Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,367 --> 00:00:12,368
( man ) There is nothing wrong
with your television set.
2
00:00:12,495 --> 00:00:15,247
Do not attempt to adjust the picture.
3
00:00:15,374 --> 00:00:18,291
We are controlling transmission .
4
00:00:18,418 --> 00:00:22,547
lf we wish to make it louder,
we will bring up the volume.
5
00:00:22,673 --> 00:00:27,382
lf we wish to make it softer,
we will tune it to a whisper.
6
00:00:27,512 --> 00:00:32,423
We will control the horizontal.
We will control the vertical.
7
00:00:32,559 --> 00:00:37,102
We can roll the image, make it flutter.
8
00:00:37,231 --> 00:00:42,901
We can change the focus to a soft blur
or sharpen it to crystal clarity.
9
00:00:43,028 --> 00:00:47,940
For the next hour, sit quietly
and we will control all you see and hear.
10
00:00:48,076 --> 00:00:51,908
We repeat, there is nothing wrong
with your television set.
11
00:00:52,038 --> 00:00:55,538
You are about to participate
in a great adventure.
12
00:00:55,667 --> 00:00:58,834
You are about to experience
the awe and mystery
13
00:00:58,962 --> 00:01:03,839
which reaches from the inner mind to...
The Outer Limits.
14
00:01:17,566 --> 00:01:19,606
(whirring buzzing )
15
00:02:04,951 --> 00:02:10,028
KXKVI is located on highway 601 ,
just six miles south of Cotterfield,
16
00:02:10,165 --> 00:02:12,241
where the supermarkets meet the people,
17
00:02:12,375 --> 00:02:16,504
serving all of Los Feliz County
in sunny southern Cal.
18
00:02:16,630 --> 00:02:23,167
KXKVI is brought to you good people
at 1 820, 1-8-2-0, on your radio dial.
19
00:02:23,304 --> 00:02:27,432
Your top-ten tunes are
brought to you by your boy Buddy.
20
00:02:27,558 --> 00:02:30,429
Number six, "Come Rock With Me" ,
21
00:02:30,562 --> 00:02:34,097
an up and swinging vocal offering
by the High-Lifers.
22
00:02:36,401 --> 00:02:41,064
The shoe-store spots, Barney's Drive-in ,
and the news and weather is on top.
23
00:02:41,198 --> 00:02:44,650
- Carol, tell Alan to come in here quick.
- What's wrong?
24
00:02:44,785 --> 00:02:48,830
Look at that dial.
That needle just dropped about ten points.
25
00:02:48,957 --> 00:02:51,329
- What is it?
- The power output.
26
00:02:51,459 --> 00:02:55,623
We're broadcasting on just about half.
Go on , babe. Go get him.
27
00:02:55,756 --> 00:02:58,626
- I can 't .
- What do you mean , you can 't ?
28
00:02:58,759 --> 00:03:02,294
- He knows about it.
- How could he? lt just happened.
29
00:03:02,429 --> 00:03:04,755
He's in the transmitter shed.
30
00:03:04,890 --> 00:03:09,434
Are you telling me he cut down the power?
On purpose?
31
00:03:09,562 --> 00:03:15,103
That's against the law. These people pay us
to cover an area of 200 miles.
32
00:03:15,235 --> 00:03:17,726
We guarantee them over a million audience.
33
00:03:17,863 --> 00:03:21,113
All right, he's stealing power.
34
00:03:21,242 --> 00:03:23,863
- Stealing power?
- He has been for weeks.
35
00:03:23,994 --> 00:03:28,491
He steals equipment too. Transistors,
condensers. We've got bills up to here.
36
00:03:28,625 --> 00:03:31,709
We can 't let him let everything go to pot.
37
00:03:31,836 --> 00:03:38,884
Tell him if he doesn 't boost us back on the air,
we're gonna have our contracts ripped up.
38
00:03:39,011 --> 00:03:42,629
- He won 't open the door.
- Phone him.
39
00:03:48,730 --> 00:03:50,806
(rings)
40
00:03:52,525 --> 00:03:54,732
Come, I want you to see something.
41
00:03:55,570 --> 00:04:00,233
- He said to come over.
- He's picked up a programme from Telstar.
42
00:04:00,367 --> 00:04:06,121
I'll go humour him. Before he knows it,
he's gonna be cleaned up and ready to go.
43
00:04:06,249 --> 00:04:08,325
Or I'll kill him.
44
00:04:10,920 --> 00:04:15,001
This is Gene Buddy Maxwell
bringing you your Saturday dance parade.
45
00:04:37,866 --> 00:04:39,942
( knocking )
46
00:04:41,787 --> 00:04:42,985
( knocking )
47
00:04:43,122 --> 00:04:45,198
Come in .
48
00:04:45,333 --> 00:04:49,081
- (whirring buzzing )
- Close the door, please.
49
00:04:59,014 --> 00:05:01,090
Carol, look.
50
00:05:04,812 --> 00:05:09,558
- What is it?
- I thought it was static but it isn 't .
51
00:05:09,692 --> 00:05:11,769
- Static?
- Listen .
52
00:05:13,113 --> 00:05:16,612
Hydrogen radio waves
coming in at 21 centimetres.
53
00:05:16,742 --> 00:05:19,862
Except that high-pitched tone.
I don 't know what that is.
54
00:05:19,995 --> 00:05:22,071
It puts my teeth on edge.
55
00:05:25,001 --> 00:05:29,164
I fed it through the TV monitor
to get a visual analysis.
56
00:05:29,297 --> 00:05:33,876
- What good is it?
- It's coming from out there.
57
00:05:34,010 --> 00:05:36,680
- Out where?
- Space.
58
00:05:38,765 --> 00:05:44,057
- Just space?
- Haven 't been able to pinpoint it yet.
59
00:05:44,188 --> 00:05:47,474
lt's taken a lot of power to get this much.
60
00:05:47,608 --> 00:05:51,653
You cut the station down about half.
61
00:05:51,780 --> 00:05:54,449
Well, l can 't help that.
62
00:05:54,574 --> 00:05:57,741
Well, you know we could lose our sponsors.
63
00:05:57,870 --> 00:06:00,906
This is more important.
64
00:06:01,040 --> 00:06:03,910
More important than drive-in commercials?
65
00:06:04,043 --> 00:06:07,412
More important than paying the bills?
66
00:06:07,547 --> 00:06:09,623
The bills will be paid.
67
00:06:09,757 --> 00:06:13,209
Carol... l want you to see what l've done.
68
00:06:13,345 --> 00:06:17,295
Alan , do you even care anything
about your own family?
69
00:06:17,432 --> 00:06:21,382
Sure. Look.
That's a three-dimensional TV scanner.
70
00:06:21,520 --> 00:06:27,025
lt shows the image in three dimensions.
Height, width, depth.
71
00:06:27,151 --> 00:06:31,315
And it shows the sound
you just heard in three dimensions.
72
00:06:31,448 --> 00:06:35,280
By scanning it three ways,
l'm able to give it solidity.
73
00:06:35,410 --> 00:06:38,993
- Solid static.
- lt's formed out of microwaves.
74
00:06:39,123 --> 00:06:43,417
Alan , l know that it makes you angry
75
00:06:43,544 --> 00:06:48,087
when l ask you questions like this but...
what good is it?
76
00:06:49,342 --> 00:06:51,833
Well, it's ... interesting.
77
00:06:55,348 --> 00:06:57,721
You have spent thousands of dollars
78
00:06:57,851 --> 00:07:02,846
on transistors and circuits and cathode ray...
79
00:07:04,567 --> 00:07:07,402
You're just bleeding electricity
out of that transmitter
80
00:07:07,528 --> 00:07:12,072
until there is nothing left of KXKVl
but just a feeble beep,
81
00:07:12,200 --> 00:07:15,403
and all you can say is it's interesting?
82
00:07:16,580 --> 00:07:20,163
Carol, it's more than interesting.
lt's important.
83
00:07:20,292 --> 00:07:24,242
Every important change
in the world for the last 30 years
84
00:07:24,380 --> 00:07:29,541
has come out of research in microwaves:
radar, television , even the H-bomb.
85
00:07:29,677 --> 00:07:34,589
But what makes you think that
you can discover anything? Who are you?
86
00:07:34,724 --> 00:07:40,348
Nobody. Nobody at all.
But the secrets of the universe don 't mind.
87
00:07:40,481 --> 00:07:43,601
They reveal themselves to nobodies who care.
88
00:07:43,734 --> 00:07:47,898
lsaac Newton was a nobody. Michael Faraday
was a bookbinder's apprentice.
89
00:07:48,031 --> 00:07:53,072
Yes, but now they have big laboratories
that work on all those things.
90
00:07:53,203 --> 00:07:57,497
The big laboratories spend millions of dollars.
They work slowly and surely.
91
00:07:57,624 --> 00:08:00,460
And they get results but not the breakthroughs.
92
00:08:00,586 --> 00:08:03,706
Those come from the human mind,
not the laboratory.
93
00:08:03,839 --> 00:08:07,209
Call 'em inspiration . Call 'em intuition .
94
00:08:07,343 --> 00:08:11,293
Maybe blind luck.
Maybe it's God saying, " Now's the time."
95
00:08:14,434 --> 00:08:17,684
Well, l'm sorry, Alan , but l don 't like it.
96
00:08:17,813 --> 00:08:22,226
Because every day
it takes you away from me more and more
97
00:08:22,359 --> 00:08:25,230
until l hardly know you .
98
00:08:27,740 --> 00:08:31,987
You have friends who love you ,
want to honour you .
99
00:08:33,872 --> 00:08:36,992
We want to see you and be with you .
100
00:08:39,378 --> 00:08:43,506
Well, l don 't have time
for that sort of thing now.
101
00:08:43,632 --> 00:08:49,220
You don 't have time for friends
and everyday life,
102
00:08:49,347 --> 00:08:55,101
but you have all the time in the world
for a cloud of static?
103
00:08:57,272 --> 00:09:01,104
l'm sorry. Don 't ask me to appreciate it,
because l can 't .
104
00:09:01,235 --> 00:09:03,940
( Carol) lt's cold.
105
00:09:04,071 --> 00:09:06,776
lt sounds like sleet and snow,
106
00:09:06,908 --> 00:09:09,862
and it looks like electricity frozen .
107
00:09:09,994 --> 00:09:14,206
l just... l don 't like it. l'm sorry.
108
00:09:18,587 --> 00:09:24,008
Do you ... Do you happen to remember
109
00:09:24,135 --> 00:09:27,551
that half the town
is turning out to honour you tonight?
110
00:09:29,265 --> 00:09:33,892
- Tonight?
- Yes, it's a testimonial dinner.
111
00:09:34,020 --> 00:09:36,938
They have a scroll and a plaque.
112
00:09:37,065 --> 00:09:42,226
- And you can 't disappoint them.
-No. l'll try not to let 'em down .
113
00:09:42,363 --> 00:09:47,358
Alan , you've known about it for months.
You can 't hurt people. You just can 't .
114
00:09:47,493 --> 00:09:51,112
No, l don 't wanna hurt people.
115
00:09:51,247 --> 00:09:56,455
Does that mean that you'll get dressed
and you'll be ready on time?
116
00:10:00,132 --> 00:10:03,217
- Yeah, yes.
- Thank you ... very much.
117
00:10:19,027 --> 00:10:20,819
(droning )
118
00:10:22,948 --> 00:10:25,025
(droning increases in pitch )
119
00:10:30,164 --> 00:10:32,656
(continuous high -pitched whine )
120
00:11:11,167 --> 00:11:13,243
Who are you?
121
00:11:19,676 --> 00:11:21,753
Can you hear me?
122
00:11:23,556 --> 00:11:25,632
Can you see me?
123
00:11:30,480 --> 00:11:33,185
Where are you?
124
00:11:55,173 --> 00:11:57,249
Solar system.
125
00:11:59,636 --> 00:12:02,424
Sun . Mercury.
126
00:12:02,556 --> 00:12:05,344
Venus. Earth.
127
00:12:05,476 --> 00:12:08,098
l am transmitting from Earth.
128
00:12:09,314 --> 00:12:12,517
Where are you transmitting from?
129
00:12:13,818 --> 00:12:16,855
Outside the solar system?
130
00:12:16,989 --> 00:12:21,034
My antenna is centred on the edge
of the constellation Pegasus.
131
00:12:21,160 --> 00:12:25,703
Are you beyond? Do you understand?
132
00:12:26,666 --> 00:12:30,450
How can l communicate with you? Words?
133
00:12:30,587 --> 00:12:32,912
Numbers?
134
00:12:33,048 --> 00:12:35,124
Mathematics?
135
00:12:36,635 --> 00:12:42,222
Can you translate your binary pulses...
136
00:12:42,349 --> 00:12:44,472
..into my computer?
137
00:13:20,516 --> 00:13:25,095
Try to form your thoughts...
138
00:13:28,024 --> 00:13:31,227
..into word patterns using binary system.
139
00:13:33,279 --> 00:13:39,034
My computer can translate your pulses...
140
00:13:41,246 --> 00:13:43,868
..into my language.
141
00:13:49,547 --> 00:13:53,130
(computerised voice ) Who are you?
142
00:13:57,306 --> 00:14:00,472
My name is Alan Maxwell.
143
00:14:00,601 --> 00:14:04,895
l am transmitting from a station
144
00:14:05,022 --> 00:14:11,227
on the third planet in the solar system: Earth.
145
00:14:11,362 --> 00:14:19,240
( voice ) Are you receiving dimensional image?
146
00:14:19,371 --> 00:14:23,500
l am scanning the microwaves
147
00:14:23,626 --> 00:14:29,131
coming from somewhere
beyond the constellation of Pegasus.
148
00:14:29,257 --> 00:14:31,713
Hold chart.
149
00:14:31,843 --> 00:14:35,971
Hold image. Universe.
150
00:14:44,857 --> 00:14:47,431
Point.
151
00:14:49,654 --> 00:14:55,527
Move point to east. Third quadrant.
152
00:14:58,830 --> 00:15:01,867
Move north.
153
00:15:02,877 --> 00:15:04,704
Stop.
154
00:15:04,837 --> 00:15:08,705
That is transmission point.
155
00:15:08,841 --> 00:15:16,636
- The great spiral Andromeda?
- Yes. Transmission northwest quadrant.
156
00:15:16,767 --> 00:15:22,852
Star system with three-one satellites.
157
00:15:22,982 --> 00:15:28,569
- Solar system?
- Three-one satellites.
158
00:15:28,696 --> 00:15:35,115
- 31 planets?
- Yes, three-one planets.
159
00:15:35,245 --> 00:15:37,617
Do you see me?
160
00:15:37,748 --> 00:15:40,120
Very dim.
161
00:15:40,250 --> 00:15:43,370
You are in room.
162
00:15:43,504 --> 00:15:46,541
Electronic room.
163
00:15:46,674 --> 00:15:50,043
Do not increase your power.
164
00:15:50,178 --> 00:15:54,805
Galaxy forbid contact of planets
165
00:15:54,933 --> 00:15:58,551
beyond central system.
166
00:15:58,687 --> 00:16:04,227
We're both breaking the rules. l'm not allowed
to use the station for research.
167
00:16:04,360 --> 00:16:10,778
l am not allowed
to use equipment for exploration .
168
00:16:13,495 --> 00:16:15,618
Do you have a name?
169
00:16:15,747 --> 00:16:22,664
Numbers, not name,
and yours four-dimension numbers.
170
00:16:22,796 --> 00:16:26,000
Answer question .
171
00:16:26,133 --> 00:16:29,882
What is below eye?
172
00:16:30,013 --> 00:16:35,008
- Below eyes?
- Holes in face.
173
00:16:36,395 --> 00:16:38,802
Nose
174
00:16:38,939 --> 00:16:41,062
Mouth.
175
00:16:41,191 --> 00:16:45,355
- Why?
- Smell.
176
00:16:45,488 --> 00:16:47,730
Eat. Speak.
177
00:16:47,865 --> 00:16:49,941
Smell? Eat?
178
00:16:50,076 --> 00:16:53,279
To talk? Explain .
179
00:16:54,748 --> 00:17:01,712
Smell: molecules float through air
to olfactory lobes.
180
00:17:01,839 --> 00:17:03,713
Eat?
181
00:17:03,841 --> 00:17:07,969
Carbon cycle. Plants, animals, H20.
182
00:17:08,096 --> 00:17:11,429
- Talk?
- Communication .
183
00:17:11,558 --> 00:17:15,805
ls that why mouth always moving?
184
00:17:15,937 --> 00:17:19,188
- You hear me, don 't you?
- Yes.
185
00:17:20,692 --> 00:17:23,813
- Do you have life?
-Not the same.
186
00:17:23,946 --> 00:17:27,398
You are carbon cycle.
187
00:17:27,533 --> 00:17:31,946
We are nitrogen cycle.
188
00:17:34,457 --> 00:17:38,538
Where you are... do you have death?
189
00:17:38,670 --> 00:17:40,877
Repeat.
190
00:17:43,175 --> 00:17:45,666
We have end of being.
191
00:17:46,971 --> 00:17:49,806
We stop moving,
192
00:17:49,932 --> 00:17:52,554
stop breathing.
193
00:17:52,685 --> 00:17:55,889
No thoughts. Nothing. We call it death.
194
00:17:56,898 --> 00:18:04,361
Death is property of carbon cycle
in three dimension .
195
00:18:04,490 --> 00:18:07,990
No death in our dimension .
196
00:18:08,745 --> 00:18:15,364
Electromagnetic waves go on to infinity.
197
00:18:17,003 --> 00:18:20,836
- Do my brain waves go on ?
- Yes.
198
00:18:20,966 --> 00:18:24,382
What about wars? Do you have wars?
199
00:18:24,512 --> 00:18:26,635
Repeat.
200
00:18:27,390 --> 00:18:29,217
Battles.
201
00:18:29,350 --> 00:18:33,348
Atom bombs. Radiation fallout?
202
00:18:33,480 --> 00:18:35,556
Forbidden .
203
00:18:35,690 --> 00:18:40,400
Reason we are not allowed to contact you .
204
00:18:40,529 --> 00:18:46,034
You are danger to other galaxies.
205
00:18:46,160 --> 00:18:50,407
What about God? Do you have a god?
206
00:18:50,540 --> 00:18:52,414
Explain .
207
00:18:53,960 --> 00:18:56,712
An all-powerful being.
208
00:18:56,838 --> 00:19:00,042
A force underlying everything.
209
00:19:00,175 --> 00:19:06,546
Electromagnetic forces underlying all.
210
00:19:07,558 --> 00:19:13,146
No, l mean an intelligent force... God.
211
00:19:13,273 --> 00:19:18,694
Electromagnetic force intelligent.
212
00:19:18,820 --> 00:19:25,155
Matter, space, time: all the same.
213
00:19:26,787 --> 00:19:28,864
All the same?
214
00:19:28,998 --> 00:19:31,620
Different names.
215
00:19:31,751 --> 00:19:34,077
lnfinity.
216
00:19:34,212 --> 00:19:37,996
lnfinity is God.
217
00:19:38,133 --> 00:19:41,300
God infinity.
218
00:19:41,428 --> 00:19:43,717
All the same.
219
00:19:45,975 --> 00:19:48,762
All the same.
220
00:19:57,487 --> 00:19:59,979
- You look great, Carol.
- Thank you , sir.
221
00:20:00,115 --> 00:20:04,160
- Your voice sounds in good working order.
- l use lemon and honey.
222
00:20:04,286 --> 00:20:07,204
l brought some albums.
Would you check 'em?
223
00:20:07,331 --> 00:20:12,326
- Take 'em to Gene. He's waiting for you .
- OK. l'll see you later.
224
00:20:24,683 --> 00:20:26,760
Alan ?
225
00:20:32,233 --> 00:20:34,310
- What?
- Ready to go?
226
00:20:34,444 --> 00:20:38,145
-No. l can 't .
- What do you mean ?
227
00:20:38,282 --> 00:20:41,532
Something has happened.
l've got to write a report.
228
00:20:41,660 --> 00:20:46,038
But you promised. l'm all dressed up.
229
00:20:46,165 --> 00:20:49,285
Gene's waiting.
We even hired a relief announcer.
230
00:20:49,419 --> 00:20:52,586
lt doesn 't matter, Carol. l've made a discovery.
231
00:20:52,714 --> 00:20:55,122
- l don 't wanna hear.
- Come and see.
232
00:20:55,258 --> 00:20:59,173
l don 't wanna see.
l just... l just want my husband.
233
00:20:59,304 --> 00:21:02,839
And l want him here, now,
in this world, tonight.
234
00:21:02,975 --> 00:21:06,807
We can 't keep the mayor and his wife
waiting any longer.
235
00:21:06,938 --> 00:21:11,101
One evening. One hour
is not gonna make any difference.
236
00:21:11,234 --> 00:21:13,310
lt might make all the difference.
237
00:21:13,445 --> 00:21:19,318
l'm not going to ask you to choose
between me and whatever that is
238
00:21:19,451 --> 00:21:21,610
ooca use would prooao y ose
239
00:21:21,745 --> 00:21:27,582
l'm going to force you to accept the honour
due an outstanding member of the community.
240
00:21:27,710 --> 00:21:30,747
l'm going to tell everyone you invited them here.
241
00:21:30,880 --> 00:21:35,009
- Here?
- lf you won 't come, l'll bring the party here.
242
00:21:35,135 --> 00:21:38,171
No, you can 't , Carol.
They wouldn 't understand.
243
00:21:38,305 --> 00:21:42,932
l think they'd just love to see
your workshop and your experiments.
244
00:21:43,060 --> 00:21:48,565
We can jam 50 people in there
without breaking too much equipment.
245
00:21:49,859 --> 00:21:53,109
All right, all right. l'll be there.
246
00:21:53,238 --> 00:21:55,729
lf you don 't follow in that station wagon ,
247
00:21:55,866 --> 00:22:01,323
l'll bring everybody back and the mayor
can give you your plaque while you work.
248
00:22:01,455 --> 00:22:03,946
All right, l'll be there.
249
00:22:07,044 --> 00:22:11,707
Oh, this needle
cuts down on power once in a while.
250
00:22:11,841 --> 00:22:14,629
- What'll l do?
- Just leave it alone.
251
00:22:14,761 --> 00:22:17,632
You wanna bring me on after this record?
252
00:22:17,764 --> 00:22:20,682
Yeah, yeah. Give me a voice level.
253
00:22:22,603 --> 00:22:27,598
One, two, three. This is Eddie Phillips
subbing for Gene Buddy Maxwell.
254
00:22:27,733 --> 00:22:29,857
(jazz song ends)
255
00:22:31,070 --> 00:22:33,941
Here he comes, the slim one, Eddie Phillips.
256
00:22:34,074 --> 00:22:37,443
- Great to have you on board.
- Pleasure to be here.
257
00:22:37,577 --> 00:22:41,362
Eddie Phillips will substitute
for the next three hours
258
00:22:41,498 --> 00:22:43,990
on KXKVl, your dancing station ,
259
00:22:44,126 --> 00:22:47,412
covering Los Feliz and Cotterfield.
260
00:22:47,547 --> 00:22:50,714
This is Gene Buddy Maxwell signing off for now.
261
00:22:50,842 --> 00:22:53,796
Please stay tuned
for Eddie Phillips' Record Review
262
00:22:53,928 --> 00:22:56,420
- Edward, you've got it.
- Many thanks, Gene.
263
00:22:56,556 --> 00:23:00,341
My congratulations to your brother Alan
on his testimonial shindig.
264
00:23:00,477 --> 00:23:03,265
He's made KXKVl the beacon of the southwest.
265
00:23:03,397 --> 00:23:06,766
All the Maxwell family
deserve a big round of applause.
266
00:23:06,901 --> 00:23:11,777
We start with a musical salute to the Maxwells,
to Alan , the electronic wizard,
267
00:23:11,906 --> 00:23:15,739
and brother Gene Buddy Maxwell,
your favourite DJ in the desert area.
268
00:23:15,869 --> 00:23:20,365
Here we are with the Deuces and the Treis
singing " Big Time Daddy" .
269
00:23:20,499 --> 00:23:22,871
( mellow jazz )
270
00:23:23,002 --> 00:23:25,457
Are you ready?
271
00:23:25,588 --> 00:23:28,505
- ls he coming?
- Yes, or else.
272
00:23:28,633 --> 00:23:32,168
- He's gonna follow us in the station wagon .
- Fine.
273
00:23:36,683 --> 00:23:39,174
N co a nd oasy
274
00:23:39,311 --> 00:23:41,387
Same to you .
275
00:23:46,068 --> 00:23:49,687
l have to go, to Cotterfield Centre.
276
00:23:49,822 --> 00:23:54,817
- lf l don 't , other people will come in .
- End of transmission .
277
00:23:54,953 --> 00:23:58,785
-No, keep the channel open .
- Danger.
278
00:23:58,916 --> 00:24:01,786
l will keep the selectors locked.
279
00:24:01,919 --> 00:24:05,537
lf your signal drifts,
it will keep them centred.
280
00:24:07,425 --> 00:24:11,553
- l'll be back in one hour.
- Hour?
281
00:24:11,679 --> 00:24:16,223
Passage of time it takes Earth
to revolve one 24th of its circumference.
282
00:24:16,351 --> 00:24:20,301
Do not change power level.
283
00:24:20,439 --> 00:24:24,353
Don 't worry. Your selectors are locked.
284
00:24:24,485 --> 00:24:26,727
Your channel is centred.
285
00:24:26,862 --> 00:24:29,733
Keep transmitting. l'll return in one hour.
286
00:24:29,866 --> 00:24:31,942
Wait for me.
287
00:24:58,981 --> 00:25:01,057
( Eddie ) Thank you , Deuces and Treis.
288
00:25:01,191 --> 00:25:06,566
Coming up, an all-time favourite selected
by Eddie Phillips, the voice of Los Feliz.
289
00:25:06,697 --> 00:25:08,773
( mellow jazz )
290
00:25:11,160 --> 00:25:14,945
- l'm Eddie Phillips.
- Hello, Eddie. Did Carol go on ?
291
00:25:15,081 --> 00:25:19,542
Gene drove her on in .
You're supposed to take the station wagon .
292
00:25:19,670 --> 00:25:22,540
Eddie, this is the power transmitter control.
293
00:25:22,673 --> 00:25:24,796
This is the output monitor.
294
00:25:24,925 --> 00:25:27,713
lt's a pretty weak signal you're putting out.
295
00:25:27,845 --> 00:25:32,389
Yeah, well, l blew some fuses,
knocked out half the breakers.
296
00:25:32,517 --> 00:25:37,393
- l doubt if you're carrying over 30 miles.
- That's exactly where l want it.
297
00:25:37,522 --> 00:25:41,567
lf that needle creeps to either side,
keep it where it is.
298
00:25:41,694 --> 00:25:43,770
Hang on . l'm not an engineer.
299
00:25:43,904 --> 00:25:49,908
l don 't expect any trouble,
but if it does move, just keep it where it is.
300
00:25:50,036 --> 00:25:53,286
- Does that knob boost the power?
- Yeah.
301
00:25:53,415 --> 00:25:56,416
How much of a load will it take?
302
00:25:57,669 --> 00:26:02,664
We're tied into the substation ,
high-tension substation , plus generators.
303
00:26:02,800 --> 00:26:07,711
l mean how far can you carry with a full load?
304
00:26:07,847 --> 00:26:12,343
Full-power broadcast, they'd hear you
in Canada, SHF, anywhere in the world.
305
00:26:12,477 --> 00:26:14,553
No wonder you blew the fuses.
306
00:26:14,688 --> 00:26:19,017
Look, Eddie, don 't even touch it
unless you have to.
307
00:26:19,151 --> 00:26:21,642
l'll be back in about an hour.
308
00:26:23,155 --> 00:26:26,774
When they're toasting you ,
have one on me.
309
00:26:28,244 --> 00:26:30,118
Yeah.
310
00:26:33,041 --> 00:26:38,462
On behalf of the young people and citizens,
to you , Alan Maxwell!
311
00:26:53,313 --> 00:26:56,647
l've got my plaque,
the mayor's happy, the party's fine.
312
00:26:56,775 --> 00:27:00,524
-Nobody's gonna notice if l take off.
- l'll notice.
313
00:27:00,654 --> 00:27:04,106
l've been here an hour
and nobody's even said hello.
314
00:27:04,241 --> 00:27:07,657
You've been away so long,
nobody knows who you are.
315
00:27:07,787 --> 00:27:10,243
l could pick you up after midnight.
316
00:27:10,373 --> 00:27:12,911
lf you leave me, l'll leave you .
317
00:27:13,626 --> 00:27:16,118
Let's get a breath of air.
318
00:27:17,172 --> 00:27:22,167
lf we have to toast Alan one more time,
they'll carry me out.
319
00:27:25,765 --> 00:27:30,842
Hello there. Thank you very much.
Good to see you . Thank you .
320
00:27:44,660 --> 00:27:47,531
You know, l feel pretty special,
321
00:27:47,663 --> 00:27:51,163
sneaking away with the brother
of a guest of honour.
322
00:27:51,292 --> 00:27:53,783
Well, you are special, baby.
323
00:27:57,048 --> 00:27:59,337
(slow music on radio )
324
00:27:59,468 --> 00:28:01,626
Cool night air.
325
00:28:01,762 --> 00:28:04,467
Cool music.
326
00:28:04,598 --> 00:28:09,177
And the cool lips of Gene Buddy Maxwell
on your fevered brow.
327
00:28:18,947 --> 00:28:23,444
l'm talking as loud as l can .
They got the power trimmed down .
328
00:28:23,577 --> 00:28:26,614
Trying to save a buck on my time.
329
00:28:26,747 --> 00:28:30,911
You know it. Before l'm through,
the whole country's gonna know it.
330
00:28:31,044 --> 00:28:35,208
This is Eddie Phillips booming out at you
from here to Canada.
331
00:28:35,340 --> 00:28:40,548
Listen to how it soups up.
l'll call you back on the next record.
332
00:29:04,663 --> 00:29:06,740
( volume increases)
333
00:29:18,345 --> 00:29:20,468
(cries of distress)
334
00:30:03,978 --> 00:30:08,225
You're listening to the big,
big new sound on KXKVl.
335
00:30:08,357 --> 00:30:13,649
This is Eddie Phillips, the voice of Los Feliz,
welcoming all you new listeners...
336
00:30:13,780 --> 00:30:16,947
..from here to Canada and the East...
337
00:30:17,075 --> 00:30:19,198
(wind howling )
338
00:30:23,207 --> 00:30:25,283
(static on radio )
339
00:30:25,418 --> 00:30:27,909
What's he doing with that?
340
00:30:29,630 --> 00:30:34,257
He's fooling around with the transmitter.
l'd better tell Alan .
341
00:30:48,776 --> 00:30:54,198
Something's going on down at the station .
The car radio turned to solid static.
342
00:30:54,324 --> 00:30:56,815
- Solid static?
- Yeah.
343
00:31:01,915 --> 00:31:03,992
(fluctuating static )
344
00:31:07,838 --> 00:31:11,172
- When did it start?
- A couple of minutes ago.
345
00:31:12,010 --> 00:31:13,884
lt's way over reach.
346
00:31:14,012 --> 00:31:18,010
He said something about welcoming
new listeners in Canada.
347
00:31:18,141 --> 00:31:20,846
- l told him not to do it.
- Where you going?
348
00:31:20,978 --> 00:31:23,813
To make a telephone call.
349
00:31:43,002 --> 00:31:45,575
(continuous buzz )
350
00:31:45,713 --> 00:31:48,667
(engaged tone )
351
00:31:48,800 --> 00:31:51,373
- lt's busy.
- He's probably taking record requests.
352
00:31:51,511 --> 00:31:54,631
No, l don 't ... l don 't think so.
353
00:31:54,764 --> 00:31:59,142
- Hey, you wanna drive up?
- What? No, the phone's quicker.
354
00:31:59,269 --> 00:32:03,137
lneed to tell him to cut down on that power.
355
00:32:03,274 --> 00:32:06,607
- ls there any danger?
- All kinds.
356
00:32:34,891 --> 00:32:39,020
Check the operator.
See if it's out of order.
357
00:32:39,146 --> 00:32:42,729
No, l'll call Collins over at the warehouse,
358
00:32:42,858 --> 00:32:45,563
ask him to run a message over.
359
00:32:49,449 --> 00:32:51,525
(static buzzing )
360
00:32:57,290 --> 00:32:59,367
(phone rings)
361
00:33:27,490 --> 00:33:29,946
No a nsswor?
362
00:33:30,076 --> 00:33:32,152
No, it's dead.
363
00:33:34,080 --> 00:33:36,156
lt's dead.
364
00:33:43,048 --> 00:33:45,124
(electronic whine )
365
00:33:48,346 --> 00:33:50,837
You're going out to the station ?
366
00:33:52,600 --> 00:33:55,305
lt doesn 't sound like 1 820, does it?
367
00:33:55,437 --> 00:33:57,595
Frequency cycle.
368
00:33:57,731 --> 00:34:00,649
At least the static's quietened down .
369
00:34:00,776 --> 00:34:03,148
l'm going out there.
370
00:34:03,279 --> 00:34:05,236
Tell Carol.
371
00:34:20,547 --> 00:34:22,836
(siren wails)
372
00:34:40,694 --> 00:34:42,770
What happened?
373
00:35:12,228 --> 00:35:14,304
(screaming )
374
00:37:51,609 --> 00:37:55,275
He just probably took a walk. He'll be back.
375
00:37:55,405 --> 00:37:58,075
l don 't care why he went.
376
00:37:58,200 --> 00:38:00,276
Please, just leave me alone.
377
00:38:00,410 --> 00:38:02,487
Come on .
378
00:38:48,254 --> 00:38:51,457
- Carol, are you all right?
-No, l am not.
379
00:38:51,591 --> 00:38:54,877
Don 't get excited, but something has happened.
380
00:38:55,011 --> 00:38:57,585
Just be calm and come with me.
381
00:38:57,722 --> 00:39:00,214
(screaming )
382
00:39:18,120 --> 00:39:21,489
Don 't touch us! Radiation !
383
00:39:21,623 --> 00:39:26,618
No! You'll burn us!
Follow me back to the transmitter!
384
00:39:40,686 --> 00:39:43,177
(siren wails)
385
00:39:47,568 --> 00:39:49,727
(excited chatter)
386
00:40:03,335 --> 00:40:07,832
- lt looked like a man , but it wasn 't .
- Read him the highway report.
387
00:40:07,965 --> 00:40:11,465
-" lt glowed like a person made of blue light."
- That's right.
388
00:40:11,594 --> 00:40:16,055
- lt captured your brother and his wife.
- Yeah, l ran inside.
389
00:40:16,182 --> 00:40:20,181
They came by me. l tried to stop it.
390
00:40:20,312 --> 00:40:22,103
Oh!
391
00:40:22,231 --> 00:40:26,276
They found a car smashed up in a ditch on 601 .
392
00:40:26,402 --> 00:40:31,313
The hood was crushed, the wheels broken ,
the paint burned off. And no survivors.
393
00:40:31,449 --> 00:40:36,954
Put in a call to the state headquarters.
Request assistance outside the county police.
394
00:40:37,080 --> 00:40:41,244
- Did your brother say anything else?
- Yeah, he said, " KXKVl" .
395
00:40:41,376 --> 00:40:44,911
- Those are the call letters of our station .
- Let's go.
396
00:41:31,889 --> 00:41:34,594
lt's all right. lt'll be all right.
397
00:41:39,648 --> 00:41:42,056
( Carol screams)
398
00:41:42,192 --> 00:41:46,689
- Help me.
- Get back. Listen , it's all right.
399
00:41:46,822 --> 00:41:50,192
He looks different,
but his mind is similar to us.
400
00:41:50,326 --> 00:41:53,742
- Please let me go.
- He made contact out of curiosity.
401
00:41:53,872 --> 00:42:00,539
We brought it here. l've got to get it back!
Now be quiet or we'll all get killed!
402
00:42:06,177 --> 00:42:09,261
(sirens wailing )
403
00:42:12,850 --> 00:42:14,974
What happened?
404
00:42:15,103 --> 00:42:17,475
( voice ) Waited for you .
405
00:42:17,606 --> 00:42:20,013
Power came on full.
406
00:42:21,068 --> 00:42:25,730
Microwave transmission caught me.
407
00:42:25,865 --> 00:42:28,652
No way to stop
408
00:42:28,784 --> 00:42:32,236
No way to got out.
409
00:42:32,372 --> 00:42:36,785
Transmission of atomic structure.
410
00:42:36,918 --> 00:42:39,872
Transmission of man .
411
00:42:40,005 --> 00:42:42,674
Can you get back?
412
00:42:42,800 --> 00:42:45,089
Too late.
413
00:42:45,219 --> 00:42:48,469
They know l have broken law.
414
00:42:49,599 --> 00:42:53,050
They must destroy me.
415
00:42:55,021 --> 00:42:57,310
Destroy you?
416
00:42:57,440 --> 00:43:02,352
l am danger to my galaxy.
417
00:43:03,530 --> 00:43:06,401
They will come for me.
418
00:43:44,074 --> 00:43:46,151
(screams)
419
00:43:48,120 --> 00:43:52,035
Your people coming closer.
420
00:44:07,725 --> 00:44:10,216
- Carol, take a look.
- ( voice ) No!
421
00:44:11,479 --> 00:44:13,887
Tell 'em it's all right! Go on !
422
00:44:39,843 --> 00:44:44,755
- She's dying.
- Microwave pattern .
423
00:44:44,890 --> 00:44:48,935
l can heal damage in base of neck.
424
00:44:49,061 --> 00:44:52,846
- Don 't touch her!
- Stop damage.
425
00:44:52,982 --> 00:44:55,308
Burn with radiation .
426
00:45:03,118 --> 00:45:06,155
- Cauterise?
- Stop death.
427
00:45:30,398 --> 00:45:33,067
Carol?
428
00:45:33,193 --> 00:45:35,269
Are you all right?
429
00:45:40,284 --> 00:45:42,609
Line up on the transmitter shed.
430
00:45:43,454 --> 00:45:45,861
- Don 't fire!
- Don 't shoot! lt's my brother!
431
00:45:45,998 --> 00:45:48,074
Hold it!
432
00:45:48,960 --> 00:45:51,451
We got orders to kill it.
433
00:45:51,587 --> 00:45:55,965
- You can 't kill a man .
- Get him out. We'll let him go.
434
00:45:56,092 --> 00:45:59,793
Come out! Make a run for it! We'll cover you !
435
00:45:59,930 --> 00:46:03,180
No. l'm staying right here!
436
00:46:03,308 --> 00:46:07,437
Now, listen to me. lt won 't hurt you .
437
00:46:07,563 --> 00:46:13,684
- You saw what it did. lt's using him.
- Come out! This is your last chance.
438
00:46:13,820 --> 00:46:16,774
- Come out!
- My wife is in there.
439
00:46:16,907 --> 00:46:22,661
She was wounded, but it has helped her.
lt saved her life.
440
00:46:22,788 --> 00:46:24,946
There it is!
441
00:46:30,838 --> 00:46:32,796
Fire!
442
00:46:42,059 --> 00:46:47,350
Stop, or you be silenced.
443
00:46:48,482 --> 00:46:54,853
You people of this planet,
you must not use force.
444
00:46:56,616 --> 00:46:59,985
You ... do not move.
445
00:47:00,120 --> 00:47:03,952
l do not see you ,
446
00:47:04,083 --> 00:47:08,911
but l receive your brain patterns.
447
00:47:09,046 --> 00:47:14,421
l have told you not to use force.
448
00:47:14,552 --> 00:47:18,052
Now wa rn you
449
00:47:18,181 --> 00:47:21,764
there are powers in the universe
450
00:47:21,894 --> 00:47:26,936
beyond anything you know.
451
00:48:02,855 --> 00:48:07,517
There is much you have to learn .
452
00:48:08,152 --> 00:48:11,237
You must explore.
453
00:48:11,364 --> 00:48:14,235
You must reach out.
454
00:48:15,577 --> 00:48:18,744
Go to your homes.
455
00:48:18,872 --> 00:48:22,288
Go and give thought
456
00:48:22,417 --> 00:48:26,712
to the mysteries of the universe.
457
00:48:28,090 --> 00:48:31,625
l will leave you now...
458
00:48:32,971 --> 00:48:35,047
..in peace.
459
00:49:10,595 --> 00:49:16,135
- ( Alan ) What are you going to do?
- Reduce the microwave intensity.
460
00:49:16,267 --> 00:49:18,593
Reduce mass.
461
00:49:18,728 --> 00:49:23,190
- You'll disintegrate.
- There is no death for me.
462
00:49:23,317 --> 00:49:27,445
- What will happen ?
- Unknown .
463
00:49:28,072 --> 00:49:34,407
- Unknown .
- End of transmission .
464
00:49:49,387 --> 00:49:55,093
( man ) The planet Earth is a speck of dust,
remote and alone in the void.
465
00:49:55,226 --> 00:49:59,853
There are powers in the universe
inscrutable and profound.
466
00:49:59,982 --> 00:50:04,110
Fear cannot save us.
Rage cannot help us.
467
00:50:04,236 --> 00:50:08,733
We must see the stranger in a new light,
the light of understanding.
468
00:50:08,866 --> 00:50:15,119
And to achieve this, we must begin
to understand ourselves and each other.
469
00:50:16,750 --> 00:50:20,201
We now return control
of your television set to you
470
00:50:20,337 --> 00:50:25,545
until next week at this same time
when the control voice will take you to:
471
00:50:25,676 --> 00:50:27,835
The Outer Limits.
472
00:50:27,885 --> 00:50:32,435
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.