Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,010 --> 00:00:12,846
I'm not sure what
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,515
you expect me to say.
3
00:00:15,515 --> 00:00:16,307
That you can give me a
4
00:00:16,307 --> 00:00:18,852
second chance to start over and
5
00:00:18,852 --> 00:00:20,478
be the cousin that I really want
6
00:00:20,478 --> 00:00:21,062
to be.
7
00:00:21,062 --> 00:00:23,022
And you think you
8
00:00:23,022 --> 00:00:25,483
deserve that after what you did?
9
00:00:29,028 --> 00:00:31,573
No.
10
00:00:31,573 --> 00:00:33,533
I was told
11
00:00:33,533 --> 00:00:37,162
my baby died.
12
00:00:37,162 --> 00:00:38,538
I know.
13
00:00:38,538 --> 00:00:39,873
Yes. You did.
14
00:00:39,873 --> 00:00:40,665
You did know.
15
00:00:40,665 --> 00:00:42,041
You knew Beth was alive.
16
00:00:42,041 --> 00:00:43,418
You knew what that man did.
17
00:00:43,418 --> 00:00:45,503
And still you said nothing.
18
00:00:45,503 --> 00:00:47,714
If I could go back and
19
00:00:47,714 --> 00:00:49,340
change that, I would.
20
00:00:49,340 --> 00:00:50,383
But I can't.
21
00:00:50,383 --> 00:00:52,385
All I can do now is try to
22
00:00:52,385 --> 00:00:54,429
make it right with you.
23
00:00:54,429 --> 00:00:56,681
All those months I lose
24
00:00:56,681 --> 00:00:57,891
with my daughter, you -- you
25
00:00:57,891 --> 00:00:58,433
think you can make that right?
26
00:00:58,433 --> 00:00:59,225
No, I-I can't.
27
00:00:59,225 --> 00:01:01,436
I-I know I can't make that
28
00:01:01,436 --> 00:01:04,606
right.
29
00:01:04,606 --> 00:01:07,233
But what I do know is that
30
00:01:07,233 --> 00:01:09,778
I don't want to lose you.
31
00:01:09,778 --> 00:01:13,072
And I care about you so much.
32
00:01:13,072 --> 00:01:13,698
And I will do whatever it takes
33
00:01:13,698 --> 00:01:15,283
to prove that to you, and to
34
00:01:15,283 --> 00:01:17,744
prove to you that --
35
00:01:17,744 --> 00:01:22,248
that you can trust me again.
36
00:01:22,248 --> 00:01:24,292
Please, Hope.
37
00:01:29,422 --> 00:01:31,216
Well, say what you
38
00:01:31,216 --> 00:01:32,717
want, but I really think that
39
00:01:32,717 --> 00:01:33,301
Flo is gonna get through to
40
00:01:33,301 --> 00:01:33,885
Hope.
41
00:01:33,885 --> 00:01:36,095
No.
42
00:01:36,095 --> 00:01:36,805
No, I don't think so.
43
00:01:36,805 --> 00:01:38,932
Weren't you the ones
44
00:01:38,932 --> 00:01:39,599
that told me how close you
45
00:01:39,599 --> 00:01:41,976
Logans are, and how loving and
46
00:01:41,976 --> 00:01:42,644
supportive?
47
00:01:42,644 --> 00:01:44,270
Yeah, not when it
48
00:01:44,270 --> 00:01:46,481
comes to stolen babies.
49
00:01:46,481 --> 00:01:48,942
Hey. What's going on?
50
00:01:48,942 --> 00:01:50,109
Ridge, hi.
51
00:01:50,109 --> 00:01:51,361
What is she doing
52
00:01:51,361 --> 00:01:52,445
here?
54
00:01:53,446 --> 00:01:54,906
Shauna's trying to convince us
55
00:01:54,906 --> 00:01:56,157
that Flo did nothing wrong.
56
00:01:56,157 --> 00:01:57,408
That's not what I'm
57
00:01:57,408 --> 00:01:58,034
saying.
58
00:01:58,034 --> 00:01:59,786
Of course Flo did something
59
00:01:59,786 --> 00:02:00,328
wrong.
60
00:02:00,328 --> 00:02:02,080
I did something wrong.
61
00:02:02,080 --> 00:02:03,081
I'm just...
62
00:02:03,081 --> 00:02:04,457
I'm trying to ask for
63
00:02:04,457 --> 00:02:05,500
a little forgiveness.
64
00:02:05,500 --> 00:02:07,293
Oh, wait.
65
00:02:07,293 --> 00:02:07,794
You're serious.
66
00:02:07,794 --> 00:02:08,461
Flo never
67
00:02:08,461 --> 00:02:10,296
intended to --
68
00:02:10,296 --> 00:02:10,797
We don't care
69
00:02:10,797 --> 00:02:13,633
about her intentions.
70
00:02:13,633 --> 00:02:14,968
We care about her actions.
71
00:02:14,968 --> 00:02:16,261
Actions that will land her
72
00:02:16,261 --> 00:02:17,262
in prison.
73
00:02:24,477 --> 00:02:25,478
Congrats, man.
74
00:02:25,478 --> 00:02:26,437
Thank you.
76
00:02:27,939 --> 00:02:28,690
Yeah, thank you.
77
00:02:28,690 --> 00:02:30,275
Is that weird to say?
78
00:02:30,275 --> 00:02:31,818
Like, I mean, it doesn't really
79
00:02:31,818 --> 00:02:32,485
feel like a "congrats" kind of
80
00:02:32,485 --> 00:02:33,194
situation.
81
00:02:33,194 --> 00:02:35,697
It's more like a "your nightmare
82
00:02:35,697 --> 00:02:37,282
is over, and I'm incredibly
83
00:02:37,282 --> 00:02:38,157
happy for you."
84
00:02:38,157 --> 00:02:39,200
Well, it's true.
85
00:02:39,200 --> 00:02:39,826
I mean, for the first time, it
86
00:02:39,826 --> 00:02:40,535
doesn't feel like a dream
87
00:02:40,535 --> 00:02:42,453
anymore.
88
00:02:42,453 --> 00:02:43,997
Beth is back.
89
00:02:43,997 --> 00:02:44,998
She's back!
90
00:02:44,998 --> 00:02:46,332
What are you -- what are you
91
00:02:46,332 --> 00:02:48,209
doing?
92
00:02:48,209 --> 00:02:49,335
I feel like my brother
93
00:02:49,335 --> 00:02:50,670
is pretending to not cry, so I'm
94
00:02:50,670 --> 00:02:52,005
gonna give him a hug to make us
95
00:02:52,005 --> 00:02:53,006
not feel uncomfortable.
96
00:02:53,006 --> 00:02:54,007
I'm not crying.
97
00:02:54,007 --> 00:02:54,674
You're crying.
98
00:02:54,674 --> 00:02:55,842
No, I'm not crying.
99
00:02:55,842 --> 00:02:56,426
You're crying. Heh.
100
00:02:56,426 --> 00:02:57,427
She's back, man!
102
00:02:59,178 --> 00:03:00,013
She's alive.
103
00:03:00,013 --> 00:03:00,722
She's alive.
104
00:03:00,722 --> 00:03:01,848
It's like my brain is struggling
105
00:03:01,848 --> 00:03:02,724
to process it, but...
106
00:03:02,724 --> 00:03:03,850
I mean, I guess it
107
00:03:03,850 --> 00:03:04,851
does actually feel like a
108
00:03:04,851 --> 00:03:07,312
"congrats" kind of situation.
109
00:03:07,312 --> 00:03:09,689
Yeah. I think it does.
111
00:03:21,534 --> 00:03:22,911
What? What is it?
112
00:03:22,911 --> 00:03:23,661
Uh...
113
00:03:23,661 --> 00:03:24,871
Dad and Justin are here.
114
00:03:24,871 --> 00:03:25,580
Oh.
115
00:03:25,580 --> 00:03:26,706
I hope you don't mind.
116
00:03:26,706 --> 00:03:27,999
I told them I was coming over.
117
00:03:27,999 --> 00:03:28,917
No, the more,
118
00:03:28,917 --> 00:03:29,584
the merrier.
119
00:03:29,584 --> 00:03:31,044
It's a celebration, right?
120
00:03:31,044 --> 00:03:32,378
But Justin, too, though?
121
00:03:32,378 --> 00:03:33,546
Uh, yeah, 'cause I
122
00:03:33,546 --> 00:03:34,881
think Dad has questions.
123
00:03:34,881 --> 00:03:36,090
Like, legal questions.
124
00:03:36,090 --> 00:03:37,008
Right.
125
00:03:37,008 --> 00:03:38,885
Hey, hey! What's --
126
00:03:38,885 --> 00:03:40,303
Oh, come on! It's just you two?
127
00:03:40,303 --> 00:03:40,845
Hey.
128
00:03:40,845 --> 00:03:41,554
Okay...
129
00:03:41,554 --> 00:03:42,138
Come on.
130
00:03:42,138 --> 00:03:42,680
Well, I thought
131
00:03:42,680 --> 00:03:43,556
Hope was gonna be here
132
00:03:43,556 --> 00:03:44,557
with my granddaughter.
133
00:03:44,557 --> 00:03:46,517
You just saw Beth
134
00:03:46,517 --> 00:03:47,226
earlier today.
135
00:03:47,226 --> 00:03:48,561
I got a lot of time to
136
00:03:48,561 --> 00:03:50,063
make up for, Liam.
137
00:03:50,063 --> 00:03:52,106
Yeah, don't we all.
138
00:03:52,106 --> 00:03:53,900
Hey, Justin, how's, uh --
139
00:03:53,900 --> 00:03:55,944
How's your family since Emma...?
140
00:03:55,944 --> 00:03:56,903
Well, we're still
141
00:03:56,903 --> 00:03:57,779
trying to make sense of it.
142
00:03:57,779 --> 00:03:58,279
But thank you.
143
00:03:58,279 --> 00:04:00,073
I-I appreciate that.
144
00:04:00,073 --> 00:04:01,074
Heard about your news.
145
00:04:01,074 --> 00:04:02,033
I'm very happy for you.
146
00:04:02,033 --> 00:04:03,284
It's pretty insane,
147
00:04:03,284 --> 00:04:03,910
isn't it?
148
00:04:03,910 --> 00:04:04,744
Yeah, Bill was
149
00:04:04,744 --> 00:04:06,079
filling me in on the way over.
150
00:04:06,079 --> 00:04:07,413
So, Steffy had the baby the
151
00:04:07,413 --> 00:04:08,081
whole time?
152
00:04:08,081 --> 00:04:09,707
Not -- not that she
153
00:04:09,707 --> 00:04:10,249
knew.
154
00:04:10,249 --> 00:04:10,917
No.
155
00:04:10,917 --> 00:04:11,584
It was just as shocking for her.
156
00:04:11,584 --> 00:04:13,711
Actually, I was over
157
00:04:13,711 --> 00:04:15,254
there earlier, just to check up
158
00:04:15,254 --> 00:04:16,464
on her and Kelly.
159
00:04:16,464 --> 00:04:17,423
You know, I can't
160
00:04:17,423 --> 00:04:18,549
believe that the doctor was able
161
00:04:18,549 --> 00:04:20,468
to pull this whole thing off.
162
00:04:20,468 --> 00:04:23,137
Yeah, well, he
163
00:04:23,137 --> 00:04:24,597
had help.
164
00:04:24,597 --> 00:04:26,391
Yeah.
165
00:04:26,391 --> 00:04:28,559
He, uh, certainly did.
166
00:04:28,559 --> 00:04:29,602
I didn't plan any of
167
00:04:29,602 --> 00:04:31,437
this.
169
00:04:34,107 --> 00:04:35,984
I didn't know what
170
00:04:35,984 --> 00:04:37,276
Reese had done.
171
00:04:37,276 --> 00:04:38,403
I didn't know
172
00:04:38,403 --> 00:04:39,070
what he was involved in
173
00:04:39,070 --> 00:04:40,738
or how much trouble he was in.
174
00:04:40,738 --> 00:04:43,449
If I had known, Hope, I --
175
00:04:43,449 --> 00:04:44,534
I never would have gotten
176
00:04:44,534 --> 00:04:47,620
involved in any of this.
177
00:04:47,620 --> 00:04:49,831
So I'm supposed to
178
00:04:49,831 --> 00:04:50,498
forgive you because this wasn't
179
00:04:50,498 --> 00:04:54,460
your idea?
180
00:04:54,460 --> 00:04:56,963
No.
181
00:04:56,963 --> 00:04:58,589
Because you just...
182
00:04:58,589 --> 00:04:59,632
had to help a friend?
183
00:04:59,632 --> 00:05:01,968
Because you had no idea what was
184
00:05:01,968 --> 00:05:02,969
actually going on?
185
00:05:02,969 --> 00:05:04,929
Thomas knew.
186
00:05:04,929 --> 00:05:07,140
Did you know that?
187
00:05:07,140 --> 00:05:08,641
Thomas knew about Beth.
188
00:05:08,641 --> 00:05:10,476
He knew about everything.
189
00:05:10,476 --> 00:05:12,603
And he didn't want me saying
190
00:05:12,603 --> 00:05:13,980
anything, and he threatened my
191
00:05:13,980 --> 00:05:14,647
life.
192
00:05:14,647 --> 00:05:15,648
Because he didn't want anything
193
00:05:15,648 --> 00:05:17,150
getting in the way of being with
194
00:05:17,150 --> 00:05:18,276
you.
195
00:05:18,276 --> 00:05:20,361
I know that that's --
196
00:05:20,361 --> 00:05:21,070
that's not an excuse, and I know
197
00:05:21,070 --> 00:05:22,822
I should have still come to you
198
00:05:22,822 --> 00:05:23,823
and everything, but I --
199
00:05:23,823 --> 00:05:26,701
I know.
200
00:05:26,701 --> 00:05:29,704
I know about all that.
201
00:05:29,704 --> 00:05:31,998
But what about before then?
202
00:05:31,998 --> 00:05:34,542
Before Thomas?
203
00:05:34,542 --> 00:05:36,627
You had plenty of times to --
204
00:05:36,627 --> 00:05:37,545
You're right.
205
00:05:37,545 --> 00:05:44,052
You're absolutely right.
206
00:05:44,052 --> 00:05:45,428
Please, Hope.
207
00:05:45,428 --> 00:05:47,180
Can you please just --
208
00:05:47,180 --> 00:05:52,393
Forgive you?
209
00:05:52,393 --> 00:05:55,354
No.
210
00:05:55,354 --> 00:05:57,774
Hell no.
211
00:05:58,733 --> 00:06:03,905
Not now. And not ever.
212
00:06:15,249 --> 00:06:16,501
What kind of
213
00:06:16,501 --> 00:06:17,668
doctor -- no, what kind of
214
00:06:17,668 --> 00:06:18,878
person switches babies?
216
00:06:19,837 --> 00:06:21,005
I just didn't
217
00:06:21,005 --> 00:06:21,672
question it.
218
00:06:21,672 --> 00:06:22,715
I mean, I-I should have
219
00:06:22,715 --> 00:06:23,758
questioned everything.
220
00:06:23,758 --> 00:06:24,842
Oh, come on.
221
00:06:24,842 --> 00:06:26,219
How could you have known that
222
00:06:26,219 --> 00:06:26,552
someone could do something so
223
00:06:26,552 --> 00:06:27,720
awful?
224
00:06:27,720 --> 00:06:29,764
Well, my guys didn't
225
00:06:29,764 --> 00:06:31,099
get their hands on him, but at
226
00:06:31,099 --> 00:06:32,225
least he's been arrested.
227
00:06:32,225 --> 00:06:33,392
Yeah, in London,
228
00:06:33,392 --> 00:06:34,060
apparently.
229
00:06:34,060 --> 00:06:34,602
I mean, I-I don't know, like,
230
00:06:34,602 --> 00:06:37,063
when he gets extradited
231
00:06:37,063 --> 00:06:38,106
or what happens next.
232
00:06:38,106 --> 00:06:38,731
Oh, I'll tell you what
233
00:06:38,731 --> 00:06:39,690
happens next, Liam.
234
00:06:39,690 --> 00:06:41,776
What happens next is his little
235
00:06:41,776 --> 00:06:44,695
helper, Flo, she gets arrested.
236
00:06:44,695 --> 00:06:46,197
And the two of them
237
00:06:46,197 --> 00:06:49,784
rot in their cells.
238
00:06:49,784 --> 00:06:51,536
I don't know Hope
239
00:06:51,536 --> 00:06:53,037
very well, but from what I've
240
00:06:53,037 --> 00:06:54,747
seen and heard, she has a really
241
00:06:54,747 --> 00:06:55,248
big heart.
242
00:06:55,248 --> 00:06:56,624
And I think, once she
243
00:06:56,624 --> 00:06:58,417
hears Flo's side of the story,
244
00:06:58,417 --> 00:06:59,585
she'll sympathize.
245
00:06:59,585 --> 00:07:01,379
How does Flo's side of
246
00:07:01,379 --> 00:07:02,755
the story add up to anything
247
00:07:02,755 --> 00:07:04,257
but, "I stole your baby,
248
00:07:04,257 --> 00:07:05,925
I sold it, and then I lied about
249
00:07:05,925 --> 00:07:06,717
it for months"?
250
00:07:06,717 --> 00:07:08,261
She was helping her
251
00:07:08,261 --> 00:07:08,678
friend.
253
00:07:09,262 --> 00:07:10,638
And once she realized that
254
00:07:10,638 --> 00:07:12,223
she was doing something wrong,
255
00:07:12,223 --> 00:07:12,932
it was too late.
256
00:07:12,932 --> 00:07:13,808
Really?
257
00:07:13,808 --> 00:07:15,226
Because I would have known it
258
00:07:15,226 --> 00:07:15,726
was wrong the minute I said the
259
00:07:15,726 --> 00:07:17,395
baby was mine.
260
00:07:17,395 --> 00:07:17,979
I would have known
261
00:07:17,979 --> 00:07:19,647
the -- the moment I signed
262
00:07:19,647 --> 00:07:20,481
false papers.
263
00:07:20,481 --> 00:07:21,774
Shauna.
264
00:07:21,774 --> 00:07:23,276
She put a stolen baby
265
00:07:23,276 --> 00:07:23,818
into my daughter's arms
266
00:07:23,818 --> 00:07:26,279
and told her to raise it
267
00:07:26,279 --> 00:07:26,946
as her own.
268
00:07:26,946 --> 00:07:27,780
Maybe she didn't plan
269
00:07:27,780 --> 00:07:30,408
it, but she went along with it,
270
00:07:30,408 --> 00:07:31,701
and that makes her just as
271
00:07:31,701 --> 00:07:32,368
guilty.
272
00:07:32,368 --> 00:07:33,786
There is one person
273
00:07:33,786 --> 00:07:35,329
and one person alone that took
274
00:07:35,329 --> 00:07:35,913
that baby.
276
00:07:36,747 --> 00:07:39,000
And that is Reese Buckingham.
277
00:07:39,000 --> 00:07:40,626
So you all should be putting the
278
00:07:40,626 --> 00:07:41,294
blame on him.
279
00:07:41,294 --> 00:07:42,628
There's plenty of
280
00:07:42,628 --> 00:07:44,297
blame to go around.
281
00:07:44,297 --> 00:07:46,090
Even with Buckingham in custody.
282
00:07:46,090 --> 00:07:47,633
He --
283
00:07:47,633 --> 00:07:48,968
He was arrested?
284
00:07:48,968 --> 00:07:50,970
Earlier today.
285
00:07:50,970 --> 00:07:52,638
Oh.
286
00:07:52,638 --> 00:07:53,222
I know what I was gonna ask you.
287
00:07:53,222 --> 00:07:56,475
You're from Vegas, right?
288
00:07:56,475 --> 00:07:57,977
So, what are the odds
289
00:07:57,977 --> 00:07:59,478
of your daughter not getting
290
00:07:59,478 --> 00:08:00,438
arrested today?
291
00:08:00,438 --> 00:08:01,731
I am begging you,
292
00:08:01,731 --> 00:08:02,315
please.
293
00:08:02,315 --> 00:08:02,773
I'm begging you, please.
294
00:08:02,773 --> 00:08:05,735
She's your niece.
295
00:08:05,735 --> 00:08:06,777
Please!
296
00:08:06,777 --> 00:08:09,488
She stole
297
00:08:09,488 --> 00:08:11,365
my granddaughter.
298
00:08:11,365 --> 00:08:13,492
She stole her. She sold her.
299
00:08:13,492 --> 00:08:14,660
And then she lied to all of us
300
00:08:14,660 --> 00:08:16,495
about it.
301
00:08:16,495 --> 00:08:18,331
She's not my niece.
302
00:08:18,331 --> 00:08:19,790
She is a thief.
303
00:08:19,790 --> 00:08:21,459
Just like Ridge said.
304
00:08:21,459 --> 00:08:22,460
And that's all she will
305
00:08:22,460 --> 00:08:24,462
ever be to me.
306
00:08:27,215 --> 00:08:28,633
Did you honestly think
307
00:08:28,633 --> 00:08:29,008
that you could convince me to
308
00:08:29,008 --> 00:08:31,886
forgive you?
309
00:08:31,886 --> 00:08:36,307
I guess not.
310
00:08:36,307 --> 00:08:37,934
What you did was vile.
311
00:08:37,934 --> 00:08:41,896
It was despicable.
312
00:08:41,896 --> 00:08:43,356
I-I understand --
313
00:08:43,356 --> 00:08:44,690
No, you don't!
314
00:08:44,690 --> 00:08:46,234
Or you wouldn't have showed your
315
00:08:46,234 --> 00:08:46,859
face here today if you even
316
00:08:46,859 --> 00:08:49,195
remotely understood what you
317
00:08:49,195 --> 00:08:51,989
put me through.
318
00:08:51,989 --> 00:08:52,865
And don't do that.
319
00:08:52,865 --> 00:08:54,367
Don't look like you're all torn
320
00:08:54,367 --> 00:08:54,951
up inside, like you're some kind
321
00:08:54,951 --> 00:08:57,870
of --
322
00:08:57,870 --> 00:09:02,250
Oh, my God.
323
00:09:02,250 --> 00:09:03,543
You think you're a victim
324
00:09:03,543 --> 00:09:04,710
in this.
325
00:09:04,710 --> 00:09:05,711
No. No, I --
326
00:09:05,711 --> 00:09:07,213
Don't.
327
00:09:07,213 --> 00:09:10,216
Don't you dare.
328
00:09:10,216 --> 00:09:11,676
Liam and I
329
00:09:11,676 --> 00:09:12,885
were the ones victimized.
330
00:09:12,885 --> 00:09:13,886
And Steffy, too.
331
00:09:13,886 --> 00:09:15,638
Did you ever think about her?
332
00:09:15,638 --> 00:09:17,598
Her heartbreak?
333
00:09:17,598 --> 00:09:18,266
What it would feel like to adopt
334
00:09:18,266 --> 00:09:19,934
a little girl, to fall in love
335
00:09:19,934 --> 00:09:21,060
with her, only to have her
336
00:09:21,060 --> 00:09:21,686
ripped away?
337
00:09:21,686 --> 00:09:22,019
Of course I thought
338
00:09:22,019 --> 00:09:22,562
about her!
339
00:09:22,562 --> 00:09:24,230
I thought about Steffy
340
00:09:24,230 --> 00:09:24,897
every single day!
341
00:09:24,897 --> 00:09:26,107
And what about Kelly?
342
00:09:26,107 --> 00:09:27,233
How confused she's gonna be
343
00:09:27,233 --> 00:09:28,192
when her little sister
344
00:09:28,192 --> 00:09:29,402
isn't there in the morning?
345
00:09:29,402 --> 00:09:33,531
A stolen baby!
346
00:09:33,531 --> 00:09:37,410
What is wrong with you?
347
00:09:37,410 --> 00:09:40,204
I don't know.
348
00:09:40,204 --> 00:09:42,415
When I think about
349
00:09:42,415 --> 00:09:44,709
month after month
350
00:09:44,709 --> 00:09:46,127
[Voice breaking] and lie after
351
00:09:46,127 --> 00:09:47,920
lie, and you pretending to build
352
00:09:47,920 --> 00:09:49,130
this bond with me --
353
00:09:49,130 --> 00:09:49,922
I wasn't pretending.
355
00:09:51,924 --> 00:09:53,301
You made me trust you.
356
00:09:53,301 --> 00:09:54,760
You made me care about you.
357
00:09:54,760 --> 00:09:56,596
And you were deceiving me the
358
00:09:56,596 --> 00:09:57,555
entire time!
359
00:09:57,555 --> 00:09:58,222
I was not!
360
00:09:58,222 --> 00:09:59,807
I never -- I never lied about
361
00:09:59,807 --> 00:10:00,975
our friendship.
362
00:10:00,975 --> 00:10:02,977
I never lied about being happy
363
00:10:02,977 --> 00:10:05,563
about being your cousin.
364
00:10:05,563 --> 00:10:06,814
Yes, I -- I kept the truth
365
00:10:06,814 --> 00:10:08,566
from you, but the rest of it,
366
00:10:08,566 --> 00:10:09,525
it wasn't a lie.
367
00:10:09,525 --> 00:10:10,609
Oh, well.
368
00:10:10,609 --> 00:10:12,278
So much for family, then, right?
369
00:10:12,278 --> 00:10:12,820
Even that couldn't make you
370
00:10:12,820 --> 00:10:16,532
do the right thing.
371
00:10:16,532 --> 00:10:18,284
I cannot believe I ever thought
372
00:10:18,284 --> 00:10:19,952
Uncle Storm would be proud to
373
00:10:19,952 --> 00:10:22,747
know you.
374
00:10:22,747 --> 00:10:24,582
Look...
375
00:10:24,582 --> 00:10:25,791
finding out that you were family
376
00:10:25,791 --> 00:10:27,251
only made it that much harder.
377
00:10:27,251 --> 00:10:28,502
I struggled every single --
378
00:10:28,502 --> 00:10:29,045
I don't want to hear
379
00:10:29,045 --> 00:10:31,630
about your struggles!
380
00:10:31,630 --> 00:10:32,840
I don't want to hear about how
381
00:10:32,840 --> 00:10:34,342
many people intimidated you, how
382
00:10:34,342 --> 00:10:35,551
many people bullied you.
383
00:10:35,551 --> 00:10:41,015
It does not matter!
384
00:10:41,015 --> 00:10:45,811
You chose silence.
385
00:10:45,811 --> 00:10:49,940
And for what?
386
00:10:49,940 --> 00:10:52,276
For some loser
387
00:10:52,276 --> 00:10:54,487
who sits at your blackjack table
388
00:10:54,487 --> 00:10:56,280
so he can repay his debt.
389
00:10:56,280 --> 00:10:59,158
I had to wallow in agony for
390
00:10:59,158 --> 00:11:02,495
some jackass' gambling problem.
391
00:11:02,495 --> 00:11:05,581
He put a dead baby in my arms
392
00:11:05,581 --> 00:11:09,335
and told me it was mine!
393
00:11:09,335 --> 00:11:10,836
That is who you aligned
394
00:11:10,836 --> 00:11:11,962
yourself with!
395
00:11:11,962 --> 00:11:13,964
That is who you were loyal to!
396
00:11:13,964 --> 00:11:18,677
And that...
397
00:11:18,677 --> 00:11:21,806
That is what you deserve.
399
00:11:34,068 --> 00:11:35,027
Flo is gonna
400
00:11:35,027 --> 00:11:35,903
serve time for this?
401
00:11:35,903 --> 00:11:38,155
Well, that's a pretty
402
00:11:38,155 --> 00:11:38,697
safe bet.
403
00:11:38,697 --> 00:11:39,698
I mean, I --
404
00:11:39,698 --> 00:11:40,199
I want to put this behind me,
405
00:11:40,199 --> 00:11:40,991
but I'll testify.
406
00:11:40,991 --> 00:11:41,867
I know Hope will.
407
00:11:41,867 --> 00:11:44,203
You might want to
408
00:11:44,203 --> 00:11:44,912
plan for that, especially if she
409
00:11:44,912 --> 00:11:45,913
pleads not guilty.
410
00:11:45,913 --> 00:11:48,374
She won't.
411
00:11:48,374 --> 00:11:49,667
She's not gonna fight this.
412
00:11:49,667 --> 00:11:50,167
You don't think so?
414
00:11:50,876 --> 00:11:53,170
I mean, I'm not -- I'm not sure
415
00:11:53,170 --> 00:11:54,672
about her at all, or the type of
416
00:11:54,672 --> 00:11:55,548
person she is now.
417
00:11:55,548 --> 00:11:57,174
I do know she's not faking
418
00:11:57,174 --> 00:11:58,509
remorse.
419
00:11:58,509 --> 00:11:59,051
I-it seems like she's ready to
420
00:11:59,051 --> 00:12:01,011
face the consequences.
421
00:12:01,011 --> 00:12:02,596
Well, she's gonna face
422
00:12:02,596 --> 00:12:03,931
the consequences whether she's
423
00:12:03,931 --> 00:12:05,015
ready or not, Wyatt.
424
00:12:05,015 --> 00:12:06,392
Wyatt, just so you
425
00:12:06,392 --> 00:12:07,101
know [Scoffs] I hate Flo for
426
00:12:07,101 --> 00:12:09,353
what she did, and I always will.
427
00:12:09,353 --> 00:12:10,229
I know.
428
00:12:10,229 --> 00:12:11,730
But I know that you
429
00:12:11,730 --> 00:12:13,232
care for her, and I know that
430
00:12:13,232 --> 00:12:14,108
your feelings about this are not
431
00:12:14,108 --> 00:12:16,694
gonna be as clear-cut as mine.
432
00:12:16,694 --> 00:12:17,319
They're clear.
433
00:12:17,319 --> 00:12:19,572
I-I value trust, and I value
434
00:12:19,572 --> 00:12:20,906
honesty, and Flo knew that.
435
00:12:20,906 --> 00:12:22,908
All right? I --
436
00:12:22,908 --> 00:12:24,034
I loved her, you know?
437
00:12:24,034 --> 00:12:28,372
And a part of me always will.
438
00:12:28,372 --> 00:12:29,748
There's no room in my life
439
00:12:29,748 --> 00:12:30,541
for that now.
440
00:12:30,541 --> 00:12:33,043
Not after what she's done.
441
00:12:33,043 --> 00:12:34,128
Do you want to do it
442
00:12:34,128 --> 00:12:37,590
again?
443
00:12:37,590 --> 00:12:38,215
No.
444
00:12:38,215 --> 00:12:41,218
I won't stop you.
445
00:12:41,218 --> 00:12:42,261
I don't need to hurt
446
00:12:42,261 --> 00:12:43,053
you.
447
00:12:43,053 --> 00:12:45,931
You've already hurt yourself.
448
00:12:45,931 --> 00:12:48,934
But I do want you to leave.
449
00:12:48,934 --> 00:12:50,895
Okay.
450
00:12:50,895 --> 00:12:53,063
I can give you more time.
451
00:12:53,063 --> 00:12:53,439
No.
452
00:12:53,439 --> 00:12:54,940
Not as in now.
453
00:12:54,940 --> 00:12:56,317
I want you to leave my life
454
00:12:56,317 --> 00:12:59,236
forever.
456
00:13:01,614 --> 00:13:02,114
I wish I could go back to that
457
00:13:02,114 --> 00:13:03,157
day I met you, Hope.
458
00:13:03,157 --> 00:13:05,576
I would have told you everything
459
00:13:05,576 --> 00:13:06,619
right then and there.
460
00:13:06,619 --> 00:13:07,786
Yeah, well, you know
461
00:13:07,786 --> 00:13:08,954
what moment I would love to go
462
00:13:08,954 --> 00:13:09,955
back to?
463
00:13:09,955 --> 00:13:11,123
The moment where your good
464
00:13:11,123 --> 00:13:14,168
friend handed me a dead baby.
465
00:13:14,168 --> 00:13:17,046
Yeah, I would love nothing more
466
00:13:17,046 --> 00:13:19,131
than to tell him to go to hell,
467
00:13:19,131 --> 00:13:20,633
to spit in his face,
468
00:13:20,633 --> 00:13:22,259
to kick and scream.
469
00:13:22,259 --> 00:13:24,011
I would have done anything to
470
00:13:24,011 --> 00:13:26,931
have my daughter from day one.
471
00:13:26,931 --> 00:13:28,098
To raise her with my husband.
472
00:13:28,098 --> 00:13:30,309
Do you understand
473
00:13:30,309 --> 00:13:31,143
what you took from us?
474
00:13:31,143 --> 00:13:33,312
Do you?!
475
00:13:33,312 --> 00:13:34,855
Yes.
476
00:13:34,855 --> 00:13:36,690
Every lullaby.
477
00:13:36,690 --> 00:13:37,650
Every cry.
478
00:13:37,650 --> 00:13:38,150
Her first smile.
479
00:13:38,150 --> 00:13:40,444
Her first laugh.
480
00:13:40,444 --> 00:13:42,821
You took her, and you gave her
481
00:13:42,821 --> 00:13:45,157
to another woman to raise.
482
00:13:45,157 --> 00:13:47,701
Steffy got all those firsts
483
00:13:47,701 --> 00:13:48,369
that should have been mine,
484
00:13:48,369 --> 00:13:53,207
and I can never get them back!
485
00:13:53,207 --> 00:13:57,002
So, yes, as much as I would love
486
00:13:57,002 --> 00:13:59,338
to go back and to make it so
487
00:13:59,338 --> 00:14:01,882
that I always had my baby, and
488
00:14:01,882 --> 00:14:04,176
I never, ever had to meet you,
489
00:14:04,176 --> 00:14:07,054
I can't.
490
00:14:07,054 --> 00:14:09,098
I have to go the rest of my life
491
00:14:09,098 --> 00:14:12,726
knowing what you did.
492
00:14:12,726 --> 00:14:16,564
My uncle's bastard.
493
00:14:19,024 --> 00:14:21,068
Not a cousin.
494
00:14:21,068 --> 00:14:24,363
Not family.
495
00:14:27,533 --> 00:14:29,159
Honey?
496
00:14:29,159 --> 00:14:30,035
Shauna said that Flo was
497
00:14:30,035 --> 00:14:32,371
down here with you.
498
00:14:32,371 --> 00:14:34,248
What did she say?
499
00:14:34,248 --> 00:14:36,542
What you'd expect.
500
00:14:36,542 --> 00:14:37,042
Regrets. Tears.
501
00:14:37,042 --> 00:14:40,879
Not like it matters.
502
00:14:40,879 --> 00:14:42,548
To think that we
503
00:14:42,548 --> 00:14:44,383
would be happy to find out that
504
00:14:44,383 --> 00:14:46,260
you were a part of our family,
505
00:14:46,260 --> 00:14:47,177
that you were our brother's
506
00:14:47,177 --> 00:14:48,887
daughter.
507
00:14:48,887 --> 00:14:50,556
That maybe, somehow, Stormie
508
00:14:50,556 --> 00:14:52,266
could live on through you.
509
00:14:52,266 --> 00:14:55,894
But you have proven us wrong.
510
00:14:55,894 --> 00:14:57,187
Stormie was such a good man.
511
00:14:57,187 --> 00:14:59,898
He sacrificed his life
512
00:14:59,898 --> 00:15:00,566
for his family.
513
00:15:00,566 --> 00:15:03,193
But you are nothing like that.
514
00:15:03,193 --> 00:15:06,947
You are cruel, and you are mean.
515
00:15:06,947 --> 00:15:09,158
And he is selfless.
516
00:15:09,158 --> 00:15:10,909
How could you possibly have come
517
00:15:10,909 --> 00:15:14,079
from him?
518
00:15:14,079 --> 00:15:16,707
I look into your eyes, and I
519
00:15:16,707 --> 00:15:19,043
thought that I saw Storm.
520
00:15:19,043 --> 00:15:22,129
But now all I see is his shame.
521
00:15:37,311 --> 00:15:37,936
All right.
522
00:15:37,936 --> 00:15:39,063
As soon as we find out what
523
00:15:39,063 --> 00:15:39,980
judge is assigned to the case,
524
00:15:39,980 --> 00:15:40,939
I want to know every detail --
525
00:15:40,939 --> 00:15:41,774
Wait a minute.
526
00:15:41,774 --> 00:15:42,733
Wait a minute, wait a minute.
527
00:15:42,733 --> 00:15:43,609
Haven't we learned our lesson
528
00:15:43,609 --> 00:15:44,276
about that?
529
00:15:44,276 --> 00:15:45,611
Ridge, Judge McMullen,
530
00:15:45,611 --> 00:15:46,612
that whole ordeal?
531
00:15:46,612 --> 00:15:47,780
That was Ridge.
532
00:15:47,780 --> 00:15:49,114
Dad, how exactly are
533
00:15:49,114 --> 00:15:49,448
you planning on getting
534
00:15:49,448 --> 00:15:50,115
involved?
535
00:15:50,115 --> 00:15:51,950
I just want to help,
536
00:15:51,950 --> 00:15:52,368
Liam.
537
00:15:52,368 --> 00:15:53,994
Nothing illegal.
538
00:15:53,994 --> 00:15:54,662
I just think we should do
539
00:15:54,662 --> 00:15:56,455
everything we can to make sure
540
00:15:56,455 --> 00:15:57,748
that those two are put away
541
00:15:57,748 --> 00:15:58,832
for as long as possible.
542
00:15:58,832 --> 00:15:59,458
They do need to pay for
543
00:15:59,458 --> 00:16:01,418
what they did to all of us.
544
00:16:01,418 --> 00:16:02,836
So what are we waiting
545
00:16:02,836 --> 00:16:03,504
for, right?
546
00:16:03,504 --> 00:16:04,755
Let's make sure we do what we
547
00:16:04,755 --> 00:16:05,923
can to get Flo arrested.
548
00:16:05,923 --> 00:16:06,632
Well, Ridge is on it.
549
00:16:06,632 --> 00:16:08,592
I've been talking to him, and it
550
00:16:08,592 --> 00:16:09,968
does not seem like Flo's gonna
551
00:16:09,968 --> 00:16:11,970
be walking free for long.
552
00:16:11,970 --> 00:16:12,971
You probably won't
553
00:16:12,971 --> 00:16:13,514
believe this, but no one feels
554
00:16:13,514 --> 00:16:15,099
more shame than I do.
555
00:16:15,099 --> 00:16:15,974
Now that you
556
00:16:15,974 --> 00:16:16,642
got caught.
557
00:16:16,642 --> 00:16:18,143
Where was your shame
558
00:16:18,143 --> 00:16:19,978
when you were signing documents
559
00:16:19,978 --> 00:16:21,522
giving Hope's baby to Steffy?
560
00:16:21,522 --> 00:16:22,314
Flo feels horrible
561
00:16:22,314 --> 00:16:23,315
for what she did.
562
00:16:23,315 --> 00:16:25,776
I tried to tell her
563
00:16:25,776 --> 00:16:26,652
so many times.
564
00:16:26,652 --> 00:16:28,320
How hard is it to say,
565
00:16:28,320 --> 00:16:30,030
"Your -- your baby's alive"?
566
00:16:30,030 --> 00:16:32,741
Because every single time I had the
courage to do it, someone would
569
00:16:32,741 --> 00:16:33,409
come in and stop me, and --
570
00:16:33,409 --> 00:16:34,201
Oh!
571
00:16:34,201 --> 00:16:36,036
And I let them.
572
00:16:36,036 --> 00:16:37,329
I knew that Beth was safe,
573
00:16:37,329 --> 00:16:39,331
but I --
574
00:16:39,331 --> 00:16:40,165
I know that's not enough.
575
00:16:40,165 --> 00:16:40,874
She should have been here
576
00:16:40,874 --> 00:16:42,167
with Hope and Liam, with her --
577
00:16:42,167 --> 00:16:43,335
So, when Hope and Liam
578
00:16:43,335 --> 00:16:45,003
were breaking up, did you think
579
00:16:45,003 --> 00:16:46,505
then, maybe, then -- that might
580
00:16:46,505 --> 00:16:47,214
be the time to say something so
581
00:16:47,214 --> 00:16:48,173
you could fix it?
582
00:16:48,173 --> 00:16:51,468
I should have. Yeah.
583
00:16:51,468 --> 00:16:54,722
But I can't go back.
584
00:16:54,722 --> 00:16:57,516
I am so sorry, Hope.
585
00:16:57,516 --> 00:16:58,225
I failed you.
586
00:16:58,225 --> 00:16:59,393
I-I failed all of you.
587
00:16:59,393 --> 00:17:01,353
And I --
588
00:17:01,353 --> 00:17:04,189
I am so sorry.
590
00:17:08,026 --> 00:17:09,236
Detective Sanchez.
591
00:17:09,236 --> 00:17:09,778
Welcome.
592
00:17:09,778 --> 00:17:10,571
>> Det. Sanchez: I was
593
00:17:10,571 --> 00:17:11,572
surprised to get your call.
595
00:17:12,656 --> 00:17:15,409
Quite the story.
597
00:17:15,409 --> 00:17:16,660
What's going on?
598
00:17:16,660 --> 00:17:17,911
Well, there's a
599
00:17:17,911 --> 00:17:19,204
criminal on the property,
600
00:17:19,204 --> 00:17:20,038
so safety first.
601
00:17:20,038 --> 00:17:21,039
I called the police.
602
00:17:21,039 --> 00:17:22,207
Oh, my God.
603
00:17:22,207 --> 00:17:23,292
Mom, it's fine.
604
00:17:23,292 --> 00:17:24,168
No.
605
00:17:24,168 --> 00:17:27,045
Flo, you need to not say another
word until we get you an attorney.
608
00:17:27,045 --> 00:17:27,755
Do you understand?
609
00:17:27,755 --> 00:17:29,506
You're welcome to call one
from the station.
611
00:17:29,506 --> 00:17:30,841
The station?!
612
00:17:30,841 --> 00:17:31,550
The station?
613
00:17:31,550 --> 00:17:33,051
What are you talking about?
614
00:17:33,051 --> 00:17:34,386
Flo Fulton,
615
00:17:34,386 --> 00:17:35,512
you're under arrest.
616
00:17:35,512 --> 00:17:37,014
You're arresting
617
00:17:37,014 --> 00:17:37,347
her?!
618
00:17:37,347 --> 00:17:38,390
For what?
619
00:17:38,390 --> 00:17:40,559
What are you charging her with?
620
00:17:40,559 --> 00:17:41,727
Kidnapping,
621
00:17:41,727 --> 00:17:42,561
for one.
622
00:17:42,561 --> 00:17:43,729
But she's innocent!
623
00:17:43,729 --> 00:17:47,566
Ms. Fulton actively participated
in the falsifying of government documents.
627
00:17:47,566 --> 00:17:49,359
She also represented herself
628
00:17:49,359 --> 00:17:50,068
as the birth mother
629
00:17:50,068 --> 00:17:51,403
of a child she knew was stolen,
630
00:17:51,403 --> 00:17:52,696
which means we'll be charging
631
00:17:52,696 --> 00:17:54,239
her with fraud.
632
00:17:54,239 --> 00:17:56,116
This is your niece!
633
00:17:56,116 --> 00:17:56,700
She made a mistake,
634
00:17:56,700 --> 00:17:58,744
trusting the wrong man!
635
00:17:58,744 --> 00:18:00,412
She made a mistake,
636
00:18:00,412 --> 00:18:02,247
and now she's gonna pay for it.
637
00:18:02,247 --> 00:18:03,332
Let's go.
638
00:18:03,332 --> 00:18:04,333
You have the right to an
639
00:18:04,333 --> 00:18:04,917
attorney.
640
00:18:04,917 --> 00:18:06,585
How could you
641
00:18:06,585 --> 00:18:07,252
let this happen?
642
00:18:07,252 --> 00:18:09,296
If you cannot afford an attorney...
644
00:18:09,296 --> 00:18:09,755
Honestly,
645
00:18:09,755 --> 00:18:11,048
she had no idea!
646
00:18:11,048 --> 00:18:11,632
It's my fault!
647
00:18:11,632 --> 00:18:12,591
I'm the one that told her
648
00:18:12,591 --> 00:18:13,133
to be quiet.
649
00:18:13,133 --> 00:18:14,259
Please, don't arrest my
650
00:18:14,259 --> 00:18:15,135
daughter!
651
00:18:15,135 --> 00:18:18,597
That's my daughter!
652
00:18:18,597 --> 00:18:21,225
Please! You have to believe me.
653
00:18:21,225 --> 00:18:23,602
She really didn't mean anything.
654
00:18:23,602 --> 00:18:24,436
Please.
655
00:18:24,436 --> 00:18:25,479
You have to believe me.
656
00:18:25,479 --> 00:18:28,106
She got caught up in it. Please!
38100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.