Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,724 --> 00:00:48,694
I was born in the summer of 1977
in Los Angeles, California.
2
00:00:48,696 --> 00:00:52,298
My father, John Kinney, received the
news of my birth two days later
3
00:00:52,300 --> 00:00:55,367
when a telegram reached him
on the Greek island of Mykonos,
4
00:00:55,369 --> 00:00:57,069
where he was directing a film.
5
00:00:57,071 --> 00:00:59,405
He said it had
just started raining,
6
00:00:59,407 --> 00:01:02,308
and the telegram arrived sopping
wet and written in Greek.
7
00:01:02,310 --> 00:01:04,710
The film's camera operator
translated.
8
00:01:04,712 --> 00:01:08,113
"Congratulations!
She's six pounds, 12 ounces,
9
00:01:08,115 --> 00:01:10,115
and her name is Alice."
10
00:01:10,117 --> 00:01:12,584
I'm told so much champagne
popped that night
11
00:01:12,586 --> 00:01:14,119
it sounded like fireworks.
12
00:01:22,495 --> 00:01:26,565
My father made personal films that
captured the spirit of his generation.
13
00:01:26,567 --> 00:01:28,233
He found the truth
in the bedroom,
14
00:01:28,235 --> 00:01:30,102
the agony in love,
15
00:01:30,104 --> 00:01:31,837
and the humor in it all.
16
00:01:33,440 --> 00:01:35,140
In my father's obituary,
17
00:01:35,142 --> 00:01:37,676
the New York times
called him a "comic poet,"
18
00:01:37,678 --> 00:01:41,947
a sentiment, I assure you, no one
would have loved more than him.
19
00:01:41,949 --> 00:01:46,318
My dad's work brought him
great joy, respect and success.
20
00:01:46,320 --> 00:01:49,254
And with that success,
he bought this car
21
00:01:49,256 --> 00:01:52,424
and this house, where I lived every
other weekend of my childhood.
22
00:01:54,194 --> 00:01:57,763
My dad's personal life
was a little less of a success.
23
00:01:57,765 --> 00:02:00,666
He married several women.
24
00:02:00,668 --> 00:02:03,002
And lived with several more.
25
00:02:03,004 --> 00:02:07,406
But he was the first to admit the end of
his affairs was always entirely his fault.
26
00:02:09,109 --> 00:02:11,777
This was certainly the case
with his last wife,
27
00:02:11,779 --> 00:02:13,412
my beautiful mother, Lilian.
28
00:02:14,848 --> 00:02:17,883
My mother was 22 years old
when she met my dad,
29
00:02:17,885 --> 00:02:20,652
which made her
26 years his junior.
30
00:02:20,654 --> 00:02:24,023
Theirs was a real "hold on
to your hat" kind of love,
31
00:02:24,025 --> 00:02:26,291
a love that would never last.
32
00:02:27,827 --> 00:02:31,196
My parents divorced
soon after my fourth birthday.
33
00:02:31,198 --> 00:02:33,465
Unfortunately for my mother,
34
00:02:33,467 --> 00:02:35,467
this inspired some
of my dad's best work.
35
00:02:36,870 --> 00:02:38,971
But he said it was me
36
00:02:38,973 --> 00:02:41,073
who completed his third act.
37
00:02:41,075 --> 00:02:44,810
My dad wasn't very sentimental,
but he always loved my birthday.
38
00:02:44,812 --> 00:02:46,979
Every year,
he'd say the same thing.
39
00:02:46,981 --> 00:02:49,314
"This is your day.
Your year.
40
00:02:49,316 --> 00:02:53,352
Get ready, Alice.
The future is yours."
41
00:03:01,828 --> 00:03:03,996
- Mom?
- Mom, are you in there?
42
00:03:03,998 --> 00:03:05,731
Yeah, just a sec.
43
00:03:07,100 --> 00:03:09,668
Mom, remember the drought!
44
00:03:09,670 --> 00:03:11,503
Oh, yeah.
45
00:03:13,373 --> 00:03:15,674
- Mom, open up!
- Open the door!
46
00:03:15,676 --> 00:03:16,842
I'm coming.
47
00:03:18,411 --> 00:03:20,112
Happy birthday!
48
00:03:20,114 --> 00:03:21,880
Oh, my gosh, you guys.
49
00:03:21,882 --> 00:03:24,283
Come here. Mmm.
50
00:03:24,285 --> 00:03:26,051
Mom, is everything okay?
51
00:03:26,053 --> 00:03:28,053
Yeah. I'm great.
52
00:03:28,055 --> 00:03:31,390
It's my birthday.
And I love you both so much.
53
00:03:31,392 --> 00:03:32,691
Okay, who wants pancakes?
54
00:03:32,693 --> 00:03:34,426
I do!
I do!
55
00:03:34,428 --> 00:03:37,096
So, girls, how are we feeling?
56
00:03:37,098 --> 00:03:39,565
First day, new school.
You nervous? You excited?
57
00:03:39,567 --> 00:03:41,033
Excited. Definitely.
58
00:03:41,035 --> 00:03:42,701
Nervous. Extremely.
59
00:03:42,703 --> 00:03:45,404
Wait. Can kids
have heart attacks?
60
00:03:45,406 --> 00:03:48,140
Oh, my gosh, honey, no.
But I understand.
61
00:03:48,142 --> 00:03:51,276
This is a big deal. Do you want
to listen to your favorite song?
62
00:03:51,278 --> 00:03:53,078
Or maybe we
could go over your schedule
63
00:03:53,080 --> 00:03:54,480
and talk about
what's making you anxious.
64
00:03:54,482 --> 00:03:56,915
I don't wanna do
that doctor's stupid exercises.
65
00:03:56,917 --> 00:04:00,219
Can't I just go on antidepressants
like every other kid?
66
00:04:00,221 --> 00:04:02,754
Oh, my god. Isabel. For the billionth
time, you are not depressed.
67
00:04:02,756 --> 00:04:04,556
- I'm positive.
- Please, mom?
68
00:04:04,558 --> 00:04:07,960
You know, I'm feeling exhausted,
hopeless, anxious,
69
00:04:07,962 --> 00:04:10,896
and I don't enjoy the things
that I once loved.
70
00:04:10,898 --> 00:04:12,331
Music, please!
71
00:04:12,333 --> 00:04:13,932
I'm not alone, you know.
72
00:04:13,934 --> 00:04:15,934
Depression affects
over 20 million Americans,
73
00:04:15,936 --> 00:04:18,003
and I'm an American, so...
74
00:04:18,005 --> 00:04:21,006
- Where are you getting this from?
- The Zoloft commercial.
75
00:04:21,008 --> 00:04:22,841
Obviously.
Okay, Iz,
76
00:04:22,843 --> 00:04:24,643
you're being
a little bit dramatic.
77
00:04:24,645 --> 00:04:26,645
You're gonna walk into
first period-- -oh, no!
78
00:04:26,647 --> 00:04:29,148
- What? What did you forget?
- My summer reading book report.
79
00:04:29,150 --> 00:04:31,850
Oh, god.
Okay. It's no big deal.
80
00:04:31,852 --> 00:04:33,819
I'm gonna drop you guys
off at school,
81
00:04:33,821 --> 00:04:36,355
and I'll go back to the house and
bring it to you, okay, honey?
82
00:04:36,357 --> 00:04:38,323
- But please try and be more responsible.
- I'm working on it.
83
00:04:38,325 --> 00:04:39,925
Okay.
It's okay.
84
00:04:39,927 --> 00:04:42,027
E-mail it to me, and I can
print it out in the library.
85
00:04:42,029 --> 00:04:46,632
- See?
- Well, assuming I have time and they let me.
86
00:04:48,701 --> 00:04:50,135
Okay, this is it.
87
00:04:50,137 --> 00:04:51,537
Wow!
88
00:04:51,539 --> 00:04:53,705
This is gonna be great.
89
00:04:53,707 --> 00:04:56,475
Look at this. It is so much prettier
than your school in New York.
90
00:04:56,477 --> 00:04:59,178
It has trees and sunshine.
91
00:04:59,180 --> 00:05:02,347
Look at that cool mural. Okay,
you want me to walk you in?
92
00:05:02,349 --> 00:05:05,150
- No!
- Got it. Unanimous.
93
00:05:05,152 --> 00:05:07,052
All right. Don't forget
that after school,
94
00:05:07,054 --> 00:05:09,121
we're gonna have a little birthday
celebration with ice cream,
95
00:05:09,123 --> 00:05:11,557
and then tonight you guys are
sleeping over at Nanna's house.
96
00:05:11,559 --> 00:05:13,725
Can you tell Nanna
I go to bed at 9:00 now?
97
00:05:13,727 --> 00:05:15,827
I think it's 8:45, Missy.
98
00:05:15,829 --> 00:05:17,496
But, yes, I will tell her.
99
00:05:17,498 --> 00:05:18,630
Love you.
100
00:05:18,632 --> 00:05:20,699
Love you, honey.
101
00:05:20,701 --> 00:05:22,267
Have a good day.
I will.
102
00:05:23,303 --> 00:05:24,369
Hi, welcome.
103
00:05:24,371 --> 00:05:25,537
Hi.
104
00:05:27,640 --> 00:05:29,141
Isabel?
105
00:05:29,143 --> 00:05:32,244
You got this. You've got
a great first day outfit.
106
00:05:32,246 --> 00:05:34,379
You're hilarious.
You're brilliant.
107
00:05:34,381 --> 00:05:35,847
You're cool.
You're a city kid.
108
00:05:35,849 --> 00:05:37,216
Mom...
109
00:05:37,218 --> 00:05:39,418
You're gonna be great.
I promise.
110
00:05:39,420 --> 00:05:41,153
I guess.
111
00:05:41,155 --> 00:05:43,388
But right now,
I just wanna go home.
112
00:05:43,390 --> 00:05:46,658
- It's okay. You're gonna be home before you know it.
- I meant to New York.
113
00:05:50,063 --> 00:05:51,496
Happy birthday, mom.
114
00:05:51,498 --> 00:05:53,031
Thanks, sweetie.
115
00:05:55,869 --> 00:05:57,302
Have fun!
116
00:06:00,840 --> 00:06:03,375
Hollywood boulevard is famous
for the walk of fame.
117
00:06:03,377 --> 00:06:05,777
It has the different stars--
Your payment is late.
118
00:06:05,779 --> 00:06:08,880
I hear you. But all we need is another
five hours. Let us keep the stuff here.
119
00:06:08,882 --> 00:06:12,017
We'll figure out the money, and we'll
get it to you. It won't be a problem.
120
00:06:12,019 --> 00:06:14,720
I'm not running a cHarity here.
You have to leave now.
121
00:06:14,722 --> 00:06:17,122
Okay. You know what, Rajeesh?
We're talking in circles.
122
00:06:17,124 --> 00:06:19,691
We paid the first two weeks. We didn't
think we'd be here for a third.
123
00:06:19,693 --> 00:06:21,727
But if you give us until
tonight, it's all gonna be good.
124
00:06:21,729 --> 00:06:24,196
Get out. Now! Go!
125
00:06:24,198 --> 00:06:26,798
Okay. I have to say I think you
are being incredibly difficult,
126
00:06:26,800 --> 00:06:28,400
maybe even slightly irrational.
127
00:06:28,402 --> 00:06:29,935
What are you doing?
What is that?
128
00:06:29,937 --> 00:06:32,204
So now I am calling the police.
The pol-- oh.
129
00:06:35,074 --> 00:06:38,210
So? So I gotta get changed
or we're gonna be late.
130
00:06:38,212 --> 00:06:40,312
What'd he say? What happened?
He's a maniac.
131
00:06:40,314 --> 00:06:42,114
Indians never like me.
Okay.
132
00:06:42,116 --> 00:06:44,616
Teddy, you packed? Oh, sorry.
Thought you said you had a plan.
133
00:06:44,618 --> 00:06:46,485
- You are looking at it.
- George, enough.
134
00:06:46,487 --> 00:06:48,887
We need to focus on our meeting.
Let's go over the pitch.
135
00:06:48,889 --> 00:06:51,957
Teddy, should we run lines? I think it could
be good to act out some bits in the room.
136
00:06:51,959 --> 00:06:53,792
I'll play Sam.
You play Jane.
137
00:06:53,794 --> 00:06:56,061
- But I'm playing Sam in the movie.
- Oh. Fine.
138
00:06:56,063 --> 00:06:59,564
- I'll play Jane then.
- Let's just make sure we stick to our guns, okay?
139
00:06:59,566 --> 00:07:01,566
I've heard horror stories
about great scripts
140
00:07:01,568 --> 00:07:04,503
getting totally dismantled
by these kinds of people.
141
00:07:04,505 --> 00:07:06,672
Aren't these people who are gonna
help us get our movie made?
142
00:07:06,674 --> 00:07:08,740
I've read about it.
It happens.
143
00:07:08,742 --> 00:07:11,943
Also, let's agree not to get talked out
of shooting the movie in black and white.
144
00:07:11,945 --> 00:07:14,746
Perfect.
Right?
145
00:07:14,748 --> 00:07:18,283
I get it, and I don't need the extra
weird stare. Guys, we're gonna do great.
146
00:07:18,285 --> 00:07:20,652
I have a good feeling about this.
Everybody ready to rumble?
147
00:07:20,654 --> 00:07:21,987
Yeah, wait.
Where we gonna stay?
148
00:07:22,955 --> 00:07:24,856
Do I look worried?
149
00:07:24,858 --> 00:07:28,427
Alice Kinney
is the principal owner
150
00:07:28,429 --> 00:07:31,263
and designer
of Alice Kinney designs.
151
00:07:31,265 --> 00:07:33,165
Alice is--
152
00:07:33,167 --> 00:07:35,667
A depressed,
153
00:07:35,669 --> 00:07:39,705
newly separated... loser.
154
00:07:41,508 --> 00:07:44,009
- Hello?
- - There she is.
155
00:07:44,011 --> 00:07:46,345
The California girl.
Hey.
156
00:07:46,347 --> 00:07:47,612
How's your birthday going?
157
00:07:47,614 --> 00:07:49,214
It's good, so far.
158
00:07:49,216 --> 00:07:51,383
There's a lot going on. It's
the girls' first day of school.
159
00:07:51,385 --> 00:07:53,185
You called them, right?
Uh, hey.
160
00:07:53,187 --> 00:07:57,856
I do not need you...
To remind me to do that.
161
00:07:57,858 --> 00:08:00,992
Okay. So you did or you didn't?
162
00:08:00,994 --> 00:08:03,161
They will hear from me
before the end of the day.
163
00:08:03,163 --> 00:08:04,529
Anyway, look.
164
00:08:04,531 --> 00:08:08,667
I was calling you
to wish you a very happy 40th.
165
00:08:08,669 --> 00:08:11,136
It's fine, right?
It's not as bad as you thought.
166
00:08:11,138 --> 00:08:13,205
It's-it's going great so far.
167
00:08:13,207 --> 00:08:16,541
I'm very busy. I'm just prepping
for that job interview tomorrow.
168
00:08:16,543 --> 00:08:19,811
Oh, right, yeah, yeah.
Good luck with that.
169
00:08:19,813 --> 00:08:24,883
Thanks. Uh, listen, Austen, have you
heard anything about the move here?
170
00:08:24,885 --> 00:08:27,219
Because the girls ask me every single day.
"Is daddy coming?
171
00:08:27,221 --> 00:08:28,987
When's he getting his house?"
172
00:08:28,989 --> 00:08:31,089
I'm kind of running out of answers.
Oh, yeah.
173
00:08:31,091 --> 00:08:33,258
I ask all the time too.
174
00:08:33,260 --> 00:08:36,561
They think they might have found someone
to run things out there. So that's good.
175
00:08:36,563 --> 00:08:39,965
Yeah, and once that happens, then
things should all fall into place.
176
00:08:41,267 --> 00:08:42,901
Austen, they're ready for you.
177
00:08:42,903 --> 00:08:45,370
I'll be there in one sec. Alice?
178
00:08:45,372 --> 00:08:47,706
Yeah.
Don't get mad at me
179
00:08:47,708 --> 00:08:49,474
for saying this, but...
180
00:08:51,344 --> 00:08:52,477
I miss you.
181
00:09:02,422 --> 00:09:04,055
My boys. You made it!
182
00:09:04,057 --> 00:09:05,791
Yes!
183
00:09:05,793 --> 00:09:08,693
You told us if we were serious
about this, it was la or bust.
184
00:09:08,695 --> 00:09:11,563
- So here we are.
- Listen. So sorry I had to keep pushing this meeting.
185
00:09:11,565 --> 00:09:14,533
It's the end of the summer, the Jewish
holiday. This time of year is insane.
186
00:09:14,535 --> 00:09:17,602
- No worries at all.
- All right. Good stuff. So here we go. Okay.
187
00:09:17,604 --> 00:09:19,805
Harry Dorsey, Teddy
Dorsey, George Appleton.
188
00:09:19,807 --> 00:09:22,607
Director, writer, star of
mad youth, the best short--
189
00:09:22,609 --> 00:09:25,110
You know what? No, the best
film I saw at south by.
190
00:09:25,112 --> 00:09:26,745
Whoa.
Thank you.
191
00:09:26,747 --> 00:09:28,580
Paul hasn't stopped talking
about you since the festival.
192
00:09:28,582 --> 00:09:30,148
I'm Jason. Great to meet you.
I'm Jason too.
193
00:09:30,150 --> 00:09:32,384
Double Jasons. Mind-blowing, yeah.
I know, it's crazy.
194
00:09:32,386 --> 00:09:34,119
Let's have a seat, everybody.
Now listen up.
195
00:09:34,121 --> 00:09:36,488
We have some great ideas
196
00:09:36,490 --> 00:09:38,924
about how to turn your short
into a feature.
197
00:09:38,926 --> 00:09:41,126
And, again,
I really did love it.
198
00:09:41,128 --> 00:09:43,628
I saw it again this morning while
I was running on the treadmill.
199
00:09:43,630 --> 00:09:45,897
- It is special.
- This is a breakout role for you, Teddy.
200
00:09:45,899 --> 00:09:48,233
We should get you out on
auditions right away.
201
00:09:48,235 --> 00:09:49,601
- Yeah?
- Definitely.
202
00:09:49,603 --> 00:09:51,336
And, George, your writing--
203
00:09:51,338 --> 00:09:54,940
Your writing is so spot-on.
I just love that Joan character.
204
00:09:54,942 --> 00:09:57,509
I think we've all had a Joan
in our lives, am I right?
205
00:09:57,511 --> 00:10:00,345
- Thanks. It's Jane.
- Would you ever be interested in any episodic work?
206
00:10:00,347 --> 00:10:01,913
I mean, yeah.
207
00:10:01,915 --> 00:10:06,351
But in terms of our movie,
what's the next move here?
208
00:10:06,353 --> 00:10:09,688
Right. Okay. Well, first thing we
need to do is to attach a producer.
209
00:10:09,690 --> 00:10:12,357
And it just so happens
somebody's already interested.
210
00:10:12,359 --> 00:10:15,026
I might have slipped your short
to Justin Miller--
211
00:10:15,028 --> 00:10:17,128
And he kinda flipped for it.
212
00:10:17,130 --> 00:10:19,798
- Justin Miller?
- Is that the guy who produces all those horror movies?
213
00:10:19,800 --> 00:10:21,967
He's been looking to do
something a little more human.
214
00:10:21,969 --> 00:10:25,437
He's very smart, by the way, and he's done
insanely well off those horror films.
215
00:10:25,439 --> 00:10:27,172
Okay, guys.
216
00:10:27,174 --> 00:10:29,841
He's a big producer. He likes your movie.
This is a good thing.
217
00:10:29,843 --> 00:10:32,677
Definitely. But does he know we
don't have a finished script yet?
218
00:10:32,679 --> 00:10:36,281
Yeah, and that is a great thing, actually, because
Justin wants to develop it with you guys.
219
00:10:37,884 --> 00:10:39,818
And this one here
looks like he wants to kill me.
220
00:10:39,820 --> 00:10:42,053
No, that's just George.
221
00:10:42,055 --> 00:10:44,456
Only thing is, I talked
to his development guy,
222
00:10:44,458 --> 00:10:46,658
and they're concerned about the
movie being in black and white.
223
00:10:46,660 --> 00:10:48,460
That's okay, that's okay.
We can, uh--
224
00:10:50,196 --> 00:10:52,998
- Maybe we can talk him into it.
- Right. Okay, guys, look.
225
00:10:53,000 --> 00:10:55,166
If you don't like him,
we're gonna find somebody else.
226
00:10:55,168 --> 00:10:57,035
But Justin can make
your movie happen.
227
00:10:57,037 --> 00:10:58,703
So be open. Okay?
228
00:10:58,705 --> 00:11:00,872
Yeah. We're open.
229
00:11:00,874 --> 00:11:03,808
Here you go.
Thank you so much.
230
00:11:03,810 --> 00:11:05,176
I know you're his brother. Shh.
231
00:11:05,178 --> 00:11:08,713
Are you-- are you Teddy
Dorsey from mad youth?
232
00:11:08,715 --> 00:11:10,649
I'm just trying to be a normal
human being for one day.
233
00:11:10,651 --> 00:11:12,751
Oh, my god.
I'm a huge fan.
234
00:11:12,753 --> 00:11:16,254
Har, can we chat for 30 seconds
about the black-and-white thing?
235
00:11:16,256 --> 00:11:18,723
George, have a little faith, please.
Let me get it off my chest.
236
00:11:18,725 --> 00:11:21,660
Guys, guys. Hey. I wanna make a toast.
Seriously.
237
00:11:21,662 --> 00:11:23,728
To this incredible journey
and to us and--
238
00:11:23,730 --> 00:11:25,263
Hey, how's it going? Hi.
Hi.
239
00:11:25,265 --> 00:11:26,531
That was a beautiful toast.
240
00:11:26,533 --> 00:11:28,633
Very moving.
I love la.
241
00:11:29,569 --> 00:11:30,769
Oops. Sorry, sorry.
242
00:11:30,771 --> 00:11:31,970
No problem.
243
00:11:36,109 --> 00:11:37,709
Do you like it?
I love this. Yes.
244
00:11:37,711 --> 00:11:39,611
It is your best
business card yet.
245
00:11:39,613 --> 00:11:41,913
Oh, thanks.
But be honest with me.
246
00:11:41,915 --> 00:11:44,115
Am I one of those women who
thinks every one of their hobbies
247
00:11:44,117 --> 00:11:45,784
is worthy of being a profession?
248
00:11:45,786 --> 00:11:48,119
- What? No.
- Maybe you're just good at too many things.
249
00:11:48,121 --> 00:11:52,791
I love you, but I was a terrible clothing
designer and even worse photographer.
250
00:11:52,793 --> 00:11:55,026
Come on. That's what you've
always been great at.
251
00:11:55,028 --> 00:11:56,861
No, it's true. I don't
wanna say I told you so,
252
00:11:56,863 --> 00:11:59,230
but I have been saying
this for, what, 13 years?
253
00:11:59,232 --> 00:12:02,901
Well, we will see. I have a meeting with
my first potential client tomorrow.
254
00:12:02,903 --> 00:12:05,136
- That's amazing. Who?
- Her name is Zoey bell?
255
00:12:05,138 --> 00:12:07,038
- Have you heard of her?
- No.
256
00:12:07,040 --> 00:12:09,040
She's a socialite, I guess.
257
00:12:09,042 --> 00:12:12,444
Anyway, that's what I found out from
googling her for eight hours last night.
258
00:12:12,446 --> 00:12:13,912
- That's awesome.
- Yeah, I'm nervous.
259
00:12:13,914 --> 00:12:15,280
- Okay.
- What?
260
00:12:15,282 --> 00:12:17,115
Don't kill me for saying this,
261
00:12:17,117 --> 00:12:19,317
- but there's this sweet guy in my yoga class.
- What?
262
00:12:19,319 --> 00:12:21,786
No. Just hold on.
He's newly divorced.
263
00:12:21,788 --> 00:12:23,588
He told me he wants
to be set up with someone.
264
00:12:23,590 --> 00:12:25,457
I'm not ready.
You are.
265
00:12:25,459 --> 00:12:27,292
I have only been separated
for five months.
266
00:12:27,294 --> 00:12:29,327
My god, some people get
remarried after five months.
267
00:12:29,329 --> 00:12:31,129
Okay, but I have a lot
going on with the move
268
00:12:31,131 --> 00:12:34,566
and Isabel
and the girls in a new school.
269
00:12:34,568 --> 00:12:36,101
And I--
Look, I'm starting a business.
270
00:12:36,103 --> 00:12:37,736
Right.
Okay.
271
00:12:37,738 --> 00:12:40,438
I need to get settled
and--
272
00:12:40,440 --> 00:12:44,776
Girls, it's my birthday.
Let's just have fun.
273
00:12:44,778 --> 00:12:47,679
So where on the east coast
are you from?
274
00:12:47,681 --> 00:12:49,347
New York.
No way.
275
00:12:49,349 --> 00:12:50,782
- I'm from New York.
- Really?
276
00:12:50,784 --> 00:12:52,917
Yeah. Where in New
York are you from? Hi.
277
00:12:52,919 --> 00:12:54,519
The Upper East Side.
How about you?
278
00:12:54,521 --> 00:12:57,589
Well, not nearly as cool as Upper
East Side. Hello? Excuse me.
279
00:12:57,591 --> 00:12:59,457
Pardon me.
Can I help you?
280
00:12:59,459 --> 00:13:01,092
Can I have
two glasses of ros�, please?
281
00:13:01,094 --> 00:13:02,861
- Yes.
- Thank you.
282
00:13:06,966 --> 00:13:08,466
Hi. How you doin' tonight?
283
00:13:08,468 --> 00:13:10,935
Me?
Uh, yeah.
284
00:13:10,937 --> 00:13:12,837
Oh, um, I'm doing great.
285
00:13:12,839 --> 00:13:14,639
Thank you for asking.
Mm-hmm.
286
00:13:14,641 --> 00:13:17,108
I'd like to offer to buy
you drinks-- really.
287
00:13:17,110 --> 00:13:19,010
But I think the bartender is
288
00:13:19,012 --> 00:13:21,279
slightly under the impression
that I'm taking her home tonight.
289
00:13:21,281 --> 00:13:22,781
Oh. But you're not.
290
00:13:22,783 --> 00:13:25,150
No, I'm not.
And why is that?
291
00:13:25,152 --> 00:13:27,352
Because then I'd have to
stop talking to you.
292
00:13:27,354 --> 00:13:31,890
I hate to do this, but the manager
is making me ask for your ID, so...
293
00:13:31,892 --> 00:13:34,793
So I'll give it to you then.
294
00:13:34,795 --> 00:13:37,495
Okay.
295
00:13:37,497 --> 00:13:39,698
How's that? You should
take it as a compliment.
296
00:13:39,700 --> 00:13:41,199
Mm-hmm.
297
00:13:41,201 --> 00:13:42,834
I'm Harry, by the way.
298
00:13:42,836 --> 00:13:44,803
I'm definitely old enough
to drink alcohol. Ooh.
299
00:13:44,805 --> 00:13:49,240
I'm Alice. Me too.
Obviously.
300
00:14:50,437 --> 00:14:53,438
Bar's closing. How does
everybody feel about dancing?
301
00:14:53,440 --> 00:14:54,873
- Whoo! Yes!
- For sure!
302
00:14:54,875 --> 00:14:56,574
Yeah, somebody feels great.
303
00:15:39,486 --> 00:15:41,352
Oh.
304
00:15:41,354 --> 00:15:43,321
Sorry. Are you okay? Yeah, yeah, yeah.
I'm fine.
305
00:15:43,323 --> 00:15:45,190
Just alcohol makes me
a little bit nervous.
306
00:15:45,192 --> 00:15:47,258
And also kissing
a complete stranger.
307
00:15:47,260 --> 00:15:49,227
Mm-hmm.
But I'm fine, I'm fine.
308
00:15:56,168 --> 00:15:58,102
You okay?
Yeah, yeah, I'm good.
309
00:15:59,138 --> 00:16:00,972
Is it super hot in here?
310
00:16:09,515 --> 00:16:11,216
Oh.
311
00:16:11,218 --> 00:16:13,284
Sorry. I just need a second.
Yeah, yeah.
312
00:16:13,286 --> 00:16:15,720
Do you want water
or a cold washcloth?
313
00:16:15,722 --> 00:16:19,057
Wow. You are so maternal, Alice.
You should be a mom.
314
00:16:20,559 --> 00:16:21,926
All right.
I think I'm gonna--
315
00:16:22,962 --> 00:16:24,863
Uh-- yep. Yep. Yep. Oh.
316
00:17:08,440 --> 00:17:09,641
Okay.
317
00:18:32,925 --> 00:18:34,292
- Hi.
- Oh, hi.
318
00:18:34,294 --> 00:18:35,994
You're awake.
Yeah.
319
00:18:35,996 --> 00:18:37,295
How are you feeling?
320
00:18:37,297 --> 00:18:40,298
Better. Better.
Good, good.
321
00:18:40,300 --> 00:18:44,035
Oh, Alice, I'm so sorry you had
to see me like that. Yeah.
322
00:18:44,037 --> 00:18:47,372
Oh. It's not exactly a
stellar first impression.
323
00:18:47,374 --> 00:18:49,841
Please. I used to throw up all
the time when I was your age.
324
00:18:49,843 --> 00:18:51,509
Oh.
325
00:18:51,511 --> 00:18:54,445
I mean, not all the time,
but, you know, I get it.
326
00:18:54,447 --> 00:18:58,983
Yeah. My embarrassment level
is still a 10.
327
00:18:58,985 --> 00:19:00,952
So-- oop.
328
00:19:00,954 --> 00:19:01,919
Sorry.
Oh, yeah.
329
00:19:03,122 --> 00:19:05,123
I had clothes on
when I got here, right?
330
00:19:05,125 --> 00:19:07,558
Yeah, I don't know where--
Yeah, I don't know when they--
331
00:19:07,560 --> 00:19:09,327
Mm-hmm. But here they are.
Thanks.
332
00:19:09,329 --> 00:19:12,163
I guess George and Teddy
left me here.
333
00:19:12,165 --> 00:19:14,065
They must have thought
we, uh--
334
00:19:14,067 --> 00:19:17,535
Uh, no, no.
Um, they're in the living room.
335
00:19:17,537 --> 00:19:20,238
I guess they passed out too.
Oh.
336
00:19:20,240 --> 00:19:22,607
I guess we all raged last night.
Yeah.
337
00:19:24,676 --> 00:19:26,644
- Did you wash these?
- I did.
338
00:19:26,646 --> 00:19:29,614
But only because I was doing a
load, and I've been up since 5:30.
339
00:19:31,083 --> 00:19:32,917
- Thanks.
- Yeah. No problem.
340
00:19:34,186 --> 00:19:37,722
Uh-- okay.
I'll get out of your hair then.
341
00:19:37,724 --> 00:19:39,424
Great.
Okay.
342
00:19:39,426 --> 00:19:42,727
Not that you-- you do not have
to feel bad about any of this.
343
00:19:42,729 --> 00:19:45,229
I never get out, like, ever.
344
00:19:45,231 --> 00:19:49,033
So this was actually really good for
me, and I had a really fun time.
345
00:19:49,035 --> 00:19:51,569
And, thanks to you, I didn't do
anything I regret, so...
346
00:19:51,571 --> 00:19:53,704
And I just always act out
on my birthday.
347
00:19:53,706 --> 00:19:56,941
It's like my own personal new year's
Eve, so I just go, like, waah!
348
00:19:56,943 --> 00:20:01,179
Then I just reel it back
to normal.
349
00:20:01,181 --> 00:20:03,781
Look, hey, I'm happy to let
some steam out of the kettle.
350
00:20:03,783 --> 00:20:06,717
I'm, uh, gonna stand up now.
351
00:20:06,719 --> 00:20:08,820
Oh, yeah, exactly.
Yes, okay, of course.
352
00:20:11,858 --> 00:20:13,958
Grab it quickly.
Okay, okay.
353
00:20:13,960 --> 00:20:16,227
I can't believe you're making us
late on our first week of school.
354
00:20:16,229 --> 00:20:18,129
I said sorry.
355
00:20:18,131 --> 00:20:21,132
Hurry up, you guys.
Rosebud, grab the backpack.
356
00:20:21,134 --> 00:20:22,533
Okay, Nanna.
357
00:20:24,636 --> 00:20:26,304
Well, well.
358
00:20:26,306 --> 00:20:28,306
Huh.
359
00:20:28,308 --> 00:20:30,875
Okay, you're just gonna
grab the backpack.
360
00:20:30,877 --> 00:20:34,145
Hi. What are you guys doing home? I
thought Nanna was taking you to school.
361
00:20:34,147 --> 00:20:36,747
What's going on?
You're acting weird.
362
00:20:36,749 --> 00:20:39,750
I'm not acting weird.
Oh, my--
363
00:20:39,752 --> 00:20:41,752
- Oh, my god.
- -Alice.
364
00:20:41,754 --> 00:20:44,455
What?
365
00:20:44,457 --> 00:20:48,993
He was fixing that-- you know that thing
that's broken in my room underneath the--
366
00:20:48,995 --> 00:20:51,496
Uh, Iz, can you
go fix Rosie a bagel?
367
00:20:51,498 --> 00:20:53,064
Sure. Come on.
Thanks.
368
00:20:53,066 --> 00:20:54,665
- Mom.
- Who are those guys?
369
00:20:54,667 --> 00:20:57,401
- I don't know.
- You could've called first.
370
00:20:57,403 --> 00:21:00,404
Well, who would've thought you'd
have company at 7:00 in the morning?
371
00:21:00,406 --> 00:21:02,940
So, uh, we're just
gonna slip out.
372
00:21:02,942 --> 00:21:06,344
Thank you very much
for everything, Mrs., um--
373
00:21:06,346 --> 00:21:08,946
- Oh, my god.
- You look so familiar.
374
00:21:08,948 --> 00:21:10,648
Have we met before?
375
00:21:10,650 --> 00:21:12,617
That's insane.
376
00:21:12,619 --> 00:21:15,486
No, I feel like I definitely
know you from somewhere.
377
00:21:15,488 --> 00:21:17,855
She was married to John Kinney.
She was in all of his movies.
378
00:21:17,857 --> 00:21:19,123
Who's this one now?
379
00:21:19,125 --> 00:21:21,626
- Oh, my god.
- Wait.
380
00:21:21,628 --> 00:21:24,128
You're Lilian Stewart.
That's awesome. Really?
381
00:21:24,130 --> 00:21:26,964
And I'm pretty sure
this is John Kinney's house.
382
00:21:26,966 --> 00:21:28,966
Hold on. How do you
know all of this?
383
00:21:28,968 --> 00:21:32,637
I stumbled into that room back there
with all your dad's stuff. I'm sorry.
384
00:21:32,639 --> 00:21:36,607
I just got a little lost. I'm a
huge, huge fan of your father's.
385
00:21:36,609 --> 00:21:39,043
- You're John Kinney's daughter?
- Yes, she is. And you are?
386
00:21:39,045 --> 00:21:41,312
Am I free to head home now? 'Cause I--
- Not yet.
387
00:21:41,314 --> 00:21:43,948
- Yep. Okay.
- As fun as this has been, believe it or not,
388
00:21:43,950 --> 00:21:46,651
I have a meeting to go to,
so maybe we should wrap it up.
389
00:21:46,653 --> 00:21:49,320
We're filmmakers too, you know?
Just like your husband.
390
00:21:49,322 --> 00:21:51,522
Everybody is, doll.
We're in la.
391
00:21:51,524 --> 00:21:55,293
I can't believe you're here and you're you.
This is surreal.
392
00:21:55,295 --> 00:22:00,364
- You're a terrific actress.
- Come on. I mean, I did a few small parts here and there.
393
00:22:00,366 --> 00:22:03,134
You were also smokin' hot. Like in
the movie with the yellow bikini.
394
00:22:03,136 --> 00:22:05,903
- I was like, "whoa, hello!"
- Come on!
395
00:22:05,905 --> 00:22:09,640
Alice, did you hear what he said?
Yes.
396
00:22:09,642 --> 00:22:14,245
John sits down at the table next to mine
at ma Maison, and 10 minutes later,
397
00:22:14,247 --> 00:22:18,082
he pulls his chair up to mine
and offers me the lead in Lola.
398
00:22:18,084 --> 00:22:20,651
Said he liked the way I
ordered my quiche Lorraine.
399
00:22:20,653 --> 00:22:23,087
- I know.
- So I have to get going.
400
00:22:23,089 --> 00:22:25,590
Does anybody
wanna walk out with me?
401
00:22:25,592 --> 00:22:28,059
Actually, I'm gonna stay and
make the boys some breakfast.
402
00:22:28,061 --> 00:22:30,528
So can you drive the kids to school?
This is so fun.
403
00:22:30,530 --> 00:22:33,064
Is that cool if we hang with your
mom for a little? Yeah. No, no.
404
00:22:33,066 --> 00:22:34,465
That's fine with me.
405
00:22:36,535 --> 00:22:38,736
Wait, you're saying that was
your first movie ever?
406
00:22:38,738 --> 00:22:40,838
I know, right?
407
00:22:40,840 --> 00:22:43,107
Hey, Alice? Do you have a minute?
Yeah.
408
00:22:43,109 --> 00:22:46,177
Sure. Could we just maybe
exchange phone numbers or--
409
00:22:46,179 --> 00:22:48,246
I don't know.
Harry, I'm very late.
410
00:22:48,248 --> 00:22:51,949
Listen, I think you woke up to a completely
different person than you met last night.
411
00:22:51,951 --> 00:22:54,352
And I appreciate the
gesture, I really do,
412
00:22:54,354 --> 00:22:56,787
but how old are you, like, 30?
413
00:22:56,789 --> 00:22:59,624
Twenty-nine?
414
00:22:59,626 --> 00:23:00,791
Twenty-eight?
Something like that.
415
00:23:00,793 --> 00:23:02,293
- Oh, Jesus.
- Bye, Nanna.
416
00:23:02,295 --> 00:23:04,362
Okay, girls, come on.
Time to get in the car.
417
00:23:04,364 --> 00:23:06,931
Okay, okay.
She's so intense.
418
00:23:06,933 --> 00:23:08,766
No, I'm not.
419
00:23:08,768 --> 00:23:11,369
Good luck with everything.
Maybe I'll see you around.
420
00:23:11,371 --> 00:23:13,704
Hope so.
Come on, ladies.
421
00:23:15,474 --> 00:23:17,208
- Did you guys have a sleepover?
- -What?
422
00:23:17,210 --> 00:23:19,777
How did you meet? Yeah, are
you friends with their mom?
423
00:23:19,779 --> 00:23:21,712
Friends with their mom?
How old do I look?
424
00:23:21,714 --> 00:23:23,314
I don't know. Mom age.
425
00:23:23,316 --> 00:23:28,319
Wow, you have done just a
tremendous amount of work, Alice.
426
00:23:28,321 --> 00:23:31,389
Oh, yeah. This is
just a lot of blue.
427
00:23:31,391 --> 00:23:33,624
Well, I googled your house--
428
00:23:33,626 --> 00:23:36,227
Yeah. And I thought the
Hamptons thing would be great.
429
00:23:36,229 --> 00:23:38,462
Yeah. Why don't you
sit down for a second.
430
00:23:38,464 --> 00:23:40,765
Oh, sure.
Yeah. I-i, um--
431
00:23:40,767 --> 00:23:44,302
God, I feel like I might've
misled you in some way.
432
00:23:44,304 --> 00:23:49,740
Because the truth is I don't
have this much stuff for you.
433
00:23:49,742 --> 00:23:51,842
At least not right now.
Oh, okay.
434
00:23:51,844 --> 00:23:55,413
Maybe I misunderstood, because on the phone
you said you were unhappy with things.
435
00:23:55,415 --> 00:23:57,481
Yeah, yeah, and I did say that.
I did say that.
436
00:23:57,483 --> 00:24:00,084
You're absolutely right.
I am unhappy with things.
437
00:24:00,086 --> 00:24:03,154
But if I'm just being
honest with you,
438
00:24:03,156 --> 00:24:05,356
I was working with
this other interior decorator,
439
00:24:05,358 --> 00:24:08,359
and we just have creative differences,
or whatever you want to call it.
440
00:24:08,361 --> 00:24:12,363
Like I just kind of hated her,
and so I had to let her go.
441
00:24:12,365 --> 00:24:17,368
And I'm looking for someone really just
to coordinate deliveries and pickups
442
00:24:17,370 --> 00:24:20,671
and that kind of thing, and
then after we wrap all that,
443
00:24:20,673 --> 00:24:24,975
then maybe we can talk about you doing
some of the rooms that she didn't get to.
444
00:24:24,977 --> 00:24:26,844
Does that sound okay with you?
445
00:24:26,846 --> 00:24:30,181
Oh, yeah. Of course. Absolutely.
I'm up for anything.
446
00:24:30,183 --> 00:24:32,950
'Cause there is one room that I
would need you to start right away.
447
00:24:32,952 --> 00:24:34,952
That would be amazing.
What room?
448
00:24:34,954 --> 00:24:37,521
It's my daughter
Gwyneth's playroom.
449
00:24:37,523 --> 00:24:40,858
Okay. Do you want to
show me the room?
450
00:24:40,860 --> 00:24:43,461
I can't do that right now because
I have to take this call.
451
00:24:43,463 --> 00:24:45,229
I'm sorry about that,
and I have a blowout.
452
00:24:45,231 --> 00:24:47,865
But why don't you e-mail me, and
then-- of course. Well, um--
453
00:24:47,867 --> 00:24:50,801
Okay, so the meeting's over. Then
we'll sort of organize everything.
454
00:24:50,803 --> 00:24:56,207
Okay. Should I follow--
Okay. Marta, can you please show Alice to G's room?
455
00:24:56,209 --> 00:25:00,044
Marta! By the way, can you just make sure to
take your shoes off when you get into the house.
456
00:25:00,046 --> 00:25:03,147
Yeah, of course. We have a strict policy.
Rob, I hear you. Jesus.
457
00:25:03,149 --> 00:25:05,616
Uh--
No need to yell.
458
00:25:09,388 --> 00:25:11,389
So she taught you
about the solar system?
459
00:25:11,391 --> 00:25:13,991
Mm-hmm.
Oh, can you name any of the planets?
460
00:25:13,993 --> 00:25:18,195
I can name Mercury,
Venus, earth,
461
00:25:18,197 --> 00:25:21,732
- Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune.
- Mm-hmm.
462
00:25:21,734 --> 00:25:24,402
Pluto isn't considered
a proper planet.
463
00:25:24,404 --> 00:25:26,604
All right.
Here you go.
464
00:25:26,606 --> 00:25:28,272
Oh. Oop, sorry. I forgot you.
465
00:25:29,742 --> 00:25:31,709
What?
466
00:25:31,711 --> 00:25:33,177
Just hear me out.
467
00:25:33,179 --> 00:25:36,180
They need a place to crash,
you've got a guesthouse.
468
00:25:36,182 --> 00:25:38,516
So I thought, you know,
maybe they could stay here.
469
00:25:38,518 --> 00:25:41,752
Stay here? I don't even know
two of their names, mom.
470
00:25:41,754 --> 00:25:46,056
Oh, come on. Since when is having three
adorable guys hanging around such a bad thing?
471
00:25:46,058 --> 00:25:48,259
Maybe they could help you out a little.
Help me out?
472
00:25:48,261 --> 00:25:51,362
Help me out with what? Did
they ask you to ask me this?
473
00:25:51,364 --> 00:25:53,197
No. Absolutely not.
Tell the truth.
474
00:25:53,199 --> 00:25:55,065
It was entirely my idea.
475
00:25:55,067 --> 00:25:57,401
I think these boys have
a real shot at making it.
476
00:25:57,403 --> 00:26:00,771
I adored their movie.
It was raw and great.
477
00:26:00,773 --> 00:26:03,107
You saw their movie?
Yeah. Look.
478
00:26:03,109 --> 00:26:04,475
They're dead broke.
479
00:26:04,477 --> 00:26:06,377
If you don't let them stay here,
480
00:26:06,379 --> 00:26:10,247
then they have to move home back
to upstate New York or wherever
481
00:26:10,249 --> 00:26:13,484
and blow their chance
at having a career here.
482
00:26:13,486 --> 00:26:15,653
They need you, Alice.
How's that?
483
00:26:15,655 --> 00:26:17,822
They don't know anyone here.
484
00:26:17,824 --> 00:26:21,058
I like them. Your father
would have liked them.
485
00:26:22,661 --> 00:26:26,664
Be a patron of the arts, Alice.
It's good for the soul.
486
00:26:26,666 --> 00:26:29,233
Why are you suddenly
romanticizing dad?
487
00:26:29,235 --> 00:26:32,169
The man impregnated another woman
while he was still married to you.
488
00:26:32,171 --> 00:26:33,737
Why do you always obsess
over that?
489
00:26:33,739 --> 00:26:35,606
Why don't you obsess over that?
490
00:26:35,608 --> 00:26:39,977
Because I'm a big girl,
and he's gone now, so I won.
491
00:26:39,979 --> 00:26:43,347
If they hadn't met me,
was there a plan "B"?
492
00:26:43,349 --> 00:26:45,850
Maybe it was fate
that they met you.
493
00:26:45,852 --> 00:26:48,185
Maybe you could be
the person who says,
494
00:26:48,187 --> 00:26:52,523
"they were living at my house when
they wrote" whatever it's called.
495
00:26:52,525 --> 00:26:54,158
Just for a month or so.
496
00:26:54,160 --> 00:26:57,094
- A month?
- Okay, a week, whatever.
497
00:26:57,096 --> 00:26:59,196
If it doesn't work out,
sayonara.
498
00:26:59,198 --> 00:27:02,533
But just try looking at this
499
00:27:02,535 --> 00:27:04,568
as something that could be
sort of exciting.
500
00:27:05,804 --> 00:27:07,805
What if the kids
don't feel comfortable?
501
00:27:07,807 --> 00:27:10,140
You know everything that
Isabel is going through.
502
00:27:10,142 --> 00:27:13,878
This could really set her off.
503
00:27:13,880 --> 00:27:15,813
Okay.
504
00:27:19,886 --> 00:27:21,852
Yes!
505
00:27:21,854 --> 00:27:24,522
- Whoo!
- There we go, there we go, there we go.
506
00:27:24,524 --> 00:27:27,625
We can do better than that.
Okay. All right, we're back.
507
00:27:31,830 --> 00:27:34,865
This is so incredibly cool
of you. Thank you so much.
508
00:27:34,867 --> 00:27:37,668
Seriously, you're a lifesaver.
Can I help you with anything?
509
00:27:37,670 --> 00:27:39,570
Uh, no, I've got it.
510
00:27:39,572 --> 00:27:42,540
Uh, okay. The couch
turns into a bed.
511
00:27:42,542 --> 00:27:44,842
The hot water over here
takes a minute to turn on,
512
00:27:44,844 --> 00:27:47,211
and there's extra towels
in the closet.
513
00:27:47,213 --> 00:27:48,612
Perfect. Thank you.
514
00:27:51,349 --> 00:27:55,753
Uh, I'm just gonna grab that
and flush it down the toilet.
515
00:27:55,755 --> 00:27:58,489
Okay, guys, I hope last
night didn't confuse you.
516
00:27:58,491 --> 00:28:00,357
This is definitely not
an after-party
517
00:28:00,359 --> 00:28:02,326
and crash-on-the-couch
type of place.
518
00:28:02,328 --> 00:28:04,895
This is more of
a market-list-on-the-fridge,
519
00:28:04,897 --> 00:28:08,599
Latin-homework-after-school,
dinner-at-six kind of house.
520
00:28:08,601 --> 00:28:10,534
I know that's not
the coolest stomping grounds
521
00:28:10,536 --> 00:28:12,403
for a bunch of starving
artists like yourselves,
522
00:28:12,405 --> 00:28:15,706
but let's just do our best
not to cramp each other's style.
523
00:28:15,708 --> 00:28:18,342
- Okay?
- Well said.
524
00:28:18,344 --> 00:28:20,611
Can I talk to you
outside for a sec?
525
00:28:20,613 --> 00:28:24,381
Alice, I think you and I
should just start over.
526
00:28:24,383 --> 00:28:27,918
Yeah, obviously, we-- well, we had
no idea we'd be living together.
527
00:28:27,920 --> 00:28:31,055
We're not. I mean that
I'd be staying here.
528
00:28:31,057 --> 00:28:37,428
And, well, uh, clearly I did not
rock your world last night.
529
00:28:37,430 --> 00:28:43,701
So maybe we should just pretend that whole thing
never happened and start over as friends?
530
00:28:43,703 --> 00:28:46,136
I agree. And I'm actually
glad you brought it up.
531
00:28:46,138 --> 00:28:48,572
Good, and I'm only
saying something
532
00:28:48,574 --> 00:28:51,609
because we're staying here
and the kids and everything.
533
00:28:51,611 --> 00:28:53,243
Harry, we're good.
We're friends.
534
00:28:53,245 --> 00:28:56,046
Who are attracted to each other.
535
00:28:56,048 --> 00:29:00,784
On just my end.
Not on yours. My bad.
536
00:29:00,786 --> 00:29:03,220
He's telling her
they should just be friends.
537
00:29:03,222 --> 00:29:05,289
How do you know that?
Mm, I speak Harry.
538
00:29:05,291 --> 00:29:08,425
Do you think he'll stick to it?
Depends how long we're here.
539
00:29:08,427 --> 00:29:10,894
She seems uneasy. You think
she's okay with this?
540
00:29:10,896 --> 00:29:14,131
No, I think she's super cool with
it, and this place is gorgeous
541
00:29:14,133 --> 00:29:18,836
and, like, weirdly clean, and
600 times nicer than the hotel!
542
00:29:18,838 --> 00:29:21,639
Okay, let's just stay a couple days
until the Justin Miller meeting.
543
00:29:21,641 --> 00:29:24,208
Oh, my god, I'm not kidding.
You gotta feel these sheets.
544
00:29:26,678 --> 00:29:30,714
Oh, wow, these sheets are insane.
What are they made of?
545
00:29:32,684 --> 00:29:35,219
Dude!
This is pretty great.
546
00:29:49,968 --> 00:29:52,503
You know that was his least
favorite of all his films?
547
00:29:52,505 --> 00:29:55,639
- He tried to buy it back from the studio.
- Hi. I'm sorry.
548
00:29:55,641 --> 00:29:58,375
I came over here unannounced.
I'm just an early riser.
549
00:29:58,377 --> 00:30:00,778
Then I noticed that the door
was open and-- it's okay.
550
00:30:00,780 --> 00:30:02,546
I've been dying
to get back in here.
551
00:30:02,548 --> 00:30:04,515
Are you joking about
what you just said?
552
00:30:04,517 --> 00:30:07,851
Because this movie is some
of his best work, I think.
553
00:30:07,853 --> 00:30:09,353
Actually, I agree.
554
00:30:09,355 --> 00:30:11,388
Oh, let me show you something
really cool. Sit down.
555
00:30:11,390 --> 00:30:13,457
Okay.
Um...
556
00:30:13,459 --> 00:30:15,125
Okay.
557
00:30:15,127 --> 00:30:18,829
This is the original script
with his notes.
558
00:30:18,831 --> 00:30:20,764
No way.
Yes.
559
00:30:23,001 --> 00:30:25,869
Wow. I just love to
see his handwriting.
560
00:30:25,871 --> 00:30:28,372
I literally have goose bumps.
561
00:30:28,374 --> 00:30:30,340
Why is this all in boxes?
562
00:30:30,342 --> 00:30:33,377
Shouldn't this be at the academy of
motion picture arts and sciences?
563
00:30:33,379 --> 00:30:37,648
Yeah, I just moved back, and I'm having a
Hard time letting go of some of these things.
564
00:30:37,650 --> 00:30:39,817
Why did you move back?
565
00:30:39,819 --> 00:30:41,652
If you don't mind me asking.
566
00:30:41,654 --> 00:30:45,189
No, that's
a very normal question,
567
00:30:45,191 --> 00:30:48,192
and one I should probably
come up with an answer for.
568
00:30:48,194 --> 00:30:51,095
Um-- you know, my husband
and I are separated.
569
00:30:51,097 --> 00:30:54,898
He's in the music business, and
there's just a lot of partying.
570
00:30:54,900 --> 00:30:57,768
Which was really fun, and
we had a great time. Yeah.
571
00:30:57,770 --> 00:31:02,573
And then we got older, and we weren't
kids anymore, and then we had kids.
572
00:31:02,575 --> 00:31:06,877
And he was still coming in at 2:00 in
the morning smelling like don Julio.
573
00:31:06,879 --> 00:31:09,580
And I tried to hold it together.
I really, really did.
574
00:31:09,582 --> 00:31:12,015
So Hard. It was--
575
00:31:12,017 --> 00:31:14,251
But, you know, god, you make
a decision about your life
576
00:31:14,253 --> 00:31:17,254
when you're 25 years old, and then
you fast-forward 15 years later,
577
00:31:17,256 --> 00:31:19,957
and you think, "god, was that
really the life decision"
578
00:31:19,959 --> 00:31:22,626
that's, like, a good life decision
for the rest of your life?"
579
00:31:22,628 --> 00:31:25,028
And then you're just like--
"I don't know!"
580
00:31:25,030 --> 00:31:26,396
Yeah.
581
00:31:26,398 --> 00:31:28,632
I don't know. You know?
582
00:31:28,634 --> 00:31:31,368
I'm sorry about your marriage,
583
00:31:31,370 --> 00:31:33,570
but you seem to be handling
everything really well.
584
00:31:39,744 --> 00:31:42,112
Oh.
585
00:31:43,748 --> 00:31:45,616
Oh, my god. What?
586
00:31:45,618 --> 00:31:47,985
My new client wants me to come
over, but I told her I can't come.
587
00:31:47,987 --> 00:31:50,154
Isabel has guitar lessons
on Thursdays.
588
00:31:50,156 --> 00:31:53,123
And she wants me to pick her up
a pressed juice on the way?
589
00:31:53,125 --> 00:31:54,491
That's weird, right?
590
00:31:54,493 --> 00:31:57,127
Yeah, I think that
would be considered weird.
591
00:31:57,129 --> 00:32:01,965
Um... I could take Isabel
to class if you want.
592
00:32:01,967 --> 00:32:04,802
I mean, I don't have a car,
but I'd be happy to help.
593
00:32:04,804 --> 00:32:07,504
Really? Thank you.
Yeah.
594
00:32:07,506 --> 00:32:10,908
My dad's old car is in the garage. You
know how to drive a stick, right?
595
00:32:12,811 --> 00:32:14,144
Mm-hmm.
596
00:32:18,317 --> 00:32:20,284
So you like your new school?
597
00:32:20,286 --> 00:32:21,718
Um, I do not. No.
598
00:32:22,921 --> 00:32:25,622
Oh. Today actually
wasn't so bad.
599
00:32:25,624 --> 00:32:28,091
I want to be a writer, and my
homeroom teacher, miss Avery,
600
00:32:28,093 --> 00:32:30,093
told me about
this playwriting contest.
601
00:32:30,095 --> 00:32:34,031
Teachers pick about five plays to
be performed at the fall show.
602
00:32:34,033 --> 00:32:37,334
Miss Avery thinks I should submit
something, but I'm really not sure.
603
00:32:37,336 --> 00:32:41,371
That's so cool.
You should definitely do it.
604
00:32:41,373 --> 00:32:43,941
Well, truthfully,
I would love to,
605
00:32:43,943 --> 00:32:46,677
but we have to perform
our own plays,
606
00:32:46,679 --> 00:32:49,546
and I don't think my body
would physically allow for that.
607
00:32:49,548 --> 00:32:52,316
Won't you regret it if you don't do it?
It sounds like a great opportunity.
608
00:32:52,318 --> 00:32:57,554
Yeah, but I get sort of anxious, you know?
Just sometimes.
609
00:32:57,556 --> 00:32:59,990
It's on and off,
and the cause is unknown,
610
00:32:59,992 --> 00:33:02,559
but it may be related to an
imbalance of natural chemicals
611
00:33:02,561 --> 00:33:04,294
between the nerve cells
and the brain.
612
00:33:04,296 --> 00:33:06,330
Says WebMD.
613
00:33:07,666 --> 00:33:10,300
Ah. Sorry.
I should take this.
614
00:33:10,302 --> 00:33:12,836
We'll get back to that.
Uh, hello?
615
00:33:12,838 --> 00:33:15,505
George, Jason Green from WCA.
How ya doin'?
616
00:33:15,507 --> 00:33:19,176
Hi. I'm great, thanks. Uh, what's up?
I have good news.
617
00:33:19,178 --> 00:33:21,245
There's this thriller I think we
told you about in our meeting.
618
00:33:21,247 --> 00:33:23,580
They're looking for someone
to do a new pass on the script.
619
00:33:23,582 --> 00:33:25,649
I sent over your writing
samples, and they loved them.
620
00:33:25,651 --> 00:33:27,417
Loved. Can I set up a meeting?
621
00:33:27,419 --> 00:33:29,853
Wow, uh, I'm flattered.
622
00:33:29,855 --> 00:33:31,822
That's, uh--
They used the word "loved"?
623
00:33:31,824 --> 00:33:33,991
Really? No, but you
could just tell.
624
00:33:33,993 --> 00:33:36,260
Oh. Is that
the other Jason?
625
00:33:36,262 --> 00:33:38,195
Hi. Yes, I just
jumped on.
626
00:33:38,197 --> 00:33:39,696
Oh, hi. Uh, yeah.
627
00:33:39,698 --> 00:33:42,099
Can I discuss with the guys
and then let you know?
628
00:33:42,101 --> 00:33:44,868
It wouldn't be the worst thing for
you to put your name out there,
629
00:33:44,870 --> 00:33:46,703
make some money.
630
00:33:46,705 --> 00:33:49,072
We got a job. I'll set it up.
This is good. I promise.
631
00:33:49,074 --> 00:33:51,208
- Will you let me think about it?
- Hello? Jason?
632
00:33:51,210 --> 00:33:52,342
Other Jason?
633
00:33:53,745 --> 00:33:56,213
That sounds pretty cool.
634
00:33:56,215 --> 00:33:58,715
Yeah.
Yeah, it does, right?
635
00:33:58,717 --> 00:34:01,785
I just don't know if I'm
ready to go out on my own.
636
00:34:01,787 --> 00:34:05,856
Won't you regret it if you don't do it?
Sounds like a great opportunity.
637
00:34:07,525 --> 00:34:09,626
I like what you did there.
638
00:34:09,628 --> 00:34:12,029
That was good.
Mm-hmm.
639
00:34:12,031 --> 00:34:14,631
Okay, so we're gonna redo
the whole playroom.
640
00:34:14,633 --> 00:34:16,733
You want it a little more
age-appropriate.
641
00:34:16,735 --> 00:34:19,102
You want to keep bright colors
but tone down the pink.
642
00:34:19,104 --> 00:34:20,704
A teepee would be cool. Hmm.
643
00:34:20,706 --> 00:34:22,139
Maybe some beanbag chairs.
644
00:34:22,141 --> 00:34:23,740
Hey, hi, girls.
Sorry to interrupt.
645
00:34:25,144 --> 00:34:26,710
Oh, hey, Dexter.
Hi, honey.
646
00:34:29,048 --> 00:34:30,948
Alice, can I borrow you
for a second? Sure.
647
00:34:30,950 --> 00:34:33,550
I was supposed to be at this
event, like, 15 minutes ago,
648
00:34:33,552 --> 00:34:36,086
and then my nanny calls me and
tells me she's in brutal traffic.
649
00:34:36,088 --> 00:34:38,322
She's not gonna be here
for another hour.
650
00:34:38,324 --> 00:34:41,391
I wouldn't normally do this, but could
you please stay until she gets here?
651
00:34:41,393 --> 00:34:44,161
Oh, well, I mean, it's
5:15, and I have to--
652
00:34:44,163 --> 00:34:47,064
I know. I mean, obviously,
I would pay you for your time.
653
00:34:47,066 --> 00:34:48,799
I don't know what else to do.
654
00:34:48,801 --> 00:34:50,400
You wouldn't have to pay me.
You're so sweet.
655
00:34:50,402 --> 00:34:52,402
Thank you so much. Hey, G!
Well, I--
656
00:34:52,404 --> 00:34:55,839
Alice is gonna babysit for you until
Idalia gets here, okay, honey? I love you.
657
00:34:55,841 --> 00:34:58,175
And could you give her a
bath, just a quick one?
658
00:34:58,177 --> 00:35:00,510
And then let Dexter out before
you go, okay? Thank you.
659
00:35:03,081 --> 00:35:04,915
Okay.
660
00:35:07,786 --> 00:35:09,853
- Hello?
- When were you gonna tell me
661
00:35:09,855 --> 00:35:12,689
that three strangers
were living in your house?
662
00:35:12,691 --> 00:35:15,525
I'm sorry. I know.
I should have.
663
00:35:15,527 --> 00:35:17,494
I mean, are you
airbnb-ing the house?
664
00:35:17,496 --> 00:35:20,263
- What? No, of course not.
- So where did you meet them?
665
00:35:20,265 --> 00:35:22,366
I met them at a--
You know what? Look.
666
00:35:22,368 --> 00:35:24,134
It's really not
that big of a deal.
667
00:35:24,136 --> 00:35:26,036
They're gonna stay in
the guesthouse for a few days.
668
00:35:26,038 --> 00:35:28,138
It was actually
my mother's idea.
669
00:35:28,140 --> 00:35:31,041
Isabel told me that one of them
drove her to her guitar class.
670
00:35:31,043 --> 00:35:32,709
I don't want your houseguests
671
00:35:32,711 --> 00:35:34,544
hanging out
with the girls, okay?
672
00:35:34,546 --> 00:35:36,613
I feel weird enough
about not being there.
673
00:35:36,615 --> 00:35:38,448
Well, then why don't you
come here?
674
00:35:38,450 --> 00:35:40,217
You don't think
I'm not dying to see them?
675
00:35:40,219 --> 00:35:42,686
But I-i just can't right now.
676
00:35:42,688 --> 00:35:45,022
There's this new guy
I'm tryin' to sign,
677
00:35:45,024 --> 00:35:47,090
and his concert's
this weekend in Miami.
678
00:35:48,659 --> 00:35:50,894
He's supposed to be
the next Sam Smith.
679
00:35:50,896 --> 00:35:54,031
Really. Yeah. But I'll
come out soon though.
680
00:35:54,033 --> 00:35:55,565
I promise.
681
00:35:55,567 --> 00:35:56,666
Don't shake your head.
682
00:35:56,668 --> 00:35:57,868
I wasn't.
683
00:35:57,870 --> 00:35:59,569
I gotta go, Austen.
684
00:35:59,571 --> 00:36:01,805
You'll get here
when you get here. See you.
685
00:36:06,310 --> 00:36:08,045
- Hey, you're home.
- Hi, mom.
686
00:36:08,047 --> 00:36:10,680
Hey. I'm home
and I'm starving.
687
00:36:10,682 --> 00:36:12,816
It smells so good in here.
688
00:36:12,818 --> 00:36:15,485
When you were working, I thought
I'd make dinner, if that's cool.
689
00:36:15,487 --> 00:36:17,421
- Yeah. That's cool.
- Never thought of that.
690
00:36:17,423 --> 00:36:19,089
I think that's
absolutely brilliant.
691
00:36:19,091 --> 00:36:20,757
Mm-hmm. Hola. Hey.
692
00:36:20,759 --> 00:36:22,392
Isabel, I think someone
needs a Marg.
693
00:36:22,394 --> 00:36:24,261
Uh-oh.
694
00:36:25,596 --> 00:36:27,597
Thank you.
Now please unlearn that.
695
00:36:27,599 --> 00:36:30,367
Hey, guys, dinner's ready.
Let's do this.
696
00:36:30,369 --> 00:36:32,569
Shall we take the plates outside?
Mm-hmm? Mm-hmm.
697
00:36:32,571 --> 00:36:34,905
- What's outside?
- You'll see.
698
00:36:34,907 --> 00:36:37,541
- Come on.
- Where are we going?
699
00:36:37,543 --> 00:36:39,676
I can't tell you.
700
00:37:00,598 --> 00:37:03,700
I feel like I know you
from somewhere.
701
00:37:03,702 --> 00:37:06,269
Oh? Well, I just moved here.
702
00:37:06,271 --> 00:37:07,671
Where from?
703
00:37:16,881 --> 00:37:18,048
Wow.
704
00:37:31,796 --> 00:37:34,164
Hey.
Hey.
705
00:37:34,166 --> 00:37:36,433
Can I help?
Sure.
706
00:37:36,435 --> 00:37:38,268
Thank you for tonight, Harry.
707
00:37:38,270 --> 00:37:40,137
Are you kidding? I
should be thanking you.
708
00:37:40,139 --> 00:37:42,405
No, seriously.
I, um--
709
00:37:42,407 --> 00:37:45,408
My kids haven't seen that many of my
dad's movies. So it was really special.
710
00:37:45,410 --> 00:37:47,911
Well, they are so cool,
by the way.
711
00:37:47,913 --> 00:37:49,913
Job well done.
Thanks.
712
00:37:49,915 --> 00:37:52,082
Mm-hmm. They're really
taking to you guys.
713
00:37:52,084 --> 00:37:54,618
I think they're happy to have
some male energy around here.
714
00:37:54,620 --> 00:37:56,052
It is very pink in this house.
715
00:37:57,622 --> 00:38:00,123
You seem to have aced
the single parent thing though.
716
00:38:00,125 --> 00:38:05,462
Really aced it. I mean, yeah. Look, I
assume it's not as easy as it looks.
717
00:38:05,464 --> 00:38:08,598
Well, you have an "I've got
this" thing about you,
718
00:38:08,600 --> 00:38:10,200
and it's super impressive.
719
00:38:10,202 --> 00:38:12,836
And personally,
I Th--
720
00:38:12,838 --> 00:38:15,005
Look, I think it's pretty brave
721
00:38:15,007 --> 00:38:17,007
what you did, starting over.
722
00:38:17,009 --> 00:38:20,210
I don't know your ex, but, uh,
723
00:38:20,212 --> 00:38:23,046
he must be some kind of maniac to
have let you slip through his hands.
724
00:38:26,150 --> 00:38:27,250
Where does this go?
725
00:38:28,152 --> 00:38:31,421
Uh, it goes over there.
726
00:38:39,298 --> 00:38:41,531
You know this cabinet
is broken, right?
727
00:38:41,533 --> 00:38:44,134
Okay.
You gotta stop blushing.
728
00:38:44,136 --> 00:38:47,103
Your face is too cute when you blush.
I can't handle it.
729
00:38:48,172 --> 00:38:49,272
You got a screwdriver?
730
00:38:50,341 --> 00:38:52,175
Thanks.
731
00:38:52,177 --> 00:38:54,878
That cabinet has been broken
for so long. You have no idea.
732
00:38:56,547 --> 00:38:58,415
Anything else I can do for you?
733
00:38:59,650 --> 00:39:02,652
Got anything from Ikea
I can assemble or...
734
00:39:13,898 --> 00:39:15,332
I thought we agreed not to.
735
00:39:15,334 --> 00:39:17,334
I know. I know.
736
00:39:17,336 --> 00:39:18,835
But I fixed your cabinet.
737
00:39:21,739 --> 00:39:23,506
Hey, you know I'm 40, right?
738
00:39:23,508 --> 00:39:26,543
Uh, yeah, I knew that.
Like ballpark.
739
00:39:26,545 --> 00:39:28,578
Okay, good, and, uh,
740
00:39:28,580 --> 00:39:31,147
I didn't know if you'd ever gone out
with somebody my age who has...
741
00:39:34,518 --> 00:39:36,119
Two kids.
742
00:39:36,121 --> 00:39:39,089
And the girls come in at 6:30
in the morning sometimes,
743
00:39:39,091 --> 00:39:41,024
so you can't be in there then.
That's fine.
744
00:39:41,026 --> 00:39:43,026
Then sometimes they come in
in the middle of the night.
745
00:39:43,028 --> 00:39:45,595
So you can't be in there then either.
Not a problem.
746
00:39:47,732 --> 00:39:49,332
And also--
Mm-hmm.
747
00:39:50,434 --> 00:39:52,002
Alice?
Yeah?
748
00:39:52,970 --> 00:39:54,938
You're makin' me nervous.
749
00:39:54,940 --> 00:39:56,873
You don't seem nervous.
750
00:39:56,875 --> 00:39:58,808
I don't wanna fight with you.
751
00:40:27,138 --> 00:40:30,073
Thank you so much for coming out
on Saturday. I appreciate that.
752
00:40:30,075 --> 00:40:32,342
I'm heading to Shanghai tomorrow.
I'm glad we could get this goin'.
753
00:40:32,344 --> 00:40:33,810
Can I get you anything else?
754
00:40:33,812 --> 00:40:35,412
No, thanks, Maya.
This looks fantastic.
755
00:40:35,414 --> 00:40:36,946
Okay, great. Enjoy. Thanks.
Thank you.
756
00:40:36,948 --> 00:40:39,482
So I'm not gonna pull
any punches here.
757
00:40:39,484 --> 00:40:41,284
I get it.
I'm the horror guy.
758
00:40:41,286 --> 00:40:43,286
That's all basically
anybody ever sends me.
759
00:40:43,288 --> 00:40:45,488
So when WCA sent me your short
760
00:40:45,490 --> 00:40:48,091
and nobody died in it or turned
into a zombie or something,
761
00:40:48,093 --> 00:40:50,360
I thought, "all right.
This is fantastic."
762
00:40:50,362 --> 00:40:52,162
Thank you.
We're glad you liked it.
763
00:40:52,164 --> 00:40:54,264
But if I'm gonna go out
of my wheelhouse,
764
00:40:54,266 --> 00:40:56,199
there are basically
three kinds of movies
765
00:40:56,201 --> 00:40:58,168
that I'm interested
in producing.
766
00:40:58,170 --> 00:41:00,603
- Female-centric comedies.
- George writes women really well.
767
00:41:00,605 --> 00:41:02,806
My love interest is a great part.
Yeah.
768
00:41:02,808 --> 00:41:05,141
I wouldn't exactly say it's
a female-centric comedy, but--
769
00:41:05,143 --> 00:41:07,143
I totally agree.
Okay, forget women.
770
00:41:07,145 --> 00:41:08,812
Here's something else
that might work for you.
771
00:41:08,814 --> 00:41:11,281
What about
a found-footage love story?
772
00:41:11,283 --> 00:41:13,116
You know?
No one's ever done that before.
773
00:41:13,118 --> 00:41:16,353
You mean, like somebody found footage
of Sam and Jane's love story?
774
00:41:16,355 --> 00:41:18,488
I mean,
why would they have been--
775
00:41:18,490 --> 00:41:20,123
Filming themselves.
Filming, exactly.
776
00:41:20,125 --> 00:41:22,459
I have no idea.
You know, just a thought.
777
00:41:22,461 --> 00:41:24,094
All right,
the last thing I'm into...
778
00:41:25,463 --> 00:41:27,230
An awards movie. You know?
779
00:41:27,232 --> 00:41:29,966
Like a really--
Like a good movie.
780
00:41:29,968 --> 00:41:32,302
Like they used to make. We would
love to make a really good movie.
781
00:41:32,304 --> 00:41:33,403
- Yes.
- Yeah?
782
00:41:33,405 --> 00:41:35,672
- Yeah.
- Beautiful.
783
00:41:35,674 --> 00:41:38,708
Beautiful. All right, that's what we're
gonna do. We're gonna make a great movie.
784
00:41:38,710 --> 00:41:40,643
So where are we on the script?
785
00:41:40,645 --> 00:41:43,380
I'm about halfway through. I think
it's coming along really well.
786
00:41:43,382 --> 00:41:45,849
Good, good, okay. I watched
the short again last night.
787
00:41:45,851 --> 00:41:47,684
- I made some really great notes.
- Hmm?
788
00:41:48,854 --> 00:41:50,019
Oh. I'm sorry, guys.
789
00:41:50,021 --> 00:41:51,888
- I gotta take this. One sec.
- No problem.
790
00:41:51,890 --> 00:41:55,058
- Yeah, go for J. Yes, I saw the e-mail.
- George, what are you doing?
791
00:41:55,060 --> 00:41:56,993
- Shut up, Teddy. I have to.
- Stop it.
792
00:41:56,995 --> 00:41:58,828
"Try setting
in the south somewhere.
793
00:41:58,830 --> 00:42:00,497
More American sniper"?
794
00:42:00,499 --> 00:42:02,165
It takes place in Brooklyn.
795
00:42:02,167 --> 00:42:04,334
- Does it say that?
- It does say that.
796
00:42:04,336 --> 00:42:06,503
- He's gonna walk back.
- "Add dance sequence."
797
00:42:06,505 --> 00:42:08,338
"Channing," question mark.
That's what it says.
798
00:42:08,340 --> 00:42:09,406
I gotta go.
George--
799
00:42:09,408 --> 00:42:11,374
Do you believe it says that?
800
00:42:11,376 --> 00:42:14,878
I'm so sorry about that, guys.
Just a few quick thoughts here.
801
00:42:14,880 --> 00:42:17,347
You okay?
802
00:42:17,349 --> 00:42:19,382
He had interesting things
to say, George. Like?
803
00:42:19,384 --> 00:42:22,185
Like he wants to help us get our movie
made. That was incredibly interesting.
804
00:42:22,187 --> 00:42:23,953
He was a parody
of a movie producer.
805
00:42:23,955 --> 00:42:26,556
He did say some crazy shit.
What is wrong with you both?
806
00:42:26,558 --> 00:42:28,224
He's a big deal,
and he believes in us.
807
00:42:28,226 --> 00:42:30,593
That actually makes me
like us less.
808
00:42:30,595 --> 00:42:33,062
Let's just continue the conversation, okay?
It was a first meeting.
809
00:42:33,064 --> 00:42:36,533
George? Hey.
Would you look at me? George?
810
00:42:36,535 --> 00:42:38,635
We're on the same team, okay?
811
00:42:39,737 --> 00:42:41,604
We can keep talking to him,
812
00:42:41,606 --> 00:42:44,474
but we're not setting it in the south,
where none of us have ever been.
813
00:42:44,476 --> 00:42:46,876
- Fine, I agree. That's not a thing.
- What are you doing?
814
00:42:46,878 --> 00:42:48,478
I've never been in the pacific.
815
00:42:48,480 --> 00:42:50,613
Okay, you're just gonna...
816
00:42:50,615 --> 00:42:52,182
I'm goin' in.
817
00:42:57,655 --> 00:43:00,123
You know these things
take forever to happen, right?
818
00:43:00,125 --> 00:43:03,726
I'm gonna keep writing it the
way we always wanted it to be.
819
00:43:03,728 --> 00:43:06,796
Between us, I kinda took another
little job in the meantime.
820
00:43:06,798 --> 00:43:09,966
I'm just doing it in my spare time.
Seriously?
821
00:43:09,968 --> 00:43:12,902
Yeah. Somethin' came
my way from WCA. Guys!
822
00:43:12,904 --> 00:43:15,772
No kidding. What's the job?
Come in!
823
00:43:15,774 --> 00:43:18,475
Don't tell Harry. I won't.
What is it?
824
00:43:18,477 --> 00:43:20,844
- If he found out, he'd make it about him.
- Just tell me already.
825
00:43:20,846 --> 00:43:22,846
It's a rewrite of a thriller.
826
00:43:22,848 --> 00:43:27,517
Anyway, it pays well, and it's good
to have a backup plan, you know?
827
00:43:27,519 --> 00:43:30,153
What if being three boy wonders
doesn't work out?
828
00:43:30,155 --> 00:43:32,956
Harry has this vision
of the three of us
829
00:43:32,958 --> 00:43:35,024
lined up in tan suits at Cannes.
830
00:43:35,026 --> 00:43:37,427
Meanwhile, for once, I'd like
to be able to make money.
831
00:43:37,429 --> 00:43:40,597
Well, just warn me before you tell
him so I can leave the country.
832
00:43:40,599 --> 00:43:43,800
At some point you're gonna need to
learn to be less of a little brother.
833
00:43:43,802 --> 00:43:45,535
I don't have the same shit
with him that you do.
834
00:43:45,537 --> 00:43:47,437
You support him
sleeping with Alice then.
835
00:43:47,439 --> 00:43:50,773
Can I not be the odd man out because I
am the only one not pining for Alice?
836
00:43:50,775 --> 00:43:53,209
Okay, come on.
We're not goin' there.
837
00:43:53,211 --> 00:43:55,512
All I'm sayin' is
"iceberg ahead."
838
00:43:55,514 --> 00:43:57,780
'Cause when he
changes his mind about her,
839
00:43:57,782 --> 00:44:00,483
or she gets tired
of his shit--
840
00:44:00,485 --> 00:44:03,520
All I'm sayin' is we need to start
lookin' for another place to live.
841
00:44:03,522 --> 00:44:06,222
Which I'll be able to pay
for now because of my job.
842
00:44:06,224 --> 00:44:08,358
I don't want to leave Alice's.
843
00:44:08,360 --> 00:44:09,893
I like being with her family.
844
00:44:09,895 --> 00:44:11,794
We're gonna have to leave
eventually.
845
00:44:11,796 --> 00:44:14,130
Well, eventually
ain't today, my bro.
846
00:44:14,132 --> 00:44:15,665
Attica!
847
00:44:15,667 --> 00:44:17,667
Attica!
848
00:44:17,669 --> 00:44:19,536
Attica!
849
00:44:20,704 --> 00:44:22,171
I'm glad you do.
850
00:44:22,173 --> 00:44:24,073
I mean, I just--
I don't know.
851
00:44:24,075 --> 00:44:27,644
I think the dialogue needs a bit
of-- yeah, well, you wrote it.
852
00:44:27,646 --> 00:44:29,312
And exhale. Let it go.
Ooh.
853
00:44:29,314 --> 00:44:30,747
Wonderful.
854
00:44:30,749 --> 00:44:33,116
Hold on. I don't think
we should interrupt.
855
00:44:34,351 --> 00:44:35,318
Yeah.
856
00:44:36,820 --> 00:44:38,154
Okay.
857
00:44:39,723 --> 00:44:41,024
Namaste. I'm Teddy.
Hi.
858
00:44:41,026 --> 00:44:42,125
Hi.
859
00:44:46,031 --> 00:44:47,363
No, I'm just kidding.
860
00:44:47,365 --> 00:44:49,365
No, no, I'm doing it--
861
00:44:49,367 --> 00:44:51,401
Tell me about the other guys.
What are they like?
862
00:44:51,403 --> 00:44:54,103
Okay. Well, Teddy used to work
at the genius bar,
863
00:44:54,105 --> 00:44:56,539
so he's been helping me with
my website, which is awesome.
864
00:44:56,541 --> 00:44:58,241
He's adorable.
865
00:44:58,243 --> 00:45:00,743
And George
has really taken to Isabel.
866
00:45:00,745 --> 00:45:03,680
He encouraged her to submit
a play to a school contest,
867
00:45:03,682 --> 00:45:05,415
which has been amazing for her.
868
00:45:05,417 --> 00:45:06,916
Yeah, hold on a minute.
869
00:45:06,918 --> 00:45:08,284
I think you're telling me
870
00:45:08,286 --> 00:45:10,086
that you have
free live-in childcare,
871
00:45:10,088 --> 00:45:13,056
full-time tech support,
and sex?
872
00:45:13,058 --> 00:45:14,924
I can't complain.
873
00:45:44,255 --> 00:45:45,788
Yeah, and I don't--
874
00:46:34,471 --> 00:46:37,206
I think you should bring Harry
to my dinner party tomorrow.
875
00:46:37,208 --> 00:46:38,775
What? No, no.
876
00:46:38,777 --> 00:46:41,110
It'd be good to take him
for a spin in the real world,
877
00:46:41,112 --> 00:46:44,347
where the lights aren't so dim
and the sheets aren't so soft.
878
00:46:44,349 --> 00:46:47,784
Okay, well, we are not there yet.
That feels like a lot.
879
00:46:47,786 --> 00:46:50,520
Why is it a lot? Seems like the perfect
chance to show off your new boyfriend.
880
00:46:50,522 --> 00:46:52,355
He's not my boyfriend.
881
00:46:52,357 --> 00:46:53,589
What is he then?
882
00:46:56,193 --> 00:47:00,063
I don't know. He's young, and I
might feel too self-conscious.
883
00:47:00,065 --> 00:47:02,298
All the single guys
we know date women that age.
884
00:47:02,300 --> 00:47:04,200
They're not self-conscious.
That's true.
885
00:47:04,202 --> 00:47:05,568
Come on. Bring him.
886
00:47:05,570 --> 00:47:07,737
Okay. Maybe.
887
00:47:07,739 --> 00:47:09,639
Maybe.
888
00:47:09,641 --> 00:47:11,741
This is
just gonna take a second.
889
00:47:11,743 --> 00:47:13,276
Why are the gates open?
890
00:47:20,350 --> 00:47:22,685
Hmm.
891
00:47:22,687 --> 00:47:24,420
Hey, uh, is Zoey here?
892
00:47:24,422 --> 00:47:27,090
Uh, she'll be back soon.
Can I help you?
893
00:47:27,092 --> 00:47:29,092
I just have these pillows
for the playroom.
894
00:47:29,094 --> 00:47:31,260
Oh, okay, I can take it.
Uh, and you're?
895
00:47:31,262 --> 00:47:34,697
Oh, uh, I'm sort of
her decorator.
896
00:47:34,699 --> 00:47:35,765
Really?
Yeah.
897
00:47:35,767 --> 00:47:37,467
I'm sort of her decorator.
898
00:47:38,702 --> 00:47:40,937
Oh, right.
899
00:47:40,939 --> 00:47:44,340
She said there was someone she kind
of had creative differences with.
900
00:47:44,342 --> 00:47:47,076
Yeah. I quit,
if that's what you mean.
901
00:47:47,078 --> 00:47:49,378
But she begged me to come back.
902
00:47:49,380 --> 00:47:51,714
I mean, she made me an
offer I couldn't refuse.
903
00:47:51,716 --> 00:47:54,717
Sorry. I didn't know
that she hired someone else.
904
00:47:54,719 --> 00:47:56,586
She said she was desperate.
905
00:47:56,588 --> 00:47:58,888
"Desperate"? What did she
say when you called her?
906
00:47:58,890 --> 00:48:02,391
She was talking a million miles a minute,
like she'd had one too many green juices.
907
00:48:02,393 --> 00:48:04,460
She said, "this other woman
made her feel more comfortable"
908
00:48:04,462 --> 00:48:06,596
because she'd worked with her
for years."
909
00:48:06,598 --> 00:48:09,465
Then she said, "I'll call you back in two
secs," but she never called me back.
910
00:48:09,467 --> 00:48:12,268
Basically, I've been doing all
this ridiculous work for nothing.
911
00:48:12,270 --> 00:48:14,971
I mean, I organized
this woman's jeans, Teddy.
912
00:48:14,973 --> 00:48:16,706
Whoa.
What are you taking?
913
00:48:16,708 --> 00:48:18,441
It's for anxiety, you know.
914
00:48:18,443 --> 00:48:21,277
I just take a half of a half,
and never during the day.
915
00:48:21,279 --> 00:48:22,845
That's a large half.
916
00:48:24,648 --> 00:48:26,883
I should have quit
before it came to this.
917
00:48:26,885 --> 00:48:29,819
Yeah, that sounds great.
918
00:48:29,821 --> 00:48:33,923
Alice, everything you told me about this woman
sounds awful, but you gotta check yourself.
919
00:48:33,925 --> 00:48:36,125
- Everything's gonna be okay.
- Promise?
920
00:48:36,127 --> 00:48:39,629
I do. I mean, look at us.
How did we end up here with you?
921
00:48:39,631 --> 00:48:41,964
I think things do
actually work out for a reason.
922
00:48:41,966 --> 00:48:44,133
And just forget about Zoey.
923
00:48:44,135 --> 00:48:47,670
This means it's time to move on, which is
gonna be easy because your website's live--
924
00:48:47,672 --> 00:48:49,238
- What?
- And your pinterest is up,
925
00:48:49,240 --> 00:48:51,107
and it's all linked
to your Facebook and Instagram.
926
00:48:51,109 --> 00:48:53,509
My website is live? Oh, yeah.
Check it out, buddy.
927
00:48:53,511 --> 00:48:56,145
Oh, my god.
Teddy, this is amazing!
928
00:48:56,147 --> 00:48:58,247
Ah. Thank you.
929
00:48:59,983 --> 00:49:01,584
That was Justin.
Yeah?
930
00:49:01,586 --> 00:49:03,619
He thinks he might have found
someone to finance our movie.
931
00:49:03,621 --> 00:49:05,421
No way! That's amazing! Yeah.
932
00:49:05,423 --> 00:49:08,191
We're gonna get drinks tomorrow
to talk about it. Wow. Oh, wait.
933
00:49:08,193 --> 00:49:10,159
Does that mean
you're busy tomorrow night?
934
00:49:10,161 --> 00:49:13,496
Yeah, but just for a little. Did
you have something in mind?
935
00:49:13,498 --> 00:49:15,665
I mean, I did, actually.
936
00:49:15,667 --> 00:49:17,633
Tracy's having
this little dinner thing,
937
00:49:17,635 --> 00:49:21,604
and if you were up for it, I thought
maybe you would come with me?
938
00:49:21,606 --> 00:49:23,506
I'd love to do that.
Really?
939
00:49:23,508 --> 00:49:25,942
I've been wanting to do something
with you outside the house.
940
00:49:25,944 --> 00:49:27,877
I mean, I love what we've
been doing inside the house,
941
00:49:27,879 --> 00:49:30,313
but, yes, let's be on a date.
942
00:49:30,315 --> 00:49:32,181
Okay.
Okay.
943
00:49:32,183 --> 00:49:34,116
I'll have to meet you
after the drinks.
944
00:49:34,118 --> 00:49:36,786
Sure. No problem.
What should I wear?
945
00:49:36,788 --> 00:49:39,322
It's not, like, dressy, is it?
946
00:49:55,740 --> 00:49:57,540
No.
He'll have one more.
947
00:50:07,218 --> 00:50:09,652
I knew that
she was taking my magazines.
948
00:50:37,681 --> 00:50:39,448
We're gettin' along really well.
949
00:51:02,307 --> 00:51:04,407
You doing okay?
950
00:51:04,409 --> 00:51:05,608
Yeah, yeah.
951
00:51:08,278 --> 00:51:09,512
What are you guys talking about?
952
00:51:55,826 --> 00:51:56,859
Can I come in?
953
00:52:00,931 --> 00:52:03,199
Alice, I am so sorry
about last night.
954
00:52:03,201 --> 00:52:06,035
The drinks, they went late. And
Justin, he invited all these people.
955
00:52:06,037 --> 00:52:08,604
And the guy wouldn't shut up.
956
00:52:08,606 --> 00:52:12,675
And I'm pretty sure he's getting us
the money, so I couldn't ditch him.
957
00:52:14,378 --> 00:52:16,345
I think that's--
I think that is straight.
958
00:52:16,347 --> 00:52:19,382
Oh, you couldn't ditch him,
but you could ditch me.
959
00:52:19,384 --> 00:52:22,518
No, I-- I-- didn't know what else to do.
I got caught up and--
960
00:52:22,520 --> 00:52:24,854
You know what the truth is?
I don't care what happened.
961
00:52:24,856 --> 00:52:27,790
I know how it made me feel, and
I don't wanna feel like that.
962
00:52:27,792 --> 00:52:32,028
Okay, well, please don't let one stupid night
get in the way of what's happening here.
963
00:52:32,030 --> 00:52:34,330
What is happening here?
964
00:52:34,332 --> 00:52:37,299
I don't think either of us
know the answer to that.
965
00:52:37,301 --> 00:52:40,503
Okay, 'cause you came to me and you
said we shouldn't get involved.
966
00:52:40,505 --> 00:52:43,873
And then you showed up
and you fixed my cabinet door,
967
00:52:43,875 --> 00:52:45,541
and-and-and then you
kiss me.
968
00:52:45,543 --> 00:52:47,243
And--
969
00:52:47,245 --> 00:52:49,378
Whatever.
I allowed that to happen.
970
00:52:49,380 --> 00:52:52,581
But at some point I have
to start knowing better.
971
00:52:52,583 --> 00:52:54,583
And that point is now.
972
00:52:54,585 --> 00:52:57,720
You're
a 27-year-old kid, Harry.
973
00:52:57,722 --> 00:53:00,489
And it's exciting,
and you're fantastic,
974
00:53:00,491 --> 00:53:03,492
and you're on the cusp
of being a really great guy.
975
00:53:03,494 --> 00:53:06,328
But 27-year-olds
just screw up.
976
00:53:06,330 --> 00:53:08,497
They just do.
977
00:53:08,499 --> 00:53:10,499
I know 'cause I used to be one.
978
00:53:11,735 --> 00:53:13,669
But the last thing
that I need right now
979
00:53:13,671 --> 00:53:16,605
is to be sitting
at some party in a dress
980
00:53:16,607 --> 00:53:19,909
waiting for someone or something
that isn't gonna show up for me.
981
00:53:19,911 --> 00:53:22,711
So whatever this is or was,
982
00:53:22,713 --> 00:53:24,613
it's just gotta end.
983
00:53:24,615 --> 00:53:26,348
Okay?
984
00:53:26,350 --> 00:53:28,517
I know this because--
985
00:53:31,254 --> 00:53:32,955
Because I know this.
986
00:53:34,524 --> 00:53:37,259
Harry, you said you
were gonna play with us.
987
00:53:37,261 --> 00:53:39,895
Yeah, okay. One second, champ.
One second.
988
00:53:39,897 --> 00:53:41,097
Okay.
989
00:53:43,300 --> 00:53:46,402
Okay. Okay. Okay, okay.
990
00:53:46,404 --> 00:53:49,738
I screwed up. I was wrong.
I wasn't thinking.
991
00:53:49,740 --> 00:53:52,141
Can I make it up
to you tonight, please?
992
00:53:52,143 --> 00:53:53,776
Uh, no. Actually,
I'm going out tonight.
993
00:53:53,778 --> 00:53:55,711
You-- where?
994
00:53:55,713 --> 00:53:56,912
I have a date.
995
00:53:56,914 --> 00:53:58,114
You have--
996
00:53:59,716 --> 00:54:01,016
Why wouldn't I?
997
00:54:05,722 --> 00:54:07,890
Miss Avery e-mailed me.
They picked my play!
998
00:54:07,892 --> 00:54:09,592
I knew it.
I didn't.
999
00:54:09,594 --> 00:54:12,394
This is major. Congrats.
1000
00:54:12,396 --> 00:54:14,597
Can I ask you a beyond
huge enormous favor?
1001
00:54:14,599 --> 00:54:16,298
Oh, and you can say no.
1002
00:54:16,300 --> 00:54:19,101
Oh, sorry. Am I
interrupting you working?
1003
00:54:19,103 --> 00:54:20,803
Oh, is it that other job?
1004
00:54:20,805 --> 00:54:23,105
Yeah, but who cares? What's up?
You can ask me anything.
1005
00:54:23,107 --> 00:54:26,408
Will you go up onstage
with me, at the play?
1006
00:54:26,410 --> 00:54:27,576
Onstage?
1007
00:54:27,578 --> 00:54:30,346
No, not like
in the play or anything.
1008
00:54:30,348 --> 00:54:33,315
Just off to the side. You can
see the whole thing from there.
1009
00:54:33,317 --> 00:54:35,584
I asked miss Avery,
and she said it was fine.
1010
00:54:35,586 --> 00:54:38,821
I told her it's like having an
emotional support dog, only human.
1011
00:54:38,823 --> 00:54:40,823
Anyways,
1012
00:54:40,825 --> 00:54:43,859
just in case I feel nervous or like
I'm gonna pass out or anything.
1013
00:54:43,861 --> 00:54:45,794
Just seeing you there
would make-- hey, Iz.
1014
00:54:45,796 --> 00:54:48,564
It would be a great honor.
I'll be there.
1015
00:54:52,502 --> 00:54:53,869
Yeah, so they
never found my brother.
1016
00:54:53,871 --> 00:54:55,204
So naturally, I don't do boats.
1017
00:54:55,206 --> 00:54:58,941
But I gotta let that go.
1018
00:54:58,943 --> 00:55:02,845
What do you do? Because
Kori wasn't exactly sure.
1019
00:55:02,847 --> 00:55:04,847
I used to work for a developer.
1020
00:55:04,849 --> 00:55:07,850
Basically, we would just
tear down things you love
1021
00:55:07,852 --> 00:55:09,451
and put up things you hate.
1022
00:55:09,453 --> 00:55:11,921
Are you gonna drink that?
No. You can have it.
1023
00:55:12,822 --> 00:55:14,490
Yeah, so... oh, Alice.
1024
00:55:14,492 --> 00:55:17,026
Have you seen
that Ted talk by any chance
1025
00:55:17,028 --> 00:55:18,694
on the science of happiness?
Mm-mmm.
1026
00:55:18,696 --> 00:55:20,963
I think you'd really like it.
Is it that obvious?
1027
00:55:20,965 --> 00:55:23,065
No, that's not what I'm saying.
1028
00:55:23,067 --> 00:55:24,900
It's just--
It just really touched me.
1029
00:55:24,902 --> 00:55:27,069
And about eight months ago,
I quit my job.
1030
00:55:27,071 --> 00:55:28,737
Oh, yeah?
Yeah. Just like that.
1031
00:55:28,739 --> 00:55:30,472
I had a Jerry Maguire moment.
1032
00:55:30,474 --> 00:55:32,408
Oh, my god,
I love Jerry Maguire.
1033
00:55:32,410 --> 00:55:34,843
Yeah, I moved to Bali and
lived there for a few months
1034
00:55:34,845 --> 00:55:37,179
until I came down with malaria
and had to come back here.
1035
00:55:37,181 --> 00:55:39,315
And I'm trying to get
my old job back.
1036
00:55:39,317 --> 00:55:43,586
I think it was Thomas
Browne-- sir Thomas Browne--
1037
00:55:43,588 --> 00:55:46,922
Who said, "I am
the richest man alive."
1038
00:55:46,924 --> 00:55:48,557
I have that in me
which"-- oh, my god.
1039
00:55:48,559 --> 00:55:49,925
I'm okay.
1040
00:55:49,927 --> 00:55:51,427
My arch Nemesis is here.
1041
00:55:51,429 --> 00:55:53,195
Why do you have an arch Nemesis?
1042
00:55:53,197 --> 00:55:55,431
She's standing next to
the Sarah, plain and tall girl.
1043
00:55:55,433 --> 00:55:58,000
She looks
all rich and depressed.
1044
00:55:58,002 --> 00:56:00,703
I'm gonna go talk to her, Nate. Oh,
Alice, I don't think you should.
1045
00:56:00,705 --> 00:56:03,172
I'm gonna do it.
Alice, don't do that.
1046
00:56:03,174 --> 00:56:04,573
Here I go.
Alice.
1047
00:56:04,575 --> 00:56:05,641
They-- okay.
1048
00:56:12,582 --> 00:56:15,217
- Hi, Alice. My gosh.
- Zoey, hi.
1049
00:56:15,219 --> 00:56:18,120
- What are you doing here?
- Oh, I'm on a date.
1050
00:56:18,122 --> 00:56:19,922
With a man.
1051
00:56:20,690 --> 00:56:22,291
Great.
1052
00:56:22,293 --> 00:56:25,194
Um, I don't think you've
met my husband, rob.
1053
00:56:25,196 --> 00:56:26,562
This is Alice.
Okay.
1054
00:56:26,564 --> 00:56:28,697
She's been sort of helping
out around the house.
1055
00:56:28,699 --> 00:56:31,867
Nice to meet you, rob.
I'm your wife's bitch.
1056
00:56:31,869 --> 00:56:34,136
I don't know
if I would call it that.
1057
00:56:34,138 --> 00:56:37,072
Really? Would you say
you're a nice person to me,
1058
00:56:37,074 --> 00:56:39,108
or would you say you're nicer
to maybe the labrapoodle?
1059
00:56:39,110 --> 00:56:40,376
It's a labradoodle.
1060
00:56:40,378 --> 00:56:41,443
Whatever.
1061
00:56:41,445 --> 00:56:43,912
Okay.
1062
00:56:43,914 --> 00:56:46,282
What are you doing with your face?
Are you unwell?
1063
00:56:46,284 --> 00:56:48,717
- I think it's Dexter.
- Okay, that is not nice, Alice.
1064
00:56:48,719 --> 00:56:51,320
He's a rescue, and I find
that really offensive.
1065
00:56:51,322 --> 00:56:53,922
You've had a little bit
too much to drink
1066
00:56:53,924 --> 00:56:55,958
and you're sort of
embarrassing yourself.
1067
00:56:55,960 --> 00:56:57,626
I'm embarrassing myself?
Yes.
1068
00:56:57,628 --> 00:57:00,262
Well, that's refreshing. Because
normally that's your department.
1069
00:57:00,264 --> 00:57:03,232
- Am I right, Bob?
- Alice, let's just call this quits,
1070
00:57:03,234 --> 00:57:05,267
and I will call you
in the morning.
1071
00:57:05,269 --> 00:57:09,805
Hey, babe, I quits, okay? Because you
cheated on me with the fancy stylish woman.
1072
00:57:09,807 --> 00:57:12,007
And on top of that,
you're a deeply dark individual.
1073
00:57:12,009 --> 00:57:14,176
So... we done.
1074
00:57:14,178 --> 00:57:15,444
Great.
1075
00:57:15,446 --> 00:57:16,545
We... done.
1076
00:57:23,820 --> 00:57:25,721
Thank you.
Appreciate it.
1077
00:57:29,092 --> 00:57:30,726
Brutal.
1078
00:57:44,140 --> 00:57:47,042
Ah, boy.
1079
00:57:47,044 --> 00:57:50,245
So, wanna tell me what happened?
1080
00:57:51,781 --> 00:57:56,051
Well, I drank my date
under the table.
1081
00:57:56,053 --> 00:57:57,853
And I was so rude.
1082
00:57:57,855 --> 00:58:02,391
And then I saw Zoey bell in her
kimono and her cute husband,
1083
00:58:02,393 --> 00:58:04,293
and I went temporarily insane.
1084
00:58:05,328 --> 00:58:07,162
Jesus.
1085
00:58:07,164 --> 00:58:09,898
I hope you quit at least.
Oh, yes.
1086
00:58:09,900 --> 00:58:12,234
That I made very clear.
1087
00:58:12,236 --> 00:58:16,605
Well, dare I ask why you're feeling
so pugnacious this evening?
1088
00:58:18,041 --> 00:58:21,210
All signs point
to the lead singer of your band.
1089
00:58:21,212 --> 00:58:24,313
Ah. I was afraid
of that.
1090
00:58:24,315 --> 00:58:27,716
You know, he tends to have
this effect on people.
1091
00:58:27,718 --> 00:58:32,020
Thing you gotta realize about
Harry, and I say this out of love,
1092
00:58:32,022 --> 00:58:36,058
is he doesn't do
the right thing enough.
1093
00:58:36,060 --> 00:58:37,793
Doesn't know how.
1094
00:58:38,661 --> 00:58:40,329
Trust me.
1095
00:58:40,331 --> 00:58:43,165
Do you know what the difference
is between men and women?
1096
00:58:44,667 --> 00:58:48,370
Men just--
They can just do things.
1097
00:58:48,372 --> 00:58:50,939
And women have to think
about the consequences
1098
00:58:50,941 --> 00:58:53,208
and the feelings
and the pros and cons.
1099
00:58:53,210 --> 00:58:55,377
And we make lists.
1100
00:58:55,379 --> 00:58:57,379
And men just act.
1101
00:58:57,381 --> 00:58:59,281
They just do.
1102
00:58:59,283 --> 00:59:01,316
Not you though, George.
1103
00:59:02,752 --> 00:59:04,186
You're one of the good ones.
1104
00:59:09,692 --> 00:59:11,627
Thank you, Alice.
1105
00:59:13,263 --> 00:59:14,997
You're like a woman.
1106
00:59:29,212 --> 00:59:32,614
Oh, my god.
Tell me you see him too.
1107
00:59:32,616 --> 00:59:35,751
Austen, what are you doing here?
1108
00:59:35,753 --> 00:59:38,821
Well, I've been
calling you for hours.
1109
00:59:38,823 --> 00:59:40,823
Where have you been?
Where are the kids?
1110
00:59:40,825 --> 00:59:43,225
They're at my mom's.
But wait.
1111
00:59:43,227 --> 00:59:45,227
I was just--
1112
00:59:45,229 --> 00:59:47,729
I know I just
asked you this, but...
1113
00:59:47,731 --> 00:59:50,399
- What are you doing here?
- Oh, god, Alice.
1114
00:59:50,401 --> 00:59:53,802
Oh. I don't know. I don't know.
I've been going out of my head.
1115
00:59:53,804 --> 00:59:56,805
I just can't think straight.
Is that one of them?
1116
00:59:56,807 --> 00:59:58,774
Hello.
1117
00:59:58,776 --> 01:00:00,542
Hi. Okay.
1118
01:00:01,678 --> 01:00:03,212
Hey there.
1119
01:00:05,849 --> 01:00:07,516
George Appleton.
Hi.
1120
01:00:07,518 --> 01:00:09,551
Big fan of your family, yeah.
1121
01:00:10,954 --> 01:00:13,288
- Mm-hmm.
- Okay, I'm gonna let you two, uh--
1122
01:00:13,290 --> 01:00:15,824
'cause I gotta-- I'm
just gonna-- yeah, okay.
1123
01:00:16,826 --> 01:00:19,161
Oh, it feels so good to be here.
1124
01:00:19,163 --> 01:00:21,396
Oh, god.
1125
01:00:22,932 --> 01:00:25,300
You did such an incredible
job with the house.
1126
01:00:25,302 --> 01:00:27,202
It totally feels like you now.
Thanks.
1127
01:00:27,204 --> 01:00:29,104
I'm really impressed.
1128
01:00:29,106 --> 01:00:32,641
God, you remember us sittin' in here
when you brought me to meet your dad?
1129
01:00:32,643 --> 01:00:34,943
Yeah, a million years ago.
1130
01:00:34,945 --> 01:00:36,945
And you look different too.
1131
01:00:36,947 --> 01:00:38,647
I do? Yeah. Relaxed
or something.
1132
01:00:38,649 --> 01:00:41,016
You look fantastic, Al.
1133
01:00:41,018 --> 01:00:43,819
Well, you're catching me on a
really stellar roll tonight.
1134
01:00:43,821 --> 01:00:46,688
I've had quite a-- you know
I had to come here, right?
1135
01:00:46,690 --> 01:00:51,660
You get that. I mean, there are three
strange guys living with my family.
1136
01:00:51,662 --> 01:00:55,130
And you stopped calling me back
all of a sudden, you know?
1137
01:00:55,132 --> 01:00:57,299
Girls are not
facetiming me anymore.
1138
01:00:57,301 --> 01:00:59,301
- Where do you keep your forks?
- In the drawer.
1139
01:01:00,470 --> 01:01:02,237
So you just
showed up unannounced?
1140
01:01:02,239 --> 01:01:03,805
Don't you think you
should have called first
1141
01:01:03,807 --> 01:01:05,541
and then told me
that you were coming
1142
01:01:05,543 --> 01:01:07,709
so I could have at least
prepared, told the girls?
1143
01:01:07,711 --> 01:01:10,412
I would have called. Or is this
just what worked for you, Austen?
1144
01:01:10,414 --> 01:01:13,415
I would have called, but I was afraid you
were gonna tell me that I couldn't come.
1145
01:01:14,217 --> 01:01:16,184
I always tell you to come.
1146
01:01:16,186 --> 01:01:18,220
You know, when you left...
1147
01:01:19,756 --> 01:01:22,457
I finally felt like I wasn't
lettin' anyone down anymore.
1148
01:01:23,593 --> 01:01:26,361
And that was good, for a minute.
1149
01:01:26,363 --> 01:01:28,864
But then I realized
1150
01:01:28,866 --> 01:01:30,599
that the best part of my life
1151
01:01:30,601 --> 01:01:33,068
had just moved away
across the country.
1152
01:01:33,070 --> 01:01:36,738
And there I was,
alone in our old place.
1153
01:01:36,740 --> 01:01:38,807
There was no more laughter.
1154
01:01:39,609 --> 01:01:41,577
No meals together.
1155
01:01:42,845 --> 01:01:44,980
No more monkeys
jumping on the bed.
1156
01:01:46,282 --> 01:01:48,884
And I miss our family.
1157
01:01:48,886 --> 01:01:50,953
So I bought a ticket to la,
1158
01:01:50,955 --> 01:01:52,521
and I left within the hour
1159
01:01:52,523 --> 01:01:54,990
because I wanted
to say this to your face.
1160
01:01:57,126 --> 01:01:59,161
To your beautiful face.
1161
01:02:00,697 --> 01:02:01,830
Let's fix this.
1162
01:02:03,266 --> 01:02:05,000
Let's not give up.
1163
01:02:06,903 --> 01:02:08,704
What's he doing just
showing up out of nowhere?
1164
01:02:08,706 --> 01:02:10,639
We should go in there.
She needs us.
1165
01:02:10,641 --> 01:02:12,574
Oh, really? You're
gonna go in there.
1166
01:02:12,576 --> 01:02:14,443
You're gonna say, "I'm
the captain now," huh?
1167
01:02:14,445 --> 01:02:16,445
Look. They're sitting
so close together.
1168
01:02:16,447 --> 01:02:18,413
Guys, enough, okay? He's the
father of her children.
1169
01:02:18,415 --> 01:02:20,115
She's moved on. She
doesn't need him anymore.
1170
01:02:20,117 --> 01:02:22,050
George, is he good-looking?
I can't tell from here.
1171
01:02:22,052 --> 01:02:24,219
What's his vibe?
Is it loser-y?
1172
01:02:24,221 --> 01:02:27,222
I don't know. He's got like a
classic Clark gable thing.
1173
01:02:27,224 --> 01:02:29,291
There's like a little bit
of Sean Penn in there.
1174
01:02:29,293 --> 01:02:31,927
Like he could jump ya at any moment.
You know what I mean?
1175
01:02:31,929 --> 01:02:34,496
Clark gable meets Sean Penn?
I'm going inside.
1176
01:02:34,498 --> 01:02:37,833
Harry, come on, man. The last thing she
needs. How do you know what she needs?
1177
01:02:37,835 --> 01:02:40,035
Oh, my god.
She's taking him to the guest room.
1178
01:02:41,237 --> 01:02:42,971
He's staying.
1179
01:02:42,973 --> 01:02:45,073
Well, thank you
for putting me up.
1180
01:02:45,075 --> 01:02:47,876
I'm a little bit drunk. I'll
probably regret it in the morning.
1181
01:02:50,246 --> 01:02:51,980
I'm not that drunk.
1182
01:02:52,915 --> 01:02:54,416
Good night, Austen.
1183
01:02:54,418 --> 01:02:56,852
Well, I meant what I said, Al.
1184
01:02:56,854 --> 01:02:58,754
Will you just think about it?
1185
01:03:20,643 --> 01:03:22,010
Mmm.
1186
01:03:28,951 --> 01:03:30,619
Good morning.
1187
01:03:30,621 --> 01:03:32,754
Oh, hi.
1188
01:03:34,157 --> 01:03:36,758
Please, take a seat.
1189
01:03:46,969 --> 01:03:48,270
Harry.
1190
01:03:49,172 --> 01:03:51,206
Austen.
1191
01:03:51,208 --> 01:03:52,741
Why is he staying with us?
1192
01:03:52,743 --> 01:03:56,044
What am I supposed to do,
ask him to stay in a hotel?
1193
01:03:56,046 --> 01:03:59,581
Why is this guy in la? I can think
of three really good reasons.
1194
01:03:59,583 --> 01:04:02,484
- Seems pretty selfish to just show up like this.
- Well, meet Austen.
1195
01:04:02,486 --> 01:04:04,086
Alice, please stop avoiding me.
1196
01:04:04,088 --> 01:04:06,688
Can we just--
I don't know-- talk?
1197
01:04:06,690 --> 01:04:09,558
- Whoa.
- Girls. Girls.
1198
01:04:09,560 --> 01:04:11,026
- Guess what.
- What?
1199
01:04:11,028 --> 01:04:12,060
Daddy!
1200
01:04:12,062 --> 01:04:13,228
Good morning!
1201
01:04:13,230 --> 01:04:15,097
Daddy!
Oh!
1202
01:04:15,099 --> 01:04:18,233
- I'm so happy to see you guys.
- -I can't believe you're here!
1203
01:04:18,235 --> 01:04:20,736
Rosie, you're so tall.
1204
01:04:20,738 --> 01:04:22,938
Look at you.
You're like a supermodel.
1205
01:04:22,940 --> 01:04:25,273
Iz, look at-- oh, my goodness.
Loving those sneakers.
1206
01:04:25,275 --> 01:04:26,908
When did you get here?
1207
01:04:26,910 --> 01:04:29,611
Late last night. We thought
we'd surprise you this morning.
1208
01:04:29,613 --> 01:04:31,379
- Come on.
- Good to see you, Lil.
1209
01:04:31,381 --> 01:04:33,515
Yeah. Hi.
Mwah. Mwah.
1210
01:04:33,517 --> 01:04:36,685
Looking fetching as usual.
Me? You are nuts.
1211
01:04:36,687 --> 01:04:40,122
Look, I have to change for my spinning
class, so I'm going to get going.
1212
01:04:40,124 --> 01:04:42,491
- Ally, I'll talk to you later, okay?
- Yep.
1213
01:04:43,392 --> 01:04:45,193
Still cute.
1214
01:04:47,396 --> 01:04:48,897
Hmm.
1215
01:04:48,899 --> 01:04:51,032
Okay, let's eat.
1216
01:04:51,034 --> 01:04:53,869
Okay, okay, but then we were
walking back from dinner
1217
01:04:53,871 --> 01:04:56,204
on this beautiful moonlit night
1218
01:04:56,206 --> 01:04:57,873
through this tiny little village
1219
01:04:57,875 --> 01:05:00,308
just outside
Saint-r�my-de-Provence.
1220
01:05:00,310 --> 01:05:03,445
- And we took one wrong turn.
- Oh.
1221
01:05:03,447 --> 01:05:05,981
- And suddenly out of nowhere--
- Oh, my god, I forgot about this.
1222
01:05:05,983 --> 01:05:08,316
This strange
little woman appeared.
1223
01:05:08,318 --> 01:05:09,985
Yes.
1224
01:05:09,987 --> 01:05:12,788
She pushes me in the chest.
She grabbed your mother's bag.
1225
01:05:12,790 --> 01:05:16,424
And your mother just immediately,
without a second thought,
1226
01:05:16,426 --> 01:05:17,759
sprints after her,
1227
01:05:17,761 --> 01:05:21,496
leaps into the air
and tackles her to the ground.
1228
01:05:21,498 --> 01:05:23,932
- Oh, my god.
- That's funny, mommy.
1229
01:05:23,934 --> 01:05:26,568
I'm pretty sure there was no
leaping, and I didn't tackle her.
1230
01:05:26,570 --> 01:05:28,336
So you weren't
both on the ground?
1231
01:05:28,338 --> 01:05:30,338
Yes, but-- your mother was incredible.
You should have seen her.
1232
01:05:30,340 --> 01:05:32,474
She was just-- just beyond.
1233
01:05:32,476 --> 01:05:34,342
She was wildly impressive.
1234
01:05:34,344 --> 01:05:36,444
I don't know about that, but...
1235
01:05:36,446 --> 01:05:38,914
So, Iz, did you tell your
daddy about your play?
1236
01:05:38,916 --> 01:05:40,115
She did.
1237
01:05:40,117 --> 01:05:41,783
She did.
It's very exciting.
1238
01:05:41,785 --> 01:05:43,652
I'm not surprised, because she's
always been a great writer.
1239
01:05:43,654 --> 01:05:45,020
Will you stay for it, daddy?
1240
01:05:45,022 --> 01:05:47,789
- When is it again?
- Next Friday.
1241
01:05:47,791 --> 01:05:49,024
- Yeah.
- Ah.
1242
01:05:49,026 --> 01:05:51,793
Well, I'm not sure
if I can stay that long.
1243
01:05:51,795 --> 01:05:55,697
But if I can, I will.
I'm desperate to be there.
1244
01:05:55,699 --> 01:05:58,600
You know, George has been really
very helpful with the play.
1245
01:05:58,602 --> 01:06:00,502
Did I tell you
the guys are filmmakers?
1246
01:06:00,504 --> 01:06:02,437
Yeah, yeah. Heard that.
1247
01:06:02,439 --> 01:06:04,472
God, I have no idea
how you guys do it.
1248
01:06:04,474 --> 01:06:06,875
It takes such discipline.
1249
01:06:06,877 --> 01:06:09,044
And I guess
at the end of the day,
1250
01:06:09,046 --> 01:06:10,712
it's totally down
to luck, isn't it?
1251
01:06:10,714 --> 01:06:12,013
If it turns
into anything, right?
1252
01:06:12,015 --> 01:06:13,515
Yeah. Luck and talent.
1253
01:06:13,517 --> 01:06:15,083
Copy that.
1254
01:06:15,985 --> 01:06:17,552
Lot of luck.
1255
01:06:17,554 --> 01:06:19,721
Hey, I had an idea. Why don't
we go for dinner tonight?
1256
01:06:19,723 --> 01:06:21,356
- Oh yeah!
- Yeah!
1257
01:06:21,358 --> 01:06:23,725
Sunday night dinner like we used to.
That would be fun, right?
1258
01:06:23,727 --> 01:06:26,328
- You could show me your new favorite place.
- Yeah, can we, mommy? Please.
1259
01:06:26,330 --> 01:06:28,396
Yeah, we could go early,
be back by 8:00.
1260
01:06:28,398 --> 01:06:30,365
Please.
Okay, sure.
1261
01:06:30,367 --> 01:06:31,900
Yay!
1262
01:06:31,902 --> 01:06:33,869
Just a sec!
1263
01:06:34,804 --> 01:06:36,571
Hi.
Hey.
1264
01:06:36,573 --> 01:06:39,007
I thought I'd check in. I know
it's none of my business.
1265
01:06:39,009 --> 01:06:41,843
I just wanted to make sure that
you're okay. Yeah. Come in.
1266
01:06:41,845 --> 01:06:44,045
No, I'm completely fine.
1267
01:06:44,047 --> 01:06:46,815
I mean, on the one hand,
Austen is saying things to me
1268
01:06:46,817 --> 01:06:49,050
that I've wanted to hear
for god knows how long.
1269
01:06:49,052 --> 01:06:51,486
And on the other hand, he's the
actual king of manipulation.
1270
01:06:56,425 --> 01:06:59,094
Hey, can I come in for a second?
Yeah.
1271
01:07:00,029 --> 01:07:01,329
Hey.
1272
01:07:01,331 --> 01:07:02,764
Did not know you were in here.
1273
01:07:02,766 --> 01:07:04,866
I hope this
isn't out of line, but--
1274
01:07:04,868 --> 01:07:06,835
- You look really nice, by the way.
- You do.
1275
01:07:06,837 --> 01:07:09,004
- Thanks.
- Just really worried about the girls, you know?
1276
01:07:09,006 --> 01:07:11,373
I have experience
with guys like this,
1277
01:07:11,375 --> 01:07:13,275
and their dad
shows up out of nowhere,
1278
01:07:13,277 --> 01:07:16,044
and he's acting like he's father
of the year when we know he isn't.
1279
01:07:16,046 --> 01:07:18,246
He's gonna move back to New York.
What happens to Iz--
1280
01:07:18,248 --> 01:07:20,415
Alice, I've gotta talk to you.
1281
01:07:20,417 --> 01:07:22,117
Oh, my god.
1282
01:07:22,119 --> 01:07:23,752
Can it wait?
I'm a little bit busy.
1283
01:07:23,754 --> 01:07:26,021
Uh, no, it can't.
1284
01:07:26,023 --> 01:07:29,424
I feel like everything is out of sorts
between us. Wow. You look great.
1285
01:07:29,426 --> 01:07:31,259
And smell great.
Can I come in?
1286
01:07:31,261 --> 01:07:33,328
Do you have
an Advil? I--
1287
01:07:34,397 --> 01:07:35,764
Didn't realize
I had an audience.
1288
01:07:35,766 --> 01:07:38,333
We're just gonna have
to talk about this later--
1289
01:07:40,903 --> 01:07:43,104
What, I didn't make the cut
for the pre-party?
1290
01:07:43,106 --> 01:07:45,040
No, there is nothing going on.
1291
01:07:45,042 --> 01:07:46,875
There's never been
so many people in this room.
1292
01:07:46,877 --> 01:07:49,277
We're gonna be late.
1293
01:07:49,279 --> 01:07:51,947
You guys,
I will talk to you later.
1294
01:07:51,949 --> 01:07:53,615
It's gonna be good.
1295
01:07:55,384 --> 01:07:56,518
Bye.
1296
01:07:57,119 --> 01:07:58,353
Good night.
1297
01:07:59,822 --> 01:08:01,823
Okay.
1298
01:08:01,825 --> 01:08:03,692
Night, kids.
1299
01:08:05,995 --> 01:08:08,196
I don't like him.
Mm-mmm.
1300
01:08:10,900 --> 01:08:12,300
It's way past Rosie's bedtime.
1301
01:08:12,302 --> 01:08:14,002
Should we call and make sure
that everything's okay?
1302
01:08:14,004 --> 01:08:15,503
I'm shocked
she married that guy.
1303
01:08:15,505 --> 01:08:17,973
- She knows his bracelets are a problem.
- I don't know.
1304
01:08:17,975 --> 01:08:20,141
I could see him having a certain
appeal when they were younger.
1305
01:08:20,143 --> 01:08:21,710
The accent's cool.
1306
01:08:22,745 --> 01:08:24,012
Hey, we were just
starting to--
1307
01:08:24,014 --> 01:08:27,082
- Shh.
- Oh. Sorry.
1308
01:08:28,184 --> 01:08:29,751
Did you guys have a good night?
1309
01:08:29,753 --> 01:08:32,320
Yeah. Nothin' special.
Just ate some lasagna.
1310
01:08:32,322 --> 01:08:34,255
What was left of it.
1311
01:08:34,257 --> 01:08:36,624
- How was your dinner?
- The girls had a great time.
1312
01:08:36,626 --> 01:08:37,759
And you?
1313
01:08:38,961 --> 01:08:40,395
I actually had fun too.
1314
01:08:41,831 --> 01:08:45,033
Um, well, we were gonna
have a nightcap.
1315
01:08:45,035 --> 01:08:48,103
You wanna come over
to our place?
1316
01:08:50,039 --> 01:08:52,540
I'm exhausted.
I'm gonna hit the hay.
1317
01:08:53,442 --> 01:08:54,576
Night, guys.
1318
01:08:56,178 --> 01:08:58,213
- Yeah, good night.
- Night.
1319
01:08:58,215 --> 01:09:00,615
It's not true. She never falls
asleep before midnight.
1320
01:09:00,617 --> 01:09:02,450
Okay, thank you.
1321
01:09:02,452 --> 01:09:04,119
We did not need to know that.
1322
01:09:05,855 --> 01:09:09,657
Night-night.
I'll see you in the morning.
1323
01:09:09,659 --> 01:09:11,893
I love you, daddy.
1324
01:09:11,895 --> 01:09:14,963
Oh, I love you too,
my beautiful girl.
1325
01:09:18,634 --> 01:09:20,301
Sleep well.
1326
01:09:25,241 --> 01:09:28,143
"He reaches for the painting.
1327
01:09:28,145 --> 01:09:33,681
Floats in slow motion
through the air."
1328
01:09:33,683 --> 01:09:34,849
Georgie.
Hey.
1329
01:09:34,851 --> 01:09:36,351
Great news.
1330
01:09:36,353 --> 01:09:39,254
The finance guy is flying in
to meet with us next Friday.
1331
01:09:39,256 --> 01:09:40,588
We're meeting him
at sunset tower,
1332
01:09:40,590 --> 01:09:42,590
and then we'll go from there
to see Isabel's show.
1333
01:09:42,592 --> 01:09:44,192
Perfect. Hey, actually,
hold on a sec.
1334
01:09:44,194 --> 01:09:47,362
Relax. I just wanna show you an
article I read about this guy.
1335
01:09:47,364 --> 01:09:48,997
"The painting floats
in slow motion."
1336
01:09:48,999 --> 01:09:51,332
What is this? What are you working on?
Okay, actually, I was--
1337
01:09:51,334 --> 01:09:53,068
You're writing something else?
1338
01:09:53,070 --> 01:09:56,171
Let me explain.
Uh, yes.
1339
01:09:59,208 --> 01:10:01,176
How could you do that?
1340
01:10:01,178 --> 01:10:03,378
How could you do it? We're
almost done with our script.
1341
01:10:03,380 --> 01:10:05,246
You're working on something
else at the same time?
1342
01:10:05,248 --> 01:10:07,949
Okay, yes, but look,
you've decided, right,
1343
01:10:07,951 --> 01:10:09,851
that we're
two halves of this whole,
1344
01:10:09,853 --> 01:10:13,188
and I've been thinking that maybe I could
be a whole on my own at some point.
1345
01:10:13,190 --> 01:10:16,091
And our agents agree. Oh, okay.
Right. Right. Okay.
1346
01:10:16,093 --> 01:10:17,892
So you're the talent.
1347
01:10:17,894 --> 01:10:20,728
I'm just the one who got us our
financing, who directed our movie,
1348
01:10:20,730 --> 01:10:23,298
who submitted us to the
festival, who got us to la.
1349
01:10:23,300 --> 01:10:25,533
You know that's not what I'm saying.
And then you go rogue
1350
01:10:25,535 --> 01:10:28,736
and you get another job
without telling me.
1351
01:10:28,738 --> 01:10:30,772
Shit, George.
You know--
1352
01:10:30,774 --> 01:10:34,075
This has not stopped me from working
on our movie, not even one bit.
1353
01:10:34,077 --> 01:10:36,311
And excuse me if I wanna
make some goddamn money
1354
01:10:36,313 --> 01:10:39,280
and get the hell out of the mess that
you've created in this house, by the way.
1355
01:10:39,282 --> 01:10:41,282
Did you not even realize?
You don't even know?
1356
01:10:41,284 --> 01:10:43,718
Did you think you could just have
sex with her and play with her kids
1357
01:10:43,720 --> 01:10:45,220
and everything would turn out fine?
Don't.
1358
01:10:45,222 --> 01:10:47,322
You know what? Leave your
brain to science, Harry,
1359
01:10:47,324 --> 01:10:49,557
'cause it's truly one in a mil.
You know what? No.
1360
01:10:49,559 --> 01:10:51,292
I'm not letting you do this.
1361
01:10:51,294 --> 01:10:53,228
I'm not, man.
1362
01:10:53,230 --> 01:10:55,130
You're a little
in love with Alice,
1363
01:10:55,132 --> 01:10:57,098
and you're mad at me
because of it.
1364
01:10:57,100 --> 01:10:58,333
Wow.
1365
01:10:58,335 --> 01:11:00,335
You and I have been
down this road before.
1366
01:11:00,337 --> 01:11:03,004
Okay, I am not in love
with her, okay?
1367
01:11:03,006 --> 01:11:06,407
I just love a lot of things about her,
like her face and her personality.
1368
01:11:06,409 --> 01:11:07,742
Hey.
1369
01:11:10,312 --> 01:11:12,480
What up, guys?
1370
01:11:12,482 --> 01:11:14,916
What is that? What is that?
What are you holding?
1371
01:11:14,918 --> 01:11:17,018
What? Oh, these.
They're audition pages.
1372
01:11:17,020 --> 01:11:18,586
I'm actually
testing for a pilot,
1373
01:11:18,588 --> 01:11:20,421
which I think is a good thing.
1374
01:11:20,423 --> 01:11:21,990
That's terrific, Teddy.
1375
01:11:21,992 --> 01:11:24,926
You're both taking other jobs?
Well, George already took his.
1376
01:11:24,928 --> 01:11:27,562
Why can't you be happy for him? Don't
turn this around on me and Teddy.
1377
01:11:28,464 --> 01:11:30,098
Why didn't you tell me?
1378
01:11:30,100 --> 01:11:32,634
I haven't gotten it yet, and we
don't have a finished script.
1379
01:11:32,636 --> 01:11:34,435
So why can't I go on auditions?
1380
01:11:34,437 --> 01:11:38,072
You know what? Good luck
to the both of you.
1381
01:11:43,780 --> 01:11:45,947
Yeah, okay, well, just call
me after the show, all right?
1382
01:11:45,949 --> 01:11:48,650
Yeah, I'll still be up. Okay.
1383
01:11:48,652 --> 01:11:50,185
Okay, bye.
1384
01:11:58,794 --> 01:12:00,528
Hey, man.
1385
01:12:00,530 --> 01:12:02,263
Can I join you?
1386
01:12:04,867 --> 01:12:06,634
Everything cool, brother?
1387
01:12:08,170 --> 01:12:10,572
I saw Harry take off.
1388
01:12:10,574 --> 01:12:12,674
Seemed pretty heated.
1389
01:12:12,676 --> 01:12:14,542
I'm sorry, but I don't
wanna get into it.
1390
01:12:14,544 --> 01:12:16,578
It's all good. You don't
have to worry about it.
1391
01:12:16,580 --> 01:12:19,581
Well, I wouldn't say that.
This is my house.
1392
01:12:19,583 --> 01:12:21,549
With my kids, my wife.
1393
01:12:21,551 --> 01:12:24,085
If there's a problem, I have
a right to know about it.
1394
01:12:24,087 --> 01:12:27,655
With all due respect, Austen, I don't
know if Alice would call this your house,
1395
01:12:27,657 --> 01:12:30,325
and she definitely wouldn't
call herself your wife.
1396
01:12:30,327 --> 01:12:32,427
They are my kids though, right?
Hmm.
1397
01:12:32,429 --> 01:12:34,529
Is that one okay with you?
1398
01:12:34,531 --> 01:12:36,931
What exactly is it
that you're doing here?
1399
01:12:36,933 --> 01:12:38,933
Yeah, it's
a complicated situation.
1400
01:12:38,935 --> 01:12:41,669
At your age, I couldn't
have understood it either.
1401
01:12:42,771 --> 01:12:43,805
Try me.
1402
01:12:44,740 --> 01:12:47,842
Well, sometimes...
1403
01:12:49,678 --> 01:12:51,879
You need a bit of space
from the things you love
1404
01:12:51,881 --> 01:12:54,048
in order for you to realize
1405
01:12:54,050 --> 01:12:55,950
just how much
you really need them.
1406
01:12:55,952 --> 01:12:59,587
Seriously? That sort of thing just
does not apply to your wife and kids.
1407
01:12:59,589 --> 01:13:01,389
What do you want from me, man?
1408
01:13:01,391 --> 01:13:03,858
I mean, you're gonna hate me
regardless of what I say.
1409
01:13:03,860 --> 01:13:06,461
But if Alice and I are gonna try
and work through our problems,
1410
01:13:06,463 --> 01:13:08,930
which I think it's
pretty clear we are,
1411
01:13:08,932 --> 01:13:12,967
then this game of house you're all
playing is gonna have to end.
1412
01:13:12,969 --> 01:13:14,636
And you think
that's what Alice wants?
1413
01:13:14,638 --> 01:13:16,838
Alice doesn't know
what she wants.
1414
01:13:19,875 --> 01:13:21,242
Ow!
1415
01:13:21,244 --> 01:13:23,411
What the hell was that for?
1416
01:13:23,413 --> 01:13:25,747
It was for Alice!
1417
01:13:25,749 --> 01:13:28,549
You do not wanna do this. I am
a trained athlete. I can box.
1418
01:13:28,551 --> 01:13:30,485
Okay, all right,
I'm sorry. I'm sorry.
1419
01:13:30,487 --> 01:13:32,820
You wanna go for it, pal?
You wanna go?
1420
01:13:32,822 --> 01:13:35,256
Come on. Let's go. Let's go!
Hey. Hey.
1421
01:13:35,258 --> 01:13:39,427
Did your stupid hipster brother
sleep with my wife, huh?
1422
01:13:39,429 --> 01:13:41,296
Come on. Man up
and tell me. Tell me!
1423
01:13:41,298 --> 01:13:42,630
We're better off without you.
1424
01:13:42,632 --> 01:13:44,165
We?
Yeah.
1425
01:13:44,167 --> 01:13:46,367
What are you even saying?
1426
01:14:03,987 --> 01:14:05,553
- Oh, my god.
- Aah!
1427
01:14:08,957 --> 01:14:10,658
What is going on?
1428
01:14:12,961 --> 01:14:14,295
He-he started it.
1429
01:14:14,297 --> 01:14:16,030
Teddy, what the hell?
1430
01:14:16,032 --> 01:14:18,966
- Okay, hold on.
- Okay, let's all just chill out for a second.
1431
01:14:18,968 --> 01:14:21,769
He's a liability, okay?
There are kids in this house.
1432
01:14:21,771 --> 01:14:24,372
Come on, Alice.
This is insane.
1433
01:14:24,374 --> 01:14:27,875
This is too much for me. I didn't
sign up for this, all of this.
1434
01:14:27,877 --> 01:14:29,544
I agree.
I think he needs to leave.
1435
01:14:31,780 --> 01:14:34,615
I think you guys need to
find somewhere else to stay
1436
01:14:34,617 --> 01:14:36,584
while we get our lives
back on track.
1437
01:14:38,821 --> 01:14:40,254
Wait.
1438
01:14:41,156 --> 01:14:42,323
Alice.
1439
01:14:42,325 --> 01:14:44,025
I'm sorry, guys.
1440
01:15:12,755 --> 01:15:15,323
You did the right thing, Al.
1441
01:15:15,325 --> 01:15:17,825
He did quite a number on you.
1442
01:15:21,163 --> 01:15:22,797
Ta-da.
1443
01:15:26,902 --> 01:15:30,605
Alice, look at me for a second.
1444
01:15:42,885 --> 01:15:45,286
Oh, god,
I've missed you so much.
1445
01:15:46,288 --> 01:15:47,955
I had no idea how to be alone.
1446
01:15:47,957 --> 01:15:51,959
Austen, what are we doing?
1447
01:15:51,961 --> 01:15:55,062
Well, our relationship is totally blurry.
You know that.
1448
01:15:55,064 --> 01:15:56,597
I know it is.
1449
01:15:56,599 --> 01:15:59,233
And once and for all, I think
we need to clear it up.
1450
01:15:59,235 --> 01:16:01,636
I think we should get back
to-- I want a divorce.
1451
01:16:03,439 --> 01:16:05,706
I'm-I'm not following.
1452
01:16:05,708 --> 01:16:08,242
I want a divorce.
1453
01:16:08,244 --> 01:16:10,077
Like I legally don't
wanna be married anymore.
1454
01:16:10,079 --> 01:16:11,879
No, I know what divorce means.
1455
01:16:13,148 --> 01:16:16,350
I thought we weren't ready
to make such a--
1456
01:16:21,290 --> 01:16:23,791
You're ready.
I am.
1457
01:16:25,394 --> 01:16:26,661
I really am.
1458
01:16:27,329 --> 01:16:28,663
Right.
1459
01:16:30,666 --> 01:16:31,799
Right.
1460
01:16:39,808 --> 01:16:42,510
Oh, god. So I'm the idiot
who's dealt a winning hand
1461
01:16:42,512 --> 01:16:44,545
and still managed to lose.
1462
01:16:45,948 --> 01:16:48,015
I think maybe this
all worked out
1463
01:16:48,017 --> 01:16:50,084
the way it was supposed to.
1464
01:17:00,829 --> 01:17:03,631
And I guess we both know that
if I'd seen a sliver of hope,
1465
01:17:03,633 --> 01:17:06,601
I would have tried
to weasel my way back in.
1466
01:17:23,886 --> 01:17:26,787
Ooh, I really hope he's here.
He has to be.
1467
01:17:26,789 --> 01:17:30,024
Justin is the only
other person he knows in la.
1468
01:17:30,026 --> 01:17:32,760
Oh, my hand's killing me.
1469
01:17:35,230 --> 01:17:36,898
Can we come in?
We wanna talk.
1470
01:17:36,900 --> 01:17:39,200
Are you gonna be mean?
I'm not in the mood.
1471
01:17:39,202 --> 01:17:41,536
What happened to your face? I
beat the crap out of Austen.
1472
01:17:41,538 --> 01:17:43,938
Bullshit artist.
Come in.
1473
01:17:45,207 --> 01:17:47,208
Did Alice see you do it?
1474
01:17:47,210 --> 01:17:48,643
Yep.
1475
01:17:48,645 --> 01:17:52,179
And she kinda kicked us out.
1476
01:17:52,181 --> 01:17:54,048
Seriously?
Yeah.
1477
01:17:54,050 --> 01:17:56,450
And what about Austen?
He stayed? Yeah.
1478
01:17:58,153 --> 01:17:59,120
Oh.
1479
01:18:02,257 --> 01:18:05,326
You guys hungry?
There's some leftover nob...
1480
01:18:05,328 --> 01:18:07,495
Harry, we came
here to apologize.
1481
01:18:07,497 --> 01:18:09,897
Neither of us should have
hidden anything from you.
1482
01:18:09,899 --> 01:18:11,832
Is that a no to the Nobu?
1483
01:18:11,834 --> 01:18:14,201
I'll have some. What's Nobu?
It's just Sushi.
1484
01:18:14,203 --> 01:18:17,738
Okay, we were just afraid
that you were gonna think
1485
01:18:17,740 --> 01:18:20,408
that we were doubting you
or losing faith in the movie.
1486
01:18:20,410 --> 01:18:23,077
That's exactly what I think.
We're not bailing, man.
1487
01:18:23,079 --> 01:18:25,046
My other job is basically done.
1488
01:18:25,048 --> 01:18:27,848
And if Teddy lands another part,
then we will work around it.
1489
01:18:27,850 --> 01:18:30,985
He's right. We're doing this, all right?
We're making this happen.
1490
01:18:40,062 --> 01:18:41,796
Oh. The nob...
1491
01:18:44,900 --> 01:18:46,033
Here you are.
1492
01:18:47,269 --> 01:18:48,869
Is dad okay?
1493
01:18:48,871 --> 01:18:51,038
Yeah. Daddy is fine.
1494
01:18:51,040 --> 01:18:52,773
He just has a little bruise.
1495
01:18:52,775 --> 01:18:54,775
And he's asleep now,
so he's gonna be okay.
1496
01:18:54,777 --> 01:18:57,478
I'm really sorry that you
guys had to see that.
1497
01:18:57,480 --> 01:18:59,747
Is he moving in with us?
1498
01:18:59,749 --> 01:19:03,217
Well, he's gonna live in la,
which is great,
1499
01:19:03,219 --> 01:19:05,286
but he's not gonna live with us.
1500
01:19:07,556 --> 01:19:09,490
What about the guys?
1501
01:19:09,492 --> 01:19:11,626
Did they leave?
Mm-hmm.
1502
01:19:11,628 --> 01:19:13,594
For good?
1503
01:19:13,596 --> 01:19:15,563
I think so.
1504
01:19:15,565 --> 01:19:19,100
Does that mean we won't
ever see them again?
1505
01:19:19,102 --> 01:19:22,069
I mean, George was
gonna come to my play.
1506
01:19:22,071 --> 01:19:23,771
Yeah, yeah,
I know George, honey.
1507
01:19:23,773 --> 01:19:26,140
And trust me, he will be there.
1508
01:19:26,142 --> 01:19:27,942
And I don't know about you guys,
1509
01:19:27,944 --> 01:19:31,579
but I'm kinda looking forward to it
just being the three of us again.
1510
01:19:31,581 --> 01:19:34,982
Actually, I think
that sounds good.
1511
01:19:34,984 --> 01:19:36,550
I could use
some peace and quiet.
1512
01:19:39,187 --> 01:19:40,554
Okay.
1513
01:19:41,957 --> 01:19:43,524
I love you.
1514
01:20:21,363 --> 01:20:22,630
Thank you.
1515
01:20:25,367 --> 01:20:29,236
"So what began as a day
like any other"
1516
01:20:29,238 --> 01:20:31,706
ended as anything but.
1517
01:20:31,708 --> 01:20:33,174
"The end."
1518
01:20:33,176 --> 01:20:34,742
Wonderful.
1519
01:20:34,744 --> 01:20:37,478
I love this part.
Yeah, so did I.
1520
01:21:14,916 --> 01:21:16,016
Hi.
1521
01:21:16,018 --> 01:21:17,518
Hi.
1522
01:21:17,520 --> 01:21:20,054
Um, come in.
1523
01:21:20,056 --> 01:21:21,889
Is it okay? Yeah. Are you kidding me?
Come on.
1524
01:21:21,891 --> 01:21:24,024
I didn't call, but--
No, it's good.
1525
01:21:24,026 --> 01:21:26,093
We're still
in the moving-in phase, but...
1526
01:21:26,095 --> 01:21:28,362
Oh, yeah. Wow.
Yeah.
1527
01:21:28,364 --> 01:21:30,898
This place is great.
Uh-huh.
1528
01:21:30,900 --> 01:21:31,932
Oh, man.
1529
01:21:31,934 --> 01:21:33,734
Are the guys here?
1530
01:21:33,736 --> 01:21:37,071
Oh, no. They just went out for a bit.
They'll be back any minute.
1531
01:21:37,073 --> 01:21:39,273
Look, this should be me
showing up at your door.
1532
01:21:39,275 --> 01:21:43,310
But, uh, I don't know. With
Austen there, I-- I just--
1533
01:21:43,312 --> 01:21:45,012
Oh, he's-- he's gone.
1534
01:21:45,881 --> 01:21:47,581
He went back to New York?
1535
01:21:47,583 --> 01:21:51,886
No, he's here in la,
just not with me.
1536
01:21:51,888 --> 01:21:55,389
We are officially done, so...
1537
01:21:55,391 --> 01:21:56,824
Wow. Wow.
1538
01:21:56,826 --> 01:21:59,660
Well, a-plus decision.
1539
01:21:59,662 --> 01:22:01,562
Yeah.
1540
01:22:01,564 --> 01:22:02,663
Yeah.
1541
01:22:03,498 --> 01:22:05,032
Um...
1542
01:22:06,568 --> 01:22:08,836
Okay.
1543
01:22:08,838 --> 01:22:11,472
Alice, like, I should've--
1544
01:22:11,474 --> 01:22:14,141
I should've said this before
in a realer way at least.
1545
01:22:14,143 --> 01:22:17,011
But I-- I'm-I'm sorry.
1546
01:22:17,013 --> 01:22:19,180
I'm sorry.
1547
01:22:19,182 --> 01:22:22,683
I'm sorry for standing you up
that night.
1548
01:22:22,685 --> 01:22:27,154
And I think-- like, I've relived it,
like, a thousand times in my head.
1549
01:22:27,156 --> 01:22:30,758
And I just-- I can't--
I can't wrap my mind around--
1550
01:22:30,760 --> 01:22:33,160
What kind of a person
would do that to you?
1551
01:22:33,162 --> 01:22:35,429
Let alone it was me.
1552
01:22:35,431 --> 01:22:39,099
It was one of the top-five worst
decisions I have ever made.
1553
01:22:39,101 --> 01:22:43,437
And I have made some-- some pretty
questionable decisions in my time.
1554
01:22:43,439 --> 01:22:46,974
Look, bottom line, you deserve
much, much better than me.
1555
01:22:46,976 --> 01:22:49,276
And I don't mean that
like-- like most guys mean it,
1556
01:22:49,278 --> 01:22:51,045
which is that they
don't mean it at all.
1557
01:22:51,047 --> 01:22:54,348
I actually do.
I-- I really do.
1558
01:22:54,350 --> 01:22:57,284
You know, before I met you,
1559
01:22:57,286 --> 01:23:01,055
I was probably
more alone and terrified
1560
01:23:01,057 --> 01:23:03,724
than I'd ever been
in my entire life.
1561
01:23:03,726 --> 01:23:07,528
And through that
crazy turn of events...
1562
01:23:08,697 --> 01:23:10,464
You made that fade away.
1563
01:23:10,466 --> 01:23:13,300
And I'll always
be grateful for that.
1564
01:23:13,302 --> 01:23:14,869
And since you guys
have been gone,
1565
01:23:14,871 --> 01:23:18,372
I've been really trying
to get my life in order.
1566
01:23:18,374 --> 01:23:20,841
But it's made me
realize I just--
1567
01:23:20,843 --> 01:23:22,643
I really miss you guys.
1568
01:23:22,645 --> 01:23:25,212
Oh, my god, we miss you so much.
Really?
1569
01:23:25,214 --> 01:23:28,315
We talk about it all the time. I'm
so glad to hear you say that.
1570
01:23:32,888 --> 01:23:34,321
Surprise!
1571
01:23:34,323 --> 01:23:35,556
Hey!
1572
01:23:35,558 --> 01:23:37,424
Hi!
Oh, my god! Alice!
1573
01:23:37,426 --> 01:23:38,525
Hey!
Hey!
1574
01:23:38,527 --> 01:23:40,060
Hi, Alice.
1575
01:23:40,062 --> 01:23:41,762
Oh, you got flowers?
1576
01:23:41,764 --> 01:23:43,364
They always looked
so good at your house,
1577
01:23:43,366 --> 01:23:45,165
I thought we'd get
some for ours.
1578
01:23:45,167 --> 01:23:47,534
Let me help you.
Yeah, thank you.
1579
01:23:47,536 --> 01:23:49,270
Okay, where's the kitchen?
1580
01:23:49,272 --> 01:23:51,939
It's over here.
How's Iz?
1581
01:23:51,941 --> 01:23:53,941
We've been texting a bit. Yeah.
1582
01:23:53,943 --> 01:23:55,109
Yeah, yeah.
She told me.
1583
01:23:55,111 --> 01:23:56,610
She's so hyped up for tomorrow.
1584
01:23:56,612 --> 01:23:58,445
Did she tell you
she started meditating?
1585
01:23:58,447 --> 01:24:01,015
No. But I love that.
Yeah.
1586
01:24:01,017 --> 01:24:03,017
Oh, let me put those
in a vase for you.
1587
01:24:03,019 --> 01:24:04,885
Uh, do you have a vase?
1588
01:24:04,887 --> 01:24:07,521
Uh--
Uh--
1589
01:24:07,523 --> 01:24:08,756
We do not.
Okay.
1590
01:24:08,758 --> 01:24:10,391
We do not have a vase.
1591
01:24:10,393 --> 01:24:12,459
Something to buy you
as a housewarming gift.
1592
01:24:27,242 --> 01:24:29,443
All right, my guys.
My guys.
1593
01:24:29,445 --> 01:24:30,811
Justin.
Hey, buddy.
1594
01:24:30,813 --> 01:24:32,980
Listen, before we go in
there, whatever happens,
1595
01:24:32,982 --> 01:24:34,748
we're still gonna make
a great movie together.
1596
01:24:34,750 --> 01:24:36,583
Okay? Not something you
watch on your smartphone
1597
01:24:36,585 --> 01:24:38,452
and forget about
before it's even over.
1598
01:24:38,454 --> 01:24:41,956
Because we got the brains, we got
the heart, we got the nerve.
1599
01:24:41,958 --> 01:24:43,324
Yeah?
Yeah.
1600
01:24:43,326 --> 01:24:45,125
Yeah. All right, come on.
It's gonna be good.
1601
01:24:45,127 --> 01:24:47,061
It's gonna be good.
1602
01:24:47,063 --> 01:24:48,595
Yeah, I knew you'd
come around on me.
1603
01:24:49,899 --> 01:24:51,398
Hey.
1604
01:24:51,400 --> 01:24:53,467
Yeah, yeah, we're here.
1605
01:24:53,469 --> 01:24:55,869
Sure. Yeah, no problem.
He's running a bit late.
1606
01:25:06,782 --> 01:25:09,183
All right, showtime.
1607
01:25:15,790 --> 01:25:17,758
Hey, mom.
Hi.
1608
01:25:20,628 --> 01:25:22,830
- Hey.
- Hey.
1609
01:25:22,832 --> 01:25:24,765
Hi, baby. How was your
sleepover at daddy's?
1610
01:25:24,767 --> 01:25:27,401
It was so fun.
We had pancakes for dinner.
1611
01:25:32,607 --> 01:25:34,108
They'll be here.
1612
01:25:48,656 --> 01:25:50,924
Okay, fellas, here's the thing.
1613
01:25:52,027 --> 01:25:54,728
I love your script.
1614
01:25:54,730 --> 01:25:57,865
I totally get
what you're going for.
1615
01:25:57,867 --> 01:26:03,370
But maybe we could
make it even... bigger.
1616
01:26:03,372 --> 01:26:05,239
Okay, sure. How so?
1617
01:26:05,241 --> 01:26:07,007
Maybe-- I don't know--
It could be sexier.
1618
01:26:07,009 --> 01:26:09,043
You know, add some
more excitement, more action.
1619
01:26:09,045 --> 01:26:12,479
Maybe the Sam character
has to assemble a group of guys
1620
01:26:12,481 --> 01:26:14,415
from various locations,
1621
01:26:14,417 --> 01:26:17,251
and then they have
to pull off a big heist.
1622
01:26:17,253 --> 01:26:18,886
So basically ocean's eleven.
1623
01:26:18,888 --> 01:26:21,555
Yes, love it. Great.
1624
01:26:21,557 --> 01:26:23,991
Young ocean's. Exactly.
1625
01:26:23,993 --> 01:26:25,526
Sam isn't really
big-time like that.
1626
01:26:25,528 --> 01:26:28,262
He's just doing it
to get by, you know.
1627
01:26:28,264 --> 01:26:30,664
- Right. Right.
- I know. That's why we could dial that up.
1628
01:26:30,666 --> 01:26:32,733
And then we get somebody
really great to play Sam,
1629
01:26:32,735 --> 01:26:34,535
like that kid from hunger games?
1630
01:26:34,537 --> 01:26:36,937
Well, actually,
we got Teddy attached.
1631
01:26:36,939 --> 01:26:38,539
Remember? I told you about that.
Oh.
1632
01:26:38,541 --> 01:26:40,407
- He's fantastic.
- Right, yeah, yeah.
1633
01:26:40,409 --> 01:26:42,576
- You're Teddy.
- Yeah.
1634
01:26:42,578 --> 01:26:44,611
Yeah, we'd definitely find
something for you to play.
1635
01:26:44,613 --> 01:26:46,914
Look, Justin, I trust you.
You know that.
1636
01:26:46,916 --> 01:26:50,084
- Yeah.
- And I think that you guys are super talented.
1637
01:26:50,086 --> 01:26:52,119
My only concern
is that it's too small.
1638
01:26:52,121 --> 01:26:53,987
- Or-- I don't know-- cute. Is that the right word?
- No.
1639
01:26:55,590 --> 01:26:58,058
- We gotta run.
- Hey, wait, guys.
1640
01:26:58,060 --> 01:27:00,427
We appreciate you taking the time.
We really, really do.
1641
01:27:00,429 --> 01:27:03,597
But truthfully, we have
an 11-year-old's play to attend.
1642
01:27:03,599 --> 01:27:07,768
So if your answer is "no,"
which it seems to be,
1643
01:27:07,770 --> 01:27:10,437
since you've missed pretty much
every lovely detail in the script,
1644
01:27:10,439 --> 01:27:12,539
well, this isn't really gonna
make much of a difference.
1645
01:27:12,541 --> 01:27:16,410
But I'm gonna say it anyway.
I think you're making a mistake.
1646
01:27:16,412 --> 01:27:19,980
Teddy is one of the most talented
actors of our generation.
1647
01:27:19,982 --> 01:27:23,784
And George,
he understands people,
1648
01:27:23,786 --> 01:27:28,322
the way we think and why we do
the unexplainable things we do.
1649
01:27:28,324 --> 01:27:30,557
Film is the great love
of our lives,
1650
01:27:30,559 --> 01:27:32,326
and if you take a chance on us,
1651
01:27:32,328 --> 01:27:34,728
there is like an 80% chance
that we will not let you down.
1652
01:27:36,664 --> 01:27:38,665
Now, Warren, quick question.
1653
01:27:38,667 --> 01:27:40,134
Do you happen to have
a car downstairs?
1654
01:27:41,269 --> 01:27:43,470
You were amazing. Amazing!
1655
01:27:43,472 --> 01:27:45,572
Har. You sure
you're okay with this?
1656
01:27:45,574 --> 01:27:48,675
Yes. There will be another guy.
Do I look worried?
1657
01:28:01,322 --> 01:28:04,791
Just breathe. Just breathe. You
can do this. You can do this.
1658
01:28:08,029 --> 01:28:09,229
Let's go.
1659
01:28:11,499 --> 01:28:14,434
- Sorry. The doors are closed.
- What are you-- what?
1660
01:28:14,436 --> 01:28:17,337
Once the show begins, no one is admitted.
Those are the rules.
1661
01:28:17,339 --> 01:28:19,473
You're joking, right? It's a
fifth-grade play, not Hamilton.
1662
01:28:19,475 --> 01:28:21,808
I am under strict orders
to close the doors at 6:00,
1663
01:28:21,810 --> 01:28:24,511
and it is now 6:15, so...
1664
01:28:24,513 --> 01:28:26,180
I actually need
to get backstage.
1665
01:28:26,182 --> 01:28:28,482
There's a very, very special kid
who will be totally devastated--
1666
01:28:28,484 --> 01:28:30,350
You know what? This is
not my problem. Whoa!
1667
01:28:30,352 --> 01:28:32,085
- Sorry, bud!
- Oh!
1668
01:28:33,888 --> 01:28:37,124
Maybe he should be
an action star.
1669
01:28:37,126 --> 01:28:38,258
Go.
1670
01:28:42,297 --> 01:28:44,565
Okay, you're gonna be great.
1671
01:28:44,567 --> 01:28:48,235
And now, three plus three,
by Isabel Blume.
1672
01:28:56,844 --> 01:28:58,478
Teddy, Teddy.
1673
01:28:58,480 --> 01:28:59,446
There she is.
1674
01:29:01,216 --> 01:29:03,450
Shoot! Come on.
1675
01:29:08,723 --> 01:29:10,991
- Hey.
- Hi.
1676
01:30:03,044 --> 01:30:04,945
Excuse me. Excuse me.
Gotta get through.
1677
01:30:09,550 --> 01:30:11,618
What began--
1678
01:30:12,487 --> 01:30:13,687
Sorry.
1679
01:30:16,791 --> 01:30:18,692
Come on, come on.
1680
01:30:19,460 --> 01:30:20,427
Are you George?
Yes.
1681
01:30:20,429 --> 01:30:21,662
Thank god.
1682
01:30:21,664 --> 01:30:23,263
Wait. Who are you?
I'm miss Avery.
1683
01:30:23,265 --> 01:30:24,731
You're miss Avery?
Yeah.
1684
01:30:24,733 --> 01:30:26,833
And you're George?
Yeah.
1685
01:30:26,835 --> 01:30:28,402
Come on.
1686
01:30:28,404 --> 01:30:30,203
She can see you from here.
1687
01:30:31,272 --> 01:30:33,240
What began--
1688
01:30:34,909 --> 01:30:36,176
Isabel.
1689
01:30:37,645 --> 01:30:38,879
Isabel.
Isabel.
1690
01:30:44,118 --> 01:30:45,519
You got this.
1691
01:30:52,860 --> 01:30:57,698
What began as a day like any
other ended as anything but.
1692
01:30:57,700 --> 01:31:01,635
There must have been something pretty
extraordinary in the air that day,
1693
01:31:01,637 --> 01:31:03,937
even though, as always,
1694
01:31:03,939 --> 01:31:07,774
it was 72 degrees and sunny
in my new hometown,
1695
01:31:07,776 --> 01:31:11,178
The weirdly, wonderful city
of Los Angeles,
1696
01:31:11,180 --> 01:31:14,014
which, as it turns out,
isn't much of a city at all.
1697
01:31:20,555 --> 01:31:22,356
Okay, but, you guys, admit it.
1698
01:31:22,358 --> 01:31:25,325
It was a hit, right? I mean, can
you call a school play a hit?
1699
01:31:25,327 --> 01:31:26,693
Because it definitely was.
1700
01:31:26,695 --> 01:31:29,229
- Definitely.
- It was a smash.
1701
01:31:29,231 --> 01:31:31,131
You got a standing "O."
1702
01:31:31,133 --> 01:31:33,233
There were moms in the
audience who were crying.
1703
01:31:33,235 --> 01:31:35,769
- They were crying.
- Moms were crying? I was sobbing.
1704
01:31:37,305 --> 01:31:39,639
And that line about being a kid
1705
01:31:39,641 --> 01:31:42,209
and growing up in New York--
I mean, come on.
1706
01:31:42,211 --> 01:31:45,545
Oh. "Her bedtime was 8:30
in the city that never sleeps."
1707
01:31:45,547 --> 01:31:47,881
- That's the one.
- Great.
1708
01:31:47,883 --> 01:31:49,383
I liked the kid who played dad.
1709
01:31:51,486 --> 01:31:52,986
What?
1710
01:31:52,988 --> 01:31:54,388
Was it not about us?
1711
01:31:55,990 --> 01:31:57,124
It was about us, right?
134838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.