Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,450 --> 00:00:47,480
UN PISO M�S ABAJO
2
00:00:49,746 --> 00:00:52,942
�Jerry! �Ven!
3
00:00:56,974 --> 00:01:00,622
La vara, �tr�emela!
4
00:01:02,676 --> 00:01:05,076
�Vamos, d�sela a pap�!
5
00:01:10,893 --> 00:01:12,579
Le tengo que hacer perder peso.
6
00:01:12,717 --> 00:01:14,320
-�Ir�s al concurso de perros?
-Ma�ana, s�.
7
00:01:14,320 --> 00:01:16,720
�Haci! �Espera!
8
00:01:17,680 --> 00:01:19,955
�Amarra a tu perro!
9
00:01:20,847 --> 00:01:23,468
Si libero al m�o,
lo destrozar�.
10
00:01:24,658 --> 00:01:26,511
M�ralo�
11
00:01:26,636 --> 00:01:29,679
�Ese cachorro te molest�?
Tranquilo, chico.
12
00:01:31,599 --> 00:01:33,970
Yo ten�a un Pitbull
igual a �ste.
13
00:01:34,094 --> 00:01:35,918
-Es un Amstaff.
-No importa�
14
00:01:36,302 --> 00:01:38,673
�Ahora tienes un osito?
15
00:01:38,798 --> 00:01:40,622
Fue un buen negocio.
16
00:01:40,747 --> 00:01:42,801
Cierto, presumido,
as� fue.
17
00:01:42,926 --> 00:01:45,930
-Es hembra.
-Para m� todos son machos.
18
00:01:51,373 --> 00:01:53,322
�Buen chico! �Ven ac�!
19
00:01:53,456 --> 00:01:56,528
�Trae la vara!
20
00:01:57,229 --> 00:01:59,120
�Ven ac�!
21
00:02:00,397 --> 00:02:03,305
�Aqu�!
�Jerry, mi ni�o!
22
00:02:04,044 --> 00:02:05,993
�Aqu�!
�Jerry!
23
00:02:06,127 --> 00:02:08,431
Vamos, dame la vara.
24
00:02:10,735 --> 00:02:12,396
�Vamos!
25
00:02:14,383 --> 00:02:16,495
Vamos, Jerry, anda.
26
00:02:18,280 --> 00:02:21,294
Vamos, tenemos trabajo.
27
00:02:22,062 --> 00:02:23,022
Arriba.
28
00:02:25,326 --> 00:02:27,563
Arriba, dame la vara.
29
00:02:32,583 --> 00:02:33,774
�Dame la vara!
30
00:04:07,588 --> 00:04:08,836
�Vamos, Jerry!
31
00:04:14,116 --> 00:04:15,363
�Entra!
32
00:04:21,958 --> 00:04:23,264
�Basta!
33
00:04:26,086 --> 00:04:28,611
Basta,
quita las manos.
34
00:04:30,559 --> 00:04:32,546
Anda, m�teme la lengua.
35
00:04:33,055 --> 00:04:35,714
-�Me pediste que viniera!
-Nunca dije �Ven a coger".
36
00:04:35,714 --> 00:04:37,442
D�jame empacar.
37
00:04:37,567 --> 00:04:39,525
�Basta! �Su�ltame!
38
00:04:40,610 --> 00:04:42,405
�Quiero ver a tu hermana!
39
00:04:42,530 --> 00:04:45,477
-Quiero ver si tiene pene.
-Claro que tiene, vete.
40
00:04:47,329 --> 00:04:49,700
Vali, deja las llaves.
�No seas idiota!
41
00:04:49,825 --> 00:04:51,908
-Qu�date ah�.
-�Vali! �Abre la puerta!
42
00:04:52,033 --> 00:04:53,473
-�Hola!
-�Hola!
43
00:04:54,116 --> 00:04:55,422
�Vamos, chico!
44
00:04:55,556 --> 00:04:57,380
Har� una escena, �Vali!
45
00:04:58,397 --> 00:04:59,837
-�Vamos!
-�Vali!
46
00:05:04,349 --> 00:05:06,173
Vali, �abre!
47
00:05:07,200 --> 00:05:08,160
�Vali!
48
00:05:18,143 --> 00:05:19,746
�Eres un imb�cil!
49
00:05:28,155 --> 00:05:29,595
�Por qu� ladraba as�?
50
00:05:29,922 --> 00:05:32,033
-�Buenos d�as!
-�Buenos d�as!
51
00:05:33,022 --> 00:05:35,873
-�Dormiste bien?
-S�.
52
00:05:35,873 --> 00:05:37,150
�Espera!
53
00:06:15,547 --> 00:06:19,166
-�Qu�?
-Nada, me voy.
54
00:06:19,867 --> 00:06:21,019
�Adi�s!
55
00:06:25,847 --> 00:06:28,727
-�Un d�a dif�cil?
-No, entro como a las cuatro.
56
00:06:30,109 --> 00:06:32,759
No olvides dejarle
comida a Jerry.
57
00:06:33,882 --> 00:06:36,599
-Hoy hice seis kil�metros.
-No te creo.
58
00:06:40,438 --> 00:06:43,165
-En realidad, 6.22.
-Eso es bueno, �bien hecho!
59
00:06:43,961 --> 00:06:46,044
-Lograr� m�s.
-Ya lo veremos.
60
00:06:46,044 --> 00:06:47,964
-Bien, �adi�s!
-�Adi�s!
61
00:06:49,020 --> 00:06:51,257
�Por qu� mientes, Laura?
62
00:06:51,257 --> 00:06:54,069
Basta, baja el equipaje.
Eres un pesado.
63
00:06:55,644 --> 00:06:58,332
-�Me est�s enga�ando?
-�Imb�cil!
64
00:07:00,664 --> 00:07:04,379
-�Por qu� diablos�?
-�Sabes qu�? �L�rgate a tu casa!
65
00:07:04,600 --> 00:07:08,315
-Dime, �por qu� mientes, Laura?
-�Vete a tu casa!
66
00:07:09,812 --> 00:07:12,116
�Largo, te dije!
67
00:07:12,712 --> 00:07:14,616
Es el Land Rover, all� estacionado.
68
00:07:18,712 --> 00:07:21,116
El tr�mite estar� terminado antes del mediod�a.
69
00:07:22,120 --> 00:07:23,616
- Bien... nos vemos.
- �Adios!
70
00:08:31,791 --> 00:08:33,327
�Patrascu!
71
00:08:35,247 --> 00:08:36,494
Venga.
72
00:08:40,209 --> 00:08:43,022
P�ngase en fila.
Ir� en un minuto.
73
00:09:18,482 --> 00:09:20,018
-Qu�dese ah�, est� bien.
-�Qu� tal!
74
00:09:20,335 --> 00:09:22,322
-Un placer.
-No sab�a si era en esta fila.
75
00:09:22,322 --> 00:09:25,739
Est� bien, aunque la
derecha es m�s r�pida.
76
00:09:26,219 --> 00:09:29,425
-Pase despu�s del Audi.
-Bien, tengo que meterme en�
77
00:09:29,550 --> 00:09:31,249
Detr�s de la camioneta
hay una gran puerta blanca.
78
00:09:31,249 --> 00:09:33,198
Un inspector
tomar� nuestro caso ah�
79
00:09:33,198 --> 00:09:36,241
�revisar� los papeles
y el auto.
80
00:09:36,366 --> 00:09:38,986
-�Detr�s del toldo?
-Exacto.
81
00:09:39,149 --> 00:09:42,893
Ahora est� cerrada
porque ya est� lleno.
82
00:09:43,661 --> 00:09:45,264
�Viene conmigo?
83
00:09:45,264 --> 00:09:47,472
Ir� detr�s de usted,
vengo en otro auto.
84
00:09:47,597 --> 00:09:49,517
Aseg�rese de
tener el registro del auto�
85
00:09:49,517 --> 00:09:52,041
�y el dinero para los
papeles, son 139 lei.
86
00:09:52,176 --> 00:09:54,959
Si no tiene, yo pago y
me da el dinero al final.
87
00:09:55,084 --> 00:09:56,937
-Lo sacar� del cajero autom�tico.
-No se preocupe.
88
00:09:57,071 --> 00:09:58,444
�Le doy el registro del auto?
89
00:09:58,761 --> 00:10:01,324
Tenemos mucho tiempo,
cr�ame.
90
00:10:09,483 --> 00:10:11,374
-Baje y pague.
-�Planta baja?
91
00:10:11,499 --> 00:10:13,160
Planta baja.
92
00:10:16,366 --> 00:10:17,959
�Qu� tal!
93
00:10:21,799 --> 00:10:23,853
�Tiene algo aqu�!
94
00:10:31,437 --> 00:10:32,973
Olga, escucho.
95
00:10:33,606 --> 00:10:36,678
No, regresa
y sube para ver a Baciu.
96
00:10:37,485 --> 00:10:39,145
Har�s eso despu�s.
97
00:10:39,596 --> 00:10:42,121
Manlasan Victor
ser� el due�o de hoy.
98
00:10:42,860 --> 00:10:46,729
Hans llam� y pag�, as� que
podemos pedir la licencia.
99
00:10:47,689 --> 00:10:48,908
Espera un segundo.
100
00:10:52,008 --> 00:10:53,995
�Un placer, Sr. Baciu!
101
00:10:54,600 --> 00:10:57,989
Mi esposa estar� all�
de inmediato.
102
00:10:58,891 --> 00:11:00,427
S�, en la Estaci�n Victoriei.
103
00:11:01,224 --> 00:11:04,171
�D�nde est�? En la salida
del edificio de gobierno.
104
00:11:04,296 --> 00:11:06,532
Bien, mi esposa llegar�
en tres o cuatro minutos.
105
00:11:07,531 --> 00:11:10,372
Rubia, alta, 90-60-95.
106
00:11:12,330 --> 00:11:14,308
S�, con placas en la mano.
107
00:11:18,819 --> 00:11:20,451
-Ah� hay un lugar vac�o.
-Bien.
108
00:11:25,827 --> 00:11:27,747
�Lo arreglaste?
109
00:11:31,106 --> 00:11:32,930
�Cu�ndo?
110
00:11:37,192 --> 00:11:39,842
�Saben algo?
�Qui�n?
111
00:11:43,528 --> 00:11:45,669
C�lmate.
112
00:11:47,809 --> 00:11:49,412
�Est� Matei en casa?
113
00:11:50,497 --> 00:11:52,359
No permitas que salga.
114
00:11:56,391 --> 00:11:59,137
�Le gust�?
Ya no quiere bajarse.
115
00:12:06,595 --> 00:12:07,814
�Qu� tal!
116
00:12:09,638 --> 00:12:12,643
-Pens� que no quer�a bajar.
-S�, tiene muy buen andar.
117
00:12:12,643 --> 00:12:16,099
Ah� est�n todos los documentos.
Aseg�rese de revisarlos.
118
00:12:16,607 --> 00:12:19,910
Bien, como sea,
no entiendo nada.
119
00:13:04,451 --> 00:13:06,015
-�Buenas tardes!
-Se�or.
120
00:13:07,138 --> 00:13:09,855
-�Se enter�?
-S�, mi esposa me cont�.
121
00:13:10,911 --> 00:13:13,119
-�Alguna noticia?
-Nada.
122
00:13:15,202 --> 00:13:18,946
-Acaba de irse la polic�a.
-Creo que se quedaron dos.
123
00:13:19,867 --> 00:13:20,990
No s�.
124
00:13:22,939 --> 00:13:24,667
-Fue mala suerte.
-S�.
125
00:13:25,502 --> 00:13:27,163
-�Hasta luego!
-�Hasta luego!
126
00:13:27,355 --> 00:13:30,042
�Nelu!
Ven a atender el tel�fono.
127
00:13:30,177 --> 00:13:32,865
Dile que le hablo despu�s.
128
00:13:59,196 --> 00:14:00,376
�Olga!
129
00:14:05,118 --> 00:14:05,982
�Olga!
130
00:14:05,982 --> 00:14:07,355
�Pap�!
131
00:14:09,688 --> 00:14:12,251
�Supiste lo que pas�?
�Mataron a Laura del primer piso!
132
00:14:12,251 --> 00:14:15,639
-�No me digas!
-Luca vio cuando se la llevaron.
133
00:14:15,639 --> 00:14:18,999
-�C�mo la mataron?
-Me dijo que le rompieron la cabeza.
134
00:14:18,999 --> 00:14:22,263
-La busqu� en Facebook, mira.
-�Y mam�?
135
00:14:22,263 --> 00:14:25,210
Dijo que saldr�a un rato.
Ven a ver.
136
00:14:27,034 --> 00:14:29,693
�C�mo puedes ver su p�gina?
�Son amigos?
137
00:14:29,693 --> 00:14:31,958
No, pero coment� una publicaci�n suya.
138
00:14:33,244 --> 00:14:35,548
Se rompi� la cabeza, pero eso
no significa que la hayan matado.
139
00:14:36,412 --> 00:14:40,406
Escribi� que se iba a Mil�n:
Las Hermanas se van hoy a Mil�n.
140
00:14:40,569 --> 00:14:42,229
Apaga eso, por favor.
141
00:14:43,228 --> 00:14:44,341
Un segundo.
142
00:14:44,504 --> 00:14:47,288
-�Mam� te dijo cu�nto tardaba?
-No.
143
00:15:10,356 --> 00:15:12,026
-�Buenas tardes!
-�Buenas tardes!
144
00:15:18,131 --> 00:15:20,569
-�Fue antes de Navidad?
-S�, claro.
145
00:15:21,817 --> 00:15:23,190
Ah� viene Patrascu.
146
00:15:23,315 --> 00:15:25,753
�Buenas tardes!
�D�nde estabas?
147
00:15:26,070 --> 00:15:27,577
Tuve que atender unas cosas.
148
00:15:27,702 --> 00:15:29,977
Matei est� arriba, viendo
puras tonter�as en la red.
149
00:15:30,101 --> 00:15:32,405
Aurelia dice
que pudo ser un accidente.
150
00:15:32,530 --> 00:15:35,861
Eso me dijo Rotaru.
Estaba ah� cuando lleg� la polic�a.
151
00:15:36,216 --> 00:15:39,096
-S�, podr�a ser.
-Dios nos ayude.
152
00:15:39,672 --> 00:15:41,073
�Buen d�a, se�ora!
153
00:15:42,485 --> 00:15:44,337
-�Qu�?
-�Por qu� no llevaste el tel�fono?
154
00:15:44,472 --> 00:15:45,969
Estaba cerca.
155
00:15:46,295 --> 00:15:47,639
Anda.
156
00:15:50,260 --> 00:15:52,948
Apuesto a que los oficiales
se lo dijeron a Rotaru.
157
00:15:52,948 --> 00:15:56,087
�Qu� quieres? La gente dice
lo primero que se le ocurre.
158
00:15:56,279 --> 00:15:57,239
S�.
159
00:16:01,712 --> 00:16:04,726
Era para m� porque se
supone que est�s a dieta.
160
00:16:07,798 --> 00:16:09,430
Ten�a sed.
161
00:16:11,542 --> 00:16:14,710
�Te har�s una ensalada
o comer�s con nosotros?
162
00:16:16,245 --> 00:16:17,551
Ensalada.
163
00:16:41,012 --> 00:16:42,932
Dame un poco.
164
00:16:48,019 --> 00:16:49,680
Ac�batelo.
165
00:16:57,580 --> 00:16:59,634
Radulescu llam�.
�Deber�a llamarlo?
166
00:16:59,759 --> 00:17:02,418
Lo s�, tengo su RFC
de la carpeta verde.
167
00:17:02,543 --> 00:17:04,972
Tengo hambre,
�ya vamos a comer?
168
00:17:05,298 --> 00:17:07,247
Primero c�mbiate
y l�vate las manos.
169
00:17:07,247 --> 00:17:09,359
-Ya me las lav�.
-Vamos.
170
00:17:09,810 --> 00:17:12,622
Luca dice que la
encontraron desnuda.
171
00:17:14,129 --> 00:17:17,873
Reduciremos el tiempo en la
computadora, hoy te excediste.
172
00:17:19,025 --> 00:17:19,985
De acuerdo.
173
00:17:21,329 --> 00:17:24,554
Tenemos berenjena asada
y alb�ndigas del almuerzo.
174
00:17:25,073 --> 00:17:26,349
D�jame ayudarte.
175
00:17:40,748 --> 00:17:41,900
�Pap�!
176
00:17:42,640 --> 00:17:44,617
�S�lo una! �Travieso!
177
00:17:45,711 --> 00:17:47,468
Sacar� a Jerry.
178
00:17:47,689 --> 00:17:50,761
-�No quieres comer primero?
-No tengo hambre.
179
00:17:51,404 --> 00:17:53,640
�Jerry! �Ven!
180
00:18:07,435 --> 00:18:09,671
-�Buenas tardes! �Sr. Patrascu?
-S�, �buenas tardes!
181
00:18:10,535 --> 00:18:14,317
Teniente Manescu.
Quisiera hacerles unas preguntas.
182
00:18:14,663 --> 00:18:16,583
S� que es tarde,
pero no tardar� mucho.
183
00:18:17,159 --> 00:18:18,541
-Entre, por favor.
-�Gracias!
184
00:18:20,010 --> 00:18:21,286
-�Qu� tal, se�ora!
-�Buenas tardes!
185
00:18:21,421 --> 00:18:22,381
El caballero es
de la polic�a.
186
00:18:22,698 --> 00:18:24,685
Teniente Manescu.
Quiero hacerles unas preguntas.
187
00:18:24,809 --> 00:18:25,894
Claro, pase.
188
00:18:26,854 --> 00:18:29,417
-�Puedo ofrecerle algo?
-No, �gracias!
189
00:18:29,417 --> 00:18:31,529
Veo que tiene cenicero.
�Puedo fumar?
190
00:18:31,529 --> 00:18:32,969
-S�.
-Perfecto, �gracias!
191
00:18:33,286 --> 00:18:34,476
�Si�ntese!
192
00:18:35,340 --> 00:18:36,809
-�Muerde?
-No.
193
00:18:48,261 --> 00:18:50,152
-�Buenas tardes!
-�Hola!
194
00:18:55,403 --> 00:18:57,706
Aparte del ni�o,
�viven con alguien m�s?
195
00:18:57,706 --> 00:18:58,916
No, s�lo nosotros.
196
00:19:00,202 --> 00:19:01,479
Bien.
197
00:19:04,455 --> 00:19:06,883
�Podr�amos empezar
con la se�ora?
198
00:19:06,883 --> 00:19:08,227
-�Claro!
-Como quiera.
199
00:19:09,763 --> 00:19:12,067
�Podr�a dejarnos
a solas unos minutos?
200
00:19:12,067 --> 00:19:14,534
�Claro!
Ir� a pasear al perro.
201
00:19:14,534 --> 00:19:16,713
No, no... esto ser� muy breve.
202
00:19:34,088 --> 00:19:35,173
�Qui�n es?
203
00:19:35,297 --> 00:19:38,504
Es de la polic�a.
Debe hacernos unas preguntas.
204
00:19:38,696 --> 00:19:41,892
-�Tambi�n me interrogar�?
-No, �por qu�?
205
00:19:42,439 --> 00:19:44,772
-�Nos interrogar� a todos?
-No.
206
00:19:46,759 --> 00:19:51,300
-Quiz� encontraron al asesino.
-Come, hay veces Matei�
207
00:20:01,571 --> 00:20:03,491
Ya s� qu� quiero
para mi cumplea�os.
208
00:20:03,491 --> 00:20:06,562
Un rat�n Razer,
cuesta 350 lei.
209
00:20:06,687 --> 00:20:08,962
Es naranja y tiene diez botones
al lado que oprimes�
210
00:20:08,962 --> 00:20:12,639
�con el me�ique y puedes
esquivar las balas del enemigo.
211
00:20:12,639 --> 00:20:16,066
Si pones la bomba en
una de las cajas peque�as�
212
00:20:16,066 --> 00:20:20,194
�cuando llegan los polic�as,
puedes cortarlos con la navaja�
213
00:20:20,194 --> 00:20:22,881
�o darles un tiro en
la cabeza con la AK 47.
214
00:20:22,881 --> 00:20:24,897
El rat�n es incre�ble�
215
00:20:25,214 --> 00:20:28,900
�tiene como 15,000 DPI y los
normales tienen 10,000 � 8,000.
216
00:20:29,025 --> 00:20:31,425
Bien, entiendo.
217
00:20:32,510 --> 00:20:33,469
Suficiente.
218
00:20:39,133 --> 00:20:40,323
Luca tambi�n tiene uno.
219
00:20:41,917 --> 00:20:43,203
Un rat�n.
220
00:20:56,604 --> 00:21:00,348
-Tenemos unas preguntas.
-�Claro!
221
00:21:01,058 --> 00:21:03,487
S� que parecen de rutina,
pero nos ayudar�a mucho�
222
00:21:03,487 --> 00:21:05,435
�si pudiera contestarlas
de forma muy precisa.
223
00:21:05,435 --> 00:21:06,818
Por favor.
224
00:21:08,449 --> 00:21:11,713
�Conoce bien a los vecinos?
225
00:21:12,251 --> 00:21:15,678
Conozco a unos mejor que
a otros, ya sabe c�mo es�
226
00:21:17,050 --> 00:21:19,681
Sabe lo que pas�
hoy en su edificio.
227
00:21:20,573 --> 00:21:22,301
Desafortunadamente, s�.
228
00:21:23,136 --> 00:21:25,248
�Conoci� a Laura Pascu?
229
00:21:25,690 --> 00:21:27,610
A veces nos encontr�bamos.
230
00:21:27,610 --> 00:21:30,528
-�Hablaba con ella?
-S�lo nos salud�bamos.
231
00:21:32,505 --> 00:21:34,905
�Cu�ndo fue la �ltima vez
que la vio?
232
00:21:36,604 --> 00:21:39,225
Creo que hace como
dos semanas.
233
00:21:41,596 --> 00:21:43,007
Dos semanas.
234
00:21:43,775 --> 00:21:45,695
�Iba acompa�ada?
235
00:21:46,232 --> 00:21:47,768
No, sola.
236
00:21:50,015 --> 00:21:53,019
�Alguna vez la vio acompa�ada?
237
00:21:53,336 --> 00:21:57,051
S�lo una vez, cuando se mud�.
La vi con su hermana.
238
00:21:57,982 --> 00:21:59,998
�C�mo sabe?
�Se la present�?
239
00:22:00,123 --> 00:22:03,770
-No, pero se parec�an.
-S�, se parecen.
240
00:22:09,463 --> 00:22:12,410
Adem�s de su hermana,
�sabe de alguien m�s?
241
00:22:13,399 --> 00:22:16,125
�Amigos, conocidos,
relaciones potenciales?
242
00:22:17,210 --> 00:22:19,101
�C�mo podr�a? No.
243
00:22:23,257 --> 00:22:28,441
�Sabe de algo m�s que
valga la pena mencionar?
244
00:22:31,292 --> 00:22:33,461
Mi hijo me dijo que ten�a
una cuenta en Facebook.
245
00:22:33,461 --> 00:22:34,748
Tambi�n lo sabemos.
246
00:22:34,872 --> 00:22:36,792
Piense en alg�n chisme,
247
00:22:36,888 --> 00:22:39,672
algo que pareciera trivial
en el momento.
248
00:22:42,965 --> 00:22:44,501
Nada que recuerde, no.
249
00:22:48,119 --> 00:22:49,147
De acuerdo.
250
00:22:53,716 --> 00:22:55,444
Dos cosas m�s.
251
00:22:58,679 --> 00:23:01,395
�Qu� hizo esta ma�ana
entre nueve y once?
252
00:23:03,507 --> 00:23:05,139
-�D�nde estuvo?
-S�, s�.
253
00:23:05,302 --> 00:23:09,046
A las 10 ten�a un cliente,
as� que me fui a las 9:30.
254
00:23:11,129 --> 00:23:13,779
-Mi mujer y yo tenemos un negocio.
-S�, me dijo la se�ora.
255
00:23:13,779 --> 00:23:18,521
En el registro de autos.
�Vio o escuch� algo sospechoso?
256
00:23:19,701 --> 00:23:20,661
No.
257
00:23:28,945 --> 00:23:31,825
-�El chico tiene clases temprano?
-No, va en la tarde.
258
00:23:33,016 --> 00:23:35,732
-�Vio o escuch� algo?
-Nada.
259
00:23:35,732 --> 00:23:38,257
Pero tiene la cabeza pegada
a los aud�fonos todo el d�a�
260
00:23:38,257 --> 00:23:40,119
S�, el m�o es igual.
261
00:23:45,236 --> 00:23:46,579
Es todo.
262
00:23:48,663 --> 00:23:50,323
Ser�a todo, �gracias!
263
00:23:50,966 --> 00:23:52,310
No hay problema.
264
00:24:13,746 --> 00:24:17,038
�Podr�a preguntarle
qu� pas� realmente?
265
00:24:18,065 --> 00:24:21,137
Claro que s�,
s�lo que no s� qu� contestar.
266
00:24:21,838 --> 00:24:24,238
Hay cosas que nos hacen
creer que no fue un accidente.
267
00:24:24,564 --> 00:24:26,484
-Bueno, ya veremos.
-S�.
268
00:24:27,789 --> 00:24:29,009
�Es una l�stima, no?
269
00:24:29,748 --> 00:24:34,163
S�, ya sabe lo que dicen,
es parte de la vida.
270
00:24:35,181 --> 00:24:35,824
�Es todo?
271
00:24:36,141 --> 00:24:39,693
S�, �gracias! Perd�n por
molestar, �buenas tardes!
272
00:24:40,019 --> 00:24:41,229
-�Buenas tardes!
-�Buenas tardes!
273
00:24:41,363 --> 00:24:43,148
-�Buena suerte!
-�Gracias!
274
00:24:52,978 --> 00:24:54,572
�Qu� te pregunt�?
275
00:24:55,599 --> 00:24:59,342
Lo mismo que a ti.
Me pregunt� qu� estudiaba.
276
00:25:01,771 --> 00:25:03,057
�Por qu�?
277
00:25:03,566 --> 00:25:06,283
Ten cuidado con lo que le dices
a Matei, ya est� muy exaltado.
278
00:25:06,283 --> 00:25:07,214
De acuerdo.
279
00:25:48,270 --> 00:25:49,576
-�Buenas noches!
-�Buenas noches!
280
00:27:19,013 --> 00:27:22,632
-�Matei te despert�?
-Te escuch� en el ba�o.
281
00:27:26,952 --> 00:27:28,161
�Rechin�?
282
00:27:28,161 --> 00:27:32,097
-Rechina como una puerta vieja.
-�Tambi�n te dijo algo?
283
00:27:32,999 --> 00:27:36,772
-"�La contrase�a, la perd�!".
-�Su maldita contrase�a!
284
00:27:39,460 --> 00:27:42,887
Otra vez roncaste.
Por favor du�rmete de lado.
285
00:27:52,995 --> 00:27:56,710
Era muy joven,
sigo pensando en ella.
286
00:28:02,978 --> 00:28:06,079
Quiz� fue un accidente,
despu�s de todo.
287
00:28:10,206 --> 00:28:11,454
Tal vez.
288
00:28:14,468 --> 00:28:16,513
Pobre.
289
00:28:23,617 --> 00:28:25,277
Deja de rascarte.
290
00:28:36,220 --> 00:28:38,688
Por favor ponte
crema para los pies.
291
00:29:56,087 --> 00:29:58,871
�Matei! Anda, es tarde.
292
00:30:05,398 --> 00:30:06,809
�Traes el certificado
de pedigr�?
293
00:30:11,129 --> 00:30:12,790
No olvides la comida.
294
00:30:25,979 --> 00:30:27,035
�Matei?
295
00:30:27,160 --> 00:30:28,792
-S�.
-Ven un segundo.
296
00:30:29,109 --> 00:30:31,355
-�Qu� pasa?
-Ven ac�, por favor.
297
00:30:36,404 --> 00:30:39,034
Por favor baja dos gorras.
Hoy est� muy soleado.
298
00:30:39,034 --> 00:30:41,204
-�Por qu� yo?
-Por favor.
299
00:30:41,338 --> 00:30:43,316
Est�n arriba,
en la repisa.
300
00:30:44,948 --> 00:30:45,975
�De acuerdo?
301
00:31:11,826 --> 00:31:13,746
�Jerry, c�llate!
302
00:31:41,814 --> 00:31:42,995
�Qu� tal, se�or!
303
00:31:43,926 --> 00:31:45,462
-�Hola, Matei!
-�Hola!
304
00:31:45,587 --> 00:31:47,411
Jerry ir� a un concurso
de perros.
305
00:31:47,507 --> 00:31:49,235
�Ya ha ido a alguno?
306
00:31:49,398 --> 00:31:51,279
S�, va muy seguido.
307
00:31:51,414 --> 00:31:52,623
�Bien hecho!
�Buena suerte!
308
00:31:52,949 --> 00:31:54,130
-Vamos, Matei.
-�Gracias!
309
00:34:00,525 --> 00:34:02,089
Matei, �d�nde estabas?
310
00:34:06,342 --> 00:34:07,974
-�Cu�ntos a�os tiene el perro?
-Dos y medio.
311
00:34:08,300 --> 00:34:10,220
Tambi�n tenemos que
ver los dientes.
312
00:34:10,566 --> 00:34:13,061
Los dientes est�n bien,
mordida de tijera.
313
00:34:13,349 --> 00:34:15,653
T�pica,
bien construida,
314
00:34:15,749 --> 00:34:19,051
�ngulo anterior
y posterior correcto.
315
00:34:19,176 --> 00:34:21,701
Camine y regrese
hacia m�, por favor.
316
00:34:39,306 --> 00:34:41,572
�Vas a lograrlo?
317
00:34:42,339 --> 00:34:44,202
No tienes nada mejor
que hacer.
318
00:34:44,327 --> 00:34:48,137
Es f�cil bajarlas.
Aprovecho tu presencia.
319
00:34:49,702 --> 00:34:52,102
-�C�mo las bajaste?
-Con la silla.
320
00:34:52,803 --> 00:34:57,314
-�Puedo usar la silla?
-No, cari�o, se puede romper.
321
00:34:59,494 --> 00:35:02,498
Por favor, aseg�rate
de que est�n iguales.
322
00:35:03,333 --> 00:35:05,512
La de la derecha,
no est� pareja.
323
00:35:05,829 --> 00:35:07,269
S�, s�.
324
00:35:10,370 --> 00:35:11,944
Tambi�n la otra.
325
00:35:20,391 --> 00:35:24,193
-Bien. Una casa para humanos.
-Me alegra que te guste.
326
00:35:25,220 --> 00:35:26,496
�Oye!
327
00:35:27,648 --> 00:35:29,376
Ten cuidado.
328
00:35:32,160 --> 00:35:34,694
No te apresures si
preparaste Cremeschnitte.
329
00:35:34,819 --> 00:35:37,670
No te preocupes, amor.
Todo estar� bien.
330
00:35:38,563 --> 00:35:42,047
Estoy lista.
�Bajaremos por el Boulevard?
331
00:35:42,374 --> 00:35:44,610
-Calle Grivita.
-�Grivita?
332
00:35:45,887 --> 00:35:49,285
Tambi�n debemos parar
en el mercado.
333
00:35:50,399 --> 00:35:52,453
No dejes esa escalera ah�.
334
00:36:37,474 --> 00:36:39,355
-�Buenas tardes, se�ora!
-�Qu� tal!
335
00:36:50,462 --> 00:36:51,777
�Hola, se�ora!
336
00:36:57,210 --> 00:36:58,429
�Se�or Patrascu!
337
00:36:58,689 --> 00:36:59,649
S�.
338
00:36:59,773 --> 00:37:02,010
Me gustar�a que
me diera su opini�n.
339
00:37:02,432 --> 00:37:04,122
Estoy con mi familia,
no puedo.
340
00:37:04,256 --> 00:37:05,312
�Hola!
341
00:37:05,504 --> 00:37:10,208
Te conozco. No me digas
tu nombre, lo recordar�.
342
00:37:10,208 --> 00:37:13,625
-Vamos, mam�.
-No me digas, �de acuerdo?
343
00:37:14,585 --> 00:37:16,063
No, no.
344
00:37:17,052 --> 00:37:21,535
S�lo una pregunta,
es dif�cil de abordar.
345
00:37:24,060 --> 00:37:25,663
Adelante, ahora te alcanzo.
346
00:37:27,035 --> 00:37:30,270
-Bien, camino despacio.
-De acuerdo.
347
00:37:35,963 --> 00:37:38,526
Quiero que mi auto sea
propiedad de mi negocio.
348
00:37:39,735 --> 00:37:43,230
�Puede ayudarme para que
le pertenezca a mi negocio?
349
00:37:43,230 --> 00:37:47,223
-Valent�n, del primer piso.
-Vali, se�ora, del segundo.
350
00:37:47,607 --> 00:37:50,583
Todav�a no estoy tan senil.
351
00:37:52,215 --> 00:37:56,889
En la sala de Sandu, le
pusiste algo a su computadora.
352
00:37:57,206 --> 00:38:01,814
-Le instal� un enrutador.
-Muy bien, excelente.
353
00:38:06,268 --> 00:38:07,449
�Me ayudar�?
354
00:38:08,572 --> 00:38:10,645
�El negocio es tuyo o tambi�n
est� a nombre de tu esposa?
355
00:38:10,645 --> 00:38:13,237
-Es m�o, est� a mi nombre.
-�Y el auto?
356
00:38:13,237 --> 00:38:14,677
Tambi�n.
357
00:38:15,867 --> 00:38:17,461
�Alg�n problema?
358
00:38:17,787 --> 00:38:21,013
No, pero no representa un beneficio
el cambio de propietario.
359
00:38:21,013 --> 00:38:24,852
-�se es el problema.
-Tendr� otros gastos que deducir.
360
00:38:25,851 --> 00:38:28,087
�El de usted le pertenece
a su negocio?
361
00:38:28,087 --> 00:38:30,583
Se lo alquilo,
�de acuerdo?
362
00:38:32,186 --> 00:38:34,356
-Bueno, �tienes los papeles?
-S�.
363
00:38:35,700 --> 00:38:37,331
De acuerdo, lo har�.
364
00:38:38,387 --> 00:38:40,374
�No necesitamos
una orden del notario�
365
00:38:40,374 --> 00:38:42,074
�que diga que usted
lo arreglar�?
366
00:38:42,198 --> 00:38:43,993
�Usted o su esposa,
si no tiene tiempo?
367
00:38:44,339 --> 00:38:46,835
-S�, la tramitaremos.
-�Qui�n muri� aqu�?
368
00:38:48,563 --> 00:38:50,617
-�Qui�n m�s muri�, cari�o?
-No la conoces.
369
00:38:50,742 --> 00:38:52,854
-Le llevo los papeles.
-Yo paso.
370
00:38:52,978 --> 00:38:55,474
-�Pasar� hoy?
-Te dije que estoy con mi familia.
371
00:38:55,609 --> 00:38:58,325
-Entonces, ma�ana.
-Lo arreglar�.
372
00:39:00,629 --> 00:39:04,056
-Por favor, d�game cu�nto ser�.
-Cuatrocientos o quinientos.
373
00:39:04,181 --> 00:39:07,829
-�Cu�nto tardar�?
-Dos o tres d�as, no mucho.
374
00:39:12,532 --> 00:39:15,412
Nos ponemos en contacto.
375
00:39:18,263 --> 00:39:21,680
No tiene mi tel�fono
y yo no tengo el suyo.
376
00:39:27,632 --> 00:39:28,371
S�
377
00:39:28,496 --> 00:39:32,336
0722-255-367.
378
00:39:35,215 --> 00:39:36,982
�Qu� haces?
379
00:39:37,107 --> 00:39:38,930
�Vamos o no?
�Qu� vamos a hacer?
380
00:39:39,055 --> 00:39:41,743
Claro que iremos.
Anda, d�jame llevar las flores.
381
00:39:48,559 --> 00:39:50,162
Soy yo.
382
00:39:52,878 --> 00:39:54,481
-Es Valent�n.
-S�, pasa.
383
00:39:58,158 --> 00:40:00,270
-�Feliz cumplea�os!
-�Gracias!
384
00:40:01,230 --> 00:40:04,110
-No creo que huelan mucho.
-Son muy hermosas.
385
00:40:05,300 --> 00:40:09,456
Lirios, veamos qui�n est�.
386
00:40:09,744 --> 00:40:14,035
�Mira qui�n es!
Santo Dios�
387
00:40:15,859 --> 00:40:17,424
-�Qu� tal, se�ora!
-�Por qu� est�s tan sudado?
388
00:40:17,549 --> 00:40:21,676
Es culpa de Patrascu, le compr�
muchos videojuegos a Matei.
389
00:40:21,839 --> 00:40:22,867
�Qu� hice?
390
00:40:22,867 --> 00:40:24,556
Tu hijo me dio
una paliza en el Kinect.
391
00:40:24,719 --> 00:40:26,447
-�Denisa!
-No te abrazo, estoy mojado.
392
00:40:26,447 --> 00:40:27,695
Vamos, yo te beso.
393
00:40:28,684 --> 00:40:31,506
-�Te ves muy bien!
-Eres un amor.
394
00:40:31,631 --> 00:40:35,471
-�C�mo est�s, abuelita?
-�C�mo estamos? Es un placer.
395
00:40:35,730 --> 00:40:39,569
Vamos, Jerry,
bolsa de pulgas.
396
00:40:41,393 --> 00:40:44,811
-Va a mojar.
-No, no lo har�, no.
397
00:40:44,945 --> 00:40:46,923
S� lo har�.
Tendr� que limpiar.
398
00:40:48,170 --> 00:40:49,553
-�Est�s c�modo?
-�Qu�?
399
00:40:49,774 --> 00:40:51,857
Tienes trabajo.
Ven a la cocina.
400
00:40:52,625 --> 00:40:54,477
�Qu� puedo hacer?
Es su cumplea�os.
401
00:40:54,602 --> 00:40:56,234
Anda, ve,
acabas de llegar.
402
00:40:56,368 --> 00:40:57,808
�Buen chico! �Cerdito!
�Bien hecho!
403
00:40:58,384 --> 00:41:00,170
�Vamos, buen chico!
Jerry, el cerdito.
404
00:41:00,304 --> 00:41:02,090
�Vamos, anda!
�A un lado!
405
00:41:26,539 --> 00:41:28,584
La Cremeschnitte
est� deliciosa.
406
00:41:28,910 --> 00:41:31,819
Comiste el pastel de tu mam�,
come tambi�n mi sopa.
407
00:41:42,858 --> 00:41:45,767
�Podr�as ver lo del
caso de Manlasan ma�ana?
408
00:41:46,314 --> 00:41:49,002
-Claro, �d�nde?
-En el tercer distrito.
409
00:41:50,029 --> 00:41:51,565
Bien, me encargo.
410
00:41:55,366 --> 00:41:56,940
No, es complicado.
411
00:41:57,161 --> 00:42:00,780
El auto est� a nombre de su pap�,
necesita otra orden, no importa�
412
00:42:01,797 --> 00:42:03,756
-�Y? Puedo hacerlo.
-�Puedes?
413
00:42:03,756 --> 00:42:05,964
Porque le promet� al
chico del segundo piso�
414
00:42:05,964 --> 00:42:07,720
�que le ayudar�a a cambiar
la propiedad de su auto.
415
00:42:07,720 --> 00:42:10,149
-�Qui�n?
-Dima, dijo que es una emergencia.
416
00:42:10,149 --> 00:42:14,344
-�No quedan mejor aqu� las flores?
-Cierto, �bien pensado!
417
00:42:25,028 --> 00:42:27,524
Cari�o, �qui�n muri�
en el primer piso?
418
00:42:28,580 --> 00:42:32,611
�Por qu� no vas a la mesa y te
portas como una buena invitada?
419
00:42:32,871 --> 00:42:36,585
-�Por qu� no me dices?
-Anda, por favor.
420
00:42:40,963 --> 00:42:43,017
-�Qui�n m�s quiere algo?
-Estoy bien.
421
00:42:43,142 --> 00:42:46,022
�Campari, Fernet, Feteasca,
brandy de ciruela Valeni?
422
00:42:46,146 --> 00:42:47,778
-Campari.
-Brandy Valeni.
423
00:42:59,586 --> 00:43:02,533
�Vamos, Jerry!
�Anda!
424
00:43:09,377 --> 00:43:10,788
�Largo!
425
00:43:14,695 --> 00:43:16,384
�Carajo!
426
00:43:34,335 --> 00:43:38,751
�S�! Lo vi.
No lo he olvidado.
427
00:43:40,066 --> 00:43:42,917
Apenas son las 8:10.
428
00:43:46,373 --> 00:43:48,101
A las nueve y media.
429
00:43:49,022 --> 00:43:51,076
No es necesario, yo voy.
430
00:43:55,780 --> 00:43:58,276
�Jerry!
431
00:44:27,036 --> 00:44:29,791
-�Buenos d�as!
-�Perm�teme un segundo!
432
00:44:46,877 --> 00:44:49,440
-Vino por los papeles.
-S�.
433
00:44:56,352 --> 00:44:58,205
Vali no se siente muy bien.
434
00:44:59,097 --> 00:45:01,401
Vomit�, no s� qu� le pasa.
435
00:45:04,540 --> 00:45:07,737
Estuvo bien que tocara,
porque el timbre no sirve.
436
00:45:11,164 --> 00:45:12,959
Creo que es todo.
437
00:45:13,756 --> 00:45:15,455
�Puede venir un segundo?
438
00:45:22,203 --> 00:45:23,998
No s� mucho de esto.
439
00:45:29,019 --> 00:45:31,322
-Necesitaremos una copia�
-Perd�n.
440
00:46:00,572 --> 00:46:02,741
Ven, te dije que
te quedaras ah�.
441
00:46:17,274 --> 00:46:19,962
-�Est� enfermo?
-S�, no s� por qu�.
442
00:46:20,087 --> 00:46:22,871
Me asust� cuando lo vi.
Estaba blanco como el papel.
443
00:46:23,994 --> 00:46:24,954
Como sea�
444
00:46:25,146 --> 00:46:27,795
Me llam� hace menos
de media hora.
445
00:46:28,890 --> 00:46:31,894
No lo creo, hace media
hora estaba conmigo.
446
00:46:32,691 --> 00:46:37,299
-No importa, �tiene todo?
-No, necesito el del sello aqu�
447
00:46:38,547 --> 00:46:39,506
S�.
448
00:46:40,313 --> 00:46:42,137
D�jeme ver si lo encuentro.
449
00:46:55,921 --> 00:46:56,881
Perd�n.
450
00:46:57,208 --> 00:46:59,444
-�Patrascu!
-No me he olvidado de usted.
451
00:46:59,569 --> 00:47:01,393
-Bueno�
-No te preocupes.
452
00:47:06,807 --> 00:47:08,305
Necesito preguntar algo.
453
00:47:11,856 --> 00:47:13,555
-�Hola, se�ora!
-�Qu� tal!
454
00:47:13,680 --> 00:47:15,571
-�Se te ve muy bien!
-�Muchas gracias!
455
00:47:16,560 --> 00:47:19,219
-Un placer, se�or.
-�Diga!
456
00:47:20,563 --> 00:47:23,030
Vali Dima y el negocio
Vali Dima.
457
00:47:25,910 --> 00:47:28,847
Internet veloz,
como un rel�mpago.
458
00:47:29,135 --> 00:47:32,917
Llenar� ambas formas y pagar�
los impuestos mientras termina.
459
00:47:33,330 --> 00:47:35,951
�sa no funciona.
�Tambi�n pagar�s las multas?
460
00:47:36,085 --> 00:47:37,650
�Cu�les?
461
00:47:39,022 --> 00:47:41,365
M�s las penalizaciones.
462
00:47:43,793 --> 00:47:45,742
�Necesitas que te preste?
463
00:47:53,037 --> 00:47:55,284
-�Tendr� una pluma?
-No.
464
00:48:02,157 --> 00:48:04,845
Habla Patrascu.
�Sabes que�
465
00:48:04,979 --> 00:48:07,379
�tiene tres multas que
no has pagado?
466
00:48:08,560 --> 00:48:10,796
Debi� decirme, �no?
467
00:48:12,332 --> 00:48:14,895
�Qu� deb�a hacer?
�Pagarlas de mi bolsillo?
468
00:48:16,172 --> 00:48:19,119
1460, casi 1500 lei.
469
00:48:20,204 --> 00:48:22,834
�Y si no traigo esa cantidad?
470
00:48:23,851 --> 00:48:26,990
No, no la traigas,
resolveremos todo al final.
471
00:48:29,870 --> 00:48:32,241
21:45 - 22:00.
Es la Liga de Campeones.
472
00:48:36,081 --> 00:48:37,646
21:00 - 21:30.
473
00:48:38,606 --> 00:48:40,113
-VLC.
-Cierto.
474
00:48:40,237 --> 00:48:42,349
Bien, hablemos ma�ana.
475
00:48:43,760 --> 00:48:45,200
-�Adi�s!
-Le dar� unas opciones.
476
00:48:45,738 --> 00:48:49,741
Todos los v�deos HD,
los reproduce cortados.
477
00:48:52,813 --> 00:48:56,460
El experto opina que debes
comprar una nueva computadora.
478
00:48:56,585 --> 00:49:00,425
�Mejor reemplazamos el disco duro,
s�lo tiene 120GB y conseguimos�?
479
00:49:00,588 --> 00:49:03,852
-Un SSD.
-�Es un tipo de memoria?
480
00:49:04,169 --> 00:49:06,376
Tambi�n es un tipo de HDD,
pero m�s r�pido�
481
00:49:06,376 --> 00:49:08,844
�porque guarda todo
r�pidamente.
482
00:49:09,640 --> 00:49:12,712
-Matei sabe lo que necesitan.
-�D�nde est� Matei?
483
00:49:13,643 --> 00:49:15,918
En su cuarto,
descargando cosas de Internet.
484
00:49:15,918 --> 00:49:18,731
Me dijo que si pod�a
conectar su Kinect a la PC.
485
00:49:27,533 --> 00:49:29,290
Perd�n por las multas.
486
00:49:29,962 --> 00:49:31,815
Perd�n por las multas.
487
00:49:43,334 --> 00:49:46,348
Dije que lo resolver�amos
al final, �no?
488
00:49:46,348 --> 00:49:48,105
Claro, como quiera.
489
00:49:50,284 --> 00:49:52,780
-�Quieres col?
-No.
490
00:49:54,373 --> 00:49:56,907
-�Mi esposa le dio todo?
-S�.
491
00:50:07,755 --> 00:50:09,799
-�Lo instal�!
-Bien.
492
00:50:10,116 --> 00:50:13,255
Ahora conecta el xBox a la
computadora a trav�s de la red.
493
00:50:14,474 --> 00:50:16,452
-�Gracias por la comida!
-Espero te haya gustado.
494
00:50:16,778 --> 00:50:18,468
�Quieres caf�?
495
00:50:18,794 --> 00:50:20,963
No lo rechazar�.
496
00:50:30,726 --> 00:50:33,318
A veces me sorprende con
sus habilidades inform�ticas.
497
00:50:33,539 --> 00:50:36,390
-Los chicos aprenden r�pido.
-De inmediato.
498
00:50:38,473 --> 00:50:40,997
No s� a qui�n se parece,
ni Sandu ni yo�
499
00:50:40,997 --> 00:50:42,696
�tenemos tendencias
tecnol�gicas.
500
00:50:42,821 --> 00:50:45,288
En esta �poca crecen diferente�
501
00:50:45,605 --> 00:50:47,266
�por toda esta tecnolog�a y�
502
00:50:47,909 --> 00:50:49,512
Tienen todo a su disposici�n.
503
00:50:49,512 --> 00:50:50,913
-�Hola!
-�Cu�ndo llegaste?
504
00:50:51,364 --> 00:50:53,409
Como a las cinco, mira esto
incre�ble. Se llama AFA.
505
00:50:53,544 --> 00:50:55,655
Significa Acci�n Flexible
y Articulada�
506
00:50:55,780 --> 00:50:58,631
�Podr�as llamar a mam�
un segundo?
507
00:50:58,756 --> 00:51:00,647
�Podr�as llamar a mam�
un segundo?
508
00:51:02,529 --> 00:51:04,160
-�Mam�!
-�S�?
509
00:51:04,295 --> 00:51:05,860
Dile que venga.
510
00:51:06,752 --> 00:51:08,163
Ven un minuto.
511
00:51:12,128 --> 00:51:13,539
Ven un minuto.
512
00:51:16,419 --> 00:51:18,463
�Por qu� le das de comer?
513
00:51:19,231 --> 00:51:21,286
Lo encontr� con Matei
cuando regres� a casa.
514
00:51:21,670 --> 00:51:25,442
�Qu� deb�a hacer?
Me dijo que ten�a hambre.
515
00:51:25,567 --> 00:51:27,333
-�Matei?
-Vali.
516
00:51:27,458 --> 00:51:30,050
Cuando llen� el plato de Matei,
me pidi� un poco.
517
00:51:30,818 --> 00:51:32,738
�No deb� darle?
518
00:51:32,862 --> 00:51:34,754
-�Lo lograste?
-Eso creo.
519
00:51:34,917 --> 00:51:37,125
-Deber�a usar la tele de pantalla.
-S�.
520
00:51:37,441 --> 00:51:39,620
Espera,
no queremos que nada se caiga.
521
00:51:42,462 --> 00:51:44,353
Matei, �no deber�as
terminar de comer primero?
522
00:51:44,478 --> 00:51:46,148
Pap�, por favor�
523
00:51:46,532 --> 00:51:48,481
El ASAST manda
tus movimientos al Kinect�
524
00:51:48,605 --> 00:51:50,948
�al acceso directo del teclado.
525
00:51:52,004 --> 00:51:56,160
-�Para qu�?
-Para jugar Street Fighter.
526
00:51:56,669 --> 00:51:59,136
B�sicamente, puedes mandar
correos y hacer cualquier cosa.
527
00:51:59,261 --> 00:52:02,400
-�C�mo puede hacer eso?
-Mediante las c�maras de la red.
528
00:52:02,976 --> 00:52:04,003
No me veo.
529
00:52:04,320 --> 00:52:06,844
No, debe verte.
Levanta la mano.
530
00:52:07,679 --> 00:52:09,666
�Hola!
531
00:52:11,010 --> 00:52:12,191
Listo.
532
00:52:13,122 --> 00:52:14,495
Es incre�ble.
533
00:52:16,252 --> 00:52:17,759
�Quieres jugar
Street Fighter?
534
00:52:18,018 --> 00:52:18,978
S�.
535
00:52:19,842 --> 00:52:22,529
Pero creo que deber�amos
hacer a un lado la mesa.
536
00:52:23,614 --> 00:52:26,590
Mam�, a un lado.
537
00:52:33,310 --> 00:52:36,477
-�Seguro no quieres col?
-Dije que no.
538
00:52:40,413 --> 00:52:43,389
-�Te fregu�!
-�Matei! �Suficiente!
539
00:52:46,816 --> 00:52:49,657
Ves, funciona.
Vamos a regresarlo.
540
00:52:51,961 --> 00:52:55,196
Vamos,
podemos jugar otro d�a.
541
00:52:56,607 --> 00:52:59,103
-�Tambi�n vendr�s ma�ana?
-No s�, no lo creo.
542
00:53:00,159 --> 00:53:03,423
Tal vez s�lo para
traerte Star Wars.
543
00:53:05,151 --> 00:53:08,059
-Te vencer�, como sea.
-Te dejar� hacerlo.
544
00:53:08,347 --> 00:53:10,200
S�, claro.
545
00:53:16,439 --> 00:53:18,234
Bien, entonces me voy.
546
00:53:20,279 --> 00:53:23,005
Dame las especificaciones,
para que sepamos qu� comprar.
547
00:53:24,023 --> 00:53:28,189
Una SSD de 256GB. Mejor
una OCZ, porque son las�
548
00:53:28,314 --> 00:53:30,906
Espera, me perd�.
Deber�a escribirlo.
549
00:53:37,884 --> 00:53:39,065
Una SSD�
550
00:53:40,054 --> 00:53:41,590
Perm�teme.
551
00:53:41,724 --> 00:53:43,222
Mucho mejor.
552
00:53:56,085 --> 00:53:57,275
�Gracias!
553
00:53:57,851 --> 00:54:03,063
De las pruebas fueron 1500.
De las multas 500.
554
00:54:04,983 --> 00:54:08,410
-�Sus honorarios?
-Te dije, lo hablaremos al final.
555
00:54:09,428 --> 00:54:12,375
-Si quieres, puedo comprar la SSD.
-Lo que consideres mejor.
556
00:54:12,500 --> 00:54:14,995
La cita en el Registro de
autos es el mi�rcoles a la una.
557
00:54:15,226 --> 00:54:17,174
-Pasado ma�ana.
-S�, a la una.
558
00:54:17,299 --> 00:54:20,150
-Sabes d�nde es.
-S�, �gracias!
559
00:54:20,630 --> 00:54:22,742
-Gracias por la col.
-De nada.
560
00:54:22,934 --> 00:54:25,075
Si no la encuentras�
561
00:54:29,337 --> 00:54:30,614
�tambi�n est� esta opci�n.
562
00:54:30,738 --> 00:54:33,657
-Tambi�n escribe el h�brido.
-Eso hago.
563
00:54:43,640 --> 00:54:47,825
-�Y la memoria flash?
-Es lo mismo flash o SSD.
564
00:54:48,564 --> 00:54:50,705
La segunda opci�n es un
h�brido. Matei la conoce.
565
00:54:50,839 --> 00:54:54,295
-Lo veremos.
-Eso espero. �Buen d�a, se�ora!
566
00:54:54,420 --> 00:54:55,601
�Adi�s!
567
00:54:55,735 --> 00:54:57,463
-�Adi�s, Matei!
-�Adi�s!
568
00:54:59,220 --> 00:55:02,263
Termina tu comida ahora.
�Anda!
569
00:55:05,200 --> 00:55:07,254
Vamos, dale una bofetada,
para que entienda.
570
00:55:07,379 --> 00:55:08,848
�Qu� quieres, Olga?
571
00:55:08,982 --> 00:55:10,259
�Quiero que act�es
como humano!
572
00:55:10,576 --> 00:55:11,920
No es nuestra culpa que tengas
problemas en el trabajo�
573
00:55:12,054 --> 00:55:14,099
�Me est�s rega�ando?
�O qu�?
574
00:55:14,415 --> 00:55:16,662
No, cari�o, eres el �nico
que rega�a a todos.
575
00:55:16,662 --> 00:55:19,570
�Es demasiado de�?
�Incre�ble!
576
00:56:45,897 --> 00:56:47,471
�Buen d�a, se�or!
577
00:56:47,596 --> 00:56:48,777
�Qu� tal!
578
00:56:49,641 --> 00:56:52,751
-�Est� el Comisionado Bolocan?
-�Tiene cita?
579
00:56:53,385 --> 00:56:54,728
Nos conocemos bien.
580
00:56:56,332 --> 00:56:57,800
Identificaci�n, por favor.
581
00:57:07,150 --> 00:57:09,799
A la derecha, el edificio
de enfrente, oficina 3.
582
00:57:21,290 --> 00:57:22,279
S�.
583
00:57:25,226 --> 00:57:27,846
S�, �Bolocan!
584
00:57:28,777 --> 00:57:30,092
�Hola!
585
00:57:30,217 --> 00:57:33,318
�Vaya! �Qu� sorpresa!
Pasa.
586
00:57:33,865 --> 00:57:36,198
-No, no me quedar�.
-S�lo un segundo, d�jame acabar.
587
00:57:36,524 --> 00:57:37,801
No te preocupes.
588
00:58:15,334 --> 00:58:17,350
�C�mo est�s?
No te ve�a desde�
589
00:58:17,475 --> 00:58:19,174
Tenia que hacer unas cosas.
590
00:58:19,299 --> 00:58:21,161
Pens� en pasar un rato
para ver c�mo te iba.
591
00:58:21,286 --> 00:58:22,850
Muy bien.
592
00:58:23,234 --> 00:58:26,786
-�C�mo te trata la vida?
-De muchas maneras�
593
00:58:27,525 --> 00:58:29,541
-�Y tu hijo?
-Mi hijo va bien.
594
00:58:29,704 --> 00:58:31,240
Se adapt� muy bien.
�Sab�as qu�?
595
00:58:31,365 --> 00:58:32,488
Lo s�, s�.
596
00:58:32,613 --> 00:58:35,176
Est� bien, �gracias a Dios!
M�s cerca ya que nos cambiamos.
597
00:58:35,301 --> 00:58:36,386
S�.
598
00:58:36,520 --> 00:58:38,593
A veces, extra�a a Matei.
599
00:58:39,813 --> 00:58:41,320
Quiz� podr�amos
reunirnos un fin de semana.
600
00:58:41,473 --> 00:58:42,721
Claro.
601
00:58:45,572 --> 00:58:46,983
�Tambi�n cambiaste
de tel�fono�
602
00:58:47,108 --> 00:58:49,892
�con el cambio de casa?
Pues te llam� hace unos d�as.
603
00:58:50,017 --> 00:58:53,664
-S�.
-Matei quiso hablarle a Emil y�
604
00:58:55,171 --> 00:58:57,542
�Ha pasado tanto tiempo desde
que nos vimos por �ltima vez?
605
00:58:57,667 --> 00:59:02,208
-Un a�o y�
-Te mando mi nuevo n�mero.
606
00:59:02,342 --> 00:59:04,320
A ver si todav�a me tienes.
607
00:59:06,787 --> 00:59:08,006
Pa-tras�
608
00:59:08,131 --> 00:59:12,038
Aseg�rate de que no sea
mi esposa.
609
00:59:14,562 --> 00:59:17,413
-�Seguro no quieres caf�?
-No, debo irme.
610
00:59:23,173 --> 00:59:26,533
-�298 al final?
-Simp�tico.
611
00:59:26,916 --> 00:59:28,030
S�.
612
00:59:30,046 --> 00:59:31,169
Muy bien.
613
00:59:31,332 --> 00:59:34,625
-Me agrad� verte.
-Igualmente, te hablo.
614
00:59:34,750 --> 00:59:35,777
S�.
615
00:59:47,200 --> 00:59:52,288
-�Hola! �Tiene llave del buz�n?
-�Hola! S�.
616
00:59:57,020 --> 01:00:00,735
�Gracias!
No encontramos las llaves.
617
01:00:11,169 --> 01:00:12,513
Espere un segundo.
618
01:00:16,219 --> 01:00:19,866
-�Qu� hace el se�or?
-Abre el buz�n, cari�o.
619
01:00:29,562 --> 01:00:32,605
-No, lo siento.
-Volvamos a intentarlo.
620
01:00:39,545 --> 01:00:41,052
Mis condolencias.
621
01:00:51,871 --> 01:00:53,243
Yo puedo.
622
01:00:53,435 --> 01:00:58,590
Vamos, int�ntalo.
Necesitamos el sobre blanco.
623
01:01:04,859 --> 01:01:07,287
-Cuidado, est�n ardiendo.
-�Gracias!
624
01:01:08,026 --> 01:01:10,205
-�Ya empez�?
-No, deber�a.
625
01:01:10,522 --> 01:01:12,413
Ya c�mbiale al juego.
626
01:01:13,085 --> 01:01:15,322
Espera,
siguen los comerciales.
627
01:01:19,229 --> 01:01:21,753
Este tipo seguro
envejeci� de pronto�
628
01:01:25,593 --> 01:01:28,406
-Te lo dije.
-No importa, est�n en ceros.
629
01:01:31,286 --> 01:01:33,244
�Por qu� ah�?
630
01:01:34,809 --> 01:01:37,784
Los matar�n con un
contraataque, ya ver�s.
631
01:01:37,948 --> 01:01:41,403
Hasta que Alves se retire.
Pobre, se dice lateral izquierdo.
632
01:01:43,131 --> 01:01:45,051
-�Te gustar�a un poco m�s?
-No, estoy bien.
633
01:01:45,176 --> 01:01:47,125
-�Te traigo otra?
-No importa, no te pares.
634
01:01:47,259 --> 01:01:51,127
No te preocupes.
�Deni! �Denisa!
635
01:01:58,260 --> 01:02:00,602
�Alguna noticia de la chica?
636
01:02:03,059 --> 01:02:05,622
Sorin me dijo
que era una golfa.
637
01:02:07,763 --> 01:02:09,587
No s� nada de eso.
638
01:02:10,451 --> 01:02:15,059
Hay de muchos tipos ahora.
639
01:02:15,443 --> 01:02:18,774
-�La chica del edificio?
-S�, pregunt� si sab�a algo.
640
01:02:20,569 --> 01:02:24,149
-Le dije que era una perra.
-�C�mo lo sabes?
641
01:02:25,109 --> 01:02:26,770
Ya sabes c�mo es.
642
01:02:26,904 --> 01:02:29,717
Dicen que son estudiantes y que
salen a enganchar en la noche.
643
01:02:29,842 --> 01:02:31,733
Por eso pregunto,
�lo sab�as?
644
01:02:34,612 --> 01:02:36,273
Realmente est�n ardiendo.
645
01:02:36,408 --> 01:02:38,519
�No me dijiste que se
supon�a que se ir�a a Italia?
646
01:02:38,836 --> 01:02:41,140
-S�, �y?
-�Se iba a Italia?
647
01:02:41,265 --> 01:02:42,839
Con su hermana.
648
01:02:43,761 --> 01:02:46,775
Ya no puedes ir a Italia.
649
01:02:55,222 --> 01:02:58,995
Mostraron a varias zorras como
�sas en las noticas hace unos d�as.
650
01:02:59,120 --> 01:03:00,502
Cierto.
651
01:03:01,107 --> 01:03:04,495
Se sub�an la falda y ense�aban
el trasero en la carretera.
652
01:03:04,975 --> 01:03:10,005
-�A viajar! Eso dec�a.
-No puedo ayudarlas.
653
01:03:10,543 --> 01:03:12,626
�A viajar!
654
01:03:17,906 --> 01:03:21,361
�Vaya, �rbitro! Finalmente,
tiro de esquina para nosotros.
655
01:03:27,889 --> 01:03:31,153
-Pens� que era una buena chica.
-Podr�a ser, no s�.
656
01:03:31,700 --> 01:03:33,620
Veo que est�s enterado.
657
01:03:33,744 --> 01:03:35,827
Era una ramera,
porque se iba a Italia.
658
01:03:35,952 --> 01:03:38,544
Y como era una
golfa, merec�a morir.
659
01:03:38,669 --> 01:03:40,656
-Jam�s dije eso.
-�No?
660
01:03:47,567 --> 01:03:50,927
Me gusta nuestra pl�tica.
661
01:03:54,191 --> 01:03:57,714
Por irte a Italia,
�eres una perra o qu�?
662
01:03:58,636 --> 01:04:01,487
De acuerdo, hombre.
Entonces, dime qu� pas�.
663
01:04:07,217 --> 01:04:09,675
Tal vez se pele�
con su novio.
664
01:04:10,193 --> 01:04:12,593
Escucha Patrascu,
�y si tengo raz�n?
665
01:04:12,910 --> 01:04:13,898
�A qu� te refieres?
666
01:04:13,898 --> 01:04:16,010
�Y si estaba involucrado
en Dios sabe qu�?
667
01:04:16,145 --> 01:04:18,161
Ahora s� est�s
diciendo tonter�as.
668
01:04:18,890 --> 01:04:21,837
Una joven apareci� muerta.
Es todo.
669
01:04:22,701 --> 01:04:25,610
-�Qu� les pasa?
-S�lo bromeo a Patrascu.
670
01:04:29,929 --> 01:04:32,396
�Pudo ser un vecino?
671
01:04:33,097 --> 01:04:36,524
�C�mo sabes que no fue as�?
�Dime!
672
01:04:37,033 --> 01:04:38,348
Lo has pensado mucho.
673
01:04:38,473 --> 01:04:41,391
�Pudo o no
pasar como lo dije?
674
01:04:41,708 --> 01:04:43,244
�De qu� hablaban?
Yo tambi�n quiero saber.
675
01:04:43,368 --> 01:04:46,632
�Es o no posible que
el asesino sea un vecino?
676
01:04:47,755 --> 01:04:48,936
As� es.
677
01:04:49,358 --> 01:04:51,950
Bien pudo pasar como yo digo�
678
01:04:51,950 --> 01:04:53,928
�as� que no tenemos
por qu� seguir discuti�ndolo.
679
01:04:54,254 --> 01:04:55,819
�Qui�n lo discute?
680
01:04:56,587 --> 01:04:58,411
Pens� que estaban
viendo el juego.
681
01:04:58,631 --> 01:05:01,319
Si no es as�, cambiar� el
canal a Rumania Tiene Talento.
682
01:05:01,454 --> 01:05:04,266
-No, lo estamos viendo.
-Entonces, por favor.
683
01:05:12,877 --> 01:05:14,893
Hasta entonces lo hacemos.
684
01:05:18,473 --> 01:05:19,654
�Cu�ndo?
685
01:05:22,476 --> 01:05:24,876
�Te encargaste?
686
01:05:32,776 --> 01:05:35,176
Es tu problema,
arr�glalo t�.
687
01:05:38,565 --> 01:05:40,235
En el Blvd. Magheru.
688
01:05:41,675 --> 01:05:43,691
No, ir� a casa, es todo.
689
01:05:47,300 --> 01:05:49,162
�Lo ver�s ma�ana!
690
01:05:52,455 --> 01:05:55,335
No seas atrevido,
o no volver�s a verla.
691
01:05:56,679 --> 01:05:57,927
Para m� est� bien.
692
01:06:04,262 --> 01:06:06,345
�Tomamos el puente o
vamos por la orilla del r�o?
693
01:06:06,566 --> 01:06:08,073
Por la orilla.
694
01:07:27,296 --> 01:07:28,324
S�.
695
01:07:29,984 --> 01:07:31,837
�Quedamos a la una?
696
01:07:33,248 --> 01:07:34,813
�Qu� quieres que haga?
697
01:07:34,947 --> 01:07:37,405
No apareciste, no
contestaste el tel�fono�
698
01:07:38,499 --> 01:07:40,284
No, tengo a
alguien m�s a las dos.
699
01:07:42,847 --> 01:07:44,316
Es la 1:45.
700
01:07:48,866 --> 01:07:49,951
Muy bien.
701
01:07:51,324 --> 01:07:53,340
Por la puerta.
702
01:07:54,079 --> 01:07:55,355
Ahora, s�.
703
01:08:12,250 --> 01:08:15,802
�Qu� tal! Necesito
pedirle un gran favor.
704
01:08:16,090 --> 01:08:18,816
Me gustar�a que llegara
media hora despu�s, porque�
705
01:08:20,189 --> 01:08:22,234
�En la calle Doamna
Ghica? Ya veo.
706
01:08:22,713 --> 01:08:26,073
Un cliente estrope� mi horario
y necesito ajustarlo ahora mismo.
707
01:08:26,457 --> 01:08:29,913
�S�? Por favor, unos 20 minutos,
para que pueda pasarlo.
708
01:08:30,623 --> 01:08:33,407
Perfecto, le debo una.
709
01:08:43,774 --> 01:08:47,000
Escucha, por favor cambia a
Chesa por Dima en este momento�
710
01:08:47,134 --> 01:08:49,688
�y pon a Chesa a las 14:30.
711
01:08:49,688 --> 01:08:51,991
Espera, ya me confund�.
�Chesa ya no vendr�?
712
01:08:51,991 --> 01:08:54,747
S�, a las 14:30. Ahora
quiero que pongas a Dima.
713
01:08:56,599 --> 01:08:58,298
-�El chico de la una?
-As� es.
714
01:08:58,423 --> 01:09:01,341
Ahora ponlo a las dos y
cambia a Chesa a las 2:30.
715
01:09:02,781 --> 01:09:04,701
-�Es el chico?
-S�.
716
01:09:05,277 --> 01:09:08,061
-S�lo puedo a las 2:40.
-Est� bien, �gracias!
717
01:09:15,289 --> 01:09:16,662
Ve a formarte,
ir� en un segundo.
718
01:09:16,796 --> 01:09:19,225
Prepara el registro de tu
auto y 139 lei de la cuota.
719
01:09:26,108 --> 01:09:27,355
�En cualquier lugar?
720
01:09:35,736 --> 01:09:37,627
Hazlo ahora,
debo entrar al taller.
721
01:09:37,752 --> 01:09:38,999
Ahora.
722
01:09:52,755 --> 01:09:56,211
Ahora ve por el carril de
la derecha, debemos entrar.
723
01:10:30,673 --> 01:10:32,305
Vamos, mu�vete.
724
01:10:37,968 --> 01:10:40,723
Retroceda, por favor,
no toque la bocina.
725
01:10:42,614 --> 01:10:44,918
El caballero tiene
cita, habl� conmigo.
726
01:10:45,686 --> 01:10:47,184
Entonces, �nos quedamos
aqu� como idiotas?
727
01:10:48,374 --> 01:10:49,747
�D�jeme ver su cita!
728
01:10:49,871 --> 01:10:53,586
Deme su nombre, �quiero
saber qui�n mueve las citas!
729
01:10:53,778 --> 01:10:56,082
�Mu�streme su cita
o salga de la fila!
730
01:10:56,466 --> 01:10:58,290
�Qui�n es usted
para sacarme de la fila?
731
01:10:58,415 --> 01:11:01,487
Mejor regrese al auto
y deje de hacer l�o.
732
01:11:05,077 --> 01:11:06,901
�Me pagar� las horas
de oficina perdidas?
733
01:11:07,025 --> 01:11:09,041
�Habla demasiado!
734
01:11:30,611 --> 01:11:32,972
-Vamos, mete el auto al taller.
-S�.
735
01:11:39,596 --> 01:11:41,324
Enciende el motor.
736
01:11:49,330 --> 01:11:52,334
-�Por qu� no le dijo a la polic�a?
-�Qu�?
737
01:11:53,074 --> 01:11:58,161
-�Por qu� no le dijo a la polic�a?
-Mete el auto ya.
738
01:12:02,730 --> 01:12:05,869
Sandu,
�quiere que yo les diga?
739
01:12:10,352 --> 01:12:12,464
�Es lo que espera?
740
01:12:27,372 --> 01:12:29,417
-�Pasa algo?
-No enciende, no s� por qu�.
741
01:12:29,551 --> 01:12:31,337
-�Lo empujamos?
-No.
742
01:12:38,891 --> 01:12:41,099
-Chesa, ��se es el nombre?
-Perd�n.
743
01:12:45,035 --> 01:12:46,571
�D�nde est� el�?
744
01:12:47,694 --> 01:12:49,902
Anda, p�dele que entre.
Dile que no pasar� nada.
745
01:12:55,431 --> 01:12:57,034
Registro del auto.
746
01:13:02,534 --> 01:13:04,329
Voy a pagar.
747
01:13:05,769 --> 01:13:07,948
Espera, no tiene
la inspecci�n peri�dica.
748
01:13:24,517 --> 01:13:27,013
-�Sigue aqu� el jefe?
-El segundo.
749
01:13:29,000 --> 01:13:31,563
Puedes mandarlo a verificaci�n�
750
01:13:31,563 --> 01:13:34,212
�y luego arreglar�
que le den la revisi�n.
751
01:13:35,047 --> 01:13:36,775
Esperemos al jefe.
752
01:13:36,900 --> 01:13:40,452
Por favor, vendr� otra
persona y es un desastre.
753
01:13:44,676 --> 01:13:46,211
Bien, si no lo aprueba�
754
01:13:46,346 --> 01:13:47,459
Claro.
755
01:13:47,594 --> 01:13:50,022
-Ya viste c�mo est� la gente.
-S�.
756
01:13:53,382 --> 01:13:55,811
Vamos, Viorel.
�C�mara, acci�n!
757
01:15:00,030 --> 01:15:02,401
�Ingeniero! �C�mo est�!
758
01:15:03,333 --> 01:15:05,022
Tengo que pedirle un favor.
759
01:15:05,156 --> 01:15:08,065
Tengo un cliente que no
tiene su inspecci�n peri�dica.
760
01:15:23,453 --> 01:15:25,248
Ya lo arregl�.
761
01:15:25,373 --> 01:15:27,907
Ir� a pagar y regreso
con el recibo, �de acuerdo?
762
01:15:33,570 --> 01:15:37,631
�Ya lleg�?
S�, vine a pagar unas cuotas.
763
01:15:38,754 --> 01:15:42,498
Pase por la puerta.
Diga que lo program�.
764
01:15:43,515 --> 01:15:45,723
Diga eso y lo dejar�n pasar.
765
01:15:47,259 --> 01:15:49,793
Ya no escucho, �hola?
766
01:15:59,162 --> 01:16:01,793
Se cort�, muy bien.
767
01:16:02,973 --> 01:16:07,360
Ahora, f�rmese
en una de las filas.
768
01:16:09,952 --> 01:16:13,945
S�, �sa est� bien.
Ir� por usted en un segundo.
769
01:16:25,695 --> 01:16:28,287
�Se�or Patrascu, la factura!
770
01:16:35,419 --> 01:16:37,368
-Aqu� tiene.
-�Gracias!
771
01:16:47,706 --> 01:16:49,559
-�Y Gabi?
-Sali� a almorzar.
772
01:16:49,789 --> 01:16:53,533
Te dejar� esto.
�Lo llevas al �rea de inspecci�n?
773
01:16:53,850 --> 01:16:55,318
Claro.
774
01:17:10,485 --> 01:17:13,048
Escucha, ma�ana
me encargar� del papeleo�
775
01:17:13,365 --> 01:17:15,420
�y dejar� todo en el buz�n.
776
01:17:15,544 --> 01:17:16,792
De acuerdo.
777
01:17:17,272 --> 01:17:19,797
De ahora en adelante,
no me conoces.
778
01:17:20,123 --> 01:17:22,360
�Me dejas el dinero
en el buz�n y se acab�!
779
01:17:22,581 --> 01:17:25,144
No me conoces ni a m�,
ni a mi hijo, ni a mi madre.
780
01:17:25,268 --> 01:17:28,379
-Sandu�
-No me digas Sandu.
781
01:17:31,892 --> 01:17:35,866
Me vale lo que hiciste, o si hablas
con la polic�a. Es tu problema.
782
01:17:36,951 --> 01:17:40,570
Ya no me involucres
en tus porquer�as.
783
01:17:45,177 --> 01:17:49,075
No tiene sentido.
�No le importa?
784
01:17:51,158 --> 01:17:54,998
�Por qu� escuchaba a trav�s
de la puerta? �Le gust�?
785
01:17:55,286 --> 01:17:57,973
�Le gust� lo que escuch�?
�Con la mano en el o�do!
786
01:18:07,573 --> 01:18:08,984
�Por qu� no le
dijo a la polic�a?
787
01:18:09,109 --> 01:18:11,288
Te matar�,
�maldito asesino!
788
01:18:27,731 --> 01:18:29,334
�Ya, hombre!
789
01:18:29,459 --> 01:18:31,379
�De acuerdo!
�Suficiente!
790
01:18:32,368 --> 01:18:34,096
�C�lmate!
791
01:18:43,215 --> 01:18:44,981
�C�lmate!
792
01:18:53,554 --> 01:18:56,625
�Ya est�s tranquilo?
793
01:18:56,750 --> 01:18:58,958
Maldito imb�cil�
794
01:19:02,097 --> 01:19:03,470
�Ya te calmaste?
795
01:19:05,390 --> 01:19:07,213
-S�.
-�Seguro?
796
01:19:15,373 --> 01:19:17,427
No voy a tocarlo.
797
01:19:18,800 --> 01:19:21,555
Si alguna vez
te acercas, te mato.
798
01:19:30,732 --> 01:19:32,623
Vamos, a sus asuntos.
799
01:20:32,552 --> 01:20:34,347
�C�mo est�s, peque�o?
800
01:20:43,533 --> 01:20:44,493
�Sorpresa!
801
01:20:44,618 --> 01:20:48,583
-�Hola! �Qu� te pas� en el ojo?
-Nada.
802
01:20:50,858 --> 01:20:53,574
-Sandu, �qu� pas�?
-Estoy bien.
803
01:20:53,709 --> 01:20:55,628
Algunas personas se metieron
a la fila y nos peleamos.
804
01:20:55,753 --> 01:20:57,385
-�D�nde?
-En el Registro.
805
01:20:57,510 --> 01:20:59,401
�Peleaste con ellos? Espera.
806
01:20:59,526 --> 01:21:02,060
Se metieron a la fila y estaba
con Vali Dima del segundo piso�
807
01:21:02,185 --> 01:21:03,433
�as� que empezamos a pelear.
808
01:21:03,750 --> 01:21:06,889
-�Dios! Justo bajo el ojo.
-Est� bien.
809
01:21:07,013 --> 01:21:09,192
Espera.
�Nadie se meti�?
810
01:21:09,509 --> 01:21:11,755
No, todo pas� muy r�pido.
811
01:21:11,880 --> 01:21:13,061
Listo.
812
01:21:13,387 --> 01:21:17,189
-�Est� Matei en su cuarto?
-Est� haciendo la tarea, �y Vali?
813
01:21:18,245 --> 01:21:20,164
Vali, qued� peor.
814
01:21:21,643 --> 01:21:23,428
Vamos,
hay que ponerte hielo.
815
01:21:24,139 --> 01:21:25,895
-�Hola, Matei!
-�Hola, pap�!
816
01:21:26,730 --> 01:21:28,938
-�Hola, pap�!
-�Hola, Matei!
817
01:21:33,642 --> 01:21:35,495
-Matei, �terminaste?
-Todav�a tengo mucho que hacer.
818
01:21:35,619 --> 01:21:37,539
Por favor, no salgas
hasta que termines.
819
01:21:37,674 --> 01:21:38,730
De acuerdo.
820
01:21:42,243 --> 01:21:44,230
�Qui�n empez�, t� o ellos?
821
01:21:44,393 --> 01:21:46,659
Se metieron a la fila y
tambi�n empezaron el pleito.
822
01:21:46,985 --> 01:21:49,154
Patrascu,
pareces un ni�o de 11 a�os.
823
01:21:49,318 --> 01:21:51,909
�Qu� haces?
�Me pondr�s el refri en la cara?
824
01:21:53,762 --> 01:21:57,189
Estoy bien, perfecto.
825
01:22:00,328 --> 01:22:03,304
Llegas a casa golpeado,
pero est�s bien�
826
01:22:06,088 --> 01:22:09,927
-�Vali est� en casa?
-No s�, no regresamos juntos.
827
01:22:11,905 --> 01:22:15,044
-Tal vez fue al hospital.
-No, no era necesario.
828
01:22:15,361 --> 01:22:17,031
�Qu� pasa, chico?
829
01:22:17,895 --> 01:22:21,159
-�Qu� le decimos a Matei?
-Lo que pas�.
830
01:22:22,791 --> 01:22:27,235
Tal vez podemos decirle que un
tipo te arroll� con una bici.
831
01:22:27,552 --> 01:22:30,758
S�, porque es tonto
y no se da cuenta.
832
01:22:31,142 --> 01:22:34,243
-Tienes raz�n.
-�Ven con pap�! Ven ac�.
833
01:22:39,042 --> 01:22:41,663
�Mam�! Hay algo de
matem�ticas que no entiendo.
834
01:22:41,797 --> 01:22:43,621
Espera, ya voy.
835
01:22:49,054 --> 01:22:50,533
D�jame ver.
836
01:23:27,836 --> 01:23:30,236
�Puedes hacerlo con la mano as�?
�Quieres que lo escriba?
837
01:23:30,562 --> 01:23:31,714
No, no.
838
01:23:38,750 --> 01:23:41,313
-�Para qui�n es la factura?
-Para Vali Dima.
839
01:23:43,550 --> 01:23:45,662
-�Me dar�as una bolsa de pl�stico?
-S�.
840
01:24:22,907 --> 01:24:24,472
Deber�a mostr�rselos.
841
01:24:28,542 --> 01:24:30,654
�De d�nde salieron?
842
01:24:32,439 --> 01:24:34,042
Necesitan refuerzos.
843
01:24:35,962 --> 01:24:38,237
�Anda, vamos!
Vamos, hombre.
844
01:24:38,487 --> 01:24:41,050
�Matei! �Qu� pasa, hijo?
845
01:24:43,613 --> 01:24:45,149
�dale a la bola de hielo.
846
01:24:45,494 --> 01:24:48,729
-�Qu� dices?
-Es todo un problema.
847
01:24:49,756 --> 01:24:51,897
-�Qui�n, hijo?
-La bola.
848
01:24:55,324 --> 01:24:56,956
�La de hielo?
849
01:24:58,166 --> 01:25:00,892
-�Matei!
-�Hombre!
850
01:25:07,227 --> 01:25:09,656
Regresemos a tu cama.
851
01:25:11,672 --> 01:25:13,620
�Qu� pasa, hijo? Dime.
852
01:25:15,636 --> 01:25:17,595
�Qu� podr�a pasar?
Un traje de protecci�n.
853
01:25:17,815 --> 01:25:21,050
-�Cierto?
-Est� hecho de animal.
854
01:25:21,492 --> 01:25:23,508
-�De cu�l?
-Un animal.
855
01:25:25,015 --> 01:25:27,799
Todo cubierto.
Cuello, rostro, o�dos.
856
01:25:29,143 --> 01:25:31,763
Vamos, hijo,
regresemos a la cama.
857
01:25:31,898 --> 01:25:34,777
-No dejes que se detenga.
-No lo har�, hijo.
858
01:25:35,795 --> 01:25:37,398
Anda,
qu�date con nosotros.
859
01:25:39,731 --> 01:25:41,622
Vamos a dormir.
860
01:25:44,722 --> 01:25:47,602
�La contrase�a, imb�cil!
�Est�pido!
861
01:26:10,324 --> 01:26:12,983
Ya me dir�s tu nombre.
862
01:26:14,864 --> 01:26:16,861
�Me llamo Patrascu!
863
01:26:18,800 --> 01:26:20,048
�Patrascu!
64267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.