Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,024 --> 00:01:25,334
Come out, come out,
wherever you are!
2
00:01:25,335 --> 00:01:26,920
Come on, Ben!
3
00:01:27,170 --> 00:01:28,213
Vincent!
4
00:01:28,296 --> 00:01:29,297
Hurry up!
5
00:01:35,303 --> 00:01:37,222
Vincent, what are you doing?
6
00:01:42,185 --> 00:01:43,103
Vincent!
7
00:01:46,064 --> 00:01:47,065
Okay, Ben.
8
00:01:47,315 --> 00:01:48,108
You won!
9
00:01:52,070 --> 00:01:53,071
Vincent?
10
00:01:59,209 --> 00:02:02,329
Come on, admit it.
You're looking forward to this.
11
00:02:02,330 --> 00:02:04,123
Are you kidding?
I've got the weekend crowd.
12
00:02:04,124 --> 00:02:05,964
I'm not even going to notice.
13
00:02:10,380 --> 00:02:11,700
Give me a break, Ben.
14
00:02:11,840 --> 00:02:13,850
You're the one that wants to go.
15
00:02:15,260 --> 00:02:16,261
Vincent!
16
00:02:31,359 --> 00:02:32,360
Vincent!
17
00:02:36,406 --> 00:02:37,907
Ben! You little jerk!
18
00:02:38,116 --> 00:02:40,516
Did you get in
and the lid shut on you?
19
00:02:41,745 --> 00:02:44,372
-We go now?
-Yeah, right. We go now.
20
00:02:46,070 --> 00:02:48,500
You'll probably play pool
with Joey...
21
00:02:48,501 --> 00:02:50,294
...after you close the restaurant.
22
00:02:50,295 --> 00:02:53,130
If you're dumb enough to take three
kids to your class reunion...
23
00:02:53,131 --> 00:02:55,090
...I'm smart enough
to have a good time.
24
00:02:55,091 --> 00:02:57,385
-Hey, party!
-Party hearty!
25
00:03:01,264 --> 00:03:02,057
Ben!
26
00:03:02,307 --> 00:03:04,677
-I'm underwater!
-That's great news.
27
00:03:05,629 --> 00:03:07,019
Where's your brother?
28
00:03:07,020 --> 00:03:07,930
I don't know.
29
00:03:08,104 --> 00:03:10,594
Honey, will you
go find Vincent, please?
30
00:03:11,933 --> 00:03:14,443
Sweetie, did you remember the sandwiches?
31
00:03:14,444 --> 00:03:16,071
Of course not.
32
00:03:16,072 --> 00:03:18,947
Bethie, I swear,
if your head wasn't screwed on--
33
00:03:18,948 --> 00:03:21,492
You'd find it later,
sitting by the microwave.
34
00:03:21,493 --> 00:03:23,702
Then I'd have to call you in Chicago.
35
00:03:23,703 --> 00:03:26,293
Who needs a head
at a high school reunion?
36
00:03:26,294 --> 00:03:28,999
I want to stay with Dad
and go to the restaurant.
37
00:03:29,000 --> 00:03:30,417
I'm not going to Chicago!
38
00:03:30,418 --> 00:03:31,711
You're going!
39
00:03:34,964 --> 00:03:37,384
I hate Ben, I hate Kerry...
40
00:03:37,425 --> 00:03:38,635
...and I hate....
41
00:03:39,223 --> 00:03:41,303
Honey? Let me finish out the roll.
42
00:03:41,304 --> 00:03:42,097
Pat, now?
43
00:03:42,098 --> 00:03:43,430
Come on, just two shots!
44
00:03:43,431 --> 00:03:45,961
By the lilacs.
It'll take just a second.
45
00:03:48,835 --> 00:03:51,105
All right, sweetheart, look at Daddy.
46
00:03:51,106 --> 00:03:54,776
I know, the photographer hates
having her picture taken.
47
00:03:54,984 --> 00:03:56,444
Everybody say...
48
00:03:56,903 --> 00:03:57,904
...meatball!
49
00:04:26,516 --> 00:04:27,475
Benbo...
50
00:04:27,476 --> 00:04:28,976
...bologna is for eating...
51
00:04:28,977 --> 00:04:30,478
...not washing windows.
52
00:04:31,563 --> 00:04:33,013
Your seatbelt's loose.
53
00:04:33,481 --> 00:04:34,482
Mom, sing me...
54
00:04:34,733 --> 00:04:36,693
...that bunny song.
55
00:04:36,943 --> 00:04:39,487
I wish I was still home with Dad.
56
00:04:39,863 --> 00:04:42,490
Sing me,
If a bunny catch a bunny
57
00:04:42,699 --> 00:04:45,035
If a bunny catch a bunny
58
00:04:46,202 --> 00:04:48,830
-Coming through the rye
-I hate this song!
59
00:04:49,122 --> 00:04:50,081
If a bunny...
60
00:04:50,331 --> 00:04:51,624
...kiss a bunny
61
00:04:52,375 --> 00:04:53,960
And made a bunny cry
62
00:05:17,609 --> 00:05:18,943
You're here!
63
00:05:19,319 --> 00:05:20,528
I'm here!
64
00:05:23,280 --> 00:05:25,240
Just a second, let me get Kerry.
65
00:05:25,241 --> 00:05:26,671
No, no. Let me get her.
66
00:05:28,119 --> 00:05:29,704
Look at her!
67
00:05:30,538 --> 00:05:32,290
Watch your head, Benbo.
68
00:05:33,625 --> 00:05:35,543
I'm your godmama, Kerry.
69
00:05:35,585 --> 00:05:36,878
Remember me?
70
00:05:37,087 --> 00:05:39,714
God love her! Look at her.
71
00:05:39,964 --> 00:05:40,882
My God!
72
00:05:41,091 --> 00:05:42,425
Is that Ben?
73
00:05:43,385 --> 00:05:44,825
Ben! You're a grownup.
74
00:05:45,053 --> 00:05:46,721
Vincent, can you swim?
75
00:05:46,971 --> 00:05:49,061
Martha's inside, waiting for you.
76
00:05:49,182 --> 00:05:50,282
Come on, sweetie.
77
00:05:50,517 --> 00:05:51,667
I have a surprise!
78
00:05:51,706 --> 00:05:52,976
Where's your tooth?
79
00:05:52,977 --> 00:05:54,437
I lost it.
80
00:05:54,562 --> 00:05:55,772
Speak of the devil!
81
00:05:56,564 --> 00:05:59,704
Beth, you remember Martha,
the babysitter from God.
82
00:05:59,705 --> 00:06:01,610
Great! Can you help with Kerry?
83
00:06:01,611 --> 00:06:03,301
Sure thing, Mrs. Cappadora.
84
00:06:03,405 --> 00:06:04,395
Mrs. Cappadora.
85
00:06:04,572 --> 00:06:05,573
Good Christ!
86
00:06:10,744 --> 00:06:14,164
Is there some kind of
a registration table or something?
87
00:06:14,165 --> 00:06:16,500
You're all set.
I stuck it all on my card.
88
00:06:16,501 --> 00:06:18,211
Ellen, you can't do that!
89
00:06:18,212 --> 00:06:20,587
It's seventy bucks or something.
Who cares?
90
00:06:20,588 --> 00:06:22,424
Donna Trump, I care.
91
00:06:22,425 --> 00:06:23,924
Besides, I can write it off.
92
00:06:23,925 --> 00:06:26,136
I've got a fashion shoot on Sunday.
93
00:06:26,511 --> 00:06:28,513
Boutique on Oak Street.
94
00:06:29,347 --> 00:06:32,797
You'll have to go up in
that mess and rearrange it then.
95
00:06:35,228 --> 00:06:36,271
Oh, Jesus!
96
00:06:36,521 --> 00:06:38,606
Is that Michelle Pulliam?
97
00:06:38,815 --> 00:06:40,545
Did she ever marry that guy?
98
00:06:40,546 --> 00:06:42,401
They broke up.
Then she went out with--
99
00:06:42,402 --> 00:06:45,447
-Elizabeth Kerry and her merry band!
-Jimmy!
100
00:06:46,698 --> 00:06:48,408
How're my big guys?
101
00:06:48,616 --> 00:06:49,617
Wow! Vincent!
102
00:06:49,743 --> 00:06:51,786
You have gotten so huge!
103
00:06:52,620 --> 00:06:55,600
They'd hug any man with a badge,
and so would I.
104
00:06:55,956 --> 00:06:59,126
What would you do if you
found out I made detective?
105
00:06:59,127 --> 00:07:00,712
Congratulations!
106
00:07:01,379 --> 00:07:02,699
Guess who I just saw?
107
00:07:03,381 --> 00:07:04,371
Cecil Lockhart.
108
00:07:04,424 --> 00:07:06,384
You mean Cecilia Lockhart?
109
00:07:06,634 --> 00:07:10,221
Star of stage, screen
and mouthwash commercials.
110
00:07:11,139 --> 00:07:12,807
My God! There she is.
111
00:07:13,612 --> 00:07:15,642
Remember when she first got laid?
112
00:07:15,643 --> 00:07:17,953
When she was fifteen, and she told us:
113
00:07:18,646 --> 00:07:21,483
"I can't imagine
going a month without it."
114
00:07:23,068 --> 00:07:25,195
She was talking about pizza, guys.
115
00:07:25,403 --> 00:07:26,529
Hey, Beth!
116
00:07:26,654 --> 00:07:28,656
My God! How are you?
117
00:07:28,865 --> 00:07:31,743
-Look at you! How are you?
-Good, good.
118
00:07:31,993 --> 00:07:33,313
Is this your new one?
119
00:07:34,662 --> 00:07:36,172
Where's little Vincent?
120
00:07:36,331 --> 00:07:37,415
I'm not little.
121
00:07:37,665 --> 00:07:38,917
No, you're not.
122
00:07:39,167 --> 00:07:41,461
-Sandy! Bye--
-Mom, I want to go.
123
00:07:41,670 --> 00:07:42,671
I want pizza!
124
00:07:42,879 --> 00:07:45,048
You stay with your brother.
125
00:07:45,049 --> 00:07:46,674
Martha, would you take care of the car?
126
00:07:46,675 --> 00:07:48,258
It's.... Well, you saw it.
127
00:07:48,259 --> 00:07:49,301
-Right?
-I'll handle it.
128
00:07:49,302 --> 00:07:50,562
I'll pay the thing.
129
00:08:00,021 --> 00:08:00,814
Vincent?
130
00:08:01,523 --> 00:08:02,315
Listen...
131
00:08:02,316 --> 00:08:04,858
...I want you to hold
Ben's hand real tight.
132
00:08:04,859 --> 00:08:08,238
And you guys can play
on this really cool cart, okay?
133
00:08:09,698 --> 00:08:11,199
Mom, my neck's hot.
134
00:08:11,408 --> 00:08:12,788
My neck's killing me.
135
00:08:13,023 --> 00:08:14,243
Vincent, listen up.
136
00:08:14,244 --> 00:08:16,034
This will only take a second.
137
00:08:16,035 --> 00:08:18,706
Stay here with Ben
while I'm paying the lady.
138
00:08:18,707 --> 00:08:21,837
When Martha comes,
she'll take you swimming, okay?
139
00:08:40,270 --> 00:08:41,146
Thanks.
140
00:08:41,771 --> 00:08:44,131
-Sorry it took so long.
-That's okay.
141
00:08:51,781 --> 00:08:53,450
Where's Ben?
142
00:08:53,451 --> 00:08:55,993
He wouldn't let me hold him.
Would you look at my neck?
143
00:08:55,994 --> 00:08:58,124
I've got a heat rash or something.
144
00:08:58,913 --> 00:09:00,013
Hold on, sweetie.
145
00:09:04,794 --> 00:09:05,754
Ben?
146
00:09:11,051 --> 00:09:11,843
Ellen?
147
00:09:12,218 --> 00:09:13,078
Ben took off.
148
00:09:13,261 --> 00:09:14,596
Would you...?
149
00:09:14,763 --> 00:09:16,723
I'll find him.
See you later.
150
00:09:17,766 --> 00:09:18,686
You stay here.
151
00:09:18,767 --> 00:09:20,101
Don't move.
152
00:09:21,811 --> 00:09:22,812
Ben?
153
00:09:37,533 --> 00:09:39,203
Have you seen a little boy?
154
00:09:39,204 --> 00:09:41,872
He's got a red baseball cap,
three years old.
155
00:09:41,873 --> 00:09:42,791
No, sorry.
156
00:09:43,541 --> 00:09:44,709
Thanks.
157
00:09:47,796 --> 00:09:48,963
Ben?
158
00:10:04,145 --> 00:10:05,355
Excuse me.
159
00:10:08,817 --> 00:10:09,776
Vincent...
160
00:10:09,818 --> 00:10:11,111
...think hard.
161
00:10:11,361 --> 00:10:12,987
Which way did Ben go?
162
00:10:13,238 --> 00:10:14,781
I don't know.
163
00:10:14,823 --> 00:10:15,973
Didn't you watch?
164
00:10:16,950 --> 00:10:18,243
I couldn't see him.
165
00:10:19,285 --> 00:10:20,829
He wasn't over there.
166
00:10:20,918 --> 00:10:22,538
We should get the manager.
167
00:10:22,539 --> 00:10:23,832
I don't know.
168
00:10:23,998 --> 00:10:25,834
Maybe if we just wait....
169
00:10:41,516 --> 00:10:42,392
Stop!
170
00:10:42,600 --> 00:10:45,380
Everybody please just
listen up for a second.
171
00:10:45,854 --> 00:10:48,844
We all need to look for
Beth Kerry's little boy.
172
00:10:48,857 --> 00:10:50,275
His name is Ben.
173
00:10:50,483 --> 00:10:53,737
He's three, and he was
wearing a red baseball cap.
174
00:10:53,862 --> 00:10:55,702
He was just here a second ago.
175
00:10:55,703 --> 00:10:58,073
So if you would all look around
where you are.
176
00:10:58,074 --> 00:10:59,404
Wait. Hold on, folks.
177
00:10:59,405 --> 00:11:01,577
We'll find him.
It's going to be fine.
178
00:11:01,578 --> 00:11:04,455
I'm going to divide the room
right down the middle, okay?
179
00:11:04,456 --> 00:11:07,541
I want each of you to stay
in your half and look around you.
180
00:11:07,542 --> 00:11:08,835
If you see Ben...
181
00:11:08,877 --> 00:11:12,097
...you pick him up and you call out
to me, all right?
182
00:11:26,644 --> 00:11:28,855
Pat will be here soon, right?
183
00:11:30,190 --> 00:11:31,775
I didn't call him.
184
00:11:34,527 --> 00:11:36,717
I thought we'd find Ben right away.
185
00:11:37,572 --> 00:11:39,783
Let's make that call now, right?
186
00:11:49,918 --> 00:11:51,044
Here you go.
187
00:11:52,879 --> 00:11:54,047
Go ahead, Beth.
188
00:11:56,925 --> 00:11:57,967
-Hello?
-Patty!
189
00:12:11,902 --> 00:12:13,982
Magill, you go talk to the female.
190
00:12:13,983 --> 00:12:15,944
Coleman, come with me.
191
00:12:18,905 --> 00:12:19,906
Mrs. Cappadora?
192
00:12:19,948 --> 00:12:21,324
I'm Officer Magill.
193
00:12:22,575 --> 00:12:24,835
You brought a lot of police officers.
194
00:12:24,911 --> 00:12:28,741
We take the disappearance of a
child this small very seriously.
195
00:12:29,958 --> 00:12:31,348
You're worried, then?
196
00:12:32,335 --> 00:12:33,365
We'll find him.
197
00:12:33,461 --> 00:12:35,421
Lost kids,
we always find them.
198
00:12:35,463 --> 00:12:36,798
And they're okay.
199
00:12:36,965 --> 00:12:38,635
-They're not hurt.
-Good.
200
00:12:38,800 --> 00:12:42,610
It's only if it gets to five hours,
we usually consider it....
201
00:12:42,887 --> 00:12:45,515
Anyway, we'll find him before then.
202
00:12:51,146 --> 00:12:53,346
So, your friend Elaine was with you?
203
00:12:54,065 --> 00:12:55,150
Ellen.
204
00:12:55,400 --> 00:12:58,160
She met me out front.
She was waiting for me.
205
00:12:58,737 --> 00:13:02,037
Besides Ellen, who was
the first person you talked to?
206
00:13:03,992 --> 00:13:05,102
The cheerleaders.
207
00:13:06,125 --> 00:13:07,995
Would another family member...
208
00:13:07,996 --> 00:13:10,539
...on your side have any reason
to pick up the boy?
209
00:13:10,540 --> 00:13:12,375
My folks are dead.
210
00:13:12,917 --> 00:13:14,002
There's nobody.
211
00:13:14,210 --> 00:13:16,130
Has he ever been fingerprinted?
212
00:13:16,880 --> 00:13:17,672
No.
213
00:13:18,673 --> 00:13:19,507
Yes!
214
00:13:20,008 --> 00:13:22,802
The school district had a program.
215
00:13:32,520 --> 00:13:33,900
It's been four hours.
216
00:13:34,022 --> 00:13:36,392
Beth, we've got everybody on it, okay?
217
00:13:36,483 --> 00:13:37,633
This is my boss...
218
00:13:37,776 --> 00:13:39,656
...Detective Supervisor Bliss.
219
00:13:40,236 --> 00:13:42,113
-Bliss?
-Candy Bliss.
220
00:13:42,364 --> 00:13:44,616
It sounds like a stripper's name.
221
00:13:44,866 --> 00:13:46,716
The things parents do to kids!
222
00:13:46,797 --> 00:13:50,037
I can't believe I said that.
Look, Mrs. Cappadora...
223
00:13:50,038 --> 00:13:52,873
...we'll do everything we can
to find your little boy.
224
00:13:52,874 --> 00:13:53,916
Description out?
225
00:13:53,917 --> 00:13:55,668
Yes, they're checking
the database now.
226
00:13:55,669 --> 00:13:56,503
Great.
227
00:13:56,504 --> 00:14:00,255
First thing I want to tell you
is that this is nobody's fault.
228
00:14:00,256 --> 00:14:03,759
Kids disappear all the time
and somebody always finds them.
229
00:14:03,760 --> 00:14:04,761
That's right.
230
00:14:05,220 --> 00:14:07,013
We're set up over here.
231
00:14:15,164 --> 00:14:17,064
-Where is he?
-Excuse me, sir?
232
00:14:17,065 --> 00:14:18,325
My son! Where is he?
233
00:14:18,441 --> 00:14:19,234
Patty!
234
00:14:19,235 --> 00:14:21,068
We haven't found him yet.
I promise...
235
00:14:21,069 --> 00:14:22,903
-...it won't take long.
-Where's Ben?
236
00:14:22,904 --> 00:14:23,947
Where's Bethie?
237
00:14:24,072 --> 00:14:25,073
Bethie?
238
00:14:25,490 --> 00:14:26,491
Pat!
239
00:14:33,289 --> 00:14:34,708
How did this happen?
240
00:14:36,126 --> 00:14:37,544
Okay, all right, okay.
241
00:14:37,656 --> 00:14:39,086
It's going to be okay.
242
00:14:39,087 --> 00:14:40,997
Where is it nobody's searched?
243
00:14:41,089 --> 00:14:42,090
The basement?
244
00:14:42,091 --> 00:14:45,175
It's just food storage there,
and all the doors are kept locked.
245
00:14:45,176 --> 00:14:47,156
But you have freezers, cabinets?
246
00:14:47,637 --> 00:14:50,357
Ben loves hiding places.
Take me down there.
247
00:14:53,685 --> 00:14:54,519
You okay?
248
00:14:54,728 --> 00:14:55,854
You sure?
249
00:14:56,104 --> 00:14:59,924
I'm going downstairs a minute.
You stay here with Mommy, okay?
250
00:15:00,442 --> 00:15:01,568
Let's go.
251
00:15:19,044 --> 00:15:20,045
Mom!
252
00:15:20,128 --> 00:15:21,296
Patty!
253
00:15:21,546 --> 00:15:23,131
Are you all right?
254
00:15:27,135 --> 00:15:30,096
My God in heaven!
How long has he been missing?
255
00:15:30,138 --> 00:15:32,057
About five hours.
256
00:15:33,545 --> 00:15:36,435
They'll remember.
They'll make one more call.
257
00:15:36,436 --> 00:15:38,145
Come on, I'll take you over
to the command center.
258
00:15:38,146 --> 00:15:39,980
Kerry and Vincent will come...
259
00:15:39,981 --> 00:15:41,315
...to the house. It's better, right?
260
00:15:41,316 --> 00:15:42,296
Where's Kerry?
261
00:15:42,359 --> 00:15:43,485
Upstairs.
262
00:15:44,059 --> 00:15:46,779
You'll come with Grandma,
honey, all right?
263
00:15:46,780 --> 00:15:48,930
You go with Grandma, Vincent, okay?
264
00:15:58,792 --> 00:16:02,170
Will you tell me when
Ben gets back, Mom?
265
00:16:02,171 --> 00:16:03,671
She'll tell us, honey. It won't be
long.
266
00:16:03,672 --> 00:16:05,173
Sit down, sweetheart.
267
00:16:07,884 --> 00:16:09,177
I'm sorry.
268
00:16:09,219 --> 00:16:11,529
Do you have any other pictures of Ben?
269
00:16:12,555 --> 00:16:13,640
I lost my purse.
270
00:16:13,848 --> 00:16:15,678
No, no, no.
I have it, honey.
271
00:16:32,742 --> 00:16:34,202
Ben!
272
00:16:35,203 --> 00:16:37,205
Bethie, honey, it's okay.
273
00:16:39,874 --> 00:16:41,209
Set her down!
274
00:16:41,668 --> 00:16:43,628
I want Ben!
275
00:16:43,837 --> 00:16:46,317
Grab her wrist and hold her down.
Medic!
276
00:16:46,506 --> 00:16:48,226
It's okay. It's all right.
277
00:16:50,051 --> 00:16:51,271
Give her something!
278
00:16:51,302 --> 00:16:52,303
Quick!
279
00:16:54,222 --> 00:16:56,992
It's all right, sweetheart.
It's all right.
280
00:16:58,727 --> 00:17:00,228
I know, Bethie. I know.
281
00:17:01,271 --> 00:17:03,023
You don't know.
282
00:17:03,231 --> 00:17:04,983
I don't even know.
283
00:17:17,297 --> 00:17:20,247
Pat, how long are you
staying with your parents?
284
00:17:20,248 --> 00:17:22,038
Do the police have any leads?
285
00:17:22,125 --> 00:17:24,675
Have the kidnappers
tried to contact you?
286
00:17:24,676 --> 00:17:27,671
How long were you gone before you
noticed your son was missing?
287
00:17:27,672 --> 00:17:31,259
-Who'd want to do this?
-How long will you be in Chicago?
288
00:17:32,469 --> 00:17:34,262
He's three years old...
289
00:17:34,400 --> 00:17:36,180
...but he's big for his age.
290
00:17:36,181 --> 00:17:38,599
And people always think
that he's older.
291
00:17:38,600 --> 00:17:41,144
He's very verbal...
292
00:17:41,269 --> 00:17:43,813
...he babbles to himself.
293
00:17:44,272 --> 00:17:46,482
Sometimes you can barely hear him...
294
00:17:46,608 --> 00:17:49,694
...but he says his words very clearly.
295
00:17:50,528 --> 00:17:52,822
He has blond hair and blue eyes.
296
00:17:52,951 --> 00:17:54,281
And he was wearing...
297
00:17:54,282 --> 00:17:55,825
...a red baseball cap.
298
00:17:56,076 --> 00:17:58,495
And he loves pizza.
299
00:18:01,289 --> 00:18:03,833
He's very afraid of the water.
300
00:18:05,835 --> 00:18:06,753
He loves...
301
00:18:07,712 --> 00:18:08,812
...to sing songs.
302
00:18:08,922 --> 00:18:12,332
Sometimes he'll sing the same song
over and over again.
303
00:18:13,343 --> 00:18:14,678
He was wearing...
304
00:18:18,682 --> 00:18:20,308
...red shoes.
305
00:18:20,623 --> 00:18:24,103
Little high-top sneakers with
green parrots on the side.
306
00:18:24,104 --> 00:18:26,314
And white socks.
307
00:18:28,149 --> 00:18:30,694
And a red T-shirt...
308
00:18:30,985 --> 00:18:32,904
...with yellow sleeves...
309
00:18:34,322 --> 00:18:37,158
...and little blue shorts.
Blue plaid shorts.
310
00:18:39,619 --> 00:18:41,329
Call you when we get home.
311
00:19:13,361 --> 00:19:15,280
Unbelievable, right?
312
00:19:15,790 --> 00:19:17,990
Diane Lundgren's on her way over...
313
00:19:17,991 --> 00:19:19,971
...and Cecil Lockhart signed up.
314
00:19:21,369 --> 00:19:23,163
But her mother got sick.
315
00:19:23,854 --> 00:19:25,414
You know who else called?
316
00:19:25,415 --> 00:19:27,167
Lizzy DeNunzio.
317
00:19:27,168 --> 00:19:30,377
-Where is she now, Switzerland?
-I think she moved there.
318
00:19:30,378 --> 00:19:33,130
-How'd she even find out about it?
-Who knows?
319
00:19:33,131 --> 00:19:35,383
But she just sounds sick about it.
320
00:19:36,134 --> 00:19:38,178
-Everyone is, Bethie.
-I know.
321
00:19:38,386 --> 00:19:39,471
I know.
322
00:19:39,721 --> 00:19:41,139
Laurie!
323
00:19:41,467 --> 00:19:43,307
I can't believe you're here.
324
00:19:43,308 --> 00:19:46,603
What was I supposed to do?
Stay in Madison, watch CNN?
325
00:20:42,450 --> 00:20:43,576
Hey, Tommy.
326
00:20:44,411 --> 00:20:45,954
Have you seen Candy?
327
00:20:46,162 --> 00:20:48,581
-She's with McGuire.
-Thanks, Ricky.
328
00:20:49,911 --> 00:20:52,501
Then go to Minneapolis.
How far can it be?
329
00:20:52,502 --> 00:20:54,586
Candy, we've been getting
bogus leads...
330
00:20:54,587 --> 00:20:58,215
...every day for six weeks now.
This kid is dead and you know it.
331
00:20:58,216 --> 00:21:00,836
Don't tell me I know it!
I don't know it.
332
00:21:00,837 --> 00:21:03,470
This is interstate,
so I have to call the FBI.
333
00:21:03,471 --> 00:21:05,473
Come on, Candy, the FBI?
334
00:21:05,598 --> 00:21:07,350
Give me a break.
335
00:21:09,644 --> 00:21:10,937
Hey, Bethie.
336
00:21:11,521 --> 00:21:12,772
So you heard that?
337
00:21:13,023 --> 00:21:15,692
I heard something about the FBI.
338
00:21:15,942 --> 00:21:17,485
Come into my office.
339
00:21:19,779 --> 00:21:21,072
Have a seat.
340
00:21:26,161 --> 00:21:27,412
Listen, Beth.
341
00:21:27,413 --> 00:21:29,913
Just because some volunteers
are going home...
342
00:21:29,914 --> 00:21:31,957
...doesn't mean the case is closed.
343
00:21:31,958 --> 00:21:33,501
Some of them got lives.
344
00:21:33,710 --> 00:21:34,794
I don't.
345
00:21:35,045 --> 00:21:36,463
So I'm here.
346
00:21:36,504 --> 00:21:38,465
And I'm not giving up.
347
00:21:44,971 --> 00:21:46,890
I'm sorry, I didn't--
348
00:21:48,933 --> 00:21:49,934
I'm a jerk.
349
00:21:50,393 --> 00:21:53,271
There's nothing wrong
with what you just did.
350
00:21:53,427 --> 00:21:55,397
I'm just an oversensitive jerk.
351
00:21:55,398 --> 00:21:57,478
You're too involved. You can't--
352
00:21:57,525 --> 00:21:58,526
I'm black.
353
00:21:58,777 --> 00:22:01,367
I'm a woman.
I'm a detective supervisor.
354
00:22:01,529 --> 00:22:04,074
And I'm gay.
Did you know that?
355
00:22:04,491 --> 00:22:07,535
I always feel like the eyes
of Texas are on me.
356
00:22:07,551 --> 00:22:10,621
Every time I go to hug Katie
from Crimestoppers...
357
00:22:10,622 --> 00:22:12,748
...I think she thinks
I'm coming on to her.
358
00:22:12,749 --> 00:22:13,583
I wasn't--
359
00:22:13,833 --> 00:22:15,335
No, I know that.
360
00:22:15,543 --> 00:22:19,547
I just wanted you to know
I'm a little jerkish today.
361
00:22:20,298 --> 00:22:22,801
So, that calls for a Gummi Bear.
362
00:22:23,802 --> 00:22:25,887
Tough guys chew Gummi Bears.
363
00:22:29,641 --> 00:22:31,226
Beth, you laughed.
364
00:22:31,643 --> 00:22:33,561
You only laughed.
365
00:22:35,563 --> 00:22:38,358
It doesn't mean our side loses points.
366
00:22:38,566 --> 00:22:42,146
It doesn't mean you'll
kill your son because you laughed.
367
00:22:42,362 --> 00:22:44,989
You have got to survive.
368
00:22:47,200 --> 00:22:48,576
That's just it.
369
00:22:49,661 --> 00:22:52,163
I don't want to survive Ben.
370
00:22:54,874 --> 00:22:56,793
I don't want to face it.
371
00:22:57,064 --> 00:22:58,794
Then I guess you can just...
372
00:22:58,795 --> 00:23:02,875
...move into a corner in my office
and I'll use you as a coat rack.
373
00:23:03,269 --> 00:23:05,509
You got to do whatever you got to do.
374
00:23:05,510 --> 00:23:08,303
But you got two great kids,
which I would give...
375
00:23:08,304 --> 00:23:09,597
...my right arm for.
376
00:23:09,778 --> 00:23:12,558
Though you think
you're a terrible mother...
377
00:23:12,559 --> 00:23:14,819
...you're the only mother they have.
378
00:23:20,191 --> 00:23:21,943
I should go home.
379
00:24:01,775 --> 00:24:03,985
Jill's been great with Kerry.
380
00:24:04,194 --> 00:24:05,403
Really great.
381
00:24:07,155 --> 00:24:10,265
But I think Vincent's
going to need a little time.
382
00:24:10,658 --> 00:24:13,661
He'll be fine.
He's been back, what, six weeks?
383
00:24:15,205 --> 00:24:17,540
I'm sure he'll be fine.
384
00:24:46,403 --> 00:24:47,237
Coming?
385
00:24:59,749 --> 00:25:01,251
Jill, we're back!
386
00:25:10,510 --> 00:25:11,970
Baby, you scared me.
387
00:25:12,220 --> 00:25:14,222
How's my big guy?
388
00:25:14,431 --> 00:25:15,724
Are you good?
389
00:25:15,974 --> 00:25:17,014
Mom, guess what?
390
00:25:17,100 --> 00:25:20,937
On Thursday, I made
six baskets in a row!
391
00:25:21,646 --> 00:25:23,815
Look how long your legs are.
392
00:26:57,825 --> 00:27:00,285
How is she?
Has she been in bed all day?
393
00:27:00,286 --> 00:27:01,121
Pretty much.
394
00:27:01,122 --> 00:27:03,831
How'd Vincent get home?
Did you pick him up?
395
00:27:03,832 --> 00:27:05,852
Yeah, I didn't have class today.
396
00:27:06,084 --> 00:27:07,168
Okay, thanks.
397
00:27:07,185 --> 00:27:09,545
Jill, did she say
she was coming down?
398
00:27:09,546 --> 00:27:10,576
No, she didn't.
399
00:27:10,922 --> 00:27:13,508
So, some girl walks in, chewing gum...
400
00:27:13,509 --> 00:27:15,509
...and talking through her nose...
401
00:27:15,510 --> 00:27:17,429
...has legs up to her neck.
402
00:27:17,649 --> 00:27:20,139
Paolo just says,
"Great, you're hired!"
403
00:27:20,140 --> 00:27:21,520
The new kids we got...
404
00:27:22,017 --> 00:27:24,352
...don't know spaghetti from scampi.
405
00:27:24,978 --> 00:27:28,818
They think the cash register
is their personal savings account.
406
00:27:29,315 --> 00:27:30,695
I'll tell you what...
407
00:27:31,860 --> 00:27:33,862
...when I open my own place...
408
00:27:33,987 --> 00:27:36,489
...this is exactly what you won't see.
409
00:28:01,777 --> 00:28:03,057
Guess what happened?
410
00:28:03,058 --> 00:28:04,976
I thought today was Sunday.
411
00:28:05,935 --> 00:28:07,395
Isn't that funny?
412
00:28:08,438 --> 00:28:10,190
Can we just please go?
413
00:30:01,176 --> 00:30:03,011
I'm going to work, honey.
414
00:30:03,303 --> 00:30:04,888
Beth, you downstairs?
415
00:30:17,192 --> 00:30:19,027
Honey, what are you doing?
416
00:30:26,235 --> 00:30:29,995
You ever been in a doctor's
office without a People magazine?
417
00:30:29,996 --> 00:30:33,582
One day Ben will go to a doctor's
office with whoever took him.
418
00:30:33,583 --> 00:30:37,045
-And some other patient--
-Laurie, stop! Okay?
419
00:30:37,462 --> 00:30:40,048
I know you mean well, but just...
420
00:30:40,131 --> 00:30:41,341
...stop.
421
00:31:00,299 --> 00:31:02,319
-That's real leather?
-You bet!
422
00:31:02,320 --> 00:31:04,655
-Thanks, Uncle Joey.
-You're welcome.
423
00:31:04,656 --> 00:31:06,157
Check this out, buddy.
424
00:31:11,496 --> 00:31:13,123
Could be more presents.
425
00:31:14,082 --> 00:31:15,667
Merry Christmas!
426
00:31:16,126 --> 00:31:18,586
Joey, it's cold.
Shut the door.
427
00:31:20,620 --> 00:31:23,090
-Where's the tree?
-Pat went to get it.
428
00:31:23,091 --> 00:31:24,551
Where's my presents?
429
00:31:26,803 --> 00:31:28,304
Merry Christmas, Beth.
430
00:31:29,431 --> 00:31:33,476
Mom, look, Uncle Joey gave me
my stocking present early...
431
00:31:33,477 --> 00:31:35,894
...because it's too big
to fit in the stocking.
432
00:31:35,895 --> 00:31:38,106
-See?
-Yeah, that's great.
433
00:31:40,584 --> 00:31:41,984
Merry Christmas, Beth.
434
00:31:41,985 --> 00:31:44,361
-Merry Christmas, Theresa.
-How you feeling, honey?
435
00:31:44,362 --> 00:31:47,614
I almost didn't make it.
I started having Braxton-Hicks.
436
00:31:47,615 --> 00:31:49,867
-You should breathe in a bag.
-I'll try that.
437
00:31:49,868 --> 00:31:52,036
-May be a Christmas baby.
-I hope not.
438
00:31:52,037 --> 00:31:55,787
She's carrying like it's a boy.
That's what everybody says.
439
00:31:56,708 --> 00:31:58,028
The gang's all here!
440
00:31:58,108 --> 00:32:01,378
-My God, sis, look how big you are!
-Don't rub it in.
441
00:32:01,379 --> 00:32:02,829
Patty, it's beautiful!
442
00:32:03,923 --> 00:32:06,223
-Who do you think these are for?
-Me?
443
00:32:07,927 --> 00:32:10,747
One is from me
and one's from Grandpa Angelo.
444
00:32:10,847 --> 00:32:13,099
-Help me wrap.
-Look at the cards.
445
00:32:13,100 --> 00:32:15,100
Did you buy out
the whole store?
446
00:32:15,101 --> 00:32:16,727
Who's counting? It's Christmas.
447
00:32:16,728 --> 00:32:19,147
Now, these are very special.
448
00:32:22,817 --> 00:32:26,154
Look, Mom, they're for Ben
from Grandma and Grandpa.
449
00:32:30,700 --> 00:32:32,577
Rosie, what are these?
450
00:32:33,161 --> 00:32:34,788
Presents for Ben.
451
00:32:39,111 --> 00:32:41,251
Why did you bring presents for Ben?
452
00:32:41,252 --> 00:32:43,630
I believe that Ben will be found.
453
00:32:43,838 --> 00:32:47,808
When he is found I want him to
know his family didn't forget him.
454
00:32:48,228 --> 00:32:51,178
Do you have the impression
we've forgotten Ben?
455
00:32:51,179 --> 00:32:52,722
Of course not.
456
00:32:52,723 --> 00:32:55,307
-We didn't get Ben any gifts.
-I understand that.
457
00:32:55,308 --> 00:32:57,810
To tell the truth,
I didn't even want to go through...
458
00:32:57,811 --> 00:33:00,188
...this whole, big holiday act.
459
00:33:00,271 --> 00:33:03,942
You know what I wanted to do?
I wanted to sleep through it.
460
00:33:03,943 --> 00:33:06,193
When you do this,
and you act like he's just...
461
00:33:06,194 --> 00:33:10,156
...out of town on some business trip
and he'll be back anytime--
462
00:33:10,157 --> 00:33:12,241
-Beth, take it easy.
-Take it easy!
463
00:33:12,242 --> 00:33:14,785
How can I take it easy
when nobody except me...
464
00:33:14,786 --> 00:33:17,956
...seems to want to accept
the fact that it's over?
465
00:33:18,206 --> 00:33:19,207
It's over!
466
00:33:19,412 --> 00:33:22,292
We're all going to go on
eating and sleeping--
467
00:33:22,293 --> 00:33:25,333
You must snap out of this.
No one can talk to you.
468
00:33:25,463 --> 00:33:26,256
I can't.
469
00:33:26,266 --> 00:33:27,756
-Pat can't.
-Butt out!
470
00:33:27,757 --> 00:33:30,759
If you don't have any hope
that Ben will come back--
471
00:33:30,760 --> 00:33:33,179
Come back?
He's not even four yet.
472
00:33:33,221 --> 00:33:36,101
What's he going to do?
Get an Amtrak schedule?
473
00:33:36,307 --> 00:33:38,207
We didn't mean anything by it.
474
00:33:39,346 --> 00:33:42,396
-Don't you think we're all grieving?
-I mean it!
475
00:33:42,397 --> 00:33:43,657
-Shut up!
-No, Pat!
476
00:33:43,658 --> 00:33:46,316
You're all scared to say this,
but I'm not.
477
00:33:46,317 --> 00:33:48,957
We try and call.
She doesn't want to talk.
478
00:33:48,958 --> 00:33:50,529
We write, she doesn't answer.
479
00:33:50,530 --> 00:33:52,490
Mom, Ben will be back tomorrow.
480
00:33:54,159 --> 00:33:54,951
What?
481
00:33:55,009 --> 00:33:57,619
Because it's Christmas.
For my present...
482
00:33:57,620 --> 00:33:59,496
...I asked Santa to bring Ben home.
483
00:33:59,497 --> 00:34:01,583
I think he'll do it.
484
00:34:04,669 --> 00:34:06,689
-Where is she?
-She's upstairs.
485
00:34:06,690 --> 00:34:08,839
She still won't speak to me, will she?
486
00:34:08,840 --> 00:34:10,342
I think she will.
487
00:34:10,592 --> 00:34:12,260
Everybody's been calling.
488
00:34:12,433 --> 00:34:16,263
After your talk with People
we reprinted the poster five times.
489
00:34:16,264 --> 00:34:18,433
I think she hates my guts.
490
00:34:32,864 --> 00:34:34,115
What are you doing?
491
00:34:34,282 --> 00:34:35,658
Ending world hunger.
492
00:34:35,867 --> 00:34:38,217
I just got off the phone with the U.N.
493
00:34:39,996 --> 00:34:41,289
That's good.
494
00:34:43,541 --> 00:34:45,835
Look, will you just forgive me...
495
00:34:46,086 --> 00:34:47,706
...and get this over with?
496
00:34:47,707 --> 00:34:49,296
I'd never give them anything...
497
00:34:49,297 --> 00:34:51,717
...unless it was
the right thing to do.
498
00:34:51,800 --> 00:34:54,969
I would never do a thing to hurt you.
499
00:34:55,970 --> 00:34:57,820
How long have we been friends?
500
00:34:58,306 --> 00:35:00,308
One thousand years.
501
00:35:00,850 --> 00:35:03,520
-I know.
-Then good, okay?
502
00:35:04,562 --> 00:35:06,632
I have something I want you to do.
503
00:35:07,315 --> 00:35:09,150
I don't believe you.
504
00:35:10,151 --> 00:35:13,601
-I want you to take a picture.
-I don't do that anymore.
505
00:35:13,655 --> 00:35:15,824
I took early retirement.
506
00:35:16,032 --> 00:35:17,532
You could use the money.
507
00:35:17,617 --> 00:35:19,327
This is good money.
508
00:35:19,911 --> 00:35:20,831
Good for what?
509
00:35:20,832 --> 00:35:23,872
I want her to take a portrait
of a Chinese family.
510
00:35:23,873 --> 00:35:27,523
We are kind of tapped out,
just keeping Vincent in sneakers.
511
00:35:27,877 --> 00:35:29,337
You could do this.
512
00:35:29,546 --> 00:35:31,616
You wouldn't even have to go out.
513
00:35:35,385 --> 00:35:37,575
I threw away all my paper and stuff.
514
00:35:38,013 --> 00:35:40,348
I'll go get you more paper and stuff.
515
00:35:40,807 --> 00:35:41,891
Please.
516
00:35:42,350 --> 00:35:44,144
Please, just this once.
517
00:35:44,378 --> 00:35:47,938
Let me get rid of my guilt
by doing you this one good turn.
518
00:35:47,939 --> 00:35:51,234
This is not a good turn.
This is a set-up.
519
00:36:52,754 --> 00:36:54,444
These are really beautiful.
520
00:37:04,766 --> 00:37:07,977
I have to print.
I have four phone calls to make.
521
00:37:08,186 --> 00:37:11,016
I have to get Vincent
ready for Little League.
522
00:37:11,147 --> 00:37:13,067
Thought any more about Chicago?
523
00:37:13,400 --> 00:37:14,442
What about it?
524
00:37:15,527 --> 00:37:16,945
Could be great.
525
00:37:17,153 --> 00:37:18,697
Kids'll love it there.
526
00:37:18,698 --> 00:37:21,907
-I'll have my own restaurant.
-I have to get Kerry up.
527
00:37:21,908 --> 00:37:24,798
-There's plenty of time for that.
-Okay, fine.
528
00:37:24,911 --> 00:37:29,207
You go upstairs, get my diaphragm,
fill it up with gunk and...
529
00:37:29,208 --> 00:37:32,668
...we'll have eight minutes
before I have to feed Vincent.
530
00:37:32,669 --> 00:37:35,249
We can have a lot
of fun in eight minutes.
531
00:37:35,250 --> 00:37:37,256
Fine. You want to do it right here?
532
00:37:37,257 --> 00:37:39,258
I can make toast at the same time.
533
00:37:39,259 --> 00:37:42,109
It's not like I'm on top of you
all the time.
534
00:37:42,110 --> 00:37:45,305
We make love about as often
as we pay the water bill.
535
00:37:45,306 --> 00:37:47,766
I don't see why you need
a diaphragm every damn time.
536
00:37:47,767 --> 00:37:50,519
I don't want to
get pregnant every damn time.
537
00:37:50,520 --> 00:37:54,190
We had three kids and we always
wanted more. I miss that.
538
00:37:54,191 --> 00:37:56,316
I miss this house being full of noise.
539
00:37:56,317 --> 00:37:58,947
I used to want to
run up the walk to lunch.
540
00:37:59,487 --> 00:38:01,948
It's not going to change anything.
541
00:38:02,287 --> 00:38:05,117
Another kid.
It'd be like a replacement part.
542
00:38:05,118 --> 00:38:08,618
Like you get a new gravy boat
so you don't spoil the set.
543
00:38:08,619 --> 00:38:10,706
That's a lousy fucking thing to say.
544
00:38:10,707 --> 00:38:14,502
I agree. So, I'll stop saying
fucking lousy things.
545
00:38:14,503 --> 00:38:17,838
I'm not having a baby,
and I'm not moving to Chicago...
546
00:38:17,839 --> 00:38:20,959
...so you can start
a new restaurant with your dad.
547
00:38:21,801 --> 00:38:25,201
You want a new baby and restaurant?
You need a new wife.
548
00:38:27,182 --> 00:38:30,393
All I want is for us
to be a family again.
549
00:38:30,394 --> 00:38:32,519
A normal life.
Nothing's wrong with that.
550
00:38:32,520 --> 00:38:33,520
That's healthy!
551
00:38:33,521 --> 00:38:35,531
You want to know what it's like?
552
00:38:35,732 --> 00:38:39,069
It's like I'm standing
under this giant...
553
00:38:39,319 --> 00:38:40,320
...snowbank.
554
00:38:40,570 --> 00:38:42,930
If I move one inch
in any direction...
555
00:38:43,698 --> 00:38:46,078
...it's going to come crashing down...
556
00:38:46,201 --> 00:38:47,181
...and bury me.
557
00:38:47,994 --> 00:38:48,914
Do you know...
558
00:38:49,079 --> 00:38:52,179
...I don't dare to think of him
for a full minute?
559
00:38:52,540 --> 00:38:53,500
One inch...
560
00:38:53,565 --> 00:38:56,335
...and the whole thing's
going to come down.
561
00:38:56,336 --> 00:38:59,297
You will have to
raise these kids by yourself.
562
00:38:59,547 --> 00:39:01,591
I'm doing that now.
563
00:39:02,008 --> 00:39:03,927
That's right.
564
00:39:04,135 --> 00:39:05,929
Pat's always been the rock.
565
00:39:06,125 --> 00:39:08,305
Isn't that what it said
in People ?
566
00:39:08,306 --> 00:39:11,308
There was Pat holding together
that poor, crazy woman...
567
00:39:11,309 --> 00:39:14,228
...and those sweet little kids.
You are such a hero.
568
00:39:14,229 --> 00:39:15,559
All right, stop this.
569
00:39:15,563 --> 00:39:17,923
You would never
have let Ben get lost.
570
00:39:18,033 --> 00:39:19,233
I mean it. Stop it.
571
00:39:19,234 --> 00:39:21,985
You would never have been
such a bad, shitty parent...
572
00:39:21,986 --> 00:39:23,779
...who can't remember the sandwiches...
573
00:39:23,780 --> 00:39:25,656
...who can't get Kerry's bottle together!
574
00:39:25,657 --> 00:39:27,327
That's right, I wouldn't!
575
00:39:27,575 --> 00:39:31,115
If you'd just pay attention
to somebody besides yourself!
576
00:39:31,246 --> 00:39:33,736
None of this would have
happened, right?
577
00:39:36,209 --> 00:39:37,544
Scream!
578
00:39:37,585 --> 00:39:39,921
Come on, Kerry.
Scream!
579
00:39:39,922 --> 00:39:41,797
I was there to pick up after you!
580
00:39:41,798 --> 00:39:43,938
You self-righteous son of a bitch!
581
00:39:44,009 --> 00:39:46,259
I'm not self-righteous! I'm right!
582
00:39:46,302 --> 00:39:48,638
Kids don't just vanish up in smoke.
583
00:39:48,888 --> 00:39:50,724
Kids don't just get lost.
584
00:39:50,974 --> 00:39:52,350
People lose them!
585
00:40:00,266 --> 00:40:02,776
-Vincent, what happened?
-What happened?
586
00:40:02,777 --> 00:40:04,279
What happened, honey?
587
00:40:04,696 --> 00:40:06,364
Why was she screaming?
588
00:40:07,991 --> 00:40:09,159
Is she all right?
589
00:40:09,367 --> 00:40:10,618
Yeah, she's fine.
590
00:41:17,686 --> 00:41:18,896
Where are we going?
591
00:41:20,689 --> 00:41:22,691
Just thought I'd take a drive.
592
00:41:33,910 --> 00:41:36,246
She just misses him, Daddy.
593
00:41:40,000 --> 00:41:41,710
That's right, Vincent.
594
00:41:43,712 --> 00:41:44,754
That's right.
595
00:42:17,328 --> 00:42:19,578
This is the bar and the waiting area.
596
00:42:19,748 --> 00:42:22,578
That's the wine rack.
Dad's personal design.
597
00:42:22,751 --> 00:42:25,821
People sit here while they're
waiting for tables.
598
00:42:26,588 --> 00:42:28,618
That's the kitchen back there...
599
00:42:28,757 --> 00:42:29,907
...and this is it.
600
00:42:30,759 --> 00:42:32,594
The murals are done.
601
00:42:32,735 --> 00:42:34,595
Tables will be through here...
602
00:42:34,596 --> 00:42:37,136
...and they'll carry back
over to there.
603
00:42:37,307 --> 00:42:38,892
This is the dance floor.
604
00:42:39,142 --> 00:42:41,392
There'll be a live band over here...
605
00:42:41,394 --> 00:42:43,094
...Thursday through Sunday.
606
00:42:43,646 --> 00:42:45,856
Hey, Theresa, is that Italian Italy?
607
00:42:45,857 --> 00:42:47,776
You like it, honey?
608
00:42:47,859 --> 00:42:48,985
It's La Bohème.
609
00:42:49,939 --> 00:42:51,779
You're Mimi and I'm Rodolfo.
610
00:42:51,780 --> 00:42:54,783
-Except she lives in the end.
-Well, good.
611
00:42:55,325 --> 00:42:58,915
-It's gorgeous, it really is.
-Can you believe this place?
612
00:42:59,037 --> 00:43:00,663
I don't.
613
00:43:00,789 --> 00:43:02,165
I can't wait.
614
00:43:02,374 --> 00:43:05,418
That's a good one.
We got to get in that.
615
00:43:08,088 --> 00:43:09,631
Alex, come on, listen.
616
00:43:13,009 --> 00:43:15,637
So, what's Mr. Tough Guy up to?
617
00:43:15,804 --> 00:43:17,604
Apart from needing a haircut.
618
00:43:17,764 --> 00:43:18,807
I don't know.
619
00:43:19,057 --> 00:43:20,907
He's making friends, I guess.
620
00:43:21,685 --> 00:43:23,925
He's been on the phone a lot lately.
621
00:43:24,395 --> 00:43:27,815
If you're using that phone
for your bookie operation...
622
00:43:27,816 --> 00:43:31,446
-...it'll be a part of your anatomy.
-I'm not, Dad. Jesus!
623
00:43:31,695 --> 00:43:32,487
I got to go.
624
00:43:37,200 --> 00:43:39,202
This is really nice.
625
00:43:39,411 --> 00:43:40,829
It is, isn't it?
626
00:43:41,621 --> 00:43:43,456
New house, new restaurant.
627
00:43:43,790 --> 00:43:47,836
You're doing a really good
imitation of having a life.
628
00:43:58,653 --> 00:44:00,973
You have the biggest snarl right here.
629
00:44:00,974 --> 00:44:03,393
No, wait, Kerry. Just one more.
630
00:44:14,154 --> 00:44:15,244
Are you in sixth?
631
00:44:15,363 --> 00:44:17,365
Yeah. You're in third.
632
00:44:17,501 --> 00:44:19,241
You were the soybean, right?
633
00:44:19,242 --> 00:44:21,202
Actually, I was the feed corn.
634
00:44:21,411 --> 00:44:22,441
Who do you have?
635
00:44:22,662 --> 00:44:24,497
-Cook.
-Yeah, I had Cook.
636
00:44:24,748 --> 00:44:26,249
She's pretty decent.
637
00:44:30,420 --> 00:44:31,463
Mommy?
638
00:44:35,258 --> 00:44:36,301
Are you okay?
639
00:44:37,844 --> 00:44:39,137
Yeah, I'm fine.
640
00:44:40,055 --> 00:44:44,100
I was leaving my number in case
you needed your lawn mowed.
641
00:44:44,351 --> 00:44:45,961
But I'll come back later.
642
00:44:48,229 --> 00:44:50,482
I really do need my lawn mowed.
643
00:44:51,566 --> 00:44:53,068
Could you do it today?
644
00:44:53,318 --> 00:44:55,070
Yeah. Sure.
645
00:44:55,071 --> 00:44:58,447
Great! I'll get my stuff.
I live two blocks down there.
646
00:44:58,448 --> 00:45:00,968
You don't need a mower!
We have a mower.
647
00:45:00,969 --> 00:45:02,910
My brother's supposed to do it.
648
00:45:02,911 --> 00:45:04,453
He's in high school. He's lazy!
649
00:45:04,454 --> 00:45:05,955
Do you know that boy?
650
00:45:05,956 --> 00:45:09,541
It's not talking to strangers
if you're in your own house.
651
00:45:09,542 --> 00:45:10,377
I know.
652
00:45:10,585 --> 00:45:12,921
That's true.
Do you know his name?
653
00:45:14,464 --> 00:45:16,925
It's Jason. He's on patrol.
654
00:45:17,050 --> 00:45:18,802
No, wait, I'm wrong.
655
00:45:18,927 --> 00:45:21,647
Jason wears the beanie hat.
He got reported.
656
00:45:21,805 --> 00:45:23,556
You don't know his name?
657
00:45:23,624 --> 00:45:25,224
It's Sam. It's Sam Kero.
658
00:45:25,225 --> 00:45:26,935
Kero something.
659
00:45:31,481 --> 00:45:33,400
Mom, where are you going?
660
00:45:44,285 --> 00:45:45,954
Are you going to work?
661
00:45:47,247 --> 00:45:48,415
You know what?
662
00:45:48,998 --> 00:45:51,710
I have to take some leaf pictures.
663
00:45:51,960 --> 00:45:55,590
It's okay if you go across
the street and play with Blythe.
664
00:46:53,396 --> 00:46:55,523
I'm taking pictures of leaves.
665
00:46:55,732 --> 00:46:58,026
That's my job. I take pictures.
666
00:47:19,047 --> 00:47:20,048
Shit!
667
00:47:45,237 --> 00:47:48,867
Lord God, Lamb of God,
Son of the Father who takes away sin.
668
00:47:48,868 --> 00:47:51,079
Have mercy on us.
Have mercy on us.
669
00:48:42,630 --> 00:48:45,925
I want you to go downstairs
and order a pizza.
670
00:48:45,926 --> 00:48:47,801
Do that, then go to Blythe's...
671
00:48:47,802 --> 00:48:50,054
...get Kerry and put on
a video for her.
672
00:48:50,055 --> 00:48:51,555
Get the money from my purse.
673
00:48:51,556 --> 00:48:53,515
I have work to do in the darkroom.
674
00:48:53,516 --> 00:48:56,561
It's very important and it can't wait.
675
00:48:56,740 --> 00:48:59,730
I want you to give Kerry pizza.
Will you do that?
676
00:48:59,731 --> 00:49:02,150
Don't I always? Jesus!
677
00:50:06,756 --> 00:50:08,216
It is, isn't it?
678
00:50:09,217 --> 00:50:10,317
Is this possible?
679
00:50:10,318 --> 00:50:13,220
Here's the last aging projection
they did of him...
680
00:50:13,221 --> 00:50:15,191
...around the time he was eight.
681
00:50:17,559 --> 00:50:18,560
Who is he?
682
00:50:18,561 --> 00:50:20,352
He came to the door to mow lawns.
683
00:50:20,353 --> 00:50:21,783
I let him mow the lawn.
684
00:50:21,784 --> 00:50:24,023
He's coming back tomorrow.
He ran out of gas.
685
00:50:24,024 --> 00:50:25,234
Where does he live?
686
00:50:26,026 --> 00:50:27,068
Two blocks.
687
00:50:28,236 --> 00:50:30,030
Two blocks from here?
688
00:50:30,233 --> 00:50:31,613
Did he just move here?
689
00:50:31,614 --> 00:50:33,283
I don't know how long....
690
00:50:33,284 --> 00:50:36,785
Kerry knows him from school
and she's been at Sandburg...
691
00:50:36,786 --> 00:50:39,046
...for what, two years?
Good Christ!
692
00:50:41,249 --> 00:50:44,294
He's probably just some kid
who looks like Ben.
693
00:50:44,544 --> 00:50:47,213
-His hair is darker.
-No, you're right.
694
00:50:49,149 --> 00:50:52,259
Let's call Candy.
Then we're going to that house.
695
00:50:52,260 --> 00:50:54,637
It's late at night.
He's sleeping.
696
00:50:54,846 --> 00:50:57,265
We don't even know his last name.
697
00:50:58,933 --> 00:51:01,603
Two blocks from here. I mean....
698
00:51:01,604 --> 00:51:03,479
-When he saw you, did he--
-Nothing.
699
00:51:03,480 --> 00:51:05,148
He had no idea.
700
00:51:05,857 --> 00:51:08,907
But he was three,
and he doesn't know this house.
701
00:51:14,394 --> 00:51:15,824
I'm going to call Pop.
702
00:51:15,825 --> 00:51:18,035
No, don't tell him.
Not until we know.
703
00:51:18,036 --> 00:51:19,287
No, I just....
704
00:51:19,537 --> 00:51:21,748
I'm not going to work tomorrow.
705
00:51:39,307 --> 00:51:41,327
What were you doing on the porch?
706
00:51:41,935 --> 00:51:43,835
I was watching the sun come up.
707
00:51:44,104 --> 00:51:47,034
-You got a ride?
-Kenny's dad is picking me up.
708
00:51:47,315 --> 00:51:48,316
Finish up.
709
00:51:48,317 --> 00:51:51,318
-I'm riding my bike.
-No, you're not riding your bike.
710
00:51:51,319 --> 00:51:54,822
I'm nine now. I'm older than
the other 18 kids in my class.
711
00:51:54,823 --> 00:51:57,366
People who live in walking distance
don't ride bikes.
712
00:51:57,367 --> 00:51:59,368
They walk.
You don't have a bike lock.
713
00:51:59,369 --> 00:52:01,287
Could you get me one?
714
00:52:01,329 --> 00:52:04,374
Yes, I'll get you a
bike lock today. I promise.
715
00:52:04,375 --> 00:52:06,667
You can ride your bike
to school tomorrow.
716
00:52:06,668 --> 00:52:08,086
Come on, let's go.
717
00:52:17,512 --> 00:52:18,346
Bye, Mom.
718
00:52:19,222 --> 00:52:20,432
Vincent, wait.
719
00:52:24,477 --> 00:52:25,687
I love you.
720
00:52:26,855 --> 00:52:29,858
-I want you to know I love you.
-Thank you, Mom.
721
00:53:05,935 --> 00:53:07,896
I know it sounds insane.
722
00:53:08,227 --> 00:53:10,397
I don't know if it's him for sure.
723
00:53:10,398 --> 00:53:11,998
I don't know what I know.
724
00:53:13,401 --> 00:53:15,403
It can't be Ben...
725
00:53:15,612 --> 00:53:16,905
...but it's Ben.
726
00:53:18,031 --> 00:53:19,074
Isn't it?
727
00:53:23,411 --> 00:53:24,954
I say we go in.
728
00:53:25,134 --> 00:53:27,164
The boy's in protective custody.
729
00:53:27,165 --> 00:53:30,209
We got an unmarked in front
of the suspect's house.
730
00:53:30,210 --> 00:53:32,086
We snatched the kid from school.
731
00:53:32,087 --> 00:53:34,254
The principal probably
called the father.
732
00:53:34,255 --> 00:53:35,589
What are we waiting for?
733
00:53:35,590 --> 00:53:38,093
There's a process involved here.
734
00:53:38,094 --> 00:53:41,261
It's not like you're
bringing your boy home today.
735
00:53:41,262 --> 00:53:44,515
He'll have to go to foster care.
He'll need counseling.
736
00:53:44,516 --> 00:53:46,433
There'll be a period of transition.
737
00:53:46,434 --> 00:53:49,896
Anyway, we want to make sure
we I.D. the boy 100%.
738
00:53:50,313 --> 00:53:51,583
Look at the picture!
739
00:53:51,898 --> 00:53:54,188
It's the same kid.
It's Sam Karras!
740
00:53:54,189 --> 00:53:56,985
Don't go off half-cocked on me.
This is a big case.
741
00:53:56,986 --> 00:54:00,326
It wouldn't hurt to get
a little thing like a warrant.
742
00:54:00,532 --> 00:54:02,117
I got the warrant.
743
00:54:02,450 --> 00:54:04,452
I talked to the D.A.
744
00:54:05,078 --> 00:54:06,079
Bliss.
745
00:54:09,040 --> 00:54:10,166
Thank you.
746
00:54:12,460 --> 00:54:14,045
The fingerprints match.
747
00:54:19,718 --> 00:54:21,428
You folks ready for this?
748
00:54:23,471 --> 00:54:26,141
You don't get to be ready for this.
749
00:54:36,343 --> 00:54:39,403
They're busting you for
hot-wiring Jamie's car.
750
00:54:39,404 --> 00:54:42,741
I don't think so.
I'm going to call you later, okay?
751
00:54:44,826 --> 00:54:45,618
Shit!
752
00:54:50,290 --> 00:54:52,140
Come in here, will you please?
753
00:54:54,002 --> 00:54:55,632
This is Chief Bastokovich.
754
00:54:55,879 --> 00:54:57,881
Kerry's got Girl Scouts, right?
755
00:54:58,089 --> 00:54:58,923
I think....
756
00:54:59,215 --> 00:55:01,345
She won't be home till after five?
757
00:55:01,468 --> 00:55:02,260
Right.
758
00:55:14,314 --> 00:55:16,524
You saw that picture this morning.
759
00:55:17,108 --> 00:55:19,152
That's why the police are here.
760
00:55:19,402 --> 00:55:22,682
I thought it was a fire drill.
Can I just go upstairs?
761
00:55:23,281 --> 00:55:24,532
Listen to me.
762
00:55:25,075 --> 00:55:28,661
We think the boy in
that picture is Ben.
763
00:55:28,912 --> 00:55:31,414
The kid in that house on Maple, right?
764
00:55:31,831 --> 00:55:33,083
You saw him?
765
00:55:36,252 --> 00:55:37,545
You saw Ben?
766
00:55:37,546 --> 00:55:40,631
I didn't know it was Ben.
I used to see this kid goofing around.
767
00:55:40,632 --> 00:55:42,133
I mean, he looked--
768
00:55:42,550 --> 00:55:45,136
I never really thought
about him much.
769
00:55:45,845 --> 00:55:47,335
Why didn't you tell me?
770
00:55:47,339 --> 00:55:50,849
Why didn't you tell me,
or, for God's sake, your father!
771
00:55:50,850 --> 00:55:52,477
Tell you what?
772
00:55:52,478 --> 00:55:54,978
I found my long-lost brother
down the street?
773
00:55:54,979 --> 00:55:56,605
Would you have listened to me?
774
00:55:56,606 --> 00:55:58,396
Would you have even heard me?
775
00:55:58,397 --> 00:56:00,067
When did you first see him?
776
00:56:00,068 --> 00:56:02,153
How long have we lived here?
777
00:56:07,033 --> 00:56:08,660
It doesn't matter now.
778
00:56:09,786 --> 00:56:11,538
I'll tell you when--
779
00:56:12,163 --> 00:56:14,173
-I'll tell you.
-Fine. Do that.
780
00:56:21,673 --> 00:56:22,716
Hi, Pop.
781
00:56:24,676 --> 00:56:27,146
They're about to move
on him right now.
782
00:56:27,595 --> 00:56:28,555
Ready.
783
00:56:32,058 --> 00:56:33,184
You stay here.
784
00:56:33,435 --> 00:56:35,603
We'll call you in 15 minutes.
785
00:57:27,280 --> 00:57:28,406
I'm coming in.
786
00:57:28,907 --> 00:57:29,877
I'm coming in.
787
00:57:36,790 --> 00:57:39,626
You don't say anything.
Just listen.
788
00:57:53,223 --> 00:57:54,683
George Karras?
789
00:57:55,725 --> 00:57:58,445
-What's wrong?
-I'm Detective Candy Bliss.
790
00:57:58,446 --> 00:58:02,147
Do you have a 12-year-old boy
named Sam living in this house?
791
00:58:02,148 --> 00:58:03,274
Yes, I do.
792
00:58:04,693 --> 00:58:06,403
My God, my son. Is he hurt?
793
00:58:06,653 --> 00:58:07,737
No, he's fine.
794
00:58:07,738 --> 00:58:10,698
He's in the custody of
protective services of Cook County.
795
00:58:10,699 --> 00:58:12,700
What are you talking about?
He's at school.
796
00:58:12,701 --> 00:58:15,031
You're under arrest for kidnapping...
797
00:58:15,032 --> 00:58:17,371
...in connection with the abduction...
798
00:58:17,372 --> 00:58:20,375
...June 3rd, 1988 of Benjamin Cappadora.
799
00:58:20,625 --> 00:58:23,128
You have the right to remain silent.
800
00:58:23,255 --> 00:58:26,255
What you say can and will be
used against you....
801
00:58:26,256 --> 00:58:27,986
You've got the wrong house.
802
00:58:27,987 --> 00:58:30,884
The people that lost their boy
live around the corner.
803
00:58:30,885 --> 00:58:32,137
Over on Drummond.
804
00:58:33,722 --> 00:58:34,514
No, no.
805
00:58:35,087 --> 00:58:38,267
My neighbor knows the family.
This is a big mistake.
806
00:58:38,268 --> 00:58:40,978
Do you understand these rights
as I've read them?
807
00:58:40,979 --> 00:58:41,949
Of course I do.
808
00:58:42,063 --> 00:58:43,565
Can we come in?
809
00:58:43,857 --> 00:58:44,733
Sure.
810
00:58:44,819 --> 00:58:47,359
We have a warrant
to search the premises.
811
00:58:47,360 --> 00:58:49,361
-Can you step over here?
-This is a mistake.
812
00:58:49,362 --> 00:58:52,281
-You don't have any guns and weapons?
-No, I don't.
813
00:58:52,282 --> 00:58:54,575
You won't mind if
the officers search in here?
814
00:58:54,576 --> 00:58:56,285
I didn't do anything.
This is my house.
815
00:58:56,286 --> 00:58:58,204
I was just doing the books.
816
00:58:58,413 --> 00:59:01,053
I don't even know why
you people are here.
817
00:59:01,249 --> 00:59:02,792
That's Cecil.
818
00:59:06,129 --> 00:59:07,797
That's Cecil Lockhart.
819
00:59:08,757 --> 00:59:10,557
You know her from television?
820
00:59:11,468 --> 00:59:14,178
Why do you have a picture
of Cecil Lockhart?
821
00:59:18,767 --> 00:59:20,060
She was my wife.
822
00:59:24,439 --> 00:59:26,775
Cecil gave birth in 1985...
823
00:59:26,983 --> 00:59:29,353
...which is the same year Ben was born.
824
00:59:29,569 --> 00:59:32,539
Apparently, the baby had
complications and died.
825
00:59:32,540 --> 00:59:35,783
She had a nervous breakdown.
They had to put her away.
826
00:59:35,784 --> 00:59:39,036
She got out about three years
after that, just in time...
827
00:59:39,037 --> 00:59:43,333
...to make it to the reunion,
where she saw Ben and snatched him.
828
00:59:43,334 --> 00:59:45,376
She disappeared into Minneapolis...
829
00:59:45,377 --> 00:59:47,544
...where she met George
and married him.
830
00:59:47,545 --> 00:59:49,172
He adopted Ben...
831
00:59:49,350 --> 00:59:51,090
...and then they moved here.
832
00:59:51,091 --> 00:59:54,678
About five years ago,
she committed suicide.
833
00:59:57,472 --> 00:59:59,891
I got to tell you, I feel...
834
01:00:00,141 --> 01:00:02,060
...totally responsible...
835
01:00:02,500 --> 01:00:04,520
...for a lot of what's happened.
836
01:00:04,521 --> 01:00:06,815
We interviewed this woman.
837
01:00:06,898 --> 01:00:10,360
I sat in this woman's house.
I had tea with her.
838
01:00:10,568 --> 01:00:12,612
And somewhere in there was Ben...
839
01:00:12,821 --> 01:00:14,531
...and I missed him.
840
01:00:15,486 --> 01:00:19,076
George Karras wasn't at all
suspicious and he adopted Ben.
841
01:00:19,077 --> 01:00:20,829
So she lied to her husband.
842
01:00:21,287 --> 01:00:22,664
She lied to me.
843
01:00:22,665 --> 01:00:25,290
I'm supposed to know
when people are lying...
844
01:00:25,291 --> 01:00:26,971
...because I'm a supercop.
845
01:00:29,754 --> 01:00:32,257
I didn't find him.
You guys did.
846
01:00:32,841 --> 01:00:34,759
No one found him.
847
01:00:35,010 --> 01:00:36,678
He found us.
848
01:00:40,471 --> 01:00:42,891
Are you heading to
the foster home now?
849
01:00:42,892 --> 01:00:44,902
What are you going to say to him?
850
01:00:44,903 --> 01:00:46,937
How's it feel to get your son back?
851
01:00:46,938 --> 01:00:49,928
Did you contact him at all
in the last two weeks?
852
01:00:51,026 --> 01:00:53,266
Are you going to call him Ben or Sam?
853
01:00:54,904 --> 01:00:57,407
Do you have any statement to make?
854
01:01:55,924 --> 01:01:57,008
How are you?
855
01:01:59,302 --> 01:02:00,428
I'm good.
856
01:02:05,141 --> 01:02:05,934
Dad?
857
01:02:06,351 --> 01:02:07,811
-Yes?
-Yeah, Sam?
858
01:02:29,124 --> 01:02:30,125
Stop fidgeting.
859
01:02:33,628 --> 01:02:34,963
You're not hungry?
860
01:02:35,130 --> 01:02:35,964
I'm eating.
861
01:02:36,172 --> 01:02:39,352
I'm not in industrial
vacuum mode like some people.
862
01:02:48,977 --> 01:02:50,520
Could I have some milk?
863
01:02:50,729 --> 01:02:52,169
You do milk with pizza?
864
01:02:58,153 --> 01:03:00,113
I like milk with pizza.
865
01:03:05,785 --> 01:03:08,105
-Good night, Kerry.
-Good night, Mom.
866
01:03:13,140 --> 01:03:15,210
Do you want to leave the light on?
867
01:03:15,211 --> 01:03:17,547
No, I don't sleep with a light.
868
01:03:19,632 --> 01:03:22,218
Do you want an extra
blanket or anything?
869
01:03:22,635 --> 01:03:23,845
I'm okay.
870
01:03:29,893 --> 01:03:32,773
The Bulls are home tomorrow.
Do you want to go?
871
01:03:38,902 --> 01:03:39,986
Good night.
872
01:03:55,248 --> 01:03:58,128
I'll put an extra blanket there,
just in case.
873
01:03:58,129 --> 01:04:00,047
If he needs one,
he'll ask for it.
874
01:04:00,048 --> 01:04:02,638
He doesn't know how cold
this house gets.
875
01:04:02,717 --> 01:04:04,594
Please relax, honey. Okay?
876
01:04:04,844 --> 01:04:07,013
-Relax, he's home.
-Oh, God.
877
01:04:07,055 --> 01:04:09,516
I just want to go in and look at him.
878
01:05:44,861 --> 01:05:46,446
Here, just wear these.
879
01:05:46,696 --> 01:05:47,989
I hate those.
880
01:05:48,448 --> 01:05:51,159
You loved those socks three days ago.
881
01:05:51,659 --> 01:05:52,979
It's not for church.
882
01:05:53,119 --> 01:05:54,454
I want tights.
883
01:05:54,544 --> 01:05:56,914
Pick out whatever you want,
but hurry.
884
01:05:56,915 --> 01:05:58,207
I have to get dressed.
885
01:05:58,208 --> 01:06:00,210
Why doesn't he like us?
886
01:06:01,169 --> 01:06:02,379
-Who?
-Ben.
887
01:06:03,129 --> 01:06:03,922
Sam.
888
01:06:04,798 --> 01:06:06,049
He does.
889
01:06:06,883 --> 01:06:08,593
It's just, he's....
890
01:06:13,723 --> 01:06:15,850
Even though he's your brother...
891
01:06:16,101 --> 01:06:18,061
...this is all very new for him.
892
01:06:18,603 --> 01:06:20,043
He just needs time to--
893
01:06:20,814 --> 01:06:23,233
He just needs time
to get used to us.
894
01:06:23,483 --> 01:06:25,323
And we have to help him, okay?
895
01:06:28,780 --> 01:06:29,781
Hurry!
896
01:06:48,800 --> 01:06:52,220
Today, we celebrate
the presence among us...
897
01:06:52,303 --> 01:06:53,972
...in their wholeness...
898
01:06:54,222 --> 01:06:56,224
...of the Cappadora family.
899
01:06:56,474 --> 01:06:59,704
As you all know, their son Ben
was taken from them...
900
01:06:59,969 --> 01:07:02,229
...and, by what can only be called...
901
01:07:02,230 --> 01:07:06,026
...a modern-day miracle,
returned to them just weeks ago...
902
01:07:07,110 --> 01:07:08,160
...not maimed...
903
01:07:08,236 --> 01:07:09,571
...not torn...
904
01:07:09,779 --> 01:07:12,073
...but healthy and whole.
905
01:07:12,323 --> 01:07:14,701
I ask you to join with them today...
906
01:07:14,909 --> 01:07:17,412
...in their gratitude and their faith.
907
01:07:18,204 --> 01:07:20,164
I'm also asked to remind you...
908
01:07:20,165 --> 01:07:22,791
...of the celebration
at Cappadora's Restaurant...
909
01:07:22,792 --> 01:07:24,902
...immediately following the Mass.
910
01:07:35,263 --> 01:07:36,123
Are you okay?
911
01:07:36,473 --> 01:07:37,766
Yeah, Dad.
912
01:07:39,267 --> 01:07:41,857
-I'm so happy for you!
-Thank you, Susan.
913
01:07:41,895 --> 01:07:43,313
Congratulations!
914
01:07:47,275 --> 01:07:48,775
That's the big brother.
915
01:07:59,760 --> 01:08:01,830
I want us all to walk in together.
916
01:08:01,831 --> 01:08:04,376
Yes, Mom.
The perfect family.
917
01:08:34,155 --> 01:08:35,323
Welcome home.
918
01:08:35,615 --> 01:08:36,825
Thank you.
919
01:08:37,283 --> 01:08:38,493
Your table's here.
920
01:09:04,728 --> 01:09:06,187
Loosen up, man.
921
01:09:15,989 --> 01:09:18,349
Come on.
I want to show you something.
922
01:09:27,375 --> 01:09:29,235
This is called the tarantella.
923
01:09:29,236 --> 01:09:31,545
It's an old Italian dance.
You want to learn it?
924
01:09:31,546 --> 01:09:33,006
You can learn it.
925
01:09:33,673 --> 01:09:37,177
I don't know this dance.
I only know the Hasapiko.
926
01:09:37,385 --> 01:09:40,180
-You'll have to say it again.
-Hasapiko.
927
01:09:40,388 --> 01:09:42,349
Hey, guys, can you hold it?
928
01:09:42,350 --> 01:09:44,558
My son doesn't know the tarantella...
929
01:09:44,559 --> 01:09:47,354
...but he knows the Hasapiko.
You know it?
930
01:09:47,395 --> 01:09:49,606
-Of course.
-Great!
931
01:10:10,585 --> 01:10:12,170
I better go up there.
932
01:10:18,426 --> 01:10:19,516
Put your arm out.
933
01:10:20,428 --> 01:10:21,554
Come over here.
934
01:10:25,767 --> 01:10:26,810
Ready?
935
01:10:29,187 --> 01:10:30,438
Right, back...
936
01:10:30,689 --> 01:10:32,023
...right, together.
937
01:10:32,440 --> 01:10:33,983
Left, together.
938
01:10:34,192 --> 01:10:36,986
Right, back, right, together.
939
01:11:50,935 --> 01:11:53,063
Yes, Mr. Karras?
940
01:11:54,356 --> 01:11:56,524
I came to bring you Sam's records.
941
01:11:57,525 --> 01:11:58,693
Photos.
942
01:12:01,446 --> 01:12:02,947
This is his...
943
01:12:03,156 --> 01:12:04,783
...medical chart.
944
01:12:06,618 --> 01:12:08,328
This is his dental.
945
01:12:09,954 --> 01:12:13,333
One cavity in his permanent teeth
when he was ten.
946
01:12:16,002 --> 01:12:17,712
Report cards....
947
01:12:20,215 --> 01:12:21,549
You'll see.
948
01:12:22,550 --> 01:12:24,552
A little trouble in math.
949
01:12:29,015 --> 01:12:30,433
You know, this....
950
01:12:31,267 --> 01:12:33,186
This was my wife...
951
01:12:33,436 --> 01:12:34,771
...and my son.
952
01:12:35,605 --> 01:12:39,526
This wasn't some lunatic
and the boy she kidnapped.
953
01:12:40,568 --> 01:12:42,070
Not to me.
954
01:12:44,531 --> 01:12:45,532
Good night.
955
01:12:59,170 --> 01:13:00,588
What did he want?
956
01:13:16,604 --> 01:13:18,565
We missed a lot of years.
957
01:13:37,625 --> 01:13:39,075
Where you been playing?
958
01:13:39,085 --> 01:13:39,895
City League.
959
01:13:40,628 --> 01:13:42,172
Traveling squad.
960
01:13:42,464 --> 01:13:43,423
First string.
961
01:13:43,631 --> 01:13:44,841
Traveling squad.
962
01:13:45,091 --> 01:13:46,051
My goodness!
963
01:13:46,259 --> 01:13:47,469
Hey, I'm in sixth.
964
01:13:47,470 --> 01:13:49,636
Most of the other guys are in ninth.
965
01:13:49,637 --> 01:13:51,077
It's all about height.
966
01:13:51,514 --> 01:13:52,307
Yeah, sure.
967
01:13:55,643 --> 01:13:57,103
Play Horse?
968
01:14:03,651 --> 01:14:05,381
-That was pretty.
-Not bad.
969
01:14:06,738 --> 01:14:07,718
You on varsity?
970
01:14:09,199 --> 01:14:10,658
I will be.
971
01:14:12,660 --> 01:14:14,690
Coach is such an asshole, though.
972
01:14:15,997 --> 01:14:17,097
Okay, free throw.
973
01:14:21,878 --> 01:14:24,005
-Right here?
-Wherever.
974
01:14:34,683 --> 01:14:37,560
That's an "H."
Get ready for this one.
975
01:14:42,190 --> 01:14:43,692
That's an "O."
976
01:14:44,025 --> 01:14:45,585
I thought this was Horse.
977
01:14:45,735 --> 01:14:47,487
Okay, buddy.
978
01:14:47,824 --> 01:14:49,154
Ready to go downtown?
979
01:14:49,155 --> 01:14:50,739
Wait a second, it's not your shot.
980
01:14:50,740 --> 01:14:52,580
This ain't the city rec, Ben.
981
01:14:52,951 --> 01:14:53,981
It's not "Ben."
982
01:14:53,993 --> 01:14:54,953
Okay...
983
01:14:55,203 --> 01:14:56,121
...Ben.
984
01:15:03,169 --> 01:15:04,839
What are we playing to now?
985
01:15:04,879 --> 01:15:05,880
Just play.
986
01:15:16,224 --> 01:15:18,584
Ever seen that
in the city rec, Sammy?
987
01:15:18,852 --> 01:15:19,811
In girls'.
988
01:15:24,649 --> 01:15:25,734
Oh, shit!
989
01:15:26,276 --> 01:15:28,106
I'm sorry, I didn't mean to.
990
01:15:28,403 --> 01:15:31,183
-What's wrong with you?!
-Jesus Christ, Dad!
991
01:15:31,239 --> 01:15:32,449
Are you okay? Sure?
992
01:15:33,783 --> 01:15:37,133
Can you go one day without
making some kind of trouble?
993
01:15:37,370 --> 01:15:38,788
What happened to him?
994
01:15:39,748 --> 01:15:41,499
What do you care?
995
01:15:41,958 --> 01:15:44,085
We were just playing ball.
996
01:15:45,211 --> 01:15:47,505
Really. We were just having fun.
997
01:16:12,447 --> 01:16:13,887
And that's Vincent's.
998
01:16:14,783 --> 01:16:15,784
See?
999
01:16:17,077 --> 01:16:19,079
It's his christening gown.
1000
01:16:22,207 --> 01:16:25,502
This is what we brought him home
from the hospital in.
1001
01:16:28,672 --> 01:16:30,222
Do you want to see yours?
1002
01:16:44,771 --> 01:16:46,231
They're so little.
1003
01:16:46,815 --> 01:16:48,650
They look like doll clothes.
1004
01:16:54,114 --> 01:16:56,449
-What's that smell?
-It's cedar.
1005
01:16:56,741 --> 01:16:58,535
It's from the chest.
1006
01:16:58,785 --> 01:17:00,954
It's supposed to keep moths away.
1007
01:17:01,204 --> 01:17:03,404
Haven't you ever smelled it before?
1008
01:17:06,960 --> 01:17:09,713
Maybe my grandmother
had a chest like this.
1009
01:17:10,213 --> 01:17:11,006
What?
1010
01:17:17,846 --> 01:17:20,056
Are you remembering something?
1011
01:17:24,436 --> 01:17:26,855
Beth, can I see my dad today?
1012
01:17:27,856 --> 01:17:29,524
I really want to see him.
1013
01:17:33,403 --> 01:17:34,571
Sure.
1014
01:17:49,942 --> 01:17:53,672
I already told you. That's why
I want to go to my grandma's.
1015
01:17:53,673 --> 01:17:56,717
It's what I do for Thanksgiving
every year of my life.
1016
01:17:56,718 --> 01:17:58,668
It's a very special day for us.
1017
01:17:58,887 --> 01:18:01,598
It's a very special day for us too.
1018
01:18:01,848 --> 01:18:04,058
My cousins come, my grandma cooks...
1019
01:18:04,184 --> 01:18:05,754
...the whole week before.
1020
01:18:05,755 --> 01:18:08,479
After turkey,
we go outside and play football.
1021
01:18:08,480 --> 01:18:10,272
When we come in,
we have pie...
1022
01:18:10,273 --> 01:18:12,003
...and watch TV with my dad.
1023
01:18:12,859 --> 01:18:14,569
The whole family is coming.
1024
01:18:14,819 --> 01:18:16,749
Grandma Rosie, Grandpa Angelo--
1025
01:18:16,905 --> 01:18:18,865
No! I'm not staying here.
1026
01:18:19,899 --> 01:18:21,909
Why do I have to care about them?
1027
01:18:21,910 --> 01:18:23,760
You never even met my grandma.
1028
01:18:23,899 --> 01:18:25,329
You don't like my dad.
1029
01:18:25,330 --> 01:18:26,914
You don't care about what he thinks.
1030
01:18:26,915 --> 01:18:29,918
Of course we like George, Sam.
1031
01:18:29,959 --> 01:18:33,599
If you liked him, you'd let me
spend Thanksgiving with him.
1032
01:18:34,089 --> 01:18:35,869
The fact is, you're our son.
1033
01:18:35,924 --> 01:18:36,844
Not George's.
1034
01:18:36,925 --> 01:18:39,678
This is one thing
we're doing as a family.
1035
01:18:39,928 --> 01:18:43,388
-And it's not negotiable.
-You just want to show me off.
1036
01:18:48,228 --> 01:18:49,396
I'm sorry.
1037
01:18:49,604 --> 01:18:51,106
I didn't mean that.
1038
01:18:56,222 --> 01:18:58,362
Life magazine!
I can't believe...
1039
01:18:58,363 --> 01:18:59,571
...the work you're getting.
1040
01:18:59,572 --> 01:19:01,615
You know why
I'm getting the work I am.
1041
01:19:01,616 --> 01:19:03,325
Because you're the best, kiddo.
1042
01:19:03,326 --> 01:19:04,244
Yeah, right.
1043
01:19:04,245 --> 01:19:06,745
Same reason Pat's
restaurant's always full...
1044
01:19:06,746 --> 01:19:08,956
...and Vincent's
got a lot of new friends.
1045
01:19:08,957 --> 01:19:11,167
Are you saying it's the celebrity?
1046
01:19:11,835 --> 01:19:13,805
I think the word is "notoriety."
1047
01:19:13,806 --> 01:19:16,964
Where are we eating?
And more to the point, drinking?
1048
01:19:16,965 --> 01:19:18,048
Do you like clams?
1049
01:19:18,049 --> 01:19:19,676
Go this way.
1050
01:19:21,970 --> 01:19:24,222
How's it going with Vincent and Sam?
1051
01:19:29,641 --> 01:19:32,021
Vincent's so busy getting ready for...
1052
01:19:32,022 --> 01:19:33,982
...these basketball tryouts...
1053
01:19:35,567 --> 01:19:37,257
...he's ignoring everyone.
1054
01:19:37,402 --> 01:19:39,612
Sam probably thinks....
1055
01:19:40,780 --> 01:19:43,783
I don't know what Sam thinks.
He's still so...
1056
01:19:44,993 --> 01:19:46,411
...uncomfortable...
1057
01:19:46,619 --> 01:19:49,998
...all the time now.
His grades are falling apart.
1058
01:19:50,665 --> 01:19:52,083
I don't know.
1059
01:19:52,334 --> 01:19:54,294
Well, what's Pat say?
1060
01:19:54,544 --> 01:19:58,131
You know Pat.
He thinks Sam's going to be fine.
1061
01:19:58,381 --> 01:20:01,009
He thinks everything's
going to be fine.
1062
01:20:01,384 --> 01:20:02,886
And what do you think?
1063
01:20:03,928 --> 01:20:05,096
I don't know.
1064
01:20:10,060 --> 01:20:12,190
It's just going to take some time.
1065
01:20:22,614 --> 01:20:26,368
Do you know what the
great Chicago fire of 1871 is?
1066
01:20:28,655 --> 01:20:31,205
Peshtigo, there was
an even worse fire...
1067
01:20:31,206 --> 01:20:33,396
...in the same year on the same day.
1068
01:20:33,618 --> 01:20:36,168
Every single building
in the town burned.
1069
01:20:36,169 --> 01:20:37,294
Hundreds of people died.
1070
01:20:37,295 --> 01:20:39,046
But Chicago was a big city...
1071
01:20:39,047 --> 01:20:42,177
...so that's the fire
everybody paid attention to.
1072
01:20:43,343 --> 01:20:47,163
There's a beautiful graveyard.
I want to get some shots there.
1073
01:21:02,237 --> 01:21:03,613
Basically...
1074
01:21:03,822 --> 01:21:07,982
...it's the story of what happened.
What we talked about in the car.
1075
01:21:16,052 --> 01:21:18,752
Look at this, Sam.
He was only 14 years old.
1076
01:21:18,753 --> 01:21:20,505
That must've been so sad.
1077
01:21:21,881 --> 01:21:24,092
But look, 1869.
1078
01:21:24,175 --> 01:21:26,428
He died two years before the fire.
1079
01:21:26,845 --> 01:21:29,264
Maybe he killed himself,
like my mom.
1080
01:21:29,806 --> 01:21:31,433
I mean, Cecilia.
1081
01:21:35,103 --> 01:21:36,563
Why do you think that?
1082
01:21:36,771 --> 01:21:38,398
Here, look through here.
1083
01:21:39,524 --> 01:21:43,111
Like, for Cecilia,
I think she was just too sad.
1084
01:21:44,821 --> 01:21:46,321
So maybe this guy was...
1085
01:21:46,489 --> 01:21:48,324
...too sad too, you know?
1086
01:21:48,616 --> 01:21:49,868
What do you mean?
1087
01:21:51,036 --> 01:21:53,756
There could be worse things
than being dead.
1088
01:21:56,166 --> 01:21:57,208
Like what?
1089
01:22:03,918 --> 01:22:05,758
You know how much we love you.
1090
01:22:05,759 --> 01:22:07,139
Yeah, I know you do...
1091
01:22:07,344 --> 01:22:08,261
...and Pat...
1092
01:22:08,511 --> 01:22:09,846
...and Kerry.
1093
01:22:10,096 --> 01:22:11,473
And Vincent too.
1094
01:22:12,682 --> 01:22:13,600
Yeah, right.
1095
01:22:13,808 --> 01:22:16,353
Really, he's like that with all of us.
1096
01:22:18,938 --> 01:22:20,690
He's had a hard time.
1097
01:22:21,024 --> 01:22:22,442
What about me?
1098
01:22:23,068 --> 01:22:24,694
I love my dad.
1099
01:22:25,070 --> 01:22:27,113
And I loved my mom too.
1100
01:22:27,322 --> 01:22:29,157
She didn't mean to be sick.
1101
01:22:29,324 --> 01:22:32,594
Why do I have to be punished
when it wasn't my fault?
1102
01:22:42,837 --> 01:22:45,799
Do you know how much
I've missed holding you...
1103
01:22:46,049 --> 01:22:47,967
...all these years?
1104
01:22:48,635 --> 01:22:51,680
And how many years
you didn't have me to hug you?
1105
01:22:53,181 --> 01:22:54,974
They hugged me.
1106
01:22:56,726 --> 01:22:58,645
They hugged me all the time.
1107
01:23:13,618 --> 01:23:15,203
Sam, what do you wish?
1108
01:23:17,831 --> 01:23:19,457
You can say.
1109
01:23:20,959 --> 01:23:23,389
That everything was
like it was before.
1110
01:23:24,170 --> 01:23:28,150
But that would hurt you and Pat
and I couldn't stand that either.
1111
01:23:30,593 --> 01:23:31,928
I don't know.
1112
01:23:56,369 --> 01:23:58,379
-Sam's gone.
-What do you mean?
1113
01:23:58,455 --> 01:24:00,965
He's not in his room.
I can't find him.
1114
01:24:00,966 --> 01:24:04,251
-Did you look downstairs?
-He's not there. I can't find him.
1115
01:24:04,252 --> 01:24:06,795
-Did you talk to Vincent?
-He's asleep. His door's locked.
1116
01:24:06,796 --> 01:24:09,215
-What about Kerry?
-She's asleep too.
1117
01:24:23,271 --> 01:24:25,315
I'm sorry.
He did it again.
1118
01:24:27,692 --> 01:24:28,651
What'd he do?
1119
01:24:28,652 --> 01:24:31,737
He's been sneaking out at night
and coming over to my house.
1120
01:24:31,738 --> 01:24:34,388
He just crawls into
his old bed and sleeps.
1121
01:24:34,866 --> 01:24:37,116
Vincent told me he knew all about it.
1122
01:24:38,536 --> 01:24:41,126
-You knew?
-I brought him back, didn't I?
1123
01:24:43,124 --> 01:24:45,084
How long has this been going on?
1124
01:24:45,085 --> 01:24:46,294
Not that long.
1125
01:24:46,295 --> 01:24:48,837
I had a feeling something
was wrong, so this time...
1126
01:24:48,838 --> 01:24:50,638
...I brought him back myself.
1127
01:24:50,924 --> 01:24:52,704
You knew and didn't tell me?
1128
01:24:52,842 --> 01:24:54,094
He's home, okay?
1129
01:24:54,302 --> 01:24:55,595
This time anyhow.
1130
01:24:58,807 --> 01:25:00,467
-Go up to your room.
-Why?
1131
01:25:00,642 --> 01:25:03,061
-What did I do?
-You ran away!
1132
01:25:03,062 --> 01:25:05,354
You scared the hell
out of your mom and me!
1133
01:25:05,355 --> 01:25:07,773
That's not going to happen.
You understand me?
1134
01:25:07,774 --> 01:25:10,859
No, I don't understand.
I'm sick of this whole thing!
1135
01:25:10,860 --> 01:25:14,698
I don't see why I have to live
two blocks from my own house.
1136
01:25:14,790 --> 01:25:16,990
I have been trying for three months.
1137
01:25:16,991 --> 01:25:18,410
Three months!
1138
01:25:18,993 --> 01:25:21,329
You want me to come home,
Dad, right?
1139
01:25:21,663 --> 01:25:22,873
Come on, tell them.
1140
01:25:26,543 --> 01:25:29,463
He's been asking me
why can't he live with me.
1141
01:25:29,587 --> 01:25:32,407
I told him what
his mother did was very wrong.
1142
01:25:32,424 --> 01:25:34,614
She didn't know what she was doing.
1143
01:25:34,801 --> 01:25:36,094
She was sick.
1144
01:25:37,554 --> 01:25:40,348
We know how hard
this has been for you.
1145
01:25:40,515 --> 01:25:42,535
We know how much you miss George.
1146
01:25:42,726 --> 01:25:44,436
But this is your home.
1147
01:25:45,061 --> 01:25:47,022
Sam, go upstairs now.
1148
01:25:48,314 --> 01:25:49,315
I hate you.
1149
01:25:49,566 --> 01:25:50,706
I hate all of you!
1150
01:25:50,900 --> 01:25:53,430
You too, Dad,
and I'm never coming back!
1151
01:25:58,783 --> 01:26:01,036
Jesus, I want to do right by him.
1152
01:26:02,078 --> 01:26:04,205
I want him to be happy.
1153
01:26:04,206 --> 01:26:06,415
If you can give him
the family he deserves...
1154
01:26:06,416 --> 01:26:08,446
...goddamn it, you give him that!
1155
01:26:11,880 --> 01:26:14,549
But I've never seen him
like this before.
1156
01:26:15,322 --> 01:26:18,302
He's never been sad more than
a day in his life.
1157
01:26:18,303 --> 01:26:21,123
Right now, he's the saddest boy
in the world.
1158
01:26:58,426 --> 01:27:02,236
You know, what happened last night,
that's just the tip of it.
1159
01:27:07,519 --> 01:27:10,063
I'm going to say this just once.
1160
01:27:10,438 --> 01:27:11,314
I love you.
1161
01:27:12,440 --> 01:27:15,140
I've been in love with you
your whole life.
1162
01:27:15,610 --> 01:27:18,020
But you know what
I've seen about you?
1163
01:27:18,988 --> 01:27:21,638
You've made a career
out of being unhappy.
1164
01:27:21,950 --> 01:27:24,590
-That is not fair.
-But I'm not like that.
1165
01:27:25,286 --> 01:27:28,606
If I have a chance to be happy,
I'm going to be happy.
1166
01:27:29,874 --> 01:27:32,564
Can't you just try
and let us all be happy?
1167
01:27:33,169 --> 01:27:34,254
What about Sam?
1168
01:27:34,462 --> 01:27:36,422
Just keep being a mother to him.
1169
01:27:36,423 --> 01:27:38,090
Help him to get through this.
1170
01:27:38,091 --> 01:27:40,093
He doesn't know who we are.
1171
01:27:40,677 --> 01:27:42,804
He doesn't remember us.
1172
01:27:45,098 --> 01:27:47,475
We are holding him against his will.
1173
01:27:47,626 --> 01:27:49,476
Where are you going with this?
1174
01:27:49,477 --> 01:27:52,480
If you think I'm going to
lose my kid again--
1175
01:27:52,481 --> 01:27:55,024
I can't ignore that
because you finally...
1176
01:27:55,025 --> 01:27:57,335
...have your life the way you want it.
1177
01:27:57,485 --> 01:27:59,735
It's like we are the kidnappers now.
1178
01:27:59,738 --> 01:28:01,358
We're not the kidnappers!
1179
01:28:01,359 --> 01:28:03,574
Sam will be fine.
He'll get through this.
1180
01:28:03,575 --> 01:28:04,701
It's you!
1181
01:28:04,993 --> 01:28:07,703
Losing your kid once
wasn't enough, was it?
1182
01:28:07,704 --> 01:28:08,997
You know something?
1183
01:28:09,497 --> 01:28:10,498
You're right.
1184
01:28:10,540 --> 01:28:13,001
I wasn't there.
I let it happen.
1185
01:28:13,418 --> 01:28:16,504
It only took a minute
and we've paid for it.
1186
01:28:16,713 --> 01:28:18,506
I have and you have...
1187
01:28:18,548 --> 01:28:21,843
...and Vincent has,
but I don't think that means...
1188
01:28:22,052 --> 01:28:24,721
...that Sam has to pay for it too.
Does it?
1189
01:28:25,930 --> 01:28:28,058
We are where we are.
1190
01:28:28,391 --> 01:28:31,571
How we got here doesn't matter.
What matters is....
1191
01:28:33,188 --> 01:28:34,908
What are we going to do now?
1192
01:28:39,027 --> 01:28:41,196
Don't push me on this, Beth.
1193
01:28:44,324 --> 01:28:46,117
I want to give him back.
1194
01:28:46,993 --> 01:28:48,703
I can't do that.
1195
01:28:52,290 --> 01:28:55,543
Then I want you to let me do
what I have to do.
1196
01:30:26,843 --> 01:30:29,012
Can you get your bags okay?
1197
01:33:04,728 --> 01:33:07,878
I'll try Jay again,
but if we can't get him out...
1198
01:33:07,879 --> 01:33:10,548
...for the weekend
I won't have a problem.
1199
01:33:10,549 --> 01:33:12,800
Don't you think
he's been through enough?
1200
01:33:12,801 --> 01:33:14,385
Something's got to
get his attention.
1201
01:33:14,386 --> 01:33:16,887
Maybe he's doing this to get
your attention.
1202
01:33:16,888 --> 01:33:19,599
Candy, he's always had my attention.
1203
01:33:29,693 --> 01:33:32,195
He is so angry with me.
1204
01:33:33,697 --> 01:33:35,240
Things are really bad.
1205
01:33:35,338 --> 01:33:38,158
I know.
But I think he's right about Vincent.
1206
01:33:38,159 --> 01:33:40,569
I can't win with Vincent.
He hates me.
1207
01:33:40,570 --> 01:33:42,830
He doesn't hate you.
What are you talking about?
1208
01:33:42,831 --> 01:33:44,457
He loves you.
1209
01:33:44,678 --> 01:33:47,668
Have you never seen the way
that he looks at you?
1210
01:33:47,669 --> 01:33:49,962
All he wants you to do
is to forgive him.
1211
01:33:49,963 --> 01:33:51,381
Forgive him?
1212
01:33:51,840 --> 01:33:56,469
For all the shit he's pulled and
the shit you don't know he's pulled.
1213
01:33:56,720 --> 01:34:00,348
He's so much like you.
He takes everything onto himself.
1214
01:34:01,307 --> 01:34:04,467
How do you think he's
feeling now that Sam is gone?
1215
01:34:40,472 --> 01:34:41,723
You're okay?
1216
01:34:42,307 --> 01:34:43,600
I'm fine.
1217
01:34:48,605 --> 01:34:50,273
Do you need anything?
1218
01:34:50,982 --> 01:34:54,142
I think you'll have to
stay here another day or so.
1219
01:34:54,194 --> 01:34:55,344
It's the weekend.
1220
01:34:55,487 --> 01:34:56,696
I'm fine.
1221
01:34:58,365 --> 01:35:00,116
Headache. It's no big deal.
1222
01:35:05,288 --> 01:35:07,332
Do you know how lucky you were?
1223
01:35:08,166 --> 01:35:10,168
Mr. Teeter's car was totaled.
1224
01:35:10,877 --> 01:35:14,047
-You could've been--
-I don't need this right now.
1225
01:35:15,715 --> 01:35:17,215
What are you doing here?
1226
01:35:17,884 --> 01:35:20,178
I've been doing fine without you.
1227
01:35:23,515 --> 01:35:25,934
I don't think you have been, Vincent.
1228
01:35:28,603 --> 01:35:29,938
I'm sorry.
1229
01:35:55,171 --> 01:35:57,549
We're going to get you out of here.
1230
01:35:58,758 --> 01:36:00,593
Dad's working on it.
1231
01:36:15,984 --> 01:36:17,485
Pat? Jay just called.
1232
01:36:17,694 --> 01:36:20,514
He says we can pick Vincent up
in the morning.
1233
01:36:21,364 --> 01:36:22,407
All right.
1234
01:36:22,615 --> 01:36:23,783
Thank you.
1235
01:36:38,006 --> 01:36:39,007
Patty?
1236
01:36:39,090 --> 01:36:40,675
Can't we get past this?
1237
01:36:43,011 --> 01:36:45,091
This isn't just about losing Sam.
1238
01:36:46,556 --> 01:36:48,391
What is it about, Beth?
1239
01:36:49,100 --> 01:36:50,310
Listen to me.
1240
01:36:51,436 --> 01:36:53,688
The Sam that's in your head...
1241
01:36:53,938 --> 01:36:55,440
...he doesn't exist.
1242
01:36:57,025 --> 01:36:59,277
The family that's in your head...
1243
01:36:59,819 --> 01:37:01,389
...doesn't exist either.
1244
01:37:02,322 --> 01:37:04,162
This family is not in my head.
1245
01:37:04,282 --> 01:37:06,034
It's very real.
1246
01:37:06,242 --> 01:37:07,452
It's you and me...
1247
01:37:07,466 --> 01:37:09,036
...and Kerry and Vincent.
1248
01:37:09,037 --> 01:37:11,705
After what he pulled,
I pray I find a way...
1249
01:37:11,706 --> 01:37:14,291
...to get him through high school
in one piece.
1250
01:37:14,292 --> 01:37:17,878
And get him to believe he can
get through life without fouling up!
1251
01:37:17,879 --> 01:37:19,047
You are right.
1252
01:37:19,121 --> 01:37:22,591
You're right about Vincent,
but you're wrong about Sam.
1253
01:37:22,592 --> 01:37:25,679
You don't know him.
You don't want to know him.
1254
01:37:27,597 --> 01:37:30,433
And you don't know me anymore either.
1255
01:37:31,565 --> 01:37:33,185
Bethie, I have known you--
1256
01:37:33,186 --> 01:37:35,604
Part of you liked it
when I always fell apart...
1257
01:37:35,605 --> 01:37:38,315
...and you were holding
this family together...
1258
01:37:38,316 --> 01:37:40,816
...making all the decisions.
But now....
1259
01:37:40,817 --> 01:37:43,237
...I don't need you
to pull me out of bed...
1260
01:37:43,238 --> 01:37:45,778
...and make me pay attention
to the kids.
1261
01:37:48,785 --> 01:37:50,161
I have to go to work.
1262
01:37:51,371 --> 01:37:53,081
But I do need you.
1263
01:37:54,082 --> 01:37:55,000
Why?
1264
01:37:55,083 --> 01:37:56,626
Tell me what for.
1265
01:37:57,752 --> 01:37:59,629
I need you to love me.
1266
01:38:16,771 --> 01:38:18,148
You got a visitor.
1267
01:38:18,440 --> 01:38:21,900
Everyone I've ever met
in my life has already been here.
1268
01:38:21,901 --> 01:38:23,111
Name's Sam Karras.
1269
01:38:24,320 --> 01:38:26,270
Are you going to see him or not?
1270
01:38:39,711 --> 01:38:40,545
So...
1271
01:38:41,129 --> 01:38:42,339
...you okay?
1272
01:38:42,756 --> 01:38:45,626
They gave me 5 to 10.
But I'm reasonably okay.
1273
01:38:45,800 --> 01:38:47,135
I'm kidding.
1274
01:38:48,553 --> 01:38:49,533
Were you drunk?
1275
01:38:50,138 --> 01:38:51,973
I was over-served.
1276
01:38:52,265 --> 01:38:54,476
Yeah, Sam, I was drunk.
1277
01:38:55,393 --> 01:38:56,686
So what do you want?
1278
01:38:58,188 --> 01:38:59,689
I just thought....
1279
01:39:00,839 --> 01:39:03,609
I came because I thought
we could be friends.
1280
01:39:03,610 --> 01:39:04,611
Friends?
1281
01:39:05,153 --> 01:39:07,393
Tell me how you and I can be friends.
1282
01:39:07,739 --> 01:39:09,991
You come back. You leave.
1283
01:39:09,992 --> 01:39:11,784
You go in and out of our window.
1284
01:39:11,785 --> 01:39:13,285
I don't even know who you are, Ben.
1285
01:39:13,286 --> 01:39:15,580
Sam! Whatever the hell your name is.
1286
01:39:15,955 --> 01:39:18,166
You're a concept. You follow me?
1287
01:39:18,167 --> 01:39:20,376
-That's not my fault.
-"That's not my fault!"
1288
01:39:20,377 --> 01:39:23,755
You always worry about
whose fault it is. Who cares?
1289
01:39:24,589 --> 01:39:26,633
Look, I got my own life now.
1290
01:39:27,425 --> 01:39:31,012
It's pretty unfun at the moment.
Tell me what you want.
1291
01:39:32,764 --> 01:39:34,182
You're my brother.
1292
01:39:35,058 --> 01:39:36,184
I missed you.
1293
01:39:37,602 --> 01:39:40,962
Sometimes, I even thought that
maybe I shouldn't have.
1294
01:39:42,482 --> 01:39:44,359
Whatever, you're my brother.
1295
01:39:48,071 --> 01:39:49,781
You should go now, Sam.
1296
01:39:51,187 --> 01:39:53,367
I'm sorry, you're a real good kid.
1297
01:39:53,368 --> 01:39:54,953
You're fine, but I'm--
1298
01:39:55,395 --> 01:39:58,205
Maybe I'll visit you when I'm out,
but now--
1299
01:39:58,206 --> 01:39:59,207
Wait!
1300
01:40:00,333 --> 01:40:02,583
There's something I got to tell you.
1301
01:40:03,461 --> 01:40:05,296
I remembered something.
1302
01:40:05,839 --> 01:40:06,965
What do you mean?
1303
01:40:07,757 --> 01:40:09,843
Well, when I was at your house...
1304
01:40:10,093 --> 01:40:12,220
...Beth showed me this old trunk.
1305
01:40:12,303 --> 01:40:14,263
It was full of old baby clothes.
1306
01:40:14,639 --> 01:40:16,379
I didn't remember anything.
1307
01:40:16,391 --> 01:40:17,851
Yeah. So?
1308
01:40:18,226 --> 01:40:19,906
But I remembered the smell.
1309
01:40:20,228 --> 01:40:22,105
From being inside the trunk.
1310
01:40:22,480 --> 01:40:23,857
Hide-and-seek.
1311
01:40:26,776 --> 01:40:28,236
Did that really happen?
1312
01:40:28,361 --> 01:40:29,446
Yeah.
1313
01:40:30,405 --> 01:40:33,199
You let the lid shut and it caught.
1314
01:40:34,367 --> 01:40:35,702
I knew it.
1315
01:40:36,077 --> 01:40:37,370
I knew it!
1316
01:40:37,854 --> 01:40:40,164
Finally, you came
and opened the top.
1317
01:40:40,165 --> 01:40:41,708
You were just there.
1318
01:40:43,251 --> 01:40:45,086
Not scared or anything.
1319
01:40:45,253 --> 01:40:47,088
See? That's what I remember.
1320
01:40:47,255 --> 01:40:48,256
What?
1321
01:40:48,423 --> 01:40:50,258
That I wasn't scared.
1322
01:40:50,633 --> 01:40:53,043
Because I knew you'd come
and find me.
1323
01:41:30,215 --> 01:41:31,945
What the hell are you doing?
1324
01:41:33,343 --> 01:41:34,302
Nothing.
1325
01:41:34,761 --> 01:41:35,762
Want to play?
1326
01:41:35,970 --> 01:41:39,600
It's midnight and it's cold,
in case you haven't noticed.
1327
01:41:39,849 --> 01:41:40,850
Yeah. So?
1328
01:41:41,726 --> 01:41:44,771
Jesus, Sam!
Does George know you're here?
1329
01:41:45,313 --> 01:41:46,314
Yeah.
1330
01:41:46,398 --> 01:41:47,399
Come on down.
1331
01:41:47,561 --> 01:41:50,901
No, you just want to get me
arrested again, don't you?
1332
01:41:50,902 --> 01:41:53,282
You ever heard of disturbing the peace?
1333
01:41:55,281 --> 01:41:56,616
We could play quiet.
1334
01:41:58,284 --> 01:42:00,014
What's the matter? Come on!
1335
01:42:01,871 --> 01:42:02,914
All right.
1336
01:42:18,551 --> 01:42:20,681
Come on!
What are you waiting for?
1337
01:42:20,682 --> 01:42:22,350
-Easy, Sam.
-All right.
1338
01:42:22,600 --> 01:42:25,186
Losers out to eleven, win by two?
1339
01:42:25,979 --> 01:42:28,409
Watch out.
Are you asleep or something?
1340
01:42:36,239 --> 01:42:37,615
This way?
1341
01:42:37,866 --> 01:42:39,075
Which way?
1342
01:42:40,326 --> 01:42:41,745
Quit fouling me!
1343
01:43:02,307 --> 01:43:05,143
You got to say, "beat."
You are beat, right?
1344
01:43:05,685 --> 01:43:07,187
I let you.
1345
01:43:07,687 --> 01:43:08,938
Sure.
1346
01:43:09,481 --> 01:43:10,911
Let's call it a night.
1347
01:43:11,399 --> 01:43:13,443
Come back tomorrow for a rematch.
1348
01:43:15,153 --> 01:43:18,406
Well, the thing is, I'm not going back.
1349
01:43:21,159 --> 01:43:22,369
What do you mean?
1350
01:43:26,498 --> 01:43:27,832
What are you doing?
1351
01:43:28,708 --> 01:43:30,251
George knows.
1352
01:43:30,960 --> 01:43:33,600
I mean, we talked about it
a lot last week.
1353
01:43:33,601 --> 01:43:35,589
He even knows why I came here so late.
1354
01:43:35,590 --> 01:43:37,008
Which is why?
1355
01:43:37,838 --> 01:43:41,178
I didn't want to have this
whole big thing with you...
1356
01:43:41,179 --> 01:43:42,109
...and Beth...
1357
01:43:42,263 --> 01:43:43,348
...and Pat.
1358
01:43:46,434 --> 01:43:47,519
Sam?
1359
01:43:50,438 --> 01:43:52,399
Is this permanent?
1360
01:43:53,441 --> 01:43:54,693
I don't know.
1361
01:43:55,735 --> 01:43:57,237
I mean, maybe.
1362
01:43:58,071 --> 01:43:59,447
If I can.
1363
01:44:07,497 --> 01:44:10,577
Jesus, what is this,
your cinder block collection?
1364
01:44:18,633 --> 01:44:20,260
I was the one.
1365
01:44:21,720 --> 01:44:23,555
I let go of your hand.
1366
01:44:26,099 --> 01:44:27,767
This thing is heavy.
1367
01:44:28,309 --> 01:44:29,352
My dad....
1368
01:44:29,477 --> 01:44:33,057
-George helped me carry it over.
-Did you hear what I said?
1369
01:44:33,857 --> 01:44:35,483
Yeah. So what?
1370
01:44:36,401 --> 01:44:38,278
I let go of your hand, Sam.
1371
01:44:39,215 --> 01:44:41,905
I told you to get lost.
That's what I said.
1372
01:44:41,906 --> 01:44:44,492
-I said "Get lost!"
-Big deal.
1373
01:44:44,617 --> 01:44:47,912
Everybody says stuff like that.
"Get lost!"
1374
01:44:49,161 --> 01:44:52,041
Here's the deal.
"Make it-take it to eleven."
1375
01:44:52,042 --> 01:44:53,668
Got to win by two.
1376
01:44:54,377 --> 01:44:55,997
Loser carries it up alone.
1377
01:44:58,923 --> 01:45:00,508
Come on, man!
1378
01:45:00,550 --> 01:45:02,344
Are you too tired to play?
1379
01:45:04,054 --> 01:45:05,347
Come on, let's go.
1380
01:45:08,516 --> 01:45:10,935
They'll wake up the neighborhood.
1381
01:45:11,144 --> 01:45:12,520
Let them play.
1382
01:45:19,694 --> 01:45:21,237
I just--
1383
01:45:23,531 --> 01:45:25,533
Let's get some sleep.
1384
01:45:40,548 --> 01:45:41,925
Right there!
1385
01:45:47,097 --> 01:45:48,474
I'm just warming up.
96902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.