Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,574 --> 00:00:11,960
NIKKATSU CORPORATION
2
00:00:13,889 --> 00:00:16,486
My appointment is scheduled at 3.00 P.M?
3
00:00:17,722 --> 00:00:19,079
Understood.
4
00:00:19,897 --> 00:00:21,838
Yes, I'll have your "job interview special".
5
00:00:22,623 --> 00:00:24,202
See you.
6
00:00:40,998 --> 00:00:42,180
Welcome.
7
00:00:44,909 --> 00:00:45,944
Welcome.
8
00:00:46,789 --> 00:00:49,403
- Welcome.
- Welcome.
9
00:00:56,321 --> 00:00:58,064
Hey, sit down. You�re blocking the view.
10
00:01:03,402 --> 00:01:11,532
PINK CUT: LOVE ME BIG, LOVE ME DEEP
[PINK CUT: FUTOKU AISHITE FUKAKU AISHITE]
11
00:01:13,209 --> 00:01:17,605
Written by:
Tomomi Kimura and Yoshimitsu Morita
12
00:01:18,581 --> 00:01:23,508
Director of photography:
Koichi Suzuki
13
00:01:29,336 --> 00:01:33,208
Set decorator:
Katsumi Nakazawa
14
00:01:33,732 --> 00:01:35,892
CAST:
15
00:01:36,913 --> 00:01:41,106
Mayumi Terashima
(Mami)
16
00:01:41,638 --> 00:01:46,437
Mai Inoue
(Yuka)
17
00:01:46,974 --> 00:01:51,616
Koji Sato
(Egawa)
18
00:01:52,222 --> 00:01:56,843
Katsunobu Ito
(Akira)
19
00:01:57,569 --> 00:02:01,275
Ryoko Watanabe
(Midori)
20
00:02:01,830 --> 00:02:04,137
Directed by:
Yoshimitsu Morita
21
00:02:04,138 --> 00:02:05,450
Next client, please.
22
00:02:13,251 --> 00:02:16,168
- What will it be?
- A "job interview special".
23
00:02:16,203 --> 00:02:17,132
Very well.
24
00:02:22,023 --> 00:02:24,019
Do you have a job interview today?
25
00:02:25,831 --> 00:02:27,283
It's freezing outside.
26
00:02:31,519 --> 00:02:33,166
Is the water too hot?
27
00:02:35,465 --> 00:02:36,634
It's perfect.
28
00:02:37,095 --> 00:02:42,207
I found an amazing hair salon.
The hairdressers only wear mini skirts.
29
00:02:42,208 --> 00:02:45,689
They're always spreading their legs.
30
00:02:46,364 --> 00:02:50,074
Pure joy for the customers.
You don�t believe me?
31
00:02:50,075 --> 00:02:55,263
But it�s true. They
caress you like this, in a sweet way.
32
00:02:56,275 --> 00:02:58,100
And your interview?
33
00:02:58,973 --> 00:03:00,791
We'll see it how it goes.
34
00:03:01,645 --> 00:03:02,946
Just go to the salon.
35
00:03:06,159 --> 00:03:07,553
We need to find a job.
36
00:03:08,618 --> 00:03:09,538
You're right.
37
00:03:12,858 --> 00:03:14,524
Are you exercising your diction?
38
00:03:15,874 --> 00:03:17,895
Yes, it's getting better.
39
00:03:24,184 --> 00:03:25,559
- Are you going to class?
- No.
40
00:03:25,560 --> 00:03:28,274
- Me neither.
- Stop imitating me.
41
00:03:28,275 --> 00:03:29,701
Everybody's skipping then.
42
00:03:32,668 --> 00:03:35,302
- I'm coming.
- What is it?
43
00:03:37,026 --> 00:03:38,368
My salon is closed today.
44
00:03:39,398 --> 00:03:40,706
It's Monday.
45
00:03:40,707 --> 00:03:45,192
Indeed, I forgot.
But it's time for the economy course.
46
00:03:45,943 --> 00:03:48,001
It was called off. Mr Haruki is absent.
47
00:03:48,523 --> 00:03:51,644
Oh, he went to the spiny lobster party.
48
00:03:53,551 --> 00:03:55,617
College teachers have a good life.
49
00:03:57,175 --> 00:03:59,379
How's your business going?
50
00:04:00,783 --> 00:04:04,928
I have lots of clients.
But management isn't my thing.
51
00:04:05,925 --> 00:04:07,994
You seem to get by ok.
52
00:04:08,495 --> 00:04:11,879
It's been a year since your father died.
53
00:04:13,317 --> 00:04:15,276
You�ve always helped me.
54
00:04:17,254 --> 00:04:21,699
I wonder if I'll get my diploma, teacher.
55
00:04:22,622 --> 00:04:25,306
Many students get it
without doing any effort.
56
00:04:25,848 --> 00:04:30,027
And since you are a serious girl,
you'll get it.
57
00:04:32,847 --> 00:04:35,196
College doesn't interest me much.
58
00:04:37,364 --> 00:04:38,132
I know.
59
00:04:42,744 --> 00:04:44,346
It's hard.
60
00:04:49,477 --> 00:04:50,531
Come here.
61
00:06:01,948 --> 00:06:03,049
I'm busy!
62
00:06:07,432 --> 00:06:08,554
I'm busy!
63
00:06:21,759 --> 00:06:24,351
- Oh, my hairdresser.
- I know you.
64
00:06:25,119 --> 00:06:27,518
You look like a student
in that outfit.
65
00:06:28,295 --> 00:06:29,140
It's true.
66
00:06:30,441 --> 00:06:33,809
- Did you find some interesting ads?
- Yes.
67
00:06:34,555 --> 00:06:35,847
You don't seem very motivated.
68
00:06:36,342 --> 00:06:37,660
Not much, to be honest.
69
00:06:38,616 --> 00:06:40,218
I really like your salon.
70
00:06:40,824 --> 00:06:46,907
- Because of the girls?
- Not just that. Though they're very cute.
71
00:06:46,908 --> 00:06:48,248
You think so?
72
00:06:48,249 --> 00:06:50,525
Mine was very pretty.
73
00:06:51,818 --> 00:06:53,509
- You're talking about me?
- Indeed!
74
00:06:55,366 --> 00:06:56,504
I'm popular.
75
00:06:58,136 --> 00:07:00,266
You live in this neighbourhood?
76
00:07:00,740 --> 00:07:03,034
Yes, nearby.
It's convenient.
77
00:07:03,553 --> 00:07:05,995
- You live alone?
- Does it matter?
78
00:07:07,117 --> 00:07:09,162
I live alone. I go to college.
79
00:07:13,576 --> 00:07:15,349
Thank you. See you.
80
00:07:15,350 --> 00:07:17,148
I'll go with you.
Where you going?
81
00:07:17,486 --> 00:07:19,478
Here.
82
00:07:20,683 --> 00:07:23,615
My parents are dead so I
took over their salon.
83
00:07:24,261 --> 00:07:24,900
Wait.
84
00:07:33,923 --> 00:07:35,829
Here's my adress.
I'll come back.
85
00:07:37,707 --> 00:07:38,408
Alright!
86
00:07:39,139 --> 00:07:42,078
This is our number.
87
00:07:42,719 --> 00:07:45,880
- When are you coming back?
- Soon.
88
00:07:45,881 --> 00:07:48,483
Then, I'll wait for your call.
89
00:08:19,886 --> 00:08:20,931
What's this photo?
90
00:08:22,580 --> 00:08:25,735
Marunouchi, the elite neighbourhood.
91
00:08:26,609 --> 00:08:30,660
- Will we eat there someday?
- I'm not part of the elite, yet.
92
00:08:32,202 --> 00:08:33,195
What's this?
93
00:08:33,795 --> 00:08:35,529
Do you know this chocolate?
94
00:08:36,041 --> 00:08:36,874
No.
95
00:08:37,648 --> 00:08:40,991
It's called "macadamia nuts".
It�s from Hawai.
96
00:08:42,032 --> 00:08:46,352
My friend's boyfriend found a job.
They went to Hawai to celebrate.
97
00:08:48,927 --> 00:08:50,498
What about you?
98
00:08:52,151 --> 00:08:55,635
Those little advertisements
never offer a real job.
99
00:08:56,118 --> 00:08:57,473
You're exaggerating!
100
00:08:58,457 --> 00:09:02,490
You are the only one who hasn't got one.
Why?
101
00:09:03,933 --> 00:09:05,844
I hate losers.
102
00:09:05,845 --> 00:09:07,412
I'll find one sooner or later.
103
00:09:08,083 --> 00:09:10,539
I hate idiots even more.
104
00:09:13,375 --> 00:09:17,268
- What about affectionate guys?
- You only think about that.
105
00:09:23,891 --> 00:09:24,212
Huh?
106
00:09:28,438 --> 00:09:29,986
You open it from the front.
107
00:09:31,412 --> 00:09:36,495
You unclip it and let it slide
downward.
108
00:09:38,430 --> 00:09:39,750
One more time.
109
00:09:41,384 --> 00:09:44,694
You undo it and let it
slide downward.
110
00:09:46,712 --> 00:09:47,801
Try it.
111
00:09:49,659 --> 00:09:53,014
I unclip and slide it.
Okay, I did it!
112
00:09:54,296 --> 00:09:55,434
Got it?
113
00:09:56,013 --> 00:09:57,572
You're not affraid anymore?
114
00:09:57,573 --> 00:10:00,529
No, because I did well.
115
00:10:01,257 --> 00:10:03,197
It's called front clip.
116
00:10:03,697 --> 00:10:05,270
Front clip bra!
117
00:11:22,530 --> 00:11:23,678
Akira...
118
00:11:34,990 --> 00:11:36,358
Heave-ho!
119
00:11:37,786 --> 00:11:40,164
Heave-ho!
120
00:12:43,659 --> 00:12:44,603
Yuka...
121
00:12:45,545 --> 00:12:47,763
Yuka...
122
00:12:53,288 --> 00:12:54,892
Here, it's for you!
123
00:12:55,637 --> 00:12:56,793
Thank you.
124
00:13:05,225 --> 00:13:07,275
Excuse me, I have to go for a bit.
125
00:13:10,118 --> 00:13:13,056
- It's your turn.
- Here, sit sown, please.
126
00:13:16,080 --> 00:13:17,188
May I?
127
00:13:22,271 --> 00:13:24,794
- Do you have a preference?
- Do as you wish.
128
00:13:25,587 --> 00:13:28,344
- The client has to decide.
- A perm.
129
00:13:32,504 --> 00:13:34,172
I'll make it shine then.
130
00:13:45,758 --> 00:13:47,269
Sorry for the wait.
131
00:13:50,712 --> 00:13:51,673
Say.
132
00:13:52,755 --> 00:13:54,223
You look very handsome from here.
133
00:13:55,285 --> 00:13:57,124
And you are very hot.
134
00:13:57,649 --> 00:13:59,022
You think so?
135
00:14:03,114 --> 00:14:05,396
You have very soft hair.
136
00:14:07,894 --> 00:14:09,597
Excuse me, I'll come back.
137
00:14:34,678 --> 00:14:36,542
I'm very sorry for the wait.
138
00:14:38,316 --> 00:14:39,366
Were you in the restroom?
139
00:14:40,346 --> 00:14:42,403
It's your fault.
You made me wet.
140
00:14:44,255 --> 00:14:49,358
- Are you having tummy aches?
- Yes. I often have diarrhoea.
141
00:14:51,122 --> 00:14:52,484
It smells funny.
142
00:14:55,320 --> 00:14:57,112
I'll buy you a good perfume.
143
00:14:57,345 --> 00:14:59,029
- Really?
- Yes.
144
00:14:59,030 --> 00:15:00,213
I'm glad.
145
00:15:00,770 --> 00:15:03,124
Could we go out next Sunday?
146
00:15:03,822 --> 00:15:05,196
- Could we?
- Yes.
147
00:15:08,149 --> 00:15:10,659
Hair tonic...
148
00:15:22,086 --> 00:15:23,363
Hello?
149
00:15:23,472 --> 00:15:25,817
Mami?
It's me. Remember?
150
00:15:26,855 --> 00:15:30,990
- Akira?
- Wrong. It's Noboru.
151
00:15:32,053 --> 00:15:34,506
I'm drinking alone. Can you come?
152
00:15:35,801 --> 00:15:38,379
I'm sorry, but I'm very busy.
153
00:15:56,698 --> 00:15:59,074
A-K-I-R-A.
154
00:16:01,811 --> 00:16:06,401
Is this your address?
It's near here.
155
00:16:24,365 --> 00:16:25,705
"This is a pen."
156
00:16:31,482 --> 00:16:33,376
"Have the cherry blossoms come out yet?"
157
00:16:37,912 --> 00:16:39,100
Hello?
158
00:16:39,622 --> 00:16:40,056
Yuka?
159
00:16:40,994 --> 00:16:43,824
- How was your job interview?
- You can guess by my voice.
160
00:16:45,380 --> 00:16:46,863
So, you didn't get it.
161
00:16:46,864 --> 00:16:49,323
Big companies aren't easy.
162
00:16:50,519 --> 00:16:51,637
You know?
163
00:16:52,650 --> 00:16:55,539
Guess what I'm doing right now.
164
00:16:56,463 --> 00:16:59,064
You're with someone else?
165
00:16:59,691 --> 00:17:01,756
I'm wearing an under-kimono.
166
00:17:02,397 --> 00:17:07,017
An under-kimono?
Don't tease me!
167
00:17:07,018 --> 00:17:09,640
You know that it�s almost time
for the coming-of-age party.
168
00:17:09,641 --> 00:17:12,639
Come here with your under-kimono.
169
00:17:12,640 --> 00:17:14,008
That's impossible.
170
00:17:14,009 --> 00:17:15,799
An under-kimono...
171
00:17:17,801 --> 00:17:19,109
Yes.
172
00:17:23,215 --> 00:17:25,050
Well, I have to go.
173
00:17:25,794 --> 00:17:27,336
And get a job.
174
00:17:29,929 --> 00:17:30,907
Yuka!
175
00:17:34,825 --> 00:17:36,021
Hi, Akira.
176
00:17:36,664 --> 00:17:37,468
Hey.
177
00:17:38,420 --> 00:17:39,405
Hi.
178
00:17:42,798 --> 00:17:43,924
Lend us your room.
179
00:17:43,925 --> 00:17:48,237
- Oh, you're a hairdresser from...
- I'm Midori. Nice to meet you
180
00:17:49,710 --> 00:17:52,465
She's going to do my hair here.
181
00:17:53,643 --> 00:17:55,620
I don�t get it.
182
00:17:55,621 --> 00:17:57,013
Where�s the toilet?
183
00:18:03,651 --> 00:18:04,574
Take this.
184
00:18:04,575 --> 00:18:06,481
Go to the movies.
185
00:18:09,866 --> 00:18:11,999
Why should I go to the movies?
186
00:18:12,000 --> 00:18:16,571
Girls don't like when we ask them "why"?
187
00:18:17,822 --> 00:18:19,179
You're naive!
188
00:18:58,227 --> 00:18:59,557
You're skilled.
189
00:19:01,627 --> 00:19:02,874
Feels good?
190
00:19:03,687 --> 00:19:04,563
Yeah.
191
00:19:05,303 --> 00:19:07,163
You are the best.
192
00:19:13,731 --> 00:19:15,226
Open your eyes.
193
00:19:40,498 --> 00:19:43,720
My body's not very strong.
194
00:19:46,779 --> 00:19:48,136
But it's well built.
195
00:19:48,934 --> 00:19:49,442
You think so?
196
00:19:51,474 --> 00:19:52,949
I'm very sensitive to cold.
197
00:19:53,786 --> 00:19:55,110
Don't worry.
198
00:20:02,907 --> 00:20:07,030
Everybody thinks that I'm in good health.
199
00:21:36,915 --> 00:21:37,984
No...
200
00:21:50,561 --> 00:21:51,862
No.
201
00:21:58,026 --> 00:21:59,217
I'm skilled too.
202
00:22:00,940 --> 00:22:02,045
Get under me.
203
00:22:18,352 --> 00:22:19,536
What's wrong?
204
00:22:21,357 --> 00:22:23,028
I am very sensitive.
205
00:22:25,656 --> 00:22:26,994
I love your body.
206
00:22:31,425 --> 00:22:33,167
I'm too thin, right?
207
00:22:34,316 --> 00:22:36,748
No way. You're handsome.
208
00:22:50,165 --> 00:22:51,065
Something wrong?
209
00:22:53,290 --> 00:22:54,711
Continue.
210
00:23:13,445 --> 00:23:15,020
You have a beautiful top.
211
00:23:15,790 --> 00:23:17,911
- I love the color.
- Really?
212
00:23:18,228 --> 00:23:21,338
- Really.
- It goes well with your bag.
213
00:23:21,852 --> 00:23:22,774
Chie.
214
00:23:24,620 --> 00:23:26,331
Where did Midori go?
215
00:23:26,332 --> 00:23:29,591
- She must have diarrhoea.
- That's just an excuse to leave.
216
00:23:29,995 --> 00:23:32,217
I am constipated.
It's worse.
217
00:23:32,218 --> 00:23:36,691
And I feel bloated.
I'm searching for a good treatment.
218
00:23:38,434 --> 00:23:40,702
Drink some yoghurt.
219
00:23:43,678 --> 00:23:47,151
- See you tomorrow.
- See you tomorrow.
220
00:24:08,216 --> 00:24:09,259
Welcome.
221
00:24:10,309 --> 00:24:12,262
But we're already closed.
222
00:24:12,879 --> 00:24:15,629
I was passing by.
So, it's really your salon.
223
00:24:15,926 --> 00:24:17,222
You thought it was a lie?
224
00:24:19,419 --> 00:24:20,661
Give me the cash!
225
00:24:22,594 --> 00:24:24,937
If you help me, I'd be willing to.
226
00:24:26,750 --> 00:24:30,995
- Can you carry that?
- Yes. I need to work.
227
00:24:33,111 --> 00:24:35,239
- Where do I put it.
- Over there.
228
00:24:46,730 --> 00:24:49,206
You seem to be a good worker.
Big companies need
229
00:24:49,423 --> 00:24:51,025
people like you.
230
00:24:54,317 --> 00:24:57,071
Sadly, they don't think the same.
231
00:25:06,542 --> 00:25:09,607
- Mami...
- What are you doing?
232
00:25:10,983 --> 00:25:12,237
Let me go!
233
00:25:25,259 --> 00:25:26,939
Did you come for this?
234
00:25:33,033 --> 00:25:34,531
I'm sorry.
235
00:26:03,138 --> 00:26:06,521
I have a weapon.
So, be careful.
236
00:26:09,853 --> 00:26:11,565
Sir, relax.
237
00:27:40,357 --> 00:27:41,810
Feels good?
238
00:27:50,339 --> 00:27:51,636
Feels good?
239
00:29:00,641 --> 00:29:02,466
Alright, we're done.
240
00:29:06,083 --> 00:29:08,448
What's wrong with you, sir?
241
00:29:14,009 --> 00:29:16,528
Chie, bring me a towel.
242
00:29:30,615 --> 00:29:33,029
Three, two...
243
00:29:33,794 --> 00:29:34,892
Six.
244
00:29:42,735 --> 00:29:44,048
No.
245
00:30:01,085 --> 00:30:04,389
If you want to touch my buttocks,
it'll be 2.000 yens, okay?
246
00:30:05,936 --> 00:30:07,010
Yes.
247
00:30:07,633 --> 00:30:09,173
Do you want special service too?
248
00:30:09,658 --> 00:30:12,474
- Is it possible?
- It's on our list.
249
00:30:12,706 --> 00:30:15,080
- You're not obliged.
- Let's do it.
250
00:30:15,679 --> 00:30:17,799
- It's 5.000 more.
- Let's do it!
251
00:30:18,418 --> 00:30:21,898
Alright, but you must pay in advance.
252
00:30:23,449 --> 00:30:24,154
Here.
253
00:31:03,287 --> 00:31:05,147
What a nerve.
254
00:31:08,420 --> 00:31:10,161
What are you looking at?
255
00:31:10,681 --> 00:31:11,800
What is it?
256
00:31:16,809 --> 00:31:17,794
What happened?
257
00:31:20,691 --> 00:31:21,711
Chie.
258
00:31:37,803 --> 00:31:39,297
Why did you do that?
259
00:31:39,614 --> 00:31:41,823
Please don't judge me.
260
00:31:42,530 --> 00:31:43,371
I'm just a hairdresser.
261
00:31:44,447 --> 00:31:47,003
Why do you only employ
lolitas then?
262
00:31:47,625 --> 00:31:49,074
Isn't that the purpose:
to attract men?
263
00:31:51,351 --> 00:31:53,328
It's sick.
264
00:31:53,799 --> 00:31:57,030
You arouse them without
giving anything in return.
265
00:31:57,031 --> 00:32:00,309
- But we're just hairdressers.
- Don't be a hypocrite.
266
00:32:01,548 --> 00:32:04,143
I'm doing nothing wrong.
267
00:32:04,949 --> 00:32:06,974
If anything, I earn
the customer's loyalty.
268
00:32:08,692 --> 00:32:11,546
Don't mistake my salon for a Turkish bath!
269
00:32:12,373 --> 00:32:13,572
Are Turkish baths that bad?
270
00:32:14,591 --> 00:32:16,124
Work there, then.
271
00:32:18,228 --> 00:32:20,373
No. It's tiring.
272
00:32:23,984 --> 00:32:28,886
It's good to have new ideas,
but the heart matters more.
273
00:32:29,928 --> 00:32:31,672
The sense of service.
274
00:32:32,539 --> 00:32:34,008
What does heart mean to you?
275
00:32:34,983 --> 00:32:36,847
What would you do with the
perverts?
276
00:32:40,554 --> 00:32:43,226
Are you done?
We need you.
277
00:32:43,227 --> 00:32:45,374
Sorry! We're coming.
278
00:32:45,814 --> 00:32:48,083
I have to talk to you too.
279
00:32:49,144 --> 00:32:50,251
About what?
280
00:32:50,606 --> 00:32:51,481
You'll see later.
281
00:32:55,809 --> 00:33:00,131
Now that I�m cured,
I think I�ll go back to the Turkish bath.
282
00:33:00,869 --> 00:33:01,694
I see.
283
00:33:02,190 --> 00:33:05,543
I wish I could pay you more...
284
00:33:06,285 --> 00:33:08,046
Money is not the only reason.
285
00:33:08,413 --> 00:33:15,550
When I saw Chie, I understood
what bothered me in this job.
286
00:33:16,710 --> 00:33:18,713
You're better at the Turkish bath.
287
00:33:19,212 --> 00:33:20,725
Find yourself a sponsor.
288
00:33:21,242 --> 00:33:22,146
Me?
289
00:33:23,145 --> 00:33:25,886
Who would want me?
290
00:33:26,282 --> 00:33:28,181
Don't underestimate yourself.
291
00:33:29,162 --> 00:33:32,859
But I love my job.
So, I'll manage.
292
00:33:33,180 --> 00:33:34,570
That's good.
293
00:33:36,688 --> 00:33:39,642
Give my regards to Egawa
when you see him.
294
00:33:40,244 --> 00:33:43,273
- Don't catch a cold.
- I'll be careful.
295
00:34:15,083 --> 00:34:18,234
Three, two, six...
296
00:34:33,380 --> 00:34:35,268
Hello? Akira Tomonaga.
297
00:34:37,455 --> 00:34:39,468
Is it you, my hairdresser?
298
00:34:45,171 --> 00:34:46,157
Right away.
299
00:35:10,154 --> 00:35:12,055
Thank you for the other day.
300
00:35:12,722 --> 00:35:14,368
And I apologize for...
301
00:35:15,306 --> 00:35:17,269
I don't have anything in particular
to ask you.
302
00:35:18,043 --> 00:35:19,530
Then, why did you call me?
303
00:35:20,075 --> 00:35:23,160
I don't know.
Can I shave you?
304
00:35:24,176 --> 00:35:24,965
Come.
305
00:35:34,581 --> 00:35:36,552
But the salon's closed.
306
00:35:37,152 --> 00:35:38,523
This is my place.
307
00:35:43,696 --> 00:35:45,753
It's great to feel privileged.
308
00:35:46,651 --> 00:35:48,051
Yes, indeed.
309
00:35:49,800 --> 00:35:51,964
Did you read all of
your advertisements?
310
00:35:52,600 --> 00:35:53,754
No, not yet.
311
00:35:55,845 --> 00:35:57,517
You're not in a rush.
312
00:35:59,319 --> 00:36:02,658
Let's change the subject.
Talk to me about Midori.
313
00:36:03,407 --> 00:36:04,546
You know her?
314
00:36:05,943 --> 00:36:07,691
She's dating a friend of mine.
315
00:36:08,288 --> 00:36:09,856
She has just resigned.
316
00:36:10,820 --> 00:36:11,725
Oh, really?
317
00:36:38,393 --> 00:36:40,338
Have I shaved you well?
318
00:37:51,713 --> 00:37:53,146
Front clip bra.
319
00:39:32,414 --> 00:39:33,602
Heave-ho!
320
00:39:35,297 --> 00:39:36,435
Heave-ho!
321
00:39:42,744 --> 00:39:43,986
Heave-ho!
322
00:41:22,049 --> 00:41:24,189
Why are you sighing?
323
00:41:25,995 --> 00:41:28,214
I spent the night studying.
324
00:41:29,469 --> 00:41:30,323
It's the truth.
325
00:41:31,877 --> 00:41:34,977
You could have called me.
326
00:41:35,951 --> 00:41:36,759
It's fine.
327
00:41:38,211 --> 00:41:40,530
You can lie down if you want.
328
00:41:44,779 --> 00:41:47,135
You�re beautiful in kimono.
329
00:41:49,150 --> 00:41:51,353
You don�t smell like you used to.
330
00:41:55,512 --> 00:41:56,717
It's not my fault.
331
00:41:57,234 --> 00:41:59,447
Sorry, it was the scent of my kimono.
332
00:42:02,109 --> 00:42:03,834
Why did you come so early?
333
00:42:04,528 --> 00:42:06,867
I came to encourage you.
334
00:42:08,492 --> 00:42:09,213
For what?
335
00:42:09,970 --> 00:42:12,018
You have a job interview tomorrow, right?
336
00:42:13,094 --> 00:42:14,391
Should we go to the hotel?
337
00:42:14,927 --> 00:42:20,904
Yes, of course.
I don't like when we do it here.
338
00:42:24,710 --> 00:42:25,518
Let's go!
339
00:42:37,093 --> 00:42:38,423
Today, I'm paying.
340
00:42:40,167 --> 00:42:41,017
Here.
341
00:42:41,560 --> 00:42:42,611
That's sweet of you.
342
00:42:43,025 --> 00:42:46,719
Tomorrow, do your best, okay?
343
00:42:54,733 --> 00:42:55,947
Student discount.
344
00:43:25,694 --> 00:43:28,568
Today, give me all your love.
345
00:43:29,259 --> 00:43:30,175
I'll do it.
346
00:43:31,621 --> 00:43:35,312
I'm not saying anything else,
because you know what I want.
347
00:43:36,831 --> 00:43:37,856
Understood.
348
00:44:30,134 --> 00:44:31,140
Come.
349
00:44:37,677 --> 00:44:39,142
Akira.
350
00:44:50,927 --> 00:44:52,289
Heave-ho!
351
00:44:53,354 --> 00:44:54,481
Heave-ho!
352
00:45:32,460 --> 00:45:33,465
That�s it.
353
00:46:12,835 --> 00:46:14,658
I want to do it again.
354
00:46:16,750 --> 00:46:18,443
Do me as much as you want.
355
00:46:19,711 --> 00:46:22,751
But in exchange,
you know what I want.
356
00:46:23,181 --> 00:46:24,908
I'm not saying anything else.
357
00:46:25,482 --> 00:46:28,317
I know, Yuka.
I'll succeed.
358
00:46:30,887 --> 00:46:32,288
One more time.
359
00:46:50,923 --> 00:46:52,178
Heave-ho!
360
00:47:41,496 --> 00:47:45,169
"We're still studying your application"
Big deal!
361
00:47:46,054 --> 00:47:49,040
Be more direct, people!
362
00:47:51,316 --> 00:47:53,044
Fools!
363
00:48:25,327 --> 00:48:26,226
So?
364
00:48:30,050 --> 00:48:31,251
Did you fail again?
365
00:48:32,032 --> 00:48:32,986
Yuka
366
00:48:33,761 --> 00:48:36,214
What should I tell my parents?
367
00:48:37,116 --> 00:48:40,332
Every guy I know found a job,
except you.
368
00:48:41,577 --> 00:48:45,026
I'm fed up.
I can't wait anymore.
369
00:48:45,725 --> 00:48:49,714
- The big companies are stupid.
- You're the one who's stupid.
370
00:48:49,715 --> 00:48:51,118
Me?
371
00:48:51,476 --> 00:48:53,414
What should I say to my parents?
372
00:48:53,617 --> 00:48:56,339
- You're repeating yourself.
- Oh really?
373
00:48:56,641 --> 00:48:59,595
- Your parents have nothing to do with this.
- They have.
374
00:48:59,857 --> 00:49:03,267
- This is between us.
- Our families are concerned too.
375
00:49:03,662 --> 00:49:07,766
Then come live with me.
376
00:49:08,329 --> 00:49:11,171
I don't want to live in a garret room.
377
00:49:11,839 --> 00:49:12,980
Hi, Akira!
378
00:49:12,981 --> 00:49:14,248
I'm leaving.
379
00:49:19,987 --> 00:49:20,987
Did you dump her?
380
00:49:22,212 --> 00:49:23,152
Did she dump you?
381
00:49:25,194 --> 00:49:26,270
What do you want?
382
00:49:27,374 --> 00:49:28,634
Can we go for a drive?
383
00:49:29,918 --> 00:49:31,312
Lend me your car.
384
00:49:31,313 --> 00:49:32,952
Stop hitting on girls!
385
00:49:33,729 --> 00:49:35,248
I want to go to the beach alone!
386
00:49:36,488 --> 00:49:38,277
And me?
387
00:49:38,278 --> 00:49:40,701
I'll lend you my bedroom.
Call your girl.
388
00:49:41,166 --> 00:49:42,940
If Midori refuses,
should I invite Natsuko?
389
00:49:43,577 --> 00:49:45,759
Fuck whoever you want.
I don't care.
390
00:50:17,012 --> 00:50:17,965
Hello?
391
00:50:19,666 --> 00:50:20,915
Akira?
392
00:50:21,826 --> 00:50:23,147
Where are you?
393
00:50:24,198 --> 00:50:25,390
Wait a minute.
394
00:50:33,229 --> 00:50:36,332
- Do uou want to go out?
- For a drive?
395
00:50:37,281 --> 00:50:38,064
Let's go.
396
00:50:40,136 --> 00:50:41,247
Shall we?
397
00:50:55,120 --> 00:50:57,375
I don�t go out for drives much.
398
00:50:59,046 --> 00:51:00,222
Where do you want to go?
399
00:51:01,666 --> 00:51:02,789
Wherever you want.
400
00:51:04,505 --> 00:51:08,112
What do you think about today's female students?
401
00:51:09,707 --> 00:51:15,462
- I like them. They're happy.
- Of course. They live on other people�s dimes.
402
00:52:21,704 --> 00:52:24,969
There's no gas station nearby.
Should we call someone?
403
00:52:27,384 --> 00:52:28,994
But there's no phone booth.
404
00:52:34,043 --> 00:52:35,799
There's light over there.
405
00:52:37,815 --> 00:52:39,038
Let's go see.
406
00:52:41,943 --> 00:52:44,220
I'm not very lucky.
407
00:52:45,399 --> 00:52:47,564
But I like these types of unexpected things.
408
00:52:49,797 --> 00:52:51,405
Everyone's ridding a car.
409
00:52:51,983 --> 00:52:53,453
They have it easy.
410
00:52:54,109 --> 00:52:55,789
And we ran out of gas.
411
00:52:58,689 --> 00:52:59,859
My coat suits you.
412
00:53:00,803 --> 00:53:01,779
It's too big.
413
00:53:02,988 --> 00:53:04,291
Too little.
414
00:53:04,292 --> 00:53:05,679
No, too big.
415
00:53:11,897 --> 00:53:15,234
- There's a VCR.
- Yes, amazing.
416
00:53:19,462 --> 00:53:21,044
Do you come here often?
417
00:53:23,685 --> 00:53:25,728
- No, it's my first time.
- Liar.
418
00:53:27,210 --> 00:53:29,231
- You're right.
- That's better.
419
00:53:31,012 --> 00:53:32,503
Do you have a girlfriend?
420
00:53:33,019 --> 00:53:34,157
You're the first.
421
00:53:35,670 --> 00:53:37,322
You're lying.
422
00:53:38,704 --> 00:53:40,536
We would be more relaxed
at your salon.
423
00:53:43,372 --> 00:53:45,061
Let�s unclip itand let it slide downward.
424
00:53:45,985 --> 00:53:47,109
Front clip bra.
425
00:53:51,274 --> 00:53:54,954
I'm going to take a bath.
Wait a little.
426
00:53:56,564 --> 00:53:57,795
Let's go together.
427
00:54:00,950 --> 00:54:03,934
- No, I'm embarassed.
- Don't leave me alone.
428
00:54:08,059 --> 00:54:09,788
How far can you scratch yourself?
429
00:54:12,111 --> 00:54:12,971
Here.
430
00:54:13,599 --> 00:54:14,444
Alright.
431
00:54:19,799 --> 00:54:21,959
- Over there.
- Here?
432
00:54:32,311 --> 00:54:34,132
It's my turn now.
433
00:54:34,797 --> 00:54:35,756
Your head.
434
00:54:37,976 --> 00:54:40,755
- Is the water too hot.
- It's perfect.
435
00:54:46,281 --> 00:54:48,267
- How about this?
- Perfect!
436
00:54:48,458 --> 00:54:51,018
- And this?
- It's... perfect.
437
00:54:53,318 --> 00:54:55,461
- And this?
- It's perfect.
438
00:55:17,106 --> 00:55:18,758
That makes me horny.
439
00:55:58,045 --> 00:55:59,325
I found your hideout.
440
00:56:59,705 --> 00:57:00,488
Come in.
441
00:57:14,023 --> 00:57:15,215
It's been a while.
442
00:57:17,245 --> 00:57:18,601
You look amazing.
443
00:57:22,534 --> 00:57:24,351
I have a new boyfriend.
444
00:57:27,621 --> 00:57:30,595
I see.
You got a bit fatter.
445
00:57:31,602 --> 00:57:36,417
He's employed at Japan Electricity.
446
00:57:37,720 --> 00:57:40,754
Your parents must be happy.
447
00:57:42,752 --> 00:57:44,632
He's waiting for me downstairs.
448
00:57:45,264 --> 00:57:46,405
You want to meet him?
449
00:57:47,432 --> 00:57:50,606
When you see him,
you'll reflect about your life.
450
00:57:52,092 --> 00:57:56,701
I am a bit nervous, you know?
And I practice karate.
451
00:57:57,662 --> 00:58:00,062
I don't want to do something I�ll regret.
452
00:58:01,717 --> 00:58:02,654
Don't worry.
453
00:58:11,658 --> 00:58:15,326
He�s over 5�8�.
He has a law degree.
454
00:58:15,327 --> 00:58:19,983
He lives alone,
is handsome and has a car.
455
00:58:19,984 --> 00:58:22,213
He�s athletic and open-minded.
456
00:58:22,214 --> 00:58:24,779
He seems perfect.
457
00:58:24,780 --> 00:58:26,770
You found your ideal man.
458
00:58:30,427 --> 00:58:32,856
So, you�re the guy who took her virginity?
459
00:58:33,280 --> 00:58:34,393
- Stop!
- Answer me!
460
00:58:42,563 --> 00:58:44,737
Stop, Akira!
461
00:58:46,070 --> 00:58:47,139
Are you alright?
462
00:58:47,140 --> 00:58:48,420
Enough, Akira!
463
00:58:48,989 --> 00:58:50,127
You should�ve added two qualities:
464
00:58:50,128 --> 00:58:54,321
polite and sturdy.
Right, Yuka?
465
00:59:07,422 --> 00:59:08,973
- Hi, Akira!
- Hi.
466
00:59:09,547 --> 00:59:11,400
- You have guts!
- You saw?
467
00:59:11,401 --> 00:59:14,859
- But you have another girl waiting!
- Of course.
468
00:59:23,002 --> 00:59:24,335
Akira!
469
00:59:25,471 --> 00:59:26,682
- Hey!
- Hi!
470
00:59:26,683 --> 00:59:28,260
What are you doing here?
471
00:59:28,839 --> 00:59:30,815
On one side:
Boss of a hairdresser salon.
472
00:59:31,374 --> 00:59:34,424
On the other:
young student.
473
00:59:38,043 --> 00:59:40,293
You little minx!
You're such a sneaky girl.
474
00:59:40,969 --> 00:59:43,319
I wanted it to be a surprise.
475
00:59:46,268 --> 00:59:50,084
You're taking economy?
I'm taking law.
476
00:59:50,837 --> 00:59:52,723
What about going to a cafe?
477
00:59:53,282 --> 00:59:54,440
Good idea.
478
00:59:55,463 --> 00:59:58,647
I have something to do first.
I'll meet you in a bit.
479
00:59:59,246 --> 01:00:00,025
Okay.
480
01:00:01,939 --> 01:00:04,676
Surprising.
She's a student too.
481
01:00:18,344 --> 01:00:23,396
You still gave me my diploma,
despite my repeated absences
482
01:00:23,397 --> 01:00:28,905
- Thank you very much.
- I hope it helps you develop your sense of service
483
01:00:29,053 --> 01:00:31,393
and improve your management skills.
484
01:00:34,015 --> 01:00:35,620
Do you have someone now?
485
01:00:38,473 --> 01:00:40,613
I hope it's not another teacher.
486
01:00:41,584 --> 01:00:43,004
Not at all.
487
01:00:43,005 --> 01:00:44,680
That's better.
488
01:00:45,965 --> 01:00:48,031
I�d be jealous.
489
01:00:49,354 --> 01:00:51,273
But it'll be sad.
490
01:00:52,316 --> 01:00:56,699
I won�t hear your cute moans
in my office.
491
01:00:58,331 --> 01:00:59,603
Please do me a favor.
492
01:01:00,257 --> 01:01:03,340
I want to kiss your hyper sensitive thighs.
493
01:01:06,493 --> 01:01:07,850
Just a little.
494
01:01:20,664 --> 01:01:22,402
You don't feel anything anymore?
495
01:01:26,373 --> 01:01:27,778
It's over now.
496
01:01:35,027 --> 01:01:36,609
Thank you for everything.
497
01:01:41,261 --> 01:01:42,730
That's cruel.
498
01:01:44,034 --> 01:01:47,055
College diploma:
Miss Mami Azusa.
499
01:01:47,719 --> 01:01:49,376
Congratulations!
500
01:01:56,838 --> 01:01:58,765
Mr. Akira Tomonaga.
501
01:01:58,766 --> 01:02:04,197
We announce you that you�ve been recruited
by ET Electricity.
502
01:02:04,198 --> 01:02:08,393
You will be assigned
to the Marunouchi neighbourhood.
503
01:02:10,068 --> 01:02:11,718
Congratulations!
504
01:02:17,721 --> 01:02:19,438
But why?
505
01:02:26,906 --> 01:02:31,095
I want to work with you in
your hair salon.
506
01:02:39,202 --> 01:02:42,348
Are you joking around again?
507
01:02:48,976 --> 01:02:50,159
No, I'm serious.
508
01:05:03,935 --> 01:05:05,851
Heave-ho!
509
01:05:15,020 --> 01:05:16,862
Heave-ho!
510
01:06:03,300 --> 01:06:04,630
Welcome!
511
01:06:27,784 --> 01:06:30,636
Sir!
Wait for your turn.
512
01:06:31,770 --> 01:06:34,130
It�s healthy time!
513
01:07:52,982 --> 01:07:58,113
THE END
Translated by Kagetsuhisoka@KG
Poofread and corrections by takeshi201033591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.