All language subtitles for 1313 Cougar Cult

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,650 --> 00:00:52,086 Henry, are you almost through with the pool? 2 00:00:52,120 --> 00:00:53,454 Yes, Miss Clara. 3 00:00:53,487 --> 00:00:57,358 Just, "Clara. "Miss Clara Makes me sound like a 4 00:00:57,391 --> 00:00:58,492 school marm. 5 00:00:58,526 --> 00:01:01,028 Yes miss ... er, Clara. 6 00:01:01,962 --> 00:01:04,398 Maybe Henry would like a glass of wine? 7 00:01:04,432 --> 00:01:06,300 It might help you unwind after a 8 00:01:06,334 --> 00:01:07,368 hard day's work? 9 00:01:07,401 --> 00:01:10,138 I'm okay, But If you dont mind i would like 10 00:01:10,171 --> 00:01:11,339 to taking a shower before I head out ... 11 00:01:12,473 --> 00:01:14,442 Now really i don't see why you don't see 12 00:01:14,475 --> 00:01:16,844 why you just move into the guest room. 13 00:01:16,877 --> 00:01:18,846 Well, for one thing, my girlfriend would kill me. 14 00:01:18,879 --> 00:01:23,617 laughter..... 15 00:01:23,651 --> 00:01:25,619 All right Well, I'll guess just ... go ahead and take 16 00:01:25,653 --> 00:01:26,754 that shower, then? 17 00:01:26,787 --> 00:01:28,989 Now, If you wouldn't mind locking up after your 18 00:01:29,022 --> 00:01:31,125 done because the girls and I are going out in a 19 00:01:31,159 --> 00:01:31,892 bit. 20 00:01:31,925 --> 00:01:33,627 You got it. 21 00:01:41,835 --> 00:01:44,104 I dont know what has gotten into you? 22 00:01:44,138 --> 00:01:48,809 I'm sorry, it struck me as funny! 23 00:01:48,842 --> 00:01:50,844 Oh, grow up! 24 00:06:05,132 --> 00:06:08,101 Miss Clara? ... I mean.. Clara!! 25 00:06:08,135 --> 00:06:09,269 Edwina? 26 00:06:10,971 --> 00:06:11,739 Victoria? 27 00:06:13,474 --> 00:06:15,476 Everything okay out there? 28 00:06:41,134 --> 00:06:42,202 Hello? 29 00:06:46,273 --> 00:06:47,140 Miss Clara? 30 00:06:51,812 --> 00:06:53,447 Victoria, is that you? 31 00:07:04,224 --> 00:07:05,258 Hello? 32 00:07:15,636 --> 00:07:16,904 Hello? 33 00:07:19,940 --> 00:07:21,108 Victoria? 34 00:07:24,344 --> 00:07:25,145 Miss Clara? 35 00:07:30,417 --> 00:07:32,385 I know theres some one down here. 36 00:07:38,626 --> 00:07:39,927 Hello ? 37 00:09:15,555 --> 00:09:19,727 Uhhh, I thought we agreed not to do this on the new floor, 38 00:09:21,528 --> 00:09:23,764 I got carried away ... 39 00:09:25,633 --> 00:09:27,067 I don't think it worked. 40 00:09:27,100 --> 00:09:30,270 I don't think it did ether. Where going to have to face it, 41 00:09:30,303 --> 00:09:33,240 the occasional handyman isn't going to cut it anymore. 42 00:09:35,175 --> 00:09:37,678 Where going to make a major commitment. 43 00:09:39,446 --> 00:09:40,781 You mean ...? 44 00:09:40,814 --> 00:09:43,350 Where going to have to claimed our mates. 45 00:09:45,218 --> 00:09:45,753 What about Henry? 46 00:09:47,054 --> 00:09:51,258 I don't know about you, but I could go for some steak tartar.. 47 00:10:04,271 --> 00:10:06,206 SO, this the place? 48 00:10:06,239 --> 00:10:09,176 Yep, according to the online ad and Map-Buddy. You 49 00:10:09,209 --> 00:10:09,943 want to see the print-out? 50 00:10:09,977 --> 00:10:11,211 No. 51 00:10:11,244 --> 00:10:14,047 Man, I don't know about this. Looks like some swanky digs. 52 00:10:14,081 --> 00:10:15,749 What?!? This whole thing was your idea! 53 00:10:15,783 --> 00:10:18,218 Yeah, but I thought it would be more low-rent than this. 54 00:10:18,251 --> 00:10:20,053 Rufus, Don't tell me your chickening out. 55 00:10:20,087 --> 00:10:22,622 I'm not chickening out, okay? I'm being cautious. 56 00:10:22,656 --> 00:10:23,791 Its the same thing. 57 00:10:23,824 --> 00:10:25,893 We still have time to apply down at The Bronko Burger ... 58 00:10:25,926 --> 00:10:28,295 Guys, we're not working some lame fast food job! Ok... 59 00:10:28,328 --> 00:10:30,831 How are we going to be popular if we're just 60 00:10:30,864 --> 00:10:32,632 flipping burgers?!? 61 00:10:32,666 --> 00:10:33,333 Dude where not popular... 62 00:10:34,301 --> 00:10:36,203 Right, Coopersmith. We're not popular. 63 00:10:37,437 --> 00:10:38,371 COOPERSMITH Huh.... 64 00:10:38,405 --> 00:10:40,874 Like you said, Ok this was my idea. But look at 65 00:10:40,908 --> 00:10:42,876 This place man.. I mean, these ladies have to be rich right? 66 00:10:42,910 --> 00:10:44,144 So? 67 00:10:44,177 --> 00:10:46,479 So? They can hire anybody they want. As in "professionals. 68 00:10:46,513 --> 00:10:48,581 We don't even look professional. 69 00:10:48,615 --> 00:10:49,750 I have a laptop ... 70 00:10:49,783 --> 00:10:51,752 Darwin? Read the ad again? 71 00:10:55,288 --> 00:10:59,092 "Wealthy single woman seeking young, agile men for full-time 72 00:10:59,126 --> 00:11:02,595 live-in maintenance and personal masseuse positions. Experience 73 00:11:02,629 --> 00:11:05,398 not necessary, non-smoking college students preferred. 74 00:11:05,432 --> 00:11:07,735 Sure, it sounds great on paper it'sss... 75 00:11:07,768 --> 00:11:10,904 Wiping up after some old ladys doesn't sound all 76 00:11:10,938 --> 00:11:12,672 We're right at their front door and you guys 77 00:11:12,706 --> 00:11:14,041 just want to go home? 78 00:11:14,074 --> 00:11:16,009 Ya and now that you're pointing that out, We are at their front 79 00:11:16,043 --> 00:11:17,144 door so we should probably... 80 00:11:17,177 --> 00:11:19,312 Shut up, Darwin. What's the worst that can happen? 81 00:11:19,346 --> 00:11:20,580 They can say "no. 82 00:11:20,613 --> 00:11:23,316 Ya they can say "no.But whats happen if we leave here and dont 83 00:11:23,350 --> 00:11:24,584 do any thing at all? 84 00:11:24,617 --> 00:11:25,753 Well I have to have to move back in with my parents 'til fall. 85 00:11:25,786 --> 00:11:27,020 Right again. 86 00:11:27,054 --> 00:11:29,757 Your going to have to move in with your parents. Darwin's 87 00:11:29,790 --> 00:11:32,292 gonna have to work at his uncle's computer store. And I'm 88 00:11:32,325 --> 00:11:34,828 And I'm gonna have to move back to Idaho. I am not moving 89 00:11:34,862 --> 00:11:37,564 back to Idaho, Rufus Ok. I hate Idaho. 90 00:11:37,597 --> 00:11:39,399 So, Why don't you cowboy up. 91 00:11:39,432 --> 00:11:40,734 What does that mean ...? 92 00:11:40,768 --> 00:11:42,770 It means follow me 93 00:11:57,517 --> 00:12:00,020 Hello! Can I help you? 94 00:12:00,921 --> 00:12:04,224 Um ... yes. Are you ... Clara Clayton? 95 00:12:04,257 --> 00:12:08,561 Yes, the one and only. And you...? 96 00:12:08,595 --> 00:12:11,398 Coopersmith... Charles Coopersmith. 97 00:12:11,431 --> 00:12:17,304 Why Mister Charles Coopersmith. What brings you to my door? 98 00:12:17,337 --> 00:12:19,672 And who are your friends? 99 00:12:20,540 --> 00:12:21,809 Im Rufus. 100 00:12:21,842 --> 00:12:23,911 And I'm Darwin. Uh, "Milo Darwin. 101 00:12:23,944 --> 00:12:24,744 I see ... 102 00:12:25,779 --> 00:12:27,981 Umm Well, we're here -- uh, the three of us 103 00:12:28,015 --> 00:12:30,851 We're here about the ad you posted online? The one 104 00:12:30,884 --> 00:12:32,953 looking for college students to work here 105 00:12:32,986 --> 00:12:34,287 for the summer? 106 00:12:34,321 --> 00:12:37,925 Oh,The ad! Well, you're so lucky! You're the first of the 107 00:12:37,958 --> 00:12:40,327 applicants to arrive! 108 00:12:40,360 --> 00:12:41,128 Great! 109 00:12:41,694 --> 00:12:42,495 Do we get our own rooms? 110 00:12:43,696 --> 00:12:46,699 Well we will see about that. I would like you to meet my 111 00:12:46,733 --> 00:12:47,767 sisters. 112 00:12:47,801 --> 00:12:48,735 Sisters? 113 00:12:49,536 --> 00:12:50,203 Mhhmm... 114 00:13:13,226 --> 00:13:15,228 Such handsome boys! 115 00:13:16,263 --> 00:13:17,564 Uh ... thanks. 116 00:13:18,498 --> 00:13:21,101 Ohh, gracious me, where are my manners? 117 00:13:22,435 --> 00:13:25,605 These are my two lovely sisters... 118 00:13:25,638 --> 00:13:27,975 They call this one "Victoria" ... 119 00:13:29,342 --> 00:13:31,678 ... and this one "Edwina". 120 00:13:33,046 --> 00:13:33,813 Hi... 121 00:13:34,882 --> 00:13:37,050 It's a pleasure to meet all three of you. 122 00:13:37,084 --> 00:13:38,418 Quite. 123 00:13:38,451 --> 00:13:40,453 Please, have something to drink! 124 00:13:41,821 --> 00:13:42,990 Uh ... thanks ... 125 00:13:43,023 --> 00:13:43,924 I'm thirsty ... 126 00:13:45,692 --> 00:13:47,861 That's an interesting necklace. 127 00:13:49,429 --> 00:13:55,903 Well, thank you.Ohh It's been in the family for generations. 128 00:13:55,936 --> 00:13:57,938 You boys look a little nervous. 129 00:13:59,806 --> 00:14:01,174 We're fine. Really. 130 00:14:02,442 --> 00:14:04,177 Are you a virgin to all this? 131 00:14:05,979 --> 00:14:07,480 Uh ... excuse me? 132 00:14:07,514 --> 00:14:11,551 What my sister so eloquently meant to say was, "Are you new 133 00:14:11,584 --> 00:14:13,420 to living away from home?". 134 00:14:13,453 --> 00:14:17,724 Yes. Of course. That's what I meant. 135 00:14:17,757 --> 00:14:21,228 Oh, well.. Ya you know,we're college students. So we still 136 00:14:21,261 --> 00:14:22,562 live on campus? 137 00:14:22,595 --> 00:14:25,698 Ya We're all sophomores at the university. I mean, we will be. 138 00:14:25,732 --> 00:14:28,135 We're all kind of looking for summer jobs.. 139 00:14:28,168 --> 00:14:29,602 And we're hiring.. 140 00:14:29,636 --> 00:14:33,540 Yes, we ate our last one ... 141 00:14:33,573 --> 00:14:36,076 Please bear with us, gentlemen. I'm afraid the three of us have 142 00:14:36,109 --> 00:14:36,977 a reputation 143 00:14:37,010 --> 00:14:39,679 for being a little on the eccentric side. 144 00:14:39,712 --> 00:14:41,548 You join one witches' coven ... 145 00:14:41,581 --> 00:14:43,183 Ohhh, the Eighties 146 00:14:43,216 --> 00:14:47,520 That's a joke, fellas. It's ok to laugh. 147 00:14:47,554 --> 00:14:49,022 A joke... Right... 148 00:14:52,092 --> 00:14:54,894 Well I think its time to probably ask the usuall 149 00:14:54,928 --> 00:14:55,428 questions. 150 00:14:56,496 --> 00:14:57,830 Do you smoke? 151 00:14:57,864 --> 00:14:58,831 Nope. 152 00:14:58,865 --> 00:14:59,899 Smoking is bad for you. 153 00:14:59,933 --> 00:15:02,970 Smoking cigarettes is bad for you. 154 00:15:03,003 --> 00:15:05,305 Lots of friends? A girlfriend? 155 00:15:05,338 --> 00:15:06,373 Lots of girlfriends? 156 00:15:07,574 --> 00:15:09,542 We're, kinda in the middle of girlfriends right now. 157 00:15:12,812 --> 00:15:13,981 You like what you've see? 158 00:15:14,814 --> 00:15:15,448 Huh? 159 00:15:15,482 --> 00:15:16,549 Do you like the place? 160 00:15:17,817 --> 00:15:21,654 Um ... yes. It's very nice. It's um, kind of reminds me of 161 00:15:21,688 --> 00:15:23,656 home. You know, if my home was a 162 00:15:23,690 --> 00:15:24,591 mansion in Malibu ... 163 00:15:26,793 --> 00:15:31,064 We have three job openings, which is perfect for you 164 00:15:31,098 --> 00:15:33,033 gentlemen. We're looking for a 165 00:15:33,066 --> 00:15:37,504 full-time pool maintenance man, a cook 166 00:15:39,439 --> 00:15:40,940 and a personal masseuse. 167 00:15:42,142 --> 00:15:45,445 But we expect all three of you to perform house-cleaning 168 00:15:45,478 --> 00:15:47,714 duties, landscaping ... 169 00:15:47,747 --> 00:15:49,182 Bartending ... 170 00:15:50,450 --> 00:15:51,918 No problem. 171 00:15:51,951 --> 00:15:56,023 Well if there are no more questions, I think it's safe 172 00:15:56,056 --> 00:15:58,825 to say, that you are hired! 173 00:16:01,194 --> 00:16:02,229 They get my vote. 174 00:16:02,262 --> 00:16:03,163 Absolutely. 175 00:16:04,597 --> 00:16:05,232 Wow. Really? 176 00:16:06,199 --> 00:16:07,867 We brought resumes' ... 177 00:16:07,900 --> 00:16:09,069 I didn't. 178 00:16:09,102 --> 00:16:11,571 Shouldn't we fill out an application or a W-Two form.? 179 00:16:11,604 --> 00:16:14,307 I think a handshake will do nicely. 180 00:16:14,341 --> 00:16:16,743 We'll pay you in cash, of course. No need to get the 181 00:16:16,776 --> 00:16:17,877 government involved ... 182 00:16:18,578 --> 00:16:20,280 There's a catch, right? 183 00:16:20,313 --> 00:16:21,948 No catch. 184 00:16:21,981 --> 00:16:25,685 By the way,Um which one of you is the cook? 185 00:16:26,819 --> 00:16:27,820 Ummmm.. 186 00:16:29,689 --> 00:16:33,893 Ohh Crap...Great! It's me! 187 00:16:50,077 --> 00:16:54,981 This is the dining room. Breakfast is at Ten, and dinner 188 00:16:55,014 --> 00:16:55,682 around Seven.. 189 00:16:57,050 --> 00:17:01,254 And the occasional brunch. Don't worry; we're easy to cook for. 190 00:17:01,288 --> 00:17:04,391 No filet mignon or foie gras. 191 00:17:04,424 --> 00:17:06,459 And no junk food. We're watching our figures. 192 00:17:06,493 --> 00:17:06,693 Ka! 193 00:17:07,427 --> 00:17:10,197 We don't each much ...dinner. 194 00:17:11,564 --> 00:17:14,201 Pardon me for asking ... You three are single? 195 00:17:15,302 --> 00:17:18,271 Who needs husbands when you have ex-husbands? 196 00:17:18,305 --> 00:17:21,941 Or can hire three young tasty morsels like yourselves? 197 00:17:23,743 --> 00:17:28,481 What my sister means to say is that, we do enjoy the company. 198 00:17:28,515 --> 00:17:34,020 Its just that we can be a little boring, I mean we came to a 199 00:17:34,053 --> 00:17:38,958 place in life where we are just three old spinsters. 200 00:17:38,991 --> 00:17:39,926 You? Spinsters? 201 00:17:41,194 --> 00:17:45,132 Well, we're not dead yet, Its just we enjoy are peace and 202 00:17:45,165 --> 00:17:48,168 quiet. See we grew up overseas, 203 00:17:48,201 --> 00:17:54,407 on an isolated estate in South America. We ... prefer our own 204 00:17:54,441 --> 00:17:54,507 company. 205 00:17:55,408 --> 00:17:58,345 Excluding the three of you, of course. 206 00:17:58,378 --> 00:18:03,816 Besides, if we get bored, we can always order take out. 207 00:21:44,804 --> 00:21:45,838 Darwin... 208 00:21:46,906 --> 00:21:48,174 What the hell, Rufus?!? 209 00:21:48,207 --> 00:21:49,609 You were having a nightmare ... 210 00:21:49,642 --> 00:21:51,143 Yeah. I was having a nightmare. 211 00:21:51,177 --> 00:21:51,778 What are you doing in my room? 212 00:21:51,811 --> 00:21:53,045 We got a problem. 213 00:21:53,079 --> 00:21:55,915 Gee, you think? You know,it's a good thing i took home ec 214 00:21:55,948 --> 00:21:56,983 high school otherwise, I wouldn't have 215 00:21:57,016 --> 00:21:58,084 known how to make the veal Parmesan I had to make 216 00:21:58,117 --> 00:21:59,318 last night ... 217 00:21:59,352 --> 00:22:02,188 Yeah, and it was delicious ok.. Back to me: I don't know 218 00:22:02,221 --> 00:22:03,490 anything about being a "personal masseuse. 219 00:22:03,523 --> 00:22:06,158 Let me recap. You two drafted me as the cook.. I am not a cook. 220 00:22:06,192 --> 00:22:09,562 Im not a cook.. If you wanted me to be the masseuse guy 221 00:22:09,596 --> 00:22:10,897 somebody else should have taken the chef job. 222 00:22:10,930 --> 00:22:12,231 I don't know how to cook, either! 223 00:22:12,264 --> 00:22:15,435 You two wanted a "fun summer job, It's not my fault if you 224 00:22:15,468 --> 00:22:17,404 don't have any marketable skills.. 225 00:22:17,437 --> 00:22:19,906 So, what am I supposed to do? 226 00:22:19,939 --> 00:22:23,543 Well have you ever given somebody a massage before? 227 00:22:23,576 --> 00:22:24,644 No ... 228 00:22:26,946 --> 00:22:29,416 Go ahead take off your shirt. I'll show you how.. 229 00:22:34,086 --> 00:22:37,857 All right,,,Feel that? You have to find out where they're most 230 00:22:37,890 --> 00:22:39,792 ,tense then knead the muscles to get 231 00:22:39,826 --> 00:22:41,461 the oxygen flowing ... 232 00:22:46,433 --> 00:22:48,668 This feels pretty good! 233 00:22:51,971 --> 00:22:54,340 Hey, I wanted to ask you something. You notice that 234 00:22:54,373 --> 00:22:55,408 necklace Clara was wearing? 235 00:22:55,442 --> 00:22:57,109 Could you get my neck while you're back there? 236 00:22:57,143 --> 00:23:00,447 I'm being serious! I know I've seen that necklace before. 237 00:23:00,480 --> 00:23:03,650 I wasn't paying attention.I mean Did you see those women?!? I was 238 00:23:03,683 --> 00:23:05,685 kind of preoccupied with what they weren't wearing, 239 00:23:05,718 --> 00:23:07,654 so, no, I didn't notice any necklace. 240 00:23:07,687 --> 00:23:08,855 Okay, fine. 241 00:23:08,888 --> 00:23:11,458 Hey, Seriously, man, if you want out of this, just quit. Ka, 242 00:23:11,491 --> 00:23:12,792 Coopersmith and I can handle it. 243 00:23:12,825 --> 00:23:14,994 Coopersmith won't "handle it and you know it. 244 00:23:15,027 --> 00:23:16,696 Okay, I'll handle it. Just don't stay here if you 245 00:23:16,729 --> 00:23:18,397 don't want to. 246 00:23:18,431 --> 00:23:20,299 It's not that ... Its just there's something weird 247 00:23:20,332 --> 00:23:22,435 about all this.You know we get the job right off 248 00:23:22,469 --> 00:23:25,404 the bat? We're getting free room and board, great 249 00:23:25,438 --> 00:23:27,640 pay, these women are extremely hot and They didn't 250 00:23:27,674 --> 00:23:30,276 even asks for references? I mean something about this doesn't 251 00:23:30,309 --> 00:23:32,311 any of this seem a little off to you 252 00:23:32,344 --> 00:23:34,847 Don't look a gift horse in the mouth. 253 00:23:34,881 --> 00:23:38,050 Speaking of Coopersmith, how's he handling his new job 254 00:23:38,084 --> 00:23:40,687 Are you kidding me? He's never been around a swimming pool 255 00:23:40,720 --> 00:23:41,754 In his entire life... 256 00:28:08,154 --> 00:28:11,190 I guess you will be next Mr. Coopersmith ... 257 00:28:26,072 --> 00:28:27,840 I'm ready for your massage ... 258 00:28:27,874 --> 00:28:30,176 Really? You're quite overdressed. 259 00:28:31,643 --> 00:28:32,211 Overdressed? 260 00:28:33,545 --> 00:28:38,517 Yes. I like my masseuses to show a little more skin. It's a trust 261 00:28:38,550 --> 00:28:42,621 issue. The more you show, the more I feel comfortable showing. 262 00:28:42,654 --> 00:28:46,058 Please, go change into something a little more trustworthy 263 00:28:46,092 --> 00:28:49,428 In fact, when I get back, I expect that shirt to be gone. 264 00:28:53,833 --> 00:28:56,502 Which one of us is getting the massage here?!? 265 00:33:24,002 --> 00:33:26,438 Great! Now, I'm hearing things! 266 00:33:35,614 --> 00:33:37,283 Whoa, what's your problem?!? 267 00:33:37,316 --> 00:33:38,650 Being the pool cleaner sucks! 268 00:33:38,684 --> 00:33:40,018 Yeah, that's why I took the masseuse job. 269 00:33:40,052 --> 00:33:41,620 Well, I want to trade. 270 00:33:41,653 --> 00:33:44,556 No way, Jose'. That girl Edwina is making me strip down for 271 00:33:44,590 --> 00:33:45,257 her massage. 272 00:33:45,291 --> 00:33:46,792 Dammit! 273 00:33:46,825 --> 00:33:48,894 Hey, man, this was your idea ... 274 00:33:48,927 --> 00:33:51,563 Ya, i wanted to work here all summer for three hot ladies. 275 00:33:51,597 --> 00:33:53,932 Not get sunburnt by the pool all day.. 276 00:34:14,186 --> 00:34:16,054 Looks like your massage is getting postponed. 277 00:34:16,088 --> 00:34:17,556 Maybe he's the pizza delivery guy? 278 00:34:17,589 --> 00:34:19,791 Ya, he's delivering something, all right. 279 00:34:19,825 --> 00:34:21,327 Don't rub off your bad karma on me.I was having a 280 00:34:21,360 --> 00:34:22,027 great morning. 281 00:34:31,069 --> 00:34:32,171 Hello!!! 282 00:34:34,440 --> 00:34:36,675 Are you ... Clara ? 283 00:34:36,708 --> 00:34:38,110 Are you breakfast? 284 00:34:39,311 --> 00:34:41,813 I've been every meal in the book. But you can call me 285 00:34:41,847 --> 00:34:43,149 "AnsonMam. 286 00:34:43,182 --> 00:34:44,816 I like your manners. 287 00:34:46,017 --> 00:34:47,586 I try. Should I come in? 288 00:34:48,920 --> 00:34:51,757 Well if we're going to come in your going to have to loose 289 00:34:51,790 --> 00:34:54,260 about ninety percent of that outfit. 290 00:34:54,293 --> 00:34:58,430 See we like to just cut right to the chase here. 291 00:34:58,464 --> 00:34:59,665 "We? 292 00:34:59,698 --> 00:35:04,670 Me and my sisters and I hope you've been taking your vitamins 293 00:35:04,703 --> 00:35:06,472 Oh, I come prepared for any situation ... 294 00:36:00,091 --> 00:36:03,094 One bed? I like how you women think. 295 00:36:13,505 --> 00:36:15,374 Time to sleep ... 296 00:36:28,086 --> 00:36:29,621 Is he ready? 297 00:36:29,655 --> 00:36:31,022 He seems to be. 298 00:36:31,690 --> 00:36:33,792 We should be sure. 299 00:36:33,825 --> 00:36:37,696 We only have a few more days, and "being sure" will be 300 00:36:37,729 --> 00:36:39,831 least of are problems. 301 00:36:39,865 --> 00:36:42,268 Girls? Can we save the dramatics for later? 302 00:36:45,304 --> 00:36:47,072 Ka.. Light the candle. 303 00:37:23,342 --> 00:37:31,783 By Ba'al and by Carthin, I call to thee. By Legba by Zuul, I 304 00:37:31,817 --> 00:37:36,822 pledge my life to thee, sweet Kala-bast 305 00:37:36,855 --> 00:37:39,925 The goddess in all of us... 306 00:37:39,958 --> 00:37:42,761 I pledge my life for thee, sweet Kala-bast ... 307 00:37:42,794 --> 00:37:49,167 Within this candle's flame, let the spirit of thy servant flow . 308 00:37:49,200 --> 00:37:51,670 Let the spirit of thy servant flow ... 309 00:37:52,738 --> 00:37:53,805 The powder ... 310 00:37:56,775 --> 00:38:04,082 Let this powder be as your ashes, the dust of thy 311 00:38:04,115 --> 00:38:05,517 servant's flesh ... 312 00:38:05,551 --> 00:38:07,519 Thy servant's flesh ... 313 00:38:08,620 --> 00:38:10,422 Thy servant's flesh ... 314 00:38:17,696 --> 00:38:18,964 The oil ... 315 00:38:53,264 --> 00:38:58,036 And with the sacred oil let it be as your blood.. 316 00:38:58,069 --> 00:39:02,007 let it flow over you, give us eternity ... 317 00:39:02,040 --> 00:39:05,176 GRANT US ETERNITY!!! 318 00:39:28,033 --> 00:39:30,035 GRANT US ETERNITY!!! 319 00:39:52,491 --> 00:39:54,860 It worked. 320 00:39:54,893 --> 00:39:59,465 Ohh, Such a handsome boy. Too bad he was such a jerk.. 321 00:39:59,498 --> 00:40:02,367 The others should be ready soon enough. 322 00:40:02,400 --> 00:40:04,102 We have one small problem. 323 00:40:04,135 --> 00:40:04,436 Which is? 324 00:40:05,637 --> 00:40:08,974 Our chosen ones must come to us of their own free will. 325 00:40:09,007 --> 00:40:10,676 We need to step up the game. 326 00:40:10,709 --> 00:40:14,713 In a few more days, Kala-bast will no longer show favor on us. 327 00:40:14,746 --> 00:40:21,086 They can surely be persuaded. And we can surely persuade them. 328 00:40:21,119 --> 00:40:22,788 Talk later. Eat now ... 329 00:40:36,568 --> 00:40:38,604 As you can see, I changed my wardrobe. 330 00:40:38,637 --> 00:40:40,205 Are you ready for your massage? 331 00:40:40,238 --> 00:40:43,408 Put your shirt back on. I need you to run a quick errand for 332 00:40:43,441 --> 00:40:44,142 me.. 333 00:40:44,175 --> 00:40:44,643 Okay ... 334 00:40:45,511 --> 00:40:47,513 Those are the keys to Anson's car. 335 00:40:47,546 --> 00:40:48,847 You're talking about the guy who showed up here a little while 336 00:40:48,880 --> 00:40:50,215 ago, right? 337 00:40:50,248 --> 00:40:54,452 Wow, smart and pretty. Yes. I'm afraid he had a little bit too 338 00:40:54,486 --> 00:40:56,087 much to drink and had to take a 339 00:40:56,121 --> 00:41:00,091 cab home. What I need you to do is, drive his car to the public 340 00:41:00,125 --> 00:41:01,860 parking lot next to the Belasco 341 00:41:01,893 --> 00:41:05,430 Bank building downtown. Leave the keys in the ignition and his 342 00:41:05,463 --> 00:41:08,199 car unlocked. I'll call him and let him know you delivered it. 343 00:41:08,233 --> 00:41:09,367 But ... 344 00:41:09,400 --> 00:41:11,402 Trust me, he'll pick it up as soon as you get there. 345 00:41:11,436 --> 00:41:12,804 do it myself, but ...... 346 00:41:12,838 --> 00:41:15,507 I just painted my nails. You understand. 347 00:41:15,541 --> 00:41:16,542 How do I get back? 348 00:41:17,175 --> 00:41:18,476 You need change for the bus? 349 00:41:19,511 --> 00:41:22,147 No ... I should be okay ... 350 00:41:22,180 --> 00:41:26,151 Thank you, Rufus. You're a doll. You can oil me up when 351 00:41:26,184 --> 00:41:27,318 you get back. 352 00:41:35,661 --> 00:41:37,729 I was listening from the kitchen. This doesn't strike 353 00:41:37,763 --> 00:41:39,197 you as a little off? 354 00:41:39,230 --> 00:41:42,133 Man, who knows? Maybe he was their dealer or something? 355 00:41:42,167 --> 00:41:43,535 I think he was a gigolo. 356 00:41:44,369 --> 00:41:45,203 A ... what?!? 357 00:41:45,236 --> 00:41:47,272 I think they hired somebody for sex. 358 00:41:47,305 --> 00:41:48,740 Thats why they got us right? 359 00:41:48,774 --> 00:41:52,143 Right. That's why I think they hired somebody for sex. 360 00:41:52,177 --> 00:41:53,979 Also, I have a really good view of the front drive from the 361 00:41:54,012 --> 00:41:57,315 kitchen. I haven't seen a cab all Morning. 362 00:41:57,348 --> 00:41:58,917 Maybe he walked? 363 00:41:58,950 --> 00:42:01,152 Or maybe they chopped him up into little bits and hid 364 00:42:01,186 --> 00:42:01,987 him in the basement. 365 00:42:02,020 --> 00:42:04,089 This place doesn't have a basement. 366 00:42:04,122 --> 00:42:06,391 Look, I'm just saying, Things are getting weirder by the 367 00:42:06,424 --> 00:42:07,693 minute. 368 00:42:07,726 --> 00:42:10,596 Ya whatever, Man, I got things to do. Like I keep saying: don't 369 00:42:10,629 --> 00:42:12,063 look a gift horse in the mouth. 370 00:42:13,832 --> 00:42:16,134 Gift horses don't eat people ...! 371 00:50:12,643 --> 00:50:15,713 Coopersmith? You okay? 372 00:50:44,375 --> 00:50:47,645 Coopersmith! Hey wake up! 373 00:51:29,254 --> 00:51:32,823 Yes, Coopersmith ... Come to mama.... 374 00:52:42,460 --> 00:52:45,029 We're ready for you, Coopersmith. 375 00:52:54,805 --> 00:52:57,442 Eww.... He's almost too good to waste ... 376 00:52:58,643 --> 00:53:00,077 Maybe we can keep him ... 377 00:53:00,110 --> 00:53:01,212 As a pet. 378 00:53:02,046 --> 00:53:03,248 What's happening ...? 379 00:53:04,048 --> 00:53:05,616 How did I get here? 380 00:53:05,650 --> 00:53:07,852 I sent for you, Don't you remember? 381 00:53:07,885 --> 00:53:09,019 No. 382 00:53:09,053 --> 00:53:10,255 Well your here. 383 00:53:10,288 --> 00:53:11,522 I dont remember.. 384 00:53:11,556 --> 00:53:12,590 Mhhhm.. 385 00:53:12,623 --> 00:53:16,227 Dont you ever think about you, me and my sisters? 386 00:53:24,602 --> 00:53:27,738 We want you to stay, Coopersmith. 387 00:53:27,772 --> 00:53:29,206 What's going on here? 388 00:53:29,240 --> 00:53:30,941 We want to play with you, Coopersmith. 389 00:53:30,975 --> 00:53:35,313 But you have to want it. You have to ask for it. 390 00:53:35,346 --> 00:53:36,747 Really ask for it ... 391 00:53:36,781 --> 00:53:37,948 Ohhh.. Please? 392 00:53:39,016 --> 00:53:40,985 Put your hands on them Coopersmith. 393 00:53:42,553 --> 00:53:44,889 That's right, Coopersmith ... just relax ... 394 00:53:46,624 --> 00:53:49,927 I... I.... This is,, This is to weird for me.... 395 00:53:49,960 --> 00:53:51,996 Don't just touch me and walk away! 396 00:53:52,029 --> 00:53:54,499 We want a little steak with are sizzle. 397 00:53:54,532 --> 00:53:57,602 We want to play! Just say "yes! 398 00:53:57,635 --> 00:53:59,770 I shouldn't be going ... 399 00:53:59,804 --> 00:54:01,806 I dont think you will be leaving soon... 400 00:54:08,879 --> 00:54:10,981 CLARA Time to sleep ... 401 00:54:57,428 --> 00:55:00,264 You should have let us have our fun with you Coopersmith. 402 00:55:00,297 --> 00:55:02,433 Then you would have 403 00:55:02,467 --> 00:55:04,068 gone out with a smile ... 404 00:55:06,671 --> 00:55:08,238 Light the candle. 405 00:55:45,710 --> 00:55:50,915 By Ba'al and by Carthis, I call upon thee. By Legba and by 406 00:55:50,948 --> 00:55:53,183 Zuul, I pledge my life for thee, 407 00:55:53,217 --> 00:55:55,886 sweet Kala-bast, our goddess of us all ... 408 00:55:55,920 --> 00:55:59,757 I pledge my life for thee, sweet Kala-bast our goddess ... 409 00:55:59,790 --> 00:56:03,928 Within this candle's flame, let the spirit of thy servant flow. 410 00:56:03,961 --> 00:56:06,564 Let the spirit of thy servant flow ... 411 00:56:12,202 --> 00:56:13,270 The powder ... 412 00:56:18,108 --> 00:56:19,977 Let this powder be as your ashes, 413 00:56:21,879 --> 00:56:24,181 The dust of thy servant's flesh ... 414 00:56:24,214 --> 00:56:26,517 Thy servant's flesh ... 415 00:56:50,575 --> 00:56:51,976 The oil ... 416 00:57:37,187 --> 00:57:41,358 And let this sacred oil be as your blood ... 417 00:57:41,391 --> 00:57:45,395 let it pump over you,and give us eternity ... 418 00:57:56,406 --> 00:57:58,308 GIVE US ETERNITY!!! 419 00:57:58,342 --> 00:58:00,344 GIVE US ETERNITY!!! 420 00:58:24,168 --> 00:58:30,340 And Now, we have to move faster. Kala-bast has become impatient. 421 00:58:30,374 --> 00:58:33,010 And you don't want to see an angry goddess ... 422 00:58:33,043 --> 00:58:35,245 The other two will be harder to convince. 423 00:58:35,279 --> 00:58:40,450 The solstice is too close. The time for subtlety is over. 424 00:58:40,484 --> 00:58:43,554 I want our mates ready for the final ritual. 425 00:58:43,588 --> 00:58:46,624 How? Without anybody suspecting? 426 00:58:46,657 --> 00:58:50,160 That's the least of our worries. Nobody will come looking for 427 00:58:50,194 --> 00:58:51,896 the boys until it's too late. 428 00:58:52,997 --> 00:58:54,799 Lets get to work, ladies. 429 01:00:15,445 --> 01:00:16,747 We gotta talk. 430 01:00:17,447 --> 01:00:18,783 Can we talk after my cereal? 431 01:00:19,984 --> 01:00:20,718 Hey.. 432 01:00:20,751 --> 01:00:21,952 We gotta talk now. 433 01:00:23,553 --> 01:00:24,154 About? 434 01:00:26,957 --> 01:00:28,926 I just saw the sisters turn into cougars. 435 01:00:30,761 --> 01:00:31,996 Is that a euphemism ...? 436 01:00:32,029 --> 01:00:32,830 No, 437 01:00:32,863 --> 01:00:35,265 I really saw them turned into cougars. 438 01:00:35,299 --> 01:00:39,937 Big cats. They put Coopersmith into some kind of a trance and 439 01:00:39,970 --> 01:00:41,972 there was this ritual and they just 440 01:00:42,006 --> 01:00:43,073 ...kkkk!.. Cougars 441 01:00:44,308 --> 01:00:46,410 Dude, please sell me whatever you're smoking..!! 442 01:00:46,443 --> 01:00:50,447 I'm being serious! I realized where I saw Clara's amulet. 443 01:00:50,480 --> 01:00:53,017 It's the same design as this South American totem on 444 01:00:53,050 --> 01:00:54,351 display at the Natural History Museum. 445 01:00:54,384 --> 01:00:55,252 Kala-bast. 446 01:00:56,754 --> 01:00:58,655 The "who in the "what now ...? 447 01:00:58,689 --> 01:01:03,293 Kala-bast. There was a whole tribe of Amazons that worshipped 448 01:01:03,327 --> 01:01:05,562 her centuries ago. Ka they believed 449 01:01:05,595 --> 01:01:09,767 that Kala-bast kept them fed, kept them healthy and gave them 450 01:01:09,800 --> 01:01:11,936 eternal life. All they had to do in 451 01:01:11,969 --> 01:01:15,239 return for that was mate with mortal men from the other 452 01:01:15,272 --> 01:01:16,506 tribes and -- here comes the 453 01:01:16,540 --> 01:01:20,010 important part! -- eat human flesh. 454 01:01:20,044 --> 01:01:22,246 What do you think happened to that Anson guy who showed up 455 01:01:22,279 --> 01:01:24,314 here? You think he just left in a 456 01:01:24,348 --> 01:01:26,717 cab? No! They ate him!!!!! 457 01:01:26,751 --> 01:01:29,486 Oh, my God. I mean you have lost it my friend.. 458 01:01:29,519 --> 01:01:31,722 They said they grew up in South America, right? 459 01:01:33,123 --> 01:01:36,326 So maybe they found that amulet and they're using it to, I don't 460 01:01:36,360 --> 01:01:37,294 know, make themselves 461 01:01:37,327 --> 01:01:39,730 young again? Or make themselves wealthy.. 462 01:01:41,565 --> 01:01:44,368 Alright, look, man, I'm feeling a little under the weather... 463 01:01:44,401 --> 01:01:46,170 I just wanna eat my breakfast, do 464 01:01:46,203 --> 01:01:48,138 my work for the day and crash. 465 01:01:48,172 --> 01:01:52,342 This is probably more than I can deal with ... 466 01:01:52,376 --> 01:01:53,643 Something's up with you. 467 01:01:55,012 --> 01:01:57,581 Are you having weird dreams? Wake up tired? 468 01:01:59,416 --> 01:02:03,453 Ya, Me too. In fact, that's what woke me up this morning. 469 01:02:03,487 --> 01:02:05,055 It's them. They're doing 470 01:02:05,089 --> 01:02:06,290 this to all of us ...! 471 01:02:06,323 --> 01:02:09,259 Look you need to go home, Darwin. Seriously. You can't 472 01:02:09,293 --> 01:02:10,394 handle this. 473 01:02:10,427 --> 01:02:12,963 I'm not going any where not after what i just saw. 474 01:02:12,997 --> 01:02:15,299 I'm gonna go eat my cereal outside. Have fun being a 475 01:02:15,332 --> 01:02:16,333 crazy person.. 476 01:02:57,875 --> 01:03:01,611 Your little friend Darwin doesn't want to play anymore. 477 01:03:01,645 --> 01:03:03,413 Witch makes us have no use 478 01:03:03,447 --> 01:03:05,983 for him, Except for a morcel. 479 01:03:06,951 --> 01:03:07,751 Any ideas? 480 01:03:08,452 --> 01:03:09,353 Lance. 481 01:03:09,386 --> 01:03:09,419 Lance? 482 01:03:10,620 --> 01:03:15,059 The most popular guy on campus.. He would be perfect for you. 483 01:03:15,092 --> 01:03:19,229 Hmmm. You can get him here? Today? 484 01:03:19,263 --> 01:03:19,997 Yes. 485 01:03:20,697 --> 01:03:21,598 "Yes what? 486 01:03:22,166 --> 01:03:23,333 Yes, mistress ... 487 01:03:23,367 --> 01:03:26,070 Good you will be richly rewarded. 488 01:03:48,292 --> 01:03:49,826 How did you nerds swing a place like this? 489 01:03:50,961 --> 01:03:52,863 Man, you'd better not be lying about this party! 490 01:03:52,897 --> 01:03:54,164 Would I lie to you? 491 01:03:54,198 --> 01:03:56,766 Maybe .. if you thought your life was in jeopardy. 492 01:03:56,800 --> 01:03:58,068 My life isn't in jeopardy ... 493 01:03:58,102 --> 01:03:59,303 Not yet. 494 01:04:06,510 --> 01:04:10,881 Wow ..What big, strong, rippling muscles you have ... 495 01:04:10,915 --> 01:04:13,683 Coopersmith didn't tell me somebody like you would be here. 496 01:04:13,717 --> 01:04:17,054 I'm sure Coopersmith didn't tell you a lot of things. 497 01:04:27,264 --> 01:04:30,300 I guess you're going to find those out for yourself now .. 498 01:04:50,720 --> 01:04:53,623 You think I'm crazy now? Since when does Coopersmith pal 499 01:04:53,657 --> 01:04:55,325 around with Lance? In fact, 500 01:04:55,359 --> 01:04:57,327 Lance is the guy who threw Coopersmith's bunk off of the 501 01:04:57,361 --> 01:04:58,395 dorm roof a few months ago! 502 01:04:59,429 --> 01:05:01,598 Lance is here to replace you. 503 01:05:01,631 --> 01:05:02,499 Replace me?!? 504 01:05:02,532 --> 01:05:03,833 What the hell are you talking about?!? 505 01:05:03,867 --> 01:05:06,103 The sisters need their mates in order to survive. you didn't 506 01:05:06,136 --> 01:05:07,304 want to cooperate with them. 507 01:05:07,337 --> 01:05:10,040 Now, Lance joins us and you get to be the feast for the 508 01:05:10,074 --> 01:05:10,941 solstice. 509 01:05:12,042 --> 01:05:16,246 Snap out of it, Rufus... Rufus Snap out of it,.. 510 01:05:47,377 --> 01:05:49,379 Coopersmith ...!!! 511 01:06:08,898 --> 01:06:09,466 Coopersmith ...!!! 512 01:06:10,767 --> 01:06:12,902 You got to come with me... Coopersmith.. I don't know what 513 01:06:12,936 --> 01:06:14,804 they told you, but they're gonna end up killing all of us. 514 01:06:14,838 --> 01:06:19,509 They have chosen to be their mates. . All hale Kala-bast! 515 01:06:19,543 --> 01:06:21,745 You're too late, Darwin. 516 01:06:21,778 --> 01:06:24,148 Unlike you, they've fallen completely under our under 517 01:06:24,181 --> 01:06:25,215 our spell. 518 01:06:25,249 --> 01:06:29,253 And unlike them, you're about to be eaten ... 519 01:06:44,701 --> 01:06:48,272 I thought you pretty boys loved cougars? 520 01:06:54,778 --> 01:06:57,914 I think Im going to eat you with my human teeth... 521 01:07:38,988 --> 01:07:41,057 There'd better be a good explanation why I'm all covered 522 01:07:41,091 --> 01:07:41,691 in oil ...! 523 01:07:51,901 --> 01:07:54,604 So ... they really were cougars? 524 01:07:54,638 --> 01:07:55,905 RUFUS Like, literally? 525 01:07:56,806 --> 01:07:58,108 Yaa... 526 01:07:58,142 --> 01:08:00,344 Yoo , Lance, think you could we get a ride back into town? 527 01:08:00,377 --> 01:08:01,611 Get bent, nerd! 528 01:08:05,615 --> 01:08:07,317 Looks like where walking .... 529 01:08:07,351 --> 01:08:09,653 Never mind that, what about the rest of the summer? 530 01:08:09,686 --> 01:08:12,122 No way am I flipping burgers after this! 531 01:08:12,156 --> 01:08:16,193 Oh, I don't know ... I think we will get a few dollars from a 532 01:08:16,226 --> 01:08:16,860 museum... 533 01:08:17,427 --> 01:08:18,862 Are you serious? 534 01:08:18,895 --> 01:08:21,064 Hasn't that thing caused enough trouble already? 535 01:08:21,097 --> 01:08:22,098 Think of it like hazard pay. 39832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.