All language subtitles for Home.Again.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,724 --> 00:00:48,694 I was born in the summer of 1977 in Los Angeles, California. 2 00:00:48,696 --> 00:00:52,298 My father, John Kinney, received the news of my birth two days later 3 00:00:52,300 --> 00:00:55,367 when a telegram reached him on the Greek island of Mykonos, 4 00:00:55,369 --> 00:00:57,069 where he was directing a film. 5 00:00:57,071 --> 00:00:59,405 He said it had just started raining, 6 00:00:59,407 --> 00:01:02,308 and the telegram arrived sopping wet and written in Greek. 7 00:01:02,310 --> 00:01:04,710 The film's camera operator translated. 8 00:01:04,712 --> 00:01:08,113 "Congratulations! She's six pounds, 12 ounces, 9 00:01:08,115 --> 00:01:10,115 and her name is Alice." 10 00:01:10,117 --> 00:01:12,584 I'm told so much champagne popped that night 11 00:01:12,586 --> 00:01:14,119 it sounded like fireworks. 12 00:01:22,495 --> 00:01:26,565 My father made personal films that captured the spirit of his generation. 13 00:01:26,567 --> 00:01:28,233 He found the truth in the bedroom, 14 00:01:28,235 --> 00:01:30,102 the agony in love, 15 00:01:30,104 --> 00:01:31,837 and the humor in it all. 16 00:01:33,440 --> 00:01:35,140 In my father's obituary, 17 00:01:35,142 --> 00:01:37,676 the New York times called him a "comic poet," 18 00:01:37,678 --> 00:01:41,947 a sentiment, I assure you, no one would have loved more than him. 19 00:01:41,949 --> 00:01:46,318 My dad's work brought him great joy, respect and success. 20 00:01:46,320 --> 00:01:49,254 And with that success, he bought this car 21 00:01:49,256 --> 00:01:52,424 and this house, where I lived every other weekend of my childhood. 22 00:01:54,194 --> 00:01:57,763 My dad's personal life was a little less of a success. 23 00:01:57,765 --> 00:02:00,666 He married several women. 24 00:02:00,668 --> 00:02:03,002 And lived with several more. 25 00:02:03,004 --> 00:02:07,406 But he was the first to admit the end of his affairs was always entirely his fault. 26 00:02:09,109 --> 00:02:11,777 This was certainly the case with his last wife, 27 00:02:11,779 --> 00:02:13,412 my beautiful mother, Lilian. 28 00:02:14,848 --> 00:02:17,883 My mother was 22 years old when she met my dad, 29 00:02:17,885 --> 00:02:20,652 which made her 26 years his junior. 30 00:02:20,654 --> 00:02:24,023 Theirs was a real "hold on to your hat" kind of love, 31 00:02:24,025 --> 00:02:26,291 a love that would never last. 32 00:02:27,827 --> 00:02:31,196 My parents divorced soon after my fourth birthday. 33 00:02:31,198 --> 00:02:33,465 Unfortunately for my mother, 34 00:02:33,467 --> 00:02:35,467 this inspired some of my dad's best work. 35 00:02:36,870 --> 00:02:38,971 But he said it was me 36 00:02:38,973 --> 00:02:41,073 who completed his third act. 37 00:02:41,075 --> 00:02:44,810 My dad wasn't very sentimental, but he always loved my birthday. 38 00:02:44,812 --> 00:02:46,979 Every year, he'd say the same thing. 39 00:02:46,981 --> 00:02:49,314 "This is your day. Your year. 40 00:02:49,316 --> 00:02:53,352 Get ready, Alice. The future is yours." 41 00:03:01,828 --> 00:03:03,996 - Mom? - Mom, are you in there? 42 00:03:03,998 --> 00:03:05,731 Yeah, just a sec. 43 00:03:07,100 --> 00:03:09,668 Mom, remember the drought! 44 00:03:09,670 --> 00:03:11,503 Oh, yeah. 45 00:03:13,373 --> 00:03:15,674 - Mom, open up! - Open the door! 46 00:03:15,676 --> 00:03:16,842 I'm coming. 47 00:03:18,411 --> 00:03:20,112 Happy birthday! 48 00:03:20,114 --> 00:03:21,880 Oh, my gosh, you guys. 49 00:03:21,882 --> 00:03:24,283 Come here. Mmm. 50 00:03:24,285 --> 00:03:26,051 Mom, is everything okay? 51 00:03:26,053 --> 00:03:28,053 Yeah. I'm great. 52 00:03:28,055 --> 00:03:31,390 It's my birthday. And I love you both so much. 53 00:03:31,392 --> 00:03:32,691 Okay, who wants pancakes? 54 00:03:32,693 --> 00:03:34,426 I do! I do! 55 00:03:34,428 --> 00:03:37,096 So, girls, how are we feeling? 56 00:03:37,098 --> 00:03:39,565 First day, new school. You nervous? You excited? 57 00:03:39,567 --> 00:03:41,033 Excited. Definitely. 58 00:03:41,035 --> 00:03:42,701 Nervous. Extremely. 59 00:03:42,703 --> 00:03:45,404 Wait. Can kids have heart attacks? 60 00:03:45,406 --> 00:03:48,140 Oh, my gosh, honey, no. But I understand. 61 00:03:48,142 --> 00:03:51,276 This is a big deal. Do you want to listen to your favorite song? 62 00:03:51,278 --> 00:03:53,078 Or maybe we could go over your schedule 63 00:03:53,080 --> 00:03:54,480 and talk about what's making you anxious. 64 00:03:54,482 --> 00:03:56,915 I don't wanna do that doctor's stupid exercises. 65 00:03:56,917 --> 00:04:00,219 Can't I just go on antidepressants like every other kid? 66 00:04:00,221 --> 00:04:02,754 Oh, my god. Isabel. For the billionth time, you are not depressed. 67 00:04:02,756 --> 00:04:04,556 - I'm positive. - Please, mom? 68 00:04:04,558 --> 00:04:07,960 You know, I'm feeling exhausted, hopeless, anxious, 69 00:04:07,962 --> 00:04:10,896 and I don't enjoy the things that I once loved. 70 00:04:10,898 --> 00:04:12,331 Music, please! 71 00:04:12,333 --> 00:04:13,932 I'm not alone, you know. 72 00:04:13,934 --> 00:04:15,934 Depression affects over 20 million Americans, 73 00:04:15,936 --> 00:04:18,003 and I'm an American, so... 74 00:04:18,005 --> 00:04:21,006 - Where are you getting this from? - The Zoloft commercial. 75 00:04:21,008 --> 00:04:22,841 Obviously. Okay, Iz, 76 00:04:22,843 --> 00:04:24,643 you're being a little bit dramatic. 77 00:04:24,645 --> 00:04:26,645 You're gonna walk into first period-- -oh, no! 78 00:04:26,647 --> 00:04:29,148 - What? What did you forget? - My summer reading book report. 79 00:04:29,150 --> 00:04:31,850 Oh, god. Okay. It's no big deal. 80 00:04:31,852 --> 00:04:33,819 I'm gonna drop you guys off at school, 81 00:04:33,821 --> 00:04:36,355 and I'll go back to the house and bring it to you, okay, honey? 82 00:04:36,357 --> 00:04:38,323 - But please try and be more responsible. - I'm working on it. 83 00:04:38,325 --> 00:04:39,925 Okay. It's okay. 84 00:04:39,927 --> 00:04:42,027 E-mail it to me, and I can print it out in the library. 85 00:04:42,029 --> 00:04:46,632 - See? - Well, assuming I have time and they let me. 86 00:04:48,701 --> 00:04:50,135 Okay, this is it. 87 00:04:50,137 --> 00:04:51,537 Wow! 88 00:04:51,539 --> 00:04:53,705 This is gonna be great. 89 00:04:53,707 --> 00:04:56,475 Look at this. It is so much prettier than your school in New York. 90 00:04:56,477 --> 00:04:59,178 It has trees and sunshine. 91 00:04:59,180 --> 00:05:02,347 Look at that cool mural. Okay, you want me to walk you in? 92 00:05:02,349 --> 00:05:05,150 - No! - Got it. Unanimous. 93 00:05:05,152 --> 00:05:07,052 All right. Don't forget that after school, 94 00:05:07,054 --> 00:05:09,121 we're gonna have a little birthday celebration with ice cream, 95 00:05:09,123 --> 00:05:11,557 and then tonight you guys are sleeping over at Nanna's house. 96 00:05:11,559 --> 00:05:13,725 Can you tell Nanna I go to bed at 9:00 now? 97 00:05:13,727 --> 00:05:15,827 I think it's 8:45, Missy. 98 00:05:15,829 --> 00:05:17,496 But, yes, I will tell her. 99 00:05:17,498 --> 00:05:18,630 Love you. 100 00:05:18,632 --> 00:05:20,699 Love you, honey. 101 00:05:20,701 --> 00:05:22,267 Have a good day. I will. 102 00:05:23,303 --> 00:05:24,369 Hi, welcome. 103 00:05:24,371 --> 00:05:25,537 Hi. 104 00:05:27,640 --> 00:05:29,141 Isabel? 105 00:05:29,143 --> 00:05:32,244 You got this. You've got a great first day outfit. 106 00:05:32,246 --> 00:05:34,379 You're hilarious. You're brilliant. 107 00:05:34,381 --> 00:05:35,847 You're cool. You're a city kid. 108 00:05:35,849 --> 00:05:37,216 Mom... 109 00:05:37,218 --> 00:05:39,418 You're gonna be great. I promise. 110 00:05:39,420 --> 00:05:41,153 I guess. 111 00:05:41,155 --> 00:05:43,388 But right now, I just wanna go home. 112 00:05:43,390 --> 00:05:46,658 - It's okay. You're gonna be home before you know it. - I meant to New York. 113 00:05:50,063 --> 00:05:51,496 Happy birthday, mom. 114 00:05:51,498 --> 00:05:53,031 Thanks, sweetie. 115 00:05:55,869 --> 00:05:57,302 Have fun! 116 00:06:00,840 --> 00:06:03,375 Hollywood boulevard is famous for the walk of fame. 117 00:06:03,377 --> 00:06:05,777 It has the different stars-- Your payment is late. 118 00:06:05,779 --> 00:06:08,880 I hear you. But all we need is another five hours. Let us keep the stuff here. 119 00:06:08,882 --> 00:06:12,017 We'll figure out the money, and we'll get it to you. It won't be a problem. 120 00:06:12,019 --> 00:06:14,720 I'm not running a cHarity here. You have to leave now. 121 00:06:14,722 --> 00:06:17,122 Okay. You know what, Rajeesh? We're talking in circles. 122 00:06:17,124 --> 00:06:19,691 We paid the first two weeks. We didn't think we'd be here for a third. 123 00:06:19,693 --> 00:06:21,727 But if you give us until tonight, it's all gonna be good. 124 00:06:21,729 --> 00:06:24,196 Get out. Now! Go! 125 00:06:24,198 --> 00:06:26,798 Okay. I have to say I think you are being incredibly difficult, 126 00:06:26,800 --> 00:06:28,400 maybe even slightly irrational. 127 00:06:28,402 --> 00:06:29,935 What are you doing? What is that? 128 00:06:29,937 --> 00:06:32,204 So now I am calling the police. The pol-- oh. 129 00:06:35,074 --> 00:06:38,210 So? So I gotta get changed or we're gonna be late. 130 00:06:38,212 --> 00:06:40,312 What'd he say? What happened? He's a maniac. 131 00:06:40,314 --> 00:06:42,114 Indians never like me. Okay. 132 00:06:42,116 --> 00:06:44,616 Teddy, you packed? Oh, sorry. Thought you said you had a plan. 133 00:06:44,618 --> 00:06:46,485 - You are looking at it. - George, enough. 134 00:06:46,487 --> 00:06:48,887 We need to focus on our meeting. Let's go over the pitch. 135 00:06:48,889 --> 00:06:51,957 Teddy, should we run lines? I think it could be good to act out some bits in the room. 136 00:06:51,959 --> 00:06:53,792 I'll play Sam. You play Jane. 137 00:06:53,794 --> 00:06:56,061 - But I'm playing Sam in the movie. - Oh. Fine. 138 00:06:56,063 --> 00:06:59,564 - I'll play Jane then. - Let's just make sure we stick to our guns, okay? 139 00:06:59,566 --> 00:07:01,566 I've heard horror stories about great scripts 140 00:07:01,568 --> 00:07:04,503 getting totally dismantled by these kinds of people. 141 00:07:04,505 --> 00:07:06,672 Aren't these people who are gonna help us get our movie made? 142 00:07:06,674 --> 00:07:08,740 I've read about it. It happens. 143 00:07:08,742 --> 00:07:11,943 Also, let's agree not to get talked out of shooting the movie in black and white. 144 00:07:11,945 --> 00:07:14,746 Perfect. Right? 145 00:07:14,748 --> 00:07:18,283 I get it, and I don't need the extra weird stare. Guys, we're gonna do great. 146 00:07:18,285 --> 00:07:20,652 I have a good feeling about this. Everybody ready to rumble? 147 00:07:20,654 --> 00:07:21,987 Yeah, wait. Where we gonna stay? 148 00:07:22,955 --> 00:07:24,856 Do I look worried? 149 00:07:24,858 --> 00:07:28,427 Alice Kinney is the principal owner 150 00:07:28,429 --> 00:07:31,263 and designer of Alice Kinney designs. 151 00:07:31,265 --> 00:07:33,165 Alice is-- 152 00:07:33,167 --> 00:07:35,667 A depressed, 153 00:07:35,669 --> 00:07:39,705 newly separated... loser. 154 00:07:41,508 --> 00:07:44,009 - Hello? - - There she is. 155 00:07:44,011 --> 00:07:46,345 The California girl. Hey. 156 00:07:46,347 --> 00:07:47,612 How's your birthday going? 157 00:07:47,614 --> 00:07:49,214 It's good, so far. 158 00:07:49,216 --> 00:07:51,383 There's a lot going on. It's the girls' first day of school. 159 00:07:51,385 --> 00:07:53,185 You called them, right? Uh, hey. 160 00:07:53,187 --> 00:07:57,856 I do not need you... To remind me to do that. 161 00:07:57,858 --> 00:08:00,992 Okay. So you did or you didn't? 162 00:08:00,994 --> 00:08:03,161 They will hear from me before the end of the day. 163 00:08:03,163 --> 00:08:04,529 Anyway, look. 164 00:08:04,531 --> 00:08:08,667 I was calling you to wish you a very happy 40th. 165 00:08:08,669 --> 00:08:11,136 It's fine, right? It's not as bad as you thought. 166 00:08:11,138 --> 00:08:13,205 It's-it's going great so far. 167 00:08:13,207 --> 00:08:16,541 I'm very busy. I'm just prepping for that job interview tomorrow. 168 00:08:16,543 --> 00:08:19,811 Oh, right, yeah, yeah. Good luck with that. 169 00:08:19,813 --> 00:08:24,883 Thanks. Uh, listen, Austen, have you heard anything about the move here? 170 00:08:24,885 --> 00:08:27,219 Because the girls ask me every single day. "Is daddy coming? 171 00:08:27,221 --> 00:08:28,987 When's he getting his house?" 172 00:08:28,989 --> 00:08:31,089 I'm kind of running out of answers. Oh, yeah. 173 00:08:31,091 --> 00:08:33,258 I ask all the time too. 174 00:08:33,260 --> 00:08:36,561 They think they might have found someone to run things out there. So that's good. 175 00:08:36,563 --> 00:08:39,965 Yeah, and once that happens, then things should all fall into place. 176 00:08:41,267 --> 00:08:42,901 Austen, they're ready for you. 177 00:08:42,903 --> 00:08:45,370 I'll be there in one sec. Alice? 178 00:08:45,372 --> 00:08:47,706 Yeah. Don't get mad at me 179 00:08:47,708 --> 00:08:49,474 for saying this, but... 180 00:08:51,344 --> 00:08:52,477 I miss you. 181 00:09:02,422 --> 00:09:04,055 My boys. You made it! 182 00:09:04,057 --> 00:09:05,791 Yes! 183 00:09:05,793 --> 00:09:08,693 You told us if we were serious about this, it was la or bust. 184 00:09:08,695 --> 00:09:11,563 - So here we are. - Listen. So sorry I had to keep pushing this meeting. 185 00:09:11,565 --> 00:09:14,533 It's the end of the summer, the Jewish holiday. This time of year is insane. 186 00:09:14,535 --> 00:09:17,602 - No worries at all. - All right. Good stuff. So here we go. Okay. 187 00:09:17,604 --> 00:09:19,805 Harry Dorsey, Teddy Dorsey, George Appleton. 188 00:09:19,807 --> 00:09:22,607 Director, writer, star of mad youth, the best short-- 189 00:09:22,609 --> 00:09:25,110 You know what? No, the best film I saw at south by. 190 00:09:25,112 --> 00:09:26,745 Whoa. Thank you. 191 00:09:26,747 --> 00:09:28,580 Paul hasn't stopped talking about you since the festival. 192 00:09:28,582 --> 00:09:30,148 I'm Jason. Great to meet you. I'm Jason too. 193 00:09:30,150 --> 00:09:32,384 Double Jasons. Mind-blowing, yeah. I know, it's crazy. 194 00:09:32,386 --> 00:09:34,119 Let's have a seat, everybody. Now listen up. 195 00:09:34,121 --> 00:09:36,488 We have some great ideas 196 00:09:36,490 --> 00:09:38,924 about how to turn your short into a feature. 197 00:09:38,926 --> 00:09:41,126 And, again, I really did love it. 198 00:09:41,128 --> 00:09:43,628 I saw it again this morning while I was running on the treadmill. 199 00:09:43,630 --> 00:09:45,897 - It is special. - This is a breakout role for you, Teddy. 200 00:09:45,899 --> 00:09:48,233 We should get you out on auditions right away. 201 00:09:48,235 --> 00:09:49,601 - Yeah? - Definitely. 202 00:09:49,603 --> 00:09:51,336 And, George, your writing-- 203 00:09:51,338 --> 00:09:54,940 Your writing is so spot-on. I just love that Joan character. 204 00:09:54,942 --> 00:09:57,509 I think we've all had a Joan in our lives, am I right? 205 00:09:57,511 --> 00:10:00,345 - Thanks. It's Jane. - Would you ever be interested in any episodic work? 206 00:10:00,347 --> 00:10:01,913 I mean, yeah. 207 00:10:01,915 --> 00:10:06,351 But in terms of our movie, what's the next move here? 208 00:10:06,353 --> 00:10:09,688 Right. Okay. Well, first thing we need to do is to attach a producer. 209 00:10:09,690 --> 00:10:12,357 And it just so happens somebody's already interested. 210 00:10:12,359 --> 00:10:15,026 I might have slipped your short to Justin Miller-- 211 00:10:15,028 --> 00:10:17,128 And he kinda flipped for it. 212 00:10:17,130 --> 00:10:19,798 - Justin Miller? - Is that the guy who produces all those horror movies? 213 00:10:19,800 --> 00:10:21,967 He's been looking to do something a little more human. 214 00:10:21,969 --> 00:10:25,437 He's very smart, by the way, and he's done insanely well off those horror films. 215 00:10:25,439 --> 00:10:27,172 Okay, guys. 216 00:10:27,174 --> 00:10:29,841 He's a big producer. He likes your movie. This is a good thing. 217 00:10:29,843 --> 00:10:32,677 Definitely. But does he know we don't have a finished script yet? 218 00:10:32,679 --> 00:10:36,281 Yeah, and that is a great thing, actually, because Justin wants to develop it with you guys. 219 00:10:37,884 --> 00:10:39,818 And this one here looks like he wants to kill me. 220 00:10:39,820 --> 00:10:42,053 No, that's just George. 221 00:10:42,055 --> 00:10:44,456 Only thing is, I talked to his development guy, 222 00:10:44,458 --> 00:10:46,658 and they're concerned about the movie being in black and white. 223 00:10:46,660 --> 00:10:48,460 That's okay, that's okay. We can, uh-- 224 00:10:50,196 --> 00:10:52,998 - Maybe we can talk him into it. - Right. Okay, guys, look. 225 00:10:53,000 --> 00:10:55,166 If you don't like him, we're gonna find somebody else. 226 00:10:55,168 --> 00:10:57,035 But Justin can make your movie happen. 227 00:10:57,037 --> 00:10:58,703 So be open. Okay? 228 00:10:58,705 --> 00:11:00,872 Yeah. We're open. 229 00:11:00,874 --> 00:11:03,808 Here you go. Thank you so much. 230 00:11:03,810 --> 00:11:05,176 I know you're his brother. Shh. 231 00:11:05,178 --> 00:11:08,713 Are you-- are you Teddy Dorsey from mad youth? 232 00:11:08,715 --> 00:11:10,649 I'm just trying to be a normal human being for one day. 233 00:11:10,651 --> 00:11:12,751 Oh, my god. I'm a huge fan. 234 00:11:12,753 --> 00:11:16,254 Har, can we chat for 30 seconds about the black-and-white thing? 235 00:11:16,256 --> 00:11:18,723 George, have a little faith, please. Let me get it off my chest. 236 00:11:18,725 --> 00:11:21,660 Guys, guys. Hey. I wanna make a toast. Seriously. 237 00:11:21,662 --> 00:11:23,728 To this incredible journey and to us and-- 238 00:11:23,730 --> 00:11:25,263 Hey, how's it going? Hi. Hi. 239 00:11:25,265 --> 00:11:26,531 That was a beautiful toast. 240 00:11:26,533 --> 00:11:28,633 Very moving. I love la. 241 00:11:29,569 --> 00:11:30,769 Oops. Sorry, sorry. 242 00:11:30,771 --> 00:11:31,970 No problem. 243 00:11:36,109 --> 00:11:37,709 Do you like it? I love this. Yes. 244 00:11:37,711 --> 00:11:39,611 It is your best business card yet. 245 00:11:39,613 --> 00:11:41,913 Oh, thanks. But be honest with me. 246 00:11:41,915 --> 00:11:44,115 Am I one of those women who thinks every one of their hobbies 247 00:11:44,117 --> 00:11:45,784 is worthy of being a profession? 248 00:11:45,786 --> 00:11:48,119 - What? No. - Maybe you're just good at too many things. 249 00:11:48,121 --> 00:11:52,791 I love you, but I was a terrible clothing designer and even worse photographer. 250 00:11:52,793 --> 00:11:55,026 Come on. That's what you've always been great at. 251 00:11:55,028 --> 00:11:56,861 No, it's true. I don't wanna say I told you so, 252 00:11:56,863 --> 00:11:59,230 but I have been saying this for, what, 13 years? 253 00:11:59,232 --> 00:12:02,901 Well, we will see. I have a meeting with my first potential client tomorrow. 254 00:12:02,903 --> 00:12:05,136 - That's amazing. Who? - Her name is Zoey bell? 255 00:12:05,138 --> 00:12:07,038 - Have you heard of her? - No. 256 00:12:07,040 --> 00:12:09,040 She's a socialite, I guess. 257 00:12:09,042 --> 00:12:12,444 Anyway, that's what I found out from googling her for eight hours last night. 258 00:12:12,446 --> 00:12:13,912 - That's awesome. - Yeah, I'm nervous. 259 00:12:13,914 --> 00:12:15,280 - Okay. - What? 260 00:12:15,282 --> 00:12:17,115 Don't kill me for saying this, 261 00:12:17,117 --> 00:12:19,317 - but there's this sweet guy in my yoga class. - What? 262 00:12:19,319 --> 00:12:21,786 No. Just hold on. He's newly divorced. 263 00:12:21,788 --> 00:12:23,588 He told me he wants to be set up with someone. 264 00:12:23,590 --> 00:12:25,457 I'm not ready. You are. 265 00:12:25,459 --> 00:12:27,292 I have only been separated for five months. 266 00:12:27,294 --> 00:12:29,327 My god, some people get remarried after five months. 267 00:12:29,329 --> 00:12:31,129 Okay, but I have a lot going on with the move 268 00:12:31,131 --> 00:12:34,566 and Isabel and the girls in a new school. 269 00:12:34,568 --> 00:12:36,101 And I-- Look, I'm starting a business. 270 00:12:36,103 --> 00:12:37,736 Right. Okay. 271 00:12:37,738 --> 00:12:40,438 I need to get settled and-- 272 00:12:40,440 --> 00:12:44,776 Girls, it's my birthday. Let's just have fun. 273 00:12:44,778 --> 00:12:47,679 So where on the east coast are you from? 274 00:12:47,681 --> 00:12:49,347 New York. No way. 275 00:12:49,349 --> 00:12:50,782 - I'm from New York. - Really? 276 00:12:50,784 --> 00:12:52,917 Yeah. Where in New York are you from? Hi. 277 00:12:52,919 --> 00:12:54,519 The Upper East Side. How about you? 278 00:12:54,521 --> 00:12:57,589 Well, not nearly as cool as Upper East Side. Hello? Excuse me. 279 00:12:57,591 --> 00:12:59,457 Pardon me. Can I help you? 280 00:12:59,459 --> 00:13:01,092 Can I have two glasses of ros�, please? 281 00:13:01,094 --> 00:13:02,861 - Yes. - Thank you. 282 00:13:06,966 --> 00:13:08,466 Hi. How you doin' tonight? 283 00:13:08,468 --> 00:13:10,935 Me? Uh, yeah. 284 00:13:10,937 --> 00:13:12,837 Oh, um, I'm doing great. 285 00:13:12,839 --> 00:13:14,639 Thank you for asking. Mm-hmm. 286 00:13:14,641 --> 00:13:17,108 I'd like to offer to buy you drinks-- really. 287 00:13:17,110 --> 00:13:19,010 But I think the bartender is 288 00:13:19,012 --> 00:13:21,279 slightly under the impression that I'm taking her home tonight. 289 00:13:21,281 --> 00:13:22,781 Oh. But you're not. 290 00:13:22,783 --> 00:13:25,150 No, I'm not. And why is that? 291 00:13:25,152 --> 00:13:27,352 Because then I'd have to stop talking to you. 292 00:13:27,354 --> 00:13:31,890 I hate to do this, but the manager is making me ask for your ID, so... 293 00:13:31,892 --> 00:13:34,793 So I'll give it to you then. 294 00:13:34,795 --> 00:13:37,495 Okay. 295 00:13:37,497 --> 00:13:39,698 How's that? You should take it as a compliment. 296 00:13:39,700 --> 00:13:41,199 Mm-hmm. 297 00:13:41,201 --> 00:13:42,834 I'm Harry, by the way. 298 00:13:42,836 --> 00:13:44,803 I'm definitely old enough to drink alcohol. Ooh. 299 00:13:44,805 --> 00:13:49,240 I'm Alice. Me too. Obviously. 300 00:14:50,437 --> 00:14:53,438 Bar's closing. How does everybody feel about dancing? 301 00:14:53,440 --> 00:14:54,873 - Whoo! Yes! - For sure! 302 00:14:54,875 --> 00:14:56,574 Yeah, somebody feels great. 303 00:15:39,486 --> 00:15:41,352 Oh. 304 00:15:41,354 --> 00:15:43,321 Sorry. Are you okay? Yeah, yeah, yeah. I'm fine. 305 00:15:43,323 --> 00:15:45,190 Just alcohol makes me a little bit nervous. 306 00:15:45,192 --> 00:15:47,258 And also kissing a complete stranger. 307 00:15:47,260 --> 00:15:49,227 Mm-hmm. But I'm fine, I'm fine. 308 00:15:56,168 --> 00:15:58,102 You okay? Yeah, yeah, I'm good. 309 00:15:59,138 --> 00:16:00,972 Is it super hot in here? 310 00:16:09,515 --> 00:16:11,216 Oh. 311 00:16:11,218 --> 00:16:13,284 Sorry. I just need a second. Yeah, yeah. 312 00:16:13,286 --> 00:16:15,720 Do you want water or a cold washcloth? 313 00:16:15,722 --> 00:16:19,057 Wow. You are so maternal, Alice. You should be a mom. 314 00:16:20,559 --> 00:16:21,926 All right. I think I'm gonna-- 315 00:16:22,962 --> 00:16:24,863 Uh-- yep. Yep. Yep. Oh. 316 00:17:08,440 --> 00:17:09,641 Okay. 317 00:18:32,925 --> 00:18:34,292 - Hi. - Oh, hi. 318 00:18:34,294 --> 00:18:35,994 You're awake. Yeah. 319 00:18:35,996 --> 00:18:37,295 How are you feeling? 320 00:18:37,297 --> 00:18:40,298 Better. Better. Good, good. 321 00:18:40,300 --> 00:18:44,035 Oh, Alice, I'm so sorry you had to see me like that. Yeah. 322 00:18:44,037 --> 00:18:47,372 Oh. It's not exactly a stellar first impression. 323 00:18:47,374 --> 00:18:49,841 Please. I used to throw up all the time when I was your age. 324 00:18:49,843 --> 00:18:51,509 Oh. 325 00:18:51,511 --> 00:18:54,445 I mean, not all the time, but, you know, I get it. 326 00:18:54,447 --> 00:18:58,983 Yeah. My embarrassment level is still a 10. 327 00:18:58,985 --> 00:19:00,952 So-- oop. 328 00:19:00,954 --> 00:19:01,919 Sorry. Oh, yeah. 329 00:19:03,122 --> 00:19:05,123 I had clothes on when I got here, right? 330 00:19:05,125 --> 00:19:07,558 Yeah, I don't know where-- Yeah, I don't know when they-- 331 00:19:07,560 --> 00:19:09,327 Mm-hmm. But here they are. Thanks. 332 00:19:09,329 --> 00:19:12,163 I guess George and Teddy left me here. 333 00:19:12,165 --> 00:19:14,065 They must have thought we, uh-- 334 00:19:14,067 --> 00:19:17,535 Uh, no, no. Um, they're in the living room. 335 00:19:17,537 --> 00:19:20,238 I guess they passed out too. Oh. 336 00:19:20,240 --> 00:19:22,607 I guess we all raged last night. Yeah. 337 00:19:24,676 --> 00:19:26,644 - Did you wash these? - I did. 338 00:19:26,646 --> 00:19:29,614 But only because I was doing a load, and I've been up since 5:30. 339 00:19:31,083 --> 00:19:32,917 - Thanks. - Yeah. No problem. 340 00:19:34,186 --> 00:19:37,722 Uh-- okay. I'll get out of your hair then. 341 00:19:37,724 --> 00:19:39,424 Great. Okay. 342 00:19:39,426 --> 00:19:42,727 Not that you-- you do not have to feel bad about any of this. 343 00:19:42,729 --> 00:19:45,229 I never get out, like, ever. 344 00:19:45,231 --> 00:19:49,033 So this was actually really good for me, and I had a really fun time. 345 00:19:49,035 --> 00:19:51,569 And, thanks to you, I didn't do anything I regret, so... 346 00:19:51,571 --> 00:19:53,704 And I just always act out on my birthday. 347 00:19:53,706 --> 00:19:56,941 It's like my own personal new year's Eve, so I just go, like, waah! 348 00:19:56,943 --> 00:20:01,179 Then I just reel it back to normal. 349 00:20:01,181 --> 00:20:03,781 Look, hey, I'm happy to let some steam out of the kettle. 350 00:20:03,783 --> 00:20:06,717 I'm, uh, gonna stand up now. 351 00:20:06,719 --> 00:20:08,820 Oh, yeah, exactly. Yes, okay, of course. 352 00:20:11,858 --> 00:20:13,958 Grab it quickly. Okay, okay. 353 00:20:13,960 --> 00:20:16,227 I can't believe you're making us late on our first week of school. 354 00:20:16,229 --> 00:20:18,129 I said sorry. 355 00:20:18,131 --> 00:20:21,132 Hurry up, you guys. Rosebud, grab the backpack. 356 00:20:21,134 --> 00:20:22,533 Okay, Nanna. 357 00:20:24,636 --> 00:20:26,304 Well, well. 358 00:20:26,306 --> 00:20:28,306 Huh. 359 00:20:28,308 --> 00:20:30,875 Okay, you're just gonna grab the backpack. 360 00:20:30,877 --> 00:20:34,145 Hi. What are you guys doing home? I thought Nanna was taking you to school. 361 00:20:34,147 --> 00:20:36,747 What's going on? You're acting weird. 362 00:20:36,749 --> 00:20:39,750 I'm not acting weird. Oh, my-- 363 00:20:39,752 --> 00:20:41,752 - Oh, my god. - -Alice. 364 00:20:41,754 --> 00:20:44,455 What? 365 00:20:44,457 --> 00:20:48,993 He was fixing that-- you know that thing that's broken in my room underneath the-- 366 00:20:48,995 --> 00:20:51,496 Uh, Iz, can you go fix Rosie a bagel? 367 00:20:51,498 --> 00:20:53,064 Sure. Come on. Thanks. 368 00:20:53,066 --> 00:20:54,665 - Mom. - Who are those guys? 369 00:20:54,667 --> 00:20:57,401 - I don't know. - You could've called first. 370 00:20:57,403 --> 00:21:00,404 Well, who would've thought you'd have company at 7:00 in the morning? 371 00:21:00,406 --> 00:21:02,940 So, uh, we're just gonna slip out. 372 00:21:02,942 --> 00:21:06,344 Thank you very much for everything, Mrs., um-- 373 00:21:06,346 --> 00:21:08,946 - Oh, my god. - You look so familiar. 374 00:21:08,948 --> 00:21:10,648 Have we met before? 375 00:21:10,650 --> 00:21:12,617 That's insane. 376 00:21:12,619 --> 00:21:15,486 No, I feel like I definitely know you from somewhere. 377 00:21:15,488 --> 00:21:17,855 She was married to John Kinney. She was in all of his movies. 378 00:21:17,857 --> 00:21:19,123 Who's this one now? 379 00:21:19,125 --> 00:21:21,626 - Oh, my god. - Wait. 380 00:21:21,628 --> 00:21:24,128 You're Lilian Stewart. That's awesome. Really? 381 00:21:24,130 --> 00:21:26,964 And I'm pretty sure this is John Kinney's house. 382 00:21:26,966 --> 00:21:28,966 Hold on. How do you know all of this? 383 00:21:28,968 --> 00:21:32,637 I stumbled into that room back there with all your dad's stuff. I'm sorry. 384 00:21:32,639 --> 00:21:36,607 I just got a little lost. I'm a huge, huge fan of your father's. 385 00:21:36,609 --> 00:21:39,043 - You're John Kinney's daughter? - Yes, she is. And you are? 386 00:21:39,045 --> 00:21:41,312 Am I free to head home now? 'Cause I-- - Not yet. 387 00:21:41,314 --> 00:21:43,948 - Yep. Okay. - As fun as this has been, believe it or not, 388 00:21:43,950 --> 00:21:46,651 I have a meeting to go to, so maybe we should wrap it up. 389 00:21:46,653 --> 00:21:49,320 We're filmmakers too, you know? Just like your husband. 390 00:21:49,322 --> 00:21:51,522 Everybody is, doll. We're in la. 391 00:21:51,524 --> 00:21:55,293 I can't believe you're here and you're you. This is surreal. 392 00:21:55,295 --> 00:22:00,364 - You're a terrific actress. - Come on. I mean, I did a few small parts here and there. 393 00:22:00,366 --> 00:22:03,134 You were also smokin' hot. Like in the movie with the yellow bikini. 394 00:22:03,136 --> 00:22:05,903 - I was like, "whoa, hello!" - Come on! 395 00:22:05,905 --> 00:22:09,640 Alice, did you hear what he said? Yes. 396 00:22:09,642 --> 00:22:14,245 John sits down at the table next to mine at ma Maison, and 10 minutes later, 397 00:22:14,247 --> 00:22:18,082 he pulls his chair up to mine and offers me the lead in Lola. 398 00:22:18,084 --> 00:22:20,651 Said he liked the way I ordered my quiche Lorraine. 399 00:22:20,653 --> 00:22:23,087 - I know. - So I have to get going. 400 00:22:23,089 --> 00:22:25,590 Does anybody wanna walk out with me? 401 00:22:25,592 --> 00:22:28,059 Actually, I'm gonna stay and make the boys some breakfast. 402 00:22:28,061 --> 00:22:30,528 So can you drive the kids to school? This is so fun. 403 00:22:30,530 --> 00:22:33,064 Is that cool if we hang with your mom for a little? Yeah. No, no. 404 00:22:33,066 --> 00:22:34,465 That's fine with me. 405 00:22:36,535 --> 00:22:38,736 Wait, you're saying that was your first movie ever? 406 00:22:38,738 --> 00:22:40,838 I know, right? 407 00:22:40,840 --> 00:22:43,107 Hey, Alice? Do you have a minute? Yeah. 408 00:22:43,109 --> 00:22:46,177 Sure. Could we just maybe exchange phone numbers or-- 409 00:22:46,179 --> 00:22:48,246 I don't know. Harry, I'm very late. 410 00:22:48,248 --> 00:22:51,949 Listen, I think you woke up to a completely different person than you met last night. 411 00:22:51,951 --> 00:22:54,352 And I appreciate the gesture, I really do, 412 00:22:54,354 --> 00:22:56,787 but how old are you, like, 30? 413 00:22:56,789 --> 00:22:59,624 Twenty-nine? 414 00:22:59,626 --> 00:23:00,791 Twenty-eight? Something like that. 415 00:23:00,793 --> 00:23:02,293 - Oh, Jesus. - Bye, Nanna. 416 00:23:02,295 --> 00:23:04,362 Okay, girls, come on. Time to get in the car. 417 00:23:04,364 --> 00:23:06,931 Okay, okay. She's so intense. 418 00:23:06,933 --> 00:23:08,766 No, I'm not. 419 00:23:08,768 --> 00:23:11,369 Good luck with everything. Maybe I'll see you around. 420 00:23:11,371 --> 00:23:13,704 Hope so. Come on, ladies. 421 00:23:15,474 --> 00:23:17,208 - Did you guys have a sleepover? - -What? 422 00:23:17,210 --> 00:23:19,777 How did you meet? Yeah, are you friends with their mom? 423 00:23:19,779 --> 00:23:21,712 Friends with their mom? How old do I look? 424 00:23:21,714 --> 00:23:23,314 I don't know. Mom age. 425 00:23:23,316 --> 00:23:28,319 Wow, you have done just a tremendous amount of work, Alice. 426 00:23:28,321 --> 00:23:31,389 Oh, yeah. This is just a lot of blue. 427 00:23:31,391 --> 00:23:33,624 Well, I googled your house-- 428 00:23:33,626 --> 00:23:36,227 Yeah. And I thought the Hamptons thing would be great. 429 00:23:36,229 --> 00:23:38,462 Yeah. Why don't you sit down for a second. 430 00:23:38,464 --> 00:23:40,765 Oh, sure. Yeah. I-i, um-- 431 00:23:40,767 --> 00:23:44,302 God, I feel like I might've misled you in some way. 432 00:23:44,304 --> 00:23:49,740 Because the truth is I don't have this much stuff for you. 433 00:23:49,742 --> 00:23:51,842 At least not right now. Oh, okay. 434 00:23:51,844 --> 00:23:55,413 Maybe I misunderstood, because on the phone you said you were unhappy with things. 435 00:23:55,415 --> 00:23:57,481 Yeah, yeah, and I did say that. I did say that. 436 00:23:57,483 --> 00:24:00,084 You're absolutely right. I am unhappy with things. 437 00:24:00,086 --> 00:24:03,154 But if I'm just being honest with you, 438 00:24:03,156 --> 00:24:05,356 I was working with this other interior decorator, 439 00:24:05,358 --> 00:24:08,359 and we just have creative differences, or whatever you want to call it. 440 00:24:08,361 --> 00:24:12,363 Like I just kind of hated her, and so I had to let her go. 441 00:24:12,365 --> 00:24:17,368 And I'm looking for someone really just to coordinate deliveries and pickups 442 00:24:17,370 --> 00:24:20,671 and that kind of thing, and then after we wrap all that, 443 00:24:20,673 --> 00:24:24,975 then maybe we can talk about you doing some of the rooms that she didn't get to. 444 00:24:24,977 --> 00:24:26,844 Does that sound okay with you? 445 00:24:26,846 --> 00:24:30,181 Oh, yeah. Of course. Absolutely. I'm up for anything. 446 00:24:30,183 --> 00:24:32,950 'Cause there is one room that I would need you to start right away. 447 00:24:32,952 --> 00:24:34,952 That would be amazing. What room? 448 00:24:34,954 --> 00:24:37,521 It's my daughter Gwyneth's playroom. 449 00:24:37,523 --> 00:24:40,858 Okay. Do you want to show me the room? 450 00:24:40,860 --> 00:24:43,461 I can't do that right now because I have to take this call. 451 00:24:43,463 --> 00:24:45,229 I'm sorry about that, and I have a blowout. 452 00:24:45,231 --> 00:24:47,865 But why don't you e-mail me, and then-- of course. Well, um-- 453 00:24:47,867 --> 00:24:50,801 Okay, so the meeting's over. Then we'll sort of organize everything. 454 00:24:50,803 --> 00:24:56,207 Okay. Should I follow-- Okay. Marta, can you please show Alice to G's room? 455 00:24:56,209 --> 00:25:00,044 Marta! By the way, can you just make sure to take your shoes off when you get into the house. 456 00:25:00,046 --> 00:25:03,147 Yeah, of course. We have a strict policy. Rob, I hear you. Jesus. 457 00:25:03,149 --> 00:25:05,616 Uh-- No need to yell. 458 00:25:09,388 --> 00:25:11,389 So she taught you about the solar system? 459 00:25:11,391 --> 00:25:13,991 Mm-hmm. Oh, can you name any of the planets? 460 00:25:13,993 --> 00:25:18,195 I can name Mercury, Venus, earth, 461 00:25:18,197 --> 00:25:21,732 - Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune. - Mm-hmm. 462 00:25:21,734 --> 00:25:24,402 Pluto isn't considered a proper planet. 463 00:25:24,404 --> 00:25:26,604 All right. Here you go. 464 00:25:26,606 --> 00:25:28,272 Oh. Oop, sorry. I forgot you. 465 00:25:29,742 --> 00:25:31,709 What? 466 00:25:31,711 --> 00:25:33,177 Just hear me out. 467 00:25:33,179 --> 00:25:36,180 They need a place to crash, you've got a guesthouse. 468 00:25:36,182 --> 00:25:38,516 So I thought, you know, maybe they could stay here. 469 00:25:38,518 --> 00:25:41,752 Stay here? I don't even know two of their names, mom. 470 00:25:41,754 --> 00:25:46,056 Oh, come on. Since when is having three adorable guys hanging around such a bad thing? 471 00:25:46,058 --> 00:25:48,259 Maybe they could help you out a little. Help me out? 472 00:25:48,261 --> 00:25:51,362 Help me out with what? Did they ask you to ask me this? 473 00:25:51,364 --> 00:25:53,197 No. Absolutely not. Tell the truth. 474 00:25:53,199 --> 00:25:55,065 It was entirely my idea. 475 00:25:55,067 --> 00:25:57,401 I think these boys have a real shot at making it. 476 00:25:57,403 --> 00:26:00,771 I adored their movie. It was raw and great. 477 00:26:00,773 --> 00:26:03,107 You saw their movie? Yeah. Look. 478 00:26:03,109 --> 00:26:04,475 They're dead broke. 479 00:26:04,477 --> 00:26:06,377 If you don't let them stay here, 480 00:26:06,379 --> 00:26:10,247 then they have to move home back to upstate New York or wherever 481 00:26:10,249 --> 00:26:13,484 and blow their chance at having a career here. 482 00:26:13,486 --> 00:26:15,653 They need you, Alice. How's that? 483 00:26:15,655 --> 00:26:17,822 They don't know anyone here. 484 00:26:17,824 --> 00:26:21,058 I like them. Your father would have liked them. 485 00:26:22,661 --> 00:26:26,664 Be a patron of the arts, Alice. It's good for the soul. 486 00:26:26,666 --> 00:26:29,233 Why are you suddenly romanticizing dad? 487 00:26:29,235 --> 00:26:32,169 The man impregnated another woman while he was still married to you. 488 00:26:32,171 --> 00:26:33,737 Why do you always obsess over that? 489 00:26:33,739 --> 00:26:35,606 Why don't you obsess over that? 490 00:26:35,608 --> 00:26:39,977 Because I'm a big girl, and he's gone now, so I won. 491 00:26:39,979 --> 00:26:43,347 If they hadn't met me, was there a plan "B"? 492 00:26:43,349 --> 00:26:45,850 Maybe it was fate that they met you. 493 00:26:45,852 --> 00:26:48,185 Maybe you could be the person who says, 494 00:26:48,187 --> 00:26:52,523 "they were living at my house when they wrote" whatever it's called. 495 00:26:52,525 --> 00:26:54,158 Just for a month or so. 496 00:26:54,160 --> 00:26:57,094 - A month? - Okay, a week, whatever. 497 00:26:57,096 --> 00:26:59,196 If it doesn't work out, sayonara. 498 00:26:59,198 --> 00:27:02,533 But just try looking at this 499 00:27:02,535 --> 00:27:04,568 as something that could be sort of exciting. 500 00:27:05,804 --> 00:27:07,805 What if the kids don't feel comfortable? 501 00:27:07,807 --> 00:27:10,140 You know everything that Isabel is going through. 502 00:27:10,142 --> 00:27:13,878 This could really set her off. 503 00:27:13,880 --> 00:27:15,813 Okay. 504 00:27:19,886 --> 00:27:21,852 Yes! 505 00:27:21,854 --> 00:27:24,522 - Whoo! - There we go, there we go, there we go. 506 00:27:24,524 --> 00:27:27,625 We can do better than that. Okay. All right, we're back. 507 00:27:31,830 --> 00:27:34,865 This is so incredibly cool of you. Thank you so much. 508 00:27:34,867 --> 00:27:37,668 Seriously, you're a lifesaver. Can I help you with anything? 509 00:27:37,670 --> 00:27:39,570 Uh, no, I've got it. 510 00:27:39,572 --> 00:27:42,540 Uh, okay. The couch turns into a bed. 511 00:27:42,542 --> 00:27:44,842 The hot water over here takes a minute to turn on, 512 00:27:44,844 --> 00:27:47,211 and there's extra towels in the closet. 513 00:27:47,213 --> 00:27:48,612 Perfect. Thank you. 514 00:27:51,349 --> 00:27:55,753 Uh, I'm just gonna grab that and flush it down the toilet. 515 00:27:55,755 --> 00:27:58,489 Okay, guys, I hope last night didn't confuse you. 516 00:27:58,491 --> 00:28:00,357 This is definitely not an after-party 517 00:28:00,359 --> 00:28:02,326 and crash-on-the-couch type of place. 518 00:28:02,328 --> 00:28:04,895 This is more of a market-list-on-the-fridge, 519 00:28:04,897 --> 00:28:08,599 Latin-homework-after-school, dinner-at-six kind of house. 520 00:28:08,601 --> 00:28:10,534 I know that's not the coolest stomping grounds 521 00:28:10,536 --> 00:28:12,403 for a bunch of starving artists like yourselves, 522 00:28:12,405 --> 00:28:15,706 but let's just do our best not to cramp each other's style. 523 00:28:15,708 --> 00:28:18,342 - Okay? - Well said. 524 00:28:18,344 --> 00:28:20,611 Can I talk to you outside for a sec? 525 00:28:20,613 --> 00:28:24,381 Alice, I think you and I should just start over. 526 00:28:24,383 --> 00:28:27,918 Yeah, obviously, we-- well, we had no idea we'd be living together. 527 00:28:27,920 --> 00:28:31,055 We're not. I mean that I'd be staying here. 528 00:28:31,057 --> 00:28:37,428 And, well, uh, clearly I did not rock your world last night. 529 00:28:37,430 --> 00:28:43,701 So maybe we should just pretend that whole thing never happened and start over as friends? 530 00:28:43,703 --> 00:28:46,136 I agree. And I'm actually glad you brought it up. 531 00:28:46,138 --> 00:28:48,572 Good, and I'm only saying something 532 00:28:48,574 --> 00:28:51,609 because we're staying here and the kids and everything. 533 00:28:51,611 --> 00:28:53,243 Harry, we're good. We're friends. 534 00:28:53,245 --> 00:28:56,046 Who are attracted to each other. 535 00:28:56,048 --> 00:29:00,784 On just my end. Not on yours. My bad. 536 00:29:00,786 --> 00:29:03,220 He's telling her they should just be friends. 537 00:29:03,222 --> 00:29:05,289 How do you know that? Mm, I speak Harry. 538 00:29:05,291 --> 00:29:08,425 Do you think he'll stick to it? Depends how long we're here. 539 00:29:08,427 --> 00:29:10,894 She seems uneasy. You think she's okay with this? 540 00:29:10,896 --> 00:29:14,131 No, I think she's super cool with it, and this place is gorgeous 541 00:29:14,133 --> 00:29:18,836 and, like, weirdly clean, and 600 times nicer than the hotel! 542 00:29:18,838 --> 00:29:21,639 Okay, let's just stay a couple days until the Justin Miller meeting. 543 00:29:21,641 --> 00:29:24,208 Oh, my god, I'm not kidding. You gotta feel these sheets. 544 00:29:26,678 --> 00:29:30,714 Oh, wow, these sheets are insane. What are they made of? 545 00:29:32,684 --> 00:29:35,219 Dude! This is pretty great. 546 00:29:49,968 --> 00:29:52,503 You know that was his least favorite of all his films? 547 00:29:52,505 --> 00:29:55,639 - He tried to buy it back from the studio. - Hi. I'm sorry. 548 00:29:55,641 --> 00:29:58,375 I came over here unannounced. I'm just an early riser. 549 00:29:58,377 --> 00:30:00,778 Then I noticed that the door was open and-- it's okay. 550 00:30:00,780 --> 00:30:02,546 I've been dying to get back in here. 551 00:30:02,548 --> 00:30:04,515 Are you joking about what you just said? 552 00:30:04,517 --> 00:30:07,851 Because this movie is some of his best work, I think. 553 00:30:07,853 --> 00:30:09,353 Actually, I agree. 554 00:30:09,355 --> 00:30:11,388 Oh, let me show you something really cool. Sit down. 555 00:30:11,390 --> 00:30:13,457 Okay. Um... 556 00:30:13,459 --> 00:30:15,125 Okay. 557 00:30:15,127 --> 00:30:18,829 This is the original script with his notes. 558 00:30:18,831 --> 00:30:20,764 No way. Yes. 559 00:30:23,001 --> 00:30:25,869 Wow. I just love to see his handwriting. 560 00:30:25,871 --> 00:30:28,372 I literally have goose bumps. 561 00:30:28,374 --> 00:30:30,340 Why is this all in boxes? 562 00:30:30,342 --> 00:30:33,377 Shouldn't this be at the academy of motion picture arts and sciences? 563 00:30:33,379 --> 00:30:37,648 Yeah, I just moved back, and I'm having a Hard time letting go of some of these things. 564 00:30:37,650 --> 00:30:39,817 Why did you move back? 565 00:30:39,819 --> 00:30:41,652 If you don't mind me asking. 566 00:30:41,654 --> 00:30:45,189 No, that's a very normal question, 567 00:30:45,191 --> 00:30:48,192 and one I should probably come up with an answer for. 568 00:30:48,194 --> 00:30:51,095 Um-- you know, my husband and I are separated. 569 00:30:51,097 --> 00:30:54,898 He's in the music business, and there's just a lot of partying. 570 00:30:54,900 --> 00:30:57,768 Which was really fun, and we had a great time. Yeah. 571 00:30:57,770 --> 00:31:02,573 And then we got older, and we weren't kids anymore, and then we had kids. 572 00:31:02,575 --> 00:31:06,877 And he was still coming in at 2:00 in the morning smelling like don Julio. 573 00:31:06,879 --> 00:31:09,580 And I tried to hold it together. I really, really did. 574 00:31:09,582 --> 00:31:12,015 So Hard. It was-- 575 00:31:12,017 --> 00:31:14,251 But, you know, god, you make a decision about your life 576 00:31:14,253 --> 00:31:17,254 when you're 25 years old, and then you fast-forward 15 years later, 577 00:31:17,256 --> 00:31:19,957 and you think, "god, was that really the life decision" 578 00:31:19,959 --> 00:31:22,626 that's, like, a good life decision for the rest of your life?" 579 00:31:22,628 --> 00:31:25,028 And then you're just like-- "I don't know!" 580 00:31:25,030 --> 00:31:26,396 Yeah. 581 00:31:26,398 --> 00:31:28,632 I don't know. You know? 582 00:31:28,634 --> 00:31:31,368 I'm sorry about your marriage, 583 00:31:31,370 --> 00:31:33,570 but you seem to be handling everything really well. 584 00:31:39,744 --> 00:31:42,112 Oh. 585 00:31:43,748 --> 00:31:45,616 Oh, my god. What? 586 00:31:45,618 --> 00:31:47,985 My new client wants me to come over, but I told her I can't come. 587 00:31:47,987 --> 00:31:50,154 Isabel has guitar lessons on Thursdays. 588 00:31:50,156 --> 00:31:53,123 And she wants me to pick her up a pressed juice on the way? 589 00:31:53,125 --> 00:31:54,491 That's weird, right? 590 00:31:54,493 --> 00:31:57,127 Yeah, I think that would be considered weird. 591 00:31:57,129 --> 00:32:01,965 Um... I could take Isabel to class if you want. 592 00:32:01,967 --> 00:32:04,802 I mean, I don't have a car, but I'd be happy to help. 593 00:32:04,804 --> 00:32:07,504 Really? Thank you. Yeah. 594 00:32:07,506 --> 00:32:10,908 My dad's old car is in the garage. You know how to drive a stick, right? 595 00:32:12,811 --> 00:32:14,144 Mm-hmm. 596 00:32:18,317 --> 00:32:20,284 So you like your new school? 597 00:32:20,286 --> 00:32:21,718 Um, I do not. No. 598 00:32:22,921 --> 00:32:25,622 Oh. Today actually wasn't so bad. 599 00:32:25,624 --> 00:32:28,091 I want to be a writer, and my homeroom teacher, miss Avery, 600 00:32:28,093 --> 00:32:30,093 told me about this playwriting contest. 601 00:32:30,095 --> 00:32:34,031 Teachers pick about five plays to be performed at the fall show. 602 00:32:34,033 --> 00:32:37,334 Miss Avery thinks I should submit something, but I'm really not sure. 603 00:32:37,336 --> 00:32:41,371 That's so cool. You should definitely do it. 604 00:32:41,373 --> 00:32:43,941 Well, truthfully, I would love to, 605 00:32:43,943 --> 00:32:46,677 but we have to perform our own plays, 606 00:32:46,679 --> 00:32:49,546 and I don't think my body would physically allow for that. 607 00:32:49,548 --> 00:32:52,316 Won't you regret it if you don't do it? It sounds like a great opportunity. 608 00:32:52,318 --> 00:32:57,554 Yeah, but I get sort of anxious, you know? Just sometimes. 609 00:32:57,556 --> 00:32:59,990 It's on and off, and the cause is unknown, 610 00:32:59,992 --> 00:33:02,559 but it may be related to an imbalance of natural chemicals 611 00:33:02,561 --> 00:33:04,294 between the nerve cells and the brain. 612 00:33:04,296 --> 00:33:06,330 Says WebMD. 613 00:33:07,666 --> 00:33:10,300 Ah. Sorry. I should take this. 614 00:33:10,302 --> 00:33:12,836 We'll get back to that. Uh, hello? 615 00:33:12,838 --> 00:33:15,505 George, Jason Green from WCA. How ya doin'? 616 00:33:15,507 --> 00:33:19,176 Hi. I'm great, thanks. Uh, what's up? I have good news. 617 00:33:19,178 --> 00:33:21,245 There's this thriller I think we told you about in our meeting. 618 00:33:21,247 --> 00:33:23,580 They're looking for someone to do a new pass on the script. 619 00:33:23,582 --> 00:33:25,649 I sent over your writing samples, and they loved them. 620 00:33:25,651 --> 00:33:27,417 Loved. Can I set up a meeting? 621 00:33:27,419 --> 00:33:29,853 Wow, uh, I'm flattered. 622 00:33:29,855 --> 00:33:31,822 That's, uh-- They used the word "loved"? 623 00:33:31,824 --> 00:33:33,991 Really? No, but you could just tell. 624 00:33:33,993 --> 00:33:36,260 Oh. Is that the other Jason? 625 00:33:36,262 --> 00:33:38,195 Hi. Yes, I just jumped on. 626 00:33:38,197 --> 00:33:39,696 Oh, hi. Uh, yeah. 627 00:33:39,698 --> 00:33:42,099 Can I discuss with the guys and then let you know? 628 00:33:42,101 --> 00:33:44,868 It wouldn't be the worst thing for you to put your name out there, 629 00:33:44,870 --> 00:33:46,703 make some money. 630 00:33:46,705 --> 00:33:49,072 We got a job. I'll set it up. This is good. I promise. 631 00:33:49,074 --> 00:33:51,208 - Will you let me think about it? - Hello? Jason? 632 00:33:51,210 --> 00:33:52,342 Other Jason? 633 00:33:53,745 --> 00:33:56,213 That sounds pretty cool. 634 00:33:56,215 --> 00:33:58,715 Yeah. Yeah, it does, right? 635 00:33:58,717 --> 00:34:01,785 I just don't know if I'm ready to go out on my own. 636 00:34:01,787 --> 00:34:05,856 Won't you regret it if you don't do it? Sounds like a great opportunity. 637 00:34:07,525 --> 00:34:09,626 I like what you did there. 638 00:34:09,628 --> 00:34:12,029 That was good. Mm-hmm. 639 00:34:12,031 --> 00:34:14,631 Okay, so we're gonna redo the whole playroom. 640 00:34:14,633 --> 00:34:16,733 You want it a little more age-appropriate. 641 00:34:16,735 --> 00:34:19,102 You want to keep bright colors but tone down the pink. 642 00:34:19,104 --> 00:34:20,704 A teepee would be cool. Hmm. 643 00:34:20,706 --> 00:34:22,139 Maybe some beanbag chairs. 644 00:34:22,141 --> 00:34:23,740 Hey, hi, girls. Sorry to interrupt. 645 00:34:25,144 --> 00:34:26,710 Oh, hey, Dexter. Hi, honey. 646 00:34:29,048 --> 00:34:30,948 Alice, can I borrow you for a second? Sure. 647 00:34:30,950 --> 00:34:33,550 I was supposed to be at this event, like, 15 minutes ago, 648 00:34:33,552 --> 00:34:36,086 and then my nanny calls me and tells me she's in brutal traffic. 649 00:34:36,088 --> 00:34:38,322 She's not gonna be here for another hour. 650 00:34:38,324 --> 00:34:41,391 I wouldn't normally do this, but could you please stay until she gets here? 651 00:34:41,393 --> 00:34:44,161 Oh, well, I mean, it's 5:15, and I have to-- 652 00:34:44,163 --> 00:34:47,064 I know. I mean, obviously, I would pay you for your time. 653 00:34:47,066 --> 00:34:48,799 I don't know what else to do. 654 00:34:48,801 --> 00:34:50,400 You wouldn't have to pay me. You're so sweet. 655 00:34:50,402 --> 00:34:52,402 Thank you so much. Hey, G! Well, I-- 656 00:34:52,404 --> 00:34:55,839 Alice is gonna babysit for you until Idalia gets here, okay, honey? I love you. 657 00:34:55,841 --> 00:34:58,175 And could you give her a bath, just a quick one? 658 00:34:58,177 --> 00:35:00,510 And then let Dexter out before you go, okay? Thank you. 659 00:35:03,081 --> 00:35:04,915 Okay. 660 00:35:07,786 --> 00:35:09,853 - Hello? - When were you gonna tell me 661 00:35:09,855 --> 00:35:12,689 that three strangers were living in your house? 662 00:35:12,691 --> 00:35:15,525 I'm sorry. I know. I should have. 663 00:35:15,527 --> 00:35:17,494 I mean, are you airbnb-ing the house? 664 00:35:17,496 --> 00:35:20,263 - What? No, of course not. - So where did you meet them? 665 00:35:20,265 --> 00:35:22,366 I met them at a-- You know what? Look. 666 00:35:22,368 --> 00:35:24,134 It's really not that big of a deal. 667 00:35:24,136 --> 00:35:26,036 They're gonna stay in the guesthouse for a few days. 668 00:35:26,038 --> 00:35:28,138 It was actually my mother's idea. 669 00:35:28,140 --> 00:35:31,041 Isabel told me that one of them drove her to her guitar class. 670 00:35:31,043 --> 00:35:32,709 I don't want your houseguests 671 00:35:32,711 --> 00:35:34,544 hanging out with the girls, okay? 672 00:35:34,546 --> 00:35:36,613 I feel weird enough about not being there. 673 00:35:36,615 --> 00:35:38,448 Well, then why don't you come here? 674 00:35:38,450 --> 00:35:40,217 You don't think I'm not dying to see them? 675 00:35:40,219 --> 00:35:42,686 But I-i just can't right now. 676 00:35:42,688 --> 00:35:45,022 There's this new guy I'm tryin' to sign, 677 00:35:45,024 --> 00:35:47,090 and his concert's this weekend in Miami. 678 00:35:48,659 --> 00:35:50,894 He's supposed to be the next Sam Smith. 679 00:35:50,896 --> 00:35:54,031 Really. Yeah. But I'll come out soon though. 680 00:35:54,033 --> 00:35:55,565 I promise. 681 00:35:55,567 --> 00:35:56,666 Don't shake your head. 682 00:35:56,668 --> 00:35:57,868 I wasn't. 683 00:35:57,870 --> 00:35:59,569 I gotta go, Austen. 684 00:35:59,571 --> 00:36:01,805 You'll get here when you get here. See you. 685 00:36:06,310 --> 00:36:08,045 - Hey, you're home. - Hi, mom. 686 00:36:08,047 --> 00:36:10,680 Hey. I'm home and I'm starving. 687 00:36:10,682 --> 00:36:12,816 It smells so good in here. 688 00:36:12,818 --> 00:36:15,485 When you were working, I thought I'd make dinner, if that's cool. 689 00:36:15,487 --> 00:36:17,421 - Yeah. That's cool. - Never thought of that. 690 00:36:17,423 --> 00:36:19,089 I think that's absolutely brilliant. 691 00:36:19,091 --> 00:36:20,757 Mm-hmm. Hola. Hey. 692 00:36:20,759 --> 00:36:22,392 Isabel, I think someone needs a Marg. 693 00:36:22,394 --> 00:36:24,261 Uh-oh. 694 00:36:25,596 --> 00:36:27,597 Thank you. Now please unlearn that. 695 00:36:27,599 --> 00:36:30,367 Hey, guys, dinner's ready. Let's do this. 696 00:36:30,369 --> 00:36:32,569 Shall we take the plates outside? Mm-hmm? Mm-hmm. 697 00:36:32,571 --> 00:36:34,905 - What's outside? - You'll see. 698 00:36:34,907 --> 00:36:37,541 - Come on. - Where are we going? 699 00:36:37,543 --> 00:36:39,676 I can't tell you. 700 00:37:00,598 --> 00:37:03,700 I feel like I know you from somewhere. 701 00:37:03,702 --> 00:37:06,269 Oh? Well, I just moved here. 702 00:37:06,271 --> 00:37:07,671 Where from? 703 00:37:16,881 --> 00:37:18,048 Wow. 704 00:37:31,796 --> 00:37:34,164 Hey. Hey. 705 00:37:34,166 --> 00:37:36,433 Can I help? Sure. 706 00:37:36,435 --> 00:37:38,268 Thank you for tonight, Harry. 707 00:37:38,270 --> 00:37:40,137 Are you kidding? I should be thanking you. 708 00:37:40,139 --> 00:37:42,405 No, seriously. I, um-- 709 00:37:42,407 --> 00:37:45,408 My kids haven't seen that many of my dad's movies. So it was really special. 710 00:37:45,410 --> 00:37:47,911 Well, they are so cool, by the way. 711 00:37:47,913 --> 00:37:49,913 Job well done. Thanks. 712 00:37:49,915 --> 00:37:52,082 Mm-hmm. They're really taking to you guys. 713 00:37:52,084 --> 00:37:54,618 I think they're happy to have some male energy around here. 714 00:37:54,620 --> 00:37:56,052 It is very pink in this house. 715 00:37:57,622 --> 00:38:00,123 You seem to have aced the single parent thing though. 716 00:38:00,125 --> 00:38:05,462 Really aced it. I mean, yeah. Look, I assume it's not as easy as it looks. 717 00:38:05,464 --> 00:38:08,598 Well, you have an "I've got this" thing about you, 718 00:38:08,600 --> 00:38:10,200 and it's super impressive. 719 00:38:10,202 --> 00:38:12,836 And personally, I Th-- 720 00:38:12,838 --> 00:38:15,005 Look, I think it's pretty brave 721 00:38:15,007 --> 00:38:17,007 what you did, starting over. 722 00:38:17,009 --> 00:38:20,210 I don't know your ex, but, uh, 723 00:38:20,212 --> 00:38:23,046 he must be some kind of maniac to have let you slip through his hands. 724 00:38:26,150 --> 00:38:27,250 Where does this go? 725 00:38:28,152 --> 00:38:31,421 Uh, it goes over there. 726 00:38:39,298 --> 00:38:41,531 You know this cabinet is broken, right? 727 00:38:41,533 --> 00:38:44,134 Okay. You gotta stop blushing. 728 00:38:44,136 --> 00:38:47,103 Your face is too cute when you blush. I can't handle it. 729 00:38:48,172 --> 00:38:49,272 You got a screwdriver? 730 00:38:50,341 --> 00:38:52,175 Thanks. 731 00:38:52,177 --> 00:38:54,878 That cabinet has been broken for so long. You have no idea. 732 00:38:56,547 --> 00:38:58,415 Anything else I can do for you? 733 00:38:59,650 --> 00:39:02,652 Got anything from Ikea I can assemble or... 734 00:39:13,898 --> 00:39:15,332 I thought we agreed not to. 735 00:39:15,334 --> 00:39:17,334 I know. I know. 736 00:39:17,336 --> 00:39:18,835 But I fixed your cabinet. 737 00:39:21,739 --> 00:39:23,506 Hey, you know I'm 40, right? 738 00:39:23,508 --> 00:39:26,543 Uh, yeah, I knew that. Like ballpark. 739 00:39:26,545 --> 00:39:28,578 Okay, good, and, uh, 740 00:39:28,580 --> 00:39:31,147 I didn't know if you'd ever gone out with somebody my age who has... 741 00:39:34,518 --> 00:39:36,119 Two kids. 742 00:39:36,121 --> 00:39:39,089 And the girls come in at 6:30 in the morning sometimes, 743 00:39:39,091 --> 00:39:41,024 so you can't be in there then. That's fine. 744 00:39:41,026 --> 00:39:43,026 Then sometimes they come in in the middle of the night. 745 00:39:43,028 --> 00:39:45,595 So you can't be in there then either. Not a problem. 746 00:39:47,732 --> 00:39:49,332 And also-- Mm-hmm. 747 00:39:50,434 --> 00:39:52,002 Alice? Yeah? 748 00:39:52,970 --> 00:39:54,938 You're makin' me nervous. 749 00:39:54,940 --> 00:39:56,873 You don't seem nervous. 750 00:39:56,875 --> 00:39:58,808 I don't wanna fight with you. 751 00:40:27,138 --> 00:40:30,073 Thank you so much for coming out on Saturday. I appreciate that. 752 00:40:30,075 --> 00:40:32,342 I'm heading to Shanghai tomorrow. I'm glad we could get this goin'. 753 00:40:32,344 --> 00:40:33,810 Can I get you anything else? 754 00:40:33,812 --> 00:40:35,412 No, thanks, Maya. This looks fantastic. 755 00:40:35,414 --> 00:40:36,946 Okay, great. Enjoy. Thanks. Thank you. 756 00:40:36,948 --> 00:40:39,482 So I'm not gonna pull any punches here. 757 00:40:39,484 --> 00:40:41,284 I get it. I'm the horror guy. 758 00:40:41,286 --> 00:40:43,286 That's all basically anybody ever sends me. 759 00:40:43,288 --> 00:40:45,488 So when WCA sent me your short 760 00:40:45,490 --> 00:40:48,091 and nobody died in it or turned into a zombie or something, 761 00:40:48,093 --> 00:40:50,360 I thought, "all right. This is fantastic." 762 00:40:50,362 --> 00:40:52,162 Thank you. We're glad you liked it. 763 00:40:52,164 --> 00:40:54,264 But if I'm gonna go out of my wheelhouse, 764 00:40:54,266 --> 00:40:56,199 there are basically three kinds of movies 765 00:40:56,201 --> 00:40:58,168 that I'm interested in producing. 766 00:40:58,170 --> 00:41:00,603 - Female-centric comedies. - George writes women really well. 767 00:41:00,605 --> 00:41:02,806 My love interest is a great part. Yeah. 768 00:41:02,808 --> 00:41:05,141 I wouldn't exactly say it's a female-centric comedy, but-- 769 00:41:05,143 --> 00:41:07,143 I totally agree. Okay, forget women. 770 00:41:07,145 --> 00:41:08,812 Here's something else that might work for you. 771 00:41:08,814 --> 00:41:11,281 What about a found-footage love story? 772 00:41:11,283 --> 00:41:13,116 You know? No one's ever done that before. 773 00:41:13,118 --> 00:41:16,353 You mean, like somebody found footage of Sam and Jane's love story? 774 00:41:16,355 --> 00:41:18,488 I mean, why would they have been-- 775 00:41:18,490 --> 00:41:20,123 Filming themselves. Filming, exactly. 776 00:41:20,125 --> 00:41:22,459 I have no idea. You know, just a thought. 777 00:41:22,461 --> 00:41:24,094 All right, the last thing I'm into... 778 00:41:25,463 --> 00:41:27,230 An awards movie. You know? 779 00:41:27,232 --> 00:41:29,966 Like a really-- Like a good movie. 780 00:41:29,968 --> 00:41:32,302 Like they used to make. We would love to make a really good movie. 781 00:41:32,304 --> 00:41:33,403 - Yes. - Yeah? 782 00:41:33,405 --> 00:41:35,672 - Yeah. - Beautiful. 783 00:41:35,674 --> 00:41:38,708 Beautiful. All right, that's what we're gonna do. We're gonna make a great movie. 784 00:41:38,710 --> 00:41:40,643 So where are we on the script? 785 00:41:40,645 --> 00:41:43,380 I'm about halfway through. I think it's coming along really well. 786 00:41:43,382 --> 00:41:45,849 Good, good, okay. I watched the short again last night. 787 00:41:45,851 --> 00:41:47,684 - I made some really great notes. - Hmm? 788 00:41:48,854 --> 00:41:50,019 Oh. I'm sorry, guys. 789 00:41:50,021 --> 00:41:51,888 - I gotta take this. One sec. - No problem. 790 00:41:51,890 --> 00:41:55,058 - Yeah, go for J. Yes, I saw the e-mail. - George, what are you doing? 791 00:41:55,060 --> 00:41:56,993 - Shut up, Teddy. I have to. - Stop it. 792 00:41:56,995 --> 00:41:58,828 "Try setting in the south somewhere. 793 00:41:58,830 --> 00:42:00,497 More American sniper"? 794 00:42:00,499 --> 00:42:02,165 It takes place in Brooklyn. 795 00:42:02,167 --> 00:42:04,334 - Does it say that? - It does say that. 796 00:42:04,336 --> 00:42:06,503 - He's gonna walk back. - "Add dance sequence." 797 00:42:06,505 --> 00:42:08,338 "Channing," question mark. That's what it says. 798 00:42:08,340 --> 00:42:09,406 I gotta go. George-- 799 00:42:09,408 --> 00:42:11,374 Do you believe it says that? 800 00:42:11,376 --> 00:42:14,878 I'm so sorry about that, guys. Just a few quick thoughts here. 801 00:42:14,880 --> 00:42:17,347 You okay? 802 00:42:17,349 --> 00:42:19,382 He had interesting things to say, George. Like? 803 00:42:19,384 --> 00:42:22,185 Like he wants to help us get our movie made. That was incredibly interesting. 804 00:42:22,187 --> 00:42:23,953 He was a parody of a movie producer. 805 00:42:23,955 --> 00:42:26,556 He did say some crazy shit. What is wrong with you both? 806 00:42:26,558 --> 00:42:28,224 He's a big deal, and he believes in us. 807 00:42:28,226 --> 00:42:30,593 That actually makes me like us less. 808 00:42:30,595 --> 00:42:33,062 Let's just continue the conversation, okay? It was a first meeting. 809 00:42:33,064 --> 00:42:36,533 George? Hey. Would you look at me? George? 810 00:42:36,535 --> 00:42:38,635 We're on the same team, okay? 811 00:42:39,737 --> 00:42:41,604 We can keep talking to him, 812 00:42:41,606 --> 00:42:44,474 but we're not setting it in the south, where none of us have ever been. 813 00:42:44,476 --> 00:42:46,876 - Fine, I agree. That's not a thing. - What are you doing? 814 00:42:46,878 --> 00:42:48,478 I've never been in the pacific. 815 00:42:48,480 --> 00:42:50,613 Okay, you're just gonna... 816 00:42:50,615 --> 00:42:52,182 I'm goin' in. 817 00:42:57,655 --> 00:43:00,123 You know these things take forever to happen, right? 818 00:43:00,125 --> 00:43:03,726 I'm gonna keep writing it the way we always wanted it to be. 819 00:43:03,728 --> 00:43:06,796 Between us, I kinda took another little job in the meantime. 820 00:43:06,798 --> 00:43:09,966 I'm just doing it in my spare time. Seriously? 821 00:43:09,968 --> 00:43:12,902 Yeah. Somethin' came my way from WCA. Guys! 822 00:43:12,904 --> 00:43:15,772 No kidding. What's the job? Come in! 823 00:43:15,774 --> 00:43:18,475 Don't tell Harry. I won't. What is it? 824 00:43:18,477 --> 00:43:20,844 - If he found out, he'd make it about him. - Just tell me already. 825 00:43:20,846 --> 00:43:22,846 It's a rewrite of a thriller. 826 00:43:22,848 --> 00:43:27,517 Anyway, it pays well, and it's good to have a backup plan, you know? 827 00:43:27,519 --> 00:43:30,153 What if being three boy wonders doesn't work out? 828 00:43:30,155 --> 00:43:32,956 Harry has this vision of the three of us 829 00:43:32,958 --> 00:43:35,024 lined up in tan suits at Cannes. 830 00:43:35,026 --> 00:43:37,427 Meanwhile, for once, I'd like to be able to make money. 831 00:43:37,429 --> 00:43:40,597 Well, just warn me before you tell him so I can leave the country. 832 00:43:40,599 --> 00:43:43,800 At some point you're gonna need to learn to be less of a little brother. 833 00:43:43,802 --> 00:43:45,535 I don't have the same shit with him that you do. 834 00:43:45,537 --> 00:43:47,437 You support him sleeping with Alice then. 835 00:43:47,439 --> 00:43:50,773 Can I not be the odd man out because I am the only one not pining for Alice? 836 00:43:50,775 --> 00:43:53,209 Okay, come on. We're not goin' there. 837 00:43:53,211 --> 00:43:55,512 All I'm sayin' is "iceberg ahead." 838 00:43:55,514 --> 00:43:57,780 'Cause when he changes his mind about her, 839 00:43:57,782 --> 00:44:00,483 or she gets tired of his shit-- 840 00:44:00,485 --> 00:44:03,520 All I'm sayin' is we need to start lookin' for another place to live. 841 00:44:03,522 --> 00:44:06,222 Which I'll be able to pay for now because of my job. 842 00:44:06,224 --> 00:44:08,358 I don't want to leave Alice's. 843 00:44:08,360 --> 00:44:09,893 I like being with her family. 844 00:44:09,895 --> 00:44:11,794 We're gonna have to leave eventually. 845 00:44:11,796 --> 00:44:14,130 Well, eventually ain't today, my bro. 846 00:44:14,132 --> 00:44:15,665 Attica! 847 00:44:15,667 --> 00:44:17,667 Attica! 848 00:44:17,669 --> 00:44:19,536 Attica! 849 00:44:20,704 --> 00:44:22,171 I'm glad you do. 850 00:44:22,173 --> 00:44:24,073 I mean, I just-- I don't know. 851 00:44:24,075 --> 00:44:27,644 I think the dialogue needs a bit of-- yeah, well, you wrote it. 852 00:44:27,646 --> 00:44:29,312 And exhale. Let it go. Ooh. 853 00:44:29,314 --> 00:44:30,747 Wonderful. 854 00:44:30,749 --> 00:44:33,116 Hold on. I don't think we should interrupt. 855 00:44:34,351 --> 00:44:35,318 Yeah. 856 00:44:36,820 --> 00:44:38,154 Okay. 857 00:44:39,723 --> 00:44:41,024 Namaste. I'm Teddy. Hi. 858 00:44:41,026 --> 00:44:42,125 Hi. 859 00:44:46,031 --> 00:44:47,363 No, I'm just kidding. 860 00:44:47,365 --> 00:44:49,365 No, no, I'm doing it-- 861 00:44:49,367 --> 00:44:51,401 Tell me about the other guys. What are they like? 862 00:44:51,403 --> 00:44:54,103 Okay. Well, Teddy used to work at the genius bar, 863 00:44:54,105 --> 00:44:56,539 so he's been helping me with my website, which is awesome. 864 00:44:56,541 --> 00:44:58,241 He's adorable. 865 00:44:58,243 --> 00:45:00,743 And George has really taken to Isabel. 866 00:45:00,745 --> 00:45:03,680 He encouraged her to submit a play to a school contest, 867 00:45:03,682 --> 00:45:05,415 which has been amazing for her. 868 00:45:05,417 --> 00:45:06,916 Yeah, hold on a minute. 869 00:45:06,918 --> 00:45:08,284 I think you're telling me 870 00:45:08,286 --> 00:45:10,086 that you have free live-in childcare, 871 00:45:10,088 --> 00:45:13,056 full-time tech support, and sex? 872 00:45:13,058 --> 00:45:14,924 I can't complain. 873 00:45:44,255 --> 00:45:45,788 Yeah, and I don't-- 874 00:46:34,471 --> 00:46:37,206 I think you should bring Harry to my dinner party tomorrow. 875 00:46:37,208 --> 00:46:38,775 What? No, no. 876 00:46:38,777 --> 00:46:41,110 It'd be good to take him for a spin in the real world, 877 00:46:41,112 --> 00:46:44,347 where the lights aren't so dim and the sheets aren't so soft. 878 00:46:44,349 --> 00:46:47,784 Okay, well, we are not there yet. That feels like a lot. 879 00:46:47,786 --> 00:46:50,520 Why is it a lot? Seems like the perfect chance to show off your new boyfriend. 880 00:46:50,522 --> 00:46:52,355 He's not my boyfriend. 881 00:46:52,357 --> 00:46:53,589 What is he then? 882 00:46:56,193 --> 00:47:00,063 I don't know. He's young, and I might feel too self-conscious. 883 00:47:00,065 --> 00:47:02,298 All the single guys we know date women that age. 884 00:47:02,300 --> 00:47:04,200 They're not self-conscious. That's true. 885 00:47:04,202 --> 00:47:05,568 Come on. Bring him. 886 00:47:05,570 --> 00:47:07,737 Okay. Maybe. 887 00:47:07,739 --> 00:47:09,639 Maybe. 888 00:47:09,641 --> 00:47:11,741 This is just gonna take a second. 889 00:47:11,743 --> 00:47:13,276 Why are the gates open? 890 00:47:20,350 --> 00:47:22,685 Hmm. 891 00:47:22,687 --> 00:47:24,420 Hey, uh, is Zoey here? 892 00:47:24,422 --> 00:47:27,090 Uh, she'll be back soon. Can I help you? 893 00:47:27,092 --> 00:47:29,092 I just have these pillows for the playroom. 894 00:47:29,094 --> 00:47:31,260 Oh, okay, I can take it. Uh, and you're? 895 00:47:31,262 --> 00:47:34,697 Oh, uh, I'm sort of her decorator. 896 00:47:34,699 --> 00:47:35,765 Really? Yeah. 897 00:47:35,767 --> 00:47:37,467 I'm sort of her decorator. 898 00:47:38,702 --> 00:47:40,937 Oh, right. 899 00:47:40,939 --> 00:47:44,340 She said there was someone she kind of had creative differences with. 900 00:47:44,342 --> 00:47:47,076 Yeah. I quit, if that's what you mean. 901 00:47:47,078 --> 00:47:49,378 But she begged me to come back. 902 00:47:49,380 --> 00:47:51,714 I mean, she made me an offer I couldn't refuse. 903 00:47:51,716 --> 00:47:54,717 Sorry. I didn't know that she hired someone else. 904 00:47:54,719 --> 00:47:56,586 She said she was desperate. 905 00:47:56,588 --> 00:47:58,888 "Desperate"? What did she say when you called her? 906 00:47:58,890 --> 00:48:02,391 She was talking a million miles a minute, like she'd had one too many green juices. 907 00:48:02,393 --> 00:48:04,460 She said, "this other woman made her feel more comfortable" 908 00:48:04,462 --> 00:48:06,596 because she'd worked with her for years." 909 00:48:06,598 --> 00:48:09,465 Then she said, "I'll call you back in two secs," but she never called me back. 910 00:48:09,467 --> 00:48:12,268 Basically, I've been doing all this ridiculous work for nothing. 911 00:48:12,270 --> 00:48:14,971 I mean, I organized this woman's jeans, Teddy. 912 00:48:14,973 --> 00:48:16,706 Whoa. What are you taking? 913 00:48:16,708 --> 00:48:18,441 It's for anxiety, you know. 914 00:48:18,443 --> 00:48:21,277 I just take a half of a half, and never during the day. 915 00:48:21,279 --> 00:48:22,845 That's a large half. 916 00:48:24,648 --> 00:48:26,883 I should have quit before it came to this. 917 00:48:26,885 --> 00:48:29,819 Yeah, that sounds great. 918 00:48:29,821 --> 00:48:33,923 Alice, everything you told me about this woman sounds awful, but you gotta check yourself. 919 00:48:33,925 --> 00:48:36,125 - Everything's gonna be okay. - Promise? 920 00:48:36,127 --> 00:48:39,629 I do. I mean, look at us. How did we end up here with you? 921 00:48:39,631 --> 00:48:41,964 I think things do actually work out for a reason. 922 00:48:41,966 --> 00:48:44,133 And just forget about Zoey. 923 00:48:44,135 --> 00:48:47,670 This means it's time to move on, which is gonna be easy because your website's live-- 924 00:48:47,672 --> 00:48:49,238 - What? - And your pinterest is up, 925 00:48:49,240 --> 00:48:51,107 and it's all linked to your Facebook and Instagram. 926 00:48:51,109 --> 00:48:53,509 My website is live? Oh, yeah. Check it out, buddy. 927 00:48:53,511 --> 00:48:56,145 Oh, my god. Teddy, this is amazing! 928 00:48:56,147 --> 00:48:58,247 Ah. Thank you. 929 00:48:59,983 --> 00:49:01,584 That was Justin. Yeah? 930 00:49:01,586 --> 00:49:03,619 He thinks he might have found someone to finance our movie. 931 00:49:03,621 --> 00:49:05,421 No way! That's amazing! Yeah. 932 00:49:05,423 --> 00:49:08,191 We're gonna get drinks tomorrow to talk about it. Wow. Oh, wait. 933 00:49:08,193 --> 00:49:10,159 Does that mean you're busy tomorrow night? 934 00:49:10,161 --> 00:49:13,496 Yeah, but just for a little. Did you have something in mind? 935 00:49:13,498 --> 00:49:15,665 I mean, I did, actually. 936 00:49:15,667 --> 00:49:17,633 Tracy's having this little dinner thing, 937 00:49:17,635 --> 00:49:21,604 and if you were up for it, I thought maybe you would come with me? 938 00:49:21,606 --> 00:49:23,506 I'd love to do that. Really? 939 00:49:23,508 --> 00:49:25,942 I've been wanting to do something with you outside the house. 940 00:49:25,944 --> 00:49:27,877 I mean, I love what we've been doing inside the house, 941 00:49:27,879 --> 00:49:30,313 but, yes, let's be on a date. 942 00:49:30,315 --> 00:49:32,181 Okay. Okay. 943 00:49:32,183 --> 00:49:34,116 I'll have to meet you after the drinks. 944 00:49:34,118 --> 00:49:36,786 Sure. No problem. What should I wear? 945 00:49:36,788 --> 00:49:39,322 It's not, like, dressy, is it? 946 00:49:55,740 --> 00:49:57,540 No. He'll have one more. 947 00:50:07,218 --> 00:50:09,652 I knew that she was taking my magazines. 948 00:50:37,681 --> 00:50:39,448 We're gettin' along really well. 949 00:51:02,307 --> 00:51:04,407 You doing okay? 950 00:51:04,409 --> 00:51:05,608 Yeah, yeah. 951 00:51:08,278 --> 00:51:09,512 What are you guys talking about? 952 00:51:55,826 --> 00:51:56,859 Can I come in? 953 00:52:00,931 --> 00:52:03,199 Alice, I am so sorry about last night. 954 00:52:03,201 --> 00:52:06,035 The drinks, they went late. And Justin, he invited all these people. 955 00:52:06,037 --> 00:52:08,604 And the guy wouldn't shut up. 956 00:52:08,606 --> 00:52:12,675 And I'm pretty sure he's getting us the money, so I couldn't ditch him. 957 00:52:14,378 --> 00:52:16,345 I think that's-- I think that is straight. 958 00:52:16,347 --> 00:52:19,382 Oh, you couldn't ditch him, but you could ditch me. 959 00:52:19,384 --> 00:52:22,518 No, I-- I-- didn't know what else to do. I got caught up and-- 960 00:52:22,520 --> 00:52:24,854 You know what the truth is? I don't care what happened. 961 00:52:24,856 --> 00:52:27,790 I know how it made me feel, and I don't wanna feel like that. 962 00:52:27,792 --> 00:52:32,028 Okay, well, please don't let one stupid night get in the way of what's happening here. 963 00:52:32,030 --> 00:52:34,330 What is happening here? 964 00:52:34,332 --> 00:52:37,299 I don't think either of us know the answer to that. 965 00:52:37,301 --> 00:52:40,503 Okay, 'cause you came to me and you said we shouldn't get involved. 966 00:52:40,505 --> 00:52:43,873 And then you showed up and you fixed my cabinet door, 967 00:52:43,875 --> 00:52:45,541 and-and-and then you kiss me. 968 00:52:45,543 --> 00:52:47,243 And-- 969 00:52:47,245 --> 00:52:49,378 Whatever. I allowed that to happen. 970 00:52:49,380 --> 00:52:52,581 But at some point I have to start knowing better. 971 00:52:52,583 --> 00:52:54,583 And that point is now. 972 00:52:54,585 --> 00:52:57,720 You're a 27-year-old kid, Harry. 973 00:52:57,722 --> 00:53:00,489 And it's exciting, and you're fantastic, 974 00:53:00,491 --> 00:53:03,492 and you're on the cusp of being a really great guy. 975 00:53:03,494 --> 00:53:06,328 But 27-year-olds just screw up. 976 00:53:06,330 --> 00:53:08,497 They just do. 977 00:53:08,499 --> 00:53:10,499 I know 'cause I used to be one. 978 00:53:11,735 --> 00:53:13,669 But the last thing that I need right now 979 00:53:13,671 --> 00:53:16,605 is to be sitting at some party in a dress 980 00:53:16,607 --> 00:53:19,909 waiting for someone or something that isn't gonna show up for me. 981 00:53:19,911 --> 00:53:22,711 So whatever this is or was, 982 00:53:22,713 --> 00:53:24,613 it's just gotta end. 983 00:53:24,615 --> 00:53:26,348 Okay? 984 00:53:26,350 --> 00:53:28,517 I know this because-- 985 00:53:31,254 --> 00:53:32,955 Because I know this. 986 00:53:34,524 --> 00:53:37,259 Harry, you said you were gonna play with us. 987 00:53:37,261 --> 00:53:39,895 Yeah, okay. One second, champ. One second. 988 00:53:39,897 --> 00:53:41,097 Okay. 989 00:53:43,300 --> 00:53:46,402 Okay. Okay. Okay, okay. 990 00:53:46,404 --> 00:53:49,738 I screwed up. I was wrong. I wasn't thinking. 991 00:53:49,740 --> 00:53:52,141 Can I make it up to you tonight, please? 992 00:53:52,143 --> 00:53:53,776 Uh, no. Actually, I'm going out tonight. 993 00:53:53,778 --> 00:53:55,711 You-- where? 994 00:53:55,713 --> 00:53:56,912 I have a date. 995 00:53:56,914 --> 00:53:58,114 You have-- 996 00:53:59,716 --> 00:54:01,016 Why wouldn't I? 997 00:54:05,722 --> 00:54:07,890 Miss Avery e-mailed me. They picked my play! 998 00:54:07,892 --> 00:54:09,592 I knew it. I didn't. 999 00:54:09,594 --> 00:54:12,394 This is major. Congrats. 1000 00:54:12,396 --> 00:54:14,597 Can I ask you a beyond huge enormous favor? 1001 00:54:14,599 --> 00:54:16,298 Oh, and you can say no. 1002 00:54:16,300 --> 00:54:19,101 Oh, sorry. Am I interrupting you working? 1003 00:54:19,103 --> 00:54:20,803 Oh, is it that other job? 1004 00:54:20,805 --> 00:54:23,105 Yeah, but who cares? What's up? You can ask me anything. 1005 00:54:23,107 --> 00:54:26,408 Will you go up onstage with me, at the play? 1006 00:54:26,410 --> 00:54:27,576 Onstage? 1007 00:54:27,578 --> 00:54:30,346 No, not like in the play or anything. 1008 00:54:30,348 --> 00:54:33,315 Just off to the side. You can see the whole thing from there. 1009 00:54:33,317 --> 00:54:35,584 I asked miss Avery, and she said it was fine. 1010 00:54:35,586 --> 00:54:38,821 I told her it's like having an emotional support dog, only human. 1011 00:54:38,823 --> 00:54:40,823 Anyways, 1012 00:54:40,825 --> 00:54:43,859 just in case I feel nervous or like I'm gonna pass out or anything. 1013 00:54:43,861 --> 00:54:45,794 Just seeing you there would make-- hey, Iz. 1014 00:54:45,796 --> 00:54:48,564 It would be a great honor. I'll be there. 1015 00:54:52,502 --> 00:54:53,869 Yeah, so they never found my brother. 1016 00:54:53,871 --> 00:54:55,204 So naturally, I don't do boats. 1017 00:54:55,206 --> 00:54:58,941 But I gotta let that go. 1018 00:54:58,943 --> 00:55:02,845 What do you do? Because Kori wasn't exactly sure. 1019 00:55:02,847 --> 00:55:04,847 I used to work for a developer. 1020 00:55:04,849 --> 00:55:07,850 Basically, we would just tear down things you love 1021 00:55:07,852 --> 00:55:09,451 and put up things you hate. 1022 00:55:09,453 --> 00:55:11,921 Are you gonna drink that? No. You can have it. 1023 00:55:12,822 --> 00:55:14,490 Yeah, so... oh, Alice. 1024 00:55:14,492 --> 00:55:17,026 Have you seen that Ted talk by any chance 1025 00:55:17,028 --> 00:55:18,694 on the science of happiness? Mm-mmm. 1026 00:55:18,696 --> 00:55:20,963 I think you'd really like it. Is it that obvious? 1027 00:55:20,965 --> 00:55:23,065 No, that's not what I'm saying. 1028 00:55:23,067 --> 00:55:24,900 It's just-- It just really touched me. 1029 00:55:24,902 --> 00:55:27,069 And about eight months ago, I quit my job. 1030 00:55:27,071 --> 00:55:28,737 Oh, yeah? Yeah. Just like that. 1031 00:55:28,739 --> 00:55:30,472 I had a Jerry Maguire moment. 1032 00:55:30,474 --> 00:55:32,408 Oh, my god, I love Jerry Maguire. 1033 00:55:32,410 --> 00:55:34,843 Yeah, I moved to Bali and lived there for a few months 1034 00:55:34,845 --> 00:55:37,179 until I came down with malaria and had to come back here. 1035 00:55:37,181 --> 00:55:39,315 And I'm trying to get my old job back. 1036 00:55:39,317 --> 00:55:43,586 I think it was Thomas Browne-- sir Thomas Browne-- 1037 00:55:43,588 --> 00:55:46,922 Who said, "I am the richest man alive." 1038 00:55:46,924 --> 00:55:48,557 I have that in me which"-- oh, my god. 1039 00:55:48,559 --> 00:55:49,925 I'm okay. 1040 00:55:49,927 --> 00:55:51,427 My arch Nemesis is here. 1041 00:55:51,429 --> 00:55:53,195 Why do you have an arch Nemesis? 1042 00:55:53,197 --> 00:55:55,431 She's standing next to the Sarah, plain and tall girl. 1043 00:55:55,433 --> 00:55:58,000 She looks all rich and depressed. 1044 00:55:58,002 --> 00:56:00,703 I'm gonna go talk to her, Nate. Oh, Alice, I don't think you should. 1045 00:56:00,705 --> 00:56:03,172 I'm gonna do it. Alice, don't do that. 1046 00:56:03,174 --> 00:56:04,573 Here I go. Alice. 1047 00:56:04,575 --> 00:56:05,641 They-- okay. 1048 00:56:12,582 --> 00:56:15,217 - Hi, Alice. My gosh. - Zoey, hi. 1049 00:56:15,219 --> 00:56:18,120 - What are you doing here? - Oh, I'm on a date. 1050 00:56:18,122 --> 00:56:19,922 With a man. 1051 00:56:20,690 --> 00:56:22,291 Great. 1052 00:56:22,293 --> 00:56:25,194 Um, I don't think you've met my husband, rob. 1053 00:56:25,196 --> 00:56:26,562 This is Alice. Okay. 1054 00:56:26,564 --> 00:56:28,697 She's been sort of helping out around the house. 1055 00:56:28,699 --> 00:56:31,867 Nice to meet you, rob. I'm your wife's bitch. 1056 00:56:31,869 --> 00:56:34,136 I don't know if I would call it that. 1057 00:56:34,138 --> 00:56:37,072 Really? Would you say you're a nice person to me, 1058 00:56:37,074 --> 00:56:39,108 or would you say you're nicer to maybe the labrapoodle? 1059 00:56:39,110 --> 00:56:40,376 It's a labradoodle. 1060 00:56:40,378 --> 00:56:41,443 Whatever. 1061 00:56:41,445 --> 00:56:43,912 Okay. 1062 00:56:43,914 --> 00:56:46,282 What are you doing with your face? Are you unwell? 1063 00:56:46,284 --> 00:56:48,717 - I think it's Dexter. - Okay, that is not nice, Alice. 1064 00:56:48,719 --> 00:56:51,320 He's a rescue, and I find that really offensive. 1065 00:56:51,322 --> 00:56:53,922 You've had a little bit too much to drink 1066 00:56:53,924 --> 00:56:55,958 and you're sort of embarrassing yourself. 1067 00:56:55,960 --> 00:56:57,626 I'm embarrassing myself? Yes. 1068 00:56:57,628 --> 00:57:00,262 Well, that's refreshing. Because normally that's your department. 1069 00:57:00,264 --> 00:57:03,232 - Am I right, Bob? - Alice, let's just call this quits, 1070 00:57:03,234 --> 00:57:05,267 and I will call you in the morning. 1071 00:57:05,269 --> 00:57:09,805 Hey, babe, I quits, okay? Because you cheated on me with the fancy stylish woman. 1072 00:57:09,807 --> 00:57:12,007 And on top of that, you're a deeply dark individual. 1073 00:57:12,009 --> 00:57:14,176 So... we done. 1074 00:57:14,178 --> 00:57:15,444 Great. 1075 00:57:15,446 --> 00:57:16,545 We... done. 1076 00:57:23,820 --> 00:57:25,721 Thank you. Appreciate it. 1077 00:57:29,092 --> 00:57:30,726 Brutal. 1078 00:57:44,140 --> 00:57:47,042 Ah, boy. 1079 00:57:47,044 --> 00:57:50,245 So, wanna tell me what happened? 1080 00:57:51,781 --> 00:57:56,051 Well, I drank my date under the table. 1081 00:57:56,053 --> 00:57:57,853 And I was so rude. 1082 00:57:57,855 --> 00:58:02,391 And then I saw Zoey bell in her kimono and her cute husband, 1083 00:58:02,393 --> 00:58:04,293 and I went temporarily insane. 1084 00:58:05,328 --> 00:58:07,162 Jesus. 1085 00:58:07,164 --> 00:58:09,898 I hope you quit at least. Oh, yes. 1086 00:58:09,900 --> 00:58:12,234 That I made very clear. 1087 00:58:12,236 --> 00:58:16,605 Well, dare I ask why you're feeling so pugnacious this evening? 1088 00:58:18,041 --> 00:58:21,210 All signs point to the lead singer of your band. 1089 00:58:21,212 --> 00:58:24,313 Ah. I was afraid of that. 1090 00:58:24,315 --> 00:58:27,716 You know, he tends to have this effect on people. 1091 00:58:27,718 --> 00:58:32,020 Thing you gotta realize about Harry, and I say this out of love, 1092 00:58:32,022 --> 00:58:36,058 is he doesn't do the right thing enough. 1093 00:58:36,060 --> 00:58:37,793 Doesn't know how. 1094 00:58:38,661 --> 00:58:40,329 Trust me. 1095 00:58:40,331 --> 00:58:43,165 Do you know what the difference is between men and women? 1096 00:58:44,667 --> 00:58:48,370 Men just-- They can just do things. 1097 00:58:48,372 --> 00:58:50,939 And women have to think about the consequences 1098 00:58:50,941 --> 00:58:53,208 and the feelings and the pros and cons. 1099 00:58:53,210 --> 00:58:55,377 And we make lists. 1100 00:58:55,379 --> 00:58:57,379 And men just act. 1101 00:58:57,381 --> 00:58:59,281 They just do. 1102 00:58:59,283 --> 00:59:01,316 Not you though, George. 1103 00:59:02,752 --> 00:59:04,186 You're one of the good ones. 1104 00:59:09,692 --> 00:59:11,627 Thank you, Alice. 1105 00:59:13,263 --> 00:59:14,997 You're like a woman. 1106 00:59:29,212 --> 00:59:32,614 Oh, my god. Tell me you see him too. 1107 00:59:32,616 --> 00:59:35,751 Austen, what are you doing here? 1108 00:59:35,753 --> 00:59:38,821 Well, I've been calling you for hours. 1109 00:59:38,823 --> 00:59:40,823 Where have you been? Where are the kids? 1110 00:59:40,825 --> 00:59:43,225 They're at my mom's. But wait. 1111 00:59:43,227 --> 00:59:45,227 I was just-- 1112 00:59:45,229 --> 00:59:47,729 I know I just asked you this, but... 1113 00:59:47,731 --> 00:59:50,399 - What are you doing here? - Oh, god, Alice. 1114 00:59:50,401 --> 00:59:53,802 Oh. I don't know. I don't know. I've been going out of my head. 1115 00:59:53,804 --> 00:59:56,805 I just can't think straight. Is that one of them? 1116 00:59:56,807 --> 00:59:58,774 Hello. 1117 00:59:58,776 --> 01:00:00,542 Hi. Okay. 1118 01:00:01,678 --> 01:00:03,212 Hey there. 1119 01:00:05,849 --> 01:00:07,516 George Appleton. Hi. 1120 01:00:07,518 --> 01:00:09,551 Big fan of your family, yeah. 1121 01:00:10,954 --> 01:00:13,288 - Mm-hmm. - Okay, I'm gonna let you two, uh-- 1122 01:00:13,290 --> 01:00:15,824 'cause I gotta-- I'm just gonna-- yeah, okay. 1123 01:00:16,826 --> 01:00:19,161 Oh, it feels so good to be here. 1124 01:00:19,163 --> 01:00:21,396 Oh, god. 1125 01:00:22,932 --> 01:00:25,300 You did such an incredible job with the house. 1126 01:00:25,302 --> 01:00:27,202 It totally feels like you now. Thanks. 1127 01:00:27,204 --> 01:00:29,104 I'm really impressed. 1128 01:00:29,106 --> 01:00:32,641 God, you remember us sittin' in here when you brought me to meet your dad? 1129 01:00:32,643 --> 01:00:34,943 Yeah, a million years ago. 1130 01:00:34,945 --> 01:00:36,945 And you look different too. 1131 01:00:36,947 --> 01:00:38,647 I do? Yeah. Relaxed or something. 1132 01:00:38,649 --> 01:00:41,016 You look fantastic, Al. 1133 01:00:41,018 --> 01:00:43,819 Well, you're catching me on a really stellar roll tonight. 1134 01:00:43,821 --> 01:00:46,688 I've had quite a-- you know I had to come here, right? 1135 01:00:46,690 --> 01:00:51,660 You get that. I mean, there are three strange guys living with my family. 1136 01:00:51,662 --> 01:00:55,130 And you stopped calling me back all of a sudden, you know? 1137 01:00:55,132 --> 01:00:57,299 Girls are not facetiming me anymore. 1138 01:00:57,301 --> 01:00:59,301 - Where do you keep your forks? - In the drawer. 1139 01:01:00,470 --> 01:01:02,237 So you just showed up unannounced? 1140 01:01:02,239 --> 01:01:03,805 Don't you think you should have called first 1141 01:01:03,807 --> 01:01:05,541 and then told me that you were coming 1142 01:01:05,543 --> 01:01:07,709 so I could have at least prepared, told the girls? 1143 01:01:07,711 --> 01:01:10,412 I would have called. Or is this just what worked for you, Austen? 1144 01:01:10,414 --> 01:01:13,415 I would have called, but I was afraid you were gonna tell me that I couldn't come. 1145 01:01:14,217 --> 01:01:16,184 I always tell you to come. 1146 01:01:16,186 --> 01:01:18,220 You know, when you left... 1147 01:01:19,756 --> 01:01:22,457 I finally felt like I wasn't lettin' anyone down anymore. 1148 01:01:23,593 --> 01:01:26,361 And that was good, for a minute. 1149 01:01:26,363 --> 01:01:28,864 But then I realized 1150 01:01:28,866 --> 01:01:30,599 that the best part of my life 1151 01:01:30,601 --> 01:01:33,068 had just moved away across the country. 1152 01:01:33,070 --> 01:01:36,738 And there I was, alone in our old place. 1153 01:01:36,740 --> 01:01:38,807 There was no more laughter. 1154 01:01:39,609 --> 01:01:41,577 No meals together. 1155 01:01:42,845 --> 01:01:44,980 No more monkeys jumping on the bed. 1156 01:01:46,282 --> 01:01:48,884 And I miss our family. 1157 01:01:48,886 --> 01:01:50,953 So I bought a ticket to la, 1158 01:01:50,955 --> 01:01:52,521 and I left within the hour 1159 01:01:52,523 --> 01:01:54,990 because I wanted to say this to your face. 1160 01:01:57,126 --> 01:01:59,161 To your beautiful face. 1161 01:02:00,697 --> 01:02:01,830 Let's fix this. 1162 01:02:03,266 --> 01:02:05,000 Let's not give up. 1163 01:02:06,903 --> 01:02:08,704 What's he doing just showing up out of nowhere? 1164 01:02:08,706 --> 01:02:10,639 We should go in there. She needs us. 1165 01:02:10,641 --> 01:02:12,574 Oh, really? You're gonna go in there. 1166 01:02:12,576 --> 01:02:14,443 You're gonna say, "I'm the captain now," huh? 1167 01:02:14,445 --> 01:02:16,445 Look. They're sitting so close together. 1168 01:02:16,447 --> 01:02:18,413 Guys, enough, okay? He's the father of her children. 1169 01:02:18,415 --> 01:02:20,115 She's moved on. She doesn't need him anymore. 1170 01:02:20,117 --> 01:02:22,050 George, is he good-looking? I can't tell from here. 1171 01:02:22,052 --> 01:02:24,219 What's his vibe? Is it loser-y? 1172 01:02:24,221 --> 01:02:27,222 I don't know. He's got like a classic Clark gable thing. 1173 01:02:27,224 --> 01:02:29,291 There's like a little bit of Sean Penn in there. 1174 01:02:29,293 --> 01:02:31,927 Like he could jump ya at any moment. You know what I mean? 1175 01:02:31,929 --> 01:02:34,496 Clark gable meets Sean Penn? I'm going inside. 1176 01:02:34,498 --> 01:02:37,833 Harry, come on, man. The last thing she needs. How do you know what she needs? 1177 01:02:37,835 --> 01:02:40,035 Oh, my god. She's taking him to the guest room. 1178 01:02:41,237 --> 01:02:42,971 He's staying. 1179 01:02:42,973 --> 01:02:45,073 Well, thank you for putting me up. 1180 01:02:45,075 --> 01:02:47,876 I'm a little bit drunk. I'll probably regret it in the morning. 1181 01:02:50,246 --> 01:02:51,980 I'm not that drunk. 1182 01:02:52,915 --> 01:02:54,416 Good night, Austen. 1183 01:02:54,418 --> 01:02:56,852 Well, I meant what I said, Al. 1184 01:02:56,854 --> 01:02:58,754 Will you just think about it? 1185 01:03:20,643 --> 01:03:22,010 Mmm. 1186 01:03:28,951 --> 01:03:30,619 Good morning. 1187 01:03:30,621 --> 01:03:32,754 Oh, hi. 1188 01:03:34,157 --> 01:03:36,758 Please, take a seat. 1189 01:03:46,969 --> 01:03:48,270 Harry. 1190 01:03:49,172 --> 01:03:51,206 Austen. 1191 01:03:51,208 --> 01:03:52,741 Why is he staying with us? 1192 01:03:52,743 --> 01:03:56,044 What am I supposed to do, ask him to stay in a hotel? 1193 01:03:56,046 --> 01:03:59,581 Why is this guy in la? I can think of three really good reasons. 1194 01:03:59,583 --> 01:04:02,484 - Seems pretty selfish to just show up like this. - Well, meet Austen. 1195 01:04:02,486 --> 01:04:04,086 Alice, please stop avoiding me. 1196 01:04:04,088 --> 01:04:06,688 Can we just-- I don't know-- talk? 1197 01:04:06,690 --> 01:04:09,558 - Whoa. - Girls. Girls. 1198 01:04:09,560 --> 01:04:11,026 - Guess what. - What? 1199 01:04:11,028 --> 01:04:12,060 Daddy! 1200 01:04:12,062 --> 01:04:13,228 Good morning! 1201 01:04:13,230 --> 01:04:15,097 Daddy! Oh! 1202 01:04:15,099 --> 01:04:18,233 - I'm so happy to see you guys. - -I can't believe you're here! 1203 01:04:18,235 --> 01:04:20,736 Rosie, you're so tall. 1204 01:04:20,738 --> 01:04:22,938 Look at you. You're like a supermodel. 1205 01:04:22,940 --> 01:04:25,273 Iz, look at-- oh, my goodness. Loving those sneakers. 1206 01:04:25,275 --> 01:04:26,908 When did you get here? 1207 01:04:26,910 --> 01:04:29,611 Late last night. We thought we'd surprise you this morning. 1208 01:04:29,613 --> 01:04:31,379 - Come on. - Good to see you, Lil. 1209 01:04:31,381 --> 01:04:33,515 Yeah. Hi. Mwah. Mwah. 1210 01:04:33,517 --> 01:04:36,685 Looking fetching as usual. Me? You are nuts. 1211 01:04:36,687 --> 01:04:40,122 Look, I have to change for my spinning class, so I'm going to get going. 1212 01:04:40,124 --> 01:04:42,491 - Ally, I'll talk to you later, okay? - Yep. 1213 01:04:43,392 --> 01:04:45,193 Still cute. 1214 01:04:47,396 --> 01:04:48,897 Hmm. 1215 01:04:48,899 --> 01:04:51,032 Okay, let's eat. 1216 01:04:51,034 --> 01:04:53,869 Okay, okay, but then we were walking back from dinner 1217 01:04:53,871 --> 01:04:56,204 on this beautiful moonlit night 1218 01:04:56,206 --> 01:04:57,873 through this tiny little village 1219 01:04:57,875 --> 01:05:00,308 just outside Saint-r�my-de-Provence. 1220 01:05:00,310 --> 01:05:03,445 - And we took one wrong turn. - Oh. 1221 01:05:03,447 --> 01:05:05,981 - And suddenly out of nowhere-- - Oh, my god, I forgot about this. 1222 01:05:05,983 --> 01:05:08,316 This strange little woman appeared. 1223 01:05:08,318 --> 01:05:09,985 Yes. 1224 01:05:09,987 --> 01:05:12,788 She pushes me in the chest. She grabbed your mother's bag. 1225 01:05:12,790 --> 01:05:16,424 And your mother just immediately, without a second thought, 1226 01:05:16,426 --> 01:05:17,759 sprints after her, 1227 01:05:17,761 --> 01:05:21,496 leaps into the air and tackles her to the ground. 1228 01:05:21,498 --> 01:05:23,932 - Oh, my god. - That's funny, mommy. 1229 01:05:23,934 --> 01:05:26,568 I'm pretty sure there was no leaping, and I didn't tackle her. 1230 01:05:26,570 --> 01:05:28,336 So you weren't both on the ground? 1231 01:05:28,338 --> 01:05:30,338 Yes, but-- your mother was incredible. You should have seen her. 1232 01:05:30,340 --> 01:05:32,474 She was just-- just beyond. 1233 01:05:32,476 --> 01:05:34,342 She was wildly impressive. 1234 01:05:34,344 --> 01:05:36,444 I don't know about that, but... 1235 01:05:36,446 --> 01:05:38,914 So, Iz, did you tell your daddy about your play? 1236 01:05:38,916 --> 01:05:40,115 She did. 1237 01:05:40,117 --> 01:05:41,783 She did. It's very exciting. 1238 01:05:41,785 --> 01:05:43,652 I'm not surprised, because she's always been a great writer. 1239 01:05:43,654 --> 01:05:45,020 Will you stay for it, daddy? 1240 01:05:45,022 --> 01:05:47,789 - When is it again? - Next Friday. 1241 01:05:47,791 --> 01:05:49,024 - Yeah. - Ah. 1242 01:05:49,026 --> 01:05:51,793 Well, I'm not sure if I can stay that long. 1243 01:05:51,795 --> 01:05:55,697 But if I can, I will. I'm desperate to be there. 1244 01:05:55,699 --> 01:05:58,600 You know, George has been really very helpful with the play. 1245 01:05:58,602 --> 01:06:00,502 Did I tell you the guys are filmmakers? 1246 01:06:00,504 --> 01:06:02,437 Yeah, yeah. Heard that. 1247 01:06:02,439 --> 01:06:04,472 God, I have no idea how you guys do it. 1248 01:06:04,474 --> 01:06:06,875 It takes such discipline. 1249 01:06:06,877 --> 01:06:09,044 And I guess at the end of the day, 1250 01:06:09,046 --> 01:06:10,712 it's totally down to luck, isn't it? 1251 01:06:10,714 --> 01:06:12,013 If it turns into anything, right? 1252 01:06:12,015 --> 01:06:13,515 Yeah. Luck and talent. 1253 01:06:13,517 --> 01:06:15,083 Copy that. 1254 01:06:15,985 --> 01:06:17,552 Lot of luck. 1255 01:06:17,554 --> 01:06:19,721 Hey, I had an idea. Why don't we go for dinner tonight? 1256 01:06:19,723 --> 01:06:21,356 - Oh yeah! - Yeah! 1257 01:06:21,358 --> 01:06:23,725 Sunday night dinner like we used to. That would be fun, right? 1258 01:06:23,727 --> 01:06:26,328 - You could show me your new favorite place. - Yeah, can we, mommy? Please. 1259 01:06:26,330 --> 01:06:28,396 Yeah, we could go early, be back by 8:00. 1260 01:06:28,398 --> 01:06:30,365 Please. Okay, sure. 1261 01:06:30,367 --> 01:06:31,900 Yay! 1262 01:06:31,902 --> 01:06:33,869 Just a sec! 1263 01:06:34,804 --> 01:06:36,571 Hi. Hey. 1264 01:06:36,573 --> 01:06:39,007 I thought I'd check in. I know it's none of my business. 1265 01:06:39,009 --> 01:06:41,843 I just wanted to make sure that you're okay. Yeah. Come in. 1266 01:06:41,845 --> 01:06:44,045 No, I'm completely fine. 1267 01:06:44,047 --> 01:06:46,815 I mean, on the one hand, Austen is saying things to me 1268 01:06:46,817 --> 01:06:49,050 that I've wanted to hear for god knows how long. 1269 01:06:49,052 --> 01:06:51,486 And on the other hand, he's the actual king of manipulation. 1270 01:06:56,425 --> 01:06:59,094 Hey, can I come in for a second? Yeah. 1271 01:07:00,029 --> 01:07:01,329 Hey. 1272 01:07:01,331 --> 01:07:02,764 Did not know you were in here. 1273 01:07:02,766 --> 01:07:04,866 I hope this isn't out of line, but-- 1274 01:07:04,868 --> 01:07:06,835 - You look really nice, by the way. - You do. 1275 01:07:06,837 --> 01:07:09,004 - Thanks. - Just really worried about the girls, you know? 1276 01:07:09,006 --> 01:07:11,373 I have experience with guys like this, 1277 01:07:11,375 --> 01:07:13,275 and their dad shows up out of nowhere, 1278 01:07:13,277 --> 01:07:16,044 and he's acting like he's father of the year when we know he isn't. 1279 01:07:16,046 --> 01:07:18,246 He's gonna move back to New York. What happens to Iz-- 1280 01:07:18,248 --> 01:07:20,415 Alice, I've gotta talk to you. 1281 01:07:20,417 --> 01:07:22,117 Oh, my god. 1282 01:07:22,119 --> 01:07:23,752 Can it wait? I'm a little bit busy. 1283 01:07:23,754 --> 01:07:26,021 Uh, no, it can't. 1284 01:07:26,023 --> 01:07:29,424 I feel like everything is out of sorts between us. Wow. You look great. 1285 01:07:29,426 --> 01:07:31,259 And smell great. Can I come in? 1286 01:07:31,261 --> 01:07:33,328 Do you have an Advil? I-- 1287 01:07:34,397 --> 01:07:35,764 Didn't realize I had an audience. 1288 01:07:35,766 --> 01:07:38,333 We're just gonna have to talk about this later-- 1289 01:07:40,903 --> 01:07:43,104 What, I didn't make the cut for the pre-party? 1290 01:07:43,106 --> 01:07:45,040 No, there is nothing going on. 1291 01:07:45,042 --> 01:07:46,875 There's never been so many people in this room. 1292 01:07:46,877 --> 01:07:49,277 We're gonna be late. 1293 01:07:49,279 --> 01:07:51,947 You guys, I will talk to you later. 1294 01:07:51,949 --> 01:07:53,615 It's gonna be good. 1295 01:07:55,384 --> 01:07:56,518 Bye. 1296 01:07:57,119 --> 01:07:58,353 Good night. 1297 01:07:59,822 --> 01:08:01,823 Okay. 1298 01:08:01,825 --> 01:08:03,692 Night, kids. 1299 01:08:05,995 --> 01:08:08,196 I don't like him. Mm-mmm. 1300 01:08:10,900 --> 01:08:12,300 It's way past Rosie's bedtime. 1301 01:08:12,302 --> 01:08:14,002 Should we call and make sure that everything's okay? 1302 01:08:14,004 --> 01:08:15,503 I'm shocked she married that guy. 1303 01:08:15,505 --> 01:08:17,973 - She knows his bracelets are a problem. - I don't know. 1304 01:08:17,975 --> 01:08:20,141 I could see him having a certain appeal when they were younger. 1305 01:08:20,143 --> 01:08:21,710 The accent's cool. 1306 01:08:22,745 --> 01:08:24,012 Hey, we were just starting to-- 1307 01:08:24,014 --> 01:08:27,082 - Shh. - Oh. Sorry. 1308 01:08:28,184 --> 01:08:29,751 Did you guys have a good night? 1309 01:08:29,753 --> 01:08:32,320 Yeah. Nothin' special. Just ate some lasagna. 1310 01:08:32,322 --> 01:08:34,255 What was left of it. 1311 01:08:34,257 --> 01:08:36,624 - How was your dinner? - The girls had a great time. 1312 01:08:36,626 --> 01:08:37,759 And you? 1313 01:08:38,961 --> 01:08:40,395 I actually had fun too. 1314 01:08:41,831 --> 01:08:45,033 Um, well, we were gonna have a nightcap. 1315 01:08:45,035 --> 01:08:48,103 You wanna come over to our place? 1316 01:08:50,039 --> 01:08:52,540 I'm exhausted. I'm gonna hit the hay. 1317 01:08:53,442 --> 01:08:54,576 Night, guys. 1318 01:08:56,178 --> 01:08:58,213 - Yeah, good night. - Night. 1319 01:08:58,215 --> 01:09:00,615 It's not true. She never falls asleep before midnight. 1320 01:09:00,617 --> 01:09:02,450 Okay, thank you. 1321 01:09:02,452 --> 01:09:04,119 We did not need to know that. 1322 01:09:05,855 --> 01:09:09,657 Night-night. I'll see you in the morning. 1323 01:09:09,659 --> 01:09:11,893 I love you, daddy. 1324 01:09:11,895 --> 01:09:14,963 Oh, I love you too, my beautiful girl. 1325 01:09:18,634 --> 01:09:20,301 Sleep well. 1326 01:09:25,241 --> 01:09:28,143 "He reaches for the painting. 1327 01:09:28,145 --> 01:09:33,681 Floats in slow motion through the air." 1328 01:09:33,683 --> 01:09:34,849 Georgie. Hey. 1329 01:09:34,851 --> 01:09:36,351 Great news. 1330 01:09:36,353 --> 01:09:39,254 The finance guy is flying in to meet with us next Friday. 1331 01:09:39,256 --> 01:09:40,588 We're meeting him at sunset tower, 1332 01:09:40,590 --> 01:09:42,590 and then we'll go from there to see Isabel's show. 1333 01:09:42,592 --> 01:09:44,192 Perfect. Hey, actually, hold on a sec. 1334 01:09:44,194 --> 01:09:47,362 Relax. I just wanna show you an article I read about this guy. 1335 01:09:47,364 --> 01:09:48,997 "The painting floats in slow motion." 1336 01:09:48,999 --> 01:09:51,332 What is this? What are you working on? Okay, actually, I was-- 1337 01:09:51,334 --> 01:09:53,068 You're writing something else? 1338 01:09:53,070 --> 01:09:56,171 Let me explain. Uh, yes. 1339 01:09:59,208 --> 01:10:01,176 How could you do that? 1340 01:10:01,178 --> 01:10:03,378 How could you do it? We're almost done with our script. 1341 01:10:03,380 --> 01:10:05,246 You're working on something else at the same time? 1342 01:10:05,248 --> 01:10:07,949 Okay, yes, but look, you've decided, right, 1343 01:10:07,951 --> 01:10:09,851 that we're two halves of this whole, 1344 01:10:09,853 --> 01:10:13,188 and I've been thinking that maybe I could be a whole on my own at some point. 1345 01:10:13,190 --> 01:10:16,091 And our agents agree. Oh, okay. Right. Right. Okay. 1346 01:10:16,093 --> 01:10:17,892 So you're the talent. 1347 01:10:17,894 --> 01:10:20,728 I'm just the one who got us our financing, who directed our movie, 1348 01:10:20,730 --> 01:10:23,298 who submitted us to the festival, who got us to la. 1349 01:10:23,300 --> 01:10:25,533 You know that's not what I'm saying. And then you go rogue 1350 01:10:25,535 --> 01:10:28,736 and you get another job without telling me. 1351 01:10:28,738 --> 01:10:30,772 Shit, George. You know-- 1352 01:10:30,774 --> 01:10:34,075 This has not stopped me from working on our movie, not even one bit. 1353 01:10:34,077 --> 01:10:36,311 And excuse me if I wanna make some goddamn money 1354 01:10:36,313 --> 01:10:39,280 and get the hell out of the mess that you've created in this house, by the way. 1355 01:10:39,282 --> 01:10:41,282 Did you not even realize? You don't even know? 1356 01:10:41,284 --> 01:10:43,718 Did you think you could just have sex with her and play with her kids 1357 01:10:43,720 --> 01:10:45,220 and everything would turn out fine? Don't. 1358 01:10:45,222 --> 01:10:47,322 You know what? Leave your brain to science, Harry, 1359 01:10:47,324 --> 01:10:49,557 'cause it's truly one in a mil. You know what? No. 1360 01:10:49,559 --> 01:10:51,292 I'm not letting you do this. 1361 01:10:51,294 --> 01:10:53,228 I'm not, man. 1362 01:10:53,230 --> 01:10:55,130 You're a little in love with Alice, 1363 01:10:55,132 --> 01:10:57,098 and you're mad at me because of it. 1364 01:10:57,100 --> 01:10:58,333 Wow. 1365 01:10:58,335 --> 01:11:00,335 You and I have been down this road before. 1366 01:11:00,337 --> 01:11:03,004 Okay, I am not in love with her, okay? 1367 01:11:03,006 --> 01:11:06,407 I just love a lot of things about her, like her face and her personality. 1368 01:11:06,409 --> 01:11:07,742 Hey. 1369 01:11:10,312 --> 01:11:12,480 What up, guys? 1370 01:11:12,482 --> 01:11:14,916 What is that? What is that? What are you holding? 1371 01:11:14,918 --> 01:11:17,018 What? Oh, these. They're audition pages. 1372 01:11:17,020 --> 01:11:18,586 I'm actually testing for a pilot, 1373 01:11:18,588 --> 01:11:20,421 which I think is a good thing. 1374 01:11:20,423 --> 01:11:21,990 That's terrific, Teddy. 1375 01:11:21,992 --> 01:11:24,926 You're both taking other jobs? Well, George already took his. 1376 01:11:24,928 --> 01:11:27,562 Why can't you be happy for him? Don't turn this around on me and Teddy. 1377 01:11:28,464 --> 01:11:30,098 Why didn't you tell me? 1378 01:11:30,100 --> 01:11:32,634 I haven't gotten it yet, and we don't have a finished script. 1379 01:11:32,636 --> 01:11:34,435 So why can't I go on auditions? 1380 01:11:34,437 --> 01:11:38,072 You know what? Good luck to the both of you. 1381 01:11:43,780 --> 01:11:45,947 Yeah, okay, well, just call me after the show, all right? 1382 01:11:45,949 --> 01:11:48,650 Yeah, I'll still be up. Okay. 1383 01:11:48,652 --> 01:11:50,185 Okay, bye. 1384 01:11:58,794 --> 01:12:00,528 Hey, man. 1385 01:12:00,530 --> 01:12:02,263 Can I join you? 1386 01:12:04,867 --> 01:12:06,634 Everything cool, brother? 1387 01:12:08,170 --> 01:12:10,572 I saw Harry take off. 1388 01:12:10,574 --> 01:12:12,674 Seemed pretty heated. 1389 01:12:12,676 --> 01:12:14,542 I'm sorry, but I don't wanna get into it. 1390 01:12:14,544 --> 01:12:16,578 It's all good. You don't have to worry about it. 1391 01:12:16,580 --> 01:12:19,581 Well, I wouldn't say that. This is my house. 1392 01:12:19,583 --> 01:12:21,549 With my kids, my wife. 1393 01:12:21,551 --> 01:12:24,085 If there's a problem, I have a right to know about it. 1394 01:12:24,087 --> 01:12:27,655 With all due respect, Austen, I don't know if Alice would call this your house, 1395 01:12:27,657 --> 01:12:30,325 and she definitely wouldn't call herself your wife. 1396 01:12:30,327 --> 01:12:32,427 They are my kids though, right? Hmm. 1397 01:12:32,429 --> 01:12:34,529 Is that one okay with you? 1398 01:12:34,531 --> 01:12:36,931 What exactly is it that you're doing here? 1399 01:12:36,933 --> 01:12:38,933 Yeah, it's a complicated situation. 1400 01:12:38,935 --> 01:12:41,669 At your age, I couldn't have understood it either. 1401 01:12:42,771 --> 01:12:43,805 Try me. 1402 01:12:44,740 --> 01:12:47,842 Well, sometimes... 1403 01:12:49,678 --> 01:12:51,879 You need a bit of space from the things you love 1404 01:12:51,881 --> 01:12:54,048 in order for you to realize 1405 01:12:54,050 --> 01:12:55,950 just how much you really need them. 1406 01:12:55,952 --> 01:12:59,587 Seriously? That sort of thing just does not apply to your wife and kids. 1407 01:12:59,589 --> 01:13:01,389 What do you want from me, man? 1408 01:13:01,391 --> 01:13:03,858 I mean, you're gonna hate me regardless of what I say. 1409 01:13:03,860 --> 01:13:06,461 But if Alice and I are gonna try and work through our problems, 1410 01:13:06,463 --> 01:13:08,930 which I think it's pretty clear we are, 1411 01:13:08,932 --> 01:13:12,967 then this game of house you're all playing is gonna have to end. 1412 01:13:12,969 --> 01:13:14,636 And you think that's what Alice wants? 1413 01:13:14,638 --> 01:13:16,838 Alice doesn't know what she wants. 1414 01:13:19,875 --> 01:13:21,242 Ow! 1415 01:13:21,244 --> 01:13:23,411 What the hell was that for? 1416 01:13:23,413 --> 01:13:25,747 It was for Alice! 1417 01:13:25,749 --> 01:13:28,549 You do not wanna do this. I am a trained athlete. I can box. 1418 01:13:28,551 --> 01:13:30,485 Okay, all right, I'm sorry. I'm sorry. 1419 01:13:30,487 --> 01:13:32,820 You wanna go for it, pal? You wanna go? 1420 01:13:32,822 --> 01:13:35,256 Come on. Let's go. Let's go! Hey. Hey. 1421 01:13:35,258 --> 01:13:39,427 Did your stupid hipster brother sleep with my wife, huh? 1422 01:13:39,429 --> 01:13:41,296 Come on. Man up and tell me. Tell me! 1423 01:13:41,298 --> 01:13:42,630 We're better off without you. 1424 01:13:42,632 --> 01:13:44,165 We? Yeah. 1425 01:13:44,167 --> 01:13:46,367 What are you even saying? 1426 01:14:03,987 --> 01:14:05,553 - Oh, my god. - Aah! 1427 01:14:08,957 --> 01:14:10,658 What is going on? 1428 01:14:12,961 --> 01:14:14,295 He-he started it. 1429 01:14:14,297 --> 01:14:16,030 Teddy, what the hell? 1430 01:14:16,032 --> 01:14:18,966 - Okay, hold on. - Okay, let's all just chill out for a second. 1431 01:14:18,968 --> 01:14:21,769 He's a liability, okay? There are kids in this house. 1432 01:14:21,771 --> 01:14:24,372 Come on, Alice. This is insane. 1433 01:14:24,374 --> 01:14:27,875 This is too much for me. I didn't sign up for this, all of this. 1434 01:14:27,877 --> 01:14:29,544 I agree. I think he needs to leave. 1435 01:14:31,780 --> 01:14:34,615 I think you guys need to find somewhere else to stay 1436 01:14:34,617 --> 01:14:36,584 while we get our lives back on track. 1437 01:14:38,821 --> 01:14:40,254 Wait. 1438 01:14:41,156 --> 01:14:42,323 Alice. 1439 01:14:42,325 --> 01:14:44,025 I'm sorry, guys. 1440 01:15:12,755 --> 01:15:15,323 You did the right thing, Al. 1441 01:15:15,325 --> 01:15:17,825 He did quite a number on you. 1442 01:15:21,163 --> 01:15:22,797 Ta-da. 1443 01:15:26,902 --> 01:15:30,605 Alice, look at me for a second. 1444 01:15:42,885 --> 01:15:45,286 Oh, god, I've missed you so much. 1445 01:15:46,288 --> 01:15:47,955 I had no idea how to be alone. 1446 01:15:47,957 --> 01:15:51,959 Austen, what are we doing? 1447 01:15:51,961 --> 01:15:55,062 Well, our relationship is totally blurry. You know that. 1448 01:15:55,064 --> 01:15:56,597 I know it is. 1449 01:15:56,599 --> 01:15:59,233 And once and for all, I think we need to clear it up. 1450 01:15:59,235 --> 01:16:01,636 I think we should get back to-- I want a divorce. 1451 01:16:03,439 --> 01:16:05,706 I'm-I'm not following. 1452 01:16:05,708 --> 01:16:08,242 I want a divorce. 1453 01:16:08,244 --> 01:16:10,077 Like I legally don't wanna be married anymore. 1454 01:16:10,079 --> 01:16:11,879 No, I know what divorce means. 1455 01:16:13,148 --> 01:16:16,350 I thought we weren't ready to make such a-- 1456 01:16:21,290 --> 01:16:23,791 You're ready. I am. 1457 01:16:25,394 --> 01:16:26,661 I really am. 1458 01:16:27,329 --> 01:16:28,663 Right. 1459 01:16:30,666 --> 01:16:31,799 Right. 1460 01:16:39,808 --> 01:16:42,510 Oh, god. So I'm the idiot who's dealt a winning hand 1461 01:16:42,512 --> 01:16:44,545 and still managed to lose. 1462 01:16:45,948 --> 01:16:48,015 I think maybe this all worked out 1463 01:16:48,017 --> 01:16:50,084 the way it was supposed to. 1464 01:17:00,829 --> 01:17:03,631 And I guess we both know that if I'd seen a sliver of hope, 1465 01:17:03,633 --> 01:17:06,601 I would have tried to weasel my way back in. 1466 01:17:23,886 --> 01:17:26,787 Ooh, I really hope he's here. He has to be. 1467 01:17:26,789 --> 01:17:30,024 Justin is the only other person he knows in la. 1468 01:17:30,026 --> 01:17:32,760 Oh, my hand's killing me. 1469 01:17:35,230 --> 01:17:36,898 Can we come in? We wanna talk. 1470 01:17:36,900 --> 01:17:39,200 Are you gonna be mean? I'm not in the mood. 1471 01:17:39,202 --> 01:17:41,536 What happened to your face? I beat the crap out of Austen. 1472 01:17:41,538 --> 01:17:43,938 Bullshit artist. Come in. 1473 01:17:45,207 --> 01:17:47,208 Did Alice see you do it? 1474 01:17:47,210 --> 01:17:48,643 Yep. 1475 01:17:48,645 --> 01:17:52,179 And she kinda kicked us out. 1476 01:17:52,181 --> 01:17:54,048 Seriously? Yeah. 1477 01:17:54,050 --> 01:17:56,450 And what about Austen? He stayed? Yeah. 1478 01:17:58,153 --> 01:17:59,120 Oh. 1479 01:18:02,257 --> 01:18:05,326 You guys hungry? There's some leftover nob... 1480 01:18:05,328 --> 01:18:07,495 Harry, we came here to apologize. 1481 01:18:07,497 --> 01:18:09,897 Neither of us should have hidden anything from you. 1482 01:18:09,899 --> 01:18:11,832 Is that a no to the Nobu? 1483 01:18:11,834 --> 01:18:14,201 I'll have some. What's Nobu? It's just Sushi. 1484 01:18:14,203 --> 01:18:17,738 Okay, we were just afraid that you were gonna think 1485 01:18:17,740 --> 01:18:20,408 that we were doubting you or losing faith in the movie. 1486 01:18:20,410 --> 01:18:23,077 That's exactly what I think. We're not bailing, man. 1487 01:18:23,079 --> 01:18:25,046 My other job is basically done. 1488 01:18:25,048 --> 01:18:27,848 And if Teddy lands another part, then we will work around it. 1489 01:18:27,850 --> 01:18:30,985 He's right. We're doing this, all right? We're making this happen. 1490 01:18:40,062 --> 01:18:41,796 Oh. The nob... 1491 01:18:44,900 --> 01:18:46,033 Here you are. 1492 01:18:47,269 --> 01:18:48,869 Is dad okay? 1493 01:18:48,871 --> 01:18:51,038 Yeah. Daddy is fine. 1494 01:18:51,040 --> 01:18:52,773 He just has a little bruise. 1495 01:18:52,775 --> 01:18:54,775 And he's asleep now, so he's gonna be okay. 1496 01:18:54,777 --> 01:18:57,478 I'm really sorry that you guys had to see that. 1497 01:18:57,480 --> 01:18:59,747 Is he moving in with us? 1498 01:18:59,749 --> 01:19:03,217 Well, he's gonna live in la, which is great, 1499 01:19:03,219 --> 01:19:05,286 but he's not gonna live with us. 1500 01:19:07,556 --> 01:19:09,490 What about the guys? 1501 01:19:09,492 --> 01:19:11,626 Did they leave? Mm-hmm. 1502 01:19:11,628 --> 01:19:13,594 For good? 1503 01:19:13,596 --> 01:19:15,563 I think so. 1504 01:19:15,565 --> 01:19:19,100 Does that mean we won't ever see them again? 1505 01:19:19,102 --> 01:19:22,069 I mean, George was gonna come to my play. 1506 01:19:22,071 --> 01:19:23,771 Yeah, yeah, I know George, honey. 1507 01:19:23,773 --> 01:19:26,140 And trust me, he will be there. 1508 01:19:26,142 --> 01:19:27,942 And I don't know about you guys, 1509 01:19:27,944 --> 01:19:31,579 but I'm kinda looking forward to it just being the three of us again. 1510 01:19:31,581 --> 01:19:34,982 Actually, I think that sounds good. 1511 01:19:34,984 --> 01:19:36,550 I could use some peace and quiet. 1512 01:19:39,187 --> 01:19:40,554 Okay. 1513 01:19:41,957 --> 01:19:43,524 I love you. 1514 01:20:21,363 --> 01:20:22,630 Thank you. 1515 01:20:25,367 --> 01:20:29,236 "So what began as a day like any other" 1516 01:20:29,238 --> 01:20:31,706 ended as anything but. 1517 01:20:31,708 --> 01:20:33,174 "The end." 1518 01:20:33,176 --> 01:20:34,742 Wonderful. 1519 01:20:34,744 --> 01:20:37,478 I love this part. Yeah, so did I. 1520 01:21:14,916 --> 01:21:16,016 Hi. 1521 01:21:16,018 --> 01:21:17,518 Hi. 1522 01:21:17,520 --> 01:21:20,054 Um, come in. 1523 01:21:20,056 --> 01:21:21,889 Is it okay? Yeah. Are you kidding me? Come on. 1524 01:21:21,891 --> 01:21:24,024 I didn't call, but-- No, it's good. 1525 01:21:24,026 --> 01:21:26,093 We're still in the moving-in phase, but... 1526 01:21:26,095 --> 01:21:28,362 Oh, yeah. Wow. Yeah. 1527 01:21:28,364 --> 01:21:30,898 This place is great. Uh-huh. 1528 01:21:30,900 --> 01:21:31,932 Oh, man. 1529 01:21:31,934 --> 01:21:33,734 Are the guys here? 1530 01:21:33,736 --> 01:21:37,071 Oh, no. They just went out for a bit. They'll be back any minute. 1531 01:21:37,073 --> 01:21:39,273 Look, this should be me showing up at your door. 1532 01:21:39,275 --> 01:21:43,310 But, uh, I don't know. With Austen there, I-- I just-- 1533 01:21:43,312 --> 01:21:45,012 Oh, he's-- he's gone. 1534 01:21:45,881 --> 01:21:47,581 He went back to New York? 1535 01:21:47,583 --> 01:21:51,886 No, he's here in la, just not with me. 1536 01:21:51,888 --> 01:21:55,389 We are officially done, so... 1537 01:21:55,391 --> 01:21:56,824 Wow. Wow. 1538 01:21:56,826 --> 01:21:59,660 Well, a-plus decision. 1539 01:21:59,662 --> 01:22:01,562 Yeah. 1540 01:22:01,564 --> 01:22:02,663 Yeah. 1541 01:22:03,498 --> 01:22:05,032 Um... 1542 01:22:06,568 --> 01:22:08,836 Okay. 1543 01:22:08,838 --> 01:22:11,472 Alice, like, I should've-- 1544 01:22:11,474 --> 01:22:14,141 I should've said this before in a realer way at least. 1545 01:22:14,143 --> 01:22:17,011 But I-- I'm-I'm sorry. 1546 01:22:17,013 --> 01:22:19,180 I'm sorry. 1547 01:22:19,182 --> 01:22:22,683 I'm sorry for standing you up that night. 1548 01:22:22,685 --> 01:22:27,154 And I think-- like, I've relived it, like, a thousand times in my head. 1549 01:22:27,156 --> 01:22:30,758 And I just-- I can't-- I can't wrap my mind around-- 1550 01:22:30,760 --> 01:22:33,160 What kind of a person would do that to you? 1551 01:22:33,162 --> 01:22:35,429 Let alone it was me. 1552 01:22:35,431 --> 01:22:39,099 It was one of the top-five worst decisions I have ever made. 1553 01:22:39,101 --> 01:22:43,437 And I have made some-- some pretty questionable decisions in my time. 1554 01:22:43,439 --> 01:22:46,974 Look, bottom line, you deserve much, much better than me. 1555 01:22:46,976 --> 01:22:49,276 And I don't mean that like-- like most guys mean it, 1556 01:22:49,278 --> 01:22:51,045 which is that they don't mean it at all. 1557 01:22:51,047 --> 01:22:54,348 I actually do. I-- I really do. 1558 01:22:54,350 --> 01:22:57,284 You know, before I met you, 1559 01:22:57,286 --> 01:23:01,055 I was probably more alone and terrified 1560 01:23:01,057 --> 01:23:03,724 than I'd ever been in my entire life. 1561 01:23:03,726 --> 01:23:07,528 And through that crazy turn of events... 1562 01:23:08,697 --> 01:23:10,464 You made that fade away. 1563 01:23:10,466 --> 01:23:13,300 And I'll always be grateful for that. 1564 01:23:13,302 --> 01:23:14,869 And since you guys have been gone, 1565 01:23:14,871 --> 01:23:18,372 I've been really trying to get my life in order. 1566 01:23:18,374 --> 01:23:20,841 But it's made me realize I just-- 1567 01:23:20,843 --> 01:23:22,643 I really miss you guys. 1568 01:23:22,645 --> 01:23:25,212 Oh, my god, we miss you so much. Really? 1569 01:23:25,214 --> 01:23:28,315 We talk about it all the time. I'm so glad to hear you say that. 1570 01:23:32,888 --> 01:23:34,321 Surprise! 1571 01:23:34,323 --> 01:23:35,556 Hey! 1572 01:23:35,558 --> 01:23:37,424 Hi! Oh, my god! Alice! 1573 01:23:37,426 --> 01:23:38,525 Hey! Hey! 1574 01:23:38,527 --> 01:23:40,060 Hi, Alice. 1575 01:23:40,062 --> 01:23:41,762 Oh, you got flowers? 1576 01:23:41,764 --> 01:23:43,364 They always looked so good at your house, 1577 01:23:43,366 --> 01:23:45,165 I thought we'd get some for ours. 1578 01:23:45,167 --> 01:23:47,534 Let me help you. Yeah, thank you. 1579 01:23:47,536 --> 01:23:49,270 Okay, where's the kitchen? 1580 01:23:49,272 --> 01:23:51,939 It's over here. How's Iz? 1581 01:23:51,941 --> 01:23:53,941 We've been texting a bit. Yeah. 1582 01:23:53,943 --> 01:23:55,109 Yeah, yeah. She told me. 1583 01:23:55,111 --> 01:23:56,610 She's so hyped up for tomorrow. 1584 01:23:56,612 --> 01:23:58,445 Did she tell you she started meditating? 1585 01:23:58,447 --> 01:24:01,015 No. But I love that. Yeah. 1586 01:24:01,017 --> 01:24:03,017 Oh, let me put those in a vase for you. 1587 01:24:03,019 --> 01:24:04,885 Uh, do you have a vase? 1588 01:24:04,887 --> 01:24:07,521 Uh-- Uh-- 1589 01:24:07,523 --> 01:24:08,756 We do not. Okay. 1590 01:24:08,758 --> 01:24:10,391 We do not have a vase. 1591 01:24:10,393 --> 01:24:12,459 Something to buy you as a housewarming gift. 1592 01:24:27,242 --> 01:24:29,443 All right, my guys. My guys. 1593 01:24:29,445 --> 01:24:30,811 Justin. Hey, buddy. 1594 01:24:30,813 --> 01:24:32,980 Listen, before we go in there, whatever happens, 1595 01:24:32,982 --> 01:24:34,748 we're still gonna make a great movie together. 1596 01:24:34,750 --> 01:24:36,583 Okay? Not something you watch on your smartphone 1597 01:24:36,585 --> 01:24:38,452 and forget about before it's even over. 1598 01:24:38,454 --> 01:24:41,956 Because we got the brains, we got the heart, we got the nerve. 1599 01:24:41,958 --> 01:24:43,324 Yeah? Yeah. 1600 01:24:43,326 --> 01:24:45,125 Yeah. All right, come on. It's gonna be good. 1601 01:24:45,127 --> 01:24:47,061 It's gonna be good. 1602 01:24:47,063 --> 01:24:48,595 Yeah, I knew you'd come around on me. 1603 01:24:49,899 --> 01:24:51,398 Hey. 1604 01:24:51,400 --> 01:24:53,467 Yeah, yeah, we're here. 1605 01:24:53,469 --> 01:24:55,869 Sure. Yeah, no problem. He's running a bit late. 1606 01:25:06,782 --> 01:25:09,183 All right, showtime. 1607 01:25:15,790 --> 01:25:17,758 Hey, mom. Hi. 1608 01:25:20,628 --> 01:25:22,830 - Hey. - Hey. 1609 01:25:22,832 --> 01:25:24,765 Hi, baby. How was your sleepover at daddy's? 1610 01:25:24,767 --> 01:25:27,401 It was so fun. We had pancakes for dinner. 1611 01:25:32,607 --> 01:25:34,108 They'll be here. 1612 01:25:48,656 --> 01:25:50,924 Okay, fellas, here's the thing. 1613 01:25:52,027 --> 01:25:54,728 I love your script. 1614 01:25:54,730 --> 01:25:57,865 I totally get what you're going for. 1615 01:25:57,867 --> 01:26:03,370 But maybe we could make it even... bigger. 1616 01:26:03,372 --> 01:26:05,239 Okay, sure. How so? 1617 01:26:05,241 --> 01:26:07,007 Maybe-- I don't know-- It could be sexier. 1618 01:26:07,009 --> 01:26:09,043 You know, add some more excitement, more action. 1619 01:26:09,045 --> 01:26:12,479 Maybe the Sam character has to assemble a group of guys 1620 01:26:12,481 --> 01:26:14,415 from various locations, 1621 01:26:14,417 --> 01:26:17,251 and then they have to pull off a big heist. 1622 01:26:17,253 --> 01:26:18,886 So basically ocean's eleven. 1623 01:26:18,888 --> 01:26:21,555 Yes, love it. Great. 1624 01:26:21,557 --> 01:26:23,991 Young ocean's. Exactly. 1625 01:26:23,993 --> 01:26:25,526 Sam isn't really big-time like that. 1626 01:26:25,528 --> 01:26:28,262 He's just doing it to get by, you know. 1627 01:26:28,264 --> 01:26:30,664 - Right. Right. - I know. That's why we could dial that up. 1628 01:26:30,666 --> 01:26:32,733 And then we get somebody really great to play Sam, 1629 01:26:32,735 --> 01:26:34,535 like that kid from hunger games? 1630 01:26:34,537 --> 01:26:36,937 Well, actually, we got Teddy attached. 1631 01:26:36,939 --> 01:26:38,539 Remember? I told you about that. Oh. 1632 01:26:38,541 --> 01:26:40,407 - He's fantastic. - Right, yeah, yeah. 1633 01:26:40,409 --> 01:26:42,576 - You're Teddy. - Yeah. 1634 01:26:42,578 --> 01:26:44,611 Yeah, we'd definitely find something for you to play. 1635 01:26:44,613 --> 01:26:46,914 Look, Justin, I trust you. You know that. 1636 01:26:46,916 --> 01:26:50,084 - Yeah. - And I think that you guys are super talented. 1637 01:26:50,086 --> 01:26:52,119 My only concern is that it's too small. 1638 01:26:52,121 --> 01:26:53,987 - Or-- I don't know-- cute. Is that the right word? - No. 1639 01:26:55,590 --> 01:26:58,058 - We gotta run. - Hey, wait, guys. 1640 01:26:58,060 --> 01:27:00,427 We appreciate you taking the time. We really, really do. 1641 01:27:00,429 --> 01:27:03,597 But truthfully, we have an 11-year-old's play to attend. 1642 01:27:03,599 --> 01:27:07,768 So if your answer is "no," which it seems to be, 1643 01:27:07,770 --> 01:27:10,437 since you've missed pretty much every lovely detail in the script, 1644 01:27:10,439 --> 01:27:12,539 well, this isn't really gonna make much of a difference. 1645 01:27:12,541 --> 01:27:16,410 But I'm gonna say it anyway. I think you're making a mistake. 1646 01:27:16,412 --> 01:27:19,980 Teddy is one of the most talented actors of our generation. 1647 01:27:19,982 --> 01:27:23,784 And George, he understands people, 1648 01:27:23,786 --> 01:27:28,322 the way we think and why we do the unexplainable things we do. 1649 01:27:28,324 --> 01:27:30,557 Film is the great love of our lives, 1650 01:27:30,559 --> 01:27:32,326 and if you take a chance on us, 1651 01:27:32,328 --> 01:27:34,728 there is like an 80% chance that we will not let you down. 1652 01:27:36,664 --> 01:27:38,665 Now, Warren, quick question. 1653 01:27:38,667 --> 01:27:40,134 Do you happen to have a car downstairs? 1654 01:27:41,269 --> 01:27:43,470 You were amazing. Amazing! 1655 01:27:43,472 --> 01:27:45,572 Har. You sure you're okay with this? 1656 01:27:45,574 --> 01:27:48,675 Yes. There will be another guy. Do I look worried? 1657 01:28:01,322 --> 01:28:04,791 Just breathe. Just breathe. You can do this. You can do this. 1658 01:28:08,029 --> 01:28:09,229 Let's go. 1659 01:28:11,499 --> 01:28:14,434 - Sorry. The doors are closed. - What are you-- what? 1660 01:28:14,436 --> 01:28:17,337 Once the show begins, no one is admitted. Those are the rules. 1661 01:28:17,339 --> 01:28:19,473 You're joking, right? It's a fifth-grade play, not Hamilton. 1662 01:28:19,475 --> 01:28:21,808 I am under strict orders to close the doors at 6:00, 1663 01:28:21,810 --> 01:28:24,511 and it is now 6:15, so... 1664 01:28:24,513 --> 01:28:26,180 I actually need to get backstage. 1665 01:28:26,182 --> 01:28:28,482 There's a very, very special kid who will be totally devastated-- 1666 01:28:28,484 --> 01:28:30,350 You know what? This is not my problem. Whoa! 1667 01:28:30,352 --> 01:28:32,085 - Sorry, bud! - Oh! 1668 01:28:33,888 --> 01:28:37,124 Maybe he should be an action star. 1669 01:28:37,126 --> 01:28:38,258 Go. 1670 01:28:42,297 --> 01:28:44,565 Okay, you're gonna be great. 1671 01:28:44,567 --> 01:28:48,235 And now, three plus three, by Isabel Blume. 1672 01:28:56,844 --> 01:28:58,478 Teddy, Teddy. 1673 01:28:58,480 --> 01:28:59,446 There she is. 1674 01:29:01,216 --> 01:29:03,450 Shoot! Come on. 1675 01:29:08,723 --> 01:29:10,991 - Hey. - Hi. 1676 01:30:03,044 --> 01:30:04,945 Excuse me. Excuse me. Gotta get through. 1677 01:30:09,550 --> 01:30:11,618 What began-- 1678 01:30:12,487 --> 01:30:13,687 Sorry. 1679 01:30:16,791 --> 01:30:18,692 Come on, come on. 1680 01:30:19,460 --> 01:30:20,427 Are you George? Yes. 1681 01:30:20,429 --> 01:30:21,662 Thank god. 1682 01:30:21,664 --> 01:30:23,263 Wait. Who are you? I'm miss Avery. 1683 01:30:23,265 --> 01:30:24,731 You're miss Avery? Yeah. 1684 01:30:24,733 --> 01:30:26,833 And you're George? Yeah. 1685 01:30:26,835 --> 01:30:28,402 Come on. 1686 01:30:28,404 --> 01:30:30,203 She can see you from here. 1687 01:30:31,272 --> 01:30:33,240 What began-- 1688 01:30:34,909 --> 01:30:36,176 Isabel. 1689 01:30:37,645 --> 01:30:38,879 Isabel. Isabel. 1690 01:30:44,118 --> 01:30:45,519 You got this. 1691 01:30:52,860 --> 01:30:57,698 What began as a day like any other ended as anything but. 1692 01:30:57,700 --> 01:31:01,635 There must have been something pretty extraordinary in the air that day, 1693 01:31:01,637 --> 01:31:03,937 even though, as always, 1694 01:31:03,939 --> 01:31:07,774 it was 72 degrees and sunny in my new hometown, 1695 01:31:07,776 --> 01:31:11,178 The weirdly, wonderful city of Los Angeles, 1696 01:31:11,180 --> 01:31:14,014 which, as it turns out, isn't much of a city at all. 1697 01:31:20,555 --> 01:31:22,356 Okay, but, you guys, admit it. 1698 01:31:22,358 --> 01:31:25,325 It was a hit, right? I mean, can you call a school play a hit? 1699 01:31:25,327 --> 01:31:26,693 Because it definitely was. 1700 01:31:26,695 --> 01:31:29,229 - Definitely. - It was a smash. 1701 01:31:29,231 --> 01:31:31,131 You got a standing "O." 1702 01:31:31,133 --> 01:31:33,233 There were moms in the audience who were crying. 1703 01:31:33,235 --> 01:31:35,769 - They were crying. - Moms were crying? I was sobbing. 1704 01:31:37,305 --> 01:31:39,639 And that line about being a kid 1705 01:31:39,641 --> 01:31:42,209 and growing up in New York-- I mean, come on. 1706 01:31:42,211 --> 01:31:45,545 Oh. "Her bedtime was 8:30 in the city that never sleeps." 1707 01:31:45,547 --> 01:31:47,881 - That's the one. - Great. 1708 01:31:47,883 --> 01:31:49,383 I liked the kid who played dad. 1709 01:31:51,486 --> 01:31:52,986 What? 1710 01:31:52,988 --> 01:31:54,388 Was it not about us? 1711 01:31:55,990 --> 01:31:57,124 It was about us, right? 134838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.