All language subtitles for Dynasty - 2x02 - Ship of Vipers.WEB.TBS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,116 --> 00:00:04,315 - Previously on Dynasty... - I intend to spend 2 00:00:04,391 --> 00:00:07,958 every dime I have before they put me in the ground. 3 00:00:08,027 --> 00:00:10,661 - What do you want? - Get my money, or I'm going to the cops! 4 00:00:10,730 --> 00:00:12,963 Just take it. That's what you came here for, isn't it? 5 00:00:13,032 --> 00:00:13,964 You are so 6 00:00:14,033 --> 00:00:15,399 obsessed with that family. 7 00:00:15,468 --> 00:00:16,433 Maybe you should claim 8 00:00:16,502 --> 00:00:18,102 to be the real Cristal Flores. 9 00:00:18,171 --> 00:00:19,103 I may have gotten someone pregnant. 10 00:00:19,172 --> 00:00:20,437 This baby is 11 00:00:20,506 --> 00:00:21,438 exactly what I need. 12 00:00:21,507 --> 00:00:22,773 You're unbelievable, Sam. 13 00:00:22,842 --> 00:00:24,308 I'll tell you what's unbelievable. 14 00:00:24,377 --> 00:00:27,011 The fact that a pre-menopausal woman got knocked up 15 00:00:27,079 --> 00:00:29,013 by a gay man she slept with once. 16 00:00:29,081 --> 00:00:30,848 The reason I sent you away was because 17 00:00:30,917 --> 00:00:32,616 I thought you would be better off in Australia 18 00:00:32,685 --> 00:00:34,952 with your mother. I still think that's the case. 19 00:00:35,021 --> 00:00:37,773 Kirby Anders all grown up. 20 00:00:37,808 --> 00:00:38,989 Thanks for letting me crash. 21 00:00:39,058 --> 00:00:40,524 - Uncle Max. - I'm sure Liam mentioned 22 00:00:40,593 --> 00:00:42,026 that once you get on my bad side, 23 00:00:42,094 --> 00:00:43,661 you'll wish you never heard of the Van Kirks. 24 00:00:43,729 --> 00:00:44,929 I'm lucky to have Liam's help, then. 25 00:00:44,997 --> 00:00:47,765 He's lucky he has a wife who's heir to an empire I want to buy. 26 00:00:47,833 --> 00:00:50,568 Fallon Carrington, will you finally do me the honor 27 00:00:50,636 --> 00:00:51,569 of being my wife? 28 00:00:52,367 --> 00:00:53,548 Uncle Max is flying us 29 00:00:53,583 --> 00:00:54,675 to see the rest of my family. 30 00:00:54,710 --> 00:00:56,207 They can't wait to meet my wife. 31 00:01:00,513 --> 00:01:02,546 Okay, so we've covered your 32 00:01:02,615 --> 00:01:04,882 - Great-Uncle Roger. - Yup. 33 00:01:04,951 --> 00:01:06,784 Your cousins Carter and Marsha. 34 00:01:06,852 --> 00:01:08,786 Is there anyone else you need to warn me about 35 00:01:08,854 --> 00:01:10,988 before I meet the entire Van Kirk clan? 36 00:01:11,057 --> 00:01:12,957 I mean, I have a niece, Emily, 37 00:01:13,025 --> 00:01:15,726 but she's like every girl you ever went to prep school with. 38 00:01:15,795 --> 00:01:18,429 And can you tell me why your uncle has so many enemies 39 00:01:18,497 --> 00:01:19,630 that he needs armed guards? 40 00:01:19,699 --> 00:01:22,733 I think it's more about the quality of enemies versus quantity. 41 00:01:22,802 --> 00:01:25,269 That makes me feel better. 42 00:01:25,338 --> 00:01:27,271 Now you know why I live in Atlanta. 43 00:01:27,340 --> 00:01:29,206 But I do love my family, 44 00:01:29,275 --> 00:01:31,408 and Max's wife Mora is really sweet. 45 00:01:31,477 --> 00:01:34,812 Though I, uh... I think she might still be away at the spa. 46 00:01:34,880 --> 00:01:36,880 Oh, I know that code. 47 00:01:36,949 --> 00:01:39,283 Listen, let's just get through this, 48 00:01:40,275 --> 00:01:41,601 get Max to sign the contract 49 00:01:41,636 --> 00:01:43,187 so your family can finally own Carrington Atlantic, 50 00:01:43,256 --> 00:01:44,455 and I can stop having 51 00:01:44,523 --> 00:01:46,890 to memorize the quirks of your relatives. 52 00:01:46,959 --> 00:01:48,559 I'm on board. 53 00:01:48,628 --> 00:01:52,229 But since my entire family thinks that we're married, 54 00:01:52,298 --> 00:01:55,899 we might have to actually kind of act like we like each other. 55 00:01:57,436 --> 00:01:59,837 We can just hold hands. 56 00:02:00,817 --> 00:02:02,035 Whoa! 57 00:02:02,070 --> 00:02:03,440 That thing is sharp. 58 00:02:04,336 --> 00:02:05,901 What happened to the ring I gave you? 59 00:02:05,936 --> 00:02:07,678 Culhane replaced it with this one. 60 00:02:07,747 --> 00:02:10,314 He proposed to me last night. I said yes. 61 00:02:11,033 --> 00:02:12,416 Oh. 62 00:02:14,520 --> 00:02:16,520 - Hi. - Hey, how's it going, babe? 63 00:02:16,589 --> 00:02:19,595 I confirmed with the Plaza. Liam and I have separate rooms, 64 00:02:19,630 --> 00:02:20,924 and we're not even on the same floor. 65 00:02:20,993 --> 00:02:23,841 Fallon, we're engaged. I trust you. 66 00:02:23,876 --> 00:02:25,763 That's not why I'm calling. 67 00:02:25,831 --> 00:02:29,166 Apparently, your father has some announcement. 68 00:02:29,235 --> 00:02:31,135 After sleeping on it, I realize we should talk 69 00:02:31,203 --> 00:02:33,137 about what happened at the anniversary party. 70 00:02:33,205 --> 00:02:34,805 I'm glad you finally came to your senses. 71 00:02:34,874 --> 00:02:36,707 That whole "Blake Time" thing was so embarrassing. 72 00:02:36,776 --> 00:02:39,543 - Apology accepted. - Oh, I am not apologizing. 73 00:02:39,612 --> 00:02:41,078 Blake Time is real. 74 00:02:41,147 --> 00:02:42,646 Did you have Anders trademark it? 75 00:02:43,518 --> 00:02:45,416 I spent the morning mapping out how I'm going 76 00:02:45,484 --> 00:02:47,885 to spend all of my money or die trying, 77 00:02:47,953 --> 00:02:50,087 which includes changing my will and cutting 78 00:02:50,156 --> 00:02:51,922 - you all out of it. - What? 79 00:02:51,991 --> 00:02:53,891 - I just got in it. - Are you kidding? 80 00:02:53,959 --> 00:02:54,958 No, I am not. 81 00:02:55,027 --> 00:02:56,627 After the sale of the company goes through, 82 00:02:56,696 --> 00:02:57,861 you'll all have plenty of money, 83 00:02:57,930 --> 00:02:59,797 which means you will get no more from me, 84 00:02:59,865 --> 00:03:01,999 including after I am dead. 85 00:03:02,068 --> 00:03:03,934 That's eternal Blake Time. 86 00:03:04,003 --> 00:03:06,003 Tell them what happens next. 87 00:03:06,072 --> 00:03:08,839 Mr. Carrington has directed that any money left over 88 00:03:08,908 --> 00:03:11,241 will be buried with him in the mausoleum. 89 00:03:11,310 --> 00:03:13,110 In case they take cash in hell? 90 00:03:13,179 --> 00:03:15,279 Do we need to get a 72-hour psych hold? 91 00:03:15,348 --> 00:03:17,581 I have never been saner. 92 00:03:17,650 --> 00:03:20,150 Morning. Hmm. 93 00:03:21,821 --> 00:03:23,053 When did you sneak out? 94 00:03:24,190 --> 00:03:26,987 Oh, yeah. More than once. 95 00:03:27,022 --> 00:03:27,991 Didn't you hear them? 96 00:03:28,060 --> 00:03:31,295 Mother, you realize I can see your nipples from New York, right? 97 00:03:31,364 --> 00:03:32,930 Would you like me to get you a robe? 98 00:03:32,998 --> 00:03:35,332 I am perfectly comfortable. 99 00:03:35,401 --> 00:03:37,034 Does this mean we can eat now? 100 00:03:37,103 --> 00:03:38,369 Does this mean I can go now? 101 00:03:38,437 --> 00:03:39,603 Um, me, too. 102 00:03:39,672 --> 00:03:41,105 You can do whatever you want. 103 00:03:42,247 --> 00:03:44,108 Anders and I will be spending the day 104 00:03:44,176 --> 00:03:47,678 replacing the cars I lost in the fire. 105 00:03:47,747 --> 00:03:50,180 Did you two do anything exciting last night? 106 00:03:54,620 --> 00:03:56,353 Oh, good. You made coffee. 107 00:03:57,041 --> 00:03:58,122 I've been up since 5:00 108 00:03:58,190 --> 00:04:00,124 trying to get everything done for tomorrow night. 109 00:04:00,192 --> 00:04:02,793 DJ's booked, you hired extra security. 110 00:04:02,862 --> 00:04:04,428 Are you forgetting something? 111 00:04:04,497 --> 00:04:07,231 If I could think of it, it wouldn't be forgotten. 112 00:04:08,451 --> 00:04:11,335 Look, you only get to open this club once 113 00:04:11,404 --> 00:04:12,603 with our name on it. 114 00:04:12,671 --> 00:04:14,505 I get that you built your fortune 115 00:04:14,573 --> 00:04:16,473 on an app that never even saw the light of day, 116 00:04:16,542 --> 00:04:18,041 and like you, I want to build 117 00:04:18,110 --> 00:04:20,344 a real name for us, apart from the Carringtons, 118 00:04:20,413 --> 00:04:21,979 but you've got to trust me. 119 00:04:22,047 --> 00:04:23,140 Okay? 120 00:04:23,349 --> 00:04:25,816 - I've got this. - Monica? 121 00:04:25,885 --> 00:04:29,987 It's me... Kirby... Anders. 122 00:04:31,123 --> 00:04:33,190 Ah. It's so good to see you. 123 00:04:35,294 --> 00:04:38,829 - Um, I just came out to get some clothes. - Yeah. 124 00:04:38,898 --> 00:04:40,097 You could definitely use some. 125 00:04:40,974 --> 00:04:42,699 Um, Jeff has been telling me 126 00:04:42,768 --> 00:04:45,202 all about the club you guys are opening. Congrats. 127 00:04:46,238 --> 00:04:48,172 - Thanks. - He also mentioned 128 00:04:48,240 --> 00:04:49,640 that you might need some extra help, 129 00:04:49,708 --> 00:04:52,009 and I worked at a ton of clubs back home. 130 00:04:52,943 --> 00:04:54,211 It's like karma. 131 00:04:54,280 --> 00:04:56,079 You need help, I need a job. 132 00:04:56,148 --> 00:04:57,648 I think you mean kismet. 133 00:04:57,716 --> 00:04:59,883 And the last time I saw you, you were being exiled 134 00:04:59,952 --> 00:05:01,485 from Atlanta for attempted arson. 135 00:05:02,020 --> 00:05:03,580 If you were me, would you hire you? 136 00:05:03,615 --> 00:05:04,521 First of all, 137 00:05:04,590 --> 00:05:07,591 digging your honesty, but I was never the crazy one. 138 00:05:07,660 --> 00:05:09,560 Let me guess. It was Fallon. 139 00:05:10,593 --> 00:05:12,751 I heard about what happened between your two families, 140 00:05:12,786 --> 00:05:14,331 so who's the common denominator here? 141 00:05:14,400 --> 00:05:16,033 Actually, that was Blake. 142 00:05:16,135 --> 00:05:18,769 And Fallon and I are finally in a good place, so don't go here. 143 00:05:18,838 --> 00:05:20,737 But you probably could use 144 00:05:20,806 --> 00:05:23,874 an extra set of hands, for today at least. 145 00:05:23,943 --> 00:05:26,176 - Right? - Fine. 146 00:05:26,245 --> 00:05:27,978 But no promises about the future. 147 00:05:28,047 --> 00:05:29,613 Whatever you need, I can do it. 148 00:05:29,682 --> 00:05:31,281 Uh, I'll-I'll just get changed. 149 00:05:36,422 --> 00:05:38,334 You slept with Dirty Kirby? 150 00:05:38,369 --> 00:05:41,525 Come on. That's just some bitchy nickname Fallon gave her. 151 00:05:41,594 --> 00:05:44,061 And the fact that she almost burnt down Carrington Manor? 152 00:05:44,129 --> 00:05:45,896 It was a long time ago. 153 00:05:45,965 --> 00:05:47,898 Kids love playing with fire. People change. 154 00:05:47,967 --> 00:05:51,802 Clearly. Kirby's sleeping with guys now, for one. 155 00:05:53,839 --> 00:05:56,773 I'd do it all over again if I could save poor Celia. 156 00:05:56,842 --> 00:05:58,609 You mean Cristal Flores? 157 00:05:59,562 --> 00:06:00,611 Well, who is she really? 158 00:06:01,532 --> 00:06:05,849 A tortured soul with a hard life, stolen identity. 159 00:06:07,353 --> 00:06:09,653 It's another one. 160 00:06:10,514 --> 00:06:11,694 How can I help you? 161 00:06:11,729 --> 00:06:12,789 Yes, um, 162 00:06:12,858 --> 00:06:15,459 I'd like to speak to Mr. Blake Carrington if possible. 163 00:06:15,528 --> 00:06:17,461 My name is Cristal Jennings. 164 00:06:17,530 --> 00:06:18,862 Well, I'm sorry, Miss Jennings, 165 00:06:18,931 --> 00:06:21,932 but the Cristal Flores gravy train has left the station. 166 00:06:22,001 --> 00:06:23,467 Good luck next time. 167 00:06:23,536 --> 00:06:24,668 No. No, you don't understand. 168 00:06:24,737 --> 00:06:26,637 If I could just talk to Mr. Blake Carrington. 169 00:06:26,705 --> 00:06:28,205 The answer is no. 170 00:06:42,187 --> 00:06:44,488 Sam, what are you doing up here? 171 00:06:44,557 --> 00:06:47,024 I can't stop thinking about what you told me. 172 00:06:47,092 --> 00:06:49,359 I'm worried Melissa Daniels is a liar. 173 00:06:49,428 --> 00:06:50,494 You should be. 174 00:06:50,563 --> 00:06:52,996 She is a lying, thieving predator. 175 00:06:53,065 --> 00:06:55,165 The thing I didn't tell you... 176 00:06:55,234 --> 00:06:58,368 is that she slept with Steven when he was only 18. 177 00:06:58,437 --> 00:07:01,405 Was that before or after you slept with her husband? 178 00:07:01,473 --> 00:07:02,606 You know, the point is, 179 00:07:02,675 --> 00:07:04,308 she's not getting any money in the divorce, 180 00:07:04,376 --> 00:07:07,641 so when she looks at Steven, she sees dimples and dollar signs. 181 00:07:07,676 --> 00:07:11,048 I have doubts that she's pregnant with anything other than carbs, 182 00:07:11,116 --> 00:07:13,050 but we can't tell Steven until we have proof. 183 00:07:13,118 --> 00:07:14,718 He'll think that I'm petty and vindictive. 184 00:07:15,569 --> 00:07:17,154 I can't imagine why. 185 00:07:23,531 --> 00:07:26,063 Well, you know what they say. Keep your enemies close, 186 00:07:26,131 --> 00:07:29,232 so ingratiate yourself with Melissa, 187 00:07:29,301 --> 00:07:31,802 and maybe she'll slip up and we'll catch her in a lie. 188 00:07:31,870 --> 00:07:33,837 This is insane. I'm not a detective. 189 00:07:33,906 --> 00:07:36,440 Well, maybe you can be now. 190 00:07:36,508 --> 00:07:38,675 Law & Order: Fashion Victim. 191 00:07:47,586 --> 00:07:49,987 Thank you. Aw, thanks. Yours, too. 192 00:07:50,055 --> 00:07:52,923 I hope you know that half that wedding present money is mine, right? 193 00:07:52,992 --> 00:07:55,726 Well, maybe if you're lucky. 194 00:07:55,794 --> 00:07:57,094 - Thank you. - Hi. 195 00:07:57,162 --> 00:07:58,929 - Hey. - Mmm... 196 00:08:00,733 --> 00:08:03,834 What are you trying to do... consummate the marriage right here? 197 00:08:03,902 --> 00:08:05,936 - Fallon. - Oh, Uncle Max. Hi! 198 00:08:06,005 --> 00:08:07,671 Come here. Come here. Come here. 199 00:08:07,940 --> 00:08:08,772 Hey. 200 00:08:08,841 --> 00:08:10,507 Wow. 201 00:08:10,576 --> 00:08:14,344 Max, let the poor girl go. You're suffocating her. 202 00:08:14,413 --> 00:08:16,647 Liam. 203 00:08:16,715 --> 00:08:18,148 Aunt Mora. 204 00:08:18,217 --> 00:08:21,318 And this must be Fallon Carrington. 205 00:08:21,387 --> 00:08:23,053 Are those extensions? 206 00:08:23,122 --> 00:08:25,656 Uh... no. All mine. 207 00:08:25,724 --> 00:08:26,757 Nice to meet you. 208 00:08:26,825 --> 00:08:28,792 Um, I would like to make a toast. 209 00:08:28,861 --> 00:08:32,295 To the marriage of the Van Kirks and the Carringtons, 210 00:08:32,364 --> 00:08:35,766 both personally and... once I sign the paperwork... 211 00:08:35,834 --> 00:08:37,264 professionally. 212 00:08:38,003 --> 00:08:39,236 - Cheers. - Cheers. 213 00:08:39,304 --> 00:08:43,006 And I'd like to add just a few words of my own. 214 00:08:43,075 --> 00:08:44,408 As some of you may know, 215 00:08:44,476 --> 00:08:46,410 I've been away for the last couple of months, 216 00:08:46,478 --> 00:08:48,812 recovering from... exhaustion, 217 00:08:48,881 --> 00:08:52,816 so I just found out about all of this. 218 00:08:55,455 --> 00:08:57,621 I may not have a vote in this acquisition, 219 00:08:57,690 --> 00:08:59,256 but I do have an opinion. 220 00:08:59,324 --> 00:09:02,325 And I think we would be foolish 221 00:09:02,394 --> 00:09:06,096 to get mixed up with this kind of new money. 222 00:09:06,165 --> 00:09:09,433 New money? My great-grandfather started Carrington Atlantic, 223 00:09:09,501 --> 00:09:11,334 and we just celebrated our hundredth year. 224 00:09:11,403 --> 00:09:13,804 Doesn't make you old money. It just makes you lucky. 225 00:09:13,872 --> 00:09:16,206 And your father is clearly an imbecile. 226 00:09:16,308 --> 00:09:19,309 Why else would he leave the company in the hands of some... 227 00:09:19,378 --> 00:09:21,778 diamond-encrusted CEO Barbie? 228 00:09:21,847 --> 00:09:23,480 Okay, that's enough, Mora. 229 00:09:24,850 --> 00:09:26,450 Darling, I agree. 230 00:09:26,518 --> 00:09:28,018 Our family 231 00:09:28,087 --> 00:09:30,454 should kill this deal today. 232 00:09:30,522 --> 00:09:34,024 Or else I'll go to the press tomorrow and kill it myself. 233 00:09:35,360 --> 00:09:39,362 But in the meantime, congrats to the happy couple. 234 00:10:05,667 --> 00:10:08,169 - I've forgotten how fun it is to register. - Right? 235 00:10:08,259 --> 00:10:10,926 - Yes. - It is the best part of getting married. 236 00:10:11,295 --> 00:10:12,394 Second best. 237 00:10:12,463 --> 00:10:13,662 Oh, here, Steven. 238 00:10:13,731 --> 00:10:15,330 You pick something you like. 239 00:10:16,329 --> 00:10:17,766 Yeah, um... 240 00:10:17,835 --> 00:10:21,303 Oh, yeah. This bouncy bungee cord thing 241 00:10:21,372 --> 00:10:22,771 could be fun, right? 242 00:10:22,840 --> 00:10:26,408 Yeah. It-it's possibly an accident waiting to happen. 243 00:10:26,477 --> 00:10:29,144 Yeah, I'm not even sure why they're selling that. 244 00:10:29,213 --> 00:10:30,345 Great. Good to know 245 00:10:30,414 --> 00:10:32,214 my fatherly instincts are right on the money. 246 00:10:32,283 --> 00:10:33,549 I mean, to be fair, 247 00:10:33,617 --> 00:10:35,751 I don't think that my dad knew what to do with us 248 00:10:35,819 --> 00:10:37,219 until we were all old enough to golf, 249 00:10:37,288 --> 00:10:38,554 and even then... 250 00:10:38,622 --> 00:10:40,322 You're gonna be a great father, Steven. 251 00:10:40,391 --> 00:10:43,191 And our baby's already so lucky just to be a Carrington. 252 00:10:43,260 --> 00:10:45,527 So, how are you feeling these days, Melissa? 253 00:10:45,596 --> 00:10:47,963 'Cause you look perfectly fine. 254 00:10:48,032 --> 00:10:49,231 It's almost weird that you haven't been sick 255 00:10:49,300 --> 00:10:50,332 all the time, isn't it? 256 00:10:50,401 --> 00:10:53,235 Well, the first trimester was not pretty. 257 00:10:53,304 --> 00:10:54,870 Believe me. 258 00:10:54,939 --> 00:10:56,538 - Mm. - Oh, have you thought more 259 00:10:56,607 --> 00:10:58,740 about tomorrow night? 260 00:10:58,809 --> 00:11:00,475 The prenatal meditation class? 261 00:11:01,712 --> 00:11:04,913 I thought that was more of a mother/baby thing. 262 00:11:04,982 --> 00:11:05,981 Are you kidding? 263 00:11:06,050 --> 00:11:07,349 That sounds amazing. 264 00:11:07,418 --> 00:11:09,383 We-we could host it here. 265 00:11:09,587 --> 00:11:11,887 We never have enough pregnant women around the manor, 266 00:11:11,956 --> 00:11:14,489 and could be fun. 267 00:11:14,558 --> 00:11:17,159 And real bonding time for all of us. 268 00:11:17,227 --> 00:11:18,527 I love it. 269 00:11:18,596 --> 00:11:20,295 Just let me think about it. 270 00:11:22,496 --> 00:11:24,333 What are you driving these days, Anders? 271 00:11:24,401 --> 00:11:26,602 Maybe it's time we get you some new wheels. 272 00:11:26,670 --> 00:11:29,738 Hey. What about this Bel Air right here? 273 00:11:29,807 --> 00:11:32,374 Well, very generous, but completely unnecessary. 274 00:11:32,443 --> 00:11:34,543 Mm. That is where we disagree. 275 00:11:34,612 --> 00:11:37,479 Wasn't kidding about spending all my money. 276 00:11:37,548 --> 00:11:39,481 Anything looking good, Mr. Carrington? 277 00:11:39,550 --> 00:11:41,516 Everything looks good, Charlie. 278 00:11:41,585 --> 00:11:44,519 Here's the list of cars that I need to replace. 279 00:11:46,557 --> 00:11:48,090 That's a tough break with that fire. 280 00:11:48,158 --> 00:11:51,393 Well, that's what I get for storing my cars in a stable. 281 00:11:51,462 --> 00:11:53,695 What can you tell me about those two gull-wings? 282 00:11:53,764 --> 00:11:55,130 Those back there? 283 00:11:55,199 --> 00:11:57,922 I think, uh, Mr. Anders here has his eye on one. 284 00:11:57,957 --> 00:11:59,568 Exquisite. 285 00:11:59,637 --> 00:12:00,569 Takes you back, doesn't it? 286 00:12:01,527 --> 00:12:02,771 Which one were you looking at? 287 00:12:02,840 --> 00:12:04,506 Well, both of them. 288 00:12:04,575 --> 00:12:05,943 I'd like to corner the market. 289 00:12:06,044 --> 00:12:10,145 Well, there is one more left, actually, that's in circulation 290 00:12:10,214 --> 00:12:11,613 with a private collector in Florida. 291 00:12:11,682 --> 00:12:13,448 Anders? 292 00:12:13,517 --> 00:12:16,418 Looks like we'll be making some phone calls to Florida. 293 00:12:16,487 --> 00:12:18,413 She's usually very sweet, 294 00:12:18,448 --> 00:12:20,522 - I promise. - Oh, yeah. Real bag of sugar. 295 00:12:20,591 --> 00:12:21,990 Everything is fine. 296 00:12:22,059 --> 00:12:24,559 Mora just had a long flight. She's exhausted. 297 00:12:24,628 --> 00:12:26,628 I have to apologize for my wife. 298 00:12:26,697 --> 00:12:29,231 I don't care what you do as long as the deal isn't in jeopardy. 299 00:12:29,299 --> 00:12:31,299 Well, not anymore, thanks to me. 300 00:12:31,368 --> 00:12:34,436 Well, then you are officially my favorite of the Van Kirks. 301 00:12:34,779 --> 00:12:36,104 No offense, sweetie. 302 00:12:36,173 --> 00:12:37,639 Did she say why she freaked out? 303 00:12:37,708 --> 00:12:39,875 Apparently, her family had some business dealings 304 00:12:39,943 --> 00:12:42,411 with your father in the past that didn't go over so well. 305 00:12:42,479 --> 00:12:44,513 I knew nothing about that. 306 00:12:44,581 --> 00:12:47,049 But once I told her he didn't approve of the deal, 307 00:12:47,117 --> 00:12:50,185 - she perked right up. - Well, look at that. 308 00:12:50,254 --> 00:12:53,422 My dad acting like a complete ass finally pays off for me. 309 00:12:53,490 --> 00:12:55,424 It only took 25 years. 310 00:12:55,492 --> 00:12:57,659 So, now can we sign the contract 311 00:12:57,728 --> 00:12:59,294 - and move forward? - What is it with you? 312 00:12:59,363 --> 00:13:01,997 Nothing but business, business, business. We're in New York. 313 00:13:02,066 --> 00:13:03,565 Let's celebrate, okay? 314 00:13:03,634 --> 00:13:06,513 You got to be getting sick and tired of that Southern food. 315 00:13:07,337 --> 00:13:10,472 Okay, fine. But we are stopping at Bergdorf's. 316 00:13:10,996 --> 00:13:12,541 Barbie needs to change her outfit. 317 00:13:24,054 --> 00:13:26,588 Sorry, but I thought these guys would work a little harder 318 00:13:26,657 --> 00:13:27,789 if there was a bit more energy. 319 00:13:27,858 --> 00:13:29,357 - Wait, what? - I was just saying 320 00:13:29,426 --> 00:13:31,126 that I finished everything you asked me to do. 321 00:13:31,195 --> 00:13:33,929 And I even started to consolidate the guest list. 322 00:13:33,997 --> 00:13:35,397 Hope you don't mind. 323 00:13:35,466 --> 00:13:37,833 You know, initiative and all that. 324 00:13:37,901 --> 00:13:39,568 That guest list is worthless. 325 00:13:39,636 --> 00:13:41,336 I mean, you didn't even look at it. 326 00:13:41,405 --> 00:13:43,472 And I used a special font. 327 00:13:43,540 --> 00:13:46,575 Migos is playing a surprise show at Purgatory tomorrow night. 328 00:13:46,643 --> 00:13:48,310 I don't understand. 329 00:13:48,378 --> 00:13:50,579 Migos. They're a hip-hop group. 330 00:13:50,647 --> 00:13:52,547 I'm from Australia, not Antarctica. 331 00:13:52,616 --> 00:13:54,549 But what's, uh, Purgatory? 332 00:13:54,618 --> 00:13:56,084 A club three blocks from here. 333 00:13:56,153 --> 00:13:58,386 This is not coincidence. It's sabotage. 334 00:13:58,455 --> 00:14:01,289 - So what are we gonna do? - We aren't gonna do anything. 335 00:14:01,358 --> 00:14:03,358 I'm gonna call a booker friend of mine and see who I 336 00:14:03,427 --> 00:14:05,060 can get to play here in 24 hours' notice. 337 00:14:09,645 --> 00:14:10,732 Hold down the fort. 338 00:14:11,935 --> 00:14:14,069 I'm gonna fix this. 339 00:14:15,072 --> 00:14:17,372 I want my million, not some picture. 340 00:14:17,441 --> 00:14:21,076 As much as I value your knowledge of fine art, Hank, 341 00:14:21,145 --> 00:14:23,245 this is not just a picture. It's a Rembrandt. 342 00:14:23,313 --> 00:14:25,413 But when do I get actual money? 343 00:14:25,482 --> 00:14:28,717 Being an idiot is not gonna make it happen any faster. 344 00:14:28,786 --> 00:14:31,520 - This painting is collateral. - Well, great. 345 00:14:31,588 --> 00:14:33,355 So, where do I sell it? Some kind of art store? 346 00:14:33,423 --> 00:14:35,223 You don't sell it anywhere, you moron. 347 00:14:35,292 --> 00:14:36,792 You couldn't even if you wanted to. 348 00:14:36,860 --> 00:14:38,493 Do you not understand what "collateral" means? 349 00:14:39,530 --> 00:14:42,030 Maybe... not. 350 00:14:42,099 --> 00:14:45,367 It means that you hold onto this until I get you the money next month, 351 00:14:45,435 --> 00:14:49,104 and then you give me back the painting, and I return it to Carrington Manor. 352 00:14:49,173 --> 00:14:50,572 So I'm not selling it? 353 00:14:50,641 --> 00:14:51,706 No! 354 00:14:51,775 --> 00:14:55,243 Between the insurance payment and Blake, I will get you real money. 355 00:14:55,312 --> 00:14:57,512 But in the meantime, you lay low, 356 00:14:57,581 --> 00:14:59,047 you be quiet about our deal, 357 00:14:59,116 --> 00:15:01,249 or the two of us are gonna end up in jail. 358 00:15:05,222 --> 00:15:08,156 Seems kind of small to be worth anything. 359 00:15:08,225 --> 00:15:09,925 Do you have any bigger ones? 360 00:15:14,723 --> 00:15:16,064 Wow. 361 00:15:16,133 --> 00:15:18,400 I didn't realize my nephew had such good taste. 362 00:15:19,110 --> 00:15:21,036 How many karats is this? 363 00:15:21,104 --> 00:15:22,871 Well, a gentleman never tells. 364 00:15:22,940 --> 00:15:25,941 But since I'm not one, I'll tell you it's just a little more than nine. 365 00:15:27,939 --> 00:15:29,644 Ah. Excuse me. 366 00:15:31,720 --> 00:15:33,348 - Hello? - Well, this has been great, Max. 367 00:15:33,417 --> 00:15:34,850 But will you please let me get the bill 368 00:15:34,918 --> 00:15:36,351 to thank you for saving the deal? 369 00:15:36,420 --> 00:15:38,787 The bill has already been taken care of, dear. 370 00:15:40,190 --> 00:15:42,123 But if you really want to thank me, 371 00:15:42,192 --> 00:15:45,427 come to my penthouse tomorrow night for dinner. 372 00:15:45,495 --> 00:15:48,129 Mora's out at the Hamptons with some girlfriends. 373 00:15:49,166 --> 00:15:50,866 Sorry about that. 374 00:15:52,736 --> 00:15:56,004 Did I miss anything? 375 00:15:56,073 --> 00:15:58,740 Just business as usual. 376 00:16:03,802 --> 00:16:06,444 I really should get back to the office, but you two... 377 00:16:06,464 --> 00:16:08,964 You should take her to the Met. They got a couple of new Picassos in. 378 00:16:09,033 --> 00:16:11,400 - They're beautiful. - Maybe we'll check it out. 379 00:16:11,469 --> 00:16:13,802 Did you know Marie-Thérèse Walter was only 17 380 00:16:13,871 --> 00:16:15,571 when Picasso started sleeping with her? 381 00:16:15,640 --> 00:16:18,407 He was 45... and married, incidentally. 382 00:16:18,476 --> 00:16:21,310 Well, nobody's perfect, right? 383 00:16:22,280 --> 00:16:26,737 I suppose we could all forgive a genius for an indiscretion or two. 384 00:16:29,548 --> 00:16:30,986 You two have fun, okay? 385 00:16:32,690 --> 00:16:34,723 Uh, Max? 386 00:16:36,465 --> 00:16:37,993 I think you dropped this. 387 00:16:39,026 --> 00:16:40,288 Oh. 388 00:16:40,323 --> 00:16:41,330 And it's such a beautiful day. 389 00:16:41,399 --> 00:16:42,932 I think we'll check out the park. 390 00:16:43,000 --> 00:16:44,667 I'll look forward to hearing from your team soon. 391 00:16:44,735 --> 00:16:46,101 Or maybe you'll be hearing from mine. 392 00:16:48,506 --> 00:16:50,673 This one keeps you on your toes, doesn't she? 393 00:16:50,741 --> 00:16:52,875 Oh, yeah. 394 00:16:55,513 --> 00:16:57,813 This is stupid. I followed Melissa 395 00:16:57,882 --> 00:16:59,648 through the whole grocery store, and then some old lady 396 00:16:59,717 --> 00:17:01,617 hit me in the back with her cart in the freezer aisle. 397 00:17:02,222 --> 00:17:03,719 It's definitely gonna bruise. 398 00:17:03,788 --> 00:17:05,554 I need you to focus, dear. 399 00:17:05,623 --> 00:17:07,089 What did you find out? 400 00:17:07,158 --> 00:17:08,924 Well, I don't know what kind of smoking gun 401 00:17:08,993 --> 00:17:10,326 you think we're going to find here, 402 00:17:10,394 --> 00:17:12,228 but I'm guessing it's not smoked turkey. 403 00:17:12,296 --> 00:17:14,597 Or Brie. Now I'm just hungry. 404 00:17:14,665 --> 00:17:16,265 She's buying deli meat? 405 00:17:16,334 --> 00:17:17,839 A pregnant woman isn't supposed 406 00:17:17,840 --> 00:17:19,640 - to eat cold cuts, Sam. - Oh. 407 00:17:19,704 --> 00:17:21,604 Or unpasteurized cheeses. 408 00:17:21,672 --> 00:17:23,772 And where there's smoked turkey, 409 00:17:23,841 --> 00:17:25,708 there's fire. 410 00:17:28,212 --> 00:17:30,246 - We could do the Empire Club. - You're a member? 411 00:17:31,002 --> 00:17:32,915 Only to impress the girls. 412 00:17:32,984 --> 00:17:33,983 Maybe 8:00? 413 00:17:34,051 --> 00:17:36,252 We can toast to your success. 414 00:17:36,320 --> 00:17:38,220 I think I should make an early night tonight. 415 00:17:38,289 --> 00:17:40,155 We can celebrate when the deal's closed. 416 00:17:40,741 --> 00:17:41,657 Yeah, of course. 417 00:17:41,726 --> 00:17:43,092 - Don't want to jinx anything. - Right. 418 00:17:44,161 --> 00:17:46,095 Do you know Northstone? 419 00:17:46,163 --> 00:17:47,763 Northstone Oil? Of course. 420 00:17:47,832 --> 00:17:49,798 Apparently, my uncle's having dinner with them tonight. 421 00:17:49,867 --> 00:17:52,368 What? But why would he need 422 00:17:52,436 --> 00:17:54,203 to take another meeting with an energy company 423 00:17:54,272 --> 00:17:56,171 when he's about to own Carrington Atlantic? 424 00:17:56,240 --> 00:17:58,073 I don't know. 425 00:17:58,142 --> 00:18:00,476 Maybe Mora's getting in his ear again. 426 00:18:01,372 --> 00:18:04,046 I mean, everything seemed great when we left lunch. 427 00:18:12,189 --> 00:18:13,689 Sorry to disturb you. 428 00:18:13,758 --> 00:18:15,791 Well, actually, you're just the man I wanted to see. 429 00:18:15,860 --> 00:18:17,860 I think we should build a track for those cars. 430 00:18:17,928 --> 00:18:19,495 Custom. Just for us to race. 431 00:18:20,451 --> 00:18:22,031 Well, I'll get right onto it. 432 00:18:22,099 --> 00:18:24,233 I've been tracking the third gull-wing. 433 00:18:24,302 --> 00:18:27,269 The buyer, as it turns out, is in Atlanta. 434 00:18:27,338 --> 00:18:29,838 And it may be a coincidence... 435 00:18:29,907 --> 00:18:31,040 What is it? 436 00:18:31,108 --> 00:18:32,341 The buyer's Jeff Colby. 437 00:18:34,378 --> 00:18:36,111 What the hell does he want with that car? 438 00:18:36,180 --> 00:18:37,479 Well, I think it's less about the cars 439 00:18:37,548 --> 00:18:38,881 and more about you, sir. 440 00:18:45,669 --> 00:18:47,856 - Hi. - I'm here to see Mr. Van Kirk. 441 00:18:47,925 --> 00:18:49,491 And no, he's not expecting me. 442 00:18:50,457 --> 00:18:51,393 Fallon. 443 00:18:52,563 --> 00:18:55,531 I just took my sleeping pill. I have an early flight. 444 00:18:55,599 --> 00:18:57,399 I was looking for your husband. 445 00:18:57,468 --> 00:18:58,634 I'm sure you were. 446 00:18:58,703 --> 00:19:00,936 I'm sorry to just show up unannounced. 447 00:19:01,005 --> 00:19:03,539 It's just I needed to discuss some of the details 448 00:19:03,607 --> 00:19:05,641 of our transaction, and it's time-sensitive. 449 00:19:05,710 --> 00:19:07,076 Does Liam know you're here? 450 00:19:07,144 --> 00:19:11,413 - We hadn't discussed it. - Well, Max and I discuss everything. 451 00:19:11,482 --> 00:19:13,482 He told me what you did, you know. 452 00:19:13,551 --> 00:19:15,751 I'm sorry, what did I do? 453 00:19:15,820 --> 00:19:19,221 He told me you made a pass at him in Atlanta. 454 00:19:19,290 --> 00:19:20,656 You're kidding, right? 455 00:19:20,725 --> 00:19:22,191 Do you think you're the first little tramp 456 00:19:22,259 --> 00:19:23,726 to go after my husband? 457 00:19:23,794 --> 00:19:25,994 They all think he's an easy mark. 458 00:19:26,063 --> 00:19:29,264 Handsome, rich, older man, stuck in a stale marriage. 459 00:19:29,333 --> 00:19:32,434 But you're married to his nephew, for God's sake. 460 00:19:32,503 --> 00:19:34,303 If you don't have respect for yourself, 461 00:19:34,372 --> 00:19:36,538 at least have some respect for Liam. 462 00:19:36,607 --> 00:19:39,742 Look, I don't know what your husband told you, 463 00:19:39,810 --> 00:19:42,511 but he's the one who's been crossing lines, not me. 464 00:19:42,580 --> 00:19:44,546 And clearly he's gotten to your head if you think for one... 465 00:19:58,329 --> 00:20:01,864 Fallon. It's a little late to be talking business, isn't it? 466 00:20:01,932 --> 00:20:03,432 You're right. 467 00:20:03,501 --> 00:20:05,701 Why don't we talk tomorrow night. 468 00:20:06,394 --> 00:20:08,570 Leave that key with the doorman. I'll be there. 469 00:20:16,013 --> 00:20:17,045 Good night. 470 00:20:17,114 --> 00:20:18,347 - Drive safe. - Thank you. 471 00:20:18,416 --> 00:20:21,049 - Hold up, hold up. - Oh, I'm so sorry. 472 00:20:21,118 --> 00:20:22,284 - I know you're closing, - Mm-hmm. 473 00:20:22,353 --> 00:20:24,453 but I think I left my I.D. in the bathroom. 474 00:20:24,522 --> 00:20:26,088 Can I please just run in and check? 475 00:20:26,157 --> 00:20:28,624 I'll be really quick. My Uber's gonna leave. 476 00:20:30,661 --> 00:20:32,060 All right, go ahead. 477 00:20:32,129 --> 00:20:34,096 Thank you so much. 478 00:20:58,459 --> 00:21:00,322 I'm gonna call you Fallon. 479 00:21:10,611 --> 00:21:14,715 How many people should I be expecting for this, uh, meditation class tonight? 480 00:21:14,736 --> 00:21:16,869 Sammy mentioned something about it being hosted here. 481 00:21:16,938 --> 00:21:20,339 Yeah, he's really embraced this whole baby thing. 482 00:21:21,065 --> 00:21:23,075 I'm starting to think it's not such a good idea. 483 00:21:23,144 --> 00:21:24,410 The meditation class? 484 00:21:24,478 --> 00:21:25,878 Or the whole baby thing? 485 00:21:25,947 --> 00:21:27,947 I never have been very good at meditation. 486 00:21:30,060 --> 00:21:32,818 I don't want to screw up another kid with... 487 00:21:32,887 --> 00:21:34,320 all of this. 488 00:21:34,388 --> 00:21:36,055 Well, I can assure you, you will. 489 00:21:37,091 --> 00:21:39,091 Thanks for the honesty, I guess. 490 00:21:39,160 --> 00:21:41,927 All parents screw up their kids. 491 00:21:41,996 --> 00:21:44,029 I certainly did. 492 00:21:44,098 --> 00:21:46,532 I'm sure this place had something to do with it. 493 00:21:46,601 --> 00:21:47,866 Well, it didn't do any favors. 494 00:21:47,935 --> 00:21:49,268 Uh... 495 00:21:49,337 --> 00:21:50,836 it's too late now. 496 00:21:50,905 --> 00:21:53,839 You owe it to this baby to give it your best. 497 00:21:53,908 --> 00:21:55,574 And you owe it to yourself. 498 00:21:58,333 --> 00:21:59,378 I'll call Melissa, 499 00:21:59,447 --> 00:22:01,513 find out how many people are coming. 500 00:22:08,055 --> 00:22:08,954 Ooh. 501 00:22:09,056 --> 00:22:10,689 Cubano. 502 00:22:10,758 --> 00:22:12,625 Just trust me. 503 00:22:13,628 --> 00:22:14,727 Huh? 504 00:22:14,795 --> 00:22:15,928 It's pretty good. 505 00:22:15,997 --> 00:22:19,064 I used to walk through here on a break when I was writing my book. 506 00:22:19,133 --> 00:22:21,567 If my family knew, they probably would've torn up the whole block. 507 00:22:21,636 --> 00:22:23,369 Speaking of your family, 508 00:22:23,437 --> 00:22:24,870 have you talked to your uncle today? 509 00:22:24,939 --> 00:22:26,038 Called him this morning. 510 00:22:26,107 --> 00:22:27,706 Turns out it was just a big misunderstanding. 511 00:22:27,775 --> 00:22:30,442 I guess the Northstone guys heard about the C.A. acquisition 512 00:22:30,511 --> 00:22:32,027 and they asked for the meeting. So he said he took it 513 00:22:32,113 --> 00:22:34,446 - just as a courtesy. - So everything's on track, then. 514 00:22:34,515 --> 00:22:36,915 He's meeting with his lawyers right now to sign everything. 515 00:22:37,854 --> 00:22:38,651 That's perfect. 516 00:22:38,719 --> 00:22:40,819 Now I don't have to cancel my spa appointment. 517 00:22:41,447 --> 00:22:42,388 What, today? 518 00:22:42,456 --> 00:22:44,657 I need to get a facial before Monica's tonight. 519 00:22:44,725 --> 00:22:46,292 This city clogs my pores. 520 00:22:46,360 --> 00:22:48,060 I'll meet you on the plane at 8:00? 521 00:22:48,639 --> 00:22:49,395 Yeah. 522 00:22:49,463 --> 00:22:51,530 I might go check out that Picasso exhibit. 523 00:22:51,599 --> 00:22:53,365 Well, don't forget to take your ring off. 524 00:22:53,434 --> 00:22:55,167 You might meet a cute art history major. 525 00:22:56,904 --> 00:22:58,437 See you later. 526 00:22:58,506 --> 00:23:00,572 Bye. 527 00:23:00,641 --> 00:23:02,508 If he can stay in Atlanta for one more night, 528 00:23:02,576 --> 00:23:03,809 we'll make it worth his while. 529 00:23:03,878 --> 00:23:05,878 But I need to know in the next hour. 530 00:23:05,946 --> 00:23:07,479 Yeah. Call me back. 531 00:23:07,548 --> 00:23:08,480 Oh, my God. 532 00:23:08,549 --> 00:23:10,115 Did you hear about Purgatory? 533 00:23:10,184 --> 00:23:11,650 Please don't tell me they got Beyoncé, too. 534 00:23:11,719 --> 00:23:13,085 They got shut down. 535 00:23:13,154 --> 00:23:14,286 Health code violations. 536 00:23:14,355 --> 00:23:16,755 Inspector found rats in the kitchen. 537 00:23:16,824 --> 00:23:18,424 How gross is that? 538 00:23:18,945 --> 00:23:20,025 Wait a second. 539 00:23:20,094 --> 00:23:22,094 So, the health department just happened to be 540 00:23:22,163 --> 00:23:23,429 at Purgatory today? 541 00:23:23,497 --> 00:23:27,299 Apparently, um, they got an anonymous tip. 542 00:23:27,368 --> 00:23:29,201 Did you have anything to do with that? 543 00:23:29,270 --> 00:23:31,804 Like I said, it was anonymous. 544 00:23:34,375 --> 00:23:37,276 I know how important this place is to you. 545 00:23:37,345 --> 00:23:39,845 And I want you to know it means a lot to me 546 00:23:39,914 --> 00:23:41,413 that you give me a chance. 547 00:23:43,150 --> 00:23:46,752 Well, maybe we can find a place for your initiative around here. 548 00:23:48,522 --> 00:23:50,823 It's good to see you again, Ali. 549 00:23:50,891 --> 00:23:51,824 You look great. 550 00:23:51,892 --> 00:23:53,959 - I mean, so New York. - Thank you. 551 00:23:54,028 --> 00:23:55,961 I'm still an Atlanta girl at heart. 552 00:23:56,030 --> 00:23:58,230 If you don't mind me asking, how did you get into the, 553 00:23:58,299 --> 00:24:00,332 - you know... - Escort business? 554 00:24:00,401 --> 00:24:02,868 Yes. I mean, I assume you weren't doing this at Penley. 555 00:24:02,937 --> 00:24:04,136 Oh, God, no. No. 556 00:24:04,205 --> 00:24:06,004 I actually came here for fashion. 557 00:24:06,073 --> 00:24:08,073 Then I started going to parties and... 558 00:24:08,142 --> 00:24:09,708 getting requests. 559 00:24:09,777 --> 00:24:11,577 Realized I can make more in a month 560 00:24:11,645 --> 00:24:13,379 than the lawyers and doctors that I knew. 561 00:24:13,447 --> 00:24:15,381 So... here we are. 562 00:24:15,449 --> 00:24:17,383 Speaking of which, 563 00:24:17,451 --> 00:24:18,984 what can I do for you? 564 00:24:19,053 --> 00:24:21,787 Let's just say I have a date tonight, 565 00:24:21,856 --> 00:24:25,324 one I have no intention of taking to completion, 566 00:24:25,393 --> 00:24:27,593 and I need somebody who can fill in. 567 00:24:28,112 --> 00:24:30,262 All right. And who's the guy? 568 00:24:30,331 --> 00:24:32,865 My uncle. Well, in-law. Sort of. 569 00:24:32,933 --> 00:24:33,866 And potential business partner. 570 00:24:33,934 --> 00:24:36,268 Long story short, he's a real prize. 571 00:24:36,337 --> 00:24:37,936 First, he tries to get in my pants, 572 00:24:38,005 --> 00:24:39,671 even though he knows I'm married to his nephew. 573 00:24:39,740 --> 00:24:41,340 And then, last night, he convinced his wife 574 00:24:41,409 --> 00:24:42,875 that I was the one hitting on him. 575 00:24:42,943 --> 00:24:45,944 I didn't sign on to this ship of vipers to become the company whore. 576 00:24:46,013 --> 00:24:47,112 I need a contingency plan. 577 00:24:47,181 --> 00:24:48,747 You know, somebody on standby. 578 00:24:48,816 --> 00:24:50,416 I'll wine and dine him, butter him up. 579 00:24:50,484 --> 00:24:54,453 But... if he wants more, then I'll tag out and tag her in. 580 00:24:54,522 --> 00:24:56,355 And you think he won't know the difference? 581 00:24:56,424 --> 00:24:58,791 You'll have to get the right girl, 582 00:24:58,859 --> 00:24:59,792 with my measurements. 583 00:24:59,860 --> 00:25:00,926 Have her wear this. 584 00:25:00,995 --> 00:25:02,094 When he gets laid, 585 00:25:02,163 --> 00:25:04,096 I get a very important signature, 586 00:25:04,165 --> 00:25:06,298 and your girl gets the biggest payday of her life. 587 00:25:06,367 --> 00:25:08,200 Everyone wins. 588 00:25:09,937 --> 00:25:11,470 Always room for you, my friend. 589 00:25:11,539 --> 00:25:14,473 I'm glad to hear you can make it out tonight. 590 00:25:16,377 --> 00:25:17,810 Hey, let me call you back. 591 00:25:22,683 --> 00:25:24,616 What are you doing here, Blake? 592 00:25:24,685 --> 00:25:27,152 What are you doing buying a first-run gull-wing in Florida? 593 00:25:27,221 --> 00:25:28,454 Huh? 594 00:25:28,522 --> 00:25:31,156 You expect me to believe it was just a coincidence? 595 00:25:32,226 --> 00:25:33,692 Charlie and I are friends. 596 00:25:33,761 --> 00:25:35,093 We talk. 597 00:25:35,162 --> 00:25:37,663 The whole town is talking about your little midlife crisis. 598 00:25:37,731 --> 00:25:38,797 No crisis. 599 00:25:38,866 --> 00:25:40,299 It was just my turn. 600 00:25:40,367 --> 00:25:42,434 My whole life has been about everyone else. 601 00:25:42,503 --> 00:25:45,070 You really have the balls to say that to me? 602 00:25:45,139 --> 00:25:46,672 I'm not here to relitigate the past. 603 00:25:46,740 --> 00:25:48,440 I just want the damn car. 604 00:25:48,509 --> 00:25:51,076 You know you just bought it to screw with me. 605 00:25:51,145 --> 00:25:53,178 Fine. I'm happy to pay. 606 00:25:53,247 --> 00:25:54,413 Just name your price. 607 00:25:54,482 --> 00:25:55,747 Not for sale. 608 00:25:55,816 --> 00:25:57,249 It's about time you learn 609 00:25:57,318 --> 00:25:59,117 what the rest of us had to a long time ago. 610 00:26:00,354 --> 00:26:01,820 Can't always get what you want. 611 00:26:01,889 --> 00:26:03,822 Fine. 612 00:26:03,891 --> 00:26:05,524 I'll race you for it. 613 00:26:05,593 --> 00:26:08,260 - Say what, now? - One of my gull-wings against yours. 614 00:26:08,329 --> 00:26:10,429 I win, I take your car. 615 00:26:10,498 --> 00:26:12,564 You win, you can have both of mine. 616 00:26:14,668 --> 00:26:15,968 Why not? 617 00:26:16,036 --> 00:26:18,570 But what do you say we raise the stakes a little, hmm? 618 00:26:18,639 --> 00:26:20,472 More than just money. 619 00:26:24,345 --> 00:26:25,844 Name it. 620 00:26:26,881 --> 00:26:28,814 Sorry about yesterday. 621 00:26:28,883 --> 00:26:30,015 You caught me off guard. 622 00:26:30,084 --> 00:26:31,483 I thought you might be testing me. 623 00:26:32,223 --> 00:26:34,370 Earnest as earnest can be. 624 00:26:37,858 --> 00:26:39,992 I'm just glad you reconsidered. 625 00:26:41,028 --> 00:26:42,461 Me, too. 626 00:26:42,530 --> 00:26:45,564 And I have to say, I admire your ingenuity, 627 00:26:45,633 --> 00:26:48,400 convincing Mora to threaten the deal. 628 00:26:48,469 --> 00:26:50,002 Don't worry about Mora. 629 00:26:50,070 --> 00:26:52,237 She's in the country house for a week. 630 00:26:52,306 --> 00:26:54,172 We've got the whole place to ourselves. 631 00:26:54,241 --> 00:26:56,375 I can give you the grand tour, if you'd like. 632 00:26:56,443 --> 00:26:58,377 Well, maybe you can show me 633 00:26:58,445 --> 00:27:00,178 where you're keeping that signed contract. 634 00:27:00,662 --> 00:27:01,580 You... 635 00:27:01,649 --> 00:27:03,382 have a one-track mind. 636 00:27:03,450 --> 00:27:05,717 But that's okay. So do I. 637 00:27:05,786 --> 00:27:08,086 And I'll have it for you in the morning, barring... 638 00:27:08,155 --> 00:27:10,656 any unexpected issues. 639 00:27:10,724 --> 00:27:12,658 Well... 640 00:27:13,961 --> 00:27:16,194 In that case, let's stay right here. 641 00:27:28,776 --> 00:27:30,309 Wow. 642 00:27:33,447 --> 00:27:35,080 I have to say, 643 00:27:35,149 --> 00:27:37,382 I like your proposal so far. 644 00:27:38,385 --> 00:27:39,785 Well, we're just getting started. 645 00:27:39,853 --> 00:27:41,253 Mm. 646 00:27:45,759 --> 00:27:46,925 What are you doing now? 647 00:27:46,994 --> 00:27:48,360 Shh. 648 00:27:52,633 --> 00:27:54,766 The anticipation is killing me. 649 00:27:55,836 --> 00:27:57,469 Give me your hand. 650 00:27:58,505 --> 00:27:59,605 What's that? 651 00:27:59,673 --> 00:28:01,540 Just a little jewelry. 652 00:28:03,844 --> 00:28:07,446 I knew you had some tricks up your sleeve. 653 00:28:08,557 --> 00:28:10,949 Well, I might have one more. 654 00:28:13,354 --> 00:28:14,987 Ooh. 655 00:28:18,325 --> 00:28:19,891 Where are you going? 656 00:28:19,960 --> 00:28:21,226 Oh. 657 00:28:21,295 --> 00:28:23,161 I'm just going to turn on some music. 658 00:28:23,230 --> 00:28:25,864 I like a real sensory experience. 659 00:28:26,900 --> 00:28:28,500 I like the sound of that. 660 00:28:32,506 --> 00:28:33,672 Don't get lost, now. 661 00:28:34,708 --> 00:28:37,709 Don't worry, I'm right here. 662 00:29:02,202 --> 00:29:03,735 This is our chance. 663 00:29:03,804 --> 00:29:05,337 Let's go. 664 00:29:06,340 --> 00:29:08,106 Surveillance is one thing. 665 00:29:08,175 --> 00:29:09,975 Breaking and entering is another. 666 00:29:10,044 --> 00:29:11,910 It's not breaking if you have a key. 667 00:29:11,979 --> 00:29:14,513 How did you even know there was a key under the herb box? 668 00:29:14,581 --> 00:29:15,714 We shared a gardener. 669 00:29:15,783 --> 00:29:17,849 Let's just say he wet more than her plants. 670 00:29:17,918 --> 00:29:21,153 Okay, you know, I-I have to be at that meditation class, too. 671 00:29:21,221 --> 00:29:22,387 So maybe we should just go. 672 00:29:22,456 --> 00:29:23,555 Sam, this is for Steven. 673 00:29:23,624 --> 00:29:24,871 What if she is lying? 674 00:29:24,892 --> 00:29:26,291 Doesn't he deserve to know? 675 00:29:26,671 --> 00:29:27,793 You check the mail. 676 00:29:27,861 --> 00:29:29,394 I'll take the bedroom. 677 00:29:51,118 --> 00:29:52,918 What? 678 00:29:52,986 --> 00:29:54,986 I knew it. 679 00:29:55,989 --> 00:29:57,589 What's that? 680 00:29:57,658 --> 00:29:59,558 A fake baby bump. 681 00:30:00,594 --> 00:30:03,762 But this is way bigger than Melissa's. 682 00:30:03,831 --> 00:30:06,164 Well, she must have one for every stage. 683 00:30:06,233 --> 00:30:09,301 And I bet you Goldilocks is wearing one right now. 684 00:30:15,801 --> 00:30:16,801 _ 685 00:30:16,802 --> 00:30:18,894 Our name looks good in neon. 686 00:30:22,700 --> 00:30:24,600 Congratulations, Moni. 687 00:30:24,669 --> 00:30:27,103 Expanding the Colby empire. 688 00:30:27,171 --> 00:30:29,038 I don't need an empire. 689 00:30:29,107 --> 00:30:31,240 I just need to throw a good party. 690 00:30:31,309 --> 00:30:33,042 Ms. Colby, Quan is here. 691 00:30:33,111 --> 00:30:34,643 Oh. Right on time. 692 00:30:34,712 --> 00:30:37,046 I'm going to make sure everything is ready. 693 00:30:39,717 --> 00:30:40,850 You coming? 694 00:30:40,918 --> 00:30:42,451 Yeah, I'll be there soon. 695 00:30:42,520 --> 00:30:44,453 Just got to take care of something. 696 00:30:44,522 --> 00:30:46,355 ♪ Don't let that money fool ya ♪ 697 00:30:46,424 --> 00:30:48,891 ♪ Boy, ain't... changed ♪ 698 00:30:48,960 --> 00:30:51,894 ♪ We in Miami on Biscayne ♪ 699 00:30:51,963 --> 00:30:55,364 ♪ 40,000 for the big face ♪ 700 00:30:55,433 --> 00:30:58,534 ♪ And they want another 50,000 to bust it down ♪ 701 00:30:58,603 --> 00:31:00,870 ♪ I've been doing this... since sixth grade ♪ 702 00:31:00,938 --> 00:31:03,873 ♪ Teachers told me I would never make ♪ 703 00:31:03,941 --> 00:31:05,775 ♪ No money off these words ♪ 704 00:31:05,843 --> 00:31:08,044 ♪ Now I'm not worried 'bout nobody, told that same teacher ♪ 705 00:31:08,112 --> 00:31:09,645 ♪ "Look at me" and I didn't go to college ♪ 706 00:31:09,714 --> 00:31:10,646 ♪ We 'bout to party... ♪ 707 00:31:10,715 --> 00:31:12,248 As we begin, 708 00:31:12,316 --> 00:31:14,116 I want to thank you all for bringing 709 00:31:14,185 --> 00:31:16,652 your divine energy into this sacred space. 710 00:31:16,721 --> 00:31:18,320 She's obviously never been here before. 711 00:31:20,291 --> 00:31:21,490 I don't know where Sam is. 712 00:31:21,559 --> 00:31:22,491 It's okay. 713 00:31:22,560 --> 00:31:25,194 - Relax. - As we consider our intentions 714 00:31:25,233 --> 00:31:27,667 for the time and space we have made together, 715 00:31:27,736 --> 00:31:29,168 we breathe in the light... 716 00:31:30,472 --> 00:31:32,572 ...and exhale what is heavy. 717 00:31:40,048 --> 00:31:41,848 You really went all out. 718 00:31:41,916 --> 00:31:44,450 Thought it would be more down and dirty. 719 00:31:44,519 --> 00:31:46,018 It's not Tokyo Drift. 720 00:31:46,087 --> 00:31:48,121 I don't want to damage the cars. 721 00:31:48,189 --> 00:31:51,023 Though that loop-de-loop's pretty filthy. 722 00:31:52,894 --> 00:31:54,894 Rich people are so weird. 723 00:31:54,963 --> 00:31:56,362 You know these toy cars 724 00:31:56,431 --> 00:31:58,030 cost way more than my real one? 725 00:31:58,099 --> 00:32:00,333 Apparently, Carrington saw them at a dealership, 726 00:32:00,401 --> 00:32:02,034 and Colby bought one just to screw with him. 727 00:32:02,103 --> 00:32:04,470 - Like I said... - Uh, should we do this or what? 728 00:32:04,539 --> 00:32:05,705 I'm all for reliving your childhood, 729 00:32:05,774 --> 00:32:07,774 but I got a grown-up party to get back to. 730 00:32:07,842 --> 00:32:09,642 First one to the end of the track. 731 00:32:09,711 --> 00:32:11,277 Winner takes all. 732 00:32:11,346 --> 00:32:13,212 Okay, I got 50 on Carrington. 733 00:32:13,281 --> 00:32:14,514 What the hell? 734 00:32:14,582 --> 00:32:15,982 I'll take that bet. 735 00:32:16,050 --> 00:32:17,316 Make it a hundred. 736 00:32:17,385 --> 00:32:19,318 Let's go, let's go. Let's go, y'all. Let's go! 737 00:32:20,803 --> 00:32:21,821 Let's go! 738 00:32:27,394 --> 00:32:30,663 - Welcome home. - Thank you. 739 00:32:30,732 --> 00:32:32,898 I didn't realize you were bringing a plus-one. 740 00:32:32,933 --> 00:32:34,574 Well, I had to come straight from the airport. 741 00:32:34,609 --> 00:32:36,569 He offered me a ride. It was only polite to invite him. 742 00:32:36,638 --> 00:32:37,837 How's my lipstick? 743 00:32:37,939 --> 00:32:39,038 Perfect. 744 00:32:39,107 --> 00:32:40,506 I'm gonna go check. 745 00:32:42,310 --> 00:32:44,610 - I hear congratulations are in order. - Indeed. 746 00:32:44,679 --> 00:32:46,679 I didn't know you were planning on popping the question. 747 00:32:46,748 --> 00:32:48,915 Hasn't been that long, right? 748 00:32:48,983 --> 00:32:50,116 Four years. 749 00:32:50,185 --> 00:32:53,152 Just hope this thing between Fallon and I 750 00:32:53,221 --> 00:32:55,688 didn't make you rush into anything. 751 00:32:55,757 --> 00:32:57,223 How so? 752 00:32:57,292 --> 00:32:59,992 Just that she might not be as excited as you are. 753 00:33:01,373 --> 00:33:02,528 She's wearing my ring. 754 00:33:02,597 --> 00:33:04,897 I'm good, bro. 755 00:33:04,966 --> 00:33:06,399 What about me? 756 00:33:06,467 --> 00:33:08,067 I was just saying how gorgeous you look. 757 00:33:08,136 --> 00:33:09,335 Oh, well, you always say that. 758 00:33:09,404 --> 00:33:10,570 Shall we go in? 759 00:33:10,638 --> 00:33:12,738 I think I'm actually gonna head out. 760 00:33:12,807 --> 00:33:14,540 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 761 00:33:14,609 --> 00:33:16,576 Have fun, guys. 762 00:33:23,618 --> 00:33:27,119 Three, two, one. 763 00:33:30,124 --> 00:33:32,091 Come on, Carrington. Let's go, baby. Let's go! 764 00:33:39,200 --> 00:33:40,867 Here we go, Carrington. Here we go! 765 00:33:42,203 --> 00:33:43,936 - I got it. Yeah. - Get off! 766 00:33:46,975 --> 00:33:47,974 No! 767 00:33:51,079 --> 00:33:52,250 No! 768 00:33:58,386 --> 00:33:59,452 A bet's a bet. 769 00:34:02,995 --> 00:34:04,523 Fallon Carrington? 770 00:34:04,592 --> 00:34:06,125 Fancy seeing you here. 771 00:34:07,165 --> 00:34:08,694 Well, you remember me, don't you? 772 00:34:08,763 --> 00:34:10,963 - Your old mate? - Kirby? 773 00:34:11,032 --> 00:34:12,331 What are you doing here? 774 00:34:12,400 --> 00:34:14,433 Haven't you heard? I'm back. 775 00:34:14,502 --> 00:34:16,102 Wait. Is that my dress? 776 00:34:16,170 --> 00:34:17,770 I was supposed to wear that tonight. 777 00:34:17,839 --> 00:34:19,605 Yeah. It looks good, doesn't it? 778 00:34:19,674 --> 00:34:21,641 And my grandma's necklace? 779 00:34:21,709 --> 00:34:24,210 Were you in my house? In my room? 780 00:34:24,279 --> 00:34:25,778 Just like old times. 781 00:34:25,847 --> 00:34:28,514 Give me my necklace back, psycho. 782 00:34:28,583 --> 00:34:30,149 - When I'm done. - When you're done what? 783 00:34:30,218 --> 00:34:31,384 Single White Female-ing me? 784 00:34:34,222 --> 00:34:36,555 Let's just go upstairs. 785 00:34:40,828 --> 00:34:41,827 Hey. 786 00:34:43,461 --> 00:34:44,330 Hey, hey! 787 00:34:50,371 --> 00:34:53,005 - That's right, bitch, come at me! - Security! 788 00:34:53,074 --> 00:34:56,509 And now, as we fall into the rhythm of our breaths, 789 00:34:56,577 --> 00:34:58,711 we can become conscious of our partners 790 00:34:58,780 --> 00:35:01,347 and bring our rhythms into sync. 791 00:35:02,817 --> 00:35:03,916 Where have you been? 792 00:35:06,627 --> 00:35:07,853 What are you doing here? 793 00:35:07,888 --> 00:35:09,588 I am here to expose you. 794 00:35:09,657 --> 00:35:12,058 The jig is up, you lying bitch. 795 00:35:12,126 --> 00:35:14,360 Get her, please! 796 00:35:14,429 --> 00:35:16,195 Shh, shh, shh. 797 00:35:18,232 --> 00:35:19,732 Fallon! 798 00:35:21,069 --> 00:35:23,235 Oh. Well, that's... 799 00:35:23,304 --> 00:35:24,303 My stomach? 800 00:35:26,274 --> 00:35:27,840 You know what? Keep it. 801 00:35:27,909 --> 00:35:29,608 You think it's your clothes I want? 802 00:35:29,677 --> 00:35:30,943 Maybe when I was 12. 803 00:35:31,012 --> 00:35:32,878 What the hell do you want? 804 00:35:32,947 --> 00:35:35,247 I want everything. Everything you took from me 805 00:35:35,316 --> 00:35:37,450 when you had me shipped back to Australia. 806 00:35:37,518 --> 00:35:40,086 I'm gonna take your friends, your family, 807 00:35:40,154 --> 00:35:41,921 your whole damn world. 808 00:35:48,391 --> 00:35:49,665 Is this a joke? 809 00:35:50,161 --> 00:35:51,721 It's not my fault. 810 00:35:51,790 --> 00:35:52,889 I don't understand. 811 00:35:52,958 --> 00:35:56,092 We both saw the fake baby bump in your closet. 812 00:35:56,616 --> 00:35:57,969 You broke into her house? 813 00:35:58,004 --> 00:35:59,629 I have an event, in two months 814 00:35:59,698 --> 00:36:02,165 and I needed to be fitted for my dress ahead of time. 815 00:36:02,234 --> 00:36:04,100 I was approximating how big I'll be. 816 00:36:04,169 --> 00:36:05,969 And the deli meats, the cheeses? 817 00:36:06,038 --> 00:36:08,204 I'm having a dinner party; people need to eat. 818 00:36:08,273 --> 00:36:10,473 It's called being a gracious hostess. 819 00:36:10,542 --> 00:36:12,676 As much as I'd love to stay here 820 00:36:12,744 --> 00:36:14,744 and chat with you about being a law-breaking psycho, 821 00:36:14,813 --> 00:36:17,814 your son's baby is pushing on my bladder right now, 822 00:36:17,883 --> 00:36:19,816 so I'd like to go home. 823 00:36:22,821 --> 00:36:24,664 What the hell is wrong with you? 824 00:36:24,699 --> 00:36:27,657 It was an innocent misunderstanding. 825 00:36:27,726 --> 00:36:30,694 Maybe we should talk about this later when you're not so upset. 826 00:36:36,234 --> 00:36:38,034 This was all her. 827 00:36:38,103 --> 00:36:41,204 She manipulated me, and she made me think Melissa was a liar. 828 00:36:41,273 --> 00:36:42,539 Don't try to blame this on Alexis. 829 00:36:42,607 --> 00:36:43,840 You're a grown man, supposedly. 830 00:36:43,909 --> 00:36:46,109 But, no, you chose to believe your crazy mother-in-law 831 00:36:46,178 --> 00:36:47,477 instead of trusting your husband. 832 00:36:51,950 --> 00:36:53,891 She basically attacked me. You can ask anyone. 833 00:36:53,926 --> 00:36:55,638 Or are you gonna try and frame me for this, too? 834 00:36:55,673 --> 00:36:57,854 I can't believe you'd do this on opening night. 835 00:36:57,923 --> 00:37:00,295 You know better than anyone what bad publicity can do. 836 00:37:00,392 --> 00:37:03,326 Monica, you need to fire this crazy bitch now. 837 00:37:03,395 --> 00:37:05,795 - Excuse me? - Get rid of this lunatic 838 00:37:05,864 --> 00:37:07,163 before she burns the place down. 839 00:37:07,232 --> 00:37:10,333 You cause a scene, and now you want to tell me how to staff my club? 840 00:37:10,402 --> 00:37:13,703 Well, I mean, I am the one that paid for it in the first place. 841 00:37:14,981 --> 00:37:17,073 And you'll never let me forget it. 842 00:37:17,142 --> 00:37:19,242 So, to solve that problem, here's a check. 843 00:37:19,311 --> 00:37:21,411 ♪ Seem like you were somebody else... ♪ 844 00:37:21,480 --> 00:37:23,747 For $3.5 million. 845 00:37:25,117 --> 00:37:27,183 That's everything you paid, plus interest. 846 00:37:29,554 --> 00:37:31,020 And as far as who I fire, 847 00:37:31,089 --> 00:37:33,356 that's my call, 'cause this is my club. 848 00:37:34,154 --> 00:37:35,592 And Kirby doesn't even work here. 849 00:37:39,164 --> 00:37:41,898 Let's get out of here. 850 00:37:41,967 --> 00:37:43,500 Can't say I didn't warn you. 851 00:37:43,568 --> 00:37:44,868 That's one down. 852 00:37:49,298 --> 00:37:50,373 Monica. 853 00:37:50,442 --> 00:37:51,808 What is going on? 854 00:37:51,877 --> 00:37:53,843 My friends keep texting me that people are fighting? 855 00:37:53,912 --> 00:37:56,646 I took care of it while you were out playing kids' games 856 00:37:56,715 --> 00:37:59,582 with Blake Carrington, who I thought we were moving on from. 857 00:37:59,651 --> 00:38:01,885 So maybe you should just deal with whatever identity crisis 858 00:38:01,953 --> 00:38:05,221 you have going on, and leave me alone, okay? 859 00:38:10,862 --> 00:38:13,663 I took the liberty of calling the private nurse, sir. 860 00:38:13,732 --> 00:38:15,098 I don't need a nurse, Anders. 861 00:38:15,167 --> 00:38:17,186 I bruised my hand racing toy cars. 862 00:38:17,221 --> 00:38:21,805 I know... It may be broken. 863 00:38:21,873 --> 00:38:26,342 Fortunately, the nurse that I called is waiting for you in your office. 864 00:38:26,411 --> 00:38:30,238 I assume, from the injury, that the race didn't work out 865 00:38:30,273 --> 00:38:32,482 how you expected? 866 00:38:33,159 --> 00:38:34,274 It did not. 867 00:38:34,589 --> 00:38:35,872 I lost. 868 00:38:35,907 --> 00:38:36,820 Well, I'm relieved to hear it. 869 00:38:36,888 --> 00:38:38,154 Excuse me? 870 00:38:38,223 --> 00:38:40,089 Well, if you'll excuse the metaphor, 871 00:38:40,158 --> 00:38:41,691 you're behaving like a child: 872 00:38:41,760 --> 00:38:43,893 throwing tantrums, spinning out of control, 873 00:38:43,962 --> 00:38:45,495 all over some toys. 874 00:38:46,531 --> 00:38:48,631 I bought those toy cars for you. 875 00:38:48,700 --> 00:38:50,467 - For me? - Yeah. 876 00:38:50,535 --> 00:38:52,068 They reminded me of the days we spent together 877 00:38:52,137 --> 00:38:53,570 racing them when I was a kid. 878 00:38:53,638 --> 00:38:55,071 You were always around when my father was, 879 00:38:55,140 --> 00:38:56,506 you know, who-knows-where. 880 00:38:56,575 --> 00:38:58,508 I was gonna give you the set. 881 00:38:58,577 --> 00:39:00,109 Well, I'm touched, sir. 882 00:39:00,178 --> 00:39:02,579 Well, they're gone now, so get over it. 883 00:39:02,647 --> 00:39:04,481 Blake, are you okay? 884 00:39:04,549 --> 00:39:05,982 I heard you were injured. 885 00:39:07,219 --> 00:39:08,351 Ooh. 886 00:39:08,420 --> 00:39:10,220 We should get some ice on that. 887 00:39:10,288 --> 00:39:12,255 Or is it heat? 888 00:39:12,324 --> 00:39:13,456 Anyway, come upstairs. 889 00:39:13,525 --> 00:39:15,258 Despite your lengthy stay in hospital, 890 00:39:15,327 --> 00:39:17,160 we have a real nurse in there. 891 00:39:17,229 --> 00:39:18,862 Good evening. 892 00:39:28,673 --> 00:39:30,039 There's been a misunderstanding. 893 00:39:30,108 --> 00:39:31,307 I'm not a nurse. 894 00:39:31,376 --> 00:39:33,610 I tried to explain to the man at the front gate, 895 00:39:33,678 --> 00:39:36,513 but he assumed I was and let me in. 896 00:39:36,581 --> 00:39:38,114 And I needed to talk to you. 897 00:39:38,792 --> 00:39:39,682 Who are you? 898 00:39:39,751 --> 00:39:41,284 My name is Cristal Jennings. 899 00:39:41,353 --> 00:39:45,121 I was a friend of your late wife, Cristal Flores. 900 00:39:45,190 --> 00:39:47,457 You're the woman on the phone. 901 00:39:47,526 --> 00:39:49,526 Oh, God. 902 00:39:50,529 --> 00:39:52,295 However you got in here, you can go. 903 00:39:52,364 --> 00:39:54,731 - Just tell me how much you want, I'll write you a check. - No, no, no. 904 00:39:54,799 --> 00:39:57,200 I don't want anything. 905 00:39:59,604 --> 00:40:01,838 Here. 906 00:40:03,041 --> 00:40:04,574 Look. 907 00:40:10,434 --> 00:40:12,982 I think she wanted me to come here and help you. 908 00:40:14,619 --> 00:40:16,819 And I think you can help me, too. 909 00:40:20,700 --> 00:40:21,925 You sure you're okay? 910 00:40:21,993 --> 00:40:24,127 Me? I'm great. 911 00:40:24,195 --> 00:40:27,530 I got to show everyone that Fallon is kind of unhinged, 912 00:40:27,599 --> 00:40:30,867 and she ripped my dress, which was actually hers. 913 00:40:30,936 --> 00:40:33,202 So seems like a win-win. 914 00:40:35,840 --> 00:40:38,341 Well, I'm learning that at some point, 915 00:40:38,410 --> 00:40:41,177 you got to leave grudges in the past. 916 00:40:41,246 --> 00:40:43,913 Otherwise, you start pissing off new people. 917 00:40:46,484 --> 00:40:48,751 Like Monica... 918 00:40:48,820 --> 00:40:51,087 who's probably here to chew me out some more. 919 00:40:51,156 --> 00:40:53,556 Or fire me from a job I never even had. 920 00:40:57,696 --> 00:40:58,795 Kirby Anders. 921 00:40:58,863 --> 00:41:00,096 That's me. 922 00:41:00,616 --> 00:41:01,741 How can I help you? 923 00:41:01,776 --> 00:41:04,100 You are under arrest for assaulting Fallon Carrington. 924 00:41:09,541 --> 00:41:11,374 You're pretty good at this. 925 00:41:11,443 --> 00:41:13,309 What other hidden talents do you have that I don't know about? 926 00:41:13,378 --> 00:41:17,280 You'll just have to wait and discover them along the way. 927 00:41:17,349 --> 00:41:20,617 Now, if we can just get this deal done, Liam gone... 928 00:41:20,685 --> 00:41:21,751 I thought you trusted me. 929 00:41:21,820 --> 00:41:24,053 - I do. - Okay, then don't worry, babe. 930 00:41:24,122 --> 00:41:26,155 I can take care of myself, 931 00:41:26,224 --> 00:41:28,091 although I do like it when you take care of me. 932 00:41:29,561 --> 00:41:31,628 Oh. 933 00:41:31,696 --> 00:41:34,964 This may be the call we've been waiting for. 934 00:41:35,482 --> 00:41:37,467 - Hello. - Hello. Is this Fallon? 935 00:41:37,535 --> 00:41:39,235 I'm sorry. I didn't know what to do. 936 00:41:39,304 --> 00:41:40,770 Well, slow down. What's going on? 937 00:41:40,839 --> 00:41:41,771 That guy, 938 00:41:41,840 --> 00:41:43,039 he was blindfolded and handcuffed, 939 00:41:43,108 --> 00:41:44,674 and then he wanted me to gag him. 940 00:41:44,743 --> 00:41:46,592 - And then what? - He started freaking out. 941 00:41:46,627 --> 00:41:47,610 And so I took out the gag, 942 00:41:47,679 --> 00:41:49,379 and then he was turning all red, and he couldn't breathe. 943 00:41:49,447 --> 00:41:50,947 He said he was having a heart attack. 944 00:41:51,016 --> 00:41:52,248 Well, did you call 911? 945 00:41:52,317 --> 00:41:54,984 No. It was all so fast, and then it was too late. 946 00:41:55,053 --> 00:41:57,120 He's dead. 947 00:42:22,428 --> 00:42:24,428 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 69673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.