Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,800 --> 00:00:52,007
[thunder rumbling]
2
00:01:01,840 --> 00:01:04,286
[hurricane winds howling]
3
00:01:13,080 --> 00:01:14,161
[breathing heavily]
4
00:01:15,240 --> 00:01:16,605
Dad, faster!
5
00:01:16,720 --> 00:01:17,881
[Dad] I'm pushing 80, son.
6
00:01:18,560 --> 00:01:21,450
If we get caught, it's all your fault.
7
00:01:21,720 --> 00:01:23,529
- Was not.
- Was so.
8
00:01:23,600 --> 00:01:25,728
You just had to screw around
with that stupid kite.
9
00:01:25,960 --> 00:01:28,645
- I'm glad it broke.
- Do you want me to punch you in the mouth?
10
00:01:28,720 --> 00:01:30,802
Boys, knock it off.
11
00:01:31,480 --> 00:01:32,520
Do something constructive.
12
00:01:32,560 --> 00:01:34,528
Why don't you practice
your football plays?
13
00:01:35,600 --> 00:01:37,523
- [grunts]
- Ouch. He hit me.
14
00:01:37,760 --> 00:01:39,410
- Breeze.
- Yes, sir.
15
00:01:40,520 --> 00:01:41,601
Here's a good one.
16
00:01:41,840 --> 00:01:43,888
Red Dog, Omaha, 22.
17
00:01:44,120 --> 00:01:46,771
I know that one.
It's the hook and ladder play.
18
00:01:47,040 --> 00:01:48,644
- We flank each other...
- [loud crack]
19
00:01:48,720 --> 00:01:49,881
Watch out!
20
00:01:51,520 --> 00:01:52,806
[boys screaming]
21
00:01:59,480 --> 00:02:01,289
- You boys okay? You all right?
- Yes, sir.
22
00:02:11,120 --> 00:02:13,122
We're high centered.
I gotta get you inside.
23
00:02:14,640 --> 00:02:17,041
Come on, boys. Come on. Let's go.
24
00:02:20,080 --> 00:02:21,161
[younger boy] It's coming!
25
00:02:21,520 --> 00:02:23,010
[Dad] Get up, Willie. Come on.
26
00:02:25,080 --> 00:02:26,161
Come on, let's go.
27
00:02:31,320 --> 00:02:34,563
- [knocking on door]
- Hello? Hello?
28
00:02:35,040 --> 00:02:36,041
Come on.
29
00:02:37,080 --> 00:02:39,924
I'm sure it's all right.
You boys stay in here.
30
00:02:40,000 --> 00:02:42,200
I gotta get that truck back
on the road. You understand?
31
00:02:42,240 --> 00:02:43,241
Let us help.
32
00:02:43,320 --> 00:02:44,606
No, you're safer in here.
33
00:02:45,040 --> 00:02:47,008
- Breeze, you're in charge.
- Yes, sir.
34
00:02:47,080 --> 00:02:48,127
You got that, Willie?
35
00:02:49,080 --> 00:02:50,525
[thunder rumbling]
36
00:03:03,400 --> 00:03:04,447
This is all your fault.
37
00:03:05,280 --> 00:03:06,805
He's... He's gonna be okay.
38
00:03:07,600 --> 00:03:09,125
You know nothing can hurt Dad.
39
00:03:10,160 --> 00:03:11,605
It's still all your fault.
40
00:03:16,400 --> 00:03:17,447
[grunting]
41
00:03:30,560 --> 00:03:31,766
[rattling]
42
00:03:34,400 --> 00:03:37,449
- What's happening? Breeze!
- I don't know.
43
00:03:39,880 --> 00:03:40,881
[warning siren blaring]
44
00:03:42,640 --> 00:03:43,880
Boys!
45
00:03:48,600 --> 00:03:49,681
[both screaming]
46
00:03:49,760 --> 00:03:51,728
Boys!
47
00:03:52,360 --> 00:03:54,931
[both screaming]
48
00:03:55,000 --> 00:03:56,764
- Daddy!
- No!
49
00:03:58,480 --> 00:03:59,480
[screaming continues]
50
00:03:59,520 --> 00:04:01,329
- [Will] What's happening?
- [Breeze] Help!
51
00:04:01,400 --> 00:04:03,528
[Breeze] Somebody, please help!
52
00:04:09,720 --> 00:04:11,131
[both screaming]
53
00:04:20,880 --> 00:04:21,927
[wind howling]
54
00:04:27,720 --> 00:04:29,131
[sobbing]
55
00:04:49,160 --> 00:04:50,730
[chatter, indistinct]
56
00:05:00,600 --> 00:05:03,160
[Niles] Looks like our projected
course for Tammy's on the money.
57
00:05:03,520 --> 00:05:06,444
Upgrade it from a tropical storm
to a Category 1 hurricane.
58
00:05:06,960 --> 00:05:10,203
Hurricane force wind's diameter
is up to 500 miles.
59
00:05:11,000 --> 00:05:12,923
Looks like it's gonna hit
Alabama and Florida.
60
00:05:13,040 --> 00:05:14,530
Get me the latest surface readings.
61
00:05:14,760 --> 00:05:16,808
They're warm. Way too warm.
62
00:05:17,840 --> 00:05:20,161
The gulf's at 91 degrees 200 miles out.
63
00:05:20,720 --> 00:05:22,563
The NHC has 98 on the coastal buoys.
64
00:05:22,640 --> 00:05:24,449
Plus the Azores-Bermuda
high-pressure system
65
00:05:24,520 --> 00:05:25,521
is exceptionally weak.
66
00:05:25,600 --> 00:05:26,886
Impressive, Miss Skooler.
67
00:05:26,960 --> 00:05:28,928
Uh, Da Molino, get me Will Rutledge.
68
00:05:29,000 --> 00:05:30,331
And, Miss Skooler,
69
00:05:30,400 --> 00:05:32,096
I want you to run some numbers
on the spiral bands
70
00:05:32,120 --> 00:05:34,805
- and get back to me ASAP.
- I'll have them in five.
71
00:05:37,760 --> 00:05:39,171
Yeah, I need Will Rutledge.
72
00:05:39,240 --> 00:05:41,163
Yes, it's important.
73
00:05:46,920 --> 00:05:49,048
- [woman] Is this Dr. Rutledge?
- You got him.
74
00:05:49,560 --> 00:05:51,688
Director Frobisher
would like to speak with you.
75
00:05:52,240 --> 00:05:53,685
Sure enough. Put him on.
76
00:05:55,320 --> 00:05:57,004
- I got Will.
- Hey, Will.
77
00:05:57,520 --> 00:05:58,520
Hey, buddy.
78
00:05:58,560 --> 00:06:00,562
Niles, my central pressure's
dropping like a stone.
79
00:06:00,640 --> 00:06:01,641
What you got?
80
00:06:01,720 --> 00:06:04,610
Satellite's got it at 999 millibars now.
81
00:06:05,160 --> 00:06:10,485
So far your Dominator's in sync,
so, I need those drones airborne quick.
82
00:06:10,560 --> 00:06:12,449
I'm on it. Trust me, I'm doing it.
83
00:06:12,520 --> 00:06:14,921
I don't wanna stay out here
any longer than I have to.
84
00:06:15,960 --> 00:06:18,531
[horns honking]
85
00:06:21,760 --> 00:06:23,489
[Dixon] 25 years ago,
86
00:06:23,560 --> 00:06:26,325
Hurricane Andrew laid waste to this town,
87
00:06:26,720 --> 00:06:29,007
and now Tammy's here to do it
all over again.
88
00:06:29,640 --> 00:06:32,769
- But this time no one's going to die.
- [officer] Yes, sir.
89
00:06:32,840 --> 00:06:35,969
- That's why I've called a mandatory evac.
- We got this, chief.
90
00:06:36,400 --> 00:06:38,880
Okay, now once every last car
makes it out of town,
91
00:06:39,560 --> 00:06:42,450
the assigned officers are to make sure
them roadblocks are set up.
92
00:06:42,760 --> 00:06:46,401
I don't want any looters
slipping back into town. Not on my watch.
93
00:06:46,480 --> 00:06:48,200
- [officers] Yes, sir.
- Okay, now head out.
94
00:06:55,400 --> 00:06:57,004
Excuse me there, Sheriff Dixon.
95
00:06:57,080 --> 00:06:59,361
This here storm don't look like
it's gonna amount to much.
96
00:06:59,800 --> 00:07:01,006
We gotta evacuate?
97
00:07:01,640 --> 00:07:06,123
Now, Clayton, best to evacuate first
and then double-guess yourself later.
98
00:07:06,200 --> 00:07:08,851
Now, be a good citizen and get a move on.
99
00:07:08,920 --> 00:07:10,206
- Come on.
- Yes, sir.
100
00:07:10,880 --> 00:07:12,325
[horns honking]
101
00:07:26,040 --> 00:07:27,644
[horn blaring]
102
00:07:29,000 --> 00:07:31,890
"Braveness is the resistance to concern,
103
00:07:32,520 --> 00:07:33,931
mastery of panic,
104
00:07:34,280 --> 00:07:36,123
not absence of anxiety."
105
00:07:36,880 --> 00:07:37,961
Mark Twain.
106
00:07:38,680 --> 00:07:40,569
Spare me your poetry today, Connor.
107
00:07:41,720 --> 00:07:44,041
I can't help it. It's in my Irish soul.
108
00:07:44,480 --> 00:07:47,370
Your Irish soul left Ireland
two generations ago.
109
00:07:47,440 --> 00:07:50,842
No. My parents brought me
over here when I was five.
110
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
I didn't know that.
111
00:07:52,880 --> 00:07:54,960
There's a lot of things
that you don't know about me.
112
00:07:55,720 --> 00:07:57,165
Still got two passports.
113
00:07:57,760 --> 00:07:59,888
Gonna retire back there
when all this is over.
114
00:08:00,360 --> 00:08:02,886
And here I've been stuck
on milk runs with you for a year
115
00:08:03,000 --> 00:08:05,128
and I thought I knew
all there was to know.
116
00:08:05,200 --> 00:08:06,565
[honking continues]
117
00:08:07,600 --> 00:08:08,965
[horn blares]
118
00:08:11,800 --> 00:08:13,086
What is the hurry?
119
00:08:13,160 --> 00:08:16,323
We do have to bank this load
before the storm hits, so there's that.
120
00:08:16,400 --> 00:08:18,368
- Here, move over.
- What?
121
00:08:18,440 --> 00:08:19,680
Slide over.
122
00:08:24,240 --> 00:08:26,447
This is Corbyn. Buckle up.
123
00:08:26,520 --> 00:08:29,683
You know those bumps in the road
you hear about? Here they come.
124
00:08:32,640 --> 00:08:34,051
[people shouting]
125
00:08:42,200 --> 00:08:44,328
You know, I think
you're a little psychotic.
126
00:08:44,400 --> 00:08:45,811
I think you're a little bit right.
127
00:08:56,520 --> 00:08:58,921
You're gonna ruin somebody's tobacco crop.
128
00:08:59,000 --> 00:09:00,764
A little less cancer in the world.
129
00:09:02,080 --> 00:09:03,366
[whoops]
130
00:09:04,320 --> 00:09:05,481
[horn honking]
131
00:09:11,480 --> 00:09:12,686
[thunder rumbling]
132
00:09:14,240 --> 00:09:15,680
Ask your brother if he's reading it.
133
00:09:16,640 --> 00:09:17,640
You reading this, Clem?
134
00:09:18,600 --> 00:09:20,011
[man] Hold on, bro. It's shunting.
135
00:09:20,840 --> 00:09:21,840
Keep trying, man.
136
00:09:23,080 --> 00:09:24,080
All right, hold on.
137
00:09:27,400 --> 00:09:28,760
All right, that should do it, bro.
138
00:09:29,200 --> 00:09:31,168
Yeah, uplinked. Full strength. Good job.
139
00:09:31,240 --> 00:09:32,321
- [laughs]
- Close her up.
140
00:09:38,880 --> 00:09:39,881
Money is honey.
141
00:10:13,720 --> 00:10:15,370
They're underestimating you.
142
00:10:34,120 --> 00:10:35,963
- Morning, ma'am, sir.
- Morning.
143
00:10:36,880 --> 00:10:37,976
Where are the two other trucks?
144
00:10:38,000 --> 00:10:39,206
They couldn't keep up.
145
00:10:39,840 --> 00:10:42,411
- I got a feeling not many can.
- [guard] Clear.
146
00:10:45,160 --> 00:10:47,083
Welcome back, you two. Open it up.
147
00:10:47,160 --> 00:10:48,160
[gate buzzes]
148
00:10:54,400 --> 00:10:55,242
Niles, you still there?
149
00:10:55,320 --> 00:10:57,000
I got them launched. You get the readings?
150
00:10:57,240 --> 00:10:58,765
Yeah. They're in sync.
151
00:10:59,520 --> 00:11:01,329
Stick around. It's only gonna be a Cat 2.
152
00:11:01,720 --> 00:11:02,801
Get some new measurements.
153
00:11:02,880 --> 00:11:04,640
You're sitting in a tank,
for Christ's sakes.
154
00:11:05,080 --> 00:11:07,162
No, thanks. You're underestimating her.
155
00:11:07,240 --> 00:11:08,401
- I can smell it.
- Yeah.
156
00:11:08,640 --> 00:11:11,883
While you're smelling it, we're reading it
from carefully calibrated
157
00:11:11,960 --> 00:11:13,962
scientific instruments.
158
00:11:14,040 --> 00:11:16,407
The cumulus is spiraling
inward at a crazy rate.
159
00:11:16,480 --> 00:11:17,845
Millibar's 985.
160
00:11:18,160 --> 00:11:19,924
You ever seen a millibar dive that quick?
161
00:11:20,360 --> 00:11:21,930
Not consistent with our projections.
162
00:11:22,000 --> 00:11:22,922
Damn your projections.
163
00:11:23,000 --> 00:11:24,936
I'm telling you, this one's
gonna be off the scale,
164
00:11:24,960 --> 00:11:26,086
trust me.
165
00:11:26,160 --> 00:11:28,481
Dinner at the Crab Shack
if it gets higher than a 2.
166
00:11:28,760 --> 00:11:30,364
Niles, stop thinking about your stomach
167
00:11:30,440 --> 00:11:32,456
and your government expense
account that's gonna pay for it.
168
00:11:32,480 --> 00:11:34,016
You should get the National
Guard down here
169
00:11:34,040 --> 00:11:36,281
- before it's too late.
- I respect you, Will.
170
00:11:36,360 --> 00:11:37,720
You're a first-rate meteorologist.
171
00:11:38,240 --> 00:11:40,368
But I can't just traipse
into the president's office
172
00:11:40,440 --> 00:11:42,169
and offer up your gut, now, can I?
173
00:11:42,480 --> 00:11:43,720
Well, you'll wish you had.
174
00:11:43,960 --> 00:11:47,203
I've never met anyone so afraid
of the very thing they were fascinated by.
175
00:11:47,280 --> 00:11:49,442
I got a few contradictions, but so do you,
176
00:11:49,840 --> 00:11:51,922
like eating candy bars on a strict diet.
177
00:11:52,000 --> 00:11:53,206
Yeah, now you mention it...
178
00:11:54,920 --> 00:11:56,160
Wrap it up and come home, Will.
179
00:11:56,920 --> 00:11:58,604
Yeah, I am home, buddy.
180
00:11:59,880 --> 00:12:00,961
I am home.
181
00:12:06,520 --> 00:12:10,081
[Perkins] Even after 11 years of this,
I never get used to that sight.
182
00:12:10,800 --> 00:12:13,326
I hate old money. It's greasy. It smells.
183
00:12:13,840 --> 00:12:15,444
It's been up a thousand noses
184
00:12:15,520 --> 00:12:17,010
and buried in too many G-strings.
185
00:12:17,080 --> 00:12:18,923
You say that like it's a bad thing.
186
00:12:19,400 --> 00:12:22,483
Best part of this lame-ass job
is watching it turn into confetti.
187
00:12:28,800 --> 00:12:30,529
- Sergeant Deering?
- Yes, ma'am.
188
00:12:31,120 --> 00:12:33,296
What's with the backup?
Why haven't these been shredded?
189
00:12:33,320 --> 00:12:34,845
Shredder's been down since you left.
190
00:12:35,880 --> 00:12:37,848
- All right, let's get 'em in.
- Copy that.
191
00:13:03,920 --> 00:13:04,921
All right.
192
00:13:15,320 --> 00:13:18,767
It's working absolutely
perfect one second, next second: stops.
193
00:13:18,840 --> 00:13:21,810
I got all my guys looking at it
and no one around here can figure out why,
194
00:13:21,880 --> 00:13:23,928
so you got here not a minute
too soon, Miss...
195
00:13:25,320 --> 00:13:26,128
Van Dietrich?
196
00:13:26,240 --> 00:13:30,723
You can call me Sasha, Agent Moreno,
'cause you're the one paying the bills.
197
00:13:30,800 --> 00:13:31,801
[Moreno] Sasha it is.
198
00:13:31,880 --> 00:13:34,326
So how long's it gonna take
to get this thing back online?
199
00:13:34,800 --> 00:13:37,201
We'll run some diagnostics
and get to the root of it.
200
00:13:37,280 --> 00:13:39,056
We'll have you shredding
your hearts out by lunch.
201
00:13:39,080 --> 00:13:40,296
[relieved sigh] That'd be great.
202
00:13:40,320 --> 00:13:41,731
Hundreds of millions in a hurricane
203
00:13:41,840 --> 00:13:43,968
are not exactly the best
cocktail on the menu.
204
00:13:44,560 --> 00:13:46,961
And you know a thing or two
about cocktails, right, Randy?
205
00:13:47,040 --> 00:13:48,280
Excuse me.
206
00:13:51,120 --> 00:13:52,849
I'm not up for your jokes
right now, Corbyn.
207
00:13:53,800 --> 00:13:55,400
Maybe the less you say to me the better.
208
00:13:55,640 --> 00:13:59,281
All right, I'm in and out.
Let's just keep it professional, right?
209
00:13:59,880 --> 00:14:01,644
- Thanks.
- Right this way.
210
00:14:06,560 --> 00:14:10,042
Morris, Agent Corbyn reporting in.
Good time? Bad time?
211
00:14:11,120 --> 00:14:12,963
[Morris] Uh, I got a couple of minutes.
212
00:14:13,600 --> 00:14:14,647
Is everything okay?
213
00:14:14,720 --> 00:14:17,803
- Yeah.
- Cargo offloaded?
214
00:14:17,880 --> 00:14:21,487
Yep, it's all here,
with about 300 million of its cousins.
215
00:14:22,440 --> 00:14:24,807
- The shredder's down, though.
- Yeah, I know.
216
00:14:24,880 --> 00:14:25,880
We've addressed it.
217
00:14:26,560 --> 00:14:29,291
Look, don't forget, that 600
million is your responsibility
218
00:14:29,360 --> 00:14:30,691
until it's destroyed, okay?
219
00:14:31,320 --> 00:14:32,446
Got no problems with that.
220
00:14:33,000 --> 00:14:35,321
Turns out I'm all right
at babysitting old money.
221
00:14:35,880 --> 00:14:37,041
It's not the field, but...
222
00:14:37,920 --> 00:14:41,447
Hey, I went to bat for you after Utah.
223
00:14:41,520 --> 00:14:44,330
If it wasn't for me,
you wouldn't even have a job right now.
224
00:14:44,400 --> 00:14:46,004
And I appreciate that.
225
00:14:48,720 --> 00:14:51,087
It's not really a job.
I think we both know what this is.
226
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
Look, I...
227
00:14:54,920 --> 00:14:56,206
I made a bad call.
228
00:14:56,840 --> 00:14:59,081
But no one can punish me
like I already punish myself.
229
00:14:59,160 --> 00:15:01,242
Casey, don't do this.
230
00:15:01,920 --> 00:15:04,571
Listen, if the money's my responsibility,
231
00:15:06,160 --> 00:15:08,003
I'd love to get a reset on the vault code.
232
00:15:08,640 --> 00:15:10,449
Hurricanes give people bad ideas.
233
00:15:10,520 --> 00:15:11,521
[sniffles]
234
00:15:12,880 --> 00:15:15,486
Okay. Consider it authorized.
235
00:15:15,600 --> 00:15:17,648
- Thanks.
- And, Casey...
236
00:15:20,760 --> 00:15:22,285
Take care of yourself, okay?
237
00:15:22,800 --> 00:15:24,290
[call disconnects]
238
00:15:40,280 --> 00:15:43,124
[on voicemail] This is Breeze
from Rutledge Tow & Repair.
239
00:15:44,760 --> 00:15:47,684
Leave a message and I probably won't
get back to you. [chuckles]
240
00:15:47,800 --> 00:15:49,296
- [voicemail beeps]
- Hey, Breeze. It's Will.
241
00:15:49,320 --> 00:15:50,810
Look, I'm in town.
242
00:15:51,400 --> 00:15:53,880
Listen, you gotta get... [sighs]
243
00:15:53,960 --> 00:15:54,961
Damn it.
244
00:16:06,760 --> 00:16:09,843
Darling, this ZBC stuff is so crufty.
245
00:16:09,920 --> 00:16:12,764
Yeah, that's what made
shutting it down so easy.
246
00:16:13,800 --> 00:16:14,960
Why do they always hire hacks
247
00:16:15,000 --> 00:16:17,082
with so little talent
when they could have us?
248
00:16:18,320 --> 00:16:19,526
Not enough money in it?
249
00:16:20,280 --> 00:16:21,281
[both laugh]
250
00:16:29,120 --> 00:16:30,804
Yes.
251
00:16:33,080 --> 00:16:34,241
Yeah, make yourself at home.
252
00:16:34,320 --> 00:16:35,526
[chuckles]
253
00:16:38,400 --> 00:16:41,324
- Better check your backup power.
- Yeah, don't tell me what to do.
254
00:16:41,680 --> 00:16:43,045
I'm not saying. I'm just saying.
255
00:16:48,080 --> 00:16:50,242
Oh, boy. It's failed.
256
00:16:50,800 --> 00:16:51,800
Not good.
257
00:16:52,320 --> 00:16:55,244
Now, the job's outsourced
to some local, Breeze Rutledge.
258
00:16:55,320 --> 00:16:56,845
- It's 555...
- Phone's dead.
259
00:16:59,120 --> 00:17:00,849
Shit. My cell doesn't have any bars.
260
00:17:01,360 --> 00:17:03,442
Me neither. Right, where is he?
261
00:17:04,240 --> 00:17:07,801
His shop is off of Balm and Garden.
It's called Rutledge Repairs.
262
00:17:45,480 --> 00:17:46,480
Breeze?
263
00:18:02,640 --> 00:18:04,449
All right, Master Sarge, rise and shine!
264
00:18:04,560 --> 00:18:07,848
Come on, Breeze, on your feet.
Get dressed, buddy.
265
00:18:08,680 --> 00:18:09,681
[chuckles]
266
00:18:11,600 --> 00:18:13,409
Oh, I was dreaming, Will.
267
00:18:13,680 --> 00:18:16,809
Remember Miss Bishop,
10th-grade biology teacher?
268
00:18:19,680 --> 00:18:22,286
Never did learn much,
but, boy, I was never late.
269
00:18:23,880 --> 00:18:26,565
As I remember it, you had
a keen interest in her biology.
270
00:18:34,520 --> 00:18:35,760
What you doing here, Willie?
271
00:18:36,800 --> 00:18:40,725
There's a hurricane coming,
and it's gonna be a mother.
272
00:18:44,560 --> 00:18:45,561
Some breakfast?
273
00:18:49,000 --> 00:18:50,764
Yeah. They're not mine.
274
00:18:55,680 --> 00:18:56,681
What was her name?
275
00:18:57,120 --> 00:18:59,202
- Jaguar.
- Jaguar.
276
00:19:00,840 --> 00:19:02,649
We are what we are, Willie.
277
00:19:04,000 --> 00:19:05,365
Can't change people.
278
00:19:06,280 --> 00:19:08,408
You sure as shit can't change hurricanes.
279
00:19:08,480 --> 00:19:10,847
Well, this hurricane can change
people from alive to dead.
280
00:19:10,960 --> 00:19:12,121
So we gotta go.
281
00:19:13,200 --> 00:19:14,680
Yeah, I've seen them before, brother.
282
00:19:15,440 --> 00:19:16,440
Not like this.
283
00:19:16,600 --> 00:19:18,120
I'm telling you, this is worse than...
284
00:19:20,080 --> 00:19:21,241
The one that killed Dad?
285
00:19:22,920 --> 00:19:23,921
Yeah.
286
00:19:27,120 --> 00:19:29,043
Red Dog, Omaha, 22.
287
00:19:29,680 --> 00:19:30,761
[chuckles]
288
00:19:35,200 --> 00:19:39,410
You have good hands.
You always had good hands.
289
00:19:39,880 --> 00:19:40,961
We gotta go.
290
00:19:46,240 --> 00:19:47,810
You wasted a trip, baby bro.
291
00:19:49,240 --> 00:19:50,571
I ain't good at leaving.
292
00:19:51,760 --> 00:19:54,240
And look around, man, 'cause this,
293
00:19:54,960 --> 00:19:57,281
[whistles] it's my entire life right here.
294
00:19:57,480 --> 00:20:00,563
But you got the cash
and the airplane tickets I sent, right?
295
00:20:00,640 --> 00:20:03,211
Yeah, I got it all right here.
296
00:20:07,720 --> 00:20:10,007
Take your pity somewhere else, please.
297
00:20:16,680 --> 00:20:20,002
You need a fresh start, bro.
I make a fresh start every day, Will.
298
00:20:20,720 --> 00:20:22,643
It's just not so fresh by dark.
299
00:20:23,560 --> 00:20:26,370
Then all's I got to do is
freshen it right back up again.
300
00:20:27,200 --> 00:20:30,044
Breeze, if this storm
is what I think it is,
301
00:20:30,560 --> 00:20:32,847
they ain't ever seen anything like it.
302
00:20:35,520 --> 00:20:37,409
Okay, I'll bite.
303
00:20:40,280 --> 00:20:43,204
But you gonna help me board up
the windows first, ain't you?
304
00:20:44,080 --> 00:20:45,684
[laughs]
305
00:20:46,240 --> 00:20:48,004
You... You got a hammer?
306
00:20:56,080 --> 00:20:59,801
Heard you got phone trouble.
Got a call from a guy named Moreno.
307
00:20:59,880 --> 00:21:01,440
There's no clearance for you here, sir.
308
00:21:01,680 --> 00:21:05,969
Corporal, we placed a T20
for a transponder at Tower Six.
309
00:21:06,040 --> 00:21:07,087
Got a line open.
310
00:21:07,200 --> 00:21:09,441
Have to shift it over from the
source, which is here.
311
00:21:09,520 --> 00:21:11,170
Sir, we're on lockdown due to the storm.
312
00:21:11,240 --> 00:21:13,402
You need special clearance,
which you do not have.
313
00:21:13,480 --> 00:21:17,280
Come on, man.
We're just doing our job here. Let us in.
314
00:21:17,800 --> 00:21:19,080
Sir, this is a federal facility.
315
00:21:19,120 --> 00:21:22,249
I need you to turn this vehicle around
and I need you to turn around now.
316
00:21:26,600 --> 00:21:28,170
[guards groaning]
317
00:21:34,200 --> 00:21:35,326
[alarm blaring]
318
00:21:35,760 --> 00:21:36,886
Xander.
319
00:21:49,480 --> 00:21:51,562
- Are we in any danger?
- There's been a breach.
320
00:21:54,560 --> 00:21:57,609
You're safe in here.
All this glass is bulletproof.
321
00:21:59,480 --> 00:22:02,051
So I need you to stay calm and stay put.
322
00:22:02,120 --> 00:22:04,168
- [alarm continues blaring]
- [soldiers shouting]
323
00:22:11,640 --> 00:22:13,802
- What's going on?
- [soldier] We're under attack!
324
00:22:15,760 --> 00:22:17,489
[alarm continues blaring]
325
00:22:42,240 --> 00:22:43,287
Let's go!
326
00:22:46,000 --> 00:22:48,128
- What should we do, Connor?
- Take a nap.
327
00:22:48,200 --> 00:22:49,565
[both groan]
328
00:23:04,360 --> 00:23:05,885
[soldier] Fire on my fire.
329
00:23:14,600 --> 00:23:15,600
Cover!
330
00:23:17,200 --> 00:23:18,406
[all groaning]
331
00:23:26,680 --> 00:23:29,047
- We got a situation.
- What's going on, Mr. Perkins?
332
00:23:31,240 --> 00:23:32,685
Sir, what are you doing?
333
00:23:34,360 --> 00:23:35,521
What are you doing?
334
00:23:37,360 --> 00:23:38,600
[groans]
335
00:23:48,760 --> 00:23:51,525
And you said we couldn't do this
with zero casualties, huh?
336
00:23:52,440 --> 00:23:53,960
You may not wanna face it now, Connor,
337
00:23:54,000 --> 00:23:56,536
but eventually we may have to kill
some people to get what we want.
338
00:23:56,560 --> 00:23:58,696
- Let's get these guys locked up.
- Yeah, let's break out the P90s.
339
00:23:58,720 --> 00:24:00,245
- Let's get the money.
- [Rice] Amen.
340
00:24:11,880 --> 00:24:15,123
It's bulletproof, man.
You're wasting your time.
341
00:24:15,880 --> 00:24:19,362
What if I say, "Open sesame"?
342
00:24:20,880 --> 00:24:22,882
I have a thing about "open sesame,"
343
00:24:23,160 --> 00:24:25,288
ever since I read Ali Baba as a kid.
344
00:24:25,400 --> 00:24:26,606
Drop the gun, Moreno.
345
00:24:30,640 --> 00:24:33,325
I should've known there was something
hinky about you two freaks.
346
00:24:33,400 --> 00:24:37,803
We two freaks hacked your shredder
weeks ago so that the money would pile up.
347
00:24:38,240 --> 00:24:43,201
'Course, we had to gamble on the storm,
but all of life has its little risks.
348
00:24:43,520 --> 00:24:46,524
Now, we managed to take this place
without spilling a drop of blood.
349
00:24:46,920 --> 00:24:49,207
I wanna keep it that way,
so I need your help.
350
00:24:49,840 --> 00:24:52,002
Now, should you choose not to help us,
351
00:24:52,760 --> 00:24:54,444
the no-blood rule will be revoked.
352
00:24:55,680 --> 00:24:56,806
This is not your money.
353
00:24:57,440 --> 00:24:59,841
The government's not gonna
give it to your widow Brenda,
354
00:25:00,320 --> 00:25:02,129
if you fall on your sword
here, now, are they?
355
00:25:04,000 --> 00:25:06,321
This is a federal facility, man.
356
00:25:07,120 --> 00:25:09,202
You know what you're facing
when they catch you.
357
00:25:10,080 --> 00:25:13,402
I'd rather be facing that than us.
358
00:25:17,440 --> 00:25:18,726
The vault, how long?
359
00:25:19,320 --> 00:25:20,685
We have to substitute an IO device
360
00:25:20,760 --> 00:25:23,730
by loading a hungus driver routine
into one of the monitor's wormholes.
361
00:25:23,800 --> 00:25:25,131
- English.
- 30 minutes.
362
00:25:25,560 --> 00:25:26,766
[Perkins] Open Sesame in 30.
363
00:25:49,080 --> 00:25:50,080
[car horn honks]
364
00:25:53,760 --> 00:25:54,966
One of you Breeze Rutledge?
365
00:25:56,000 --> 00:25:57,736
- Yeah, who's asking?
- Casey Corbyn, Treasury.
366
00:25:57,760 --> 00:25:59,046
Our generator's down.
367
00:25:59,160 --> 00:26:00,880
I understand you're responsible
for repairs?
368
00:26:02,120 --> 00:26:03,531
Yeah. I'll go get my tools.
369
00:26:03,880 --> 00:26:05,848
Breeze, what about the boards?
370
00:26:05,920 --> 00:26:07,365
My government needs me, Will.
371
00:26:08,320 --> 00:26:10,527
You've done this before. [laughs]
372
00:26:11,240 --> 00:26:13,686
You got swindled into a bunch
of free labor, huh?
373
00:26:14,360 --> 00:26:16,203
- Apparently so.
- Yeah, I know that game.
374
00:26:17,040 --> 00:26:21,045
This yours?
You one of those hurricane chasers?
375
00:26:21,120 --> 00:26:23,327
No, I'm one of those meteorologists.
376
00:26:24,000 --> 00:26:26,082
Anybody who chases hurricanes
has got a death wish.
377
00:26:26,160 --> 00:26:27,286
[thunder crashing]
378
00:26:31,560 --> 00:26:32,925
Okay, let's go save the world.
379
00:26:34,360 --> 00:26:36,010
Will. Willie.
380
00:26:36,800 --> 00:26:38,370
You gonna be here when I get back?
381
00:26:39,640 --> 00:26:41,768
- No.
- Okay.
382
00:26:46,360 --> 00:26:47,725
See you in another five years.
383
00:27:13,480 --> 00:27:14,696
- [cuffs tightening]
- [soldier groans]
384
00:27:14,720 --> 00:27:16,006
[Rice] You did real good, kid.
385
00:27:16,840 --> 00:27:18,001
I'm really proud of you.
386
00:27:18,960 --> 00:27:20,007
You done very well.
387
00:27:20,760 --> 00:27:24,321
And tonight you're gonna be
the richest punk
388
00:27:24,400 --> 00:27:26,129
to ever come out of Fell's Point.
389
00:27:26,200 --> 00:27:27,565
[Xander] Nice.
390
00:27:29,960 --> 00:27:32,930
So you're a hometown boy, huh?
391
00:27:33,440 --> 00:27:34,440
[Breeze] Uh-huh.
392
00:27:35,520 --> 00:27:37,841
I took a small detour
to Afghanistan and back,
393
00:27:37,920 --> 00:27:40,651
but that was just to break up
the monotony.
394
00:27:42,240 --> 00:27:44,049
- It'll do that.
- Now, you see that?
395
00:27:45,480 --> 00:27:48,563
That right there was my last
official glory zone.
396
00:27:48,640 --> 00:27:49,880
[laughs]
397
00:27:50,680 --> 00:27:52,560
Yeah, you're looking
at the starting quarterback
398
00:27:52,600 --> 00:27:53,647
of the Gulfport Gators,
399
00:27:54,000 --> 00:27:55,968
from '99 to 2001.
400
00:27:56,440 --> 00:27:58,090
All winning seasons, mind you.
401
00:27:58,160 --> 00:27:59,366
[chuckles]
402
00:28:00,360 --> 00:28:01,600
I had six brothers.
403
00:28:01,960 --> 00:28:04,645
They ate, slept and drank football.
404
00:28:05,360 --> 00:28:06,805
- Six brothers?
- Yep.
405
00:28:07,360 --> 00:28:10,204
Shit, lady, I got just one
and it's a damn minefield.
406
00:28:15,120 --> 00:28:16,120
[Perkins] Open it.
407
00:28:17,440 --> 00:28:18,965
[keypad beeping]
408
00:28:31,200 --> 00:28:32,201
It's all yours.
409
00:28:38,240 --> 00:28:39,082
[Frears] What the f...
410
00:28:39,160 --> 00:28:41,049
Maybe we ran into a frobbotzim.
Try it again.
411
00:28:45,360 --> 00:28:47,966
- Tell me what is going on.
- The code. It's not working.
412
00:28:48,080 --> 00:28:49,605
You told us you hacked it solid.
413
00:28:49,680 --> 00:28:51,523
We did. We ran it through this morning.
414
00:28:51,600 --> 00:28:54,604
Then why can't you open it?
This was your only job.
415
00:28:54,680 --> 00:28:56,444
Somebody changed the code.
416
00:29:02,160 --> 00:29:03,286
It wasn't me.
417
00:29:04,920 --> 00:29:06,809
That can only come from Washington.
418
00:29:07,320 --> 00:29:09,641
Or the Washington liaison.
419
00:29:12,880 --> 00:29:14,211
Casey Corbyn.
420
00:29:15,280 --> 00:29:17,680
We can work from our dedicated
cell and do the hack all over.
421
00:29:20,240 --> 00:29:22,163
Let's work on two fronts, Connor.
422
00:29:22,280 --> 00:29:24,601
Frears and I will do the hack
all over again
423
00:29:24,680 --> 00:29:25,920
while you find Miss Corbyn.
424
00:29:26,480 --> 00:29:28,403
- Time frame?
- Three hours, minimum.
425
00:29:28,480 --> 00:29:32,041
- You can do it in two.
- Yes, my love. Two will be fine.
426
00:29:32,120 --> 00:29:33,929
All right, get to it.
427
00:29:39,920 --> 00:29:40,920
Where is she?
428
00:29:46,520 --> 00:29:48,170
- [grunts]
- [groans]
429
00:29:48,560 --> 00:29:53,248
If you tell me anything
other than the truth,
430
00:29:53,960 --> 00:29:57,009
so help me, your brains are gonna spill
all over this stainless.
431
00:29:57,680 --> 00:29:59,011
[shouting] Where is she?
432
00:29:59,760 --> 00:30:03,765
The gen... The backup generator failed.
433
00:30:04,120 --> 00:30:06,726
She went to get the repair guy.
She should have been back by now.
434
00:30:09,040 --> 00:30:10,326
[thunder rumbling]
435
00:30:23,720 --> 00:30:25,324
This is not good.
436
00:30:27,480 --> 00:30:29,369
Listen, if you want help,
just say the word.
437
00:30:30,920 --> 00:30:32,206
Keep low and keep it running.
438
00:30:55,480 --> 00:30:56,811
This is how it's done.
439
00:31:09,920 --> 00:31:12,571
[Rice] Agent Corbyn, we've got you scoped.
440
00:31:12,880 --> 00:31:14,882
Drop the gun. Give yourself up.
441
00:31:19,720 --> 00:31:22,849
We don't wanna hurt you.
We just wanna talk.
442
00:31:23,400 --> 00:31:25,607
Give yourself up. Don't be stupid.
443
00:31:30,880 --> 00:31:31,880
Let's go!
444
00:31:35,080 --> 00:31:36,411
[Sasha] Not so fast, Corbyn.
445
00:31:47,400 --> 00:31:48,447
[both groan]
446
00:31:50,200 --> 00:31:52,328
- Go, go, go!
- Get her!
447
00:31:55,640 --> 00:31:57,642
- Don't you move!
- [Breeze] Easy!
448
00:31:57,720 --> 00:31:59,563
I'm just the repair man doing house calls.
449
00:32:00,000 --> 00:32:02,446
- I'll get the girl.
- You got a tail!
450
00:32:02,760 --> 00:32:03,761
Easy.
451
00:32:04,240 --> 00:32:06,925
Hell of a day, ain't it? Hell of a day.
452
00:32:07,880 --> 00:32:09,120
[panting]
453
00:32:26,480 --> 00:32:28,960
Got her pinned. War monument.
454
00:32:33,280 --> 00:32:34,327
[brakes screeching]
455
00:32:49,960 --> 00:32:51,086
Get in!
456
00:33:01,520 --> 00:33:03,640
- [panting] Thank you.
- What the hell was that about?
457
00:33:04,160 --> 00:33:05,969
The Treasury's being robbed.
458
00:33:06,040 --> 00:33:08,240
You left with my brother.
I didn't see him. Where is he?
459
00:33:08,960 --> 00:33:11,406
- I think they have him.
- Think who has him?
460
00:33:11,480 --> 00:33:15,007
The crew that somehow managed
to knock over a maximum-security facility.
461
00:33:15,440 --> 00:33:17,204
- We gotta go back.
- Wait.
462
00:33:17,520 --> 00:33:20,046
These guys must be pretty heavy
hitters to pull this off.
463
00:33:20,120 --> 00:33:22,805
They're not just gonna hand him over
'cause we ask. They need him.
464
00:33:23,160 --> 00:33:26,084
- Need him for what?
- The backup generator's down.
465
00:33:26,160 --> 00:33:27,571
He's the only one that can fix it.
466
00:33:27,640 --> 00:33:29,449
They're gonna need power
to get in that vault.
467
00:33:30,160 --> 00:33:32,136
So once he's through with that,
they're through with him.
468
00:33:32,160 --> 00:33:34,322
- I gotta call D.C.
- You have sat?
469
00:33:35,680 --> 00:33:37,330
Damn. He shot my satellite link.
470
00:33:37,400 --> 00:33:38,401
Shit, shit, shit!
471
00:33:38,480 --> 00:33:41,290
Hey, hey, hey, hey.
We gotta stay focused, okay?
472
00:33:41,800 --> 00:33:45,122
We're gonna get help.
Just... let's stay calm.
473
00:33:45,800 --> 00:33:49,202
Listen, lady, we're about to be crushed
by the biggest storm of the century.
474
00:33:49,280 --> 00:33:50,840
I don't think you know what that means.
475
00:33:51,160 --> 00:33:54,336
It means no one's gonna come down here
and volunteer to help until it's all over,
476
00:33:54,360 --> 00:33:56,336
and at that point it's gonna
be too late for my brother.
477
00:33:56,360 --> 00:33:59,569
Look, I'm with you.
You know any local cops?
478
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Yeah, I guess.
479
00:34:02,280 --> 00:34:04,089
It's not like anything changes round here.
480
00:34:06,320 --> 00:34:09,483
Okay. Best play we got.
481
00:34:14,440 --> 00:34:15,680
Here's the generator guy.
482
00:34:19,640 --> 00:34:22,644
Yeah. Breeze Rutledge. That's him.
483
00:34:23,720 --> 00:34:24,721
How's it going, Randy?
484
00:34:26,480 --> 00:34:29,768
- Well, you know where it is. Get to it.
- Try a zigamorph.
485
00:34:29,880 --> 00:34:32,056
I already called the dummy
procedure there to force a flush
486
00:34:32,080 --> 00:34:33,650
of the optimizer's register coloring.
487
00:34:33,720 --> 00:34:35,290
That's getting us somewhere.
488
00:34:38,320 --> 00:34:39,481
[soldiers groaning]
489
00:34:42,640 --> 00:34:44,165
[Xander] Eyes front. Eyes front.
490
00:34:52,720 --> 00:34:53,721
[door closes]
491
00:34:57,480 --> 00:34:58,481
[sighs]
492
00:35:12,880 --> 00:35:13,881
Hello?
493
00:35:14,480 --> 00:35:16,244
What are you people doing here?
494
00:35:17,360 --> 00:35:19,601
The town's under mandatory evacuation.
495
00:35:20,360 --> 00:35:22,256
I'm sure glad you don't listen
to your own orders.
496
00:35:22,280 --> 00:35:25,762
- Jimmy, it's me.
- Willie? Willie Rutledge, is that you?
497
00:35:26,480 --> 00:35:27,606
[Will] Jimmy, listen.
498
00:35:27,680 --> 00:35:29,648
They got my brother
tied up in the Treasury.
499
00:35:29,720 --> 00:35:32,041
- Whoa. Who's got him?
- The Treasury's being robbed.
500
00:35:32,640 --> 00:35:35,610
Casey Corbyn, ATF.
How many men can you round up?
501
00:35:35,920 --> 00:35:38,241
I knew today was going to be a shit show.
502
00:35:39,000 --> 00:35:41,207
Come on into my office,
tell me all about it.
503
00:35:43,160 --> 00:35:45,811
- How many of them are there?
- I only had eyes on two.
504
00:35:45,880 --> 00:35:48,451
But they took out 14 guards,
high-tech security.
505
00:35:48,520 --> 00:35:49,520
There's bound to be more.
506
00:35:49,760 --> 00:35:50,760
Whew.
507
00:35:51,160 --> 00:35:53,003
So they're highly organized.
508
00:35:53,640 --> 00:35:56,405
I can't confirm casualties,
but there was no blood,
509
00:35:56,480 --> 00:35:58,926
so hoping there's more than one hostage.
510
00:35:59,440 --> 00:36:01,602
We're going to have to
do something about that.
511
00:36:04,400 --> 00:36:07,643
You, missy, throw down your weapon now.
512
00:36:08,120 --> 00:36:10,043
Oh, no, Jimmy, you ain't in on it?
513
00:36:10,560 --> 00:36:12,050
Well, I'm afraid so, Willie.
514
00:36:13,200 --> 00:36:15,009
You watch those semis
515
00:36:15,080 --> 00:36:18,209
rolling through this shithole
day after day
516
00:36:18,600 --> 00:36:19,840
filled with money.
517
00:36:20,520 --> 00:36:22,602
You know it's just going to the shredder.
518
00:36:23,680 --> 00:36:26,206
Kind of gets you thinking,
Willie, you know?
519
00:36:26,960 --> 00:36:28,610
Gives a man ideas.
520
00:36:29,320 --> 00:36:31,641
Gun down now.
521
00:36:39,160 --> 00:36:40,160
Very good.
522
00:36:40,880 --> 00:36:43,247
I like a gal who follows orders.
523
00:36:44,080 --> 00:36:46,731
- Dixon here. You read me?
- [Perkins] You got her?
524
00:36:47,720 --> 00:36:50,246
[laughs] Yeah. Pretty little thing.
525
00:36:50,640 --> 00:36:53,041
All wrapped up in a red ribbon.
526
00:36:53,600 --> 00:36:54,681
We need her alive.
527
00:36:55,320 --> 00:36:57,049
Do what you want with the Good Samaritan.
528
00:36:57,520 --> 00:36:58,760
Xander's on his way.
529
00:36:59,200 --> 00:37:01,726
Yeah, well, you tell him
not to dawdle, you hear? Over.
530
00:37:03,360 --> 00:37:05,362
Connor Perkins is the inside man.
531
00:37:06,320 --> 00:37:07,321
[Dixon] Not bad, huh?
532
00:37:07,880 --> 00:37:10,611
For two old guys they were
gonna put out to pasture.
533
00:37:12,000 --> 00:37:14,526
$600 million sure puts
a whole different complexion
534
00:37:14,600 --> 00:37:16,329
on retirement, I'd say.
535
00:37:32,920 --> 00:37:34,285
[Casey] Go, go, go, go!
536
00:37:45,880 --> 00:37:48,929
- Red ribbon my ass.
- Shut up and drive.
537
00:37:52,720 --> 00:37:53,846
They're on our tail.
538
00:37:55,040 --> 00:37:57,896
- [Dixon] Come on. Can't you go any faster?
- [Xander] Got my foot to the floor, man.
539
00:37:57,920 --> 00:37:59,445
She's going as fast as she can.
540
00:37:59,520 --> 00:38:00,521
Give me your gun.
541
00:38:11,760 --> 00:38:13,250
That thing is built like a tank.
542
00:38:18,480 --> 00:38:20,005
Holy shit.
543
00:38:24,520 --> 00:38:26,090
- I'm tapped.
- What?
544
00:38:26,640 --> 00:38:29,007
- I'm out of bullets.
- Well, how did that happen?
545
00:38:29,080 --> 00:38:30,206
I shot them all.
546
00:38:34,760 --> 00:38:37,684
- How far back are they?
- 100 yards and closing.
547
00:38:38,800 --> 00:38:40,006
Help me with my harness.
548
00:38:47,600 --> 00:38:49,170
- Good.
- Okay, now you.
549
00:38:58,560 --> 00:39:00,847
Do you trust me? I need you to trust me.
550
00:39:00,920 --> 00:39:03,002
- What?
- Do you trust me?
551
00:39:03,080 --> 00:39:04,889
Yeah. What the hell, Will?
552
00:39:08,280 --> 00:39:09,884
'Cause this is gonna be harsh.
553
00:39:09,960 --> 00:39:11,246
[brakes screeching]
554
00:39:16,120 --> 00:39:17,485
Brake, brake, brake!
555
00:39:18,120 --> 00:39:19,281
Here comes the harsh part.
556
00:39:19,360 --> 00:39:20,646
[screaming]
557
00:39:30,080 --> 00:39:31,161
[Casey panting]
558
00:39:31,240 --> 00:39:32,480
You okay?
559
00:39:36,240 --> 00:39:40,802
Never... do that to me... again.
560
00:39:41,920 --> 00:39:43,445
I had to do something.
561
00:39:47,320 --> 00:39:48,685
And I guess it worked.
562
00:39:59,800 --> 00:40:01,131
Wait. Wait, wait, wait.
563
00:40:04,480 --> 00:40:05,480
Ain't you out of bullets?
564
00:40:06,240 --> 00:40:07,480
They don't know that.
565
00:40:29,280 --> 00:40:30,441
Jackpot
566
00:40:53,040 --> 00:40:54,405
[door opens]
567
00:41:03,880 --> 00:41:05,120
[Breeze singing]
568
00:41:12,160 --> 00:41:14,208
Mmm. Drink?
569
00:41:14,960 --> 00:41:17,327
I am not naturally a violent man.
570
00:41:17,840 --> 00:41:20,571
- [smirks]
- If this thing is not working soon,
571
00:41:21,600 --> 00:41:23,409
I'm gonna show you another side of me.
572
00:41:24,000 --> 00:41:26,731
Well, I'm not naturally a worried man.
573
00:41:27,200 --> 00:41:28,201
[Breeze grunts]
574
00:41:29,400 --> 00:41:31,056
But how do I know
when I do fix this thing,
575
00:41:31,080 --> 00:41:32,241
you won't just kill me?
576
00:41:32,480 --> 00:41:33,606
You don't,
577
00:41:34,240 --> 00:41:36,846
but I would not
make me think about ultimatums.
578
00:41:36,920 --> 00:41:38,684
- Just fix it.
- [groaning]
579
00:41:42,920 --> 00:41:44,046
Just do it.
580
00:41:44,280 --> 00:41:45,930
I am sick of waiting for people.
581
00:41:51,240 --> 00:41:54,722
[door opens, closes]
582
00:42:06,000 --> 00:42:07,000
[sighs]
583
00:42:07,520 --> 00:42:10,490
Well, we can't keep running like this.
Surviving's gonna kill us.
584
00:42:11,200 --> 00:42:13,016
Well, we can't leave
and we can't call for help.
585
00:42:13,040 --> 00:42:15,088
The lines are down, cell phones are dead.
586
00:42:18,080 --> 00:42:19,760
When I left,
all the cell phones were down,
587
00:42:20,120 --> 00:42:22,691
but those hackers were still working.
588
00:42:24,440 --> 00:42:26,886
- How's that?
- Maybe they got a dedicated line.
589
00:42:26,960 --> 00:42:28,564
You know, one with a satellite uplink,
590
00:42:28,640 --> 00:42:29,926
like I used to have.
591
00:42:30,400 --> 00:42:32,880
And if they were smart, they'd
have installed it ahead of time.
592
00:42:34,440 --> 00:42:37,887
The only way they can get the new code
is to hack back into the D.C. mainframe.
593
00:42:38,600 --> 00:42:40,807
If they have a dedicated line
and we could find it,
594
00:42:40,880 --> 00:42:43,611
we could cut it,
hole up and wait for help.
595
00:42:44,840 --> 00:42:47,161
Anything on here that could pick that up?
596
00:42:49,840 --> 00:42:53,401
Know what, this one,
this reads non-ionized energy,
597
00:42:53,480 --> 00:42:54,686
which is basically radio.
598
00:42:55,920 --> 00:42:56,967
- Really?
- Mmm.
599
00:42:58,000 --> 00:43:00,924
Great. So we just search Gulfport.
600
00:43:01,160 --> 00:43:04,209
Mm-hmm. And this town just
woke up from the 1940s,
601
00:43:04,640 --> 00:43:07,096
so there can't be but three of those
cell phone towers in this whole place,
602
00:43:07,120 --> 00:43:09,401
and this one's gonna tell us
which one of those is active.
603
00:43:10,280 --> 00:43:13,568
- Mr. Rutledge, you are my...
- Ah. Dr. Rutledge.
604
00:43:15,400 --> 00:43:17,482
I have a PhD in synoptic meteorology.
605
00:43:17,560 --> 00:43:18,846
[laughs]
606
00:43:20,600 --> 00:43:23,331
Dr. Rutledge, you're my kind of expert.
607
00:43:23,840 --> 00:43:25,176
- Why, thank you.
- [Rice] Xander, come in.
608
00:43:25,200 --> 00:43:26,247
Do you copy?
609
00:43:29,880 --> 00:43:31,928
Xander, pick up the walkie. Where are you?
610
00:43:32,680 --> 00:43:34,842
[Xander groaning] Oh, God.
611
00:43:35,400 --> 00:43:38,131
There was an accident. Car's totaled.
612
00:43:39,360 --> 00:43:40,407
Are you all right?
613
00:43:41,520 --> 00:43:45,320
- Oh, boy.
- God, my arm's busted.
614
00:43:45,400 --> 00:43:49,610
I'm a bit shook up, man, but I'm fine.
The sheriff has broken his arm.
615
00:43:49,680 --> 00:43:53,401
- It looks pretty bad.
- [Perkins] Cut the shit. Where's the girl?
616
00:43:53,720 --> 00:43:55,085
Have you got the girl?
617
00:43:56,520 --> 00:43:58,124
She got away, Connor.
618
00:44:00,320 --> 00:44:02,926
You screwed up the easiest chance we had.
619
00:44:04,360 --> 00:44:06,840
We're outside the Atlantic Hotel.
620
00:44:06,920 --> 00:44:10,766
It's getting savage out here.
You've gotta come get us.
621
00:44:12,120 --> 00:44:13,920
[Rice] Hey, Xander,
they're coming to get you.
622
00:44:15,360 --> 00:44:16,361
I don't understand,
623
00:44:16,440 --> 00:44:18,016
if you've always been
so afraid of these storms,
624
00:44:18,040 --> 00:44:20,407
how the hell you ended up
with this job. [laughs]
625
00:44:20,920 --> 00:44:24,083
You could at least be
in some nice, dry TV studio.
626
00:44:25,280 --> 00:44:27,362
Up next we have weatherman, Willie
627
00:44:27,440 --> 00:44:29,841
bringing you news of a big
storm across the gulf.
628
00:44:30,280 --> 00:44:32,044
Right, thank you, Casey.
Yeah, that's right,
629
00:44:32,120 --> 00:44:36,409
we got 500 miles of Armageddon on its way
to crush your house and destroy your life.
630
00:44:36,960 --> 00:44:38,166
All joking aside,
631
00:44:38,240 --> 00:44:42,962
that is case number one for man-made
climate change, the ocean warming.
632
00:44:43,320 --> 00:44:45,527
It just gives more and more
energy to these hurricanes.
633
00:44:45,600 --> 00:44:47,045
Right now the limit's Cat 5.
634
00:44:47,160 --> 00:44:50,403
Pretty soon it's gonna be Cat 6 and 7
and so on and so forth.
635
00:44:50,480 --> 00:44:53,086
By that time you're killing
hundreds of thousands of people.
636
00:44:53,840 --> 00:44:56,002
If we can just figure out
their secrets, you know,
637
00:44:56,600 --> 00:44:58,523
me and my colleagues, people like us,
638
00:44:58,960 --> 00:45:01,008
we could mitigate how these storms occur,
639
00:45:01,480 --> 00:45:03,130
maybe even stop them altogether.
640
00:45:05,280 --> 00:45:06,566
It seems...
641
00:45:08,960 --> 00:45:10,530
It seems real personal for you.
642
00:45:13,080 --> 00:45:15,003
Yeah, I just hope you never have to watch
643
00:45:15,080 --> 00:45:17,242
someone you love die
right in front of your eyes.
644
00:45:20,600 --> 00:45:21,726
I have.
645
00:45:23,800 --> 00:45:25,006
Back in Utah.
646
00:45:27,080 --> 00:45:30,402
I made a bad decision, got someone killed.
647
00:45:33,280 --> 00:45:34,850
I'm sorry to hear that, Casey.
648
00:45:38,040 --> 00:45:42,011
It's like a weight you never
really put down, do you?
649
00:45:44,600 --> 00:45:46,011
No, you do not.
650
00:45:48,240 --> 00:45:49,651
[Xander] They're here, come on!
651
00:45:51,800 --> 00:45:53,131
Oh, God.
652
00:45:55,640 --> 00:45:57,290
[groaning]
653
00:45:57,400 --> 00:46:00,210
Come on, man. Come on. Come on.
654
00:46:04,080 --> 00:46:05,445
[thunder rumbling]
655
00:46:13,240 --> 00:46:15,083
That tower's definitely active.
656
00:46:15,440 --> 00:46:16,362
Has to be them.
657
00:46:16,440 --> 00:46:18,283
Probably, but we got winds of 143.
658
00:46:18,360 --> 00:46:21,364
That's a Cat 4. No way we can
work on it up there.
659
00:46:21,440 --> 00:46:22,965
What if we bring it down to us?
660
00:46:23,600 --> 00:46:25,523
There's a pretty serious winch
on this thing.
661
00:46:25,600 --> 00:46:26,800
You think it could do the job?
662
00:46:27,600 --> 00:46:28,761
That's one idea.
663
00:46:39,400 --> 00:46:41,482
- Okay.
- Hey, where are you going?
664
00:46:41,560 --> 00:46:42,925
I can handle a cable,
665
00:46:43,000 --> 00:46:45,480
but I can't handle that peashooter
in case we get company.
666
00:46:45,560 --> 00:46:47,767
I need you to stay here
and watch my back for me.
667
00:46:47,840 --> 00:46:49,444
- All right.
- This is the winch.
668
00:46:49,520 --> 00:46:51,727
- Out, in.
- Copy.
669
00:46:56,480 --> 00:46:58,482
- Be careful.
- You too.
670
00:47:09,680 --> 00:47:10,886
[grunting]
671
00:47:34,600 --> 00:47:35,931
[continues grunting]
672
00:47:53,520 --> 00:47:54,965
[metal creaking]
673
00:48:07,800 --> 00:48:08,881
Jeez.
674
00:48:11,920 --> 00:48:13,081
[screaming]
675
00:48:13,200 --> 00:48:14,690
Will!
676
00:48:16,360 --> 00:48:17,600
Will!
677
00:48:33,280 --> 00:48:34,406
Oh, my God.
678
00:48:39,880 --> 00:48:42,770
Casey, kill the lights!
679
00:48:42,840 --> 00:48:46,811
- What?
- Kill the lights!
680
00:48:54,360 --> 00:48:58,251
Oh, no! Kill the lights!
681
00:49:01,880 --> 00:49:03,689
Wait. Go back.
682
00:49:06,720 --> 00:49:08,529
Somebody's up there.
683
00:49:13,240 --> 00:49:14,685
Shit!
684
00:49:24,600 --> 00:49:25,601
[both groan]
685
00:49:29,320 --> 00:49:30,367
Jaqi, stay back.
686
00:49:30,440 --> 00:49:31,487
[yelling]
687
00:49:54,160 --> 00:49:55,571
The numbers are coming in.
688
00:49:55,960 --> 00:49:57,724
- How many numbers to the code?
- [Sasha] 33.
689
00:49:58,320 --> 00:50:00,209
Here they come. Six...
690
00:50:00,280 --> 00:50:01,816
[Frears] Okay, this'll take
a little bit of time,
691
00:50:01,840 --> 00:50:04,605
- so just be patient.
- I can be patient for $600 million.
692
00:50:06,560 --> 00:50:08,210
- [Perkins] Jaqi.
- Connor, wait.
693
00:50:08,280 --> 00:50:11,329
She's gone, man. She's gone.
694
00:50:11,920 --> 00:50:17,051
We gotta move. Now!
Go get that woman. I'll cover you. Go on.
695
00:50:21,320 --> 00:50:22,401
[grunting]
696
00:50:39,560 --> 00:50:41,324
Can't you make it go any faster?
697
00:50:41,400 --> 00:50:42,401
[Sasha] It's a computer.
698
00:50:42,480 --> 00:50:44,642
It's working at the speed
of light, thank you, Rice.
699
00:50:44,720 --> 00:50:46,370
[engine revving]
700
00:51:05,880 --> 00:51:08,531
The spikes! The spikes!
701
00:51:08,760 --> 00:51:11,240
- What?
- Shoot the spikes!
702
00:51:21,560 --> 00:51:23,176
- [Sasha] Thirty-six...
- [Frears] Four more.
703
00:51:23,200 --> 00:51:25,168
- Sixteen...
- Okay, we've got three more to go.
704
00:51:42,520 --> 00:51:43,896
- [Frears] We've got one more...
- [Sasha cheering]
705
00:51:43,920 --> 00:51:45,604
- [Sasha gasping]
- What?
706
00:51:48,160 --> 00:51:50,288
Yes! Yeah, hell, yeah!
707
00:51:52,960 --> 00:51:54,166
Oh, jeez...
708
00:51:56,320 --> 00:51:57,367
[gun clicking]
709
00:51:57,440 --> 00:51:59,283
I'm out of ammo. We gotta go.
710
00:51:59,360 --> 00:52:01,089
We're still tethered to the tower.
711
00:52:01,160 --> 00:52:03,970
- We're sitting ducks.
- Watch out!
712
00:52:10,800 --> 00:52:14,771
You work here. Get us unhooked.
I'll hold them off.
713
00:52:14,840 --> 00:52:16,046
[Casey] With what?
714
00:52:34,520 --> 00:52:36,921
- It froze.
- I can see that, shithead.
715
00:52:37,000 --> 00:52:38,411
The line's been cut.
716
00:52:38,720 --> 00:52:41,485
- Way to go, Casey.
- What'd you say?
717
00:52:41,560 --> 00:52:43,244
I said, "Way to go, Casey."
718
00:52:43,840 --> 00:52:44,841
[Frears] Stop!
719
00:52:53,080 --> 00:52:55,040
- [Frears] Rice, let him go.
- [Sasha] Let him go!
720
00:52:55,400 --> 00:52:56,606
Stop it!
721
00:53:01,520 --> 00:53:02,567
[Frears] Rice, stop!
722
00:53:12,880 --> 00:53:14,166
Whoa.
723
00:53:17,520 --> 00:53:18,567
[groans]
724
00:53:20,240 --> 00:53:21,366
Oh, jeez.
725
00:53:21,880 --> 00:53:22,802
[growls]
726
00:53:22,880 --> 00:53:24,928
Come on. [grunting]
727
00:53:32,560 --> 00:53:33,560
Got it.
728
00:53:33,960 --> 00:53:37,282
Perkins, let's get out of here
or I'm going to die!
729
00:53:41,760 --> 00:53:43,285
We're unhooked.
730
00:53:59,920 --> 00:54:01,046
God damn that hick.
731
00:54:05,440 --> 00:54:06,930
[generator powering up]
732
00:54:08,880 --> 00:54:10,769
Lucky timing, I guess.
733
00:54:23,600 --> 00:54:26,206
It's here in my notes.
The vault's a Pollock Ajax.
734
00:54:26,280 --> 00:54:28,681
One wrong entry and it shuts
down for 48 hours.
735
00:54:28,760 --> 00:54:31,161
Yep, that's what I thought.
Now grok this...
736
00:54:31,240 --> 00:54:32,844
It's a two-integer number...
737
00:54:37,360 --> 00:54:40,250
So after the initialization,
I analyzed the previous numbers.
738
00:54:40,320 --> 00:54:42,846
It's a partial Fibonacci sequence. See?
739
00:54:43,520 --> 00:54:47,844
Apply it forward and it'll narrow
the probability of the 33rd number.
740
00:54:49,960 --> 00:54:52,850
All right, we got
two civilians, possibly armed.
741
00:54:52,920 --> 00:54:56,481
We got at least three hostiles,
all with P90s.
742
00:54:56,560 --> 00:54:58,050
And they got Moreno.
743
00:54:58,760 --> 00:55:01,047
- Get us out of here. We'll take them.
- Yes, sir.
744
00:55:06,280 --> 00:55:07,964
Holy shit.
745
00:55:08,040 --> 00:55:09,360
He's trying to free the soldiers.
746
00:55:13,200 --> 00:55:14,406
[screams]
747
00:55:16,920 --> 00:55:18,285
[Frears breathing heavily]
748
00:55:29,600 --> 00:55:31,090
[Casey] I've had to go for two hours.
749
00:55:31,480 --> 00:55:32,527
All this water.
750
00:55:33,600 --> 00:55:34,601
[Will] Good idea.
751
00:55:37,640 --> 00:55:38,926
Let me get this straight.
752
00:55:39,640 --> 00:55:42,120
You're the only one with the code
and that's why they need you?
753
00:55:42,640 --> 00:55:44,000
- [Casey] Right.
- [both urinating]
754
00:55:45,560 --> 00:55:48,848
- Why don't you do it?
- [Casey] Why don't I what?
755
00:55:49,320 --> 00:55:50,970
Open the safe. It's not your money.
756
00:55:52,000 --> 00:55:53,365
[Casey] I can't.
757
00:55:54,600 --> 00:55:55,840
"Can't" is not an answer.
758
00:55:56,520 --> 00:55:59,205
I just can't. That's the job
right now, as shitty as it is.
759
00:56:01,200 --> 00:56:02,964
- You don't understand.
- I think I do.
760
00:56:03,040 --> 00:56:04,736
You can't just walk
into a hostage negotiation...
761
00:56:04,760 --> 00:56:06,280
You wanna beat them at their own game,
762
00:56:06,520 --> 00:56:09,330
but they need you alive,
so it's a safe game for you.
763
00:56:09,400 --> 00:56:11,129
I can't say the same for me and Breeze.
764
00:56:12,240 --> 00:56:14,376
He could lose his life 'cause
you want your old job back.
765
00:56:14,400 --> 00:56:15,242
No.
766
00:56:15,320 --> 00:56:16,656
I'd say that's right on the money.
767
00:56:16,680 --> 00:56:20,730
Will, listen, as long as I have the code,
they don't have the money.
768
00:56:20,800 --> 00:56:23,000
As long as they don't have
the money, the hostages live.
769
00:56:24,560 --> 00:56:27,484
If they get it,
they kill all the witnesses.
770
00:56:31,080 --> 00:56:32,366
- Follow me.
- Wha...
771
00:56:34,280 --> 00:56:35,691
- What?
- Come on.
772
00:56:36,280 --> 00:56:37,441
[sighs]
773
00:56:37,880 --> 00:56:41,646
- I'm following a damn weatherman.
- You'll learn to love it.
774
00:56:44,240 --> 00:56:46,208
[sirens wailing]
775
00:56:51,560 --> 00:56:53,961
- You okay, boss?
- [Dixon] No way am I okay.
776
00:56:54,040 --> 00:56:56,930
Arm's busted. Get me some Vicodin.
777
00:57:01,320 --> 00:57:02,651
Get him in! Get him in!
778
00:57:11,680 --> 00:57:12,681
[Rice] You all right?
779
00:57:14,360 --> 00:57:17,204
What happened? Where's the fed?
780
00:57:17,560 --> 00:57:18,925
We couldn't bring her in.
781
00:57:19,440 --> 00:57:20,965
The storm was the other side of hell.
782
00:57:21,280 --> 00:57:23,647
Where's Xander? Where's my brother?
783
00:57:25,120 --> 00:57:26,120
He didn't make it.
784
00:57:29,040 --> 00:57:31,611
- What do you mean?
- He's dead, man.
785
00:57:32,360 --> 00:57:34,089
Jaqi, too. Both of them.
786
00:57:36,840 --> 00:57:37,841
Who did it?
787
00:57:41,640 --> 00:57:44,291
- The fed. That bitch.
- [cocks gun]
788
00:57:44,360 --> 00:57:47,762
No, no, don't, don't.
Listen to me, Rice. Listen.
789
00:57:48,760 --> 00:57:49,807
If we don't get the money,
790
00:57:50,600 --> 00:57:53,524
they both died for nothing
and we're left with nothing.
791
00:57:54,560 --> 00:57:56,130
That's all we got left, me and you,
792
00:57:56,680 --> 00:57:59,251
the money, okay? Come on.
793
00:57:59,320 --> 00:58:03,484
You know, there's a strange
irony in all this.
794
00:58:04,440 --> 00:58:06,920
It was us who planned
to use the hurricane,
795
00:58:07,840 --> 00:58:11,003
and by some crazy twist of fate,
796
00:58:11,640 --> 00:58:14,166
we collide with somebody
who knows it better than us.
797
00:58:16,360 --> 00:58:17,361
Boys.
798
00:58:17,800 --> 00:58:19,131
What the hell?
799
00:58:20,200 --> 00:58:25,411
Simple. The sheriff had a plan
within a plan all along.
800
00:58:25,920 --> 00:58:30,403
It's like I said,
fate works in crazy ways.
801
00:58:32,000 --> 00:58:34,765
Like when I was sitting
in a bar on my own,
802
00:58:34,840 --> 00:58:37,047
bitching about my lot in life,
803
00:58:37,520 --> 00:58:41,206
and right next to me was another man
doing the same thing.
804
00:58:41,280 --> 00:58:43,487
What are you telling me this for?
805
00:58:43,800 --> 00:58:45,404
I was there, you idiot.
806
00:58:45,680 --> 00:58:48,081
Well, not such an idiot.
807
00:58:50,000 --> 00:58:51,000
Obviously.
808
00:58:55,240 --> 00:58:57,846
Everything was planned perfectly.
809
00:58:59,440 --> 00:59:02,649
All we needed was one little hurricane.
810
00:59:03,480 --> 00:59:05,005
But you screwed it up,
811
00:59:05,720 --> 00:59:09,930
'cause you didn't have the balls
to pull this off in the right way,
812
00:59:10,000 --> 00:59:11,809
so everything went sideways.
813
00:59:14,160 --> 00:59:15,889
Well, I'm taking over now.
814
00:59:17,640 --> 00:59:19,927
Boys, we gonna get that gal
815
00:59:20,840 --> 00:59:24,242
and cattle-prod her privates
until she gives us the code.
816
00:59:26,800 --> 00:59:27,881
And after that,
817
00:59:30,560 --> 00:59:31,925
the money's all mine.
818
00:59:33,160 --> 00:59:34,160
You hear?
819
00:59:34,360 --> 00:59:35,850
You hear me loud and clear, boy?
820
00:59:37,280 --> 00:59:40,170
- No! No! Hold your fire!
- Don't move!
821
00:59:40,240 --> 00:59:43,164
Well, that was loud and very clear.
822
00:59:44,520 --> 00:59:45,851
I have a proposal.
823
00:59:47,160 --> 00:59:48,321
Speak your piece.
824
00:59:49,480 --> 00:59:50,561
Stick with me...
825
00:59:51,160 --> 00:59:53,208
and I'll bonus you all
at 20 million apiece.
826
00:59:55,240 --> 00:59:58,801
I don't mind partners,
but I do hate witnesses.
827
01:00:01,400 --> 01:00:02,401
What's it gonna be?
828
01:00:06,080 --> 01:00:09,482
Well, I think we can work with that.
829
01:00:12,720 --> 01:00:14,688
But there will be no money to split...
830
01:00:15,560 --> 01:00:18,882
unless we can get that woman
in here to open that vault.
831
01:00:23,000 --> 01:00:27,130
[Casey] It sounds insane.
You really think this could work, this...
832
01:00:27,200 --> 01:00:28,536
- [Will] Pressure inversion.
- [Casey] Right.
833
01:00:28,560 --> 01:00:30,576
[Will] It's risky, but it's
the best chance we've got.
834
01:00:30,600 --> 01:00:32,728
- Those are some slim odds.
- [Will] Make the call.
835
01:00:35,040 --> 01:00:37,646
Come in. This is Agent Corbyn.
Do you read me? Over.
836
01:00:38,720 --> 01:00:39,720
[Perkins] Casey.
837
01:00:40,120 --> 01:00:41,645
Nice of you to check in.
838
01:00:42,240 --> 01:00:44,163
Didn't peg you for a traitor, Connor.
839
01:00:44,240 --> 01:00:46,256
Guess you can forget about
that retirement in Ireland.
840
01:00:46,280 --> 01:00:48,169
Just a nice supermax for you.
841
01:00:48,800 --> 01:00:50,404
I doubt that's why you called.
842
01:00:50,720 --> 01:00:52,085
[Casey] I'm tired of running.
843
01:00:52,440 --> 01:00:54,329
I'm ready to make a deal, a trade.
844
01:00:54,680 --> 01:00:56,091
[Perkins] What kind of trade?
845
01:00:56,680 --> 01:00:59,889
[Casey] You release all the hostages
and I will come in and open the vault.
846
01:01:00,280 --> 01:01:01,281
You can have it all.
847
01:01:01,960 --> 01:01:05,931
That sounds too good to be true
coming from an ambitious gal like you.
848
01:01:06,720 --> 01:01:08,320
[Casey] I don't want anyone else to die.
849
01:01:08,480 --> 01:01:10,084
Money or garbage, it's not mine.
850
01:01:10,640 --> 01:01:13,962
I will give you one hostage, one for one.
851
01:01:14,040 --> 01:01:17,123
- No deal.
- Then people start to die.
852
01:01:17,720 --> 01:01:19,563
Starting with your friend Moreno here.
853
01:01:20,040 --> 01:01:21,371
[Casey] Two hostages.
854
01:01:22,000 --> 01:01:24,651
Release Moreno and the repair
guy and I will come in.
855
01:01:24,720 --> 01:01:28,406
After you get the money,
release all of the army guys.
856
01:01:29,440 --> 01:01:30,566
Do we have a deal?
857
01:01:31,120 --> 01:01:32,849
Deal. Where are you?
858
01:01:34,000 --> 01:01:35,684
- Get proof of life.
- [Perkins] Casey...
859
01:01:37,400 --> 01:01:39,971
- Where are you?
- Not so fast.
860
01:01:40,560 --> 01:01:42,176
First you have to prove
they're still alive.
861
01:01:42,200 --> 01:01:43,929
Gonna need to talk to Breeze Rutledge.
862
01:01:44,560 --> 01:01:46,050
Get the repair guy on.
863
01:01:47,680 --> 01:01:50,047
And put Agent Moreno on.
Let me talk to him.
864
01:01:56,680 --> 01:01:58,011
It's me, Casey.
865
01:01:59,960 --> 01:02:01,007
Thank you.
866
01:02:02,040 --> 01:02:04,611
No need to thank me, Randy.
We're on the same team.
867
01:02:06,800 --> 01:02:09,485
Will. Here.
868
01:02:11,200 --> 01:02:12,361
Someone wants to talk to you.
869
01:02:16,280 --> 01:02:19,170
[Will] Breeze. Red Dog, Omaha, 22.
870
01:02:21,680 --> 01:02:22,681
Hey, kid.
871
01:02:23,440 --> 01:02:24,601
Breeze, you in one piece?
872
01:02:26,600 --> 01:02:27,931
I'm still breathing.
873
01:02:29,360 --> 01:02:30,521
I thought you left.
874
01:02:31,960 --> 01:02:33,849
No, I got to missing you too much.
875
01:02:34,400 --> 01:02:35,526
[Breeze laughs]
876
01:02:36,520 --> 01:02:37,681
Now, Willie...
877
01:02:40,360 --> 01:02:46,003
Listen, brother, save yourself, man.
They're gonna kill me anyway.
878
01:02:50,360 --> 01:02:52,727
Just be cool.
879
01:02:54,240 --> 01:02:58,609
All right?
Everything's gonna be okay. You'll see.
880
01:03:01,120 --> 01:03:02,246
I love you.
881
01:03:03,840 --> 01:03:07,970
I love you, too. In fact, everybody
loves everybody around here.
882
01:03:08,480 --> 01:03:09,480
Now, where are you?
883
01:03:10,080 --> 01:03:11,206
We're at the mall.
884
01:03:12,080 --> 01:03:13,080
Which mall?
885
01:03:14,560 --> 01:03:16,130
There's only one mall in Gulfport.
886
01:03:16,760 --> 01:03:17,760
Figure it out.
887
01:03:19,800 --> 01:03:20,961
Of course there is.
888
01:03:24,440 --> 01:03:27,171
Put this on. It's a safety harness.
889
01:03:31,440 --> 01:03:32,616
[Laurie] I've tried everything.
890
01:03:32,640 --> 01:03:34,642
There's no word. He's...
He's just gone.
891
01:03:36,160 --> 01:03:39,243
[Niles] You gotta hand it
to him, he was right.
892
01:03:40,480 --> 01:03:42,084
Tammy is going off the chart.
893
01:03:49,760 --> 01:03:51,016
I used to shop here with my dad.
894
01:03:51,040 --> 01:03:53,441
We had a small Catalina,
a 60 and a half footer.
895
01:03:54,200 --> 01:03:56,296
We used to take it out on
the gulf in the summer times.
896
01:03:56,320 --> 01:03:57,320
It was fun.
897
01:04:02,560 --> 01:04:03,607
Now you're armed.
898
01:04:09,920 --> 01:04:11,843
Well, go on! Get in there!
899
01:04:21,120 --> 01:04:22,400
[female deputy] Show yourselves.
900
01:04:22,760 --> 01:04:24,489
We got the place surrounded.
901
01:04:27,920 --> 01:04:28,967
[male deputy] Come on now.
902
01:04:30,800 --> 01:04:32,245
Come out wherever you are.
903
01:04:33,680 --> 01:04:34,680
[male deputy #2] Move.
904
01:04:35,280 --> 01:04:36,280
Okay, hold it.
905
01:04:37,120 --> 01:04:38,281
Show yourselves.
906
01:04:42,640 --> 01:04:44,244
That's far enough.
907
01:04:44,840 --> 01:04:46,560
[male deputy]
We don't want no trouble, man.
908
01:04:47,160 --> 01:04:48,969
Him for the Treasury woman, right?
909
01:04:49,840 --> 01:04:50,921
This is the deal.
910
01:04:52,240 --> 01:04:53,605
Now, where is she?
911
01:04:56,960 --> 01:04:59,281
She's around here somewhere.
She just loves shopping.
912
01:04:59,840 --> 01:05:01,416
[female deputy] Next joke
will cost you, asshole.
913
01:05:01,440 --> 01:05:02,726
The girl or he dies.
914
01:05:05,080 --> 01:05:06,411
How you doing down there, Breeze?
915
01:05:07,920 --> 01:05:10,446
Well, I'm just waiting for my
quarterback to call the play.
916
01:05:11,080 --> 01:05:12,496
This play is just a little flea flicker.
917
01:05:12,520 --> 01:05:13,965
On my signal, go long.
918
01:05:14,040 --> 01:05:16,281
Shut your yap up and send her out now.
919
01:05:16,360 --> 01:05:17,930
Okay, okay.
920
01:05:18,600 --> 01:05:19,600
Casey.
921
01:05:22,040 --> 01:05:23,121
Where's Moreno?
922
01:05:23,640 --> 01:05:25,483
[male deputy] Oh, he's safe and sound.
923
01:05:25,880 --> 01:05:28,451
You can trust us. We're the police.
924
01:05:31,160 --> 01:05:32,605
[rapid beeping]
925
01:05:34,640 --> 01:05:35,766
Now!
926
01:05:42,040 --> 01:05:43,166
- [grunts]
- [groans]
927
01:05:45,800 --> 01:05:47,404
[both screaming]
928
01:06:02,080 --> 01:06:05,846
[deputies screaming]
929
01:06:17,440 --> 01:06:18,771
[grunting]
930
01:06:28,720 --> 01:06:30,245
- Look out!
- Run!
931
01:06:44,080 --> 01:06:45,161
[both panting]
932
01:07:13,960 --> 01:07:17,248
Breeze! Breeze, come out.
It's me and Casey.
933
01:07:21,920 --> 01:07:24,240
Guess he figured this would be
the first place they'd look.
934
01:07:30,960 --> 01:07:33,725
I got you a gift. It was my daddy's.
935
01:07:38,280 --> 01:07:40,123
Beauty. Browning.
936
01:07:42,520 --> 01:07:44,841
Wow. Eight rounds is better than nothing.
937
01:07:50,680 --> 01:07:51,680
Thank you.
938
01:07:56,400 --> 01:07:58,926
How long do you think we have
before it passes?
939
01:07:59,000 --> 01:08:00,604
I mean, it's moving real quick.
940
01:08:01,400 --> 01:08:03,681
I think the eye of the storm's
gonna be over us real soon.
941
01:08:04,400 --> 01:08:06,289
It's confusing how in songs
they always say,
942
01:08:06,360 --> 01:08:07,480
"Into the eye of the storm,"
943
01:08:07,800 --> 01:08:09,723
and that's the calm part.
944
01:08:09,800 --> 01:08:13,088
Yeah, it can be the most beautiful place.
Twenty to 40 miles wide.
945
01:08:13,600 --> 01:08:14,896
It can be like a warm summer's day.
946
01:08:14,920 --> 01:08:17,685
Now, the eye wall,
that's a different story.
947
01:08:17,760 --> 01:08:20,923
That's the real killer.
You know, it's the layer around the ring.
948
01:08:21,000 --> 01:08:24,686
That's fueled by thunderstorms
on an atomic bomb level.
949
01:08:24,760 --> 01:08:27,081
I mean, you get trapped in that,
sure enough it's death.
950
01:08:27,960 --> 01:08:29,007
Great.
951
01:08:30,800 --> 01:08:31,961
[laughs]
952
01:08:32,040 --> 01:08:33,644
Ain't nothing in there but poison.
953
01:08:34,800 --> 01:08:36,165
I got what you want,
954
01:08:36,720 --> 01:08:39,121
if what you want's peanut
butter and jelly sandwiches.
955
01:08:39,920 --> 01:08:41,081
Yes. Really?
956
01:08:41,160 --> 01:08:42,321
Uh-huh.
957
01:08:50,080 --> 01:08:52,924
I freaking love Monday, you weirdo.
958
01:09:02,720 --> 01:09:03,801
Is this Jif?
959
01:09:03,880 --> 01:09:07,089
No, I'm a Skippy guy, so Skippy.
960
01:09:07,160 --> 01:09:08,286
Really?
961
01:09:09,080 --> 01:09:10,605
It's Smucker's strawberry, though.
962
01:09:11,080 --> 01:09:12,445
Correctamundo.
963
01:09:16,400 --> 01:09:18,323
They're gonna use the eye
to escape, aren't they?
964
01:09:18,840 --> 01:09:19,841
It's what I'd do.
965
01:09:19,920 --> 01:09:23,925
Roll out in the middle, let it dissipate,
which it's gonna do when it gets inland.
966
01:09:26,560 --> 01:09:27,891
We should take the fight to them.
967
01:09:29,000 --> 01:09:31,685
- How do you mean?
- Car bomb.
968
01:09:31,760 --> 01:09:35,162
We detonate it at a safe
distance, but... car bomb.
969
01:09:36,440 --> 01:09:38,442
We just need ammonia, fertilizer, diesel,
970
01:09:38,520 --> 01:09:40,200
things we can get
at a garden supply store.
971
01:09:40,560 --> 01:09:42,289
How the hell do you know that?
972
01:09:42,360 --> 01:09:44,080
When you're a fed,
they teach you this shit.
973
01:09:44,520 --> 01:09:47,330
Timothy McVeigh took out
the federal building with that.
974
01:09:49,360 --> 01:09:50,486
We just load up a car,
975
01:09:51,400 --> 01:09:54,370
plant it at the gate, when they
convoy out, blow it.
976
01:09:55,960 --> 01:09:57,371
Okay, so we're gonna need a car,
977
01:09:58,520 --> 01:09:59,681
one that's not on its roof.
978
01:10:02,880 --> 01:10:04,245
We need it to be watertight.
979
01:10:04,320 --> 01:10:05,401
Mm-hmm.
980
01:10:05,720 --> 01:10:07,290
Have a decent electrical system.
981
01:10:07,360 --> 01:10:08,360
Yeah.
982
01:10:08,400 --> 01:10:10,004
Where we gonna find a car like that?
983
01:10:15,480 --> 01:10:16,561
[laughs]
984
01:10:16,640 --> 01:10:19,211
The Dominator? No.
985
01:10:19,280 --> 01:10:22,443
No. Are you kidding?
This is a federal vehicle.
986
01:10:22,920 --> 01:10:27,164
Federal property? So's the $600 million.
987
01:10:27,240 --> 01:10:29,521
They would buy you a fleet
of these things for that, Will.
988
01:10:30,200 --> 01:10:31,406
[laughing]
989
01:10:33,520 --> 01:10:34,520
No.
990
01:10:36,160 --> 01:10:37,160
I need your help.
991
01:10:37,200 --> 01:10:38,200
Mm-mmm.
992
01:10:43,480 --> 01:10:44,561
[Casey] Found it.
993
01:10:47,200 --> 01:10:49,441
Just add a little gas,
get more bang for your buck.
994
01:10:54,520 --> 01:10:56,045
[vehicle approaching]
995
01:10:56,800 --> 01:10:58,160
They must have seen the Dominator.
996
01:10:59,400 --> 01:11:00,811
We'll look for a way out the back.
997
01:11:02,440 --> 01:11:04,090
[warning siren blaring]
998
01:11:16,440 --> 01:11:17,805
[Rice] Listen to me, Casey.
999
01:11:19,240 --> 01:11:20,321
I know you're in here.
1000
01:11:21,120 --> 01:11:24,647
There's four of us, all with automatics,
against whatever you got.
1001
01:11:24,720 --> 01:11:26,882
[Casey] You need me. I'm the
only one with the code.
1002
01:11:26,960 --> 01:11:28,769
[Rice] The protection's only for you.
1003
01:11:29,760 --> 01:11:31,922
It doesn't apply to your boyfriend.
1004
01:11:33,600 --> 01:11:34,647
[Casey] Tell you what.
1005
01:11:35,320 --> 01:11:37,607
If you let him drive away unharmed,
1006
01:11:38,080 --> 01:11:40,321
then I will come in and open the safe.
1007
01:11:40,440 --> 01:11:41,726
No, no, no, no.
1008
01:11:42,200 --> 01:11:43,361
[Rice] Call him out.
1009
01:11:48,160 --> 01:11:50,447
Call him out!
1010
01:11:53,120 --> 01:11:54,121
Run!
1011
01:11:56,120 --> 01:11:57,804
[all screaming]
1012
01:12:18,200 --> 01:12:19,326
[both screaming]
1013
01:12:29,880 --> 01:12:31,086
[grunts]
1014
01:12:39,440 --> 01:12:40,441
[grunts]
1015
01:13:12,200 --> 01:13:13,565
[panting]
1016
01:13:20,120 --> 01:13:21,406
[laughing]
1017
01:13:41,240 --> 01:13:44,528
Help us! Somebody, help!
We're here! Help us!
1018
01:14:14,160 --> 01:14:15,161
[Breeze] Will!
1019
01:14:17,040 --> 01:14:18,041
Willie!
1020
01:14:19,200 --> 01:14:20,201
Will!
1021
01:14:21,560 --> 01:14:23,881
Hey, Will!
1022
01:14:24,800 --> 01:14:27,610
Here. Come here, buddy.
1023
01:14:30,040 --> 01:14:31,451
Come on. Give me your arm.
1024
01:14:33,920 --> 01:14:36,241
I got you.
I got you.
1025
01:14:36,960 --> 01:14:38,166
[Will] I lost Casey.
1026
01:14:38,240 --> 01:14:39,480
Yeah, I saw them. They got her.
1027
01:14:40,400 --> 01:14:42,687
First things first, buddy.
First things first.
1028
01:14:59,240 --> 01:15:00,241
Moreno.
1029
01:15:01,600 --> 01:15:03,568
- You're alive.
- No, no, no, no.
1030
01:15:04,160 --> 01:15:05,844
- The money.
- We had a deal.
1031
01:15:06,680 --> 01:15:08,170
You let him go and I'll open it.
1032
01:15:09,040 --> 01:15:11,930
You are in a piss-poor
position to negotiate, lady.
1033
01:15:13,600 --> 01:15:14,601
No.
1034
01:15:16,680 --> 01:15:19,490
Frears, turn the shredder on.
1035
01:15:24,160 --> 01:15:25,286
[powering up]
1036
01:15:27,200 --> 01:15:28,850
What are you gonna shred, me?
1037
01:15:29,600 --> 01:15:32,331
Oh, not you. Him.
1038
01:15:33,160 --> 01:15:34,650
- No, no.
- Hey.
1039
01:15:34,720 --> 01:15:36,131
- No!
- Wait!
1040
01:15:36,520 --> 01:15:38,602
- I've got a kid, man! Please!
- Wait. You win.
1041
01:15:38,960 --> 01:15:39,961
Stop.
1042
01:15:40,960 --> 01:15:41,960
[powering down]
1043
01:15:45,160 --> 01:15:46,160
You win.
1044
01:15:48,520 --> 01:15:49,520
You... You win.
1045
01:16:01,960 --> 01:16:03,371
It was here all the time.
1046
01:16:38,880 --> 01:16:41,486
Boy! Come to Papa.
1047
01:16:41,920 --> 01:16:43,922
[deputy laughing]
1048
01:16:50,080 --> 01:16:51,730
A priest once said to me,
1049
01:16:52,600 --> 01:16:54,329
"Money won't get you to heaven, Connor."
1050
01:16:55,480 --> 01:16:58,689
Clearly he never saw this.
1051
01:17:02,840 --> 01:17:03,840
[Casey gasps]
1052
01:17:04,520 --> 01:17:06,170
[Casey] Randy!
1053
01:17:09,560 --> 01:17:14,566
That is what you get
for causing us so much trouble.
1054
01:17:15,160 --> 01:17:18,562
That is for Xander. That is for Jaqi.
1055
01:17:21,120 --> 01:17:22,804
I will kill you for this.
1056
01:17:23,560 --> 01:17:25,403
Everybody else has tried.
1057
01:17:26,360 --> 01:17:27,441
Why not you?
1058
01:17:28,600 --> 01:17:32,047
Let's load up. Bring her.
1059
01:17:32,120 --> 01:17:34,122
I'm not done with her just yet.
1060
01:17:39,880 --> 01:17:41,609
[panting]
1061
01:17:54,960 --> 01:17:56,040
Put that round you, Willie.
1062
01:17:58,520 --> 01:17:59,851
Right, let's suit up, man.
1063
01:17:59,920 --> 01:18:01,240
- Here's your vitamins.
- [laughs]
1064
01:18:04,400 --> 01:18:05,401
Something warm.
1065
01:18:06,200 --> 01:18:09,966
- Definitely need some of this.
- What in the hell?
1066
01:18:11,360 --> 01:18:13,647
Well, I am a citizen of Alabama.
1067
01:18:15,040 --> 01:18:16,040
Here, man.
1068
01:18:16,680 --> 01:18:18,170
Go on, Willie, take your pick.
1069
01:18:19,480 --> 01:18:22,609
No. I'd only wind up shooting you or me.
1070
01:18:23,440 --> 01:18:24,440
[sighs]
1071
01:18:25,440 --> 01:18:26,930
That's the eye of the storm.
1072
01:18:27,320 --> 01:18:28,651
About forty miles wide.
1073
01:18:29,080 --> 01:18:31,606
It can be like a bright, sunny
day in the middle of hell.
1074
01:18:33,520 --> 01:18:34,521
Well, then,
1075
01:18:34,600 --> 01:18:36,400
it's time for the Rutledge
boys to go to work.
1076
01:18:41,520 --> 01:18:43,204
[Breeze] They sure as shit got the money.
1077
01:18:45,520 --> 01:18:47,409
And they sure as shit got her, too.
1078
01:18:48,760 --> 01:18:50,250
Let me ask you a question, Willie.
1079
01:18:50,880 --> 01:18:54,805
We could just let the whole pack
of them go, money and all.
1080
01:18:55,120 --> 01:18:56,560
What did they teach you in the army?
1081
01:18:56,600 --> 01:18:59,729
- Leave no man behind. You forget that?
- I was just testing.
1082
01:19:00,800 --> 01:19:02,802
Nice to see you grow a pair
since this morning.
1083
01:19:04,040 --> 01:19:06,327
Let's take the shortcut,
pick them up at Shelly's farm.
1084
01:19:06,400 --> 01:19:07,606
Right.
1085
01:19:19,880 --> 01:19:20,881
[Will clears throat]
1086
01:19:21,880 --> 01:19:23,211
I need to tell you something.
1087
01:19:26,240 --> 01:19:29,084
No, you don't. Everything's fine.
1088
01:19:29,800 --> 01:19:30,801
Just leave it.
1089
01:19:31,320 --> 01:19:34,483
No, I want to apologize
for some of the things I said.
1090
01:19:37,520 --> 01:19:39,204
We all say things we don't mean.
1091
01:19:40,080 --> 01:19:41,080
Forget it.
1092
01:19:41,720 --> 01:19:42,767
I can't.
1093
01:19:43,760 --> 01:19:45,922
Look, I know you know
I was just a little kid,
1094
01:19:46,000 --> 01:19:50,801
but I said some stuff to try and hurt you.
1095
01:19:51,760 --> 01:19:54,081
I get it. I get it.
1096
01:19:55,040 --> 01:19:56,849
And I'm well and truly sorry.
1097
01:19:59,720 --> 01:20:01,165
Well, shit, I'm sorry, too.
1098
01:20:04,640 --> 01:20:07,086
I ain't been the best older brother
I could have been either.
1099
01:20:09,520 --> 01:20:11,522
Lord knows I've tried, man.
1100
01:20:13,960 --> 01:20:15,610
Just not hard enough.
1101
01:20:20,200 --> 01:20:22,362
All right, now that we've put
all that shit out there,
1102
01:20:23,000 --> 01:20:24,445
you gotta promise me something.
1103
01:20:24,760 --> 01:20:25,760
Name it.
1104
01:20:27,000 --> 01:20:29,970
I gave you this once. Once, Willie.
1105
01:20:31,160 --> 01:20:33,162
But you gotta promise me
this is the last time
1106
01:20:33,240 --> 01:20:36,687
we ever share our deep,
personal feelings again.
1107
01:20:38,840 --> 01:20:40,171
- Huh?
- [laughs]
1108
01:20:40,520 --> 01:20:42,648
Hell, yes, sir. You got yourself a deal.
1109
01:21:20,520 --> 01:21:23,603
Jesus, Perkins, speed up.
That thing wants to swallow us whole.
1110
01:21:23,680 --> 01:21:27,287
Now you know why I put you last. [laughs]
1111
01:21:28,680 --> 01:21:29,681
Dick.
1112
01:21:41,120 --> 01:21:42,690
You can't drive this thing for shit.
1113
01:21:43,440 --> 01:21:45,807
[laughs] You wanna try? It ain't easy.
1114
01:21:45,920 --> 01:21:50,084
My brother-in-law drove on long haul,
and he was an angry son of a gun.
1115
01:21:51,000 --> 01:21:53,571
- Now I know why.
- Just keep it on the road.
1116
01:21:54,360 --> 01:21:57,330
And you, nobody asked to hear from you.
1117
01:21:57,880 --> 01:21:59,166
Keep it zipped, hear me?
1118
01:22:08,640 --> 01:22:09,926
[laughs]
1119
01:22:10,000 --> 01:22:12,401
You are so, so hot.
1120
01:22:17,200 --> 01:22:18,201
Come here.
1121
01:22:22,160 --> 01:22:23,491
All right, you ready?
1122
01:22:24,040 --> 01:22:25,041
No.
1123
01:22:25,760 --> 01:22:26,921
Get your ass out of here.
1124
01:22:48,120 --> 01:22:49,121
Stand up, Willie.
1125
01:22:52,200 --> 01:22:53,565
[exhales]
1126
01:22:58,560 --> 01:22:59,846
[engine revving]
1127
01:23:04,880 --> 01:23:06,803
Come on. Come on, come on.
1128
01:23:08,800 --> 01:23:10,006
- Jump!
- It's too far.
1129
01:23:10,080 --> 01:23:11,445
Come on, jump.
1130
01:23:14,320 --> 01:23:15,924
- Grab my leg.
- Come on, Willie!
1131
01:23:21,600 --> 01:23:22,647
I got you.
1132
01:23:24,800 --> 01:23:26,848
Come on. Grab my hand.
1133
01:23:33,760 --> 01:23:35,649
- Thanks, man.
- You got it.
1134
01:23:46,480 --> 01:23:47,766
It was too far.
1135
01:23:48,720 --> 01:23:49,721
We did it.
1136
01:23:50,760 --> 01:23:52,967
We're on the top of a truck.
We ain't done shit.
1137
01:23:53,560 --> 01:23:56,166
Hey, one thing I learned in the war, man.
1138
01:23:56,600 --> 01:23:58,560
You gotta take your victories
where you find them.
1139
01:24:00,000 --> 01:24:01,206
Let's do this.
1140
01:24:06,200 --> 01:24:07,406
You go right, I'll go left.
1141
01:24:16,960 --> 01:24:18,041
[Sasha gasps]
1142
01:24:18,120 --> 01:24:19,120
Oh, my God!
1143
01:24:25,160 --> 01:24:27,162
- Hey!
- [screaming]
1144
01:24:27,240 --> 01:24:29,607
- You shot him! You bastard!
- Shut up.
1145
01:24:29,680 --> 01:24:31,842
Get in the back before
you get one in the head.
1146
01:24:35,760 --> 01:24:37,410
[Sasha] I'm gonna kill you!
1147
01:24:38,160 --> 01:24:39,889
Don't even think about it, sweet cheeks.
1148
01:24:41,000 --> 01:24:42,445
- Ready?
- Oh, yeah.
1149
01:24:43,080 --> 01:24:45,890
- Here goes nothing.
- Well, you'd better hope not.
1150
01:24:48,560 --> 01:24:49,846
- [groaning]
- It's okay.
1151
01:25:01,760 --> 01:25:03,171
Yeah.
1152
01:25:03,240 --> 01:25:04,241
It's okay, baby.
1153
01:25:19,800 --> 01:25:21,086
[Rice] You killed my brother,
1154
01:25:22,040 --> 01:25:24,771
and I'm gonna kill you,
no matter what Perkins says,
1155
01:25:24,840 --> 01:25:26,285
and I'm gonna make it hurt.
1156
01:25:26,360 --> 01:25:28,681
I know I'm not the first one
to tell you this, Rice.
1157
01:25:29,560 --> 01:25:31,369
You got anger issues with women.
1158
01:25:40,280 --> 01:25:41,281
See what I mean?
1159
01:25:42,000 --> 01:25:43,525
[both grunting]
1160
01:25:43,600 --> 01:25:46,285
Get off of me! I can't keep it straight.
1161
01:25:48,480 --> 01:25:49,811
Get off of me.
1162
01:25:49,880 --> 01:25:50,880
[Casey screams]
1163
01:25:58,560 --> 01:26:00,528
Get off! You gotta get off.
1164
01:26:05,040 --> 01:26:06,166
Get... I can't...
1165
01:26:06,240 --> 01:26:07,844
Damn it. Get off.
1166
01:26:12,160 --> 01:26:13,605
[screams]
1167
01:26:19,600 --> 01:26:21,728
God damn it, lady, don't make me.
1168
01:26:25,800 --> 01:26:26,847
[tires screeching]
1169
01:26:28,760 --> 01:26:30,125
[both grunting]
1170
01:26:36,920 --> 01:26:38,081
I'm in, Casey.
1171
01:26:43,680 --> 01:26:45,284
Oh, shit.
1172
01:26:57,680 --> 01:26:58,727
[screaming]
1173
01:27:10,040 --> 01:27:11,451
Get ready, Casey.
1174
01:27:26,160 --> 01:27:27,286
How the...?
1175
01:27:30,400 --> 01:27:33,210
Take a look outside. Tell me how
far back the eye wall is.
1176
01:27:35,040 --> 01:27:36,246
Half mile at most.
1177
01:27:41,400 --> 01:27:42,890
Damn you to hell.
1178
01:27:48,440 --> 01:27:51,887
Okay, get down low, lovers.
It's gonna get hot.
1179
01:27:56,880 --> 01:27:58,086
[Casey] Breeze is in trouble.
1180
01:27:58,160 --> 01:28:00,128
[Will] Let's go give him some help.
1181
01:28:15,920 --> 01:28:17,081
[both screaming]
1182
01:28:18,720 --> 01:28:20,768
[Breeze] Son of a... [yelps]
1183
01:28:25,880 --> 01:28:26,927
[groaning]
1184
01:28:44,280 --> 01:28:45,691
You see what's behind us?
1185
01:28:47,000 --> 01:28:51,324
- Yeah, it's nothing good.
- Red Dog, Omaha, 22.
1186
01:28:51,400 --> 01:28:52,890
What?
1187
01:28:52,960 --> 01:28:55,691
Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut.
1188
01:28:57,080 --> 01:28:58,161
You got it.
1189
01:29:08,840 --> 01:29:09,841
Get ready.
1190
01:29:12,840 --> 01:29:13,966
Ah, you...
1191
01:29:24,160 --> 01:29:27,130
Red Dog, Omaha, 22. Hut, hut.
1192
01:29:33,680 --> 01:29:34,806
One more.
1193
01:29:37,280 --> 01:29:38,280
[screaming]
1194
01:29:41,000 --> 01:29:42,240
[groaning]
1195
01:29:45,400 --> 01:29:47,129
That's an Alabama slam, baby.
1196
01:30:14,880 --> 01:30:16,291
Oh, God.
1197
01:30:19,960 --> 01:30:21,291
No, no.
1198
01:30:21,360 --> 01:30:22,885
You're blocking the runner
1199
01:30:22,960 --> 01:30:24,689
but forcing him backwards
into the eye wall?
1200
01:30:25,560 --> 01:30:26,896
[Will] He must have figured it out by now,
1201
01:30:26,920 --> 01:30:29,651
but I sure wish I could have
seen his face when he did.
1202
01:30:41,480 --> 01:30:43,721
What? No, no. No, no.
1203
01:30:50,560 --> 01:30:51,721
My money!
1204
01:30:52,000 --> 01:30:55,049
Damn you! Damn you!
1205
01:30:58,040 --> 01:30:59,371
Damn you!
1206
01:31:07,080 --> 01:31:10,368
We're not gonna make it.
[grunts] We're not gonna make it.
1207
01:31:15,920 --> 01:31:18,287
- I'm gonna drop back.
- [Casey] I'll grab him.
1208
01:31:27,120 --> 01:31:29,248
- Give me your hand.
- All right.
1209
01:31:29,320 --> 01:31:31,288
All right, we're gonna
transfer over, okay?
1210
01:31:31,360 --> 01:31:33,249
Come here. I want you to take the wheel.
1211
01:31:36,040 --> 01:31:37,883
Now put your foot on the gas, right there.
1212
01:31:38,440 --> 01:31:41,205
- Can we get closer?
- You're gonna come over next, okay?
1213
01:31:42,960 --> 01:31:44,610
Come on, Breeze.
1214
01:31:45,320 --> 01:31:46,401
Get me closer.
1215
01:31:46,800 --> 01:31:48,450
[Casey] Will, closer!
1216
01:31:48,520 --> 01:31:50,045
- Let's go.
- Come on.
1217
01:31:50,120 --> 01:31:52,600
- Steady.
- Come on.
1218
01:31:52,680 --> 01:31:53,886
Now!
1219
01:31:53,960 --> 01:31:55,041
[grunts]
1220
01:32:02,640 --> 01:32:04,404
- Take the wheel.
- Let's go, let's go.
1221
01:32:05,800 --> 01:32:07,290
Come on.
1222
01:32:09,680 --> 01:32:10,966
[screaming]
1223
01:32:15,440 --> 01:32:18,171
- Come on, punch it, Willie, punch it.
- I'm going.
1224
01:32:39,600 --> 01:32:41,523
Got it. Got it.
1225
01:32:44,880 --> 01:32:46,564
Well, Breeze, you were right.
1226
01:32:47,400 --> 01:32:48,481
What? Come again?
1227
01:32:49,120 --> 01:32:50,849
Take your victories where you can get 'em.
1228
01:32:51,480 --> 01:32:53,528
- That was a mouthful.
- Yes, sir.
1229
01:32:54,680 --> 01:32:57,490
We got $200 million.
That's some kind of victory.
1230
01:32:57,560 --> 01:32:59,085
And our lives.
1231
01:32:59,800 --> 01:33:02,406
- That's some kind of victory.
- Yeah. Yeah.
1232
01:33:06,640 --> 01:33:09,610
Listen, I've got you two partners,
1233
01:33:10,200 --> 01:33:12,441
$200 million in cash. No one knows shit.
1234
01:33:13,280 --> 01:33:15,680
What do you say we turn this
truck around and head to Mexico?
1235
01:33:17,920 --> 01:33:21,447
Mexico. Yeah, I like the sound of that.
1236
01:33:22,280 --> 01:33:25,841
- Yeah, we could get into a shit load of...
- Dangerous.
1237
01:33:27,280 --> 01:33:29,044
[Breeze laughing]
1238
01:33:29,120 --> 01:33:30,690
But, you know...
1239
01:33:30,760 --> 01:33:33,331
I was messing with you, you degenerates.
1240
01:33:35,920 --> 01:33:37,285
Oh, mercy.
1241
01:33:40,200 --> 01:33:41,884
Red sky at night.
1242
01:33:52,000 --> 01:33:53,764
They teach you that in PhD school?
1243
01:33:54,720 --> 01:33:56,404
- Yes, ma'am.
- [Casey laughs]
1244
01:34:01,040 --> 01:34:02,929
[dramatic music playing]
1245
01:42:53,000 --> 01:42:55,002
[music fades, ends]
90105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.