Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,905 --> 00:00:43,547
Era shogun 8, Yoshimune Tokugawa.
2
00:00:43,743 --> 00:00:48,385
Lords dari seluruh Jepang
diperintahkan untuk melayani di ibukota,
3
00:00:48,515 --> 00:00:54,761
dan perjalanan ke dan dari Edo
dalam jumlah besar, prosesi melelahkan.
4
00:01:02,162 --> 00:01:07,635
Meskipun dilakukan hanya sekali dua
tahun sekali, itu sangat mahal.
5
00:01:08,001 --> 00:01:11,278
Istri dan anak-anak tetap di Edo,
6
00:01:11,471 --> 00:01:15,419
meskipun benar-benar,
mereka sandera semacam sebuah.
7
00:01:16,810 --> 00:01:21,987
Ini memungkinkan shogun ke
mengurangi pemberontakan regional,
8
00:01:22,348 --> 00:01:25,989
= = dan menjaga penguasa
di bawah ibu jari nya
9
00:01:28,888 --> 00:01:29,388
1735
10
00:01:33,993 --> 00:01:37,304
Penguasa klan Yunagaya saya
dari Iwaki
11
00:01:37,397 --> 00:01:42,642
berakhir panjang, layanan
sederhana yang dibiayai di Edo,
12
00:01:43,002 --> 00:01:47,451
dan menyelesaikan
10-hari perjalanan pulang.
13
00:01:52,812 --> 00:01:53,812
Depan akhirnya!
14
00:01:53,813 --> 00:01:55,654
Masaatsu Naito Lord of the
Yunagaya klan Depan akhirnya!
15
00:01:55,655 --> 00:01:57,023
Masaatsu Naito
Tuhan dari klan Yunagaya.
16
00:01:57,024 --> 00:01:57,653
Masaatsu Naito Lord of the
Yunagaya klan Baik pekerjaan, Soma!
17
00:01:57,654 --> 00:01:58,492
Bagus, Soma!
18
00:02:00,086 --> 00:02:01,887
Kanetsugu Soma Kepala punggawa.
19
00:02:01,888 --> 00:02:03,928
Kanetsugu Soma Kepala
punggawa Tidak perlu cemberut!
20
00:02:04,491 --> 00:02:08,735
Anda punya beberapa saraf
meminta pangsit dan teh.
21
00:02:08,862 --> 00:02:10,899
Air ini semua yang Anda butuhkan!
22
00:02:11,030 --> 00:02:15,479
Kami telah berjalan sepanjang jalan
dari Edo. Tampaknya adil bagiku.
23
00:02:15,568 --> 00:02:17,878
Kami tidak terbuat dari uang.
24
00:02:18,037 --> 00:02:19,343
Apa yang akan Anda lakukan
ketika Anda kembali?
25
00:02:19,344 --> 00:02:21,476
Gennachiro Araki Senjata dan armor hakim Apa
yang akan Anda lakukan ketika Anda kembali?
26
00:02:21,477 --> 00:02:21,677
Gennachiro Araki
Senjata dan armor hakim.
27
00:02:21,678 --> 00:02:22,810
Gennachiro Araki Senjata dan armor
hakim Saya ingin makan mie.
28
00:02:22,811 --> 00:02:23,683
Saya ingin makan mie.
29
00:02:23,684 --> 00:02:24,049
Kiyomon Imamura Masak saya
ingin makan mie.
30
00:02:24,050 --> 00:02:24,180
Kiyomon Imamura Cook.
31
00:02:24,181 --> 00:02:27,045
Kiyomon Imamura Masak Pheasant
dan sup burdock juga.
32
00:02:27,046 --> 00:02:27,387
Pheasant dan sup burdock juga.
33
00:02:28,181 --> 00:02:28,852
Saya ingin mengejar ketinggalan pada
bacaan saya. Saya yakin itu menumpuk.
34
00:02:28,853 --> 00:02:33,058
Yoshinosuke Suzuki Chamberlain Saya ingin menangkap
pada bacaan saya. Saya yakin itu menumpuk.
35
00:02:33,486 --> 00:02:33,930
Aku akan cenderung untuk kuda saya.
Belum melihat mereka di usia.
36
00:02:33,931 --> 00:02:37,561
Penjaga Hirotada Masuda Horse Saya akan cenderung
kuda saya. Belum melihat mereka di usia.
37
00:02:37,824 --> 00:02:41,067
Akiyama, bagaimana dengan Anda?
38
00:02:41,728 --> 00:02:42,866
Hal ini jelas.
39
00:02:44,364 --> 00:02:44,897
Heigo Akiyama Sekretaris.
40
00:02:44,898 --> 00:02:46,241
Heigo Akiyama
Sekretaris Bermain catur!
41
00:02:46,242 --> 00:02:47,332
Heigo Akiyama Sekretaris.
42
00:02:47,333 --> 00:02:48,573
Heigo Akiyama Sekretaris Araki!
43
00:02:48,701 --> 00:02:49,873
Bagaimana dengan Anda?
44
00:02:50,570 --> 00:02:52,379
Hal ini jelas.
45
00:02:53,873 --> 00:02:55,284
Training!
46
00:02:55,408 --> 00:02:59,720
Tuhanku! Kalian kembali?
47
00:03:00,313 --> 00:03:03,954
Hey, Mokichii!
Masih penghilang pantat Anda?
48
00:03:04,317 --> 00:03:06,422
Aku menggali kalian sampai good'un!
49
00:03:17,764 --> 00:03:19,937
Tanah Kualitas! 1 Mei?
50
00:03:20,366 --> 00:03:23,108
Tuhanku, menyambut rumah!
51
00:03:23,970 --> 00:03:27,110
Membuat saya lebih acar lezat Anda!
52
00:03:28,775 --> 00:03:34,418
Yunagaya Puri.
53
00:03:39,786 --> 00:03:42,630
Tidak ada tempat seperti rumah.
54
00:03:42,789 --> 00:03:43,631
Saya mendengar ya.
55
00:03:45,325 --> 00:03:48,932
Tuan kami yang akhirnya pulang ke rumah.
56
00:03:49,028 --> 00:03:50,598
Things'll menghidupkan.
57
00:03:50,697 --> 00:03:54,941
Benar. Villagers'll The
berduyun-duyun ke istana.
58
00:03:55,068 --> 00:03:57,014
Itu adalah Tuhan kami untuk Anda.
59
00:03:57,470 --> 00:04:01,247
Aku ingin tahu apakah dia
akan mengambil selir?
60
00:04:01,374 --> 00:04:04,287
Oh dear Toki,
pasti Anda tidak...
61
00:04:04,410 --> 00:04:09,086
Otsuru! Jangan menggodaku!
62
00:04:09,782 --> 00:04:11,693
Meski begitu,
63
00:04:12,018 --> 00:04:15,192
dia adalah orang yang baik,
tapi hampir sempurna.
64
00:04:15,355 --> 00:04:18,495
Ya, masalah toilet.
65
00:04:18,591 --> 00:04:21,663
Ini adalah rasa malu dang.
66
00:04:21,761 --> 00:04:24,537
Hal ini sangat sempit...
67
00:04:32,005 --> 00:04:34,144
Saya aib.
68
00:04:40,647 --> 00:04:41,819
Oh, Anda berada di sana.
69
00:04:42,115 --> 00:04:44,527
Apakah Anda harus mengganggu saya sekarang?
70
00:04:44,651 --> 00:04:46,790
Hal ini hampir waktu untuk melatih.
71
00:04:46,886 --> 00:04:50,356
Aku baru saja kembali!
Saya akan melakukannya besok.
72
00:04:50,490 --> 00:04:52,333
Kau bilang begitu kemarin.
73
00:04:52,425 --> 00:04:56,874
Semakin Anda syirik,
semakin Anda harus membuat...
74
00:04:57,030 --> 00:04:58,839
Baiklah! Saya akan melakukannya sekarang.
75
00:04:58,931 --> 00:05:02,538
Setelah itu makan malam,
maka keuangan clan...
76
00:05:02,669 --> 00:05:04,307
Baiklah! Pergi dan menunggu!
77
00:05:04,437 --> 00:05:06,246
- Anda lebih baik akan datang.
- Soma?
78
00:05:07,240 --> 00:05:08,241
Biarkan terbuka.
79
00:05:08,374 --> 00:05:09,751
Aku tahu.
80
00:05:16,783 --> 00:05:18,524
Soma! Anda brengsek!
81
00:05:18,785 --> 00:05:20,526
Itu kecelakaan!
82
00:05:20,620 --> 00:05:21,530
Jujur?!
83
00:05:21,621 --> 00:05:22,395
Ya!
84
00:05:22,755 --> 00:05:23,756
Jujur?!
85
00:05:36,336 --> 00:05:37,076
Tuhanku!
86
00:06:02,962 --> 00:06:03,497
Nah?
87
00:06:03,663 --> 00:06:06,803
Anda punya jalan panjang untuk pergi!
88
00:06:07,967 --> 00:06:09,969
Baik. Teruskan!
89
00:06:10,837 --> 00:06:11,975
Tuhanku!
90
00:06:21,381 --> 00:06:22,655
Aku menyerah.
91
00:06:23,349 --> 00:06:25,351
Saya off permainan saya hari ini.
92
00:06:25,651 --> 00:06:26,652
Huh?
93
00:06:27,420 --> 00:06:29,161
Hanya sedikit lebih!
94
00:06:53,312 --> 00:06:54,154
Tuhanku!
95
00:06:58,084 --> 00:06:59,961
Adalah baik untuk menjadi rumah.
96
00:07:02,021 --> 00:07:05,059
Bahkan udara menempatkan saya nyaman.
97
00:07:05,324 --> 00:07:06,564
Tidak seperti Edo.
98
00:07:06,726 --> 00:07:10,173
Anda bisa bersantai sampai
kita kembali tahun depan.
99
00:07:31,584 --> 00:07:35,726
Sea bream rasanya lebih baik
pada hari kedua.
100
00:07:39,425 --> 00:07:44,534
Times tangguh daripada
kelaparan 4 tahun yang lalu.
101
00:07:45,064 --> 00:07:47,772
Kita harus mempertimbangkan
menaikkan pajak...
102
00:07:47,900 --> 00:07:48,878
No.
103
00:07:49,368 --> 00:07:53,714
Tanaman tidak tumbuh dengan baik.
Tanah tidak subur belum.
104
00:07:53,973 --> 00:07:56,385
Kami hanya harus bertahan.
105
00:07:56,476 --> 00:07:57,477
Tapi...
106
00:08:02,615 --> 00:08:04,094
Lezat.
107
00:08:04,917 --> 00:08:07,261
Ini adalah semua yang kita butuhkan.
108
00:08:07,787 --> 00:08:10,734
Tuhanku, Anda terlalu lunak.
109
00:08:10,957 --> 00:08:16,805
Bahkan selama kelaparan,
Anda mengirim beras untuk klan tetangga...
110
00:08:16,929 --> 00:08:19,239
Kami membantu tetangga kita pertama.
111
00:08:19,332 --> 00:08:22,779
Menunggu orang lain untuk membantu
menyebabkan kematian.
112
00:08:22,935 --> 00:08:27,611
Tapi perjalanan kita dari Edo
telah dibersihkan kita keluar!
113
00:08:28,407 --> 00:08:32,913
Kalau saja kita bisa mengandalkan
tambang emas kami di desa.
114
00:08:33,279 --> 00:08:36,624
Dulu penghasil uang seperti itu!
115
00:08:38,284 --> 00:08:39,592
Tuhanku!
116
00:08:43,823 --> 00:08:44,665
Tuhanku!
117
00:08:45,124 --> 00:08:47,434
Ini adalah keadaan darurat!
118
00:08:47,560 --> 00:08:51,133
Segawa? Apa yang kamu lakukan di sini?
119
00:08:51,464 --> 00:08:53,944
Seseorang! Membawa air!
120
00:08:56,435 --> 00:08:57,436
Tuhanku!
121
00:08:57,637 --> 00:08:58,547
Punggawa Yasuemon Segawa
Edo berbasis.
122
00:08:58,548 --> 00:09:02,474
Yasuemon Segawa Edo berbasis punggawa Anda
harus kembali ke Edo dalam waktu 5 hari!
123
00:09:02,475 --> 00:09:02,575
Punggawa Yasuemon Segawa
Edo berbasis.
124
00:09:02,576 --> 00:09:03,575
Yasuemon Segawa Edo berbasis
punggawa Dengan urutan shogun!
125
00:09:03,576 --> 00:09:04,520
Atas perintah shogun!
126
00:09:04,677 --> 00:09:06,350
Apa?!
127
00:09:07,914 --> 00:09:09,154
Tunggu!
128
00:09:09,315 --> 00:09:12,194
Kami baru saja kembali dari Edo kemarin!
129
00:09:12,351 --> 00:09:15,855
Lords hanya melayani di Edo
setiap tahun kedua!
130
00:09:17,223 --> 00:09:20,796
Saya melakukan yang terbaik untuk
sampai ke bawah itu,
131
00:09:21,027 --> 00:09:26,534
dan mengetahui bahwa punggawa shogun,
Tuhan Nobutoki,
132
00:09:26,666 --> 00:09:31,445
mengklaim bahwa kita berbohong
tentang hasil tambang kami!
133
00:09:31,637 --> 00:09:33,014
Konyol!
134
00:09:34,340 --> 00:09:35,683
Mengapa kita berbohong?
135
00:09:35,942 --> 00:09:40,687
Lemari besi kami kosong,
kecuali jika Anda menghitung jangkrik!
136
00:09:40,846 --> 00:09:43,690
Tetapi jika junjungan
kita tidak pergi ke Edo,
137
00:09:43,983 --> 00:09:46,327
klan kami akan hancur!
138
00:09:49,689 --> 00:09:53,535
Layanan Anda di Edo
dimulai 5 hari dari hari ini.
139
00:09:54,160 --> 00:10:02,160
Samurai Hustle.
140
00:10:06,906 --> 00:10:09,407
Istana Edo.
141
00:10:09,408 --> 00:10:10,352
Edo Puri Nobutoki.
142
00:10:11,143 --> 00:10:12,143
Apakah semua
ini benar tentang klan Yunagaya?
143
00:10:12,144 --> 00:10:14,520
Yoshimune Tokugawa 8 shogun Jepang Apakah
semua ini benar tentang klan Yunagaya?
144
00:10:14,521 --> 00:10:14,921
Yoshimune Tokugawa
8 shogun Jepang.
145
00:10:14,922 --> 00:10:16,518
Yoshimune Tokugawa 8 shogun Jepang saya harus pada
kata yang baik mereka memiliki emas tersembunyi.
146
00:10:16,519 --> 00:10:19,239
Aku memilikinya pada kata yang baik
mereka memiliki emas tersembunyi.
147
00:10:20,152 --> 00:10:22,860
Kami harus membuat mereka menggunakannya
148
00:10:23,489 --> 00:10:26,629
untuk bepergian di sini untuk hukuman.
149
00:10:28,227 --> 00:10:29,427
Tapi Nobutoki,
150
00:10:29,428 --> 00:10:29,699
Teruasada Matsudaira Kepala Councillor
ke shogun Tapi Nobutoki,
151
00:10:29,700 --> 00:10:30,330
Teruasada Matsudaira
Kepala Councillor untuk shogun.
152
00:10:30,331 --> 00:10:33,399
Teruasada Matsudaira Kepala Councillor ke shogun
tidak kembali memanggil tuan mereka bukan kejam?
153
00:10:33,400 --> 00:10:35,360
Bukankah kembali memanggil tuan mereka
agak kejam?
154
00:10:36,469 --> 00:10:36,672
Dalam domain jauh,
155
00:10:36,673 --> 00:10:37,873
Nobutoki Matsudaira Councillor ke
shogun Dalam domain jauh,
156
00:10:37,874 --> 00:10:38,107
Nobutoki Matsudaira
Councillor untuk shogun.
157
00:10:38,108 --> 00:10:41,879
Nobutoki Matsudaira Councillor ke pengkhianat shogun
yang bulu sarang mereka sendiri tumbuh dalam jumlah.
158
00:10:41,880 --> 00:10:42,750
Pengkhianat yang bulu sarang mereka sendiri
tumbuh dalam jumlah.
159
00:10:43,242 --> 00:10:48,089
Ini adalah kesempatan untuk memberi mereka
pengingat kuat
160
00:10:48,681 --> 00:10:50,524
mana tugas mereka terletak.
161
00:10:51,050 --> 00:10:52,529
Ide yang sangat baik.
162
00:11:04,330 --> 00:11:05,604
Apa yang kita lakukan...
163
00:11:06,065 --> 00:11:07,373
dengan Masaatsu?
164
00:11:07,633 --> 00:11:09,340
Bagaimanapun,
165
00:11:10,770 --> 00:11:13,250
ia akan diuji sangat.
166
00:11:17,877 --> 00:11:19,550
Ini adalah lelucon!
167
00:11:19,645 --> 00:11:23,457
Ini! Bagaimana kita bisa
menganggapnya serius?!
168
00:11:23,849 --> 00:11:24,793
Kepala punggawa,
169
00:11:24,950 --> 00:11:27,624
bisa kita mencapai Edo dalam 5 hari?
170
00:11:28,054 --> 00:11:30,125
Tentu saja kita tidak bisa.
171
00:11:30,623 --> 00:11:33,627
Biasanya akan mengambil 8 hari.
172
00:11:34,093 --> 00:11:38,303
Ini adalah 60 ri ke Edo,
berbaris dalam prosesi.
173
00:11:38,631 --> 00:11:42,909
Kami harus berjalan 10 ri hari,
yang tidak mungkin.
174
00:11:43,269 --> 00:11:45,374
Plus, kami bangkrut.
175
00:11:45,638 --> 00:11:46,438
Clan Travel Ledger.
176
00:11:46,439 --> 00:11:48,043
Travel Clan Ledger
Untuk penginapan dan peralatan.
177
00:11:48,044 --> 00:11:49,451
Untuk penginapan dan peralatan
178
00:11:49,608 --> 00:11:52,282
penyeberangan sungai dan mediasi,
179
00:11:52,611 --> 00:11:55,251
kita akan memerlukan setidaknya 382 ryo.
180
00:11:55,815 --> 00:11:58,762
Kami tidak memiliki uang sebanyak itu!
181
00:12:01,554 --> 00:12:04,933
Nobutoki memiliki desain pada tambang kami.
182
00:12:05,991 --> 00:12:10,371
Dia akan menghancurkan kami dan bawa
untuk mendanai usahanya untuk kekuasaan.
183
00:12:10,529 --> 00:12:13,203
Dia pikir kami hanya akan berguling.
184
00:12:13,466 --> 00:12:16,174
Dia punya hal lain datang!
185
00:12:16,702 --> 00:12:20,013
Mengapa kita tidak mencoba
tergelincir dia suap?
186
00:12:22,541 --> 00:12:24,020
Tahan kuda Anda!
187
00:12:24,477 --> 00:12:28,152
Mengapa menyuapnya ketika kita
berada di pihak yang benar?
188
00:12:28,447 --> 00:12:31,326
Kami harus melakukan perjalanan
ke Edo untuk menarik!
189
00:12:31,417 --> 00:12:32,657
Dengar, dengar!
190
00:12:32,785 --> 00:12:34,162
Tunggu!
191
00:12:36,021 --> 00:12:38,194
Kita tidak bisa menentang shogun!
192
00:12:38,524 --> 00:12:39,366
Apa?
193
00:12:39,892 --> 00:12:42,998
Nobutoki memberitahu kita untuk mundur.
194
00:12:43,129 --> 00:12:47,043
Gagal mencapai Edo pada waktu
akan pengkhianatan.
195
00:12:47,633 --> 00:12:50,637
Kami akan kehilangan klan,
dan hidup kita!
196
00:12:52,104 --> 00:12:53,674
Jadi apa yang bisa kita lakukan?
197
00:12:54,340 --> 00:12:58,186
Kirim semua uang kita,
menutup gerbang,
198
00:12:58,677 --> 00:13:01,351
lubang di sini, dan mundur.
199
00:13:01,747 --> 00:13:05,752
Jika kita melakukan itu, kami akan
setidaknya memiliki kehidupan kita.
200
00:13:06,352 --> 00:13:07,763
Oleh menyerah.
201
00:13:08,020 --> 00:13:09,260
Untuk bertahan hidup!
202
00:13:10,022 --> 00:13:12,901
Beberapa pertempuran tidak dapat menang!
203
00:13:12,992 --> 00:13:14,062
Kamu bodoh!
204
00:13:15,961 --> 00:13:16,769
Hentikan!
205
00:13:16,929 --> 00:13:17,600
Hey!
206
00:13:17,763 --> 00:13:19,333
Maafkan aku!
207
00:13:20,566 --> 00:13:26,414
Semua ini
adalah ke ketidakmampuan saya sendiri.
208
00:13:27,807 --> 00:13:32,051
Kalau saja saya akan mampu
menghentikannya kemudian...
209
00:13:33,445 --> 00:13:36,892
Edo Puri.
210
00:13:49,295 --> 00:13:51,741
Saya mohon, kasihanilah kami!
211
00:13:55,100 --> 00:13:56,807
Anda masih di sini?
212
00:13:57,570 --> 00:13:59,072
Saya orang sibuk.
213
00:14:00,139 --> 00:14:03,484
Ini adalah permintaan
yang tidak masuk akal!
214
00:14:04,143 --> 00:14:06,487
Anda akan menentang shogun?
215
00:14:07,479 --> 00:14:08,321
Tidak, Sir!
216
00:14:08,614 --> 00:14:11,652
Anda udik tidak tahu tempat Anda!
217
00:14:12,818 --> 00:14:14,297
Aku menasihatkan kamu!
218
00:14:14,420 --> 00:14:17,492
Aku akan melakukan apa pun
yang Anda minta dari saya!
219
00:14:17,656 --> 00:14:18,498
Benarkah?
220
00:14:19,758 --> 00:14:22,500
Jika demikian, makan ini.
221
00:14:27,333 --> 00:14:29,279
Lalu aku akan mendengarkan Anda.
222
00:14:33,005 --> 00:14:33,779
Anda tidak akan?
223
00:14:33,939 --> 00:14:36,943
Klan kami telah melayani dengan setia!
224
00:14:37,109 --> 00:14:40,488
Itulah apa yang mereka semua mengatakan.
225
00:14:52,458 --> 00:14:54,836
Kami tidak pernah mencapai Edo dalam waktu!
226
00:14:55,327 --> 00:14:57,238
Silakan kasihanilah!
227
00:14:59,498 --> 00:15:01,876
Anda benar-benar memakannya!
228
00:15:02,701 --> 00:15:04,840
Apa anak yang baik!
229
00:15:06,205 --> 00:15:08,048
Keputusan saya sudah final.
230
00:15:09,241 --> 00:15:10,379
Pergilah!
231
00:15:12,845 --> 00:15:14,017
Councillor!
232
00:15:14,880 --> 00:15:16,223
Saya mohon!
233
00:15:17,216 --> 00:15:19,958
Saya benar-benar menyesal!
234
00:15:23,789 --> 00:15:24,733
Soma.
235
00:15:27,393 --> 00:15:28,701
Pikiranku dibuat.
236
00:15:28,894 --> 00:15:29,736
Pardon?
237
00:15:30,062 --> 00:15:31,564
Membuat persiapan!
238
00:15:32,264 --> 00:15:33,800
Untuk Edo dalam 5 hari!
239
00:15:34,066 --> 00:15:35,010
Edo?!
240
00:15:35,134 --> 00:15:35,703
Baiklah!
241
00:15:35,868 --> 00:15:37,211
Tapi Tuhan saya!
242
00:15:37,403 --> 00:15:39,383
Klan kami tidak memiliki uang!
243
00:15:39,705 --> 00:15:40,706
Soma.
244
00:15:41,006 --> 00:15:43,213
Kami masih memiliki kecerdasan Anda.
245
00:15:43,342 --> 00:15:44,685
Oh, ayolah!
246
00:15:59,558 --> 00:16:02,402
Anda akan menghancurkan klan Yunagaya?
247
00:16:02,695 --> 00:16:04,197
Tepat.
248
00:16:04,830 --> 00:16:10,246
Itu tuan kotoran-miskin yang
disajikan acar untuk shogun
249
00:16:10,736 --> 00:16:14,548
akan hancur
setelah diperintahkan
250
00:16:14,640 --> 00:16:16,950
untuk kembali ke Edo begitu cepat.
251
00:16:19,778 --> 00:16:20,950
Lucu!
252
00:16:21,780 --> 00:16:24,124
Sir, Anda memanggil saya?
253
00:16:24,950 --> 00:16:25,758
Masukkan!
254
00:16:32,791 --> 00:16:34,964
Baik dilakukan dengan tambang.
255
00:16:35,127 --> 00:16:36,128
Terima kasih.
256
00:16:36,595 --> 00:16:37,801
Itu...
257
00:16:39,798 --> 00:16:41,744
tidak mudah untuk menarik off.
258
00:16:41,834 --> 00:16:43,438
Anda akan dihargai.
259
00:16:43,969 --> 00:16:44,947
Terima kasih!
260
00:16:57,950 --> 00:16:59,122
Bersihkan bahwa sampai.
261
00:16:59,284 --> 00:17:00,160
Seperti yang Anda inginkan.
262
00:17:00,252 --> 00:17:01,196
Go.
263
00:17:06,892 --> 00:17:10,362
Sea ikan air tawar begitu
kurang dalam rasa.
264
00:17:18,937 --> 00:17:19,937
Toranosuke / Shotaro.
265
00:17:19,938 --> 00:17:22,578
Toranosuke / Shotaro Semua saya
butuhkan dari mereka adalah emas.
266
00:17:23,675 --> 00:17:27,020
Mereka yokels
lebih digunakan sebagai pupuk.
267
00:17:27,846 --> 00:17:28,688
Seperti yang Anda inginkan.
268
00:17:28,781 --> 00:17:32,024
Yashamaru.
269
00:17:34,553 --> 00:17:35,827
Yunagaya Tidak mungkin!
270
00:17:35,921 --> 00:17:37,025
Itulah sebabnya...
271
00:17:37,156 --> 00:17:42,230
Ada waktu, dan itu
terlalu mahal. Apa yang bisa kita lakukan?
272
00:17:42,361 --> 00:17:46,503
5 hari tidak cukup
jika kita mengambil jalan yang biasa.
273
00:17:46,732 --> 00:17:48,006
Oleh karena itu...
274
00:17:52,538 --> 00:17:54,779
Kami akan memotong lewat sini.
275
00:17:55,040 --> 00:17:55,677
Saya melihat.
276
00:17:56,375 --> 00:17:57,683
Ini akan menjadi sulit?
277
00:17:58,043 --> 00:18:02,583
The jalan gunung ada
yang byways dan jalur permainan.
278
00:18:02,948 --> 00:18:08,762
Kebanyakan krusial,
ada Keshogunan stasiun pasang.
279
00:18:08,921 --> 00:18:12,061
Takahagi Mereka berada di sini.
280
00:18:13,025 --> 00:18:13,469
Toride.
281
00:18:13,470 --> 00:18:15,765
Toride dan di sini. Jika kita
mempekerjakan banyak stand-in
282
00:18:15,766 --> 00:18:17,570
dan di sini.
Jika kita menyewa banyak stand-in
283
00:18:17,729 --> 00:18:23,304
hanya untuk parade melewati stasiun,
para pejabat akan pernah menangkap.
284
00:18:23,569 --> 00:18:27,244
Saya pikir sekitar 50 orang akan melakukan.
285
00:18:27,439 --> 00:18:30,909
Tidak perlu parade sepanjang jalan!
286
00:18:31,076 --> 00:18:34,580
Segawa telah pergi ke depan
untuk membuat pengaturan.
287
00:18:34,713 --> 00:18:38,251
Hal ini masih akan
jadwal yang ketat.
288
00:18:39,251 --> 00:18:41,822
Pegunungan urusan saya.
289
00:18:42,421 --> 00:18:45,197
Ini mungkin terlihat mudah pada peta,
290
00:18:45,290 --> 00:18:48,863
tapi tinggal di jalur
akan menjadi rumit.
291
00:18:56,602 --> 00:18:59,583
Maafkan aku Tuhan saya!
Aku terlalu berani!
292
00:19:00,305 --> 00:19:02,148
Maafkan... Apa?
293
00:19:02,474 --> 00:19:03,248
Apa?
294
00:19:04,510 --> 00:19:05,818
Apa?
295
00:19:19,024 --> 00:19:19,968
Siapa kau?!
296
00:19:21,627 --> 00:19:23,834
Yah dimainkan, Tuhan Naito.
297
00:19:24,463 --> 00:19:25,567
Intruder!
298
00:19:30,769 --> 00:19:32,806
Ada penyusup Anda.
299
00:19:34,139 --> 00:19:36,141
Kastil ini tidak aman.
300
00:19:36,942 --> 00:19:39,582
Mata-mata The Keshogunan ini banyak.
301
00:19:39,678 --> 00:19:41,658
Anda tidak penyusup?
302
00:19:41,813 --> 00:19:45,420
Saya seorang ninja sekolah Togakushi.
303
00:19:47,953 --> 00:19:49,591
Danzo Kumogakure.
304
00:19:50,489 --> 00:19:54,403
Aku mendengar mata-mata di air panas.
305
00:19:54,826 --> 00:19:57,830
Saya pikir Anda bisa
menggunakan bantuan saya.
306
00:19:57,996 --> 00:20:00,340
Bodoh! Kami sudah tidak
ada gunanya untuk ninja!
307
00:20:00,666 --> 00:20:01,974
Tapi Anda lakukan.
308
00:20:02,601 --> 00:20:06,981
Outsiders yang melintasi pegunungan
diketahui adalah daging mati.
309
00:20:07,172 --> 00:20:08,947
Ini akan menjadi pertumpahan darah.
310
00:20:09,308 --> 00:20:11,288
Dapatkah Anda membimbing kita dengan cepat?
311
00:20:11,443 --> 00:20:14,652
Saya tahu bahwa medan seperti
halaman belakang saya.
312
00:20:14,780 --> 00:20:19,820
Jika membawa suasana hati saya, Aku bahkan
akan memburu daging hidup untuk Anda.
313
00:20:20,452 --> 00:20:21,487
Apa?
314
00:20:21,853 --> 00:20:25,630
Jika kita lakukan, biaya joumey'll kami...
315
00:20:33,031 --> 00:20:36,308
Wow! Kami akan membuatnya untuk Edo
hanya pada 140 ryo!
316
00:20:36,435 --> 00:20:37,539
Super, Soma!
317
00:20:37,669 --> 00:20:38,977
Tidak begitu cepat.
318
00:20:42,007 --> 00:20:44,385
Tambahkan lain 10 ryo membayar saya.
319
00:20:44,543 --> 00:20:45,487
Ditambah...
320
00:20:46,044 --> 00:20:47,489
bisa saya minum.
321
00:20:48,480 --> 00:20:49,891
Apa? Yang banyak?!
322
00:20:51,750 --> 00:20:53,161
Anda lapar?
323
00:20:54,152 --> 00:20:56,325
Hey, siapa dia?
324
00:20:57,222 --> 00:20:59,327
Panduan kami, Danzo.
325
00:20:59,524 --> 00:21:00,969
Apakah dia baik?
326
00:21:06,031 --> 00:21:07,567
Gentlemen!
327
00:21:10,435 --> 00:21:13,382
Ambil pedang Anda suka!
328
00:21:18,977 --> 00:21:20,718
Ini adalah aneh cahaya.
329
00:21:22,180 --> 00:21:23,022
Apa?!
330
00:21:23,415 --> 00:21:24,553
Ini adalah bambu!
331
00:21:24,750 --> 00:21:25,820
Anda mendapatkannya.
332
00:21:26,585 --> 00:21:30,226
Pedang nyata terlalu berat
untuk menjalankan dengan.
333
00:21:30,389 --> 00:21:31,561
Tombak saya juga!
334
00:21:31,723 --> 00:21:35,227
Aku mendapatkannya, tapi pedang
adalah mata pencaharian kami!
335
00:21:35,727 --> 00:21:38,901
Jika kita terlambat untuk Edo,
tidak lebih klan.
336
00:21:39,398 --> 00:21:42,038
Families'll Anda menjadi tunawisma!
337
00:21:42,401 --> 00:21:44,005
Apa ini?!
338
00:21:44,469 --> 00:21:48,781
Tandu itu, bagasi yang,
tombak yang...
339
00:21:49,241 --> 00:21:51,721
Lupakan 'em! Tinggalkan 'em di sini!
340
00:21:53,578 --> 00:21:55,057
Namun...
341
00:22:04,890 --> 00:22:08,360
Perjalanan ini ke Edo
akan menjadi salah satu melelahkan,
342
00:22:08,593 --> 00:22:13,406
tetapi masa depan klan kita
tergantung padanya.
343
00:22:14,166 --> 00:22:16,772
Pria, memberikan Anda semua,
344
00:22:17,035 --> 00:22:18,446
dan menjalankan!
345
00:22:30,916 --> 00:22:34,125
Hari 2.
346
00:23:47,125 --> 00:23:51,039
Takahagi Station Posting
ada di depan! Pria,
347
00:23:51,163 --> 00:23:53,109
mengambil itu membuat takik!
348
00:23:56,668 --> 00:23:58,011
The stand-in!
349
00:23:59,638 --> 00:24:01,083
Segawa!
350
00:24:02,908 --> 00:24:04,581
Maafkan aku, Tuhanku!
351
00:24:04,910 --> 00:24:07,754
Saya mengumpulkan sebanyak yang saya bisa,
352
00:24:08,046 --> 00:24:11,255
tapi ini adalah yang terbaik
yang saya bisa lakukan.
353
00:24:15,220 --> 00:24:16,255
Potong yang keluar!
354
00:24:16,721 --> 00:24:19,395
Aku bilang untuk mengumpulkan 50 orang!
355
00:24:19,958 --> 00:24:23,269
Anda mencoba melakukan yang
dalam beberapa hari.
356
00:24:23,395 --> 00:24:25,841
Itu cukup sulit menemukan 25.
357
00:24:25,964 --> 00:24:27,068
Apa?!
358
00:24:27,966 --> 00:24:29,843
Itulah setengah!
359
00:24:31,436 --> 00:24:32,437
Nah...
360
00:24:32,904 --> 00:24:37,683
saya harus memilah Toride Station,
jadi saya akan lebih baik pergi.
361
00:24:37,843 --> 00:24:38,583
Sony!
362
00:24:39,044 --> 00:24:40,079
Segawa!
363
00:24:41,246 --> 00:24:42,088
Soma.
364
00:24:43,548 --> 00:24:45,755
Waktu untuk menunjukkan ketajaman Anda.
365
00:24:46,384 --> 00:24:47,419
Lakukan yang terbaik.
366
00:24:47,552 --> 00:24:48,758
Tapi Tuhanku...
367
00:24:57,229 --> 00:24:58,105
Hey.
368
00:25:01,299 --> 00:25:02,209
Hey Anda.
369
00:25:03,101 --> 00:25:04,205
No tertidur.
370
00:25:04,503 --> 00:25:06,483
Bow turun sebelum...
371
00:25:07,939 --> 00:25:08,806
junjungan kita!
372
00:25:08,807 --> 00:25:13,483
Takahagi Post Station.
373
00:25:23,388 --> 00:25:26,164
Hei lihat! Prosesi A tuan!
374
00:25:26,291 --> 00:25:27,668
Apa pandangan!
375
00:25:27,792 --> 00:25:28,770
Memang!
376
00:25:41,306 --> 00:25:43,877
A Yunagaya klan prosesi?
377
00:25:45,143 --> 00:25:45,951
Post Station pejabat.
378
00:25:45,952 --> 00:25:49,480
Pejabat Post Station Bukankah mereka
melewati 2 atau 3 tanah liat lalu?
379
00:25:49,481 --> 00:25:49,822
Pejabat Post Station.
380
00:25:50,148 --> 00:25:51,218
Mereka melakukan.
381
00:25:53,952 --> 00:25:57,126
Apakah kita jelas?
Apakah persis seperti yang saya katakan.
382
00:25:57,289 --> 00:25:59,496
Ini adalah kacang-kacangan.
383
00:25:59,758 --> 00:26:02,796
Aku lebih baik dibayar untuk ini.
384
00:26:03,295 --> 00:26:04,296
Good luck!
385
00:26:05,363 --> 00:26:06,398
Siap?
386
00:26:08,133 --> 00:26:08,873
Bow bawah...
387
00:26:09,000 --> 00:26:09,876
Pergi!
388
00:26:49,174 --> 00:26:50,209
Bagaimana?
389
00:26:50,342 --> 00:26:52,879
Sepertinya prosesi besar sekarang!
390
00:26:53,345 --> 00:26:56,189
Aku pernah mendengar trik ini sebelumnya.
391
00:26:56,848 --> 00:27:02,298
Seorang samurai besar sekali digunakan
orangan sawah untuk meningkatkan angka nya.
392
00:27:03,722 --> 00:27:04,962
Bow bawah...
393
00:27:06,758 --> 00:27:09,398
Wow! Mereka masih datang!
394
00:27:09,594 --> 00:27:12,473
Saya suka ini prosesi tak berujung!
395
00:27:12,597 --> 00:27:13,598
Aku juga!
396
00:27:15,734 --> 00:27:16,769
Aku menghitung 100.
397
00:27:17,669 --> 00:27:20,775
Kedengarannya tepat untuk
sebuah klan ukuran itu.
398
00:27:21,072 --> 00:27:24,212
Look. Kami bahkan tertipu pejabat.
399
00:27:24,476 --> 00:27:25,784
Kami membuatnya.
400
00:27:26,378 --> 00:27:27,288
Tuhan Naito.
401
00:27:27,746 --> 00:27:29,953
Mengapa tidak ada tandu?
402
00:27:30,749 --> 00:27:32,729
Pengikut naik kuda.
403
00:27:35,253 --> 00:27:37,426
Aku benci tandu.
404
00:27:38,289 --> 00:27:39,290
Kemudian siapa...?
405
00:27:51,569 --> 00:27:53,048
Halt!
406
00:27:53,905 --> 00:27:55,578
Halt!
407
00:28:03,882 --> 00:28:05,589
Itu adalah penguasa Mito.
408
00:28:13,291 --> 00:28:15,202
Berhenti!
409
00:28:24,803 --> 00:28:27,010
Saya Munemoto Tokugawa.
410
00:28:27,672 --> 00:28:30,016
Masaatsu Naito dari Yunagaya?
411
00:28:32,110 --> 00:28:34,351
Saya suka lobak Anda!
412
00:28:43,154 --> 00:28:45,657
Apa yang salah? Tunjukkan wajahmu!
413
00:28:46,291 --> 00:28:48,965
Mr. Soma, apa sekarang?
414
00:28:49,194 --> 00:28:51,174
Kami baik-baik saja. Menonton.
415
00:28:53,064 --> 00:28:54,805
Saya tidak merasa baik.
416
00:28:54,899 --> 00:28:58,642
Menampilkan mata terinfeksi saya
akan menjadi kasar.
417
00:28:59,104 --> 00:29:01,744
Tuhan Mito,
kesehatan yang baik untuk Anda.
418
00:29:02,040 --> 00:29:04,077
Ventriloquism!
419
00:29:04,542 --> 00:29:05,247
Benarkah?
420
00:29:05,543 --> 00:29:08,752
Jimat ini dari Hachiman Shrine.
421
00:29:09,147 --> 00:29:10,558
Saya akan memberikan satu!
422
00:29:17,722 --> 00:29:18,757
Jangan malu!
423
00:29:23,228 --> 00:29:25,731
Saya sangat terhormat.
424
00:29:26,431 --> 00:29:29,002
Perjalanan Alright aman untuk Anda.
425
00:29:30,201 --> 00:29:31,544
Bangun!
426
00:29:41,546 --> 00:29:43,048
Halt!
427
00:29:49,287 --> 00:29:50,425
Kesalahan saya.
428
00:30:00,198 --> 00:30:01,768
Itu dekat.
429
00:30:05,770 --> 00:30:06,748
Permisi.
430
00:30:08,039 --> 00:30:09,245
Monyet?!
431
00:30:10,475 --> 00:30:13,922
Dia adalah hewan peliharaan,
tapi dia kuat. Berhati-hatilah.
432
00:30:17,115 --> 00:30:19,425
Kikuchiyo.
433
00:30:20,118 --> 00:30:23,429
Kawan-kawan,
sekarang kita memasuki pegunungan.
434
00:30:24,088 --> 00:30:26,432
Pikirkan Anda siap?
435
00:30:26,891 --> 00:30:27,926
Jangan menghina kita!
436
00:30:28,226 --> 00:30:31,002
Kami adalah prajurit yang sangat terlatih!
437
00:30:31,996 --> 00:30:32,997
Baik!
438
00:30:33,398 --> 00:30:34,502
Jalan Itu!
439
00:30:36,801 --> 00:30:38,246
Sony. Cara ini!
440
00:30:39,604 --> 00:30:40,309
Jalan Itu!
441
00:30:51,683 --> 00:30:53,094
Way ini!
442
00:30:55,220 --> 00:30:56,426
Jalan Itu!
443
00:31:10,768 --> 00:31:12,941
Perhatikan langkah Anda di sini!
444
00:31:13,037 --> 00:31:14,107
Danzo!
445
00:31:14,305 --> 00:31:15,716
Anda terlalu cepat!
446
00:31:15,773 --> 00:31:17,810
Ini lambat seperti yang saya dapatkan.
447
00:31:17,942 --> 00:31:19,944
Tapi kita perlu istirahat!
448
00:31:20,044 --> 00:31:24,459
Itu hanya akan membuat lebih sulit!
Pindah bergerak bergerak! Cepat!
449
00:31:25,016 --> 00:31:25,926
Ow.
450
00:31:26,017 --> 00:31:27,394
Pindah! Pindah!
451
00:31:27,518 --> 00:31:29,828
Anda terlalu Kikuchiyo! Pindah!
452
00:32:27,946 --> 00:32:31,223
Baiklah! Yang tertangkap beberapa makanan?
453
00:32:32,984 --> 00:32:35,055
Menyedihkan. Di sini!
454
00:32:35,586 --> 00:32:37,566
Pheasants? Banyak sekali?
455
00:32:37,789 --> 00:32:38,859
Kapan?
456
00:32:39,023 --> 00:32:42,197
Aku punya waktu luang
sementara saya menunggu untuk Anda.
457
00:32:42,327 --> 00:32:43,499
Waktu luang?
458
00:32:43,761 --> 00:32:46,503
Kami tidak akan kelaparan berkat ini.
459
00:32:46,597 --> 00:32:49,203
Besar! Tinggalkan memasak untuk saya.
460
00:32:49,367 --> 00:32:52,211
Imamura, membuat saya asin.
461
00:32:52,370 --> 00:32:53,713
Saya lebih suka lada,
462
00:32:53,838 --> 00:32:56,944
Anda mendapatkannya.
Saya akan mengetuk kaus kaki Anda!
463
00:32:57,275 --> 00:33:00,119
Tuhan Naito, aku membawa ini juga.
464
00:33:00,611 --> 00:33:02,955
Wow, Anda tahu apa yang saya suka!
465
00:33:03,481 --> 00:33:04,619
Ada Tuhanku!
466
00:33:05,249 --> 00:33:07,786
Ini bukan waktu untuk kepentingan.
467
00:33:09,921 --> 00:33:15,269
Pria, saya akan mendapatkan segala sesuatu
yang kita butuhkan dari desa terdekat.
468
00:33:15,426 --> 00:33:16,803
Anda tinggal di sini.
469
00:33:18,329 --> 00:33:21,208
Dan jangan berani-berani minum sake ini!
470
00:33:21,799 --> 00:33:22,777
Anda mendengar saya?
471
00:33:24,302 --> 00:33:25,406
Aku serius.
472
00:33:27,805 --> 00:33:29,614
Sini, Ranmaru.
473
00:33:30,108 --> 00:33:31,451
Memperlakukan Anda.
474
00:33:34,412 --> 00:33:36,551
Mereka datang ke Edo?!
475
00:33:37,081 --> 00:33:37,752
Ya, Sir.
476
00:33:38,583 --> 00:33:41,291
Sekelompok kecil telah
meninggalkan Yunagaya.
477
00:33:47,458 --> 00:33:49,802
Anda bisa menghentikan mereka.
478
00:33:50,862 --> 00:33:51,966
Sayangnya...
479
00:33:53,364 --> 00:33:57,574
mereka sedang dipandu oleh
ninja yang tangguh.
480
00:33:58,536 --> 00:34:00,641
Bunuh 'em! Bunuh mereka!
481
00:34:07,078 --> 00:34:09,080
Anda adalah burung pintar!
482
00:34:09,213 --> 00:34:09,850
Pintar!
483
00:34:11,649 --> 00:34:13,856
Menghentikan mereka dengan cara apapun!
484
00:34:14,852 --> 00:34:17,172
- Seperti yang Anda inginkan.
- Sesuai dengan permintaanmu!
485
00:34:19,223 --> 00:34:20,531
Tapi Tuhanku,
486
00:34:20,992 --> 00:34:25,532
demi ini paling lezat ketika
Anda diberitahu untuk tidak meminumnya!
487
00:34:27,899 --> 00:34:28,969
Hey, Imamura.
488
00:34:30,401 --> 00:34:31,505
Bunuh mereka sekarang?
489
00:34:31,969 --> 00:34:32,845
Ya.
490
00:34:39,644 --> 00:34:41,146
Siapa kau?
491
00:34:42,713 --> 00:34:45,694
Aku bisa meminta Anda sama.
492
00:34:47,952 --> 00:34:49,192
Pisau ini...
493
00:34:50,154 --> 00:34:51,861
Hattori mengirim Anda?
494
00:34:51,989 --> 00:34:53,195
Tenang.
495
00:34:54,492 --> 00:34:58,167
Anda ingin... apa yang saya inginkan.
496
00:35:00,064 --> 00:35:02,567
Aku akan pergi sejauh Ushiku.
497
00:35:03,034 --> 00:35:05,241
Itu adalah di mana saya akan dibayar.
498
00:35:06,704 --> 00:35:07,739
Kemudian aku pergi.
499
00:35:07,872 --> 00:35:08,646
Benar-benar.
500
00:35:10,875 --> 00:35:13,981
Kurangnya mereka hati-hati muak.
501
00:35:15,179 --> 00:35:16,920
Bunch amatir.
502
00:35:18,783 --> 00:35:21,229
Saya Danzo Kumogakure.
503
00:35:21,719 --> 00:35:23,824
Saya yakin Anda telah mendengar dari saya.
504
00:35:24,622 --> 00:35:28,263
Kumogakure,
terbuang sekolah Togakushi?
505
00:35:28,726 --> 00:35:31,730
Setelah ninja terbesar di timur.
506
00:35:32,096 --> 00:35:33,598
Tidak perlu melawan.
507
00:35:33,831 --> 00:35:37,404
Cukup ikuti dan melakukan apa-apa
sampai aku pergi.
508
00:36:05,163 --> 00:36:06,164
Akiyama.
509
00:36:07,798 --> 00:36:08,970
Jangan bangun.
510
00:36:11,836 --> 00:36:13,247
Anda tidak akan minum?
511
00:36:18,509 --> 00:36:20,819
Kami berjalan di atas tali.
512
00:36:22,947 --> 00:36:24,984
Saya yakin kita akan berhasil.
513
00:36:26,918 --> 00:36:29,922
Anda akan membiarkan tiran arogan
514
00:36:30,154 --> 00:36:32,998
mainan dengan klan kecil negara kita?
515
00:36:39,630 --> 00:36:40,574
Tuhanku...
516
00:36:42,133 --> 00:36:44,238
mengapa membawa saya bersama?
517
00:36:45,269 --> 00:36:46,976
Ada orang yang lebih baik.
518
00:36:48,839 --> 00:36:49,715
Asuransi.
519
00:36:50,508 --> 00:36:51,486
Sony?
520
00:36:51,676 --> 00:36:53,553
Kekuatan tidak cukup.
521
00:36:53,945 --> 00:36:57,552
Kami lebih membutuhkan
dari kepala dingin seperti Anda.
522
00:37:00,251 --> 00:37:01,229
Anyway,
523
00:37:01,953 --> 00:37:06,026
kadang-kadang Anda harus telah
membiarkan rambut Anda ke bawah.
524
00:37:08,192 --> 00:37:09,694
Sialan!
525
00:37:10,027 --> 00:37:14,339
Aku bilang untuk tidak minum!
Bangun! Bangun!
526
00:37:14,432 --> 00:37:17,208
- I d-tidak minum.
- Anda idiot!
527
00:37:20,338 --> 00:37:24,184
Tuhanku, silakan perjalanan dengan kuda
dari sekarang.
528
00:37:24,308 --> 00:37:27,517
Dia akan membimbing kita
melalui pegunungan.
529
00:37:28,012 --> 00:37:31,391
Kami akan rendezvous di Tsuruya di Ushiku.
530
00:37:33,184 --> 00:37:34,060
Berikut.
531
00:37:34,185 --> 00:37:35,186
Hanya saya?
532
00:37:36,254 --> 00:37:39,201
Tuhanku, Anda tidak bisa lari ke Edo
533
00:37:39,590 --> 00:37:41,729
pada kaki terluka.
534
00:37:41,859 --> 00:37:43,065
Anda tahu?
535
00:37:43,194 --> 00:37:45,902
Anda tidak bisa menipu
saya bahwa dengan mudah.
536
00:37:46,530 --> 00:37:48,066
Maafkan aku.
537
00:37:48,899 --> 00:37:52,210
Naik ke Edo tidak akan mudah.
538
00:37:52,503 --> 00:37:55,814
Aku diperoleh salep ini
untuk kaki Anda...
539
00:37:55,906 --> 00:37:57,044
Hey, Danzo.
540
00:37:57,341 --> 00:37:58,479
Mana kau?
541
00:37:59,210 --> 00:38:01,713
Memeriksa perimeter.
542
00:38:02,280 --> 00:38:03,623
Terima kasih.
543
00:38:04,815 --> 00:38:05,953
Danzo.
544
00:38:06,550 --> 00:38:09,724
Silahkan merawat anak buah saya.
545
00:38:14,925 --> 00:38:17,804
Ini adalah pusaka saya.
546
00:38:18,362 --> 00:38:20,603
Ambil sebagai hadiah.
547
00:38:21,265 --> 00:38:24,269
Saya akan memberikan uang,
tapi saya tidak punya sekarang.
548
00:38:24,402 --> 00:38:27,281
Tapi... Jika pusaka Anda...
549
00:38:27,805 --> 00:38:31,252
orang saya adalah dari
lebih penting bagi saya.
550
00:38:32,410 --> 00:38:34,856
Nasib kami tergantung pada Anda.
551
00:38:35,913 --> 00:38:37,290
Ingat bahwa.
552
00:38:39,216 --> 00:38:41,628
Kau tahu, itu adalah
menakutkan untuk berpikir
553
00:38:42,086 --> 00:38:46,398
betapa mudahnya
Keshogunan dapat membahayakan klan kami.
554
00:38:46,590 --> 00:38:48,934
Hal cari gelap.
555
00:38:49,060 --> 00:38:52,735
Aku bertanya-tanya bagaimana
Princess Koto lakukan?
556
00:38:53,331 --> 00:38:56,369
Berada di Edo,
dia akan sangat khawatir.
557
00:38:57,401 --> 00:38:58,937
Pernahkah Anda mendengar?
558
00:39:00,638 --> 00:39:03,517
Mereka mengatakan Putri mencintai Suzuki.
559
00:39:03,641 --> 00:39:06,588
Tapi dia adik tuan kami!
560
00:39:06,711 --> 00:39:08,622
Hey! Dapatkan bergerak pada.
561
00:39:09,313 --> 00:39:14,023
Bodoh! Putri tidak mencintaimu.
Dia mencintaiku.
562
00:39:14,151 --> 00:39:17,428
Tidak sebanyak yang Anda
mencintai diri sendiri.
563
00:39:17,555 --> 00:39:20,035
M-mungkin dia mencintaiku!
564
00:39:21,692 --> 00:39:24,195
Imamura, pengurangan pada minuman keras.
565
00:39:31,535 --> 00:39:33,515
Toride berikutnya.
566
00:39:54,592 --> 00:39:57,869
Tsuruya Inn.
567
00:40:01,565 --> 00:40:04,341
Berapa lama Anda akan tidur selama?
568
00:40:04,468 --> 00:40:06,675
Anda bekerja terlalu pagi!
569
00:40:06,804 --> 00:40:07,748
Berikut!
570
00:40:08,639 --> 00:40:10,778
Berikut!
571
00:40:11,942 --> 00:40:15,822
Anda lebih baik memberitahu bos
jika Anda melihat simbol itu.
572
00:40:18,582 --> 00:40:19,356
Apa itu?
573
00:40:20,317 --> 00:40:23,093
Simbol klan pria inginkan.
574
00:40:23,287 --> 00:40:24,197
Got it?
575
00:40:24,655 --> 00:40:26,862
Jika Anda melihatnya, berbicara!
576
00:40:27,658 --> 00:40:30,332
Pria Dicari ya...
577
00:40:31,061 --> 00:40:33,302
Sialan Anda, Osaki.
578
00:40:34,498 --> 00:40:37,104
Anda mencuri pelanggan saya biasa.
579
00:40:37,968 --> 00:40:40,847
Dia memilih saya.
Itu bukan masalah saya!
580
00:40:46,444 --> 00:40:48,424
Anda gelandangan!
581
00:40:49,480 --> 00:40:50,481
Pelacur!
582
00:40:56,487 --> 00:40:58,194
Hentikan! Sekarang!
583
00:41:00,958 --> 00:41:02,733
Anda akan menyakiti satu sama lain!
584
00:41:06,397 --> 00:41:07,740
Hentikan itu!
585
00:41:11,936 --> 00:41:14,382
Osaki! Menjatuhkannya!
586
00:41:23,147 --> 00:41:24,057
Ada pisau!
587
00:41:43,367 --> 00:41:46,314
Kasumigaura atas bukit itu.
588
00:41:47,771 --> 00:41:49,751
Imamura, menjaga!
589
00:41:49,874 --> 00:41:51,046
Diam!
590
00:41:51,842 --> 00:41:54,379
Aku harus buang air kecil.
591
00:41:56,714 --> 00:41:58,091
Jangan pergi ke sana!
592
00:42:00,050 --> 00:42:00,790
Kikuchiyo!
593
00:42:01,352 --> 00:42:04,492
Kikuchiyo! Kikuchiyo!
594
00:42:09,293 --> 00:42:10,670
Serigala!
595
00:42:14,798 --> 00:42:16,471
Serigala! Serigala!
596
00:42:17,735 --> 00:42:19,908
Bantu aku! Danzo!
597
00:42:24,775 --> 00:42:27,312
- Pindah ass yer!
- Ini adalah di belakang Anda.
598
00:42:27,611 --> 00:42:30,558
Bantu aku! Tolong aku!
599
00:42:31,615 --> 00:42:34,653
Danzo! Danzo!
600
00:42:34,952 --> 00:42:35,657
Danzo...
601
00:42:35,953 --> 00:42:36,453
Hey!
602
00:42:36,887 --> 00:42:38,662
Aku benci serigala dan gula.
603
00:42:38,856 --> 00:42:40,995
Kepala.
604
00:42:41,458 --> 00:42:43,301
Kepala! Jalankan!
605
00:42:43,394 --> 00:42:44,168
Awas!
606
00:42:44,828 --> 00:42:45,829
Ini adalah w-serigala!
607
00:42:46,297 --> 00:42:47,640
Simmer bawah.
608
00:42:58,809 --> 00:43:00,379
Apa cutie!
609
00:43:00,611 --> 00:43:04,354
Bulu Anda harus bernilai uang.
610
00:43:07,551 --> 00:43:08,052
Anda OK?
611
00:43:08,519 --> 00:43:09,827
Aku mengompol.
612
00:43:10,921 --> 00:43:12,559
- Idiot!
- Kamu bau!
613
00:43:12,590 --> 00:43:13,728
Tapi... Tapi...
614
00:43:14,091 --> 00:43:14,728
Turun!
615
00:43:23,100 --> 00:43:24,204
Ini dia.
616
00:43:46,357 --> 00:43:47,665
Saya minta maaf, Pak.
617
00:44:00,771 --> 00:44:02,182
Selamat datang kembali, Pak.
618
00:44:03,040 --> 00:44:03,916
Hey.
619
00:44:04,274 --> 00:44:06,982
Siapa yang diikat di taman?
620
00:44:07,277 --> 00:44:09,655
Oh, maksudmu Osaki?
621
00:44:09,780 --> 00:44:11,817
Apakah dia dihukum?
622
00:44:12,182 --> 00:44:15,322
Gadis punya sikap buruk.
623
00:44:15,452 --> 00:44:19,161
Dia sebagai volatile seperti kucing liar.
624
00:44:24,628 --> 00:44:25,663
Bisakah Anda...
625
00:44:25,796 --> 00:44:27,605
membawanya ke saya?
626
00:44:28,132 --> 00:44:29,440
Osaki?!
627
00:44:30,768 --> 00:44:32,805
Aku mendapatkannya.
628
00:44:33,037 --> 00:44:35,984
Sehingga jenis Anda.
629
00:44:36,707 --> 00:44:41,053
Ronin Baik baik tuan,
masih perairan yang dijalankan dalam.
630
00:44:42,413 --> 00:44:44,154
Tunggu di sana.
631
00:45:11,508 --> 00:45:13,044
Mereka pengisap.
632
00:45:14,078 --> 00:45:16,149
Membayar setengah depan
633
00:45:16,680 --> 00:45:20,218
dan sisanya pada akhir
adalah praktek yang umum,
634
00:45:21,618 --> 00:45:25,498
tapi membayar saya penuh
ini di awal permainan?
635
00:45:26,023 --> 00:45:27,195
Nah,
636
00:45:28,192 --> 00:45:31,401
sekarang aku punya ini,
tidak perlu untuk bertahan.
637
00:45:34,698 --> 00:45:35,699
Huh?
638
00:45:36,567 --> 00:45:37,841
Ingin uang?
639
00:45:50,914 --> 00:45:52,689
Farewell.
640
00:45:56,120 --> 00:45:57,565
Permisi.
641
00:46:05,996 --> 00:46:08,772
Oh tidak, Anda yang ronin bangkrut.
642
00:46:08,899 --> 00:46:10,105
Anda datang!
643
00:46:11,068 --> 00:46:13,275
Kembali off, randypants.
644
00:46:13,570 --> 00:46:16,107
Pelayanan Anda akan baik sulit.
645
00:46:16,240 --> 00:46:20,086
Anda adalah salah satu feisty.
Aku yakin Anda kuat juga!
646
00:46:23,147 --> 00:46:24,285
Pijat saya.
647
00:46:24,748 --> 00:46:26,421
Sebagian rendah saya kembali.
648
00:46:28,218 --> 00:46:32,132
Jadi Anda tenang pada awalnya,
maka Anda dipecat up?
649
00:46:32,256 --> 00:46:33,963
Apa sleazebag.
650
00:46:43,033 --> 00:46:44,603
Anda baik.
651
00:46:45,736 --> 00:46:49,616
Anda semua tegang.
What've Anda lakukan?
652
00:46:50,674 --> 00:46:55,180
Saya telah berjalan sepanjang hari
dari di Iwaki.
653
00:46:56,547 --> 00:47:01,496
Jangan beri aku omong kosong itu.
Cara Iwaki ini ke utara.
654
00:47:03,320 --> 00:47:07,598
Saya akhirnya mendapat kesempatan
untuk naik di dunia.
655
00:47:08,792 --> 00:47:12,001
Aku punya 2 hari tersisa
untuk membuatnya ke Edo.
656
00:47:12,329 --> 00:47:13,865
Apa sih untuk?
657
00:47:15,699 --> 00:47:20,512
Keluarga saya miskin yang ada di
ambang menjadi tom terpisah.
658
00:47:22,372 --> 00:47:26,184
Lalu mengapa menghabiskan uang Anda pada
pelacur?
659
00:47:31,348 --> 00:47:32,827
Pertanyaan bagus.
660
00:47:36,320 --> 00:47:37,856
Aku merasa seperti itu!
661
00:47:42,326 --> 00:47:43,327
Tentunya Anda tidak...
662
00:47:44,828 --> 00:47:46,501
melakukannya untuk membantu saya?
663
00:47:47,164 --> 00:47:48,040
Huh?
664
00:47:52,369 --> 00:47:54,110
Tentu saja Anda tidak.
665
00:48:03,380 --> 00:48:04,586
Mengapa itu?!
666
00:48:05,682 --> 00:48:08,595
Kau tahu mengapa!
Jangan pergi semua coy pada saya.
667
00:48:10,554 --> 00:48:12,397
Oh, itu!
668
00:48:13,557 --> 00:48:14,763
Tidak hari ini.
669
00:48:16,059 --> 00:48:17,436
Apa?!
670
00:48:17,628 --> 00:48:19,733
Apakah Anda beberapa agak Loon?
671
00:48:20,230 --> 00:48:22,767
Jari Anda melakukan sihir.
672
00:48:23,867 --> 00:48:25,073
Terus!
673
00:48:25,869 --> 00:48:29,578
Jika itu yang Anda inginkan,
lebih mudah bagi saya...
674
00:48:30,307 --> 00:48:32,810
Ini adalah pilihan Anda!
Tidak akan kembali.
675
00:48:32,943 --> 00:48:34,752
Saya tidak akan mengatakan mengintip.
676
00:48:36,713 --> 00:48:37,691
Baik.
677
00:49:07,644 --> 00:49:09,317
Tuan kami...
678
00:49:10,514 --> 00:49:14,826
mengatakan kepada kita untuk menunggu
di sini dan melakukan apa-apa, tapi ..
679
00:49:43,280 --> 00:49:44,384
Anda Homy?
680
00:49:48,018 --> 00:49:49,326
Apa yang terjadi?!
681
00:49:49,686 --> 00:49:51,165
Assassins!
682
00:49:51,288 --> 00:49:52,790
W-apa?!
683
00:49:55,759 --> 00:49:57,170
Apa yang Anda inginkan?!
684
00:49:57,427 --> 00:49:58,997
Tidak ada lagi permainan.
685
00:49:59,129 --> 00:50:01,507
Apakah Nobutoki mengirimkan?
686
00:50:01,631 --> 00:50:04,475
Anda akan segera mati.
Tidak perlu tahu.
687
00:50:07,671 --> 00:50:08,706
Hey Anda...
688
00:50:09,206 --> 00:50:09,843
Apa yang lucu?
689
00:50:10,273 --> 00:50:11,650
Jangan menghina kita.
690
00:50:12,109 --> 00:50:14,385
Kami adalah bela diri master seni.
691
00:50:14,778 --> 00:50:17,054
Tidak preman payah seperti Anda!
692
00:50:17,180 --> 00:50:21,322
Tepat! Kita masing-masing
lebih dari pertandingan untuk Anda!
693
00:50:21,451 --> 00:50:24,830
Dan Anda hanya 3?
Sekarang yang lucu!
694
00:50:24,955 --> 00:50:27,060
Seperti bug ke nyala api.
695
00:50:27,190 --> 00:50:28,726
Itulah kalian!
696
00:50:32,195 --> 00:50:33,003
Ups.
697
00:50:33,630 --> 00:50:35,337
Kami kacau!
698
00:50:35,632 --> 00:50:38,806
Anda melempar mainan anak-anak?!
699
00:50:39,169 --> 00:50:40,477
Attack!
700
00:51:25,615 --> 00:51:26,616
Nice!
701
00:51:37,360 --> 00:51:38,361
Master koki kami!
702
00:51:38,495 --> 00:51:40,065
Idiot! Jalankan!
703
00:51:40,197 --> 00:51:42,074
Sialan!
704
00:51:44,501 --> 00:51:45,502
Cepat!
705
00:51:47,237 --> 00:51:49,183
Dimana Danzo? Menyembunyikan?
706
00:51:49,272 --> 00:51:50,842
Diam dan menjalankan!
707
00:51:52,008 --> 00:51:52,713
Dapatkan 'em!
708
00:51:52,843 --> 00:51:53,719
Em Chase '!
709
00:51:54,811 --> 00:51:55,721
Apa?!
710
00:52:00,317 --> 00:52:01,955
Pindah! Pindah!
711
00:52:39,789 --> 00:52:42,531
Saya telah diam-pergi?!
712
00:52:46,563 --> 00:52:48,804
Inspeksi! Buka!
713
00:52:51,568 --> 00:52:53,445
Selamat malam Pak.
714
00:52:54,070 --> 00:52:56,141
- Kami datang!
- Ya, Pak.
715
00:53:34,511 --> 00:53:38,755
Anda meninggalkan pintu toilet terbuka.
Apakah ada yang salah?
716
00:53:42,185 --> 00:53:44,597
Hal ini rumit.
717
00:53:45,188 --> 00:53:47,361
Complicated bagaimana?
718
00:53:57,968 --> 00:54:00,642
Setelah, keluarga saya
tidak punya ahli waris.
719
00:54:01,338 --> 00:54:05,081
Ketika aku lahir,
seorang biarawan membaca nasib saya,
720
00:54:05,275 --> 00:54:10,588
dan berkata aku harus ditingkatkan oleh lain
untuk menjamin kelangsungan hidup saya.
721
00:54:20,457 --> 00:54:25,167
Jadi saya dibesarkan oleh pengasuh,
722
00:54:25,595 --> 00:54:29,737
tapi dia sakit di kepala.
723
00:54:31,034 --> 00:54:33,514
Aku dihukum sehari-hari.
724
00:54:35,438 --> 00:54:37,076
Biarkan aku keluar!
725
00:54:45,548 --> 00:54:47,255
Biarkan aku keluar!
726
00:54:48,451 --> 00:54:52,228
Sejak saat itu,
saya tidak bisa berdiri ruang tertutup.
727
00:54:53,423 --> 00:54:55,232
Tandu juga.
728
00:54:58,762 --> 00:55:00,799
Apa bodoh ibu.
729
00:55:01,231 --> 00:55:02,676
Tapi kau tahu,
730
00:55:03,433 --> 00:55:08,644
hari demi hari,
karena saya menyadari itu akan berlalu,
731
00:55:09,606 --> 00:55:10,812
Aku punya lebih dari itu.
732
00:55:12,275 --> 00:55:14,778
Sehari baik adalah hari yang baik.
733
00:55:14,978 --> 00:55:19,552
Jika saya melihat laut di Onahama,
yang merupakan tanah liat baik juga.
734
00:55:19,783 --> 00:55:22,161
Sukacita Sederhana ditambahkan.
735
00:55:23,286 --> 00:55:26,495
Dan akhirnya,
saya membuat teman-teman juga.
736
00:55:28,658 --> 00:55:30,296
Anda berdarah!
737
00:55:33,363 --> 00:55:36,810
Artinya mengerikan,
menyiksa wanita kecil.
738
00:55:52,015 --> 00:55:53,153
Itu menggelitik!
739
00:55:53,283 --> 00:55:54,489
Tetap masih!
740
00:56:02,592 --> 00:56:03,900
Apakah itu sakit?
741
00:56:13,837 --> 00:56:15,214
Sisi lain Anda.
742
00:56:18,174 --> 00:56:19,551
Itu akan melakukannya.
743
00:56:25,882 --> 00:56:27,623
Sedikit wanita?
744
00:56:32,389 --> 00:56:35,563
Hey, orang mencari Anda.
745
00:56:35,759 --> 00:56:37,830
Para pejabat pos juga.
746
00:56:44,167 --> 00:56:45,942
Tidak Jika Anda pergi?
747
00:56:49,038 --> 00:56:50,540
Kenapa saya kirim?
748
00:56:50,673 --> 00:56:54,951
Saya tidak peduli jika Anda
pembunuh atau penjahat.
749
00:56:56,079 --> 00:56:58,616
Anda adalah orang terbaik yang saya miliki.
750
00:56:59,349 --> 00:57:00,794
Tapi aku...
751
00:57:01,084 --> 00:57:03,428
menunggu teman-teman saya.
752
00:57:03,920 --> 00:57:05,957
Itu tidak masalah!
753
00:57:07,323 --> 00:57:08,927
Inspeksi!
754
00:57:18,468 --> 00:57:19,503
Pindah!
755
00:57:27,310 --> 00:57:28,288
Pindahkan!
756
00:57:28,411 --> 00:57:29,515
Pindah!
757
00:57:41,658 --> 00:57:42,329
Cari dia!
758
00:57:46,429 --> 00:57:48,033
Pak, tolong...
759
00:57:48,698 --> 00:57:50,541
Madu, melakukan sesuatu!
760
00:57:52,235 --> 00:57:53,270
Upstairs!
761
00:57:53,403 --> 00:57:55,508
Silakan, Pak... Ia pergi.
762
00:57:55,638 --> 00:57:57,584
Ayo! Anda tidak berguna.
763
00:57:58,241 --> 00:57:59,447
Cari dia!
764
00:58:08,218 --> 00:58:09,595
Terima kasih.
765
00:58:09,853 --> 00:58:13,699
Tapi tidak akan membahayakan
ini hidup Anda?
766
00:58:14,724 --> 00:58:17,261
Aku mati lama.
767
00:58:18,695 --> 00:58:19,969
Bagaimana?
768
00:58:21,831 --> 00:58:23,208
Tua saya...
769
00:58:24,000 --> 00:58:25,809
menyingkirkan saya juga.
770
00:58:26,703 --> 00:58:29,445
Baiklah, mari kita beristirahat di sini.
771
00:58:29,639 --> 00:58:30,845
Pikiran sendiri.
772
00:58:31,374 --> 00:58:34,014
Duduklah di sini. Duduk, duduk.
Hanya itu saja.
773
00:58:34,844 --> 00:58:36,414
Anda pasti lelah.
774
00:58:36,546 --> 00:58:38,355
Bagaimana kaki Anda?
775
00:58:38,548 --> 00:58:40,152
Aku akan menggosok 'em untuk Anda.
776
00:58:40,850 --> 00:58:42,693
Baiklah?
777
00:58:50,493 --> 00:58:51,413
Hal ini baik-baik saja.
778
00:58:51,895 --> 00:58:54,000
Jangan! Jangan!
779
00:58:54,330 --> 00:58:56,936
Beruntung dia tidak membunuh Anda,
ibu pelacur Anda.
780
00:58:57,200 --> 00:59:02,980
Aku masih perawan,
tapi dia jalan dengan saya.
781
00:59:04,440 --> 00:59:07,319
Dia bilang aku beruntung masih hidup.
782
00:59:07,610 --> 00:59:10,022
Saya akan menjadi lebih baik mati.
783
00:59:11,481 --> 00:59:13,051
Tapi kalau aku akan mati,
784
00:59:13,550 --> 00:59:16,258
adikku akan berikutnya.
785
00:59:17,887 --> 00:59:19,264
Sehingga itu.
786
00:59:21,257 --> 00:59:24,261
Lords, pedagang terkenal,
787
00:59:24,394 --> 00:59:25,998
mereka semua manusia.
788
00:59:26,829 --> 00:59:28,934
Mereka semua kotoran dan sekrup.
789
00:59:29,632 --> 00:59:33,910
Tapi mereka bertindak hati dan
melihat ke bawah pada orang miskin.
790
00:59:34,938 --> 00:59:39,751
Terima kasih kepada mereka saya hanya
mainan, hampir tidak bernapas.
791
00:59:42,845 --> 00:59:44,552
Anda telah menderita.
792
00:59:50,920 --> 00:59:53,594
Jangan ruang-ruang kecil takut?
793
00:59:56,593 --> 01:00:00,666
Ayo Pak,
telah Anda tidak tampak cukup?
794
01:00:10,440 --> 01:00:14,217
Ini adalah lebih dalam dari laut berkabut.
795
01:00:14,844 --> 01:00:18,223
Cinta Sebuah Ushiku geisha bagimu.
796
01:00:27,423 --> 01:00:30,165
Sake! Sake! Jangan pelit!
797
01:00:30,293 --> 01:00:31,931
Bawa pada!
798
01:00:32,128 --> 01:00:35,075
Anda hidup besar!
799
01:00:35,465 --> 01:00:37,376
Apakah Anda tembakan besar?
800
01:00:39,736 --> 01:00:42,410
Saya seorang penyendiri seumur hidup.
801
01:00:42,939 --> 01:00:47,888
Aku tidak percaya siapa pun di dunia ini!
802
01:00:55,718 --> 01:00:58,824
Oh dear. Anda kesepian.
803
01:00:59,122 --> 01:01:01,295
Aku akan menghibur Anda.
804
01:01:05,028 --> 01:01:08,168
Maaf Pak,
805
01:01:08,297 --> 01:01:11,141
Anda harus banyak minum.
806
01:01:11,968 --> 01:01:15,973
Jika Anda tidak keberatan, silakan
membayar tagihan Anda...
807
01:01:18,141 --> 01:01:19,484
Jangan keringat itu.
808
01:01:19,609 --> 01:01:21,145
Check this out.
809
01:01:22,145 --> 01:01:25,217
Ada 10 ryo di sini!
810
01:01:25,348 --> 01:01:26,452
10 ryo!
811
01:01:27,583 --> 01:01:31,998
Oh tidak. Anda akan membayar
dengan semua perubahan kecil ini?
812
01:01:33,656 --> 01:01:36,830
Apa? Ini adalah mata uang lama!
813
01:01:37,093 --> 01:01:38,663
Uang Money.
814
01:01:39,762 --> 01:01:42,003
Itu mungkin begitu, tapi...
815
01:01:46,069 --> 01:01:49,642
Anda kotor!
816
01:01:49,772 --> 01:01:53,310
Apakah Anda bekerja pada sebuah
pertanian atau sesuatu?
817
01:01:57,680 --> 01:01:58,488
Hey, memberikan!
818
01:02:20,002 --> 01:02:22,039
Anda tolol...
819
01:02:27,944 --> 01:02:31,585
Day 4.
820
01:02:46,362 --> 01:02:47,534
MED!
821
01:02:47,697 --> 01:02:49,574
Wake up!
822
01:02:53,002 --> 01:02:54,208
Dimana kita?
823
01:02:54,337 --> 01:02:55,680
Tidak tahu.
824
01:02:55,838 --> 01:02:58,148
Kami pasti melayang jauh.
825
01:02:58,908 --> 01:03:00,114
Anda baik-baik saja?
826
01:03:01,978 --> 01:03:03,514
Para kepala hilang.
827
01:03:05,248 --> 01:03:07,023
Apakah dia bersemangat pergi?!
828
01:03:07,150 --> 01:03:10,131
Tidak, pasti sungai memisahkan kami.
829
01:03:11,087 --> 01:03:12,464
Danzo sudah pergi terlalu.
830
01:03:12,588 --> 01:03:15,967
Sudahlah dia,
kepala tidak bisa berenang!
831
01:03:17,927 --> 01:03:20,635
Kutukan! Kami datang sejauh...
832
01:03:21,497 --> 01:03:23,807
Ia meninggal sebagai seorang pahlawan.
833
01:03:26,235 --> 01:03:27,942
Tidak ada waktu untuk menangis.
834
01:03:28,404 --> 01:03:31,613
Kami akan menghormatinya
dengan membuatnya ke Edo!
835
01:03:48,090 --> 01:03:51,799
Huh? Ini adalah Fujishiro Station?
836
01:03:52,094 --> 01:03:53,698
Ini pasti adalah...
837
01:03:53,830 --> 01:03:55,434
Ini adalah ya.
838
01:03:55,832 --> 01:03:57,334
Terima kasih.
839
01:04:00,236 --> 01:04:02,182
Jadi? Di mana kita?
840
01:04:02,872 --> 01:04:06,843
Kita mungkin telah melarikan diri,
tapi kami sudah melewati Ushiku.
841
01:04:07,777 --> 01:04:11,190
Kami benar-benar hilang tanpa Danzo.
842
01:04:11,380 --> 01:04:13,826
Kalau kita kembali untuk junjungan kita?
843
01:04:15,885 --> 01:04:17,523
Lakukan sesuatu!
844
01:04:17,653 --> 01:04:20,190
Kami hanya membuang-buang waktu di sini!
845
01:04:20,556 --> 01:04:22,661
Mengapa Anda tidak punya ide?
846
01:04:22,992 --> 01:04:24,164
Apa?
847
01:04:24,327 --> 01:04:26,273
Hentikan itu! Stop!
848
01:04:26,395 --> 01:04:27,840
Tenang!
849
01:04:29,699 --> 01:04:31,804
Kirim kata untuk junjungan kita.
850
01:04:31,968 --> 01:04:34,005
Tidak ada waktu untuk kembali.
851
01:04:34,470 --> 01:04:36,677
Kami akan menunggu dia di Toride.
852
01:04:37,139 --> 01:04:37,844
Ide bagus.
853
01:04:38,207 --> 01:04:40,585
Suzuki, mengumpulkan stand-in.
854
01:04:40,810 --> 01:04:44,519
Imamura, mendapatkan makanan.
Araki, Masuda, meminta jalan.
855
01:04:44,647 --> 01:04:46,251
Aku akan menemukan kita peta.
856
01:04:46,816 --> 01:04:47,851
Hey!
857
01:04:49,986 --> 01:04:50,987
Punya masalah?
858
01:04:52,655 --> 01:04:55,192
Tidak, saya terkesan.
859
01:04:55,725 --> 01:04:56,925
Ubah pikiran Anda?
860
01:04:56,926 --> 01:04:57,097
Ubah pikiran Anda?
Keraguan saya tidak penting sekarang.
861
01:04:57,098 --> 01:04:59,699
Keraguan saya tidak penting sekarang.
862
01:05:00,596 --> 01:05:03,099
Kita harus menemukan cara terbaik.
863
01:05:03,766 --> 01:05:04,870
Apa yang lebih...
864
01:05:06,569 --> 01:05:08,071
Saya masih...
865
01:05:08,537 --> 01:05:10,073
Samurai Yunagaya.
866
01:05:12,108 --> 01:05:13,246
Baik, mari kita pergi!
867
01:05:13,776 --> 01:05:15,813
Harus buru-buru untuk Toride
868
01:05:16,112 --> 01:05:18,058
dan kembali ke jalur!
869
01:05:31,427 --> 01:05:32,565
Untuk Masaatsu.
870
01:06:04,026 --> 01:06:05,004
Mari kita pergi!
871
01:06:08,965 --> 01:06:10,410
Ini adalah dia?
872
01:06:12,268 --> 01:06:14,248
Klien Osaki ini?!
873
01:06:14,337 --> 01:06:17,546
Aku hanya melewatinya surat!
874
01:06:19,175 --> 01:06:20,210
Pindahkan!
875
01:06:20,343 --> 01:06:21,879
Oh tidak! Osaki!
876
01:06:22,011 --> 01:06:23,649
Dimana tikus itu?!
877
01:06:23,779 --> 01:06:25,315
Osaki!
878
01:06:25,514 --> 01:06:26,822
Dimana Osaki?
879
01:06:26,949 --> 01:06:28,121
Saya tidak tahu!
880
01:06:28,451 --> 01:06:31,091
Osaki!
881
01:06:33,022 --> 01:06:33,898
Osaki!
882
01:06:34,023 --> 01:06:36,333
Dari mana ronin ini pergi?
883
01:06:38,728 --> 01:06:40,332
Dia sudah lama hilang.
884
01:06:40,930 --> 01:06:43,342
Anda tahu, tidak ya?
885
01:06:44,033 --> 01:06:46,309
Anda akan membayar untuk ini!
886
01:06:47,303 --> 01:06:49,544
C'mon, itu adalah penjara bagi Anda.
887
01:06:50,172 --> 01:06:51,310
Halt!
888
01:06:54,276 --> 01:06:56,984
Apa yang ANDA lakukan?! Menjauhlah!
889
01:06:59,949 --> 01:07:01,553
Aku akan menemukan adikmu!
890
01:07:26,242 --> 01:07:27,880
Hey Araki!
891
01:07:28,377 --> 01:07:30,152
Kenapa kau membawa kita di sini?
892
01:07:30,679 --> 01:07:33,683
Aku mendengar itu adalah
cara tercepat untuk Edo.
893
01:07:34,250 --> 01:07:35,354
Ayo!
894
01:08:13,522 --> 01:08:16,298
Apa yang ya doin '?
895
01:08:17,760 --> 01:08:19,205
Aku tidak bisa!
896
01:08:19,328 --> 01:08:21,137
Hanya siapkanlah pinggang Anda!
897
01:08:21,263 --> 01:08:22,298
Anda bisa melakukannya!
898
01:08:22,431 --> 01:08:23,705
Ayo!
899
01:08:44,920 --> 01:08:46,456
Sial, kita akan terlambat!
900
01:08:46,822 --> 01:08:48,130
Bantu aku!
901
01:08:49,758 --> 01:08:50,964
Apa itu?!
902
01:08:58,567 --> 01:09:00,410
Ini adalah hantu Soma ini!
903
01:09:09,979 --> 01:09:11,356
Pergi!
904
01:09:14,550 --> 01:09:15,688
Tunggu!
905
01:09:16,719 --> 01:09:18,027
Pergi!
906
01:09:21,090 --> 01:09:22,694
Waktu Exorcism!
907
01:09:24,560 --> 01:09:25,538
Ow.
908
01:09:27,730 --> 01:09:29,175
Ini adalah sakit.
909
01:09:29,632 --> 01:09:31,168
Ini adalah pendarahan.
910
01:09:31,767 --> 01:09:34,008
Apakah mungkin dia masih hidup?
911
01:09:34,470 --> 01:09:36,006
Tentu saja!
912
01:09:39,041 --> 01:09:42,511
Hari 5.
913
01:09:54,490 --> 01:09:55,594
Anda baik-baik saja?
914
01:10:03,332 --> 01:10:04,208
Siapa kau?
915
01:10:08,304 --> 01:10:10,682
Kau tahu aku Masaatsu Naito?
916
01:10:10,806 --> 01:10:12,649
Kami adalah mata-mata shogun.
917
01:10:12,975 --> 01:10:15,182
Dengan perintah untuk berburu Anda.
918
01:10:15,477 --> 01:10:19,186
Jika kita mati, mayat kami
membusuk di mana mereka berbohong.
919
01:10:19,381 --> 01:10:23,022
Ya, mata-mata dapat tewas di tempat.
920
01:10:25,588 --> 01:10:27,192
Saya mengagumi keberanian Anda.
921
01:10:35,764 --> 01:10:37,641
Sebuah serangan pedang imbang!
922
01:11:15,137 --> 01:11:17,378
Hey. Jatuhkan pedang Anda.
923
01:11:20,376 --> 01:11:21,411
Anda penjahat!
924
01:11:21,977 --> 01:11:26,255
Untuk Ninja, kemenangan adalah yang
tertinggi. Kejahatan tidak relevan.
925
01:11:27,316 --> 01:11:30,263
Pak ronin, lupakan tentang aku!
926
01:11:31,086 --> 01:11:34,397
Kau bodoh untuk jatuh untuk pelacur.
927
01:11:35,391 --> 01:11:37,064
Seorang tuan bodoh.
928
01:11:38,894 --> 01:11:40,271
Tuhan?
929
01:11:44,500 --> 01:11:46,070
Status terkutuk.
930
01:11:48,737 --> 01:11:50,580
Saya telah jatuh untuknya!
931
01:11:53,208 --> 01:11:55,017
Apa ini?
932
01:11:56,211 --> 01:11:57,918
Bagaimana tanpa pamrih dari Anda.
933
01:11:58,213 --> 01:11:59,419
Naito.
934
01:12:00,349 --> 01:12:02,295
Jatuhkan itu, dia tinggal.
935
01:12:02,651 --> 01:12:03,891
Aku berjanji.
936
01:12:04,353 --> 01:12:06,162
Siapa yang percaya bahwa?!
937
01:12:06,288 --> 01:12:07,232
Diam!
938
01:12:07,356 --> 01:12:08,664
Slop!
939
01:12:09,124 --> 01:12:10,296
So.
940
01:12:11,026 --> 01:12:15,133
Klan Anda, atau dara.
Yang akan itu?
941
01:12:34,350 --> 01:12:35,829
Jangan lakukan itu!
942
01:12:37,853 --> 01:12:38,888
Bunuh dia.
943
01:12:40,723 --> 01:12:42,999
Tersebut adalah cara manusia.
944
01:12:50,299 --> 01:12:52,779
Mayat membusuk di mana mereka berbohong.
945
01:12:53,168 --> 01:12:55,614
Tunggu di sana!
946
01:13:04,680 --> 01:13:08,856
Perintah Tuhan Nobutoki Anda
membawa Naito ke Edo.
947
01:13:09,351 --> 01:13:10,227
Apa?
948
01:13:10,519 --> 01:13:14,729
Dia berubah pikiran.
Dia ingin membunuhnya sendiri.
949
01:13:17,359 --> 01:13:18,235
Ikat dia.
950
01:13:21,430 --> 01:13:23,239
Ikat dia ketat!
951
01:13:26,268 --> 01:13:27,372
Wench.
952
01:13:29,171 --> 01:13:30,878
Katakanlah doa-doa Anda.
953
01:13:34,009 --> 01:13:35,886
Kotaro? Kotaro!
954
01:13:37,513 --> 01:13:39,117
Anda bajingan!
955
01:13:40,783 --> 01:13:41,853
Kau...
956
01:13:51,393 --> 01:13:52,565
Kami bertemu lagi.
957
01:13:53,028 --> 01:13:56,373
Danzo Kumogakure!
Kau pergi di Ushiku!
958
01:13:56,465 --> 01:13:58,001
Saya seperti awan.
959
01:13:58,634 --> 01:14:00,238
Aku melayang bebas.
960
01:14:00,736 --> 01:14:01,612
Anda penjahat!
961
01:14:01,904 --> 01:14:04,748
Untuk Ninja, kemenangan
adalah yang tertinggi.
962
01:14:05,007 --> 01:14:07,112
Kejahatan tidak relevan.
963
01:14:08,243 --> 01:14:11,247
Anda punya itu?
Lebih baik menonton punggung Anda.
964
01:14:39,575 --> 01:14:41,953
Besar waktu, Danzo!
965
01:14:42,110 --> 01:14:45,114
Anda... Anda selamat!
966
01:14:47,182 --> 01:14:51,597
Kami diserang oleh mata-mata,
dan saya kehilangan orang lain.
967
01:14:51,753 --> 01:14:55,200
Saya mendapat surat!
Mereka sedang menuju ke Toride!
968
01:14:55,657 --> 01:14:57,466
Anyway,
969
01:14:58,427 --> 01:15:01,374
Saya perkasa senang kalian datang!
970
01:15:02,998 --> 01:15:04,033
Aku juga.
971
01:15:04,633 --> 01:15:08,137
Anda adalah penebang benar-benar terhormat!
972
01:15:08,637 --> 01:15:14,178
Aku Takkan menyalahkan kalian
untuk leavin ', tapi kalian kembali!
973
01:15:16,211 --> 01:15:17,485
Tuhan,
974
01:15:18,213 --> 01:15:19,487
kita tidak punya waktu.
975
01:15:21,083 --> 01:15:22,255
Anda benar.
976
01:15:22,985 --> 01:15:24,362
Kita harus bergegas!
977
01:15:27,556 --> 01:15:29,160
Soma, Anda tolol!
978
01:15:30,893 --> 01:15:34,534
Anda lebih baik bersiap-siap
karena saya dalam perjalanan!
979
01:15:36,331 --> 01:15:37,537
Hampir di sana!
980
01:15:38,066 --> 01:15:39,511
Dimana junjungan kita?
981
01:15:40,002 --> 01:15:41,913
Dia akan memiliki surat.
982
01:15:42,704 --> 01:15:44,183
Mungkin kita tidak dalam waktu.
983
01:15:44,973 --> 01:15:47,749
Nah, kita harus membuat lakukan.
984
01:15:48,510 --> 01:15:49,511
Kepala!
985
01:15:50,412 --> 01:15:52,255
The stand-in di sini.
986
01:15:55,584 --> 01:15:58,030
Mereka tidak terlihat senang.
987
01:15:59,321 --> 01:16:03,098
Kami tidak punya waktu
berurusan dengan omong kosong ini!
988
01:16:13,702 --> 01:16:15,978
Anda ingin lebih banyak uang?
989
01:16:17,205 --> 01:16:19,549
Anda adalah orang-orang yang terlambat.
990
01:16:20,275 --> 01:16:22,755
Anda berutang kami untuk menunggu.
991
01:16:23,779 --> 01:16:26,919
Silahkan. Kami adalah bangkrut!
992
01:16:27,049 --> 01:16:29,655
Itu adalah masalah Anda!
993
01:16:31,787 --> 01:16:35,257
Anda tidak akan membayar kita?
Memiliki kehidupan yang bagus.
994
01:16:36,224 --> 01:16:37,931
Hey! Kami meninggalkan!
995
01:16:38,393 --> 01:16:39,736
Anda boneheads!
996
01:16:39,828 --> 01:16:41,000
Dapatkan kembali ke sini!
997
01:16:41,129 --> 01:16:43,268
Tunggu!
998
01:16:44,066 --> 01:16:45,909
Aku akan menyelesaikan masalah ini!
999
01:16:46,435 --> 01:16:47,470
Baiklah.
1000
01:16:48,937 --> 01:16:50,245
Tunggu!
1001
01:16:53,108 --> 01:16:56,646
Ini bukan cara samurai!
1002
01:16:57,112 --> 01:16:59,251
Ini bukan cara samurai!
1003
01:16:59,881 --> 01:17:01,554
Anda seorang samurai!
1004
01:17:01,783 --> 01:17:06,163
Terkadang samurai menjadi petani.
1005
01:17:06,455 --> 01:17:09,334
Anda harus roll dengan waktu.
1006
01:17:11,126 --> 01:17:13,834
Kami akan mengambil barang-barang
ini sebagai pembayaran.
1007
01:17:13,962 --> 01:17:17,910
Apa? Tapi itu semua dipinjam!
1008
01:17:18,000 --> 01:17:21,004
Jangan seperti itu?
Beritahu hakim.
1009
01:17:21,303 --> 01:17:25,012
Dia hanya akan mengatakan
Anda harus datang.
1010
01:17:42,524 --> 01:17:43,867
Hal ini lebih.
1011
01:17:45,894 --> 01:17:46,929
Kepala...
1012
01:17:47,663 --> 01:17:49,165
Tidak sekarang...
1013
01:17:50,198 --> 01:17:51,336
sinilah...
1014
01:17:53,635 --> 01:17:54,511
berakhir.
1015
01:18:24,199 --> 01:18:27,146
Aku bahkan tidak bisa celah perutku!
1016
01:18:42,784 --> 01:18:44,491
Hey! Siapa itu?
1017
01:18:45,287 --> 01:18:47,995
Bow turun sebelum... junjungan kita!
1018
01:18:48,590 --> 01:18:50,536
Prosesi A tuan!
1019
01:18:53,161 --> 01:18:56,938
Kepala! Ini adalah prosesi.
Di sana.
1020
01:19:00,435 --> 01:19:01,641
Di sana.
1021
01:19:09,111 --> 01:19:10,818
Halt!
1022
01:19:18,553 --> 01:19:19,793
Buka.
1023
01:19:27,062 --> 01:19:30,066
Hey, adalah bahwa Anda Soma?
1024
01:19:32,200 --> 01:19:34,771
Mengapa, itu adalah Tuhan kita kerabat...
1025
01:19:35,504 --> 01:19:38,144
Tuhan Naito dari klan Iwakitaira!
1026
01:19:38,273 --> 01:19:39,217
Ya.
1027
01:19:41,009 --> 01:19:45,480
Soma! Apa yang di bumi yang Anda lakukan
di tempat seperti ini?
1028
01:19:49,651 --> 01:19:51,631
Dan mengapa kau berantakan?
1029
01:19:54,456 --> 01:19:56,993
Well, sebenarnya...
1030
01:20:02,364 --> 01:20:03,809
Apa?!
1031
01:20:05,100 --> 01:20:08,445
Perjalanan ke Edo hanya 5 hari?
1032
01:20:09,437 --> 01:20:13,715
Jika kita tidak membuatnya,
klan kami akan hancur.
1033
01:20:20,048 --> 01:20:24,053
Jadi itulah sebabnya
Anda telah tidur kasar.
1034
01:20:27,355 --> 01:20:30,495
Semua yang tersisa untuk
saya lakukan sekarang
1035
01:20:30,625 --> 01:20:34,971
dipotong terbuka usus keriput saya
dan berdoa untuk pengampunan!
1036
01:20:38,400 --> 01:20:39,902
Saya mohon!
1037
01:20:41,102 --> 01:20:44,481
Apakah saya
kehormatan pinjaman saya pedangmu!
1038
01:20:49,211 --> 01:20:52,886
Soma. Angkat kepala Anda.
1039
01:21:00,422 --> 01:21:02,402
Apakah Anda buta?
1040
01:21:06,428 --> 01:21:10,899
Jika Anda membutuhkan sebuah prosesi,
ada satu di sini!
1041
01:21:12,334 --> 01:21:13,506
Sony?
1042
01:21:19,040 --> 01:21:21,714
Tapi... apakah Anda yakin, Pak?
1043
01:21:22,043 --> 01:21:24,853
Masaatsu sudah baik padaku.
1044
01:21:25,714 --> 01:21:27,057
Selama kelaparan,
1045
01:21:27,883 --> 01:21:30,625
ia mengirimkan beras, ingat?
1046
01:21:32,220 --> 01:21:35,463
Dia menyelamatkan hidup kita.
1047
01:21:36,591 --> 01:21:37,899
Tuhanku!
1048
01:21:38,927 --> 01:21:43,740
Aku sangat pendek terlihat...
1049
01:21:43,865 --> 01:21:45,208
Jangan menangis.
1050
01:21:45,567 --> 01:21:49,538
Ambil prosesi ini,
dan menggunakannya secara bebas.
1051
01:21:50,772 --> 01:21:55,187
Setelah semua,
kami tidak terburu-buru pula.
1052
01:21:57,012 --> 01:21:58,184
Soma.
1053
01:22:00,181 --> 01:22:05,756
Tampilkan Nobutoki dan kroni-kroninya
bagaimana kita melakukan hal-hal di Iwaki!
1054
01:22:10,458 --> 01:22:12,096
Kalian berbau.
1055
01:22:14,129 --> 01:22:18,600
Toride Station.
1056
01:22:44,426 --> 01:22:45,302
Lihatlah!
1057
01:22:47,195 --> 01:22:48,469
Itulah monyet!
1058
01:22:49,097 --> 01:22:51,475
Tampaknya seperti di rumah!
1059
01:22:55,070 --> 01:22:58,608
Simbol Wisteria terkulai...
Yunagaya.
1060
01:22:58,740 --> 01:23:03,086
Memang. Mereka terlihat seperti
mereka penuh dengan tujuan.
1061
01:23:03,211 --> 01:23:04,315
Mereka melakukan.
1062
01:23:05,313 --> 01:23:06,189
Superb!
1063
01:23:06,314 --> 01:23:07,691
Memang!
1064
01:23:13,321 --> 01:23:16,495
Tuhan! Terima kasih banyak!
1065
01:23:16,992 --> 01:23:20,030
Kami tidak akan pernah melupakan hari ini!
1066
01:23:20,495 --> 01:23:23,999
Di saat dibutuhkan,
samurai saling membantu.
1067
01:23:25,567 --> 01:23:29,310
Ketika Anda melihat Masaatsu,
memberinya yang terbaik.
1068
01:23:29,971 --> 01:23:31,143
Ya Pak!
1069
01:23:33,742 --> 01:23:36,188
Terima kasih banyak!
1070
01:23:36,311 --> 01:23:38,348
Memiliki perjalanan yang aman!
1071
01:23:38,480 --> 01:23:39,925
Fare kamu juga!
1072
01:23:43,218 --> 01:23:44,356
Kepala.
1073
01:23:44,819 --> 01:23:47,356
Apa yang kita lakukan
tentang junjungan kita?
1074
01:23:49,891 --> 01:23:54,863
Kami punya waktu!
Kami hanya harus menunggu dia di Edo!
1075
01:24:04,773 --> 01:24:07,253
Segawa! Hal ini Segawa!
1076
01:24:07,475 --> 01:24:11,548
Kepala! Ada prosesi
datang dengan cara ini!
1077
01:24:11,646 --> 01:24:14,456
Apa? Prosesi lain?!
1078
01:24:14,582 --> 01:24:17,062
Anda berjalan tepat ke dalamnya!
1079
01:24:17,152 --> 01:24:19,996
Jadi, yang prosesi itu?
1080
01:24:20,121 --> 01:24:25,264
Ini adalah Tuhan Yoshimura Tanggal
dari klan Sendai!
1081
01:24:25,627 --> 01:24:29,097
Apa?! Mereka besar
dibandingkan dengan kami!
1082
01:24:29,230 --> 01:24:33,235
Jika kita tidak bisa melewati, kami
akan terjebak sampai matahari terbenam!
1083
01:24:33,368 --> 01:24:36,747
Berjalan melewati prosesi
dilarang,
1084
01:24:36,871 --> 01:24:39,408
sehingga klan kecil harus membuat jalan.
1085
01:24:39,908 --> 01:24:43,913
Tunggu! Ini bukan tempat
kami untuk datang dengan rencana.
1086
01:24:44,446 --> 01:24:48,223
Ayo Kepala,
melakukan apa yang Anda selalu lakukan!
1087
01:24:48,917 --> 01:24:51,591
Kepala! Memberikan kita hikmat Anda!
1088
01:24:51,719 --> 01:24:52,697
Sekarang! Sekarang!
1089
01:24:53,054 --> 01:24:53,828
N ow!
1090
01:24:53,955 --> 01:24:56,265
S-yakin, lemme berpikir!
1091
01:24:56,624 --> 01:24:58,001
Chief, cepat!
1092
01:24:58,626 --> 01:24:59,604
Mereka datang!
1093
01:25:04,866 --> 01:25:05,674
Aku melihatnya!
1094
01:25:07,102 --> 01:25:09,048
Keluar rompi 'di sekitar!
1095
01:25:09,270 --> 01:25:11,716
Sebuah rencana! Saya melihat sekarang!
1096
01:25:11,940 --> 01:25:13,044
Huh?
1097
01:25:45,773 --> 01:25:46,649
Kami melakukannya!
1098
01:25:47,275 --> 01:25:49,050
Hanya nyaris...
1099
01:25:49,177 --> 01:25:52,818
Rasul dan bidan
dapat melewati prosesi!
1100
01:25:52,947 --> 01:25:56,292
Brilliant!
Anda telah melakukannya lagi, Kepala!
1101
01:25:56,618 --> 01:25:58,222
Kecepatan penuh ke Edo!
1102
01:26:04,792 --> 01:26:07,136
Apa? Mereka sudah berlalu?
1103
01:26:07,262 --> 01:26:09,640
Ya, prosesi indah!
1104
01:26:09,764 --> 01:26:12,506
Saya melihat. Baiklah! Kita harus cepat!
1105
01:26:14,936 --> 01:26:17,007
Koto akan khawatir!
1106
01:26:23,144 --> 01:26:26,421
Yunagaya klan Edo tinggal.
1107
01:26:26,548 --> 01:26:29,961
Darurat! Darurat!
1108
01:26:30,084 --> 01:26:31,062
Lady Koto!
1109
01:26:31,186 --> 01:26:31,994
Princess!
1110
01:26:32,086 --> 01:26:33,724
Princess Koto!
1111
01:26:33,922 --> 01:26:36,300
Darurat!
1112
01:26:39,260 --> 01:26:41,069
Apa yang terjadi?!
1113
01:26:41,196 --> 01:26:43,642
Lady Koto! Lady Koto!
1114
01:26:45,033 --> 01:26:47,206
Anda membuat ke Edo!
1115
01:26:48,836 --> 01:26:50,611
Kikuchiyo juga.
1116
01:26:51,906 --> 01:26:54,386
Kenapa kau berpakaian seperti itu?
1117
01:26:56,844 --> 01:26:59,222
Ini adalah cerita panjang.
1118
01:27:01,416 --> 01:27:02,952
Dan Tuhan Naito?
1119
01:27:03,651 --> 01:27:05,358
Dimana saudaraku?!
1120
01:27:05,820 --> 01:27:08,528
Kami kehilangan satu sama lain di jalan.
1121
01:27:11,593 --> 01:27:15,302
Saya yakin dia akan tiba di sini
waktu dekat...
1122
01:27:15,430 --> 01:27:16,807
Fools!
1123
01:27:17,398 --> 01:27:18,968
Mengapa tidak Anda dengan dia?
1124
01:27:20,134 --> 01:27:23,115
Spies menyerang kami dan
menahan kami sampai...
1125
01:27:23,238 --> 01:27:25,013
Kami memiliki sampai 6.
1126
01:27:25,406 --> 01:27:28,683
Tanpa dia,
kita tidak akan berhasil dalam waktu!
1127
01:27:31,579 --> 01:27:32,557
Soma.
1128
01:27:34,148 --> 01:27:35,024
Berpikir keras.
1129
01:27:36,985 --> 01:27:38,362
Sekali lagi?!
1130
01:27:38,486 --> 01:27:41,467
Bukankah kau punggawa bayaran tertinggi?
1131
01:27:41,923 --> 01:27:43,925
Sebuah rencana, atau pemotongan gaji.
1132
01:27:49,931 --> 01:27:50,966
Silahkan!
1133
01:27:52,233 --> 01:27:54,440
Anda satu-satunya harapan saya!
1134
01:28:01,476 --> 01:28:05,856
Yang bisa kita lakukan adalah
mendapatkan orang membentuk prosesi,
1135
01:28:05,980 --> 01:28:10,190
dan kios untuk waktu tanpa junjungan kita
sampai ia tiba!
1136
01:28:11,653 --> 01:28:14,429
Gentlemen, menyingkir!
1137
01:28:19,560 --> 01:28:21,096
A gale!
1138
01:28:21,562 --> 01:28:22,540
Tutup pintu Anda!
1139
01:28:23,398 --> 01:28:26,174
Keselamatan kebakaran!
1140
01:28:27,702 --> 01:28:29,079
Dapatkan ruangan!
1141
01:28:31,973 --> 01:28:33,418
Jangan pergi keluar!
1142
01:28:33,708 --> 01:28:36,086
Anda tidak menemukan mereka belum?!
1143
01:28:41,716 --> 01:28:43,753
Pengikut, tetua junior...
1144
01:28:43,985 --> 01:28:46,761
Uang semua yang bergerak mereka!
1145
01:28:48,323 --> 01:28:50,428
Aku tidak akan pernah cukup.
1146
01:28:51,826 --> 01:28:52,770
Yashamaru!
1147
01:28:56,831 --> 01:28:59,437
Saya hampir kepala dewan!
1148
01:29:00,601 --> 01:29:03,309
Aku tidak akan membiarkan
orang-orang udik merusaknya.
1149
01:29:06,607 --> 01:29:07,813
Baiklah.
1150
01:29:09,210 --> 01:29:11,417
Menyebarkan semua klan ninja kami.
1151
01:29:11,612 --> 01:29:13,819
Iga, Koga, dan Negoroshu.
1152
01:29:14,282 --> 01:29:15,659
Tampilkan belas kasihan.
1153
01:29:17,285 --> 01:29:18,662
Bunuh mereka semua!
1154
01:29:19,120 --> 01:29:20,200
Seperti yang Anda inginkan.
1155
01:29:25,059 --> 01:29:26,766
Hal ini hampir 6.
1156
01:29:27,228 --> 01:29:28,605
Kita harus lari!
1157
01:29:43,878 --> 01:29:45,653
Cepat! Cara ini!
1158
01:30:00,895 --> 01:30:03,205
Anda tidak akan lulus.
1159
01:30:03,398 --> 01:30:04,934
Antek Nobutoki ini?
1160
01:30:05,199 --> 01:30:06,507
Die!
1161
01:30:36,063 --> 01:30:36,837
Turun!
1162
01:31:01,689 --> 01:31:03,327
Bow turun sebelum...
1163
01:31:05,126 --> 01:31:05,831
junjungan kita!
1164
01:31:21,776 --> 01:31:23,050
Soma!
1165
01:31:25,112 --> 01:31:25,612
Tuhanku!
1166
01:31:26,013 --> 01:31:27,720
Tuan kami dalam bahaya!
1167
01:31:27,849 --> 01:31:29,157
Charge!
1168
01:31:33,120 --> 01:31:34,064
Tuhanku!
1169
01:31:34,455 --> 01:31:35,058
MED!
1170
01:31:35,189 --> 01:31:37,328
Baik untuk melihat Anda hidup!
1171
01:31:39,961 --> 01:31:41,565
Sembunyikan sini!
1172
01:31:42,797 --> 01:31:43,673
Siapa itu?
1173
01:31:43,798 --> 01:31:45,402
Tuan kami ini wanita!
1174
01:31:45,500 --> 01:31:46,638
Perempuan?!
1175
01:31:46,834 --> 01:31:47,710
Lindungi dia!
1176
01:31:47,835 --> 01:31:49,473
Sialan!
1177
01:31:53,941 --> 01:31:57,650
Anda bajingan!
Kami akan memotong Anda cabik!
1178
01:31:58,846 --> 01:32:02,293
Kami adalah bela diri master seni.
1179
01:32:03,251 --> 01:32:05,561
Tidak preman payah seperti Anda!
1180
01:32:05,686 --> 01:32:06,790
Tepat!
1181
01:32:07,188 --> 01:32:09,896
Setiap dari kita adalah
lebih dari pertandingan untuk Anda!
1182
01:32:10,024 --> 01:32:13,733
Anda pikir kita akan kehilangan
untuk bozos di piyama?
1183
01:32:14,195 --> 01:32:18,200
Seperti bug untuk api.
Itulah kalian!
1184
01:32:23,170 --> 01:32:24,547
Anda marah kami.
1185
01:32:25,840 --> 01:32:28,548
Uang yang membuat Anda Edo chumps lembut.
1186
01:32:28,910 --> 01:32:31,447
Sekarang Anda akan menyadari kekuatan
1187
01:32:32,680 --> 01:32:34,387
klan kecil kami!
1188
01:32:36,017 --> 01:32:36,893
Soma!
1189
01:32:37,018 --> 01:32:38,053
Tuhanku?!
1190
01:33:13,754 --> 01:33:14,858
Di sana!
1191
01:33:16,757 --> 01:33:17,963
Di sini!
1192
01:33:19,427 --> 01:33:20,872
Tidak, di sana!
1193
01:33:23,664 --> 01:33:24,938
Berikut! Di sini!
1194
01:33:51,158 --> 01:33:53,695
Anda anjing atas Koga ini?
1195
01:33:53,995 --> 01:33:55,372
Siapkan diri.
1196
01:34:30,498 --> 01:34:32,500
Keracunan shuriken...
1197
01:34:40,808 --> 01:34:42,754
Anda lumpuh.
1198
01:34:49,984 --> 01:34:51,361
A penipuan!
1199
01:34:53,721 --> 01:34:55,758
Saya kebal terhadap racun.
1200
01:34:56,791 --> 01:34:58,930
Kecuali untuk kepentingan.
1201
01:35:09,537 --> 01:35:10,914
Tuhanku! Bahaya!
1202
01:35:29,457 --> 01:35:30,737
Anda tidak dapat menyembunyikan.
1203
01:35:43,904 --> 01:35:44,780
Bulls eye!
1204
01:35:57,218 --> 01:35:57,992
Slop!
1205
01:36:02,022 --> 01:36:06,061
Jangan biarkan mereka lewat!
Chop mereka buruh tani bawah!
1206
01:36:07,328 --> 01:36:08,500
Akiyama!
1207
01:36:09,630 --> 01:36:10,665
Akiyama!
1208
01:36:33,621 --> 01:36:35,897
Akiyama! Jangan sembrono!
1209
01:36:36,690 --> 01:36:37,828
Terkadang,
1210
01:36:37,958 --> 01:36:40,495
Aku punya Harus membiarkan
rambut saya turun!
1211
01:36:46,100 --> 01:36:47,374
Akiyama!
1212
01:37:17,531 --> 01:37:19,533
Akiyama!
1213
01:37:19,733 --> 01:37:20,575
Tuhanku!
1214
01:37:21,168 --> 01:37:23,876
Aku akan mengukir jejak darah!
1215
01:37:24,004 --> 01:37:24,948
Muka!
1216
01:37:35,749 --> 01:37:37,057
Akiyama!
1217
01:37:40,521 --> 01:37:42,057
Lupakan aku,
1218
01:37:43,023 --> 01:37:44,764
dan terus.
1219
01:37:47,361 --> 01:37:48,567
Tuhanku!
1220
01:38:16,924 --> 01:38:17,629
Danzo!
1221
01:38:17,925 --> 01:38:19,632
Pindah keledai yer!
1222
01:38:20,761 --> 01:38:22,138
Terima kasih!
1223
01:38:22,596 --> 01:38:23,973
Jangan mati.
1224
01:38:25,132 --> 01:38:26,668
Die dan aku akan membunuhmu!
1225
01:38:50,591 --> 01:38:51,865
Kepala Konselor.
1226
01:38:52,760 --> 01:38:56,139
Ada tidak perlu
bagi Anda untuk datang ke sini.
1227
01:38:57,831 --> 01:39:00,505
Shogun memerintahkan saya untuk.
1228
01:39:05,472 --> 01:39:10,751
Jika prosesi terlambat,
kita tidak bisa hanya mentransfer Naito.
1229
01:39:11,979 --> 01:39:13,856
Kami menghancurkan klan,
1230
01:39:14,381 --> 01:39:15,860
ia forfeits hidupnya.
1231
01:39:20,554 --> 01:39:23,330
Tidak begitu cepat!
1232
01:39:23,691 --> 01:39:25,534
Tidak begitu cepat!
1233
01:39:40,541 --> 01:39:41,918
The Yunagaya clan
1234
01:39:42,543 --> 01:39:46,685
telah kembali ke Edo saat ini!
1235
01:39:46,814 --> 01:39:49,021
Anda goblok!
1236
01:39:50,150 --> 01:39:52,357
Bel berbunyi lagi.
1237
01:39:53,487 --> 01:39:56,093
Keterlambatan Anda keterlaluan!
1238
01:40:04,498 --> 01:40:05,772
Well done!
1239
01:40:14,641 --> 01:40:17,087
Ini harus ada beberapa kesalahan!
1240
01:40:17,644 --> 01:40:19,624
Ini konyol!
1241
01:40:20,147 --> 01:40:21,683
Saya suka suara.
1242
01:40:22,983 --> 01:40:25,259
- Bulls eye!
- Sempurna!
1243
01:40:46,373 --> 01:40:47,852
Kepala Konselor.
1244
01:40:48,709 --> 01:40:49,847
Apa?
1245
01:40:50,844 --> 01:40:53,188
Tidak ada tanda-tanda Naito.
1246
01:40:55,682 --> 01:40:58,526
Tanpa tuanmu Anda telah gagal!
1247
01:41:01,755 --> 01:41:04,099
Sony untuk membuat Anda menunggu.
1248
01:41:27,481 --> 01:41:28,755
The Yunagaya clan
1249
01:41:29,083 --> 01:41:31,063
telah kembali ke Edo!
1250
01:41:32,419 --> 01:41:33,830
Jawaban saya ini.
1251
01:41:34,088 --> 01:41:36,432
Tentang tambang Anda disengketakan.
1252
01:41:37,057 --> 01:41:38,324
Apakah benar.
1253
01:41:38,325 --> 01:41:41,067
Anda gagal untuk menyatakan hasil yang?
1254
01:41:43,097 --> 01:41:45,236
Apa yang dihasilkan tambang kami...
1255
01:41:53,073 --> 01:41:54,177
adalah ini.
1256
01:41:54,475 --> 01:41:55,920
Ada itu!
1257
01:41:56,110 --> 01:41:57,214
Tapi ini,
1258
01:41:59,246 --> 01:42:01,453
itu bukan emas.
1259
01:42:02,149 --> 01:42:04,493
Warna mungkin mirip,
1260
01:42:04,651 --> 01:42:07,154
tapi namanya adalah "emas bodoh."
1261
01:42:08,322 --> 01:42:10,632
Hal ini tidak lebih dari besi.
1262
01:42:10,991 --> 01:42:12,163
Apa?
1263
01:42:16,663 --> 01:42:18,142
Begitukah.
1264
01:42:18,499 --> 01:42:19,603
Oleh karena itu,
1265
01:42:20,534 --> 01:42:23,777
kita tidak gagal untuk menyatakan emas.
1266
01:42:24,138 --> 01:42:28,985
Beberapa penjahat serakah menelan cerita
1267
01:42:30,043 --> 01:42:32,649
mengatakan dengan tergesa-gesa
oleh mata-mata termuda.
1268
01:42:33,313 --> 01:42:35,315
Anda dusun samurai!
1269
01:42:35,482 --> 01:42:37,120
Memang saya
1270
01:42:37,384 --> 01:42:39,830
samurai terpencil.
1271
01:42:42,656 --> 01:42:43,794
Itu begitu,
1272
01:42:44,158 --> 01:42:47,139
menjelaskan kepada saya secara sederhana
1273
01:42:47,461 --> 01:42:51,807
samurai terpencil dapat memahami
tentang bagaimana Anda berniat
1274
01:42:52,666 --> 01:42:54,703
untuk menyelesaikan masalah ini.
1275
01:42:59,239 --> 01:43:00,547
Nobutoki.
1276
01:43:02,042 --> 01:43:05,615
Itu Anda yang memerintahkan mereka
untuk kembali ke Edo.
1277
01:43:06,880 --> 01:43:10,054
The Yunagaya klan
telah melakukan kesalahan apa pun,
1278
01:43:10,551 --> 01:43:12,189
sehingga Anda yang harus disalahkan!
1279
01:43:12,386 --> 01:43:13,888
Menyalahkan, Anda katakan?
1280
01:43:16,557 --> 01:43:17,627
Aku hanyalah
1281
01:43:17,758 --> 01:43:21,535
bertindak dalam kepentingan shogun.
1282
01:43:21,895 --> 01:43:23,374
Apakah itu tidak jelas?
1283
01:43:24,064 --> 01:43:25,873
Ya, jelas.
1284
01:43:26,867 --> 01:43:28,346
Itu sampai sekarang
1285
01:43:28,702 --> 01:43:33,515
mata-mata Anda telah dikirim
untuk memahami kelemahan klan.
1286
01:43:33,907 --> 01:43:36,012
Untuk keuntungan pribadi Anda!
1287
01:43:36,443 --> 01:43:39,219
Kali ini, Anda telah terkena.
1288
01:43:40,380 --> 01:43:44,192
Saya dengan menangguhkan Anda
sampai instruksi lebih lanjut.
1289
01:43:46,653 --> 01:43:47,461
Pergilah!
1290
01:43:47,621 --> 01:43:48,759
Aku tidak mau!
1291
01:43:49,923 --> 01:43:52,403
Aku tidak akan pernah mundur!
1292
01:43:54,728 --> 01:43:56,230
Jangan menganggap.
1293
01:43:56,730 --> 01:43:58,710
Anda telah mengalahkan saya!
1294
01:44:06,139 --> 01:44:07,447
Berdiri bawah!
1295
01:44:24,024 --> 01:44:26,766
Baik peternakan adalah yang terpenting.
1296
01:44:27,928 --> 01:44:31,307
Yokel ini
tahu apa-apa dari pemerintahan.
1297
01:44:32,933 --> 01:44:34,412
Anda menunggu dan melihat!
1298
01:44:39,273 --> 01:44:40,251
Naito.
1299
01:44:41,942 --> 01:44:43,444
Anda telah dilakukan dengan baik.
1300
01:44:56,690 --> 01:44:59,102
Apa? Siapa ini?
1301
01:45:00,327 --> 01:45:03,331
Semua bergoyang yang membuat saya mual!
1302
01:45:13,006 --> 01:45:14,349
Mr. Naito?
1303
01:45:15,175 --> 01:45:15,846
Siapa dia?
1304
01:45:16,009 --> 01:45:17,147
Anda nitwit!
1305
01:45:20,180 --> 01:45:22,660
Jadi Anda seorang bangsawan.
1306
01:45:23,917 --> 01:45:26,523
Tidak mengejutkan saya lagi.
1307
01:45:29,589 --> 01:45:32,195
Ini kakek ini penuh dengan dirinya sendiri.
1308
01:45:36,430 --> 01:45:39,377
Lords, pedagang terkenal,
1309
01:45:39,533 --> 01:45:41,012
mereka semua manusia.
1310
01:45:41,668 --> 01:45:43,648
Mereka semua kotoran dan sekrup,
1311
01:45:44,237 --> 01:45:45,807
tapi mereka bertindak hati
1312
01:45:45,906 --> 01:45:48,182
dan melihat ke bawah pada orang miskin!
1313
01:45:48,675 --> 01:45:49,983
Nah sekrup Anda juga!
1314
01:45:53,480 --> 01:45:54,857
Begitukah.
1315
01:45:55,682 --> 01:45:57,821
Silahkan menerima permintaan maaf saya.
1316
01:46:00,420 --> 01:46:01,421
Huh?
1317
01:46:01,588 --> 01:46:02,589
Osaki...
1318
01:46:03,757 --> 01:46:05,236
Pria ini...
1319
01:46:06,159 --> 01:46:08,230
adalah penasihat shogun.
1320
01:46:26,747 --> 01:46:27,919
Saya akan muntah.
1321
01:47:22,536 --> 01:47:24,140
Panggil saya untuk Edo
1322
01:47:24,337 --> 01:47:26,476
adalah ide Anda, Shogun saya?
1323
01:47:27,374 --> 01:47:28,318
Ya.
1324
01:47:29,776 --> 01:47:34,816
Aku menelepon Anda kembali
untuk memastikan kesalahan Nobutoki ini.
1325
01:47:35,682 --> 01:47:38,060
Anda diserang berat.
1326
01:47:38,185 --> 01:47:41,997
Anda mengatakan Anda
membiarkan hal itu terjadi pada tujuan?
1327
01:47:42,823 --> 01:47:44,325
Anda tidak senang?
1328
01:47:45,158 --> 01:47:47,900
Aku tidak membutuhkan pengikut yang lemah!
1329
01:47:48,028 --> 01:47:50,736
Tidak, aku tidak peduli
tentang diriku sendiri.
1330
01:47:51,331 --> 01:47:52,332
Namun,
1331
01:47:53,133 --> 01:47:55,477
ketika saya berpikir
tentang orang-orang saya,
1332
01:47:55,836 --> 01:47:57,372
Anda menakut-nakuti saya.
1333
01:47:59,306 --> 01:48:01,047
Jelaskan sendiri.
1334
01:48:04,211 --> 01:48:07,454
Jika... Shogun saya...
1335
01:48:08,248 --> 01:48:10,626
benar-benar yang bodoh,
1336
01:48:12,252 --> 01:48:14,732
umat-Ku akan menderita untuk itu.
1337
01:48:30,871 --> 01:48:32,942
Anda memang benar.
1338
01:48:36,710 --> 01:48:37,950
Tapi Shogun saya!
1339
01:48:38,578 --> 01:48:42,958
Mengapa Anda percaya
kita tidak berbohong tentang tambang kami?
1340
01:48:43,083 --> 01:48:45,791
Apakah Anda tidak mengambil
kata Nobutoki ini?
1341
01:48:52,259 --> 01:48:52,964
Terima...
1342
01:48:54,094 --> 01:48:55,801
acar lobak Anda.
1343
01:48:57,430 --> 01:48:59,239
Ketika terakhir di Edo,
1344
01:48:59,566 --> 01:49:03,275
Anda disajikan kepada saya,
kan tidak?
1345
01:49:03,436 --> 01:49:05,177
Mereka sangat baik.
1346
01:49:05,605 --> 01:49:08,449
Mereka merasakan tanah yang digarap.
1347
01:49:09,142 --> 01:49:11,679
Dia yang membawa hadiah seperti
1348
01:49:12,279 --> 01:49:14,122
layak kepercayaan saya.
1349
01:49:15,782 --> 01:49:20,128
Saya sangat menyukai acar ini juga!
1350
01:49:28,128 --> 01:49:30,369
Akan kelalaian
1351
01:49:31,498 --> 01:49:34,001
untuk menghancurkan tanah Iwaki.
1352
01:49:35,435 --> 01:49:37,176
Mulai hari ini,
1353
01:49:38,271 --> 01:49:40,251
dan untuk selamanya!
1354
01:49:44,778 --> 01:49:47,850
Aku akan menjaganya
dengan seluruh diri saya!
1355
01:49:54,287 --> 01:49:57,962
Saya telah menyaksikan layanan Anda di Edo.
1356
01:49:58,325 --> 01:49:59,861
Kekayaan Anda dari semangat
1357
01:50:00,794 --> 01:50:02,637
luar kekayaan!
1358
01:50:10,103 --> 01:50:11,844
Satu hal.
1359
01:50:11,972 --> 01:50:14,680
Berkat perjalanan mereka ke Edo,
1360
01:50:14,808 --> 01:50:19,848
ada perang pecah
selama bertahun-tahun untuk mengikuti.
1361
01:50:21,114 --> 01:50:23,287
Mungkin itu semua
1362
01:50:23,483 --> 01:50:26,487
bagian dari rencana untuk
menjamin perdamaian.
1363
01:50:34,361 --> 01:50:36,238
Saya sangat berterima kasih.
1364
01:50:37,163 --> 01:50:38,005
Akiyama...
1365
01:50:40,166 --> 01:50:42,043
memulihkan diri di Edo.
1366
01:50:43,136 --> 01:50:45,480
Tidak, Sir. Aku tidak menyukainya.
1367
01:50:45,639 --> 01:50:47,812
Untuk berpikir bahwa Putri Koto
1368
01:50:47,974 --> 01:50:51,046
manis di Akiyama!
1369
01:50:52,679 --> 01:50:53,885
Apa yang lucu?
1370
01:50:54,014 --> 01:50:55,220
Ada.
1371
01:50:55,682 --> 01:50:56,660
Hey!
1372
01:50:56,983 --> 01:50:57,893
MED!
1373
01:51:03,390 --> 01:51:04,300
Tuan-tuan,
1374
01:51:05,225 --> 01:51:07,967
Anda telah melayani megah!
1375
01:51:10,764 --> 01:51:13,608
Itu seperti sebuah
perjalanan yang melelahkan.
1376
01:51:14,034 --> 01:51:16,446
Spies menyergap kami,
1377
01:51:16,569 --> 01:51:21,541
lippy stand-in yang tidak akan melakukan
apa yang mereka diberitahu...
1378
01:51:21,708 --> 01:51:23,949
Baiklah baik-baik saja baik-baik saja!
1379
01:51:24,077 --> 01:51:28,389
Jika saya mendengar lagi,
telinga saya akan jatuh off!
1380
01:51:29,916 --> 01:51:31,623
Dengan cara Tuhanku.
1381
01:51:31,885 --> 01:51:35,628
Apa
kesepakatan dengan Anda dan wanita itu?
1382
01:51:39,092 --> 01:51:40,230
Anda lihat...
1383
01:51:40,393 --> 01:51:41,804
Permisi.
1384
01:51:53,073 --> 01:51:55,383
Sekarang, memperkenalkan diri.
1385
01:52:03,650 --> 01:52:05,459
Silahkan hubungi saya Saki.
1386
01:52:11,624 --> 01:52:14,036
Dia cantik!
1387
01:52:16,329 --> 01:52:17,205
Sebenarnya...
1388
01:52:21,267 --> 01:52:22,507
Saya akan...
1389
01:52:22,969 --> 01:52:25,006
membuat dia selir saya!
1390
01:52:28,141 --> 01:52:34,114
Tapi Tuhanku,
petani tidak bisa menjadi selir!
1391
01:52:34,280 --> 01:52:36,123
Act seperti dia adalah mulia.
1392
01:52:36,449 --> 01:52:39,521
Terkadang petani menjadi samurai.
1393
01:52:39,786 --> 01:52:41,356
Anda harus...
1394
01:52:42,789 --> 01:52:44,359
roll dengan waktu!
1395
01:52:57,837 --> 01:52:58,941
Tuhanku?
1396
01:53:00,673 --> 01:53:02,414
Anda berada di sini?
1397
01:53:04,210 --> 01:53:04,915
Ya.
1398
01:53:20,026 --> 01:53:21,266
Tuhanku?
1399
01:53:23,029 --> 01:53:24,474
Saya baik-baik saja, dengan Anda.
1400
01:53:34,007 --> 01:53:34,747
Ini adalah...
1401
01:53:36,209 --> 01:53:37,244
dari Danzo.
1402
01:53:37,377 --> 01:53:38,754
Apa itu?
1403
01:53:40,847 --> 01:53:42,918
"Untuk membeli kebebasan saya."
1404
01:53:47,053 --> 01:53:48,691
Danzo...
1405
01:53:51,357 --> 01:53:52,768
DIA pergi?
1406
01:54:05,939 --> 01:54:07,816
Bow turun sebelum...
1407
01:54:09,242 --> 01:54:10,220
junjungan kita!
1408
01:54:14,948 --> 01:54:15,983
Halt.
1409
01:54:16,616 --> 01:54:17,822
Halt.
1410
01:54:18,384 --> 01:54:20,830
Halt!
1411
01:54:23,623 --> 01:54:25,762
Tuhanku, ada masalah.
1412
01:54:25,925 --> 01:54:26,835
Apa itu?
1413
01:54:26,960 --> 01:54:28,166
Sebenarnya,
1414
01:54:28,628 --> 01:54:32,940
saya hanya dianggarkan cukup
untuk perjalanan satu arah.
1415
01:54:33,733 --> 01:54:34,575
Apa?
1416
01:54:34,767 --> 01:54:36,804
Rendah Edo dana kami terlalu...
1417
01:54:36,936 --> 01:54:37,914
Tunggu!
1418
01:54:39,739 --> 01:54:41,309
Tolong jangan katakan itu...
1419
01:54:42,242 --> 01:54:45,485
Sepertinya kita harus
menjalankan rumah juga.
1420
01:54:47,447 --> 01:54:50,985
Baiklah, mari kita jalankan
kembali ke Yanagaya!
1421
01:54:51,784 --> 01:54:56,255
Satu terakhir rumah
mendapat setengah tahun pemotongan gaji!
1422
01:54:56,623 --> 01:54:57,601
Huh?!
1423
01:54:58,925 --> 01:55:00,063
Tunggu!
1424
01:55:00,360 --> 01:55:01,896
Kepala!
1425
01:55:02,862 --> 01:55:04,000
Osaki!
1426
01:55:06,032 --> 01:55:08,535
Mengapa Pasti ini terjadi padaku?!
1427
01:55:09,002 --> 01:55:11,642
Anda tuan, tapi Anda akan berjalan?
1428
01:55:12,171 --> 01:55:14,208
Klan saya agak miskin.
1429
01:55:16,309 --> 01:55:19,483
Menjadi miskin, itu...
1430
01:55:19,646 --> 01:55:21,387
sialan sulit!
1431
01:55:24,684 --> 01:55:27,824
Jalankan!
1432
01:58:52,725 --> 01:58:58,437
English sub judul oleh Don Brown
95859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.