All language subtitles for To Gillian on Her 37th Birthday (1996) DVDRip Xvid LKRG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,584 --> 00:01:18,051 I got you! 2 00:01:18,119 --> 00:01:20,087 You better run! 3 00:01:23,925 --> 00:01:25,859 I got you now-- 4 00:01:58,226 --> 00:02:00,387 Come on! 5 00:02:00,461 --> 00:02:01,689 Gillian! 6 00:02:06,401 --> 00:02:07,834 What? 7 00:02:10,071 --> 00:02:12,005 Do it again. 8 00:04:14,462 --> 00:04:18,262 I don't need a big, fine car 9 00:04:18,332 --> 00:04:20,493 I got everything 10 00:04:20,568 --> 00:04:22,502 That a man could want 11 00:04:22,570 --> 00:04:25,630 I got more than I could ask for 12 00:04:25,706 --> 00:04:27,697 Daddy, could you just turn it down a little? 13 00:04:27,775 --> 00:04:30,300 I don't have to run around 14 00:04:30,378 --> 00:04:33,814 I don't have to stay out all night 15 00:04:33,881 --> 00:04:37,339 When my baby kisses me 16 00:04:37,418 --> 00:04:41,252 - Chills run up and down my spine - Daddy, could you turn it down? 17 00:04:41,322 --> 00:04:43,256 - My baby - Exactly. 18 00:04:43,324 --> 00:04:45,258 I have been getting this all summer. 19 00:04:45,326 --> 00:04:48,090 - You have to stay on the island. - How many times you gonna say that? 20 00:04:48,162 --> 00:04:50,153 I've been back three days. 21 00:04:50,231 --> 00:04:52,199 I'm insecure. 22 00:04:52,266 --> 00:04:55,429 You spent the whole summer away. School starts in two weeks. 23 00:04:55,503 --> 00:04:59,564 I've gotta know whether I should be shopping around for a new best friend. 24 00:04:59,640 --> 00:05:03,542 Mr. Wacko up there is your father. 25 00:05:05,046 --> 00:05:06,980 - Here we go. - Son of a bitch! 26 00:05:07,048 --> 00:05:09,676 Daddy. You're in the wrong lane. 27 00:05:09,750 --> 00:05:11,843 Daddy, this really is not smart. 28 00:05:11,919 --> 00:05:14,615 - He's crazy! - Would you pull over, please? 29 00:05:14,689 --> 00:05:17,180 - What? - Hello! 30 00:05:17,258 --> 00:05:19,453 I'm over here! I'd like to talk to you for a minute. 31 00:05:19,527 --> 00:05:21,961 This is a two-way street. What the hell's the matter with you? 32 00:05:22,029 --> 00:05:23,462 Pull over! 33 00:05:30,104 --> 00:05:32,038 - You had a yield! - What's your problem? 34 00:05:32,106 --> 00:05:34,631 My problem is you didn't yield. You saw the sign. 35 00:05:34,709 --> 00:05:36,301 I was ahead of you! 36 00:05:36,377 --> 00:05:38,402 - In the car now. - I was ahead of you. 37 00:05:38,479 --> 00:05:40,811 - He said he was ahead of me. - You could get arrested. 38 00:05:40,882 --> 00:05:43,043 - You're crazy. - I'm not crazy. You saw that sign. 39 00:05:43,117 --> 00:05:45,950 - It said ''yield.'' -Just get in the car. 40 00:05:46,020 --> 00:05:48,648 - You were not ahead of me. - Get in the car. 41 00:05:48,723 --> 00:05:51,590 - I'm sorry. He's just-- - Rachel! 42 00:05:51,659 --> 00:05:53,923 - We're late for Esther and Paul. - Sorry. 43 00:05:55,363 --> 00:05:57,661 - You're right. He didn't yield. - He didn't. 44 00:06:15,950 --> 00:06:17,383 Come on. 45 00:06:19,320 --> 00:06:21,379 Who's gonna be brave, huh? 46 00:06:22,823 --> 00:06:24,791 Go ahead. Don't be shy. 47 00:06:28,896 --> 00:06:30,830 Paul, come on. You gotta try this. 48 00:06:31,899 --> 00:06:35,596 They say there's something spiritual about feeding them in flight, but-- 49 00:06:35,670 --> 00:06:38,195 I've tried it. One of them bit me in flight. 50 00:06:38,272 --> 00:06:40,206 Don't believe them. 51 00:06:40,274 --> 00:06:43,107 - Stop. Come on. Come here. - I already pulled a muscle. 52 00:06:45,713 --> 00:06:48,011 Here we go. Here, birds. 53 00:06:48,082 --> 00:06:50,050 No dinner, no TV. 54 00:06:50,117 --> 00:06:52,449 - See if they take it. - Here you go. 55 00:06:52,520 --> 00:06:55,387 - Great. Thanks, Esther. - Did you tell her yet? 56 00:06:55,456 --> 00:06:57,117 What scared the birds away? 57 00:06:57,191 --> 00:07:00,422 It's the sound of your voice, Esther. What are they, skittish or intuitive? 58 00:07:00,494 --> 00:07:03,622 - Tell me what? - The complete truth. 59 00:07:03,698 --> 00:07:06,531 He was supposed to fill you in as soon as we left port... 60 00:07:06,600 --> 00:07:08,192 but obviously he hasn't. 61 00:07:08,269 --> 00:07:10,237 Those birds are rabid. 62 00:07:10,304 --> 00:07:12,738 What? What complete truth? 63 00:07:12,807 --> 00:07:14,798 Well... 64 00:07:14,875 --> 00:07:16,968 you know, David's wife? 65 00:07:17,044 --> 00:07:18,477 It happened-- 66 00:07:19,647 --> 00:07:21,581 - The boating accident. - Right. 67 00:07:33,294 --> 00:07:35,319 Gillian, where are you going? 68 00:07:35,396 --> 00:07:37,887 Esther, would you please translate for me? 69 00:07:37,965 --> 00:07:41,366 - She never listens to me. - Come on, Gillian. Not funny. 70 00:07:41,435 --> 00:07:43,335 Get down. 71 00:07:43,404 --> 00:07:45,269 Gillian, come on! 72 00:07:45,339 --> 00:07:47,773 It's my birthday. Let me have some fun. 73 00:07:47,842 --> 00:07:50,743 It's your 3 5th birthday. Grown-ups shouldn't be having fun. 74 00:07:52,580 --> 00:07:54,775 Tell your mother grown-ups don't scale things. 75 00:07:54,849 --> 00:07:56,874 Grown-ups don't scale things! 76 00:07:56,951 --> 00:07:59,010 Tell your father he's not my father. 77 00:07:59,086 --> 00:08:01,782 He's supposed to be my fun-loving husband. 78 00:08:03,591 --> 00:08:06,389 - This is incredible! - Mommy, please! 79 00:08:06,460 --> 00:08:09,293 Paul, could you get her down? 80 00:08:11,032 --> 00:08:13,626 Sure, as soon as I unclench my fingers. 81 00:08:15,703 --> 00:08:17,603 Mom! 82 00:08:17,671 --> 00:08:19,434 I'm almost there! 83 00:08:19,507 --> 00:08:22,032 Mom, you're scaring me. 84 00:08:22,109 --> 00:08:23,599 This is so great! 85 00:08:23,677 --> 00:08:25,668 You can come down now. 86 00:08:28,215 --> 00:08:31,275 Rachel, try again. She'll listen to you. 87 00:08:59,814 --> 00:09:01,247 Daddy? 88 00:09:12,059 --> 00:09:13,151 Daddy? 89 00:09:15,729 --> 00:09:17,253 What? 90 00:09:17,331 --> 00:09:19,265 What are you looking at? 91 00:09:19,333 --> 00:09:20,925 What? 92 00:09:21,001 --> 00:09:23,333 Oh, nothing. 93 00:09:25,272 --> 00:09:26,466 Nothing. 94 00:09:28,409 --> 00:09:30,036 Hey, the ferry's here. 95 00:09:30,845 --> 00:09:32,278 See it, David? 96 00:09:34,115 --> 00:09:36,276 - Oh, great. - ''David''? 97 00:09:37,618 --> 00:09:39,552 He asked me to call him that. 98 00:09:40,955 --> 00:09:43,549 I'm 1 6, Rachel. Give it up a little. 99 00:09:46,694 --> 00:09:48,719 Tomorrow is her birthday? 100 00:09:48,796 --> 00:09:50,730 So this is two years to the very day-- 101 00:09:50,798 --> 00:09:52,789 We didn't even think of it until a few days ago. 102 00:09:52,867 --> 00:09:56,030 And then we were afraid that you might back out. 103 00:09:56,103 --> 00:09:59,732 You are fixing me up with a man on the anniversary of his wife's death... 104 00:09:59,807 --> 00:10:01,798 which also happens to be her birthday. 105 00:10:01,876 --> 00:10:04,242 I absolutely would have backed out. 106 00:10:04,311 --> 00:10:06,074 - She's upset now. - Thank you. 107 00:10:06,147 --> 00:10:08,138 What do you expect? 108 00:10:08,215 --> 00:10:11,514 How could he have agreed to this, for God's sake? 109 00:10:11,585 --> 00:10:13,177 - Well-- - Oh, my God. 110 00:10:13,254 --> 00:10:15,586 ''Oh, my God'' what? You mean there's more? 111 00:10:17,324 --> 00:10:19,588 He doesn't exactly know that you're coming. 112 00:10:19,660 --> 00:10:20,854 Air. 113 00:10:20,928 --> 00:10:23,761 - He doesn't know I'm coming? - He does know, in a way. 114 00:10:23,831 --> 00:10:26,391 He knows that we're always trying to fix him up. 115 00:10:26,467 --> 00:10:30,198 He doesn't know we are bringing someone on this particular trip. 116 00:10:30,271 --> 00:10:33,331 But I'm sure that we'll all laugh about it over dinner. 117 00:10:34,708 --> 00:10:35,800 It's okay. 118 00:10:35,876 --> 00:10:39,744 Don't worry. It'll be fun. We're already having fun. This is great. 119 00:10:39,813 --> 00:10:39,947 - Easy now. Here it comes. - I got it. 120 00:10:39,947 --> 00:10:42,677 - Easy now. Here it comes. - I got it. 121 00:10:42,750 --> 00:10:44,445 There you go. 122 00:10:45,286 --> 00:10:46,719 Hi there. 123 00:10:50,457 --> 00:10:52,391 I see them. There they are. 124 00:10:52,459 --> 00:10:53,926 Hey, Paul! 125 00:10:55,863 --> 00:10:57,660 Hey, David! 126 00:10:57,731 --> 00:10:59,665 Aunt Esther, hi! 127 00:11:04,972 --> 00:11:06,564 Hi. You look great. 128 00:11:06,640 --> 00:11:08,767 Oh, sweetie. Look at you. 129 00:11:08,842 --> 00:11:11,640 Three days away from me, already you look different. 130 00:11:11,712 --> 00:11:14,146 - No, I don't. - Hey, muscles. 131 00:11:14,215 --> 00:11:16,649 Hey, Mr. Cerebellum. 132 00:11:16,717 --> 00:11:19,584 - New toup? - Nah, it's the old toup. 133 00:11:19,653 --> 00:11:21,587 - Hi, sweetie. - Hi. 134 00:11:23,057 --> 00:11:25,753 If we hustle, we can beat the traffic. Is this all the luggage? 135 00:11:27,061 --> 00:11:28,221 Hi. 136 00:11:28,295 --> 00:11:29,956 Hi? 137 00:11:31,865 --> 00:11:34,356 What do you mean, ''hi''? Who are you? 138 00:11:34,435 --> 00:11:37,029 I'm leaving, that's who. 139 00:11:39,306 --> 00:11:42,673 David, meet Kevin Danford, business associate. 140 00:11:42,743 --> 00:11:46,543 She designs all our software. She decided to join us for the weekend. 141 00:11:46,614 --> 00:11:49,082 Under extremely false pretenses. 142 00:11:50,150 --> 00:11:53,085 Actually, Kevin took one of your literature classes... 143 00:11:53,153 --> 00:11:55,348 at BU for one day years ago. 144 00:11:55,422 --> 00:11:57,356 - Talk about a small world, right? - Years ago. 145 00:12:02,096 --> 00:12:05,395 Well, let's go. Let's go. 146 00:12:12,673 --> 00:12:15,699 - You knew. - I knew it was somebody named Kevin. 147 00:12:15,776 --> 00:12:18,768 - I figured a fishing buddy. - Paul doesn't fish. 148 00:12:18,846 --> 00:12:22,145 - I thought maybe he started. - You think that's funny. 149 00:12:22,216 --> 00:12:24,980 Just let me take the next boat back. 150 00:12:25,052 --> 00:12:27,885 - You're walking the wrong way. - This is gonna be a fabulous weekend. 151 00:12:27,955 --> 00:12:29,889 It's gonna be fabulous! 152 00:12:29,957 --> 00:12:32,983 Paul, you might think I enjoy carrying the luggage, but you would be wrong. 153 00:12:33,060 --> 00:12:35,654 I can't be both a bellboy and a mediator, Esther. 154 00:12:35,729 --> 00:12:39,563 - We have a situation. - Did I tell you about this air? 155 00:12:39,633 --> 00:12:41,225 I have been smelling. 156 00:12:41,302 --> 00:12:44,100 You bottle it, you take it home and sell it. It's that good. 157 00:12:44,171 --> 00:12:46,469 Come on. Breathe deep. 158 00:12:46,540 --> 00:12:48,974 In good stuff, out shit. 159 00:12:49,043 --> 00:12:52,479 Come on. In good, out shit. Come on, Cindy. 160 00:12:52,546 --> 00:12:56,209 Okay, all packed up. Let's go. 161 00:12:57,151 --> 00:12:59,415 Cool it, and drive normal. 162 00:13:00,487 --> 00:13:02,682 All right, Kev, you sit in the front. 163 00:13:02,756 --> 00:13:05,350 - Can I just talk to you? - You're leading me away from the car. 164 00:13:05,426 --> 00:13:07,360 I can't get in the car if you-- 165 00:13:07,428 --> 00:13:09,988 We have the potential for a colossal disaster on our hands. 166 00:13:10,064 --> 00:13:13,591 Look, they're both alone, so we arranged. End of story. 167 00:13:13,667 --> 00:13:17,068 - Look happy. They're watching. - Let's make the most of it. 168 00:13:17,137 --> 00:13:19,935 - You're a negative person. - That's another thing. 169 00:13:20,007 --> 00:13:22,271 Don't be trotting out your little psychology platitudes. 170 00:13:22,343 --> 00:13:25,369 - If my training can help-- - Your training is in architecture. 171 00:13:25,446 --> 00:13:29,041 These head-shrinking seminars, they're part of your midlife crisis. 172 00:13:29,116 --> 00:13:31,914 I hear you don't even contribute to the class, so what's the big deal? 173 00:13:31,985 --> 00:13:34,112 Who said? 174 00:13:34,188 --> 00:13:35,553 - I've heard. - Who said? 175 00:13:36,223 --> 00:13:38,453 Come on! You're holding up the fun! 176 00:13:38,525 --> 00:13:39,958 Let's go. 177 00:13:41,462 --> 00:13:44,295 All right, Kev, get in the front seat. Isn't this an amazing old car? 178 00:13:45,299 --> 00:13:47,290 At least smile. 179 00:13:47,368 --> 00:13:50,269 To reveal that you have teeth might keep them distracted. 180 00:13:50,337 --> 00:13:52,703 I'm writing that one down. 181 00:13:54,942 --> 00:13:56,876 This could get bumpy. 182 00:13:58,712 --> 00:13:59,906 Everybody in? 183 00:14:07,521 --> 00:14:08,886 Slow down! 184 00:14:23,604 --> 00:14:25,538 How 'bout that ocean air? 185 00:14:26,740 --> 00:14:28,708 He almost never crashes. 186 00:14:28,776 --> 00:14:31,711 Bottle it, take it home and sell it. That's what I say. 187 00:14:35,682 --> 00:14:38,014 What are you doing? 188 00:14:38,085 --> 00:14:41,987 I was just noticing you had quite the developmental year. 189 00:14:42,055 --> 00:14:43,682 You're gross. 190 00:15:03,477 --> 00:15:06,344 Okay, here we are. Everybody gets to pick their own room. 191 00:15:06,413 --> 00:15:08,210 First come, first serve. 192 00:15:08,282 --> 00:15:10,546 That air! 193 00:15:10,617 --> 00:15:12,551 Smell that island air. 194 00:15:12,619 --> 00:15:15,110 Enough with the air, Esther. 195 00:15:15,189 --> 00:15:18,716 Could I speak with you a moment alone, please? 196 00:15:18,792 --> 00:15:21,260 - Sure. - Excellent. 197 00:15:21,328 --> 00:15:23,728 Yeah. Hey, I gotta pee. 198 00:15:23,797 --> 00:15:25,958 - I'd like to hear this. - Forget it, Cindy. 199 00:15:26,033 --> 00:15:28,399 I got the bathroom, everybody. 200 00:15:28,469 --> 00:15:32,633 You may wanna-- Paul and Esther, they will grab the best room. 201 00:15:32,706 --> 00:15:36,403 Look, I am very sorry. 202 00:15:36,477 --> 00:15:39,844 I had no idea that this was the anniversary of your wife's-- 203 00:15:39,913 --> 00:15:42,074 Oh, don't, please. 204 00:15:42,149 --> 00:15:46,085 And I had no idea that you knew nothing about my coming. 205 00:15:46,153 --> 00:15:50,749 I am quite prepared to leave. I don't know how they could think this-- 206 00:15:50,824 --> 00:15:52,451 You're here. 207 00:15:52,526 --> 00:15:55,654 Hey, tomorrow we've got a big sand castle competition atJetties Beach. 208 00:15:56,730 --> 00:15:59,528 I'm excellent at castles. I do the whole bit. 209 00:15:59,600 --> 00:16:01,727 Pillars, balconies, columns. 210 00:16:01,802 --> 00:16:03,736 Moats? 211 00:16:03,804 --> 00:16:06,102 What have they been tellin' ya? 212 00:16:11,478 --> 00:16:14,276 - They're acting friendly. - He was angry. 213 00:16:15,349 --> 00:16:17,613 This is your most gigantic goof ever. 214 00:16:17,684 --> 00:16:20,278 It's for his own good. It's not healthy, all this seclusion. 215 00:16:20,354 --> 00:16:22,618 - It was his wife, Esther. - She was my sister. 216 00:16:24,024 --> 00:16:26,117 - But life goes on. - Again with the psychology. 217 00:16:26,193 --> 00:16:30,789 If he won't recognize that, we should have Rachel live with us permanently. 218 00:16:30,864 --> 00:16:33,355 - She only gets to be 1 6 once. - She only gets to be 1 6 once. 219 00:16:33,433 --> 00:16:35,526 She'll never get this year back. It's her junior year. 220 00:16:35,602 --> 00:16:37,536 We are here to enjoy a nice, restful weekend. 221 00:16:37,604 --> 00:16:39,970 She's got college, SATs, not to mention socially. 222 00:16:40,040 --> 00:16:42,474 Must you always be your complete and total self? 223 00:16:47,447 --> 00:16:50,382 - What? - That's two. 224 00:16:50,450 --> 00:16:52,975 I'm writing down two. 225 00:16:58,392 --> 00:17:00,724 Didn't I tell you? 226 00:17:00,794 --> 00:17:03,058 No way. You are not wearing that. 227 00:17:03,130 --> 00:17:05,325 We both are. I got one for you too. 228 00:17:06,733 --> 00:17:09,896 Oh, my God. Look at your breasts. 229 00:17:09,970 --> 00:17:12,564 Wonder Top. Cleavage. 230 00:17:12,639 --> 00:17:15,164 I'm not going out like that. I'm not gonna do it. 231 00:17:15,242 --> 00:17:18,678 At some point in your life, you are going to have to trust me. 232 00:17:18,745 --> 00:17:22,476 This is that point, while you're wearing electric blue rectal floss? 233 00:17:22,549 --> 00:17:24,574 Your diaphragm covers more than that. 234 00:17:24,651 --> 00:17:26,585 This is the time when we learn to deal with men. 235 00:17:26,653 --> 00:17:28,587 We gotta practice on the boys. 236 00:17:28,655 --> 00:17:32,682 This is how we tease them with the goods. 237 00:17:32,759 --> 00:17:35,023 Now, let's practice our walk. 238 00:17:35,095 --> 00:17:36,756 - Our walk? - Oh, yes. 239 00:17:36,830 --> 00:17:40,027 The walk is very key, and it's all hips, like this. 240 00:17:41,335 --> 00:17:43,769 Oh, my Lord. 241 00:17:43,837 --> 00:17:47,500 I am not doing that. No way am I doing that. 242 00:17:47,574 --> 00:17:50,042 We gotta own the beach, Rach. 243 00:17:50,110 --> 00:17:52,237 The walk is ownership. 244 00:17:52,312 --> 00:17:54,542 - I don't wanna walk. - At least slow down. 245 00:17:54,615 --> 00:17:57,709 - We're barely moving. - You're 39, I'm 42. 246 00:17:57,784 --> 00:18:00,776 I only have sex by appointment, and even then, it's with Esther. 247 00:18:00,854 --> 00:18:03,049 Why do you do that, all the put-downs? 248 00:18:03,123 --> 00:18:05,114 - We don't really mean it. - It gets boring. 249 00:18:05,192 --> 00:18:07,660 Being caustic sort of preempts kindness... 250 00:18:07,728 --> 00:18:10,128 which is important since kindness could lead to more sex... 251 00:18:10,197 --> 00:18:12,688 and it is exactly how you picture it. 252 00:18:12,766 --> 00:18:14,461 - Let's stop. - What's the matter? 253 00:18:14,534 --> 00:18:18,026 Don't you think it's insensitive fixing me up on her birthday? 254 00:18:19,873 --> 00:18:22,239 Gillian has no more birthdays, David. 255 00:18:24,745 --> 00:18:27,213 I'll bear that in mind. 256 00:18:27,280 --> 00:18:29,373 - It's not natural for a man-- - Nature's the goal? 257 00:18:29,449 --> 00:18:32,680 Most mammals mate for life. That's nature. 258 00:18:32,753 --> 00:18:37,213 Some species, the surviving mate remains faithful even after the mate has died. 259 00:18:37,290 --> 00:18:39,986 -Did you know that? -Let me renew your subscription to Nova. 260 00:18:40,060 --> 00:18:42,426 I don't have to stand for this. I can outrun you. 261 00:18:42,496 --> 00:18:43,929 Oh, yeah? 262 00:18:53,907 --> 00:18:56,432 He goes out there every night. 263 00:18:56,510 --> 00:18:59,638 - Thursday he was out all night. - Doing what? 264 00:19:02,349 --> 00:19:04,783 Staring at the ocean, I guess. 265 00:19:07,354 --> 00:19:09,379 Is it like a sickness? 266 00:19:09,456 --> 00:19:12,857 In your psychology classes, do they have a name for this kind of behavior? 267 00:19:12,926 --> 00:19:14,791 Oh, yes. 268 00:19:14,861 --> 00:19:16,294 He's nuts. 269 00:19:22,169 --> 00:19:24,467 He will be all right. It's just-- 270 00:19:27,274 --> 00:19:29,208 He really loved her. 271 00:19:35,048 --> 00:19:36,982 He's not the only one. 272 00:19:38,585 --> 00:19:40,052 I know. 273 00:19:55,168 --> 00:19:57,568 You're probably beginning to notice-- I never leave. 274 00:19:57,637 --> 00:19:59,571 Why is that? 275 00:19:59,639 --> 00:20:01,664 I live next door. Parents are away. 276 00:20:01,742 --> 00:20:03,676 I'm orphaned here for the weekend. 277 00:20:05,746 --> 00:20:07,737 You know about this weekend? 278 00:20:07,814 --> 00:20:09,179 Oh, yes. 279 00:20:09,249 --> 00:20:11,479 It's an anniversary. 280 00:20:11,551 --> 00:20:15,282 Not just that. It's the anniversary. 281 00:20:15,355 --> 00:20:17,721 Dress-up dinner, castle building, karaoke. 282 00:20:17,791 --> 00:20:19,725 Gillian started it. 283 00:20:19,793 --> 00:20:23,320 They choose stupid songs you'd never admit to liking. 284 00:20:23,396 --> 00:20:25,557 - They what? - A lot of Barry Manilow. 285 00:20:25,632 --> 00:20:27,361 Weekend tradition. 286 00:20:27,434 --> 00:20:30,369 This is the Gillian weekend. 287 00:20:47,554 --> 00:20:51,046 You've got a cute way of talkin' 288 00:20:52,592 --> 00:20:55,390 You've got the better of me 289 00:20:57,564 --> 00:21:01,728 Just snap your fingers and I'm walkin' 290 00:21:01,802 --> 00:21:03,463 Like a dog 291 00:21:03,537 --> 00:21:06,131 - Hangin'on a leash - Are you kidding? This is your song? 292 00:21:06,206 --> 00:21:07,764 Yeah. So? 293 00:21:07,841 --> 00:21:10,071 So you're supposed to choose songs you're ashamed of. 294 00:21:10,143 --> 00:21:12,634 This is a classic. I love this song. 295 00:21:12,712 --> 00:21:15,510 You make me feel like dancing 296 00:21:15,582 --> 00:21:17,516 I wanna dance the night away 297 00:21:31,264 --> 00:21:33,994 Oh, you look fabulous. 298 00:21:34,067 --> 00:21:36,331 - I know. - You might want to lose the gum. 299 00:21:38,905 --> 00:21:41,271 Or not. 300 00:21:42,709 --> 00:21:44,677 He's not gonna fall for you. 301 00:21:44,744 --> 00:21:47,975 Live people can't compete with dead ones. 302 00:21:48,048 --> 00:21:49,879 Ask anybody. 303 00:21:49,950 --> 00:21:51,383 Thank you. 304 00:21:59,593 --> 00:22:01,527 I don't think so. 305 00:22:08,301 --> 00:22:11,793 I feel like dancing, whoo Dancing, whoo 306 00:22:11,872 --> 00:22:13,464 Dance the night away 307 00:22:22,549 --> 00:22:24,881 I'm sorry. We were just-- 308 00:22:24,951 --> 00:22:27,249 We were practicing for karaoke. 309 00:22:27,320 --> 00:22:30,483 Sorry to intrude. I heard the sound, couldn't quite believe it. 310 00:22:30,557 --> 00:22:31,717 Sorry. 311 00:22:31,791 --> 00:22:34,259 Me too. You know what? 312 00:22:34,327 --> 00:22:36,295 I miss Esther. 313 00:22:36,363 --> 00:22:37,796 Sugarplum. 314 00:22:39,232 --> 00:22:41,723 I think there's a plan to give us private time. 315 00:22:42,802 --> 00:22:45,032 The plan is to get me over Gillian. 316 00:22:46,106 --> 00:22:49,166 It's been two years. I'm not over her. 317 00:22:50,810 --> 00:22:52,243 I see. 318 00:22:53,513 --> 00:22:55,447 Well, look, you can relax... 319 00:22:55,515 --> 00:22:59,042 'cause if it makes you feel any better, you're not my type. 320 00:22:59,119 --> 00:23:01,349 Thank you. 321 00:23:02,889 --> 00:23:05,619 Well, we'll see you at dinner. 322 00:23:05,692 --> 00:23:06,852 Dinner, yes. 323 00:23:12,832 --> 00:23:15,494 - Not too much. - First off... 324 00:23:15,568 --> 00:23:20,164 I would like to toast us all for looking so fantastic. 325 00:23:20,240 --> 00:23:22,174 - Absolutely. - Especially me. 326 00:23:22,242 --> 00:23:24,767 It took me an hour to get into this dress. 327 00:23:24,844 --> 00:23:28,439 And ten seconds to imagine you out of it, Miss Teen Succulent. 328 00:23:28,515 --> 00:23:31,177 - All right, glasses up. - I'm sorry. 329 00:23:31,251 --> 00:23:33,549 - To all of us. - Cheers. 330 00:23:34,321 --> 00:23:37,518 Chin, chin. Okay, I'm hungry. Let's eat. 331 00:23:37,590 --> 00:23:39,353 Rachel said you have a baby. 332 00:23:41,761 --> 00:23:43,888 - You have a baby? - Yes. 333 00:23:43,964 --> 00:23:45,955 I have a little boy. He's three years old. 334 00:23:46,032 --> 00:23:49,001 And why I'm not back home with him right now completely escapes me. 335 00:23:49,069 --> 00:23:51,469 If you don't mind my being a nosy little bug... 336 00:23:51,538 --> 00:23:53,403 what happened to the father? 337 00:23:53,473 --> 00:23:56,909 - I know you're divorced. - He cheated on her bad. 338 00:23:59,713 --> 00:24:01,044 Rachel said. 339 00:24:07,654 --> 00:24:09,918 Yes, my husband is out of the picture. 340 00:24:09,990 --> 00:24:12,220 I have complete custody. 341 00:24:14,260 --> 00:24:18,594 Completely out of the picture, David. Did you hear that? That's good news. 342 00:24:20,667 --> 00:24:24,797 So, how come you don't have children? Do you shoot blanks? 343 00:24:25,538 --> 00:24:27,028 That's a personal question. 344 00:24:28,108 --> 00:24:30,474 If you really wanna know-- 345 00:24:31,578 --> 00:24:34,570 - Can I tell her? - You might as well. 346 00:24:36,583 --> 00:24:38,881 We were afraid that they'd turn out like you. 347 00:24:43,056 --> 00:24:45,616 You are such a child. 348 00:24:45,692 --> 00:24:47,683 Who's helping me with the castle tomorrow? 349 00:24:47,761 --> 00:24:50,594 We gotta be on the beach by 7:00 a.m. Judging's at 2:00. 350 00:24:50,663 --> 00:24:53,291 7:00 a.m.? I thought we were going to the cemetery tomorrow. 351 00:24:53,366 --> 00:24:56,130 No time. We gotta start early. 352 00:24:56,202 --> 00:24:59,467 I wanna beat Megan Weeks. I've lost to her three years running. 353 00:24:59,539 --> 00:25:01,131 She's ungracious, arrogant... 354 00:25:01,207 --> 00:25:04,438 and this year she's gonna gag on the taste of unmitigated defeat. 355 00:25:04,511 --> 00:25:06,445 She's nine. 356 00:25:08,214 --> 00:25:10,148 This is my entry tomorrow. 357 00:25:11,217 --> 00:25:13,151 As you can see, I'm gonna need some help. 358 00:25:13,219 --> 00:25:15,779 Here's an aerial view. Could you take the end of this? 359 00:25:24,297 --> 00:25:26,458 What? 360 00:25:26,533 --> 00:25:29,764 - You have blueprints? - Sure, this takes organization. 361 00:25:29,836 --> 00:25:33,670 Look at these columns. They're Corinthian. 362 00:25:33,740 --> 00:25:35,901 How long did it take you to do that? 363 00:25:37,577 --> 00:25:39,511 I don't know. Does it matter? 364 00:25:39,579 --> 00:25:41,843 - ''Does it matter?'' - Pumpkin? 365 00:25:41,915 --> 00:25:43,507 You're a professor of literature. 366 00:25:43,583 --> 00:25:45,915 You spend your time meeting with sand engineers. 367 00:25:45,985 --> 00:25:47,077 Pumpkin. 368 00:25:47,153 --> 00:25:49,849 - We build castles every year. - Not with forklifts. 369 00:25:49,923 --> 00:25:53,120 You'll need permits for that kind of construction. 370 00:25:53,193 --> 00:25:56,026 What's the problem, Esther? 371 00:25:56,096 --> 00:25:57,529 Honeybuns? 372 00:25:58,865 --> 00:26:00,298 Sweetcakes. 373 00:26:00,366 --> 00:26:02,834 I'd like to know the problem. 374 00:26:05,605 --> 00:26:07,038 No problem. 375 00:26:13,413 --> 00:26:16,246 - I want to know the problem. - You want to know the problem? 376 00:26:17,117 --> 00:26:20,211 Let me see if I can locate the problem for you. 377 00:26:20,286 --> 00:26:24,188 You're living on a practically deserted island in winter. 378 00:26:24,257 --> 00:26:26,191 - You're doing nothing. - I'm writing a book. 379 00:26:26,259 --> 00:26:28,318 Oh, really? What have you written? Let me see. 380 00:26:28,394 --> 00:26:32,194 I'm the only one who gets to read it. Everyone else waits until it's finished. 381 00:26:32,265 --> 00:26:34,199 - You're protecting him. - I'm not protecting him. 382 00:26:34,267 --> 00:26:37,065 - I don't need protecting. - Don't be reading my mind, Esther. 383 00:26:37,137 --> 00:26:39,628 Can't we once just eat dinner without having a free-for-all? 384 00:26:39,706 --> 00:26:43,267 - I can't stand it! - Butt your nose in, stick it in snug. 385 00:26:43,343 --> 00:26:46,210 Can we just regroup? We've got a terrific soup here. 386 00:26:46,279 --> 00:26:48,509 Come on in. Wreck my life. 387 00:26:50,316 --> 00:26:52,250 It's been two years. 388 00:26:54,053 --> 00:26:55,987 Listen to yourselves. 389 00:26:57,657 --> 00:27:00,592 Can't we once not do this? One time? 390 00:27:09,135 --> 00:27:11,399 Maybe you're not a happy person. I don't know. 391 00:27:11,471 --> 00:27:12,563 Or care. 392 00:27:12,639 --> 00:27:14,766 Whether or not you're happy, do you have to spoil our dinner? 393 00:27:14,841 --> 00:27:16,433 Does it bring you relief? 394 00:27:16,509 --> 00:27:20,206 My concern is for Rachel. My unhappiness is about-- 395 00:27:20,280 --> 00:27:23,215 - Sugar. - Stop calling me food! 396 00:27:24,317 --> 00:27:26,285 This is not a stable home. 397 00:27:26,352 --> 00:27:30,413 She's living with a single parent who's an unemployed recluse... 398 00:27:30,490 --> 00:27:34,517 who does nothing but plan Corinthian sand columns. 399 00:27:34,594 --> 00:27:37,961 You can talk to me about a lot of things, but parenting isn't one. 400 00:27:38,031 --> 00:27:40,591 You don't know the first thing about being a parent. 401 00:27:40,667 --> 00:27:43,465 Then maybe it's time I found out. 402 00:27:43,536 --> 00:27:46,630 Maybe Rachel should come and live with us full-time. 403 00:28:09,462 --> 00:28:11,657 Do you wanna live with Esther and Paul? 404 00:28:16,069 --> 00:28:17,764 No. 405 00:28:22,542 --> 00:28:24,476 Well, there you go. 406 00:28:25,745 --> 00:28:27,679 End of issue. 407 00:28:30,383 --> 00:28:33,284 You know, you're not the first person to lose someone you love. 408 00:28:33,353 --> 00:28:35,719 This isn't original. 409 00:28:52,105 --> 00:28:54,039 I'm goin' for a walk. 410 00:30:17,357 --> 00:30:21,259 They brought somebody. A woman, living. 411 00:30:22,395 --> 00:30:24,863 Dead jokes. Funny. 412 00:30:24,931 --> 00:30:27,058 They're all ganging up, Gill... 413 00:30:27,133 --> 00:30:30,068 saying it's time for me to get over you and let you go. 414 00:30:32,939 --> 00:30:35,203 You don't want me to let you go, do you? 415 00:30:35,274 --> 00:30:37,435 You can't ask me questions like that. 416 00:30:37,510 --> 00:30:39,410 Why not? 417 00:30:39,479 --> 00:30:41,606 'Cause you know my wants. 418 00:30:41,681 --> 00:30:44,616 What I say I want is really what you want me to want... 419 00:30:44,684 --> 00:30:47,209 'cause I'm here right now only in your mind. 420 00:30:47,286 --> 00:30:50,221 Unless I'm real, which would mean I'm kind of a ghost... 421 00:30:50,289 --> 00:30:52,416 which I know you don't want me to believe... 422 00:30:52,492 --> 00:30:54,824 'cause you hate the idea of being crazy. 423 00:30:54,894 --> 00:30:57,089 - Why do you always do that? - Do what? 424 00:30:57,163 --> 00:31:00,826 Fire back in rambling run-on sentences with compound thoughts to confuse me. 425 00:31:00,900 --> 00:31:02,834 - I don't do that. - You do. 426 00:31:02,902 --> 00:31:06,565 What you do is you ask questions you don't really want me to answer. 427 00:31:06,639 --> 00:31:10,006 Whether I want to or not is moot because you always dodge. 428 00:31:10,076 --> 00:31:12,306 You did it alive. You do it dead. 429 00:31:12,378 --> 00:31:15,006 Are you seriously gonna try to outtalk me? 430 00:31:30,396 --> 00:31:31,829 How's Rachel? 431 00:31:35,067 --> 00:31:37,501 She's good, I think. 432 00:31:37,570 --> 00:31:40,266 She seemed to have a good summer with Paul and Esther. 433 00:31:42,775 --> 00:31:45,437 The one rule we had was she comes first. 434 00:31:45,511 --> 00:31:47,706 We even stuck to that one. 435 00:31:49,549 --> 00:31:51,574 - I know. - She needs you to be there... 436 00:31:51,651 --> 00:31:53,585 especially this weekend. 437 00:31:54,654 --> 00:31:56,588 I know that too. 438 00:32:02,295 --> 00:32:04,229 You're okay, Mr. Man. 439 00:32:09,969 --> 00:32:11,994 I miss you. 440 00:32:13,806 --> 00:32:15,239 You're okay. 441 00:32:19,245 --> 00:32:21,076 I gotta run. 442 00:32:21,147 --> 00:32:22,705 Oh, get back here. 443 00:32:22,782 --> 00:32:24,909 Go play with the live girl! 444 00:32:28,488 --> 00:32:30,080 Come on! 445 00:32:37,663 --> 00:32:39,858 Hey, kiddo. 446 00:32:41,601 --> 00:32:43,535 I heard you yelling. 447 00:32:43,603 --> 00:32:45,969 Were you yelling at someone? 448 00:32:46,038 --> 00:32:47,471 Just myself. 449 00:32:51,511 --> 00:32:53,604 You talk to her, don't you? 450 00:32:53,679 --> 00:32:54,873 What? 451 00:32:55,681 --> 00:32:58,548 Mommy. You talk to her out here. 452 00:32:58,618 --> 00:33:01,678 No. Well, yeah, I talk to her all the time... 453 00:33:01,754 --> 00:33:03,619 in my prayers. 454 00:33:06,692 --> 00:33:10,150 You talk to her like she's right in front of you out here. 455 00:33:11,764 --> 00:33:13,925 No, it's-- 456 00:33:14,000 --> 00:33:15,558 Sometimes... 457 00:33:15,635 --> 00:33:18,001 I fantasize about stuff. 458 00:33:21,707 --> 00:33:23,766 What's with this book that you're writing? 459 00:33:23,843 --> 00:33:26,903 Well, you know, it's-- You know, it's-- 460 00:33:27,780 --> 00:33:29,213 You know. 461 00:33:30,383 --> 00:33:31,714 A lie? 462 00:33:31,784 --> 00:33:33,217 Well, yeah. 463 00:33:37,790 --> 00:33:39,724 Is everything okay? 464 00:33:41,794 --> 00:33:44,661 We haven't really talked much since you've been back. 465 00:33:46,299 --> 00:33:49,496 Yeah, it was kind of hectic those three days... 466 00:33:49,569 --> 00:33:51,662 what with just the two of us. 467 00:34:03,149 --> 00:34:05,481 Do I tell you ''I love you'' enough? 468 00:34:06,552 --> 00:34:08,850 You know, I read these studies. 469 00:34:08,921 --> 00:34:11,151 With teenagers, you're not supposed to say it too much... 470 00:34:11,223 --> 00:34:13,282 because they won't hear it after a while. 471 00:34:13,359 --> 00:34:16,522 And if you say it too little, that can cause harm too. 472 00:34:16,596 --> 00:34:19,895 Do I say it too much, too little? 473 00:34:20,700 --> 00:34:22,190 I don't know. 474 00:34:25,504 --> 00:34:27,699 You say it the right amount. 475 00:34:41,120 --> 00:34:44,453 Come back and make me your wife 476 00:34:46,125 --> 00:34:48,787 And as he started to go 477 00:34:48,861 --> 00:34:52,319 She said Billy, keep your head low 478 00:34:53,432 --> 00:34:56,230 Billy, don't be a hero 479 00:34:56,302 --> 00:34:59,066 Come back to me 480 00:34:59,138 --> 00:35:00,901 Paul, take it outside. 481 00:35:00,973 --> 00:35:03,407 As far away as possible, okay? 482 00:35:03,476 --> 00:35:05,410 - Okay, I'm finished. - Hi, baby. 483 00:35:05,478 --> 00:35:08,208 - Thanks, Paul. Thank you. - Next time, you're gonna have to pay. 484 00:35:08,280 --> 00:35:10,748 - You out talking to him? - Yeah. 485 00:35:11,984 --> 00:35:14,077 How is he? 486 00:35:14,153 --> 00:35:15,415 He's fine. 487 00:35:15,488 --> 00:35:18,048 He cooled off a little bit. He's fine now. 488 00:35:18,124 --> 00:35:20,149 What'd you talk about? 489 00:35:20,226 --> 00:35:22,387 Esther, he's fine, okay? 490 00:35:22,461 --> 00:35:24,759 Maybe you do butt in a little too much. 491 00:35:24,830 --> 00:35:28,163 Well, I'm sorry, but sometimes I get scared for him. 492 00:35:28,234 --> 00:35:30,259 And I get scared for you too. 493 00:35:31,337 --> 00:35:33,771 You can always tell me to butt out, you know? 494 00:35:35,141 --> 00:35:36,574 Yeah. 495 00:35:39,078 --> 00:35:41,444 Just don't worry, okay? 496 00:35:41,514 --> 00:35:43,448 You don't have to worry. 497 00:35:46,919 --> 00:35:48,284 What? 498 00:35:48,354 --> 00:35:53,121 You tell me not to worry, but am I wrong to worry? 499 00:35:59,598 --> 00:36:01,725 I'm tired. 500 00:36:01,801 --> 00:36:04,133 I'm gonna go to bed. 501 00:36:04,203 --> 00:36:05,636 Good night. 502 00:36:08,374 --> 00:36:09,807 Good night. 503 00:36:47,313 --> 00:36:49,247 Why can't you sleep? 504 00:36:50,349 --> 00:36:52,647 How did you know I wasn't sleeping? 505 00:36:52,718 --> 00:36:56,017 When two people are together long enough, they sense things. 506 00:36:57,089 --> 00:36:59,523 Plus which, you snore like an elk. 507 00:37:01,927 --> 00:37:04,862 I have a court appointment Monday morning. 508 00:37:07,533 --> 00:37:10,195 What do you mean, you have a court appointment? 509 00:37:14,673 --> 00:37:17,369 Rachel shouldn't be living in this situation. 510 00:37:23,549 --> 00:37:25,676 You're going to a court of law? 511 00:37:25,751 --> 00:37:27,981 No, it's a tennis court. I'm gonna play doubles. 512 00:37:28,053 --> 00:37:29,680 What are you thinking? 513 00:37:29,755 --> 00:37:31,882 She went from an A student to C's and D's. 514 00:37:31,957 --> 00:37:33,219 Her mother died. 515 00:37:33,292 --> 00:37:36,056 She still had A's the year after. 516 00:37:36,128 --> 00:37:38,824 It was the second year she started to bottom out. 517 00:37:38,898 --> 00:37:41,833 It's not Gillian. It's him. 518 00:37:41,901 --> 00:37:46,167 Her guidance counselor, whom David doesn't even talk to, by the way... 519 00:37:46,238 --> 00:37:48,502 says that she's retreating more and more. 520 00:37:48,574 --> 00:37:50,906 She's been laughing and having fun for the last two months. 521 00:37:50,976 --> 00:37:52,967 With us, yes, but look at her back here. 522 00:37:53,045 --> 00:37:55,912 - She doesn't want to leave him. - Of course not. 523 00:37:55,981 --> 00:37:58,245 Of course she doesn't want to hurt her father... 524 00:37:58,317 --> 00:38:00,444 but she's the one who's getting hurt. 525 00:38:01,353 --> 00:38:05,414 He's done nothing to cause any judge anywhere to take away his daughter. 526 00:38:05,491 --> 00:38:07,118 We're supposed to wait? 527 00:38:07,193 --> 00:38:09,093 - It's not your business. - She's my sister's daughter. 528 00:38:09,161 --> 00:38:11,755 He's her father. You're not her mother. You're an aunt. 529 00:38:11,831 --> 00:38:15,426 An aunt who might want to be more, but still just an aunt. 530 00:38:15,501 --> 00:38:17,765 You want to write that down? Fine. 531 00:38:18,571 --> 00:38:20,766 Maybe that way, you'll remember it. 532 00:38:23,309 --> 00:38:24,936 Don't do this, Esther. 533 00:38:27,179 --> 00:38:29,113 Don't do this. 534 00:38:31,951 --> 00:38:33,885 I don't want to do it. 535 00:38:39,191 --> 00:38:40,624 Let's just-- 536 00:38:43,095 --> 00:38:45,461 Let's just see how the weekend goes. 537 00:39:06,352 --> 00:39:08,183 I got some more shovels! 538 00:39:21,333 --> 00:39:23,858 Now I see why David had the blueprints. 539 00:39:23,936 --> 00:39:26,063 - This is serious. - Very. 540 00:39:26,138 --> 00:39:28,504 They even come from the Vineyard for this. 541 00:39:29,909 --> 00:39:32,503 This is Megan Weeks... 542 00:39:32,578 --> 00:39:34,944 last year's winner. 543 00:39:35,014 --> 00:39:36,948 Gee, Megan. What a lovely entry. 544 00:39:38,417 --> 00:39:41,784 I was thinking of adding another victim. 545 00:39:42,988 --> 00:39:44,182 Charming. 546 00:39:48,427 --> 00:39:51,658 Oh, my God! 547 00:39:51,730 --> 00:39:54,699 You madman. 548 00:39:54,767 --> 00:39:57,759 Oh, tread softly, sweet maidens. 549 00:39:57,836 --> 00:39:59,770 - Tread softly. - Wow! 550 00:40:02,675 --> 00:40:05,041 Kiss the king. 551 00:40:05,110 --> 00:40:07,943 Oh, I take it all back. 552 00:40:08,013 --> 00:40:11,380 This is amazing. I take it all back. 553 00:40:11,450 --> 00:40:13,543 You're a genius. 554 00:40:13,619 --> 00:40:16,452 - Thank you. - What about me? I helped. 555 00:40:16,522 --> 00:40:18,046 You want credit? 556 00:40:18,123 --> 00:40:20,057 Last night I'm nuts, now you want credit? 557 00:40:20,125 --> 00:40:22,286 I provided moral support. 558 00:40:22,361 --> 00:40:24,386 This is really cool. 559 00:40:24,463 --> 00:40:26,397 You may breast-feed the king... 560 00:40:26,465 --> 00:40:28,592 and should there be any leftovers-- 561 00:40:28,667 --> 00:40:30,225 What? 562 00:40:39,211 --> 00:40:41,145 We got 'em. See? They're looking. 563 00:40:41,213 --> 00:40:44,478 - Who's looking? - Boys, men. 564 00:40:44,550 --> 00:40:46,814 Ignore 'em. More hip. 565 00:40:46,885 --> 00:40:50,252 God, this thing is killing me. My breasts hurt. 566 00:40:50,322 --> 00:40:52,813 Just own the beach, Rachel. Can you do that? 567 00:40:52,891 --> 00:40:55,587 Walk cool. Own the beach. 568 00:40:57,963 --> 00:41:01,091 The judging is over. You're free. 569 00:41:01,166 --> 00:41:03,896 - Oh, thank God. - Arise, arise, my liege. 570 00:41:05,904 --> 00:41:08,031 Give me your hand. 571 00:41:08,107 --> 00:41:11,099 They'll announce in ten minutes. 572 00:41:11,176 --> 00:41:13,440 - Gee, are you okay? - Let me get you a towel. 573 00:41:13,512 --> 00:41:15,446 - Hang on. - Too much sun maybe. 574 00:41:15,514 --> 00:41:17,607 Plus being buried. 575 00:41:17,683 --> 00:41:20,117 - I'm just a little lightheaded. - Sure. 576 00:41:20,185 --> 00:41:23,951 You know, maybe it's just the thrill of the competition, huh? 577 00:41:27,459 --> 00:41:28,790 Excuse me. 578 00:41:33,432 --> 00:41:36,299 - What are you looking at? - An act of God. 579 00:41:36,368 --> 00:41:38,165 Two acts. 580 00:41:38,237 --> 00:41:41,570 - Turn around, you sweet things. - Look at that. 581 00:41:41,640 --> 00:41:43,972 Junior Mints. 582 00:41:48,047 --> 00:41:49,480 Oops. 583 00:41:56,388 --> 00:41:58,083 - Oh, hi, Daddy. - Never mind ''hi, Daddy.'' 584 00:41:58,157 --> 00:42:00,557 - You're practically naked. - What are you doing? 585 00:42:00,626 --> 00:42:02,753 - I'm making you decent. - I'm wearing a bathing suit. 586 00:42:02,828 --> 00:42:05,194 Boys, go away. Please leave the premises. You! 587 00:42:06,231 --> 00:42:09,598 Put that towel on! Put that on! 588 00:42:10,669 --> 00:42:13,103 - Cindy, it's okay. - I'm not going with you. 589 00:42:13,172 --> 00:42:16,198 - You're perfect. I want you to know. - Don't you look at me. 590 00:42:16,275 --> 00:42:19,506 - You're being ridiculous. - What got into you? 591 00:42:21,713 --> 00:42:23,943 Dad, what's the matter? 592 00:42:24,883 --> 00:42:26,145 Dad, what? 593 00:42:30,422 --> 00:42:31,889 Gillian? 594 00:42:31,957 --> 00:42:33,322 Dad? 595 00:42:33,392 --> 00:42:34,950 Gillian! 596 00:42:35,027 --> 00:42:36,858 Daddy! Daddy! 597 00:42:43,402 --> 00:42:45,370 Wake up. 598 00:42:45,437 --> 00:42:47,371 Hey, wake up. 599 00:42:47,439 --> 00:42:49,532 Open your eyes. Come on. 600 00:42:49,608 --> 00:42:52,202 Come on. There you go. 601 00:42:56,448 --> 00:42:58,882 You thought you saw Gillian. 602 00:43:02,955 --> 00:43:05,185 Daddy, are you all right? 603 00:43:05,257 --> 00:43:07,725 - Yeah, he's okay. - I'm fine. 604 00:43:07,793 --> 00:43:10,057 Too much sun. He'll be fine. 605 00:43:11,630 --> 00:43:13,564 Look, you won. 606 00:43:13,632 --> 00:43:15,566 Hey, you won. 607 00:43:15,634 --> 00:43:17,568 - Can we just have a little room? - That's great. 608 00:43:17,636 --> 00:43:20,503 - Give him some air. - Megan Weeks is crushed. 609 00:43:20,572 --> 00:43:23,268 Her life is ruined. 610 00:43:23,342 --> 00:43:25,401 Come on, Rachel, he's fine. 611 00:43:25,477 --> 00:43:28,071 He's not fine. He thought he saw her. 612 00:43:29,148 --> 00:43:32,049 Maybe it was your bathing suit that made him faint. 613 00:43:32,117 --> 00:43:34,847 Speaking of which, this thing is cutting off circulation. 614 00:43:34,920 --> 00:43:37,081 It's lucky I don't pass out. 615 00:43:40,225 --> 00:43:42,591 He screamed her name. 616 00:43:50,402 --> 00:43:53,530 There's this party tonight. It's supposed to be good. 617 00:43:54,606 --> 00:43:56,233 Wanna go? 618 00:43:57,843 --> 00:43:59,936 With you? 619 00:44:00,012 --> 00:44:01,138 Yeah. 620 00:44:05,851 --> 00:44:07,978 Okay. Sure. 621 00:44:09,388 --> 00:44:11,322 I can get somebody for you if you want. 622 00:44:12,524 --> 00:44:16,016 I know how to snap my finger, thank you very much. 623 00:44:19,531 --> 00:44:22,227 I'll pick you up. 8:30. 624 00:44:22,301 --> 00:44:23,928 Great. 625 00:44:32,711 --> 00:44:34,474 I have a date! 626 00:44:34,546 --> 00:44:36,036 Yeah, I see. 627 00:44:36,114 --> 00:44:38,378 - Tonight. - I caught that too. 628 00:45:31,837 --> 00:45:33,771 So, what's with the meditation? 629 00:45:33,839 --> 00:45:35,773 Oh, I have a date. 630 00:45:38,277 --> 00:45:40,211 Dates scare me. 631 00:45:42,514 --> 00:45:43,947 Yeah, me too. 632 00:45:45,117 --> 00:45:47,711 You must have been pretty nervous coming off that ferry. 633 00:45:50,856 --> 00:45:53,381 It was probably more terrifying... 634 00:45:53,458 --> 00:45:55,392 getting on the ferry. 635 00:45:56,728 --> 00:45:59,060 By the time it docked, I'd-- 636 00:46:00,432 --> 00:46:03,128 well, I wasn't nervous. 637 00:46:03,201 --> 00:46:04,634 Why? 638 00:46:06,538 --> 00:46:08,472 I don't know, really. 639 00:46:10,642 --> 00:46:15,579 This might surprise you, but I was hoping you and my father-- 640 00:46:20,319 --> 00:46:23,083 You don't even know me. 641 00:46:23,155 --> 00:46:25,089 You seem to be on this planet. 642 00:47:03,362 --> 00:47:05,387 You're gonna scare the fish. 643 00:47:05,464 --> 00:47:07,932 I'm sure what you're doing puts them at ease. 644 00:47:11,036 --> 00:47:13,971 - You feeling better? - Much. 645 00:47:15,207 --> 00:47:16,640 Great. 646 00:47:18,009 --> 00:47:20,978 David, we got a problem. 647 00:47:21,046 --> 00:47:23,514 Esther's worried about Rachel living with you. 648 00:47:23,582 --> 00:47:25,516 How many times are we gonna play that record? 649 00:47:25,584 --> 00:47:27,711 It's gone beyond talk now. 650 00:47:27,786 --> 00:47:30,311 She's got an appointment with a judge on Monday. 651 00:47:30,389 --> 00:47:32,914 I think she might move for custody or something. 652 00:47:32,991 --> 00:47:34,618 What? 653 00:47:34,693 --> 00:47:38,493 I didn't know this was coming. I swear it. 654 00:47:38,563 --> 00:47:40,588 - She's going to court? - She doesn't want to. 655 00:47:40,665 --> 00:47:42,895 I'm sure it won't come to that, but I am telling you this... 656 00:47:42,968 --> 00:47:45,766 so you can help yourself for the rest of the weekend. 657 00:47:45,837 --> 00:47:47,998 You gotta act normal. 658 00:47:48,073 --> 00:47:51,304 Use a napkin at dinner. Try to breathe between sentences. 659 00:47:51,376 --> 00:47:54,641 If you see Gillian again, wave subtle. 660 00:47:54,713 --> 00:47:57,580 David, this is dangerous and illegal. 661 00:47:57,649 --> 00:47:59,583 It's also very upsetting to me. 662 00:47:59,651 --> 00:48:02,677 I have a problem with high speed. The speed concerns me. 663 00:48:02,754 --> 00:48:04,221 Then shut your eyes. 664 00:48:04,289 --> 00:48:06,519 I told you what I told you in confidence. 665 00:48:06,591 --> 00:48:08,855 - I hope you're not gonna barge in-- - Right. 666 00:48:08,927 --> 00:48:11,919 Esther's planning to take my kid, and I'm supposed to keep my mouth shut. 667 00:48:11,997 --> 00:48:15,524 Then just broach it to her naturally, so she doesn't know I ratted on her. 668 00:48:15,600 --> 00:48:18,262 Like, ''Hey, how are you? Nice dress. Make any court dates?'' 669 00:48:18,336 --> 00:48:20,270 Shut up. 670 00:48:20,338 --> 00:48:22,704 - That was very helpful. - Shut up. 671 00:48:22,774 --> 00:48:25,368 Slow down, please! Watch it!Jesus! 672 00:48:27,279 --> 00:48:29,645 Let me out of the car right here. This is fine, David. 673 00:48:29,714 --> 00:48:32,683 You keep going into the trees. 674 00:48:45,130 --> 00:48:48,224 A moment of your time, please. 675 00:48:48,300 --> 00:48:50,461 - What's wrong? - I need a moment. 676 00:48:50,535 --> 00:48:52,560 - Could I have a moment? - Certainly. 677 00:48:53,972 --> 00:48:55,405 Excuse me. 678 00:49:03,582 --> 00:49:06,745 You come here under the guise of a vacation weekend, and you have-- 679 00:49:07,986 --> 00:49:10,318 - You plan to see a judge. - Calm down. 680 00:49:10,388 --> 00:49:12,015 It's like what? 681 00:49:12,090 --> 00:49:14,923 You're punishing me for hurting too much? I shouldn't hurt anymore. 682 00:49:14,993 --> 00:49:17,587 The fucking statute of limitations on pain has run out! 683 00:49:17,662 --> 00:49:20,028 - Let me tell you why-- - Does Rachel know about this? 684 00:49:20,098 --> 00:49:23,761 She would never choose to leave you, but I'm doing it in her best interests. 685 00:49:23,835 --> 00:49:26,895 Rip her away from her father! That's in her best fucking interest! 686 00:49:26,972 --> 00:49:30,533 Want to have an adult conversation, or see how many times you can swear? 687 00:49:30,609 --> 00:49:33,806 - Fuck you. How many's that? - I was on that boat too. 688 00:49:33,879 --> 00:49:36,677 - You have no priority on this. - My priority is my daughter. 689 00:49:36,748 --> 00:49:40,047 - Then make her one! - I want you to get out of the house! 690 00:49:41,253 --> 00:49:43,187 I'm sick of you barging into my life. 691 00:49:43,255 --> 00:49:46,452 If I hadn't barged in, you wouldn't have a life, David! 692 00:49:46,525 --> 00:49:49,085 I'm the one who found you, remember? 693 00:49:49,160 --> 00:49:52,891 I'm the one who barged in after you gobbled all the sleeping pills. 694 00:49:52,964 --> 00:49:55,057 Let's not forget that little piece of trivia. 695 00:50:02,707 --> 00:50:05,471 Took me a long time to like you, David. 696 00:50:05,544 --> 00:50:08,570 It's taken me even longer to care, but I do care now. 697 00:50:09,648 --> 00:50:12,048 If you want to throw your life down the toilet... 698 00:50:12,117 --> 00:50:15,609 I will cry for you, whether you believe it or not. 699 00:50:15,687 --> 00:50:19,817 But if you think I would let you take Rachel down with you... 700 00:50:21,726 --> 00:50:23,660 then you don't know who I am. 701 00:50:24,729 --> 00:50:28,165 You have never made the slightest effort to know who I am. 702 00:51:11,276 --> 00:51:12,868 Ready? 703 00:51:12,944 --> 00:51:14,377 All set. 704 00:51:19,718 --> 00:51:22,516 - See you later, Daddy. Bye. - Where you going? 705 00:51:22,587 --> 00:51:25,055 Oh, I have a date. Didn't I tell you? 706 00:51:25,123 --> 00:51:27,785 I thought I did. Funny. Daddy, you rememberJoey. 707 00:51:27,859 --> 00:51:30,123 Joey, my father. Daddy,Joey. 708 00:51:30,195 --> 00:51:32,959 - All right. Bye! - Wait. You're going out with him? 709 00:51:33,031 --> 00:51:35,465 Yeah, we won't be too late. See you. 710 00:51:35,533 --> 00:51:36,727 Hold it. 711 00:51:39,204 --> 00:51:41,570 - Do you take drugs? - No. 712 00:51:42,974 --> 00:51:44,908 How many holes do you have in your ears? 713 00:51:44,976 --> 00:51:46,170 - Six. - Nose? 714 00:51:46,244 --> 00:51:48,235 Three. Four. 715 00:51:48,313 --> 00:51:50,474 Good night. Night, night, night. 716 00:51:57,656 --> 00:52:00,352 I'm gonna skip dinner. 717 00:52:00,425 --> 00:52:02,222 Take a walk. 718 00:52:28,319 --> 00:52:30,617 Remember the meteor shower? 719 00:52:31,856 --> 00:52:34,450 A certain daughter was conceived under those stars. 720 00:52:36,361 --> 00:52:39,125 I thought I saw you on the beach today. 721 00:52:39,197 --> 00:52:41,290 It wasn't you, was it? 722 00:52:41,366 --> 00:52:43,630 No. 723 00:52:43,702 --> 00:52:46,296 I must have been hallucinating. 724 00:52:46,371 --> 00:52:49,204 It was different from the way I see you here. 725 00:52:49,274 --> 00:52:51,037 Who knows? 726 00:52:51,109 --> 00:52:54,806 Maybe they're right-- I am sittin' on a rock, talkin' to a ghost. 727 00:52:58,616 --> 00:53:00,345 I could go. 728 00:53:06,791 --> 00:53:08,816 I think I am in trouble... 729 00:53:10,295 --> 00:53:11,728 a little. 730 00:53:13,064 --> 00:53:14,497 Why? 731 00:53:15,700 --> 00:53:17,668 I think maybe I'm sick. 732 00:53:19,304 --> 00:53:21,238 I pretend I'm okay. 733 00:53:23,575 --> 00:53:24,803 Am I sick? 734 00:53:27,979 --> 00:53:30,504 I always hated good dreams. 735 00:53:32,751 --> 00:53:35,515 I couldn't take the disappointment of waking up. 736 00:53:37,155 --> 00:53:40,352 Then I figured out a way to know whether or not I was dreaming. 737 00:53:43,261 --> 00:53:44,922 What are you talking about? 738 00:53:44,996 --> 00:53:49,330 I realized that in most of my dreams, I'd ask myself, ''Am I dreaming?'' 739 00:53:49,400 --> 00:53:51,868 I'd never ask that when I was awake. 740 00:53:52,937 --> 00:53:54,928 So I finally figured it out. 741 00:53:55,006 --> 00:53:57,941 If I ever wondered, is this a dream or not... 742 00:53:58,009 --> 00:53:59,943 then I knew it was. 743 00:54:02,280 --> 00:54:04,339 You ever wonder? 744 00:54:07,418 --> 00:54:08,851 Don't leave. 745 00:54:11,623 --> 00:54:13,557 I'm not leaving. 746 00:54:38,249 --> 00:54:39,375 Danny. 747 00:54:44,289 --> 00:54:47,190 Have some punch. It's a vintage batch I made myself. 748 00:54:51,863 --> 00:54:53,763 It's a zombie. 749 00:54:53,832 --> 00:54:55,857 What's in a zombie? 750 00:54:55,934 --> 00:54:58,095 Rum and stuff. It's good. 751 00:55:01,539 --> 00:55:03,473 I'll get some more. 752 00:55:09,113 --> 00:55:12,139 Would you try talking to him? 753 00:55:12,217 --> 00:55:14,048 You could be an objective voice. 754 00:55:14,118 --> 00:55:17,019 It seems no matter what I say, he just-- 755 00:55:17,088 --> 00:55:19,283 Maybe if you weren't so shy about it. 756 00:55:20,658 --> 00:55:23,388 This isn't something I want to do. 757 00:55:23,461 --> 00:55:25,258 Then don't. 758 00:55:25,330 --> 00:55:28,663 A man shouldn't lose his daughter for taking long walks on the beach. 759 00:55:28,733 --> 00:55:32,499 - It isn't just that. - Then what is it? 760 00:55:32,570 --> 00:55:34,629 Is there something else you're not telling me? 761 00:55:38,843 --> 00:55:41,175 Then I don't see his crime. 762 00:55:41,246 --> 00:55:44,477 His wife is dead, and he doesn't wanna let her go. 763 00:55:45,583 --> 00:55:48,518 My husband let me go while I was still living. 764 00:55:48,586 --> 00:55:50,918 I'd prefer to think he was crazy. 765 00:55:52,690 --> 00:55:54,988 If you could just talk to him. 766 00:56:04,335 --> 00:56:07,395 And I hope you can hear 767 00:56:07,472 --> 00:56:10,407 What the words and the music 768 00:56:10,475 --> 00:56:13,342 Have to say 769 00:56:16,481 --> 00:56:19,814 It's so hard to explain 770 00:56:19,884 --> 00:56:22,876 Everything that I'm feeling 771 00:56:22,954 --> 00:56:27,220 Face to face I just seem to go dry 772 00:56:29,127 --> 00:56:31,527 But I love you so much 773 00:56:31,596 --> 00:56:34,030 That the sound-- 774 00:56:38,303 --> 00:56:41,932 You know, I didn't get a chance to sing my encore, so-- 775 00:56:43,107 --> 00:56:46,975 - Where is everybody? - Well, Rachel went out on a date. 776 00:56:47,779 --> 00:56:50,748 David ran away from home. 777 00:56:50,815 --> 00:56:53,010 Kevin and Esther went looking for him. 778 00:56:53,084 --> 00:56:58,488 So that leaves just you, me and the moonlight. 779 00:57:00,458 --> 00:57:02,858 Let me inspect you for tonsillitis. 780 00:57:02,927 --> 00:57:05,225 Have you been pathetic your entire life? 781 00:57:06,097 --> 00:57:07,894 Not yet. 782 00:57:07,966 --> 00:57:11,732 Come on. Don't look at me like that. You enjoy this banter. 783 00:57:11,803 --> 00:57:13,771 The bathing suits. The outfits. 784 00:57:13,838 --> 00:57:16,568 The ''I Am Woman'' strut. 785 00:57:16,641 --> 00:57:19,633 But don't worry. You're safe. You know, I'm married to Esther? 786 00:57:21,312 --> 00:57:25,715 I'm safe 'cause men like you never do anything... 787 00:57:25,783 --> 00:57:30,345 except sit on porches and watch things and say things. 788 00:57:31,155 --> 00:57:34,386 - You never do things. - You think so, huh? 789 00:57:38,763 --> 00:57:40,458 You wanna kiss me? 790 00:57:42,633 --> 00:57:45,067 I beg your pardon? 791 00:57:47,805 --> 00:57:49,705 We've been doing this flirting thing... 792 00:57:49,774 --> 00:57:52,675 and you've been staring at me since you got here. 793 00:57:52,744 --> 00:57:54,871 You were practically drooling at the beach. 794 00:57:57,382 --> 00:58:00,283 I'm sure you must've thought... 795 00:58:01,352 --> 00:58:03,479 what it would be like. 796 00:58:13,031 --> 00:58:15,056 Maybe we should just see. 797 00:58:19,103 --> 00:58:21,901 Maybe you should just-- 798 00:58:23,808 --> 00:58:26,868 I don't know-- touch me a little. 799 00:58:33,084 --> 00:58:35,018 Take a chance. 800 00:58:37,088 --> 00:58:39,022 Nobody has to know. 801 00:58:44,729 --> 00:58:45,696 See? 802 00:58:46,798 --> 00:58:51,064 Men like you just sit on porches. 803 00:58:52,904 --> 00:58:55,270 They don't do anything. 804 00:59:26,471 --> 00:59:27,904 Hello. 805 00:59:30,174 --> 00:59:31,766 Nice night. 806 00:59:34,345 --> 00:59:38,213 Does my apologizing for all of this have any effect? 807 00:59:38,282 --> 00:59:39,840 None. 808 00:59:40,918 --> 00:59:43,045 You think I'm a loon? 809 00:59:43,121 --> 00:59:44,554 Yep. 810 00:59:46,324 --> 00:59:47,916 Anything else? 811 00:59:49,760 --> 00:59:51,557 No. That's it. ''Loon'' sums it up. 812 00:59:55,166 --> 00:59:57,293 You've got an opinion. 813 00:59:58,903 --> 01:00:00,894 I'm a big boy. 814 01:00:02,206 --> 01:00:06,905 She was beautiful, exotic, but she died young... 815 01:00:06,978 --> 01:00:10,539 and you've maybe romanticized her into something mythical... 816 01:00:10,615 --> 01:00:12,082 into something she wasn't. 817 01:00:14,185 --> 01:00:16,119 I was with her for 1 8 years. 818 01:00:17,822 --> 01:00:20,882 There's nothing illusory about my memory. 819 01:00:22,093 --> 01:00:24,027 Just a theory. 820 01:00:38,442 --> 01:00:41,275 He went out alone on the beach again tonight. 821 01:00:42,413 --> 01:00:46,679 If life were like a big truck... 822 01:00:46,751 --> 01:00:48,810 what would be worse-- 823 01:00:48,886 --> 01:00:52,219 to get run over by it or for it to just pass you by? 824 01:00:53,524 --> 01:00:56,925 Like from the side of the road-- just passes you by. 825 01:00:57,995 --> 01:00:59,587 What? 826 01:00:59,664 --> 01:01:02,360 The truck, Esther. If life were like a goddamn truck... 827 01:01:02,433 --> 01:01:04,958 better to get run over or passed over? 828 01:01:06,170 --> 01:01:09,367 You're standing by the side of the road? 829 01:01:09,440 --> 01:01:11,237 Yeah. 830 01:01:11,309 --> 01:01:13,368 Do I get to drive the truck? 831 01:01:15,613 --> 01:01:17,808 It's a big joke, right? 832 01:01:17,882 --> 01:01:21,978 Just forget it. All right. Forget it. It's fine, really. 833 01:01:23,187 --> 01:01:25,678 If life were like a truck. 834 01:01:28,459 --> 01:01:29,892 - Easy. - I'm fine. 835 01:01:29,961 --> 01:01:33,021 I probably shouldn't have had the second punch. 836 01:01:33,097 --> 01:01:36,533 And they were big cups too. They were, like-- 837 01:01:36,601 --> 01:01:39,832 - I bet they were, like, 1 6-ounce cups. - They were big. 838 01:01:39,904 --> 01:01:44,398 They were huge, which means I had, like, a quart of zombie, and that's a lot... 839 01:01:44,475 --> 01:01:47,137 because I've never really drunk alcohol before. 840 01:01:47,211 --> 01:01:50,738 I probably shouldn't admit that. 841 01:01:50,815 --> 01:01:53,807 Drink a lot of water and eat some bread. 842 01:01:53,884 --> 01:01:55,681 You'll feel less sick tomorrow. 843 01:01:55,753 --> 01:01:57,345 Thanks. 844 01:01:58,356 --> 01:02:02,053 - I had a good time. - Me too. 845 01:02:02,126 --> 01:02:04,594 Maybe we can go to a movie or something. 846 01:02:04,662 --> 01:02:07,392 - Now? - Some other night. 847 01:02:07,465 --> 01:02:11,526 Oh, that'd be great. I mean, that'd be really, really great. 848 01:02:14,472 --> 01:02:19,705 I'm sorry. I am so dizzy right now. 849 01:02:19,777 --> 01:02:21,210 It's okay. 850 01:02:30,254 --> 01:02:34,350 That was my first kiss ever using my tongue. 851 01:02:34,425 --> 01:02:36,893 I probably shouldn't admit that. 852 01:02:54,111 --> 01:02:56,204 Daddy, hi. 853 01:03:02,119 --> 01:03:06,886 Oh, I am so sorry. That's so unlike me. 854 01:03:06,957 --> 01:03:08,822 Are you drunk? 855 01:03:08,893 --> 01:03:12,260 - You're drunk. You're drunk. - I just-- I just had a quart-- 856 01:03:12,330 --> 01:03:14,264 - She's drunk. - The cups were bigger than they looked. 857 01:03:14,899 --> 01:03:18,300 - They were big cups. - Say good-bye toJoey forever. 858 01:03:18,369 --> 01:03:21,827 Good-bye. Good-bye forever,Joey. Call me. 859 01:03:21,906 --> 01:03:24,773 Call me, okay? 860 01:03:24,842 --> 01:03:28,835 - I said I was sorry. - Get up to your room. 861 01:03:28,913 --> 01:03:31,245 - To your room. - And then what? You gonna talk to me? 862 01:03:31,315 --> 01:03:34,182 - Yes. - Or are you gonna go and talk to her? 863 01:03:34,251 --> 01:03:36,617 - Who? - Do you know he talks to my mother? 864 01:03:36,687 --> 01:03:40,783 Every night, he goes out there. He has conversations. 865 01:03:40,858 --> 01:03:45,295 My mother appears, and he swims with her... 866 01:03:45,363 --> 01:03:48,423 and they probably even kiss. 867 01:03:48,499 --> 01:03:51,468 You were out there again tonight, weren't you, Daddy? 868 01:03:51,535 --> 01:03:54,265 You were out in the water with Mommy. 869 01:03:54,338 --> 01:03:58,240 - Weren't you? - I asked you to go upstairs. 870 01:04:10,588 --> 01:04:12,954 - What did she say? - She's drunk. 871 01:04:16,994 --> 01:04:19,622 Does Gillian appear to you out there on the beach? 872 01:04:24,769 --> 01:04:26,669 Yes, she does. 873 01:04:27,738 --> 01:04:30,502 You swim with her? 874 01:04:30,574 --> 01:04:32,405 Yes. 875 01:04:32,476 --> 01:04:36,276 - Is she naked? - It's all pretend. I know it's pretend. 876 01:04:39,550 --> 01:04:43,987 You go out on the beach, and you have imaginary conversations with Gillian. 877 01:04:44,054 --> 01:04:47,820 - People talk to the dead all the time. - But the dead don't talk back. 878 01:04:55,866 --> 01:04:57,697 You're ill. 879 01:04:57,768 --> 01:05:00,032 People dream, Esther. It's normal. 880 01:05:00,104 --> 01:05:02,334 People dream. They fantasize. 881 01:05:02,406 --> 01:05:05,068 You screamed at her on the beach today. What kind of a daydream is that? 882 01:05:05,142 --> 01:05:09,169 - No. That was sunstroke. - Don't you see what you're doing? 883 01:05:09,246 --> 01:05:13,114 You're trying to deny that she's gone. That's why you won't go to the cemetery. 884 01:05:13,184 --> 01:05:14,378 - You wanna pretend. - I don't like cemeteries. 885 01:05:14,452 --> 01:05:18,479 You're carrying on an active relationship with your dead wife. 886 01:05:18,556 --> 01:05:21,582 I still love her. There's no rule saying that love has to die too. 887 01:05:21,659 --> 01:05:25,322 Oh, that's such poetic bullshit. 888 01:05:25,396 --> 01:05:27,591 Love is a feeling, Esther. It's a feeling. 889 01:05:27,665 --> 01:05:30,759 And if I feel it, it exists. And if it exists, it's real. 890 01:05:30,835 --> 01:05:35,602 - Grief is a feeling too. - I'm not grieving. I'm happy. 891 01:05:35,673 --> 01:05:37,903 When I go out to the beach at night, God, I feel better. 892 01:05:38,943 --> 01:05:42,470 I look forward to seeing Gillian. It makes me happy. 893 01:05:44,782 --> 01:05:46,750 It makes me happy, happy, happy. 894 01:05:46,817 --> 01:05:50,753 Well, I'm happy for you, Mr. Happy Happy Happy... 895 01:05:50,821 --> 01:05:53,847 but it's not normal to be spending your nights with your deceased wife. 896 01:05:53,924 --> 01:05:55,824 You can't apply ''normal'' to me. 897 01:05:55,893 --> 01:05:58,885 Should I give up the happiness I found with her for the sake of normalcy? 898 01:05:59,530 --> 01:06:02,863 David, you can't keep living in a fantasy. 899 01:06:02,933 --> 01:06:05,299 Yes, it's a fantasy. It's a fantasy. 900 01:06:05,369 --> 01:06:08,861 How many normal, married people, while making love to their spouse... 901 01:06:08,939 --> 01:06:11,066 pretend they're with somebody else? 902 01:06:11,141 --> 01:06:15,202 That's a fantasy. But what I have is an emotional fantasy. 903 01:06:15,279 --> 01:06:19,045 - Why should I apologize for it? - Fine.Just tell it to the judge. 904 01:06:19,116 --> 01:06:23,553 How dare you do this thing? She's my daughter. 905 01:06:30,694 --> 01:06:32,628 He's always running off. 906 01:06:37,434 --> 01:06:40,562 Your goddamn sister and my best friend Paul. 907 01:06:40,638 --> 01:06:43,198 How can they do this? How can they do this? 908 01:06:43,274 --> 01:06:45,572 - Where's Rachel? - They don't know my life. 909 01:06:45,643 --> 01:06:48,077 They don't know it. They don't know. 910 01:06:48,145 --> 01:06:50,670 I think they're upset now because they do. 911 01:06:50,748 --> 01:06:53,182 Maybe you shouldn't have told them you talked to me. Maybe-- 912 01:06:53,250 --> 01:06:58,017 I'm not insane. I don't go to restaurants and order for two. 913 01:06:58,088 --> 01:07:00,522 When I go to the movies, I buy one ticket, you know that. 914 01:07:00,591 --> 01:07:02,821 - One ticket. - I didn't create all this. 915 01:07:02,893 --> 01:07:06,329 I'm just trying to survive it. I'm just trying to survive. 916 01:07:06,397 --> 01:07:09,924 I didn't climb the goddamn mast. I didn't do that. 917 01:07:10,000 --> 01:07:12,298 - I'm to blame. - Maybe you are. You were selfish. 918 01:07:12,369 --> 01:07:15,099 - You didn't think. - I was stupid. 919 01:07:15,873 --> 01:07:19,104 - You're being selfish. - I screamed at you to get down. 920 01:07:19,176 --> 01:07:21,770 - I begged you to get down. - And who's up there now, David? 921 01:07:21,845 --> 01:07:23,710 Who's the next to fall? 922 01:07:28,419 --> 01:07:30,979 I'm not helping you this way. 923 01:07:34,158 --> 01:07:35,750 I'm not. 924 01:07:37,294 --> 01:07:39,728 Maybe I should go. 925 01:07:40,764 --> 01:07:42,732 - Don't go. - I think-- 926 01:07:44,802 --> 01:07:46,963 I think it has to be soon. 927 01:07:50,708 --> 01:07:53,734 But not tonight. Not tonight. 928 01:07:55,045 --> 01:07:57,172 I don't wanna go. 929 01:07:57,247 --> 01:08:00,546 Do you think I wanna be gone? I don't wanna be gone. 930 01:08:00,618 --> 01:08:02,415 I don't wanna be gone. 931 01:08:04,254 --> 01:08:07,883 Maybe if I go back to Boston, you could be there. 932 01:08:07,958 --> 01:08:10,722 They've offered me my teaching job back. 933 01:08:10,794 --> 01:08:13,388 When I come home at night... 934 01:08:13,464 --> 01:08:15,762 you could be there like you are here. 935 01:08:17,635 --> 01:08:19,569 I don't know. 936 01:08:24,074 --> 01:08:26,008 I can't let go. 937 01:08:27,111 --> 01:08:30,137 I cannot. I can't. 938 01:08:35,653 --> 01:08:41,387 If I stop this, you'll be gone forever. 939 01:08:44,128 --> 01:08:46,323 - I'm not ready. - I know. 940 01:09:23,634 --> 01:09:24,828 - Come on. - What? 941 01:09:24,902 --> 01:09:27,132 - One night like it used to be. - What? 942 01:09:27,204 --> 01:09:28,796 One night. 943 01:09:28,872 --> 01:09:30,806 Let's get you dressed. 944 01:09:43,954 --> 01:09:45,888 This is crazy. 945 01:09:47,458 --> 01:09:51,656 - Put your hands out like we used to. - I hold on to handlebars now. 946 01:09:51,729 --> 01:09:53,720 No hands! 947 01:09:53,797 --> 01:09:56,095 I'm passing you! 948 01:09:56,800 --> 01:09:59,360 - All right. - Here I come. 949 01:10:00,838 --> 01:10:03,602 - Here I come. - No chance. 950 01:10:03,674 --> 01:10:06,802 Oh, you're old, Mom. Give it up. 951 01:10:06,877 --> 01:10:08,105 Funny. 952 01:10:09,213 --> 01:10:13,513 - Who's passing who now? - You're passing me. You're not gonna. 953 01:10:26,430 --> 01:10:27,362 Mom? 954 01:10:42,946 --> 01:10:45,938 - What's wrong? - Mommy-- 955 01:10:48,819 --> 01:10:51,049 - Mommy, she was here. - It was a dream, sweetie. 956 01:10:51,121 --> 01:10:52,713 - It was a dream. - Mommy, she was here. 957 01:10:52,790 --> 01:10:55,759 - No, she was here. - It's okay, Rachel. It's okay. 958 01:10:58,195 --> 01:11:01,995 - It was just a dream. - Mommy was here. 959 01:11:02,065 --> 01:11:05,967 - You saw Mommy in a dream. Oh, God. - She was here. 960 01:11:06,036 --> 01:11:07,594 It's okay. 961 01:11:07,671 --> 01:11:09,901 - Mommy was here. - You saw her in a dream. 962 01:11:09,973 --> 01:11:12,533 - I didn't dream. - You did so dream. 963 01:11:12,609 --> 01:11:14,543 Mom was here. 964 01:11:23,854 --> 01:11:26,584 - You want some tea? - Yeah. 965 01:11:28,959 --> 01:11:29,891 Tea. 966 01:11:29,960 --> 01:11:32,326 Hey, Cindy, why don't you sit over here? 967 01:11:33,664 --> 01:11:34,596 Yeah. 968 01:11:36,767 --> 01:11:39,429 I'll go make us some tea. You'll be okay. 969 01:11:41,905 --> 01:11:43,497 It's okay. 970 01:11:45,309 --> 01:11:49,643 There, there. Yes. There, sweetheart. 971 01:11:56,153 --> 01:11:57,916 I really think that you should go up there, David. 972 01:11:57,988 --> 01:12:02,391 - I'm making the tea. - David, I really think she needs you. 973 01:12:02,459 --> 01:12:05,553 - She had a nightmare about her mother. - That's right. It was a nightmare. 974 01:12:10,868 --> 01:12:13,462 It's all right. I got it. It's okay. 975 01:12:16,807 --> 01:12:18,434 It's okay. 976 01:12:21,111 --> 01:12:24,706 She had a nightmare. She's all right. 977 01:12:26,016 --> 01:12:28,951 - She's all right. - No, I'm not. 978 01:12:40,898 --> 01:12:43,423 I think I should go live with them, Daddy. 979 01:12:46,536 --> 01:12:48,731 I can't. I'm sorry. 980 01:12:50,240 --> 01:12:55,735 I see you go out there and talk to her at night... 981 01:12:55,812 --> 01:12:58,804 and I know you wanna make her alive. 982 01:12:58,882 --> 01:13:01,612 But she's not alive. 983 01:13:05,589 --> 01:13:09,821 And I'm sure you never meant for me to know you tried to kill yourself. 984 01:13:14,665 --> 01:13:17,634 She didn't tell me. She didn't have to. 985 01:13:24,274 --> 01:13:28,404 But every time you go to that beach, she's-- 986 01:13:32,282 --> 01:13:34,216 I didn't see. 987 01:13:37,354 --> 01:13:40,517 I'm sorry. I didn't know. 988 01:13:46,496 --> 01:13:50,023 You'll always be my father. 989 01:13:53,670 --> 01:13:55,661 But I have to go. 990 01:14:00,877 --> 01:14:03,846 I have to let my mother be dead. 991 01:14:53,964 --> 01:14:55,829 Rach, what am I gonna do? 992 01:14:55,899 --> 01:14:58,197 I'm stuck here. 993 01:14:58,268 --> 01:15:00,532 You're gonna come visit all the time. 994 01:15:00,604 --> 01:15:04,506 Oh, great. And I'll get to play with Paul. 995 01:15:06,343 --> 01:15:10,302 Always late. Boat's not gonna wait for you. You ever consider that? 996 01:15:10,380 --> 01:15:12,974 Did I consider that your yapping doesn't speed me up? 997 01:15:16,520 --> 01:15:18,920 Was he talking about you last night? 998 01:15:20,057 --> 01:15:21,422 What? 999 01:15:21,491 --> 01:15:25,086 People pretending they're making love to somebody not their spouse. 1000 01:15:25,162 --> 01:15:27,960 - Do you do that? - No. 1001 01:15:28,031 --> 01:15:30,056 - Do you? - Never. 1002 01:15:33,837 --> 01:15:38,171 We used to make love all the time. Now it seems-- I don't know-- seasonal. 1003 01:15:40,177 --> 01:15:43,374 - We're not in our 20s anymore. - Yeah. 1004 01:15:47,050 --> 01:15:48,950 How would you describe our marriage? 1005 01:15:52,089 --> 01:15:54,353 You know, I'd describe it as-- 1006 01:15:54,424 --> 01:15:56,688 You know, it's very nice. 1007 01:16:01,031 --> 01:16:04,432 We have a nice marriage, Esther. A lot of people don't have that. 1008 01:16:07,737 --> 01:16:11,173 You know, they say the reason most couples want to have children... 1009 01:16:11,241 --> 01:16:16,304 is because they sort of want to celebrate the marriage. 1010 01:16:18,181 --> 01:16:20,877 Do you think that's why we never wanted to have kids? 1011 01:16:21,718 --> 01:16:24,687 Because we didn't feel we had anything to celebrate? 1012 01:16:26,756 --> 01:16:29,020 What was that thing last night... 1013 01:16:29,092 --> 01:16:32,027 that ''life passing you by,'' that ''big truck of life''? 1014 01:16:32,095 --> 01:16:36,691 - What was that? - That was just-- I love trucks. 1015 01:16:36,766 --> 01:16:41,226 Can't we just once be honest? Can we be truthful with each other? 1016 01:16:44,241 --> 01:16:47,870 We don't wanna face the truth, Esther. 1017 01:16:47,944 --> 01:16:52,779 The truth is that David goes out there and gets giddy... 1018 01:16:52,849 --> 01:16:55,716 every night splashing around with a ghost. 1019 01:16:57,020 --> 01:17:02,458 And we're both jealous because he has something we've never known. 1020 01:17:04,861 --> 01:17:07,489 That's the truth. We don't wanna face that. 1021 01:17:20,877 --> 01:17:22,504 Every day... 1022 01:17:23,580 --> 01:17:27,243 I get up, I go to work... 1023 01:17:29,452 --> 01:17:32,250 and I come home to you. 1024 01:17:32,322 --> 01:17:35,621 I may not jump into bed all the time wanting sex, but... 1025 01:17:38,895 --> 01:17:42,797 I sure as hell need you to be there for me to hold onto. 1026 01:17:45,902 --> 01:17:47,836 And if that's not-- 1027 01:17:48,905 --> 01:17:52,807 then God didn't make little green apples, or however that goes. 1028 01:17:52,876 --> 01:17:55,208 Where are my brown shoes here? 1029 01:18:22,772 --> 01:18:26,435 Four-minute warning. That horn means we got four minutes. 1030 01:18:26,509 --> 01:18:28,443 Let's go. 1031 01:18:28,511 --> 01:18:31,139 - Look after him for me? - I promise. 1032 01:18:31,214 --> 01:18:33,148 Don't try to date him. 1033 01:18:34,918 --> 01:18:36,943 - It's okay. I got this. - Let's get a move on. 1034 01:18:37,020 --> 01:18:39,682 I don't wanna put up with you people for another day. 1035 01:18:41,324 --> 01:18:44,122 - Yeah? - We'll take good care of her. 1036 01:18:44,194 --> 01:18:47,789 - You can count on that. - I will. 1037 01:18:55,572 --> 01:18:57,972 - I got these. I got 'em. No problem. - No. Here. 1038 01:18:58,642 --> 01:19:01,008 I got this. 1039 01:19:01,077 --> 01:19:04,046 - It was very nice meeting you. - Well, I'm so glad I came. 1040 01:19:05,382 --> 01:19:08,442 You're a very romantic man, Mr. Lewis. 1041 01:19:09,519 --> 01:19:13,683 If you ever do come over to the mainland, I'm gonna fix you up. 1042 01:19:15,292 --> 01:19:17,726 You're making fun again. 1043 01:19:20,263 --> 01:19:22,197 Say good-bye to your daughter. 1044 01:19:31,808 --> 01:19:35,244 Such a horrible thing, young love nipped in the bud. 1045 01:19:35,312 --> 01:19:38,770 Postcards are beautiful and cheap to send. Say good-bye, sweetheart. 1046 01:19:38,848 --> 01:19:42,614 Joey lives in Belmont. He's a renter, so I'll see him in a couple of weeks. 1047 01:19:42,686 --> 01:19:43,675 Joy. 1048 01:19:44,754 --> 01:19:46,153 - I'll call. - Okay. 1049 01:19:46,222 --> 01:19:47,746 - Bye. - Bye. 1050 01:20:06,443 --> 01:20:10,470 So, there's something that needs to be said here. 1051 01:20:12,982 --> 01:20:15,849 - I wish I knew what it was. - Me too. 1052 01:20:15,919 --> 01:20:18,080 You know, these are the times I miss her the most... 1053 01:20:18,154 --> 01:20:20,418 'cause she'd always know what to say. 1054 01:20:21,524 --> 01:20:23,617 She was the center. 1055 01:20:23,693 --> 01:20:26,992 Dad, you were the center. 1056 01:20:27,063 --> 01:20:29,429 It was always you. 1057 01:20:34,637 --> 01:20:37,606 She was the one climbing masts... 1058 01:20:41,678 --> 01:20:44,169 and letting go of handlebars. 1059 01:20:47,083 --> 01:20:50,018 Well, boat's gonna leave. 1060 01:20:54,657 --> 01:20:58,320 - I'm sorry. I wish I could stay. - No, no, no. This is right. 1061 01:20:58,395 --> 01:21:02,229 You're doing what's right. You're doing what's the best. 1062 01:21:02,298 --> 01:21:05,790 We don't even need to say good-bye, really. 1063 01:21:05,869 --> 01:21:08,667 - No. More like ''see ya.'' - Yeah. ''See ya.'' 1064 01:21:08,738 --> 01:21:11,935 We'll be seeing each other, visiting each other a lot. 1065 01:21:12,008 --> 01:21:14,169 A lot. A lot. 1066 01:21:25,555 --> 01:21:27,284 Say hi to her for me. 1067 01:21:31,428 --> 01:21:33,191 See ya. 1068 01:21:51,981 --> 01:21:55,178 - I will call as soon as we get back. - Right. 1069 01:21:55,251 --> 01:21:58,015 Yeah. Have a good trip. 1070 01:23:02,118 --> 01:23:04,780 - I'm staying. - No, you're not. You're going. 1071 01:23:04,854 --> 01:23:08,551 And I'm going. I can get my job back at BU. 1072 01:23:08,625 --> 01:23:11,253 - You mean it? - I mean it. I mean it. 1073 01:23:16,199 --> 01:23:21,603 You know, I just have to close up the house and settle a few affairs. 1074 01:23:25,375 --> 01:23:28,003 I'll be on the morning ferry. 1075 01:23:29,879 --> 01:23:32,746 - No more crying. This is a good thing. - I know. I know. 1076 01:23:41,157 --> 01:23:43,648 The boat's gonna leave. 1077 01:23:43,726 --> 01:23:45,956 He's going back to work at BU. He's gonna come back. 1078 01:23:46,930 --> 01:23:50,491 What are you lookin' at me for? You should find me a real estate broker... 1079 01:23:50,567 --> 01:23:54,503 and a good therapist, somebody with a little more training than Esther. 1080 01:23:55,572 --> 01:24:00,475 Done. And maybe till you find a place, you can come and live with us. 1081 01:24:02,478 --> 01:24:04,412 If you promise not to sing. 1082 01:24:58,868 --> 01:25:01,132 You made a shadow. 1083 01:25:01,204 --> 01:25:03,536 You must've been thinking about me. 1084 01:25:17,320 --> 01:25:19,880 You remember that rule we had. 1085 01:25:21,157 --> 01:25:23,421 Rachel comes first. 1086 01:25:23,493 --> 01:25:27,589 That was our rule. Your rule. 1087 01:25:44,681 --> 01:25:47,115 I picked you some flowers. 1088 01:25:52,221 --> 01:25:54,519 I'm gonna miss you, Mr. Man. 1089 01:25:59,095 --> 01:26:01,962 Oh, I can't let you be real anymore, Gill. 1090 01:26:03,700 --> 01:26:06,533 - I can't. - I know. 1091 01:26:06,602 --> 01:26:08,797 I know. 1092 01:26:08,871 --> 01:26:12,466 I gotta go on for Rachel's sake. 1093 01:26:14,911 --> 01:26:16,845 And mine. 1094 01:26:19,515 --> 01:26:22,075 Does it have to be today? 1095 01:26:23,586 --> 01:26:25,281 Yeah. 1096 01:26:37,767 --> 01:26:40,167 I love you forever. 1097 01:26:40,236 --> 01:26:41,931 Me too. 1098 01:27:41,397 --> 01:27:42,989 Good-bye. 77601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.