Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
551
01:46:52,978 --> 01:46:57,771
I work in a high-class joint now.
And I get paid by the pound.
552
01:46:59,145 --> 01:47:02,978
My Peggy, she's worth every penny
of it too, my red-hot mama.
553
01:47:04,854 --> 01:47:06,812
Come on, come on.
554
01:47:07,520 --> 01:47:08,978
You fuck.
555
01:47:09,145 --> 01:47:10,604
Timber!
556
01:47:12,479 --> 01:47:15,687
You've seen your old pals, now I want you
to meet some new ones. Come on.
557
01:47:15,853 --> 01:47:19,812
- Peggeleh, I'll see you later.
- You gonna lay here all night or what?
558
01:47:30,145 --> 01:47:33,353
Cockeye wanted to play with the band.
I'm serious.
559
01:47:40,936 --> 01:47:42,520
Come on.
560
01:48:09,312 --> 01:48:12,771
- Aren't you going to say hello?
- Hello.
561
01:48:32,811 --> 01:48:36,604
- Your brother's a real friend.
- He's a romantic.
562
01:48:47,978 --> 01:48:51,811
- Max tell you I was getting out today?
- Max? No.
563
01:48:52,604 --> 01:48:57,145
- You remembered yourself?
- No, Moe. It's always Moe.
564
01:49:01,978 --> 01:49:03,770
Yeah.
565
01:49:12,353 --> 01:49:14,479
You mean you weren't
counting the days?
566
01:49:14,645 --> 01:49:20,145
Of course I was. 4344, 4343.
567
01:49:20,562 --> 01:49:22,645
I lost track at 3000.
568
01:49:22,811 --> 01:49:25,978
- That wasn't my choice.
- Yes, it was. It still is.
569
01:49:29,479 --> 01:49:32,604
Well, anyway, did you come here
to welcome me back at least?
570
01:49:32,770 --> 01:49:36,978
I still live here. I was on my way out.
Moe said I should at least say hello.
571
01:49:38,479 --> 01:49:42,437
I hope Moe didn't have to
bend your arm or anything like that.
572
01:49:44,687 --> 01:49:45,978
No.
573
01:49:47,811 --> 01:49:49,811
Welcome back, Noodles.
574
01:49:52,853 --> 01:49:54,187
Hey, Noodles.
575
01:50:01,312 --> 01:50:02,978
You dancing?
576
01:50:03,479 --> 01:50:06,145
Every night at the Palace Theater.
577
01:50:07,270 --> 01:50:12,312
I've made some progress since I danced
here among the brooms and the empties.
578
01:50:13,604 --> 01:50:17,811
You can come spy on me if you like.
If you have time.
579
01:50:19,145 --> 01:50:20,645
Every night.
580
01:50:36,978 --> 01:50:38,479
Noodles.
581
01:50:42,062 --> 01:50:45,644
Go on, Noodles,
your mother's calling you.
582
01:50:53,978 --> 01:50:56,604
It's good to see you again, Noodles.
583
01:51:09,479 --> 01:51:11,479
My pleasure.
584
01:51:19,853 --> 01:51:23,312
- Did you get the wine?
- Dago Red. The best.
585
01:51:30,978 --> 01:51:32,437
How you doing?
586
01:51:39,686 --> 01:51:43,145
There they are.
The four horsemen of the apocalypse.
587
01:51:46,103 --> 01:51:48,978
Did you see that movie, Joe?
It was a good movie.
588
01:51:49,145 --> 01:51:50,858
- Hey, Max, how are you?
- Good to see you.
589
01:51:50,936 --> 01:51:52,562
Nice to see you.
590
01:51:53,353 --> 01:51:56,686
- This must be your friend Noodles.
- Noodles, say hello to Mr. Monaldi.
591
01:51:56,853 --> 01:51:58,978
- Hi, Noodles, how are you?
- I'm all right.
592
01:51:59,145 --> 01:52:03,479
It's very nice to meet you. But you don't
have to call me Mr. Monaldi like he says.
593
01:52:03,644 --> 01:52:08,103
I like my friends and people I respect
to call me Frankie.
594
01:52:08,936 --> 01:52:12,644
Come on, sit down.
Get some chairs and some glasses.
595
01:52:16,479 --> 01:52:19,978
Sit down, relax. You're home now.
596
01:52:29,853 --> 01:52:32,644
This is my very dear friend Joe.
597
01:52:32,811 --> 01:52:36,103
He came all the way from Detroit
to ask me to do him a favor.
598
01:52:36,770 --> 01:52:38,644
And I wanna do it for him.
599
01:52:40,228 --> 01:52:45,644
I don't have to tell you who Joe is,
how far he got, or how far he's gonna get.
600
01:52:46,395 --> 01:52:49,770
He's not only my dear friend,
he's my brother.
601
01:52:49,936 --> 01:52:53,103
Frankie, I'll tell you the truth.
Even a Jew can't eat this shit.
602
01:52:54,770 --> 01:52:57,479
I mean, the mustard doesn't even help.
603
01:53:07,437 --> 01:53:09,978
These guys with you?
604
01:53:10,561 --> 01:53:13,270
I told you these fellas are with me.
605
01:53:14,020 --> 01:53:16,644
You could trust them.
You're in very good hands.
606
01:53:17,062 --> 01:53:19,936
Just tell them exactly
what you want them to do.
607
01:53:21,853 --> 01:53:25,312
Move some diamonds from Detroit.
Kid stuff.
608
01:53:31,478 --> 01:53:33,187
Why us then?
609
01:53:33,978 --> 01:53:37,811
If it's kid stuff, why don't you have
the kids from Detroit do it?
610
01:53:40,478 --> 01:53:46,145
Excuse me, Noodles. What he means is
that it's something that's very simple...
611
01:53:46,312 --> 01:53:49,770
but for now, he needs kids
from outside to handle it.
612
01:53:49,936 --> 01:53:53,936
He just found out they're gonna move
these diamonds to Holland in a few days.
613
01:53:54,686 --> 01:53:56,644
So it's something came up right away.
614
01:53:58,103 --> 01:53:59,811
You understand?
615
01:54:06,478 --> 01:54:08,187
Hey, Joe.
616
01:54:09,103 --> 01:54:15,145
Tell these guys the story about, um,
the pussy being insured. What is it?
617
01:54:17,478 --> 01:54:20,686
Tell these guys how you stumbled
on this whole thing with the jewels...
618
01:54:20,853 --> 01:54:23,145
- Oh. Come on.
- Tell them the story.
619
01:54:23,312 --> 01:54:27,103
The pussy insurance. The insurance
pussies. What is it? Tell them that story.
620
01:54:27,270 --> 01:54:33,145
Life is stranger than shit,
that's all. It's a pisser. No big story.
621
01:54:33,312 --> 01:54:36,811
I got this insurance agent,
this Jew kid named David.
622
01:54:36,978 --> 01:54:41,644
This kid conned me into every policy
in the world. Every policy, name it.
623
01:54:41,811 --> 01:54:45,603
Dogs, house, wife, life, anything.
624
01:54:45,770 --> 01:54:49,644
I'm drinking with the boys one night,
he comes in with his wife...
625
01:54:49,811 --> 01:54:53,145
a pretty brunette with a nice ass
who works for a jeweler.
626
01:54:53,312 --> 01:54:56,145
And he's still on the hustle, this guy.
627
01:54:57,312 --> 01:55:00,062
So I wink at the guys,
I say, "Look...
628
01:55:01,770 --> 01:55:06,020
the most serious policy that should be,
you don't have me covered for."
629
01:55:06,187 --> 01:55:09,020
He goes, "What's that, Joe?"
"Cock insurance."
630
01:55:10,436 --> 01:55:15,103
"You make me a policy that
when it don't work, I get a payment...
631
01:55:15,270 --> 01:55:17,436
I'll write out a check now."
632
01:55:19,519 --> 01:55:25,353
He thinks, he says, "Oh, I don't know
if the actuality gauges govern this...
633
01:55:25,561 --> 01:55:27,686
but we can make a policy.
634
01:55:27,853 --> 01:55:31,103
But you gotta guarantee
you're in good health now."
635
01:55:31,270 --> 01:55:35,978
"Oh, that's simple. Look, leave her with me.
Come back and see if it stands up.
636
01:55:36,145 --> 01:55:39,103
If it stands up, then you know
I'm in good health to begin with."
637
01:55:39,270 --> 01:55:41,519
The jerk leaves her. I screw her.
638
01:55:41,686 --> 01:55:43,349
Not only that, she likes it.
639
01:55:43,375 --> 01:55:46,878
And she tells me, she blabs
when her boss, the jeweler...
640
01:55:47,020 --> 01:55:49,103
is shipping stones to Holland...
641
01:55:49,270 --> 01:55:53,519
where he keeps his stash in a little drawer
in the safe. Everything in the world.
642
01:55:53,686 --> 01:55:57,020
Can't ask for more, right?
Except, one better.
643
01:55:57,187 --> 01:56:01,187
I never paid the first premium
on the new cock policy.
644
01:56:14,770 --> 01:56:16,270
Cock insurance.
645
01:56:22,187 --> 01:56:26,270
Life is funnier than shit.
646
01:56:26,811 --> 01:56:27,853
But...
647
01:56:31,853 --> 01:56:34,311
be easy with the girl.
648
01:56:37,853 --> 01:56:40,062
I mean that. Be easy with the girl.
649
01:56:48,145 --> 01:56:49,644
Oh, my God!
650
01:56:56,145 --> 01:56:57,311
Open it!
651
01:56:57,478 --> 01:56:59,770
Who's gotten in?
652
01:57:08,103 --> 01:57:09,811
Had to go and be a hero, huh?
653
01:57:16,311 --> 01:57:17,895
- Open it.
- No.
654
01:57:18,062 --> 01:57:21,020
- Open it!
Don't-- No, don't hurt him!
655
01:57:21,187 --> 01:57:23,978
- Don't hurt him!
- Get this cunt out of here.
656
01:57:24,145 --> 01:57:27,103
You animal! You asshole!
657
01:57:28,062 --> 01:57:30,478
- Come on. Come on, hit me.
- What do you mean?
658
01:57:30,644 --> 01:57:32,644
- Hit me.
- What, are you crazy?
659
01:57:32,811 --> 01:57:35,811
- Straighten up and fly right.
- I'm all right.
660
01:57:35,978 --> 01:57:39,020
Let me make it look real.
Make it look real.
661
01:57:39,187 --> 01:57:41,853
- Come on, knock it off.
- I'm all right. Let go.
662
01:57:42,020 --> 01:57:44,311
- Come on, cut the act.
- Hit me!
663
01:57:44,853 --> 01:57:48,269
She said hit her.
Go ahead, rap her in the mouth.
664
01:57:48,436 --> 01:57:51,311
- Hit me!
- I'll hit you! You bitch!
665
01:57:54,145 --> 01:57:56,561
- You animal!
- Put a cork in her.
666
01:57:58,728 --> 01:58:01,478
No.
667
01:58:01,644 --> 01:58:02,895
No.
668
01:58:03,062 --> 01:58:04,978
No. Don't.
669
01:58:05,145 --> 01:58:08,020
Don't. No!
670
01:58:08,187 --> 01:58:13,936
No! You dirty bastards! You're--
671
01:58:18,269 --> 01:58:20,145
Bastards!
672
01:58:26,811 --> 01:58:28,644
Try the secret compartment.
673
01:58:35,311 --> 01:58:36,978
Attaboy.
674
01:58:46,644 --> 01:58:47,978
Thanks.
675
01:59:10,062 --> 01:59:13,144
- Wow. Nice matzo balls.
- Huh?
676
01:59:20,561 --> 01:59:23,269
Those are beautiful. Look at that. Hm?
677
01:59:25,020 --> 01:59:27,144
Okay, better wrap them up.
678
01:59:36,269 --> 01:59:37,603
We're going. You coming?
679
01:59:41,478 --> 01:59:42,978
Coming.
680
02:00:30,311 --> 02:00:33,644
- Morning.
- You get the stones?
681
02:00:52,561 --> 02:00:56,186
Oh... Pay him.
682
02:01:21,186 --> 02:01:25,478
- Any problem?
- No trouble. Kid stuff.
683
02:03:40,519 --> 02:03:42,144
You okay?
684
02:04:20,102 --> 02:04:24,352
- How come you didn't tell me?
- Being inside can change you.
685
02:04:24,519 --> 02:04:27,061
I'd already made the deal with Frankie
to get rid of Joe.
686
02:04:27,227 --> 02:04:29,352
With Frankie Monaldi, you don't
say "yes," then "no."
687
02:04:29,519 --> 02:04:31,519
Couldn't take the chance
you'd change your mind.
688
02:04:31,686 --> 02:04:33,227
You're right. I would have said no.
689
02:04:33,811 --> 02:04:36,144
Frankie Monaldi is as big as they come.
690
02:04:36,311 --> 02:04:38,269
He's got the combination
in the palm of his hand.
691
02:04:38,394 --> 02:04:41,019
If we're not careful, he'll have us
in the palm of his hand.
692
02:04:41,186 --> 02:04:43,436
You don't get nowhere alone.
693
02:04:43,935 --> 02:04:46,342
I thought you were the guy
that said you didn't like bosses.
694
02:04:46,478 --> 02:04:49,603
It sounded like a good idea then.
It still is.
695
02:04:49,770 --> 02:04:50,977
Let's just think about it.
696
02:04:51,144 --> 02:04:54,144
They're gonna ask us to come in
with them. There's a lot in it for us.
697
02:04:58,102 --> 02:05:02,352
Today they ask us to get rid of Joe.
Tomorrow they ask me to get rid of you.
698
02:05:02,519 --> 02:05:06,144
Is that okay with you?
Because it's not okay with me.
699
02:05:09,144 --> 02:05:10,977
All right.
700
02:05:12,144 --> 02:05:14,227
Let's just forget about it.
701
02:05:27,561 --> 02:05:29,102
Wanna go for a swim?
702
02:05:31,478 --> 02:05:33,894
Yeah, let's go for a swim.
703
02:05:45,019 --> 02:05:47,019
All right, what are you doing?
704
02:05:47,186 --> 02:05:50,603
Hey, Noodles.
Don't fuck around, Noodles.
705
02:05:53,686 --> 02:05:56,102
- What are you doing?
- Hey!
706
02:05:56,269 --> 02:05:58,519
Are you crazy?
707
02:06:01,311 --> 02:06:03,227
Shit.
708
02:06:09,810 --> 02:06:13,478
That asshole!
I can't believe you did this!
709
02:09:37,061 --> 02:09:40,518
District Attorney James Lister
was killed in an explosion of a car...
710
02:09:40,685 --> 02:09:43,602
belonging to Secretary of Commerce
Christopher Bailey...
711
02:09:43,769 --> 02:09:47,061
as he was leaving
the secretary's Long Island estate.
712
02:09:47,227 --> 02:09:50,643
Mr. Lister, who was killed instantly
in the blast, was scheduled to testify...
713
02:09:50,810 --> 02:09:53,977
in Washington on Thursday
before a Senate committee.
714
02:09:54,144 --> 02:09:58,144
A committee investigating what has
come to be called the Bailey scandal.
715
02:09:58,311 --> 02:10:01,311
A special team of detectives
has been assigned to the case.
716
02:10:01,478 --> 02:10:06,685
As for Secretary Bailey, he was not
available for any statement at this time.
717
02:10:07,560 --> 02:10:08,685
Did you know those guys?
718
02:10:08,852 --> 02:10:12,186
-- offices of his longtime legal advisor,
Irving Gold...
719
02:10:12,352 --> 02:10:14,894
in hopes of getting some comment.
720
02:10:15,061 --> 02:10:19,477
Mr. Gold, you're aware
that District Attorney Lister...
721
02:10:19,643 --> 02:10:23,311
is the second witness in the Bailey
scandal to meet a sudden and violent end.
722
02:10:23,727 --> 02:10:27,227
The first was Thomas Finney,
undersecretary of commerce...
723
02:10:27,394 --> 02:10:31,602
who fell to his death from
his 15th-floor office just a month ago.
724
02:10:31,769 --> 02:10:33,394
Do you think there's a connection...?
725
02:10:33,560 --> 02:10:37,560
Take the money and run, Noodles.
What the hell's keeping you here?
726
02:10:38,518 --> 02:10:41,352
The only remaining witness
is the man who...
727
02:10:41,518 --> 02:10:46,643
rightly or wrongly has given his name
to this whole affair, Secretary Bailey.
728
02:10:46,810 --> 02:10:49,560
- I'm curious.
- What does the secretary think?
729
02:10:49,727 --> 02:10:51,727
The secretary has no worries.
730
02:10:51,894 --> 02:10:56,727
Sir, if he has no worries, why then has
he retreated to his place on Long Island?
731
02:10:56,894 --> 02:11:00,643
Far from retreating, he's busy preparing
his attack on the questions...
732
02:11:00,810 --> 02:11:02,643
he will be asked by the committee.
733
02:11:02,810 --> 02:11:05,352
I'd call them accusations
more than questions, sir.
734
02:11:05,518 --> 02:11:08,186
- The secretary has no worries.
- But the public does.
735
02:11:08,352 --> 02:11:12,894
Particularly in view of the rumors
about rigged contracts, bribery...
736
02:11:13,061 --> 02:11:17,518
the international Mafia. Especially
those dealing with the illegal use...
737
02:11:17,685 --> 02:11:20,560
of the Transport union
pension funds.
738
02:11:20,727 --> 02:11:23,061
Could you tell us anything about that?
739
02:11:23,227 --> 02:11:29,061
Gentlemen, I deny all of these rumors
and allegations against my organization.
740
02:11:29,227 --> 02:11:33,685
Our hands have always been
and will continue to remain clean.
741
02:11:33,852 --> 02:11:39,393
In my entire life, I've fought to keep
the American labor movement clean...
742
02:11:39,560 --> 02:11:40,769
Him, I know.
743
02:11:40,935 --> 02:11:43,685
-- forced speculation,
criminal elements...
744
02:11:43,852 --> 02:11:48,393
or corrupt politicians.
If any mistakes have been made...
745
02:11:48,560 --> 02:11:51,852
He's still giving out
the same old bullshit.
746
02:11:52,019 --> 02:11:58,352
If any guilt at all exists
in this situation, it lies elsewhere.
747
02:12:37,477 --> 02:12:42,061
What's this I've been reading
about you in the newspapers? Hm?
748
02:12:44,102 --> 02:12:48,643
Inflammatory words from a union boss?
749
02:12:53,019 --> 02:12:58,269
You still aren't gonna stop
the workers or the social movement.
750
02:12:58,810 --> 02:13:02,061
Listen to me, you socialist asshole!
751
02:13:02,227 --> 02:13:07,560
We don't give a good fart about the
socialist workers and their movements.
752
02:13:07,727 --> 02:13:12,727
We just want you out of the factory so
we can get the furnaces working again.
753
02:13:12,894 --> 02:13:15,894
This is the last offer
you're gonna get.
754
02:13:16,061 --> 02:13:19,102
You want to sign it or what?
755
02:13:24,977 --> 02:13:28,269
Tell your bosses they can
wipe their ass with it.
756
02:13:34,643 --> 02:13:35,977
Fill her up.
757
02:14:01,268 --> 02:14:02,351
This is my last--
758
02:14:09,935 --> 02:14:13,061
Hold it, boys. Don't shoot.
759
02:14:14,268 --> 02:14:16,560
It's me, Crowning.
760
02:14:29,477 --> 02:14:32,226
- Crowning.
- Yeah.
761
02:14:32,393 --> 02:14:34,061
That'll do, boys.
762
02:14:34,226 --> 02:14:36,061
What'll do?
763
02:14:36,226 --> 02:14:39,518
We almost got the kid
where we want him.
764
02:14:43,351 --> 02:14:46,435
And we got the boss where we want him.
765
02:14:46,602 --> 02:14:48,186
Easy.
766
02:14:49,393 --> 02:14:51,226
Easy.
767
02:14:54,560 --> 02:14:56,894
Put them down.
768
02:14:57,643 --> 02:15:00,226
Put your guns away, boys.
769
02:15:10,019 --> 02:15:12,102
Just swapping prisoners.
770
02:15:12,727 --> 02:15:15,351
Fair trade, huh, chickenhead?
771
02:15:22,727 --> 02:15:25,894
Union boy over here for Mr. Boss Man.
772
02:15:26,061 --> 02:15:28,977
Well, look who's here. Ha-ha.
773
02:15:29,351 --> 02:15:31,727
Fat Moe's boneyard boys.
774
02:15:32,268 --> 02:15:34,351
Which reminds me.
775
02:15:34,769 --> 02:15:38,518
How's that cancer in your gut
coming along, Chicken Joe?
776
02:15:40,935 --> 02:15:44,477
- Untie him.
- I don't take orders from you.
777
02:15:44,643 --> 02:15:47,810
We're not asking you to take orders, Joe.
We're telling you.
778
02:15:47,977 --> 02:15:50,143
Now go ahead, untie him.
779
02:15:50,310 --> 02:15:52,310
Untie him.
780
02:15:57,185 --> 02:15:58,310
Untie him.
781
02:16:29,560 --> 02:16:31,560
Who are you?
782
02:16:32,518 --> 02:16:33,560
Who's paying you?
783
02:16:34,935 --> 02:16:37,685
I think this is really gonna
piss you off there, Mac.
784
02:16:37,852 --> 02:16:40,769
I think it's those dirty, dirty
politician friends of yours.
785
02:16:41,560 --> 02:16:46,185
Yeah? Well, you crawl back and tell them
we don't want you in with us.
786
02:16:46,351 --> 02:16:50,101
Our fight's got nothing to do with
liquor and prostitution and dope.
787
02:16:50,268 --> 02:16:53,143
Youse better get used to the idea, pal.
788
02:16:53,852 --> 02:16:55,727
This country is still growing up.
789
02:16:55,894 --> 02:16:59,810
Certain diseases it's better
to have when you're still young.
790
02:17:01,602 --> 02:17:06,393
You boys ain't a mild case
of the measles. You're the plague.
791
02:17:06,560 --> 02:17:08,602
And bastards like him are immune.
792
02:17:08,769 --> 02:17:12,226
That's the difference
between us and them!
793
02:17:13,894 --> 02:17:15,727
Take it easy.
794
02:17:15,894 --> 02:17:17,894
The difference is that
they're always gonna win...
795
02:17:18,060 --> 02:17:20,643
and you're gonna
keep getting it up the ass.
796
02:17:20,810 --> 02:17:22,769
Sooner than you think.
797
02:17:40,060 --> 02:17:44,268
Chief Aiello, moving policemen into
the factory came as a surprise to everyone:
798
02:17:44,435 --> 02:17:47,143
The press, the unions,
especially the strikers.
799
02:17:47,310 --> 02:17:50,101
Well, what did you want, sweetheart,
a declaration of war?
800
02:17:50,268 --> 02:17:51,810
Ours was a peaceable operation.
801
02:17:51,977 --> 02:17:54,351
Wasn't that contrary
to new union laws?
802
02:17:54,518 --> 02:17:56,727
I'm chief of police,
not chief of the people.
803
02:17:56,894 --> 02:17:58,974
Was there any violence by the strikers
to justify--?
804
02:17:59,101 --> 02:18:03,060
My motto is:
"Prevention, not repression."
805
02:18:03,226 --> 02:18:05,310
But you let scabs move in
and start working.
806
02:18:05,477 --> 02:18:08,852
Young lady, you wanna talk to me,
call them "unemployed workers."
807
02:18:10,226 --> 02:18:14,560
With your permission, I'll take these
flowers to my missus before they wilt.
808
02:18:15,226 --> 02:18:19,185
Or maybe you heard.
I'm the father of a baby boy!
809
02:18:21,393 --> 02:18:23,894
Chief, one more question.
810
02:18:24,060 --> 02:18:28,518
We heard he's the youngest stockholder
in that factory you occupied.
811
02:18:33,226 --> 02:18:35,185
What'd you mean by that?
812
02:18:35,351 --> 02:18:38,573
They say management expressed their
thanks with a birthday present for the baby.
813
02:18:42,935 --> 02:18:45,560
You know,
slander is a serious offense.
814
02:18:45,727 --> 02:18:47,976
Especially when it comes
from a hack reporter.
815
02:18:48,477 --> 02:18:51,226
You wanna find out how serious?
816
02:18:53,351 --> 02:18:58,351
But since this is my first boy
after four girls...
817
02:18:58,518 --> 02:19:01,060
I'll declare amnesty.
818
02:19:02,051 --> 02:19:05,060
Behave yourself.
819
02:19:06,435 --> 02:19:08,351
Go.
820
02:21:19,435 --> 02:21:22,435
Thank you.
821
02:21:22,602 --> 02:21:24,185
He's eating?
822
02:21:24,351 --> 02:21:27,769
- For five.
- For five? Well, why not?
823
02:21:27,934 --> 02:21:30,727
You could feed an army with
these two milk plants.
824
02:21:30,893 --> 02:21:32,185
We could open up a dairy.
825
02:21:35,602 --> 02:21:37,060
Oh, hey.
826
02:21:38,934 --> 02:21:44,727
Who loves you? Who loves you?
I love you.
827
02:21:44,893 --> 02:21:48,727
And I love you.
And I love you.
828
02:21:48,893 --> 02:21:50,518
Lucy!
829
02:21:50,685 --> 02:21:52,727
- Don't you have to feed him at 6:00?
Uh-huh.
830
02:21:54,101 --> 02:21:55,518
Come in.
831
02:21:57,226 --> 02:22:00,809
- Oh, here he is now.
- That's my son.
832
02:22:00,976 --> 02:22:04,934
That's my son. Oh, oh.
833
02:22:07,101 --> 02:22:12,727
That's my son. That's my son!
834
02:22:12,893 --> 02:22:14,435
Jesus Christ, they change fast.
835
02:22:16,226 --> 02:22:18,851
Yeah, but he looks like my old man.
836
02:22:19,018 --> 02:22:20,893
Yeah, yeah, look, same eyes.
837
02:22:21,060 --> 02:22:23,435
And look at that,
the same devilish pride, huh?
838
02:22:23,602 --> 02:22:26,477
Hey. Hey, hey.
839
02:22:26,643 --> 02:22:28,185
Did you see his dickey?
840
02:22:28,351 --> 02:22:30,226
- Vincent.
- What?
841
02:22:30,393 --> 02:22:32,727
- The girls.
- The girls!
842
02:22:32,893 --> 02:22:38,809
Sooner or later you have to learn that
after me, the boss in the house is him.
843
02:22:38,976 --> 02:22:40,768
He's got balls just like his papa.
844
02:22:40,934 --> 02:22:42,185
- Whoa! Hey!
- Let me have him.
845
02:22:42,351 --> 02:22:45,976
No, no, no. I'll do this.
846
02:22:46,143 --> 02:22:48,018
I'll do this, huh? Yeah.
847
02:22:51,351 --> 02:22:53,351
Look. Hey, hey.
848
02:22:58,018 --> 02:22:59,351
Let Papa change you, huh?
849
02:22:59,518 --> 02:23:01,726
Come on, look.
Give me your little-bitty smile.
850
02:23:01,893 --> 02:23:06,768
Come on, come on, come on.
851
02:23:08,143 --> 02:23:09,185
What the fuck is this?
852
02:23:10,518 --> 02:23:15,685
- What is this? Huh? What's that?
- No! No! Oh, no!
853
02:23:16,226 --> 02:23:18,477
- Look.
- It's the right number.
854
02:23:18,643 --> 02:23:21,976
The right number?
I'll break your goddamn neck!
855
02:23:22,143 --> 02:23:24,518
Find my son, or I'll burn down
this goddamn building!
856
02:23:25,893 --> 02:23:28,477
Hello! Hello.
857
02:23:28,643 --> 02:23:29,893
Would you shut up?
858
02:23:30,060 --> 02:23:34,393
No, hey, no. Wait, wait.
I'm not talking to you.
859
02:23:34,560 --> 02:23:36,768
Well, who's this?
860
02:23:36,934 --> 02:23:39,351
Never mind--
To who am I talking?
861
02:23:39,518 --> 02:23:42,226
Who the hell are you?
My son, where is he?
862
02:23:42,393 --> 02:23:46,518
Where the hell do you think he is?
He's in the maternity ward. He never left.
863
02:23:46,684 --> 02:23:50,018
He just got a little restless
so he wanted to change his bed.
864
02:23:50,185 --> 02:23:53,768
And the other kids got the same idea
so they also wanted to change their beds.
865
02:23:53,934 --> 02:23:57,851
So there you got 30, 40 screaming babies
jumping from one bed to another...
866
02:23:58,018 --> 02:24:01,268
switching tags, so now
we do have a real problem.
867
02:24:01,435 --> 02:24:04,684
Piece of shit whoever you are!
What the fuck are you saying?
868
02:24:04,851 --> 02:24:06,185
- Huh?
- You can't find my son!
869
02:24:06,351 --> 02:24:07,393
Oh, no, no, no.
870
02:24:07,560 --> 02:24:10,477
Luckily we were there to see that
everything was under control.
871
02:24:10,642 --> 02:24:13,060
If you want, we can put everything
back where it was.
872
02:24:13,226 --> 02:24:14,602
Except there's one problem.
873
02:24:14,768 --> 02:24:17,226
- You gotta meet us halfway.
- Halfway. Tell me!
874
02:24:17,393 --> 02:24:19,477
What do you
give a fuck about who wins the strike?
875
02:24:19,642 --> 02:24:21,934
That's got nothing to do with me!
What did I do?
876
02:24:22,101 --> 02:24:24,684
What did you do?
First of all, you let the scabs in.
877
02:24:24,851 --> 02:24:27,477
Second of all, you got the cops in there
protecting them.
878
02:24:27,642 --> 02:24:31,018
- That's my right. I'm a cop!
- All right, shut the fuck up.
879
02:24:31,185 --> 02:24:33,185
Now, listen to me very carefully.
880
02:24:33,351 --> 02:24:37,351
You're gonna call off your dogs and let
the strikers work it out with the bosses.
881
02:24:37,518 --> 02:24:38,560
I want my son back now.
882
02:24:38,726 --> 02:24:41,268
Do that,
we'll give you your kid's new number.
883
02:24:41,435 --> 02:24:44,226
You don't do that, look for your kid
yourself, and good luck.
884
02:24:45,601 --> 02:24:47,143
- So, what is it gonna be?
- Okay.
885
02:24:47,310 --> 02:24:50,310
- I'll call my men off today.
- Attaboy.
886
02:24:50,477 --> 02:24:53,642
You know, Aiello, for a rotten,
rat-bastard son of a bitch...
887
02:24:53,809 --> 02:24:55,601
you're not as stupid as I thought.
888
02:24:57,393 --> 02:24:59,560
- We'll be in touch.
- When will you call?
889
02:24:59,726 --> 02:25:02,934
Don't worry, don't worry.
We'll be in touch with you.
890
02:25:03,101 --> 02:25:04,393
- Bye.
- I gotta know--
891
02:25:08,435 --> 02:25:10,018
- So?
- We got a deal.
892
02:25:15,143 --> 02:25:17,393
- To a very smooth talker.
- Yeah.
893
02:25:17,560 --> 02:25:20,185
- Mazel.
- At least.
894
02:25:20,351 --> 02:25:22,976
- Peggeleh.
- Noodles.
895
02:25:28,018 --> 02:25:30,060
Where's that switch list?
896
02:25:30,226 --> 02:25:32,642
- The switch list?
- Yeah.
897
02:25:33,976 --> 02:25:35,684
- I can't find it.
- What?
898
02:25:35,851 --> 02:25:37,934
I can't find it.
899
02:25:38,893 --> 02:25:41,934
- What'd you do with it?
- I think I dumped it with that jacket.
900
02:25:42,268 --> 02:25:43,684
What a yutz.
901
02:25:43,851 --> 02:25:46,018
- Oh, Pat.
- Wait a minute, listen.
902
02:25:46,185 --> 02:25:49,018
Listen, Noodles,
Noodles, wait. I remember.
903
02:25:49,185 --> 02:25:53,101
The boys' numbers was odd-- Was even,
and the girls' numbers was odd.
904
02:25:53,268 --> 02:25:55,268
- That's very simple.
- You took good stock.
905
02:25:55,435 --> 02:25:57,559
Hey, know what?
Let's give him an even number.
906
02:25:57,726 --> 02:26:00,310
Uh, eight. Let's pick an eight.
907
02:26:00,559 --> 02:26:01,684
Eight.
908
02:26:04,559 --> 02:26:06,101
Yeah, it's a good number.
909
02:26:06,268 --> 02:26:09,143
Wait a minute. What about
the other little pischers?
[boys/ kid's penis]
910
02:26:10,101 --> 02:26:12,060
We're better than fate.
911
02:26:12,226 --> 02:26:15,226
We give some the good life,
give it to others up the ass.
912
02:26:18,393 --> 02:26:21,851
All right, boys, let's settle up.
It's Saturday.
913
02:26:22,018 --> 02:26:25,310
Settle-shmettle, Peggy,
I'm gonna take mine out in trade.
914
02:26:25,477 --> 02:26:26,851
Oh, you're such a nudge.
915
02:26:28,351 --> 02:26:31,726
Hey, you know what?
I wish I was switched when I was a kid.
916
02:26:32,726 --> 02:26:34,185
What makes you think you weren't?
917
02:26:50,601 --> 02:26:52,726
I don't believe it.
918
02:26:53,393 --> 02:26:57,268
Hey, you guys, come here.
Take a look at who's over here.
919
02:26:57,435 --> 02:26:59,559
- That suit you, Peg?
- Okay, fine, Max.
920
02:26:59,726 --> 02:27:02,435
- What do you got?
- Over there.
921
02:27:04,976 --> 02:27:06,809
Well, what--?
922
02:27:12,060 --> 02:27:16,060
Holy shit! Noodles, Noodles!
Come here, come here.
923
02:27:16,226 --> 02:27:18,060
Look.
924
02:27:20,060 --> 02:27:22,476
The blond by the piano.
925
02:27:25,976 --> 02:27:28,101
- Yeah, who's that? Yeah.
- Who's that?
926
02:27:28,268 --> 02:27:30,310
You and this broad were
practically engaged.
927
02:27:31,809 --> 02:27:36,684
Beat me. Ooh, beat me. Ooh, I love it.
Ha-ha.
928
02:27:36,851 --> 02:27:39,517
- Who was it? The Detroit cock-squasher?
- Yeah.
929
02:27:39,684 --> 02:27:42,060
- Peggy.
- That's not her, she looks different.
930
02:27:42,226 --> 02:27:45,393
You know that platinum blond
in the flower dress? She's by the table.
931
02:27:45,559 --> 02:27:47,642
See her? Call her in, will you?
932
02:27:54,768 --> 02:27:56,226
- Carol.
- Carol, whatever.
933
02:27:56,393 --> 02:27:59,934
Just tell her there's a bunch of her
old friends here, you know what I mean?
934
02:28:02,101 --> 02:28:03,684
Carol.
935
02:28:03,851 --> 02:28:05,726
Carol!
936
02:28:10,726 --> 02:28:13,101
Noodles, pfft, come here.
937
02:28:16,310 --> 02:28:19,726
- Somebody here wants to see you.
- Who?
938
02:28:20,476 --> 02:28:22,185
You know these guys?
939
02:28:24,601 --> 02:28:26,476
No.
940
02:28:28,101 --> 02:28:30,351
I don't think so.
941
02:28:34,185 --> 02:28:35,684
No. Ha-ha.
942
02:28:35,851 --> 02:28:39,642
No. I'd remember a bunch
of good-lookers like these.
943
02:28:57,143 --> 02:29:00,809
Oh, well, how could I forget?
944
02:29:07,060 --> 02:29:09,310
There was, uh...
945
02:29:09,476 --> 02:29:15,226
There was only one of you
I got to know personally, though.
946
02:29:16,809 --> 02:29:18,684
Which one?
947
02:29:18,851 --> 02:29:22,101
Let's see how good
a memory you've got for faces.
948
02:29:42,392 --> 02:29:44,101
You.
949
02:29:44,976 --> 02:29:46,893
No.
950
02:29:47,143 --> 02:29:48,392
Him.
951
02:29:48,559 --> 02:29:52,143
We've been hanging out so long
together, we're starting to look alike.
952
02:29:52,309 --> 02:29:54,309
"Hanging out"?
953
02:30:04,309 --> 02:30:06,726
Charmed.
954
02:30:24,350 --> 02:30:26,350
You can call me Carol.
955
02:30:27,267 --> 02:30:29,060
Okay?
956
02:30:37,851 --> 02:30:40,101
We've already met.
957
02:30:58,309 --> 02:31:00,392
Pleasure.
958
02:31:01,434 --> 02:31:03,434
The pleasure...
959
02:31:03,601 --> 02:31:05,976
is all mine.
960
02:31:32,934 --> 02:31:35,809
So you left Detroit, huh?
961
02:31:36,185 --> 02:31:38,476
No, her and her husband
just come in on the weekends.
962
02:31:38,642 --> 02:31:40,893
Yeah, it beats the seashore.
963
02:31:41,851 --> 02:31:45,934
Well, she takes on maybe 10 guys and
her hubby watches through the peephole.
964
02:31:46,101 --> 02:31:48,225
Beats the hell out of the movies.
965
02:31:48,392 --> 02:31:51,018
I wonder what that jerk is up to
in his cubbyhole now.
966
02:31:51,184 --> 02:31:53,476
He must be wondering,
where is his fucking wife?
967
02:32:01,517 --> 02:32:04,517
Why don't we make it a threesome, huh?
968
02:32:05,309 --> 02:32:08,434
Can't you see he's got
other plans for tonight?
969
02:32:08,601 --> 02:32:12,267
Well, bring her along.
We'll make it a foursome.
970
02:32:17,143 --> 02:32:20,309
I'm not that kind of guy.
971
02:32:20,476 --> 02:32:25,309
Besides, I'm afraid if I give you a good
crack in the mouth, you'd probably like it.
972
02:32:38,601 --> 02:32:40,809
Have a good night, fellas.
973
02:32:41,684 --> 02:32:43,726
See you later.
974
02:32:50,976 --> 02:32:53,627
They make you dress like those lunatics
that run around Germany...
975
02:32:53,726 --> 02:32:55,934
burning down all those Jewish stores.
976
02:32:56,101 --> 02:33:00,768
These lunatics burned our home, sir,
and made us go to America.
977
02:33:01,768 --> 02:33:04,434
- I'm Jewish too.
- I know, sir.
978
02:33:04,601 --> 02:33:06,642
Everybody knows.
979
02:33:06,809 --> 02:33:08,100
Knows what?
980
02:33:09,642 --> 02:33:12,100
Everybody knows who you are, sir.
981
02:33:16,184 --> 02:33:17,601
And what do you think?
982
02:33:17,768 --> 02:33:20,267
I don't think. It's your business, sir.
983
02:33:20,434 --> 02:33:22,142
No, you think.
984
02:33:23,684 --> 02:33:26,100
You think it's a disgrace, don't you?
985
02:33:26,726 --> 02:33:29,018
We Jews, sir,
don't have to be like the Italians...
986
02:33:29,184 --> 02:33:31,851
who look up to the lawbreakers.
987
02:33:32,018 --> 02:33:35,601
We have enough enemies
without becoming gangsters, sir.
988
02:33:36,392 --> 02:33:38,476
How much money do you make a week?
989
02:33:39,184 --> 02:33:41,184
Well, not everybody tips like you, sir.
990
02:33:41,350 --> 02:33:44,392
I make enough to go to school
and learn for my degree.
991
02:33:44,559 --> 02:33:47,726
Good for you. So maybe by the time
you're 60, you'll make enough...
992
02:33:47,893 --> 02:33:50,392
but then you won't be able
to get it up anymore.
993
02:34:06,350 --> 02:34:09,434
- Been waiting long?
- All my life.
994
02:34:29,684 --> 02:34:34,184
You wanted a place by the ocean so I had
it opened. It was closed for the season.
995
02:34:34,350 --> 02:34:37,142
All these tables are for two people.
996
02:34:37,476 --> 02:34:39,934
Pick whatever one you want.
997
02:35:11,434 --> 02:35:13,059
I like this one.
998
02:35:13,225 --> 02:35:15,350
Here, sit down.
999
02:35:24,768 --> 02:35:28,434
Oh, I'll have the asperges sauce
vinaigrette and then a Chateaubriand.
1000
02:35:31,893 --> 02:35:33,768
I'll decide later.
1001
02:35:33,934 --> 02:35:36,517
- Monsieur?
- I'll have the same.
1002
02:35:37,601 --> 02:35:39,434
For the wine?
1003
02:35:39,601 --> 02:35:41,851
You decide.
I'll just have water.
1004
02:35:42,017 --> 02:35:45,975
- You decide.
- Thank you.
1005
02:35:53,267 --> 02:35:54,726
You've been around.
1006
02:35:55,893 --> 02:35:59,017
Where'd you learn all them
"parlez-vous français" dishes?
1007
02:35:59,184 --> 02:36:00,893
Who's teaching you that stuff?
1008
02:36:02,267 --> 02:36:05,517
You mean a sugar daddy
who tries to teach me how to act?
1009
02:36:07,933 --> 02:36:09,476
I read books. I learn everything.
1010
02:36:09,642 --> 02:36:13,309
I want to know everything.
Doesn't it make sense to have plans?
1011
02:36:14,642 --> 02:36:16,893
Yeah, it does.
1012
02:36:17,392 --> 02:36:20,601
What about me? Am I in these plans?
1013
02:36:22,726 --> 02:36:24,434
Noodles...
1014
02:36:25,851 --> 02:36:29,392
You're the only person that I have ever--
1015
02:36:29,559 --> 02:36:32,726
Ever what? Go ahead.
1016
02:36:34,142 --> 02:36:36,142
Ever what?
1017
02:36:36,726 --> 02:36:39,267
That I ever cared about.
1018
02:36:39,642 --> 02:36:43,309
But you'd lock me up and you'd
throw away the key, wouldn't you?
1019
02:36:47,809 --> 02:36:49,642
Yeah.
1020
02:36:50,309 --> 02:36:52,392
Yeah, I guess so.
1021
02:36:52,559 --> 02:36:54,684
Yeah.
1022
02:36:54,851 --> 02:36:58,142
And the thing is,
I probably wouldn't even mind.
1023
02:37:00,476 --> 02:37:05,309
- So?
- So I got to get to where I'm going.
1024
02:37:05,476 --> 02:37:08,267
- And where's that?
- To the top.
1025
02:37:11,975 --> 02:37:14,726
Now you sound just like Maxie.
1026
02:37:15,267 --> 02:37:18,642
Youse are both alike,
that's why you hate each other so much.
1027
02:37:18,809 --> 02:37:21,017
Do you want me to leave?
1028
02:37:26,059 --> 02:37:28,601
No, I don't want you to leave.
1029
02:37:51,309 --> 02:37:53,184
You dancing?
1030
02:37:54,059 --> 02:37:55,684
- You asking?
- I'm asking.
1031
02:37:55,850 --> 02:37:57,933
I'm dancing.
1032
02:39:10,642 --> 02:39:15,350
To keep from going crazy,
you had to out yourself off from the world.
1033
02:39:15,517 --> 02:39:18,142
Just not think about it.
You had to, uh...
1034
02:39:18,309 --> 02:39:21,601
You know, years that went by,
it seemed like...
1035
02:39:21,767 --> 02:39:25,059
no time at all,
because you're not doing anything.
1036
02:39:25,225 --> 02:39:28,767
But there were two things I couldn't
get out of my mind. One was Dominic.
1037
02:39:28,933 --> 02:39:32,476
The way he said "I slipped"
just before he died.
1038
02:39:33,767 --> 02:39:36,017
The other was you.
1039
02:39:42,225 --> 02:39:46,434
How you used to read me
your Song of Songs, remember?
1040
02:39:48,225 --> 02:39:52,684
How beautiful are your feet
in sandals, O prince's daughter.
1041
02:39:56,309 --> 02:40:01,476
I used to read the Bible every night.
Every night I used to think about you.
1042
02:40:03,725 --> 02:40:08,434
Your navel is a bowl,
well-rounded with no lack of wine.
1043
02:40:08,601 --> 02:40:12,476
Your belly, a heap of wheat
surrounded with lilies.
1044
02:40:12,642 --> 02:40:15,267
Your breasts...
1045
02:40:16,601 --> 02:40:19,059
clusters of grapes.
1046
02:40:19,767 --> 02:40:24,100
Your breath, sweet-scented as apples.
1047
02:40:31,683 --> 02:40:35,142
Nobody's gonna love you
the way I loved you.
1048
02:40:39,267 --> 02:40:42,767
There were times I couldn't stand it
anymore. I used to think about you.
1049
02:40:42,933 --> 02:40:47,017
I'd think, "Deborah lives.
She's out there. She exists."
1050
02:40:47,184 --> 02:40:49,683
And that would get me through it all.
1051
02:40:52,225 --> 02:40:54,767
You know how important
that was to me?
1052
02:41:01,017 --> 02:41:03,808
Noodles, I'm leaving tomorrow
to go to Hollywood.
1053
02:41:03,975 --> 02:41:06,601
I wanted to see you tonight
to tell you.
1054
02:43:00,600 --> 02:43:02,267
No.
1055
02:43:02,725 --> 02:43:04,309
No! I--
1056
02:43:04,933 --> 02:43:07,725
No! No.
1057
02:43:11,350 --> 02:43:16,434
No. Please, no. No, please. No!
1058
02:43:16,600 --> 02:43:21,892
No! Oh, no! No, please!
1059
02:43:22,059 --> 02:43:27,225
No, no! Please, no, no. No.
1060
02:43:30,516 --> 02:43:32,267
No!
1061
02:45:07,059 --> 02:45:08,725
Deborah. Deborah.
1062
02:45:08,892 --> 02:45:11,267
Get away! Get away!
1063
02:45:28,184 --> 02:45:30,142
I'll be right back.
1064
02:46:01,850 --> 02:46:03,641
Take her home.
1065
02:46:04,558 --> 02:46:06,391
Take her home.
1066
02:47:43,475 --> 02:47:45,100
Hi.
1067
02:47:51,100 --> 02:47:52,600
Hi.
1068
02:47:55,516 --> 02:47:56,850
You alone?
1069
02:47:57,017 --> 02:47:59,933
No, I'm with you. I hope.
1070
02:48:02,349 --> 02:48:03,600
Wanna dance?
1071
02:48:04,059 --> 02:48:06,725
No, I'm not up to that.
1072
02:48:06,892 --> 02:48:08,725
You know what I want?
1073
02:48:09,808 --> 02:48:11,100
I wanna get laid.
1074
02:48:13,475 --> 02:48:17,308
That you're up to?
1075
02:48:27,683 --> 02:48:29,933
Do you drink like this every night...
1076
02:48:30,100 --> 02:48:32,308
or is this just a bad night?
1077
02:48:44,391 --> 02:48:46,142
Who are you?
1078
02:48:46,308 --> 02:48:49,017
- Mr. Rockefeller?
- No.No.
1079
02:48:49,183 --> 02:48:51,433
Why, how much did I give you?
1080
02:48:51,600 --> 02:48:54,059
- Fifty.
- Fifty?
1081
02:48:55,224 --> 02:48:57,641
- What's your name?
- Eve.
1082
02:49:06,017 --> 02:49:08,516
I'll call you Deborah.
1083
02:49:09,266 --> 02:49:11,975
I've done more complicated things for less.
1084
02:49:12,975 --> 02:49:14,892
Deborah.
1085
02:49:15,059 --> 02:49:17,933
- Do you love me?
- Yes.
1086
02:49:25,892 --> 02:49:29,059
You're so beautiful.
1087
02:49:29,600 --> 02:49:32,641
Heh. Thanks.
1088
02:50:02,433 --> 02:50:08,059
Your feet are so beautiful in sandals.
1089
02:50:08,808 --> 02:50:11,683
Prince's daughter...
1090
02:50:12,808 --> 02:50:15,141
Deborah...
1091
02:50:37,600 --> 02:50:39,308
Deborah.
1092
02:50:41,600 --> 02:50:43,600
Now I'm gonna fuck you.
1093
02:50:45,391 --> 02:50:47,641
Take your time.
1094
02:53:26,475 --> 02:53:29,099
All aboard!
1095
02:55:49,641 --> 02:55:51,183
Well...
1096
02:55:51,849 --> 02:55:54,058
look who's back.
1097
02:55:55,349 --> 02:55:57,099
What's this?
1098
02:56:00,600 --> 02:56:02,349
It's a throne.
1099
02:56:04,516 --> 02:56:06,891
It was a gift to a pope.
1100
02:56:07,766 --> 02:56:12,141
- Cost me 800 bucks.
- It's from the 17th century.
43147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.