179
00:07:02,675 --> 00:07:04,308
she's not getting any
money in the divorce,
180
00:07:04,376 --> 00:07:07,641
so when she looks at Steven,
she sees dimples and dollar signs.
181
00:07:07,676 --> 00:07:11,048
I have doubts that she's pregnant
with anything other than carbs,
182
00:07:11,116 --> 00:07:13,050
but we can't tell Steven
until we have proof.
183
00:07:13,118 --> 00:07:14,718
He'll think that I'm
petty and vindictive.
184
00:07:15,569 --> 00:07:17,154
I can't imagine why.
185
00:07:23,531 --> 00:07:26,063
Well, you know what they say.
Keep your enemies close,
186
00:07:26,131 --> 00:07:29,232
so ingratiate yourself with Melissa,
187
00:07:29,301 --> 00:07:31,802
and maybe she'll slip up and
we'll catch her in a lie.
188
00:07:31,870 --> 00:07:33,837
This is insane. I'm not a detective.
189
00:07:33,906 --> 00:07:36,440
Well, maybe you can be now.
190
00:07:36,508 --> 00:07:38,675
Law & Order: Fashion Victim.
191
00:07:47,586 --> 00:07:49,987
Thank you. Aw, thanks. Yours, too.
192
00:07:50,055 --> 00:07:52,923
I hope you know that half that
wedding present money is mine, right?
193
00:07:52,992 --> 00:07:55,726
Well, maybe if you're lucky.
194
00:07:55,794 --> 00:07:57,094
- Thank you.
- Hi.
195
00:07:57,162 --> 00:07:58,929
- Hey.
- Mmm...
196
00:08:00,733 --> 00:08:03,834
What are you trying to do...
consummate the marriage right here?
197
00:08:03,902 --> 00:08:05,936
- Fallon.
- Oh, Uncle Max. Hi!
198
00:08:06,005 --> 00:08:07,671
Come here. Come here. Come here.
199
00:08:07,940 --> 00:08:08,772
Hey.
200
00:08:08,841 --> 00:08:10,507
Wow.
201
00:08:10,576 --> 00:08:14,344
Max, let the poor girl go.
You're suffocating her.
202
00:08:14,413 --> 00:08:16,647
Liam.
203
00:08:16,715 --> 00:08:18,148
Aunt Mora.
204
00:08:18,217 --> 00:08:21,318
And this must be Fallon Carrington.
205
00:08:21,387 --> 00:08:23,053
Are those extensions?
206
00:08:23,122 --> 00:08:25,656
Uh... no. All mine.
207
00:08:25,724 --> 00:08:26,757
Nice to meet you.
208
00:08:26,825 --> 00:08:28,792
Um, I would like to make a toast.
209
00:08:28,861 --> 00:08:32,295
To the marriage of the Van
Kirks and the Carringtons,
210
00:08:32,364 --> 00:08:35,766
both personally and...
once I sign the paperwork...
211
00:08:35,834 --> 00:08:37,264
professionally.
212
00:08:38,003 --> 00:08:39,236
- Cheers.
- Cheers.
213
00:08:39,304 --> 00:08:43,006
And I'd like to add just
a few words of my own.
214
00:08:43,075 --> 00:08:44,408
As some of you may know,
215
00:08:44,476 --> 00:08:46,410
I've been away for the
last couple of months,
216
00:08:46,478 --> 00:08:48,812
recovering from... exhaustion,
217
00:08:48,881 --> 00:08:52,816
so I just found out about all of this.
218
00:08:55,455 --> 00:08:57,621
I may not have a vote
in this acquisition,
219
00:08:57,690 --> 00:08:59,256
but I do have an opinion.
220
00:08:59,324 --> 00:09:02,325
And I think we would be foolish
221
00:09:02,394 --> 00:09:06,096
to get mixed up with
this kind of new money.
222
00:09:06,165 --> 00:09:09,433
New money? My great-grandfather
started Carrington Atlantic,
223
00:09:09,501 --> 00:09:11,334
and we just celebrated
our hundredth year.
224
00:09:11,403 --> 00:09:13,804
Doesn't make you old money.
It just makes you lucky.
225
00:09:13,872 --> 00:09:16,206
And your father is clearly an imbecile.
226
00:09:16,308 --> 00:09:19,309
Why else would he leave the
company in the hands of some...
227
00:09:19,378 --> 00:09:21,778
diamond-encrusted CEO Barbie?
228
00:09:21,847 --> 00:09:23,480
Okay, that's enough, Mora.
229
00:09:24,850 --> 00:09:26,450
Darling, I agree.
230
00:09:26,518 --> 00:09:28,018
Our family
231
00:09:28,087 --> 00:09:30,454
should kill this deal today.
232
00:09:30,522 --> 00:09:34,024
Or else I'll go to the press
tomorrow and kill it myself.
233
00:09:35,360 --> 00:09:39,362
But in the meantime,
congrats to the happy couple.
234
00:10:05,667 --> 00:10:08,169
- I've forgotten how fun it is to register.
- Right?
235
00:10:08,259 --> 00:10:10,926
- Yes.
- It is the best part of getting married.
236
00:10:11,295 --> 00:10:12,394
Second best.
237
00:10:12,463 --> 00:10:13,662
Oh, here, Steven.
238
00:10:13,731 --> 00:10:15,330
You pick something you like.
239
00:10:16,329 --> 00:10:17,766
Yeah, um...
240
00:10:17,835 --> 00:10:21,303
Oh, yeah. This bouncy bungee cord thing
241
00:10:21,372 --> 00:10:22,771
could be fun, right?
242
00:10:22,840 --> 00:10:26,408
Yeah. It-it's possibly an
accident waiting to happen.
243
00:10:26,477 --> 00:10:29,144
Yeah, I'm not even sure
why they're selling that.
244
00:10:29,213 --> 00:10:30,345
Great. Good to know
245
00:10:30,414 --> 00:10:32,214
my fatherly instincts
are right on the money.
246
00:10:32,283 --> 00:10:33,549
I mean, to be fair,
247
00:10:33,617 --> 00:10:35,751
I don't think that my dad
knew what to do with us
248
00:10:35,819 --> 00:10:37,219
until we were all old enough to golf,
249
00:10:37,288 --> 00:10:38,554
and even then...
250
00:10:38,622 --> 00:10:40,322
You're gonna be a great father, Steven.
251
00:10:40,391 --> 00:10:43,191
And our baby's already so
lucky just to be a Carrington.
252
00:10:43,260 --> 00:10:45,527
So, how are you feeling these days,
Melissa?
253
00:10:45,596 --> 00:10:47,963
'Cause you look perfectly fine.
254
00:10:48,032 --> 00:10:49,231
It's almost weird that
you haven't been sick
255
00:10:49,300 --> 00:10:50,332
all the time, isn't it?
256
00:10:50,401 --> 00:10:53,235
Well, the first trimester
was not pretty.
257
00:10:53,304 --> 00:10:54,870
Believe me.
258
00:10:54,939 --> 00:10:56,538
- Mm.
- Oh, have you thought more
259
00:10:56,607 --> 00:10:58,740
about tomorrow night?
260
00:10:58,809 --> 00:11:00,475
The prenatal meditation class?
261
00:11:01,712 --> 00:11:04,913
I thought that was more
of a mother/baby thing.
262
00:11:04,982 --> 00:11:05,981
Are you kidding?
263
00:11:06,050 --> 00:11:07,349
That sounds amazing.
264
00:11:07,418 --> 00:11:09,383
We-we could host it here.
265
00:11:09,587 --> 00:11:11,887
We never have enough pregnant
women around the manor,
266
00:11:11,956 --> 00:11:14,489
and could be fun.
267
00:11:14,558 --> 00:11:17,159
And real bonding time for all of us.
268
00:11:17,227 --> 00:11:18,527
I love it.
269
00:11:18,596 --> 00:11:20,295
Just let me think about it.
270
00:11:22,496 --> 00:11:24,333
What are you driving
these days, Anders?
271
00:11:24,401 --> 00:11:26,602
Maybe it's time we get
you some new wheels.
272
00:11:26,670 --> 00:11:29,738
Hey. What about this Bel Air right here?
273
00:11:29,807 --> 00:11:32,374
Well, very generous,
but completely unnecessary.
274
00:11:32,443 --> 00:11:34,543
Mm. That is where we disagree.
275
00:11:34,612 --> 00:11:37,479
Wasn't kidding about
spending all my money.
276
00:11:37,548 --> 00:11:39,481
Anything looking good, Mr. Carrington?
277
00:11:39,550 --> 00:11:41,516
Everything looks good, Charlie.
278
00:11:41,585 --> 00:11:44,519
Here's the list of cars
that I need to replace.
279
00:11:46,557 --> 00:11:48,090
That's a tough break with that fire.
280
00:11:48,158 --> 00:11:51,393
Well, that's what I get for
storing my cars in a stable.
281
00:11:51,462 --> 00:11:53,695
What can you tell me about
those two gull-wings?
282
00:11:53,764 --> 00:11:55,130
Those back there?
283
00:11:55,199 --> 00:11:57,922
I think, uh,
Mr. Anders here has his eye on one.
284
00:11:57,957 --> 00:11:59,568
Exquisite.
285
00:11:59,637 --> 00:12:00,569
Takes you back, doesn't it?
286
00:12:01,527 --> 00:12:02,771
Which one were you looking at?
287
00:12:02,840 --> 00:12:04,506
Well, both of them.
288
00:12:04,575 --> 00:12:05,943
I'd like to corner the market.
289
00:12:06,044 --> 00:12:10,145
Well, there is one more left,
actually, that's in circulation
290
00:12:10,214 --> 00:12:11,613
with a private collector in Florida.
291
00:12:11,682 --> 00:12:13,448
Anders?
292
00:12:13,517 --> 00:12:16,418
Looks like we'll be making
some phone calls to Florida.
293
00:12:16,487 --> 00:12:18,413
She's usually very sweet,
294
00:12:18,448 --> 00:12:20,522
- I promise.
- Oh, yeah. Real bag of sugar.
295
00:12:20,591 --> 00:12:21,990
Everything is fine.
296
00:12:22,059 --> 00:12:24,559
Mora just had a long flight.
She's exhausted.
297
00:12:24,628 --> 00:12:26,628
I have to apologize for my wife.
298
00:12:26,697 --> 00:12:29,231
I don't care what you do as long
as the deal isn't in jeopardy.
299
00:12:29,299 --> 00:12:31,299
Well, not anymore, thanks to me.
300
00:12:31,368 --> 00:12:34,436
Well, then you are officially
my favorite of the Van Kirks.
301
00:12:34,779 --> 00:12:36,104
No offense, sweetie.
302
00:12:36,173 --> 00:12:37,639
Did she say why she freaked out?
303
00:12:37,708 --> 00:12:39,875
Apparently,
her family had some business dealings
304
00:12:39,943 --> 00:12:42,411
with your father in the past
that didn't go over so well.
305
00:12:42,479 --> 00:12:44,513
I knew nothing about that.
306
00:12:44,581 --> 00:12:47,049
But once I told her he
didn't approve of the deal,
307
00:12:47,117 --> 00:12:50,185
- she perked right up.
- Well, look at that.
308
00:12:50,254 --> 00:12:53,422
My dad acting like a complete
ass finally pays off for me.
309
00:12:53,490 --> 00:12:55,424
It only took 25 years.
310
00:12:55,492 --> 00:12:57,659
So, now can we sign the contract
311
00:12:57,728 --> 00:12:59,294
- and move forward?
- What is it with you?
312
00:12:59,363 --> 00:13:01,997
Nothing but business, business,
business. We're in New York.
313
00:13:02,066 --> 00:13:03,565
Let's celebrate, okay?
314
00:13:03,634 --> 00:13:06,513
You got to be getting sick and tired
of that Southern food.
315
00:13:07,337 --> 00:13:10,472
Okay, fine.
But we are stopping at Bergdorf's.
316
00:13:10,996 --> 00:13:12,541
Barbie needs to change her outfit.
317
00:13:24,054 --> 00:13:26,588
Sorry, but I thought these
guys would work a little harder
318
00:13:26,657 --> 00:13:27,789
if there was a bit more energy.
319
00:13:27,858 --> 00:13:29,357
- Wait, what?
- I was just saying
320
00:13:29,426 --> 00:13:31,126
that I finished everything
you asked me to do.
321
00:13:31,195 --> 00:13:33,929
And I even started to
consolidate the guest list.
322
00:13:33,997 --> 00:13:35,397
Hope you don't mind.
323
00:13:35,466 --> 00:13:37,833
You know, initiative and all that.
324
00:13:37,901 --> 00:13:39,568
That guest list is worthless.
325
00:13:39,636 --> 00:13:41,336
I mean, you didn't even look at it.
326
00:13:41,405 --> 00:13:43,472
And I used a special font.
327
00:13:43,540 --> 00:13:46,575
Migos is playing a surprise show
at Purgatory tomorrow night.
328
00:13:46,643 --> 00:13:48,310
I don't understand.
329
00:13:48,378 --> 00:13:50,579
Migos. They're a hip-hop group.
330
00:13:50,647 --> 00:13:52,547
I'm from Australia, not Antarctica.
331
00:13:52,616 --> 00:13:54,549
But what's, uh, Purgatory?
332
00:13:54,618 --> 00:13:56,084
A club three blocks from here.
333
00:13:56,153 --> 00:13:58,386
This is not coincidence. It's sabotage.
334
00:13:58,455 --> 00:14:01,289
- So what are we gonna do?
- We aren't gonna do anything.
335
00:14:01,358 --> 00:14:03,358
I'm gonna call a booker
friend of mine and see who I
336
00:14:03,427 --> 00:14:05,060
can get to play here
in 24 hours' notice.
337
00:14:09,645 --> 00:14:10,732
Hold down the fort.
338
00:14:11,935 --> 00:14:14,069
I'm gonna fix this.
339
00:14:15,072 --> 00:14:17,372
I want my million, not some picture.
340
00:14:17,441 --> 00:14:21,076
As much as I value your
knowledge of fine art, Hank,
341
00:14:21,145 --> 00:14:23,245
this is not just a picture.
It's a Rembrandt.
342
00:14:23,313 --> 00:14:25,413
But when do I get actual money?
343
00:14:25,482 --> 00:14:28,717
Being an idiot is not gonna
make it happen any faster.
344
00:14:28,786 --> 00:14:31,520
- This painting is collateral.
- Well, great.
345
00:14:31,588 --> 00:14:33,355
So, where do I sell it?
Some kind of art store?
346
00:14:33,423 --> 00:14:35,223
You don't sell it anywhere, you moron.
347
00:14:35,292 --> 00:14:36,792
You couldn't even if you wanted to.
348
00:14:36,860 --> 00:14:38,493
Do you not understand
what "collateral" means?
349
00:14:39,530 --> 00:14:42,030
Maybe... not.
350
00:14:42,099 --> 00:14:45,367
It means that you hold onto this
until I get you the money next month,
351
00:14:45,435 --> 00:14:49,104
and then you give me back the painting,
and I return it to Carrington Manor.
352
00:14:49,173 --> 00:14:50,572
So I'm not selling it?
353
00:14:50,641 --> 00:14:51,706
No!
354
00:14:51,775 --> 00:14:55,243
Between the insurance payment and Blake,
I will get you real money.
355
00:14:55,312 --> 00:14:57,512
But in the meantime, you lay low,
356
00:14:57,581 --> 00:14:59,047
you be quiet about our deal,
357
00:14:59,116 --> 00:15:01,249
or the two of us are
gonna end up in jail.
358
00:15:05,222 --> 00:15:08,156
Seems kind of small
to be worth anything.
359
00:15:08,225 --> 00:15:09,925
Do you have any bigger ones?
360
00:15:14,723 --> 00:15:16,064
Wow.
361
00:15:16,133 --> 00:15:18,400
I didn't realize my nephew
had such good taste.
362
00:15:19,110 --> 00:15:21,036
How many karats is this?
363
00:15:21,104 --> 00:15:22,871
Well, a gentleman never tells.
364
00:15:22,940 --> 00:15:25,941
But since I'm not one, I'll tell you
it's just a little more than nine.
365
00:15:27,939 --> 00:15:29,644
Ah. Excuse me.
366
00:15:31,720 --> 00:15:33,348
- Hello?
- Well, this has been great, Max.
367
00:15:33,417 --> 00:15:34,850
But will you please let me get the bill
368
00:15:34,918 --> 00:15:36,351
to thank you for saving the deal?
369
00:15:36,420 --> 00:15:38,787
The bill has already been
taken care of, dear.
370
00:15:40,190 --> 00:15:42,123
But if you really want to thank me,
371
00:15:42,192 --> 00:15:45,427
come to my penthouse
tomorrow night for dinner.
372
00:15:45,495 --> 00:15:48,129
Mora's out at the Hamptons
with some girlfriends.
373
00:15:49,166 --> 00:15:50,866
Sorry about that.
374
00:15:52,736 --> 00:15:56,004
Did I miss anything?
375
00:15:56,073 --> 00:15:58,740
Just business as usual.
376
00:16:03,802 --> 00:16:06,444
I really should get back to the office,
but you two...
377
00:16:06,464 --> 00:16:08,964
You should take her to the Met.
They got a couple of new Picassos in.
378
00:16:09,033 --> 00:16:11,400
- They're beautiful.
- Maybe we'll check it out.
379
00:16:11,469 --> 00:16:13,802
Did you know Marie-Thérèse
Walter was only 17
380
00:16:13,871 --> 00:16:15,571
when Picasso started sleeping with her?
381
00:16:15,640 --> 00:16:18,407
He was 45... and married, incidentally.
382
00:16:18,476 --> 00:16:21,310
Well, nobody's perfect, right?
383
00:16:22,280 --> 00:16:26,737
I suppose we could all forgive a
genius for an indiscretion or two.
384
00:16:29,548 --> 00:16:30,986
You two have fun, okay?
385
00:16:32,690 --> 00:16:34,723
Uh, Max?
386
00:16:36,465 --> 00:16:37,993
I think you dropped this.
387
00:16:39,026 --> 00:16:40,288
Oh.
388
00:16:40,323 --> 00:16:41,330
And it's such a beautiful day.
389
00:16:41,399 --> 00:16:42,932
I think we'll check out the park.
390
00:16:43,000 --> 00:16:44,667
I'll look forward to
hearing from your team soon.
391
00:16:44,735 --> 00:16:46,101
Or maybe you'll be hearing from mine.
392
00:16:48,506 --> 00:16:50,673
This one keeps you on your toes,
doesn't she?
393
00:16:50,741 --> 00:16:52,875
Oh, yeah.
394
00:16:55,513 --> 00:16:57,813
This is stupid. I followed Melissa
395
00:16:57,882 --> 00:16:59,648
through the whole grocery store,
and then some old lady
396
00:16:59,717 --> 00:17:01,617
hit me in the back with her
cart in the freezer aisle.
397
00:17:02,222 --> 00:17:03,719
It's definitely gonna bruise.
398
00:17:03,788 --> 00:17:05,554
I need you to focus, dear.
399
00:17:05,623 --> 00:17:07,089
What did you find out?
400
00:17:07,158 --> 00:17:08,924
Well, I don't know
what kind of smoking gun
401
00:17:08,993 --> 00:17:10,326
you think we're going to find here,
402
00:17:10,394 --> 00:17:12,228
but I'm guessing it's not smoked turkey.
403
00:17:12,296 --> 00:17:14,597
Or Brie. Now I'm just hungry.
404
00:17:14,665 --> 00:17:16,265
She's buying deli meat?
405
00:17:16,334 --> 00:17:17,839
A pregnant woman isn't supposed
406
00:17:17,840 --> 00:17:19,640
- to eat cold cuts, Sam.
- Oh.
407
00:17:19,704 --> 00:17:21,604
Or unpasteurized cheeses.
408
00:17:21,672 --> 00:17:23,772
And where there's smoked turkey,
409
00:17:23,841 --> 00:17:25,708
there's fire.
410
00:17:28,212 --> 00:17:30,246
- We could do the Empire Club.
- You're a member?
411
00:17:31,002 --> 00:17:32,915
Only to impress the girls.
412
00:17:32,984 --> 00:17:33,983
Maybe 8:00?
413
00:17:34,051 --> 00:17:36,252
We can toast to your success.
414
00:17:36,320 --> 00:17:38,220
I think I should make
an early night tonight.
415
00:17:38,289 --> 00:17:40,155
We can celebrate when the deal's closed.
416
00:17:40,741 --> 00:17:41,657
Yeah, of course.
417
00:17:41,726 --> 00:17:43,092
- Don't want to jinx anything.
- Right.
418
00:17:44,161 --> 00:17:46,095
Do you know Northstone?
419
00:17:46,163 --> 00:17:47,763
Northstone Oil? Of course.
420
00:17:47,832 --> 00:17:49,798
Apparently, my uncle's having
dinner with them tonight.
421
00:17:49,867 --> 00:17:52,368
What? But why would he need
422
00:17:52,436 --> 00:17:54,203
to take another meeting
with an energy company
423
00:17:54,272 --> 00:17:56,171
when he's about to own
Carrington Atlantic?
424
00:17:56,240 --> 00:17:58,073
I don't know.
425
00:17:58,142 --> 00:18:00,476
Maybe Mora's getting in his ear again.
426
00:18:01,372 --> 00:18:04,046
I mean, everything seemed
great when we left lunch.
427
00:18:12,189 --> 00:18:13,689
Sorry to disturb you.
428
00:18:13,758 --> 00:18:15,791
Well, actually,
you're just the man I wanted to see.
429
00:18:15,860 --> 00:18:17,860
I think we should build
a track for those cars.
430
00:18:17,928 --> 00:18:19,495
Custom. Just for us to race.
431
00:18:20,451 --> 00:18:22,031
Well, I'll get right onto it.
432
00:18:22,099 --> 00:18:24,233
I've been tracking the third gull-wing.
433
00:18:24,302 --> 00:18:27,269
The buyer, as it turns out,
is in Atlanta.
434
00:18:27,338 --> 00:18:29,838
And it may be a coincidence...
435
00:18:29,907 --> 00:18:31,040
What is it?
436
00:18:31,108 --> 00:18:32,341
The buyer's Jeff Colby.
437
00:18:34,378 --> 00:18:36,111
What the hell does he
want with that car?
438
00:18:36,180 --> 00:18:37,479
Well, I think it's less about the cars
439
00:18:37,548 --> 00:18:38,881
and more about you, sir.
440
00:18:45,669 --> 00:18:47,856
- Hi.
- I'm here to see Mr. Van Kirk.
441
00:18:47,925 --> 00:18:49,491
And no, he's not expecting me.
442
00:18:50,457 --> 00:18:51,393
Fallon.
443
00:18:52,563 --> 00:18:55,531
I just took my sleeping pill.
I have an early flight.
444
00:18:55,599 --> 00:18:57,399
I was looking for your husband.
445
00:18:57,468 --> 00:18:58,634
I'm sure you were.
446
00:18:58,703 --> 00:19:00,936
I'm sorry to just show up unannounced.
447
00:19:01,005 --> 00:19:03,539
It's just I needed to
discuss some of the details
448
00:19:03,607 --> 00:19:05,641
of our transaction,
and it's time-sensitive.
449
00:19:05,710 --> 00:19:07,076
Does Liam know you're here?
450
00:19:07,144 --> 00:19:11,413
- We hadn't discussed it.
- Well, Max and I discuss everything.
451
00:19:11,482 --> 00:19:13,482
He told me what you did, you know.
452
00:19:13,551 --> 00:19:15,751
I'm sorry, what did I do?
453
00:19:15,820 --> 00:19:19,221
He told me you made a
pass at him in Atlanta.
454
00:19:19,290 --> 00:19:20,656
You're kidding, right?
455
00:19:20,725 --> 00:19:22,191
Do you think you're
the first little tramp
456
00:19:22,259 --> 00:19:23,726
to go after my husband?
457
00:19:23,794 --> 00:19:25,994
They all think he's an easy mark.
458
00:19:26,063 --> 00:19:29,264
Handsome, rich, older man,
stuck in a stale marriage.
459
00:19:29,333 --> 00:19:32,434
But you're married to his nephew,
for God's sake.
460
00:19:32,503 --> 00:19:34,303
If you don't have respect for yourself,
461
00:19:34,372 --> 00:19:36,538
at least have some respect for Liam.
462
00:19:36,607 --> 00:19:39,742
Look, I don't know
what your husband told you,
463
00:19:39,810 --> 00:19:42,511
but he's the one who's been
crossing lines, not me.
464
00:19:42,580 --> 00:19:44,546
And clearly he's gotten to your
head if you think for one...
465
00:19:58,329 --> 00:20:01,864
Fallon. It's a little late
to be talking business, isn't it?
466
00:20:01,932 --> 00:20:03,432
You're right.
467
00:20:03,501 --> 00:20:05,701
Why don't we talk tomorrow night.
468
00:20:06,394 --> 00:20:08,570
Leave that key with the doorman.
I'll be there.
469
00:20:16,013 --> 00:20:17,045
Good night.
470
00:20:17,114 --> 00:20:18,347
- Drive safe.
- Thank you.
471
00:20:18,416 --> 00:20:21,049
- Hold up, hold up.
- Oh, I'm so sorry.
472
00:20:21,118 --> 00:20:22,284
- I know you're closing,
- Mm-hmm.
473
00:20:22,353 --> 00:20:24,453
but I think I left my I.D.
in the bathroom.
474
00:20:24,522 --> 00:20:26,088
Can I please just run in and check?
475
00:20:26,157 --> 00:20:28,624
I'll be really quick.
My Uber's gonna leave.
476
00:20:30,661 --> 00:20:32,060
All right, go ahead.
477
00:20:32,129 --> 00:20:34,096
Thank you so much.
478
00:20:58,459 --> 00:21:00,322
I'm gonna call you Fallon.
479
00:21:10,611 --> 00:21:14,715
How many people should I be expecting
for this, uh, meditation class tonight?
480
00:21:14,736 --> 00:21:16,869
Sammy mentioned something
about it being hosted here.
481
00:21:16,938 --> 00:21:20,339
Yeah, he's really embraced
this whole baby thing.
482
00:21:21,065 --> 00:21:23,075
I'm starting to think
it's not such a good idea.
483
00:21:23,144 --> 00:21:24,410
The meditation class?
484
00:21:24,478 --> 00:21:25,878
Or the whole baby thing?
485
00:21:25,947 --> 00:21:27,947
I never have been very
good at meditation.
486
00:21:30,060 --> 00:21:32,818
I don't want to screw
up another kid with...
487
00:21:32,887 --> 00:21:34,320
all of this.
488
00:21:34,388 --> 00:21:36,055
Well, I can assure you, you will.
489
00:21:37,091 --> 00:21:39,091
Thanks for the honesty, I guess.
490
00:21:39,160 --> 00:21:41,927
All parents screw up their kids.
491
00:21:41,996 --> 00:21:44,029
I certainly did.
492
00:21:44,098 --> 00:21:46,532
I'm sure this place had
something to do with it.
493
00:21:46,601 --> 00:21:47,866
Well, it didn't do any favors.
494
00:21:47,935 --> 00:21:49,268
Uh...
495
00:21:49,337 --> 00:21:50,836
it's too late now.
496
00:21:50,905 --> 00:21:53,839
You owe it to this baby
to give it your best.
497
00:21:53,908 --> 00:21:55,574
And you owe it to yourself.
498
00:21:58,333 --> 00:21:59,378
I'll call Melissa,
499
00:21:59,447 --> 00:22:01,513
find out how many people are coming.
500
00:22:08,055 --> 00:22:08,954
Ooh.
501
00:22:09,056 --> 00:22:10,689
Cubano.
502
00:22:10,758 --> 00:22:12,625
Just trust me.
503
00:22:13,628 --> 00:22:14,727
Huh?
504
00:22:14,795 --> 00:22:15,928
It's pretty good.
505
00:22:15,997 --> 00:22:19,064
I used to walk through here on a
break when I was writing my book.
506
00:22:19,133 --> 00:22:21,567
If my family knew, they probably
would've torn up the whole block.
507
00:22:21,636 --> 00:22:23,369
Speaking of your family,
508
00:22:23,437 --> 00:22:24,870
have you talked to your uncle today?
509
00:22:24,939 --> 00:22:26,038
Called him this morning.
510
00:22:26,107 --> 00:22:27,706
Turns out it was just
a big misunderstanding.
511
00:22:27,775 --> 00:22:30,442
I guess the Northstone guys
heard about the C.A. acquisition
512
00:22:30,511 --> 00:22:32,027
and they asked for the meeting.
So he said he took it
513
00:22:32,113 --> 00:22:34,446
- just as a courtesy.
- So everything's on track, then.
514
00:22:34,515 --> 00:22:36,915
He's meeting with his lawyers
right now to sign everything.
515
00:22:37,854 --> 00:22:38,651
That's perfect.
516
00:22:38,719 --> 00:22:40,819
Now I don't have to
cancel my spa appointment.
517
00:22:41,447 --> 00:22:42,388
What, today?
518
00:22:42,456 --> 00:22:44,657
I need to get a facial
before Monica's tonight.
519
00:22:44,725 --> 00:22:46,292
This city clogs my pores.
520
00:22:46,360 --> 00:22:48,060
I'll meet you on the plane at 8:00?
521
00:22:48,639 --> 00:22:49,395
Yeah.
522
00:22:49,463 --> 00:22:51,530
I might go check out
that Picasso exhibit.
523
00:22:51,599 --> 00:22:53,365
Well, don't forget
to take your ring off.
524
00:22:53,434 --> 00:22:55,167
You might meet a cute art history major.
525
00:22:56,904 --> 00:22:58,437
See you later.
526
00:22:58,506 --> 00:23:00,572
Bye.
527
00:23:00,641 --> 00:23:02,508
If he can stay in Atlanta
for one more night,
528
00:23:02,576 --> 00:23:03,809
we'll make it worth his while.
529
00:23:03,878 --> 00:23:05,878
But I need to know in the next hour.
530
00:23:05,946 --> 00:23:07,479
Yeah. Call me back.
531
00:23:07,548 --> 00:23:08,480
Oh, my God.
532
00:23:08,549 --> 00:23:10,115
Did you hear about Purgatory?
533
00:23:10,184 --> 00:23:11,650
Please don't tell me
they got Beyoncé, too.
534
00:23:11,719 --> 00:23:13,085
They got shut down.
535
00:23:13,154 --> 00:23:14,286
Health code violations.
536
00:23:14,355 --> 00:23:16,755
Inspector found rats in the kitchen.
537
00:23:16,824 --> 00:23:18,424
How gross is that?
538
00:23:18,945 --> 00:23:20,025
Wait a second.
539
00:23:20,094 --> 00:23:22,094
So, the health department
just happened to be
540
00:23:22,163 --> 00:23:23,429
at Purgatory today?
541
00:23:23,497 --> 00:23:27,299
Apparently, um,
they got an anonymous tip.
542
00:23:27,368 --> 00:23:29,201
Did you have anything to do with that?
543
00:23:29,270 --> 00:23:31,804
Like I said, it was anonymous.
544
00:23:34,375 --> 00:23:37,276
I know how important
this place is to you.
545
00:23:37,345 --> 00:23:39,845
And I want you to know
it means a lot to me
546
00:23:39,914 --> 00:23:41,413
that you give me a chance.
547
00:23:43,150 --> 00:23:46,752
Well, maybe we can find a place
for your initiative around here.
548
00:23:48,522 --> 00:23:50,823
It's good to see you again, Ali.
549
00:23:50,891 --> 00:23:51,824
You look great.
550
00:23:51,892 --> 00:23:53,959
- I mean, so New York.
- Thank you.
551
00:23:54,028 --> 00:23:55,961
I'm still an Atlanta girl at heart.
552
00:23:56,030 --> 00:23:58,230
If you don't mind me asking,
how did you get into the,
553
00:23:58,299 --> 00:24:00,332
- you know...
- Escort business?
554
00:24:00,401 --> 00:24:02,868
Yes. I mean, I assume you
weren't doing this at Penley.
555
00:24:02,937 --> 00:24:04,136
Oh, God, no. No.
556
00:24:04,205 --> 00:24:06,004
I actually came here for fashion.
557
00:24:06,073 --> 00:24:08,073
Then I started going to parties and...
558
00:24:08,142 --> 00:24:09,708
getting requests.
559
00:24:09,777 --> 00:24:11,577
Realized I can make more in a month
560
00:24:11,645 --> 00:24:13,379
than the lawyers and
doctors that I knew.
561
00:24:13,447 --> 00:24:15,381
So... here we are.
562
00:24:15,449 --> 00:24:17,383
Speaking of which,
563
00:24:17,451 --> 00:24:18,984
what can I do for you?
564
00:24:19,053 --> 00:24:21,787
Let's just say I have a date tonight,
565
00:24:21,856 --> 00:24:25,324
one I have no intention
of taking to completion,
566
00:24:25,393 --> 00:24:27,593
and I need somebody who can fill in.
567
00:24:28,112 --> 00:24:30,262
All right. And who's the guy?
568
00:24:30,331 --> 00:24:32,865
My uncle. Well, in-law. Sort of.
569
00:24:32,933 --> 00:24:33,866
And potential business partner.
570
00:24:33,934 --> 00:24:36,268
Long story short, he's a real prize.
571
00:24:36,337 --> 00:24:37,936
First, he tries to get in my pants,
572
00:24:38,005 --> 00:24:39,671
even though he knows I'm
married to his nephew.
573
00:24:39,740 --> 00:24:41,340
And then, last night,
he convinced his wife
574
00:24:41,409 --> 00:24:42,875
that I was the one hitting on him.
575
00:24:42,943 --> 00:24:45,944
I didn't sign on to this ship of
vipers to become the company whore.
576
00:24:46,013 --> 00:24:47,112
I need a contingency plan.
577
00:24:47,181 --> 00:24:48,747
You know, somebody on standby.
578
00:24:48,816 --> 00:24:50,416
I'll wine and dine him, butter him up.
579
00:24:50,484 --> 00:24:54,453
But... if he wants more,
then I'll tag out and tag her in.
580
00:24:54,522 --> 00:24:56,355
And you think he won't
know the difference?
581
00:24:56,424 --> 00:24:58,791
You'll have to get the right girl,
582
00:24:58,859 --> 00:24:59,792
with my measurements.
583
00:24:59,860 --> 00:25:00,926
Have her wear this.
584
00:25:00,995 --> 00:25:02,094
When he gets laid,
585
00:25:02,163 --> 00:25:04,096
I get a very important signature,
586
00:25:04,165 --> 00:25:06,298
and your girl gets the
biggest payday of her life.
587
00:25:06,367 --> 00:25:08,200
Everyone wins.
588
00:25:09,937 --> 00:25:11,470
Always room for you, my friend.
589
00:25:11,539 --> 00:25:14,473
I'm glad to hear you
can make it out tonight.
590
00:25:16,377 --> 00:25:17,810
Hey, let me call you back.
591
00:25:22,683 --> 00:25:24,616
What are you doing here, Blake?
592
00:25:24,685 --> 00:25:27,152
What are you doing buying a
first-run gull-wing in Florida?
593
00:25:27,221 --> 00:25:28,454
Huh?
594
00:25:28,522 --> 00:25:31,156
You expect me to believe
it was just a coincidence?
595
00:25:32,226 --> 00:25:33,692
Charlie and I are friends.
596
00:25:33,761 --> 00:25:35,093
We talk.
597
00:25:35,162 --> 00:25:37,663
The whole town is talking about
your little midlife crisis.
598
00:25:37,731 --> 00:25:38,797
No crisis.
599
00:25:38,866 --> 00:25:40,299
It was just my turn.
600
00:25:40,367 --> 00:25:42,434
My whole life has been
about everyone else.
601
00:25:42,503 --> 00:25:45,070
You really have the
balls to say that to me?
602
00:25:45,139 --> 00:25:46,672
I'm not here to relitigate the past.
603
00:25:46,740 --> 00:25:48,440
I just want the damn car.
604
00:25:48,509 --> 00:25:51,076
You know you just bought
it to screw with me.
605
00:25:51,145 --> 00:25:53,178
Fine. I'm happy to pay.
606
00:25:53,247 --> 00:25:54,413
Just name your price.
607
00:25:54,482 --> 00:25:55,747
Not for sale.
608
00:25:55,816 --> 00:25:57,249
It's about time you learn
609
00:25:57,318 --> 00:25:59,117
what the rest of us
had to a long time ago.
610
00:26:00,354 --> 00:26:01,820
Can't always get what you want.
611
00:26:01,889 --> 00:26:03,822
Fine.
612
00:26:03,891 --> 00:26:05,524
I'll race you for it.
613
00:26:05,593 --> 00:26:08,260
- Say what, now?
- One of my gull-wings against yours.
614
00:26:08,329 --> 00:26:10,429
I win, I take your car.
615
00:26:10,498 --> 00:26:12,564
You win, you can have both of mine.
616
00:26:14,668 --> 00:26:15,968
Why not?
617
00:26:16,036 --> 00:26:18,570
But what do you say we raise
the stakes a little, hmm?
618
00:26:18,639 --> 00:26:20,472
More than just money.
619
00:26:24,345 --> 00:26:25,844
Name it.
620
00:26:26,881 --> 00:26:28,814
Sorry about yesterday.
621
00:26:28,883 --> 00:26:30,015
You caught me off guard.
622
00:26:30,084 --> 00:26:31,483
I thought you might be testing me.
623
00:26:32,223 --> 00:26:34,370
Earnest as earnest can be.
624
00:26:37,858 --> 00:26:39,992
I'm just glad you reconsidered.
625
00:26:41,028 --> 00:26:42,461
Me, too.
626
00:26:42,530 --> 00:26:45,564
And I have to say,
I admire your ingenuity,
627
00:26:45,633 --> 00:26:48,400
convincing Mora to threaten the deal.
628
00:26:48,469 --> 00:26:50,002
Don't worry about Mora.
629
00:26:50,070 --> 00:26:52,237
She's in the country house for a week.
630
00:26:52,306 --> 00:26:54,172
We've got the whole place to ourselves.
631
00:26:54,241 --> 00:26:56,375
I can give you the grand tour,
if you'd like.
632
00:26:56,443 --> 00:26:58,377
Well, maybe you can show me
633
00:26:58,445 --> 00:27:00,178
where you're keeping
that signed contract.
634
00:27:00,662 --> 00:27:01,580
You...
635
00:27:01,649 --> 00:27:03,382
have a one-track mind.
636
00:27:03,450 --> 00:27:05,717
But that's okay. So do I.
637
00:27:05,786 --> 00:27:08,086
And I'll have it for you
in the morning, barring...
638
00:27:08,155 --> 00:27:10,656
any unexpected issues.
639
00:27:10,724 --> 00:27:12,658
Well...
640
00:27:13,961 --> 00:27:16,194
In that case, let's stay right here.
641
00:27:28,776 --> 00:27:30,309
Wow.
642
00:27:33,447 --> 00:27:35,080
I have to say,
643
00:27:35,149 --> 00:27:37,382
I like your proposal so far.
644
00:27:38,385 --> 00:27:39,785
Well, we're just getting started.
645
00:27:39,853 --> 00:27:41,253
Mm.
646
00:27:45,759 --> 00:27:46,925
What are you doing now?
647
00:27:46,994 --> 00:27:48,360
Shh.
648
00:27:52,633 --> 00:27:54,766
The anticipation is killing me.
649
00:27:55,836 --> 00:27:57,469
Give me your hand.
650
00:27:58,505 --> 00:27:59,605
What's that?
651
00:27:59,673 --> 00:28:01,540
Just a little jewelry.
652
00:28:03,844 --> 00:28:07,446
I knew you had some
tricks up your sleeve.
653
00:28:08,557 --> 00:28:10,949
Well, I might have one more.
654
00:28:13,354 --> 00:28:14,987
Ooh.
655
00:28:18,325 --> 00:28:19,891
Where are you going?
656
00:28:19,960 --> 00:28:21,226
Oh.
657
00:28:21,295 --> 00:28:23,161
I'm just going to turn on some music.
658
00:28:23,230 --> 00:28:25,864
I like a real sensory experience.
659
00:28:26,900 --> 00:28:28,500
I like the sound of that.
660
00:28:32,506 --> 00:28:33,672
Don't get lost, now.
661
00:28:34,708 --> 00:28:37,709
Don't worry, I'm right here.
662
00:29:02,202 --> 00:29:03,735
This is our chance.
663
00:29:03,804 --> 00:29:05,337
Let's go.
664
00:29:06,340 --> 00:29:08,106
Surveillance is one thing.
665
00:29:08,175 --> 00:29:09,975
Breaking and entering is another.
666
00:29:10,044 --> 00:29:11,910
It's not breaking if you have a key.
667
00:29:11,979 --> 00:29:14,513
How did you even know there
was a key under the herb box?
668
00:29:14,581 --> 00:29:15,714
We shared a gardener.
669
00:29:15,783 --> 00:29:17,849
Let's just say he wet
more than her plants.
670
00:29:17,918 --> 00:29:21,153
Okay, you know, I-I have to be
at that meditation class, too.
671
00:29:21,221 --> 00:29:22,387
So maybe we should just go.
672
00:29:22,456 --> 00:29:23,555
Sam, this is for Steven.
673
00:29:23,624 --> 00:29:24,871
What if she is lying?
674
00:29:24,892 --> 00:29:26,291
Doesn't he deserve to know?
675
00:29:26,671 --> 00:29:27,793
You check the mail.
676
00:29:27,861 --> 00:29:29,394
I'll take the bedroom.
677
00:29:51,118 --> 00:29:52,918
What?
678
00:29:52,986 --> 00:29:54,986
I knew it.
679
00:29:55,989 --> 00:29:57,589
What's that?
680
00:29:57,658 --> 00:29:59,558
A fake baby bump.
681
00:30:00,594 --> 00:30:03,762
But this is way bigger than Melissa's.
682
00:30:03,831 --> 00:30:06,164
Well, she must have one for every stage.
683
00:30:06,233 --> 00:30:09,301
And I bet you Goldilocks
is wearing one right now.
684
00:30:15,801 --> 00:30:16,801
_
685
00:30:16,802 --> 00:30:18,894
Our name looks good in neon.
686
00:30:22,700 --> 00:30:24,600
Congratulations, Moni.
687
00:30:24,669 --> 00:30:27,103
Expanding the Colby empire.
688
00:30:27,171 --> 00:30:29,038
I don't need an empire.
689
00:30:29,107 --> 00:30:31,240
I just need to throw a good party.
690
00:30:31,309 --> 00:30:33,042
Ms. Colby, Quan is here.
691
00:30:33,111 --> 00:30:34,643
Oh. Right on time.
692
00:30:34,712 --> 00:30:37,046
I'm going to make sure
everything is ready.
693
00:30:39,717 --> 00:30:40,850
You coming?
694
00:30:40,918 --> 00:30:42,451
Yeah, I'll be there soon.
695
00:30:42,520 --> 00:30:44,453
Just got to take care of something.
696
00:30:44,522 --> 00:30:46,355
♪ Don't let that money fool ya ♪
697
00:30:46,424 --> 00:30:48,891
♪ Boy, ain't... changed ♪
698
00:30:48,960 --> 00:30:51,894
♪ We in Miami on Biscayne ♪
699
00:30:51,963 --> 00:30:55,364
♪ 40,000 for the big face ♪
700
00:30:55,433 --> 00:30:58,534
♪ And they want another
50,000 to bust it down ♪
701
00:30:58,603 --> 00:31:00,870
♪ I've been doing this...
since sixth grade ♪
702
00:31:00,938 --> 00:31:03,873
♪ Teachers told me I would never make ♪
703
00:31:03,941 --> 00:31:05,775
♪ No money off these words ♪
704
00:31:05,843 --> 00:31:08,044
♪ Now I'm not worried 'bout nobody,
told that same teacher ♪
705
00:31:08,112 --> 00:31:09,645
♪ "Look at me"
and I didn't go to college ♪
706
00:31:09,714 --> 00:31:10,646
♪ We 'bout to party... ♪
707
00:31:10,715 --> 00:31:12,248
As we begin,
708
00:31:12,316 --> 00:31:14,116
I want to thank you all for bringing
709
00:31:14,185 --> 00:31:16,652
your divine energy
into this sacred space.
710
00:31:16,721 --> 00:31:18,320
She's obviously never been here before.
711
00:31:20,291 --> 00:31:21,490
I don't know where Sam is.
712
00:31:21,559 --> 00:31:22,491
It's okay.
713
00:31:22,560 --> 00:31:25,194
- Relax.
- As we consider our intentions
714
00:31:25,233 --> 00:31:27,667
for the time and space
we have made together,
715
00:31:27,736 --> 00:31:29,168
we breathe in the light...
716
00:31:30,472 --> 00:31:32,572
...and exhale what is heavy.
717
00:31:40,048 --> 00:31:41,848
You really went all out.
718
00:31:41,916 --> 00:31:44,450
Thought it would be more down and dirty.
719
00:31:44,519 --> 00:31:46,018
It's not Tokyo Drift.
720
00:31:46,087 --> 00:31:48,121
I don't want to damage the cars.
721
00:31:48,189 --> 00:31:51,023
Though that loop-de-loop's
pretty filthy.
722
00:31:52,894 --> 00:31:54,894
Rich people are so weird.
723
00:31:54,963 --> 00:31:56,362
You know these toy cars
724
00:31:56,431 --> 00:31:58,030
cost way more than my real one?
725
00:31:58,099 --> 00:32:00,333
Apparently,
Carrington saw them at a dealership,
726
00:32:00,401 --> 00:32:02,034
and Colby bought one
just to screw with him.
727
00:32:02,103 --> 00:32:04,470
- Like I said...
- Uh, should we do this or what?
728
00:32:04,539 --> 00:32:05,705
I'm all for reliving your childhood,
729
00:32:05,774 --> 00:32:07,774
but I got a grown-up
party to get back to.
730
00:32:07,842 --> 00:32:09,642
First one to the end of the track.
731
00:32:09,711 --> 00:32:11,277
Winner takes all.
732
00:32:11,346 --> 00:32:13,212
Okay, I got 50 on Carrington.
733
00:32:13,281 --> 00:32:14,514
What the hell?
734
00:32:14,582 --> 00:32:15,982
I'll take that bet.
735
00:32:16,050 --> 00:32:17,316
Make it a hundred.
736
00:32:17,385 --> 00:32:19,318
Let's go, let's go.
Let's go, y'all. Let's go!
737
00:32:20,803 --> 00:32:21,821
Let's go!
738
00:32:27,394 --> 00:32:30,663
- Welcome home.
- Thank you.
739
00:32:30,732 --> 00:32:32,898
I didn't realize you
were bringing a plus-one.
740
00:32:32,933 --> 00:32:34,574
Well, I had to come
straight from the airport.
741
00:32:34,609 --> 00:32:36,569
He offered me a ride.
It was only polite to invite him.
742
00:32:36,638 --> 00:32:37,837
How's my lipstick?
743
00:32:37,939 --> 00:32:39,038
Perfect.
744
00:32:39,107 --> 00:32:40,506
I'm gonna go check.
745
00:32:42,310 --> 00:32:44,610
- I hear congratulations are in order.
- Indeed.
746
00:32:44,679 --> 00:32:46,679
I didn't know you were planning
on popping the question.
747
00:32:46,748 --> 00:32:48,915
Hasn't been that long, right?
748
00:32:48,983 --> 00:32:50,116
Four years.
749
00:32:50,185 --> 00:32:53,152
Just hope this thing
between Fallon and I
750
00:32:53,221 --> 00:32:55,688
didn't make you rush into anything.
751
00:32:55,757 --> 00:32:57,223
How so?
752
00:32:57,292 --> 00:32:59,992
Just that she might not
be as excited as you are.
753
00:33:01,373 --> 00:33:02,528
She's wearing my ring.
754
00:33:02,597 --> 00:33:04,897
I'm good, bro.
755
00:33:04,966 --> 00:33:06,399
What about me?
756
00:33:06,467 --> 00:33:08,067
I was just saying how gorgeous you look.
757
00:33:08,136 --> 00:33:09,335
Oh, well, you always say that.
758
00:33:09,404 --> 00:33:10,570
Shall we go in?
759
00:33:10,638 --> 00:33:12,738
I think I'm actually gonna head out.
760
00:33:12,807 --> 00:33:14,540
- Are you sure?
- Yeah, I'm sure.
761
00:33:14,609 --> 00:33:16,576
Have fun, guys.
762
00:33:23,618 --> 00:33:27,119
Three, two, one.
763
00:33:30,124 --> 00:33:32,091
Come on, Carrington.
Let's go, baby. Let's go!
764
00:33:39,200 --> 00:33:40,867
Here we go, Carrington. Here we go!
765
00:33:42,203 --> 00:33:43,936
- I got it. Yeah.
- Get off!
766
00:33:46,975 --> 00:33:47,974
No!
767
00:33:51,079 --> 00:33:52,250
No!
768
00:33:58,386 --> 00:33:59,452
A bet's a bet.
769
00:34:02,995 --> 00:34:04,523
Fallon Carrington?
770
00:34:04,592 --> 00:34:06,125
Fancy seeing you here.
771
00:34:07,165 --> 00:34:08,694
Well, you remember me, don't you?
772
00:34:08,763 --> 00:34:10,963
- Your old mate?
- Kirby?
773
00:34:11,032 --> 00:34:12,331
What are you doing here?
774
00:34:12,400 --> 00:34:14,433
Haven't you heard? I'm back.
775
00:34:14,502 --> 00:34:16,102
Wait. Is that my dress?
776
00:34:16,170 --> 00:34:17,770
I was supposed to wear that tonight.
777
00:34:17,839 --> 00:34:19,605
Yeah. It looks good, doesn't it?
778
00:34:19,674 --> 00:34:21,641
And my grandma's necklace?
779
00:34:21,709 --> 00:34:24,210
Were you in my house? In my room?
780
00:34:24,279 --> 00:34:25,778
Just like old times.
781
00:34:25,847 --> 00:34:28,514
Give me my necklace back, psycho.
782
00:34:28,583 --> 00:34:30,149
- When I'm done.
- When you're done what?
783
00:34:30,218 --> 00:34:31,384
Single White Female-ing me?
784
00:34:34,222 --> 00:34:36,555
Let's just go upstairs.
785
00:34:40,828 --> 00:34:41,827
Hey.
786
00:34:43,461 --> 00:34:44,330
Hey, hey!
787
00:34:50,371 --> 00:34:53,005
- That's right, bitch, come at me!
- Security!
788
00:34:53,074 --> 00:34:56,509
And now, as we fall
into the rhythm of our breaths,
789
00:34:56,577 --> 00:34:58,711
we can become conscious of our partners
790
00:34:58,780 --> 00:35:01,347
and bring our rhythms into sync.
791
00:35:02,817 --> 00:35:03,916
Where have you been?
792
00:35:06,627 --> 00:35:07,853
What are you doing here?
793
00:35:07,888 --> 00:35:09,588
I am here to expose you.
794
00:35:09,657 --> 00:35:12,058
The jig is up, you lying bitch.
795
00:35:12,126 --> 00:35:14,360
Get her, please!
796
00:35:14,429 --> 00:35:16,195
Shh, shh, shh.
797
00:35:18,232 --> 00:35:19,732
Fallon!
798
00:35:21,069 --> 00:35:23,235
Oh. Well, that's...
799
00:35:23,304 --> 00:35:24,303
My stomach?
800
00:35:26,274 --> 00:35:27,840
You know what? Keep it.
801
00:35:27,909 --> 00:35:29,608
You think it's your clothes I want?
802
00:35:29,677 --> 00:35:30,943
Maybe when I was 12.
803
00:35:31,012 --> 00:35:32,878
What the hell do you want?
804
00:35:32,947 --> 00:35:35,247
I want everything.
Everything you took from me
805
00:35:35,316 --> 00:35:37,450
when you had me shipped
back to Australia.
806
00:35:37,518 --> 00:35:40,086
I'm gonna take your friends,
your family,
807
00:35:40,154 --> 00:35:41,921
your whole damn world.
808
00:35:48,391 --> 00:35:49,665
Is this a joke?
809
00:35:50,161 --> 00:35:51,721
It's not my fault.
810
00:35:51,790 --> 00:35:52,889
I don't understand.
811
00:35:52,958 --> 00:35:56,092
We both saw the fake
baby bump in your closet.
812
00:35:56,616 --> 00:35:57,969
You broke into her house?
813
00:35:58,004 --> 00:35:59,629
I have an event, in two months
814
00:35:59,698 --> 00:36:02,165
and I needed to be fitted
for my dress ahead of time.
815
00:36:02,234 --> 00:36:04,100
I was approximating how big I'll be.
816
00:36:04,169 --> 00:36:05,969
And the deli meats, the cheeses?
817
00:36:06,038 --> 00:36:08,204
I'm having a dinner party;
people need to eat.
818
00:36:08,273 --> 00:36:10,473
It's called being a gracious hostess.
819
00:36:10,542 --> 00:36:12,676
As much as I'd love to stay here
820
00:36:12,744 --> 00:36:14,744
and chat with you about
being a law-breaking psycho,
821
00:36:14,813 --> 00:36:17,814
your son's baby is pushing
on my bladder right now,
822
00:36:17,883 --> 00:36:19,816
so I'd like to go home.
823
00:36:22,821 --> 00:36:24,664
What the hell is wrong with you?
824
00:36:24,699 --> 00:36:27,657
It was an innocent misunderstanding.
825
00:36:27,726 --> 00:36:30,694
Maybe we should talk about this
later when you're not so upset.
826
00:36:36,234 --> 00:36:38,034
This was all her.
827
00:36:38,103 --> 00:36:41,204
She manipulated me, and she
made me think Melissa was a liar.
828
00:36:41,273 --> 00:36:42,539
Don't try to blame this on Alexis.
829
00:36:42,607 --> 00:36:43,840
You're a grown man, supposedly.
830
00:36:43,909 --> 00:36:46,109
But, no, you chose to believe
your crazy mother-in-law
831
00:36:46,178 --> 00:36:47,477
instead of trusting your husband.
832
00:36:51,950 --> 00:36:53,891
She basically attacked me.
You can ask anyone.
833
00:36:53,926 --> 00:36:55,638
Or are you gonna try and
frame me for this, too?
834
00:36:55,673 --> 00:36:57,854
I can't believe you'd
do this on opening night.
835
00:36:57,923 --> 00:37:00,295
You know better than anyone
what bad publicity can do.
836
00:37:00,392 --> 00:37:03,326
Monica, you need to fire
this crazy bitch now.
837
00:37:03,395 --> 00:37:05,795
- Excuse me?
- Get rid of this lunatic
838
00:37:05,864 --> 00:37:07,163
before she burns the place down.
839
00:37:07,232 --> 00:37:10,333
You cause a scene, and now you want
to tell me how to staff my club?
840
00:37:10,402 --> 00:37:13,703
Well, I mean, I am the one that
paid for it in the first place.
841
00:37:14,981 --> 00:37:17,073
And you'll never let me forget it.
842
00:37:17,142 --> 00:37:19,242
So, to solve that problem,
here's a check.
843
00:37:19,311 --> 00:37:21,411
♪ Seem like you were somebody else... ♪
844
00:37:21,480 --> 00:37:23,747
For $3.5 million.
845
00:37:25,117 --> 00:37:27,183
That's everything you paid,
plus interest.
846
00:37:29,554 --> 00:37:31,020
And as far as who I fire,
847
00:37:31,089 --> 00:37:33,356
that's my call, 'cause this is my club.
848
00:37:34,154 --> 00:37:35,592
And Kirby doesn't even work here.
849
00:37:39,164 --> 00:37:41,898
Let's get out of here.
850
00:37:41,967 --> 00:37:43,500
Can't say I didn't warn you.
851
00:37:43,568 --> 00:37:44,868
That's one down.
852
00:37:49,298 --> 00:37:50,373
Monica.
853
00:37:50,442 --> 00:37:51,808
What is going on?
854
00:37:51,877 --> 00:37:53,843
My friends keep texting me
that people are fighting?
855
00:37:53,912 --> 00:37:56,646
I took care of it while you
were out playing kids' games
856
00:37:56,715 --> 00:37:59,582
with Blake Carrington,
who I thought we were moving on from.
857
00:37:59,651 --> 00:38:01,885
So maybe you should just deal
with whatever identity crisis
858
00:38:01,953 --> 00:38:05,221
you have going on,
and leave me alone, okay?
859
00:38:10,862 --> 00:38:13,663
I took the liberty of calling
the private nurse, sir.
860
00:38:13,732 --> 00:38:15,098
I don't need a nurse, Anders.
861
00:38:15,167 --> 00:38:17,186
I bruised my hand racing toy cars.
862
00:38:17,221 --> 00:38:21,805
I know... It may be broken.
863
00:38:21,873 --> 00:38:26,342
Fortunately, the nurse that I called
is waiting for you in your office.
864
00:38:26,411 --> 00:38:30,238
I assume, from the injury,
that the race didn't work out
865
00:38:30,273 --> 00:38:32,482
how you expected?
866
00:38:33,159 --> 00:38:34,274
It did not.
867
00:38:34,589 --> 00:38:35,872
I lost.
868
00:38:35,907 --> 00:38:36,820
Well, I'm relieved to hear it.
869
00:38:36,888 --> 00:38:38,154
Excuse me?
870
00:38:38,223 --> 00:38:40,089
Well, if you'll excuse the metaphor,
871
00:38:40,158 --> 00:38:41,691
you're behaving like a child:
872
00:38:41,760 --> 00:38:43,893
throwing tantrums,
spinning out of control,
873
00:38:43,962 --> 00:38:45,495
all over some toys.
874
00:38:46,531 --> 00:38:48,631
I bought those toy cars for you.
875
00:38:48,700 --> 00:38:50,467
- For me?
- Yeah.
876
00:38:50,535 --> 00:38:52,068
They reminded me of the
days we spent together
877
00:38:52,137 --> 00:38:53,570
racing them when I was a kid.
878
00:38:53,638 --> 00:38:55,071
You were always around
when my father was,
879
00:38:55,140 --> 00:38:56,506
you know, who-knows-where.
880
00:38:56,575 --> 00:38:58,508
I was gonna give you the set.
881
00:38:58,577 --> 00:39:00,109
Well, I'm touched, sir.
882
00:39:00,178 --> 00:39:02,579
Well, they're gone now, so get over it.
883
00:39:02,647 --> 00:39:04,481
Blake, are you okay?
884
00:39:04,549 --> 00:39:05,982
I heard you were injured.
885
00:39:07,219 --> 00:39:08,351
Ooh.
886
00:39:08,420 --> 00:39:10,220
We should get some ice on that.
887
00:39:10,288 --> 00:39:12,255
Or is it heat?
888
00:39:12,324 --> 00:39:13,456
Anyway, come upstairs.
889
00:39:13,525 --> 00:39:15,258
Despite your lengthy stay in hospital,
890
00:39:15,327 --> 00:39:17,160
we have a real nurse in there.
891
00:39:17,229 --> 00:39:18,862
Good evening.
892
00:39:28,673 --> 00:39:30,039
There's been a misunderstanding.
893
00:39:30,108 --> 00:39:31,307
I'm not a nurse.
894
00:39:31,376 --> 00:39:33,610
I tried to explain to the
man at the front gate,
895
00:39:33,678 --> 00:39:36,513
but he assumed I was and let me in.
896
00:39:36,581 --> 00:39:38,114
And I needed to talk to you.
897
00:39:38,792 --> 00:39:39,682
Who are you?
898
00:39:39,751 --> 00:39:41,284
My name is Cristal Jennings.
899
00:39:41,353 --> 00:39:45,121
I was a friend of your late wife,
Cristal Flores.
900
00:39:45,190 --> 00:39:47,457
You're the woman on the phone.
901
00:39:47,526 --> 00:39:49,526
Oh, God.
902
00:39:50,529 --> 00:39:52,295
However you got in here, you can go.
903
00:39:52,364 --> 00:39:54,731
- Just tell me how much you want, I'll write you a check.
- No, no, no.
904
00:39:54,799 --> 00:39:57,200
I don't want anything.
905
00:39:59,604 --> 00:40:01,838
Here.
906
00:40:03,041 --> 00:40:04,574
Look.
907
00:40:10,434 --> 00:40:12,982
I think she wanted me to
come here and help you.
908
00:40:14,619 --> 00:40:16,819
And I think you can help me, too.
909
00:40:20,700 --> 00:40:21,925
You sure you're okay?
910
00:40:21,993 --> 00:40:24,127
Me? I'm great.
911
00:40:24,195 --> 00:40:27,530
I got to show everyone that
Fallon is kind of unhinged,
912
00:40:27,599 --> 00:40:30,867
and she ripped my dress,
which was actually hers.
913
00:40:30,936 --> 00:40:33,202
So seems like a win-win.
914
00:40:35,840 --> 00:40:38,341
Well, I'm learning that at some point,
915
00:40:38,410 --> 00:40:41,177
you got to leave grudges in the past.
916
00:40:41,246 --> 00:40:43,913
Otherwise,
you start pissing off new people.
917
00:40:46,484 --> 00:40:48,751
Like Monica...
918
00:40:48,820 --> 00:40:51,087
who's probably here to
chew me out some more.
919
00:40:51,156 --> 00:40:53,556
Or fire me from a job I never even had.
920
00:40:57,696 --> 00:40:58,795
Kirby Anders.
921
00:40:58,863 --> 00:41:00,096
That's me.
922
00:41:00,616 --> 00:41:01,741
How can I help you?
923
00:41:01,776 --> 00:41:04,100
You are under arrest for
assaulting Fallon Carrington.
924
00:41:09,541 --> 00:41:11,374
You're pretty good at this.
925
00:41:11,443 --> 00:41:13,309
What other hidden talents do you
have that I don't know about?
926
00:41:13,378 --> 00:41:17,280
You'll just have to wait and
discover them along the way.
927
00:41:17,349 --> 00:41:20,617
Now, if we can just get this deal done,
Liam gone...
928
00:41:20,685 --> 00:41:21,751
I thought you trusted me.
929
00:41:21,820 --> 00:41:24,053
- I do.
- Okay, then don't worry, babe.
930
00:41:24,122 --> 00:41:26,155
I can take care of myself,
931
00:41:26,224 --> 00:41:28,091
although I do like it
when you take care of me.
932
00:41:29,561 --> 00:41:31,628
Oh.
933
00:41:31,696 --> 00:41:34,964
This may be the call
we've been waiting for.
934
00:41:35,482 --> 00:41:37,467
- Hello.
- Hello. Is this Fallon?
935
00:41:37,535 --> 00:41:39,235
I'm sorry. I didn't know what to do.
936
00:41:39,304 --> 00:41:40,770
Well, slow down. What's going on?
937
00:41:40,839 --> 00:41:41,771
That guy,
938
00:41:41,840 --> 00:41:43,039
he was blindfolded and handcuffed,
939
00:41:43,108 --> 00:41:44,674
and then he wanted me to gag him.
940
00:41:44,743 --> 00:41:46,592
- And then what?
- He started freaking out.
941
00:41:46,627 --> 00:41:47,610
And so I took out the gag,
942
00:41:47,679 --> 00:41:49,379
and then he was turning all red,
and he couldn't breathe.
943
00:41:49,447 --> 00:41:50,947
He said he was having a heart attack.
944
00:41:51,016 --> 00:41:52,248
Well, did you call 911?
945
00:41:52,317 --> 00:41:54,984
No. It was all so fast,
and then it was too late.
946
00:41:55,053 --> 00:41:57,120
He's dead.
947
00:42:22,428 --> 00:42:24,428
- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
69673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.