All language subtitles for Love Hard Love Deep (1983)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,574 --> 00:00:11,960 NIKKATSU CORPORATION 2 00:00:13,889 --> 00:00:16,486 My appointment is scheduled at 3.00 P.M? 3 00:00:17,722 --> 00:00:19,079 Understood. 4 00:00:19,897 --> 00:00:21,838 Yes, I'll have your "job interview special". 5 00:00:22,623 --> 00:00:24,202 See you. 6 00:00:40,998 --> 00:00:42,180 Welcome. 7 00:00:44,909 --> 00:00:45,944 Welcome. 8 00:00:46,789 --> 00:00:49,403 - Welcome. - Welcome. 9 00:00:56,321 --> 00:00:58,064 Hey, sit down. You�re blocking the view. 10 00:01:03,402 --> 00:01:11,532 PINK CUT: LOVE ME BIG, LOVE ME DEEP [PINK CUT: FUTOKU AISHITE FUKAKU AISHITE] 11 00:01:13,209 --> 00:01:17,605 Written by: Tomomi Kimura and Yoshimitsu Morita 12 00:01:18,581 --> 00:01:23,508 Director of photography: Koichi Suzuki 13 00:01:29,336 --> 00:01:33,208 Set decorator: Katsumi Nakazawa 14 00:01:33,732 --> 00:01:35,892 CAST: 15 00:01:36,913 --> 00:01:41,106 Mayumi Terashima (Mami) 16 00:01:41,638 --> 00:01:46,437 Mai Inoue (Yuka) 17 00:01:46,974 --> 00:01:51,616 Koji Sato (Egawa) 18 00:01:52,222 --> 00:01:56,843 Katsunobu Ito (Akira) 19 00:01:57,569 --> 00:02:01,275 Ryoko Watanabe (Midori) 20 00:02:01,830 --> 00:02:04,137 Directed by: Yoshimitsu Morita 21 00:02:04,138 --> 00:02:05,450 Next client, please. 22 00:02:13,251 --> 00:02:16,168 - What will it be? - A "job interview special". 23 00:02:16,203 --> 00:02:17,132 Very well. 24 00:02:22,023 --> 00:02:24,019 Do you have a job interview today? 25 00:02:25,831 --> 00:02:27,283 It's freezing outside. 26 00:02:31,519 --> 00:02:33,166 Is the water too hot? 27 00:02:35,465 --> 00:02:36,634 It's perfect. 28 00:02:37,095 --> 00:02:42,207 I found an amazing hair salon. The hairdressers only wear mini skirts. 29 00:02:42,208 --> 00:02:45,689 They're always spreading their legs. 30 00:02:46,364 --> 00:02:50,074 Pure joy for the customers. You don�t believe me? 31 00:02:50,075 --> 00:02:55,263 But it�s true. They caress you like this, in a sweet way. 32 00:02:56,275 --> 00:02:58,100 And your interview? 33 00:02:58,973 --> 00:03:00,791 We'll see it how it goes. 34 00:03:01,645 --> 00:03:02,946 Just go to the salon. 35 00:03:06,159 --> 00:03:07,553 We need to find a job. 36 00:03:08,618 --> 00:03:09,538 You're right. 37 00:03:12,858 --> 00:03:14,524 Are you exercising your diction? 38 00:03:15,874 --> 00:03:17,895 Yes, it's getting better. 39 00:03:24,184 --> 00:03:25,559 - Are you going to class? - No. 40 00:03:25,560 --> 00:03:28,274 - Me neither. - Stop imitating me. 41 00:03:28,275 --> 00:03:29,701 Everybody's skipping then. 42 00:03:32,668 --> 00:03:35,302 - I'm coming. - What is it? 43 00:03:37,026 --> 00:03:38,368 My salon is closed today. 44 00:03:39,398 --> 00:03:40,706 It's Monday. 45 00:03:40,707 --> 00:03:45,192 Indeed, I forgot. But it's time for the economy course. 46 00:03:45,943 --> 00:03:48,001 It was called off. Mr Haruki is absent. 47 00:03:48,523 --> 00:03:51,644 Oh, he went to the spiny lobster party. 48 00:03:53,551 --> 00:03:55,617 College teachers have a good life. 49 00:03:57,175 --> 00:03:59,379 How's your business going? 50 00:04:00,783 --> 00:04:04,928 I have lots of clients. But management isn't my thing. 51 00:04:05,925 --> 00:04:07,994 You seem to get by ok. 52 00:04:08,495 --> 00:04:11,879 It's been a year since your father died. 53 00:04:13,317 --> 00:04:15,276 You�ve always helped me. 54 00:04:17,254 --> 00:04:21,699 I wonder if I'll get my diploma, teacher. 55 00:04:22,622 --> 00:04:25,306 Many students get it without doing any effort. 56 00:04:25,848 --> 00:04:30,027 And since you are a serious girl, you'll get it. 57 00:04:32,847 --> 00:04:35,196 College doesn't interest me much. 58 00:04:37,364 --> 00:04:38,132 I know. 59 00:04:42,744 --> 00:04:44,346 It's hard. 60 00:04:49,477 --> 00:04:50,531 Come here. 61 00:06:01,948 --> 00:06:03,049 I'm busy! 62 00:06:07,432 --> 00:06:08,554 I'm busy! 63 00:06:21,759 --> 00:06:24,351 - Oh, my hairdresser. - I know you. 64 00:06:25,119 --> 00:06:27,518 You look like a student in that outfit. 65 00:06:28,295 --> 00:06:29,140 It's true. 66 00:06:30,441 --> 00:06:33,809 - Did you find some interesting ads? - Yes. 67 00:06:34,555 --> 00:06:35,847 You don't seem very motivated. 68 00:06:36,342 --> 00:06:37,660 Not much, to be honest. 69 00:06:38,616 --> 00:06:40,218 I really like your salon. 70 00:06:40,824 --> 00:06:46,907 - Because of the girls? - Not just that. Though they're very cute. 71 00:06:46,908 --> 00:06:48,248 You think so? 72 00:06:48,249 --> 00:06:50,525 Mine was very pretty. 73 00:06:51,818 --> 00:06:53,509 - You're talking about me? - Indeed! 74 00:06:55,366 --> 00:06:56,504 I'm popular. 75 00:06:58,136 --> 00:07:00,266 You live in this neighbourhood? 76 00:07:00,740 --> 00:07:03,034 Yes, nearby. It's convenient. 77 00:07:03,553 --> 00:07:05,995 - You live alone? - Does it matter? 78 00:07:07,117 --> 00:07:09,162 I live alone. I go to college. 79 00:07:13,576 --> 00:07:15,349 Thank you. See you. 80 00:07:15,350 --> 00:07:17,148 I'll go with you. Where you going? 81 00:07:17,486 --> 00:07:19,478 Here. 82 00:07:20,683 --> 00:07:23,615 My parents are dead so I took over their salon. 83 00:07:24,261 --> 00:07:24,900 Wait. 84 00:07:33,923 --> 00:07:35,829 Here's my adress. I'll come back. 85 00:07:37,707 --> 00:07:38,408 Alright! 86 00:07:39,139 --> 00:07:42,078 This is our number. 87 00:07:42,719 --> 00:07:45,880 - When are you coming back? - Soon. 88 00:07:45,881 --> 00:07:48,483 Then, I'll wait for your call. 89 00:08:19,886 --> 00:08:20,931 What's this photo? 90 00:08:22,580 --> 00:08:25,735 Marunouchi, the elite neighbourhood. 91 00:08:26,609 --> 00:08:30,660 - Will we eat there someday? - I'm not part of the elite, yet. 92 00:08:32,202 --> 00:08:33,195 What's this? 93 00:08:33,795 --> 00:08:35,529 Do you know this chocolate? 94 00:08:36,041 --> 00:08:36,874 No. 95 00:08:37,648 --> 00:08:40,991 It's called "macadamia nuts". It�s from Hawai. 96 00:08:42,032 --> 00:08:46,352 My friend's boyfriend found a job. They went to Hawai to celebrate. 97 00:08:48,927 --> 00:08:50,498 What about you? 98 00:08:52,151 --> 00:08:55,635 Those little advertisements never offer a real job. 99 00:08:56,118 --> 00:08:57,473 You're exaggerating! 100 00:08:58,457 --> 00:09:02,490 You are the only one who hasn't got one. Why? 101 00:09:03,933 --> 00:09:05,844 I hate losers. 102 00:09:05,845 --> 00:09:07,412 I'll find one sooner or later. 103 00:09:08,083 --> 00:09:10,539 I hate idiots even more. 104 00:09:13,375 --> 00:09:17,268 - What about affectionate guys? - You only think about that. 105 00:09:23,891 --> 00:09:24,212 Huh? 106 00:09:28,438 --> 00:09:29,986 You open it from the front. 107 00:09:31,412 --> 00:09:36,495 You unclip it and let it slide downward. 108 00:09:38,430 --> 00:09:39,750 One more time. 109 00:09:41,384 --> 00:09:44,694 You undo it and let it slide downward. 110 00:09:46,712 --> 00:09:47,801 Try it. 111 00:09:49,659 --> 00:09:53,014 I unclip and slide it. Okay, I did it! 112 00:09:54,296 --> 00:09:55,434 Got it? 113 00:09:56,013 --> 00:09:57,572 You're not affraid anymore? 114 00:09:57,573 --> 00:10:00,529 No, because I did well. 115 00:10:01,257 --> 00:10:03,197 It's called front clip. 116 00:10:03,697 --> 00:10:05,270 Front clip bra! 117 00:11:22,530 --> 00:11:23,678 Akira... 118 00:11:34,990 --> 00:11:36,358 Heave-ho! 119 00:11:37,786 --> 00:11:40,164 Heave-ho! 120 00:12:43,659 --> 00:12:44,603 Yuka... 121 00:12:45,545 --> 00:12:47,763 Yuka... 122 00:12:53,288 --> 00:12:54,892 Here, it's for you! 123 00:12:55,637 --> 00:12:56,793 Thank you. 124 00:13:05,225 --> 00:13:07,275 Excuse me, I have to go for a bit. 125 00:13:10,118 --> 00:13:13,056 - It's your turn. - Here, sit sown, please. 126 00:13:16,080 --> 00:13:17,188 May I? 127 00:13:22,271 --> 00:13:24,794 - Do you have a preference? - Do as you wish. 128 00:13:25,587 --> 00:13:28,344 - The client has to decide. - A perm. 129 00:13:32,504 --> 00:13:34,172 I'll make it shine then. 130 00:13:45,758 --> 00:13:47,269 Sorry for the wait. 131 00:13:50,712 --> 00:13:51,673 Say. 132 00:13:52,755 --> 00:13:54,223 You look very handsome from here. 133 00:13:55,285 --> 00:13:57,124 And you are very hot. 134 00:13:57,649 --> 00:13:59,022 You think so? 135 00:14:03,114 --> 00:14:05,396 You have very soft hair. 136 00:14:07,894 --> 00:14:09,597 Excuse me, I'll come back. 137 00:14:34,678 --> 00:14:36,542 I'm very sorry for the wait. 138 00:14:38,316 --> 00:14:39,366 Were you in the restroom? 139 00:14:40,346 --> 00:14:42,403 It's your fault. You made me wet. 140 00:14:44,255 --> 00:14:49,358 - Are you having tummy aches? - Yes. I often have diarrhoea. 141 00:14:51,122 --> 00:14:52,484 It smells funny. 142 00:14:55,320 --> 00:14:57,112 I'll buy you a good perfume. 143 00:14:57,345 --> 00:14:59,029 - Really? - Yes. 144 00:14:59,030 --> 00:15:00,213 I'm glad. 145 00:15:00,770 --> 00:15:03,124 Could we go out next Sunday? 146 00:15:03,822 --> 00:15:05,196 - Could we? - Yes. 147 00:15:08,149 --> 00:15:10,659 Hair tonic... 148 00:15:22,086 --> 00:15:23,363 Hello? 149 00:15:23,472 --> 00:15:25,817 Mami? It's me. Remember? 150 00:15:26,855 --> 00:15:30,990 - Akira? - Wrong. It's Noboru. 151 00:15:32,053 --> 00:15:34,506 I'm drinking alone. Can you come? 152 00:15:35,801 --> 00:15:38,379 I'm sorry, but I'm very busy. 153 00:15:56,698 --> 00:15:59,074 A-K-I-R-A. 154 00:16:01,811 --> 00:16:06,401 Is this your address? It's near here. 155 00:16:24,365 --> 00:16:25,705 "This is a pen." 156 00:16:31,482 --> 00:16:33,376 "Have the cherry blossoms come out yet?" 157 00:16:37,912 --> 00:16:39,100 Hello? 158 00:16:39,622 --> 00:16:40,056 Yuka? 159 00:16:40,994 --> 00:16:43,824 - How was your job interview? - You can guess by my voice. 160 00:16:45,380 --> 00:16:46,863 So, you didn't get it. 161 00:16:46,864 --> 00:16:49,323 Big companies aren't easy. 162 00:16:50,519 --> 00:16:51,637 You know? 163 00:16:52,650 --> 00:16:55,539 Guess what I'm doing right now. 164 00:16:56,463 --> 00:16:59,064 You're with someone else? 165 00:16:59,691 --> 00:17:01,756 I'm wearing an under-kimono. 166 00:17:02,397 --> 00:17:07,017 An under-kimono? Don't tease me! 167 00:17:07,018 --> 00:17:09,640 You know that it�s almost time for the coming-of-age party. 168 00:17:09,641 --> 00:17:12,639 Come here with your under-kimono. 169 00:17:12,640 --> 00:17:14,008 That's impossible. 170 00:17:14,009 --> 00:17:15,799 An under-kimono... 171 00:17:17,801 --> 00:17:19,109 Yes. 172 00:17:23,215 --> 00:17:25,050 Well, I have to go. 173 00:17:25,794 --> 00:17:27,336 And get a job. 174 00:17:29,929 --> 00:17:30,907 Yuka! 175 00:17:34,825 --> 00:17:36,021 Hi, Akira. 176 00:17:36,664 --> 00:17:37,468 Hey. 177 00:17:38,420 --> 00:17:39,405 Hi. 178 00:17:42,798 --> 00:17:43,924 Lend us your room. 179 00:17:43,925 --> 00:17:48,237 - Oh, you're a hairdresser from... - I'm Midori. Nice to meet you 180 00:17:49,710 --> 00:17:52,465 She's going to do my hair here. 181 00:17:53,643 --> 00:17:55,620 I don�t get it. 182 00:17:55,621 --> 00:17:57,013 Where�s the toilet? 183 00:18:03,651 --> 00:18:04,574 Take this. 184 00:18:04,575 --> 00:18:06,481 Go to the movies. 185 00:18:09,866 --> 00:18:11,999 Why should I go to the movies? 186 00:18:12,000 --> 00:18:16,571 Girls don't like when we ask them "why"? 187 00:18:17,822 --> 00:18:19,179 You're naive! 188 00:18:58,227 --> 00:18:59,557 You're skilled. 189 00:19:01,627 --> 00:19:02,874 Feels good? 190 00:19:03,687 --> 00:19:04,563 Yeah. 191 00:19:05,303 --> 00:19:07,163 You are the best. 192 00:19:13,731 --> 00:19:15,226 Open your eyes. 193 00:19:40,498 --> 00:19:43,720 My body's not very strong. 194 00:19:46,779 --> 00:19:48,136 But it's well built. 195 00:19:48,934 --> 00:19:49,442 You think so? 196 00:19:51,474 --> 00:19:52,949 I'm very sensitive to cold. 197 00:19:53,786 --> 00:19:55,110 Don't worry. 198 00:20:02,907 --> 00:20:07,030 Everybody thinks that I'm in good health. 199 00:21:36,915 --> 00:21:37,984 No... 200 00:21:50,561 --> 00:21:51,862 No. 201 00:21:58,026 --> 00:21:59,217 I'm skilled too. 202 00:22:00,940 --> 00:22:02,045 Get under me. 203 00:22:18,352 --> 00:22:19,536 What's wrong? 204 00:22:21,357 --> 00:22:23,028 I am very sensitive. 205 00:22:25,656 --> 00:22:26,994 I love your body. 206 00:22:31,425 --> 00:22:33,167 I'm too thin, right? 207 00:22:34,316 --> 00:22:36,748 No way. You're handsome. 208 00:22:50,165 --> 00:22:51,065 Something wrong? 209 00:22:53,290 --> 00:22:54,711 Continue. 210 00:23:13,445 --> 00:23:15,020 You have a beautiful top. 211 00:23:15,790 --> 00:23:17,911 - I love the color. - Really? 212 00:23:18,228 --> 00:23:21,338 - Really. - It goes well with your bag. 213 00:23:21,852 --> 00:23:22,774 Chie. 214 00:23:24,620 --> 00:23:26,331 Where did Midori go? 215 00:23:26,332 --> 00:23:29,591 - She must have diarrhoea. - That's just an excuse to leave. 216 00:23:29,995 --> 00:23:32,217 I am constipated. It's worse. 217 00:23:32,218 --> 00:23:36,691 And I feel bloated. I'm searching for a good treatment. 218 00:23:38,434 --> 00:23:40,702 Drink some yoghurt. 219 00:23:43,678 --> 00:23:47,151 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 220 00:24:08,216 --> 00:24:09,259 Welcome. 221 00:24:10,309 --> 00:24:12,262 But we're already closed. 222 00:24:12,879 --> 00:24:15,629 I was passing by. So, it's really your salon. 223 00:24:15,926 --> 00:24:17,222 You thought it was a lie? 224 00:24:19,419 --> 00:24:20,661 Give me the cash! 225 00:24:22,594 --> 00:24:24,937 If you help me, I'd be willing to. 226 00:24:26,750 --> 00:24:30,995 - Can you carry that? - Yes. I need to work. 227 00:24:33,111 --> 00:24:35,239 - Where do I put it. - Over there. 228 00:24:46,730 --> 00:24:49,206 You seem to be a good worker. Big companies need 229 00:24:49,423 --> 00:24:51,025 people like you. 230 00:24:54,317 --> 00:24:57,071 Sadly, they don't think the same. 231 00:25:06,542 --> 00:25:09,607 - Mami... - What are you doing? 232 00:25:10,983 --> 00:25:12,237 Let me go! 233 00:25:25,259 --> 00:25:26,939 Did you come for this? 234 00:25:33,033 --> 00:25:34,531 I'm sorry. 235 00:26:03,138 --> 00:26:06,521 I have a weapon. So, be careful. 236 00:26:09,853 --> 00:26:11,565 Sir, relax. 237 00:27:40,357 --> 00:27:41,810 Feels good? 238 00:27:50,339 --> 00:27:51,636 Feels good? 239 00:29:00,641 --> 00:29:02,466 Alright, we're done. 240 00:29:06,083 --> 00:29:08,448 What's wrong with you, sir? 241 00:29:14,009 --> 00:29:16,528 Chie, bring me a towel. 242 00:29:30,615 --> 00:29:33,029 Three, two... 243 00:29:33,794 --> 00:29:34,892 Six. 244 00:29:42,735 --> 00:29:44,048 No. 245 00:30:01,085 --> 00:30:04,389 If you want to touch my buttocks, it'll be 2.000 yens, okay? 246 00:30:05,936 --> 00:30:07,010 Yes. 247 00:30:07,633 --> 00:30:09,173 Do you want special service too? 248 00:30:09,658 --> 00:30:12,474 - Is it possible? - It's on our list. 249 00:30:12,706 --> 00:30:15,080 - You're not obliged. - Let's do it. 250 00:30:15,679 --> 00:30:17,799 - It's 5.000 more. - Let's do it! 251 00:30:18,418 --> 00:30:21,898 Alright, but you must pay in advance. 252 00:30:23,449 --> 00:30:24,154 Here. 253 00:31:03,287 --> 00:31:05,147 What a nerve. 254 00:31:08,420 --> 00:31:10,161 What are you looking at? 255 00:31:10,681 --> 00:31:11,800 What is it? 256 00:31:16,809 --> 00:31:17,794 What happened? 257 00:31:20,691 --> 00:31:21,711 Chie. 258 00:31:37,803 --> 00:31:39,297 Why did you do that? 259 00:31:39,614 --> 00:31:41,823 Please don't judge me. 260 00:31:42,530 --> 00:31:43,371 I'm just a hairdresser. 261 00:31:44,447 --> 00:31:47,003 Why do you only employ lolitas then? 262 00:31:47,625 --> 00:31:49,074 Isn't that the purpose: to attract men? 263 00:31:51,351 --> 00:31:53,328 It's sick. 264 00:31:53,799 --> 00:31:57,030 You arouse them without giving anything in return. 265 00:31:57,031 --> 00:32:00,309 - But we're just hairdressers. - Don't be a hypocrite. 266 00:32:01,548 --> 00:32:04,143 I'm doing nothing wrong. 267 00:32:04,949 --> 00:32:06,974 If anything, I earn the customer's loyalty. 268 00:32:08,692 --> 00:32:11,546 Don't mistake my salon for a Turkish bath! 269 00:32:12,373 --> 00:32:13,572 Are Turkish baths that bad? 270 00:32:14,591 --> 00:32:16,124 Work there, then. 271 00:32:18,228 --> 00:32:20,373 No. It's tiring. 272 00:32:23,984 --> 00:32:28,886 It's good to have new ideas, but the heart matters more. 273 00:32:29,928 --> 00:32:31,672 The sense of service. 274 00:32:32,539 --> 00:32:34,008 What does heart mean to you? 275 00:32:34,983 --> 00:32:36,847 What would you do with the perverts? 276 00:32:40,554 --> 00:32:43,226 Are you done? We need you. 277 00:32:43,227 --> 00:32:45,374 Sorry! We're coming. 278 00:32:45,814 --> 00:32:48,083 I have to talk to you too. 279 00:32:49,144 --> 00:32:50,251 About what? 280 00:32:50,606 --> 00:32:51,481 You'll see later. 281 00:32:55,809 --> 00:33:00,131 Now that I�m cured, I think I�ll go back to the Turkish bath. 282 00:33:00,869 --> 00:33:01,694 I see. 283 00:33:02,190 --> 00:33:05,543 I wish I could pay you more... 284 00:33:06,285 --> 00:33:08,046 Money is not the only reason. 285 00:33:08,413 --> 00:33:15,550 When I saw Chie, I understood what bothered me in this job. 286 00:33:16,710 --> 00:33:18,713 You're better at the Turkish bath. 287 00:33:19,212 --> 00:33:20,725 Find yourself a sponsor. 288 00:33:21,242 --> 00:33:22,146 Me? 289 00:33:23,145 --> 00:33:25,886 Who would want me? 290 00:33:26,282 --> 00:33:28,181 Don't underestimate yourself. 291 00:33:29,162 --> 00:33:32,859 But I love my job. So, I'll manage. 292 00:33:33,180 --> 00:33:34,570 That's good. 293 00:33:36,688 --> 00:33:39,642 Give my regards to Egawa when you see him. 294 00:33:40,244 --> 00:33:43,273 - Don't catch a cold. - I'll be careful. 295 00:34:15,083 --> 00:34:18,234 Three, two, six... 296 00:34:33,380 --> 00:34:35,268 Hello? Akira Tomonaga. 297 00:34:37,455 --> 00:34:39,468 Is it you, my hairdresser? 298 00:34:45,171 --> 00:34:46,157 Right away. 299 00:35:10,154 --> 00:35:12,055 Thank you for the other day. 300 00:35:12,722 --> 00:35:14,368 And I apologize for... 301 00:35:15,306 --> 00:35:17,269 I don't have anything in particular to ask you. 302 00:35:18,043 --> 00:35:19,530 Then, why did you call me? 303 00:35:20,075 --> 00:35:23,160 I don't know. Can I shave you? 304 00:35:24,176 --> 00:35:24,965 Come. 305 00:35:34,581 --> 00:35:36,552 But the salon's closed. 306 00:35:37,152 --> 00:35:38,523 This is my place. 307 00:35:43,696 --> 00:35:45,753 It's great to feel privileged. 308 00:35:46,651 --> 00:35:48,051 Yes, indeed. 309 00:35:49,800 --> 00:35:51,964 Did you read all of your advertisements? 310 00:35:52,600 --> 00:35:53,754 No, not yet. 311 00:35:55,845 --> 00:35:57,517 You're not in a rush. 312 00:35:59,319 --> 00:36:02,658 Let's change the subject. Talk to me about Midori. 313 00:36:03,407 --> 00:36:04,546 You know her? 314 00:36:05,943 --> 00:36:07,691 She's dating a friend of mine. 315 00:36:08,288 --> 00:36:09,856 She has just resigned. 316 00:36:10,820 --> 00:36:11,725 Oh, really? 317 00:36:38,393 --> 00:36:40,338 Have I shaved you well? 318 00:37:51,713 --> 00:37:53,146 Front clip bra. 319 00:39:32,414 --> 00:39:33,602 Heave-ho! 320 00:39:35,297 --> 00:39:36,435 Heave-ho! 321 00:39:42,744 --> 00:39:43,986 Heave-ho! 322 00:41:22,049 --> 00:41:24,189 Why are you sighing? 323 00:41:25,995 --> 00:41:28,214 I spent the night studying. 324 00:41:29,469 --> 00:41:30,323 It's the truth. 325 00:41:31,877 --> 00:41:34,977 You could have called me. 326 00:41:35,951 --> 00:41:36,759 It's fine. 327 00:41:38,211 --> 00:41:40,530 You can lie down if you want. 328 00:41:44,779 --> 00:41:47,135 You�re beautiful in kimono. 329 00:41:49,150 --> 00:41:51,353 You don�t smell like you used to. 330 00:41:55,512 --> 00:41:56,717 It's not my fault. 331 00:41:57,234 --> 00:41:59,447 Sorry, it was the scent of my kimono. 332 00:42:02,109 --> 00:42:03,834 Why did you come so early? 333 00:42:04,528 --> 00:42:06,867 I came to encourage you. 334 00:42:08,492 --> 00:42:09,213 For what? 335 00:42:09,970 --> 00:42:12,018 You have a job interview tomorrow, right? 336 00:42:13,094 --> 00:42:14,391 Should we go to the hotel? 337 00:42:14,927 --> 00:42:20,904 Yes, of course. I don't like when we do it here. 338 00:42:24,710 --> 00:42:25,518 Let's go! 339 00:42:37,093 --> 00:42:38,423 Today, I'm paying. 340 00:42:40,167 --> 00:42:41,017 Here. 341 00:42:41,560 --> 00:42:42,611 That's sweet of you. 342 00:42:43,025 --> 00:42:46,719 Tomorrow, do your best, okay? 343 00:42:54,733 --> 00:42:55,947 Student discount. 344 00:43:25,694 --> 00:43:28,568 Today, give me all your love. 345 00:43:29,259 --> 00:43:30,175 I'll do it. 346 00:43:31,621 --> 00:43:35,312 I'm not saying anything else, because you know what I want. 347 00:43:36,831 --> 00:43:37,856 Understood. 348 00:44:30,134 --> 00:44:31,140 Come. 349 00:44:37,677 --> 00:44:39,142 Akira. 350 00:44:50,927 --> 00:44:52,289 Heave-ho! 351 00:44:53,354 --> 00:44:54,481 Heave-ho! 352 00:45:32,460 --> 00:45:33,465 That�s it. 353 00:46:12,835 --> 00:46:14,658 I want to do it again. 354 00:46:16,750 --> 00:46:18,443 Do me as much as you want. 355 00:46:19,711 --> 00:46:22,751 But in exchange, you know what I want. 356 00:46:23,181 --> 00:46:24,908 I'm not saying anything else. 357 00:46:25,482 --> 00:46:28,317 I know, Yuka. I'll succeed. 358 00:46:30,887 --> 00:46:32,288 One more time. 359 00:46:50,923 --> 00:46:52,178 Heave-ho! 360 00:47:41,496 --> 00:47:45,169 "We're still studying your application" Big deal! 361 00:47:46,054 --> 00:47:49,040 Be more direct, people! 362 00:47:51,316 --> 00:47:53,044 Fools! 363 00:48:25,327 --> 00:48:26,226 So? 364 00:48:30,050 --> 00:48:31,251 Did you fail again? 365 00:48:32,032 --> 00:48:32,986 Yuka 366 00:48:33,761 --> 00:48:36,214 What should I tell my parents? 367 00:48:37,116 --> 00:48:40,332 Every guy I know found a job, except you. 368 00:48:41,577 --> 00:48:45,026 I'm fed up. I can't wait anymore. 369 00:48:45,725 --> 00:48:49,714 - The big companies are stupid. - You're the one who's stupid. 370 00:48:49,715 --> 00:48:51,118 Me? 371 00:48:51,476 --> 00:48:53,414 What should I say to my parents? 372 00:48:53,617 --> 00:48:56,339 - You're repeating yourself. - Oh really? 373 00:48:56,641 --> 00:48:59,595 - Your parents have nothing to do with this. - They have. 374 00:48:59,857 --> 00:49:03,267 - This is between us. - Our families are concerned too. 375 00:49:03,662 --> 00:49:07,766 Then come live with me. 376 00:49:08,329 --> 00:49:11,171 I don't want to live in a garret room. 377 00:49:11,839 --> 00:49:12,980 Hi, Akira! 378 00:49:12,981 --> 00:49:14,248 I'm leaving. 379 00:49:19,987 --> 00:49:20,987 Did you dump her? 380 00:49:22,212 --> 00:49:23,152 Did she dump you? 381 00:49:25,194 --> 00:49:26,270 What do you want? 382 00:49:27,374 --> 00:49:28,634 Can we go for a drive? 383 00:49:29,918 --> 00:49:31,312 Lend me your car. 384 00:49:31,313 --> 00:49:32,952 Stop hitting on girls! 385 00:49:33,729 --> 00:49:35,248 I want to go to the beach alone! 386 00:49:36,488 --> 00:49:38,277 And me? 387 00:49:38,278 --> 00:49:40,701 I'll lend you my bedroom. Call your girl. 388 00:49:41,166 --> 00:49:42,940 If Midori refuses, should I invite Natsuko? 389 00:49:43,577 --> 00:49:45,759 Fuck whoever you want. I don't care. 390 00:50:17,012 --> 00:50:17,965 Hello? 391 00:50:19,666 --> 00:50:20,915 Akira? 392 00:50:21,826 --> 00:50:23,147 Where are you? 393 00:50:24,198 --> 00:50:25,390 Wait a minute. 394 00:50:33,229 --> 00:50:36,332 - Do uou want to go out? - For a drive? 395 00:50:37,281 --> 00:50:38,064 Let's go. 396 00:50:40,136 --> 00:50:41,247 Shall we? 397 00:50:55,120 --> 00:50:57,375 I don�t go out for drives much. 398 00:50:59,046 --> 00:51:00,222 Where do you want to go? 399 00:51:01,666 --> 00:51:02,789 Wherever you want. 400 00:51:04,505 --> 00:51:08,112 What do you think about today's female students? 401 00:51:09,707 --> 00:51:15,462 - I like them. They're happy. - Of course. They live on other people�s dimes. 402 00:52:21,704 --> 00:52:24,969 There's no gas station nearby. Should we call someone? 403 00:52:27,384 --> 00:52:28,994 But there's no phone booth. 404 00:52:34,043 --> 00:52:35,799 There's light over there. 405 00:52:37,815 --> 00:52:39,038 Let's go see. 406 00:52:41,943 --> 00:52:44,220 I'm not very lucky. 407 00:52:45,399 --> 00:52:47,564 But I like these types of unexpected things. 408 00:52:49,797 --> 00:52:51,405 Everyone's ridding a car. 409 00:52:51,983 --> 00:52:53,453 They have it easy. 410 00:52:54,109 --> 00:52:55,789 And we ran out of gas. 411 00:52:58,689 --> 00:52:59,859 My coat suits you. 412 00:53:00,803 --> 00:53:01,779 It's too big. 413 00:53:02,988 --> 00:53:04,291 Too little. 414 00:53:04,292 --> 00:53:05,679 No, too big. 415 00:53:11,897 --> 00:53:15,234 - There's a VCR. - Yes, amazing. 416 00:53:19,462 --> 00:53:21,044 Do you come here often? 417 00:53:23,685 --> 00:53:25,728 - No, it's my first time. - Liar. 418 00:53:27,210 --> 00:53:29,231 - You're right. - That's better. 419 00:53:31,012 --> 00:53:32,503 Do you have a girlfriend? 420 00:53:33,019 --> 00:53:34,157 You're the first. 421 00:53:35,670 --> 00:53:37,322 You're lying. 422 00:53:38,704 --> 00:53:40,536 We would be more relaxed at your salon. 423 00:53:43,372 --> 00:53:45,061 Let�s unclip itand let it slide downward. 424 00:53:45,985 --> 00:53:47,109 Front clip bra. 425 00:53:51,274 --> 00:53:54,954 I'm going to take a bath. Wait a little. 426 00:53:56,564 --> 00:53:57,795 Let's go together. 427 00:54:00,950 --> 00:54:03,934 - No, I'm embarassed. - Don't leave me alone. 428 00:54:08,059 --> 00:54:09,788 How far can you scratch yourself? 429 00:54:12,111 --> 00:54:12,971 Here. 430 00:54:13,599 --> 00:54:14,444 Alright. 431 00:54:19,799 --> 00:54:21,959 - Over there. - Here? 432 00:54:32,311 --> 00:54:34,132 It's my turn now. 433 00:54:34,797 --> 00:54:35,756 Your head. 434 00:54:37,976 --> 00:54:40,755 - Is the water too hot. - It's perfect. 435 00:54:46,281 --> 00:54:48,267 - How about this? - Perfect! 436 00:54:48,458 --> 00:54:51,018 - And this? - It's... perfect. 437 00:54:53,318 --> 00:54:55,461 - And this? - It's perfect. 438 00:55:17,106 --> 00:55:18,758 That makes me horny. 439 00:55:58,045 --> 00:55:59,325 I found your hideout. 440 00:56:59,705 --> 00:57:00,488 Come in. 441 00:57:14,023 --> 00:57:15,215 It's been a while. 442 00:57:17,245 --> 00:57:18,601 You look amazing. 443 00:57:22,534 --> 00:57:24,351 I have a new boyfriend. 444 00:57:27,621 --> 00:57:30,595 I see. You got a bit fatter. 445 00:57:31,602 --> 00:57:36,417 He's employed at Japan Electricity. 446 00:57:37,720 --> 00:57:40,754 Your parents must be happy. 447 00:57:42,752 --> 00:57:44,632 He's waiting for me downstairs. 448 00:57:45,264 --> 00:57:46,405 You want to meet him? 449 00:57:47,432 --> 00:57:50,606 When you see him, you'll reflect about your life. 450 00:57:52,092 --> 00:57:56,701 I am a bit nervous, you know? And I practice karate. 451 00:57:57,662 --> 00:58:00,062 I don't want to do something I�ll regret. 452 00:58:01,717 --> 00:58:02,654 Don't worry. 453 00:58:11,658 --> 00:58:15,326 He�s over 5�8�. He has a law degree. 454 00:58:15,327 --> 00:58:19,983 He lives alone, is handsome and has a car. 455 00:58:19,984 --> 00:58:22,213 He�s athletic and open-minded. 456 00:58:22,214 --> 00:58:24,779 He seems perfect. 457 00:58:24,780 --> 00:58:26,770 You found your ideal man. 458 00:58:30,427 --> 00:58:32,856 So, you�re the guy who took her virginity? 459 00:58:33,280 --> 00:58:34,393 - Stop! - Answer me! 460 00:58:42,563 --> 00:58:44,737 Stop, Akira! 461 00:58:46,070 --> 00:58:47,139 Are you alright? 462 00:58:47,140 --> 00:58:48,420 Enough, Akira! 463 00:58:48,989 --> 00:58:50,127 You should�ve added two qualities: 464 00:58:50,128 --> 00:58:54,321 polite and sturdy. Right, Yuka? 465 00:59:07,422 --> 00:59:08,973 - Hi, Akira! - Hi. 466 00:59:09,547 --> 00:59:11,400 - You have guts! - You saw? 467 00:59:11,401 --> 00:59:14,859 - But you have another girl waiting! - Of course. 468 00:59:23,002 --> 00:59:24,335 Akira! 469 00:59:25,471 --> 00:59:26,682 - Hey! - Hi! 470 00:59:26,683 --> 00:59:28,260 What are you doing here? 471 00:59:28,839 --> 00:59:30,815 On one side: Boss of a hairdresser salon. 472 00:59:31,374 --> 00:59:34,424 On the other: young student. 473 00:59:38,043 --> 00:59:40,293 You little minx! You're such a sneaky girl. 474 00:59:40,969 --> 00:59:43,319 I wanted it to be a surprise. 475 00:59:46,268 --> 00:59:50,084 You're taking economy? I'm taking law. 476 00:59:50,837 --> 00:59:52,723 What about going to a cafe? 477 00:59:53,282 --> 00:59:54,440 Good idea. 478 00:59:55,463 --> 00:59:58,647 I have something to do first. I'll meet you in a bit. 479 00:59:59,246 --> 01:00:00,025 Okay. 480 01:00:01,939 --> 01:00:04,676 Surprising. She's a student too. 481 01:00:18,344 --> 01:00:23,396 You still gave me my diploma, despite my repeated absences 482 01:00:23,397 --> 01:00:28,905 - Thank you very much. - I hope it helps you develop your sense of service 483 01:00:29,053 --> 01:00:31,393 and improve your management skills. 484 01:00:34,015 --> 01:00:35,620 Do you have someone now? 485 01:00:38,473 --> 01:00:40,613 I hope it's not another teacher. 486 01:00:41,584 --> 01:00:43,004 Not at all. 487 01:00:43,005 --> 01:00:44,680 That's better. 488 01:00:45,965 --> 01:00:48,031 I�d be jealous. 489 01:00:49,354 --> 01:00:51,273 But it'll be sad. 490 01:00:52,316 --> 01:00:56,699 I won�t hear your cute moans in my office. 491 01:00:58,331 --> 01:00:59,603 Please do me a favor. 492 01:01:00,257 --> 01:01:03,340 I want to kiss your hyper sensitive thighs. 493 01:01:06,493 --> 01:01:07,850 Just a little. 494 01:01:20,664 --> 01:01:22,402 You don't feel anything anymore? 495 01:01:26,373 --> 01:01:27,778 It's over now. 496 01:01:35,027 --> 01:01:36,609 Thank you for everything. 497 01:01:41,261 --> 01:01:42,730 That's cruel. 498 01:01:44,034 --> 01:01:47,055 College diploma: Miss Mami Azusa. 499 01:01:47,719 --> 01:01:49,376 Congratulations! 500 01:01:56,838 --> 01:01:58,765 Mr. Akira Tomonaga. 501 01:01:58,766 --> 01:02:04,197 We announce you that you�ve been recruited by ET Electricity. 502 01:02:04,198 --> 01:02:08,393 You will be assigned to the Marunouchi neighbourhood. 503 01:02:10,068 --> 01:02:11,718 Congratulations! 504 01:02:17,721 --> 01:02:19,438 But why? 505 01:02:26,906 --> 01:02:31,095 I want to work with you in your hair salon. 506 01:02:39,202 --> 01:02:42,348 Are you joking around again? 507 01:02:48,976 --> 01:02:50,159 No, I'm serious. 508 01:05:03,935 --> 01:05:05,851 Heave-ho! 509 01:05:15,020 --> 01:05:16,862 Heave-ho! 510 01:06:03,300 --> 01:06:04,630 Welcome! 511 01:06:27,784 --> 01:06:30,636 Sir! Wait for your turn. 512 01:06:31,770 --> 01:06:34,130 It�s healthy time! 513 01:07:52,982 --> 01:07:58,113 THE END Translated by Kagetsuhisoka@KG Poofread and corrections by takeshi201033591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.