All language subtitles for Love Letter 1995 Blu-Ray 1080p AVC TrueHD 5.1 DIY-Chinagear@HDStar_track11_[jpn] 1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,920 --> 00:03:03,340 えー本日は御多用の中息子樹の三回忌に 2 00:03:03,340 --> 00:03:09,180 この様に多数の方々に御出席頂きまして誠にありがとうござさいます 3 00:03:10,930 --> 00:03:13,980 生前お世話を承りました肥様 4 00:03:13,980 --> 00:03:17,980 親交厚くさせて頂きました皆様にお目にかサかれ 5 00:03:18,230 --> 00:03:21,570 樹もさぞ喜んでいることと存じます 6 00:03:35,710 --> 00:03:39,420 あのお手すきの方からこれどうぞ! 7 00:03:40,880 --> 00:03:43,220 甘酒!気イきくがな 8 00:03:43,260 --> 00:03:46,930 ほんま言うたら甘うない方がええんやけどな 9 00:03:47,100 --> 00:03:47,970 安代! 10 00:03:49,260 --> 00:03:51,890 お前アレ菊止か何かあったろ 11 00:03:52,520 --> 00:03:54,650 後でたつぷぶり飲むんでしレしょよ 12 00:03:54,650 --> 00:03:56,480 いいから…供養供養 13 00:04:07,740 --> 00:04:09,240 博子さん! 14 00:04:11,330 --> 00:04:15,920 秋葉さんたちが'よろしく」て'顔出せはへんですんません」て 15 00:04:15,960 --> 00:04:17,380 そうですか 16 00:04:17,380 --> 00:04:20,000 先輩たち今日は自宅謹慎ですわ 17 00:04:20,050 --> 00:04:21,670 自宅謹慎? 18 00:04:22,050 --> 00:04:24,590 みんないまだに罪の意識なんですよ 19 00:04:25,340 --> 00:04:29,260 秋葉さんなんかあれからまだ一度も山登っつってへんもん 20 00:04:29,720 --> 00:04:35,020 あの人たちにしたら先輩が死んだこともまだ昨日のこどみかたいなもんなやっうな 21 00:04:35,020 --> 00:04:37,020 みんなちよっと集まって 22 00:04:37,650 --> 00:04:39,650 名カメラマンの登場やで 23 00:04:43,820 --> 00:04:49,490 ホンマ言うとね秋葉さんたちが今夜こうそり墓参りにくる計画らしいですわ 24 00:04:59,250 --> 00:05:00,750 博子ちゃん 25 00:05:00,840 --> 00:05:04,170 すまんけど帰りにこいつ家の前で幇っつことしてくぐれ 26 00:05:04,510 --> 00:05:05,130 はい? 27 00:05:05,340 --> 00:05:06,970 何が急に頭痛いなんて言いだすもんで 28 00:05:06,970 --> 00:05:08,760 痛い危ないよもう 29 00:05:10,050 --> 00:05:13,220 痛い痛い!突き飛ばさなくたって 30 00:05:13,680 --> 00:05:15,810 博子さんでしたつっけ 31 00:05:15,980 --> 00:05:17,190 治夫さんもう酔っ払つてんの? 32 00:05:17,230 --> 00:05:22,230 ごこの人菊正一人で全部飲んでしまいよりました 33 00:05:22,570 --> 00:05:23,860 博子さん! 34 00:05:23,860 --> 00:05:25,530 堪忍やで博子ちゃん 35 00:05:25,650 --> 00:05:33,160 )娘さんよく聞けよ山男にゃ惚れるなよ 36 00:05:42,170 --> 00:05:44,510 おとうさんも大変ですね 37 00:05:47,420 --> 00:05:54,720 大変なふりしてるだけよ今日だってこれから一星中ドンチャン騒ぎ 38 00:05:55,430 --> 00:06:00,400 あんまり喜んでると体裁悪いから忙しぶつてるだけ 39 00:06:01,810 --> 00:06:04,230 供養だ供養だなんて言つたって 40 00:06:04,650 --> 00:06:07,650 お酌飲ひみなたないだけなのよあの連中は 41 00:06:08,240 --> 00:06:11,070 おかあさん頭は? 42 00:06:11,320 --> 00:06:12,200 え? 43 00:06:13,240 --> 00:06:14,160 ああー 44 00:06:15,410 --> 00:06:17,290 あれね仮病 45 00:06:19,750 --> 00:06:20,710 なに? 46 00:06:20,790 --> 00:06:24,750 いえのみんないろいろ企むもんだなあって 47 00:06:26,510 --> 00:06:29,130 かわいいもんでしよあたしのは 48 00:06:30,050 --> 00:06:33,970 秋葉さんたちも何か企んでるみなたないですよ 49 00:06:47,030 --> 00:06:49,610 全然遊びにきてくれないんだから 50 00:06:50,650 --> 00:06:52,780 たなまには顔見せてよね 51 00:06:53,370 --> 00:06:54,620 すみません 52 00:06:57,290 --> 00:06:59,540 途中まではやったのよ 53 00:07:00,120 --> 00:07:03,040 でも今日の準備があつたじゃない 54 00:07:03,330 --> 00:07:05,210 なんだか面倒くさくぐくなつちゃって 55 00:07:18,560 --> 00:07:21,440 最近ちよょっと開かずの問なの 56 00:07:22,600 --> 00:07:25,020 ほこりつぽくてごめんなさい 57 00:07:37,490 --> 00:07:38,660 博子さん 58 00:07:40,450 --> 00:07:42,540 れ見てみる?〈一 59 00:07:46,540 --> 00:07:48,340 卒業アルバム! 60 00:07:51,300 --> 00:07:53,180 小樽だつっつたんですか? 61 00:07:53,180 --> 00:07:54,640 うんそう 62 00:07:55,680 --> 00:07:57,680 どの辺ですか?小樽の 63 00:07:58,180 --> 00:07:59,470 どこだつっけ? 64 00:08:00,390 --> 00:08:04,850 もうないのよ国道の下敷きかなんかになつちゃって 65 00:08:04,940 --> 00:08:06,190 あら残念 66 00:08:09,320 --> 00:08:10,940 あここ 67 00:08:13,530 --> 00:08:16,620 卒業する前に転校しちゃっなたなから 68 00:08:16,910 --> 00:08:19,080 でも面影ありますね 69 00:08:21,580 --> 00:08:26,170 なんか今見ると不吉な写真ね 70 00:08:32,630 --> 00:08:34,170 ケーキ食べる? 71 00:08:34,800 --> 00:08:35,880 いえ 72 00:08:36,010 --> 00:08:37,970 “コムシノフア“のよ 73 00:08:39,100 --> 00:08:40,220 ピレゃ 74 00:09:01,830 --> 00:09:07,750 藤井樹 75 00:09:08,000 --> 00:09:10,500 藤井藤井 76 00:09:11,630 --> 00:09:12,550 あった! 77 00:10:04,390 --> 00:10:05,810 何企んでんの? 78 00:10:06,350 --> 00:10:08,600 秋葉さんたち 79 00:10:10,020 --> 00:10:12,310 今夜夜襲かけるんですって 80 00:10:13,060 --> 00:10:14,150 夜襲? 81 00:10:14,780 --> 00:10:18,030 夜こっそりお墓参りするんですって 82 00:10:19,530 --> 00:10:22,870 じゃあの子今夜眠れないわね 83 00:11:36,940 --> 00:11:40,740 あれ?樹ちゃん今日どうしたのよ? 84 00:11:41,440 --> 00:11:42,400 休み? 85 00:11:51,200 --> 00:11:52,370 風邪ひけいたのよ 86 00:11:52,460 --> 00:11:54,960 そう今年のはしレつこいつってよ 87 00:11:55,210 --> 00:11:56,590 誰かさんみなたないね 88 00:11:56,590 --> 00:12:02,720 ねあのさ映画のチケットあんだけどさー緒に行かない?土曜日とかさ 89 00:12:02,760 --> 00:12:03,840 行かない 90 00:12:04,050 --> 00:12:05,300 ピじゃ日曜は 91 00:12:05,970 --> 00:12:07,430 あー寒い 92 00:12:08,430 --> 00:12:10,140 樹ちゃんのあいてる日でいいんだけど 93 00:12:10,140 --> 00:12:11,020 ない! 94 00:12:12,230 --> 00:12:14,020 あ樹ちゃん! 95 00:12:15,100 --> 00:12:17,810 樹ちゃんつてば‥.手紙! 96 00:12:29,120 --> 00:12:30,240 樹ちゃん 97 00:12:31,580 --> 00:12:33,460 樹ちゃん手紙 98 00:12:34,120 --> 00:12:35,540 樹ちゃーん 99 00:12:35,870 --> 00:12:37,080 何よ? 100 00:12:37,540 --> 00:12:40,000 これ幇としましたけど 101 00:12:42,340 --> 00:12:43,970 ラブレター? 102 00:12:48,470 --> 00:12:49,800 樹ちゃん 103 00:12:50,810 --> 00:12:52,060 樹ちゃん来週は? 104 00:13:11,790 --> 00:13:14,370 渡辺・博・子? 105 00:13:14,870 --> 00:13:16,000 誰だつけな? 106 00:13:32,720 --> 00:13:36,100 お元気ですか?」'拝啓藤井樹様 107 00:13:36,180 --> 00:13:39,650 '私は元気です渡辺博子」 108 00:13:47,320 --> 00:13:49,030 なんだこれ? 109 00:13:57,160 --> 00:13:58,420 なんの手紙? 110 00:13:59,040 --> 00:14:00,330 不幸の手紙? 111 00:14:01,290 --> 00:14:03,040 ちょよっと達うと思うんだけど 112 00:14:03,340 --> 00:14:06,130 おじいちゃんごはん! 113 00:14:07,090 --> 00:14:10,800 神戸の渡辺さんママ覚えない? 114 00:14:11,340 --> 00:14:12,510 渡辺さん? 115 00:14:12,510 --> 00:14:13,430 これ 116 00:14:13,510 --> 00:14:15,600 あんたが忘れてるだけじゃないの? 117 00:14:15,720 --> 00:14:19,100 そんなことないっつって絶対知らないもん 118 00:14:20,230 --> 00:14:23,770 変よこれ絶対渡辺博子 119 00:14:24,190 --> 00:14:26,740 ねえ変よねエおじいちゃん 120 00:14:26,900 --> 00:14:27,940 どれ 121 00:14:30,740 --> 00:14:33,530 神戸に知り合いなんかいないゼぜあなたしレ 122 00:14:33,620 --> 00:14:35,290 知らないわよ 123 00:14:37,040 --> 00:14:38,500 あんたな病院行かなかったの? 124 00:14:38,660 --> 00:14:41,080 うん行くほどのもんじゃないもん 125 00:14:41,250 --> 00:14:45,090 そんなのひき始めにレしか致かないわよ 126 00:14:45,340 --> 00:14:47,590 ピゃや明日は仕事行けるのね 127 00:14:48,760 --> 00:14:50,340 行かないんだつったら病院よ 128 00:14:50,430 --> 00:14:52,590 樹それちょっと見せろ 129 00:14:52,590 --> 00:14:56,350 病院に行くぐらいだったら過酷な労動なとるわあたしは 130 00:14:56,600 --> 00:14:58,930 こないだ結婚した子は? 131 00:14:59,020 --> 00:15:01,640 結婚して名前変わっつったでしレしょよ 132 00:15:03,650 --> 00:15:04,730 ほらそうでしょよ 133 00:15:04,980 --> 00:15:09,820 あれは.‥遠藤さんクシュユュユン 134 00:15:12,700 --> 00:15:13,870 ディッジュユ 135 00:15:15,200 --> 00:15:15,950 ティッシュユ! 136 00:15:19,750 --> 00:15:27,090 渡邊博子 137 00:15:34,050 --> 00:15:36,680 イラつぐくな!もう.‥ 138 00:15:49,940 --> 00:15:51,780 '拜啟渡邊博子樣」 139 00:15:51,990 --> 00:15:53,400 '私も元気です」 140 00:15:53,820 --> 00:15:56,620 'でもちよっと風邪気味です」 141 00:16:11,840 --> 00:16:13,880 '拜啟藤井樹樣」 142 00:16:14,380 --> 00:16:16,510 '風邪の具合はいかがですか?」 143 00:16:16,590 --> 00:16:19,220 'お薬飲んで早く治して下さい」 144 00:16:19,350 --> 00:16:20,970 '渡邊博子」 145 00:16:41,660 --> 00:16:43,710 ダヴメカかもしれない 146 00:16:44,620 --> 00:16:50,420 ゅ)あー私の恋は 147 00:16:50,920 --> 00:16:52,420 ピゃや先生お先に 148 00:16:52,420 --> 00:16:54,170 お気イつけてな 149 00:16:54,630 --> 00:16:56,300 博子さんお先に 150 00:16:57,970 --> 00:17:01,680 ヵ)風に乗つて走るわ 151 00:17:01,970 --> 00:17:04,060 そつっちのほうはどうやつたなん? 152 00:17:04,930 --> 00:17:06,350 法事のほうは? 153 00:17:07,560 --> 00:17:10,980 うんまあいろいろ 154 00:17:11,230 --> 00:17:12,400 いろういろつって? 155 00:17:12,860 --> 00:17:16,280 いろいろうつって.‥いろいろ 156 00:17:16,910 --> 00:17:19,120 なんかええことでもあつったなたんかいな? 157 00:17:19,200 --> 00:17:20,450 え? 158 00:17:20,490 --> 00:17:22,790 なんかそんな顔やで 159 00:17:23,870 --> 00:17:25,000 そう?ヮ 160 00:17:30,340 --> 00:17:33,960 -なに?-なんやねん?それはこつうちが聞きたいわ 161 00:17:39,800 --> 00:17:44,850 あの人のお家でね卒業アルバムを見せはてもらったの 162 00:17:45,230 --> 00:17:46,730 -卒業アルバム?-そう 163 00:17:46,940 --> 00:17:51,020 中学時代の小樽に住んでたころの 164 00:17:53,400 --> 00:17:58,820 その…アルバムの最後のところにね名簿がついてて 165 00:17:59,860 --> 00:18:01,910 その中にあの人の住所もあったの 166 00:18:02,580 --> 00:18:03,790 そりゃあるやろうな 167 00:18:04,200 --> 00:18:08,580 でも今は国道になつっちゃつってもうないんだつってお家は 168 00:18:09,710 --> 00:18:15,590 だから今はもうない住所なのそうでしよ? 169 00:18:16,670 --> 00:18:18,800 まアそうやな 170 00:18:19,970 --> 00:18:23,760 その住所に手紙書いて送っつたの 171 00:18:26,600 --> 00:18:28,350 あの人にあてて 172 00:18:29,980 --> 00:18:33,310 そんなん...そんなん書いたって届かへんやろう? 173 00:18:34,610 --> 00:18:36,730 届かないから送つたのよ 174 00:18:40,280 --> 00:18:42,950 だつって天国に送うつたんだもん 175 00:18:47,750 --> 00:18:50,620 またけつたいなこと思いつぐ子やな君は 176 00:18:51,620 --> 00:18:54,880 でもねそしたらね 177 00:18:56,840 --> 00:18:58,720 返事が来ちゃつた 178 00:18:59,630 --> 00:19:00,760 天国から? 179 00:19:02,300 --> 00:19:03,090 そう 180 00:19:08,430 --> 00:19:10,270 そんなあほな 181 00:19:12,270 --> 00:19:16,480 私も元気です」'拝啓渡辺博子様 182 00:19:16,770 --> 00:19:17,980 不思議でしよ? 183 00:19:18,530 --> 00:19:22,950 'でもちょっと風邪気味です藤井樹」 184 00:19:24,200 --> 00:19:26,120 こんなん誰かのいたずらやろ 185 00:19:26,200 --> 00:19:30,120 かも知れないけど…でもちょよょっとうれしくて 186 00:19:34,790 --> 00:19:36,380 やつっぱアレかな? 187 00:19:38,670 --> 00:19:41,720 やつっばぱり忘れられへんのかな?藤井のこど 188 00:19:41,970 --> 00:19:44,180 そんなけつたいな手紙まで書いて 189 00:19:44,390 --> 00:19:47,760 秋葉さんは?もう忘れちゃつたの? 190 00:19:48,350 --> 00:19:51,480 そんな.‥そういうことやないやろ? 191 00:19:51,480 --> 00:19:53,850 ほな俺と君の関係はどう定義するの? 192 00:19:53,850 --> 00:19:54,810 なあ 193 00:19:55,940 --> 00:19:56,860 なあ 194 00:19:56,980 --> 00:19:58,570 博子ちゃん! 195 00:20:01,320 --> 00:20:04,160 俺まじめな話しとんのやで 196 00:20:04,610 --> 00:20:08,200 そんなこと言うたかてよう分からへんがな 197 00:20:08,410 --> 00:20:12,000 都合の悪い時だけ関西弁使うんやもんな 198 00:21:09,640 --> 00:21:11,970 おおどないした? 199 00:21:12,640 --> 00:21:15,020 ちよっと忘れ物をあの.‥ 200 00:21:15,350 --> 00:21:16,520 なんの? 201 00:21:17,350 --> 00:21:20,400 いいんです先礼します 202 00:21:24,860 --> 00:21:26,780 見られてしもたな 203 00:21:27,950 --> 00:21:29,320 どないしよ 204 00:21:30,910 --> 00:21:32,700 レゃあないもんな 205 00:21:32,830 --> 00:21:36,710 ごこれで既成事実成立つちゆうこどで手工打てへん? 206 00:21:49,140 --> 00:21:53,600 藤井になお願いしてきたんや墓参りん時 207 00:21:57,520 --> 00:22:00,440 君と結婚させてくれや言うて 208 00:22:05,230 --> 00:22:10,200 もうええ加滋あいつのことは自由にしたつたってええんちゃうの?なあ 209 00:22:12,200 --> 00:22:14,200 君も自由になれよ 210 00:22:34,470 --> 00:22:36,930 '拜啟藤井樹樣」 211 00:22:37,310 --> 00:22:43,190 '今日帰りの坂道で桜のつぼみがふくらんでいるのを見つけました」 212 00:22:43,770 --> 00:22:48,570 'こちらはそろそろ春の気配です渡辺博子」 213 00:22:50,780 --> 00:22:51,700 キテるわ 214 00:22:56,580 --> 00:22:58,410 梶井基次郎にあるでしレしょよ 215 00:22:58,540 --> 00:23:00,710 '桜の樹の下には死体が埋まつている」 216 00:23:01,370 --> 00:23:03,170 あとほら坂口安吾のさ… 217 00:23:03,170 --> 00:23:07,550 -'桜の森の溶開の下」-そうそうやっぱりあれよね 218 00:23:07,760 --> 00:23:10,470 桜っていうのはそういうもんよね 219 00:23:10,680 --> 00:23:12,260 そういうもんよ 220 00:23:12,590 --> 00:23:16,970 そのわけのわかんない手紙でしよ風邪檜でしよ? 221 00:23:17,180 --> 00:23:19,850 それに桜ど春の気配 222 00:23:20,180 --> 00:23:22,690 絶対入院すべきよこの子 223 00:23:23,150 --> 00:23:25,020 ねえ'主'どうしよう 224 00:23:26,270 --> 00:23:30,440 ほつっとぐくとずつっと送り続けてくるもんねこういう人って 225 00:23:30,490 --> 00:23:31,740 ずっとって 226 00:23:32,860 --> 00:23:34,450 永遠によ 227 00:23:50,840 --> 00:23:52,800 '拜啟渡邊博子樣」 228 00:23:56,390 --> 00:23:58,430 'あなたは一体誰ですか?」 229 00:23:58,850 --> 00:24:02,890 'お願いですから本当のことを教えてください」 230 00:24:03,190 --> 00:24:06,860 なに言うてんのこいつ自分で勝手に藤井になりすましといて 231 00:24:07,060 --> 00:24:09,400 でもマジだっうたらどうしよう? 232 00:24:09,980 --> 00:24:11,940 マジってどういうマシジ? 233 00:24:12,450 --> 00:24:13,780 わかんないけど 234 00:24:15,360 --> 00:24:19,910 でも考えてみたら変やな何でそいつん所にちゃんと手紙届くんやろ 235 00:24:20,080 --> 00:24:21,250 え? 236 00:24:21,620 --> 00:24:24,210 この住所もう誰も住んでへん言うとったよね 237 00:24:24,920 --> 00:24:26,750 国道になつたつって 238 00:24:27,170 --> 00:24:30,210 でもちゃんと手紙届いてるやん 239 00:24:31,380 --> 00:24:34,010 こいつ国道の上にでも住んどるんかいな 240 00:24:34,180 --> 00:24:35,430 まさか 241 00:24:36,430 --> 00:24:38,100 どないなってんのやろうろ? 242 00:24:41,520 --> 00:24:43,560 どないなっとんのやろうろ? 243 00:24:48,060 --> 00:24:52,230 でもそいつか伝に国道の上に住んどるとしてやで.‥ 244 00:24:55,740 --> 00:24:57,570 だから仮によ 245 00:24:57,660 --> 00:25:03,950 仮に中央分離帯の真ん中か何かに掘っ立て小屋にでも住んどったとしようや 246 00:25:04,330 --> 00:25:05,920 だから仮によ 247 00:25:06,750 --> 00:25:08,580 ちょよっと聞いて 248 00:25:09,920 --> 00:25:12,000 仮にそういうことがあつったとレしレてやね 249 00:25:12,090 --> 00:25:17,890 郵便屋がその手紙をさ持つてやってくるせやけどきっと郵便屋はそいつに手紙は渡さんやろな 250 00:25:18,180 --> 00:25:19,140 うんうん 251 00:25:19,220 --> 00:25:20,300 なんで? 252 00:25:21,560 --> 00:25:23,930 国道に勝手に住んじゃいけないから? 253 00:25:23,930 --> 00:25:27,440 ちゃうてだからそれは例え話や 254 00:25:27,600 --> 00:25:31,520 ほなこうしようか仮に国道はなかったとするわな 255 00:25:31,860 --> 00:25:36,740 その代り藤井の家はまだあるんよ誰か新しい住人が住んどるとしようや 256 00:25:36,900 --> 00:25:42,200 そこに郵便屋がその手紙をさ持つてやつってくるそしたら手紙は届くやつか? 257 00:25:43,200 --> 00:25:45,080 それなら届くよね 258 00:25:45,960 --> 00:25:47,000 カーン 259 00:25:48,000 --> 00:25:50,380 -届かへんよ-どうしレして? 260 00:25:50,460 --> 00:25:53,880 届くわけないやん名前ちゃうもん 261 00:25:54,210 --> 00:25:59,180 郵便屋がその住所に手紙を持つてとってもやで表札違うとったらよう入れんやろ 262 00:25:59,260 --> 00:26:00,050 なるほどね 263 00:26:00,140 --> 00:26:01,930 それが国道でも一緒や 264 00:26:03,180 --> 00:26:06,770 国道の真ん中に家があつてもそれが山田さんちやつたら 265 00:26:06,980 --> 00:26:08,190 手紙は届かへんのや 266 00:26:08,270 --> 00:26:11,520 つまり名前が違う限りこいつに手紙が届くこどは 267 00:26:11,520 --> 00:26:14,530 永遡にあらへんちゅうわけやちゅうことやで 268 00:26:17,280 --> 00:26:18,400 いや 269 00:26:19,780 --> 00:26:22,660 こいつホンマに藤井樹ちゆうことかな? 270 00:26:24,080 --> 00:26:26,000 いやレかカレな 271 00:26:26,000 --> 00:26:31,000 でもせめて藤井ちゅう名前やないと手紙は届かへんことやもんな 272 00:26:33,210 --> 00:26:35,590 ねえやつっぱり 273 00:26:35,630 --> 00:26:36,710 ちよっと待つて.‥ 274 00:26:36,760 --> 00:26:38,970 今何かひらめきそうやねん 275 00:26:42,050 --> 00:26:43,140 ちゃうか 276 00:26:48,310 --> 00:26:49,270 何? 277 00:26:51,350 --> 00:26:54,400 うんだからやっぱばり彼が書いてるのよ 278 00:26:57,530 --> 00:26:59,990 それでつじつまが合うじゃない 279 00:27:01,070 --> 00:27:03,910 そういうのはつじつまとは言わんよ博子ちゃん 280 00:27:04,030 --> 00:27:05,910 でも夢はあるわ 281 00:27:06,330 --> 00:27:08,700 そりゃ夢はあるかも知らんけど 282 00:27:10,460 --> 00:27:12,210 そうよねそうしよ? 283 00:27:12,210 --> 00:27:16,300 そうしよやないよそうしよやないよ博子ちゃん! 284 00:27:17,130 --> 00:27:21,130 ええよ!ええよ博子ちゃんがそう思うとつうつたらええやん 285 00:27:21,720 --> 00:27:26,140 俺は俺のやり方でことの真相を明らかにすることに全力を尽くすさかい 286 00:27:28,720 --> 00:27:29,850 ちょよっと貸して 287 00:27:30,390 --> 00:27:32,310 貴重な証拠物件やから 288 00:27:34,480 --> 00:27:37,190 'もしあなたが本当の藤井樹なら」 289 00:27:37,730 --> 00:27:39,780 '何か証拠を見せて下さい」 290 00:27:40,280 --> 00:27:45,780 けんか売っうつてんのかしレしらね大体最初に手紙よこしたのは向こうよ! 291 00:27:46,160 --> 00:27:48,950 ねえちよっと送つてみなよ 292 00:27:49,160 --> 00:27:51,000 -何を?-証拠よ 293 00:27:51,000 --> 00:27:52,410 どんな証拠よ? 294 00:27:54,290 --> 00:27:56,210 住民票の写しとか 295 00:27:57,460 --> 00:28:01,130 なんで私がそんなもん提出しなきやなんないのよ 296 00:28:01,760 --> 00:28:03,090 ピじゃや保険証は? 297 00:28:03,180 --> 00:28:07,930 あたしねもうごこれ以上ガかかわらないことに決めたの 298 00:28:08,390 --> 00:28:11,350 いぐくら手紙が来ても相手してあげないわ 299 00:28:14,600 --> 00:28:15,520 樹! 300 00:28:16,900 --> 00:28:19,730 偽物呼ばわりされて黙ってる気? 301 00:28:25,870 --> 00:28:27,030 なんか.‥ 302 00:28:27,620 --> 00:28:29,620 指名手配の写真みたい 303 00:28:30,120 --> 00:28:31,620 れ傑作やな〈一 304 00:28:32,830 --> 00:28:36,460 レガレホンマに藤井樹ちゆうのがおったなたんやな 305 00:28:37,500 --> 00:28:39,920 いや俺の作戦も大成功やね 306 00:28:41,460 --> 00:28:44,840 実はな俺もこっそりこいつに手紙書いたつたんや 307 00:28:45,220 --> 00:28:49,220 お前ほんまに藤井樹ちゆうやつたら証拠みせろいうてな 308 00:28:50,140 --> 00:28:53,850 せやけどこんなん送つてくるとは敵もさるもんやで 309 00:28:54,350 --> 00:28:56,270 ほいでな博子ちゃん 310 00:28:56,770 --> 00:28:58,610 小樽に行つとみひいへん? 311 00:28:59,270 --> 00:29:01,440 俺のツレになやっぱり小樽でガラスやつてる奴が 312 00:29:01,440 --> 00:29:04,700 おるんやけとどそいつ展覧会やる言うて案内くれたんよ 313 00:29:05,150 --> 00:29:09,700 面倒くさいから断つたろ思つっつたんやけどちょうどええやんなア 314 00:29:09,950 --> 00:29:14,200 せつかぐくやから小樽行って敵の正体あばいてみいへん? 315 00:29:16,500 --> 00:29:18,380 敵じゃないよ 316 00:29:21,130 --> 00:29:23,460 そういうんじやゃなかつたのに 317 00:29:25,800 --> 00:29:27,380 びひどいよ秋葉さん 318 00:29:31,100 --> 00:29:32,810 でももうこれで最後 319 00:29:34,600 --> 00:29:35,770 みんなおしまい 320 00:29:49,410 --> 00:29:51,080 風邪〝ム治つたのかな? 321 00:29:53,620 --> 00:29:56,790 あの風邪檜飲んでぐれたのかな? 322 00:29:57,830 --> 00:29:58,750 博子ちゃん 323 00:29:58,920 --> 00:30:01,630 あの人の手紙だったの 324 00:30:03,960 --> 00:30:05,840 そう恐う思いたかったの 325 00:30:10,930 --> 00:30:12,430 でももういい 326 00:30:19,850 --> 00:30:22,190 こんなん来るからいかんのや 327 00:30:27,780 --> 00:30:32,620 藤井なわけないやん!あいつが手紙書けるわけないやろ! 328 00:30:35,200 --> 00:30:37,120 つらいで博子ちゃん 329 00:30:40,250 --> 00:30:43,210 いっつもその席に座りよるしレしな 330 00:30:44,000 --> 00:30:48,590 俺とあいつが最初に君に会うた時もやつっつばぱりそこ座つたもんな 331 00:30:50,720 --> 00:30:55,430 あいつ初対面の君にいきなりつきおうてぐれ言うたん覚えてる? 332 00:30:55,470 --> 00:30:58,140 最初に誘たんは俺やで 333 00:30:59,850 --> 00:31:03,360 それまで女の子なんかとも口もようきかんかつうなのに 334 00:31:03,650 --> 00:31:07,440 やつっばぱりあん時最初に俺が口説くなべきやつたなたな 335 00:31:10,740 --> 00:31:12,660 もしそうなっとつったら 336 00:31:14,160 --> 00:31:17,200 俺らどごないなっとっうたなたんかなあ 337 00:31:26,750 --> 00:31:28,840 小樽行つて見いへんか? 338 00:31:33,640 --> 00:31:35,100 探してみよう 339 00:31:35,760 --> 00:31:38,270 もう一人の藤井樹 340 00:32:09,550 --> 00:32:12,930 おう分かうたよこつっちこっち 341 00:32:21,770 --> 00:32:23,270 そぐそこやて 342 00:32:25,900 --> 00:32:27,650 すぐ参りますので 343 00:32:30,980 --> 00:32:32,280 秋葉 344 00:32:32,650 --> 00:32:34,360 スしレしぶりやな 345 00:32:34,360 --> 00:32:36,370 変わらんなお前 346 00:32:37,570 --> 00:32:39,280 藤井の 347 00:32:40,740 --> 00:32:42,200 そうですか 348 00:32:43,290 --> 00:32:45,170 *存じなんですか?〈一 349 00:32:45,330 --> 00:32:48,960 そりやもうあいつのことはうんさりするぐらい知つてるわ 350 00:32:48,960 --> 00:32:50,840 小さな大学やつたからな 351 00:32:50,840 --> 00:32:53,550 でもあいつが小樽出身っつていうのは切耳やで 352 00:32:53,550 --> 00:32:55,090 俺かて知らんかったや 353 00:32:55,220 --> 00:33:00,560 吉やんその藤井っつてさびよっうとしレそて藤井樹のこと? 354 00:33:02,270 --> 00:33:03,730 お前知つっとてんのかいな 355 00:33:03,730 --> 00:33:08,770 あつっやつぱり.‥そいつ俺の幼なじみっすよ 356 00:33:10,020 --> 00:33:12,070 狭い町やなここは 357 00:33:34,590 --> 00:33:36,550 またぶり返したのね? 358 00:33:36,680 --> 00:33:38,140 今日休む 359 00:33:38,300 --> 00:33:40,760 だつったなら病院行きなさいよ! 360 00:33:43,180 --> 00:33:44,730 おはようさんです! 361 00:33:44,730 --> 00:33:45,730 はい! 362 00:33:45,890 --> 00:33:47,480 あれ阿部粕さん? 363 00:33:47,560 --> 00:33:49,730 そう新レいマンション見つかったなんだって 364 00:33:49,860 --> 00:33:51,860 いいなあたしも行きたい 365 00:33:52,230 --> 00:33:54,780 部屋ひみるぐらいなら平気よ 366 00:33:59,530 --> 00:34:01,160 あつっ少し早すぎましたか 367 00:34:01,160 --> 00:34:02,200 大丈夫 368 00:34:02,330 --> 00:34:03,740 あそうだ 369 00:34:06,960 --> 00:34:09,290 樹すぐ出れる? 370 00:34:12,090 --> 00:34:14,090 おじいちゃんまだ引つ越し反対なんですか? 371 00:34:14,090 --> 00:34:17,670 朝からあんな土いじりして何か種までまいてましたよ 372 00:34:18,220 --> 00:34:20,340 やつっぱり名残惜しいのかなあ 373 00:34:20,680 --> 00:34:23,890 老人の昔懐かしにつきあうれわけにはいでしレしょよ 374 00:34:24,350 --> 00:34:27,310 あと⑤一⑥年で天井が崩れるつて言つたのはあなたよ 375 00:34:27,390 --> 00:34:30,940 それは間達いありません今だってよく住めるなって状態ですよはつっつきり言って 376 00:34:30,980 --> 00:34:32,900 そこまで言われる筋合いはないわよ 377 00:34:32,980 --> 00:34:35,480 いやたとえて言えばつていうかね 378 00:34:38,490 --> 00:34:41,870 ねえちよっと暑いんですけど 379 00:34:42,870 --> 00:34:44,080 かぶってなさい 380 00:34:44,080 --> 00:34:48,830 樹ちゃん風邪ばかにできないよマリモ電気知つってます? 381 00:34:48,910 --> 00:34:50,370 マルショウの向かいの? 382 00:34:50,370 --> 00:34:52,630 あそこのご主人ねうちのお得意さんなんだけど 383 00:34:52,630 --> 00:34:54,250 こないだ風邪こじらせちゃつってね 384 00:34:54,340 --> 00:34:56,300 普段風邪ひかない人なんだけどびひいちゃって 385 00:34:56,420 --> 00:34:58,470 これ鬼の置乱だなんて笑つてたら 386 00:34:58,590 --> 00:35:00,260 こじらせてとうとう肺炎 387 00:35:00,510 --> 00:35:01,260 死んだの? 388 00:35:01,260 --> 00:35:04,180 まさか肺炎ぐらいピゃ死にはしないけどさ 389 00:35:04,390 --> 00:35:07,060 うちのパパそれで死んだじゃん 390 00:35:07,890 --> 00:35:09,390 肺炎だつけお義兄さん 391 00:35:09,560 --> 00:35:11,270 風邪こじらせてでて肺炎 392 00:35:11,270 --> 00:35:15,190 -忘れちゃったの?-あいやそうだったよね 393 00:35:16,650 --> 00:35:19,030 いつごろでしたっけお義兄さん巴くなったの 394 00:35:19,030 --> 00:35:24,450 それも覚えてないの?仮にもあなたの女房の兄貴よ 395 00:35:26,740 --> 00:35:29,620 みんな忘れちゃうのね死んだ人のことなんか 396 00:35:29,620 --> 00:35:31,620 いや 397 00:35:33,380 --> 00:35:35,750 親を肺炎でヒくしといて 398 00:35:44,220 --> 00:35:46,560 全然懲りない娘もいるレしね 399 00:35:54,230 --> 00:35:55,560 て一何? 400 00:35:56,440 --> 00:35:57,480 病院よ 401 00:36:01,400 --> 00:36:02,570 もう! 402 00:36:07,160 --> 00:36:10,290 そつっかしまつた⑤号線か.‥ 403 00:36:18,420 --> 00:36:20,510 いつだつっつけな開通したの 404 00:36:22,510 --> 00:36:27,220 中学は学区が別々だうたガから引つっ越したのも知らなかったんすよ 405 00:36:27,260 --> 00:36:29,770 あつっその辺りが玄関かな? 406 00:36:30,350 --> 00:36:33,140 ガラガラお邪魔します 407 00:36:34,520 --> 00:36:39,690 大友さんへんな話すけどあいつと同じ名前の人知りませんかね 408 00:36:40,690 --> 00:36:42,820 あの藤井と同じ名前の人 409 00:36:45,530 --> 00:36:47,450 知らんねえ 410 00:36:47,450 --> 00:36:48,740 知りはりません? 411 00:36:51,500 --> 00:36:53,120 博子ちゃん 412 00:36:53,750 --> 00:36:55,580 伯してんの? 413 00:36:57,130 --> 00:36:59,710 に送つたんだね一て一 414 00:37:02,090 --> 00:37:04,380 最初の手紙… 415 00:37:07,470 --> 00:37:09,760 細井さーん細井たきさーん 416 00:37:10,100 --> 00:37:11,010 はい 417 00:37:37,250 --> 00:37:38,710 藤井さーん 418 00:37:39,790 --> 00:37:42,250 藤井樹さん 419 00:38:19,170 --> 00:38:20,170 パパ? 420 00:38:37,180 --> 00:38:38,270 樹! 421 00:38:38,940 --> 00:38:40,400 伯してるの? 422 00:38:56,080 --> 00:38:57,250 藤井さん 423 00:38:57,450 --> 00:38:58,750 藤井樹さん 424 00:39:03,000 --> 00:39:04,920 藤井樹さん 425 00:39:06,250 --> 00:39:09,010 藤井樹さんいませんか? 426 00:39:09,050 --> 00:39:10,260 -はい-はい 427 00:39:14,390 --> 00:39:15,350 はい 428 00:39:17,720 --> 00:39:18,810 この辺やな 429 00:39:24,360 --> 00:39:26,690 ちょよっとその辺で聞いてみるわ 430 00:39:38,910 --> 00:39:40,370 藤井…! 431 00:39:45,290 --> 00:39:47,050 :めんぐくださ一い〈一 432 00:39:49,170 --> 00:39:50,380 平気やて 433 00:39:50,420 --> 00:39:52,880 旅の恥はかき捨てや言うやん 434 00:39:54,590 --> 00:39:56,010 すんませ一ん 435 00:40:00,310 --> 00:40:01,730 すいません 436 00:40:05,770 --> 00:40:08,610 こちら藤井さんのお宅ですよね? 437 00:40:08,780 --> 00:40:09,820 そうだが 438 00:40:11,740 --> 00:40:14,320 藤井樹さんのお宅ですよね 439 00:40:21,370 --> 00:40:23,500 樹は出かけております 440 00:40:24,460 --> 00:40:25,540 そうですか 441 00:40:26,330 --> 00:40:29,380 じきにね戻ると思います 442 00:40:30,260 --> 00:40:33,430 ピゃ外で待たせてもろてもかまいませんかね 443 00:40:33,550 --> 00:40:35,510 中へ入ればいいっしょよ 444 00:40:35,680 --> 00:40:38,890 いや外で待とうと思います 445 00:40:51,440 --> 00:40:54,610 結構クレイジーやな俺たち 446 00:41:03,620 --> 00:41:06,210 '拜啟藤井樹樣」 447 00:41:07,080 --> 00:41:10,340 'あなただに会うために小樽に来ました」 448 00:41:10,500 --> 00:41:15,010 '今この手紙さあなたの家の前で書いています」 449 00:41:16,470 --> 00:41:21,770 'あたしの知つている藤井樹はあなたではありませんでした」 450 00:41:21,970 --> 00:41:25,480 'ここに来てようやぐくすべてがはつっつきりしました」 451 00:41:26,230 --> 00:41:28,810 'あただしの藤井樹は男性です」 452 00:41:28,900 --> 00:41:32,730 'そしレて易あたしの恒人だつた人です」 453 00:41:33,570 --> 00:41:36,280 '彼は②年前…」 454 00:42:03,770 --> 00:42:04,970 行こうか 455 00:42:06,890 --> 00:42:08,400 待たなへんの? 456 00:42:08,980 --> 00:42:10,110 つうん 457 00:42:17,740 --> 00:42:21,280 '彼は今どこにいるのかわかりません」 458 00:42:22,080 --> 00:42:24,370 'ただ時々思い出すんです」 459 00:42:24,910 --> 00:42:28,670 'どこかで元気でやってるかなつて思うんです」 460 00:42:31,540 --> 00:42:32,630 あかんわ 461 00:42:35,420 --> 00:42:38,430 ま小つちゃい町やすぐ繁華街に出るやろう 462 00:42:38,930 --> 00:42:41,430 'そんなつもりで書いた手紙でした」 463 00:42:44,810 --> 00:42:48,520 'だからどこにも届かなぐくてよかったんです」 464 00:42:54,110 --> 00:42:55,280 なあ 465 00:42:57,690 --> 00:43:01,870 さっき書いとつな手紙なんでうぞそ書いたん? 466 00:43:02,910 --> 00:43:04,120 うそつって? 467 00:43:05,540 --> 00:43:09,000 あいつが死んだこと書かへんかったやろ? 468 00:43:11,540 --> 00:43:13,420 どうしてかな 469 00:43:13,670 --> 00:43:15,300 なんとなくぐ 470 00:43:17,300 --> 00:43:19,550 物騒な話でしよ 471 00:43:20,720 --> 00:43:22,930 物騒な話か 472 00:43:24,050 --> 00:43:25,760 そうかもな 473 00:43:29,640 --> 00:43:31,520 りやゃラッキーやで〈一 474 00:43:31,810 --> 00:43:33,940 '拜啟藤井樹樣」 475 00:43:36,070 --> 00:43:41,070 'この手紙をあなたの家の前で書いてます」 476 00:43:42,610 --> 00:43:45,530 さっきそこの登り坂で手工あげてたでしょよ 477 00:43:46,160 --> 00:43:49,580 今上でお客さん降ろして慌ててUターンレてそてきなたんですよ 478 00:43:49,580 --> 00:43:51,120 それはうれしいね 479 00:43:52,830 --> 00:43:58,920 あれ!なんかお客さん今さっき乗つけてた子によく似てるなア 480 00:44:00,090 --> 00:44:00,840 俺? 481 00:44:00,840 --> 00:44:03,180 遅いますよ隣のお嬢さん 482 00:44:05,010 --> 00:44:06,810 いや似てるなア 483 00:44:07,850 --> 00:44:11,350 'あなだたには大変ご迷惑をおかけしました」 484 00:44:11,600 --> 00:44:13,980 '本当にすみませんでしレした」 485 00:44:14,810 --> 00:44:19,480 '彼と同じ名前のあなだに会つってひたくてここまで来たけど」 486 00:44:19,650 --> 00:44:22,150 '会う勇気が出ませんでしレした」 487 00:44:22,360 --> 00:44:25,570 '思えば手紙だけの間柄でした」 488 00:44:26,240 --> 00:44:29,660 '手紙だけで失礼させていただきます」 489 00:44:31,790 --> 00:44:34,080 同じ名前… 490 00:44:53,100 --> 00:44:55,270 '拜啟渡邊博子樣」 491 00:44:56,600 --> 00:45:00,820 'なんにも事情を知らずにびひどい手紙をさ送つってしまいました」 492 00:45:00,900 --> 00:45:03,070 '勘弁してください」 493 00:45:05,070 --> 00:45:09,530 'そのガかわり①つだけ耳寄りな情報を提供します」 494 00:45:26,840 --> 00:45:28,180 またいつでも来いや 495 00:45:28,510 --> 00:45:31,600 お前もたまにはまっ神戸帰つて来いやなんかガ言葉おかしゆーなっとんぞ 496 00:45:31,600 --> 00:45:33,730 そうかそれより中村どないしとんねん 497 00:45:33,730 --> 00:45:35,350 中村?連絡来ないか? 498 00:45:35,640 --> 00:45:37,770 全然もうあいつ電話もかかってきーへんね 499 00:45:37,940 --> 00:45:40,650 そしたら帰つたらいうとぐくわなたなまにはお前んとこ電話せいてな 500 00:45:40,650 --> 00:45:41,820 たばこないか? 501 00:45:41,820 --> 00:45:43,070 たばこか 502 00:45:53,410 --> 00:45:55,370 藤井さん! 503 00:46:27,860 --> 00:46:31,910 'そのガかわり①つだけ耳寄りな情報を提供します」 504 00:46:32,740 --> 00:46:36,250 '実はあたレしが中学のころ同じクラスに」 505 00:46:36,450 --> 00:46:38,920 '同姓同名の男子がいたんです」 506 00:46:39,580 --> 00:46:42,840 'ひようとレしたらあなたの藤井樹つっていうのは」 507 00:46:42,960 --> 00:46:45,460 'あいつのことではないでしょようか?」 508 00:47:07,530 --> 00:47:09,860 あー!ここだ!ここですここ 509 00:47:10,070 --> 00:47:12,120 の③階っす一て一 510 00:47:14,870 --> 00:47:17,040 こごこれ結構見晴らしもいいつっすから 511 00:47:17,620 --> 00:47:18,660 狭いよ 512 00:47:18,660 --> 00:47:22,580 それは樹ちゃんあの家に比べたらねあの家が広すきるのよ 513 00:47:22,880 --> 00:47:26,210 まあね三部屋も遊ばせちゃってるカからね 514 00:47:26,420 --> 00:47:27,130 でしよ? 515 00:47:27,710 --> 00:47:29,550 下宿人でも置こうかしレしら 516 00:47:29,670 --> 00:47:33,300 お義姉さんそんなこと考えるとまた引越し延びちゃいますって 517 00:47:33,390 --> 00:47:37,810 また土壇場でキャンセルされたらたまんないものね 518 00:47:39,390 --> 00:47:43,150 あの…どうでもいいですけど結論は早めに 519 00:47:43,150 --> 00:47:45,270 ごこれ結構人気の物件なんで 520 00:47:45,400 --> 00:47:47,230 結論は出てるのよ 521 00:47:48,860 --> 00:47:52,570 あとはおじいちゃんをどう説得するかだけなのよ 522 00:47:54,240 --> 00:47:59,080 どの道あと数年で取り壊さなきゃやいけないのはわかってるでしレしょよおじいちゃん 523 00:48:02,540 --> 00:48:04,330 決めちゃいますからね 524 00:48:04,750 --> 00:48:06,540 俺は反対だ 525 00:48:08,090 --> 00:48:11,380 ちよっと座つてください座って話聞いてください 526 00:48:11,470 --> 00:48:12,930 もうわかつった 527 00:48:12,970 --> 00:48:15,050 わかってないじゃない 528 00:48:20,770 --> 00:48:23,140 俺が反対したって 529 00:48:24,310 --> 00:48:26,440 どうにもなんねえべや 530 00:48:27,820 --> 00:48:29,150 そうよ 531 00:48:29,650 --> 00:48:32,990 ピじゃあ引っ越すしかレしようがないベ 532 00:48:37,870 --> 00:48:39,910 もうろうくぐピレピビい! 533 00:48:41,080 --> 00:48:41,910 あれ? 534 00:48:42,910 --> 00:48:46,330 今おじいちゃん引つっ越すつて言つた? 535 00:48:50,710 --> 00:48:53,510 何調べてるのそんな真剣な顔して 536 00:48:53,800 --> 00:48:55,470 えつちよっと… 537 00:49:01,470 --> 00:49:05,390 彼の同級性に同じ名前の人がいたんですか? 538 00:49:07,190 --> 00:49:08,270 え?さあ 539 00:49:08,860 --> 00:49:10,270 いたかな 540 00:49:15,110 --> 00:49:16,490 この子 541 00:49:16,610 --> 00:49:17,950 え? 542 00:49:20,410 --> 00:49:21,910 どーれ? 543 00:49:26,460 --> 00:49:27,830 ううん覚えてない 544 00:49:29,380 --> 00:49:31,880 似てますか?この写真 545 00:49:33,340 --> 00:49:35,510 あなたなしに似てますか? 546 00:49:35,590 --> 00:49:37,050 博子さんに? 547 00:49:40,430 --> 00:49:42,430 似てるかなあ? 548 00:49:47,230 --> 00:49:49,480 似てるとどうなるの? 549 00:49:50,400 --> 00:49:52,610 似てると何かあるの? 550 00:49:52,820 --> 00:49:54,070 いや別に 551 00:49:54,280 --> 00:49:55,650 うぞそ 552 00:49:56,030 --> 00:49:57,070 ほんとです 553 00:49:57,110 --> 00:49:58,700 博子さん! 554 00:50:00,320 --> 00:50:02,910 顔にうそつっつて書いてある 555 00:50:03,830 --> 00:50:06,040 似てるとどうなるの? 556 00:50:12,130 --> 00:50:14,010 似てたら 557 00:50:14,800 --> 00:50:16,760 許せないです 558 00:50:19,550 --> 00:50:23,260 それがあたしを選んだ理由だとしたら 559 00:50:23,810 --> 00:50:27,600 おかあさんあたしどうしましょよう 560 00:50:31,310 --> 00:50:35,820 あの人あたレしにびひと目惚れだつって言つたんです 561 00:50:36,860 --> 00:50:39,610 あなたなしレしもそれを信じてました 562 00:50:40,820 --> 00:50:46,660 でも…ひと目惚れにはびと目惚れの訳があるんですね 563 00:50:48,370 --> 00:50:50,540 騙されましたあたし 564 00:50:51,670 --> 00:50:52,880 博子さん 565 00:50:53,500 --> 00:50:56,340 中学生の子にやきもちやぐの? 566 00:50:59,880 --> 00:51:01,090 そうですよ 567 00:51:01,510 --> 00:51:02,600 へんですか? 568 00:51:02,850 --> 00:51:04,180 へんよ 569 00:51:05,930 --> 00:51:07,100 へんですよね 570 00:51:10,650 --> 00:51:13,610 あの子幸せね 571 00:51:14,520 --> 00:51:17,740 あなたにそんなにやきもちやかれるなんて 572 00:51:18,070 --> 00:51:22,280 博子さんも…まだあの子のこと好きなのね 573 00:51:24,990 --> 00:51:28,660 そんなこと言つたらまた泣いちゃいますよ 574 00:51:38,920 --> 00:51:40,550 'お元気ですか?」 575 00:51:40,970 --> 00:51:43,050 'あなたのいう藤井樹と」 576 00:51:43,140 --> 00:51:47,850 'あたしの藤井樹はやつっぱり同一人物のようです」 577 00:51:49,100 --> 00:51:51,310 '実はこの手紙の住所は」 578 00:51:51,350 --> 00:51:54,940 '彼の卒業アルバムの中から見つけたんです」 579 00:51:56,020 --> 00:51:59,530 'すべてはあたしのそそつっつかしい勘達いでレした」 580 00:51:59,650 --> 00:52:02,070 '本当にごめんなさい」 581 00:52:02,570 --> 00:52:03,990 ・コ'ところで‥ 582 00:52:04,370 --> 00:52:10,580 'ところでこんなに迷惑をかけておいてお願いするのも図々レしレいことなんですが」 583 00:52:10,710 --> 00:52:14,000 'もし彼について何か覚えていることがあれば」 584 00:52:14,130 --> 00:52:16,250 '教えて頂けないでしょようか」 585 00:52:16,500 --> 00:52:19,920 ことはあいつの.‥ 586 00:52:20,260 --> 00:52:22,300 '拜啟渡邊博子樣」 587 00:52:23,130 --> 00:52:26,850 '確かにあいつのことはよく覚えています」 588 00:52:27,850 --> 00:52:32,980 'でも彼との思い出はそのほとんどガが名前にまつわるものばかりで」 589 00:52:33,230 --> 00:52:36,190 'といえば大体想像がつくと思うけど」 590 00:52:36,400 --> 00:52:41,650 'それは多分あんまりいい思い出とは言えないものばかりなんです」 591 00:52:41,820 --> 00:52:44,780 '人学式の日からしてすでにそうでした」 592 00:52:54,460 --> 00:52:56,210 壓司勝利 593 00:52:56,790 --> 00:52:58,380 田中喬介 594 00:53:00,420 --> 00:53:01,800 服部和友 595 00:53:03,340 --> 00:53:04,510 藤井樹 596 00:53:04,760 --> 00:53:06,010 -はい-はい 597 00:53:11,720 --> 00:53:12,850 同姓同名か 598 00:53:13,850 --> 00:53:15,190 初めて見た 599 00:53:19,650 --> 00:53:24,320 'こんな調子の狂ったスタートドトを切ってしまつなたなあたしの中学生活は」 600 00:53:24,450 --> 00:53:27,820 '以後もあいつのせいで不当な差別に満ちあふれた」 601 00:53:27,910 --> 00:53:30,740 '暗い③年間になってしまっつたのです」 602 00:53:30,950 --> 00:53:33,250 '例えば日直の時なんか.‥」 603 00:53:46,180 --> 00:53:47,680 藤井君 604 00:53:48,180 --> 00:53:50,600 あしたの日直誰だつっけ? 605 00:53:50,810 --> 00:53:52,850 村岡と船橋 606 00:53:55,230 --> 00:53:57,690 今日の数学つて何だつっけ? 607 00:53:59,110 --> 00:54:00,190 方程式 608 00:54:00,440 --> 00:54:01,860 なに方程式? 609 00:54:01,900 --> 00:54:03,230 藤井樹! 610 00:54:03,360 --> 00:54:06,700 熱いねえ熟いねえ 611 00:54:06,950 --> 00:54:10,410 失礼しやしたアウツいねたまんないよ! 612 00:54:12,870 --> 00:54:14,790 連立方程式 613 00:54:16,080 --> 00:54:17,290 サンキュユー 614 00:54:18,080 --> 00:54:20,960 'こんな日々も①年の辛抱かと思つたら」 615 00:54:21,090 --> 00:54:26,130 'あたしたちはなんと③年間ずっと同じクラスになつってしまつたのでしレした」 616 00:54:26,420 --> 00:54:28,880 'はたで聞いている分には面白いでしよ」 617 00:54:29,050 --> 00:54:31,850 'でも当入たちにはけつっこうつらい日々でレした」 618 00:54:32,300 --> 00:54:34,520 'お互いなんとなぐ邂けあつって」 619 00:54:34,720 --> 00:54:37,520 'あんまり話をさした覚えもありません」 620 00:54:42,730 --> 00:54:44,440 あれからどうした? 621 00:54:44,730 --> 00:54:45,690 手紙 622 00:54:47,700 --> 00:54:48,860 ぼちぼち 623 00:54:49,200 --> 00:54:50,700 ぼちぼちつって? 624 00:54:52,990 --> 00:54:55,160 '拜啟藤井樹樣」 625 00:54:55,910 --> 00:54:58,210 '徨はどうだっなたのでしレしよう?」 626 00:54:58,410 --> 00:55:00,210 '同じ名前の女の子に」 627 00:55:00,500 --> 00:55:04,710 'どこか運命的なものを感じていたのではありませんか?」 628 00:55:07,090 --> 00:55:08,720 'それはありえないわ」 629 00:55:09,430 --> 00:55:12,720 'あなたはなにかロマンチックな空想に浸っているようだけど」 630 00:55:12,930 --> 00:55:15,970 '現実というものはもっと殺伐としたものよ」 631 00:55:16,770 --> 00:55:18,310 'あたしたちの関係は」 632 00:55:18,430 --> 00:55:21,850 '例えればアウシュピッツの中のアダムとイブつてどこかな」 633 00:55:22,400 --> 00:55:26,820 '繰り返される冷やかレしの拷問に生きた心地もなかったわ」 634 00:55:26,900 --> 00:55:32,660 'クラス委員選挙の時のあの事件のことなんか思い出すだけでも忍まわしいもの」 635 00:55:33,030 --> 00:55:34,330 遠藤さん 636 00:55:35,830 --> 00:55:39,710 '投票用紙の中にこんなふさけたのが①枚だけまじつってたんです」 637 00:55:41,120 --> 00:55:45,540 'それを開票係の稲葉がわさざさわざさこう読み上げたの」 638 00:55:45,840 --> 00:55:48,880 藤井樹ハート藤井樹 639 00:55:55,890 --> 00:55:58,100 'ところがそれだげピゃ終わらなかつたわ」 640 00:55:58,560 --> 00:56:04,060 'クラス委員の選拳の後は各種専門委員つってやつ放送委員とか」 641 00:56:04,230 --> 00:56:06,900 'その最初が図書委員選挙でした」 642 00:56:07,190 --> 00:56:09,780 'なんかいやな予感はしたのよ」 643 00:56:10,650 --> 00:56:11,900 ハートドトハートドト 644 00:56:19,330 --> 00:56:23,250 えー図書委員は藤井樹コンビに決定しました 645 00:56:31,300 --> 00:56:34,590 __あちょっとこいつ泣いちゃってるぜ 646 00:56:54,240 --> 00:56:55,660 何だあいつ 647 00:56:57,370 --> 00:56:59,240 愛の勝利でした 648 00:56:59,490 --> 00:57:01,200 パチバパチバパチ.‥ 649 00:57:05,830 --> 00:57:08,040 あ聞こえちゃつった?メンゴメンゴ 650 00:57:08,790 --> 00:57:09,800 冗談冗談 651 00:57:17,340 --> 00:57:19,350 やめろうっつっ!てめえ! 652 00:57:19,680 --> 00:57:20,850 このやろう 653 00:57:21,020 --> 00:57:22,220 藤井君やめなよ! 654 00:57:23,020 --> 00:57:25,100 藤井君はなしなよ 655 00:57:25,190 --> 00:57:27,230 はなせつ! 656 00:57:27,440 --> 00:57:29,320 みんな止めてよ 657 00:57:30,230 --> 00:57:34,860 おいやめろ藤井! 658 00:57:38,070 --> 00:57:39,950 '徨の暴動も空しぐ」 659 00:57:40,080 --> 00:57:43,290 '結局私たちは図書室送りにされました」 660 00:57:43,830 --> 00:57:49,840 'でもあいつは任事をなさぼぽつってばかりでほとんど働いてくぐれませんでしレした」 661 00:57:49,960 --> 00:57:51,130 藤井君 662 00:57:53,460 --> 00:57:56,260 ちょよっとこうちやつっつてぐください 663 00:58:42,470 --> 00:58:44,890 'あいつとにかくなたなぐくさんの本を借りてくの」 664 00:58:45,140 --> 00:58:50,480 'それも青木昆陽の伝記とかマラルメの詩集とかいう類いの本」 665 00:58:51,310 --> 00:58:54,570 '要するに誰も借りないような本ばかりだつっつたの」 666 00:58:54,690 --> 00:58:56,110 んなの読むの?〈一 667 00:58:56,190 --> 00:58:57,990 読むわけないじやゃん 668 00:59:06,750 --> 00:59:09,580 藤井樹ストレートフラッシュ! 669 00:59:10,580 --> 00:59:13,670 要するにあいつは誰も借りてない白紙のカードに 670 00:59:13,790 --> 00:59:17,170 '自分の名前を書くのを楽しんでただけなの」 671 00:59:19,130 --> 00:59:21,300 'あきれたあたしは彼にこう言いました」 672 00:59:21,430 --> 00:59:23,010 バッカじやゃない? 673 00:59:26,390 --> 00:59:30,690 'でも彼にはこのいたずらがよっぽどお気に召していたみなたいで」 674 00:59:30,890 --> 00:59:33,190 'あきもぜすにレしよっうちゆゅうやつてました」 675 00:59:37,690 --> 00:59:39,320 'とにかぐくへんな奴でした」 676 00:59:41,490 --> 00:59:43,660 '拜啟藤井樹樣」 677 00:59:44,370 --> 00:59:46,950 'お手紙深く感謝しています」 678 00:59:47,620 --> 00:59:50,460 'あなただの思い出の中に住んでいる彼は」 679 00:59:50,580 --> 00:59:54,290 'もちろんあたしの知らない彼です」 680 00:59:54,540 --> 00:59:56,880 'でもやっばぱり彼なんです」 681 00:59:57,000 --> 01:00:02,010 'きっとそんな彼がいた場所や時間はもつとたくさんあっつって」 682 01:00:02,090 --> 01:00:06,100 'あたしが知つている分なんかほんのわずかなんですね」 683 01:00:06,260 --> 01:00:11,020 'あなたの手紙を読んでそんなことを感じました」 684 01:00:11,440 --> 01:00:15,020 'どうかガもうか少レお話を聞かせてください」 685 01:00:15,860 --> 01:00:18,320 'あなただの思い出を分けてください」 686 01:00:19,780 --> 01:00:25,120 なんだか私の脳みそを小包みにして送つてあげるのがー番早そうね 687 01:00:30,660 --> 01:00:34,330 'あれは確か②年の期末テストの時」 688 01:00:34,420 --> 01:00:38,340 '答案を手にした私は立ち直れないぐらいのショックを受けました」 689 01:00:41,800 --> 01:00:43,260 '②⑦點」 690 01:00:43,880 --> 01:00:47,350 'この②⑦つって数字はいまだに忘れられないわ」 691 01:00:47,720 --> 01:00:51,770 'ところがよくぐ見るとこれガがあたしの答案じゃなかつた」 692 01:00:52,890 --> 01:00:59,360 'ということはあいつが裏にごりごり幇書きなんガ書いている奴が私の答案のはずでした」 693 01:00:59,610 --> 01:01:02,320 'それがながーい①日の始まりでした」 694 01:01:07,410 --> 01:01:09,330 'あたしの答案返してよ」 695 01:01:12,250 --> 01:01:14,330 'その一言がどうしても言えないばかりに」 696 01:01:14,620 --> 01:01:17,500 '勝負は放課後へと持ち越されたのでした」 697 01:01:17,960 --> 01:01:18,960 前田先輩 698 01:01:18,960 --> 01:01:23,510 あの…和実が和実が前田先輩とつきあいたいつって言つてるんですけど 699 01:01:23,510 --> 01:01:26,840 あの…友達としてでいいんです 700 01:01:36,940 --> 01:01:38,190 なんだおらア! 701 01:01:38,310 --> 01:01:39,690 前田ア! 702 01:01:44,820 --> 01:01:46,780 あんな奴やめちゃいな! 703 01:01:54,040 --> 01:01:57,170 'あのころ放課後の自転車置き場といえば」 704 01:01:57,250 --> 01:01:59,710 恋人たちのメウッカでしレした 705 01:02:03,630 --> 01:02:05,170 あれ藤井じゃん 706 01:02:06,680 --> 01:02:08,010 外だなア 707 01:02:08,550 --> 01:02:10,220 やるじゃん 708 01:02:26,820 --> 01:02:30,780 それは隣のクラスの及川早苗でした 709 01:02:32,660 --> 01:02:35,000 あなたも誰か待つてるの? 710 01:02:45,590 --> 01:02:47,380 お互いつらいわね 711 01:02:52,640 --> 01:02:54,720 男って勝手よね 712 01:02:57,480 --> 01:02:58,850 そう思わない? 713 01:03:17,160 --> 01:03:19,710 どうぞ 714 01:03:21,000 --> 01:03:22,880 ありがと! 715 01:03:31,130 --> 01:03:32,090 でも 716 01:03:32,430 --> 01:03:34,100 でも 717 01:03:35,430 --> 01:03:38,430 女のほうがもっとズルいもんね 718 01:03:45,900 --> 01:03:47,320 がんばつってね 719 01:03:47,730 --> 01:03:49,190 お先に 720 01:03:57,580 --> 01:04:00,160 'つかの間の相棒を失つたあたしは」 721 01:04:00,330 --> 01:04:05,130 'またひとりであいつが来るのを待ち続けたのでしレした」 722 01:04:19,810 --> 01:04:21,480 ねえちよっと 723 01:04:21,940 --> 01:04:24,600 今日の英語の答案間違つてなかった? 724 01:04:24,810 --> 01:04:25,730 え? 725 01:04:26,900 --> 01:04:29,570 これ藤井君のじゃない? 726 01:04:35,320 --> 01:04:37,240 暗くてよく見えねえよ 727 01:04:44,830 --> 01:04:49,000 早くしてよ手が疲れてきた 728 01:04:49,880 --> 01:04:55,930 そうかbreakの過去形っでbrokeか 729 01:04:56,470 --> 01:05:00,770 ちよっとこんな所で答え合わせなんかしないでよ! 730 01:05:01,480 --> 01:05:02,850 おい見えねえよ 731 01:05:23,330 --> 01:05:24,370 あった! 732 01:05:32,130 --> 01:05:33,760 なんだこれ 733 01:05:36,050 --> 01:05:37,470 人 734 01:05:38,430 --> 01:05:41,810 'そのいわぐくつきの答案を見つけたので送ります」 735 01:05:41,930 --> 01:05:45,140 '裏の幇書きはあいつの直筆です」 736 01:05:46,810 --> 01:05:48,690 '拜啟藤井樹樣」 737 01:05:49,150 --> 01:05:52,730 '直筆入りの答案用紙ありがとうござさいます」 738 01:05:52,900 --> 01:05:54,650 '大切にします」 739 01:05:55,150 --> 01:05:58,910 'ところで彼はどんな女の子が好きだったんでしよう」 740 01:05:59,240 --> 01:06:03,410 'たとえば初恋の相手なんかに心当たりはありませんか?」 741 01:06:04,540 --> 01:06:06,870 '拜啟渡邊博子樣」 742 01:06:07,120 --> 01:06:11,800 'そこまで彼のプライベートドトに関わるデータは私にはありません」 743 01:06:13,630 --> 01:06:17,180 'でもあれで結構あいつモテなたなからなア」 744 01:06:17,430 --> 01:06:19,550 '覚えてますか?及川早苗」 745 01:06:19,850 --> 01:06:22,350 'あの子が絡んでこんなびと悶着がありました」 746 01:06:22,430 --> 01:06:23,810 樹! 747 01:06:25,180 --> 01:06:28,600 藤井君つてさ誰かつきあつっつてる人いるの? 748 01:06:28,690 --> 01:06:30,860 知らないわよそれなの! 749 01:06:33,230 --> 01:06:34,320 そう?ヮ 750 01:06:34,780 --> 01:06:36,400 なによ 751 01:06:36,610 --> 01:06:39,950 だってあなたたち仲よさそうだから 752 01:06:40,070 --> 01:06:43,830 冨談言わないでよなんでそうなるのよ 753 01:06:44,490 --> 01:06:47,290 愛を感じないの?彼に 754 01:06:47,710 --> 01:06:51,590 何だっつたらあたレしガが愛のキューピットになってあけげてもいいよ 755 01:06:51,710 --> 01:06:53,040 お断りします 756 01:07:00,470 --> 01:07:01,970 各自ベペアになつって! 757 01:07:01,970 --> 01:07:03,970 背中合わせで柔軟体探はじめッ! 758 01:07:10,310 --> 01:07:13,440 ホントにつきあってなかったのねあななたなたち 759 01:07:13,480 --> 01:07:15,480 だからそう言つたじゃない 760 01:07:17,320 --> 01:07:19,240 彼に直接聞いちゃつった 761 01:07:19,450 --> 01:07:20,410 え? 762 01:07:22,120 --> 01:07:26,870 せつかぐくあなだのだめに愛のキューピットになってあげようと思つたのに 763 01:07:28,160 --> 01:07:30,830 すつっごい残念! 764 01:07:31,290 --> 01:07:33,080 だから今度は 765 01:07:33,500 --> 01:07:38,720 あんなたながあたしのキューピットになる番じゃない? 766 01:07:39,670 --> 01:07:41,220 なにそれ? 767 01:07:43,260 --> 01:07:47,430 あたしと藤井君との仲取り持っつってほしいの 768 01:07:48,230 --> 01:07:49,980 何言つてんのよ 769 01:07:53,400 --> 01:07:54,900 あたしつってさ 770 01:07:56,400 --> 01:07:59,320 何するかわかんない女でレよ? 771 01:08:26,220 --> 01:08:29,560 及川早苗がねあんたと友達になりたいみなたいよ 772 01:08:31,390 --> 01:08:32,520 そう 773 01:08:32,850 --> 01:08:33,770 どう? 774 01:08:33,770 --> 01:08:34,940 ベべつに 775 01:08:35,110 --> 01:08:36,940 ベべつにつっつてどっちよ 776 01:08:37,940 --> 01:08:39,780 どっちっそて...な 777 01:08:40,900 --> 01:08:42,490 いやなの? 778 01:08:49,160 --> 01:08:51,120 誰か他に好きな女でもいるの? 779 01:08:59,340 --> 01:09:00,420 いるの? 780 01:09:02,010 --> 01:09:03,300 いねえよ 781 01:09:03,590 --> 01:09:05,180 じゃあいいんじゃん 782 01:09:12,520 --> 01:09:13,940 ちょよっとちよっと待つてよ 783 01:09:14,060 --> 01:09:16,730 心の準備がまだできてないから 784 01:09:16,810 --> 01:09:19,610 ちよっと待ってちよっと待って 785 01:09:22,110 --> 01:09:23,950 ちょよっと待って! 786 01:09:30,580 --> 01:09:33,460 あなたはここで結構よ 787 01:10:11,580 --> 01:10:15,080 男と女はこれの繰り返しよね 788 01:10:20,380 --> 01:10:25,590 'というわけで及川早苗が恋人じゃなかつったなたことだけは確かです」 789 01:10:25,720 --> 01:10:30,970 'いずれにせよあんな無愛想な男にまともな恋人なんかできるはずないんじゃないかな」 790 01:10:31,050 --> 01:10:35,640 'いやいやこれはあぐくまで中学時代の彼についてです」 791 01:10:57,660 --> 01:11:00,670 '渡辺博子様ひとつだけ質問」 792 01:11:00,830 --> 01:11:03,920 'あなたはあいつのどこがよかつうたの?」 793 01:11:04,500 --> 01:11:09,220 お待たなせしてどうもすみません先生じきいらっしゃいますから 794 01:11:15,720 --> 01:11:16,810 博子さん 795 01:11:17,480 --> 01:11:21,060 あたし秋葉先生のこと好きだったなんです 796 01:11:23,110 --> 01:11:25,690 博子さんや思たからあきらめたなんですよ 797 01:11:25,780 --> 01:11:28,950 あたし博子さんのことも好きやしレ 798 01:11:31,870 --> 01:11:35,370 どうか先生のこと平せはにしてあげけげてくぐください 799 01:11:35,660 --> 01:11:40,420 あつっ先生が博子さんのこと平せはにしてあげけげなきゃいけないんですよね 800 01:11:41,580 --> 01:11:43,750 先生にそう言つておきますね 801 01:11:49,800 --> 01:11:52,430 あ先生博子さんお待ちかねですよ 802 01:11:52,840 --> 01:11:58,350 ゅ)あー清い風 803 01:11:59,850 --> 01:12:07,440 ゅ)きっつって走れあの島ヘ 804 01:12:08,860 --> 01:12:14,660 なあ一度あのお山行つってみひいへんか? 805 01:12:20,080 --> 01:12:24,000 あいつにあいさつしてこようや 806 01:12:25,290 --> 01:12:26,630 なあ 807 01:12:27,920 --> 01:12:28,960 つうん 808 01:12:43,020 --> 01:12:44,020 樓格 809 01:12:44,020 --> 01:12:45,230 ちょっとこっうっちやつってよ 810 01:12:45,310 --> 01:12:47,690 今日具合い悪いまかせた 811 01:12:48,150 --> 01:12:50,490 ホントいつまで風邪ひいてる気よ 812 01:12:52,570 --> 01:12:55,200 '思い出すと結構出てくるもんです」 813 01:12:55,490 --> 01:12:57,240 'こんなこともありました」 814 01:12:57,370 --> 01:13:02,500 'あいつ通学中にトラックに接触して救急車で運ばれたの」 815 01:13:03,080 --> 01:13:05,420 'あの日はなかなか働作だつたわ」 816 01:13:05,830 --> 01:13:10,000 えー今朝このノラスの藤井樹が事故に遭つた 817 01:13:11,050 --> 01:13:15,640 まだ子細がわからないが浜口先生も病院に行かれてますので 818 01:13:15,840 --> 01:13:18,430 今日のホームルームは私が.‥ 819 01:13:21,850 --> 01:13:22,890 藤井‥.? 820 01:13:24,270 --> 01:13:26,400 おまえ何でここにいるんだ? 821 01:13:29,520 --> 01:13:30,690 自習! 822 01:13:33,700 --> 01:13:35,530 何なんだあれ 823 01:13:39,620 --> 01:13:42,450 'あいつは圧足を複雑骨折」 824 01:13:43,290 --> 01:13:46,960 'しかもそれが陸上競技大会の①か月前」 825 01:13:47,460 --> 01:13:50,500 '彼は①00メートルの選手だつたんです」 826 01:14:14,440 --> 01:14:16,820 ねえそのカメラよく見えるの?みせてよ 827 01:14:16,820 --> 01:14:19,320 -なにすんだよ返せよ-いいじゃない! 828 01:14:22,910 --> 01:14:24,700 ねえこのカメラ見て 829 01:14:24,790 --> 01:14:26,000 見えるの? 830 01:14:41,100 --> 01:14:42,810 位置について! 831 01:14:52,650 --> 01:14:53,860 ノにバ用意 832 01:15:31,520 --> 01:15:33,610 君駄目じゃないか!どこの学校だ? 833 01:15:33,900 --> 01:15:35,150 どこの中学校だ 834 01:15:42,740 --> 01:15:45,790 何なんだよあいつは!もう①回やつっつてくれよ 835 01:15:46,080 --> 01:15:47,790 ここのレース台無しだよ 836 01:15:50,870 --> 01:15:52,330 何やつとんだ?あいつ 837 01:15:52,380 --> 01:15:53,960 これどうやつってピント含わすの? 838 01:15:54,040 --> 01:15:55,880 あんた見てなかったの? 839 01:15:55,960 --> 01:15:57,340 何が? 840 01:16:01,880 --> 01:16:06,970 'それがあいつの中学最後のスプリントになったのです」 841 01:16:08,100 --> 01:16:09,680 あれ今日休み? 842 01:16:09,890 --> 01:16:12,690 ちよっと勝手に入ってこないでよ 843 01:16:15,570 --> 01:16:16,190 今日は例外 844 01:16:16,320 --> 01:16:18,570 例外なんて許さないから! 845 01:16:19,530 --> 01:16:20,740 これ 846 01:16:21,740 --> 01:16:23,320 ハンコください 847 01:16:31,370 --> 01:16:34,330 '拜啟藤井樹樣」 848 01:16:34,670 --> 01:16:39,130 '彼が走っといたグラウンドの写真を撮ってください」 849 01:18:22,320 --> 01:18:24,320 どちら様ですか? 850 01:18:25,570 --> 01:18:27,200 部外者の方? 851 01:18:33,580 --> 01:18:35,200 濱口先生 852 01:18:36,500 --> 01:18:39,750 あのもと③年②組の 853 01:18:40,380 --> 01:18:41,500 藤井さん? 854 01:18:41,590 --> 01:18:43,840 そうです覚えてますか? 855 01:18:44,630 --> 01:18:47,050 ③年②組藤井樹 856 01:18:47,170 --> 01:18:48,970 出席番号が… 857 01:18:49,640 --> 01:18:53,510 相澤岡崎加藤小山佐藤… 858 01:19:01,980 --> 01:19:02,860 ②④番 859 01:19:03,480 --> 01:19:05,360 どうして?すごい! 860 01:19:05,570 --> 01:19:09,360 そう市立図書館で働いているの 861 01:19:09,860 --> 01:19:12,780 なんの因縁かそうなつっつちゃって 862 01:19:12,870 --> 01:19:15,200 ピじゃここの任事も無駄じゃなかつたわね 863 01:19:15,290 --> 01:19:18,500 ええ好きでしたから図書委員 864 01:19:18,960 --> 01:19:21,790 今日はね書棚整理なの 865 01:19:24,880 --> 01:19:26,670 なつかしい! 866 01:19:26,760 --> 01:19:28,550 みんな集まって 867 01:19:37,770 --> 01:19:40,310 あなた方の先輩の藤井さん 868 01:19:41,270 --> 01:19:42,900 んにちは〈一 869 01:19:43,940 --> 01:19:45,940 フジイだって 870 01:19:49,030 --> 01:19:50,530 藤井樹さん 871 01:19:51,610 --> 01:19:53,280 なんで知つてるの? 872 01:19:55,700 --> 01:19:57,240 つうぞそオ! 873 01:20:02,630 --> 01:20:08,590 あたしたちの間で藤井樹探しゲームつっていうのがはやつってでてね 874 01:20:09,170 --> 01:20:10,970 最初誰が見つけたんだつっけ 875 01:20:11,260 --> 01:20:12,840 久保田久保田そうそう 876 01:20:13,470 --> 01:20:15,930 そのうち何冊も発掘されてね 877 01:20:16,140 --> 01:20:20,350 誰がー番たくさん見つけられるかって競争になつてねね 878 01:20:21,520 --> 01:20:23,850 点取り表まで作ったんですよ 879 01:20:24,270 --> 01:20:25,770 どこやつっうなたなつけ? 880 01:20:25,980 --> 01:20:30,490 最近はちよっとブームも下火だったんですけど何枚ぐらい見つけたつっけ? 881 01:20:30,650 --> 01:20:31,950 えーとね 882 01:20:32,740 --> 01:20:35,530 今のところ⑧⑦枚 883 01:20:35,830 --> 01:20:37,080 あらそんなに 884 01:20:37,950 --> 01:20:41,910 でもまさかが本人に会えるとは思わなかったなたよね 885 01:20:42,330 --> 01:20:45,250 これねあたしレガが書いたわけじゃないのよ 886 01:20:45,420 --> 01:20:48,340 友達がいたずらしてやつったの 887 01:20:49,630 --> 01:20:51,470 それって男子ですか 888 01:20:53,090 --> 01:20:54,140 そう 889 01:20:54,140 --> 01:20:58,600 その人ようつぽと先輩のこと好きだったんですね 890 01:20:59,640 --> 01:21:03,230 だつってこんなにたぐくさん先輩の名前書くなんて! 891 01:21:03,350 --> 01:21:05,770 あそうかア! 892 01:21:06,310 --> 01:21:09,400 その人と先菓つきあってただたんですか? 893 01:21:11,610 --> 01:21:13,200 達うのそれは誤解 894 01:21:13,200 --> 01:21:17,490 これはあたしの名前じゃなぐくつってね違うのよだから 895 01:21:18,620 --> 01:21:22,460 -すごいよね-いいな 896 01:21:26,630 --> 01:21:28,380 まいつったなアもう 897 01:21:28,710 --> 01:21:32,550 大変よああいうの相手にこつっちは毎日だもん 898 01:21:32,630 --> 01:21:34,220 ほんとですね 899 01:21:34,430 --> 01:21:35,930 でも誰? 900 01:21:36,470 --> 01:21:38,930 あなだをさを好きだつった男子って 901 01:21:39,220 --> 01:21:41,600 カードにあんないなたなずらしレしたの 902 01:21:41,770 --> 01:21:43,560 もう先生まで.‥ 903 01:21:43,680 --> 01:21:45,390 いいじゃない 904 01:21:45,770 --> 01:21:48,190 あれあたしの名前じゃないんです 905 01:21:48,230 --> 01:21:49,320 え? 906 01:21:49,440 --> 01:21:52,610 ほらもう一人いたでレょう藤井樹って 907 01:21:52,740 --> 01:21:54,610 あああの男子の? 908 01:21:54,740 --> 01:21:56,860 あいつの仕業なんです 909 01:21:59,160 --> 01:22:00,580 出席番号親えてますか? 910 01:22:00,700 --> 01:22:02,040 ⑨番 911 01:22:02,410 --> 01:22:03,790 すごい! 912 01:22:04,000 --> 01:22:05,960 今一瞬でしたよ 913 01:22:07,000 --> 01:22:09,670 あの子は特別よ 914 01:22:10,090 --> 01:22:12,300 死んだでしよう②年前に 915 01:22:12,550 --> 01:22:14,380 山で遭難して 916 01:22:52,710 --> 01:22:54,260 熱いよ 917 01:23:05,850 --> 01:23:08,390 あとひと駅やな 918 01:24:40,280 --> 01:24:41,780 なに? 919 01:24:41,900 --> 01:24:43,280 とんぼぽ 920 01:24:59,800 --> 01:25:02,300 ババ死んだんだね 921 01:25:20,070 --> 01:25:23,110 この先にな知り合いがおるねん 922 01:25:23,900 --> 01:25:28,780 梶さんいう名前やねんけどみんな梶親父つって呼んどるねん 923 01:25:28,950 --> 01:25:32,000 地震雷火事親父いうやろ 924 01:25:32,080 --> 01:25:34,370 それでかじおやじやねん 925 01:25:35,750 --> 01:25:38,790 今映はその梶親父んとこ泊めてもろて 926 01:25:38,880 --> 01:25:41,460 あしたの朝イチにお山に出発や 927 01:25:43,010 --> 01:25:44,970 ほらあそぞそこ 928 01:25:45,090 --> 01:25:47,010 お山のとっぺんが見えとる 929 01:25:51,180 --> 01:25:52,520 どないしなた? 930 01:25:52,890 --> 01:25:54,310 だめ 931 01:25:55,980 --> 01:25:57,810 やつっつばぱりだめ 932 01:25:59,150 --> 01:26:00,360 博子ちゃん 933 01:26:01,780 --> 01:26:04,360 なにやつってるの?あたしたち 934 01:26:04,570 --> 01:26:07,410 こんなのいいわけないじゃない 935 01:26:09,580 --> 01:26:11,160 いいわけないんだよ 936 01:26:11,620 --> 01:26:13,080 博子ちゃんて 937 01:26:14,830 --> 01:26:16,790 あの人に怒られる 938 01:26:16,790 --> 01:26:18,420 そんなことないっつって! 939 01:26:18,790 --> 01:26:20,130 帰ろ 940 01:26:23,920 --> 01:26:27,050 何のために来たんやふつっつっきるなためやないか 941 01:26:27,180 --> 01:26:28,140 お願い 942 01:26:28,220 --> 01:26:30,970 ふつきらなあかんねんて博子ちゃん! 943 01:26:32,890 --> 01:26:34,430 お願いします 944 01:26:35,180 --> 01:26:37,100 帰らせてください 945 01:26:58,000 --> 01:26:59,210 どうしたの? 946 01:27:01,290 --> 01:27:03,960 計つたの?何度だつた? 947 01:27:04,000 --> 01:27:05,760 こわれてる 948 01:27:06,220 --> 01:27:07,420 どれ 949 01:27:10,720 --> 01:27:11,930 樹! 950 01:27:13,060 --> 01:27:14,220 樹! 951 01:27:19,770 --> 01:27:21,610 ④①.⑧ 952 01:27:24,900 --> 01:27:26,360 おじいちゃん! 953 01:27:26,650 --> 01:27:28,110 おじいちゃん! 954 01:27:32,700 --> 01:27:33,910 おじいちゃん! 955 01:27:36,370 --> 01:27:38,120 救急車!救急車呼んで! 956 01:27:40,000 --> 01:27:41,960 それから毛布毛布持つてきて! 957 01:27:49,800 --> 01:27:51,050 おじいちゃん毛布! 958 01:27:52,890 --> 01:27:54,140 樹! 959 01:27:54,720 --> 01:27:57,560 おじいちゃん毛布は?⑪⑨番電話した? 960 01:27:57,850 --> 01:27:58,930 毛布か? 961 01:27:59,230 --> 01:28:00,730 救急車が先! 962 01:28:01,310 --> 01:28:02,440 樹は! 963 01:28:02,650 --> 01:28:04,230 今運ぶから 964 01:28:04,360 --> 01:28:05,230 先に 965 01:28:05,320 --> 01:28:07,190 いいから⑪⑨番! 966 01:28:11,360 --> 01:28:14,580 寒いよ寒い 967 01:28:16,120 --> 01:28:17,370 ①時間? 968 01:28:17,910 --> 01:28:19,500 何言つてんだ! 969 01:28:20,000 --> 01:28:22,460 そんなにカかかんねえベべや 970 01:28:23,080 --> 01:28:25,790 え?雪? 971 01:28:34,550 --> 01:28:35,800 救急車は? 972 01:28:36,050 --> 01:28:37,890 もう待つてられん 973 01:28:38,220 --> 01:28:39,480 おじいちゃん! 974 01:28:39,640 --> 01:28:41,190 毛布持つってこい 975 01:28:41,730 --> 01:28:42,940 ちょよょっとどこするのよ? 976 01:28:42,980 --> 01:28:47,400 そこらでタクシーつかまえただら⑮分で病院だ 977 01:28:55,030 --> 01:28:58,410 タクシーは駄目!つかまるわけないわよ 978 01:28:58,540 --> 01:29:00,250 駄目だったら歩ぐ 979 01:29:01,290 --> 01:29:06,000 何ばかなこと言ってんのよそんなの駄目よ救急車呼んでよ! 980 01:29:06,080 --> 01:29:08,250 ①時間かかるつって言つてるんだ 981 01:29:08,380 --> 01:29:09,550 え? 982 01:29:10,710 --> 01:29:11,420 なんで? 983 01:29:11,420 --> 01:29:13,180 外見てみろ 984 01:29:28,730 --> 01:29:29,860 毛布はどうした! 985 01:29:29,980 --> 01:29:34,570 もしもし先ほどお電話した藤井と申しますけれど 986 01:29:34,910 --> 01:29:35,950 はい 987 01:29:36,570 --> 01:29:39,950 ええ氷で冷やすのはやつてます 988 01:29:40,240 --> 01:29:41,040 はい 989 01:29:41,290 --> 01:29:43,580 おいとこに電話してるんだ! 990 01:29:43,710 --> 01:29:48,250 ちよっうとおじいちゃん樹をソファに寝かせて暖めるのが大事なんですって 991 01:29:48,630 --> 01:29:50,590 すいませんそれから 992 01:29:50,750 --> 01:29:51,590 おい! 993 01:29:51,630 --> 01:29:55,930 だからおじいちゃん樹をなソファに寝かせてって言つたじゃないの暖めるのが大事なのよ! 994 01:29:56,010 --> 01:29:57,590 応急処置はさつっき聞いた 995 01:29:57,720 --> 01:29:59,220 だっなたならそのとおりにしてよ 996 01:29:59,260 --> 01:30:02,720 そんなことレしたって救急車は来ないぞ 997 01:30:03,310 --> 01:30:06,350 来るつて言っつってるわよ①時間ぐらいで 998 01:30:07,150 --> 01:30:13,530 見ろ!どんどんひどぐくなってるこれからもどんどんびひどぐくなるぞ 999 01:30:15,450 --> 01:30:17,280 ①時間で来ますよね 1000 01:30:19,530 --> 01:30:21,030 来ますよね 1001 01:30:25,290 --> 01:30:26,670 すみません 1002 01:30:27,620 --> 01:30:29,790 おじいちゃん樹降ろして! 1003 01:30:30,000 --> 01:30:31,040 いいから毛布を持つてこい 1004 01:30:31,170 --> 01:30:32,460 タクシーは駄目! 1005 01:30:32,590 --> 01:30:33,960 早く持つてこい! 1006 01:30:34,090 --> 01:30:36,300 この子まで殺すつもり? 1007 01:30:43,770 --> 01:30:45,770 レっうっかりしてよおじいちゃん 1008 01:30:47,940 --> 01:30:50,310 あの人の時どうだつった? 1009 01:30:51,770 --> 01:30:56,190 ⑪⑨番の言うこと聞かないで勝手にタクシー拾いに行って 1010 01:30:56,190 --> 01:30:58,780 結局全然つかまらなかつったでしレしよう 1011 01:31:01,370 --> 01:31:05,160 それでおじピいちゃんあの人を背負つて病院まで歩いたのよ 1012 01:31:05,500 --> 01:31:07,000 覚えてる? 1013 01:31:08,370 --> 01:31:10,580 それで手当てが遅れて 1014 01:31:11,460 --> 01:31:13,750 それで死んじゃうだただたんでしレょよあの人! 1015 01:31:15,090 --> 01:31:18,180 また同じこと繰り返してどうするのよ 1016 01:31:18,340 --> 01:31:23,600 こういう時は専門家の指示に従わなきゃ駄目なのね 1017 01:31:24,470 --> 01:31:25,720 わかるでしレょよ 1018 01:31:32,360 --> 01:31:36,230 あの時病院まで何分かかった? 1019 01:31:36,740 --> 01:31:37,740 え? 1020 01:31:38,530 --> 01:31:39,820 何分だ 1021 01:31:43,660 --> 01:31:46,790 ①時間はかかったわよ①時間 1022 01:31:47,120 --> 01:31:48,540 ガかつっとらん 1023 01:31:48,790 --> 01:31:50,000 カかかったわよ 1024 01:31:51,330 --> 01:31:52,830 ④0分だ 1025 01:31:53,790 --> 01:31:54,800 え? 1026 01:31:55,500 --> 01:31:57,670 あの時は④0分だつった 1027 01:31:58,800 --> 01:32:00,090 もっとかかつったわよ 1028 01:32:00,510 --> 01:32:02,300 いいやガカカガかつとらん 1029 01:32:03,300 --> 01:32:04,760 正確に言えば 1030 01:32:05,100 --> 01:32:09,520 家を出て病院の玄関まで③⑧分だつった 1031 01:32:12,270 --> 01:32:14,770 それでも呑に合わなかっなた 1032 01:32:15,730 --> 01:32:19,280 どっちにしても手遅れだったんだ 1033 01:32:22,860 --> 01:32:24,950 今ここを出れば 1034 01:32:25,410 --> 01:32:29,660 救急車が来る前に病院にたどり着くだろう 1035 01:32:31,710 --> 01:32:32,830 どうする? 1036 01:32:33,710 --> 01:32:36,380 樹はお前の娘だ 1037 01:32:37,710 --> 01:32:39,460 お前が決めろ 1038 01:32:46,510 --> 01:32:48,100 でも.‥ 1039 01:32:48,640 --> 01:32:50,890 こんな雪の中歩くなんて無理よ 1040 01:32:51,230 --> 01:32:52,600 歩きはせん 1041 01:32:54,770 --> 01:32:55,860 走る 1042 01:33:04,990 --> 01:33:08,540 今星びと星だけここに泊めてもらお 1043 01:33:08,790 --> 01:33:10,120 ええな 1044 01:33:17,630 --> 01:33:19,000 シグゲ 1045 01:33:19,630 --> 01:33:22,010 なんやねんその顔! 1046 01:33:22,670 --> 01:33:25,840 な見るからに火事親父やろ? 1047 01:33:33,520 --> 01:33:35,940 ほんま惜しいことしたななア 1048 01:33:36,440 --> 01:33:39,230 何でええ奴ほど早う死ぬんかなア 1049 01:33:39,940 --> 01:33:44,150 梶親父もなあの時の仲間なんよあの遭難の時の 1050 01:33:44,360 --> 01:33:47,490 でもあの時はもつっと毛がありました 1051 01:33:48,070 --> 01:33:50,540 あったあつったもつっとたくさんあった! 1052 01:33:52,500 --> 01:33:54,160 でも親父は立派やねん 1053 01:33:54,580 --> 01:33:59,210 あの遭難があって以来ここで山登りの連中のお世話しとるんや 1054 01:33:59,880 --> 01:34:04,880 いや遭難したお陰でねあの山のこと誰よりも詳しうなってもうて 1055 01:34:05,090 --> 01:34:10,600 そやけとあの山に登る連中にあそこは危ないやの天候は気をつけた方がいいやと 1056 01:34:10,810 --> 01:34:14,680 口やまガかましぐ言うもんやから煙たがられとるんですわ 1057 01:34:15,310 --> 01:34:17,060 偉いよ親父は 1058 01:34:17,400 --> 01:34:19,860 俺なんガ逃げ出しとしもうたもんな山から 1059 01:34:19,940 --> 01:34:22,230 また登りたいんちゃうか? 1060 01:34:25,740 --> 01:34:27,410 でも無理やな 1061 01:34:27,910 --> 01:34:29,120 どして? 1062 01:34:29,950 --> 01:34:31,700 もう.‥ 1063 01:34:34,000 --> 01:34:35,500 こわい 1064 01:34:48,470 --> 01:34:49,220 おい 1065 01:34:51,180 --> 01:34:55,230 ヵ私の恋は 1066 01:34:56,480 --> 01:35:03,610 風い乗っつて走るわぉ南の… 1067 01:35:04,780 --> 01:35:09,610 何なんですかそれ?みんなのテーマ曲かかなんかですか? 1068 01:35:10,370 --> 01:35:13,330 あいつが最後に歌うてた歌や 1069 01:35:15,410 --> 01:35:17,160 谷底に幇ちてな 1070 01:35:17,500 --> 01:35:19,500 姿は見えへんのや 1071 01:35:20,670 --> 01:35:23,340 この歌だけが聞こえとるんや 1072 01:35:24,050 --> 01:35:25,960 なんてよりにもよって人生最後ちゆう時に 1073 01:35:25,960 --> 01:35:28,010 松田聖子やつたんやっろ 1074 01:35:29,680 --> 01:35:32,640 あいつ松田聖子のこと思っ切り嫌つとったんやで 1075 01:35:33,430 --> 01:35:35,100 おかしレしな奴やつたな 1076 01:35:35,180 --> 01:35:36,470 そやな 1077 01:35:41,770 --> 01:35:42,940 あたしね 1078 01:35:44,730 --> 01:35:50,360 プロポーズレてもらえなかつったんだよあの人に 1079 01:35:51,910 --> 01:35:52,820 え? 1080 01:35:55,240 --> 01:35:57,910 摩耶山の菊星台に呼び出して 1081 01:35:58,160 --> 01:36:02,210 ちゃんと手には指輪ケースまで握りしめてるんだけど 1082 01:36:02,330 --> 01:36:05,130 あの人何もしゃべらないの 1083 01:36:06,380 --> 01:36:07,630 二人で 1084 01:36:08,170 --> 01:36:09,880 ②時間ぐらいかな 1085 01:36:10,090 --> 01:36:13,350 黙って夜景見てて 1086 01:36:15,060 --> 01:36:19,180 そのうちなんだかかわいそうになってきちゃって 1087 01:36:19,230 --> 01:36:21,060 レかなたがないから 1088 01:36:21,140 --> 01:36:23,440 ちから言っつたのごこつ 1089 01:36:24,110 --> 01:36:26,610 結婚してくださいって 1090 01:36:28,610 --> 01:36:32,200 そしたらあの人ひと言いいよって 1091 01:36:36,950 --> 01:36:39,870 でもそういう奴やつたもんなあいつ 1092 01:36:40,500 --> 01:36:44,880 女の子の前では全然煮えきらん奴やつたもん 1093 01:36:46,840 --> 01:36:49,090 でもみんないい思い出 1094 01:36:49,550 --> 01:36:50,800 そやな 1095 01:36:52,050 --> 01:36:55,510 いい思い出いつぱいもらったもん 1096 01:36:56,680 --> 01:36:58,100 そやな 1097 01:37:01,310 --> 01:37:04,980 それなのにまだ何か欲しレしがつちゃって 1098 01:37:09,030 --> 01:37:11,570 死んだ後まで追いかけて 1099 01:37:11,860 --> 01:37:15,280 いっぱいおねだりするような女よ 1100 01:37:17,910 --> 01:37:20,200 わがままな女よ 1101 01:37:26,670 --> 01:37:28,550 でもねおじいちゃん 1102 01:37:28,880 --> 01:37:31,550 考えたらあれから①0年もたちってるのよ! 1103 01:37:31,800 --> 01:37:33,470 だからどうした? 1104 01:37:33,880 --> 01:37:35,760 今年で⑦⑤でしよ? 1105 01:37:35,930 --> 01:37:37,550 ⑦⑥だア! 1106 01:37:38,010 --> 01:37:39,310 もう無理よ 1107 01:37:39,430 --> 01:37:41,520 年なんか関係ない! 1108 01:37:41,560 --> 01:37:42,890 あるわよ 1109 01:37:45,600 --> 01:37:46,980 おじいちゃん 1110 01:37:48,480 --> 01:37:50,110 やつっぱり無理よ! 1111 01:37:58,700 --> 01:37:59,530 待って! 1112 01:38:00,870 --> 01:38:02,000 待って! 1113 01:38:10,170 --> 01:38:12,010 心配するな! 1114 01:38:13,170 --> 01:38:15,470 俺の命に代えても 1115 01:38:15,630 --> 01:38:19,300 ④0分以内にたどりついてやる! 1116 01:38:29,440 --> 01:38:32,690 そつちは.‥酸素吸入! 1117 01:38:53,340 --> 01:38:55,840 -ほら-ねえさん 1118 01:38:57,050 --> 01:39:00,100 引っ越しやめるわ 1119 01:39:02,100 --> 01:39:03,560 うなつっつたら〈一 1120 01:39:05,520 --> 01:39:08,100 おじいちゃんが先に死ぬか 1121 01:39:08,440 --> 01:39:12,230 あの家が先に壊れるか見届けてやるわ 1122 01:39:13,570 --> 01:39:17,530 不動産屋の僕が保証しますあの家が先に壊れますよ 1123 01:39:17,650 --> 01:39:20,320 大丈夫よ姉さん二人とも大丈夫 1124 01:39:22,410 --> 01:39:23,700 博子ちゃん 1125 01:39:30,670 --> 01:39:32,460 博子ちゃん 1126 01:39:36,010 --> 01:39:37,260 どうしたの? 1127 01:39:37,380 --> 01:39:40,680 ちよっと来てみきれいな夜明けやで 1128 01:40:00,530 --> 01:40:01,780 なに? 1129 01:40:03,200 --> 01:40:04,660 気づけへん? 1130 01:40:05,080 --> 01:40:06,290 なにが? 1131 01:40:08,750 --> 01:40:10,830 あれがお山やで 1132 01:40:19,670 --> 01:40:24,220 ちゃんと見てあげえ藤井はあそこにおるんや 1133 01:40:44,910 --> 01:40:46,740 藤井イー! 1134 01:40:46,870 --> 01:40:50,210 おまえまだ松田聖子歌うとるのカかア!? 1135 01:40:55,040 --> 01:40:57,960 そんちは寒うないんかア!? 1136 01:41:01,470 --> 01:41:04,930 博子ちゃんは俺がもろうたでーッ! 1137 01:41:06,010 --> 01:41:08,010 ええよ 1138 01:41:08,350 --> 01:41:11,430 ええよええよー 1139 01:41:13,900 --> 01:41:15,150 ほら 1140 01:41:15,440 --> 01:41:16,940 ええ言うてるで! 1141 01:41:17,150 --> 01:41:19,230 ズルいよ秋葉さん 1142 01:41:21,820 --> 01:41:24,780 博子ちゃんも何か言うたれや 1143 01:41:25,700 --> 01:41:29,040 文句もぎようさんあるんやろ?ほら 1144 01:42:24,800 --> 01:42:28,930 お元気ですかア! 1145 01:42:31,470 --> 01:42:36,440 あたしは元気です! 1146 01:42:39,610 --> 01:42:46,530 拜啟藤井樹樣 1147 01:42:49,370 --> 01:42:51,780 お元気ですか 1148 01:42:52,740 --> 01:42:55,620 お元気ですか! 1149 01:42:56,750 --> 01:43:01,090 あたしは元気です 1150 01:43:02,960 --> 01:43:06,420 あたしは元気です 1151 01:43:08,050 --> 01:43:10,090 お元気ですか 1152 01:43:10,350 --> 01:43:12,100 お元気ですか! 1153 01:43:12,850 --> 01:43:14,060 あたしは 1154 01:43:14,140 --> 01:43:15,600 元気です! 1155 01:43:15,980 --> 01:43:18,100 お元気ですか 1156 01:43:21,900 --> 01:43:23,780 お元気ですか? 1157 01:43:25,320 --> 01:43:28,490 あたしは元気です! 1158 01:43:31,410 --> 01:43:33,830 お元気ですか? 1159 01:43:46,090 --> 01:43:47,760 なんの騒ぎやねん 1160 01:43:48,630 --> 01:43:50,590 んな朝早うから〈一 1161 01:43:52,680 --> 01:43:54,260 邪魔せんときイや 1162 01:43:56,970 --> 01:43:59,190 今いつちゃんええとこや 1163 01:44:26,840 --> 01:44:28,800 '拜啟渡邊博子樣」 1164 01:44:29,470 --> 01:44:33,680 '私のパパバはなんと風邪をこじらせて死んじゃっうったのです」 1165 01:44:44,940 --> 01:44:47,860 'あれは中学③年の元旦の日でレた」 1166 01:44:48,730 --> 01:44:53,950 'お正月早々お葬式やなんガかで家の中はごつうた返し」 1167 01:44:55,660 --> 01:44:56,660 いててていてて! 1168 01:44:56,780 --> 01:44:58,160 あかねさんいたたつっ! 1169 01:45:01,160 --> 01:45:03,370 'その拙れでママは寝込み」 1170 01:45:04,290 --> 01:45:10,420 'お陰で私は新学期が始まつてもしばらく学校どごどころではなぐくなつっなしまつたのです」 1171 01:45:12,220 --> 01:45:13,470 'そんなある日」 1172 01:45:21,430 --> 01:45:22,480 はい! 1173 01:45:27,320 --> 01:45:28,190 あれ? 1174 01:45:28,440 --> 01:45:29,690 どうしたの? 1175 01:45:30,440 --> 01:45:32,400 お前こそ何でいるんだよ 1176 01:45:32,700 --> 01:45:34,410 -学校は?-学校は? 1177 01:45:37,830 --> 01:45:38,870 何の用? 1178 01:45:39,160 --> 01:45:41,410 これあああの.‥ 1179 01:45:43,540 --> 01:45:46,420 冬休み前に借りといて返すのを忘れてたんだよ 1180 01:45:46,830 --> 01:45:48,460 図書室に返しといてよ 1181 01:45:48,540 --> 01:45:50,510 そんなの自分で返しなさいよ 1182 01:45:51,130 --> 01:45:53,470 それが出来なくなつったから頼んでんだろ 1183 01:45:53,760 --> 01:45:54,930 なんで? 1184 01:45:55,680 --> 01:45:57,050 いいから頼むよ 1185 01:46:03,810 --> 01:46:05,850 誰か…死んだの? 1186 01:46:06,810 --> 01:46:07,940 パパ 1187 01:46:13,280 --> 01:46:16,360 どうもご愁傷さまです 1188 01:46:21,040 --> 01:46:22,160 なんだよ 1189 01:46:22,290 --> 01:46:23,870 なんでもない 1190 01:46:44,850 --> 01:46:47,440 'それがあいつとの最後でした」 1191 01:46:48,600 --> 01:46:52,570 'そしてひとりだけ①週間遅れの新学期の日」 1192 01:47:03,950 --> 01:47:06,750 あれ稲葉たちのいたずすらよ 1193 01:47:07,460 --> 01:47:09,580 違う違う違う違うこいつこいつこいつ 1194 01:47:09,710 --> 01:47:11,170 お前だよなこいつだって 1195 01:47:11,380 --> 01:47:14,420 知つてる藤井君転校しちゃうつたんだよ 1196 01:47:14,510 --> 01:47:15,340 え? 1197 01:47:15,760 --> 01:47:20,010 急だったからあいさつできなかつっうなたなたんだっつって 1198 01:47:22,680 --> 01:47:23,890 どうしレた? 1199 01:47:38,320 --> 01:47:39,610 樹! 1200 01:48:51,770 --> 01:48:55,230 'これがあいつとの最後の思い出です」 1201 01:48:55,310 --> 01:49:00,570 'そしてあなたに書いてあげられるお話も多分これが最後です」 1202 01:49:02,360 --> 01:49:03,950 樓格 1203 01:49:04,240 --> 01:49:07,200 ちよっと待つて!今終わるとこ 1204 01:49:10,910 --> 01:49:13,210 '拜啟藤井樹樣」 1205 01:49:14,330 --> 01:49:17,960 'この手紙に書かれた思い出はあなたのものです」 1206 01:49:18,090 --> 01:49:21,920 'だからあなたが持つているべきです」 1207 01:49:22,220 --> 01:49:25,340 '今まで本当にどうもありがとう」 1208 01:49:25,550 --> 01:49:28,760 'ほんとに感謝しています」 1209 01:49:29,850 --> 01:49:31,100 '追伸…」 1210 01:49:32,060 --> 01:49:38,150 '追伸...あの図書カードの名前本当に彼の名前なんでしようか?」 1211 01:49:38,360 --> 01:49:40,940 え?どういうことだ? 1212 01:49:41,570 --> 01:49:47,160 '彼が書いていたのがあなたの名前のような気がしてしかたがないのです」 1213 01:49:48,240 --> 01:49:52,370 ええ?どういうことだ? 1214 01:49:52,960 --> 01:49:53,910 なんだ? 1215 01:49:58,630 --> 01:50:03,550 中学の時にね同じ名前のクラスメートがいなたなのそれも男の子 1216 01:50:04,260 --> 01:50:05,630 それで? 1217 01:50:05,720 --> 01:50:07,010 それだけ 1218 01:50:07,930 --> 01:50:09,850 おまえの初恋か? 1219 01:50:10,010 --> 01:50:13,810 そういうのじゃないわよただいたのつていう話 1220 01:50:16,900 --> 01:50:19,440 あの木を植えだ時にな 1221 01:50:20,020 --> 01:50:22,530 あいつに名前をつけたつっだ 1222 01:50:22,940 --> 01:50:26,320 何て名前だか知つてるか? 1223 01:50:26,780 --> 01:50:27,820 知らない 1224 01:50:28,120 --> 01:50:32,580 樹っていうんだおまえとおんなじピ名前だ 1225 01:50:34,080 --> 01:50:35,330 うぞそ 1226 01:50:37,920 --> 01:50:42,090 お前が生まれた時になその木を植えたなたんだ 1227 01:50:42,760 --> 01:50:46,970 それでふたりに同じ名前をつけたのさ 1228 01:50:47,180 --> 01:50:48,340 どれ? 1229 01:50:48,340 --> 01:50:50,140 知らなかったろ? 1230 01:50:50,350 --> 01:50:52,680 これ?ねえどれ? 1231 01:50:54,310 --> 01:50:55,810 あれだ! 1232 01:50:57,650 --> 01:50:58,980 あれ? 1233 01:50:59,440 --> 01:51:02,110 二人そろって何やつてんの? 1234 01:51:02,400 --> 01:51:06,030 ねえ本当なの?今作つた話じゃないの? 1235 01:51:15,410 --> 01:51:17,040 ごれだ! 1236 01:51:20,880 --> 01:51:24,380 'わが不思識なるベンフレンドの渡辺博子様」 1237 01:51:24,460 --> 01:51:26,170 'お元気ですか」 1238 01:51:26,300 --> 01:51:28,180 'こちらはまあ相変わらずです」 1239 01:51:28,340 --> 01:51:30,550 'どう相変わらずかといえば…」 1240 01:51:30,640 --> 01:51:33,220 'いえいえそんなことはどうでもいいわ」 1241 01:51:33,560 --> 01:51:36,680 'それより今日はちよっとすごいことがあったんです」 1242 01:51:37,180 --> 01:51:41,270 'あなたに教えてあげなければと思い慌ててペンをとりました」 1243 01:51:41,610 --> 01:51:44,320 'とは言うつても私の場合ワーブプブプロだけどね」 1244 01:51:45,280 --> 01:51:49,950 'それは思いかけげない訪問者によってもたらされました」 1245 01:51:50,280 --> 01:51:51,950 早く早ぐ 1246 01:52:01,960 --> 01:52:03,750 あらこんにちは 1247 01:52:04,090 --> 01:52:06,130 んにちは〈一 1248 01:52:06,670 --> 01:52:07,670 どうしたの? 1249 01:52:08,260 --> 01:52:10,890 あの…ちよっといいもの見つけたので 1250 01:52:13,850 --> 01:52:14,970 ごれ 1251 01:52:23,770 --> 01:52:25,900 裏です裏中です中 1252 01:52:26,030 --> 01:52:28,320 カードカードです裏です裏 1253 01:52:42,210 --> 01:52:43,750 裏です裏 1254 01:53:17,530 --> 01:53:19,660 '拜啟渡邊博子樣」 1255 01:53:22,330 --> 01:53:27,630 'やつっつぱりてれぐくさくてこの手紙は出せません」 96504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.