All language subtitles for Rose of Washington Square 1939

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 1 00:01:18,747 --> 00:01:20,840 2 00:01:29,724 --> 00:01:33,888 # And once again you'll sway my heart away # 3 00:01:33,962 --> 00:01:38,228 # With your ya-ka hula Rickey-dula tune # 4 00:01:38,300 --> 00:01:41,133 5 00:01:43,405 --> 00:01:46,602 # Everybody loves a baby That's why I'm in love with you # 6 00:01:46,675 --> 00:01:49,735 # Pretty baby, pretty baby # Thanks, buddy. 7 00:01:49,811 --> 00:01:53,008 # And I'd like to be your sister, brother dad and mother too # 8 00:01:53,081 --> 00:01:56,016 # Pretty baby Pretty baby # 9 00:01:56,084 --> 00:01:59,451 # Wort you come and let me rock you in my cradle of love # 10 00:01:59,521 --> 00:02:02,615 # And we'll cuddle all the time # 11 00:02:02,691 --> 00:02:06,684 # Oh, I want a loving baby and it might as well be you # 12 00:02:06,761 --> 00:02:08,991 # Pretty baby of mine # 13 00:02:10,065 --> 00:02:12,556 # Pretty baby of mine # 14 00:02:12,634 --> 00:02:14,568 Here you are, folks. Get 'em while they last. 15 00:02:14,636 --> 00:02:16,604 Two articles for the price of one. 16 00:02:16,671 --> 00:02:20,767 A box of Yum Yums and all the latest song hits. Hey, Eddie, what time is it? 17 00:02:20,842 --> 00:02:23,709 - Oh, about a quarter after. - A quarter after? Holy smokes! 18 00:02:23,778 --> 00:02:26,713 - Hold this. I'll just be able to make it. - Hey, what's the idea? 19 00:02:26,781 --> 00:02:29,944 I'll be right back. Just going across the street. 20 00:02:30,318 --> 00:02:32,411 21 00:02:42,898 --> 00:02:45,196 - Hiya, Ted. - Why, you big flatfoot. 22 00:02:45,267 --> 00:02:47,201 You might've broke my neck, you know it? 23 00:02:47,269 --> 00:02:50,796 - What's the matter? Some music lover chasing you? - Okay, wise guy. 24 00:02:50,872 --> 00:02:53,170 I'll be singing them songs uptown before you know it. 25 00:02:53,241 --> 00:02:55,801 Way up, in the Bronx. 26 00:02:55,877 --> 00:02:59,870 # I'm sorry, dear # 27 00:02:59,948 --> 00:03:03,111 # So sorry, dear # 28 00:03:03,185 --> 00:03:05,415 # I'm sorry # 29 00:03:05,487 --> 00:03:10,891 # I made you cry # 30 00:03:10,959 --> 00:03:15,089 # Wort you forget # 31 00:03:15,163 --> 00:03:17,893 # Won't you forgive # 32 00:03:17,966 --> 00:03:21,026 # Don't let us say # 33 00:03:21,102 --> 00:03:24,765 # Good-bye # 34 00:03:24,839 --> 00:03:29,071 # One little word # 35 00:03:29,144 --> 00:03:32,875 # One little smile # 36 00:03:32,948 --> 00:03:35,280 # One little kiss # 37 00:03:35,350 --> 00:03:40,515 # Wort you try # 38 00:03:40,589 --> 00:03:43,558 #It breaks my heart # 39 00:03:43,625 --> 00:03:49,461 # To hear you sigh # 40 00:03:49,531 --> 00:03:52,466 # I'm sorry # 41 00:03:52,534 --> 00:03:57,301 # I made you # 42 00:03:57,372 --> 00:04:01,536 # Cry # 43 00:04:01,610 --> 00:04:04,511 44 00:04:11,620 --> 00:04:15,351 Say, you did all right out there. You can certainly turn it on. 45 00:04:15,423 --> 00:04:19,052 Yeah, and I can turn it off too. 46 00:04:19,127 --> 00:04:21,061 How much? 47 00:04:21,129 --> 00:04:24,963 Uh, 50, 60, 70, 80, 90- 48 00:04:25,033 --> 00:04:26,967 49 00:04:27,035 --> 00:04:28,969 Oh, the rat! 50 00:04:29,037 --> 00:04:31,938 - A dollar. A dollar, five- - Oh, gee, honey, you were great. 51 00:04:32,007 --> 00:04:34,532 - The audience was crazy about you. - That agent-What did he say? 52 00:04:34,609 --> 00:04:36,201 - Oh, Harry? - Yeah. 53 00:04:36,278 --> 00:04:39,509 He had to go in his office on account of booking an act in Jersey City. 54 00:04:39,581 --> 00:04:41,173 - But he said maybe. - He said maybe? 55 00:04:41,249 --> 00:04:43,479 - Yeah, maybe. - Did you tell him you were in blackface? 56 00:04:43,551 --> 00:04:46,577 - Sure. I told him the whole act, I did. - And all he said was maybe? 57 00:04:46,655 --> 00:04:48,885 - Yeah. - Oh, give me my coat. Ted, there's no use kidding. 58 00:04:48,957 --> 00:04:51,551 We're not gonna get anyplace with this act, and you know it. 59 00:04:51,626 --> 00:04:54,925 Now, listen, honey. We've been rehearsing too long to stop now. 60 00:04:54,996 --> 00:04:57,055 Listen, all we want is one break. 61 00:04:57,132 --> 00:04:59,100 - Hey, pipe down. 62 00:04:59,167 --> 00:05:02,762 There's a guy out here trying to sing "Mother Machree." 63 00:05:02,837 --> 00:05:05,670 - Peggy, how would you like to go away for a while? - Sure. Where? 64 00:05:05,740 --> 00:05:08,766 - Now, wait a minute. - No, I mean it. I'm sick and tired of New York. 65 00:05:08,843 --> 00:05:11,334 - But the act- Suppose we get a booking? - I've got $60. 66 00:05:11,413 --> 00:05:13,347 - How much have you got? - Eighty cents. 67 00:05:13,415 --> 00:05:15,406 We'll go to some nice little summer hotel, huh? 68 00:05:15,483 --> 00:05:18,213 Forget everything- New York, show business, agents, everything. 69 00:05:18,286 --> 00:05:20,220 - What do you say? - Now, wait a minute. 70 00:05:20,288 --> 00:05:22,222 - Oh, that sounds wonderful! - No, I mean it. 71 00:05:22,290 --> 00:05:27,250 - Just think. Trees and lakes and trees- - And lakes and trees- 72 00:05:27,329 --> 00:05:30,423 Can't you have some consideration for an artist? 73 00:05:30,498 --> 00:05:33,194 I'm an artist myself. 74 00:05:33,268 --> 00:05:35,930 75 00:05:44,579 --> 00:05:46,513 76 00:05:46,581 --> 00:05:49,948 - Be out in a minute, cowboy. I just wanna use the phone. 77 00:05:50,018 --> 00:05:52,009 - #Ja- da, ja- da, ding, ding, ding # - #And everybody's singing # 78 00:05:52,087 --> 00:05:55,818 - #Ja- da, I said ja- da # 79 00:05:55,890 --> 00:05:57,824 - Can I use your phone? - Go right ahead. 80 00:05:57,892 --> 00:05:59,757 - Thank you. 81 00:05:59,828 --> 00:06:03,389 - Give me 602. - # It's so soothing and appealing to me # 82 00:06:03,465 --> 00:06:06,195 Buck? How are you, cowboy? 83 00:06:06,267 --> 00:06:08,201 Say, uh, how do you get over there? 84 00:06:08,269 --> 00:06:10,601 Keep right on the main road, two miles out of town. 85 00:06:10,672 --> 00:06:12,606 There'll be lights on the gate on the left. 86 00:06:12,674 --> 00:06:14,608 You'll stay over with us, won't you? 87 00:06:14,676 --> 00:06:18,271 - #Ja-da, I said, ja-da # - #Ja-da # 88 00:06:18,346 --> 00:06:20,541 I-I think I'll check in here, Buck. 89 00:06:20,615 --> 00:06:23,516 - Thanks just the same. - Plenty of room here. 90 00:06:23,585 --> 00:06:27,988 # It's so soothing and appealing to me Ja-da, ja-da # 91 00:06:28,056 --> 00:06:31,890 - Hello, Bart? - Oh, sorry, Buck. What'd you say? 92 00:06:31,960 --> 00:06:35,623 I said we have plenty of room here if you want to spend the night. 93 00:06:35,697 --> 00:06:40,157 Oh, thanks just the same. I'll be there about 9:00. 94 00:06:40,235 --> 00:06:45,969 Oh, Buck, I took the liberty of having a package sent to me at your house. 95 00:06:46,040 --> 00:06:48,031 Yeah, I'll explain later. But would you mind... 96 00:06:48,109 --> 00:06:50,771 just asking the butler on the front door to hold it for me? 97 00:06:50,845 --> 00:06:52,938 Yes, I'll tell him, and I'll see you soon. 98 00:06:53,014 --> 00:06:56,780 - Thanks. 99 00:06:56,851 --> 00:06:59,081 That crazy zebra. 100 00:06:59,154 --> 00:07:01,213 - Who was it? - Bart Clinton. 101 00:07:01,289 --> 00:07:03,280 A lieutenant in my battalion at Belleau Woods. 102 00:07:03,358 --> 00:07:05,986 I heard he was still in New York and sent him an invitation. 103 00:07:06,060 --> 00:07:11,726 You can't get those war buddies out of your mind even for a night, can you? 104 00:07:11,800 --> 00:07:13,734 # Vamp a little lady Vamp a little lady # 105 00:07:13,802 --> 00:07:15,736 # Vamp a little lady Vamp a little lady # 106 00:07:15,804 --> 00:07:18,967 # Everybody, do the vamp # 107 00:07:19,040 --> 00:07:21,338 # Vamp a little lady Vamp a little lady # 108 00:07:21,409 --> 00:07:23,377 # Vamp a little lady Vamp a little lady # 109 00:07:23,445 --> 00:07:26,642 110 00:07:26,714 --> 00:07:29,683 # She will like it, maybe she will like it, maybe, she will like it, maybe # 111 00:07:29,751 --> 00:07:31,685 # Oh, you pretty baby # 112 00:07:31,753 --> 00:07:34,313 113 00:07:34,389 --> 00:07:36,380 # Make it good and snappy Make it good and snappy # 114 00:07:36,458 --> 00:07:38,585 # Make it good and snappy Make it good and snappy # 115 00:07:38,660 --> 00:07:42,323 # While they're playing just keep swaying # 116 00:07:42,397 --> 00:07:44,888 # Do a little whatnot Do a little fox-trot # 117 00:07:44,966 --> 00:07:46,558 # When you cuddle up don't fight # 118 00:07:46,634 --> 00:07:50,695 #Just vamp and swing along # 119 00:07:50,772 --> 00:07:54,401 # Keep doing it Vamp, and sing a song # 120 00:07:54,476 --> 00:07:59,038 # Now, don't you ruin it Do a nifty step # 121 00:07:59,113 --> 00:08:01,946 # With lots of pep # 122 00:08:02,016 --> 00:08:05,008 # And watch your reputation # 123 00:08:05,086 --> 00:08:08,681 # Do a bumblebee # 124 00:08:08,756 --> 00:08:13,022 # Buzz around a bit Shake a wicked knee # 125 00:08:13,094 --> 00:08:17,087 # He will fall for it Vamp all night and day # 126 00:08:17,165 --> 00:08:22,728 # Keep vamping till you vamp your cares away # 127 00:08:22,804 --> 00:08:26,069 128 00:08:29,844 --> 00:08:33,575 - I like your voice. - I like the way you play the piano. 129 00:08:33,648 --> 00:08:36,742 You know, I wish you were in some kind of trouble. 130 00:08:36,818 --> 00:08:40,686 - But why? - So I could get you out of it. 131 00:08:46,594 --> 00:08:48,619 Oh, no, they're very good friends of mine. 132 00:08:48,696 --> 00:08:51,187 Besides, they only live a little ways down the road. 133 00:08:51,266 --> 00:08:56,033 But what'll they think dragging a complete stranger to their party? 134 00:08:56,104 --> 00:09:01,064 Oh, they'll be annoyed. Probably regard it as pretty nervy of me. 135 00:09:01,142 --> 00:09:04,509 They may even go so far as to get downright sore... 136 00:09:04,579 --> 00:09:06,638 till they meet you. 137 00:09:08,816 --> 00:09:10,807 138 00:09:23,064 --> 00:09:26,033 - Good evening, sir. - Miss Sargent and Mr. Clinton. 139 00:09:26,100 --> 00:09:28,591 Mr. Barton DeWitt Clinton, sir? 140 00:09:28,670 --> 00:09:31,104 That's the play-by-play version, yes. 141 00:09:31,172 --> 00:09:34,573 Oh, by the way, Mr. Clinton, there's a parcel here for you. 142 00:09:34,642 --> 00:09:38,134 Oh, that's right. Excuse me, dear. I'll be back in just a minute. 143 00:09:46,187 --> 00:09:49,623 - From Tiffany's, sir. - Yes, that's it. 144 00:09:49,691 --> 00:09:51,682 Thanks, cowboy. 145 00:09:55,296 --> 00:09:57,594 Bart, you old son of a gun. 146 00:09:57,665 --> 00:10:00,634 How are you, Buck? It's great to see you again. 147 00:10:00,702 --> 00:10:03,296 Miss Sargent, darling, may I present our host, Major Buck Russell. 148 00:10:03,371 --> 00:10:05,305 Biggest dude in the A.E.F. 149 00:10:05,373 --> 00:10:09,002 He not only wore pajamas in France, but he had coat hangers for 'em in the trenches. 150 00:10:09,077 --> 00:10:12,410 Yes, that would be peculiar to a man who sleeps with his hat on. 151 00:10:12,480 --> 00:10:16,576 I can get rid of this fellow for you if you like, Miss Sargent. 152 00:10:16,651 --> 00:10:18,710 - Ask me later. - I'll remember. 153 00:10:18,786 --> 00:10:22,483 Come on outside. I've got some stuff out here right off the boat. 154 00:10:22,557 --> 00:10:24,548 155 00:10:59,060 --> 00:11:00,994 And I mean that. 156 00:11:01,062 --> 00:11:03,053 So do I. 157 00:11:15,109 --> 00:11:17,270 - Good night, darling. - Good night. 158 00:11:17,345 --> 00:11:19,677 - See you in the morning? - Mm-hmm. 159 00:11:29,791 --> 00:11:32,589 - Good night. - Bye. 160 00:12:09,163 --> 00:12:12,098 Hello, Buck. 161 00:12:22,376 --> 00:12:24,867 - Something wrong? - I don't think so, Bart. 162 00:12:24,946 --> 00:12:29,474 But Mr. Cavanaugh here is a detective. He'll tell you. 163 00:12:29,550 --> 00:12:32,610 We've met before, haven't we, Mr. Clinton? 164 00:12:32,687 --> 00:12:36,179 - Possibly, but I don't remember it. - Well, it doesn't matter. 165 00:12:36,257 --> 00:12:38,748 You had a package delivered to yourself tonight... 166 00:12:38,826 --> 00:12:42,193 at Mr. Russell's, I believe, from Tiffany's. 167 00:12:42,263 --> 00:12:45,255 - Yes. - Do you mind saying what was in that package? 168 00:12:45,333 --> 00:12:47,699 Well, certainly not. It was a little silver chain. 169 00:12:47,769 --> 00:12:49,703 Do you mind letting me see it? 170 00:12:49,771 --> 00:12:52,296 No. 171 00:12:52,373 --> 00:12:54,364 Thanks. 172 00:13:09,820 --> 00:13:12,186 Well, this little silver chain... 173 00:13:12,256 --> 00:13:15,987 happens to be worth about $25,000. 174 00:13:18,629 --> 00:13:21,120 But I don't understand. That isn't what I ordered. 175 00:13:21,198 --> 00:13:25,134 Well, then you don't mind if I take it back to the store, do you? 176 00:13:25,202 --> 00:13:27,966 Why, of course not. I ordered a little silver chain. 177 00:13:28,039 --> 00:13:31,065 - It's stupid to send out- - Not so stupid at that. 178 00:13:31,142 --> 00:13:36,512 I'm here, remember? You see, Mr. Clinton, that's an old dodge- 179 00:13:36,580 --> 00:13:40,812 the business of ordering an expensive piece of jewelry sent to a wealthy home. 180 00:13:40,885 --> 00:13:44,116 So it's always best for the police to check up just in case. 181 00:13:44,188 --> 00:13:47,157 I mean, uh, just in case of a mistake... 182 00:13:47,224 --> 00:13:49,158 uh, like this. 183 00:13:49,226 --> 00:13:51,456 - Are you implying that- - Now, wait a minute, Clinton. 184 00:13:51,529 --> 00:13:54,555 You said it was a mistake. Okay, it's a mistake. 185 00:13:54,632 --> 00:13:57,294 Then I'll take the necklace back to the store. 186 00:13:57,368 --> 00:14:02,806 But if there's anything else you'd like to make out of it, that'd be okay too. 187 00:14:02,873 --> 00:14:04,864 Understand? 188 00:14:08,546 --> 00:14:11,140 Buck, I'm sorry to put you to all this inconvenience. 189 00:14:11,215 --> 00:14:13,206 Forget it. 190 00:14:14,652 --> 00:14:17,553 - Anything else? - Not by me. 191 00:14:19,123 --> 00:14:22,524 192 00:14:24,361 --> 00:14:27,489 You'd better watch your step, sweetheart... 193 00:14:27,565 --> 00:14:30,125 or one of these days you're liable to outsmart yourself... 194 00:14:30,201 --> 00:14:34,194 right into that big stone cottage up the river. 195 00:14:56,026 --> 00:14:58,586 Good morning, Miss Sargent. You're up rather early. 196 00:14:58,662 --> 00:15:00,960 - Will you ring Mr. Clinton's room, please? - Mr. Clinton? 197 00:15:01,031 --> 00:15:04,000 - Uh-huh. - Oh, uh, Mr. Clinton checked out. 198 00:15:07,104 --> 00:15:10,801 Checked out? Are you sure? 199 00:15:10,875 --> 00:15:13,105 Yes, about, uh, 2:00 this morning. 200 00:15:15,613 --> 00:15:19,549 Well, did he leave any message for me? 201 00:15:21,852 --> 00:15:23,786 No. No, there's nothing here. 202 00:15:28,225 --> 00:15:30,955 Thanks. 203 00:15:31,028 --> 00:15:33,360 Thanks a lot. 204 00:15:36,834 --> 00:15:38,825 205 00:15:40,672 --> 00:15:42,765 But, look, I've never been on without her. 206 00:15:42,841 --> 00:15:45,674 We're a two act, me and her, and that's the way we've been rehearsing. 207 00:15:45,744 --> 00:15:47,678 Now, listen. She couldn't get back here, could she? 208 00:15:47,746 --> 00:15:49,771 - I don't think so. - So what are you gonna do... 209 00:15:49,848 --> 00:15:52,544 pass up the greatest break you've ever had in your life? 210 00:15:52,617 --> 00:15:55,051 But look. Couldn�t you make it next Sunday night? Huh? 211 00:15:55,120 --> 00:15:57,714 No, we couldn't. So get this. Out there listening to you... 212 00:15:57,789 --> 00:16:01,281 will be Ziegfeld, Dillingham and the biggest bookers in New York. 213 00:16:01,359 --> 00:16:03,293 - I know, I know. - You know, huh? 214 00:16:03,361 --> 00:16:05,420 - Yeah. - Well, then get this. If you flop on me... 215 00:16:05,497 --> 00:16:08,125 I give you my word I'll come out on that stage... 216 00:16:08,200 --> 00:16:10,600 and I'll break every bone in your body. 217 00:16:10,669 --> 00:16:12,603 Get that? 218 00:16:12,671 --> 00:16:16,163 - Good luck. Get out there and kill 'em. 219 00:16:21,813 --> 00:16:24,407 # Mammy mine # 220 00:16:24,482 --> 00:16:28,077 # Your little rolling stone that rolled away # 221 00:16:28,153 --> 00:16:29,745 # Strolled away # 222 00:16:29,821 --> 00:16:31,880 # Mammy mine # 223 00:16:31,957 --> 00:16:35,393 # Your little rolling stone is home today # 224 00:16:35,460 --> 00:16:37,519 # There to stay # 225 00:16:37,596 --> 00:16:40,895 #Just to see your smiling face # 226 00:16:40,966 --> 00:16:44,766 # Smile a welcome smile # 227 00:16:44,836 --> 00:16:48,203 # I want to feel your fond embrace # 228 00:16:48,273 --> 00:16:50,332 # Listen # 229 00:16:50,408 --> 00:16:55,710 # Mammy mine # 230 00:16:55,780 --> 00:17:00,479 # Rock-a-bye your baby # 231 00:17:00,552 --> 00:17:03,385 # With a Dixie melody # 232 00:17:03,455 --> 00:17:06,117 # When you croon # 233 00:17:06,191 --> 00:17:08,159 # Croon a little tune # 234 00:17:08,226 --> 00:17:11,491 # From the heart of Dixie # 235 00:17:12,898 --> 00:17:16,493 # Hang that cradle Mammy mine # 236 00:17:16,568 --> 00:17:19,332 # Right on that Mason-Dixon line # 237 00:17:19,404 --> 00:17:24,239 # And swing it from Virginia to Tennessee # 238 00:17:24,309 --> 00:17:27,210 # With all the soul that's in you # 239 00:17:27,279 --> 00:17:30,271 # Weep no more, my lady Mammy # 240 00:17:30,348 --> 00:17:34,250 #Sing it again for me # 241 00:17:34,319 --> 00:17:36,446 #And Old Black Joe # 242 00:17:36,521 --> 00:17:38,113 #Just as though # 243 00:17:38,189 --> 00:17:42,523 # You had me on your knee # 244 00:17:42,594 --> 00:17:46,030 # A million baby kisses I'll deliver # 245 00:17:46,097 --> 00:17:49,430 # If you will only sing "The Swanee River" # 246 00:17:49,501 --> 00:17:53,528 # Rock-a-bye your rock-a-bye baby # 247 00:17:53,605 --> 00:17:57,769 # With a Dixie melody # 248 00:18:00,545 --> 00:18:02,137 # Rock-a-bye # 249 00:18:02,213 --> 00:18:04,443 #Hush-a-bye # 250 00:18:04,516 --> 00:18:09,010 #Oh, rock your baby with a Dixie melody # 251 00:18:09,087 --> 00:18:13,183 # When you croon croon a little tune # 252 00:18:13,258 --> 00:18:17,957 # From the heart of Dixie # 253 00:18:18,029 --> 00:18:21,487 # Hang that cradle Mammy mine # 254 00:18:21,566 --> 00:18:24,797 # Right on that Mason-Dixon line # 255 00:18:24,869 --> 00:18:30,364 # And swing it from Virginia to Tennessee # 256 00:18:30,442 --> 00:18:35,903 # With all the soul that's in you # 257 00:18:35,981 --> 00:18:39,576 # Mammy, Mammy, Mammy listen to what they're playing # 258 00:18:39,651 --> 00:18:41,744 # They're playing "Weep No More, My Lady" # 259 00:18:41,820 --> 00:18:44,050 # Sing it again for me and remember # 260 00:18:44,122 --> 00:18:47,250 # Remember Old BlackJoe Lord love you, Mammy # 261 00:18:47,325 --> 00:18:51,694 # You sang when I was on your knee # 262 00:18:51,763 --> 00:18:55,358 # A million baby kisses I'll deliver # 263 00:18:55,433 --> 00:18:59,062 # If you will only sing "The Swanee River" # 264 00:18:59,137 --> 00:19:03,972 # Rock-a-bye your rock-a-bye baby # 265 00:19:04,042 --> 00:19:05,976 # To a Dixie # 266 00:19:06,044 --> 00:19:11,607 # Melody # 267 00:19:11,683 --> 00:19:14,117 268 00:19:17,956 --> 00:19:20,288 Wait a minute, folks. You ain't heard nothin' yet. 269 00:19:21,226 --> 00:19:24,627 And now, ladies and gentlemen, if there's any song you'd like to have me sing... 270 00:19:24,696 --> 00:19:26,630 well, just name it, that's all, folks. 271 00:19:26,698 --> 00:19:29,189 - Just name it. - Hello! 272 00:19:29,267 --> 00:19:31,701 Just name it. Any song at all, folks. Any song at all. 273 00:19:31,770 --> 00:19:35,365 How about " Rock-a-bye Your Baby With A Dixie Melody"? 274 00:19:35,440 --> 00:19:37,601 275 00:19:37,675 --> 00:19:40,439 I'm sorry, sir, but I just got through singing "Rock-a-bye Baby." 276 00:19:40,512 --> 00:19:44,209 - I'm sorry, sir, but I wasn't listening. 277 00:19:44,282 --> 00:19:47,308 Well, the rest of the audience was listening. 278 00:19:47,385 --> 00:19:50,149 - Why? 279 00:19:50,221 --> 00:19:52,189 As I was saying, ladies and gentlemen- 280 00:19:52,257 --> 00:19:55,658 - What's going on behind that curtain? - Any song at all, please. 281 00:19:55,727 --> 00:19:59,219 - Just ask for a song, please. - What's going on behind that curtain? 282 00:19:59,297 --> 00:20:01,959 There's nothing going on behind this curtain. 283 00:20:02,033 --> 00:20:05,469 There must be! There's nothing going on in front of it. 284 00:20:05,537 --> 00:20:07,767 . 285 00:20:07,839 --> 00:20:09,807 Is the manager out front someplace? 286 00:20:11,843 --> 00:20:14,073 The funniest thing happened today as I was coming to the theater. 287 00:20:14,145 --> 00:20:17,774 - I doubt it. 288 00:20:17,849 --> 00:20:22,013 Listen, old man, will you please give me a chance? I'm doing the best I can. 289 00:20:22,087 --> 00:20:25,147 After all, this may not be important to you, but it really is to me. 290 00:20:25,223 --> 00:20:28,522 - So give me a break, will you? - You really want to sing, Cotter? 291 00:20:28,593 --> 00:20:30,288 Yes, I want to sing. 292 00:20:30,361 --> 00:20:32,522 Then sing, Cotter. Sing. 293 00:20:32,597 --> 00:20:37,296 - And I'd just like to see somebody try to stop you. 294 00:20:39,671 --> 00:20:42,299 Thanks, friend. 295 00:20:42,373 --> 00:20:44,864 And at this time, ladies and gentlemen, I'm gonna sing- 296 00:20:44,943 --> 00:20:47,002 And this time, I'm going to listen. 297 00:20:47,078 --> 00:20:49,012 - Play. 298 00:20:51,116 --> 00:20:54,244 # Toot, toot, tootsie good-bye # 299 00:20:54,319 --> 00:20:56,981 # Toot, toot, tootsie don't cry # 300 00:20:57,055 --> 00:21:02,425 # The little choo-choo train that takes me away from you # 301 00:21:02,494 --> 00:21:04,724 # No words can tell how sad it makes me # 302 00:21:04,796 --> 00:21:07,993 # Kiss me, tootsie and then # 303 00:21:08,066 --> 00:21:11,297 # Do it over again # 304 00:21:11,369 --> 00:21:14,702 # Watch for the mail I'll never fail # 305 00:21:14,772 --> 00:21:18,139 # And if you don't get a letter then you'll know I'm in jail # 306 00:21:18,209 --> 00:21:22,145 # Don't cry, tootsie Don't cry # 307 00:21:22,213 --> 00:21:25,205 # Good-bye, tootsie Good-bye # 308 00:21:25,283 --> 00:21:27,342 309 00:21:29,454 --> 00:21:33,220 I'll kill him. I'll cut his throat if I have to go to the chair for it. 310 00:21:33,291 --> 00:21:36,886 Come on. Come on. Nobody's gonna hurt you. 311 00:21:36,961 --> 00:21:39,521 Nobody but me, pal. Nobody but me! 312 00:21:39,597 --> 00:21:42,395 - Cut it out, will ya? Cut it out! - Can't you see I'm apologizing? 313 00:21:42,467 --> 00:21:44,731 - Let me go! Let me go! - Will you cut it out? 314 00:21:44,802 --> 00:21:47,236 This guy's going to save us. Will you hold still a minute? 315 00:21:47,305 --> 00:21:49,865 - Yeah, but only a minute. - All right, now, leave it to me. 316 00:21:49,941 --> 00:21:54,844 - But, mister- - Listen, buddy. What do you do for a living? 317 00:21:54,913 --> 00:21:58,371 Nothing at the moment. I- I'm unemployed. 318 00:21:58,449 --> 00:22:03,580 - That's why I - - Okay, okay. You're hired. You've been hired for sometime. 319 00:22:03,655 --> 00:22:07,284 That's what you were doin' out in the box tonight. We hired you to do that. 320 00:22:07,358 --> 00:22:09,986 But I-I couldn't. Oh, I couldn't possibly do that. 321 00:22:10,061 --> 00:22:13,053 - But you did it tonight, didn't ya? - Well, that's different. 322 00:22:13,131 --> 00:22:15,497 - That's-That was the alcohol. - Oh. 323 00:22:15,567 --> 00:22:18,764 That's what it does to me. It makes me bold. 324 00:22:18,836 --> 00:22:23,796 But ordinarily, I'm... shy. 325 00:22:23,875 --> 00:22:26,435 I see. Uh- Well, what do you drink? 326 00:22:26,511 --> 00:22:28,536 - What do you got? - Never mind that. Never mind that. 327 00:22:28,613 --> 00:22:32,174 Now, how many of what to make you bold? 328 00:22:32,250 --> 00:22:36,243 Oh, two, maybe three, four cocktails. 329 00:22:36,321 --> 00:22:38,983 That's okay. We can afford that. 330 00:22:39,057 --> 00:22:42,959 From the way you looked, I thought you'd need a gallon or two. Now do you get it? 331 00:22:43,027 --> 00:22:46,485 You're gonna hire that stewpot to sit up in the box and make fun of my humor? 332 00:22:46,564 --> 00:22:48,156 What's that gonna make me look like? 333 00:22:48,233 --> 00:22:51,794 What do you care what you look like for 500 bucks a week? 334 00:22:51,869 --> 00:22:54,360 You mean I've got to get drunk six nights a week? 335 00:22:54,439 --> 00:22:56,999 - And two matinees. - But how will I feel? 336 00:22:57,075 --> 00:22:59,908 You'll feel great. But you'll have to live in a Turkish bath. 337 00:22:59,978 --> 00:23:02,503 338 00:23:02,580 --> 00:23:04,571 Now, you're a team, see? Don't forget that. 339 00:23:04,649 --> 00:23:08,107 The biggest booker in New York is here to see you. 340 00:23:08,186 --> 00:23:10,484 Come right in, Mr. Kress. Glad to see you. 341 00:23:10,555 --> 00:23:14,821 Come right in. Boys, this is Mr. Sam Kress. 342 00:23:14,892 --> 00:23:18,589 Mr. Kress, this is Ted Cotter and, uh, Whitey Boone. 343 00:23:18,663 --> 00:23:21,097 - [ Kress] How are you, boys? - How do you do, Mr. Kress? 344 00:23:21,165 --> 00:23:23,395 - [ Kress] Nice little act you got. - They seem to like it. 345 00:23:23,468 --> 00:23:26,062 You've got something new with that partner in the box. 346 00:23:26,137 --> 00:23:29,504 The singing's okay, but that plant in the box, that's a great topper. 347 00:23:29,574 --> 00:23:32,805 The man probably never lived didn't want to throw a few insults at a bum comic. 348 00:23:32,877 --> 00:23:35,744 - Bum comic? Now, wait- - That's exactly the way the boys figured it. 349 00:23:35,813 --> 00:23:39,078 - An audience gets a big bang out of seeing a comic get kidded. - That's the idea. 350 00:23:39,150 --> 00:23:42,608 Now all you have to do is build it up a little bit, and you've got something. 351 00:23:42,687 --> 00:23:46,350 How about taking a walk? We'll work out some sort of deal for the Winter Garden show? 352 00:23:46,424 --> 00:23:48,358 Okay, Mr. Kress. 353 00:23:50,762 --> 00:23:52,753 Good night, boys. 354 00:23:55,400 --> 00:23:57,265 - Watch him. - But, mister- 355 00:23:57,335 --> 00:23:59,701 - What do you want? - My name isn't Whitey Boone. 356 00:23:59,771 --> 00:24:03,104 Maybe it "used" to be, but it is now. 357 00:24:06,444 --> 00:24:08,708 Whitey Boone. 358 00:24:11,749 --> 00:24:13,979 359 00:24:18,856 --> 00:24:22,724 - Here you are, cowboy. Buy yourself a reindeer. - Thanks, friend. 360 00:24:29,400 --> 00:24:33,530 It's still a little early, boys. You can't play big league poker on an empty stomach. 361 00:24:33,604 --> 00:24:36,368 362 00:24:36,441 --> 00:24:38,671 Bart Clinton. I was here the other evening with Mr. Benchley. 363 00:24:38,743 --> 00:24:41,735 You got any kind of identification, Mr. Clinton? 364 00:24:41,813 --> 00:24:43,747 We gotta be careful these days. 365 00:24:43,815 --> 00:24:46,613 Yes, I have my driver's license. 366 00:24:46,684 --> 00:24:51,519 And a business card. I was here with Mr. Benchley and Mr. Vanderbilt. 367 00:24:51,589 --> 00:24:54,387 Oh, I remember. 368 00:24:54,459 --> 00:24:57,622 - These, uh-These gents with you? - Oh, yeah. They're okay. 369 00:25:01,299 --> 00:25:03,460 370 00:25:11,008 --> 00:25:13,340 Here we are. One check, please. 371 00:25:13,411 --> 00:25:15,675 Thank you. This way, boys. 372 00:25:17,014 --> 00:25:21,314 373 00:25:42,707 --> 00:25:45,767 You know, this little game I'm taking you to tonight... 374 00:25:45,843 --> 00:25:48,277 they're probably not the best players in the world. 375 00:25:48,346 --> 00:25:51,281 - We just like a friendly game. - Well, that's what it'll be. 376 00:25:51,349 --> 00:25:54,648 - Table stakes and a few laughs. - It sounds swell. 377 00:25:54,719 --> 00:25:58,450 - Yeah. Well, here's looking at you. - Well, here goes. 378 00:25:58,523 --> 00:26:02,357 [ Rose] #I'm in love, so in love # 379 00:26:02,427 --> 00:26:04,361 [ Man] # Who is the guy, who is the guy # 380 00:26:04,429 --> 00:26:06,363 # You're crazy about # 381 00:26:06,431 --> 00:26:08,626 [ Rose] #Oh, who'd like to know You'd like to know # 382 00:26:08,699 --> 00:26:11,532 # Well, hear me shoutin'# 383 00:26:11,602 --> 00:26:15,538 - #I'm just wild about Harry # - Excuse me. 384 00:26:15,606 --> 00:26:19,599 #And Harry's wild about me # 385 00:26:19,677 --> 00:26:23,943 # The heavenly blisses of his kisses # 386 00:26:24,015 --> 00:26:28,349 # Fill me with ecstasy # 387 00:26:28,419 --> 00:26:32,219 # He's sweet just like chocolate candy # 388 00:26:32,290 --> 00:26:36,750 #And just like honey from a bee # 389 00:26:36,828 --> 00:26:41,128 #Oh, I'm just wild about Harry # 390 00:26:41,199 --> 00:26:44,259 # And he's just wild about # 391 00:26:44,335 --> 00:26:46,428 # Cannot do without # 392 00:26:46,504 --> 00:26:50,201 # He's just wild about me # 393 00:26:50,274 --> 00:26:52,640 #And he's # 394 00:26:52,710 --> 00:26:54,575 # Sweet # 395 00:26:54,645 --> 00:26:56,670 # Like candy # 396 00:26:56,747 --> 00:27:00,979 # And just like honey from a bumblebee # 397 00:27:01,052 --> 00:27:02,314 # Oh # 398 00:27:02,386 --> 00:27:06,823 # I'm just wild about # 399 00:27:06,891 --> 00:27:10,725 # H-A-double-R-Y# 400 00:27:10,795 --> 00:27:15,391 # And he's just wild about # 401 00:27:15,466 --> 00:27:17,593 # Cannot do without # 402 00:27:17,668 --> 00:27:23,038 # He's just wild about me # 403 00:27:23,107 --> 00:27:26,076 . 404 00:27:32,551 --> 00:27:36,043 It's a raid! Get rid of your drinks, quickly! 405 00:27:36,121 --> 00:27:38,385 . 406 00:27:44,963 --> 00:27:46,897 . 407 00:27:49,535 --> 00:27:52,003 Wait a minute! Wait a minute! 408 00:27:52,070 --> 00:27:55,904 Settle down! Now, take it easy, folks. 409 00:27:55,974 --> 00:27:59,137 Just behave yourselves, and you'll all be out of here in a few minutes. 410 00:27:59,211 --> 00:28:02,408 You're not under arrest. We only want the people who work here. 411 00:28:02,481 --> 00:28:05,075 All right, boys, round them up. 412 00:28:08,754 --> 00:28:11,723 You get the hats and coats. I'll be back in a second. 413 00:28:11,790 --> 00:28:14,588 Come on. Hurry up, you dope. Come on. 414 00:28:14,660 --> 00:28:16,628 - Bart! - Save it. From now on, you're my guests. 415 00:28:16,695 --> 00:28:18,698 - But, Bart, I can't- - Come on. Hurry up. 416 00:28:22,201 --> 00:28:24,169 Wise guy, eh? 417 00:28:24,236 --> 00:28:26,295 You take care of her. Now, listen. 418 00:28:26,372 --> 00:28:29,603 If the cops ask any questions, you don't work here. You came here with me. Understand? 419 00:28:29,675 --> 00:28:32,508 - Yeah. - Okay, come on. 420 00:28:32,578 --> 00:28:36,514 Okay. Okay. 421 00:28:38,684 --> 00:28:41,676 Okay. Okay. 422 00:28:41,754 --> 00:28:45,190 - Okay. - Why, it's Mr. Clinton, I believe. 423 00:28:45,257 --> 00:28:47,418 Top of the evening to you, Captain. 424 00:28:49,095 --> 00:28:51,620 Taxi. 425 00:28:51,697 --> 00:28:53,688 - Uptown, cowboy. - [Man] Yes, sir. 426 00:28:57,937 --> 00:29:00,599 Hey! Hey, Clinton! 427 00:29:00,673 --> 00:29:02,641 Oh, he ditched us. 428 00:29:02,708 --> 00:29:05,700 Well, shall we go somewhere else and have a snort or two? 429 00:29:05,778 --> 00:29:07,712 - Sounds swell. - Sure. 430 00:29:07,780 --> 00:29:08,838 Well, come on, you all. 431 00:29:10,883 --> 00:29:13,681 Why did you go away? 432 00:29:13,753 --> 00:29:15,687 Don't you know? 433 00:29:15,755 --> 00:29:17,689 Trouble? 434 00:29:17,757 --> 00:29:21,284 Well, there was a- a misunderstanding. 435 00:29:21,360 --> 00:29:26,127 - You could have told me. - I didn't want you to know. 436 00:29:26,198 --> 00:29:28,758 Remember what I said that night? 437 00:29:28,834 --> 00:29:32,235 No matter what you say or what you do... 438 00:29:32,304 --> 00:29:36,502 it seems to be all right with me. 439 00:29:36,575 --> 00:29:39,237 - You mean that, don't you? - Mm-hmm. 440 00:29:39,311 --> 00:29:41,905 It doesn't seem possible, but you do. 441 00:29:44,550 --> 00:29:47,713 Stuyvesant-5276. 442 00:29:47,787 --> 00:29:49,550 - That it? - Mm-hmm. 443 00:29:49,622 --> 00:29:52,113 Twenty times, I've picked up the phone to call you. 444 00:29:52,191 --> 00:29:57,595 - I wanted to so badly. - Is that misunderstanding over? 445 00:29:57,663 --> 00:30:00,564 Well, then that's all there is to it. 446 00:30:00,633 --> 00:30:03,124 Oh, Rose, darling. 447 00:30:03,202 --> 00:30:05,932 There's nobody else in the world like you. 448 00:30:11,644 --> 00:30:15,637 # You've shattered each and every dream # 449 00:30:15,714 --> 00:30:19,411 # You fooled me from the start # 450 00:30:19,485 --> 00:30:25,355 # And though you're not true may God bless you # 451 00:30:25,424 --> 00:30:30,487 # That's the curse of an aching heart # 452 00:30:30,563 --> 00:30:33,930 # Yes, I said heart # 453 00:30:33,999 --> 00:30:36,365 454 00:30:36,435 --> 00:30:38,369 Up off it, me lad. We're home. 455 00:30:38,437 --> 00:30:40,735 - All right. - Easy does it now. 456 00:30:40,806 --> 00:30:44,003 - Windsor Castle, eh? - Righto. 457 00:30:44,076 --> 00:30:46,203 - New York branch. - Yeah, that's right. 458 00:30:46,278 --> 00:30:48,212 [ Bart] Give me my coat now. 459 00:30:48,280 --> 00:30:49,770 [ Man] Here we are, governor. 460 00:30:49,849 --> 00:30:52,181 - That's all right, governor. - Let me help you. 461 00:30:52,251 --> 00:30:54,481 Up you go. 462 00:30:54,553 --> 00:30:56,646 - Ted! - Give me my hat. 463 00:30:56,722 --> 00:31:00,453 - Is this Bart? - Yes. 464 00:31:00,526 --> 00:31:02,756 What's the matter with you, Ted? 465 00:31:02,828 --> 00:31:05,058 I've just been talking to a friend of yours, Mr. Clinton. 466 00:31:05,130 --> 00:31:07,826 - How's that? - Mike Cavanaugh of the New York Police Department. 467 00:31:07,900 --> 00:31:11,666 - Remember? - Mmm, no, I don't know him. 468 00:31:11,737 --> 00:31:13,932 Well, he remembers you, you cheap thief. 469 00:31:14,006 --> 00:31:16,566 - Cut it out. - You know that's what he is- a cheap thief. 470 00:31:16,642 --> 00:31:19,668 You know why he ran out on you last summer? The coppers chased him out. 471 00:31:19,745 --> 00:31:21,770 - You don't know what you're talking about. - Am I right? 472 00:31:21,847 --> 00:31:24,213 - It's a lie. - Come on, Bart. Pay no attention to him. 473 00:31:24,283 --> 00:31:26,308 - He ain't gonna leave, not yet. - You better beat it. 474 00:31:26,385 --> 00:31:28,410 - No, I won't. - I'm gonna teach you a lesson, pal. 475 00:31:28,487 --> 00:31:30,580 From now on, stick to your own kind. 476 00:31:30,656 --> 00:31:33,250 Run around with tramps, but keep your dirty paws off this kid! 477 00:31:33,325 --> 00:31:35,418 Why, you- 478 00:31:35,494 --> 00:31:39,931 - I'll teach the heel. - Stop it, Ted, you fool! You crazy fool! 479 00:31:39,999 --> 00:31:42,593 - Rose, don't you understand? The guy's a crook. - Oh, let go of me! 480 00:31:42,668 --> 00:31:45,364 - Let go of me! - You mean you don't care? 481 00:31:45,437 --> 00:31:48,838 Oh, beat it! Beat it! Beat it! 482 00:31:53,078 --> 00:31:55,842 Come on, darling. Do you think you can make it? 483 00:31:55,915 --> 00:31:57,780 - I don't know. - Come on. 484 00:31:57,850 --> 00:32:00,080 Come on, now. Come on. 485 00:32:00,152 --> 00:32:03,849 - You'll be all right. Come on. 486 00:32:03,923 --> 00:32:06,016 Come on, darling. Over here. 487 00:32:07,293 --> 00:32:09,284 Oh, I'm so sorry. 488 00:32:09,361 --> 00:32:11,386 Oh. 489 00:32:11,463 --> 00:32:13,795 Baby. 490 00:32:13,866 --> 00:32:16,232 So that was Mr. Ted Cotter, huh? 491 00:32:16,302 --> 00:32:19,203 - Oh, I could kill him. 492 00:32:22,641 --> 00:32:27,078 Oh, gee, but I had a lovely time. 493 00:32:27,146 --> 00:32:30,377 - Oh, can't we keep on going? - It isn't time to go home yet. 494 00:32:30,449 --> 00:32:33,680 - Yeah, can't we find another spot? - No. 495 00:32:33,752 --> 00:32:35,845 Why, honey! 496 00:32:35,921 --> 00:32:38,412 What happened to him? 497 00:32:38,490 --> 00:32:41,891 Oh, there was a little trouble with the cops, but he talked his way out of it. 498 00:32:41,961 --> 00:32:43,986 Looks more like he talked his way into it. 499 00:32:44,063 --> 00:32:47,726 - How about it, Peggy? - How about a little snort somewhere? 500 00:32:47,800 --> 00:32:50,769 Aw, forget 'em. Let's go to bed. You all right now, dear? 501 00:32:50,836 --> 00:32:53,464 - Yeah, I'm all right, honey. I'll call you in the morning. - All right. 502 00:32:53,539 --> 00:32:56,940 - Good night, dear. - Good night, y'all! 503 00:32:59,678 --> 00:33:02,203 Hey, Bart. 504 00:33:05,184 --> 00:33:08,381 Say, how about that little game? It's only 5:00. 505 00:33:08,454 --> 00:33:11,480 - Yeah, shank of the evening. - You mean you still want to play? 506 00:33:11,557 --> 00:33:13,787 - Sure. Why not? - Yeah. 507 00:33:17,629 --> 00:33:22,191 No, forget about that game. Go on home and stop being chumps. 508 00:33:22,267 --> 00:33:24,462 509 00:33:40,252 --> 00:33:42,243 Hurry up. Hurry up. 510 00:33:47,192 --> 00:33:50,252 # When the wintry winds start blowing # 511 00:33:50,329 --> 00:33:54,265 # And the snow is starting in to fall # 512 00:33:54,333 --> 00:33:56,995 # Then my eyes turn westward knowing # 513 00:33:57,069 --> 00:34:01,005 # That's the place that I love best of all # 514 00:34:01,073 --> 00:34:04,270 # California I've been blue # 515 00:34:04,343 --> 00:34:07,744 # Since I've been away from you # 516 00:34:07,813 --> 00:34:10,646 # I can't wait till I get going # 517 00:34:10,716 --> 00:34:14,516 # Even now I'm starting in to call # 518 00:34:14,586 --> 00:34:17,919 # California, here I come # 519 00:34:17,990 --> 00:34:21,357 # Right back where I started from # 520 00:34:21,427 --> 00:34:24,590 # Where bowers of flowers bloom in the spring # 521 00:34:24,663 --> 00:34:28,155 # Each morning at dawning birdies sing and everything # 522 00:34:28,233 --> 00:34:31,760 # A sun-kissed miss said Don't be late # 523 00:34:31,837 --> 00:34:35,000 # That's why I can hardly wait # 524 00:34:35,074 --> 00:34:38,066 # Open up that Golden Gate # 525 00:34:38,143 --> 00:34:41,476 # California, here I come # 526 00:34:41,547 --> 00:34:47,247 # California here I come # 527 00:34:47,319 --> 00:34:50,652 # Right back where I started from # 528 00:34:51,924 --> 00:34:55,792 # Where bowers of flowers bloom in the spring # 529 00:34:55,861 --> 00:35:00,389 # Each morning at dawning birdies sing and everything # 530 00:35:00,466 --> 00:35:04,835 # A sun-kissed miss said Don't be late # 531 00:35:04,903 --> 00:35:08,896 # That's why I can hardly wait # 532 00:35:08,974 --> 00:35:12,740 # Open up that Golden Gate # 533 00:35:12,811 --> 00:35:19,478 # California, here I come # 534 00:35:19,551 --> 00:35:22,145 535 00:35:28,760 --> 00:35:34,562 - Hey! Hey, Cotter! - Mr. Cotter to you, you dope! 536 00:35:34,633 --> 00:35:36,931 Mr. Dope to you, you Cotter. 537 00:35:37,002 --> 00:35:39,493 538 00:35:39,571 --> 00:35:43,530 - What do you do for a living outside of annoying people? - I sell insurance. 539 00:35:43,609 --> 00:35:46,908 - Oh, a natural-born heckler. 540 00:35:46,979 --> 00:35:48,913 Yeah, and after watching your act... 541 00:35:48,981 --> 00:35:52,747 my advice to you is to save your money. 542 00:35:52,818 --> 00:35:55,514 Why don't you try one of our annuities? 543 00:35:55,587 --> 00:35:57,919 One of your annuities? What good are they? 544 00:35:57,990 --> 00:36:02,222 What good are they? Don't you know Napoleon has one of our annuities? 545 00:36:02,294 --> 00:36:04,387 - Napoleon? - Yes, Napoleon. 546 00:36:04,463 --> 00:36:08,229 - But Napoleon is dead. - He may be dead, but he ain't broke. 547 00:36:08,300 --> 00:36:10,234 548 00:36:10,302 --> 00:36:11,633 549 00:36:13,305 --> 00:36:15,773 550 00:36:26,051 --> 00:36:29,043 Uh, where's Mr. Cotter's dressing room? 551 00:36:29,121 --> 00:36:31,612 - First door to the left. - Honey, will you wait? 552 00:36:31,690 --> 00:36:34,386 Yeah. 553 00:36:34,459 --> 00:36:37,223 554 00:36:36,296 --> 00:36:38,093 - Will you tell Mr. Cotter- - Rosie, dear! 555 00:36:38,164 --> 00:36:41,156 - Oh, Ted, I'm so glad. - You honey. 556 00:36:41,234 --> 00:36:44,931 Okay, Frank. Let me look at you, Rosie. 557 00:36:45,004 --> 00:36:46,995 Honestly, you look like a million bucks. 558 00:36:47,073 --> 00:36:51,066 - Same old Ted, huh? - Only one thing wrong with tonight. 559 00:36:51,144 --> 00:36:54,136 - I wish you were up there with me. - Aw, you don't need anybody. 560 00:36:54,214 --> 00:36:57,081 - I don't, eh? - Mm-mmm. 561 00:36:57,150 --> 00:36:59,618 - Besides, I'm doing pretty good now. - Production? 562 00:36:59,686 --> 00:37:02,018 No, I'm working in a speak over on 50th. 563 00:37:02,088 --> 00:37:03,680 - East Side. - East Side? 564 00:37:03,756 --> 00:37:05,951 - Uh-huh. - Okay. Rose... 565 00:37:06,025 --> 00:37:07,993 do you still- 566 00:37:08,061 --> 00:37:12,589 Say, you must be doing pretty good. Where'd you get the rock? 567 00:37:12,665 --> 00:37:17,830 - Bart gave it to me. He's working now. - "Working." 568 00:37:17,904 --> 00:37:22,739 You've got him all wrong, Ted. He's changed. 569 00:37:22,809 --> 00:37:24,834 He's strictly on the level. Honest, he is. 570 00:37:24,911 --> 00:37:27,106 So he's changed. So what? 571 00:37:27,180 --> 00:37:31,446 Oh, now, cut it out, Ted. You know what I mean. 572 00:37:31,517 --> 00:37:33,678 We've been friends too long. 573 00:37:33,753 --> 00:37:36,381 I don't want things to be like this. It makes me unhappy. 574 00:37:36,456 --> 00:37:41,018 - That's why I came here- to see if we could make up. - What do you want me to do? 575 00:37:41,094 --> 00:37:44,894 Shake hands, maybe. That's all. 576 00:37:46,266 --> 00:37:49,133 Okay, honey. 577 00:37:49,202 --> 00:37:52,968 You won't be sorry. I know you won't. 578 00:37:53,039 --> 00:37:56,497 - You don't wanna get Lefty sore at you, you know. - Lefty'll get his dough. 579 00:37:56,576 --> 00:37:59,739 - He knows that, but when? - Now, listen, Toby. 580 00:37:59,812 --> 00:38:02,076 I've got me a job, and I'm level and honest, see? 581 00:38:02,148 --> 00:38:04,582 Now, Lefty knows that. Well, why won't he give me a break? 582 00:38:04,651 --> 00:38:07,677 Why won't he let it ride a month or so until I can square it? 583 00:38:07,754 --> 00:38:10,416 - After all, it's only a couple of thousand bucks. - It's 2,500. 584 00:38:10,490 --> 00:38:13,425 So it's 2,500. So what's 2,500 to Lefty? 585 00:38:13,493 --> 00:38:15,825 It ain't how much. It's the principle of the thing. 586 00:38:15,895 --> 00:38:20,161 When Lefty digs up a proposition and puts you on it, he wants all the sugar, not just some of it. 587 00:38:20,233 --> 00:38:23,327 Lefty don't like anybody to knock anything down on him, that's all. 588 00:38:23,403 --> 00:38:25,337 But I just borrowed it, I tell you. 589 00:38:25,405 --> 00:38:27,669 Well, then you better just borrow it back. 590 00:38:27,740 --> 00:38:29,674 But soon if you know what's good for you. 591 00:38:29,742 --> 00:38:33,405 - I can't right now, Toby. I'm flat, I tell you. - You ain't so flat. 592 00:38:33,479 --> 00:38:37,040 You bought a ring last night from Moe. You paid 800 down on it. 593 00:38:37,116 --> 00:38:38,743 Well, that was for my gal. We're engaged. 594 00:38:38,818 --> 00:38:42,879 Yeah? What about that swell joint you're living in- the Marlborough? 595 00:38:42,955 --> 00:38:45,788 You can't run one of them penthouses in the Marlborough on hay, you know. 596 00:38:45,858 --> 00:38:48,053 That's not my apartment. It belongs to some friends of mine. 597 00:38:48,127 --> 00:38:50,960 - They're letting me use it while they're abroad. - I'm not gonna argue with you. 598 00:38:51,030 --> 00:38:53,897 I'm just telling you what Lefty said. Let me give you a tip, Clinton. 599 00:38:53,966 --> 00:38:57,902 You can save yourself a lot of trouble by just kicking in with that dough right away. 600 00:38:57,970 --> 00:39:01,667 Say, uh, tomorrow night at the latest. 601 00:39:01,741 --> 00:39:03,675 602 00:39:03,743 --> 00:39:05,768 Good hunting. 603 00:39:18,057 --> 00:39:22,153 604 00:39:22,228 --> 00:39:25,686 Quiet, please. Quiet. Ladies and gentlemen... 605 00:39:25,765 --> 00:39:28,598 I give you the biggest sensation Broadway has ever known... 606 00:39:28,668 --> 00:39:30,602 Ted Cotter. 607 00:39:30,670 --> 00:39:32,661 608 00:39:34,774 --> 00:39:37,334 - Congratulations, Ted. - Terrific, Ted. 609 00:39:37,410 --> 00:39:40,607 Thank you. Thank you. Boys and girls... 610 00:39:40,680 --> 00:39:42,910 Woolcott's notice won't be out till 5:00. 611 00:39:42,982 --> 00:39:45,815 So until then, I think we've got a hit. 612 00:39:45,885 --> 00:39:47,819 613 00:39:47,887 --> 00:39:50,117 Now, most you folks already know me, so there's no use... 614 00:39:50,189 --> 00:39:53,920 trying to tell you a great big lie how the newest star on Broadway... 615 00:39:53,993 --> 00:39:57,258 Ted Cotter, won his letter. 616 00:39:57,330 --> 00:39:59,423 But there's one angle I would like to tell. 617 00:39:59,499 --> 00:40:01,694 No man ever really got anywhere alone. 618 00:40:01,768 --> 00:40:05,761 If you look close enough, you'll always find a woman mixed up in it somewhere. 619 00:40:05,838 --> 00:40:08,272 - Maybe it's his mammy. 620 00:40:08,341 --> 00:40:11,777 - Then maybe again, it's Sophie Tucker. 621 00:40:11,844 --> 00:40:15,211 But, believe me, one dame or another had something to do with it. 622 00:40:15,281 --> 00:40:18,876 Now, in my case, I had a partner. 623 00:40:18,951 --> 00:40:22,079 And for reasons youse mugs wouldn't understand... 624 00:40:22,155 --> 00:40:25,716 she passed up the chance we got to get in on the big time. 625 00:40:25,792 --> 00:40:29,125 Some guy. But she's here tonight... 626 00:40:29,195 --> 00:40:31,095 and I'm gonna ask her to sing for us. 627 00:40:31,164 --> 00:40:35,430 The only girl on Broadway who'd rather listen to her own heart... 628 00:40:35,501 --> 00:40:38,629 than her own voice- Miss Rose Sargent. 629 00:40:38,704 --> 00:40:40,865 630 00:40:47,746 --> 00:40:51,045 But I'm in the show, I tell ya. I'm the drunk in the box. 631 00:40:51,116 --> 00:40:53,949 Listen, Jack, if there's anything they don't need here tonight... 632 00:40:54,019 --> 00:40:55,884 it's a drunk in or out of a box. 633 00:40:55,954 --> 00:40:59,151 Now, beat it, please. Go ahead, will you, please. Go on. 634 00:41:00,792 --> 00:41:04,751 It won't be long, honey, before you'll be facing that way when you sing... 635 00:41:04,830 --> 00:41:07,526 and not an empty seat in the house. 636 00:41:07,599 --> 00:41:11,365 "I Never Knew." 637 00:41:11,436 --> 00:41:14,894 638 00:41:14,973 --> 00:41:16,998 Fill that up again, cowboy. 639 00:41:17,075 --> 00:41:20,169 # I never knew # 640 00:41:20,245 --> 00:41:22,805 # Heaven could speak # 641 00:41:22,881 --> 00:41:26,817 # But now I do # 642 00:41:26,885 --> 00:41:29,786 # I learned it through # 643 00:41:29,855 --> 00:41:35,191 # A conversation with you # 644 00:41:35,260 --> 00:41:40,630 # I never knew heaven could dance # 645 00:41:40,699 --> 00:41:44,066 # But now I do # 646 00:41:44,136 --> 00:41:46,468 # With every step # 647 00:41:46,538 --> 00:41:50,804 # Another little dream comes true # 648 00:41:52,544 --> 00:41:56,036 # I always thought heaven was somewhere # 649 00:41:56,114 --> 00:42:00,551 # Way up high in the sky up above # 650 00:42:00,619 --> 00:42:05,215 # I never thought heaven was someone like you # 651 00:42:05,290 --> 00:42:10,557 #For me to love # 652 00:42:10,629 --> 00:42:16,090 # I never knew heaven could hold # 653 00:42:16,168 --> 00:42:20,696 # Such tender charms # 654 00:42:20,772 --> 00:42:26,108 # I never knew heaven could be # 655 00:42:26,178 --> 00:42:29,944 # Here in my # 656 00:42:30,015 --> 00:42:33,109 # Arms # 657 00:42:33,185 --> 00:42:35,983 - That girl is good. 658 00:42:36,054 --> 00:42:39,387 - You bet your life she's good. - You're with her, aren't you? 659 00:42:39,458 --> 00:42:41,790 - Yeah, she came here with me, yes. - That's what I thought. 660 00:42:41,860 --> 00:42:43,794 Tell me, how's she fixed for representation? 661 00:42:43,862 --> 00:42:47,229 - For what? - I'm an agent. Harry Long. 662 00:42:47,299 --> 00:42:50,427 - Oh, yes. - I was wondering if she's tied up with anybody. 663 00:42:50,502 --> 00:42:52,527 I mean, I'd like to handle her. 664 00:42:52,604 --> 00:42:55,368 #Oh, but now I do # 665 00:42:55,440 --> 00:42:57,874 666 00:42:57,943 --> 00:43:02,209 - As a matter of fact, she's under contract to me. - Oh, I see. 667 00:43:02,280 --> 00:43:04,942 Well, are you interested in making a deal for her? 668 00:43:05,016 --> 00:43:10,283 - I don't get you. - Could you come with me for a minute? 669 00:43:10,355 --> 00:43:15,816 #I never thought heaven was someone like you # 670 00:43:15,894 --> 00:43:20,558 # For me to love # 671 00:43:20,632 --> 00:43:26,400 # I never knew heaven could hold # 672 00:43:26,471 --> 00:43:31,306 # Such tender charms # 673 00:43:31,376 --> 00:43:36,404 # I never knew heaven could be # 674 00:43:36,481 --> 00:43:40,042 # Here in my # 675 00:43:40,118 --> 00:43:45,454 # Arms # 676 00:43:51,863 --> 00:43:54,388 Ahh. There. 677 00:43:56,802 --> 00:43:58,736 - Let's go. 678 00:44:01,807 --> 00:44:05,299 - Now, listen, fella. - Out of my way, slave. 679 00:44:09,314 --> 00:44:11,578 Ted, will you wait here? 680 00:44:11,650 --> 00:44:14,084 All right. Get him. 681 00:44:17,155 --> 00:44:20,454 - See that baby? That's Ziegfeld stuff. - You're telling me. 682 00:44:20,525 --> 00:44:23,221 And you, you thief-You could have had her on contract ages ago... 683 00:44:23,295 --> 00:44:25,763 - if you hadn't been such a wiseneimer. - Well, better late than never. 684 00:44:25,831 --> 00:44:28,425 - Some champagne, please. - Hey, what do you mean? 685 00:44:28,500 --> 00:44:31,230 That I just closed a deal to handle her, that's all, with Clinton. 686 00:44:31,303 --> 00:44:33,863 - Clinton? - For $2,500. 687 00:44:35,140 --> 00:44:37,472 Duck, will ya? I wanna see him alone. 688 00:44:41,513 --> 00:44:43,913 I'm sorry about that. 689 00:44:43,982 --> 00:44:45,973 - Forget it. Congratulations. - Thanks. 690 00:44:46,051 --> 00:44:48,884 - What are you doing for lunch tomorrow? - Well, with you, if you say so. 691 00:44:48,954 --> 00:44:50,979 I'll pick you up. Where do you live? 692 00:44:51,056 --> 00:44:53,251 - Marlborough. 22-B. - Marlborough. 693 00:44:53,325 --> 00:44:55,259 I'll be around about 1:00. 694 00:44:55,327 --> 00:44:57,887 Got a couple of things I'd like to talk to you about. 695 00:44:57,963 --> 00:44:59,988 - How about a little drink? - Sure. 696 00:45:00,065 --> 00:45:02,659 Champagne for everybody. 697 00:45:07,272 --> 00:45:09,206 - Right? - Right. 698 00:45:09,274 --> 00:45:11,208 I certainly got to hand it to you, Bart. 699 00:45:11,276 --> 00:45:14,245 You manage to win more close decisions than any guy I ever seen. 700 00:45:14,312 --> 00:45:17,543 - I like 'em close. - Okay, if you like 'em that way. 701 00:45:17,616 --> 00:45:20,585 Believe me, kid, I sure would try to break myself of the habit... 702 00:45:20,652 --> 00:45:23,120 of cutting corners on a guy like Lefty. 703 00:45:23,188 --> 00:45:25,179 Be good. 704 00:45:38,970 --> 00:45:40,904 705 00:45:47,512 --> 00:45:49,776 Well, hello, cowboy. Come right in. 706 00:45:49,848 --> 00:45:51,907 Hello, Bart. 707 00:45:53,919 --> 00:45:56,217 - Cute little place you have here. - Yes, it isn't mine though. 708 00:45:56,288 --> 00:45:58,222 It belongs to a friend of mine's in Europe. 709 00:45:58,290 --> 00:46:00,224 I'm just staying here while he's away. 710 00:46:00,292 --> 00:46:02,317 - I'll be right with you. - Just a moment, Clinton. 711 00:46:02,394 --> 00:46:05,261 Since when have you owned a contract for Rose Sargent's services? 712 00:46:05,330 --> 00:46:07,890 - Why? - Thought you could get away with it, didn't you? 713 00:46:07,966 --> 00:46:10,332 Do you have any objection to Long as her agent? 714 00:46:10,402 --> 00:46:13,064 Harry? I should say not. He's the best in New York. 715 00:46:13,138 --> 00:46:15,402 Well, do you object to his paying for her? 716 00:46:15,473 --> 00:46:17,805 Object to an agent paying out money? Hmm. 717 00:46:17,876 --> 00:46:21,437 - Would I object to a miracle? - Then I don't understand what you're driving at. 718 00:46:21,513 --> 00:46:24,346 After all, if he's a good agent, and she's a bargain at the price... 719 00:46:24,416 --> 00:46:26,850 why should you object to her getting some dough out of it? 720 00:46:26,918 --> 00:46:30,979 - Her getting some money? - Why, of course. 721 00:46:31,056 --> 00:46:32,853 Are you trying to kid me? 722 00:46:35,961 --> 00:46:39,863 Listen, Ted. What you think about my honesty is a matter so boring to me... 723 00:46:39,931 --> 00:46:41,865 that I can hardly keep my mind on it. 724 00:46:41,933 --> 00:46:43,867 But there's one thing I want you to remember. 725 00:46:43,935 --> 00:46:45,869 You don't happen to be the only man that loves Rose... 726 00:46:45,937 --> 00:46:48,371 nor the only man that would like to do things for her. 727 00:46:48,440 --> 00:46:51,432 Why, even you, a model man, can see no reason... 728 00:46:51,509 --> 00:46:53,841 why an agent shouldn't pay a few hundred dollars... 729 00:46:53,912 --> 00:46:56,380 for a client that's liable to bring him in thousands. 730 00:46:56,448 --> 00:46:58,973 But do you think Rose has punch enough to get it? 731 00:46:59,050 --> 00:47:02,213 Mm-mmm. Takes a businessman like me to put over a deal like that. 732 00:47:02,287 --> 00:47:04,585 - Yeah? - Yeah. 733 00:47:04,656 --> 00:47:07,386 Mmm. And I'll tell you something else too. 734 00:47:07,459 --> 00:47:10,758 Under any other circumstances, I'd tell you or anybody else that questioned it... 735 00:47:10,829 --> 00:47:13,059 to go take a good long jump in the Gowanus Canal. 736 00:47:13,131 --> 00:47:15,065 But this is different. 737 00:47:15,133 --> 00:47:17,533 Because of her, I want to see you satisfied about it. 738 00:47:17,602 --> 00:47:19,570 - Yeah? - Yeah. 739 00:47:19,637 --> 00:47:21,832 I want you to see her get the dough. 740 00:47:21,906 --> 00:47:24,739 I haven't got it myself yet, but I will have in a few days. 741 00:47:24,809 --> 00:47:28,040 Then, if you feel like it, why, you and Rose and I can have dinner together... 742 00:47:28,113 --> 00:47:31,810 and with your own eyes you can figure out who gets the dough. 743 00:47:31,883 --> 00:47:34,113 Say, maybe I got you wrong at that. 744 00:47:34,185 --> 00:47:36,847 Well, save it- Save it until you're sure. 745 00:47:36,921 --> 00:47:40,049 Okay, Bart. How about our lunch? 746 00:47:41,860 --> 00:47:44,385 No. No, I'd rather not. 747 00:47:44,462 --> 00:47:47,090 We'll sit down together when you've no further doubts. 748 00:47:47,165 --> 00:47:50,623 - Just as you say, Bart. - Well, I'll see you to the door. 749 00:47:50,702 --> 00:47:53,193 Never mind. I know my way out. 750 00:47:58,610 --> 00:48:00,544 751 00:48:45,323 --> 00:48:48,622 Hello? Yeah, get me the New York American- Classified Ads. 752 00:48:53,465 --> 00:48:55,399 Mm-hmm. 753 00:48:58,136 --> 00:49:00,070 Mm-hmm. 754 00:49:05,777 --> 00:49:07,711 Mm-hmm. 755 00:49:08,780 --> 00:49:10,714 I'll tell you what I'll do, Mr. Clinton. 756 00:49:10,782 --> 00:49:16,049 I'll give you, for every stick of furniture in the place exactly as it stands... 757 00:49:16,121 --> 00:49:20,683 - three thousand, five hundred dollars. - Thirty-five hundred dollars? 758 00:49:20,758 --> 00:49:23,124 But there's some very valuable furniture in this apartment. 759 00:49:23,194 --> 00:49:25,890 Three thousand, five hundred, as is. 760 00:49:28,166 --> 00:49:30,225 Well, it's a crime... 761 00:49:30,301 --> 00:49:32,292 but all right. 762 00:49:34,806 --> 00:49:37,036 Oh, by the way, when will you have the things out? 763 00:49:37,108 --> 00:49:41,272 Oh, I'll have the place stripped by 6:00 this evening. 764 00:49:43,982 --> 00:49:46,246 - There. - Very good. 765 00:49:46,317 --> 00:49:48,376 Too bad, Mr. Clinton. 766 00:49:48,453 --> 00:49:52,082 But perhaps this will teach you to keep out of Wall Street. 767 00:49:52,157 --> 00:49:55,149 Well, good day. 768 00:50:03,001 --> 00:50:05,834 Twenty-five hundred dollars. 769 00:50:05,904 --> 00:50:07,929 - [ Peggy] Twenty-five hundred? - Mm-hmm. 770 00:50:08,006 --> 00:50:11,305 - Show it to me, honey. - And you aren't sore? 771 00:50:11,376 --> 00:50:13,606 So I'm sore. So what am I gonna do about it? 772 00:50:13,678 --> 00:50:16,010 Now listen, baby. If our deal with Ziegfeld goes through... 773 00:50:16,080 --> 00:50:19,481 I'm gonna collect 500% interest on that proposition the first year. 774 00:50:19,551 --> 00:50:22,384 You're a pretty cute guy, aren't you? 775 00:50:22,453 --> 00:50:24,978 - What do you think? - I'll tell you what I think. 776 00:50:25,056 --> 00:50:27,991 Oh, no, not now. Not until we've had a dance anyway. Come on. 777 00:50:34,832 --> 00:50:38,131 Before you say anything else, Ted, there's something I want to tell you. 778 00:50:38,203 --> 00:50:40,671 - You're married. - This afternoon. 779 00:50:40,738 --> 00:50:43,229 We're leaving on our honeymoon tomorrow. 780 00:50:43,308 --> 00:50:46,141 - Come on, let's dance. - Not now. 781 00:50:46,211 --> 00:50:48,304 Come on, let's get a drink. 782 00:50:48,379 --> 00:50:50,506 I need it. 783 00:50:57,521 --> 00:51:00,285 - Buenas noches, senora y senor. 784 00:51:00,357 --> 00:51:02,291 Buenas noches, cowboy. 785 00:51:07,132 --> 00:51:09,100 Ah, it's beautiful, isn't it? 786 00:51:09,167 --> 00:51:11,328 Sure is. 787 00:51:11,403 --> 00:51:13,871 You know, this is the first rich thing- 788 00:51:15,273 --> 00:51:19,437 I mean, really rich thing I've- I've ever had in my life. 789 00:51:19,511 --> 00:51:22,844 But not the last, honey. 790 00:51:22,914 --> 00:51:24,905 Oh, it's the first thing costing over $25... 791 00:51:24,983 --> 00:51:26,974 I didn't have to pay for myself. 792 00:51:28,520 --> 00:51:30,454 Just take a look. 793 00:51:30,522 --> 00:51:34,549 Look at everything- as far as the eye can see. 794 00:51:34,626 --> 00:51:37,857 - I did. - It's all yours. 795 00:51:37,929 --> 00:51:39,954 Oh, Bart, I do love you. 796 00:51:42,534 --> 00:51:44,468 - Senora Clinton? - Yes? 797 00:51:44,536 --> 00:51:46,561 - Un telegrama. - Telegram. 798 00:51:46,638 --> 00:51:50,130 - Oh, you're wonderful. - Gracias, cowboy. I mean, uh, gaucho. 799 00:51:50,208 --> 00:51:52,199 Gracias. 800 00:52:00,318 --> 00:52:02,912 Darling, read it. 801 00:52:02,988 --> 00:52:05,081 Oh, isn't it wonderful? 802 00:52:05,157 --> 00:52:08,786 Oh, honey, I'm so proud of you. Another kiss. 803 00:52:08,860 --> 00:52:13,194 - Shall we leave right away? - Sure. Sure, sure. We'll leave right away. 804 00:52:34,319 --> 00:52:36,514 Hi, cowboy. 805 00:52:36,588 --> 00:52:38,522 Hello, Mike. 806 00:52:38,590 --> 00:52:42,048 It's a little late, but congratulations. 807 00:52:42,127 --> 00:52:45,619 - She's a great girl. - You don't have to tell me. 808 00:52:45,697 --> 00:52:49,064 I, uh- I hope you're behaving yourself. 809 00:52:49,134 --> 00:52:52,160 I hope you're going to learn to mind your own business one of these days. 810 00:52:52,237 --> 00:52:55,764 Okay, Bart. Just a friendly little tip, that's all. 811 00:52:55,841 --> 00:52:57,775 You can save it. 812 00:53:00,045 --> 00:53:05,039 Listen, son, one of these days you're gonna get burned, but burned bad. 813 00:53:05,116 --> 00:53:07,084 When you do, you're not gonna be able to take it... 814 00:53:07,152 --> 00:53:09,120 because you haven't got it here. 815 00:53:09,187 --> 00:53:12,714 That's the day you're gonna be a pretty sad young man. 816 00:53:13,792 --> 00:53:16,727 Same to you, old boy, and many of' em. 817 00:53:16,795 --> 00:53:19,787 818 00:53:34,446 --> 00:53:36,778 # Rose # 819 00:53:36,848 --> 00:53:39,942 # Of Washington Square # 820 00:53:40,018 --> 00:53:43,112 # I'm withering there # 821 00:53:43,188 --> 00:53:45,281 # In basement air # 822 00:53:45,357 --> 00:53:47,621 # I'm fading # 823 00:53:47,692 --> 00:53:49,626 # Rose # 824 00:53:49,694 --> 00:53:52,959 # With plain or fancy clothes # 825 00:53:53,031 --> 00:53:56,057 # They say my turned-up nose # 826 00:53:56,134 --> 00:53:58,193 # It seems to please # 827 00:53:58,270 --> 00:54:00,204 # Artistic people # 828 00:54:00,272 --> 00:54:02,399 # Beaux # 829 00:54:02,474 --> 00:54:05,773 # Say, I've got plenty of those # 830 00:54:05,844 --> 00:54:08,870 # With secondhand clothes # 831 00:54:08,947 --> 00:54:12,041 # And nice long hair # 832 00:54:12,117 --> 00:54:14,881 # I've got those Broadway vampires # 833 00:54:14,953 --> 00:54:16,921 # Lashed to the mast # 834 00:54:16,988 --> 00:54:20,082 # I've got no future But, oh, what a past # 835 00:54:20,158 --> 00:54:22,092 # Rose # 836 00:54:22,160 --> 00:54:25,391 # Of Washington Square # 837 00:54:26,464 --> 00:54:29,831 838 00:54:44,015 --> 00:54:46,483 839 00:55:13,445 --> 00:55:15,572 840 00:55:24,990 --> 00:55:27,356 841 00:55:37,002 --> 00:55:39,163 842 00:55:52,350 --> 00:55:54,841 843 00:56:42,100 --> 00:56:44,432 844 00:56:44,502 --> 00:56:46,527 845 00:56:51,543 --> 00:56:53,704 846 00:56:56,781 --> 00:56:59,716 847 00:57:08,460 --> 00:57:11,224 848 00:57:17,969 --> 00:57:21,166 849 00:57:28,546 --> 00:57:31,811 - #I'm Rose # 850 00:57:31,883 --> 00:57:35,944 #Of Washington Square # 851 00:57:36,020 --> 00:57:39,046 852 00:57:49,834 --> 00:57:52,268 853 00:58:07,952 --> 00:58:10,420 854 00:58:15,927 --> 00:58:18,054 855 00:58:25,970 --> 00:58:28,803 856 00:59:29,367 --> 00:59:32,029 857 00:59:33,905 --> 00:59:36,339 858 01:00:04,102 --> 01:00:06,730 859 01:00:11,309 --> 01:00:13,243 # Rose # 860 01:00:13,311 --> 01:00:16,075 # With plain or fancy clothes # 861 01:00:16,147 --> 01:00:19,514 # They say my turned-up nose # 862 01:00:19,584 --> 01:00:21,950 # It seems to please # 863 01:00:22,020 --> 01:00:24,386 # Artistic people # 864 01:00:24,455 --> 01:00:26,389 # Beaux # 865 01:00:26,457 --> 01:00:29,358 # I've plenty of those # 866 01:00:29,427 --> 01:00:32,419 # With secondhand clothes # 867 01:00:32,497 --> 01:00:35,830 # And nice long hair # 868 01:00:35,900 --> 01:00:38,733 # She's got those Broadway vampires # 869 01:00:38,803 --> 01:00:40,737 # Lashed to the mast # 870 01:00:40,805 --> 01:00:43,968 # She's got no future But, oh, what a past # 871 01:00:44,042 --> 01:00:47,068 # I'm Rose # 872 01:00:47,145 --> 01:00:49,477 # Of Washington # 873 01:00:49,547 --> 01:00:52,744 # Square # 874 01:00:52,817 --> 01:00:54,808 875 01:00:55,820 --> 01:00:57,754 876 01:01:00,658 --> 01:01:03,218 877 01:01:04,295 --> 01:01:06,593 - Isn't she great? 878 01:01:06,664 --> 01:01:09,633 Oh, boy, didn't I tell you? 879 01:01:14,005 --> 01:01:19,033 # Rose of Washington Square # 880 01:01:19,110 --> 01:01:23,069 Hop off it, me lad. We're home. Out you go there. 881 01:01:23,147 --> 01:01:25,081 Here's two quid, me lad, and keep the change. 882 01:01:25,149 --> 01:01:27,777 - Oh, bless you, governor. - Ah, ah. No idolatry now. No idolatry. 883 01:01:27,852 --> 01:01:29,877 - Here we go. - Up you go there. 884 01:01:29,954 --> 01:01:32,752 Easy does it. Now- Oh, and don't forget these. 885 01:01:32,824 --> 01:01:35,156 - Here you are. - Bless you, governor, bless you. 886 01:01:35,226 --> 01:01:37,387 Come on, darling. 887 01:01:39,664 --> 01:01:42,565 Well, hello, Dexter, old boy. 888 01:01:42,633 --> 01:01:44,464 I've been waiting for you. 889 01:01:44,535 --> 01:01:48,562 Oh, I see. Dear, will you go on upstairs? I'll be up in just a minute. 890 01:01:48,639 --> 01:01:50,766 - Bart, what is it? - Please, dear, will you go on up? 891 01:01:50,842 --> 01:01:54,676 - But, Bart, I- - Will you do as I say? 892 01:01:54,746 --> 01:01:57,806 - I ought to tell her now. - Look, Dexter, I'm going to fix this little matter up. 893 01:01:57,882 --> 01:02:01,340 You bet your sweet life you're going to fix this little matter up, and right away too. 894 01:02:01,419 --> 01:02:03,444 - If you'll just let me tell you- - Holy Moses, Bart. 895 01:02:03,521 --> 01:02:05,921 Do you realize what I come back from Europe to? 896 01:02:05,990 --> 01:02:08,458 A couple of guys suing me, and my furniture gone. 897 01:02:08,526 --> 01:02:12,087 Fifteen thousand smackers' worth of good furniture gone. 898 01:02:12,163 --> 01:02:15,291 - But look, if you'll just- - What kind of a way is that to behave? 899 01:02:15,366 --> 01:02:18,927 - Selling a mars furniture? - But will you let me explain? I was in a jam. 900 01:02:19,003 --> 01:02:21,631 You in a jam? What about me? What am I doing, sitting pretty? 901 01:02:21,706 --> 01:02:26,143 - But it was serious, I tell you. - Well, if you don't think this is serious, you're crazy. 902 01:02:26,210 --> 01:02:28,872 Because you're still in a jam, brother, believe you me. 903 01:02:28,946 --> 01:02:31,574 Now look, cowboy, if you'll just give me a little time I can- 904 01:02:31,649 --> 01:02:33,583 The judge'll take care of that. 905 01:02:33,651 --> 01:02:35,881 - Judge? - Yes. That's who you're going to tell it to... 906 01:02:35,953 --> 01:02:39,389 if I haven't got that 15,000 smackers in my hand by tonight- 907 01:02:39,457 --> 01:02:41,391 - And cash. - Tonight? 908 01:02:41,459 --> 01:02:44,326 Tonight. I've got a lawyer. I know exactly what I can do. 909 01:02:44,395 --> 01:02:46,363 And either I get that money tonight... 910 01:02:46,431 --> 01:02:50,197 or tomorrow the papers will be full of "Follies Star's Husband Goes to Jail... 911 01:02:50,268 --> 01:02:52,202 - for Stealing a Mars Furniture." - You do that, you- 912 01:02:52,270 --> 01:02:54,500 Keep back. Keep back. I've got a gun in this pocket... 913 01:02:54,572 --> 01:02:57,132 and I'm scared to death, so keep back. 914 01:02:57,208 --> 01:02:59,972 Giddap, horse! 915 01:03:00,044 --> 01:03:02,410 Take it or leave it, Mr. Smart Guy. 916 01:03:02,480 --> 01:03:06,041 Either get me my dough, or tell your wife to watch the papers. 917 01:04:10,314 --> 01:04:12,248 918 01:04:12,316 --> 01:04:15,513 - Bart, what is it? - Nothing. Nothing, I told you. 919 01:04:15,586 --> 01:04:17,747 - Go on to bed. - Oh, but darling- 920 01:04:17,822 --> 01:04:21,417 Will you leave me alone? Keep out of things that don't concern you. 921 01:04:59,063 --> 01:05:01,054 I'm sorry, honey. 922 01:05:02,767 --> 01:05:04,701 It's all right. 923 01:05:04,769 --> 01:05:08,466 I was just upset about a little business matter, but it's not important. 924 01:05:10,975 --> 01:05:13,136 Nothing's important but us. 925 01:05:14,478 --> 01:05:17,641 You remember. Just us. 926 01:05:24,421 --> 01:05:27,652 I tell you, Toby, this is the worst jam I've ever been in in my life. 927 01:05:27,724 --> 01:05:30,022 You don't realize how important this is. 928 01:05:30,093 --> 01:05:32,561 It doesn't matter so much to me, but it's Rose. 929 01:05:32,629 --> 01:05:34,597 That guy's not kidding. He's going to court. 930 01:05:34,664 --> 01:05:36,598 And if he does, the newspapers'll murder her. 931 01:05:36,666 --> 01:05:39,794 A Follies star's meat to those babies. Don't you see? 932 01:05:41,371 --> 01:05:43,737 I tell you, Toby, you've got to let me see Lefty. 933 01:05:43,807 --> 01:05:46,275 He's got to lend me some dough. I- I'll pay it back. 934 01:05:46,342 --> 01:05:49,175 I'll do anything he says, but he's got to help me out. 935 01:05:49,245 --> 01:05:51,975 I can't let this guy crucify Rose like that. 936 01:06:03,626 --> 01:06:05,617 I'll see what he says. 937 01:06:10,133 --> 01:06:12,067 938 01:06:29,986 --> 01:06:32,921 - And that's all I know. - Aw, that's nothin', kid. 939 01:06:32,989 --> 01:06:36,186 The guy probably got tied up somewhere and couldn't make it, that's all. 940 01:06:36,259 --> 01:06:41,891 Oh, I know, but I'm scared. Ted, I'm scared. 941 01:06:41,965 --> 01:06:43,956 He hasn't been out of line, has he? 942 01:06:45,502 --> 01:06:47,527 I don't think so. 943 01:06:47,604 --> 01:06:50,368 He says not. 944 01:06:50,440 --> 01:06:53,500 Aw, Ted, he's been working hard. I know he has. 945 01:06:55,078 --> 01:06:57,069 But then, he doesn't tell me everything. 946 01:06:57,146 --> 01:07:00,047 Oh, he's all right. You're just borrowing trouble, that's all. 947 01:07:00,116 --> 01:07:02,084 948 01:07:04,287 --> 01:07:06,551 Yeah? 949 01:07:06,623 --> 01:07:08,648 Yeah, she's here. Take him. 950 01:07:11,194 --> 01:07:14,027 - Bart. - Hello, Rose. 951 01:07:14,097 --> 01:07:16,031 I'm sorry, honey, but listen. 952 01:07:16,099 --> 01:07:18,932 I'll meet you about 1:30 at the Far East Cafe. 953 01:07:20,003 --> 01:07:21,971 Bart? 954 01:07:22,038 --> 01:07:24,029 Bart. 955 01:07:30,146 --> 01:07:33,673 - He hung up. - So he hung up. So what? 956 01:07:33,750 --> 01:07:35,741 So he's in a hurry. 957 01:07:53,002 --> 01:07:55,493 - We're newspapermen, Miss Sargent. - Can you give us a statement- 958 01:07:55,572 --> 01:07:57,506 Just a minute, fellas. What's the big idea? 959 01:07:57,574 --> 01:08:00,304 - Do you mean to say you haven't seen this early edition? - What happened? 960 01:08:00,376 --> 01:08:02,003 Oh, Ted. 961 01:08:13,756 --> 01:08:15,747 Your Honor, all the evidence in this case... 962 01:08:15,825 --> 01:08:18,089 proves these men to be guilty. 963 01:08:18,161 --> 01:08:20,152 I ask you to take a look at them. 964 01:08:20,229 --> 01:08:22,288 They're all desperate criminals. 965 01:08:22,365 --> 01:08:26,927 With the exception of Clinton, they all have long police records. 966 01:08:27,003 --> 01:08:30,131 So until the State is ready to go to trial. 967 01:08:30,206 --> 01:08:33,733 - I ask that they be held in the highest possible bail. - But, Your Honor- 968 01:08:33,810 --> 01:08:36,301 I am in perfect agreement with the district attorney, gentlemen. 969 01:08:36,379 --> 01:08:39,439 I set bail at $50,000 for each of these defendants. 970 01:08:39,515 --> 01:08:41,642 971 01:08:41,718 --> 01:08:45,518 - Take these men out. - Yes, sir. Come on, get going. 972 01:08:52,161 --> 01:08:54,595 Bart. Bart- 973 01:08:55,665 --> 01:08:58,828 All right, let's go. 974 01:08:58,901 --> 01:09:00,926 - [ Woman] That's Rose Sargent, the Follies star. - Sit down, honey. 975 01:09:01,004 --> 01:09:02,938 [ Woman #2] That's Bart Clinton, her husband. 976 01:09:03,006 --> 01:09:05,873 - [ Woman #3] That's Rose Sargent. - So what? 977 01:09:05,942 --> 01:09:08,536 I'll be back in a minute. 978 01:09:16,653 --> 01:09:20,111 Your Honor, who do I see about putting up bail for Clinton? 979 01:09:31,634 --> 01:09:34,034 You see, I had to have money- 980 01:09:34,103 --> 01:09:36,071 Had to have it, or else. 981 01:09:36,139 --> 01:09:39,040 So I went to see Lefty. 982 01:09:39,108 --> 01:09:42,043 I didn't know anybody else that might have that much money to lend me. 983 01:09:42,111 --> 01:09:44,045 So he said yes. 984 01:09:44,113 --> 01:09:46,343 He said yes, if I'd help him out with this job. 985 01:09:46,416 --> 01:09:48,850 But I had to do it. What else could I do, honey? 986 01:09:48,918 --> 01:09:52,547 I had to have the money. Oh, Rose, I tried. Honest I did. 987 01:09:52,622 --> 01:09:54,817 - I tried to keep out of it. - Yes, I know. 988 01:09:54,891 --> 01:09:57,451 And I still love you. Don't you understand? 989 01:09:57,527 --> 01:09:59,859 Then do me a favor, will you? Leave. Go away. 990 01:09:59,929 --> 01:10:02,557 Go away someplace before I ruin your life as well as my own. 991 01:10:02,632 --> 01:10:04,566 No. It's you and me. 992 01:10:04,634 --> 01:10:08,070 Out of everybody in the world. Us. 993 01:10:08,137 --> 01:10:10,128 We'll get out of it all right. 994 01:10:10,206 --> 01:10:12,436 We'll make them understand just how it was. 995 01:10:13,743 --> 01:10:16,974 But how could I stand it, Rose? Be years and years. 996 01:10:17,046 --> 01:10:18,980 Stone walls- 997 01:10:20,049 --> 01:10:22,381 Iron doors for years. 998 01:10:24,188 --> 01:10:27,021 I'd rather be dead. 999 01:10:28,258 --> 01:10:31,455 Papers! State ready for Clinton Trial. 1000 01:10:31,528 --> 01:10:35,089 District Attorney to ask maximum for Follies star's husband. 1001 01:10:35,165 --> 01:10:38,498 - Read all about it! - What do they want from me? 1002 01:10:38,569 --> 01:10:42,471 They're driving me crazy, I tell you- Everybody staring at me. 1003 01:10:42,539 --> 01:10:44,769 Fat, slobbery faces everywhere I turn. 1004 01:10:44,842 --> 01:10:48,141 Dumb reporters- "Do you still love him, Miss Sargent?" 1005 01:10:48,212 --> 01:10:51,409 Why, of course I love him. Why shouldn't I love him? 1006 01:10:51,482 --> 01:10:53,916 What am I supposed to do, ditch him because he's in trouble? 1007 01:10:53,984 --> 01:10:56,782 Now, take it easy, honey. Nobody's saying you shouldn't love him. 1008 01:10:56,854 --> 01:11:00,517 What did I do? All I'm saying is that we have a great new song- 1009 01:11:00,591 --> 01:11:03,856 A song Miss Sargent could sing like nobody else in the world. 1010 01:11:03,927 --> 01:11:06,395 Mr Ziegfeld likes it. Mr. Cotter likes it. 1011 01:11:06,463 --> 01:11:08,488 Oh, that's just what I mean. 1012 01:11:08,565 --> 01:11:11,033 Here I am, listening to something about a new song. 1013 01:11:11,101 --> 01:11:13,160 I ought not to be in the show at all. 1014 01:11:13,237 --> 01:11:16,035 Where I ought to be is with him- All the time. 1015 01:11:16,106 --> 01:11:18,074 Aw, Ted, you know what I mean. 1016 01:11:18,142 --> 01:11:20,474 He's so miserable, so unhappy. 1017 01:11:20,544 --> 01:11:23,570 Ted, you know him. You know how licked he is. He won't ever go out. 1018 01:11:23,647 --> 01:11:27,947 He-He just sits at home and smokes and stares at the floor. 1019 01:11:28,018 --> 01:11:29,952 Ted, I'll go crazy. I can't stand it. 1020 01:11:30,020 --> 01:11:32,682 If they take him to Sing Sing, I'll go out of my mind. 1021 01:11:32,756 --> 01:11:35,589 - I know I will, Ted. I know it. - Now, now. 1022 01:11:35,659 --> 01:11:37,627 1023 01:11:43,700 --> 01:11:45,634 Duck. 1024 01:11:48,539 --> 01:11:50,530 - Come on, duck. - What do you mean, duck? 1025 01:11:50,607 --> 01:11:54,099 - I'm this kid's manager. I want to talk to her. - I'll handle it. 1026 01:12:12,162 --> 01:12:15,757 - Who's your pal, honey? - Ted is. 1027 01:12:15,833 --> 01:12:18,461 Has he ever given you a wrong steer? 1028 01:12:18,535 --> 01:12:20,469 - Never. - Then listen to him. 1029 01:12:20,537 --> 01:12:23,097 Cut out all this talk about quitting. Forget it. 1030 01:12:23,173 --> 01:12:26,199 You worked your way up to the top, and you're gonna stay there, you understand? 1031 01:12:26,276 --> 01:12:28,608 - But Ted, listen- - I know, I know. 1032 01:12:28,679 --> 01:12:30,613 I know all about it, so drop it. 1033 01:12:30,681 --> 01:12:32,706 - Now about the song- - Go on. 1034 01:12:32,783 --> 01:12:35,752 - In the second place- - What's the first place? 1035 01:12:35,819 --> 01:12:38,083 I'm giving you the second place first. 1036 01:12:38,155 --> 01:12:40,623 You love Bart, don't you? 1037 01:12:40,691 --> 01:12:43,683 Hot or cold, rain or shine, he's still the guy, right? 1038 01:12:43,760 --> 01:12:45,990 But now and then he gets a little out of line. 1039 01:12:46,063 --> 01:12:47,997 He forgets to touch all the bases, right? 1040 01:12:48,065 --> 01:12:50,431 Right. But I can't help it, Ted. 1041 01:12:52,002 --> 01:12:53,936 Oh, I know it doesn't make sense... 1042 01:12:54,004 --> 01:12:56,495 but with me it's like fever. 1043 01:12:56,573 --> 01:12:59,064 And how are you going to argue yourself out of being sick? 1044 01:12:59,142 --> 01:13:01,201 But that's the way it is, isn't it? 1045 01:13:01,278 --> 01:13:04,111 - Yes, that's the way it is. - Then tell it to him. 1046 01:13:04,181 --> 01:13:06,775 Tell everybody with this song. 1047 01:13:06,850 --> 01:13:08,784 Get up on the stage and say, "Listen, world... 1048 01:13:08,852 --> 01:13:10,786 "I love this guy from here to breakfast. 1049 01:13:10,854 --> 01:13:12,788 "You want to make something out of it? 1050 01:13:12,856 --> 01:13:14,949 "He's tricky? So all right, he's tricky. 1051 01:13:15,025 --> 01:13:18,688 "He's hurt me? So all right, he's hurt me, and still so what? 1052 01:13:18,762 --> 01:13:20,923 "I don't love from here. I love from here too... 1053 01:13:20,998 --> 01:13:23,228 "'cause I love the way you babies are scared to love. 1054 01:13:23,300 --> 01:13:26,963 "Not because he shaves every day or changes his shirt three times a week... 1055 01:13:27,037 --> 01:13:29,631 "or takes me to the movies every Thursday night, but because when I love. 1056 01:13:29,706 --> 01:13:32,140 I love all over and from now on." 1057 01:13:32,209 --> 01:13:35,042 Tell them that, do you understand? Tell them that. 1058 01:13:35,112 --> 01:13:37,444 - Tell them that? - Smack in their teeth. 1059 01:13:37,514 --> 01:13:41,348 And in the first place, baby, this is your song. It was born just for you. 1060 01:13:41,418 --> 01:13:44,410 You sing it and they'll never forget it, or you. 1061 01:13:44,488 --> 01:13:47,321 1062 01:13:54,298 --> 01:13:56,289 That's it, honey. Come on. 1063 01:13:56,366 --> 01:13:59,733 - I don't want to go out there, Rose. - But, darling, I want you to. 1064 01:13:59,803 --> 01:14:02,601 Can't you see I'm in no mood to listen to a song? 1065 01:14:02,673 --> 01:14:04,698 I can't stop thinking about tomorrow. 1066 01:14:04,775 --> 01:14:07,972 - I'd like to listen, Rose, but- - Bart, the song is for you. 1067 01:14:08,045 --> 01:14:10,206 You've got to hear it. 1068 01:14:10,280 --> 01:14:12,271 It's important. 1069 01:14:14,318 --> 01:14:16,786 All right, honey. Come on. 1070 01:14:20,924 --> 01:14:23,916 1071 01:14:23,994 --> 01:14:26,019 - Hold him here, will you? - Uh-huh. 1072 01:14:26,096 --> 01:14:28,087 Darling, you stay here. 1073 01:15:25,255 --> 01:15:27,246 Oh, I'm sorry, Ted. 1074 01:15:28,792 --> 01:15:31,693 I don't know what to say. I don't know what to do. 1075 01:15:31,762 --> 01:15:33,753 Skip it, that's all. Skip it. 1076 01:15:35,632 --> 01:15:38,032 For the first time in my life... 1077 01:15:38,101 --> 01:15:41,400 it's- it's not easy to talk to you- 1078 01:15:41,471 --> 01:15:43,405 even to look at you. 1079 01:15:43,473 --> 01:15:45,941 But, honey, you didn't do it. 1080 01:15:46,009 --> 01:15:48,876 Oh, I know, but... 1081 01:15:48,945 --> 01:15:50,913 what he does to me I can stand... 1082 01:15:50,981 --> 01:15:55,509 but what he does to a swell guy like you, well- 1083 01:15:55,585 --> 01:15:57,553 Well, that's different. 1084 01:15:57,621 --> 01:16:00,852 Stop worrying, will you? I'll make it back some way. 1085 01:16:00,924 --> 01:16:03,222 But, baby, when I think of the "Mammy" songs... 1086 01:16:03,293 --> 01:16:05,557 America's gonna have to listen to from now on- 1087 01:16:05,629 --> 01:16:08,063 1088 01:16:08,131 --> 01:16:11,032 1089 01:16:11,101 --> 01:16:15,003 # Mammy # 1090 01:16:15,072 --> 01:16:17,939 # Mammy # 1091 01:16:18,008 --> 01:16:21,910 # The sun shines east The sun shines west # 1092 01:16:21,978 --> 01:16:24,776 # I know where I know where the sun shines best # 1093 01:16:25,849 --> 01:16:28,875 # Mammy # 1094 01:16:28,952 --> 01:16:32,046 # Mammy # 1095 01:16:32,122 --> 01:16:36,388 # My heartstrings are tangled around # 1096 01:16:36,460 --> 01:16:39,429 # Alabamy # 1097 01:16:39,496 --> 01:16:43,227 # I, I'm a-comin' # 1098 01:16:43,300 --> 01:16:46,827 # Sorry that I made you wait # 1099 01:16:46,903 --> 01:16:50,498 # I, I'm a-coming # 1100 01:16:50,574 --> 01:16:53,566 # I hope and trust that I'm not late # 1101 01:16:54,778 --> 01:16:57,941 # Mammy # 1102 01:16:59,015 --> 01:17:01,347 # Mammy # 1103 01:17:01,418 --> 01:17:05,081 # I'd walk a million miles for one of your smiles # 1104 01:17:05,155 --> 01:17:08,386 # My Mammy # 1105 01:17:08,458 --> 01:17:11,723 # Aw, Mammy # 1106 01:17:11,795 --> 01:17:14,389 Mammy! 1107 01:17:14,464 --> 01:17:16,728 My little Mammy. 1108 01:17:16,800 --> 01:17:20,702 # The sun shines east The sun shines west # 1109 01:17:20,770 --> 01:17:24,797 # I know where I know where the sun shines best # 1110 01:17:24,875 --> 01:17:27,070 # It's on my Mammy I'm talkin' about # 1111 01:17:27,144 --> 01:17:29,078 # Nobody else's # 1112 01:17:29,146 --> 01:17:31,307 # My little Mammy # 1113 01:17:31,381 --> 01:17:35,579 # My heartstrings are tangled around # 1114 01:17:35,652 --> 01:17:39,019 # Alabamy # 1115 01:17:39,089 --> 01:17:42,820 # Mammy Mammy, I'm, I'm comin' # 1116 01:17:42,893 --> 01:17:46,852 # Oh, I hope I didn't make you wait # 1117 01:17:46,930 --> 01:17:50,525 # Mammy, Mammy, I'm comin' # 1118 01:17:50,600 --> 01:17:53,660 # Oh, God I hope I'm not late # 1119 01:17:53,737 --> 01:17:58,674 # Mammy don't you know me # 1120 01:17:58,742 --> 01:18:00,733 # It's your little baby # 1121 01:18:00,810 --> 01:18:03,438 # I'd walk a million miles # 1122 01:18:03,513 --> 01:18:05,481 # For one of your smiles # 1123 01:18:05,549 --> 01:18:10,612 # My Ma, Mammy # 1124 01:18:14,457 --> 01:18:17,324 - Come in. 1125 01:18:17,394 --> 01:18:19,328 Hello, kid. 1126 01:18:19,396 --> 01:18:21,421 - I'm sorry to bother you. - It's no bother at all. 1127 01:18:21,498 --> 01:18:23,728 - What's the matter? - Oh, it's Rose, Ted. 1128 01:18:23,800 --> 01:18:26,633 - Rose? What's wrong? - You know what's wrong. 1129 01:18:26,703 --> 01:18:29,729 It was bad enough when he first left, but now it's getting worse. 1130 01:18:29,806 --> 01:18:32,639 If she doesn't snap out of it, she's liable to go crazy, Ted. 1131 01:18:32,709 --> 01:18:35,337 All she does is sit around and stare out the window... 1132 01:18:35,412 --> 01:18:39,109 wondering where he is, if he's cold or broke or hungry. 1133 01:18:39,182 --> 01:18:42,242 If she could only hear the guy was dead, it would be better than this. 1134 01:18:42,319 --> 01:18:45,652 - Not knowing anything at all. - Don't she ever go out with anybody? 1135 01:18:45,722 --> 01:18:48,486 Oh, no. Just the theater. 1136 01:18:48,558 --> 01:18:52,494 And that song- Honestly, Ted, when she sings, it's like- 1137 01:18:52,562 --> 01:18:54,655 Oh, it's like taking her heart in her two hands... 1138 01:18:54,731 --> 01:18:56,665 and just holding it out in front of her. 1139 01:18:56,733 --> 01:18:59,463 I know. I heard her sing it the other night. 1140 01:18:59,536 --> 01:19:03,267 - But what are we going to do, Ted? - We gotta get her out of here. 1141 01:19:03,340 --> 01:19:06,434 Show or no show, we've got to get her out of New York. Florida, Europe- 1142 01:19:06,509 --> 01:19:09,535 - I don't care where it is, just so we get her away from here. - Oh- 1143 01:19:09,613 --> 01:19:13,208 Men! If any man so much as looks at me, I'll kill him. 1144 01:19:30,133 --> 01:19:32,465 1145 01:19:44,981 --> 01:19:47,506 1146 01:20:11,340 --> 01:20:14,104 1147 01:20:20,217 --> 01:20:23,277 # It's cost me a lot # 1148 01:20:23,353 --> 01:20:26,584 # But there's one thing that I've got # 1149 01:20:26,657 --> 01:20:30,149 # It's my man # 1150 01:20:31,995 --> 01:20:35,453 # Cold and wet Tired, you bet # 1151 01:20:35,532 --> 01:20:38,262 # But all that I soon forget # 1152 01:20:38,335 --> 01:20:41,998 # With my man # 1153 01:20:43,807 --> 01:20:46,833 # He's not much for looks # 1154 01:20:46,910 --> 01:20:49,708 # And no hero out of books # 1155 01:20:49,780 --> 01:20:53,773 # He's my man # 1156 01:20:55,452 --> 01:20:58,649 # Two or three girls has he # 1157 01:20:58,722 --> 01:21:01,589 # That he likes as well as me # 1158 01:21:01,658 --> 01:21:05,025 # But I love him # 1159 01:21:05,095 --> 01:21:08,064 # I don't know why I should # 1160 01:21:08,131 --> 01:21:10,793 # He isn't good # 1161 01:21:10,867 --> 01:21:13,267 # He isn't true # 1162 01:21:13,336 --> 01:21:15,861 # He beats me too # 1163 01:21:15,939 --> 01:21:20,672 # What can I do # 1164 01:21:21,912 --> 01:21:25,109 # Oh, my man # 1165 01:21:25,182 --> 01:21:28,515 # I love him so # 1166 01:21:28,585 --> 01:21:31,247 # He'll never know # 1167 01:21:31,321 --> 01:21:35,348 #All my life is just despair # 1168 01:21:35,425 --> 01:21:37,518 #But I don't care # 1169 01:21:37,594 --> 01:21:40,324 # When he takes me in his arms # 1170 01:21:40,397 --> 01:21:43,730 # The world is bright # 1171 01:21:43,800 --> 01:21:48,203 # All right # 1172 01:21:48,271 --> 01:21:52,935 # What's the difference if I say # 1173 01:21:53,009 --> 01:21:55,409 # I'll go away # 1174 01:21:55,479 --> 01:22:01,247 # When I know I'll come back on my knees someday # 1175 01:22:01,318 --> 01:22:05,687 # For whatever my man is # 1176 01:22:05,756 --> 01:22:07,986 # I am his # 1177 01:22:08,058 --> 01:22:12,188 # Forever # 1178 01:22:12,262 --> 01:22:14,958 #More # 1179 01:22:16,666 --> 01:22:19,658 #Oh, my man # 1180 01:22:19,736 --> 01:22:23,035 # I love him so # 1181 01:22:23,106 --> 01:22:25,404 # He'll never know # 1182 01:22:25,475 --> 01:22:29,104 # All my life is just despair # 1183 01:22:29,179 --> 01:22:31,170 # But I don't care # 1184 01:22:31,248 --> 01:22:33,739 # When he takes me in his arms # 1185 01:22:33,817 --> 01:22:37,412 # The world is bright # 1186 01:22:37,487 --> 01:22:40,945 #All right # 1187 01:22:42,192 --> 01:22:44,490 # What's the difference # 1188 01:22:44,561 --> 01:22:46,529 #If I say # 1189 01:22:46,596 --> 01:22:48,757 #I'll go away # 1190 01:22:48,832 --> 01:22:52,825 # When I know I'll come back on my knees # 1191 01:22:52,903 --> 01:22:55,030 #Someday # 1192 01:22:55,105 --> 01:23:00,099 # For whatever my man is # 1193 01:23:00,177 --> 01:23:02,168 # I am his # 1194 01:23:02,245 --> 01:23:07,308 # Forever # 1195 01:23:07,384 --> 01:23:11,377 # More # 1196 01:23:20,997 --> 01:23:22,988 1197 01:23:54,297 --> 01:23:56,891 Hello, cowboy. 1198 01:23:56,967 --> 01:23:59,731 Oh, hello, son. 1199 01:23:59,803 --> 01:24:01,771 I was hoping you'd come back. 1200 01:24:01,838 --> 01:24:03,772 There's, uh- 1201 01:24:03,840 --> 01:24:06,274 - There's one thing you can do for me, if you will. - Yeah? 1202 01:24:07,777 --> 01:24:12,009 Is there, uh- Is there any way you can keep her name out of it? 1203 01:24:12,082 --> 01:24:14,573 I understand. 1204 01:24:14,651 --> 01:24:18,052 I'll see what we can do. Come on, son. 1205 01:24:26,329 --> 01:24:30,891 [ Man On PA] Albany local leaving at 12:15. 1206 01:24:30,967 --> 01:24:34,835 Yonkers, Tarrytown- 1207 01:24:36,039 --> 01:24:38,030 What's five years, darling? 1208 01:24:46,850 --> 01:24:49,114 Yes, it- 1209 01:24:49,185 --> 01:24:51,710 It isn't forever, is it? 1210 01:24:54,457 --> 01:24:57,290 All aboard. 1211 01:24:58,595 --> 01:25:01,291 Come on, buddy. Break it up. We've gotta get out of here. 1212 01:25:03,233 --> 01:25:05,224 1213 01:25:05,302 --> 01:25:07,327 Nobody but us, honey. Remember? Nobody but us. 1214 01:25:07,404 --> 01:25:10,339 - I'll be waiting, darling. - Just us, darling. Remember? 1215 01:25:10,407 --> 01:25:12,398 It won't be long. Just us, darling. 1216 01:25:15,345 --> 01:25:18,678 I'll be waiting, darling. I'll be waiting. 1217 01:25:22,218 --> 01:25:24,152 I'll be waiting. 1218 01:25:27,257 --> 01:25:29,248 I'll be waiting.94068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.