All language subtitles for Hello Ghost 2010 DVDRip XviD AC3-ViSiON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,399 --> 00:00:33,400 Next Entertainment World presents 2 00:00:33,400 --> 00:00:34,401 in association with lSU Venture Capital Co., Ltd. 3 00:00:34,401 --> 00:00:35,402 iMBC Co., Ltd. East Gate Partners 4 00:00:35,402 --> 00:00:36,164 LLC, M Venture lnvestment, lnc. 5 00:00:36,703 --> 00:00:38,204 a Water n Tree Pictures production 6 00:00:38,204 --> 00:00:39,466 in associate with Next Entertainment World 7 00:00:40,607 --> 00:00:42,268 executive producer KlM Woody 8 00:00:44,511 --> 00:00:46,112 co-executive producers HAN Mimi, SUH David 9 00:00:46,112 --> 00:00:47,477 CHAE Yoon, SON Kwan-seung CHOl Kyu-nam, KlM Ji-woong 10 00:00:48,314 --> 00:00:50,077 producer lM Seong-been 11 00:00:56,890 --> 00:00:58,050 On ChiIdren's Day... 12 00:00:59,492 --> 00:01:01,653 Different peopIe came by. 13 00:01:01,895 --> 00:01:02,896 CHA Tae-hyun 14 00:01:02,896 --> 00:01:05,160 Many peopIe asked what my name was... 15 00:01:05,999 --> 00:01:10,060 But no one remembered or ever caIIed me. 16 00:01:10,303 --> 00:01:12,505 KANG Ye-won 17 00:01:12,505 --> 00:01:17,110 That's how it aIways was in the orphanage. 18 00:01:17,110 --> 00:01:18,311 LEE Mun-soo 19 00:01:18,311 --> 00:01:22,615 I struggIed Iong and hard aII aIone. 20 00:01:22,615 --> 00:01:23,316 KO Chang-suk 21 00:01:23,316 --> 00:01:27,047 StiII, I'm sick of this worId 22 00:01:28,388 --> 00:01:29,389 that doesn't give a damn. 23 00:01:29,389 --> 00:01:30,253 JANG Young-nam 24 00:01:33,393 --> 00:01:34,451 CHUN Bo-keun 25 00:02:06,893 --> 00:02:07,757 Yes? 26 00:02:09,195 --> 00:02:11,561 l'm just renting for a few hours. 27 00:02:12,699 --> 00:02:15,201 Can't a man rent a room alone? 28 00:02:15,201 --> 00:02:20,264 Sure you can. But time's up. 29 00:02:20,707 --> 00:02:25,612 Pay me another $20 and you can rent for the night. 30 00:02:25,612 --> 00:02:28,376 Another $20? 31 00:02:28,915 --> 00:02:32,544 I'm not paying that when I came here to die! 32 00:02:38,091 --> 00:02:39,558 MOTEL 33 00:02:47,800 --> 00:02:49,461 written & directed by KlM Young-tak 34 00:02:54,207 --> 00:02:56,869 Cheapskate trying to avoid paying the extra $20. 35 00:02:57,410 --> 00:02:58,377 What the heck! 36 00:02:59,612 --> 00:03:01,580 Hey! Mister! 37 00:03:01,915 --> 00:03:06,443 lf you're going to die, do it somewhere else! 38 00:03:07,287 --> 00:03:09,255 Are you okay, Mister? 39 00:03:14,394 --> 00:03:17,761 We gotta eat too, you know. 40 00:03:18,398 --> 00:03:20,263 Hey! Mister! 41 00:03:21,801 --> 00:03:25,862 Chief! Look! Over there! 42 00:03:26,306 --> 00:03:28,570 Turn the boat around. 43 00:03:30,610 --> 00:03:34,068 I was good for the most part. I'II go to heaven, right? 44 00:03:35,315 --> 00:03:39,649 Heaven, here I come. 45 00:03:52,198 --> 00:03:57,226 HELLO GHOST 46 00:04:08,815 --> 00:04:10,248 I faiIed to die, again. 47 00:04:20,293 --> 00:04:22,454 - How's he doing? - Good. 48 00:04:23,296 --> 00:04:25,856 I can't even die at wiII. 49 00:04:47,287 --> 00:04:47,844 Excuse me. 50 00:04:49,589 --> 00:04:53,457 There's no smoking in the hospital. 51 00:05:01,401 --> 00:05:03,369 You can't smoke in here, sir! 52 00:05:22,588 --> 00:05:26,547 l've never been treated like this. 53 00:05:27,393 --> 00:05:28,257 But... 54 00:05:28,995 --> 00:05:29,859 But, sir? 55 00:05:31,898 --> 00:05:33,661 Does he have to come along? 56 00:05:41,207 --> 00:05:44,010 PSYCHIATRIST 57 00:05:44,010 --> 00:05:46,570 l don't need psychiatric help. 58 00:05:46,813 --> 00:05:50,249 This is just standard procedure, sir. 59 00:05:50,783 --> 00:05:51,545 l see. 60 00:05:51,784 --> 00:05:54,252 Since when did you start thinking about committing suicide? 61 00:05:55,288 --> 00:05:56,949 Not too long ago. 62 00:05:57,190 --> 00:05:59,055 Mind if l asked you why? 63 00:05:59,792 --> 00:06:03,956 l don't think l can go on in life. 64 00:06:04,097 --> 00:06:05,962 You still want to die? 65 00:06:06,799 --> 00:06:08,960 l don't understand why l can't die. 66 00:06:09,302 --> 00:06:13,671 lt was brief, but you did stop breathing. 67 00:06:16,109 --> 00:06:17,710 So, l did die. 68 00:06:17,710 --> 00:06:22,875 There's no problem with your health now. 69 00:06:23,683 --> 00:06:25,548 But l heard you have a friend. 70 00:06:38,798 --> 00:06:41,300 ls he telling you to die? 71 00:06:41,300 --> 00:06:41,959 What? 72 00:06:43,903 --> 00:06:45,768 No. 73 00:06:46,406 --> 00:06:48,670 l just met him here. 74 00:06:48,908 --> 00:06:50,876 l see. 75 00:06:51,310 --> 00:06:53,778 ls there anyone else? 76 00:06:54,013 --> 00:06:55,275 No. 77 00:07:03,689 --> 00:07:06,993 Do you hear someone crying? 78 00:07:06,993 --> 00:07:09,757 Another friend who's crying... 79 00:07:10,296 --> 00:07:14,000 No injuries. 2 imaginary friends. 80 00:07:14,000 --> 00:07:17,868 So, who's the one smoking? 81 00:07:45,798 --> 00:07:47,857 What are you doing here? 82 00:07:53,105 --> 00:07:54,470 l'm sorry. 83 00:07:56,008 --> 00:08:00,877 l'm sorry to cry in here. 84 00:08:02,715 --> 00:08:06,845 Why's she crying in here? 85 00:08:19,499 --> 00:08:20,557 Orderly! 86 00:08:20,800 --> 00:08:22,665 Could you escort this patient? 87 00:08:24,904 --> 00:08:27,406 Why's she crying in here! 88 00:08:27,406 --> 00:08:32,070 There's someone crying here. Escort her too, please. 89 00:08:32,311 --> 00:08:34,472 Did you hide her in here? 90 00:08:35,114 --> 00:08:37,742 Orderly! Orderly! 91 00:08:38,684 --> 00:08:42,745 What are you ashamed of her feelings for you? 92 00:08:42,989 --> 00:08:46,254 A doctor should heal people not hurt them! 93 00:08:47,393 --> 00:08:48,655 Calm down, sir! 94 00:08:49,896 --> 00:08:51,864 Don't leave her crying like that! 95 00:09:00,506 --> 00:09:01,973 Watch where your hand is! 96 00:09:03,309 --> 00:09:04,367 Come out, ma'am! 97 00:09:04,510 --> 00:09:07,274 Don't stay there like that! 98 00:11:47,707 --> 00:11:53,077 l...l...l...guess you're not humans? 99 00:11:57,283 --> 00:12:02,488 W...W...What do you want with me? 100 00:12:02,488 --> 00:12:07,949 We'll be using your body from now on. 101 00:12:08,294 --> 00:12:12,560 Use what? 102 00:12:12,798 --> 00:12:14,356 Your body. 103 00:12:16,802 --> 00:12:19,862 Let me get this straight. 104 00:12:20,806 --> 00:12:23,969 The three of you... 105 00:12:24,710 --> 00:12:31,445 will be sharing my body? 106 00:12:31,784 --> 00:12:33,149 All of you? 107 00:12:36,388 --> 00:12:37,753 Oh boy. 108 00:12:44,396 --> 00:12:47,661 l'm suddenly so sleepy. 109 00:12:59,111 --> 00:13:00,669 Good morning, sir. 110 00:13:04,383 --> 00:13:08,649 The soft floor is better than the hard bed, right? 111 00:13:11,891 --> 00:13:13,950 No, sir. 112 00:13:14,894 --> 00:13:16,657 Of course the bed's better. 113 00:13:33,712 --> 00:13:35,373 That kid... 114 00:13:42,288 --> 00:13:44,552 I must be cIose to death. 115 00:13:45,191 --> 00:13:47,751 I'm seeing ghosts. 116 00:13:49,695 --> 00:13:52,755 Four of them at that. 117 00:14:02,808 --> 00:14:05,777 Will you keep following me? 118 00:14:06,512 --> 00:14:07,672 Anytime? 119 00:14:09,215 --> 00:14:10,648 Anywhere? 120 00:14:12,184 --> 00:14:13,151 Excuse me. 121 00:14:14,987 --> 00:14:16,852 Are you coming on to me? 122 00:14:22,294 --> 00:14:25,263 Don't be shy, stranger. 123 00:14:25,497 --> 00:14:26,657 ALL QUESTIONS ANSWERED 124 00:14:39,111 --> 00:14:40,669 Connected with spirits. 125 00:14:41,013 --> 00:14:41,814 What? 126 00:14:41,814 --> 00:14:43,839 They're on you like glue. 127 00:14:44,183 --> 00:14:46,185 People who come back from the dead 128 00:14:46,185 --> 00:14:48,888 can sometimes see spirits around. 129 00:14:48,888 --> 00:14:51,448 But l just want to die. 130 00:14:52,992 --> 00:14:56,996 You can't unless they're gone. 131 00:14:56,996 --> 00:14:57,963 Why? 132 00:14:58,497 --> 00:15:02,058 What did you do that you don't understand? 133 00:15:03,102 --> 00:15:06,705 l used to do something, but not anymore. 134 00:15:06,705 --> 00:15:09,308 Your body's a passage way for them into this world. 135 00:15:09,308 --> 00:15:11,776 Think they'll let you go easily? 136 00:15:12,611 --> 00:15:15,714 So, they're using my body because... 137 00:15:15,714 --> 00:15:18,239 They need your body! 138 00:15:18,384 --> 00:15:20,686 They'll go in and out of you. 139 00:15:20,686 --> 00:15:23,746 You'll change according to what they want to do! 140 00:15:29,595 --> 00:15:32,860 He's got a handful. 141 00:16:27,286 --> 00:16:30,189 Can you believe this guy? 142 00:16:30,189 --> 00:16:33,993 How many times do l have to tell him not to put the garbage here? 143 00:16:33,993 --> 00:16:37,861 He's bringing down the price of our apartments. 144 00:16:40,399 --> 00:16:43,664 Did he poop in his pants? Why's he walking like that? 145 00:16:44,403 --> 00:16:47,668 l'll let him have it this time! 146 00:16:49,408 --> 00:16:50,170 Look. 147 00:16:50,509 --> 00:16:53,376 Why do you live like this? 148 00:16:53,912 --> 00:16:57,483 Think l'd do this if l wanted to live? 149 00:16:57,483 --> 00:16:59,747 Then die already! 150 00:17:00,486 --> 00:17:02,852 Don't worry.l'm trying. 151 00:17:20,005 --> 00:17:21,267 Don't you have anything fun? 152 00:17:28,414 --> 00:17:30,348 Where should l smoke? 153 00:17:39,992 --> 00:17:42,051 First time anyone ever came over. 154 00:17:42,494 --> 00:17:45,861 WouId've been nice if they were humans. 155 00:17:55,007 --> 00:17:56,668 Got any beer? 156 00:17:56,809 --> 00:17:59,972 I used to watch my heaIth. 157 00:18:04,083 --> 00:18:06,051 I stayed cIear of aIcohoI. 158 00:18:16,595 --> 00:18:19,564 What are you doing! 159 00:18:21,700 --> 00:18:22,860 ls he insane? 160 00:18:24,002 --> 00:18:25,264 What are you looking at! 161 00:18:26,805 --> 00:18:29,569 I don't Iike anything sweet. 162 00:18:40,486 --> 00:18:43,353 I never tried smoking in my Iife. 163 00:18:44,690 --> 00:18:46,091 l'm sorry. 164 00:18:46,091 --> 00:18:50,960 Though IoneIy or sad, I never cried cuz I'm a man. 165 00:18:54,299 --> 00:18:59,362 l'm sorry l never came to this meeting before. 166 00:19:08,814 --> 00:19:09,974 RESIDENTS'MEETING 167 00:19:18,790 --> 00:19:21,657 Briquettes are in these days. 168 00:19:22,794 --> 00:19:25,160 Lock the car windows and... 169 00:19:35,207 --> 00:19:38,267 l have to go to the bathroom. 170 00:20:34,299 --> 00:20:35,459 l'm hungry. 171 00:20:36,501 --> 00:20:39,404 - What are you doing! - l could use a beer right now. 172 00:20:39,404 --> 00:20:41,668 l used to watch my health! 173 00:20:41,907 --> 00:20:45,673 You have to be healthy living alone! 174 00:20:45,911 --> 00:20:48,714 Don't you have any family? 175 00:20:48,714 --> 00:20:49,915 Why me! 176 00:20:49,915 --> 00:20:52,440 Get the hell away from me! 177 00:21:48,307 --> 00:21:51,970 You know when you suddenly get the chills? 178 00:21:52,911 --> 00:21:55,379 That's when a vengeful ghost brushes past. 179 00:21:55,614 --> 00:21:57,983 When ghosts are mad, it gets icy cold. 180 00:21:57,983 --> 00:21:59,348 lt's natural. 181 00:22:00,686 --> 00:22:02,551 Natural or not... 182 00:22:03,088 --> 00:22:05,648 Just make them disappear, please! 183 00:22:05,891 --> 00:22:07,654 So l can die! 184 00:22:07,893 --> 00:22:08,655 l can't. 185 00:22:09,194 --> 00:22:09,956 Why? 186 00:22:10,495 --> 00:22:14,299 We can call on the spirits, but not send them back. 187 00:22:14,299 --> 00:22:16,267 Then, what am l supposed to do! 188 00:22:16,802 --> 00:22:17,962 Console them. 189 00:22:18,503 --> 00:22:19,162 What? 190 00:22:19,404 --> 00:22:21,463 Ask them what they want. 191 00:22:22,007 --> 00:22:23,770 You can't force them to go away. 192 00:22:24,309 --> 00:22:26,277 They have to go on their own. 193 00:22:27,012 --> 00:22:29,572 But l didn't ask them to come! 194 00:22:29,715 --> 00:22:32,047 They use me and won't let me die! 195 00:22:32,184 --> 00:22:35,950 Why should l listen to those tormenting ghosts! 196 00:22:44,096 --> 00:22:46,257 l'm a poor guy. 197 00:22:46,898 --> 00:22:50,561 l'm also not healthy enough to take you all in. 198 00:22:50,702 --> 00:22:55,366 l also got fired from my job and don't have any money. 199 00:22:56,508 --> 00:23:00,376 Take pity on me and please go? 200 00:23:14,893 --> 00:23:17,760 You need some sort of closure, right? 201 00:23:18,497 --> 00:23:19,555 Well... 202 00:23:20,599 --> 00:23:22,362 Closure's not the right word. 203 00:23:22,801 --> 00:23:28,433 Any wishes or things you couldn't do before, you know... 204 00:23:28,607 --> 00:23:33,612 l'll do whatever l can to help you get what you want. 205 00:23:33,612 --> 00:23:34,271 Anything! 206 00:23:37,783 --> 00:23:38,943 How about it? 207 00:23:40,085 --> 00:23:42,053 Well, as a matter of fact... 208 00:23:42,487 --> 00:23:47,092 l just want a camera back. 209 00:23:47,092 --> 00:23:48,593 l wanna go first. 210 00:23:48,593 --> 00:23:49,855 Where are your manners? 211 00:23:50,695 --> 00:23:55,462 Going firstjust cuz you're old, that's so childish. 212 00:23:56,001 --> 00:23:57,002 Why you... 213 00:23:57,002 --> 00:23:58,060 Wait. 214 00:23:58,703 --> 00:24:02,867 You can figure out the order. 215 00:24:04,109 --> 00:24:09,672 But please, only one wish at a time. 216 00:24:10,382 --> 00:24:15,046 Please, it's killing me. 217 00:24:19,291 --> 00:24:21,092 - Dad! - Father! 218 00:24:21,092 --> 00:24:23,754 What's all the fuss over him dying? 219 00:24:24,196 --> 00:24:26,960 You sent him here cuz you knew he'd die. 220 00:24:27,098 --> 00:48:55,840 What? 221 00:24:28,500 --> 00:24:30,202 Who the hell are you! 222 00:24:30,202 --> 00:24:34,306 Finally showing up cuz he's dead. 223 00:24:34,306 --> 00:24:35,068 Calm down, honey. 224 00:24:35,407 --> 00:24:39,366 - Let's just go. - Let go! 225 00:24:41,112 --> 00:24:44,138 Morning, Jung-won. Let's see. 226 00:24:46,685 --> 00:24:50,746 Your heart sounds really great today. 227 00:24:53,291 --> 00:24:55,794 Sucker! 228 00:24:55,794 --> 00:24:57,261 Darn it. 229 00:24:58,096 --> 00:25:01,700 You can lose your game being stuck in here long. 230 00:25:01,700 --> 00:25:05,067 - Dang. - She's here! 231 00:25:05,704 --> 00:25:08,264 She catches us every time. 232 00:25:15,413 --> 00:25:18,439 l'll move you to another ward if you don't stop. 233 00:25:21,286 --> 00:25:25,848 l came to the hospice cuz l'm dying. Where else would l go? 234 00:25:27,392 --> 00:25:29,656 Son? lt's me. 235 00:25:31,196 --> 00:25:33,858 lt's okay. l know you're busy. 236 00:25:34,599 --> 00:25:38,558 How's my grandson? ls he walking? 237 00:25:40,005 --> 00:25:41,768 What? He's running? 238 00:25:42,207 --> 00:25:43,367 Son? 239 00:25:44,809 --> 00:25:47,277 When's Dae-ho's vacation? 240 00:25:47,913 --> 00:25:50,643 What? He got fired? 241 00:25:52,284 --> 00:25:54,752 Son? 242 00:26:00,892 --> 00:26:04,760 There's a camera l want to return to the owner. 243 00:26:09,000 --> 00:26:10,160 Flip it over. 244 00:26:14,606 --> 00:26:15,971 That's not it. 245 00:26:19,411 --> 00:26:21,276 This one? 246 00:26:56,014 --> 00:26:57,538 We looked at every camera! 247 00:26:58,183 --> 00:27:00,151 ln all these different stores! 248 00:27:00,685 --> 00:27:02,653 Who said it was at a store? 249 00:27:02,787 --> 00:27:06,655 Go to the man who has it. 250 00:27:06,791 --> 00:27:09,157 Who? You know? 251 00:27:11,896 --> 00:27:15,000 Of course. He's in Choon-chun. 252 00:27:15,000 --> 00:27:17,059 Why didn't you tell me earlier! 253 00:27:19,304 --> 00:27:21,363 You didn't ask. 254 00:27:21,806 --> 00:27:25,765 We may ramble on and stuff. 255 00:27:26,211 --> 00:27:29,977 But we can only give answers to what we're asked. 256 00:27:30,281 --> 00:27:32,283 Have to watch what we say. 257 00:27:32,283 --> 00:27:34,386 Why didn't you tell me! 258 00:27:34,386 --> 00:27:36,047 Don't find it, then. 259 00:27:36,488 --> 00:27:41,593 l'll just stick to you like glue forever. 260 00:27:41,593 --> 00:27:45,051 Fine. Let's go. Choon-chun's not far. 261 00:28:01,613 --> 00:28:05,383 l'm a cop. l can't afford steak for lunch. 262 00:28:05,383 --> 00:28:06,685 Yeah right. 263 00:28:06,685 --> 00:28:08,787 - You got money stashed. - No. 264 00:28:08,787 --> 00:28:10,550 Give me my camera. 265 00:28:10,889 --> 00:28:13,050 - Someone you know? - No. 266 00:28:13,892 --> 00:28:15,860 Give me back my camera! 267 00:28:19,097 --> 00:28:21,759 The one in your wardrobe drawer. 268 00:28:22,901 --> 00:28:25,267 - Sure you don't know him? - Never met him. 269 00:28:35,814 --> 00:28:38,442 Will you give it back or not! 270 00:28:40,985 --> 00:28:42,543 You won't? 271 00:28:42,887 --> 00:28:44,149 Who are you! 272 00:28:45,090 --> 00:28:46,352 You know me? 273 00:28:48,393 --> 00:28:55,162 Damn fool. Practically cut through by back. 274 00:28:55,500 --> 00:29:00,164 How about a nicer approach? 275 00:29:11,883 --> 00:29:12,941 He's on the move. 276 00:29:19,791 --> 00:29:21,759 Excuse me. 277 00:29:23,695 --> 00:29:26,858 This is for you. 278 00:29:27,198 --> 00:29:30,065 Could you return the camera? 279 00:29:30,802 --> 00:29:31,461 - Go! - Get away! 280 00:29:31,903 --> 00:29:32,704 Pardon? 281 00:29:32,704 --> 00:29:34,906 Get out of here! 282 00:29:34,906 --> 00:29:38,109 We met before, remember? 283 00:29:38,109 --> 00:29:40,011 - lt's dark. - Get away. 284 00:29:40,011 --> 00:29:42,775 l can't go without it. 285 00:29:43,515 --> 00:29:45,244 Sorry. 286 00:29:46,885 --> 00:29:47,647 Come here, then! 287 00:29:49,387 --> 00:29:50,354 Don't look that way! 288 00:29:56,094 --> 00:29:56,958 Stop him! 289 00:29:59,297 --> 00:30:00,457 ls this a stakeout? 290 00:30:02,300 --> 00:30:03,062 You! 291 00:30:04,202 --> 00:30:06,966 Obstructing the police is a crime! 292 00:30:07,705 --> 00:30:11,368 Sorry, sir. l just came for the camera. 293 00:30:12,710 --> 00:30:14,075 l didn't know! 294 00:30:41,506 --> 00:30:42,268 Here. 295 00:30:43,708 --> 00:30:44,970 What's with him? 296 00:30:54,385 --> 00:30:57,445 Why'd you pack so much? 297 00:30:58,590 --> 00:31:00,057 lt's not like l do this every day. 298 00:31:00,291 --> 00:31:02,156 Try some, everyone. 299 00:31:02,493 --> 00:31:04,859 - You're an angel. - Have some. 300 00:31:04,996 --> 00:31:05,897 Thank you. 301 00:31:05,897 --> 00:31:08,661 The thing about marriages... 302 00:31:09,400 --> 00:31:12,961 lt's notjust about love, right? 303 00:31:13,805 --> 00:31:16,968 You were so in love. 304 00:31:17,809 --> 00:31:26,547 To look good to her, you thought twice about selling it. 305 00:31:27,285 --> 00:31:30,345 But you ended up marrying someone else. 306 00:31:31,890 --> 00:31:32,857 Who is he? 307 00:31:33,791 --> 00:31:37,056 You really won't give it back? 308 00:31:38,897 --> 00:31:42,060 Let's see. What was her name... 309 00:31:45,603 --> 00:31:47,264 - Sir! - Honey! 310 00:31:47,906 --> 00:31:51,967 Have some Kimbap. 311 00:31:52,510 --> 00:31:55,479 l can't eat anyone else's Kimbap. 312 00:31:58,283 --> 00:32:03,550 The thing in the second drawer of your wardrobe, please... 313 00:32:09,894 --> 00:32:10,861 Pan-su! 314 00:32:14,799 --> 00:32:16,562 Hey, Pan-su! 315 00:32:35,787 --> 00:32:36,754 KOO Pan-su? 316 00:32:53,805 --> 00:32:55,864 Start drinking young 317 00:32:56,407 --> 00:32:58,170 and you'll lose your teeth. 318 00:33:00,311 --> 00:33:04,543 You drank like hell, but still got yours. 319 00:33:07,085 --> 00:33:09,349 He's drinking, isn't he? 320 00:33:16,094 --> 00:33:20,053 Who are you? Why'd you come here? 321 00:33:20,498 --> 00:33:22,659 Enjoy your meal, sir. 322 00:33:24,402 --> 00:33:26,063 You didn't drink, did you? 323 00:33:28,306 --> 00:33:29,671 lt's not good for you. 324 00:33:43,988 --> 00:33:46,456 What took you so long? Your food's cold. 325 00:34:03,107 --> 00:34:07,771 - Do You know him? - No. He's Mr. KOO's guest. 326 00:34:23,194 --> 00:34:25,162 Hey, what are you doing? 327 00:34:38,409 --> 00:34:41,378 You keep staring in our direction. 328 00:34:41,913 --> 00:34:45,542 Looking at me or the old guy there? 329 00:34:45,783 --> 00:34:46,750 Pardon? 330 00:34:48,586 --> 00:34:52,044 Give us a look, Miss. 331 00:34:52,490 --> 00:34:59,862 One look from you and l can take on hell if l have to. 332 00:35:11,209 --> 00:35:15,475 How about going out for tea? 333 00:35:15,813 --> 00:35:18,145 With a little sugar and milk? 334 00:35:20,885 --> 00:35:23,251 Will you do me the honor? 335 00:35:30,294 --> 00:35:32,697 Stop hitting on every girl you see. 336 00:35:32,697 --> 00:35:35,564 Why? Cuz you got the hots for her 337 00:35:36,400 --> 00:35:39,062 - at first sight? - No, l didn't. 338 00:35:39,403 --> 00:35:41,305 Yes, you did. 339 00:35:41,305 --> 00:35:43,407 l'm not that kind of person. 340 00:35:43,407 --> 00:35:45,568 Sure you are. 341 00:36:10,701 --> 00:36:14,569 Damn! You sleep, too? 342 00:36:15,206 --> 00:36:16,673 l'm sorry. 343 00:36:19,410 --> 00:36:24,882 Open the window, will you! 344 00:36:24,882 --> 00:36:28,147 Sexy girls in army uniforms! 345 00:36:34,292 --> 00:36:37,159 Damn it. She loves me not. 346 00:36:42,099 --> 01:13:25,851 Hey, Kid. 347 00:36:44,602 --> 00:36:45,864 What's your wish? 348 00:36:48,306 --> 00:36:49,568 TAE KWON V 349 00:36:50,007 --> 00:36:51,565 Watching that's your wish? 350 00:36:59,383 --> 00:37:00,350 ls it good? 351 00:37:01,586 --> 00:37:02,746 lt's her. 352 00:37:05,890 --> 00:37:06,754 Wanna go in now? 353 00:37:10,094 --> 00:37:12,858 Do you like watching animations? 354 00:37:14,498 --> 00:37:15,556 Yes. 355 00:37:17,702 --> 00:37:19,465 Enjoy the movie. 356 00:37:21,405 --> 00:37:23,373 This will be fun. 357 00:37:25,209 --> 00:37:26,176 Hey, wait! 358 00:37:28,012 --> 00:37:30,742 How much is that these days? 359 00:37:33,484 --> 00:37:34,246 What? 360 00:37:35,086 --> 00:37:37,054 10 for a penny? 361 00:37:37,688 --> 00:37:40,054 lt's $1 .20 for one. 362 00:37:58,309 --> 00:38:00,277 How many wishes do you have? 363 00:38:04,982 --> 00:38:06,449 Wait right here. 364 00:38:11,989 --> 00:38:13,957 Hey, give me one. 365 00:38:16,294 --> 00:38:18,057 Give me one. 366 00:38:23,601 --> 00:38:24,568 That's all? 367 00:38:28,506 --> 00:38:29,973 That's all you have? 368 00:38:31,709 --> 00:38:33,074 What are you doing? 369 00:38:36,414 --> 00:38:38,143 l'm hungry. 370 00:38:38,683 --> 00:38:40,844 - What do you want to eat? - Black bean noodles. 371 00:38:41,485 --> 00:38:43,146 Okay, let's go. 372 00:38:50,394 --> 00:38:53,363 Two black bean noodles, please. 373 00:38:55,199 --> 00:38:56,257 Eat lots. 374 00:39:18,989 --> 00:39:20,456 One more, please! 375 00:39:24,095 --> 00:39:26,859 Look! He's an awesome eater. 376 00:39:30,501 --> 00:39:31,468 Hey, Mister? 377 00:39:32,603 --> 00:39:35,367 Can you eat another bowl? 378 00:39:36,107 --> 00:39:39,210 Crazy? l can eat three more! 379 00:39:39,210 --> 00:39:41,269 Wow! You're the best! 380 00:39:43,581 --> 00:39:46,049 Waiter, one more please! 381 00:39:57,895 --> 00:40:02,093 l'm sorry. Jung-won can't eat much on his anti-cancer treatment. 382 00:40:02,199 --> 00:40:05,657 - So, he likes people who eat well. - lt's nothing, really. 383 00:40:06,303 --> 00:40:09,067 l had no idea l could eat so much, either. 384 00:40:09,507 --> 00:40:10,974 Glad to be of help. 385 00:40:11,609 --> 00:40:13,270 They still have games like that? 386 00:40:20,184 --> 00:40:21,446 WHEEL OF FORTUNE 387 00:40:30,795 --> 00:40:33,697 Round and round she goes! 388 00:40:33,697 --> 00:40:35,756 Too bad. 389 00:40:36,300 --> 00:40:38,768 You have one more chance. 390 00:40:38,903 --> 00:40:39,961 Here. 391 00:40:40,504 --> 00:40:42,706 - No, it's okay. - l'm not good. 392 00:40:42,706 --> 00:40:44,867 Just give it a try. 393 00:40:49,313 --> 00:40:50,337 Here we go. 394 00:40:54,285 --> 00:40:58,153 Round and round she goes. 395 00:40:58,689 --> 00:41:02,056 Wow! You're awesome! 396 00:41:02,893 --> 00:41:03,951 Congratulations. 397 00:41:07,498 --> 00:41:08,199 MEGA FISH CANDY 398 00:41:08,199 --> 00:41:10,064 Beginner's luck. 399 00:41:10,401 --> 00:41:14,064 First time someone won this in all my 40 years in the biz. 400 00:41:14,205 --> 00:41:17,663 Are you going to eat all that now? 401 00:41:27,485 --> 00:41:30,352 - Do you want it? - What? 402 00:41:30,788 --> 00:41:31,789 Really? 403 00:41:31,789 --> 00:41:33,552 Yes, l insist. 404 00:41:44,301 --> 00:41:45,461 Will you excuse me? 405 00:42:03,587 --> 00:42:06,147 Why did they make something so big for kids? 406 00:42:07,291 --> 00:42:11,159 Nerve of the kid calling me over... 407 00:42:12,796 --> 00:42:13,763 What are you doing! 408 00:42:14,298 --> 00:42:15,060 What? 409 00:42:15,499 --> 00:42:18,802 l won that. You can't give it away! 410 00:42:18,802 --> 00:42:23,607 But they got nothing. Let's just give it to them. 411 00:42:23,607 --> 00:42:25,309 No! No way! 412 00:42:25,309 --> 00:42:28,278 This isn't good for you. 413 00:42:28,612 --> 00:42:31,137 And l don't like sweets. 414 00:42:31,482 --> 00:42:32,949 Let's just give it to him. 415 00:42:33,284 --> 00:42:34,842 Of course it's good! 416 00:42:35,185 --> 00:42:38,088 l love this stuff! Just suck on it! 417 00:42:38,088 --> 00:42:40,691 l'm not eating this whole thing! 418 00:42:40,691 --> 00:42:46,652 lt'll take weeks to melt it and eat it! Yippee! 419 00:42:47,298 --> 00:42:49,766 lt's okay.We don't want it. 420 00:42:50,701 --> 00:42:51,565 But... 421 00:42:52,403 --> 00:42:56,407 - Think he'll eat it all? - Probably. 422 00:42:56,407 --> 00:42:58,875 He really is awesome! 423 00:43:27,605 --> 00:43:32,610 You got the toy. Why notjust give it to them? 424 00:43:32,610 --> 00:43:36,213 This is candy! That's different! 425 00:43:36,213 --> 00:43:39,546 Know what a ghost and a man about to die have in common? 426 00:43:39,783 --> 00:43:40,647 What? 427 00:43:40,985 --> 00:43:42,850 Shopping is useless to them. 428 00:43:43,287 --> 00:43:44,948 What use is this to a dead guy? 429 00:43:45,189 --> 00:43:46,690 Then don't die. 430 00:43:46,690 --> 00:43:48,592 Life ain't peaches and cream. 431 00:43:48,592 --> 00:43:50,560 Dying ain't either! 432 00:43:54,398 --> 00:43:58,061 GOING OUTOF BUSINESS SALE 433 00:44:05,109 --> 00:44:07,669 What? Wanna buy something? 434 00:44:08,112 --> 00:44:10,080 You said shopping's useless. 435 00:44:10,981 --> 00:44:13,745 She said she likes animations. 436 00:44:16,286 --> 00:44:17,344 Aren't we going? 437 00:44:18,288 --> 00:44:19,050 Sure. 438 00:44:20,591 --> 00:44:24,395 l'll get it for you next time. Promise. 439 00:44:24,395 --> 00:44:25,259 Okay. 440 00:44:25,396 --> 00:44:27,898 Think l can see that cool man again? 441 00:44:27,898 --> 00:44:29,160 The cool man? 442 00:44:31,802 --> 00:44:33,463 We'll see. 443 00:44:34,204 --> 00:44:35,171 You're a little late. 444 00:44:36,407 --> 00:44:37,965 Did you have fun Jung-won? 445 00:44:38,909 --> 00:44:39,876 How's everything? 446 00:44:40,010 --> 00:44:41,375 Your father... 447 00:44:42,413 --> 00:44:44,938 l mean, Mr.JUNG was looking for you. 448 00:44:55,092 --> 00:44:55,956 Help! 449 00:45:06,203 --> 00:45:07,067 Yeon-su! 450 00:45:07,204 --> 00:45:07,966 Doctor! 451 00:45:28,492 --> 00:45:29,652 Sure this is the place? 452 00:45:34,898 --> 00:45:37,701 You don't have to do this. 453 00:45:37,701 --> 00:45:41,004 l'll just keep smoking in your room. 454 00:45:41,004 --> 00:45:44,462 No, l can do this. l'll get it. 455 00:45:44,808 --> 00:45:46,173 l'm getting it for you! 456 00:45:54,485 --> 00:45:57,545 This time, it's robbery. 457 00:45:58,288 --> 00:46:03,055 How can a ghost be so chicken? 458 00:46:04,094 --> 00:46:06,062 lt's cuz you haven't seen the real scary ones. 459 00:46:07,097 --> 00:46:10,965 Medusa? She's damn scary. 460 00:46:11,902 --> 00:46:16,862 And the mummies? 461 00:46:17,908 --> 00:46:21,512 They're scarier than hell. 462 00:46:21,512 --> 00:46:23,070 So, which car is it? 463 00:46:24,081 --> 00:46:26,242 There are so many. 464 00:46:27,084 --> 00:46:28,449 Flash it somewhere else. 465 00:46:32,089 --> 01:33:05,638 ls that it? 466 00:46:33,390 --> 00:46:35,551 ls it a sedan? 467 00:46:44,701 --> 00:46:46,259 ls that a man? 468 00:46:48,105 --> 00:46:49,367 Hello? 469 00:46:50,507 --> 00:46:51,565 So, it's you? 470 00:46:51,708 --> 00:46:52,470 Pardon? 471 00:46:53,410 --> 00:46:55,571 You came for the car, now? 472 00:46:55,712 --> 00:47:00,046 How'd you know? 473 00:47:00,484 --> 00:47:05,444 So you can drive around with my wife? 474 00:47:06,590 --> 00:47:08,751 Of course you will. 475 00:47:15,299 --> 00:47:17,563 You damn bastard! 476 00:47:17,901 --> 00:47:19,766 But, sir... 477 00:47:20,103 --> 00:47:23,072 - Hey, wait! - Tonight's your funeral! 478 00:47:24,208 --> 00:47:26,710 - What the! - You're a dead man! 479 00:47:26,710 --> 00:47:28,769 - What's he doing! - Stop right there! 480 00:47:29,813 --> 00:47:32,441 What's with these damn wishes! 481 00:47:32,783 --> 00:47:33,943 Stop! 482 00:47:34,885 --> 00:47:36,045 Hey! 483 00:47:36,987 --> 00:47:38,045 Stop right there! 484 00:47:38,689 --> 00:47:41,351 Stop or l'll kill you! 485 00:47:41,491 --> 00:47:43,857 Why me! 486 00:47:44,294 --> 00:47:46,159 Stop right there! 487 00:47:47,397 --> 00:47:51,959 Stop! Please! Just once! 488 00:47:52,402 --> 00:47:54,563 l wanna talk to you! 489 00:47:54,805 --> 00:47:57,273 Why won't you talk to me! 490 00:48:00,310 --> 00:48:02,278 - Am l dying today? - No! 491 00:48:02,913 --> 00:48:05,848 She says l'm obsessed with cars. 492 00:48:06,383 --> 00:48:07,748 She resents me. 493 00:48:07,985 --> 00:48:09,145 Gets angry! 494 00:48:09,786 --> 00:48:12,050 Then gets a man! 495 00:48:12,189 --> 00:48:14,248 - She really has a man? - Yup. 496 00:48:14,892 --> 00:48:17,258 l just wanna talk! 497 00:48:17,895 --> 00:48:19,760 - You sure? - Yup! 498 00:48:40,684 --> 00:48:41,742 To be honest... 499 00:48:44,087 --> 00:48:45,748 l can see ghosts. 500 00:48:47,291 --> 00:48:49,156 There are four of them. 501 00:48:52,396 --> 00:48:58,665 What l'm saying is... l kind of have psychic powers. 502 00:49:17,487 --> 00:49:20,047 Do something. 503 00:49:31,401 --> 00:49:32,561 lt's so cold. 504 00:50:00,097 --> 00:50:02,565 l'm getting better at this. 505 00:50:07,404 --> 00:50:09,065 lf you give me a chance... 506 00:50:09,606 --> 00:50:13,474 l can make your wife come back to you. 507 00:50:14,011 --> 00:50:15,569 l'm not looking to get money. 508 00:50:15,812 --> 00:50:18,042 l just want a car. 509 00:51:24,981 --> 00:51:26,642 - Know where she went? - Of course. 510 00:51:26,883 --> 00:51:27,384 Then why! 511 00:51:27,384 --> 00:51:29,648 How many times do we have to say it? 512 00:51:29,786 --> 00:51:32,489 We can only answer to what you ask. 513 00:51:32,489 --> 00:51:33,456 Fine, let's just go. 514 00:51:35,492 --> 00:51:38,859 lf you asked the right questions, we wouldn't be 515 00:51:39,396 --> 00:51:41,057 Use your head, will ya? 516 00:51:41,698 --> 00:51:43,757 That's why you always lose out. 517 00:51:44,201 --> 00:51:46,362 The world's a competitive place. 518 00:51:46,603 --> 00:51:48,366 So damn frustrating. 519 00:51:49,706 --> 00:51:52,174 Did you talk with your guardian? 520 00:51:55,011 --> 00:51:57,241 You can try getting more treatments. 521 00:52:00,383 --> 00:52:03,648 Do you think l can last 5 months? 522 00:52:04,087 --> 00:52:06,851 But here in the hospice we... 523 00:52:21,605 --> 00:52:22,765 Will she die? 524 00:52:24,708 --> 00:52:25,970 Yup. 525 00:52:26,610 --> 00:52:28,077 You said she got a man. 526 00:52:29,813 --> 00:52:31,440 A little one. 527 00:52:33,884 --> 00:52:35,249 She's pregnant? 528 00:52:36,686 --> 00:52:38,950 Does the baby live? 529 00:52:39,890 --> 00:52:40,754 Yes. 530 00:52:49,199 --> 00:52:50,359 Then what? 531 00:52:54,204 --> 00:52:55,569 He won't have a mom. 532 00:53:17,093 --> 00:53:18,651 Do you know her? 533 00:53:19,896 --> 00:53:21,557 You should quit smoking, too. 534 00:53:28,104 --> 00:53:29,469 She has lung cancer. 535 00:53:30,307 --> 00:53:32,775 Her husband smokes a lot. 536 00:53:34,311 --> 00:53:36,472 l hope the baby will live. 537 00:53:37,280 --> 00:53:39,883 She won't get cancer treatments because of the baby. 538 00:53:39,883 --> 00:53:43,341 The baby will live. 539 00:53:49,993 --> 00:53:53,156 Jung-won really liked being with you. 540 00:53:55,498 --> 00:53:56,556 l'm JUNG Yeon-su. 541 00:53:59,302 --> 00:54:00,564 l'm KANG Sang-man. 542 00:54:16,886 --> 00:54:19,150 Your wife's pregnant. 543 00:54:22,692 --> 00:54:25,160 And the problem's not the car. 544 00:54:26,296 --> 00:54:27,263 lt's your smoking. 545 00:54:30,300 --> 00:54:31,665 Your wife has lung cancer. 546 00:54:32,602 --> 00:54:35,662 She gave up treatments for your baby. 547 00:54:44,481 --> 00:54:47,245 - Have a good day. - Thank you. 548 00:55:04,200 --> 00:55:05,963 - l... - Why didn't you tell me? 549 00:55:08,104 --> 00:55:10,265 You should get treated. 550 00:55:12,909 --> 00:55:14,467 l thought it'd be better 551 00:55:16,212 --> 00:55:19,045 for our baby to live than me. 552 00:55:21,985 --> 00:55:23,452 We just grow old... 553 00:55:26,589 --> 00:55:28,557 But our baby will grow up. 554 00:55:38,301 --> 00:55:42,260 So, your wish was to drive this car again? 555 00:55:44,607 --> 00:55:47,167 Why? lt's not like it's a hot sports car or anything. 556 00:55:49,512 --> 00:55:51,639 Why? Don't you like it? 557 00:55:52,782 --> 00:55:54,147 Where are we headed? 558 00:56:21,711 --> 00:56:24,737 Look! You can catch the wind. 559 00:56:27,584 --> 00:56:28,949 Are we there yet? 560 00:56:31,287 --> 00:56:32,447 Let's just get going. 561 00:56:56,713 --> 00:56:57,645 Here? 562 00:56:58,181 --> 00:56:59,148 Don't you like it? 563 00:57:02,185 --> 00:57:04,050 l've never been to the sea. 564 00:57:08,792 --> 00:57:10,259 Did you get married? 565 00:57:13,296 --> 00:57:15,560 - Had kids? - Yup. 566 00:57:18,301 --> 00:57:19,563 What's marriage like? 567 00:57:21,304 --> 00:57:25,764 Just curious that's all. 568 00:57:27,911 --> 00:57:31,642 Get married, then there are two of you. 569 00:57:32,582 --> 00:57:33,742 And if you have a baby? 570 00:57:34,184 --> 00:57:35,742 Then there are three living together. 571 00:57:39,289 --> 00:57:41,052 l can add, too. 572 00:57:47,797 --> 00:57:48,661 ls it nice? 573 00:57:50,200 --> 00:57:55,069 Of course... You're not alone 574 00:57:56,606 --> 00:58:02,374 Life is hard, you know. 575 00:58:03,313 --> 00:58:07,044 But you have three times the strength to live. 576 00:58:08,084 --> 00:58:09,949 Not three times the hardships? 577 00:58:11,187 --> 00:58:12,449 Then have another kid 578 00:58:13,289 --> 00:58:15,849 and have four times the strength! 579 00:58:17,093 --> 00:58:20,358 Then you'll have four times the hardships, silly. 580 00:58:23,099 --> 00:58:25,260 lt may seem hard to have a family, 581 00:58:26,402 --> 00:58:29,269 but they support you. 582 00:58:34,911 --> 00:58:36,845 Let's go for a dip. 583 00:58:37,180 --> 00:58:39,148 Crazy? lt's cold. 584 00:58:39,682 --> 00:58:41,741 My wish is to swim in the sea. 585 00:58:44,487 --> 00:58:46,289 Did Kid tell you? 586 00:58:46,289 --> 00:58:50,851 Think you can just keep adding to your wish! 587 00:58:51,194 --> 00:58:54,597 Your wish was just to drive here. 588 00:58:54,597 --> 00:58:57,157 And l can't swim! 589 00:58:58,401 --> 00:59:00,203 lt's my first time here! 590 00:59:00,203 --> 00:59:02,569 l never tried to swim ever! 591 00:59:04,707 --> 00:59:06,409 What? 592 00:59:06,409 --> 00:59:07,876 l'll swim with you. 593 00:59:10,280 --> 00:59:14,444 No! l don't want to! 594 00:59:15,285 --> 00:59:18,948 l can't swim! 595 00:59:20,290 --> 00:59:21,655 No! 596 00:59:22,191 --> 00:59:24,659 Don't take off your clothes! 597 00:59:24,894 --> 00:59:26,896 lt won't kill you! 598 00:59:26,896 --> 00:59:29,262 You can say that cuz you're dead! 599 00:59:32,902 --> 00:59:36,606 You use my body for this? 600 00:59:36,606 --> 00:59:37,707 Stop! 601 00:59:37,707 --> 00:59:42,667 lt's damn cold! 602 00:59:43,413 --> 00:59:45,281 l'm sinking! 603 00:59:45,281 --> 00:59:49,547 Keep moving! Tread water and kick your feet! 604 00:59:49,986 --> 00:59:52,147 That's easy for you to say! 605 00:59:52,989 --> 00:59:57,153 lt's damn freezing! 606 00:59:57,293 --> 00:59:58,194 lt's so salty! 607 00:59:58,194 --> 01:00:00,253 Stay calm. 608 01:00:00,496 --> 01:00:02,555 Stay still and you'll float. 609 01:00:03,499 --> 01:00:04,659 Stay calm. 610 01:00:06,302 --> 01:00:07,269 That's it. 611 01:00:16,312 --> 01:00:18,246 My first time in the sea. 612 01:00:18,781 --> 01:00:20,840 It's coId and saIty. 613 01:00:22,485 --> 01:00:23,645 And... 614 01:00:24,587 --> 01:00:25,747 It so wide... 615 01:00:27,490 --> 01:00:28,752 And dazzIing. 616 01:00:35,598 --> 01:00:38,066 Damn that's salty! 617 01:00:51,981 --> 01:00:53,141 Catch the wind? 618 01:01:15,204 --> 01:01:18,808 lt's been a while since l drove. l'm beat. 619 01:01:18,808 --> 01:01:22,073 Going around on his back was nice, too. 620 01:01:22,311 --> 01:01:24,245 The sun's down. 621 01:01:24,781 --> 01:01:27,750 How about a drink? 622 01:01:28,885 --> 01:01:31,251 Think he learned to swim? 623 01:01:31,387 --> 01:01:34,754 l'm hungry. What's on TV? 624 01:01:40,596 --> 01:01:43,258 I never Iived with anyone eIse. 625 01:01:45,702 --> 01:01:49,570 It'd be nicer if they were humans. 626 01:02:12,995 --> 01:02:15,555 lt's too sweet. 627 01:02:18,000 --> 01:02:21,868 l need to go shopping. 628 01:03:10,787 --> 01:03:12,152 You're going to quit smoking? 629 01:03:12,889 --> 01:03:16,052 What? Suddenly thinking of my health? 630 01:03:17,493 --> 01:03:19,256 Did you die of lung cancer, too? 631 01:03:19,495 --> 01:03:20,359 No. 632 01:03:22,098 --> 01:03:24,362 - Then what? - Car accident. 633 01:03:25,301 --> 01:03:27,861 - ln a car like this? - Yup. 634 01:03:28,104 --> 01:03:32,408 5783, 5783 Is that Pony? 635 01:03:32,408 --> 01:03:36,936 P...Pony 5783 PuII over to the side 636 01:04:04,006 --> 01:04:06,975 You threw a cigarette out the window, sir? 637 01:04:10,379 --> 01:04:12,782 Good afternoon, officer. 638 01:04:12,782 --> 01:04:14,584 Your license, please. 639 01:04:14,584 --> 01:04:16,848 Right, of course. 640 01:04:20,890 --> 01:04:22,755 l don't have one. 641 01:04:23,793 --> 01:04:25,351 You don't? 642 01:04:30,900 --> 01:04:31,958 Oh, come on! 643 01:04:48,084 --> 01:04:50,450 That man's really out of it. 644 01:04:51,587 --> 01:04:54,454 Call your guardian. What are you doing? 645 01:04:55,191 --> 01:04:59,595 l'm trying to make him quit smoking. 646 01:04:59,595 --> 01:05:02,655 Who's making who stop smoking? 647 01:05:04,800 --> 01:05:08,167 You wouldn't understand. 648 01:05:08,504 --> 01:05:12,565 Why don't you have a license at your age? 649 01:05:13,809 --> 01:05:15,674 l do.l was a cab driver. 650 01:05:16,212 --> 01:05:19,238 My own cab. 651 01:05:19,582 --> 01:05:22,551 Welcome. Goodbye. Sayonara. 652 01:05:23,085 --> 01:05:25,451 Driving a cab without a license? 653 01:05:25,788 --> 01:05:27,756 That's you, not me. 654 01:05:29,692 --> 01:05:36,359 l've been scared of cars since l was young. 655 01:05:37,900 --> 01:05:40,903 Stop it. What are you doing now? 656 01:05:40,903 --> 01:05:43,667 l was a great driver, you know? 657 01:05:43,906 --> 01:05:46,466 Stop it, will you? 658 01:05:47,810 --> 01:05:50,479 l don't have a license. 659 01:05:50,479 --> 01:05:51,681 Me! l'm afraid of cars! 660 01:05:51,681 --> 01:05:53,239 Ah, Mister! 661 01:05:54,483 --> 01:05:57,043 ls your guardian on your way? 662 01:05:58,688 --> 01:06:01,350 lt's weird. 663 01:06:02,091 --> 01:06:07,461 l've been to the station a lot these days. 664 01:06:09,198 --> 01:06:13,259 Stop changing subjects and call your guardian! 665 01:06:15,905 --> 01:06:21,366 Can't l be my own guardian at my age? 666 01:06:21,610 --> 01:06:25,740 lt's cuz you seem a little crazy! 667 01:06:26,482 --> 01:06:29,451 Call a family member or something. 668 01:06:29,585 --> 01:06:33,248 lf l don't have any, will l get arrested? 669 01:06:34,090 --> 01:06:35,751 For Christ's sake. 670 01:06:35,891 --> 01:06:39,156 We're trying to send you home! 671 01:06:40,296 --> 01:06:43,459 There's no one to come for you? 672 01:06:44,800 --> 01:06:47,963 What kind of life is that? 673 01:06:58,781 --> 01:07:03,586 - Why'd you drink again! - Stop it, Mom! 674 01:07:03,586 --> 01:07:04,848 Let's go home! 675 01:07:05,087 --> 01:07:07,555 Know when people die the most? 676 01:07:08,591 --> 01:07:12,857 On New Year's, Christmas, and days like that. 677 01:07:14,397 --> 01:07:15,557 Cuz they're lonely. 678 01:07:16,799 --> 01:07:19,666 l'd think other people get lonely too and go on. 679 01:07:21,404 --> 01:07:26,171 But on days like that, everyone seemed so happy. 680 01:07:26,909 --> 01:07:28,274 Then l'd think... 681 01:07:29,211 --> 01:07:32,738 l'm the only one. 682 01:07:33,983 --> 01:07:36,645 Why's my life so sad? 683 01:07:39,388 --> 01:07:41,754 l wanted to work, make money, 684 01:07:42,091 --> 01:07:44,252 get married... 685 01:07:44,994 --> 01:07:50,057 have kids, and live with family. 686 01:07:50,299 --> 01:07:51,357 That's my dream. 687 01:07:53,102 --> 01:07:59,268 But an orphan like me doesn't even stand a chance. 688 01:08:01,210 --> 01:08:04,543 l tried so hard not to be stigmatized as an orphan. 689 01:08:08,884 --> 01:08:15,255 Why can't you just make a family as you go? 690 01:08:17,793 --> 01:08:21,251 All my pictures are ofjust me. 691 01:08:22,498 --> 01:08:27,162 l look at them, thinking my family's there somewhere. 692 01:08:28,904 --> 01:08:30,462 My invisible family. 693 01:08:32,108 --> 01:08:33,370 l'd think of them... 694 01:08:34,610 --> 01:08:37,841 Then act like a dad or a mom... 695 01:08:40,282 --> 01:08:41,749 And put on a show. 696 01:08:44,487 --> 01:08:45,647 May l help you? 697 01:08:50,192 --> 01:08:51,056 Yeon-su... 698 01:08:53,295 --> 01:08:55,456 What are you doing? 699 01:09:06,909 --> 01:09:10,072 Guess he's not so lonely anymore. 700 01:09:17,286 --> 01:09:19,754 About your story of a family... 701 01:09:22,291 --> 01:09:25,260 l wished l could walk away from mine. 702 01:09:29,398 --> 01:09:30,660 Especially my father. 703 01:09:59,695 --> 01:10:00,662 Well, goodnight. 704 01:10:05,301 --> 01:10:06,962 This is for you. 705 01:10:11,607 --> 01:10:13,666 Don't take them from kids. 706 01:10:14,510 --> 01:10:15,169 Here. 707 01:10:25,387 --> 01:10:26,649 l'll be going, then. 708 01:10:27,489 --> 01:10:28,353 Bye. 709 01:10:35,998 --> 01:10:37,056 What about the videos? 710 01:10:39,501 --> 01:10:40,365 Wait! 711 01:10:48,010 --> 01:10:48,476 Here. 712 01:10:51,480 --> 01:10:53,345 You like animations, right? 713 01:10:54,183 --> 01:10:57,448 l didn't buy 'em. They were just lying around. 714 01:10:57,586 --> 01:10:59,688 But why give them to me? 715 01:10:59,688 --> 01:11:03,454 l had a lot at my house. 716 01:11:04,293 --> 01:11:05,658 Tons at home. 717 01:11:08,397 --> 01:11:11,264 - Thanks. Bye. - Bye. 718 01:11:29,285 --> 01:11:30,843 Carry it for her, will ya? 719 01:12:13,996 --> 01:12:14,860 Wait! 720 01:12:15,698 --> 01:12:18,462 Stop! 721 01:12:19,001 --> 01:12:22,562 Stop the bus! 722 01:12:28,110 --> 01:12:34,140 Why'd you do that back at the station? 723 01:12:39,188 --> 01:12:42,453 Oh that, l'm sorry. 724 01:12:42,791 --> 01:12:45,055 lt's a habit. 725 01:12:47,096 --> 01:12:49,564 Just curious about the sound of your heart. 726 01:12:52,201 --> 01:12:53,361 ls it okay? 727 01:12:54,403 --> 01:12:55,961 lt sounded really healthy. 728 01:12:56,905 --> 01:13:00,170 Your parents gave you a strong heart. 729 01:13:04,179 --> 01:13:08,240 Then, l'll just... 730 01:13:09,184 --> 01:13:11,448 To be fair... 731 01:13:12,788 --> 01:13:14,653 lf you'll excuse me... 732 01:13:14,790 --> 01:13:15,449 Pardon? 733 01:13:33,208 --> 01:13:34,470 lt's beating fast. 734 01:13:35,110 --> 01:13:36,372 Thump, thump, thump. 735 01:13:36,979 --> 01:13:38,537 Sounds very clear. 736 01:13:39,381 --> 01:13:41,941 Your voice, too. 737 01:13:46,989 --> 01:13:48,251 This is my stop. 738 01:14:42,110 --> 01:14:43,168 Place your bet! 739 01:14:44,580 --> 01:14:45,740 Patient JUNG Joo-hwan. 740 01:14:49,785 --> 01:14:52,151 This was my idea... 741 01:14:52,688 --> 01:14:55,491 l can't allow you to play games like this in here. 742 01:14:55,491 --> 01:14:56,958 Come on. 743 01:14:57,993 --> 01:14:59,460 Were you on a date? 744 01:15:02,197 --> 01:15:04,165 You look prettier in regular clothes. 745 01:15:05,400 --> 01:15:07,561 lt'd be nicer if you wore better shoes. 746 01:15:14,910 --> 01:15:15,774 For me... 747 01:15:17,379 --> 01:15:19,643 FinaIIy, the Iast wish. 748 01:15:20,382 --> 01:15:24,944 l just want to make dinner 749 01:15:25,787 --> 01:15:28,551 for people l like. 750 01:15:30,792 --> 01:15:34,353 Then say the list of people. 751 01:15:34,796 --> 01:15:36,457 l'll go find them. 752 01:15:37,900 --> 01:15:39,458 A list of people? 753 01:15:45,407 --> 01:15:48,610 The people l like are... 754 01:15:48,610 --> 01:15:50,635 Who do you want to eat with? 755 01:15:54,583 --> 01:15:57,450 Sorry, l'm not quick to answer. 756 01:16:02,991 --> 01:16:04,856 Why don't we all eat together? 757 01:16:05,694 --> 01:16:09,152 Don't regret it later. Tell me who. 758 01:16:09,498 --> 01:16:11,557 No, it's okay. 759 01:16:12,200 --> 01:16:13,861 Let's just have dinner together. 760 01:16:16,705 --> 01:16:20,509 l won't have to go looking for people, then. 761 01:16:20,509 --> 01:16:21,168 Right! 762 01:16:23,679 --> 01:16:25,237 Can l invite one more person? 763 01:17:00,882 --> 01:17:02,850 lt's so pretty. 764 01:17:03,285 --> 01:17:04,547 Where'd you buy this? 765 01:17:05,988 --> 01:17:07,046 I forgot. 766 01:17:07,389 --> 01:17:10,552 I'm not the onIy one in my body. 767 01:17:15,297 --> 01:17:16,764 l had something to do around here. 768 01:17:18,200 --> 01:17:19,758 Nice hairpin... 769 01:17:21,803 --> 01:17:22,963 ls he your boyfriend? 770 01:17:28,310 --> 01:17:30,335 l'm Yeon-su's father. 771 01:17:31,079 --> 01:17:33,343 Hello, sir. 772 01:17:33,782 --> 01:17:38,387 Well, sir. Yeon-su and l are just... 773 01:17:38,387 --> 01:17:40,048 lt's time for your painkillers. 774 01:17:41,390 --> 01:17:43,950 l went to see a male shaman. 775 01:17:44,292 --> 01:17:48,058 He said she's going to get married soon. 776 01:17:49,097 --> 01:17:50,462 Will you marry her? 777 01:17:50,799 --> 01:17:54,166 What? Marry her? 778 01:17:55,604 --> 01:17:59,062 Well, marriage has always been my dream... 779 01:17:59,808 --> 01:18:01,910 And have like two kids. 780 01:18:01,910 --> 01:18:03,844 Just go back to your room. Now. 781 01:18:08,183 --> 01:18:10,743 l don't have much time. 782 01:18:11,286 --> 01:18:13,345 l mean, l'd like to see the wedding. 783 01:18:13,689 --> 01:18:15,554 Just go! 784 01:18:19,194 --> 01:18:21,856 Come on Yeon-su. He's your father. 785 01:18:22,497 --> 01:18:25,762 Why do you care how l treat my father? 786 01:18:26,101 --> 01:18:29,070 Well, l was just... 787 01:18:29,304 --> 01:18:33,673 You don't know how that man was to me. 788 01:18:34,609 --> 01:18:37,079 But he's still family. 789 01:18:37,079 --> 01:18:41,641 You never had a family, so you think it's all great. 790 01:18:41,783 --> 01:18:42,841 But l don't! 791 01:18:43,185 --> 01:18:45,551 l don't want to think about family. 792 01:18:45,887 --> 01:18:47,354 l'm sorry. 793 01:18:47,589 --> 01:18:49,557 But stay out of my life. 794 01:19:10,979 --> 01:19:13,038 But it'll get cold soon. 795 01:19:16,585 --> 01:19:19,053 We can just sew up the hole. 796 01:19:20,489 --> 01:19:22,252 What a waste. 797 01:19:23,091 --> 01:19:27,551 You can still use that. Don't throw it away. 798 01:19:37,205 --> 01:19:38,570 You're throwing that out, too? 799 01:19:40,008 --> 01:19:42,374 Why do you care what l throw away? 800 01:19:42,611 --> 01:19:46,741 You'll get your wish. Just don't bother me till then! 801 01:19:51,686 --> 01:19:54,553 - lt's moldy. - Look, Sang-man's here. 802 01:19:54,689 --> 01:19:57,351 Hi there, neighbor! 803 01:19:57,893 --> 01:20:01,556 - You're throwing this out? - Thinking of others, how nice. 804 01:21:01,489 --> 01:21:04,151 Can you give her a message for me? 805 01:21:19,808 --> 01:21:20,968 Yeon-su? 806 01:21:24,779 --> 01:21:25,643 l... ah... 807 01:21:27,382 --> 01:21:33,844 l know it's hard to believe, but l can see ghosts. 808 01:21:35,690 --> 01:21:37,851 You may not believe me... 809 01:21:40,295 --> 01:21:42,263 But your father came by 810 01:21:43,298 --> 01:21:48,964 and said to tell you he's sorry. 811 01:21:50,605 --> 01:21:53,574 l checked the sound of Mom's heart every day. 812 01:21:54,910 --> 01:21:57,242 l wished it would beat nice and strong. 813 01:21:58,079 --> 01:22:00,639 Even as a child, l could sense it. 814 01:22:01,883 --> 01:22:04,545 The sound was getting weaker. 815 01:22:05,887 --> 01:22:09,550 That soon l won't be able to hear it. 816 01:22:11,693 --> 01:22:14,662 l was so scared to watch Mom die. 817 01:22:15,797 --> 01:22:17,458 lt's not like l asked for money. 818 01:22:18,300 --> 01:22:22,464 All l wanted was for Dad to come back. 819 01:22:23,905 --> 01:22:28,069 l only have memories of waiting. 820 01:22:29,711 --> 01:22:32,043 l'm sorry.l have to go. 821 01:22:40,188 --> 01:22:41,155 Nurse JUNG? 822 01:22:43,191 --> 01:22:46,752 From now on build relationships... 823 01:22:47,996 --> 01:22:51,557 with those who are living not the ones dying. 824 01:22:53,501 --> 01:22:55,264 Life can get lonely. 825 01:23:02,510 --> 01:23:04,137 Can you return that for me? 826 01:23:05,580 --> 01:23:08,344 l don't have the strength to go. Damn. 827 01:23:40,682 --> 01:23:42,240 Why are you always crying? 828 01:23:43,385 --> 01:23:44,943 Cuz l'm sorry. 829 01:23:48,089 --> 01:23:49,852 You wanted to have dinner? 830 01:23:50,992 --> 01:23:53,961 Then, let's go shopping. 831 01:23:54,295 --> 01:23:56,263 What should l make tonight? 832 01:23:56,598 --> 01:24:00,364 Jap-chae? Oh, meatballs would be nice. 833 01:24:00,702 --> 01:24:03,967 What goes in Jap-chae again? Let's go here. 834 01:24:05,206 --> 01:24:08,009 How about fried zucchini? 835 01:24:08,009 --> 01:24:09,772 Some yams and potatoes, please. 836 01:24:10,278 --> 01:24:12,246 - Thank you. - Must be heavy. 837 01:24:15,583 --> 01:24:18,186 Wait! Look at that. 838 01:24:18,186 --> 01:24:19,050 Over there. 839 01:24:20,188 --> 01:24:21,655 ls this parsley? 840 01:24:22,190 --> 01:24:24,556 They look so fresh. 841 01:24:24,692 --> 01:24:26,353 How much is this? 842 01:24:41,709 --> 01:24:44,542 l came to return this. 843 01:24:46,281 --> 01:24:47,441 Thank you. 844 01:24:54,989 --> 01:24:57,856 Do you have company? 845 01:24:59,894 --> 01:25:03,352 Ah, no. l'm alone. 846 01:25:04,499 --> 01:25:07,559 Well, l do have company... 847 01:25:08,303 --> 01:25:09,167 No, l mean... 848 01:25:13,108 --> 01:25:14,166 Dinner? 849 01:25:16,111 --> 01:25:17,442 How about it? 850 01:25:25,987 --> 01:25:29,946 Must be so Iucky to have a meaI 851 01:25:30,492 --> 01:25:33,154 surrounded by famiIy Iike this. 852 01:25:36,498 --> 01:25:39,558 Do you usually cook like this? 853 01:25:40,001 --> 01:25:40,865 Cook? 854 01:25:46,307 --> 01:25:49,367 l can cook every day for someone l loved. 855 01:25:49,911 --> 01:25:51,139 That'd be so nice. 856 01:25:51,279 --> 01:25:54,544 Having dinner with the one you love. 857 01:25:57,685 --> 01:25:59,744 Hope you like it. 858 01:26:00,188 --> 01:26:01,553 Try this, too. 859 01:26:07,395 --> 01:26:10,364 l wish l can cook for you every day. 860 01:26:11,900 --> 01:26:14,368 l'm so sorry l can't. 861 01:26:21,009 --> 01:26:25,139 By the way, did you quit smoking? 862 01:26:28,683 --> 01:26:31,550 Who smokes these days? 863 01:26:31,886 --> 01:26:35,253 A man of the house should watch his health. 864 01:26:38,393 --> 01:26:40,861 You must really like sweets. 865 01:26:45,300 --> 01:26:46,164 Want me to do it again? 866 01:26:47,001 --> 01:26:50,205 l'm the best at games. 867 01:26:50,205 --> 01:26:52,571 l'll get the big one for you. 868 01:27:07,388 --> 01:27:08,548 Sang-man? 869 01:27:10,792 --> 01:27:13,955 Who's the real you? 870 01:27:20,902 --> 01:27:25,566 l just thought there were different sides to you. 871 01:27:27,208 --> 01:27:30,644 And your heart sounded so strong. 872 01:27:32,380 --> 01:27:34,746 Was that yours? 873 01:27:43,491 --> 01:27:48,656 You were very close to your father when you were young. 874 01:27:49,998 --> 01:27:56,460 He said he's thankful to have been with you before he died. 875 01:27:58,106 --> 01:28:01,564 Your father wanted to give you something. 876 01:28:02,810 --> 01:28:05,836 He said he left it where you always met. 877 01:28:07,282 --> 01:28:11,241 You really can see ghosts? 878 01:28:13,388 --> 01:28:16,949 Are they here now? 879 01:28:26,401 --> 01:28:32,271 People die practically every day where l work. 880 01:28:33,608 --> 01:28:37,044 You say you can see the dead... 881 01:28:37,779 --> 01:28:39,337 Talk with them... 882 01:28:39,981 --> 01:28:42,245 And even met my father's ghost. 883 01:28:44,085 --> 01:28:45,848 Thinking about that... 884 01:28:48,790 --> 01:28:50,451 lt isn't easy for me. 885 01:28:53,394 --> 01:28:57,558 Thank you for dinner. l should go. 886 01:29:19,987 --> 01:29:21,750 Who am l? 887 01:29:25,493 --> 01:29:27,961 Like you folks know. 888 01:29:39,607 --> 01:29:42,576 You got your wishes. Aren't you leaving? 889 01:29:45,179 --> 01:29:46,043 Hey, Kid! 890 01:29:46,881 --> 01:29:48,041 You watched your movie. 891 01:29:48,683 --> 01:29:49,650 Aren't you going? 892 01:29:50,785 --> 01:29:51,752 Hey, Gramps? 893 01:29:53,287 --> 01:29:57,053 l found the camera for you. So go! 894 01:29:59,894 --> 01:30:00,952 Hey, Smoker! 895 01:30:02,497 --> 01:30:06,701 l even got arrested for driving without a license for you! 896 01:30:06,701 --> 01:30:07,759 Aren't you leaving? 897 01:30:09,504 --> 01:30:10,664 Hey, Crying Lady. 898 01:30:12,006 --> 01:30:15,169 Thanks for dinner. l'll do the dishes, so go. 899 01:30:17,478 --> 01:30:21,539 You got your wishes. You don't need me anymore. 900 01:30:22,884 --> 01:30:23,942 So, please... 901 01:30:26,287 --> 01:30:27,345 Just go. 902 01:31:00,288 --> 01:31:04,247 Briquettes are in these days. 903 01:32:01,682 --> 01:32:03,384 - Jung-won! - Jung-won! 904 01:32:03,384 --> 01:32:07,650 lt's Mommy! Jung-won! No! 905 01:32:10,291 --> 01:32:11,451 Jung-won! 906 01:33:39,480 --> 01:33:44,440 Did you have lunch yet? 907 01:33:49,991 --> 01:33:54,951 lf you didn't, let's eat together. 908 01:34:07,508 --> 01:34:12,343 People can lose their memories in a big shock. 909 01:34:14,382 --> 01:34:20,651 When Jung-won found out he's dying, he lost all memory of his family. 910 01:34:21,789 --> 01:34:25,350 He didn't remember his parents till the end. 911 01:34:29,897 --> 01:34:34,802 l'm sorry about last night. lt's not something l'm used to... 912 01:34:34,802 --> 01:34:38,670 lt's okay. Those people... 913 01:34:41,709 --> 01:34:44,735 l mean, the ghosts are gone. 914 01:34:45,479 --> 01:34:48,141 l couldn't stand them. 915 01:34:48,783 --> 01:34:52,344 Smoking, drinking, and crying... 916 01:34:53,487 --> 01:34:58,652 They're all gone now. l'm back to being me. 917 01:35:00,294 --> 01:35:02,353 Really? 918 01:35:04,799 --> 01:35:05,857 Yes. 919 01:35:10,004 --> 01:35:14,464 Every time l thought l was dead, someone would wake me. 920 01:35:15,309 --> 01:35:18,642 l'd get angry when l realized l failed to die. 921 01:35:19,980 --> 01:35:22,949 l was sitting in the car filled with toxic gas. 922 01:35:24,885 --> 01:35:28,343 But l kept seeing something through the smoke. 923 01:35:29,890 --> 01:35:31,448 lt was you. 924 01:35:33,494 --> 01:35:34,552 Your face. 925 01:35:38,599 --> 01:35:43,559 l woke myself up this time, to live... 926 01:35:47,708 --> 01:35:48,766 With you. 927 01:36:00,387 --> 01:36:01,854 Pretty shoes. 928 01:36:07,094 --> 01:36:10,461 By the way, there were some porn tapes, too. 929 01:36:10,798 --> 01:36:11,560 What? 930 01:36:11,899 --> 01:36:14,060 You enjoy watching them, too? 931 01:36:16,504 --> 01:36:19,871 Ah, l didn't pick them out. 932 01:36:20,608 --> 01:36:22,371 They were the most interesting. 933 01:36:48,102 --> 01:36:53,870 l've been wondering about the parsley in your Kimbap. 934 01:36:54,008 --> 01:36:56,476 Most people don't put that in. 935 01:36:57,678 --> 01:36:58,838 Oh that. 936 01:36:59,280 --> 01:37:02,883 Mom said parsley's good for you 937 01:37:02,883 --> 01:37:05,443 and used that instead of spinach. 938 01:37:21,202 --> 01:37:23,864 Parsley's good for the blood. 939 01:37:35,883 --> 01:37:36,747 Say, ah! 940 01:37:55,603 --> 01:38:00,370 When will you grow up to escort me like that? 941 01:38:06,881 --> 01:38:07,939 Sang-man? 942 01:38:10,784 --> 01:38:11,842 Sang-man? 943 01:38:18,392 --> 01:38:19,393 Give it to me! 944 01:38:19,393 --> 01:38:21,395 No! l need it! 945 01:38:21,395 --> 01:38:22,453 Why you little! 946 01:38:31,906 --> 01:38:36,673 - l'll take you next time. - Okay. 947 01:38:37,378 --> 01:38:38,845 TAE KWON V 948 01:38:41,582 --> 01:38:42,446 Honey! 949 01:38:43,183 --> 01:38:45,242 Hon! Hey, Dad! 950 01:38:45,986 --> 01:38:48,088 This is a Pony, the ultimate sedan! 951 01:38:48,088 --> 01:38:50,291 Wow! This is it? 952 01:38:50,291 --> 01:38:53,158 - How about a family trip, tomorrow? - Tomorrow? 953 01:38:53,494 --> 01:38:56,397 Then, l'll take pictures of my little grandsons! 954 01:38:56,397 --> 01:38:58,058 lt's just for one day! 955 01:38:58,899 --> 01:39:02,703 Don't worry! l'll return it before you die! 956 01:39:02,703 --> 01:39:05,263 Come back here with that! 957 01:39:07,708 --> 01:39:11,578 Dad will teach you how to swim Sang-man! 958 01:39:11,578 --> 01:39:12,340 Okay! 959 01:39:14,381 --> 01:39:16,042 l forgot to put in gas. 960 01:40:15,109 --> 01:40:19,239 PeopIe can Iose their memories in a big shock. 961 01:40:31,291 --> 01:40:33,759 Where are you! Come out! 962 01:40:34,895 --> 01:40:39,662 You can'tjust come, get what you want, then go! 963 01:40:40,901 --> 01:40:45,065 Don't leave me again! 964 01:40:45,706 --> 01:40:49,164 Don't even think about leaving! 965 01:40:49,410 --> 01:40:51,742 Don't go! 966 01:40:52,880 --> 01:40:53,938 Please. 967 01:41:14,001 --> 01:41:15,059 Big brother? 968 01:41:20,407 --> 01:41:24,241 Sang-man, you little cry baby. 969 01:41:27,781 --> 01:41:30,147 l'm leaving that for you. 970 01:41:32,286 --> 01:41:36,245 Have it. lt's too childish for me. 971 01:41:36,890 --> 01:41:39,358 You like childish things. 972 01:41:41,295 --> 01:41:44,560 Don't let other kids play with it. 973 01:41:49,203 --> 01:41:50,363 Did you confess to her? 974 01:41:54,508 --> 01:41:59,639 There's nothing like honesty to get a girl's heart. 975 01:42:04,384 --> 01:42:07,547 You grew up so much, son. 976 01:42:13,794 --> 01:42:15,159 Better quit smoking. 977 01:42:16,997 --> 01:42:18,965 But you taught me. 978 01:42:19,199 --> 01:42:23,067 Come on. Call me dad. 979 01:42:25,706 --> 01:42:31,235 l'll teach you how to drive. 980 01:42:33,380 --> 01:42:40,149 l'll always be with you so you won't get in an accident. 981 01:42:41,388 --> 01:42:44,846 Son, your dad's the best driver! 982 01:42:46,693 --> 01:42:47,352 You know? 983 01:42:49,997 --> 01:42:50,964 Of course. 984 01:42:52,599 --> 01:42:53,361 Dad. 985 01:42:58,605 --> 01:42:59,663 l'm sorry. 986 01:43:23,497 --> 01:43:24,555 Mom. 987 01:43:29,403 --> 01:43:31,268 Can't l go with you? 988 01:43:36,009 --> 01:43:37,738 Mommy's so sorry. 989 01:43:38,879 --> 01:43:45,341 l'm sorry we had to leave you alone. 990 01:43:46,386 --> 01:43:48,547 l'm so sorry. 991 01:43:50,290 --> 01:43:52,758 You may think you're alone. 992 01:43:53,293 --> 01:43:57,252 But we're always with you. 993 01:43:57,798 --> 01:43:59,766 We'll always be with you. 994 01:44:02,002 --> 01:44:04,470 So, live. 995 01:44:05,405 --> 01:44:06,372 Promise? 996 01:44:15,182 --> 01:44:17,343 She seems like a great girl. 997 01:44:17,884 --> 01:44:20,148 Does she like my Kimbap? 998 01:44:21,188 --> 01:44:22,450 Yes. 999 01:44:34,601 --> 01:44:40,369 l was so worried you'd never recognize me. 1000 01:44:41,508 --> 01:44:45,035 Thank you for remembering me. 1001 01:44:46,980 --> 01:44:49,244 Thank you for growing up so well. 1002 01:45:20,981 --> 01:45:25,042 Let's take a picture with my grandsons! 1003 01:46:16,103 --> 01:46:20,006 He's doing it again. Why so much? 1004 01:46:20,006 --> 01:46:20,973 Stop! 1005 01:46:21,308 --> 01:46:22,775 How can he take all that? 1006 01:46:29,883 --> 01:46:32,351 Spit it out! 1007 01:46:32,686 --> 01:46:35,655 Son! The water! 1008 01:47:29,609 --> 01:47:32,043 When l was your age... 1009 01:47:32,479 --> 01:47:37,849 My dad the best driver. His cab was... 1010 01:47:40,187 --> 01:47:43,390 No, it was a plane! 1011 01:47:43,390 --> 01:47:48,760 Your grandfather was Korea's first pilot! 1012 01:47:50,797 --> 01:47:52,662 Aren't you eating, hon? 1013 01:47:53,600 --> 01:47:54,862 l'll be right out. 1014 01:48:00,807 --> 01:48:03,537 All your pictures are ofjust you. 1015 01:48:03,877 --> 01:48:05,936 My pictures? 1016 01:48:07,481 --> 01:48:08,743 Eat up. 1017 01:48:09,983 --> 01:48:11,541 lt's good we moved here. 1018 01:48:13,086 --> 01:48:15,088 The noodles are good, right? 1019 01:48:15,088 --> 03:36:31,730 Yup. 1020 01:48:22,896 --> 01:48:23,954 Daddy? 1021 01:48:24,598 --> 01:48:26,463 Who are these people with you? 62163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.