All language subtitles for Un etaj mai jos

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,450 --> 00:00:47,480 UN PISO M�S ABAJO 2 00:00:49,746 --> 00:00:52,942 �Jerry! �Ven! 3 00:00:56,974 --> 00:01:00,622 La vara, �tr�emela! 4 00:01:02,676 --> 00:01:05,076 �Vamos, d�sela a pap�! 5 00:01:10,893 --> 00:01:12,579 Le tengo que hacer perder peso. 6 00:01:12,717 --> 00:01:14,320 -�Ir�s al concurso de perros? -Ma�ana, s�. 7 00:01:14,320 --> 00:01:16,720 �Haci! �Espera! 8 00:01:17,680 --> 00:01:19,955 �Amarra a tu perro! 9 00:01:20,847 --> 00:01:23,468 Si libero al m�o, lo destrozar�. 10 00:01:24,658 --> 00:01:26,511 M�ralo� 11 00:01:26,636 --> 00:01:29,679 �Ese cachorro te molest�? Tranquilo, chico. 12 00:01:31,599 --> 00:01:33,970 Yo ten�a un Pitbull igual a �ste. 13 00:01:34,094 --> 00:01:35,918 -Es un Amstaff. -No importa� 14 00:01:36,302 --> 00:01:38,673 �Ahora tienes un osito? 15 00:01:38,798 --> 00:01:40,622 Fue un buen negocio. 16 00:01:40,747 --> 00:01:42,801 Cierto, presumido, as� fue. 17 00:01:42,926 --> 00:01:45,930 -Es hembra. -Para m� todos son machos. 18 00:01:51,373 --> 00:01:53,322 �Buen chico! �Ven ac�! 19 00:01:53,456 --> 00:01:56,528 �Trae la vara! 20 00:01:57,229 --> 00:01:59,120 �Ven ac�! 21 00:02:00,397 --> 00:02:03,305 �Aqu�! �Jerry, mi ni�o! 22 00:02:04,044 --> 00:02:05,993 �Aqu�! �Jerry! 23 00:02:06,127 --> 00:02:08,431 Vamos, dame la vara. 24 00:02:10,735 --> 00:02:12,396 �Vamos! 25 00:02:14,383 --> 00:02:16,495 Vamos, Jerry, anda. 26 00:02:18,280 --> 00:02:21,294 Vamos, tenemos trabajo. 27 00:02:22,062 --> 00:02:23,022 Arriba. 28 00:02:25,326 --> 00:02:27,563 Arriba, dame la vara. 29 00:02:32,583 --> 00:02:33,774 �Dame la vara! 30 00:04:07,588 --> 00:04:08,836 �Vamos, Jerry! 31 00:04:14,116 --> 00:04:15,363 �Entra! 32 00:04:21,958 --> 00:04:23,264 �Basta! 33 00:04:26,086 --> 00:04:28,611 Basta, quita las manos. 34 00:04:30,559 --> 00:04:32,546 Anda, m�teme la lengua. 35 00:04:33,055 --> 00:04:35,714 -�Me pediste que viniera! -Nunca dije �Ven a coger". 36 00:04:35,714 --> 00:04:37,442 D�jame empacar. 37 00:04:37,567 --> 00:04:39,525 �Basta! �Su�ltame! 38 00:04:40,610 --> 00:04:42,405 �Quiero ver a tu hermana! 39 00:04:42,530 --> 00:04:45,477 -Quiero ver si tiene pene. -Claro que tiene, vete. 40 00:04:47,329 --> 00:04:49,700 Vali, deja las llaves. �No seas idiota! 41 00:04:49,825 --> 00:04:51,908 -Qu�date ah�. -�Vali! �Abre la puerta! 42 00:04:52,033 --> 00:04:53,473 -�Hola! -�Hola! 43 00:04:54,116 --> 00:04:55,422 �Vamos, chico! 44 00:04:55,556 --> 00:04:57,380 Har� una escena, �Vali! 45 00:04:58,397 --> 00:04:59,837 -�Vamos! -�Vali! 46 00:05:04,349 --> 00:05:06,173 Vali, �abre! 47 00:05:07,200 --> 00:05:08,160 �Vali! 48 00:05:18,143 --> 00:05:19,746 �Eres un imb�cil! 49 00:05:28,155 --> 00:05:29,595 �Por qu� ladraba as�? 50 00:05:29,922 --> 00:05:32,033 -�Buenos d�as! -�Buenos d�as! 51 00:05:33,022 --> 00:05:35,873 -�Dormiste bien? -S�. 52 00:05:35,873 --> 00:05:37,150 �Espera! 53 00:06:15,547 --> 00:06:19,166 -�Qu�? -Nada, me voy. 54 00:06:19,867 --> 00:06:21,019 �Adi�s! 55 00:06:25,847 --> 00:06:28,727 -�Un d�a dif�cil? -No, entro como a las cuatro. 56 00:06:30,109 --> 00:06:32,759 No olvides dejarle comida a Jerry. 57 00:06:33,882 --> 00:06:36,599 -Hoy hice seis kil�metros. -No te creo. 58 00:06:40,438 --> 00:06:43,165 -En realidad, 6.22. -Eso es bueno, �bien hecho! 59 00:06:43,961 --> 00:06:46,044 -Lograr� m�s. -Ya lo veremos. 60 00:06:46,044 --> 00:06:47,964 -Bien, �adi�s! -�Adi�s! 61 00:06:49,020 --> 00:06:51,257 �Por qu� mientes, Laura? 62 00:06:51,257 --> 00:06:54,069 Basta, baja el equipaje. Eres un pesado. 63 00:06:55,644 --> 00:06:58,332 -�Me est�s enga�ando? -�Imb�cil! 64 00:07:00,664 --> 00:07:04,379 -�Por qu� diablos�? -�Sabes qu�? �L�rgate a tu casa! 65 00:07:04,600 --> 00:07:08,315 -Dime, �por qu� mientes, Laura? -�Vete a tu casa! 66 00:07:09,812 --> 00:07:12,116 �Largo, te dije! 67 00:07:12,712 --> 00:07:14,616 Es el Land Rover, all� estacionado. 68 00:07:18,712 --> 00:07:21,116 El tr�mite estar� terminado antes del mediod�a. 69 00:07:22,120 --> 00:07:23,616 - Bien... nos vemos. - �Adios! 70 00:08:31,791 --> 00:08:33,327 �Patrascu! 71 00:08:35,247 --> 00:08:36,494 Venga. 72 00:08:40,209 --> 00:08:43,022 P�ngase en fila. Ir� en un minuto. 73 00:09:18,482 --> 00:09:20,018 -Qu�dese ah�, est� bien. -�Qu� tal! 74 00:09:20,335 --> 00:09:22,322 -Un placer. -No sab�a si era en esta fila. 75 00:09:22,322 --> 00:09:25,739 Est� bien, aunque la derecha es m�s r�pida. 76 00:09:26,219 --> 00:09:29,425 -Pase despu�s del Audi. -Bien, tengo que meterme en� 77 00:09:29,550 --> 00:09:31,249 Detr�s de la camioneta hay una gran puerta blanca. 78 00:09:31,249 --> 00:09:33,198 Un inspector tomar� nuestro caso ah� 79 00:09:33,198 --> 00:09:36,241 �revisar� los papeles y el auto. 80 00:09:36,366 --> 00:09:38,986 -�Detr�s del toldo? -Exacto. 81 00:09:39,149 --> 00:09:42,893 Ahora est� cerrada porque ya est� lleno. 82 00:09:43,661 --> 00:09:45,264 �Viene conmigo? 83 00:09:45,264 --> 00:09:47,472 Ir� detr�s de usted, vengo en otro auto. 84 00:09:47,597 --> 00:09:49,517 Aseg�rese de tener el registro del auto� 85 00:09:49,517 --> 00:09:52,041 �y el dinero para los papeles, son 139 lei. 86 00:09:52,176 --> 00:09:54,959 Si no tiene, yo pago y me da el dinero al final. 87 00:09:55,084 --> 00:09:56,937 -Lo sacar� del cajero autom�tico. -No se preocupe. 88 00:09:57,071 --> 00:09:58,444 �Le doy el registro del auto? 89 00:09:58,761 --> 00:10:01,324 Tenemos mucho tiempo, cr�ame. 90 00:10:09,483 --> 00:10:11,374 -Baje y pague. -�Planta baja? 91 00:10:11,499 --> 00:10:13,160 Planta baja. 92 00:10:16,366 --> 00:10:17,959 �Qu� tal! 93 00:10:21,799 --> 00:10:23,853 �Tiene algo aqu�! 94 00:10:31,437 --> 00:10:32,973 Olga, escucho. 95 00:10:33,606 --> 00:10:36,678 No, regresa y sube para ver a Baciu. 96 00:10:37,485 --> 00:10:39,145 Har�s eso despu�s. 97 00:10:39,596 --> 00:10:42,121 Manlasan Victor ser� el due�o de hoy. 98 00:10:42,860 --> 00:10:46,729 Hans llam� y pag�, as� que podemos pedir la licencia. 99 00:10:47,689 --> 00:10:48,908 Espera un segundo. 100 00:10:52,008 --> 00:10:53,995 �Un placer, Sr. Baciu! 101 00:10:54,600 --> 00:10:57,989 Mi esposa estar� all� de inmediato. 102 00:10:58,891 --> 00:11:00,427 S�, en la Estaci�n Victoriei. 103 00:11:01,224 --> 00:11:04,171 �D�nde est�? En la salida del edificio de gobierno. 104 00:11:04,296 --> 00:11:06,532 Bien, mi esposa llegar� en tres o cuatro minutos. 105 00:11:07,531 --> 00:11:10,372 Rubia, alta, 90-60-95. 106 00:11:12,330 --> 00:11:14,308 S�, con placas en la mano. 107 00:11:18,819 --> 00:11:20,451 -Ah� hay un lugar vac�o. -Bien. 108 00:11:25,827 --> 00:11:27,747 �Lo arreglaste? 109 00:11:31,106 --> 00:11:32,930 �Cu�ndo? 110 00:11:37,192 --> 00:11:39,842 �Saben algo? �Qui�n? 111 00:11:43,528 --> 00:11:45,669 C�lmate. 112 00:11:47,809 --> 00:11:49,412 �Est� Matei en casa? 113 00:11:50,497 --> 00:11:52,359 No permitas que salga. 114 00:11:56,391 --> 00:11:59,137 �Le gust�? Ya no quiere bajarse. 115 00:12:06,595 --> 00:12:07,814 �Qu� tal! 116 00:12:09,638 --> 00:12:12,643 -Pens� que no quer�a bajar. -S�, tiene muy buen andar. 117 00:12:12,643 --> 00:12:16,099 Ah� est�n todos los documentos. Aseg�rese de revisarlos. 118 00:12:16,607 --> 00:12:19,910 Bien, como sea, no entiendo nada. 119 00:13:04,451 --> 00:13:06,015 -�Buenas tardes! -Se�or. 120 00:13:07,138 --> 00:13:09,855 -�Se enter�? -S�, mi esposa me cont�. 121 00:13:10,911 --> 00:13:13,119 -�Alguna noticia? -Nada. 122 00:13:15,202 --> 00:13:18,946 -Acaba de irse la polic�a. -Creo que se quedaron dos. 123 00:13:19,867 --> 00:13:20,990 No s�. 124 00:13:22,939 --> 00:13:24,667 -Fue mala suerte. -S�. 125 00:13:25,502 --> 00:13:27,163 -�Hasta luego! -�Hasta luego! 126 00:13:27,355 --> 00:13:30,042 �Nelu! Ven a atender el tel�fono. 127 00:13:30,177 --> 00:13:32,865 Dile que le hablo despu�s. 128 00:13:59,196 --> 00:14:00,376 �Olga! 129 00:14:05,118 --> 00:14:05,982 �Olga! 130 00:14:05,982 --> 00:14:07,355 �Pap�! 131 00:14:09,688 --> 00:14:12,251 �Supiste lo que pas�? �Mataron a Laura del primer piso! 132 00:14:12,251 --> 00:14:15,639 -�No me digas! -Luca vio cuando se la llevaron. 133 00:14:15,639 --> 00:14:18,999 -�C�mo la mataron? -Me dijo que le rompieron la cabeza. 134 00:14:18,999 --> 00:14:22,263 -La busqu� en Facebook, mira. -�Y mam�? 135 00:14:22,263 --> 00:14:25,210 Dijo que saldr�a un rato. Ven a ver. 136 00:14:27,034 --> 00:14:29,693 �C�mo puedes ver su p�gina? �Son amigos? 137 00:14:29,693 --> 00:14:31,958 No, pero coment� una publicaci�n suya. 138 00:14:33,244 --> 00:14:35,548 Se rompi� la cabeza, pero eso no significa que la hayan matado. 139 00:14:36,412 --> 00:14:40,406 Escribi� que se iba a Mil�n: Las Hermanas se van hoy a Mil�n. 140 00:14:40,569 --> 00:14:42,229 Apaga eso, por favor. 141 00:14:43,228 --> 00:14:44,341 Un segundo. 142 00:14:44,504 --> 00:14:47,288 -�Mam� te dijo cu�nto tardaba? -No. 143 00:15:10,356 --> 00:15:12,026 -�Buenas tardes! -�Buenas tardes! 144 00:15:18,131 --> 00:15:20,569 -�Fue antes de Navidad? -S�, claro. 145 00:15:21,817 --> 00:15:23,190 Ah� viene Patrascu. 146 00:15:23,315 --> 00:15:25,753 �Buenas tardes! �D�nde estabas? 147 00:15:26,070 --> 00:15:27,577 Tuve que atender unas cosas. 148 00:15:27,702 --> 00:15:29,977 Matei est� arriba, viendo puras tonter�as en la red. 149 00:15:30,101 --> 00:15:32,405 Aurelia dice que pudo ser un accidente. 150 00:15:32,530 --> 00:15:35,861 Eso me dijo Rotaru. Estaba ah� cuando lleg� la polic�a. 151 00:15:36,216 --> 00:15:39,096 -S�, podr�a ser. -Dios nos ayude. 152 00:15:39,672 --> 00:15:41,073 �Buen d�a, se�ora! 153 00:15:42,485 --> 00:15:44,337 -�Qu�? -�Por qu� no llevaste el tel�fono? 154 00:15:44,472 --> 00:15:45,969 Estaba cerca. 155 00:15:46,295 --> 00:15:47,639 Anda. 156 00:15:50,260 --> 00:15:52,948 Apuesto a que los oficiales se lo dijeron a Rotaru. 157 00:15:52,948 --> 00:15:56,087 �Qu� quieres? La gente dice lo primero que se le ocurre. 158 00:15:56,279 --> 00:15:57,239 S�. 159 00:16:01,712 --> 00:16:04,726 Era para m� porque se supone que est�s a dieta. 160 00:16:07,798 --> 00:16:09,430 Ten�a sed. 161 00:16:11,542 --> 00:16:14,710 �Te har�s una ensalada o comer�s con nosotros? 162 00:16:16,245 --> 00:16:17,551 Ensalada. 163 00:16:41,012 --> 00:16:42,932 Dame un poco. 164 00:16:48,019 --> 00:16:49,680 Ac�batelo. 165 00:16:57,580 --> 00:16:59,634 Radulescu llam�. �Deber�a llamarlo? 166 00:16:59,759 --> 00:17:02,418 Lo s�, tengo su RFC de la carpeta verde. 167 00:17:02,543 --> 00:17:04,972 Tengo hambre, �ya vamos a comer? 168 00:17:05,298 --> 00:17:07,247 Primero c�mbiate y l�vate las manos. 169 00:17:07,247 --> 00:17:09,359 -Ya me las lav�. -Vamos. 170 00:17:09,810 --> 00:17:12,622 Luca dice que la encontraron desnuda. 171 00:17:14,129 --> 00:17:17,873 Reduciremos el tiempo en la computadora, hoy te excediste. 172 00:17:19,025 --> 00:17:19,985 De acuerdo. 173 00:17:21,329 --> 00:17:24,554 Tenemos berenjena asada y alb�ndigas del almuerzo. 174 00:17:25,073 --> 00:17:26,349 D�jame ayudarte. 175 00:17:40,748 --> 00:17:41,900 �Pap�! 176 00:17:42,640 --> 00:17:44,617 �S�lo una! �Travieso! 177 00:17:45,711 --> 00:17:47,468 Sacar� a Jerry. 178 00:17:47,689 --> 00:17:50,761 -�No quieres comer primero? -No tengo hambre. 179 00:17:51,404 --> 00:17:53,640 �Jerry! �Ven! 180 00:18:07,435 --> 00:18:09,671 -�Buenas tardes! �Sr. Patrascu? -S�, �buenas tardes! 181 00:18:10,535 --> 00:18:14,317 Teniente Manescu. Quisiera hacerles unas preguntas. 182 00:18:14,663 --> 00:18:16,583 S� que es tarde, pero no tardar� mucho. 183 00:18:17,159 --> 00:18:18,541 -Entre, por favor. -�Gracias! 184 00:18:20,010 --> 00:18:21,286 -�Qu� tal, se�ora! -�Buenas tardes! 185 00:18:21,421 --> 00:18:22,381 El caballero es de la polic�a. 186 00:18:22,698 --> 00:18:24,685 Teniente Manescu. Quiero hacerles unas preguntas. 187 00:18:24,809 --> 00:18:25,894 Claro, pase. 188 00:18:26,854 --> 00:18:29,417 -�Puedo ofrecerle algo? -No, �gracias! 189 00:18:29,417 --> 00:18:31,529 Veo que tiene cenicero. �Puedo fumar? 190 00:18:31,529 --> 00:18:32,969 -S�. -Perfecto, �gracias! 191 00:18:33,286 --> 00:18:34,476 �Si�ntese! 192 00:18:35,340 --> 00:18:36,809 -�Muerde? -No. 193 00:18:48,261 --> 00:18:50,152 -�Buenas tardes! -�Hola! 194 00:18:55,403 --> 00:18:57,706 Aparte del ni�o, �viven con alguien m�s? 195 00:18:57,706 --> 00:18:58,916 No, s�lo nosotros. 196 00:19:00,202 --> 00:19:01,479 Bien. 197 00:19:04,455 --> 00:19:06,883 �Podr�amos empezar con la se�ora? 198 00:19:06,883 --> 00:19:08,227 -�Claro! -Como quiera. 199 00:19:09,763 --> 00:19:12,067 �Podr�a dejarnos a solas unos minutos? 200 00:19:12,067 --> 00:19:14,534 �Claro! Ir� a pasear al perro. 201 00:19:14,534 --> 00:19:16,713 No, no... esto ser� muy breve. 202 00:19:34,088 --> 00:19:35,173 �Qui�n es? 203 00:19:35,297 --> 00:19:38,504 Es de la polic�a. Debe hacernos unas preguntas. 204 00:19:38,696 --> 00:19:41,892 -�Tambi�n me interrogar�? -No, �por qu�? 205 00:19:42,439 --> 00:19:44,772 -�Nos interrogar� a todos? -No. 206 00:19:46,759 --> 00:19:51,300 -Quiz� encontraron al asesino. -Come, hay veces Matei� 207 00:20:01,571 --> 00:20:03,491 Ya s� qu� quiero para mi cumplea�os. 208 00:20:03,491 --> 00:20:06,562 Un rat�n Razer, cuesta 350 lei. 209 00:20:06,687 --> 00:20:08,962 Es naranja y tiene diez botones al lado que oprimes� 210 00:20:08,962 --> 00:20:12,639 �con el me�ique y puedes esquivar las balas del enemigo. 211 00:20:12,639 --> 00:20:16,066 Si pones la bomba en una de las cajas peque�as� 212 00:20:16,066 --> 00:20:20,194 �cuando llegan los polic�as, puedes cortarlos con la navaja� 213 00:20:20,194 --> 00:20:22,881 �o darles un tiro en la cabeza con la AK 47. 214 00:20:22,881 --> 00:20:24,897 El rat�n es incre�ble� 215 00:20:25,214 --> 00:20:28,900 �tiene como 15,000 DPI y los normales tienen 10,000 � 8,000. 216 00:20:29,025 --> 00:20:31,425 Bien, entiendo. 217 00:20:32,510 --> 00:20:33,469 Suficiente. 218 00:20:39,133 --> 00:20:40,323 Luca tambi�n tiene uno. 219 00:20:41,917 --> 00:20:43,203 Un rat�n. 220 00:20:56,604 --> 00:21:00,348 -Tenemos unas preguntas. -�Claro! 221 00:21:01,058 --> 00:21:03,487 S� que parecen de rutina, pero nos ayudar�a mucho� 222 00:21:03,487 --> 00:21:05,435 �si pudiera contestarlas de forma muy precisa. 223 00:21:05,435 --> 00:21:06,818 Por favor. 224 00:21:08,449 --> 00:21:11,713 �Conoce bien a los vecinos? 225 00:21:12,251 --> 00:21:15,678 Conozco a unos mejor que a otros, ya sabe c�mo es� 226 00:21:17,050 --> 00:21:19,681 Sabe lo que pas� hoy en su edificio. 227 00:21:20,573 --> 00:21:22,301 Desafortunadamente, s�. 228 00:21:23,136 --> 00:21:25,248 �Conoci� a Laura Pascu? 229 00:21:25,690 --> 00:21:27,610 A veces nos encontr�bamos. 230 00:21:27,610 --> 00:21:30,528 -�Hablaba con ella? -S�lo nos salud�bamos. 231 00:21:32,505 --> 00:21:34,905 �Cu�ndo fue la �ltima vez que la vio? 232 00:21:36,604 --> 00:21:39,225 Creo que hace como dos semanas. 233 00:21:41,596 --> 00:21:43,007 Dos semanas. 234 00:21:43,775 --> 00:21:45,695 �Iba acompa�ada? 235 00:21:46,232 --> 00:21:47,768 No, sola. 236 00:21:50,015 --> 00:21:53,019 �Alguna vez la vio acompa�ada? 237 00:21:53,336 --> 00:21:57,051 S�lo una vez, cuando se mud�. La vi con su hermana. 238 00:21:57,982 --> 00:21:59,998 �C�mo sabe? �Se la present�? 239 00:22:00,123 --> 00:22:03,770 -No, pero se parec�an. -S�, se parecen. 240 00:22:09,463 --> 00:22:12,410 Adem�s de su hermana, �sabe de alguien m�s? 241 00:22:13,399 --> 00:22:16,125 �Amigos, conocidos, relaciones potenciales? 242 00:22:17,210 --> 00:22:19,101 �C�mo podr�a? No. 243 00:22:23,257 --> 00:22:28,441 �Sabe de algo m�s que valga la pena mencionar? 244 00:22:31,292 --> 00:22:33,461 Mi hijo me dijo que ten�a una cuenta en Facebook. 245 00:22:33,461 --> 00:22:34,748 Tambi�n lo sabemos. 246 00:22:34,872 --> 00:22:36,792 Piense en alg�n chisme, 247 00:22:36,888 --> 00:22:39,672 algo que pareciera trivial en el momento. 248 00:22:42,965 --> 00:22:44,501 Nada que recuerde, no. 249 00:22:48,119 --> 00:22:49,147 De acuerdo. 250 00:22:53,716 --> 00:22:55,444 Dos cosas m�s. 251 00:22:58,679 --> 00:23:01,395 �Qu� hizo esta ma�ana entre nueve y once? 252 00:23:03,507 --> 00:23:05,139 -�D�nde estuvo? -S�, s�. 253 00:23:05,302 --> 00:23:09,046 A las 10 ten�a un cliente, as� que me fui a las 9:30. 254 00:23:11,129 --> 00:23:13,779 -Mi mujer y yo tenemos un negocio. -S�, me dijo la se�ora. 255 00:23:13,779 --> 00:23:18,521 En el registro de autos. �Vio o escuch� algo sospechoso? 256 00:23:19,701 --> 00:23:20,661 No. 257 00:23:28,945 --> 00:23:31,825 -�El chico tiene clases temprano? -No, va en la tarde. 258 00:23:33,016 --> 00:23:35,732 -�Vio o escuch� algo? -Nada. 259 00:23:35,732 --> 00:23:38,257 Pero tiene la cabeza pegada a los aud�fonos todo el d�a� 260 00:23:38,257 --> 00:23:40,119 S�, el m�o es igual. 261 00:23:45,236 --> 00:23:46,579 Es todo. 262 00:23:48,663 --> 00:23:50,323 Ser�a todo, �gracias! 263 00:23:50,966 --> 00:23:52,310 No hay problema. 264 00:24:13,746 --> 00:24:17,038 �Podr�a preguntarle qu� pas� realmente? 265 00:24:18,065 --> 00:24:21,137 Claro que s�, s�lo que no s� qu� contestar. 266 00:24:21,838 --> 00:24:24,238 Hay cosas que nos hacen creer que no fue un accidente. 267 00:24:24,564 --> 00:24:26,484 -Bueno, ya veremos. -S�. 268 00:24:27,789 --> 00:24:29,009 �Es una l�stima, no? 269 00:24:29,748 --> 00:24:34,163 S�, ya sabe lo que dicen, es parte de la vida. 270 00:24:35,181 --> 00:24:35,824 �Es todo? 271 00:24:36,141 --> 00:24:39,693 S�, �gracias! Perd�n por molestar, �buenas tardes! 272 00:24:40,019 --> 00:24:41,229 -�Buenas tardes! -�Buenas tardes! 273 00:24:41,363 --> 00:24:43,148 -�Buena suerte! -�Gracias! 274 00:24:52,978 --> 00:24:54,572 �Qu� te pregunt�? 275 00:24:55,599 --> 00:24:59,342 Lo mismo que a ti. Me pregunt� qu� estudiaba. 276 00:25:01,771 --> 00:25:03,057 �Por qu�? 277 00:25:03,566 --> 00:25:06,283 Ten cuidado con lo que le dices a Matei, ya est� muy exaltado. 278 00:25:06,283 --> 00:25:07,214 De acuerdo. 279 00:25:48,270 --> 00:25:49,576 -�Buenas noches! -�Buenas noches! 280 00:27:19,013 --> 00:27:22,632 -�Matei te despert�? -Te escuch� en el ba�o. 281 00:27:26,952 --> 00:27:28,161 �Rechin�? 282 00:27:28,161 --> 00:27:32,097 -Rechina como una puerta vieja. -�Tambi�n te dijo algo? 283 00:27:32,999 --> 00:27:36,772 -"�La contrase�a, la perd�!". -�Su maldita contrase�a! 284 00:27:39,460 --> 00:27:42,887 Otra vez roncaste. Por favor du�rmete de lado. 285 00:27:52,995 --> 00:27:56,710 Era muy joven, sigo pensando en ella. 286 00:28:02,978 --> 00:28:06,079 Quiz� fue un accidente, despu�s de todo. 287 00:28:10,206 --> 00:28:11,454 Tal vez. 288 00:28:14,468 --> 00:28:16,513 Pobre. 289 00:28:23,617 --> 00:28:25,277 Deja de rascarte. 290 00:28:36,220 --> 00:28:38,688 Por favor ponte crema para los pies. 291 00:29:56,087 --> 00:29:58,871 �Matei! Anda, es tarde. 292 00:30:05,398 --> 00:30:06,809 �Traes el certificado de pedigr�? 293 00:30:11,129 --> 00:30:12,790 No olvides la comida. 294 00:30:25,979 --> 00:30:27,035 �Matei? 295 00:30:27,160 --> 00:30:28,792 -S�. -Ven un segundo. 296 00:30:29,109 --> 00:30:31,355 -�Qu� pasa? -Ven ac�, por favor. 297 00:30:36,404 --> 00:30:39,034 Por favor baja dos gorras. Hoy est� muy soleado. 298 00:30:39,034 --> 00:30:41,204 -�Por qu� yo? -Por favor. 299 00:30:41,338 --> 00:30:43,316 Est�n arriba, en la repisa. 300 00:30:44,948 --> 00:30:45,975 �De acuerdo? 301 00:31:11,826 --> 00:31:13,746 �Jerry, c�llate! 302 00:31:41,814 --> 00:31:42,995 �Qu� tal, se�or! 303 00:31:43,926 --> 00:31:45,462 -�Hola, Matei! -�Hola! 304 00:31:45,587 --> 00:31:47,411 Jerry ir� a un concurso de perros. 305 00:31:47,507 --> 00:31:49,235 �Ya ha ido a alguno? 306 00:31:49,398 --> 00:31:51,279 S�, va muy seguido. 307 00:31:51,414 --> 00:31:52,623 �Bien hecho! �Buena suerte! 308 00:31:52,949 --> 00:31:54,130 -Vamos, Matei. -�Gracias! 309 00:34:00,525 --> 00:34:02,089 Matei, �d�nde estabas? 310 00:34:06,342 --> 00:34:07,974 -�Cu�ntos a�os tiene el perro? -Dos y medio. 311 00:34:08,300 --> 00:34:10,220 Tambi�n tenemos que ver los dientes. 312 00:34:10,566 --> 00:34:13,061 Los dientes est�n bien, mordida de tijera. 313 00:34:13,349 --> 00:34:15,653 T�pica, bien construida, 314 00:34:15,749 --> 00:34:19,051 �ngulo anterior y posterior correcto. 315 00:34:19,176 --> 00:34:21,701 Camine y regrese hacia m�, por favor. 316 00:34:39,306 --> 00:34:41,572 �Vas a lograrlo? 317 00:34:42,339 --> 00:34:44,202 No tienes nada mejor que hacer. 318 00:34:44,327 --> 00:34:48,137 Es f�cil bajarlas. Aprovecho tu presencia. 319 00:34:49,702 --> 00:34:52,102 -�C�mo las bajaste? -Con la silla. 320 00:34:52,803 --> 00:34:57,314 -�Puedo usar la silla? -No, cari�o, se puede romper. 321 00:34:59,494 --> 00:35:02,498 Por favor, aseg�rate de que est�n iguales. 322 00:35:03,333 --> 00:35:05,512 La de la derecha, no est� pareja. 323 00:35:05,829 --> 00:35:07,269 S�, s�. 324 00:35:10,370 --> 00:35:11,944 Tambi�n la otra. 325 00:35:20,391 --> 00:35:24,193 -Bien. Una casa para humanos. -Me alegra que te guste. 326 00:35:25,220 --> 00:35:26,496 �Oye! 327 00:35:27,648 --> 00:35:29,376 Ten cuidado. 328 00:35:32,160 --> 00:35:34,694 No te apresures si preparaste Cremeschnitte. 329 00:35:34,819 --> 00:35:37,670 No te preocupes, amor. Todo estar� bien. 330 00:35:38,563 --> 00:35:42,047 Estoy lista. �Bajaremos por el Boulevard? 331 00:35:42,374 --> 00:35:44,610 -Calle Grivita. -�Grivita? 332 00:35:45,887 --> 00:35:49,285 Tambi�n debemos parar en el mercado. 333 00:35:50,399 --> 00:35:52,453 No dejes esa escalera ah�. 334 00:36:37,474 --> 00:36:39,355 -�Buenas tardes, se�ora! -�Qu� tal! 335 00:36:50,462 --> 00:36:51,777 �Hola, se�ora! 336 00:36:57,210 --> 00:36:58,429 �Se�or Patrascu! 337 00:36:58,689 --> 00:36:59,649 S�. 338 00:36:59,773 --> 00:37:02,010 Me gustar�a que me diera su opini�n. 339 00:37:02,432 --> 00:37:04,122 Estoy con mi familia, no puedo. 340 00:37:04,256 --> 00:37:05,312 �Hola! 341 00:37:05,504 --> 00:37:10,208 Te conozco. No me digas tu nombre, lo recordar�. 342 00:37:10,208 --> 00:37:13,625 -Vamos, mam�. -No me digas, �de acuerdo? 343 00:37:14,585 --> 00:37:16,063 No, no. 344 00:37:17,052 --> 00:37:21,535 S�lo una pregunta, es dif�cil de abordar. 345 00:37:24,060 --> 00:37:25,663 Adelante, ahora te alcanzo. 346 00:37:27,035 --> 00:37:30,270 -Bien, camino despacio. -De acuerdo. 347 00:37:35,963 --> 00:37:38,526 Quiero que mi auto sea propiedad de mi negocio. 348 00:37:39,735 --> 00:37:43,230 �Puede ayudarme para que le pertenezca a mi negocio? 349 00:37:43,230 --> 00:37:47,223 -Valent�n, del primer piso. -Vali, se�ora, del segundo. 350 00:37:47,607 --> 00:37:50,583 Todav�a no estoy tan senil. 351 00:37:52,215 --> 00:37:56,889 En la sala de Sandu, le pusiste algo a su computadora. 352 00:37:57,206 --> 00:38:01,814 -Le instal� un enrutador. -Muy bien, excelente. 353 00:38:06,268 --> 00:38:07,449 �Me ayudar�? 354 00:38:08,572 --> 00:38:10,645 �El negocio es tuyo o tambi�n est� a nombre de tu esposa? 355 00:38:10,645 --> 00:38:13,237 -Es m�o, est� a mi nombre. -�Y el auto? 356 00:38:13,237 --> 00:38:14,677 Tambi�n. 357 00:38:15,867 --> 00:38:17,461 �Alg�n problema? 358 00:38:17,787 --> 00:38:21,013 No, pero no representa un beneficio el cambio de propietario. 359 00:38:21,013 --> 00:38:24,852 -�se es el problema. -Tendr� otros gastos que deducir. 360 00:38:25,851 --> 00:38:28,087 �El de usted le pertenece a su negocio? 361 00:38:28,087 --> 00:38:30,583 Se lo alquilo, �de acuerdo? 362 00:38:32,186 --> 00:38:34,356 -Bueno, �tienes los papeles? -S�. 363 00:38:35,700 --> 00:38:37,331 De acuerdo, lo har�. 364 00:38:38,387 --> 00:38:40,374 �No necesitamos una orden del notario� 365 00:38:40,374 --> 00:38:42,074 �que diga que usted lo arreglar�? 366 00:38:42,198 --> 00:38:43,993 �Usted o su esposa, si no tiene tiempo? 367 00:38:44,339 --> 00:38:46,835 -S�, la tramitaremos. -�Qui�n muri� aqu�? 368 00:38:48,563 --> 00:38:50,617 -�Qui�n m�s muri�, cari�o? -No la conoces. 369 00:38:50,742 --> 00:38:52,854 -Le llevo los papeles. -Yo paso. 370 00:38:52,978 --> 00:38:55,474 -�Pasar� hoy? -Te dije que estoy con mi familia. 371 00:38:55,609 --> 00:38:58,325 -Entonces, ma�ana. -Lo arreglar�. 372 00:39:00,629 --> 00:39:04,056 -Por favor, d�game cu�nto ser�. -Cuatrocientos o quinientos. 373 00:39:04,181 --> 00:39:07,829 -�Cu�nto tardar�? -Dos o tres d�as, no mucho. 374 00:39:12,532 --> 00:39:15,412 Nos ponemos en contacto. 375 00:39:18,263 --> 00:39:21,680 No tiene mi tel�fono y yo no tengo el suyo. 376 00:39:27,632 --> 00:39:28,371 S� 377 00:39:28,496 --> 00:39:32,336 0722-255-367. 378 00:39:35,215 --> 00:39:36,982 �Qu� haces? 379 00:39:37,107 --> 00:39:38,930 �Vamos o no? �Qu� vamos a hacer? 380 00:39:39,055 --> 00:39:41,743 Claro que iremos. Anda, d�jame llevar las flores. 381 00:39:48,559 --> 00:39:50,162 Soy yo. 382 00:39:52,878 --> 00:39:54,481 -Es Valent�n. -S�, pasa. 383 00:39:58,158 --> 00:40:00,270 -�Feliz cumplea�os! -�Gracias! 384 00:40:01,230 --> 00:40:04,110 -No creo que huelan mucho. -Son muy hermosas. 385 00:40:05,300 --> 00:40:09,456 Lirios, veamos qui�n est�. 386 00:40:09,744 --> 00:40:14,035 �Mira qui�n es! Santo Dios� 387 00:40:15,859 --> 00:40:17,424 -�Qu� tal, se�ora! -�Por qu� est�s tan sudado? 388 00:40:17,549 --> 00:40:21,676 Es culpa de Patrascu, le compr� muchos videojuegos a Matei. 389 00:40:21,839 --> 00:40:22,867 �Qu� hice? 390 00:40:22,867 --> 00:40:24,556 Tu hijo me dio una paliza en el Kinect. 391 00:40:24,719 --> 00:40:26,447 -�Denisa! -No te abrazo, estoy mojado. 392 00:40:26,447 --> 00:40:27,695 Vamos, yo te beso. 393 00:40:28,684 --> 00:40:31,506 -�Te ves muy bien! -Eres un amor. 394 00:40:31,631 --> 00:40:35,471 -�C�mo est�s, abuelita? -�C�mo estamos? Es un placer. 395 00:40:35,730 --> 00:40:39,569 Vamos, Jerry, bolsa de pulgas. 396 00:40:41,393 --> 00:40:44,811 -Va a mojar. -No, no lo har�, no. 397 00:40:44,945 --> 00:40:46,923 S� lo har�. Tendr� que limpiar. 398 00:40:48,170 --> 00:40:49,553 -�Est�s c�modo? -�Qu�? 399 00:40:49,774 --> 00:40:51,857 Tienes trabajo. Ven a la cocina. 400 00:40:52,625 --> 00:40:54,477 �Qu� puedo hacer? Es su cumplea�os. 401 00:40:54,602 --> 00:40:56,234 Anda, ve, acabas de llegar. 402 00:40:56,368 --> 00:40:57,808 �Buen chico! �Cerdito! �Bien hecho! 403 00:40:58,384 --> 00:41:00,170 �Vamos, buen chico! Jerry, el cerdito. 404 00:41:00,304 --> 00:41:02,090 �Vamos, anda! �A un lado! 405 00:41:26,539 --> 00:41:28,584 La Cremeschnitte est� deliciosa. 406 00:41:28,910 --> 00:41:31,819 Comiste el pastel de tu mam�, come tambi�n mi sopa. 407 00:41:42,858 --> 00:41:45,767 �Podr�as ver lo del caso de Manlasan ma�ana? 408 00:41:46,314 --> 00:41:49,002 -Claro, �d�nde? -En el tercer distrito. 409 00:41:50,029 --> 00:41:51,565 Bien, me encargo. 410 00:41:55,366 --> 00:41:56,940 No, es complicado. 411 00:41:57,161 --> 00:42:00,780 El auto est� a nombre de su pap�, necesita otra orden, no importa� 412 00:42:01,797 --> 00:42:03,756 -�Y? Puedo hacerlo. -�Puedes? 413 00:42:03,756 --> 00:42:05,964 Porque le promet� al chico del segundo piso� 414 00:42:05,964 --> 00:42:07,720 �que le ayudar�a a cambiar la propiedad de su auto. 415 00:42:07,720 --> 00:42:10,149 -�Qui�n? -Dima, dijo que es una emergencia. 416 00:42:10,149 --> 00:42:14,344 -�No quedan mejor aqu� las flores? -Cierto, �bien pensado! 417 00:42:25,028 --> 00:42:27,524 Cari�o, �qui�n muri� en el primer piso? 418 00:42:28,580 --> 00:42:32,611 �Por qu� no vas a la mesa y te portas como una buena invitada? 419 00:42:32,871 --> 00:42:36,585 -�Por qu� no me dices? -Anda, por favor. 420 00:42:40,963 --> 00:42:43,017 -�Qui�n m�s quiere algo? -Estoy bien. 421 00:42:43,142 --> 00:42:46,022 �Campari, Fernet, Feteasca, brandy de ciruela Valeni? 422 00:42:46,146 --> 00:42:47,778 -Campari. -Brandy Valeni. 423 00:42:59,586 --> 00:43:02,533 �Vamos, Jerry! �Anda! 424 00:43:09,377 --> 00:43:10,788 �Largo! 425 00:43:14,695 --> 00:43:16,384 �Carajo! 426 00:43:34,335 --> 00:43:38,751 �S�! Lo vi. No lo he olvidado. 427 00:43:40,066 --> 00:43:42,917 Apenas son las 8:10. 428 00:43:46,373 --> 00:43:48,101 A las nueve y media. 429 00:43:49,022 --> 00:43:51,076 No es necesario, yo voy. 430 00:43:55,780 --> 00:43:58,276 �Jerry! 431 00:44:27,036 --> 00:44:29,791 -�Buenos d�as! -�Perm�teme un segundo! 432 00:44:46,877 --> 00:44:49,440 -Vino por los papeles. -S�. 433 00:44:56,352 --> 00:44:58,205 Vali no se siente muy bien. 434 00:44:59,097 --> 00:45:01,401 Vomit�, no s� qu� le pasa. 435 00:45:04,540 --> 00:45:07,737 Estuvo bien que tocara, porque el timbre no sirve. 436 00:45:11,164 --> 00:45:12,959 Creo que es todo. 437 00:45:13,756 --> 00:45:15,455 �Puede venir un segundo? 438 00:45:22,203 --> 00:45:23,998 No s� mucho de esto. 439 00:45:29,019 --> 00:45:31,322 -Necesitaremos una copia� -Perd�n. 440 00:46:00,572 --> 00:46:02,741 Ven, te dije que te quedaras ah�. 441 00:46:17,274 --> 00:46:19,962 -�Est� enfermo? -S�, no s� por qu�. 442 00:46:20,087 --> 00:46:22,871 Me asust� cuando lo vi. Estaba blanco como el papel. 443 00:46:23,994 --> 00:46:24,954 Como sea� 444 00:46:25,146 --> 00:46:27,795 Me llam� hace menos de media hora. 445 00:46:28,890 --> 00:46:31,894 No lo creo, hace media hora estaba conmigo. 446 00:46:32,691 --> 00:46:37,299 -No importa, �tiene todo? -No, necesito el del sello aqu� 447 00:46:38,547 --> 00:46:39,506 S�. 448 00:46:40,313 --> 00:46:42,137 D�jeme ver si lo encuentro. 449 00:46:55,921 --> 00:46:56,881 Perd�n. 450 00:46:57,208 --> 00:46:59,444 -�Patrascu! -No me he olvidado de usted. 451 00:46:59,569 --> 00:47:01,393 -Bueno� -No te preocupes. 452 00:47:06,807 --> 00:47:08,305 Necesito preguntar algo. 453 00:47:11,856 --> 00:47:13,555 -�Hola, se�ora! -�Qu� tal! 454 00:47:13,680 --> 00:47:15,571 -�Se te ve muy bien! -�Muchas gracias! 455 00:47:16,560 --> 00:47:19,219 -Un placer, se�or. -�Diga! 456 00:47:20,563 --> 00:47:23,030 Vali Dima y el negocio Vali Dima. 457 00:47:25,910 --> 00:47:28,847 Internet veloz, como un rel�mpago. 458 00:47:29,135 --> 00:47:32,917 Llenar� ambas formas y pagar� los impuestos mientras termina. 459 00:47:33,330 --> 00:47:35,951 �sa no funciona. �Tambi�n pagar�s las multas? 460 00:47:36,085 --> 00:47:37,650 �Cu�les? 461 00:47:39,022 --> 00:47:41,365 M�s las penalizaciones. 462 00:47:43,793 --> 00:47:45,742 �Necesitas que te preste? 463 00:47:53,037 --> 00:47:55,284 -�Tendr� una pluma? -No. 464 00:48:02,157 --> 00:48:04,845 Habla Patrascu. �Sabes que� 465 00:48:04,979 --> 00:48:07,379 �tiene tres multas que no has pagado? 466 00:48:08,560 --> 00:48:10,796 Debi� decirme, �no? 467 00:48:12,332 --> 00:48:14,895 �Qu� deb�a hacer? �Pagarlas de mi bolsillo? 468 00:48:16,172 --> 00:48:19,119 1460, casi 1500 lei. 469 00:48:20,204 --> 00:48:22,834 �Y si no traigo esa cantidad? 470 00:48:23,851 --> 00:48:26,990 No, no la traigas, resolveremos todo al final. 471 00:48:29,870 --> 00:48:32,241 21:45 - 22:00. Es la Liga de Campeones. 472 00:48:36,081 --> 00:48:37,646 21:00 - 21:30. 473 00:48:38,606 --> 00:48:40,113 -VLC. -Cierto. 474 00:48:40,237 --> 00:48:42,349 Bien, hablemos ma�ana. 475 00:48:43,760 --> 00:48:45,200 -�Adi�s! -Le dar� unas opciones. 476 00:48:45,738 --> 00:48:49,741 Todos los v�deos HD, los reproduce cortados. 477 00:48:52,813 --> 00:48:56,460 El experto opina que debes comprar una nueva computadora. 478 00:48:56,585 --> 00:49:00,425 �Mejor reemplazamos el disco duro, s�lo tiene 120GB y conseguimos�? 479 00:49:00,588 --> 00:49:03,852 -Un SSD. -�Es un tipo de memoria? 480 00:49:04,169 --> 00:49:06,376 Tambi�n es un tipo de HDD, pero m�s r�pido� 481 00:49:06,376 --> 00:49:08,844 �porque guarda todo r�pidamente. 482 00:49:09,640 --> 00:49:12,712 -Matei sabe lo que necesitan. -�D�nde est� Matei? 483 00:49:13,643 --> 00:49:15,918 En su cuarto, descargando cosas de Internet. 484 00:49:15,918 --> 00:49:18,731 Me dijo que si pod�a conectar su Kinect a la PC. 485 00:49:27,533 --> 00:49:29,290 Perd�n por las multas. 486 00:49:29,962 --> 00:49:31,815 Perd�n por las multas. 487 00:49:43,334 --> 00:49:46,348 Dije que lo resolver�amos al final, �no? 488 00:49:46,348 --> 00:49:48,105 Claro, como quiera. 489 00:49:50,284 --> 00:49:52,780 -�Quieres col? -No. 490 00:49:54,373 --> 00:49:56,907 -�Mi esposa le dio todo? -S�. 491 00:50:07,755 --> 00:50:09,799 -�Lo instal�! -Bien. 492 00:50:10,116 --> 00:50:13,255 Ahora conecta el xBox a la computadora a trav�s de la red. 493 00:50:14,474 --> 00:50:16,452 -�Gracias por la comida! -Espero te haya gustado. 494 00:50:16,778 --> 00:50:18,468 �Quieres caf�? 495 00:50:18,794 --> 00:50:20,963 No lo rechazar�. 496 00:50:30,726 --> 00:50:33,318 A veces me sorprende con sus habilidades inform�ticas. 497 00:50:33,539 --> 00:50:36,390 -Los chicos aprenden r�pido. -De inmediato. 498 00:50:38,473 --> 00:50:40,997 No s� a qui�n se parece, ni Sandu ni yo� 499 00:50:40,997 --> 00:50:42,696 �tenemos tendencias tecnol�gicas. 500 00:50:42,821 --> 00:50:45,288 En esta �poca crecen diferente� 501 00:50:45,605 --> 00:50:47,266 �por toda esta tecnolog�a y� 502 00:50:47,909 --> 00:50:49,512 Tienen todo a su disposici�n. 503 00:50:49,512 --> 00:50:50,913 -�Hola! -�Cu�ndo llegaste? 504 00:50:51,364 --> 00:50:53,409 Como a las cinco, mira esto incre�ble. Se llama AFA. 505 00:50:53,544 --> 00:50:55,655 Significa Acci�n Flexible y Articulada� 506 00:50:55,780 --> 00:50:58,631 �Podr�as llamar a mam� un segundo? 507 00:50:58,756 --> 00:51:00,647 �Podr�as llamar a mam� un segundo? 508 00:51:02,529 --> 00:51:04,160 -�Mam�! -�S�? 509 00:51:04,295 --> 00:51:05,860 Dile que venga. 510 00:51:06,752 --> 00:51:08,163 Ven un minuto. 511 00:51:12,128 --> 00:51:13,539 Ven un minuto. 512 00:51:16,419 --> 00:51:18,463 �Por qu� le das de comer? 513 00:51:19,231 --> 00:51:21,286 Lo encontr� con Matei cuando regres� a casa. 514 00:51:21,670 --> 00:51:25,442 �Qu� deb�a hacer? Me dijo que ten�a hambre. 515 00:51:25,567 --> 00:51:27,333 -�Matei? -Vali. 516 00:51:27,458 --> 00:51:30,050 Cuando llen� el plato de Matei, me pidi� un poco. 517 00:51:30,818 --> 00:51:32,738 �No deb� darle? 518 00:51:32,862 --> 00:51:34,754 -�Lo lograste? -Eso creo. 519 00:51:34,917 --> 00:51:37,125 -Deber�a usar la tele de pantalla. -S�. 520 00:51:37,441 --> 00:51:39,620 Espera, no queremos que nada se caiga. 521 00:51:42,462 --> 00:51:44,353 Matei, �no deber�as terminar de comer primero? 522 00:51:44,478 --> 00:51:46,148 Pap�, por favor� 523 00:51:46,532 --> 00:51:48,481 El ASAST manda tus movimientos al Kinect� 524 00:51:48,605 --> 00:51:50,948 �al acceso directo del teclado. 525 00:51:52,004 --> 00:51:56,160 -�Para qu�? -Para jugar Street Fighter. 526 00:51:56,669 --> 00:51:59,136 B�sicamente, puedes mandar correos y hacer cualquier cosa. 527 00:51:59,261 --> 00:52:02,400 -�C�mo puede hacer eso? -Mediante las c�maras de la red. 528 00:52:02,976 --> 00:52:04,003 No me veo. 529 00:52:04,320 --> 00:52:06,844 No, debe verte. Levanta la mano. 530 00:52:07,679 --> 00:52:09,666 �Hola! 531 00:52:11,010 --> 00:52:12,191 Listo. 532 00:52:13,122 --> 00:52:14,495 Es incre�ble. 533 00:52:16,252 --> 00:52:17,759 �Quieres jugar Street Fighter? 534 00:52:18,018 --> 00:52:18,978 S�. 535 00:52:19,842 --> 00:52:22,529 Pero creo que deber�amos hacer a un lado la mesa. 536 00:52:23,614 --> 00:52:26,590 Mam�, a un lado. 537 00:52:33,310 --> 00:52:36,477 -�Seguro no quieres col? -Dije que no. 538 00:52:40,413 --> 00:52:43,389 -�Te fregu�! -�Matei! �Suficiente! 539 00:52:46,816 --> 00:52:49,657 Ves, funciona. Vamos a regresarlo. 540 00:52:51,961 --> 00:52:55,196 Vamos, podemos jugar otro d�a. 541 00:52:56,607 --> 00:52:59,103 -�Tambi�n vendr�s ma�ana? -No s�, no lo creo. 542 00:53:00,159 --> 00:53:03,423 Tal vez s�lo para traerte Star Wars. 543 00:53:05,151 --> 00:53:08,059 -Te vencer�, como sea. -Te dejar� hacerlo. 544 00:53:08,347 --> 00:53:10,200 S�, claro. 545 00:53:16,439 --> 00:53:18,234 Bien, entonces me voy. 546 00:53:20,279 --> 00:53:23,005 Dame las especificaciones, para que sepamos qu� comprar. 547 00:53:24,023 --> 00:53:28,189 Una SSD de 256GB. Mejor una OCZ, porque son las� 548 00:53:28,314 --> 00:53:30,906 Espera, me perd�. Deber�a escribirlo. 549 00:53:37,884 --> 00:53:39,065 Una SSD� 550 00:53:40,054 --> 00:53:41,590 Perm�teme. 551 00:53:41,724 --> 00:53:43,222 Mucho mejor. 552 00:53:56,085 --> 00:53:57,275 �Gracias! 553 00:53:57,851 --> 00:54:03,063 De las pruebas fueron 1500. De las multas 500. 554 00:54:04,983 --> 00:54:08,410 -�Sus honorarios? -Te dije, lo hablaremos al final. 555 00:54:09,428 --> 00:54:12,375 -Si quieres, puedo comprar la SSD. -Lo que consideres mejor. 556 00:54:12,500 --> 00:54:14,995 La cita en el Registro de autos es el mi�rcoles a la una. 557 00:54:15,226 --> 00:54:17,174 -Pasado ma�ana. -S�, a la una. 558 00:54:17,299 --> 00:54:20,150 -Sabes d�nde es. -S�, �gracias! 559 00:54:20,630 --> 00:54:22,742 -Gracias por la col. -De nada. 560 00:54:22,934 --> 00:54:25,075 Si no la encuentras� 561 00:54:29,337 --> 00:54:30,614 �tambi�n est� esta opci�n. 562 00:54:30,738 --> 00:54:33,657 -Tambi�n escribe el h�brido. -Eso hago. 563 00:54:43,640 --> 00:54:47,825 -�Y la memoria flash? -Es lo mismo flash o SSD. 564 00:54:48,564 --> 00:54:50,705 La segunda opci�n es un h�brido. Matei la conoce. 565 00:54:50,839 --> 00:54:54,295 -Lo veremos. -Eso espero. �Buen d�a, se�ora! 566 00:54:54,420 --> 00:54:55,601 �Adi�s! 567 00:54:55,735 --> 00:54:57,463 -�Adi�s, Matei! -�Adi�s! 568 00:54:59,220 --> 00:55:02,263 Termina tu comida ahora. �Anda! 569 00:55:05,200 --> 00:55:07,254 Vamos, dale una bofetada, para que entienda. 570 00:55:07,379 --> 00:55:08,848 �Qu� quieres, Olga? 571 00:55:08,982 --> 00:55:10,259 �Quiero que act�es como humano! 572 00:55:10,576 --> 00:55:11,920 No es nuestra culpa que tengas problemas en el trabajo� 573 00:55:12,054 --> 00:55:14,099 �Me est�s rega�ando? �O qu�? 574 00:55:14,415 --> 00:55:16,662 No, cari�o, eres el �nico que rega�a a todos. 575 00:55:16,662 --> 00:55:19,570 �Es demasiado de�? �Incre�ble! 576 00:56:45,897 --> 00:56:47,471 �Buen d�a, se�or! 577 00:56:47,596 --> 00:56:48,777 �Qu� tal! 578 00:56:49,641 --> 00:56:52,751 -�Est� el Comisionado Bolocan? -�Tiene cita? 579 00:56:53,385 --> 00:56:54,728 Nos conocemos bien. 580 00:56:56,332 --> 00:56:57,800 Identificaci�n, por favor. 581 00:57:07,150 --> 00:57:09,799 A la derecha, el edificio de enfrente, oficina 3. 582 00:57:21,290 --> 00:57:22,279 S�. 583 00:57:25,226 --> 00:57:27,846 S�, �Bolocan! 584 00:57:28,777 --> 00:57:30,092 �Hola! 585 00:57:30,217 --> 00:57:33,318 �Vaya! �Qu� sorpresa! Pasa. 586 00:57:33,865 --> 00:57:36,198 -No, no me quedar�. -S�lo un segundo, d�jame acabar. 587 00:57:36,524 --> 00:57:37,801 No te preocupes. 588 00:58:15,334 --> 00:58:17,350 �C�mo est�s? No te ve�a desde� 589 00:58:17,475 --> 00:58:19,174 Tenia que hacer unas cosas. 590 00:58:19,299 --> 00:58:21,161 Pens� en pasar un rato para ver c�mo te iba. 591 00:58:21,286 --> 00:58:22,850 Muy bien. 592 00:58:23,234 --> 00:58:26,786 -�C�mo te trata la vida? -De muchas maneras� 593 00:58:27,525 --> 00:58:29,541 -�Y tu hijo? -Mi hijo va bien. 594 00:58:29,704 --> 00:58:31,240 Se adapt� muy bien. �Sab�as qu�? 595 00:58:31,365 --> 00:58:32,488 Lo s�, s�. 596 00:58:32,613 --> 00:58:35,176 Est� bien, �gracias a Dios! M�s cerca ya que nos cambiamos. 597 00:58:35,301 --> 00:58:36,386 S�. 598 00:58:36,520 --> 00:58:38,593 A veces, extra�a a Matei. 599 00:58:39,813 --> 00:58:41,320 Quiz� podr�amos reunirnos un fin de semana. 600 00:58:41,473 --> 00:58:42,721 Claro. 601 00:58:45,572 --> 00:58:46,983 �Tambi�n cambiaste de tel�fono� 602 00:58:47,108 --> 00:58:49,892 �con el cambio de casa? Pues te llam� hace unos d�as. 603 00:58:50,017 --> 00:58:53,664 -S�. -Matei quiso hablarle a Emil y� 604 00:58:55,171 --> 00:58:57,542 �Ha pasado tanto tiempo desde que nos vimos por �ltima vez? 605 00:58:57,667 --> 00:59:02,208 -Un a�o y� -Te mando mi nuevo n�mero. 606 00:59:02,342 --> 00:59:04,320 A ver si todav�a me tienes. 607 00:59:06,787 --> 00:59:08,006 Pa-tras� 608 00:59:08,131 --> 00:59:12,038 Aseg�rate de que no sea mi esposa. 609 00:59:14,562 --> 00:59:17,413 -�Seguro no quieres caf�? -No, debo irme. 610 00:59:23,173 --> 00:59:26,533 -�298 al final? -Simp�tico. 611 00:59:26,916 --> 00:59:28,030 S�. 612 00:59:30,046 --> 00:59:31,169 Muy bien. 613 00:59:31,332 --> 00:59:34,625 -Me agrad� verte. -Igualmente, te hablo. 614 00:59:34,750 --> 00:59:35,777 S�. 615 00:59:47,200 --> 00:59:52,288 -�Hola! �Tiene llave del buz�n? -�Hola! S�. 616 00:59:57,020 --> 01:00:00,735 �Gracias! No encontramos las llaves. 617 01:00:11,169 --> 01:00:12,513 Espere un segundo. 618 01:00:16,219 --> 01:00:19,866 -�Qu� hace el se�or? -Abre el buz�n, cari�o. 619 01:00:29,562 --> 01:00:32,605 -No, lo siento. -Volvamos a intentarlo. 620 01:00:39,545 --> 01:00:41,052 Mis condolencias. 621 01:00:51,871 --> 01:00:53,243 Yo puedo. 622 01:00:53,435 --> 01:00:58,590 Vamos, int�ntalo. Necesitamos el sobre blanco. 623 01:01:04,859 --> 01:01:07,287 -Cuidado, est�n ardiendo. -�Gracias! 624 01:01:08,026 --> 01:01:10,205 -�Ya empez�? -No, deber�a. 625 01:01:10,522 --> 01:01:12,413 Ya c�mbiale al juego. 626 01:01:13,085 --> 01:01:15,322 Espera, siguen los comerciales. 627 01:01:19,229 --> 01:01:21,753 Este tipo seguro envejeci� de pronto� 628 01:01:25,593 --> 01:01:28,406 -Te lo dije. -No importa, est�n en ceros. 629 01:01:31,286 --> 01:01:33,244 �Por qu� ah�? 630 01:01:34,809 --> 01:01:37,784 Los matar�n con un contraataque, ya ver�s. 631 01:01:37,948 --> 01:01:41,403 Hasta que Alves se retire. Pobre, se dice lateral izquierdo. 632 01:01:43,131 --> 01:01:45,051 -�Te gustar�a un poco m�s? -No, estoy bien. 633 01:01:45,176 --> 01:01:47,125 -�Te traigo otra? -No importa, no te pares. 634 01:01:47,259 --> 01:01:51,127 No te preocupes. �Deni! �Denisa! 635 01:01:58,260 --> 01:02:00,602 �Alguna noticia de la chica? 636 01:02:03,059 --> 01:02:05,622 Sorin me dijo que era una golfa. 637 01:02:07,763 --> 01:02:09,587 No s� nada de eso. 638 01:02:10,451 --> 01:02:15,059 Hay de muchos tipos ahora. 639 01:02:15,443 --> 01:02:18,774 -�La chica del edificio? -S�, pregunt� si sab�a algo. 640 01:02:20,569 --> 01:02:24,149 -Le dije que era una perra. -�C�mo lo sabes? 641 01:02:25,109 --> 01:02:26,770 Ya sabes c�mo es. 642 01:02:26,904 --> 01:02:29,717 Dicen que son estudiantes y que salen a enganchar en la noche. 643 01:02:29,842 --> 01:02:31,733 Por eso pregunto, �lo sab�as? 644 01:02:34,612 --> 01:02:36,273 Realmente est�n ardiendo. 645 01:02:36,408 --> 01:02:38,519 �No me dijiste que se supon�a que se ir�a a Italia? 646 01:02:38,836 --> 01:02:41,140 -S�, �y? -�Se iba a Italia? 647 01:02:41,265 --> 01:02:42,839 Con su hermana. 648 01:02:43,761 --> 01:02:46,775 Ya no puedes ir a Italia. 649 01:02:55,222 --> 01:02:58,995 Mostraron a varias zorras como �sas en las noticas hace unos d�as. 650 01:02:59,120 --> 01:03:00,502 Cierto. 651 01:03:01,107 --> 01:03:04,495 Se sub�an la falda y ense�aban el trasero en la carretera. 652 01:03:04,975 --> 01:03:10,005 -�A viajar! Eso dec�a. -No puedo ayudarlas. 653 01:03:10,543 --> 01:03:12,626 �A viajar! 654 01:03:17,906 --> 01:03:21,361 �Vaya, �rbitro! Finalmente, tiro de esquina para nosotros. 655 01:03:27,889 --> 01:03:31,153 -Pens� que era una buena chica. -Podr�a ser, no s�. 656 01:03:31,700 --> 01:03:33,620 Veo que est�s enterado. 657 01:03:33,744 --> 01:03:35,827 Era una ramera, porque se iba a Italia. 658 01:03:35,952 --> 01:03:38,544 Y como era una golfa, merec�a morir. 659 01:03:38,669 --> 01:03:40,656 -Jam�s dije eso. -�No? 660 01:03:47,567 --> 01:03:50,927 Me gusta nuestra pl�tica. 661 01:03:54,191 --> 01:03:57,714 Por irte a Italia, �eres una perra o qu�? 662 01:03:58,636 --> 01:04:01,487 De acuerdo, hombre. Entonces, dime qu� pas�. 663 01:04:07,217 --> 01:04:09,675 Tal vez se pele� con su novio. 664 01:04:10,193 --> 01:04:12,593 Escucha Patrascu, �y si tengo raz�n? 665 01:04:12,910 --> 01:04:13,898 �A qu� te refieres? 666 01:04:13,898 --> 01:04:16,010 �Y si estaba involucrado en Dios sabe qu�? 667 01:04:16,145 --> 01:04:18,161 Ahora s� est�s diciendo tonter�as. 668 01:04:18,890 --> 01:04:21,837 Una joven apareci� muerta. Es todo. 669 01:04:22,701 --> 01:04:25,610 -�Qu� les pasa? -S�lo bromeo a Patrascu. 670 01:04:29,929 --> 01:04:32,396 �Pudo ser un vecino? 671 01:04:33,097 --> 01:04:36,524 �C�mo sabes que no fue as�? �Dime! 672 01:04:37,033 --> 01:04:38,348 Lo has pensado mucho. 673 01:04:38,473 --> 01:04:41,391 �Pudo o no pasar como lo dije? 674 01:04:41,708 --> 01:04:43,244 �De qu� hablaban? Yo tambi�n quiero saber. 675 01:04:43,368 --> 01:04:46,632 �Es o no posible que el asesino sea un vecino? 676 01:04:47,755 --> 01:04:48,936 As� es. 677 01:04:49,358 --> 01:04:51,950 Bien pudo pasar como yo digo� 678 01:04:51,950 --> 01:04:53,928 �as� que no tenemos por qu� seguir discuti�ndolo. 679 01:04:54,254 --> 01:04:55,819 �Qui�n lo discute? 680 01:04:56,587 --> 01:04:58,411 Pens� que estaban viendo el juego. 681 01:04:58,631 --> 01:05:01,319 Si no es as�, cambiar� el canal a Rumania Tiene Talento. 682 01:05:01,454 --> 01:05:04,266 -No, lo estamos viendo. -Entonces, por favor. 683 01:05:12,877 --> 01:05:14,893 Hasta entonces lo hacemos. 684 01:05:18,473 --> 01:05:19,654 �Cu�ndo? 685 01:05:22,476 --> 01:05:24,876 �Te encargaste? 686 01:05:32,776 --> 01:05:35,176 Es tu problema, arr�glalo t�. 687 01:05:38,565 --> 01:05:40,235 En el Blvd. Magheru. 688 01:05:41,675 --> 01:05:43,691 No, ir� a casa, es todo. 689 01:05:47,300 --> 01:05:49,162 �Lo ver�s ma�ana! 690 01:05:52,455 --> 01:05:55,335 No seas atrevido, o no volver�s a verla. 691 01:05:56,679 --> 01:05:57,927 Para m� est� bien. 692 01:06:04,262 --> 01:06:06,345 �Tomamos el puente o vamos por la orilla del r�o? 693 01:06:06,566 --> 01:06:08,073 Por la orilla. 694 01:07:27,296 --> 01:07:28,324 S�. 695 01:07:29,984 --> 01:07:31,837 �Quedamos a la una? 696 01:07:33,248 --> 01:07:34,813 �Qu� quieres que haga? 697 01:07:34,947 --> 01:07:37,405 No apareciste, no contestaste el tel�fono� 698 01:07:38,499 --> 01:07:40,284 No, tengo a alguien m�s a las dos. 699 01:07:42,847 --> 01:07:44,316 Es la 1:45. 700 01:07:48,866 --> 01:07:49,951 Muy bien. 701 01:07:51,324 --> 01:07:53,340 Por la puerta. 702 01:07:54,079 --> 01:07:55,355 Ahora, s�. 703 01:08:12,250 --> 01:08:15,802 �Qu� tal! Necesito pedirle un gran favor. 704 01:08:16,090 --> 01:08:18,816 Me gustar�a que llegara media hora despu�s, porque� 705 01:08:20,189 --> 01:08:22,234 �En la calle Doamna Ghica? Ya veo. 706 01:08:22,713 --> 01:08:26,073 Un cliente estrope� mi horario y necesito ajustarlo ahora mismo. 707 01:08:26,457 --> 01:08:29,913 �S�? Por favor, unos 20 minutos, para que pueda pasarlo. 708 01:08:30,623 --> 01:08:33,407 Perfecto, le debo una. 709 01:08:43,774 --> 01:08:47,000 Escucha, por favor cambia a Chesa por Dima en este momento� 710 01:08:47,134 --> 01:08:49,688 �y pon a Chesa a las 14:30. 711 01:08:49,688 --> 01:08:51,991 Espera, ya me confund�. �Chesa ya no vendr�? 712 01:08:51,991 --> 01:08:54,747 S�, a las 14:30. Ahora quiero que pongas a Dima. 713 01:08:56,599 --> 01:08:58,298 -�El chico de la una? -As� es. 714 01:08:58,423 --> 01:09:01,341 Ahora ponlo a las dos y cambia a Chesa a las 2:30. 715 01:09:02,781 --> 01:09:04,701 -�Es el chico? -S�. 716 01:09:05,277 --> 01:09:08,061 -S�lo puedo a las 2:40. -Est� bien, �gracias! 717 01:09:15,289 --> 01:09:16,662 Ve a formarte, ir� en un segundo. 718 01:09:16,796 --> 01:09:19,225 Prepara el registro de tu auto y 139 lei de la cuota. 719 01:09:26,108 --> 01:09:27,355 �En cualquier lugar? 720 01:09:35,736 --> 01:09:37,627 Hazlo ahora, debo entrar al taller. 721 01:09:37,752 --> 01:09:38,999 Ahora. 722 01:09:52,755 --> 01:09:56,211 Ahora ve por el carril de la derecha, debemos entrar. 723 01:10:30,673 --> 01:10:32,305 Vamos, mu�vete. 724 01:10:37,968 --> 01:10:40,723 Retroceda, por favor, no toque la bocina. 725 01:10:42,614 --> 01:10:44,918 El caballero tiene cita, habl� conmigo. 726 01:10:45,686 --> 01:10:47,184 Entonces, �nos quedamos aqu� como idiotas? 727 01:10:48,374 --> 01:10:49,747 �D�jeme ver su cita! 728 01:10:49,871 --> 01:10:53,586 Deme su nombre, �quiero saber qui�n mueve las citas! 729 01:10:53,778 --> 01:10:56,082 �Mu�streme su cita o salga de la fila! 730 01:10:56,466 --> 01:10:58,290 �Qui�n es usted para sacarme de la fila? 731 01:10:58,415 --> 01:11:01,487 Mejor regrese al auto y deje de hacer l�o. 732 01:11:05,077 --> 01:11:06,901 �Me pagar� las horas de oficina perdidas? 733 01:11:07,025 --> 01:11:09,041 �Habla demasiado! 734 01:11:30,611 --> 01:11:32,972 -Vamos, mete el auto al taller. -S�. 735 01:11:39,596 --> 01:11:41,324 Enciende el motor. 736 01:11:49,330 --> 01:11:52,334 -�Por qu� no le dijo a la polic�a? -�Qu�? 737 01:11:53,074 --> 01:11:58,161 -�Por qu� no le dijo a la polic�a? -Mete el auto ya. 738 01:12:02,730 --> 01:12:05,869 Sandu, �quiere que yo les diga? 739 01:12:10,352 --> 01:12:12,464 �Es lo que espera? 740 01:12:27,372 --> 01:12:29,417 -�Pasa algo? -No enciende, no s� por qu�. 741 01:12:29,551 --> 01:12:31,337 -�Lo empujamos? -No. 742 01:12:38,891 --> 01:12:41,099 -Chesa, ��se es el nombre? -Perd�n. 743 01:12:45,035 --> 01:12:46,571 �D�nde est� el�? 744 01:12:47,694 --> 01:12:49,902 Anda, p�dele que entre. Dile que no pasar� nada. 745 01:12:55,431 --> 01:12:57,034 Registro del auto. 746 01:13:02,534 --> 01:13:04,329 Voy a pagar. 747 01:13:05,769 --> 01:13:07,948 Espera, no tiene la inspecci�n peri�dica. 748 01:13:24,517 --> 01:13:27,013 -�Sigue aqu� el jefe? -El segundo. 749 01:13:29,000 --> 01:13:31,563 Puedes mandarlo a verificaci�n� 750 01:13:31,563 --> 01:13:34,212 �y luego arreglar� que le den la revisi�n. 751 01:13:35,047 --> 01:13:36,775 Esperemos al jefe. 752 01:13:36,900 --> 01:13:40,452 Por favor, vendr� otra persona y es un desastre. 753 01:13:44,676 --> 01:13:46,211 Bien, si no lo aprueba� 754 01:13:46,346 --> 01:13:47,459 Claro. 755 01:13:47,594 --> 01:13:50,022 -Ya viste c�mo est� la gente. -S�. 756 01:13:53,382 --> 01:13:55,811 Vamos, Viorel. �C�mara, acci�n! 757 01:15:00,030 --> 01:15:02,401 �Ingeniero! �C�mo est�! 758 01:15:03,333 --> 01:15:05,022 Tengo que pedirle un favor. 759 01:15:05,156 --> 01:15:08,065 Tengo un cliente que no tiene su inspecci�n peri�dica. 760 01:15:23,453 --> 01:15:25,248 Ya lo arregl�. 761 01:15:25,373 --> 01:15:27,907 Ir� a pagar y regreso con el recibo, �de acuerdo? 762 01:15:33,570 --> 01:15:37,631 �Ya lleg�? S�, vine a pagar unas cuotas. 763 01:15:38,754 --> 01:15:42,498 Pase por la puerta. Diga que lo program�. 764 01:15:43,515 --> 01:15:45,723 Diga eso y lo dejar�n pasar. 765 01:15:47,259 --> 01:15:49,793 Ya no escucho, �hola? 766 01:15:59,162 --> 01:16:01,793 Se cort�, muy bien. 767 01:16:02,973 --> 01:16:07,360 Ahora, f�rmese en una de las filas. 768 01:16:09,952 --> 01:16:13,945 S�, �sa est� bien. Ir� por usted en un segundo. 769 01:16:25,695 --> 01:16:28,287 �Se�or Patrascu, la factura! 770 01:16:35,419 --> 01:16:37,368 -Aqu� tiene. -�Gracias! 771 01:16:47,706 --> 01:16:49,559 -�Y Gabi? -Sali� a almorzar. 772 01:16:49,789 --> 01:16:53,533 Te dejar� esto. �Lo llevas al �rea de inspecci�n? 773 01:16:53,850 --> 01:16:55,318 Claro. 774 01:17:10,485 --> 01:17:13,048 Escucha, ma�ana me encargar� del papeleo� 775 01:17:13,365 --> 01:17:15,420 �y dejar� todo en el buz�n. 776 01:17:15,544 --> 01:17:16,792 De acuerdo. 777 01:17:17,272 --> 01:17:19,797 De ahora en adelante, no me conoces. 778 01:17:20,123 --> 01:17:22,360 �Me dejas el dinero en el buz�n y se acab�! 779 01:17:22,581 --> 01:17:25,144 No me conoces ni a m�, ni a mi hijo, ni a mi madre. 780 01:17:25,268 --> 01:17:28,379 -Sandu� -No me digas Sandu. 781 01:17:31,892 --> 01:17:35,866 Me vale lo que hiciste, o si hablas con la polic�a. Es tu problema. 782 01:17:36,951 --> 01:17:40,570 Ya no me involucres en tus porquer�as. 783 01:17:45,177 --> 01:17:49,075 No tiene sentido. �No le importa? 784 01:17:51,158 --> 01:17:54,998 �Por qu� escuchaba a trav�s de la puerta? �Le gust�? 785 01:17:55,286 --> 01:17:57,973 �Le gust� lo que escuch�? �Con la mano en el o�do! 786 01:18:07,573 --> 01:18:08,984 �Por qu� no le dijo a la polic�a? 787 01:18:09,109 --> 01:18:11,288 Te matar�, �maldito asesino! 788 01:18:27,731 --> 01:18:29,334 �Ya, hombre! 789 01:18:29,459 --> 01:18:31,379 �De acuerdo! �Suficiente! 790 01:18:32,368 --> 01:18:34,096 �C�lmate! 791 01:18:43,215 --> 01:18:44,981 �C�lmate! 792 01:18:53,554 --> 01:18:56,625 �Ya est�s tranquilo? 793 01:18:56,750 --> 01:18:58,958 Maldito imb�cil� 794 01:19:02,097 --> 01:19:03,470 �Ya te calmaste? 795 01:19:05,390 --> 01:19:07,213 -S�. -�Seguro? 796 01:19:15,373 --> 01:19:17,427 No voy a tocarlo. 797 01:19:18,800 --> 01:19:21,555 Si alguna vez te acercas, te mato. 798 01:19:30,732 --> 01:19:32,623 Vamos, a sus asuntos. 799 01:20:32,552 --> 01:20:34,347 �C�mo est�s, peque�o? 800 01:20:43,533 --> 01:20:44,493 �Sorpresa! 801 01:20:44,618 --> 01:20:48,583 -�Hola! �Qu� te pas� en el ojo? -Nada. 802 01:20:50,858 --> 01:20:53,574 -Sandu, �qu� pas�? -Estoy bien. 803 01:20:53,709 --> 01:20:55,628 Algunas personas se metieron a la fila y nos peleamos. 804 01:20:55,753 --> 01:20:57,385 -�D�nde? -En el Registro. 805 01:20:57,510 --> 01:20:59,401 �Peleaste con ellos? Espera. 806 01:20:59,526 --> 01:21:02,060 Se metieron a la fila y estaba con Vali Dima del segundo piso� 807 01:21:02,185 --> 01:21:03,433 �as� que empezamos a pelear. 808 01:21:03,750 --> 01:21:06,889 -�Dios! Justo bajo el ojo. -Est� bien. 809 01:21:07,013 --> 01:21:09,192 Espera. �Nadie se meti�? 810 01:21:09,509 --> 01:21:11,755 No, todo pas� muy r�pido. 811 01:21:11,880 --> 01:21:13,061 Listo. 812 01:21:13,387 --> 01:21:17,189 -�Est� Matei en su cuarto? -Est� haciendo la tarea, �y Vali? 813 01:21:18,245 --> 01:21:20,164 Vali, qued� peor. 814 01:21:21,643 --> 01:21:23,428 Vamos, hay que ponerte hielo. 815 01:21:24,139 --> 01:21:25,895 -�Hola, Matei! -�Hola, pap�! 816 01:21:26,730 --> 01:21:28,938 -�Hola, pap�! -�Hola, Matei! 817 01:21:33,642 --> 01:21:35,495 -Matei, �terminaste? -Todav�a tengo mucho que hacer. 818 01:21:35,619 --> 01:21:37,539 Por favor, no salgas hasta que termines. 819 01:21:37,674 --> 01:21:38,730 De acuerdo. 820 01:21:42,243 --> 01:21:44,230 �Qui�n empez�, t� o ellos? 821 01:21:44,393 --> 01:21:46,659 Se metieron a la fila y tambi�n empezaron el pleito. 822 01:21:46,985 --> 01:21:49,154 Patrascu, pareces un ni�o de 11 a�os. 823 01:21:49,318 --> 01:21:51,909 �Qu� haces? �Me pondr�s el refri en la cara? 824 01:21:53,762 --> 01:21:57,189 Estoy bien, perfecto. 825 01:22:00,328 --> 01:22:03,304 Llegas a casa golpeado, pero est�s bien� 826 01:22:06,088 --> 01:22:09,927 -�Vali est� en casa? -No s�, no regresamos juntos. 827 01:22:11,905 --> 01:22:15,044 -Tal vez fue al hospital. -No, no era necesario. 828 01:22:15,361 --> 01:22:17,031 �Qu� pasa, chico? 829 01:22:17,895 --> 01:22:21,159 -�Qu� le decimos a Matei? -Lo que pas�. 830 01:22:22,791 --> 01:22:27,235 Tal vez podemos decirle que un tipo te arroll� con una bici. 831 01:22:27,552 --> 01:22:30,758 S�, porque es tonto y no se da cuenta. 832 01:22:31,142 --> 01:22:34,243 -Tienes raz�n. -�Ven con pap�! Ven ac�. 833 01:22:39,042 --> 01:22:41,663 �Mam�! Hay algo de matem�ticas que no entiendo. 834 01:22:41,797 --> 01:22:43,621 Espera, ya voy. 835 01:22:49,054 --> 01:22:50,533 D�jame ver. 836 01:23:27,836 --> 01:23:30,236 �Puedes hacerlo con la mano as�? �Quieres que lo escriba? 837 01:23:30,562 --> 01:23:31,714 No, no. 838 01:23:38,750 --> 01:23:41,313 -�Para qui�n es la factura? -Para Vali Dima. 839 01:23:43,550 --> 01:23:45,662 -�Me dar�as una bolsa de pl�stico? -S�. 840 01:24:22,907 --> 01:24:24,472 Deber�a mostr�rselos. 841 01:24:28,542 --> 01:24:30,654 �De d�nde salieron? 842 01:24:32,439 --> 01:24:34,042 Necesitan refuerzos. 843 01:24:35,962 --> 01:24:38,237 �Anda, vamos! Vamos, hombre. 844 01:24:38,487 --> 01:24:41,050 �Matei! �Qu� pasa, hijo? 845 01:24:43,613 --> 01:24:45,149 �dale a la bola de hielo. 846 01:24:45,494 --> 01:24:48,729 -�Qu� dices? -Es todo un problema. 847 01:24:49,756 --> 01:24:51,897 -�Qui�n, hijo? -La bola. 848 01:24:55,324 --> 01:24:56,956 �La de hielo? 849 01:24:58,166 --> 01:25:00,892 -�Matei! -�Hombre! 850 01:25:07,227 --> 01:25:09,656 Regresemos a tu cama. 851 01:25:11,672 --> 01:25:13,620 �Qu� pasa, hijo? Dime. 852 01:25:15,636 --> 01:25:17,595 �Qu� podr�a pasar? Un traje de protecci�n. 853 01:25:17,815 --> 01:25:21,050 -�Cierto? -Est� hecho de animal. 854 01:25:21,492 --> 01:25:23,508 -�De cu�l? -Un animal. 855 01:25:25,015 --> 01:25:27,799 Todo cubierto. Cuello, rostro, o�dos. 856 01:25:29,143 --> 01:25:31,763 Vamos, hijo, regresemos a la cama. 857 01:25:31,898 --> 01:25:34,777 -No dejes que se detenga. -No lo har�, hijo. 858 01:25:35,795 --> 01:25:37,398 Anda, qu�date con nosotros. 859 01:25:39,731 --> 01:25:41,622 Vamos a dormir. 860 01:25:44,722 --> 01:25:47,602 �La contrase�a, imb�cil! �Est�pido! 861 01:26:10,324 --> 01:26:12,983 Ya me dir�s tu nombre. 862 01:26:14,864 --> 01:26:16,861 �Me llamo Patrascu! 863 01:26:18,800 --> 01:26:20,048 �Patrascu! 64267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.