Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:01:13,140 --> 00:01:18,060
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
2
00:01:20,371 --> 00:01:22,248
Well, she's... she's my rock.
3
00:01:23,750 --> 00:01:26,795
What... What am I supposed to
do without her, you know? It...
4
00:01:29,631 --> 00:01:30,799
Ow!
5
00:01:31,216 --> 00:01:32,425
Nut up, man.
6
00:01:32,967 --> 00:01:35,762
This is the universe telling you
you're not meant to be tied down.
7
00:01:37,097 --> 00:01:39,182
Look, I was living with
a chick once, right?
8
00:01:39,265 --> 00:01:40,892
And she wanted me to put a ring on it.
9
00:01:40,975 --> 00:01:42,393
And I thought I was gonna have to,
10
00:01:42,477 --> 00:01:44,771
because I was living in her
place, which was sweet.
11
00:01:45,522 --> 00:01:48,733
Then one day she comes home, catches
me boning her first cousin,
12
00:01:48,750 --> 00:01:50,480
breaks up with me, but more important,
13
00:01:50,500 --> 00:01:53,279
thinks the place is
tainted and moves out.
14
00:01:53,363 --> 00:01:56,991
Who's got two thumbs and is living
in a sweet-ass apartment? Huh?
15
00:01:57,070 --> 00:01:59,160
Place has a friggin' gym in the building
16
00:01:59,180 --> 00:02:00,453
and she left her Instant Pot.
17
00:02:00,537 --> 00:02:02,872
You gotta look at the
bigger picture here.
18
00:02:03,373 --> 00:02:04,541
But she's...
19
00:02:04,958 --> 00:02:06,000
Morning.
20
00:02:11,464 --> 00:02:15,760
Oh, ooh. Taystee? Can you
give me a hand, please?
21
00:02:16,803 --> 00:02:18,513
- Taystee?
- Shit.
22
00:02:22,809 --> 00:02:25,270
Did you hear me calling you for help?
23
00:02:25,979 --> 00:02:26,979
What?
24
00:02:27,814 --> 00:02:29,440
Do I have any messages?
25
00:02:31,651 --> 00:02:34,654
- Taystee, did you take down...
- Linda's office called.
26
00:02:34,737 --> 00:02:36,281
Great. Just call her back.
27
00:02:36,364 --> 00:02:38,783
She said she wants you to
come in for a meeting.
28
00:02:38,867 --> 00:02:40,827
- A meeting?
- Mmm-hmm.
29
00:02:41,661 --> 00:02:44,831
In person? In person is serious.
She say what it was about?
30
00:02:45,415 --> 00:02:47,333
Uh... No.
31
00:02:48,084 --> 00:02:50,837
I'm doing everything they told me to.
32
00:02:50,920 --> 00:02:53,882
I've signed my name so many times,
I'm spelling my own name wrong.
33
00:02:54,048 --> 00:02:57,260
Um, I bet Hopper told
her about my programs.
34
00:02:57,343 --> 00:02:58,761
That's why he wouldn't look at me.
35
00:02:58,845 --> 00:03:01,306
When's this meeting? I
need time to prepare.
36
00:03:02,891 --> 00:03:05,185
Taystee? You okay?
37
00:03:05,852 --> 00:03:08,438
Yeah, sorry, I just
got a lot on my mind.
38
00:03:08,521 --> 00:03:09,521
Yeah.
39
00:03:18,000 --> 00:03:21,110
It was Thursday. Thursday.
40
00:03:21,201 --> 00:03:22,327
Thank you.
41
00:03:23,453 --> 00:03:26,122
Why is there Wite-Out
on the signature line?
42
00:03:27,123 --> 00:03:28,625
Did she forget her own damn name?
43
00:03:29,834 --> 00:03:33,087
I got shirts older than this new warden.
44
00:03:33,379 --> 00:03:36,132
Anyhow, your paperwork is in order,
45
00:03:36,210 --> 00:03:37,660
but I still need the address
46
00:03:37,690 --> 00:03:39,500
for where you'll be
staying after release.
47
00:03:39,510 --> 00:03:40,887
You got that for me?
48
00:03:42,513 --> 00:03:43,513
No.
49
00:03:43,973 --> 00:03:46,851
Well, have you at least
reached out to your family?
50
00:03:47,268 --> 00:03:49,187
No, I ain't got around to it yet.
51
00:03:49,854 --> 00:03:51,105
Ms. Hayes, look at me.
52
00:03:52,273 --> 00:03:54,220
You have to have some place to go.
53
00:03:54,257 --> 00:03:56,194
The halfway houses are at capacity.
54
00:03:56,650 --> 00:03:57,779
Sorry.
55
00:03:58,112 --> 00:04:01,032
Don't apologize to me.
Just get me an address.
56
00:04:02,992 --> 00:04:03,993
Okay.
57
00:04:06,287 --> 00:04:09,791
- You put Visine in your pee?
- I know. I know. I know.
58
00:04:09,874 --> 00:04:11,000
Do you?
59
00:04:11,751 --> 00:04:14,963
Do you know how friggin' lucky you
are that you just got sent to NA?
60
00:04:15,046 --> 00:04:16,589
She could have sent you back here.
61
00:04:16,673 --> 00:04:18,299
What if that's what my
subconscious wants?
62
00:04:18,383 --> 00:04:19,759
No.
63
00:04:19,780 --> 00:04:23,721
I think I just wanted to feel something.
It was stupid and I'm sorry.
64
00:04:24,389 --> 00:04:27,437
Well, why don't you find someone
other than your brother
65
00:04:27,460 --> 00:04:29,460
to hang out with? What about Neri?
66
00:04:29,477 --> 00:04:31,104
I'm not on her good side at the moment.
67
00:04:31,187 --> 00:04:33,564
Cal basically had to promise
that we'd be her slaves
68
00:04:33,648 --> 00:04:34,774
so she wouldn't kick us out.
69
00:04:35,441 --> 00:04:37,277
How about some girls from work?
70
00:04:38,987 --> 00:04:41,823
I think they know I'm the one
that cookie-monstered their cake.
71
00:04:41,906 --> 00:04:44,701
Wow, here I was thinking
I was the reckless one.
72
00:04:44,784 --> 00:04:47,120
I guess we're two fucked
up peas in a pod.
73
00:04:48,496 --> 00:04:51,416
- I wanna be in your pod.
- I know. Me, too.
74
00:04:52,959 --> 00:04:56,254
Too bad we're not even
in the same garden.
75
00:05:03,553 --> 00:05:07,056
Pipes, do you need to find
some other peas to pod with?
76
00:05:07,140 --> 00:05:08,224
What?
77
00:05:09,642 --> 00:05:10,727
No.
78
00:05:12,020 --> 00:05:14,564
You're my pea, you're my pod.
Why would you even ask me that?
79
00:05:14,647 --> 00:05:18,067
Just... hear me out.
80
00:05:18,735 --> 00:05:21,821
You clearly need something
more in your life.
81
00:05:22,780 --> 00:05:25,575
You know, someone outside of this glass.
82
00:05:25,658 --> 00:05:30,705
Someone who can touch you, and
it's legal, and it feels good.
83
00:05:30,788 --> 00:05:33,624
I'm not saying I wanna
know details, but, um...
84
00:05:35,040 --> 00:05:36,320
Come on. Don't you think it would help?
85
00:05:36,340 --> 00:05:38,040
Dangerous.
86
00:05:38,370 --> 00:05:40,160
This is very, very dangerous.
87
00:05:40,180 --> 00:05:41,960
And what you're doing isn't?
88
00:05:44,594 --> 00:05:49,891
Look, there's no way you're replacing
this golden pussy. I know that.
89
00:05:50,040 --> 00:05:52,810
But I also know that you feel
restricted by all these rules
90
00:05:52,890 --> 00:05:55,220
and I don't want you to
resent our relationship
91
00:05:55,250 --> 00:05:57,148
for, like, confining you.
92
00:05:57,982 --> 00:05:59,650
I don't resent us.
93
00:06:01,861 --> 00:06:05,281
Piper, this is all I can
do for you from in here.
94
00:06:06,741 --> 00:06:08,284
Let me do this for you.
95
00:06:08,576 --> 00:06:09,994
This is ridiculous.
96
00:06:12,413 --> 00:06:14,374
Besides, I haven't
even been in the mood.
97
00:06:14,957 --> 00:06:18,378
Well, we have three years
to go. So just think about it.
98
00:06:19,520 --> 00:06:23,540
As much as I wanna be with you,
I don't want you back in here.
99
00:06:27,261 --> 00:06:29,430
My God, she's climbing
the stairs already?
100
00:06:30,556 --> 00:06:32,558
It's going so fast.
101
00:06:33,976 --> 00:06:36,229
- She got any new words this week?
- Yes.
102
00:06:36,312 --> 00:06:37,647
Told you she's advanced.
103
00:06:38,523 --> 00:06:41,192
- You gonna tell me what they are?
- "Yes."
104
00:06:41,943 --> 00:06:43,486
- Her new word is "yes."
- Oh.
105
00:06:44,153 --> 00:06:46,864
- And also "duck."
- "Yes" and "duck"?
106
00:06:46,948 --> 00:06:48,950
Duck like quack-quack.
107
00:06:49,033 --> 00:06:51,869
- Hmm.
- And she makes the quack noise, too.
108
00:06:52,620 --> 00:06:53,955
But it's more like "cack."
109
00:06:54,539 --> 00:06:55,790
She's a genius.
110
00:06:59,544 --> 00:07:01,254
Listen, I gotta tell you something.
111
00:07:04,006 --> 00:07:05,216
I'm seeing someone.
112
00:07:06,008 --> 00:07:08,052
We said we weren't gonna
talk about those things.
113
00:07:08,344 --> 00:07:09,637
This one is different.
114
00:07:10,304 --> 00:07:14,934
- How long?
- A month. Sergio introduced us.
115
00:07:15,393 --> 00:07:18,187
- I don't wanna hear about it.
- I gotta be honest with you.
116
00:07:18,271 --> 00:07:23,734
Well, you also gotta leave Pepa out
of it. A month is a short time.
117
00:07:24,402 --> 00:07:26,362
And I don't want her getting
all attached to some rando
118
00:07:26,446 --> 00:07:28,614
that you're gonna drop in another month.
119
00:07:30,190 --> 00:07:33,540
And what the fuck is Sergio
doing introducing you to girls?
120
00:07:33,570 --> 00:07:34,996
He's my cousin.
121
00:07:35,079 --> 00:07:36,456
Pepa and I are moving in with her.
122
00:07:36,539 --> 00:07:37,999
The fuck you are!
123
00:07:41,627 --> 00:07:42,712
You won't bring Pepa here
124
00:07:42,795 --> 00:07:44,589
because you don't want her
to see her mother in prison,
125
00:07:44,672 --> 00:07:48,676
but you're okay to let her
see you screwing some fling?
126
00:07:48,759 --> 00:07:51,804
- No. Nuh-uh. Not happening.
- It's not a fling.
127
00:07:54,182 --> 00:07:57,768
This is serious, and you don't
get to choose what we do.
128
00:07:57,852 --> 00:08:01,481
- Of course I do. I'm Pepa's mother.
- But you're in here.
129
00:08:02,148 --> 00:08:05,610
Leave Pepa out of it.
130
00:08:07,069 --> 00:08:10,990
Well, I may be in here, but I know you.
131
00:08:12,325 --> 00:08:15,912
And I know that your fling or
whatever ain't gonna work out.
132
00:08:16,537 --> 00:08:19,332
I seen you in love. With me.
133
00:08:19,415 --> 00:08:23,044
And this ain't like that.
This is sex or whatever.
134
00:08:26,964 --> 00:08:29,175
Well, I guess I love me some Guess.
135
00:08:31,093 --> 00:08:35,139
I guess I love wearing Guess. It
makes me feel so sexy and rich.
136
00:08:49,278 --> 00:08:51,072
Stop, stop.
137
00:08:52,500 --> 00:08:53,574
Ooh.
138
00:08:53,658 --> 00:08:57,453
Princesa, you should only ever
be dressed in the finest.
139
00:08:57,537 --> 00:08:59,830
Well, it's coming off. Oh, my God.
140
00:08:59,914 --> 00:09:02,625
Orlando would shit himself if he
knew I had sex in this dress.
141
00:09:02,708 --> 00:09:04,085
Shit.
142
00:09:04,418 --> 00:09:06,212
Well, he's off somewhere in Europe.
143
00:09:07,380 --> 00:09:10,132
You're the boss now.
144
00:09:12,051 --> 00:09:15,555
- Oh, my God.
- There. Now, you own it.
145
00:09:16,222 --> 00:09:18,641
You're so lucky I got a price tag gun.
146
00:09:18,724 --> 00:09:22,144
I can't afford that. Plus, I got
no place fancy to wear it anyhow.
147
00:09:23,396 --> 00:09:26,899
Well, maybe I have the fix for that.
148
00:09:36,951 --> 00:09:40,621
We got a whole table of True
Religions. You need a new idea.
149
00:09:40,705 --> 00:09:41,705
Mmm-mmm.
150
00:09:42,665 --> 00:09:44,542
These are a third of the price.
151
00:09:47,295 --> 00:09:49,589
- Why's the horseshoe upside down?
- No, don't worry about it.
152
00:09:49,672 --> 00:09:52,174
Tell people that it's the new design.
153
00:09:53,460 --> 00:09:55,800
The name's on the label. Hmm?
154
00:09:55,820 --> 00:09:58,280
The way they're gonna
feel in them is the same.
155
00:09:58,306 --> 00:10:03,060
The only other difference is the
extra cash lining your pockets
156
00:10:03,144 --> 00:10:06,480
when you sell these full retail. Hmm?
157
00:10:06,856 --> 00:10:09,400
Then we can go to clubs
158
00:10:10,192 --> 00:10:13,613
and fancy restaurants.
159
00:10:14,697 --> 00:10:16,282
Show off this body.
160
00:10:17,408 --> 00:10:18,576
What do you think?
161
00:10:22,622 --> 00:10:23,622
Shit.
162
00:10:25,875 --> 00:10:28,961
Is that the boyfriend?
163
00:10:31,839 --> 00:10:34,342
- I'll be back in 20 minutes.
- I'll wait.
164
00:10:35,551 --> 00:10:39,430
I can always wait for you, Princesa.
165
00:10:48,939 --> 00:10:50,983
You want to go out to lunch tomorrow?
166
00:10:52,151 --> 00:10:53,194
We're out.
167
00:10:53,903 --> 00:10:57,031
No, I mean like some place they
bring you food to your table.
168
00:10:57,990 --> 00:10:59,033
I like it here.
169
00:11:08,580 --> 00:11:11,870
Stop hoggin' those chips. You
wanna look flabby in the ring?
170
00:11:12,630 --> 00:11:13,631
I'm taking a break.
171
00:11:14,840 --> 00:11:16,217
When were you gonna tell me this?
172
00:11:16,660 --> 00:11:19,880
I'm still getting the headaches.
And I'm doing good here.
173
00:11:20,888 --> 00:11:23,099
I got 30 Pro Access sign ups.
174
00:11:23,474 --> 00:11:25,351
Thirty more and they make
me assistant manager.
175
00:11:28,062 --> 00:11:32,608
Sergio called. Luis got picked
up selling H last night.
176
00:11:33,234 --> 00:11:36,570
He did? Did he say how it happened?
177
00:11:36,654 --> 00:11:41,659
Everyone's gettin' popped lately.
Big Leo, George, Chickie Jr.
178
00:11:42,618 --> 00:11:43,744
All goin' down.
179
00:11:45,121 --> 00:11:46,441
It's good we got out when we did.
180
00:11:49,917 --> 00:11:51,001
You ever miss it?
181
00:11:52,294 --> 00:11:57,466
We're together. We're safe,
we have food. I'm thankful.
182
00:11:58,092 --> 00:12:00,803
I am so thankful for another day
183
00:12:01,679 --> 00:12:05,891
in this shit mall with
my damp ham and cheese.
184
00:12:07,059 --> 00:12:08,602
Gotta give it a little time.
185
00:12:09,812 --> 00:12:13,065
With assistant manager money and
what you're making as a manager,
186
00:12:13,149 --> 00:12:15,359
soon we'll be buying
Panda Express for lunch.
187
00:12:16,235 --> 00:12:17,236
Can't wait.
188
00:12:20,948 --> 00:12:22,032
There.
189
00:12:23,409 --> 00:12:26,829
You are right. This place does
make the DMV look cheery.
190
00:12:26,912 --> 00:12:30,082
Why don't you have some underpaid
laborer knock down that wall
191
00:12:30,166 --> 00:12:32,877
and get yourself some breathing
room. You are the warden.
192
00:12:32,960 --> 00:12:34,860
ICE has all the power around here.
193
00:12:34,880 --> 00:12:37,965
I am just a form-filling figurehead.
194
00:12:38,048 --> 00:12:40,760
Here, this'll make you feel better.
195
00:12:40,843 --> 00:12:42,261
You can be good
196
00:12:42,344 --> 00:12:45,973
and you can reward
yourself for being good.
197
00:12:46,440 --> 00:12:47,516
What do you want?
198
00:12:47,600 --> 00:12:51,729
Can we talk without a desk between us?
199
00:12:53,314 --> 00:12:57,902
You have as long as it takes me to
finish this Tony's Chocolonely.
200
00:12:57,980 --> 00:13:01,780
Then I gotta get back to
begging petty bureaucrats
201
00:13:01,800 --> 00:13:03,449
for Imam visitation.
202
00:13:03,470 --> 00:13:06,540
I swear, I should get
them a special stamp
203
00:13:06,570 --> 00:13:07,900
that reads "fuck the ragheads"
204
00:13:07,920 --> 00:13:11,790
for them to pound into anything
that says the word "Muslim" on it.
205
00:13:13,584 --> 00:13:15,961
- I saw the doctor this morning.
- And?
206
00:13:16,754 --> 00:13:21,967
Well, he said my guys are
sparse and sleepy "swimmers."
207
00:13:28,682 --> 00:13:31,060
I've never heard you laugh before.
208
00:13:32,561 --> 00:13:33,687
It is unnerving.
209
00:13:35,564 --> 00:13:38,984
So, what are they gonna
do to wake your guys up?
210
00:13:39,068 --> 00:13:40,820
They're gonna pour coffee into my dick.
211
00:13:40,903 --> 00:13:42,279
- Seriously?
- No!
212
00:13:42,988 --> 00:13:46,033
I'd have to have a surgery on my balls.
213
00:13:46,325 --> 00:13:50,412
Well, as long as your beer can
still pops its top, cut 'em open.
214
00:13:50,704 --> 00:13:51,747
No, it's just...
215
00:13:52,748 --> 00:13:54,124
It just got me thinking.
216
00:13:55,251 --> 00:13:57,920
Your eggs are old, my sperms are tired.
217
00:13:58,546 --> 00:14:02,007
Maybe it's a sign we just sit back
and enjoy each other's company.
218
00:14:02,091 --> 00:14:03,425
No fucking way.
219
00:14:03,509 --> 00:14:05,719
I've been shooting my ass up
with hormones for months.
220
00:14:05,803 --> 00:14:07,596
You can get a tiny ball surgery.
221
00:14:07,680 --> 00:14:10,057
What do you want me to pass
along to a kid, anyway?
222
00:14:10,140 --> 00:14:12,351
More hair in his ears than on his scalp?
223
00:14:12,434 --> 00:14:17,189
Our kid will be 100% me. My
genes are not recessive.
224
00:14:17,273 --> 00:14:18,691
I don't think science works like that.
225
00:14:18,774 --> 00:14:24,446
Fine. It can be one percent you.
There are parts of you I like.
226
00:14:26,490 --> 00:14:27,867
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
227
00:14:29,785 --> 00:14:34,874
- What parts?
- Your puppy dog eyes are tolerable.
228
00:14:37,167 --> 00:14:38,919
That'll do, Fig. That will do.
229
00:14:47,220 --> 00:14:49,170
You're getting the surgery.
230
00:14:49,263 --> 00:14:52,558
I am not getting my
balls fucking snipped.
231
00:14:52,641 --> 00:14:56,729
My balls are cut off every day
here. Do you see me quitting?
232
00:14:56,812 --> 00:14:59,064
No more cutting balls talk.
233
00:15:03,694 --> 00:15:04,737
Really?
234
00:15:07,656 --> 00:15:09,450
Where's the rest of that chocolate?
235
00:15:15,164 --> 00:15:17,666
- Oh. Uh...
- Mmm.
236
00:15:18,125 --> 00:15:19,793
Please come in. I'm so sorry
237
00:15:19,877 --> 00:15:22,296
about the food-meeting double tasking.
238
00:15:22,379 --> 00:15:24,173
My Gyrotonic teacher
was late this morning.
239
00:15:24,256 --> 00:15:26,550
It snowballed my entire day. Please sit.
240
00:15:41,815 --> 00:15:44,318
I know you may have heard
about the programs.
241
00:15:44,777 --> 00:15:45,777
What programs?
242
00:15:46,362 --> 00:15:52,451
Oh, the GED and motivational
courses for the inmates.
243
00:15:52,534 --> 00:15:55,704
N... Nothing even worth
talking about, really.
244
00:15:56,455 --> 00:15:57,748
How much is this costing me?
245
00:15:57,831 --> 00:15:59,875
Nothing. They're all volunteer led.
246
00:15:59,959 --> 00:16:01,460
- Then, great!
- Yeah.
247
00:16:01,543 --> 00:16:03,879
That's a solid talking point for
your Channel 3 News interview.
248
00:16:03,963 --> 00:16:07,007
Although, when you say it to
the camera, really sell it.
249
00:16:07,091 --> 00:16:08,509
You know, something like,
250
00:16:08,590 --> 00:16:11,280
"We have an array of exciting
motivational courses available
251
00:16:11,300 --> 00:16:12,471
to all of our inmates."
252
00:16:12,554 --> 00:16:13,806
Um, what interview?
253
00:16:14,306 --> 00:16:16,392
Did you not get the press
release from this morning?
254
00:16:17,810 --> 00:16:19,228
We are shutting down the Psych Ward
255
00:16:19,311 --> 00:16:21,063
and converting it into
more inmate housing.
256
00:16:22,773 --> 00:16:24,858
Wow. Uh... wow.
257
00:16:24,942 --> 00:16:26,819
I know. That's exciting, right?
258
00:16:26,902 --> 00:16:28,988
Uh, we're not concerned about
259
00:16:29,071 --> 00:16:32,199
how we're gonna handle Psych
inmates with gen pop?
260
00:16:32,282 --> 00:16:33,742
They were in Psych for a reason.
261
00:16:33,826 --> 00:16:35,703
I've already spoken to
several federal hospitals
262
00:16:35,786 --> 00:16:39,164
and they have room for some of
our more challenging patients.
263
00:16:39,248 --> 00:16:41,709
And the rest you can just take
care of with medications.
264
00:16:41,792 --> 00:16:44,378
It's a buyer's market for lithium
now. We should really stock up.
265
00:16:44,461 --> 00:16:48,173
Well, meds aren't all one size fits all.
266
00:16:48,257 --> 00:16:50,884
There's also Thorazine or Prolixin.
267
00:16:51,760 --> 00:16:53,290
You know, you should spend some time
268
00:16:53,300 --> 00:16:54,722
with our PolyCon approval manual.
269
00:16:54,740 --> 00:16:55,889
It lists all the medications
270
00:16:55,973 --> 00:16:57,683
- that we get special rates on.
- Mmm.
271
00:16:58,308 --> 00:17:02,062
Full-priced medications are
for suckers, am I right?
272
00:17:02,146 --> 00:17:05,232
Hurray for corporate discounts.
Here are your talking points.
273
00:17:05,315 --> 00:17:06,316
Whoa.
274
00:17:06,984 --> 00:17:09,945
I'm... I'm not sure I'm the best
person to be talking about this.
275
00:17:10,029 --> 00:17:12,031
I've never even done
an interview before.
276
00:17:12,114 --> 00:17:16,994
You'll be great! The young, fresh,
ethnic face of Litchfield Max.
277
00:17:17,077 --> 00:17:18,620
The camera will love you.
278
00:17:19,288 --> 00:17:22,249
And wear your hair just
like that. It's wonderful.
279
00:17:23,834 --> 00:17:26,837
This is going to be an important week.
280
00:17:26,920 --> 00:17:30,758
We are going to be writing letters
to people from our past who...
281
00:17:30,841 --> 00:17:33,405
Ooh! I'm gonna write Raleigh
Peck, from high school.
282
00:17:33,430 --> 00:17:34,470
He played quarterback.
283
00:17:34,553 --> 00:17:36,346
Dibs on Eckhart Tolle.
284
00:17:36,430 --> 00:17:38,057
I am writing to Tolle.
285
00:17:38,140 --> 00:17:41,226
His Power of Now calendar is my
flashlight cutting through the fog,
286
00:17:41,310 --> 00:17:42,436
so back the fuck off.
287
00:17:42,519 --> 00:17:46,774
Ladies, ladies, ladies.
Please, let me clarify.
288
00:17:46,857 --> 00:17:49,234
You'll be writing an apology
289
00:17:49,818 --> 00:17:55,115
to someone who was a victim of
something you did in the past.
290
00:17:55,199 --> 00:17:56,992
But what if my crime don't got a victim?
291
00:17:57,076 --> 00:17:58,994
Right. I'm innocent, too.
292
00:17:59,410 --> 00:18:01,360
Doesn't necessarily have to
be the victim of the crimes
293
00:18:01,380 --> 00:18:02,420
that got you in here.
294
00:18:02,456 --> 00:18:05,209
So you're talking about the
crimes we didn't get caught for?
295
00:18:05,709 --> 00:18:07,002
Get off the crime of it.
296
00:18:07,503 --> 00:18:12,466
And think about the trauma you
might have inflicted on someone,
297
00:18:13,467 --> 00:18:16,470
intentionally or unintentionally.
298
00:18:20,641 --> 00:18:24,686
All right, let's do a
visualization exercise, huh?
299
00:18:25,479 --> 00:18:26,647
Everyone close your eyes.
300
00:18:27,648 --> 00:18:31,360
Come on, come on. Close your eyes. Yeah?
301
00:18:33,278 --> 00:18:38,408
Imagine you're getting into an
elevator with another person
302
00:18:39,201 --> 00:18:41,453
and you can't see their face yet
303
00:18:41,537 --> 00:18:44,081
because they're staring
down at their phone.
304
00:18:44,164 --> 00:18:45,791
So fucking rude.
305
00:18:46,291 --> 00:18:49,169
Shh! You're fucking
rude for interrupting.
306
00:18:49,253 --> 00:18:50,963
The elevator's going up.
307
00:18:51,800 --> 00:18:54,920
Seventh floor. Eighth floor.
308
00:18:55,676 --> 00:18:57,094
Ninth floor.
309
00:18:57,177 --> 00:19:00,848
All of a sudden, the elevator
shakes and gets stuck.
310
00:19:01,598 --> 00:19:03,684
You turn to the other person for help
311
00:19:04,560 --> 00:19:10,732
only to realize it's someone
you did something horrible to.
312
00:19:12,067 --> 00:19:14,027
Who is that person,
313
00:19:14,611 --> 00:19:17,364
hmm, you'd hate to be trapped
on that elevator with?
314
00:19:21,285 --> 00:19:23,579
I'm gonna write a letter to
Raleigh Peck's girlfriend.
315
00:19:23,662 --> 00:19:26,999
I'm taking the stairs instead.
316
00:19:27,082 --> 00:19:29,626
I'm the real victim here.
Where's my fucking letter?
317
00:19:30,370 --> 00:19:32,460
My mom left and didn't write no letter.
318
00:19:32,480 --> 00:19:35,007
My dad's an asshole, no letter.
319
00:19:36,258 --> 00:19:40,596
I took the fall for the riot. My
man's moving in with some bitch.
320
00:19:40,679 --> 00:19:43,015
I mean, I should write myself a letter.
321
00:19:43,098 --> 00:19:46,393
"Dear self, sorry everyone
in your life's been shit."
322
00:19:47,311 --> 00:19:49,104
Try to dig a little deeper.
323
00:19:50,355 --> 00:19:52,191
All right, come on. Let's get to it.
324
00:19:59,364 --> 00:20:01,783
Give it a shot.
325
00:20:04,745 --> 00:20:07,623
Hayes, is there a problem?
Let's talk about it.
326
00:20:08,874 --> 00:20:11,376
You were in my imagination elevator.
327
00:20:12,544 --> 00:20:14,129
My letter is to you.
328
00:20:15,005 --> 00:20:16,465
Didn't you kill your kids?
329
00:20:17,257 --> 00:20:20,010
Yeah, but they... they can't read.
330
00:20:27,226 --> 00:20:29,728
Princesa, when you gonna
break up with that guy?
331
00:20:29,811 --> 00:20:31,271
Hmm?
332
00:20:31,355 --> 00:20:32,773
When you gonna leave your wife?
333
00:20:32,856 --> 00:20:34,983
As soon as you leave
yours, I'll leave mine.
334
00:20:35,609 --> 00:20:37,069
It's complicated.
335
00:20:38,237 --> 00:20:41,073
We got history. He got me
out of my dad's house.
336
00:20:41,531 --> 00:20:42,866
Do you love him?
337
00:20:43,617 --> 00:20:44,910
I love you.
338
00:20:46,245 --> 00:20:48,705
- You're fun.
- Hmm. Mmm-hmm.
339
00:20:49,122 --> 00:20:51,041
And you talk.
340
00:20:52,542 --> 00:20:54,544
It sure ain't like that with him. But...
341
00:20:55,837 --> 00:20:57,965
you gotta give me some
time to do it right.
342
00:21:00,259 --> 00:21:01,969
I owe him that much.
343
00:21:02,052 --> 00:21:03,052
Maria?
344
00:21:04,972 --> 00:21:07,849
There's a lady doing weird
shit out here. I can't deal.
345
00:21:18,402 --> 00:21:20,654
What the... What?
346
00:21:22,739 --> 00:21:25,242
What are you, some kinda
pervert? Get outta here.
347
00:21:25,325 --> 00:21:26,850
- I need to speak to your manager.
- I'm the manager.
348
00:21:26,880 --> 00:21:28,060
Out, before I call the cops.
349
00:21:28,120 --> 00:21:29,288
I am the cops.
350
00:21:29,830 --> 00:21:32,874
And you're under arrest for
trafficking in counterfeit goods.
351
00:21:37,170 --> 00:21:40,360
You two? You... You looked
so good in those jeans
352
00:21:40,380 --> 00:21:41,466
I sold you the other day.
353
00:21:41,550 --> 00:21:44,136
That's because they are
real True Religion jeans.
354
00:21:44,219 --> 00:21:46,221
Right from the factory in Los Angeles.
355
00:21:46,305 --> 00:21:48,432
No, my guess is they came from China.
356
00:21:48,515 --> 00:21:50,142
All fakes have that mildewy smell
357
00:21:50,220 --> 00:21:52,440
because manufacturers
stuff 'em in plastic bags
358
00:21:52,470 --> 00:21:53,700
before they're even dry.
359
00:21:53,730 --> 00:21:57,941
People like you make my job too easy.
Now, move. Move your feet.
360
00:22:01,778 --> 00:22:02,863
Hey.
361
00:22:03,530 --> 00:22:05,407
Hey, who's gonna close up?
362
00:22:05,490 --> 00:22:09,050
- Thanks for letting me in.
- Well, normally I couldn't do this,
363
00:22:09,077 --> 00:22:12,581
but our head guard is currently
locked in the break room crying,
364
00:22:12,664 --> 00:22:14,499
so I think I can do anything I want.
365
00:22:25,344 --> 00:22:27,971
Don't come in here unless
you have a death wish.
366
00:22:30,390 --> 00:22:34,144
Jesus Christ! There's
something dead in here.
367
00:22:34,978 --> 00:22:38,023
- Is there another rat in the wall?
- No, it's my soul.
368
00:22:39,316 --> 00:22:42,694
You feeling okay? You
walked out on class.
369
00:22:42,778 --> 00:22:46,365
There's no point in going
if I won't finish.
370
00:22:46,990 --> 00:22:48,408
I'm getting out next week.
371
00:22:49,493 --> 00:22:53,622
Congratulations! That is amazing, Hayes.
372
00:22:55,880 --> 00:22:57,250
Come back to class.
373
00:22:58,120 --> 00:22:59,540
Huh? We'll come up with a plan for you
374
00:22:59,570 --> 00:23:00,926
to keep it going on the outside.
375
00:23:01,880 --> 00:23:05,258
I'm only getting out 'cause I
fucked over my best friend.
376
00:23:05,342 --> 00:23:07,386
Ain't no letter gonna fix what I done.
377
00:23:08,428 --> 00:23:09,846
You don't believe that.
378
00:23:09,930 --> 00:23:12,641
You showed up to
restorative justice class.
379
00:23:12,724 --> 00:23:14,309
You made that choice for yourself.
380
00:23:14,976 --> 00:23:18,230
'Cause I didn't want
to end up like no...
381
00:23:19,481 --> 00:23:22,734
crazy, old, smelly-ass,
cockroach-loving hoarder.
382
00:23:25,570 --> 00:23:29,032
But now, I get it.
This is my punishment.
383
00:23:30,075 --> 00:23:32,994
I don't know what this is,
but you served your time.
384
00:23:33,078 --> 00:23:34,496
You can leave it all behind.
385
00:23:34,579 --> 00:23:36,623
You build whatever life
you want out there.
386
00:23:36,706 --> 00:23:38,959
I don't deserve to be released.
387
00:23:39,042 --> 00:23:40,168
Come back to class.
388
00:23:41,336 --> 00:23:43,588
Work on being the person
that deserves it.
389
00:23:45,966 --> 00:23:48,176
Don't focus on what you can't fix.
390
00:23:48,802 --> 00:23:50,720
Focus on what you can.
391
00:23:50,804 --> 00:23:55,434
Yeah, while you're fixing stuff,
maybe get to that toilet.
392
00:23:55,517 --> 00:23:57,060
It hasn't worked in days.
393
00:24:01,815 --> 00:24:02,899
Get out of this cell.
394
00:24:03,483 --> 00:24:06,528
Fresh air'll give you a new
perspective and some sanity.
395
00:24:07,112 --> 00:24:08,572
See you in class.
396
00:24:10,574 --> 00:24:12,909
Yeah. One day,
397
00:24:12,993 --> 00:24:16,621
some do-gooder'll start a
recycling program here,
398
00:24:17,456 --> 00:24:19,416
and I'm gonna be ready.
399
00:24:19,499 --> 00:24:21,001
I'll make a killing.
400
00:24:40,228 --> 00:24:43,648
Hey. How's intel coming along?
401
00:24:43,732 --> 00:24:45,233
Nothing good yet.
402
00:24:45,817 --> 00:24:47,319
Then why you out here?
403
00:24:48,695 --> 00:24:51,114
I got other shit I
gotta deal with first.
404
00:24:51,823 --> 00:24:54,618
Oh, yeah? Shit that's more
important than our little project?
405
00:24:58,747 --> 00:25:01,458
Cindy's getting out on early release.
406
00:25:01,958 --> 00:25:05,921
She lied on the stand, she betrayed
me, and she gets to go free.
407
00:25:10,008 --> 00:25:11,968
- Fuck.
- Yep.
408
00:25:15,013 --> 00:25:19,935
Look at her rubbin' her little
freedom Cheetos in your face.
409
00:25:20,010 --> 00:25:21,280
That's some mad disrespect right there.
410
00:25:21,300 --> 00:25:22,720
I know.
411
00:25:23,271 --> 00:25:24,898
What should we do to her?
412
00:25:24,981 --> 00:25:27,943
"We"? You know I ain't got no money.
413
00:25:29,277 --> 00:25:32,197
Nah. This one's on me.
414
00:25:33,073 --> 00:25:36,326
See, rats, they bring disease.
They make everybody sick.
415
00:25:37,702 --> 00:25:40,956
And you my lifer-sister, at
least until you pay me to die.
416
00:25:42,582 --> 00:25:43,875
You know what?
417
00:25:43,959 --> 00:25:46,503
I could have Adeola teach
her how gravity works.
418
00:25:46,586 --> 00:25:51,341
Nah, man. I don't want to have nobody
getting thrown off no balcony.
419
00:25:51,424 --> 00:25:54,302
Or maybe we could plant a shiv?
420
00:25:55,060 --> 00:25:57,630
Hmm? Steal her date.
421
00:25:58,807 --> 00:25:59,807
Hmm.
422
00:26:01,851 --> 00:26:04,729
But I really don't want to see
her face around here no more.
423
00:26:05,000 --> 00:26:08,770
What do you care? You're not
gonna be here for much longer.
424
00:26:11,152 --> 00:26:12,737
Oh, shit.
425
00:26:13,738 --> 00:26:16,616
Yo, we could rearrange her face
like on some Picasso shit.
426
00:26:17,450 --> 00:26:20,412
Yeah, I think this is
something I gotta do myself.
427
00:26:22,414 --> 00:26:24,374
Hey, I'm Jason. I'm an addict.
428
00:26:24,457 --> 00:26:26,001
Hi, Jason.
429
00:26:26,585 --> 00:26:30,088
Ten years ago today, I
took my last 15 oxys.
430
00:26:32,520 --> 00:26:33,592
And it's because
431
00:26:33,675 --> 00:26:35,093
all of you kept repeating...
432
00:26:35,176 --> 00:26:38,054
... this mantra to me until
I finally believed it.
433
00:26:38,513 --> 00:26:41,016
"Keep coming back because
you're worth it."
434
00:26:42,892 --> 00:26:45,520
Oh, man, I thought it
was so corny at first.
435
00:26:45,604 --> 00:26:47,689
But I kept coming back
436
00:26:47,772 --> 00:26:50,942
because people like you kept
telling me to come back.
437
00:26:51,610 --> 00:26:57,490
And then one day I finally
heard it. I'm worth it.
438
00:26:58,491 --> 00:27:00,368
I had never let myself think that before
439
00:27:00,452 --> 00:27:03,121
because my parents never
allowed me to think that.
440
00:27:03,204 --> 00:27:07,000
It wasn't enough to be a great
swimmer. I had to be perfect.
441
00:27:07,751 --> 00:27:11,921
This meant no hanging out with
friends, definitely no girlfriends.
442
00:27:12,339 --> 00:27:14,591
No TV, no video games.
443
00:27:15,216 --> 00:27:17,052
There were so many rules.
444
00:27:17,135 --> 00:27:20,096
I couldn't even take a bathroom
break without being timed.
445
00:27:20,180 --> 00:27:24,017
So when my dad came home with
meds from his knee surgery,
446
00:27:25,185 --> 00:27:26,269
I took one.
447
00:27:27,812 --> 00:27:29,439
It was my way of rebelling.
448
00:27:31,316 --> 00:27:35,236
I personally put their
Imam request on your desk.
449
00:27:35,320 --> 00:27:37,489
It is sitting there
right in front of you.
450
00:27:37,572 --> 00:27:41,701
I expect it signed and back
on my desk tomorrow morning!
451
00:27:44,913 --> 00:27:48,083
- Is now a bad time?
- Yes!
452
00:27:48,875 --> 00:27:50,251
I brought you this.
453
00:27:50,335 --> 00:27:53,296
Mmm. I'm a sucker for a gift bag.
454
00:27:54,798 --> 00:27:56,549
Ta-da.
455
00:27:58,927 --> 00:28:03,556
What about me makes you
think I'm a plant person?
456
00:28:04,391 --> 00:28:09,854
I... I heard that, uh, plants do
better with a companion plant.
457
00:28:10,480 --> 00:28:13,316
Even if they hate each other, the
hate makes them live longer.
458
00:28:13,400 --> 00:28:15,777
Clearly you've been talking to Joe.
459
00:28:15,860 --> 00:28:19,989
He loves to attribute human
emotions to leaves and twigs.
460
00:28:20,073 --> 00:28:23,243
So what have you two merry
crusaders hit a wall on?
461
00:28:23,326 --> 00:28:27,872
He said, uh, he's not as good with
Linda-related things as you are.
462
00:28:27,956 --> 00:28:30,375
And I've heard how well
you've handled her.
463
00:28:30,458 --> 00:28:34,212
Yeah. I handled her so
well I ended up here.
464
00:28:34,295 --> 00:28:36,548
So what is the conniving turd up to now?
465
00:28:38,007 --> 00:28:40,719
She is shutting down Psych.
466
00:28:41,094 --> 00:28:43,722
Of course she is. Jesus.
467
00:28:43,805 --> 00:28:46,599
It's probably great for
PolyCon's stock projections.
468
00:28:46,683 --> 00:28:50,019
Well, it's dangerous to put Psych
inmates with regular inmates.
469
00:28:50,103 --> 00:28:51,604
They need specialized care.
470
00:28:51,688 --> 00:28:53,398
And I've done some research.
I've got the numbers...
471
00:28:53,480 --> 00:28:55,440
Save your energy.
472
00:28:55,470 --> 00:28:57,020
That train has left the station.
473
00:28:57,040 --> 00:28:59,180
You just have to decide if
you wanna get on board,
474
00:28:59,200 --> 00:29:00,900
or at least pretend to.
475
00:29:01,860 --> 00:29:03,980
Pretending with Linda is one thing,
476
00:29:04,000 --> 00:29:06,327
uh, but she's having
me speak to the press.
477
00:29:06,953 --> 00:29:08,830
You're her human shield. I...
478
00:29:09,873 --> 00:29:13,126
I have got to hand it to her.
She is outdoing herself.
479
00:29:14,160 --> 00:29:20,130
I'm not a good liar. The
press is gonna eat me alive.
480
00:29:24,220 --> 00:29:26,473
No, they won't.
481
00:29:27,180 --> 00:29:28,880
Because I'm going to
teach you something.
482
00:29:28,900 --> 00:29:31,320
It's called pivot and deflect.
483
00:29:31,853 --> 00:29:33,313
Sounds like a dance move.
484
00:29:33,396 --> 00:29:35,106
It is a dance.
485
00:29:35,190 --> 00:29:39,486
They... They step forward with a
question, you step to the side
486
00:29:39,569 --> 00:29:42,405
and answer the question you
wish they'd asked. Got it?
487
00:29:42,489 --> 00:29:45,492
I want to say yes because
your face says to,
488
00:29:45,575 --> 00:29:47,076
but I don't got it.
489
00:29:47,160 --> 00:29:51,460
Okay, um, pretend you're the interviewer
490
00:29:51,480 --> 00:29:53,792
and ask me if I like your present.
491
00:29:53,875 --> 00:29:57,212
Uh... do you like the
plant that I gave you?
492
00:29:57,295 --> 00:30:00,799
Uh, that is a great question.
493
00:30:00,882 --> 00:30:04,385
But this isn't about my
enjoyment of succulents.
494
00:30:04,469 --> 00:30:09,432
It is about the enjoyment
they can bring to everyone.
495
00:30:09,516 --> 00:30:13,686
So I need you to make sure those plants
496
00:30:13,770 --> 00:30:19,025
bring joy to as many people as possible.
497
00:30:20,401 --> 00:30:21,401
Here.
498
00:30:22,403 --> 00:30:26,074
I am so glad that you are doing this.
499
00:30:27,659 --> 00:30:29,410
You are good at this.
500
00:30:32,413 --> 00:30:35,583
"I'm sorry, dear maples of Vermont...
501
00:30:37,919 --> 00:30:40,380
for wasting your sticky sweetness,
502
00:30:41,130 --> 00:30:42,465
your lifeblood,
503
00:30:43,675 --> 00:30:45,093
to drown a man.
504
00:30:46,511 --> 00:30:47,679
I'm sorry,
505
00:30:49,264 --> 00:30:50,682
and I'm thankful."
506
00:30:53,393 --> 00:30:55,395
Some people deserve to die.
507
00:30:57,814 --> 00:30:58,982
All right, then.
508
00:30:59,640 --> 00:31:02,320
I'm not sure that the maples
necessarily should be
509
00:31:02,350 --> 00:31:04,260
the recipient of your apology,
510
00:31:04,280 --> 00:31:07,240
but it was heartfelt.
511
00:31:08,116 --> 00:31:10,243
I eat pancakes dry as penance.
512
00:31:10,326 --> 00:31:14,205
Okay, then. Uh, Ruiz, you're up.
513
00:31:21,629 --> 00:31:23,172
"Fuck you, Yadriel.
514
00:31:24,841 --> 00:31:30,597
I don't give you permission to take
my baby to live with some ho."
515
00:31:30,680 --> 00:31:32,223
Time out. Time out.
516
00:31:32,307 --> 00:31:34,893
It's the word "ho," isn't it? I
went back and forth on that one.
517
00:31:34,976 --> 00:31:36,936
I know we're not supposed to
call each other that no more.
518
00:31:37,020 --> 00:31:38,187
Gotta take it back, ho.
519
00:31:38,271 --> 00:31:40,440
Change it to "puta." Gives it
more punch with an ethnic flair.
520
00:31:40,815 --> 00:31:42,233
It's not why I stopped you.
521
00:31:42,317 --> 00:31:45,111
I stopped you because it doesn't
sound like a letter to your victim.
522
00:31:45,194 --> 00:31:47,071
But I don't got a victim, remember?
523
00:31:47,739 --> 00:31:49,866
All I did was sell some
bitches a few fake clothes.
524
00:31:49,949 --> 00:31:52,452
They wanted brand names,
I gave them brand names.
525
00:31:52,535 --> 00:31:54,078
So who's the victim there?
526
00:31:54,162 --> 00:31:56,164
- Gucci?
- Fuck a Gucci.
527
00:31:56,456 --> 00:32:00,835
I am the victim, so I wrote a
letter to one of my victimizers.
528
00:32:00,919 --> 00:32:02,211
That wasn't the assignment.
529
00:32:02,545 --> 00:32:04,297
That one over there apologized to trees.
530
00:32:04,380 --> 00:32:06,382
At least it was an apology.
531
00:32:06,966 --> 00:32:11,179
Uh, my advice, go back
and give it another try.
532
00:32:11,262 --> 00:32:13,681
Well, nobody asked you, Dear Abby.
533
00:32:15,433 --> 00:32:16,726
Sorry I'm late.
534
00:32:20,480 --> 00:32:22,398
Letter took longer than I thought.
535
00:32:22,482 --> 00:32:24,192
I'm glad to have you back.
536
00:32:26,110 --> 00:32:27,612
You... You wanna share?
537
00:32:27,695 --> 00:32:30,239
Does everything that happens
in here stay in here?
538
00:32:31,658 --> 00:32:33,785
Of course. Right, ladies?
539
00:32:33,868 --> 00:32:35,370
I'll keep your secrets like Vegas.
540
00:32:35,453 --> 00:32:38,456
That stuff always ends
up on the Instagram.
541
00:32:38,539 --> 00:32:40,792
I'll keep your secrets
like we're in Fight Club.
542
00:32:49,384 --> 00:32:50,385
Um...
543
00:32:50,969 --> 00:32:54,597
So I have a lot of victims,
544
00:32:54,681 --> 00:32:57,308
and some of them I can't do
anything about right now,
545
00:32:58,350 --> 00:32:59,620
so I decided to start with someone
546
00:32:59,650 --> 00:33:01,210
I hope I'm seein' first when I get out.
547
00:33:05,316 --> 00:33:08,444
"Dear Ma, I'm sorry.
548
00:33:11,030 --> 00:33:13,199
I don't think I ever said that to you,
549
00:33:13,783 --> 00:33:16,369
but if you had a dollar for every
time I should have said it,
550
00:33:16,820 --> 00:33:19,240
you'd be hanging with those
Amazon and Facebook dudes,
551
00:33:19,260 --> 00:33:20,280
countin' your money."
552
00:33:21,990 --> 00:33:23,620
"At the top of the list,
553
00:33:24,377 --> 00:33:28,214
I'm sorry I stuck you with
raising my baby as your own.
554
00:33:31,592 --> 00:33:37,098
I'm especially sorry if
she's anything like me.
555
00:33:39,559 --> 00:33:42,395
I'm also sorry I tried to
take her away from you.
556
00:33:44,147 --> 00:33:46,607
I know that I may be her birth mom,
557
00:33:48,192 --> 00:33:50,111
but you are her mom-mom.
558
00:33:52,822 --> 00:33:54,907
You're the person
that's been in her face
559
00:33:55,408 --> 00:33:58,494
every day, whether she likes it or not.
560
00:33:59,537 --> 00:34:02,081
The person who makes her
egg and bacon smiles,
561
00:34:02,957 --> 00:34:06,127
gives her boob-smother
hugs when she's sick,
562
00:34:07,003 --> 00:34:10,298
and knows what Slurpee flavor
will get her to smile.
563
00:34:16,095 --> 00:34:19,182
I know how much the truth would
hurt both you and Monica,
564
00:34:19,265 --> 00:34:20,641
so this is the last time
565
00:34:21,934 --> 00:34:24,729
I'll talk about giving birth to her.
566
00:34:27,273 --> 00:34:29,442
And it'll be my first step
towards being the person
567
00:34:29,525 --> 00:34:31,005
you'd be proud to call your daughter.
568
00:34:33,821 --> 00:34:36,532
I hope we can all live
together when I get out, so...
569
00:34:40,244 --> 00:34:42,371
so I can make it up to both of you.
570
00:34:44,415 --> 00:34:47,126
Love, your daughter, Cindy."
571
00:34:55,551 --> 00:34:56,636
That's great.
572
00:35:05,228 --> 00:35:09,524
You have to position the claw
over the body, not the head.
573
00:35:09,607 --> 00:35:12,235
How else do you expect to win the bear?
574
00:35:12,318 --> 00:35:14,362
Use your common sense.
575
00:35:16,322 --> 00:35:18,324
- Yeah?
- You picked up!
576
00:35:18,699 --> 00:35:19,909
Stop calling me.
577
00:35:19,992 --> 00:35:21,911
I want to apologize.
578
00:35:22,370 --> 00:35:24,288
Please let me say I'm sorry.
579
00:35:26,457 --> 00:35:30,837
I got greedy and I made the
wrong choice. I know that.
580
00:35:31,754 --> 00:35:33,965
- We were done with all that.
- I know.
581
00:35:34,715 --> 00:35:36,300
And I screwed up our life.
582
00:35:38,094 --> 00:35:41,264
Don't you know how much I wish I
was in that food court right now,
583
00:35:41,347 --> 00:35:42,974
eating sandwiches with you?
584
00:35:44,100 --> 00:35:47,930
I can't do this. Please
don't call anymore.
585
00:35:48,354 --> 00:35:50,773
Yadriel, wait. I'm pregnant.
586
00:35:54,485 --> 00:35:55,778
Yadriel, you there?
587
00:35:58,000 --> 00:35:59,120
When did that happen?
588
00:35:59,960 --> 00:36:02,460
I don't know,
589
00:36:02,860 --> 00:36:05,200
but you're the only one I've been with.
590
00:36:09,834 --> 00:36:11,711
Yadriel? Are you there?
591
00:36:13,546 --> 00:36:14,546
Yadriel.
592
00:36:18,217 --> 00:36:19,343
I'm gonna be a daddy.
593
00:36:23,139 --> 00:36:24,182
Yeah.
594
00:36:25,183 --> 00:36:27,935
Yeah. Yeah, you are.
595
00:36:29,979 --> 00:36:31,105
It's two-ply.
596
00:36:35,067 --> 00:36:36,152
Yeah, you are.
597
00:36:41,574 --> 00:36:42,617
Take a seat.
598
00:36:42,700 --> 00:36:43,826
Good, good.
599
00:36:45,953 --> 00:36:47,288
- How was your day?
- Shh.
600
00:36:47,371 --> 00:36:50,416
Niall is cock-blocking Adam from
stealing Kendall's pussy away.
601
00:36:51,209 --> 00:36:54,378
Why are we watching a bunch
of Brexit voters in bikinis?
602
00:36:54,462 --> 00:36:57,423
- You know they didn't vote.
- Which was a vote for Brexit.
603
00:36:57,506 --> 00:36:59,300
But abs.
604
00:36:59,967 --> 00:37:01,052
You gotta stop.
605
00:37:02,470 --> 00:37:05,932
It's already eating your brain. Come
on, now, tell me about your day.
606
00:37:06,015 --> 00:37:10,019
No, I want the hot glistening bodies
to zap away my brain and my day.
607
00:37:10,102 --> 00:37:11,938
- ... you've got to keep your cards...
- I can't.
608
00:37:12,021 --> 00:37:13,231
I'm just a bit out there.
609
00:37:13,314 --> 00:37:16,943
Well, I had a real breakthrough
in Restorative Justice today.
610
00:37:17,026 --> 00:37:20,738
Yeah, I don't want to hear about
your Dangerous Minds bullshit
611
00:37:20,821 --> 00:37:22,573
while I'm stuck making the world worse
612
00:37:22,657 --> 00:37:25,326
at the horror version
of Coming to America.
613
00:37:25,409 --> 00:37:27,870
Well, at least we're
canceling each other out.
614
00:37:27,954 --> 00:37:29,497
Ha-ha-ha.
615
00:37:29,580 --> 00:37:32,166
Why don't you do good and
go make me some dinner?
616
00:37:33,000 --> 00:37:34,794
I did get you a gift at the market.
617
00:37:34,877 --> 00:37:37,004
Better not be another succulent.
618
00:37:37,797 --> 00:37:40,424
"Two can hate each
other and still live."
619
00:37:40,508 --> 00:37:42,635
If I learned anything from Love Island,
620
00:37:42,718 --> 00:37:45,179
it's that three will
tear each other apart.
621
00:37:51,060 --> 00:37:53,479
Unless you're planning
on incorporating this
622
00:37:53,562 --> 00:37:57,358
into a deceptively low-carb
carbonara, not interested.
623
00:37:59,402 --> 00:38:00,778
They're not for eating.
624
00:38:01,654 --> 00:38:03,948
- They're for my balls.
- Jesus, Joe.
625
00:38:04,031 --> 00:38:06,450
I am not kinking the way you're kinking.
626
00:38:06,534 --> 00:38:07,994
They're not for that, either.
627
00:38:08,619 --> 00:38:13,165
The doctor said I'm gonna need them
to ice my boys after the surgery.
628
00:38:16,252 --> 00:38:19,463
What happened to taking your
balls and staying home?
629
00:38:20,631 --> 00:38:22,842
During the class you
won't let me talk about,
630
00:38:24,802 --> 00:38:28,264
I had a realization that
maybe I do have something
631
00:38:28,347 --> 00:38:30,391
to contribute to the next generation.
632
00:38:33,227 --> 00:38:36,272
I still don't want to hear
about your day, but I'm glad.
633
00:38:36,355 --> 00:38:37,732
The appointment's next week.
634
00:38:37,810 --> 00:38:40,100
Doctor said I'd be
healed and doing yoga,
635
00:38:40,120 --> 00:38:41,480
if I did that kind of thing.
636
00:38:41,485 --> 00:38:42,987
- Yeah.
- But I'll need you to drive me.
637
00:38:43,070 --> 00:38:44,155
Shh. Wait.
638
00:38:44,530 --> 00:38:48,326
Oh, my God. Uh, why are none of
these women going for the doctor?
639
00:38:48,409 --> 00:38:51,078
... Alex has seen some
pretty nasty injuries.
640
00:38:51,162 --> 00:38:53,331
But every doctor knows
nothing hurts more...
641
00:38:53,414 --> 00:38:54,540
It's important to note
642
00:38:54,623 --> 00:38:57,918
that while the inmates with the
most complex mental health needs
643
00:38:57,950 --> 00:38:59,500
will be in great hands
644
00:38:59,520 --> 00:39:03,000
at a few select federal
psychiatric facilities,
645
00:39:03,090 --> 00:39:06,093
it will also give our inmates
with less severe issues
646
00:39:06,177 --> 00:39:10,598
a chance to integrate into gen
pop and, hopefully, society.
647
00:39:11,140 --> 00:39:12,516
So you're their advocate?
648
00:39:13,351 --> 00:39:14,977
I am trying to be.
649
00:39:15,061 --> 00:39:19,482
I'm trying to help these women
regain a sense of dignity.
650
00:39:19,857 --> 00:39:22,818
It's very important they see
themselves as more than inmates.
651
00:39:22,902 --> 00:39:28,407
They're someone's mother, someone's
daughter, sister, friend.
652
00:39:28,900 --> 00:39:30,800
And... And people are
interested in hearing
653
00:39:30,820 --> 00:39:31,952
what is going to happen to them.
654
00:39:32,036 --> 00:39:34,413
Can you tell me more about
your integration plan?
655
00:39:34,997 --> 00:39:36,957
Right. Uh...
656
00:39:40,044 --> 00:39:42,630
You know, I'm glad you brought this up.
657
00:39:42,713 --> 00:39:46,759
This isn't about
hypothetical future plans,
658
00:39:46,842 --> 00:39:52,139
it's about the plans we have put in
place for our inmates currently.
659
00:39:52,223 --> 00:39:54,683
And I would love to talk to you more
660
00:39:54,767 --> 00:39:59,105
about the new rehabilitative
programs we've started.
661
00:39:59,730 --> 00:40:02,733
Studies have shown that
these give our inmates
662
00:40:02,817 --> 00:40:05,486
the best chance of
success on the outside.
663
00:40:06,195 --> 00:40:09,907
Now, are these programs something
Psych inmates can integrate into?
664
00:40:10,440 --> 00:40:12,540
They should really have
their own programs
665
00:40:12,570 --> 00:40:14,995
specifically tailored to their needs.
666
00:40:15,287 --> 00:40:16,831
Which are?
667
00:40:18,457 --> 00:40:23,045
Uh, we're still looking into those,
668
00:40:23,462 --> 00:40:26,674
uh, dis... discussing what's possible.
669
00:40:26,757 --> 00:40:29,427
Well, I'm sure whatever you
come up with will be amazing.
670
00:40:29,510 --> 00:40:32,388
Especially since you'll have
$2.5 million to spend a year.
671
00:40:34,056 --> 00:40:36,183
That's a specific number.
672
00:40:36,260 --> 00:40:37,820
It's what PolyCon is saving a year
673
00:40:37,850 --> 00:40:39,937
by closing down the Psychiatric wing.
674
00:40:42,189 --> 00:40:44,942
Right, of course.
675
00:40:45,025 --> 00:40:47,445
Is that not what PolyCon
is doing with the money?
676
00:40:49,655 --> 00:40:50,781
It is.
677
00:40:52,575 --> 00:40:54,827
We're putting it back into the prison,
678
00:40:54,910 --> 00:40:58,372
and it will allow us to have
679
00:40:58,450 --> 00:41:01,800
an array of exciting
motivational courses
680
00:41:01,820 --> 00:41:04,378
available to all our inmates.
681
00:41:04,837 --> 00:41:08,007
And it will include the new programs
682
00:41:08,591 --> 00:41:14,013
and more guards specifically trained
for our neurodiverse inmates.
683
00:41:16,390 --> 00:41:18,017
An inmate from Litchfield Federal Prison
684
00:41:18,100 --> 00:41:19,852
is attempting to contact you.
685
00:41:19,935 --> 00:41:21,896
Accept. What up?
686
00:41:21,979 --> 00:41:25,858
Hey, girl! Ooh, I was
hoping you'd pick up first.
687
00:41:26,140 --> 00:41:27,240
How's school?
688
00:41:27,610 --> 00:41:29,653
- You getting your homework done?
- Yeah, girl.
689
00:41:30,110 --> 00:41:32,080
You girl-ing me now?
690
00:41:32,110 --> 00:41:33,960
Well, all right, girl...
691
00:41:34,116 --> 00:41:35,993
- Who's that?
- Her.
692
00:41:37,244 --> 00:41:39,205
- Mr. Viktora still teaching math?
- Give me the phone.
693
00:41:39,288 --> 00:41:42,041
You know he married an African
princess when he did the peace corps?
694
00:41:42,374 --> 00:41:46,253
Mr. Viktora died last year. I think
it was E. coli or something.
695
00:41:46,670 --> 00:41:49,340
- Or maybe he was old. I don't know.
- Give me the phone.
696
00:41:49,423 --> 00:41:51,008
- One second.
- Hmm.
697
00:41:51,926 --> 00:41:54,762
Okay. But you still liking math?
698
00:41:54,845 --> 00:41:56,639
Since when are you interested in math?
699
00:41:56,722 --> 00:41:59,558
Since now. School's important.
700
00:41:59,642 --> 00:42:03,646
Boring. Look, I got some GloZell
to catch up on. Bye, girl.
701
00:42:03,729 --> 00:42:05,940
Wait. You still like watching
Suite Life with Zack and Cody?
702
00:42:06,232 --> 00:42:08,776
She stopped watching that a while ago.
703
00:42:10,444 --> 00:42:12,613
Hey, Ma. Um...
704
00:42:13,781 --> 00:42:15,491
You got time for me to
read you something?
705
00:42:15,783 --> 00:42:18,160
I'm on my way out. Can you
read it to me next week?
706
00:42:18,244 --> 00:42:19,954
I won't be so crazy then.
707
00:42:20,037 --> 00:42:22,831
Well, next week I'm getting out.
708
00:42:29,255 --> 00:42:33,050
I'm sorry for everything
I've done to you, Ma.
709
00:42:33,550 --> 00:42:35,420
And... And I know I got a long way to go
710
00:42:35,440 --> 00:42:37,500
to get you to trust me again,
711
00:42:39,640 --> 00:42:43,227
but can I stay with you guys?
712
00:42:49,066 --> 00:42:52,903
If you were to live with us,
there'd have to be some rules.
713
00:42:53,487 --> 00:42:57,199
This is a sensitive
time in Monica's life
714
00:42:57,283 --> 00:43:01,412
and I don't want you coming in here
all Hurricane Cindy like you do.
715
00:43:01,495 --> 00:43:04,373
Yes, of course. Of course, Ma.
716
00:43:04,456 --> 00:43:08,085
I will live by whatever
rules you need me to.
717
00:43:08,168 --> 00:43:10,921
- You won't get a pass this time.
- Understood.
718
00:43:13,048 --> 00:43:15,050
I'm trying to change, Ma.
719
00:43:16,385 --> 00:43:18,304
I want you to be proud of me.
720
00:43:22,600 --> 00:43:25,894
Well, we'll see how things go, then.
721
00:43:27,938 --> 00:43:30,816
Now, how do we come and get you?
722
00:43:36,905 --> 00:43:38,574
Come on! Come on! Come on!
723
00:44:03,432 --> 00:44:04,872
Don't make me laugh!
724
00:44:57,736 --> 00:44:59,363
You move like a snail.
725
00:44:59,446 --> 00:45:01,699
It is a miracle we
haven't been caught yet.
726
00:45:04,680 --> 00:45:06,530
I tried something new today.
727
00:45:08,747 --> 00:45:12,710
Is that mine? Are you fucking
single white female-ing me?
728
00:45:13,127 --> 00:45:15,796
No, uh... Here. Touch.
729
00:45:21,510 --> 00:45:24,596
You have abs. Good for you. Now,
put that back where you found it.
730
00:45:24,972 --> 00:45:26,181
I wish I had abs.
731
00:45:26,265 --> 00:45:29,351
If I did, I'd enter a bikini
contest and win the prize money.
732
00:45:29,435 --> 00:45:33,480
These are chargers. We can smuggle
so many more in this way.
733
00:45:36,316 --> 00:45:37,443
Impressive.
734
00:45:39,111 --> 00:45:40,571
Will you help me take it off?
735
00:45:41,800 --> 00:45:42,864
I can't...
736
00:45:58,922 --> 00:46:00,382
Where in Texas are you from?
737
00:46:01,175 --> 00:46:03,051
Oh, that? No, um...
738
00:46:03,135 --> 00:46:05,846
When I was little, we were
studying Native Americans,
739
00:46:05,920 --> 00:46:09,060
and I learned that the
Hasinai tribal word "texas"
740
00:46:09,080 --> 00:46:10,350
means "Hello, friend."
741
00:46:10,434 --> 00:46:12,519
It just stuck with me.
742
00:46:12,853 --> 00:46:14,313
Couldn't have gone with "aloha"?
743
00:46:15,397 --> 00:46:16,397
Your turn.
744
00:46:17,232 --> 00:46:19,860
I think I can manage my own bustier.
745
00:46:19,943 --> 00:46:23,489
It's tricky with the chargers.
It'll be faster if I do it.
746
00:46:35,292 --> 00:46:37,336
At least my tattoo isn't a cliché.
747
00:46:37,419 --> 00:46:40,672
Fuck you. That's my lucky star.
748
00:46:41,006 --> 00:46:42,174
I'm sure it is.
749
00:46:54,900 --> 00:46:55,978
There.
750
00:46:58,440 --> 00:47:00,108
You're like a suicide bomber.
751
00:47:02,319 --> 00:47:03,612
I should get back.
752
00:47:07,115 --> 00:47:08,116
Bye.
753
00:47:19,461 --> 00:47:21,839
What's so important you
needed to tell me in person?
754
00:47:25,050 --> 00:47:26,170
I want to read you a letter.
755
00:47:26,718 --> 00:47:28,846
You know how hard it is to
find somebody on short notice
756
00:47:28,920 --> 00:47:32,540
to take care of Pepa?
Next time, mail it to me.
757
00:47:33,016 --> 00:47:34,351
This isn't easy for me, all right?
758
00:47:34,434 --> 00:47:36,812
So just let me read it
before I change my mind.
759
00:47:49,533 --> 00:47:51,869
"I want to apologize
for a lot of things.
760
00:47:54,246 --> 00:47:56,874
I'm sorry I didn't trust
how you were raising Pepa.
761
00:47:58,667 --> 00:48:01,128
You're the one out there
with her every day.
762
00:48:02,337 --> 00:48:05,090
The one who picked up the
pieces when I fucked up.
763
00:48:07,426 --> 00:48:10,596
I made a lot of bad choices
the past few years,
764
00:48:10,679 --> 00:48:15,267
but the one thing I did right was
choosing you to be Pepa's daddy.
765
00:48:21,815 --> 00:48:24,526
I understand you got to
move on with your life.
766
00:48:26,278 --> 00:48:27,988
I've held you back long enough.
767
00:48:28,989 --> 00:48:31,199
What I'm trying to say is,
768
00:48:31,283 --> 00:48:34,453
I want what's good for you, 'cause
that's what's good for Pepa."
769
00:48:39,480 --> 00:48:41,020
Thank you.
770
00:48:41,760 --> 00:48:43,360
I'm not done.
771
00:48:44,922 --> 00:48:46,757
I'm trusting you out there with her.
772
00:48:48,050 --> 00:48:51,386
So I need you to trust
me in here with her.
773
00:48:52,471 --> 00:48:54,431
I want you to start bringing her again.
774
00:48:55,474 --> 00:48:57,017
She should know who her mommy is.
775
00:48:57,100 --> 00:48:59,686
You know I don't want her thinking
this place is an option for her.
776
00:48:59,770 --> 00:49:01,688
Believe me, you bring her here
777
00:49:01,772 --> 00:49:03,941
and I'll show her how
this is not an option.
778
00:49:05,484 --> 00:49:07,027
She's gonna ask about me.
779
00:49:08,946 --> 00:49:10,405
So it's better to be ahead of it.
780
00:49:11,823 --> 00:49:12,824
Okay.
781
00:49:14,201 --> 00:49:17,579
But if she starts going down the
wrong road, we stop coming.
782
00:49:18,497 --> 00:49:20,457
We'll make those decisions together.
783
00:49:24,127 --> 00:49:25,379
I can do that.
784
00:49:31,240 --> 00:49:32,680
One more thing.
785
00:49:33,020 --> 00:49:36,640
I want to meet this new woman that
Pepa's spending her time with.
786
00:49:40,018 --> 00:49:41,019
What's her name?
787
00:49:43,520 --> 00:49:44,960
Her name's Maria.
788
00:49:44,980 --> 00:49:47,400
Are you fuckin' kidding me?
789
00:49:47,442 --> 00:49:50,654
Oh, fuck you, you fucking pussy.
790
00:49:50,737 --> 00:49:52,322
Who got voted off the island?
791
00:49:53,657 --> 00:49:56,581
Litvack denied my Imam
request in an email
792
00:49:56,610 --> 00:49:58,495
while I'm out of the office.
793
00:49:58,520 --> 00:49:59,550
Fucking coward.
794
00:49:59,580 --> 00:50:02,374
He says, and I quote, "We
can't have women congregating
795
00:50:02,457 --> 00:50:04,751
and speaking in foreign languages."
796
00:50:05,127 --> 00:50:07,504
Those guys keep things
as hellish as possible
797
00:50:07,587 --> 00:50:10,549
so those women beg to be deported.
798
00:50:10,632 --> 00:50:13,969
I'm just another cog
in their shit machine.
799
00:50:14,720 --> 00:50:17,597
Well, maybe it's time
to take a step back.
800
00:50:18,015 --> 00:50:19,391
Reassess what you want.
801
00:50:20,892 --> 00:50:23,854
I've been much happier
since someone very wise
802
00:50:23,937 --> 00:50:27,190
told me I could make more of a
difference outside the system.
803
00:50:27,274 --> 00:50:29,818
Refer to me as sexy, not wise.
804
00:50:29,901 --> 00:50:32,446
And, unlike you, I have no
illusions of making a difference.
805
00:50:32,529 --> 00:50:35,323
Now, be quiet, so I can
start watching episode 38.
806
00:50:35,699 --> 00:50:36,825
Time to go!
807
00:50:38,240 --> 00:50:41,220
All right. Let's wake up the troops!
808
00:50:44,207 --> 00:50:48,754
Did you post something about
my surgery on Facebook?
809
00:50:48,837 --> 00:50:52,257
According to Facebook, I'm
still happily married, so, no.
810
00:50:52,270 --> 00:50:56,094
Also, I haven't logged in
since the Russians took over.
811
00:50:57,054 --> 00:50:59,347
I'm getting a lot of love and support.
812
00:50:59,431 --> 00:51:00,431
Excuse me.
813
00:51:01,975 --> 00:51:03,977
That's weird.
814
00:51:35,630 --> 00:51:37,340
Mrs. Caputo, this is where we leave you.
815
00:51:37,360 --> 00:51:39,888
As if I would ever take your name. Come.
816
00:51:40,880 --> 00:51:43,980
- Give me a second. Just a minute.
- Stop stalling! Come on!
817
00:51:44,000 --> 00:51:47,160
The sooner we do this, the
sooner we get to babymaking.
818
00:51:55,362 --> 00:51:57,239
Be nice to the nice nurse.
819
00:52:02,327 --> 00:52:05,038
Hayes... Ugh. You ready?
820
00:52:09,334 --> 00:52:12,587
Well, it's been interesting
living with you.
821
00:52:13,421 --> 00:52:14,840
You leaving your stuff here?
822
00:52:15,210 --> 00:52:19,020
Yeah. I don't want to
take this place with me.
823
00:52:19,344 --> 00:52:22,180
Well, what am I supposed
to do with all that junk?
824
00:52:23,890 --> 00:52:27,853
Well, good luck to you.
Hope I never see you again.
825
00:52:33,859 --> 00:52:35,569
Hold up. Can you give me a minute?
826
00:52:36,140 --> 00:52:39,320
You wanna stay in prison
longer? Knock yourself out.
827
00:52:42,367 --> 00:52:43,368
Oh!
828
00:52:46,163 --> 00:52:49,416
"Slams the body down."
829
00:52:57,757 --> 00:53:02,095
Uh... this is like Christmas
gifts and hide-and-seek
830
00:53:02,179 --> 00:53:05,182
and cooking soufflés and
bathroom stalls. No peeking.
831
00:53:08,280 --> 00:53:10,500
I'm gonna miss you, Suzanne.
832
00:53:11,560 --> 00:53:14,200
Oh.
833
00:53:15,358 --> 00:53:17,402
I'm gonna miss you, too.
834
00:53:18,850 --> 00:53:19,946
Mmm.
835
00:53:21,656 --> 00:53:22,656
Wait.
836
00:53:24,540 --> 00:53:28,910
- Why am I missing you?
- I'm leaving. Like leaving-leaving.
837
00:53:30,624 --> 00:53:31,666
No.
838
00:53:33,960 --> 00:53:35,712
No, no, no.
839
00:53:35,795 --> 00:53:39,257
You... You... You
can't go. You can't go.
840
00:53:39,341 --> 00:53:41,968
I'm not done writing.
841
00:53:42,050 --> 00:53:45,840
I mean, does canceled
have one "L" or two?
842
00:53:45,860 --> 00:53:48,200
And is it "affect" or "effect"?
843
00:53:48,220 --> 00:53:52,180
There's so many questions and so
little time to fix you and Taystee!
844
00:53:52,270 --> 00:53:53,521
You can't...
845
00:54:02,155 --> 00:54:03,406
Thank you.
846
00:54:08,161 --> 00:54:12,040
Thank you for always trying
to make things better.
847
00:54:13,583 --> 00:54:15,794
I got a lot to learn from you.
848
00:54:20,674 --> 00:54:22,592
I'm gonna write you letters.
849
00:54:27,264 --> 00:54:30,934
I'mma call you to see how you're doing.
850
00:54:36,064 --> 00:54:37,107
"See"?
851
00:54:39,901 --> 00:54:41,820
But I won't see what you're doing.
852
00:54:43,238 --> 00:54:45,865
'Cause it's a phone.
853
00:54:51,960 --> 00:54:54,860
Oh. Oh.
854
00:54:59,200 --> 00:55:01,880
Will you send me pictures
of you doing fun stuff?
855
00:55:01,965 --> 00:55:06,136
Like riding a bicycle, or...
Do you ride bicycles?
856
00:55:06,219 --> 00:55:07,219
Yes.
857
00:55:08,638 --> 00:55:10,557
Or ice-skating when it's cold.
858
00:55:10,640 --> 00:55:14,811
Or roller-skating when it's hot.
General movement with wheels.
859
00:55:15,270 --> 00:55:16,563
Oh, except for scooters.
860
00:55:16,600 --> 00:55:20,233
'Cause my dad says adults on
scooters look like idiots.
861
00:55:21,943 --> 00:55:26,156
But secretly, I think
they look kind of fun.
862
00:55:41,640 --> 00:55:44,790
- I heard Cindy got out today.
- I know.
863
00:55:46,176 --> 00:55:48,896
And you're okay with her walking
out there free like that?
864
00:55:50,055 --> 00:55:52,682
You shoulda let me messed up her
face when we had the chance.
865
00:55:52,766 --> 00:55:56,436
I thought about that. But I'm
pretty confident her life
866
00:55:56,519 --> 00:55:59,397
is gonna be what she
deserves on the outside.
867
00:56:05,153 --> 00:56:07,405
'Cause life likes to test you like that.
868
00:56:34,720 --> 00:56:36,700
You can choose to do what's right,
869
00:56:36,720 --> 00:56:39,979
or you can choose to do
what you know is wrong.
870
00:56:50,448 --> 00:56:52,659
And when you make a bad choice,
871
00:56:52,742 --> 00:56:56,496
living with what you've done
can be its own punishment.
872
00:57:02,820 --> 00:57:05,290
'Cause you can be sure as shit
873
00:57:05,380 --> 00:57:08,049
those skeletons will
come back to haunt you.
874
00:57:10,885 --> 00:57:11,970
Cindy!
875
00:57:13,513 --> 00:57:16,724
Yo!
876
00:57:16,808 --> 00:57:18,726
Sayonara, suckers!
877
00:57:18,810 --> 00:57:21,354
Y'all can kiss my black ass.
878
00:57:21,438 --> 00:57:23,440
Kiss it, kiss it, kiss it, kiss it!
879
00:57:23,523 --> 00:57:28,027
Really, Cindy? You have
to scream profanity?
880
00:57:28,486 --> 00:57:29,696
Oh, my baby.
881
00:57:31,823 --> 00:57:33,366
Oh!
882
00:57:34,659 --> 00:57:36,035
Hey, girl.
883
00:57:36,119 --> 00:57:38,788
Come on, bring it in,
Monica. Look at you, girl.
884
00:57:41,416 --> 00:57:42,917
So big.
885
00:57:44,544 --> 00:57:46,838
Yo, is that what I think it is?
886
00:57:46,921 --> 00:57:48,882
Half orange, half Coke.
887
00:57:48,965 --> 00:57:53,052
Orange Coke! Thank you, Ma!
888
00:58:00,460 --> 00:58:05,460
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
68653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.