All language subtitles for (Hi10)_Voltes_V_-_10_(DVD_768p)_(AP_Simu)_track3_eng [SubtitleTools.com]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,990 --> 00:00:15,320
tatoe arashi ga futou tomo
2
00:00:11,990 --> 00:00:15,320
Even as the storm blows
3
00:00:15,570 --> 00:00:18,990
tatoe oonami areru tomo
4
00:00:15,570 --> 00:00:18,990
Even as the huge waves crash
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,330
kogida sou tatakai no umi e
6
00:00:19,240 --> 00:00:22,330
We'll fight against the sea of battle
7
00:00:22,580 --> 00:00:25,920
Dive into the whirlpool of battle
8
00:00:22,580 --> 00:00:25,920
tobikomou tatakai no uzu e
9
00:00:26,170 --> 00:00:29,630
mitsumeau hitomi to hitomi
10
00:00:26,170 --> 00:00:29,630
Staring eye to eye
11
00:00:29,880 --> 00:00:37,640
nukumori wo shinjiau gonin no nakama
12
00:00:29,880 --> 00:00:37,640
Five friends who believe in kindness
13
00:00:37,890 --> 00:00:44,850
Voltes Five, we bet everything on you.
14
00:00:37,890 --> 00:00:44,850
BORUTESU FAIBU ni subete wo kakete
15
00:00:45,100 --> 00:00:51,530
yaru zo chikara no tsukiru made
16
00:00:45,100 --> 00:00:51,530
We'll do it! Until our strength is used up.
17
00:00:51,780 --> 00:00:59,410
chikyuu no yoake wa mou chikai
18
00:00:51,780 --> 00:00:59,410
The dawning of the earth is near...
19
00:02:19,490 --> 00:02:22,580
Damn! If we can only find the secret of
their Super Electromagnetic energy.
20
00:02:23,120 --> 00:02:27,330
It is the secret behind their
victory. We must find out about it.
21
00:02:27,580 --> 00:02:28,620
So we can beat Voltes V!
22
00:02:29,620 --> 00:02:31,500
We must know more about
Super Electromagnetic energy!
23
00:02:33,590 --> 00:02:35,960
"Volt-in Sequence Unsuccessful!"
24
00:02:38,130 --> 00:02:45,220
What? Observe Voltes V?! Why? I can
defeat Voltes V with this next attack!
25
00:02:45,640 --> 00:02:52,310
Listen! My beast fighter Bombus was designed
to find the secret of Voltes V's power!
26
00:02:52,310 --> 00:02:53,900
What secret? Super Electromagnetic energy?
27
00:02:55,270 --> 00:03:03,830
Bombus' speed is unmatched, he is equipped
with cameras to examine Voltes V's interior!
28
00:03:05,370 --> 00:03:10,830
We will be able to see its Super
Electromagnetic generators!
29
00:03:16,920 --> 00:03:23,430
World delegates are in attendance of the
Second International Defense Summit.
30
00:03:24,350 --> 00:03:30,100
Before we talk about the
Boazanians, we must all agree first.
31
00:03:30,440 --> 00:03:34,020
This summit will only succeed
once Astoria stops its experiments.
32
00:03:34,650 --> 00:03:38,570
I wish they would agree on
something. All they've done is argue!
33
00:03:38,690 --> 00:03:45,240
The Incans must stop production of Hydrogen
Bombs! They are the ones making trouble!
34
00:03:45,620 --> 00:03:52,420
If they stop making Hydrogen Bombs,
Astoria shall stop its experiments!
35
00:03:53,040 --> 00:03:57,000
Every nation is looking after
their own selfish interests!
36
00:03:57,710 --> 00:03:59,300
I'm worried about the outcome of this summit.
37
00:03:59,670 --> 00:04:03,430
I know. It's only a matter of time
before the Boazanians attack again.
38
00:04:05,680 --> 00:04:13,730
Nothing was resolved at the summit since
the delegates could not reach an agreement.
39
00:04:14,060 --> 00:04:28,530
With this next conference, world delegates
are set to discuss matters of Earth's defense.
40
00:04:30,620 --> 00:04:37,420
Delegates, welcome to this conference for
discussions of a united Earth Defense Force.
41
00:04:38,710 --> 00:04:45,680
Meet Professor Hamaguchi, head of
Big Falcon and co-inventor of Voltes V.
42
00:04:49,350 --> 00:04:55,060
Ladies and gentlemen, I assure you that the
Boazanians are determined to conquer us.
43
00:04:55,270 --> 00:04:59,940
They have studied us and are aware of our
weaknesses, particularly our lack of unity.
44
00:05:00,530 --> 00:05:06,740
In order for their plans to fail, we must put
aside our differences and fight them as one.
45
00:05:07,450 --> 00:05:10,240
Only by uniting against them do we
have a chance of keeping our planet.
46
00:05:10,830 --> 00:05:15,120
Voltes V alone cannot defeat the Boazanians.
47
00:05:15,500 --> 00:05:19,960
It's going to take every nation of this
planet to defeat the Boazanian threat.
48
00:05:20,210 --> 00:05:24,300
Every nation must put their differences
aside and fight the common enemy.
49
00:05:29,640 --> 00:05:32,930
Any contingent those countries
send against us is no match for us.
50
00:05:33,310 --> 00:05:36,140
What's important is discovering the secret
of their Super Electromagnetic energy!
51
00:05:36,140 --> 00:05:39,020
We shall commence our attack at once.
52
00:05:47,030 --> 00:05:50,280
We shall soon discover the secret of
their Super Electromagnetic energy.
53
00:05:55,620 --> 00:05:57,080
Unidentified flying object approaching.
54
00:06:01,040 --> 00:06:01,670
It's an enemy beast fighter!
55
00:06:02,500 --> 00:06:08,180
Red alert! Red alert! Beast
fighter sighted at Sector 105!
56
00:06:08,220 --> 00:06:11,430
It's the Boazanians. I hope they
aren't going to attack the conference.
57
00:06:11,640 --> 00:06:16,390
They just might do it though, we'll be
paralyzed if they kill all the delegates!
58
00:06:16,560 --> 00:06:17,850
Okay! Let's go intercept it!
59
00:06:26,490 --> 00:06:31,990
Just as I thought. They're on their
way. Their secret shall soon be mine!
60
00:06:33,120 --> 00:06:34,910
Your country must stop attacking!
61
00:06:34,910 --> 00:06:38,660
Somalia is the one attacking, not us!
62
00:06:38,910 --> 00:06:44,670
You country must withdraw
their army from our borders!
63
00:06:45,760 --> 00:06:48,420
The purpose of this conference is to
forge agreements among all of you!
64
00:06:54,890 --> 00:06:58,390
We've just received reports that
the enemy is on their way here.
65
00:07:03,270 --> 00:07:05,190
It's all right. We are safe with Voltes V around.
66
00:07:05,360 --> 00:07:07,820
Voltes V will take care of them for us.
67
00:07:18,000 --> 00:07:20,540
Look! The beast fighter is
nearing the conference!
68
00:07:20,870 --> 00:07:22,500
That thing is fast!
69
00:07:30,010 --> 00:07:31,630
That beast fighter has amazing speed.
70
00:07:31,630 --> 00:07:36,220
At that rate, it'll be able to attack the
conference before Voltes V can get there.
71
00:07:36,220 --> 00:07:39,180
Did you notify the other
countries to send contingents?
72
00:07:39,430 --> 00:07:40,390
They're on their way, sir.
73
00:07:45,230 --> 00:07:46,150
Launch the missiles!
74
00:08:09,880 --> 00:08:13,800
Show them your power! Kill those delegates!
75
00:08:28,940 --> 00:08:30,610
We can't take much more of this!
76
00:08:31,240 --> 00:08:32,990
What happened to Voltes V,
they should be here by now!
77
00:08:33,400 --> 00:08:35,910
Where is Voltes V? Why isn't he here yet?
78
00:08:50,500 --> 00:08:52,800
It got here before us! Attack!
79
00:08:52,970 --> 00:08:54,380
BOMBER MISSILES!!!
80
00:08:56,970 --> 00:08:58,180
CREW MISSILES!!!
81
00:09:01,720 --> 00:09:02,640
Shit!
82
00:09:03,230 --> 00:09:04,640
BELT CUTTERS!!!
83
00:09:07,650 --> 00:09:09,400
FRIGATE MISSILES!!!
84
00:09:14,070 --> 00:09:15,650
LANDER SHURIKEN!!!
85
00:09:21,290 --> 00:09:22,160
What the hell!?
86
00:09:36,760 --> 00:09:38,010
Shit, I'm getting pissed!
87
00:09:52,860 --> 00:09:56,110
Hurry up, hurry up! Transform! Hurry up!
88
00:09:56,320 --> 00:09:58,320
This thing's really kicking our butts!
89
00:09:58,570 --> 00:10:00,280
Let's volt in and even the score!
90
00:10:00,700 --> 00:10:01,990
Brother, let's try it!
91
00:10:02,330 --> 00:10:03,330
That's right! Hurry up!
92
00:10:03,700 --> 00:10:04,370
Let's try it!
93
00:10:05,000 --> 00:10:08,000
All right, let's go. V-TOGETHER!!!
94
00:10:14,510 --> 00:10:18,220
LET'S VOLT IN!!!
95
00:11:16,860 --> 00:11:20,910
VOLTES V!!!
96
00:11:25,700 --> 00:11:30,410
We can see the Super Electromagnetic
circuits! Zuhl, you did it!
97
00:11:31,250 --> 00:11:34,590
Right you are! The secret of the Super
Electromagnetic energy is ours!
98
00:11:47,220 --> 00:11:49,600
Now it's our turn! Let's go!
99
00:11:59,740 --> 00:12:01,200
CHAIN KNUCKLES!!!
100
00:12:23,050 --> 00:12:24,090
Quite amazing, isn't it?
101
00:12:24,260 --> 00:12:25,970
It's like watching a movie.
102
00:12:33,560 --> 00:12:36,360
Why is it so weak? This is a first.
103
00:12:44,240 --> 00:12:45,950
This almost seems too easy.
104
00:12:47,120 --> 00:12:48,950
We won't even have to
use the Sword of Heaven.
105
00:12:52,410 --> 00:12:55,960
Where are you going?
SUPERELECTROMAGNETIC TOP!!!
106
00:13:20,610 --> 00:13:22,110
I knew Voltes V could do it!
107
00:13:22,110 --> 00:13:29,950
Voltes V has saved us again! Three cheers
for Voltes V! BANZAI! BANZAI! BANZAI!
108
00:13:30,120 --> 00:13:31,620
It was weak. Why?
109
00:13:32,200 --> 00:13:39,750
This victory made the delegates overconfident.
They might depend on Voltes V too much.
110
00:13:46,880 --> 00:13:54,140
It won't be long and this computer will tell us
the secret of Super Electromagnetic energy.
111
00:13:58,850 --> 00:14:00,150
Professor, you called for us?
112
00:14:01,150 --> 00:14:04,400
Did you notice anything unusual
about the beast fighter?
113
00:14:06,320 --> 00:14:06,820
No.
114
00:14:07,320 --> 00:14:12,530
I'm not sure but I think I saw a beam come
out of its eyes when we were volting in.
115
00:14:13,040 --> 00:14:17,210
A beam!? We didn't notice any
beam while monitoring the fight.
116
00:14:17,330 --> 00:14:20,130
I'll scan my memory circuits.
117
00:14:22,800 --> 00:14:24,760
That beam was a high powered X-ray!
118
00:14:25,050 --> 00:14:25,670
X-ray?!
119
00:14:26,340 --> 00:14:29,010
The enemy may have been trying to
see Voltes V's interior mechanism!
120
00:14:30,680 --> 00:14:34,770
If they managed to see Voltes V's
mechanism, that's bad news for us!
121
00:14:34,850 --> 00:14:36,680
This is bad! This is bad!
122
00:14:38,060 --> 00:14:48,030
At the Earth Defense Conference,
the general opinion is that Earth is
123
00:14:48,030 --> 00:14:58,370
safe as long as Voltes V is around. They will
concentrate on war matters between countries.
124
00:14:58,370 --> 00:15:03,340
Those idiots don't have their priorities straight.
They expect Voltes V to do all the fighting?!
125
00:15:03,340 --> 00:15:07,550
That's right! What if we lose to the
enemy? They have no fallback position!
126
00:15:07,880 --> 00:15:14,560
Professor, we should go and give them
a piece of our minds! It's unacceptable!
127
00:15:15,350 --> 00:15:15,850
Unforgivable!
128
00:15:16,770 --> 00:15:19,980
We have to fight the enemy
regardless of what they think.
129
00:15:21,480 --> 00:15:25,020
Are we doing this for the
Earth, or for those delegates?
130
00:15:25,360 --> 00:15:26,400
For the Earth!
131
00:15:27,230 --> 00:15:29,780
Then I don't want to hear
anymore about what they think.
132
00:15:32,030 --> 00:15:37,910
Concentrate and train hard so you'll
always win. Forget the delegates.
133
00:15:39,160 --> 00:15:43,880
As long as you know what you have
to do, it doesn't matter what they say.
134
00:15:53,760 --> 00:16:01,270
That's it! The Super Electromagnetic energy
makes its way through that circuit! I did it!
135
00:16:01,730 --> 00:16:03,770
Prince Heinel! I've found the secret
of Super Electromagnetic energy!
136
00:16:04,810 --> 00:16:08,150
Well done, Zuhl. You are
truly worthy of your position.
137
00:16:09,030 --> 00:16:12,700
With this discovery, I guarantee
that we will defeat Voltes V!
138
00:16:12,990 --> 00:16:16,200
Well done, Zuhl. Victory is finally ours.
139
00:16:18,450 --> 00:16:26,080
I've waited long for this day when Earth
will finally be mine. How do we go about it?
140
00:16:26,750 --> 00:16:31,300
We'll use Super Electromagnetic energy
against Super Electromagnetic energy.
141
00:16:32,550 --> 00:16:43,690
We will cancel their Super Electromagnetic
energy while they are volting in
142
00:16:44,690 --> 00:16:50,440
Start the preparations. All of our
resources are at your disposal.
143
00:16:52,650 --> 00:17:00,290
We shall begin production of the
anti-Super Electromagnetic generator!
144
00:17:00,490 --> 00:17:04,500
This is instrumental in our victory
against Voltes V! Begin at once!
145
00:17:47,920 --> 00:17:51,380
This creature can probably generate
tremendous amounts of electricity.
146
00:18:07,940 --> 00:18:11,900
Five days have passed and
nothing from the enemy.
147
00:18:13,610 --> 00:18:18,820
Perhaps the enemy has given
up. Would you like some coffee?
148
00:18:22,330 --> 00:18:23,910
No coffee for me.
149
00:18:27,330 --> 00:18:30,330
Professor says the enemy
will attack without fail.
150
00:18:32,880 --> 00:18:39,890
The enemy will attack when we least
expect it. We must expect the worst.
151
00:18:59,240 --> 00:19:00,610
Is it powerful?
152
00:19:00,820 --> 00:19:03,410
Prince Heinel, we shall test
it to see if you are satisfied.
153
00:19:14,130 --> 00:19:17,010
Cease fire! Cease fire!
154
00:19:21,590 --> 00:19:23,600
What a powerful beam!
155
00:19:23,760 --> 00:19:25,930
Are you all right, Prince Heinel?
156
00:19:27,600 --> 00:19:32,810
Go, Namazugo! Destroy Voltes V! Render
its Superelectromagnetic Energy useless!
157
00:19:46,330 --> 00:19:48,870
They've finally arrived! Everybody, let's go!
158
00:19:58,710 --> 00:20:01,340
What's that module on the
head of the beast fighter?
159
00:20:04,090 --> 00:20:05,470
CREW MISSILES!!!
160
00:20:06,140 --> 00:20:07,470
PANZER MISSILES!!!
161
00:20:12,480 --> 00:20:14,270
CREW BOOMERANG!!!
162
00:20:16,270 --> 00:20:18,190
LANDER SHURIKEN!!!
163
00:20:18,190 --> 00:20:19,360
NEPTUNE ROCKETS!!!
164
00:20:24,450 --> 00:20:26,530
Take this! BOMBER HOOK!!!
165
00:20:26,950 --> 00:20:28,410
CREW ARROW!!!
166
00:20:31,370 --> 00:20:31,910
Shit!
167
00:20:35,080 --> 00:20:38,670
I can't wait for them to volt in!
168
00:20:40,090 --> 00:20:41,510
This is going to be quick!
169
00:20:45,340 --> 00:20:48,140
Let's go! V-TOGETHER!!!
170
00:20:50,600 --> 00:20:54,310
LET'S VOLT IN!!!
171
00:21:05,450 --> 00:21:06,700
Now, Namazugo!
172
00:21:18,540 --> 00:21:19,540
What the hell happened?
173
00:21:19,960 --> 00:21:21,300
Professor! Something went wrong!
174
00:21:21,840 --> 00:21:23,050
What's going on?
175
00:21:23,340 --> 00:21:24,090
Brother!
176
00:21:24,300 --> 00:21:25,590
What's happening?
177
00:21:29,470 --> 00:21:31,100
This is it! We've won!
178
00:21:36,100 --> 00:21:37,270
Kenichi!
179
00:21:37,690 --> 00:21:38,900
Let's try it again!
180
00:21:42,530 --> 00:21:46,150
LET'S VOLT IN!!!
181
00:22:01,800 --> 00:22:05,970
Now it's time to destroy
you all! GO NAMAZUGO!!!
182
00:22:13,390 --> 00:22:18,400
With the Volt-in sequence
thwarted, Voltes V can't be formed!
183
00:22:18,770 --> 00:22:21,400
What will become of the team?
184
00:22:22,150 --> 00:22:26,780
What shall happen to Earth, now
that Voltes V can't defend it?
185
00:22:37,540 --> 00:22:46,170
oya ni hagureta hinadori mo
186
00:22:37,540 --> 00:22:46,170
There will be a tomorrow
187
00:22:46,170 --> 00:22:50,930
itsuka wa yasashii
188
00:22:46,170 --> 00:22:50,930
when even this little bird
189
00:22:51,470 --> 00:22:54,810
futokoro ni
190
00:22:51,470 --> 00:22:54,810
that turned from his parents
191
00:22:54,810 --> 00:23:03,270
aeru ashita mo aru darou
192
00:22:54,810 --> 00:23:03,270
can someday return to their kind bosom, right?
193
00:23:03,270 --> 00:23:12,280
da no ni naze meguriaenu chichi no kage
194
00:23:03,270 --> 00:23:12,280
Yet why can't I even meet father's shadow?
195
00:23:12,280 --> 00:23:20,620
Am I going to cry? No way, I'm a man.
196
00:23:12,280 --> 00:23:20,620
naku mono ka boku wa otoko da
197
00:23:20,620 --> 00:23:25,000
I believe, I believe
198
00:23:20,620 --> 00:23:25,000
shinjite'ru shinjite'ru
199
00:23:25,000 --> 00:23:29,510
in that day,
200
00:23:25,000 --> 00:23:29,510
sono hi no koto wo
201
00:23:29,510 --> 00:23:38,810
kono te de chichi wo dakishimeru hi no koto wo
202
00:23:29,510 --> 00:23:38,810
the day I embrace my father in my arms.
16894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.