All language subtitles for The Deep End of the Ocean (1999)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,024 --> 00:01:25,334 Come out, come out, wherever you are! 2 00:01:25,335 --> 00:01:26,920 Come on, Ben! 3 00:01:27,170 --> 00:01:28,213 Vincent! 4 00:01:28,296 --> 00:01:29,297 Hurry up! 5 00:01:35,303 --> 00:01:37,222 Vincent, what are you doing? 6 00:01:42,185 --> 00:01:43,103 Vincent! 7 00:01:46,064 --> 00:01:47,065 Okay, Ben. 8 00:01:47,315 --> 00:01:48,108 You won! 9 00:01:52,070 --> 00:01:53,071 Vincent? 10 00:01:59,209 --> 00:02:02,329 Come on, admit it. You're looking forward to this. 11 00:02:02,330 --> 00:02:04,123 Are you kidding? I've got the weekend crowd. 12 00:02:04,124 --> 00:02:05,964 I'm not even going to notice. 13 00:02:10,380 --> 00:02:11,700 Give me a break, Ben. 14 00:02:11,840 --> 00:02:13,850 You're the one that wants to go. 15 00:02:15,260 --> 00:02:16,261 Vincent! 16 00:02:31,359 --> 00:02:32,360 Vincent! 17 00:02:36,406 --> 00:02:37,907 Ben! You little jerk! 18 00:02:38,116 --> 00:02:40,516 Did you get in and the lid shut on you? 19 00:02:41,745 --> 00:02:44,372 -We go now? -Yeah, right. We go now. 20 00:02:46,070 --> 00:02:48,500 You'll probably play pool with Joey... 21 00:02:48,501 --> 00:02:50,294 ...after you close the restaurant. 22 00:02:50,295 --> 00:02:53,130 If you're dumb enough to take three kids to your class reunion... 23 00:02:53,131 --> 00:02:55,090 ...I'm smart enough to have a good time. 24 00:02:55,091 --> 00:02:57,385 -Hey, party! -Party hearty! 25 00:03:01,264 --> 00:03:02,057 Ben! 26 00:03:02,307 --> 00:03:04,677 -I'm underwater! -That's great news. 27 00:03:05,629 --> 00:03:07,019 Where's your brother? 28 00:03:07,020 --> 00:03:07,930 I don't know. 29 00:03:08,104 --> 00:03:10,594 Honey, will you go find Vincent, please? 30 00:03:11,933 --> 00:03:14,443 Sweetie, did you remember the sandwiches? 31 00:03:14,444 --> 00:03:16,071 Of course not. 32 00:03:16,072 --> 00:03:18,947 Bethie, I swear, if your head wasn't screwed on-- 33 00:03:18,948 --> 00:03:21,492 You'd find it later, sitting by the microwave. 34 00:03:21,493 --> 00:03:23,702 Then I'd have to call you in Chicago. 35 00:03:23,703 --> 00:03:26,293 Who needs a head at a high school reunion? 36 00:03:26,294 --> 00:03:28,999 I want to stay with Dad and go to the restaurant. 37 00:03:29,000 --> 00:03:30,417 I'm not going to Chicago! 38 00:03:30,418 --> 00:03:31,711 You're going! 39 00:03:34,964 --> 00:03:37,384 I hate Ben, I hate Kerry... 40 00:03:37,425 --> 00:03:38,635 ...and I hate.... 41 00:03:39,223 --> 00:03:41,303 Honey? Let me finish out the roll. 42 00:03:41,304 --> 00:03:42,097 Pat, now? 43 00:03:42,098 --> 00:03:43,430 Come on, just two shots! 44 00:03:43,431 --> 00:03:45,961 By the lilacs. It'll take just a second. 45 00:03:48,835 --> 00:03:51,105 All right, sweetheart, look at Daddy. 46 00:03:51,106 --> 00:03:54,776 I know, the photographer hates having her picture taken. 47 00:03:54,984 --> 00:03:56,444 Everybody say... 48 00:03:56,903 --> 00:03:57,904 ...meatball! 49 00:04:26,516 --> 00:04:27,475 Benbo... 50 00:04:27,476 --> 00:04:28,976 ...bologna is for eating... 51 00:04:28,977 --> 00:04:30,478 ...not washing windows. 52 00:04:31,563 --> 00:04:33,013 Your seatbelt's loose. 53 00:04:33,481 --> 00:04:34,482 Mom, sing me... 54 00:04:34,733 --> 00:04:36,693 ...that bunny song. 55 00:04:36,943 --> 00:04:39,487 I wish I was still home with Dad. 56 00:04:39,863 --> 00:04:42,490 Sing me, If a bunny catch a bunny 57 00:04:42,699 --> 00:04:45,035 If a bunny catch a bunny 58 00:04:46,202 --> 00:04:48,830 -Coming through the rye -I hate this song! 59 00:04:49,122 --> 00:04:50,081 If a bunny... 60 00:04:50,331 --> 00:04:51,624 ...kiss a bunny 61 00:04:52,375 --> 00:04:53,960 And made a bunny cry 62 00:05:17,609 --> 00:05:18,943 You're here! 63 00:05:19,319 --> 00:05:20,528 I'm here! 64 00:05:23,280 --> 00:05:25,240 Just a second, let me get Kerry. 65 00:05:25,241 --> 00:05:26,671 No, no. Let me get her. 66 00:05:28,119 --> 00:05:29,704 Look at her! 67 00:05:30,538 --> 00:05:32,290 Watch your head, Benbo. 68 00:05:33,625 --> 00:05:35,543 I'm your godmama, Kerry. 69 00:05:35,585 --> 00:05:36,878 Remember me? 70 00:05:37,087 --> 00:05:39,714 God love her! Look at her. 71 00:05:39,964 --> 00:05:40,882 My God! 72 00:05:41,091 --> 00:05:42,425 Is that Ben? 73 00:05:43,385 --> 00:05:44,825 Ben! You're a grownup. 74 00:05:45,053 --> 00:05:46,721 Vincent, can you swim? 75 00:05:46,971 --> 00:05:49,061 Martha's inside, waiting for you. 76 00:05:49,182 --> 00:05:50,282 Come on, sweetie. 77 00:05:50,517 --> 00:05:51,667 I have a surprise! 78 00:05:51,706 --> 00:05:52,976 Where's your tooth? 79 00:05:52,977 --> 00:05:54,437 I lost it. 80 00:05:54,562 --> 00:05:55,772 Speak of the devil! 81 00:05:56,564 --> 00:05:59,704 Beth, you remember Martha, the babysitter from God. 82 00:05:59,705 --> 00:06:01,610 Great! Can you help with Kerry? 83 00:06:01,611 --> 00:06:03,301 Sure thing, Mrs. Cappadora. 84 00:06:03,405 --> 00:06:04,395 Mrs. Cappadora. 85 00:06:04,572 --> 00:06:05,573 Good Christ! 86 00:06:10,744 --> 00:06:14,164 Is there some kind of a registration table or something? 87 00:06:14,165 --> 00:06:16,500 You're all set. I stuck it all on my card. 88 00:06:16,501 --> 00:06:18,211 Ellen, you can't do that! 89 00:06:18,212 --> 00:06:20,587 It's seventy bucks or something. Who cares? 90 00:06:20,588 --> 00:06:22,424 Donna Trump, I care. 91 00:06:22,425 --> 00:06:23,924 Besides, I can write it off. 92 00:06:23,925 --> 00:06:26,136 I've got a fashion shoot on Sunday. 93 00:06:26,511 --> 00:06:28,513 Boutique on Oak Street. 94 00:06:29,347 --> 00:06:32,797 You'll have to go up in that mess and rearrange it then. 95 00:06:35,228 --> 00:06:36,271 Oh, Jesus! 96 00:06:36,521 --> 00:06:38,606 Is that Michelle Pulliam? 97 00:06:38,815 --> 00:06:40,545 Did she ever marry that guy? 98 00:06:40,546 --> 00:06:42,401 They broke up. Then she went out with-- 99 00:06:42,402 --> 00:06:45,447 -Elizabeth Kerry and her merry band! -Jimmy! 100 00:06:46,698 --> 00:06:48,408 How're my big guys? 101 00:06:48,616 --> 00:06:49,617 Wow! Vincent! 102 00:06:49,743 --> 00:06:51,786 You have gotten so huge! 103 00:06:52,620 --> 00:06:55,600 They'd hug any man with a badge, and so would I. 104 00:06:55,956 --> 00:06:59,126 What would you do if you found out I made detective? 105 00:06:59,127 --> 00:07:00,712 Congratulations! 106 00:07:01,379 --> 00:07:02,699 Guess who I just saw? 107 00:07:03,381 --> 00:07:04,371 Cecil Lockhart. 108 00:07:04,424 --> 00:07:06,384 You mean Cecilia Lockhart? 109 00:07:06,634 --> 00:07:10,221 Star of stage, screen and mouthwash commercials. 110 00:07:11,139 --> 00:07:12,807 My God! There she is. 111 00:07:13,612 --> 00:07:15,642 Remember when she first got laid? 112 00:07:15,643 --> 00:07:17,953 When she was fifteen, and she told us: 113 00:07:18,646 --> 00:07:21,483 "I can't imagine going a month without it." 114 00:07:23,068 --> 00:07:25,195 She was talking about pizza, guys. 115 00:07:25,403 --> 00:07:26,529 Hey, Beth! 116 00:07:26,654 --> 00:07:28,656 My God! How are you? 117 00:07:28,865 --> 00:07:31,743 -Look at you! How are you? -Good, good. 118 00:07:31,993 --> 00:07:33,313 Is this your new one? 119 00:07:34,662 --> 00:07:36,172 Where's little Vincent? 120 00:07:36,331 --> 00:07:37,415 I'm not little. 121 00:07:37,665 --> 00:07:38,917 No, you're not. 122 00:07:39,167 --> 00:07:41,461 -Sandy! Bye-- -Mom, I want to go. 123 00:07:41,670 --> 00:07:42,671 I want pizza! 124 00:07:42,879 --> 00:07:45,048 You stay with your brother. 125 00:07:45,049 --> 00:07:46,674 Martha, would you take care of the car? 126 00:07:46,675 --> 00:07:48,258 It's.... Well, you saw it. 127 00:07:48,259 --> 00:07:49,301 -Right? -I'll handle it. 128 00:07:49,302 --> 00:07:50,562 I'll pay the thing. 129 00:08:00,021 --> 00:08:00,814 Vincent? 130 00:08:01,523 --> 00:08:02,315 Listen... 131 00:08:02,316 --> 00:08:04,858 ...I want you to hold Ben's hand real tight. 132 00:08:04,859 --> 00:08:08,238 And you guys can play on this really cool cart, okay? 133 00:08:09,698 --> 00:08:11,199 Mom, my neck's hot. 134 00:08:11,408 --> 00:08:12,788 My neck's killing me. 135 00:08:13,023 --> 00:08:14,243 Vincent, listen up. 136 00:08:14,244 --> 00:08:16,034 This will only take a second. 137 00:08:16,035 --> 00:08:18,706 Stay here with Ben while I'm paying the lady. 138 00:08:18,707 --> 00:08:21,837 When Martha comes, she'll take you swimming, okay? 139 00:08:40,270 --> 00:08:41,146 Thanks. 140 00:08:41,771 --> 00:08:44,131 -Sorry it took so long. -That's okay. 141 00:08:51,781 --> 00:08:53,450 Where's Ben? 142 00:08:53,451 --> 00:08:55,993 He wouldn't let me hold him. Would you look at my neck? 143 00:08:55,994 --> 00:08:58,124 I've got a heat rash or something. 144 00:08:58,913 --> 00:09:00,013 Hold on, sweetie. 145 00:09:04,794 --> 00:09:05,754 Ben? 146 00:09:11,051 --> 00:09:11,843 Ellen? 147 00:09:12,218 --> 00:09:13,078 Ben took off. 148 00:09:13,261 --> 00:09:14,596 Would you...? 149 00:09:14,763 --> 00:09:16,723 I'll find him. See you later. 150 00:09:17,766 --> 00:09:18,686 You stay here. 151 00:09:18,767 --> 00:09:20,101 Don't move. 152 00:09:21,811 --> 00:09:22,812 Ben? 153 00:09:37,533 --> 00:09:39,203 Have you seen a little boy? 154 00:09:39,204 --> 00:09:41,872 He's got a red baseball cap, three years old. 155 00:09:41,873 --> 00:09:42,791 No, sorry. 156 00:09:43,541 --> 00:09:44,709 Thanks. 157 00:09:47,796 --> 00:09:48,963 Ben? 158 00:10:04,145 --> 00:10:05,355 Excuse me. 159 00:10:08,817 --> 00:10:09,776 Vincent... 160 00:10:09,818 --> 00:10:11,111 ...think hard. 161 00:10:11,361 --> 00:10:12,987 Which way did Ben go? 162 00:10:13,238 --> 00:10:14,781 I don't know. 163 00:10:14,823 --> 00:10:15,973 Didn't you watch? 164 00:10:16,950 --> 00:10:18,243 I couldn't see him. 165 00:10:19,285 --> 00:10:20,829 He wasn't over there. 166 00:10:20,918 --> 00:10:22,538 We should get the manager. 167 00:10:22,539 --> 00:10:23,832 I don't know. 168 00:10:23,998 --> 00:10:25,834 Maybe if we just wait.... 169 00:10:41,516 --> 00:10:42,392 Stop! 170 00:10:42,600 --> 00:10:45,380 Everybody please just listen up for a second. 171 00:10:45,854 --> 00:10:48,844 We all need to look for Beth Kerry's little boy. 172 00:10:48,857 --> 00:10:50,275 His name is Ben. 173 00:10:50,483 --> 00:10:53,737 He's three, and he was wearing a red baseball cap. 174 00:10:53,862 --> 00:10:55,702 He was just here a second ago. 175 00:10:55,703 --> 00:10:58,073 So if you would all look around where you are. 176 00:10:58,074 --> 00:10:59,404 Wait. Hold on, folks. 177 00:10:59,405 --> 00:11:01,577 We'll find him. It's going to be fine. 178 00:11:01,578 --> 00:11:04,455 I'm going to divide the room right down the middle, okay? 179 00:11:04,456 --> 00:11:07,541 I want each of you to stay in your half and look around you. 180 00:11:07,542 --> 00:11:08,835 If you see Ben... 181 00:11:08,877 --> 00:11:12,097 ...you pick him up and you call out to me, all right? 182 00:11:26,644 --> 00:11:28,855 Pat will be here soon, right? 183 00:11:30,190 --> 00:11:31,775 I didn't call him. 184 00:11:34,527 --> 00:11:36,717 I thought we'd find Ben right away. 185 00:11:37,572 --> 00:11:39,783 Let's make that call now, right? 186 00:11:49,918 --> 00:11:51,044 Here you go. 187 00:11:52,879 --> 00:11:54,047 Go ahead, Beth. 188 00:11:56,925 --> 00:11:57,967 -Hello? -Patty! 189 00:12:11,902 --> 00:12:13,982 Magill, you go talk to the female. 190 00:12:13,983 --> 00:12:15,944 Coleman, come with me. 191 00:12:18,905 --> 00:12:19,906 Mrs. Cappadora? 192 00:12:19,948 --> 00:12:21,324 I'm Officer Magill. 193 00:12:22,575 --> 00:12:24,835 You brought a lot of police officers. 194 00:12:24,911 --> 00:12:28,741 We take the disappearance of a child this small very seriously. 195 00:12:29,958 --> 00:12:31,348 You're worried, then? 196 00:12:32,335 --> 00:12:33,365 We'll find him. 197 00:12:33,461 --> 00:12:35,421 Lost kids, we always find them. 198 00:12:35,463 --> 00:12:36,798 And they're okay. 199 00:12:36,965 --> 00:12:38,635 -They're not hurt. -Good. 200 00:12:38,800 --> 00:12:42,610 It's only if it gets to five hours, we usually consider it.... 201 00:12:42,887 --> 00:12:45,515 Anyway, we'll find him before then. 202 00:12:51,146 --> 00:12:53,346 So, your friend Elaine was with you? 203 00:12:54,065 --> 00:12:55,150 Ellen. 204 00:12:55,400 --> 00:12:58,160 She met me out front. She was waiting for me. 205 00:12:58,737 --> 00:13:02,037 Besides Ellen, who was the first person you talked to? 206 00:13:03,992 --> 00:13:05,102 The cheerleaders. 207 00:13:06,125 --> 00:13:07,995 Would another family member... 208 00:13:07,996 --> 00:13:10,539 ...on your side have any reason to pick up the boy? 209 00:13:10,540 --> 00:13:12,375 My folks are dead. 210 00:13:12,917 --> 00:13:14,002 There's nobody. 211 00:13:14,210 --> 00:13:16,130 Has he ever been fingerprinted? 212 00:13:16,880 --> 00:13:17,672 No. 213 00:13:18,673 --> 00:13:19,507 Yes! 214 00:13:20,008 --> 00:13:22,802 The school district had a program. 215 00:13:32,520 --> 00:13:33,900 It's been four hours. 216 00:13:34,022 --> 00:13:36,392 Beth, we've got everybody on it, okay? 217 00:13:36,483 --> 00:13:37,633 This is my boss... 218 00:13:37,776 --> 00:13:39,656 ...Detective Supervisor Bliss. 219 00:13:40,236 --> 00:13:42,113 -Bliss? -Candy Bliss. 220 00:13:42,364 --> 00:13:44,616 It sounds like a stripper's name. 221 00:13:44,866 --> 00:13:46,716 The things parents do to kids! 222 00:13:46,797 --> 00:13:50,037 I can't believe I said that. Look, Mrs. Cappadora... 223 00:13:50,038 --> 00:13:52,873 ...we'll do everything we can to find your little boy. 224 00:13:52,874 --> 00:13:53,916 Description out? 225 00:13:53,917 --> 00:13:55,668 Yes, they're checking the database now. 226 00:13:55,669 --> 00:13:56,503 Great. 227 00:13:56,504 --> 00:14:00,255 First thing I want to tell you is that this is nobody's fault. 228 00:14:00,256 --> 00:14:03,759 Kids disappear all the time and somebody always finds them. 229 00:14:03,760 --> 00:14:04,761 That's right. 230 00:14:05,220 --> 00:14:07,013 We're set up over here. 231 00:14:15,164 --> 00:14:17,064 -Where is he? -Excuse me, sir? 232 00:14:17,065 --> 00:14:18,325 My son! Where is he? 233 00:14:18,441 --> 00:14:19,234 Patty! 234 00:14:19,235 --> 00:14:21,068 We haven't found him yet. I promise... 235 00:14:21,069 --> 00:14:22,903 -...it won't take long. -Where's Ben? 236 00:14:22,904 --> 00:14:23,947 Where's Bethie? 237 00:14:24,072 --> 00:14:25,073 Bethie? 238 00:14:25,490 --> 00:14:26,491 Pat! 239 00:14:33,289 --> 00:14:34,708 How did this happen? 240 00:14:36,126 --> 00:14:37,544 Okay, all right, okay. 241 00:14:37,656 --> 00:14:39,086 It's going to be okay. 242 00:14:39,087 --> 00:14:40,997 Where is it nobody's searched? 243 00:14:41,089 --> 00:14:42,090 The basement? 244 00:14:42,091 --> 00:14:45,175 It's just food storage there, and all the doors are kept locked. 245 00:14:45,176 --> 00:14:47,156 But you have freezers, cabinets? 246 00:14:47,637 --> 00:14:50,357 Ben loves hiding places. Take me down there. 247 00:14:53,685 --> 00:14:54,519 You okay? 248 00:14:54,728 --> 00:14:55,854 You sure? 249 00:14:56,104 --> 00:14:59,924 I'm going downstairs a minute. You stay here with Mommy, okay? 250 00:15:00,442 --> 00:15:01,568 Let's go. 251 00:15:19,044 --> 00:15:20,045 Mom! 252 00:15:20,128 --> 00:15:21,296 Patty! 253 00:15:21,546 --> 00:15:23,131 Are you all right? 254 00:15:27,135 --> 00:15:30,096 My God in heaven! How long has he been missing? 255 00:15:30,138 --> 00:15:32,057 About five hours. 256 00:15:33,545 --> 00:15:36,435 They'll remember. They'll make one more call. 257 00:15:36,436 --> 00:15:38,145 Come on, I'll take you over to the command center. 258 00:15:38,146 --> 00:15:39,980 Kerry and Vincent will come... 259 00:15:39,981 --> 00:15:41,315 ...to the house. It's better, right? 260 00:15:41,316 --> 00:15:42,296 Where's Kerry? 261 00:15:42,359 --> 00:15:43,485 Upstairs. 262 00:15:44,059 --> 00:15:46,779 You'll come with Grandma, honey, all right? 263 00:15:46,780 --> 00:15:48,930 You go with Grandma, Vincent, okay? 264 00:15:58,792 --> 00:16:02,170 Will you tell me when Ben gets back, Mom? 265 00:16:02,171 --> 00:16:03,671 She'll tell us, honey. It won't be long. 266 00:16:03,672 --> 00:16:05,173 Sit down, sweetheart. 267 00:16:07,884 --> 00:16:09,177 I'm sorry. 268 00:16:09,219 --> 00:16:11,529 Do you have any other pictures of Ben? 269 00:16:12,555 --> 00:16:13,640 I lost my purse. 270 00:16:13,848 --> 00:16:15,678 No, no, no. I have it, honey. 271 00:16:32,742 --> 00:16:34,202 Ben! 272 00:16:35,203 --> 00:16:37,205 Bethie, honey, it's okay. 273 00:16:39,874 --> 00:16:41,209 Set her down! 274 00:16:41,668 --> 00:16:43,628 I want Ben! 275 00:16:43,837 --> 00:16:46,317 Grab her wrist and hold her down. Medic! 276 00:16:46,506 --> 00:16:48,226 It's okay. It's all right. 277 00:16:50,051 --> 00:16:51,271 Give her something! 278 00:16:51,302 --> 00:16:52,303 Quick! 279 00:16:54,222 --> 00:16:56,992 It's all right, sweetheart. It's all right. 280 00:16:58,727 --> 00:17:00,228 I know, Bethie. I know. 281 00:17:01,271 --> 00:17:03,023 You don't know. 282 00:17:03,231 --> 00:17:04,983 I don't even know. 283 00:17:17,297 --> 00:17:20,247 Pat, how long are you staying with your parents? 284 00:17:20,248 --> 00:17:22,038 Do the police have any leads? 285 00:17:22,125 --> 00:17:24,675 Have the kidnappers tried to contact you? 286 00:17:24,676 --> 00:17:27,671 How long were you gone before you noticed your son was missing? 287 00:17:27,672 --> 00:17:31,259 -Who'd want to do this? -How long will you be in Chicago? 288 00:17:32,469 --> 00:17:34,262 He's three years old... 289 00:17:34,400 --> 00:17:36,180 ...but he's big for his age. 290 00:17:36,181 --> 00:17:38,599 And people always think that he's older. 291 00:17:38,600 --> 00:17:41,144 He's very verbal... 292 00:17:41,269 --> 00:17:43,813 ...he babbles to himself. 293 00:17:44,272 --> 00:17:46,482 Sometimes you can barely hear him... 294 00:17:46,608 --> 00:17:49,694 ...but he says his words very clearly. 295 00:17:50,528 --> 00:17:52,822 He has blond hair and blue eyes. 296 00:17:52,951 --> 00:17:54,281 And he was wearing... 297 00:17:54,282 --> 00:17:55,825 ...a red baseball cap. 298 00:17:56,076 --> 00:17:58,495 And he loves pizza. 299 00:18:01,289 --> 00:18:03,833 He's very afraid of the water. 300 00:18:05,835 --> 00:18:06,753 He loves... 301 00:18:07,712 --> 00:18:08,812 ...to sing songs. 302 00:18:08,922 --> 00:18:12,332 Sometimes he'll sing the same song over and over again. 303 00:18:13,343 --> 00:18:14,678 He was wearing... 304 00:18:18,682 --> 00:18:20,308 ...red shoes. 305 00:18:20,623 --> 00:18:24,103 Little high-top sneakers with green parrots on the side. 306 00:18:24,104 --> 00:18:26,314 And white socks. 307 00:18:28,149 --> 00:18:30,694 And a red T-shirt... 308 00:18:30,985 --> 00:18:32,904 ...with yellow sleeves... 309 00:18:34,322 --> 00:18:37,158 ...and little blue shorts. Blue plaid shorts. 310 00:18:39,619 --> 00:18:41,329 Call you when we get home. 311 00:19:13,361 --> 00:19:15,280 Unbelievable, right? 312 00:19:15,790 --> 00:19:17,990 Diane Lundgren's on her way over... 313 00:19:17,991 --> 00:19:19,971 ...and Cecil Lockhart signed up. 314 00:19:21,369 --> 00:19:23,163 But her mother got sick. 315 00:19:23,854 --> 00:19:25,414 You know who else called? 316 00:19:25,415 --> 00:19:27,167 Lizzy DeNunzio. 317 00:19:27,168 --> 00:19:30,377 -Where is she now, Switzerland? -I think she moved there. 318 00:19:30,378 --> 00:19:33,130 -How'd she even find out about it? -Who knows? 319 00:19:33,131 --> 00:19:35,383 But she just sounds sick about it. 320 00:19:36,134 --> 00:19:38,178 -Everyone is, Bethie. -I know. 321 00:19:38,386 --> 00:19:39,471 I know. 322 00:19:39,721 --> 00:19:41,139 Laurie! 323 00:19:41,467 --> 00:19:43,307 I can't believe you're here. 324 00:19:43,308 --> 00:19:46,603 What was I supposed to do? Stay in Madison, watch CNN? 325 00:20:42,450 --> 00:20:43,576 Hey, Tommy. 326 00:20:44,411 --> 00:20:45,954 Have you seen Candy? 327 00:20:46,162 --> 00:20:48,581 -She's with McGuire. -Thanks, Ricky. 328 00:20:49,911 --> 00:20:52,501 Then go to Minneapolis. How far can it be? 329 00:20:52,502 --> 00:20:54,586 Candy, we've been getting bogus leads... 330 00:20:54,587 --> 00:20:58,215 ...every day for six weeks now. This kid is dead and you know it. 331 00:20:58,216 --> 00:21:00,836 Don't tell me I know it! I don't know it. 332 00:21:00,837 --> 00:21:03,470 This is interstate, so I have to call the FBI. 333 00:21:03,471 --> 00:21:05,473 Come on, Candy, the FBI? 334 00:21:05,598 --> 00:21:07,350 Give me a break. 335 00:21:09,644 --> 00:21:10,937 Hey, Bethie. 336 00:21:11,521 --> 00:21:12,772 So you heard that? 337 00:21:13,023 --> 00:21:15,692 I heard something about the FBI. 338 00:21:15,942 --> 00:21:17,485 Come into my office. 339 00:21:19,779 --> 00:21:21,072 Have a seat. 340 00:21:26,161 --> 00:21:27,412 Listen, Beth. 341 00:21:27,413 --> 00:21:29,913 Just because some volunteers are going home... 342 00:21:29,914 --> 00:21:31,957 ...doesn't mean the case is closed. 343 00:21:31,958 --> 00:21:33,501 Some of them got lives. 344 00:21:33,710 --> 00:21:34,794 I don't. 345 00:21:35,045 --> 00:21:36,463 So I'm here. 346 00:21:36,504 --> 00:21:38,465 And I'm not giving up. 347 00:21:44,971 --> 00:21:46,890 I'm sorry, I didn't-- 348 00:21:48,933 --> 00:21:49,934 I'm a jerk. 349 00:21:50,393 --> 00:21:53,271 There's nothing wrong with what you just did. 350 00:21:53,427 --> 00:21:55,397 I'm just an oversensitive jerk. 351 00:21:55,398 --> 00:21:57,478 You're too involved. You can't-- 352 00:21:57,525 --> 00:21:58,526 I'm black. 353 00:21:58,777 --> 00:22:01,367 I'm a woman. I'm a detective supervisor. 354 00:22:01,529 --> 00:22:04,074 And I'm gay. Did you know that? 355 00:22:04,491 --> 00:22:07,535 I always feel like the eyes of Texas are on me. 356 00:22:07,551 --> 00:22:10,621 Every time I go to hug Katie from Crimestoppers... 357 00:22:10,622 --> 00:22:12,748 ...I think she thinks I'm coming on to her. 358 00:22:12,749 --> 00:22:13,583 I wasn't-- 359 00:22:13,833 --> 00:22:15,335 No, I know that. 360 00:22:15,543 --> 00:22:19,547 I just wanted you to know I'm a little jerkish today. 361 00:22:20,298 --> 00:22:22,801 So, that calls for a Gummi Bear. 362 00:22:23,802 --> 00:22:25,887 Tough guys chew Gummi Bears. 363 00:22:29,641 --> 00:22:31,226 Beth, you laughed. 364 00:22:31,643 --> 00:22:33,561 You only laughed. 365 00:22:35,563 --> 00:22:38,358 It doesn't mean our side loses points. 366 00:22:38,566 --> 00:22:42,146 It doesn't mean you'll kill your son because you laughed. 367 00:22:42,362 --> 00:22:44,989 You have got to survive. 368 00:22:47,200 --> 00:22:48,576 That's just it. 369 00:22:49,661 --> 00:22:52,163 I don't want to survive Ben. 370 00:22:54,874 --> 00:22:56,793 I don't want to face it. 371 00:22:57,064 --> 00:22:58,794 Then I guess you can just... 372 00:22:58,795 --> 00:23:02,875 ...move into a corner in my office and I'll use you as a coat rack. 373 00:23:03,269 --> 00:23:05,509 You got to do whatever you got to do. 374 00:23:05,510 --> 00:23:08,303 But you got two great kids, which I would give... 375 00:23:08,304 --> 00:23:09,597 ...my right arm for. 376 00:23:09,778 --> 00:23:12,558 Though you think you're a terrible mother... 377 00:23:12,559 --> 00:23:14,819 ...you're the only mother they have. 378 00:23:20,191 --> 00:23:21,943 I should go home. 379 00:24:01,775 --> 00:24:03,985 Jill's been great with Kerry. 380 00:24:04,194 --> 00:24:05,403 Really great. 381 00:24:07,155 --> 00:24:10,265 But I think Vincent's going to need a little time. 382 00:24:10,658 --> 00:24:13,661 He'll be fine. He's been back, what, six weeks? 383 00:24:15,205 --> 00:24:17,540 I'm sure he'll be fine. 384 00:24:46,403 --> 00:24:47,237 Coming? 385 00:24:59,749 --> 00:25:01,251 Jill, we're back! 386 00:25:10,510 --> 00:25:11,970 Baby, you scared me. 387 00:25:12,220 --> 00:25:14,222 How's my big guy? 388 00:25:14,431 --> 00:25:15,724 Are you good? 389 00:25:15,974 --> 00:25:17,014 Mom, guess what? 390 00:25:17,100 --> 00:25:20,937 On Thursday, I made six baskets in a row! 391 00:25:21,646 --> 00:25:23,815 Look how long your legs are. 392 00:26:57,825 --> 00:27:00,285 How is she? Has she been in bed all day? 393 00:27:00,286 --> 00:27:01,121 Pretty much. 394 00:27:01,122 --> 00:27:03,831 How'd Vincent get home? Did you pick him up? 395 00:27:03,832 --> 00:27:05,852 Yeah, I didn't have class today. 396 00:27:06,084 --> 00:27:07,168 Okay, thanks. 397 00:27:07,185 --> 00:27:09,545 Jill, did she say she was coming down? 398 00:27:09,546 --> 00:27:10,576 No, she didn't. 399 00:27:10,922 --> 00:27:13,508 So, some girl walks in, chewing gum... 400 00:27:13,509 --> 00:27:15,509 ...and talking through her nose... 401 00:27:15,510 --> 00:27:17,429 ...has legs up to her neck. 402 00:27:17,649 --> 00:27:20,139 Paolo just says, "Great, you're hired!" 403 00:27:20,140 --> 00:27:21,520 The new kids we got... 404 00:27:22,017 --> 00:27:24,352 ...don't know spaghetti from scampi. 405 00:27:24,978 --> 00:27:28,818 They think the cash register is their personal savings account. 406 00:27:29,315 --> 00:27:30,695 I'll tell you what... 407 00:27:31,860 --> 00:27:33,862 ...when I open my own place... 408 00:27:33,987 --> 00:27:36,489 ...this is exactly what you won't see. 409 00:28:01,777 --> 00:28:03,057 Guess what happened? 410 00:28:03,058 --> 00:28:04,976 I thought today was Sunday. 411 00:28:05,935 --> 00:28:07,395 Isn't that funny? 412 00:28:08,438 --> 00:28:10,190 Can we just please go? 413 00:30:01,176 --> 00:30:03,011 I'm going to work, honey. 414 00:30:03,303 --> 00:30:04,888 Beth, you downstairs? 415 00:30:17,192 --> 00:30:19,027 Honey, what are you doing? 416 00:30:26,235 --> 00:30:29,995 You ever been in a doctor's office without a People magazine? 417 00:30:29,996 --> 00:30:33,582 One day Ben will go to a doctor's office with whoever took him. 418 00:30:33,583 --> 00:30:37,045 -And some other patient-- -Laurie, stop! Okay? 419 00:30:37,462 --> 00:30:40,048 I know you mean well, but just... 420 00:30:40,131 --> 00:30:41,341 ...stop. 421 00:31:00,299 --> 00:31:02,319 -That's real leather? -You bet! 422 00:31:02,320 --> 00:31:04,655 -Thanks, Uncle Joey. -You're welcome. 423 00:31:04,656 --> 00:31:06,157 Check this out, buddy. 424 00:31:11,496 --> 00:31:13,123 Could be more presents. 425 00:31:14,082 --> 00:31:15,667 Merry Christmas! 426 00:31:16,126 --> 00:31:18,586 Joey, it's cold. Shut the door. 427 00:31:20,620 --> 00:31:23,090 -Where's the tree? -Pat went to get it. 428 00:31:23,091 --> 00:31:24,551 Where's my presents? 429 00:31:26,803 --> 00:31:28,304 Merry Christmas, Beth. 430 00:31:29,431 --> 00:31:33,476 Mom, look, Uncle Joey gave me my stocking present early... 431 00:31:33,477 --> 00:31:35,894 ...because it's too big to fit in the stocking. 432 00:31:35,895 --> 00:31:38,106 -See? -Yeah, that's great. 433 00:31:40,584 --> 00:31:41,984 Merry Christmas, Beth. 434 00:31:41,985 --> 00:31:44,361 -Merry Christmas, Theresa. -How you feeling, honey? 435 00:31:44,362 --> 00:31:47,614 I almost didn't make it. I started having Braxton-Hicks. 436 00:31:47,615 --> 00:31:49,867 -You should breathe in a bag. -I'll try that. 437 00:31:49,868 --> 00:31:52,036 -May be a Christmas baby. -I hope not. 438 00:31:52,037 --> 00:31:55,787 She's carrying like it's a boy. That's what everybody says. 439 00:31:56,708 --> 00:31:58,028 The gang's all here! 440 00:31:58,108 --> 00:32:01,378 -My God, sis, look how big you are! -Don't rub it in. 441 00:32:01,379 --> 00:32:02,829 Patty, it's beautiful! 442 00:32:03,923 --> 00:32:06,223 -Who do you think these are for? -Me? 443 00:32:07,927 --> 00:32:10,747 One is from me and one's from Grandpa Angelo. 444 00:32:10,847 --> 00:32:13,099 -Help me wrap. -Look at the cards. 445 00:32:13,100 --> 00:32:15,100 Did you buy out the whole store? 446 00:32:15,101 --> 00:32:16,727 Who's counting? It's Christmas. 447 00:32:16,728 --> 00:32:19,147 Now, these are very special. 448 00:32:22,817 --> 00:32:26,154 Look, Mom, they're for Ben from Grandma and Grandpa. 449 00:32:30,700 --> 00:32:32,577 Rosie, what are these? 450 00:32:33,161 --> 00:32:34,788 Presents for Ben. 451 00:32:39,111 --> 00:32:41,251 Why did you bring presents for Ben? 452 00:32:41,252 --> 00:32:43,630 I believe that Ben will be found. 453 00:32:43,838 --> 00:32:47,808 When he is found I want him to know his family didn't forget him. 454 00:32:48,228 --> 00:32:51,178 Do you have the impression we've forgotten Ben? 455 00:32:51,179 --> 00:32:52,722 Of course not. 456 00:32:52,723 --> 00:32:55,307 -We didn't get Ben any gifts. -I understand that. 457 00:32:55,308 --> 00:32:57,810 To tell the truth, I didn't even want to go through... 458 00:32:57,811 --> 00:33:00,188 ...this whole, big holiday act. 459 00:33:00,271 --> 00:33:03,942 You know what I wanted to do? I wanted to sleep through it. 460 00:33:03,943 --> 00:33:06,193 When you do this, and you act like he's just... 461 00:33:06,194 --> 00:33:10,156 ...out of town on some business trip and he'll be back anytime-- 462 00:33:10,157 --> 00:33:12,241 -Beth, take it easy. -Take it easy! 463 00:33:12,242 --> 00:33:14,785 How can I take it easy when nobody except me... 464 00:33:14,786 --> 00:33:17,956 ...seems to want to accept the fact that it's over? 465 00:33:18,206 --> 00:33:19,207 It's over! 466 00:33:19,412 --> 00:33:22,292 We're all going to go on eating and sleeping-- 467 00:33:22,293 --> 00:33:25,333 You must snap out of this. No one can talk to you. 468 00:33:25,463 --> 00:33:26,256 I can't. 469 00:33:26,266 --> 00:33:27,756 -Pat can't. -Butt out! 470 00:33:27,757 --> 00:33:30,759 If you don't have any hope that Ben will come back-- 471 00:33:30,760 --> 00:33:33,179 Come back? He's not even four yet. 472 00:33:33,221 --> 00:33:36,101 What's he going to do? Get an Amtrak schedule? 473 00:33:36,307 --> 00:33:38,207 We didn't mean anything by it. 474 00:33:39,346 --> 00:33:42,396 -Don't you think we're all grieving? -I mean it! 475 00:33:42,397 --> 00:33:43,657 -Shut up! -No, Pat! 476 00:33:43,658 --> 00:33:46,316 You're all scared to say this, but I'm not. 477 00:33:46,317 --> 00:33:48,957 We try and call. She doesn't want to talk. 478 00:33:48,958 --> 00:33:50,529 We write, she doesn't answer. 479 00:33:50,530 --> 00:33:52,490 Mom, Ben will be back tomorrow. 480 00:33:54,159 --> 00:33:54,951 What? 481 00:33:55,009 --> 00:33:57,619 Because it's Christmas. For my present... 482 00:33:57,620 --> 00:33:59,496 ...I asked Santa to bring Ben home. 483 00:33:59,497 --> 00:34:01,583 I think he'll do it. 484 00:34:04,669 --> 00:34:06,689 -Where is she? -She's upstairs. 485 00:34:06,690 --> 00:34:08,839 She still won't speak to me, will she? 486 00:34:08,840 --> 00:34:10,342 I think she will. 487 00:34:10,592 --> 00:34:12,260 Everybody's been calling. 488 00:34:12,433 --> 00:34:16,263 After your talk with People we reprinted the poster five times. 489 00:34:16,264 --> 00:34:18,433 I think she hates my guts. 490 00:34:32,864 --> 00:34:34,115 What are you doing? 491 00:34:34,282 --> 00:34:35,658 Ending world hunger. 492 00:34:35,867 --> 00:34:38,217 I just got off the phone with the U.N. 493 00:34:39,996 --> 00:34:41,289 That's good. 494 00:34:43,541 --> 00:34:45,835 Look, will you just forgive me... 495 00:34:46,086 --> 00:34:47,706 ...and get this over with? 496 00:34:47,707 --> 00:34:49,296 I'd never give them anything... 497 00:34:49,297 --> 00:34:51,717 ...unless it was the right thing to do. 498 00:34:51,800 --> 00:34:54,969 I would never do a thing to hurt you. 499 00:34:55,970 --> 00:34:57,820 How long have we been friends? 500 00:34:58,306 --> 00:35:00,308 One thousand years. 501 00:35:00,850 --> 00:35:03,520 -I know. -Then good, okay? 502 00:35:04,562 --> 00:35:06,632 I have something I want you to do. 503 00:35:07,315 --> 00:35:09,150 I don't believe you. 504 00:35:10,151 --> 00:35:13,601 -I want you to take a picture. -I don't do that anymore. 505 00:35:13,655 --> 00:35:15,824 I took early retirement. 506 00:35:16,032 --> 00:35:17,532 You could use the money. 507 00:35:17,617 --> 00:35:19,327 This is good money. 508 00:35:19,911 --> 00:35:20,831 Good for what? 509 00:35:20,832 --> 00:35:23,872 I want her to take a portrait of a Chinese family. 510 00:35:23,873 --> 00:35:27,523 We are kind of tapped out, just keeping Vincent in sneakers. 511 00:35:27,877 --> 00:35:29,337 You could do this. 512 00:35:29,546 --> 00:35:31,616 You wouldn't even have to go out. 513 00:35:35,385 --> 00:35:37,575 I threw away all my paper and stuff. 514 00:35:38,013 --> 00:35:40,348 I'll go get you more paper and stuff. 515 00:35:40,807 --> 00:35:41,891 Please. 516 00:35:42,350 --> 00:35:44,144 Please, just this once. 517 00:35:44,378 --> 00:35:47,938 Let me get rid of my guilt by doing you this one good turn. 518 00:35:47,939 --> 00:35:51,234 This is not a good turn. This is a set-up. 519 00:36:52,754 --> 00:36:54,444 These are really beautiful. 520 00:37:04,766 --> 00:37:07,977 I have to print. I have four phone calls to make. 521 00:37:08,186 --> 00:37:11,016 I have to get Vincent ready for Little League. 522 00:37:11,147 --> 00:37:13,067 Thought any more about Chicago? 523 00:37:13,400 --> 00:37:14,442 What about it? 524 00:37:15,527 --> 00:37:16,945 Could be great. 525 00:37:17,153 --> 00:37:18,697 Kids'll love it there. 526 00:37:18,698 --> 00:37:21,907 -I'll have my own restaurant. -I have to get Kerry up. 527 00:37:21,908 --> 00:37:24,798 -There's plenty of time for that. -Okay, fine. 528 00:37:24,911 --> 00:37:29,207 You go upstairs, get my diaphragm, fill it up with gunk and... 529 00:37:29,208 --> 00:37:32,668 ...we'll have eight minutes before I have to feed Vincent. 530 00:37:32,669 --> 00:37:35,249 We can have a lot of fun in eight minutes. 531 00:37:35,250 --> 00:37:37,256 Fine. You want to do it right here? 532 00:37:37,257 --> 00:37:39,258 I can make toast at the same time. 533 00:37:39,259 --> 00:37:42,109 It's not like I'm on top of you all the time. 534 00:37:42,110 --> 00:37:45,305 We make love about as often as we pay the water bill. 535 00:37:45,306 --> 00:37:47,766 I don't see why you need a diaphragm every damn time. 536 00:37:47,767 --> 00:37:50,519 I don't want to get pregnant every damn time. 537 00:37:50,520 --> 00:37:54,190 We had three kids and we always wanted more. I miss that. 538 00:37:54,191 --> 00:37:56,316 I miss this house being full of noise. 539 00:37:56,317 --> 00:37:58,947 I used to want to run up the walk to lunch. 540 00:37:59,487 --> 00:38:01,948 It's not going to change anything. 541 00:38:02,287 --> 00:38:05,117 Another kid. It'd be like a replacement part. 542 00:38:05,118 --> 00:38:08,618 Like you get a new gravy boat so you don't spoil the set. 543 00:38:08,619 --> 00:38:10,706 That's a lousy fucking thing to say. 544 00:38:10,707 --> 00:38:14,502 I agree. So, I'll stop saying fucking lousy things. 545 00:38:14,503 --> 00:38:17,838 I'm not having a baby, and I'm not moving to Chicago... 546 00:38:17,839 --> 00:38:20,959 ...so you can start a new restaurant with your dad. 547 00:38:21,801 --> 00:38:25,201 You want a new baby and restaurant? You need a new wife. 548 00:38:27,182 --> 00:38:30,393 All I want is for us to be a family again. 549 00:38:30,394 --> 00:38:32,519 A normal life. Nothing's wrong with that. 550 00:38:32,520 --> 00:38:33,520 That's healthy! 551 00:38:33,521 --> 00:38:35,531 You want to know what it's like? 552 00:38:35,732 --> 00:38:39,069 It's like I'm standing under this giant... 553 00:38:39,319 --> 00:38:40,320 ...snowbank. 554 00:38:40,570 --> 00:38:42,930 If I move one inch in any direction... 555 00:38:43,698 --> 00:38:46,078 ...it's going to come crashing down... 556 00:38:46,201 --> 00:38:47,181 ...and bury me. 557 00:38:47,994 --> 00:38:48,914 Do you know... 558 00:38:49,079 --> 00:38:52,179 ...I don't dare to think of him for a full minute? 559 00:38:52,540 --> 00:38:53,500 One inch... 560 00:38:53,565 --> 00:38:56,335 ...and the whole thing's going to come down. 561 00:38:56,336 --> 00:38:59,297 You will have to raise these kids by yourself. 562 00:38:59,547 --> 00:39:01,591 I'm doing that now. 563 00:39:02,008 --> 00:39:03,927 That's right. 564 00:39:04,135 --> 00:39:05,929 Pat's always been the rock. 565 00:39:06,125 --> 00:39:08,305 Isn't that what it said in People ? 566 00:39:08,306 --> 00:39:11,308 There was Pat holding together that poor, crazy woman... 567 00:39:11,309 --> 00:39:14,228 ...and those sweet little kids. You are such a hero. 568 00:39:14,229 --> 00:39:15,559 All right, stop this. 569 00:39:15,563 --> 00:39:17,923 You would never have let Ben get lost. 570 00:39:18,033 --> 00:39:19,233 I mean it. Stop it. 571 00:39:19,234 --> 00:39:21,985 You would never have been such a bad, shitty parent... 572 00:39:21,986 --> 00:39:23,779 ...who can't remember the sandwiches... 573 00:39:23,780 --> 00:39:25,656 ...who can't get Kerry's bottle together! 574 00:39:25,657 --> 00:39:27,327 That's right, I wouldn't! 575 00:39:27,575 --> 00:39:31,115 If you'd just pay attention to somebody besides yourself! 576 00:39:31,246 --> 00:39:33,736 None of this would have happened, right? 577 00:39:36,209 --> 00:39:37,544 Scream! 578 00:39:37,585 --> 00:39:39,921 Come on, Kerry. Scream! 579 00:39:39,922 --> 00:39:41,797 I was there to pick up after you! 580 00:39:41,798 --> 00:39:43,938 You self-righteous son of a bitch! 581 00:39:44,009 --> 00:39:46,259 I'm not self-righteous! I'm right! 582 00:39:46,302 --> 00:39:48,638 Kids don't just vanish up in smoke. 583 00:39:48,888 --> 00:39:50,724 Kids don't just get lost. 584 00:39:50,974 --> 00:39:52,350 People lose them! 585 00:40:00,266 --> 00:40:02,776 -Vincent, what happened? -What happened? 586 00:40:02,777 --> 00:40:04,279 What happened, honey? 587 00:40:04,696 --> 00:40:06,364 Why was she screaming? 588 00:40:07,991 --> 00:40:09,159 Is she all right? 589 00:40:09,367 --> 00:40:10,618 Yeah, she's fine. 590 00:41:17,686 --> 00:41:18,896 Where are we going? 591 00:41:20,689 --> 00:41:22,691 Just thought I'd take a drive. 592 00:41:33,910 --> 00:41:36,246 She just misses him, Daddy. 593 00:41:40,000 --> 00:41:41,710 That's right, Vincent. 594 00:41:43,712 --> 00:41:44,754 That's right. 595 00:42:17,328 --> 00:42:19,578 This is the bar and the waiting area. 596 00:42:19,748 --> 00:42:22,578 That's the wine rack. Dad's personal design. 597 00:42:22,751 --> 00:42:25,821 People sit here while they're waiting for tables. 598 00:42:26,588 --> 00:42:28,618 That's the kitchen back there... 599 00:42:28,757 --> 00:42:29,907 ...and this is it. 600 00:42:30,759 --> 00:42:32,594 The murals are done. 601 00:42:32,735 --> 00:42:34,595 Tables will be through here... 602 00:42:34,596 --> 00:42:37,136 ...and they'll carry back over to there. 603 00:42:37,307 --> 00:42:38,892 This is the dance floor. 604 00:42:39,142 --> 00:42:41,392 There'll be a live band over here... 605 00:42:41,394 --> 00:42:43,094 ...Thursday through Sunday. 606 00:42:43,646 --> 00:42:45,856 Hey, Theresa, is that Italian Italy? 607 00:42:45,857 --> 00:42:47,776 You like it, honey? 608 00:42:47,859 --> 00:42:48,985 It's La Bohème. 609 00:42:49,939 --> 00:42:51,779 You're Mimi and I'm Rodolfo. 610 00:42:51,780 --> 00:42:54,783 -Except she lives in the end. -Well, good. 611 00:42:55,325 --> 00:42:58,915 -It's gorgeous, it really is. -Can you believe this place? 612 00:42:59,037 --> 00:43:00,663 I don't. 613 00:43:00,789 --> 00:43:02,165 I can't wait. 614 00:43:02,374 --> 00:43:05,418 That's a good one. We got to get in that. 615 00:43:08,088 --> 00:43:09,631 Alex, come on, listen. 616 00:43:13,009 --> 00:43:15,637 So, what's Mr. Tough Guy up to? 617 00:43:15,804 --> 00:43:17,604 Apart from needing a haircut. 618 00:43:17,764 --> 00:43:18,807 I don't know. 619 00:43:19,057 --> 00:43:20,907 He's making friends, I guess. 620 00:43:21,685 --> 00:43:23,925 He's been on the phone a lot lately. 621 00:43:24,395 --> 00:43:27,815 If you're using that phone for your bookie operation... 622 00:43:27,816 --> 00:43:31,446 -...it'll be a part of your anatomy. -I'm not, Dad. Jesus! 623 00:43:31,695 --> 00:43:32,487 I got to go. 624 00:43:37,200 --> 00:43:39,202 This is really nice. 625 00:43:39,411 --> 00:43:40,829 It is, isn't it? 626 00:43:41,621 --> 00:43:43,456 New house, new restaurant. 627 00:43:43,790 --> 00:43:47,836 You're doing a really good imitation of having a life. 628 00:43:58,653 --> 00:44:00,973 You have the biggest snarl right here. 629 00:44:00,974 --> 00:44:03,393 No, wait, Kerry. Just one more. 630 00:44:14,154 --> 00:44:15,244 Are you in sixth? 631 00:44:15,363 --> 00:44:17,365 Yeah. You're in third. 632 00:44:17,501 --> 00:44:19,241 You were the soybean, right? 633 00:44:19,242 --> 00:44:21,202 Actually, I was the feed corn. 634 00:44:21,411 --> 00:44:22,441 Who do you have? 635 00:44:22,662 --> 00:44:24,497 -Cook. -Yeah, I had Cook. 636 00:44:24,748 --> 00:44:26,249 She's pretty decent. 637 00:44:30,420 --> 00:44:31,463 Mommy? 638 00:44:35,258 --> 00:44:36,301 Are you okay? 639 00:44:37,844 --> 00:44:39,137 Yeah, I'm fine. 640 00:44:40,055 --> 00:44:44,100 I was leaving my number in case you needed your lawn mowed. 641 00:44:44,351 --> 00:44:45,961 But I'll come back later. 642 00:44:48,229 --> 00:44:50,482 I really do need my lawn mowed. 643 00:44:51,566 --> 00:44:53,068 Could you do it today? 644 00:44:53,318 --> 00:44:55,070 Yeah. Sure. 645 00:44:55,071 --> 00:44:58,447 Great! I'll get my stuff. I live two blocks down there. 646 00:44:58,448 --> 00:45:00,968 You don't need a mower! We have a mower. 647 00:45:00,969 --> 00:45:02,910 My brother's supposed to do it. 648 00:45:02,911 --> 00:45:04,453 He's in high school. He's lazy! 649 00:45:04,454 --> 00:45:05,955 Do you know that boy? 650 00:45:05,956 --> 00:45:09,541 It's not talking to strangers if you're in your own house. 651 00:45:09,542 --> 00:45:10,377 I know. 652 00:45:10,585 --> 00:45:12,921 That's true. Do you know his name? 653 00:45:14,464 --> 00:45:16,925 It's Jason. He's on patrol. 654 00:45:17,050 --> 00:45:18,802 No, wait, I'm wrong. 655 00:45:18,927 --> 00:45:21,647 Jason wears the beanie hat. He got reported. 656 00:45:21,805 --> 00:45:23,556 You don't know his name? 657 00:45:23,624 --> 00:45:25,224 It's Sam. It's Sam Kero. 658 00:45:25,225 --> 00:45:26,935 Kero something. 659 00:45:31,481 --> 00:45:33,400 Mom, where are you going? 660 00:45:44,285 --> 00:45:45,954 Are you going to work? 661 00:45:47,247 --> 00:45:48,415 You know what? 662 00:45:48,998 --> 00:45:51,710 I have to take some leaf pictures. 663 00:45:51,960 --> 00:45:55,590 It's okay if you go across the street and play with Blythe. 664 00:46:53,396 --> 00:46:55,523 I'm taking pictures of leaves. 665 00:46:55,732 --> 00:46:58,026 That's my job. I take pictures. 666 00:47:19,047 --> 00:47:20,048 Shit! 667 00:47:45,237 --> 00:47:48,867 Lord God, Lamb of God, Son of the Father who takes away sin. 668 00:47:48,868 --> 00:47:51,079 Have mercy on us. Have mercy on us. 669 00:48:42,630 --> 00:48:45,925 I want you to go downstairs and order a pizza. 670 00:48:45,926 --> 00:48:47,801 Do that, then go to Blythe's... 671 00:48:47,802 --> 00:48:50,054 ...get Kerry and put on a video for her. 672 00:48:50,055 --> 00:48:51,555 Get the money from my purse. 673 00:48:51,556 --> 00:48:53,515 I have work to do in the darkroom. 674 00:48:53,516 --> 00:48:56,561 It's very important and it can't wait. 675 00:48:56,740 --> 00:48:59,730 I want you to give Kerry pizza. Will you do that? 676 00:48:59,731 --> 00:49:02,150 Don't I always? Jesus! 677 00:50:06,756 --> 00:50:08,216 It is, isn't it? 678 00:50:09,217 --> 00:50:10,317 Is this possible? 679 00:50:10,318 --> 00:50:13,220 Here's the last aging projection they did of him... 680 00:50:13,221 --> 00:50:15,191 ...around the time he was eight. 681 00:50:17,559 --> 00:50:18,560 Who is he? 682 00:50:18,561 --> 00:50:20,352 He came to the door to mow lawns. 683 00:50:20,353 --> 00:50:21,783 I let him mow the lawn. 684 00:50:21,784 --> 00:50:24,023 He's coming back tomorrow. He ran out of gas. 685 00:50:24,024 --> 00:50:25,234 Where does he live? 686 00:50:26,026 --> 00:50:27,068 Two blocks. 687 00:50:28,236 --> 00:50:30,030 Two blocks from here? 688 00:50:30,233 --> 00:50:31,613 Did he just move here? 689 00:50:31,614 --> 00:50:33,283 I don't know how long.... 690 00:50:33,284 --> 00:50:36,785 Kerry knows him from school and she's been at Sandburg... 691 00:50:36,786 --> 00:50:39,046 ...for what, two years? Good Christ! 692 00:50:41,249 --> 00:50:44,294 He's probably just some kid who looks like Ben. 693 00:50:44,544 --> 00:50:47,213 -His hair is darker. -No, you're right. 694 00:50:49,149 --> 00:50:52,259 Let's call Candy. Then we're going to that house. 695 00:50:52,260 --> 00:50:54,637 It's late at night. He's sleeping. 696 00:50:54,846 --> 00:50:57,265 We don't even know his last name. 697 00:50:58,933 --> 00:51:01,603 Two blocks from here. I mean.... 698 00:51:01,604 --> 00:51:03,479 -When he saw you, did he-- -Nothing. 699 00:51:03,480 --> 00:51:05,148 He had no idea. 700 00:51:05,857 --> 00:51:08,907 But he was three, and he doesn't know this house. 701 00:51:14,394 --> 00:51:15,824 I'm going to call Pop. 702 00:51:15,825 --> 00:51:18,035 No, don't tell him. Not until we know. 703 00:51:18,036 --> 00:51:19,287 No, I just.... 704 00:51:19,537 --> 00:51:21,748 I'm not going to work tomorrow. 705 00:51:39,307 --> 00:51:41,327 What were you doing on the porch? 706 00:51:41,935 --> 00:51:43,835 I was watching the sun come up. 707 00:51:44,104 --> 00:51:47,034 -You got a ride? -Kenny's dad is picking me up. 708 00:51:47,315 --> 00:51:48,316 Finish up. 709 00:51:48,317 --> 00:51:51,318 -I'm riding my bike. -No, you're not riding your bike. 710 00:51:51,319 --> 00:51:54,822 I'm nine now. I'm older than the other 18 kids in my class. 711 00:51:54,823 --> 00:51:57,366 People who live in walking distance don't ride bikes. 712 00:51:57,367 --> 00:51:59,368 They walk. You don't have a bike lock. 713 00:51:59,369 --> 00:52:01,287 Could you get me one? 714 00:52:01,329 --> 00:52:04,374 Yes, I'll get you a bike lock today. I promise. 715 00:52:04,375 --> 00:52:06,667 You can ride your bike to school tomorrow. 716 00:52:06,668 --> 00:52:08,086 Come on, let's go. 717 00:52:17,512 --> 00:52:18,346 Bye, Mom. 718 00:52:19,222 --> 00:52:20,432 Vincent, wait. 719 00:52:24,477 --> 00:52:25,687 I love you. 720 00:52:26,855 --> 00:52:29,858 -I want you to know I love you. -Thank you, Mom. 721 00:53:05,935 --> 00:53:07,896 I know it sounds insane. 722 00:53:08,227 --> 00:53:10,397 I don't know if it's him for sure. 723 00:53:10,398 --> 00:53:11,998 I don't know what I know. 724 00:53:13,401 --> 00:53:15,403 It can't be Ben... 725 00:53:15,612 --> 00:53:16,905 ...but it's Ben. 726 00:53:18,031 --> 00:53:19,074 Isn't it? 727 00:53:23,411 --> 00:53:24,954 I say we go in. 728 00:53:25,134 --> 00:53:27,164 The boy's in protective custody. 729 00:53:27,165 --> 00:53:30,209 We got an unmarked in front of the suspect's house. 730 00:53:30,210 --> 00:53:32,086 We snatched the kid from school. 731 00:53:32,087 --> 00:53:34,254 The principal probably called the father. 732 00:53:34,255 --> 00:53:35,589 What are we waiting for? 733 00:53:35,590 --> 00:53:38,093 There's a process involved here. 734 00:53:38,094 --> 00:53:41,261 It's not like you're bringing your boy home today. 735 00:53:41,262 --> 00:53:44,515 He'll have to go to foster care. He'll need counseling. 736 00:53:44,516 --> 00:53:46,433 There'll be a period of transition. 737 00:53:46,434 --> 00:53:49,896 Anyway, we want to make sure we I.D. the boy 100%. 738 00:53:50,313 --> 00:53:51,583 Look at the picture! 739 00:53:51,898 --> 00:53:54,188 It's the same kid. It's Sam Karras! 740 00:53:54,189 --> 00:53:56,985 Don't go off half-cocked on me. This is a big case. 741 00:53:56,986 --> 00:54:00,326 It wouldn't hurt to get a little thing like a warrant. 742 00:54:00,532 --> 00:54:02,117 I got the warrant. 743 00:54:02,450 --> 00:54:04,452 I talked to the D.A. 744 00:54:05,078 --> 00:54:06,079 Bliss. 745 00:54:09,040 --> 00:54:10,166 Thank you. 746 00:54:12,460 --> 00:54:14,045 The fingerprints match. 747 00:54:19,718 --> 00:54:21,428 You folks ready for this? 748 00:54:23,471 --> 00:54:26,141 You don't get to be ready for this. 749 00:54:36,343 --> 00:54:39,403 They're busting you for hot-wiring Jamie's car. 750 00:54:39,404 --> 00:54:42,741 I don't think so. I'm going to call you later, okay? 751 00:54:44,826 --> 00:54:45,618 Shit! 752 00:54:50,290 --> 00:54:52,140 Come in here, will you please? 753 00:54:54,002 --> 00:54:55,632 This is Chief Bastokovich. 754 00:54:55,879 --> 00:54:57,881 Kerry's got Girl Scouts, right? 755 00:54:58,089 --> 00:54:58,923 I think.... 756 00:54:59,215 --> 00:55:01,345 She won't be home till after five? 757 00:55:01,468 --> 00:55:02,260 Right. 758 00:55:14,314 --> 00:55:16,524 You saw that picture this morning. 759 00:55:17,108 --> 00:55:19,152 That's why the police are here. 760 00:55:19,402 --> 00:55:22,682 I thought it was a fire drill. Can I just go upstairs? 761 00:55:23,281 --> 00:55:24,532 Listen to me. 762 00:55:25,075 --> 00:55:28,661 We think the boy in that picture is Ben. 763 00:55:28,912 --> 00:55:31,414 The kid in that house on Maple, right? 764 00:55:31,831 --> 00:55:33,083 You saw him? 765 00:55:36,252 --> 00:55:37,545 You saw Ben? 766 00:55:37,546 --> 00:55:40,631 I didn't know it was Ben. I used to see this kid goofing around. 767 00:55:40,632 --> 00:55:42,133 I mean, he looked-- 768 00:55:42,550 --> 00:55:45,136 I never really thought about him much. 769 00:55:45,845 --> 00:55:47,335 Why didn't you tell me? 770 00:55:47,339 --> 00:55:50,849 Why didn't you tell me, or, for God's sake, your father! 771 00:55:50,850 --> 00:55:52,477 Tell you what? 772 00:55:52,478 --> 00:55:54,978 I found my long-lost brother down the street? 773 00:55:54,979 --> 00:55:56,605 Would you have listened to me? 774 00:55:56,606 --> 00:55:58,396 Would you have even heard me? 775 00:55:58,397 --> 00:56:00,067 When did you first see him? 776 00:56:00,068 --> 00:56:02,153 How long have we lived here? 777 00:56:07,033 --> 00:56:08,660 It doesn't matter now. 778 00:56:09,786 --> 00:56:11,538 I'll tell you when-- 779 00:56:12,163 --> 00:56:14,173 -I'll tell you. -Fine. Do that. 780 00:56:21,673 --> 00:56:22,716 Hi, Pop. 781 00:56:24,676 --> 00:56:27,146 They're about to move on him right now. 782 00:56:27,595 --> 00:56:28,555 Ready. 783 00:56:32,058 --> 00:56:33,184 You stay here. 784 00:56:33,435 --> 00:56:35,603 We'll call you in 15 minutes. 785 00:57:27,280 --> 00:57:28,406 I'm coming in. 786 00:57:28,907 --> 00:57:29,877 I'm coming in. 787 00:57:36,790 --> 00:57:39,626 You don't say anything. Just listen. 788 00:57:53,223 --> 00:57:54,683 George Karras? 789 00:57:55,725 --> 00:57:58,445 -What's wrong? -I'm Detective Candy Bliss. 790 00:57:58,446 --> 00:58:02,147 Do you have a 12-year-old boy named Sam living in this house? 791 00:58:02,148 --> 00:58:03,274 Yes, I do. 792 00:58:04,693 --> 00:58:06,403 My God, my son. Is he hurt? 793 00:58:06,653 --> 00:58:07,737 No, he's fine. 794 00:58:07,738 --> 00:58:10,698 He's in the custody of protective services of Cook County. 795 00:58:10,699 --> 00:58:12,700 What are you talking about? He's at school. 796 00:58:12,701 --> 00:58:15,031 You're under arrest for kidnapping... 797 00:58:15,032 --> 00:58:17,371 ...in connection with the abduction... 798 00:58:17,372 --> 00:58:20,375 ...June 3rd, 1988 of Benjamin Cappadora. 799 00:58:20,625 --> 00:58:23,128 You have the right to remain silent. 800 00:58:23,255 --> 00:58:26,255 What you say can and will be used against you.... 801 00:58:26,256 --> 00:58:27,986 You've got the wrong house. 802 00:58:27,987 --> 00:58:30,884 The people that lost their boy live around the corner. 803 00:58:30,885 --> 00:58:32,137 Over on Drummond. 804 00:58:33,722 --> 00:58:34,514 No, no. 805 00:58:35,087 --> 00:58:38,267 My neighbor knows the family. This is a big mistake. 806 00:58:38,268 --> 00:58:40,978 Do you understand these rights as I've read them? 807 00:58:40,979 --> 00:58:41,949 Of course I do. 808 00:58:42,063 --> 00:58:43,565 Can we come in? 809 00:58:43,857 --> 00:58:44,733 Sure. 810 00:58:44,819 --> 00:58:47,359 We have a warrant to search the premises. 811 00:58:47,360 --> 00:58:49,361 -Can you step over here? -This is a mistake. 812 00:58:49,362 --> 00:58:52,281 -You don't have any guns and weapons? -No, I don't. 813 00:58:52,282 --> 00:58:54,575 You won't mind if the officers search in here? 814 00:58:54,576 --> 00:58:56,285 I didn't do anything. This is my house. 815 00:58:56,286 --> 00:58:58,204 I was just doing the books. 816 00:58:58,413 --> 00:59:01,053 I don't even know why you people are here. 817 00:59:01,249 --> 00:59:02,792 That's Cecil. 818 00:59:06,129 --> 00:59:07,797 That's Cecil Lockhart. 819 00:59:08,757 --> 00:59:10,557 You know her from television? 820 00:59:11,468 --> 00:59:14,178 Why do you have a picture of Cecil Lockhart? 821 00:59:18,767 --> 00:59:20,060 She was my wife. 822 00:59:24,439 --> 00:59:26,775 Cecil gave birth in 1985... 823 00:59:26,983 --> 00:59:29,353 ...which is the same year Ben was born. 824 00:59:29,569 --> 00:59:32,539 Apparently, the baby had complications and died. 825 00:59:32,540 --> 00:59:35,783 She had a nervous breakdown. They had to put her away. 826 00:59:35,784 --> 00:59:39,036 She got out about three years after that, just in time... 827 00:59:39,037 --> 00:59:43,333 ...to make it to the reunion, where she saw Ben and snatched him. 828 00:59:43,334 --> 00:59:45,376 She disappeared into Minneapolis... 829 00:59:45,377 --> 00:59:47,544 ...where she met George and married him. 830 00:59:47,545 --> 00:59:49,172 He adopted Ben... 831 00:59:49,350 --> 00:59:51,090 ...and then they moved here. 832 00:59:51,091 --> 00:59:54,678 About five years ago, she committed suicide. 833 00:59:57,472 --> 00:59:59,891 I got to tell you, I feel... 834 01:00:00,141 --> 01:00:02,060 ...totally responsible... 835 01:00:02,500 --> 01:00:04,520 ...for a lot of what's happened. 836 01:00:04,521 --> 01:00:06,815 We interviewed this woman. 837 01:00:06,898 --> 01:00:10,360 I sat in this woman's house. I had tea with her. 838 01:00:10,568 --> 01:00:12,612 And somewhere in there was Ben... 839 01:00:12,821 --> 01:00:14,531 ...and I missed him. 840 01:00:15,486 --> 01:00:19,076 George Karras wasn't at all suspicious and he adopted Ben. 841 01:00:19,077 --> 01:00:20,829 So she lied to her husband. 842 01:00:21,287 --> 01:00:22,664 She lied to me. 843 01:00:22,665 --> 01:00:25,290 I'm supposed to know when people are lying... 844 01:00:25,291 --> 01:00:26,971 ...because I'm a supercop. 845 01:00:29,754 --> 01:00:32,257 I didn't find him. You guys did. 846 01:00:32,841 --> 01:00:34,759 No one found him. 847 01:00:35,010 --> 01:00:36,678 He found us. 848 01:00:40,471 --> 01:00:42,891 Are you heading to the foster home now? 849 01:00:42,892 --> 01:00:44,902 What are you going to say to him? 850 01:00:44,903 --> 01:00:46,937 How's it feel to get your son back? 851 01:00:46,938 --> 01:00:49,928 Did you contact him at all in the last two weeks? 852 01:00:51,026 --> 01:00:53,266 Are you going to call him Ben or Sam? 853 01:00:54,904 --> 01:00:57,407 Do you have any statement to make? 854 01:01:55,924 --> 01:01:57,008 How are you? 855 01:01:59,302 --> 01:02:00,428 I'm good. 856 01:02:05,141 --> 01:02:05,934 Dad? 857 01:02:06,351 --> 01:02:07,811 -Yes? -Yeah, Sam? 858 01:02:29,124 --> 01:02:30,125 Stop fidgeting. 859 01:02:33,628 --> 01:02:34,963 You're not hungry? 860 01:02:35,130 --> 01:02:35,964 I'm eating. 861 01:02:36,172 --> 01:02:39,352 I'm not in industrial vacuum mode like some people. 862 01:02:48,977 --> 01:02:50,520 Could I have some milk? 863 01:02:50,729 --> 01:02:52,169 You do milk with pizza? 864 01:02:58,153 --> 01:03:00,113 I like milk with pizza. 865 01:03:05,785 --> 01:03:08,105 -Good night, Kerry. -Good night, Mom. 866 01:03:13,140 --> 01:03:15,210 Do you want to leave the light on? 867 01:03:15,211 --> 01:03:17,547 No, I don't sleep with a light. 868 01:03:19,632 --> 01:03:22,218 Do you want an extra blanket or anything? 869 01:03:22,635 --> 01:03:23,845 I'm okay. 870 01:03:29,893 --> 01:03:32,773 The Bulls are home tomorrow. Do you want to go? 871 01:03:38,902 --> 01:03:39,986 Good night. 872 01:03:55,248 --> 01:03:58,128 I'll put an extra blanket there, just in case. 873 01:03:58,129 --> 01:04:00,047 If he needs one, he'll ask for it. 874 01:04:00,048 --> 01:04:02,638 He doesn't know how cold this house gets. 875 01:04:02,717 --> 01:04:04,594 Please relax, honey. Okay? 876 01:04:04,844 --> 01:04:07,013 -Relax, he's home. -Oh, God. 877 01:04:07,055 --> 01:04:09,516 I just want to go in and look at him. 878 01:05:44,861 --> 01:05:46,446 Here, just wear these. 879 01:05:46,696 --> 01:05:47,989 I hate those. 880 01:05:48,448 --> 01:05:51,159 You loved those socks three days ago. 881 01:05:51,659 --> 01:05:52,979 It's not for church. 882 01:05:53,119 --> 01:05:54,454 I want tights. 883 01:05:54,544 --> 01:05:56,914 Pick out whatever you want, but hurry. 884 01:05:56,915 --> 01:05:58,207 I have to get dressed. 885 01:05:58,208 --> 01:06:00,210 Why doesn't he like us? 886 01:06:01,169 --> 01:06:02,379 -Who? -Ben. 887 01:06:03,129 --> 01:06:03,922 Sam. 888 01:06:04,798 --> 01:06:06,049 He does. 889 01:06:06,883 --> 01:06:08,593 It's just, he's.... 890 01:06:13,723 --> 01:06:15,850 Even though he's your brother... 891 01:06:16,101 --> 01:06:18,061 ...this is all very new for him. 892 01:06:18,603 --> 01:06:20,043 He just needs time to-- 893 01:06:20,814 --> 01:06:23,233 He just needs time to get used to us. 894 01:06:23,483 --> 01:06:25,323 And we have to help him, okay? 895 01:06:28,780 --> 01:06:29,781 Hurry! 896 01:06:48,800 --> 01:06:52,220 Today, we celebrate the presence among us... 897 01:06:52,303 --> 01:06:53,972 ...in their wholeness... 898 01:06:54,222 --> 01:06:56,224 ...of the Cappadora family. 899 01:06:56,474 --> 01:06:59,704 As you all know, their son Ben was taken from them... 900 01:06:59,969 --> 01:07:02,229 ...and, by what can only be called... 901 01:07:02,230 --> 01:07:06,026 ...a modern-day miracle, returned to them just weeks ago... 902 01:07:07,110 --> 01:07:08,160 ...not maimed... 903 01:07:08,236 --> 01:07:09,571 ...not torn... 904 01:07:09,779 --> 01:07:12,073 ...but healthy and whole. 905 01:07:12,323 --> 01:07:14,701 I ask you to join with them today... 906 01:07:14,909 --> 01:07:17,412 ...in their gratitude and their faith. 907 01:07:18,204 --> 01:07:20,164 I'm also asked to remind you... 908 01:07:20,165 --> 01:07:22,791 ...of the celebration at Cappadora's Restaurant... 909 01:07:22,792 --> 01:07:24,902 ...immediately following the Mass. 910 01:07:35,263 --> 01:07:36,123 Are you okay? 911 01:07:36,473 --> 01:07:37,766 Yeah, Dad. 912 01:07:39,267 --> 01:07:41,857 -I'm so happy for you! -Thank you, Susan. 913 01:07:41,895 --> 01:07:43,313 Congratulations! 914 01:07:47,275 --> 01:07:48,775 That's the big brother. 915 01:07:59,760 --> 01:08:01,830 I want us all to walk in together. 916 01:08:01,831 --> 01:08:04,376 Yes, Mom. The perfect family. 917 01:08:34,155 --> 01:08:35,323 Welcome home. 918 01:08:35,615 --> 01:08:36,825 Thank you. 919 01:08:37,283 --> 01:08:38,493 Your table's here. 920 01:09:04,728 --> 01:09:06,187 Loosen up, man. 921 01:09:15,989 --> 01:09:18,349 Come on. I want to show you something. 922 01:09:27,375 --> 01:09:29,235 This is called the tarantella. 923 01:09:29,236 --> 01:09:31,545 It's an old Italian dance. You want to learn it? 924 01:09:31,546 --> 01:09:33,006 You can learn it. 925 01:09:33,673 --> 01:09:37,177 I don't know this dance. I only know the Hasapiko. 926 01:09:37,385 --> 01:09:40,180 -You'll have to say it again. -Hasapiko. 927 01:09:40,388 --> 01:09:42,349 Hey, guys, can you hold it? 928 01:09:42,350 --> 01:09:44,558 My son doesn't know the tarantella... 929 01:09:44,559 --> 01:09:47,354 ...but he knows the Hasapiko. You know it? 930 01:09:47,395 --> 01:09:49,606 -Of course. -Great! 931 01:10:10,585 --> 01:10:12,170 I better go up there. 932 01:10:18,426 --> 01:10:19,516 Put your arm out. 933 01:10:20,428 --> 01:10:21,554 Come over here. 934 01:10:25,767 --> 01:10:26,810 Ready? 935 01:10:29,187 --> 01:10:30,438 Right, back... 936 01:10:30,689 --> 01:10:32,023 ...right, together. 937 01:10:32,440 --> 01:10:33,983 Left, together. 938 01:10:34,192 --> 01:10:36,986 Right, back, right, together. 939 01:11:50,935 --> 01:11:53,063 Yes, Mr. Karras? 940 01:11:54,356 --> 01:11:56,524 I came to bring you Sam's records. 941 01:11:57,525 --> 01:11:58,693 Photos. 942 01:12:01,446 --> 01:12:02,947 This is his... 943 01:12:03,156 --> 01:12:04,783 ...medical chart. 944 01:12:06,618 --> 01:12:08,328 This is his dental. 945 01:12:09,954 --> 01:12:13,333 One cavity in his permanent teeth when he was ten. 946 01:12:16,002 --> 01:12:17,712 Report cards.... 947 01:12:20,215 --> 01:12:21,549 You'll see. 948 01:12:22,550 --> 01:12:24,552 A little trouble in math. 949 01:12:29,015 --> 01:12:30,433 You know, this.... 950 01:12:31,267 --> 01:12:33,186 This was my wife... 951 01:12:33,436 --> 01:12:34,771 ...and my son. 952 01:12:35,605 --> 01:12:39,526 This wasn't some lunatic and the boy she kidnapped. 953 01:12:40,568 --> 01:12:42,070 Not to me. 954 01:12:44,531 --> 01:12:45,532 Good night. 955 01:12:59,170 --> 01:13:00,588 What did he want? 956 01:13:16,604 --> 01:13:18,565 We missed a lot of years. 957 01:13:37,625 --> 01:13:39,075 Where you been playing? 958 01:13:39,085 --> 01:13:39,895 City League. 959 01:13:40,628 --> 01:13:42,172 Traveling squad. 960 01:13:42,464 --> 01:13:43,423 First string. 961 01:13:43,631 --> 01:13:44,841 Traveling squad. 962 01:13:45,091 --> 01:13:46,051 My goodness! 963 01:13:46,259 --> 01:13:47,469 Hey, I'm in sixth. 964 01:13:47,470 --> 01:13:49,636 Most of the other guys are in ninth. 965 01:13:49,637 --> 01:13:51,077 It's all about height. 966 01:13:51,514 --> 01:13:52,307 Yeah, sure. 967 01:13:55,643 --> 01:13:57,103 Play Horse? 968 01:14:03,651 --> 01:14:05,381 -That was pretty. -Not bad. 969 01:14:06,738 --> 01:14:07,718 You on varsity? 970 01:14:09,199 --> 01:14:10,658 I will be. 971 01:14:12,660 --> 01:14:14,690 Coach is such an asshole, though. 972 01:14:15,997 --> 01:14:17,097 Okay, free throw. 973 01:14:21,878 --> 01:14:24,005 -Right here? -Wherever. 974 01:14:34,683 --> 01:14:37,560 That's an "H." Get ready for this one. 975 01:14:42,190 --> 01:14:43,692 That's an "O." 976 01:14:44,025 --> 01:14:45,585 I thought this was Horse. 977 01:14:45,735 --> 01:14:47,487 Okay, buddy. 978 01:14:47,824 --> 01:14:49,154 Ready to go downtown? 979 01:14:49,155 --> 01:14:50,739 Wait a second, it's not your shot. 980 01:14:50,740 --> 01:14:52,580 This ain't the city rec, Ben. 981 01:14:52,951 --> 01:14:53,981 It's not "Ben." 982 01:14:53,993 --> 01:14:54,953 Okay... 983 01:14:55,203 --> 01:14:56,121 ...Ben. 984 01:15:03,169 --> 01:15:04,839 What are we playing to now? 985 01:15:04,879 --> 01:15:05,880 Just play. 986 01:15:16,224 --> 01:15:18,584 Ever seen that in the city rec, Sammy? 987 01:15:18,852 --> 01:15:19,811 In girls'. 988 01:15:24,649 --> 01:15:25,734 Oh, shit! 989 01:15:26,276 --> 01:15:28,106 I'm sorry, I didn't mean to. 990 01:15:28,403 --> 01:15:31,183 -What's wrong with you?! -Jesus Christ, Dad! 991 01:15:31,239 --> 01:15:32,449 Are you okay? Sure? 992 01:15:33,783 --> 01:15:37,133 Can you go one day without making some kind of trouble? 993 01:15:37,370 --> 01:15:38,788 What happened to him? 994 01:15:39,748 --> 01:15:41,499 What do you care? 995 01:15:41,958 --> 01:15:44,085 We were just playing ball. 996 01:15:45,211 --> 01:15:47,505 Really. We were just having fun. 997 01:16:12,447 --> 01:16:13,887 And that's Vincent's. 998 01:16:14,783 --> 01:16:15,784 See? 999 01:16:17,077 --> 01:16:19,079 It's his christening gown. 1000 01:16:22,207 --> 01:16:25,502 This is what we brought him home from the hospital in. 1001 01:16:28,672 --> 01:16:30,222 Do you want to see yours? 1002 01:16:44,771 --> 01:16:46,231 They're so little. 1003 01:16:46,815 --> 01:16:48,650 They look like doll clothes. 1004 01:16:54,114 --> 01:16:56,449 -What's that smell? -It's cedar. 1005 01:16:56,741 --> 01:16:58,535 It's from the chest. 1006 01:16:58,785 --> 01:17:00,954 It's supposed to keep moths away. 1007 01:17:01,204 --> 01:17:03,404 Haven't you ever smelled it before? 1008 01:17:06,960 --> 01:17:09,713 Maybe my grandmother had a chest like this. 1009 01:17:10,213 --> 01:17:11,006 What? 1010 01:17:17,846 --> 01:17:20,056 Are you remembering something? 1011 01:17:24,436 --> 01:17:26,855 Beth, can I see my dad today? 1012 01:17:27,856 --> 01:17:29,524 I really want to see him. 1013 01:17:33,403 --> 01:17:34,571 Sure. 1014 01:17:49,942 --> 01:17:53,672 I already told you. That's why I want to go to my grandma's. 1015 01:17:53,673 --> 01:17:56,717 It's what I do for Thanksgiving every year of my life. 1016 01:17:56,718 --> 01:17:58,668 It's a very special day for us. 1017 01:17:58,887 --> 01:18:01,598 It's a very special day for us too. 1018 01:18:01,848 --> 01:18:04,058 My cousins come, my grandma cooks... 1019 01:18:04,184 --> 01:18:05,754 ...the whole week before. 1020 01:18:05,755 --> 01:18:08,479 After turkey, we go outside and play football. 1021 01:18:08,480 --> 01:18:10,272 When we come in, we have pie... 1022 01:18:10,273 --> 01:18:12,003 ...and watch TV with my dad. 1023 01:18:12,859 --> 01:18:14,569 The whole family is coming. 1024 01:18:14,819 --> 01:18:16,749 Grandma Rosie, Grandpa Angelo-- 1025 01:18:16,905 --> 01:18:18,865 No! I'm not staying here. 1026 01:18:19,899 --> 01:18:21,909 Why do I have to care about them? 1027 01:18:21,910 --> 01:18:23,760 You never even met my grandma. 1028 01:18:23,899 --> 01:18:25,329 You don't like my dad. 1029 01:18:25,330 --> 01:18:26,914 You don't care about what he thinks. 1030 01:18:26,915 --> 01:18:29,918 Of course we like George, Sam. 1031 01:18:29,959 --> 01:18:33,599 If you liked him, you'd let me spend Thanksgiving with him. 1032 01:18:34,089 --> 01:18:35,869 The fact is, you're our son. 1033 01:18:35,924 --> 01:18:36,844 Not George's. 1034 01:18:36,925 --> 01:18:39,678 This is one thing we're doing as a family. 1035 01:18:39,928 --> 01:18:43,388 -And it's not negotiable. -You just want to show me off. 1036 01:18:48,228 --> 01:18:49,396 I'm sorry. 1037 01:18:49,604 --> 01:18:51,106 I didn't mean that. 1038 01:18:56,222 --> 01:18:58,362 Life magazine! I can't believe... 1039 01:18:58,363 --> 01:18:59,571 ...the work you're getting. 1040 01:18:59,572 --> 01:19:01,615 You know why I'm getting the work I am. 1041 01:19:01,616 --> 01:19:03,325 Because you're the best, kiddo. 1042 01:19:03,326 --> 01:19:04,244 Yeah, right. 1043 01:19:04,245 --> 01:19:06,745 Same reason Pat's restaurant's always full... 1044 01:19:06,746 --> 01:19:08,956 ...and Vincent's got a lot of new friends. 1045 01:19:08,957 --> 01:19:11,167 Are you saying it's the celebrity? 1046 01:19:11,835 --> 01:19:13,805 I think the word is "notoriety." 1047 01:19:13,806 --> 01:19:16,964 Where are we eating? And more to the point, drinking? 1048 01:19:16,965 --> 01:19:18,048 Do you like clams? 1049 01:19:18,049 --> 01:19:19,676 Go this way. 1050 01:19:21,970 --> 01:19:24,222 How's it going with Vincent and Sam? 1051 01:19:29,641 --> 01:19:32,021 Vincent's so busy getting ready for... 1052 01:19:32,022 --> 01:19:33,982 ...these basketball tryouts... 1053 01:19:35,567 --> 01:19:37,257 ...he's ignoring everyone. 1054 01:19:37,402 --> 01:19:39,612 Sam probably thinks.... 1055 01:19:40,780 --> 01:19:43,783 I don't know what Sam thinks. He's still so... 1056 01:19:44,993 --> 01:19:46,411 ...uncomfortable... 1057 01:19:46,619 --> 01:19:49,998 ...all the time now. His grades are falling apart. 1058 01:19:50,665 --> 01:19:52,083 I don't know. 1059 01:19:52,334 --> 01:19:54,294 Well, what's Pat say? 1060 01:19:54,544 --> 01:19:58,131 You know Pat. He thinks Sam's going to be fine. 1061 01:19:58,381 --> 01:20:01,009 He thinks everything's going to be fine. 1062 01:20:01,384 --> 01:20:02,886 And what do you think? 1063 01:20:03,928 --> 01:20:05,096 I don't know. 1064 01:20:10,060 --> 01:20:12,190 It's just going to take some time. 1065 01:20:22,614 --> 01:20:26,368 Do you know what the great Chicago fire of 1871 is? 1066 01:20:28,655 --> 01:20:31,205 Peshtigo, there was an even worse fire... 1067 01:20:31,206 --> 01:20:33,396 ...in the same year on the same day. 1068 01:20:33,618 --> 01:20:36,168 Every single building in the town burned. 1069 01:20:36,169 --> 01:20:37,294 Hundreds of people died. 1070 01:20:37,295 --> 01:20:39,046 But Chicago was a big city... 1071 01:20:39,047 --> 01:20:42,177 ...so that's the fire everybody paid attention to. 1072 01:20:43,343 --> 01:20:47,163 There's a beautiful graveyard. I want to get some shots there. 1073 01:21:02,237 --> 01:21:03,613 Basically... 1074 01:21:03,822 --> 01:21:07,982 ...it's the story of what happened. What we talked about in the car. 1075 01:21:16,052 --> 01:21:18,752 Look at this, Sam. He was only 14 years old. 1076 01:21:18,753 --> 01:21:20,505 That must've been so sad. 1077 01:21:21,881 --> 01:21:24,092 But look, 1869. 1078 01:21:24,175 --> 01:21:26,428 He died two years before the fire. 1079 01:21:26,845 --> 01:21:29,264 Maybe he killed himself, like my mom. 1080 01:21:29,806 --> 01:21:31,433 I mean, Cecilia. 1081 01:21:35,103 --> 01:21:36,563 Why do you think that? 1082 01:21:36,771 --> 01:21:38,398 Here, look through here. 1083 01:21:39,524 --> 01:21:43,111 Like, for Cecilia, I think she was just too sad. 1084 01:21:44,821 --> 01:21:46,321 So maybe this guy was... 1085 01:21:46,489 --> 01:21:48,324 ...too sad too, you know? 1086 01:21:48,616 --> 01:21:49,868 What do you mean? 1087 01:21:51,036 --> 01:21:53,756 There could be worse things than being dead. 1088 01:21:56,166 --> 01:21:57,208 Like what? 1089 01:22:03,918 --> 01:22:05,758 You know how much we love you. 1090 01:22:05,759 --> 01:22:07,139 Yeah, I know you do... 1091 01:22:07,344 --> 01:22:08,261 ...and Pat... 1092 01:22:08,511 --> 01:22:09,846 ...and Kerry. 1093 01:22:10,096 --> 01:22:11,473 And Vincent too. 1094 01:22:12,682 --> 01:22:13,600 Yeah, right. 1095 01:22:13,808 --> 01:22:16,353 Really, he's like that with all of us. 1096 01:22:18,938 --> 01:22:20,690 He's had a hard time. 1097 01:22:21,024 --> 01:22:22,442 What about me? 1098 01:22:23,068 --> 01:22:24,694 I love my dad. 1099 01:22:25,070 --> 01:22:27,113 And I loved my mom too. 1100 01:22:27,322 --> 01:22:29,157 She didn't mean to be sick. 1101 01:22:29,324 --> 01:22:32,594 Why do I have to be punished when it wasn't my fault? 1102 01:22:42,837 --> 01:22:45,799 Do you know how much I've missed holding you... 1103 01:22:46,049 --> 01:22:47,967 ...all these years? 1104 01:22:48,635 --> 01:22:51,680 And how many years you didn't have me to hug you? 1105 01:22:53,181 --> 01:22:54,974 They hugged me. 1106 01:22:56,726 --> 01:22:58,645 They hugged me all the time. 1107 01:23:13,618 --> 01:23:15,203 Sam, what do you wish? 1108 01:23:17,831 --> 01:23:19,457 You can say. 1109 01:23:20,959 --> 01:23:23,389 That everything was like it was before. 1110 01:23:24,170 --> 01:23:28,150 But that would hurt you and Pat and I couldn't stand that either. 1111 01:23:30,593 --> 01:23:31,928 I don't know. 1112 01:23:56,369 --> 01:23:58,379 -Sam's gone. -What do you mean? 1113 01:23:58,455 --> 01:24:00,965 He's not in his room. I can't find him. 1114 01:24:00,966 --> 01:24:04,251 -Did you look downstairs? -He's not there. I can't find him. 1115 01:24:04,252 --> 01:24:06,795 -Did you talk to Vincent? -He's asleep. His door's locked. 1116 01:24:06,796 --> 01:24:09,215 -What about Kerry? -She's asleep too. 1117 01:24:23,271 --> 01:24:25,315 I'm sorry. He did it again. 1118 01:24:27,692 --> 01:24:28,651 What'd he do? 1119 01:24:28,652 --> 01:24:31,737 He's been sneaking out at night and coming over to my house. 1120 01:24:31,738 --> 01:24:34,388 He just crawls into his old bed and sleeps. 1121 01:24:34,866 --> 01:24:37,116 Vincent told me he knew all about it. 1122 01:24:38,536 --> 01:24:41,126 -You knew? -I brought him back, didn't I? 1123 01:24:43,124 --> 01:24:45,084 How long has this been going on? 1124 01:24:45,085 --> 01:24:46,294 Not that long. 1125 01:24:46,295 --> 01:24:48,837 I had a feeling something was wrong, so this time... 1126 01:24:48,838 --> 01:24:50,638 ...I brought him back myself. 1127 01:24:50,924 --> 01:24:52,704 You knew and didn't tell me? 1128 01:24:52,842 --> 01:24:54,094 He's home, okay? 1129 01:24:54,302 --> 01:24:55,595 This time anyhow. 1130 01:24:58,807 --> 01:25:00,467 -Go up to your room. -Why? 1131 01:25:00,642 --> 01:25:03,061 -What did I do? -You ran away! 1132 01:25:03,062 --> 01:25:05,354 You scared the hell out of your mom and me! 1133 01:25:05,355 --> 01:25:07,773 That's not going to happen. You understand me? 1134 01:25:07,774 --> 01:25:10,859 No, I don't understand. I'm sick of this whole thing! 1135 01:25:10,860 --> 01:25:14,698 I don't see why I have to live two blocks from my own house. 1136 01:25:14,790 --> 01:25:16,990 I have been trying for three months. 1137 01:25:16,991 --> 01:25:18,410 Three months! 1138 01:25:18,993 --> 01:25:21,329 You want me to come home, Dad, right? 1139 01:25:21,663 --> 01:25:22,873 Come on, tell them. 1140 01:25:26,543 --> 01:25:29,463 He's been asking me why can't he live with me. 1141 01:25:29,587 --> 01:25:32,407 I told him what his mother did was very wrong. 1142 01:25:32,424 --> 01:25:34,614 She didn't know what she was doing. 1143 01:25:34,801 --> 01:25:36,094 She was sick. 1144 01:25:37,554 --> 01:25:40,348 We know how hard this has been for you. 1145 01:25:40,515 --> 01:25:42,535 We know how much you miss George. 1146 01:25:42,726 --> 01:25:44,436 But this is your home. 1147 01:25:45,061 --> 01:25:47,022 Sam, go upstairs now. 1148 01:25:48,314 --> 01:25:49,315 I hate you. 1149 01:25:49,566 --> 01:25:50,706 I hate all of you! 1150 01:25:50,900 --> 01:25:53,430 You too, Dad, and I'm never coming back! 1151 01:25:58,783 --> 01:26:01,036 Jesus, I want to do right by him. 1152 01:26:02,078 --> 01:26:04,205 I want him to be happy. 1153 01:26:04,206 --> 01:26:06,415 If you can give him the family he deserves... 1154 01:26:06,416 --> 01:26:08,446 ...goddamn it, you give him that! 1155 01:26:11,880 --> 01:26:14,549 But I've never seen him like this before. 1156 01:26:15,322 --> 01:26:18,302 He's never been sad more than a day in his life. 1157 01:26:18,303 --> 01:26:21,123 Right now, he's the saddest boy in the world. 1158 01:26:58,426 --> 01:27:02,236 You know, what happened last night, that's just the tip of it. 1159 01:27:07,519 --> 01:27:10,063 I'm going to say this just once. 1160 01:27:10,438 --> 01:27:11,314 I love you. 1161 01:27:12,440 --> 01:27:15,140 I've been in love with you your whole life. 1162 01:27:15,610 --> 01:27:18,020 But you know what I've seen about you? 1163 01:27:18,988 --> 01:27:21,638 You've made a career out of being unhappy. 1164 01:27:21,950 --> 01:27:24,590 -That is not fair. -But I'm not like that. 1165 01:27:25,286 --> 01:27:28,606 If I have a chance to be happy, I'm going to be happy. 1166 01:27:29,874 --> 01:27:32,564 Can't you just try and let us all be happy? 1167 01:27:33,169 --> 01:27:34,254 What about Sam? 1168 01:27:34,462 --> 01:27:36,422 Just keep being a mother to him. 1169 01:27:36,423 --> 01:27:38,090 Help him to get through this. 1170 01:27:38,091 --> 01:27:40,093 He doesn't know who we are. 1171 01:27:40,677 --> 01:27:42,804 He doesn't remember us. 1172 01:27:45,098 --> 01:27:47,475 We are holding him against his will. 1173 01:27:47,626 --> 01:27:49,476 Where are you going with this? 1174 01:27:49,477 --> 01:27:52,480 If you think I'm going to lose my kid again-- 1175 01:27:52,481 --> 01:27:55,024 I can't ignore that because you finally... 1176 01:27:55,025 --> 01:27:57,335 ...have your life the way you want it. 1177 01:27:57,485 --> 01:27:59,735 It's like we are the kidnappers now. 1178 01:27:59,738 --> 01:28:01,358 We're not the kidnappers! 1179 01:28:01,359 --> 01:28:03,574 Sam will be fine. He'll get through this. 1180 01:28:03,575 --> 01:28:04,701 It's you! 1181 01:28:04,993 --> 01:28:07,703 Losing your kid once wasn't enough, was it? 1182 01:28:07,704 --> 01:28:08,997 You know something? 1183 01:28:09,497 --> 01:28:10,498 You're right. 1184 01:28:10,540 --> 01:28:13,001 I wasn't there. I let it happen. 1185 01:28:13,418 --> 01:28:16,504 It only took a minute and we've paid for it. 1186 01:28:16,713 --> 01:28:18,506 I have and you have... 1187 01:28:18,548 --> 01:28:21,843 ...and Vincent has, but I don't think that means... 1188 01:28:22,052 --> 01:28:24,721 ...that Sam has to pay for it too. Does it? 1189 01:28:25,930 --> 01:28:28,058 We are where we are. 1190 01:28:28,391 --> 01:28:31,571 How we got here doesn't matter. What matters is.... 1191 01:28:33,188 --> 01:28:34,908 What are we going to do now? 1192 01:28:39,027 --> 01:28:41,196 Don't push me on this, Beth. 1193 01:28:44,324 --> 01:28:46,117 I want to give him back. 1194 01:28:46,993 --> 01:28:48,703 I can't do that. 1195 01:28:52,290 --> 01:28:55,543 Then I want you to let me do what I have to do. 1196 01:30:26,843 --> 01:30:29,012 Can you get your bags okay? 1197 01:33:04,728 --> 01:33:07,878 I'll try Jay again, but if we can't get him out... 1198 01:33:07,879 --> 01:33:10,548 ...for the weekend I won't have a problem. 1199 01:33:10,549 --> 01:33:12,800 Don't you think he's been through enough? 1200 01:33:12,801 --> 01:33:14,385 Something's got to get his attention. 1201 01:33:14,386 --> 01:33:16,887 Maybe he's doing this to get your attention. 1202 01:33:16,888 --> 01:33:19,599 Candy, he's always had my attention. 1203 01:33:29,693 --> 01:33:32,195 He is so angry with me. 1204 01:33:33,697 --> 01:33:35,240 Things are really bad. 1205 01:33:35,338 --> 01:33:38,158 I know. But I think he's right about Vincent. 1206 01:33:38,159 --> 01:33:40,569 I can't win with Vincent. He hates me. 1207 01:33:40,570 --> 01:33:42,830 He doesn't hate you. What are you talking about? 1208 01:33:42,831 --> 01:33:44,457 He loves you. 1209 01:33:44,678 --> 01:33:47,668 Have you never seen the way that he looks at you? 1210 01:33:47,669 --> 01:33:49,962 All he wants you to do is to forgive him. 1211 01:33:49,963 --> 01:33:51,381 Forgive him? 1212 01:33:51,840 --> 01:33:56,469 For all the shit he's pulled and the shit you don't know he's pulled. 1213 01:33:56,720 --> 01:34:00,348 He's so much like you. He takes everything onto himself. 1214 01:34:01,307 --> 01:34:04,467 How do you think he's feeling now that Sam is gone? 1215 01:34:40,472 --> 01:34:41,723 You're okay? 1216 01:34:42,307 --> 01:34:43,600 I'm fine. 1217 01:34:48,605 --> 01:34:50,273 Do you need anything? 1218 01:34:50,982 --> 01:34:54,142 I think you'll have to stay here another day or so. 1219 01:34:54,194 --> 01:34:55,344 It's the weekend. 1220 01:34:55,487 --> 01:34:56,696 I'm fine. 1221 01:34:58,365 --> 01:35:00,116 Headache. It's no big deal. 1222 01:35:05,288 --> 01:35:07,332 Do you know how lucky you were? 1223 01:35:08,166 --> 01:35:10,168 Mr. Teeter's car was totaled. 1224 01:35:10,877 --> 01:35:14,047 -You could've been-- -I don't need this right now. 1225 01:35:15,715 --> 01:35:17,215 What are you doing here? 1226 01:35:17,884 --> 01:35:20,178 I've been doing fine without you. 1227 01:35:23,515 --> 01:35:25,934 I don't think you have been, Vincent. 1228 01:35:28,603 --> 01:35:29,938 I'm sorry. 1229 01:35:55,171 --> 01:35:57,549 We're going to get you out of here. 1230 01:35:58,758 --> 01:36:00,593 Dad's working on it. 1231 01:36:15,984 --> 01:36:17,485 Pat? Jay just called. 1232 01:36:17,694 --> 01:36:20,514 He says we can pick Vincent up in the morning. 1233 01:36:21,364 --> 01:36:22,407 All right. 1234 01:36:22,615 --> 01:36:23,783 Thank you. 1235 01:36:38,006 --> 01:36:39,007 Patty? 1236 01:36:39,090 --> 01:36:40,675 Can't we get past this? 1237 01:36:43,011 --> 01:36:45,091 This isn't just about losing Sam. 1238 01:36:46,556 --> 01:36:48,391 What is it about, Beth? 1239 01:36:49,100 --> 01:36:50,310 Listen to me. 1240 01:36:51,436 --> 01:36:53,688 The Sam that's in your head... 1241 01:36:53,938 --> 01:36:55,440 ...he doesn't exist. 1242 01:36:57,025 --> 01:36:59,277 The family that's in your head... 1243 01:36:59,819 --> 01:37:01,389 ...doesn't exist either. 1244 01:37:02,322 --> 01:37:04,162 This family is not in my head. 1245 01:37:04,282 --> 01:37:06,034 It's very real. 1246 01:37:06,242 --> 01:37:07,452 It's you and me... 1247 01:37:07,466 --> 01:37:09,036 ...and Kerry and Vincent. 1248 01:37:09,037 --> 01:37:11,705 After what he pulled, I pray I find a way... 1249 01:37:11,706 --> 01:37:14,291 ...to get him through high school in one piece. 1250 01:37:14,292 --> 01:37:17,878 And get him to believe he can get through life without fouling up! 1251 01:37:17,879 --> 01:37:19,047 You are right. 1252 01:37:19,121 --> 01:37:22,591 You're right about Vincent, but you're wrong about Sam. 1253 01:37:22,592 --> 01:37:25,679 You don't know him. You don't want to know him. 1254 01:37:27,597 --> 01:37:30,433 And you don't know me anymore either. 1255 01:37:31,565 --> 01:37:33,185 Bethie, I have known you-- 1256 01:37:33,186 --> 01:37:35,604 Part of you liked it when I always fell apart... 1257 01:37:35,605 --> 01:37:38,315 ...and you were holding this family together... 1258 01:37:38,316 --> 01:37:40,816 ...making all the decisions. But now.... 1259 01:37:40,817 --> 01:37:43,237 ...I don't need you to pull me out of bed... 1260 01:37:43,238 --> 01:37:45,778 ...and make me pay attention to the kids. 1261 01:37:48,785 --> 01:37:50,161 I have to go to work. 1262 01:37:51,371 --> 01:37:53,081 But I do need you. 1263 01:37:54,082 --> 01:37:55,000 Why? 1264 01:37:55,083 --> 01:37:56,626 Tell me what for. 1265 01:37:57,752 --> 01:37:59,629 I need you to love me. 1266 01:38:16,771 --> 01:38:18,148 You got a visitor. 1267 01:38:18,440 --> 01:38:21,900 Everyone I've ever met in my life has already been here. 1268 01:38:21,901 --> 01:38:23,111 Name's Sam Karras. 1269 01:38:24,320 --> 01:38:26,270 Are you going to see him or not? 1270 01:38:39,711 --> 01:38:40,545 So... 1271 01:38:41,129 --> 01:38:42,339 ...you okay? 1272 01:38:42,756 --> 01:38:45,626 They gave me 5 to 10. But I'm reasonably okay. 1273 01:38:45,800 --> 01:38:47,135 I'm kidding. 1274 01:38:48,553 --> 01:38:49,533 Were you drunk? 1275 01:38:50,138 --> 01:38:51,973 I was over-served. 1276 01:38:52,265 --> 01:38:54,476 Yeah, Sam, I was drunk. 1277 01:38:55,393 --> 01:38:56,686 So what do you want? 1278 01:38:58,188 --> 01:38:59,689 I just thought.... 1279 01:39:00,839 --> 01:39:03,609 I came because I thought we could be friends. 1280 01:39:03,610 --> 01:39:04,611 Friends? 1281 01:39:05,153 --> 01:39:07,393 Tell me how you and I can be friends. 1282 01:39:07,739 --> 01:39:09,991 You come back. You leave. 1283 01:39:09,992 --> 01:39:11,784 You go in and out of our window. 1284 01:39:11,785 --> 01:39:13,285 I don't even know who you are, Ben. 1285 01:39:13,286 --> 01:39:15,580 Sam! Whatever the hell your name is. 1286 01:39:15,955 --> 01:39:18,166 You're a concept. You follow me? 1287 01:39:18,167 --> 01:39:20,376 -That's not my fault. -"That's not my fault!" 1288 01:39:20,377 --> 01:39:23,755 You always worry about whose fault it is. Who cares? 1289 01:39:24,589 --> 01:39:26,633 Look, I got my own life now. 1290 01:39:27,425 --> 01:39:31,012 It's pretty unfun at the moment. Tell me what you want. 1291 01:39:32,764 --> 01:39:34,182 You're my brother. 1292 01:39:35,058 --> 01:39:36,184 I missed you. 1293 01:39:37,602 --> 01:39:40,962 Sometimes, I even thought that maybe I shouldn't have. 1294 01:39:42,482 --> 01:39:44,359 Whatever, you're my brother. 1295 01:39:48,071 --> 01:39:49,781 You should go now, Sam. 1296 01:39:51,187 --> 01:39:53,367 I'm sorry, you're a real good kid. 1297 01:39:53,368 --> 01:39:54,953 You're fine, but I'm-- 1298 01:39:55,395 --> 01:39:58,205 Maybe I'll visit you when I'm out, but now-- 1299 01:39:58,206 --> 01:39:59,207 Wait! 1300 01:40:00,333 --> 01:40:02,583 There's something I got to tell you. 1301 01:40:03,461 --> 01:40:05,296 I remembered something. 1302 01:40:05,839 --> 01:40:06,965 What do you mean? 1303 01:40:07,757 --> 01:40:09,843 Well, when I was at your house... 1304 01:40:10,093 --> 01:40:12,220 ...Beth showed me this old trunk. 1305 01:40:12,303 --> 01:40:14,263 It was full of old baby clothes. 1306 01:40:14,639 --> 01:40:16,379 I didn't remember anything. 1307 01:40:16,391 --> 01:40:17,851 Yeah. So? 1308 01:40:18,226 --> 01:40:19,906 But I remembered the smell. 1309 01:40:20,228 --> 01:40:22,105 From being inside the trunk. 1310 01:40:22,480 --> 01:40:23,857 Hide-and-seek. 1311 01:40:26,776 --> 01:40:28,236 Did that really happen? 1312 01:40:28,361 --> 01:40:29,446 Yeah. 1313 01:40:30,405 --> 01:40:33,199 You let the lid shut and it caught. 1314 01:40:34,367 --> 01:40:35,702 I knew it. 1315 01:40:36,077 --> 01:40:37,370 I knew it! 1316 01:40:37,854 --> 01:40:40,164 Finally, you came and opened the top. 1317 01:40:40,165 --> 01:40:41,708 You were just there. 1318 01:40:43,251 --> 01:40:45,086 Not scared or anything. 1319 01:40:45,253 --> 01:40:47,088 See? That's what I remember. 1320 01:40:47,255 --> 01:40:48,256 What? 1321 01:40:48,423 --> 01:40:50,258 That I wasn't scared. 1322 01:40:50,633 --> 01:40:53,043 Because I knew you'd come and find me. 1323 01:41:30,215 --> 01:41:31,945 What the hell are you doing? 1324 01:41:33,343 --> 01:41:34,302 Nothing. 1325 01:41:34,761 --> 01:41:35,762 Want to play? 1326 01:41:35,970 --> 01:41:39,600 It's midnight and it's cold, in case you haven't noticed. 1327 01:41:39,849 --> 01:41:40,850 Yeah. So? 1328 01:41:41,726 --> 01:41:44,771 Jesus, Sam! Does George know you're here? 1329 01:41:45,313 --> 01:41:46,314 Yeah. 1330 01:41:46,398 --> 01:41:47,399 Come on down. 1331 01:41:47,561 --> 01:41:50,901 No, you just want to get me arrested again, don't you? 1332 01:41:50,902 --> 01:41:53,282 You ever heard of disturbing the peace? 1333 01:41:55,281 --> 01:41:56,616 We could play quiet. 1334 01:41:58,284 --> 01:42:00,014 What's the matter? Come on! 1335 01:42:01,871 --> 01:42:02,914 All right. 1336 01:42:18,551 --> 01:42:20,681 Come on! What are you waiting for? 1337 01:42:20,682 --> 01:42:22,350 -Easy, Sam. -All right. 1338 01:42:22,600 --> 01:42:25,186 Losers out to eleven, win by two? 1339 01:42:25,979 --> 01:42:28,409 Watch out. Are you asleep or something? 1340 01:42:36,239 --> 01:42:37,615 This way? 1341 01:42:37,866 --> 01:42:39,075 Which way? 1342 01:42:40,326 --> 01:42:41,745 Quit fouling me! 1343 01:43:02,307 --> 01:43:05,143 You got to say, "beat." You are beat, right? 1344 01:43:05,685 --> 01:43:07,187 I let you. 1345 01:43:07,687 --> 01:43:08,938 Sure. 1346 01:43:09,481 --> 01:43:10,911 Let's call it a night. 1347 01:43:11,399 --> 01:43:13,443 Come back tomorrow for a rematch. 1348 01:43:15,153 --> 01:43:18,406 Well, the thing is, I'm not going back. 1349 01:43:21,159 --> 01:43:22,369 What do you mean? 1350 01:43:26,498 --> 01:43:27,832 What are you doing? 1351 01:43:28,708 --> 01:43:30,251 George knows. 1352 01:43:30,960 --> 01:43:33,600 I mean, we talked about it a lot last week. 1353 01:43:33,601 --> 01:43:35,589 He even knows why I came here so late. 1354 01:43:35,590 --> 01:43:37,008 Which is why? 1355 01:43:37,838 --> 01:43:41,178 I didn't want to have this whole big thing with you... 1356 01:43:41,179 --> 01:43:42,109 ...and Beth... 1357 01:43:42,263 --> 01:43:43,348 ...and Pat. 1358 01:43:46,434 --> 01:43:47,519 Sam? 1359 01:43:50,438 --> 01:43:52,399 Is this permanent? 1360 01:43:53,441 --> 01:43:54,693 I don't know. 1361 01:43:55,735 --> 01:43:57,237 I mean, maybe. 1362 01:43:58,071 --> 01:43:59,447 If I can. 1363 01:44:07,497 --> 01:44:10,577 Jesus, what is this, your cinder block collection? 1364 01:44:18,633 --> 01:44:20,260 I was the one. 1365 01:44:21,720 --> 01:44:23,555 I let go of your hand. 1366 01:44:26,099 --> 01:44:27,767 This thing is heavy. 1367 01:44:28,309 --> 01:44:29,352 My dad.... 1368 01:44:29,477 --> 01:44:33,057 -George helped me carry it over. -Did you hear what I said? 1369 01:44:33,857 --> 01:44:35,483 Yeah. So what? 1370 01:44:36,401 --> 01:44:38,278 I let go of your hand, Sam. 1371 01:44:39,215 --> 01:44:41,905 I told you to get lost. That's what I said. 1372 01:44:41,906 --> 01:44:44,492 -I said "Get lost!" -Big deal. 1373 01:44:44,617 --> 01:44:47,912 Everybody says stuff like that. "Get lost!" 1374 01:44:49,161 --> 01:44:52,041 Here's the deal. "Make it-take it to eleven." 1375 01:44:52,042 --> 01:44:53,668 Got to win by two. 1376 01:44:54,377 --> 01:44:55,997 Loser carries it up alone. 1377 01:44:58,923 --> 01:45:00,508 Come on, man! 1378 01:45:00,550 --> 01:45:02,344 Are you too tired to play? 1379 01:45:04,054 --> 01:45:05,347 Come on, let's go. 1380 01:45:08,516 --> 01:45:10,935 They'll wake up the neighborhood. 1381 01:45:11,144 --> 01:45:12,520 Let them play. 1382 01:45:19,694 --> 01:45:21,237 I just-- 1383 01:45:23,531 --> 01:45:25,533 Let's get some sleep. 1384 01:45:40,548 --> 01:45:41,925 Right there! 1385 01:45:47,097 --> 01:45:48,474 I'm just warming up. 96902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.