All language subtitles for [Erai-raws] Maou-sama - Retry! - 08 [720p]_track1_eng [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,000 --> 00:00:18,330 "Angel White" 2 00:00:31,830 --> 00:00:33,660 "Devilkin" "Tron" 3 00:00:31,830 --> 00:00:33,660 How about it, runt? 4 00:00:41,580 --> 00:00:44,080 "Dons the Silver Dragon" "Zero Kirisame" 5 00:00:41,580 --> 00:00:44,080 You remember how to smile now? 6 00:00:54,700 --> 00:00:58,040 You seem a lot happier now than you were before, runt. 7 00:00:58,040 --> 00:00:59,790 I'm not a runt. 8 00:01:02,620 --> 00:01:04,040 It's Tron. 9 00:01:04,040 --> 00:01:08,200 Tron, huh? Now that's a name you don't hear every day. 10 00:01:09,580 --> 00:01:10,870 Mr. Zero! 11 00:01:10,870 --> 00:01:14,250 "Killer Queen" 12 00:01:10,870 --> 00:01:14,250 H-Hey! Not in front of everyone! 13 00:01:14,250 --> 00:01:16,410 I never want to let you go! 14 00:01:16,410 --> 00:01:20,620 L-Let go of me! Listen, a man and woman shouldn't do this in front of-- 15 00:01:20,620 --> 00:01:25,250 Mr. Zero! The dragon on your back is so manly! 16 00:01:25,250 --> 00:01:26,790 And your broad chest too! 17 00:01:29,580 --> 00:01:31,950 Let go of me! 18 00:01:37,370 --> 00:01:41,870 Open your eyes 19 00:01:45,120 --> 00:01:48,410 Dwelling in the eyes of that majestic figure are wishes 20 00:01:48,410 --> 00:01:52,040 Let's sing to the sleepless night 21 00:01:52,040 --> 00:01:55,330 Dramatically pull everything in, even light and darkness 22 00:01:55,330 --> 00:01:58,750 In order to smile again tomorrow, unafraid 23 00:02:00,620 --> 00:02:07,540 I learned that true kindness is actually solitude after looking at you 24 00:02:07,540 --> 00:02:14,040 I wanted to get closer to your heart and yet it's still so far away 25 00:02:14,040 --> 00:02:20,870 No matter what fate gets in my way, I'll face it head on 26 00:02:20,870 --> 00:02:28,120 With the bravery I chose with you, let's flap our wings and fly 27 00:02:30,040 --> 00:02:33,450 My heart is trembling with the hope that I found 28 00:02:33,450 --> 00:02:36,910 Resounding inside me move my heart 29 00:02:36,910 --> 00:02:40,330 Lurking behind my hidden true motives 30 00:02:40,330 --> 00:02:43,790 With a stronger gaze than anyone else 31 00:02:43,790 --> 00:02:47,080 Dwelling in the eyes of that majestic figure are wishes 32 00:02:47,080 --> 00:02:50,700 Let's sing to the sleepless night 33 00:02:50,700 --> 00:02:53,870 Dramatically pull everything in, even light and darkness 34 00:02:53,870 --> 00:02:57,450 In order to smile again tomorrow, unafraid 35 00:02:57,450 --> 00:02:59,080 Let's begin 36 00:02:59,080 --> 00:03:01,080 Open your eyes 37 00:03:04,000 --> 00:03:09,000 "Demon Lord's Handiwork" 38 00:03:12,000 --> 00:03:16,370 Nice to meet you, Holy Maiden Angel White. 39 00:03:17,620 --> 00:03:18,870 Nice to meet you. 40 00:03:18,870 --> 00:03:20,160 "Hakuto Kunai" 41 00:03:20,160 --> 00:03:21,160 Come. 42 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 So, what would you like me to call you? 43 00:03:30,000 --> 00:03:32,120 Demon Lord is fine by me. 44 00:03:32,120 --> 00:03:36,410 The way I see it, it's pretty much become a nickname of mine. 45 00:03:46,120 --> 00:03:50,200 Are you truly the Demon Lord the legends speak of? 46 00:03:50,200 --> 00:03:54,250 If that's how you want to see it, I suppose that I am. 47 00:03:54,250 --> 00:03:57,790 What is your involvement with Luna at this point? 48 00:03:57,790 --> 00:04:01,580 Meeting her was a disaster waiting to happen. 49 00:04:01,580 --> 00:04:04,910 I'm sure she viewed me as some evil being. 50 00:04:06,160 --> 00:04:11,040 However, we've been able to build a wonderful relationship. 51 00:04:11,040 --> 00:04:14,200 N-No way... Impossible! 52 00:04:14,200 --> 00:04:18,040 --I order you to do as I say! --Luna, the definition of selfish? 53 00:04:18,040 --> 00:04:21,040 You're kidding! What sort of spell did he use on her?! 54 00:04:22,750 --> 00:04:26,450 Are you someone who plans to bring harm to this kingdom? 55 00:04:30,450 --> 00:04:33,870 I have something to say regarding that. 56 00:04:33,870 --> 00:04:39,500 In my country, there's a saying that a picture is worth a thousand words. 57 00:04:39,500 --> 00:04:45,080 It means seeing something in person is better than having it explained. 58 00:04:45,080 --> 00:04:47,330 That's a good way to look at things. 59 00:04:47,330 --> 00:04:53,450 Decide what you will about me after seeing my deeds and achievements. 60 00:04:53,450 --> 00:05:00,250 It's not with words, but with actions that I've always presented myself. 61 00:05:00,250 --> 00:05:03,870 Is he planning some sort of invasion of the Holy Capital? 62 00:05:05,200 --> 00:05:09,870 By the way, there's a favor I'd like to ask of you. 63 00:05:09,870 --> 00:05:11,580 What would that be? 64 00:05:11,580 --> 00:05:15,830 I've been thinking to do some research on the Seraph. 65 00:05:15,830 --> 00:05:19,910 If there's a library available, I'm hoping I could make use of it. 66 00:05:20,910 --> 00:05:24,410 Wh-Why does he want to know about the Seraph?! 67 00:05:24,410 --> 00:05:27,410 To find out her weak point and kill her? 68 00:05:27,410 --> 00:05:31,750 And he's bold enough to ask for permission right to my face! 69 00:05:36,750 --> 00:05:40,200 You're free to use the library if you wish. 70 00:05:40,200 --> 00:05:45,950 However, I choose to refrain from speaking about the Seraph myself. 71 00:05:45,950 --> 00:05:47,750 I see. 72 00:05:47,750 --> 00:05:49,790 That's perfectly fine. 73 00:05:49,790 --> 00:05:55,080 I find it difficult to carry a conversation with someone so sacred anyways. 74 00:05:56,870 --> 00:06:00,450 Now then, I believe it's a good time to excuse myself. 75 00:06:00,450 --> 00:06:03,330 This meeting of ours was very worthwhile. 76 00:06:03,330 --> 00:06:08,160 Yes... This time has been enlightening for me as well. 77 00:06:12,910 --> 00:06:16,790 Was it you... who defeated the Demon King? 78 00:06:26,580 --> 00:06:30,540 I think it's absurd for that to be called a Demon King. 79 00:06:30,540 --> 00:06:33,410 He seemed to me more like a cheap imitation. 80 00:06:43,830 --> 00:06:46,080 Even the Demon King was nothing to him... 81 00:06:49,250 --> 00:06:51,830 What a total beauty she was! 82 00:06:54,160 --> 00:06:58,620 I must say, she's pretty sensible for a Holy Maiden. 83 00:06:58,620 --> 00:07:01,750 Rather, maybe it's that the others are so extreme... 84 00:07:01,750 --> 00:07:03,250 "Administrator Privileges" 85 00:07:03,250 --> 00:07:08,830 Thanks to the fight the other day, I've got 1,249 skill points. 86 00:07:08,830 --> 00:07:11,160 Not only can I summon an aide, 87 00:07:11,160 --> 00:07:15,830 I can build a hospital and hot springs and have some left over. 88 00:07:15,830 --> 00:07:18,910 "System Message" "Omni Travel has been unlocked." 89 00:07:15,830 --> 00:07:18,910 Using the Omni Travel system command, 90 00:07:18,910 --> 00:07:22,620 I can move to an area I've gone to before in an instant. 91 00:07:31,910 --> 00:07:35,950 That wicked laughter can only mean... Demon Lord! 92 00:07:37,620 --> 00:07:40,910 How was your talk with the Holy Maiden? 93 00:07:40,910 --> 00:07:42,790 It went really well! 94 00:07:47,250 --> 00:07:50,790 It's feeling like we're more father and daughter than ever. 95 00:07:55,290 --> 00:07:57,830 I just don't get it... 96 00:07:57,830 --> 00:08:01,120 This angel stuff sounds so western and fantasy... 97 00:08:01,120 --> 00:08:04,750 At least the pictures in these books are super pretty! 98 00:08:04,750 --> 00:08:07,950 If only it was meant to be a picture book... 99 00:08:07,950 --> 00:08:13,160 Did the angels exist from the start, or were they created by someone? 100 00:08:13,160 --> 00:08:15,870 And why is it they disappeared? 101 00:08:15,870 --> 00:08:19,040 The Demons they opposed seem alive and well. 102 00:08:19,040 --> 00:08:23,200 Huh? I never thought about it that way before. 103 00:08:23,200 --> 00:08:28,620 There's nothing written at all about the Seraph. Did they just leave? 104 00:08:28,620 --> 00:08:31,580 I-I don't think that's what happened. 105 00:08:31,580 --> 00:08:35,200 I'm sure they're watching over us from somewhere. 106 00:08:35,200 --> 00:08:37,870 Anyways, we've got plenty of time. 107 00:08:37,870 --> 00:08:41,080 We can come back here whenever we feel like it. 108 00:08:41,080 --> 00:08:44,620 Okay! I want to read all sorts of books too! 109 00:08:48,660 --> 00:08:50,950 D-Demon Lord? 110 00:08:50,950 --> 00:08:55,000 One last thing. Could you read this to me? 111 00:08:55,000 --> 00:08:58,790 Destructive Dog Fido's Great Adventure ? What's this? 112 00:09:00,160 --> 00:09:04,910 A long time ago, there was a dog who bit and destroyed everything. 113 00:09:04,910 --> 00:09:08,120 It was a boy dog named Fido. 114 00:09:08,120 --> 00:09:14,080 Upset that he destroyed half the city, the villagers chased him away. 115 00:09:14,080 --> 00:09:16,870 Fido was broke, so he became an adventurer... 116 00:09:16,870 --> 00:09:20,040 ...and delved into the village dungeon. 117 00:09:20,040 --> 00:09:23,370 While breaking other adventurers' weapons and armor, 118 00:09:23,370 --> 00:09:26,250 he scoured into the deep depths of the dungeon. 119 00:09:26,250 --> 00:09:29,250 Slimy, slimy... 120 00:09:29,250 --> 00:09:32,790 Fido came across a slime attacking a female dog. 121 00:09:32,790 --> 00:09:36,500 "You filthy mucus! How dare you, woof!" 122 00:09:36,500 --> 00:09:40,620 After saving her from the slime, Fido spent the whole night... 123 00:09:40,620 --> 00:09:43,250 ...gently nibbling her. 124 00:09:43,250 --> 00:09:47,080 Fido finally reached the deepest room of the dungeon... 125 00:09:47,080 --> 00:09:50,660 ...and discovered rare weapons, armor, and magical items. 126 00:09:50,660 --> 00:09:54,580 He carried all of them home and became such a popular dog. 127 00:09:54,580 --> 00:09:56,250 And lived happily ever after. 128 00:09:59,700 --> 00:10:01,450 What the heck was that? 129 00:10:01,450 --> 00:10:07,040 Usually the stories in picture books have some sort of meaningful lesson... 130 00:10:07,040 --> 00:10:10,290 What sort of audience was this book made for? 131 00:10:10,290 --> 00:10:12,950 But the doggy was really cute! 132 00:10:15,750 --> 00:10:19,750 In any case, dungeon, huh? 133 00:10:19,750 --> 00:10:21,000 You librarian there. 134 00:10:21,000 --> 00:10:22,950 Y-Yes? 135 00:10:22,950 --> 00:10:29,660 Is it true that weapons and armor drop in dungeons like they do in this book? 136 00:10:29,660 --> 00:10:34,200 Y-Yes! I've heard people find rare ancient items from time to time. 137 00:10:39,660 --> 00:10:44,660 This body of mine is pretty much impervious to physical attacks. 138 00:10:44,660 --> 00:10:51,830 But my weak point is magic which never existed in Infinity Game . 139 00:10:51,830 --> 00:10:57,450 I definitely need to find some way to raise my magic resistance. 140 00:11:04,160 --> 00:11:09,330 Aku, head on back to the inn without me. I've got something to do. 141 00:11:09,330 --> 00:11:10,500 All right. 142 00:11:32,000 --> 00:11:35,330 I'm a pretty busy man, despite what you might think. 143 00:11:36,370 --> 00:11:38,870 I don't have time to play hide-and-seek. 144 00:11:40,410 --> 00:11:41,540 You're... 145 00:11:45,290 --> 00:11:46,700 I found you. 146 00:11:47,040 --> 00:11:52,040 "Fido" "Race: Dog" "Sex: Male" "Age: ?" "Height: ?" 147 00:11:52,040 --> 00:11:57,040 "Marshall Arts" "Race: Human" "Sex: Male" "Age: 62" "Height: 180cm" 148 00:11:57,700 --> 00:12:02,950 This kid... Are they the one I saved while I was Zero? 149 00:12:02,950 --> 00:12:06,750 Well? What do you want, runt? 150 00:12:06,750 --> 00:12:10,790 I knew it. You talk the same as Zero and have the same color. 151 00:12:10,790 --> 00:12:14,500 Color? What are you talking about? 152 00:12:14,500 --> 00:12:20,040 I see everything in a color. Even people's emotions and souls. 153 00:12:20,040 --> 00:12:24,450 Is that a new form of fortune-telling? Go bug someone else. 154 00:12:27,500 --> 00:12:29,580 Bring Zero out. Right now. 155 00:12:29,580 --> 00:12:33,790 I have no idea what you're talking about. You've got the wrong person. 156 00:12:33,790 --> 00:12:37,330 Bring him out! Bring him out, right now! 157 00:12:37,330 --> 00:12:41,500 Quit saying that in a weird tone. What are you after? 158 00:12:41,500 --> 00:12:43,660 Zero is... 159 00:12:43,660 --> 00:12:48,750 You're the one who saved my life. I want to see Zero. 160 00:12:48,750 --> 00:12:51,200 I've got no idea how old this kid is, but... 161 00:12:51,200 --> 00:12:57,080 I can't be letting someone Zero saved end up dying in the streets. 162 00:12:58,540 --> 00:13:03,620 Fine then. I'll let you meet Zero, but there's a few conditions. 163 00:13:03,620 --> 00:13:06,250 Conditions? I'll do anything. 164 00:13:06,250 --> 00:13:11,910 If you obey my commands and work hard for me, I'll let you meet him. 165 00:13:11,910 --> 00:13:14,620 What do I have to do as work? 166 00:13:14,620 --> 00:13:17,000 Do I have to kill lots of people? 167 00:13:17,000 --> 00:13:21,700 Hell no! Why do you and everyone have the wrong idea about me?! 168 00:13:21,700 --> 00:13:23,450 Then what do I do? 169 00:13:25,080 --> 00:13:29,160 Soon enough, we'll feel short-staffed no matter how many people we have. 170 00:13:29,160 --> 00:13:33,000 If you can use your strength and color thing to lend me a hand, 171 00:13:33,000 --> 00:13:36,580 I wouldn't mind letting you meet him, runt. 172 00:13:36,580 --> 00:13:40,000 I'm Tron. Not a runt. 173 00:13:43,500 --> 00:13:46,330 A runt is a runt though. Let's go. 174 00:13:46,330 --> 00:13:47,370 Okay! 175 00:13:50,540 --> 00:13:54,790 All right, I take it everyone's ready? Let's go. 176 00:13:54,790 --> 00:13:57,660 Chief? Who is that child with you? 177 00:14:00,200 --> 00:14:02,660 You have such beautiful hair! 178 00:14:02,660 --> 00:14:06,620 "Luna Elegant" 179 00:14:02,660 --> 00:14:06,620 Wh-What are you...? There's Devil in that girl! 180 00:14:08,250 --> 00:14:10,500 There's Devil in her? 181 00:14:10,500 --> 00:14:14,870 We're going to need her in Rabby, so just deal with it. 182 00:14:14,870 --> 00:14:19,750 A Holy Maiden and Devilkin? You're asking too much... 183 00:14:19,750 --> 00:14:25,910 If we can turn that village around, your sisters will change their opinion of you. 184 00:14:25,910 --> 00:14:26,950 That's... 185 00:14:26,950 --> 00:14:30,750 First of all, people standing at the pinnacle of a kingdom... 186 00:14:30,750 --> 00:14:35,080 ...should have the capacity to deal with all types of people. 187 00:14:35,080 --> 00:14:39,660 If you keep seeing things in black and white, you'll never move forward in life. 188 00:14:39,660 --> 00:14:42,250 What gives? Talking so haughty... 189 00:14:42,250 --> 00:14:45,450 I'm just saying I have high expectations of you. 190 00:14:46,830 --> 00:14:51,750 A-All right! But I won't be so accepting if she does something evil! 191 00:14:53,500 --> 00:14:56,580 "Message" 192 00:14:53,500 --> 00:14:56,580 --Sheesh! Unbelievable! --Yu, are you able to Omni Travel now? 193 00:14:56,580 --> 00:14:58,540 Yes, Chief. 194 00:14:58,540 --> 00:15:02,700 "Yu Kirino" 195 00:14:58,540 --> 00:15:02,700 It feels like something holding me down was removed. 196 00:15:03,000 --> 00:15:06,750 Everyone, grab onto me. We'll jump to Rabby Village. 197 00:15:09,750 --> 00:15:10,660 "Message" 198 00:15:10,660 --> 00:15:13,950 Yu, can't you make the jump yourself? 199 00:15:13,950 --> 00:15:19,370 It's nonsense to consume 60 Power when we can only use 30, Chief. 200 00:15:19,370 --> 00:15:22,450 Well, you do have a point... 201 00:15:23,870 --> 00:15:27,410 Here we go. Omni Travel! Rabby Village! 202 00:15:23,870 --> 00:15:27,410 "Omni Travel" "Rabby Village" 203 00:15:28,870 --> 00:15:31,330 "Village of Rabby" 204 00:15:31,950 --> 00:15:33,790 Demon Lord, amazing! 205 00:15:33,790 --> 00:15:38,910 You're kidding! How did we get to my territory in the blink of an eye?! 206 00:15:38,910 --> 00:15:41,750 Yu, I want to start construction right away. 207 00:15:41,750 --> 00:15:43,540 Yes, Chief. 208 00:15:43,540 --> 00:15:47,000 "Momo" "Kyon" 209 00:15:43,540 --> 00:15:47,000 Oh! It's the black suit man, bunny! 210 00:15:47,000 --> 00:15:50,410 The pulley wheel and fertilizer helped so much, hop! 211 00:15:51,910 --> 00:15:54,870 Just wait. I'll turn this village around... 212 00:15:54,870 --> 00:15:58,790 ...and make it rain gold like this village has never seen. 213 00:16:05,660 --> 00:16:07,870 Is this the best spot around? 214 00:16:12,870 --> 00:16:14,870 "Base" 215 00:16:16,200 --> 00:16:18,370 Rare Item Creation. 216 00:16:18,370 --> 00:16:20,870 "First Aid Kit" 217 00:16:18,370 --> 00:16:20,870 First Aid Kit. 218 00:16:26,950 --> 00:16:29,660 "Field Hospital" 219 00:16:26,950 --> 00:16:29,660 Base Upgrade. Field Hospital. 220 00:16:30,290 --> 00:16:33,700 Chief, shall we look inside and check things out? 221 00:16:33,700 --> 00:16:34,700 Good idea. 222 00:16:38,870 --> 00:16:42,660 There's no electricity and yet everything is running just fine. 223 00:16:45,410 --> 00:16:47,620 Yu, is it good to go? 224 00:16:47,620 --> 00:16:50,330 Yes. We could even start today. 225 00:16:50,330 --> 00:16:53,450 But how should we deal with charging people? 226 00:16:54,580 --> 00:16:57,160 This is just to have something in place, but... 227 00:16:57,160 --> 00:17:01,000 Let's start by assigning coins to values we're familiar with. 228 00:17:01,000 --> 00:17:05,620 If it ends up being wrong, we can always adjust in the future. 229 00:17:05,620 --> 00:17:10,290 You're right. With this world having such different values and cultures, 230 00:17:10,290 --> 00:17:13,580 we don't have much choice but to take a shot in the dark. 231 00:17:13,580 --> 00:17:16,750 Judging based on my experience thus far... 232 00:17:16,750 --> 00:17:18,500 A copper is 100 yen. 233 00:17:18,500 --> 00:17:20,290 Giant copper 1,000 yen. 234 00:17:20,290 --> 00:17:21,870 A silver 10,000. 235 00:17:21,870 --> 00:17:24,000 Gold coin, 100,000. 236 00:17:24,000 --> 00:17:27,370 And a giant cold coin is around 2,000,000 yen. 237 00:17:29,120 --> 00:17:32,830 There's also something called a holy lambda coin, but... 238 00:17:32,830 --> 00:17:36,660 Depending on the season and number in the market, it changes value. 239 00:17:38,410 --> 00:17:40,580 Regarding the treatment prices, 240 00:17:40,580 --> 00:17:44,750 I want you to care for the poor, but go easy on charging them. 241 00:17:44,750 --> 00:17:49,500 Trying to collect money from the poor won't result in much anyways. 242 00:17:49,500 --> 00:17:52,370 On the other hand, charge the nobles as much as possible. 243 00:17:53,620 --> 00:17:55,790 Okay, I'll do just that. 244 00:17:55,790 --> 00:18:00,540 We'll gain support from the poor while stealing the fortunes of the privileged. 245 00:18:00,540 --> 00:18:05,370 You're taking the opposite approach of the Great Empire, Chief. 246 00:18:05,370 --> 00:18:08,700 Nothing's more boring than going down the same path. 247 00:18:08,700 --> 00:18:11,620 If anything, it's more like going backwards. 248 00:18:11,620 --> 00:18:17,870 Yes... I knew the Chief and I were tied together by similar thoughts! 249 00:18:19,410 --> 00:18:22,450 That was kinda cute in a strange way, but... 250 00:18:22,450 --> 00:18:25,950 I've been thinking... Was she always this kind of character? 251 00:18:25,950 --> 00:18:30,120 Base. Rare Item Creation. Walled Springs. 252 00:18:31,910 --> 00:18:33,870 Right next to the hospital... 253 00:18:35,660 --> 00:18:37,540 "Hot Spring Resort" 254 00:18:35,660 --> 00:18:37,540 A hot spring! 255 00:18:37,540 --> 00:18:39,870 Not bad if I say so myself. 256 00:18:39,870 --> 00:18:42,910 A massive and magnificent 3-floored base. 257 00:18:42,910 --> 00:18:47,120 Carbon dioxide bath, vase bath, stone sauna, 258 00:18:47,120 --> 00:18:50,040 electric bath, herbal bath, 259 00:18:50,040 --> 00:18:54,120 outdoor bath, and salt sauna to top it off. 260 00:18:54,120 --> 00:18:57,450 A great hall and fully-equipped dining room. 261 00:18:57,450 --> 00:19:01,040 With beautiful lodging on the 2nd and 3rd floors. 262 00:19:01,040 --> 00:19:06,200 And when it comes to Japanese hot springs, you've gotta have bamboo. 263 00:19:06,200 --> 00:19:08,290 It's making me miss home... 264 00:19:08,290 --> 00:19:11,500 Th-That sure came out of nowhere, hop. 265 00:19:11,500 --> 00:19:13,450 It's unbelievable, bunny. 266 00:19:13,450 --> 00:19:18,290 Those two are stylish and look decent enough, so I'll use them for reception. 267 00:19:18,290 --> 00:19:23,250 When you're done with work today, assemble all of the villagers here. 268 00:19:23,250 --> 00:19:26,160 Bring them here for what, hop? 269 00:19:26,160 --> 00:19:28,750 In order to help you explain the facilities, 270 00:19:28,750 --> 00:19:33,830 it's important to experience what we have to offer as guests yourself. 271 00:19:39,040 --> 00:19:42,000 What I mean is some bathing time. 272 00:19:42,000 --> 00:19:46,830 Bathing? Only people like nobles can afford luxury like that, bunny. 273 00:19:46,830 --> 00:19:51,540 In this world, people are lucky to wipe themselves off with a damp cloth. 274 00:19:51,540 --> 00:19:54,500 Should I make a bath house for commoners then? 275 00:19:54,500 --> 00:19:58,500 It's doable with the High-Level Item, Kanda River. 276 00:19:58,500 --> 00:20:04,290 If we charge three copper coins, I bet it would attract tons of customers. 277 00:20:04,290 --> 00:20:09,200 Also, we'll need to destroy and rebuild your houses in the near future. 278 00:20:09,200 --> 00:20:12,750 Huh?! That's kind of a problem for me, hop! 279 00:20:12,750 --> 00:20:17,160 Black suit man! I thought you were nice, but this is tyranny, bunny! 280 00:20:17,160 --> 00:20:22,080 Who you calling black suit man?! What do you have against my wardrobe?! 281 00:20:22,080 --> 00:20:25,540 Soon enough, we'll build both real and unlicensed casinos! 282 00:20:25,540 --> 00:20:30,330 All to entertain rich nobles with more money than they know what to do with! 283 00:20:30,330 --> 00:20:33,160 We'll rake the money straight out of their pockets! 284 00:20:36,290 --> 00:20:38,700 Black suit man is scary, hop. 285 00:20:38,700 --> 00:20:41,040 Black suit man is broken, bunny. 286 00:20:44,790 --> 00:20:47,950 No matter how luxurious the hot spring resort is, 287 00:20:47,950 --> 00:20:52,080 "Masaru Katou" "Tomoya Kondou" "Isami Tahara" 288 00:20:47,950 --> 00:20:52,080 if the employees don't do their job, it won't amount to much. 289 00:20:52,080 --> 00:20:56,250 Among the eight aides, there's one person who was designated "genius"... 290 00:20:56,250 --> 00:20:59,040 ...who quickly masters whatever you throw at him... 291 00:20:59,040 --> 00:21:02,540 ...and produces much better results than anyone else. 292 00:21:02,540 --> 00:21:06,870 He's got a serious sister complex, so he can watch kids no problem. 293 00:21:06,870 --> 00:21:11,790 Being a gun specialist with combat prowess and skills like his, 294 00:21:11,790 --> 00:21:15,870 he'll be able to protect Rabby Village when I'm not around. 295 00:21:15,870 --> 00:21:19,080 And he doesn't get along badly with Yu either. 296 00:21:19,080 --> 00:21:22,200 Administrator Privileges! Aide Summon! 297 00:21:22,200 --> 00:21:26,910 "Isami Tahara" 298 00:21:22,200 --> 00:21:26,910 Isami Tahara! I command you to appear before me! 299 00:21:43,410 --> 00:21:46,750 Huh? Well if it isn't the Chief. 300 00:21:59,000 --> 00:22:01,700 "I wish I could go back" 301 00:22:01,700 --> 00:22:04,410 Is what someone said 302 00:22:04,410 --> 00:22:09,200 But I don't have a past 303 00:22:09,200 --> 00:22:12,200 For eternity 304 00:22:12,200 --> 00:22:14,700 That nothing would change 305 00:22:14,700 --> 00:22:19,450 Is what I thought 306 00:22:19,450 --> 00:22:22,250 Over and over 307 00:22:22,250 --> 00:22:25,580 Rubbing my eyes to make sure 308 00:22:25,580 --> 00:22:29,660 I'm overwhelmed by emotion 309 00:22:29,660 --> 00:22:32,910 Like a lie Bright! Still locked up 310 00:22:32,910 --> 00:22:35,790 Hiding what I couldn't give up 311 00:22:35,790 --> 00:22:39,950 That miracle lit up by my heart 312 00:22:39,950 --> 00:22:43,160 Not sought out, not doubted 313 00:22:43,160 --> 00:22:46,120 But still you believed 314 00:22:46,120 --> 00:22:50,540 As if to teach me 315 00:22:50,540 --> 00:22:56,370 RE NEW ME Now that I'm laughing with you 316 00:22:56,370 --> 00:23:03,290 I can embrace it all 317 00:23:03,290 --> 00:23:09,040 Once again 318 00:23:17,660 --> 00:23:20,870 That sure takes me back. Masaru Katou... 319 00:23:20,870 --> 00:23:24,290 Tomoya Kondou, Takefumi Nomura... 320 00:23:24,290 --> 00:23:26,910 Are those more aides of yours? 321 00:23:26,910 --> 00:23:32,750 It's a fencing idiot, a hikikomori archer, and a mixed martial arts champion. 322 00:23:32,750 --> 00:23:39,080 Um, an idiot, a hikikomori , and a ch-champion? What's that? 323 00:23:39,080 --> 00:23:42,540 Next time: Demon Lord, Retry Episode 9. 324 00:23:42,540 --> 00:23:45,370 "Dancing Swindler and the Giant Gold Coin." 26696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.