All language subtitles for World War XXX Part 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: World War XXX Part 5.mp4 Video File: World War XXX Part 5.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 77 Active Line: 82 Video Position: 58520 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Comic Sans MS,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.98,0:00:11.80,Default,,0,0,0,,Wyst臋puj膮: Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:16.86,Default,,0,0,0,,Napisy stworzone ze s艂uchu\Nby .:艢wierszczyk69:. Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:23.90,Default,,0,0,0,,WORLD WAR XXX\NPART FIVE Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:28.80,Default,,0,0,0,,Specjalnie dla urzytkownik贸w:\N www.pornoonline.com.pl Dialogue: 0,0:00:28.80,0:00:32.96,Default,,0,0,0,,B艂臋dy napewno jakie艣 s膮 wi臋c mile widziana korekta ;) Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:36.10,Default,,0,0,0,,Nie powinnam zabija膰 John'ego Dialogue: 0,0:00:36.30,0:00:39.06,Default,,0,0,0,,To by艂 straszny b艂膮d. Dialogue: 0,0:00:39.06,0:00:41.70,Default,,0,0,0,,Mi艂ego seansu :) Dialogue: 0,0:00:50.74,0:00:52.44,Default,,0,0,0,,Musisz by膰 twarda. Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:56.00,Default,,0,0,0,,Hello? Dialogue: 0,0:00:58.74,0:01:00.18,Default,,0,0,0,,Nie pozw贸l umar艂ym wygra膰. Dialogue: 0,0:01:02.72,0:01:06.02,Default,,0,0,0,,- Kto tam!?\N- Nie pozw贸l umar艂ym wygra膰. Dialogue: 0,0:01:08.22,0:01:10.08,Default,,0,0,0,,Mick? \NCzy to ty? Dialogue: 0,0:01:17.72,0:01:20.04,Default,,0,0,0,,Musi tutaj co艣 by膰. Dialogue: 0,0:01:27.44,0:01:29.18,Default,,0,0,0,,Umieram, prawda? Dialogue: 0,0:01:29.94,0:01:31.32,Default,,0,0,0,,Nie, jeszcze nie. Dialogue: 0,0:01:33.26,0:01:39.60,Default,,0,0,0,,Zanim z t膮d odejd臋,\Nchcia艂bym zobaczy膰 te pi臋kne cycki. Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:43.76,Default,,0,0,0,,Masz gor膮czk臋, musisz odpocz膮膰. Dialogue: 0,0:01:43.76,0:01:45.18,Default,,0,0,0,,B臋d臋 przy tobie kiedy si臋 obudzisz. Dialogue: 0,0:01:46.76,0:01:48.10,Default,,0,0,0,,Okey Dialogue: 0,0:01:52.78,0:01:55.74,Default,,0,0,0,,Co艣 cicho dzisiaj. Dialogue: 0,0:01:56.26,0:02:00.02,Default,,0,0,0,,A偶 za cicho Dialogue: 0,0:02:05.34,0:02:07.86,Default,,0,0,0,,Powa偶nie?\NKrew. Dialogue: 0,0:02:07.86,0:02:09.86,Default,,0,0,0,,Na pod艂odze. Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:14.34,Default,,0,0,0,,To jest cholerne lekcewarzenie s艂u偶b sprz膮tajacych. Dialogue: 0,0:02:15.10,0:02:17.32,Default,,0,0,0,,Pierdolcie si臋! Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:21.64,Default,,0,0,0,,No i jak zwykle, kolejna przepalona 偶ar贸wka Dialogue: 0,0:02:22.22,0:02:25.38,Default,,0,0,0,,Ten szpital zaczyna si臋 sypa膰 Dialogue: 0,0:02:40.36,0:02:43.12,Default,,0,0,0,,Czy to ty? Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:46.40,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:47.84,0:02:52.90,Default,,0,0,0,,Zostawcie mnie!\NZostawcie mnie! Dialogue: 0,0:02:56.68,0:02:59.10,Default,,0,0,0,,Nie jeste艣 ju偶 taki gor膮cy. Dialogue: 0,0:03:00.66,0:03:05.90,Default,,0,0,0,,- Tak, ale ty owszem\N- Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:10.04,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:13.16,Default,,0,0,0,,Nie, nie s膮dz臋 Dialogue: 0,0:03:13.70,0:03:17.48,Default,,0,0,0,,- Mog臋 mie膰 jesze jedn膮 pro藕b臋?\N- Tak, m贸w Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:24.88,Default,,0,0,0,,Zanim odejd臋, prosz臋,\N mog臋 zobaczy膰 te przepi臋kne dynie? Dialogue: 0,0:03:28.38,0:03:30.80,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:50.02,0:03:52.64,Default,,0,0,0,,Podobaj膮 ci si臋? Dialogue: 0,0:03:59.66,0:04:03.88,Default,,0,0,0,,Czas 艣mierci: 10:23 Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:07.62,Default,,0,0,0,,Zostawcie mnie! Dialogue: 0,0:04:10.60,0:04:12.26,Default,,0,0,0,,Zostawcie mnie! Dialogue: 0,0:04:14.34,0:04:18.42,Default,,0,0,0,,Zostawcie mnie! Dialogue: 0,0:04:33.48,0:04:35.04,Default,,0,0,0,,Co tu si臋 kurwa dzieje?! Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:38.50,Default,,0,0,0,,Raczej co ty tutaj kurwa robisz? Dialogue: 0,0:04:38.50,0:04:42.88,Default,,0,0,0,,- Co tam jest?\N- Zombie. Pierdolone zombie. Dialogue: 0,0:04:42.88,0:04:45.36,Default,,0,0,0,,Daj spokuj, \Nprzecie偶 nie ma 偶adanego zombie. Dialogue: 0,0:04:45.36,0:04:49.66,Default,,0,0,0,,Widzia艂em ich, na w艂asne oczy... Dialogue: 0,0:04:49.66,0:04:53.86,Default,,0,0,0,,Ta napewno, to pewnie twoi przyjaciele... Dialogue: 0,0:04:53.86,0:04:58.40,Default,,0,0,0,,To nie jest 偶art, ja nie 艣ciemniam. Dialogue: 0,0:04:58.40,0:05:01.26,Default,,0,0,0,,- Pr贸bowa艂y mnie zabi膰.\N- To tylko twoi przyjaciele... Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:07.84,Default,,0,0,0,,- Ja pierdol臋!\N- Widzisz to. To jest pierdolone zombie. Dialogue: 0,0:05:07.84,0:05:08.98,Default,,0,0,0,,Teraz ci wierz臋. Dialogue: 0,0:05:11.86,0:05:15.46,Default,,0,0,0,,- Pos艂uchaj, muszisz teraz bardzo uwa偶a膰.\N- Okey Dialogue: 0,0:05:15.46,0:05:21.60,Default,,0,0,0,,S膮 trzy zasady aby艣 przerzy艂a t臋 apokalips臋 zombie. Dialogue: 0,0:05:21.60,0:05:26.38,Default,,0,0,0,,Zasada numer jeden:\Nmusisz by膰 twarda. Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:28.94,Default,,0,0,0,,Zasada numer dwa... Dialogue: 0,0:05:28.94,0:05:31.34,Default,,0,0,0,,...nie pozw贸l wygra膰 umar艂ym. Dialogue: 0,0:05:31.76,0:05:33.78,Default,,0,0,0,,Zasada numer trzy... Dialogue: 0,0:05:33.78,0:05:37.64,Default,,0,0,0,,...nie daj si臋 zabi膰.\NZrozumia艂a艣. Dialogue: 0,0:05:37.64,0:05:39.64,Default,,0,0,0,,Powt贸rz. Dialogue: 0,0:05:39.64,0:05:42.82,Default,,0,0,0,,Musisz by膰 twarda.\NMusisz by膰 twarda. Dialogue: 0,0:05:42.82,0:05:45.88,Default,,0,0,0,,Nie pozw贸l wygra膰 umar艂ym.\NNie pozw贸l wygra膰 umar艂ym. Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:48.38,Default,,0,0,0,,Dobrze.\NJeste艣 gotowa aby si臋 z t膮d wydosta膰? Dialogue: 0,0:05:52.52,0:05:58.24,Default,,0,0,0,,- Co ty robisz?\N Je艣li zgin臋, chc臋 tego spr贸bowa膰. Dialogue: 0,0:05:59.20,0:06:01.18,Default,,0,0,0,,Poka偶esz mi? Dialogue: 0,0:06:15.18,0:06:20.44,Default,,0,0,0,,To bardzo dobry punkt.\NDobry na czwart膮 zasad臋. Dialogue: 0,0:06:28.80,0:06:31.20,Default,,0,0,0,,Wygladasz na pragn膮cego. Dialogue: 0,0:31:27.32,0:31:30.46,Default,,0,0,0,,Zrobi臋 to tylko na wszelki wypadek. Dialogue: 0,0:31:31.62,0:31:36.58,Default,,0,0,0,,Chc臋 偶eby膰 wiedzia艂a.\NJeste艣 najlepsza jak膮 mia艂em. Dialogue: 0,0:31:36.58,0:31:38.94,Default,,0,0,0,,To urocze Dialogue: 0,0:31:38.94,0:31:43.14,Default,,0,0,0,,Ale zapomnia艂e艣 o swoich przyjacio艂ach.\NNie daj im zgin膮膰. Dialogue: 0,0:31:43.14,0:31:47.24,Default,,0,0,0,,- W艂a艣nie.\N- Wi臋c, jaki jest plan? Dialogue: 0,0:31:47.24,0:31:49.24,Default,,0,0,0,,Oto plan... Dialogue: 0,0:31:49.24,0:31:56.52,Default,,0,0,0,,...otwieram dzwi, walcz臋 z nimi,\Nupewniam si臋, 偶e jest czysto a ty uciekasz. Dialogue: 0,0:31:56.52,0:31:58.78,Default,,0,0,0,,Nie, nie mo偶esz zginiesz. Dialogue: 0,0:31:58.78,0:32:00.78,Default,,0,0,0,,Nie mog臋 na to pozwoli膰. Dialogue: 0,0:32:00.78,0:32:02.78,Default,,0,0,0,,Za p贸藕no! Dialogue: 0,0:32:06.04,0:32:11.22,Default,,0,0,0,,Uciekaj! Uciekaj! Uciekaj! Uciekaj! Dialogue: 0,0:32:16.12,0:32:18.98,Default,,0,0,0,,Skurwysyny! Dialogue: 0,0:32:24.90,0:32:29.46,Default,,0,0,0,,Nigdy nie zapomn臋 co dla mnie zrobi艂e艣 Mick\NNauczy艂e艣 mnie jak przetrwa膰. Dialogue: 0,0:32:29.46,0:32:32.66,Default,,0,0,0,,Nie b臋d臋 czeka艂a na drug膮 szans臋 kt贸r膮 mi da艂e艣. Dialogue: 0,0:32:32.66,0:32:37.26,Default,,0,0,0,,Id臋 nauczy膰 zombie,\N偶e 偶ywi nadal mog膮 spu艣ci膰 im niez艂y wpierdol. Dialogue: 0,0:32:37.26,0:32:39.26,Default,,0,0,0,, 7959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.