All language subtitles for Shrek Forever After 2010.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,680 --> 00:00:39,679 04 Shrek Forever After - Animation 2010 English 2 00:00:43,080 --> 00:00:45,370 Once upon a time a long time ago 3 00:00:45,540 --> 00:00:49,040 a king and queen had a beautiful daughter named Fiona. 4 00:00:49,210 --> 00:00:51,920 But she was possessed by a terrible curse. 5 00:00:52,090 --> 00:00:56,720 By day a lovely princess. By night a hideous ogre. 6 00:00:56,890 --> 00:00:59,640 Only true love's kiss could lift her curse. 7 00:00:59,800 --> 00:01:03,970 So Fiona waited in a tower guarded by a dragon until the day 8 00:01:04,140 --> 00:01:06,850 when her true love would arrive. 9 00:01:07,020 --> 00:01:09,350 But as the days turned into years 10 00:01:09,520 --> 00:01:13,480 the King and Queen were forced to resort to more desperate measures. 11 00:02:05,370 --> 00:02:07,120 Whoa there. 12 00:02:08,370 --> 00:02:10,210 I don't know about this Lillian. 13 00:02:10,380 --> 00:02:14,710 Fairy Godmother said only true love's kiss could break Fiona's curse. 14 00:02:14,880 --> 00:02:19,130 I don't trust that woman Harold. This may be our last hope. 15 00:02:19,300 --> 00:02:22,430 Besides he does come highly recommended by King Midas. 16 00:02:22,600 --> 00:02:27,220 But to put our daughter's life in the hands of this... person? 17 00:02:27,390 --> 00:02:32,100 He's devious. He's deceitful. He's he's... 18 00:02:32,270 --> 00:02:34,650 Rumpelstiltskin! 19 00:02:38,490 --> 00:02:40,030 Mrs Highness. 20 00:02:40,660 --> 00:02:42,070 How do you do? 21 00:02:43,990 --> 00:02:45,740 Down Fifi. Get down! 22 00:02:47,330 --> 00:02:50,250 As you can see every-thing's in order. 23 00:02:50,420 --> 00:02:54,130 So you'll put an end to our daughter's curse? 24 00:02:54,290 --> 00:02:58,630 And in return you sign the kingdom of Far Far Away over to me. 25 00:03:04,680 --> 00:03:08,850 - Lillian this is madness! - What choice do we have? 26 00:03:09,020 --> 00:03:12,560 Fiona has been locked away in that tower far too long. 27 00:03:12,730 --> 00:03:14,810 It's not like she's getting any younger. 28 00:03:14,980 --> 00:03:17,650 But to sign over our entire kingdom? 29 00:03:17,820 --> 00:03:20,740 Well if your kingdom's worth more to you than your daughter... 30 00:03:20,900 --> 00:03:24,530 Nothing is worth more to us than our daughter. 31 00:03:28,040 --> 00:03:29,540 Jump Fifi jump! 32 00:03:35,710 --> 00:03:39,550 Just sign it and all your problems will disappear. 33 00:03:49,220 --> 00:03:52,560 Your Highness! The Princess! She's been saved! 34 00:03:57,570 --> 00:03:59,070 Who saved her? 35 00:03:59,820 --> 00:04:02,610 No one would have guessed that an ogre named Shrek 36 00:04:02,780 --> 00:04:04,860 whose roar was feared throughout the land 37 00:04:05,030 --> 00:04:07,700 would save the beautiful Princess Fiona. 38 00:04:07,870 --> 00:04:10,830 True love's kiss led to marriage and ogre babies! 39 00:04:11,000 --> 00:04:14,120 The kingdom of Far Far Away was finally at peace. 40 00:04:14,290 --> 00:04:18,670 Goody for them! And they lived happily ever after! 41 00:04:20,260 --> 00:04:23,050 Sir? You're gonna have to pay for that. 42 00:04:24,430 --> 00:04:26,970 Maybe we could make a deal for it little boy? 43 00:04:27,140 --> 00:04:30,850 - Oh I'm not a real boy. - Do you want to be? 44 00:04:33,430 --> 00:04:37,770 Nobody needs your deals anymore Grumpel Stinkypants! 45 00:04:43,780 --> 00:04:47,280 I wish that ogre was never born! 46 00:04:59,340 --> 00:05:01,550 Wake up Daddy wake up! 47 00:05:02,300 --> 00:05:05,470 - Good morning. - Good morning to you. 48 00:05:08,550 --> 00:05:10,140 Better out than in. 49 00:05:10,850 --> 00:05:12,060 That's my line. 50 00:05:12,220 --> 00:05:15,180 Did my little Fergus make a... 51 00:05:15,350 --> 00:05:18,600 big grown up ogre stink?! 52 00:05:18,770 --> 00:05:21,980 Oh that's diabolical! 53 00:05:24,190 --> 00:05:27,320 And on your left the lovable lug that showed us you don't have to 54 00:05:27,490 --> 00:05:29,870 change your undies to change the world! 55 00:05:31,080 --> 00:05:33,200 I wonder what Shrek's up to in there. 56 00:05:33,370 --> 00:05:36,660 Get in there. Get... Impossible to put on! 57 00:05:37,580 --> 00:05:40,960 OK the dragon goes under the bridge through the loop... 58 00:05:41,130 --> 00:05:43,500 and finally into the castle. 59 00:05:49,010 --> 00:05:50,220 Play date! 60 00:05:57,190 --> 00:05:59,390 Then Shrek kissed the Princess. 61 00:05:59,560 --> 00:06:01,610 She turned into a beautiful ogre and they lived... 62 00:06:01,770 --> 00:06:02,810 Happily... 63 00:06:02,980 --> 00:06:04,440 - Ever... - After. 64 00:06:11,120 --> 00:06:12,410 Look! A shooting star! 65 00:06:14,540 --> 00:06:16,620 So what did you wish for? 66 00:06:16,790 --> 00:06:18,870 That every day could be like this one. 67 00:06:19,040 --> 00:06:20,500 Come here you. 68 00:06:33,550 --> 00:06:34,850 Morning Daddy. 69 00:06:35,010 --> 00:06:36,140 Morning. 70 00:06:38,390 --> 00:06:39,390 Better out than in. 71 00:06:40,730 --> 00:06:42,560 Did my little Fergus make a... 72 00:06:45,900 --> 00:06:47,940 Cute. Real cute. 73 00:06:49,740 --> 00:06:50,900 This lovable lug taught us 74 00:06:51,070 --> 00:06:53,990 you don't have to change your undies to change the world! 75 00:06:55,030 --> 00:06:56,080 Play date! 76 00:06:58,660 --> 00:07:01,290 Shrek! The outhouse is clogged up! 77 00:07:01,460 --> 00:07:04,420 She turned into a beautiful ogre and they lived... 78 00:07:04,590 --> 00:07:05,590 - Happily... - Ever... 79 00:07:05,750 --> 00:07:06,800 After? 80 00:07:09,470 --> 00:07:11,760 - Daddy get up! - Morning. 81 00:07:13,890 --> 00:07:16,760 - Better out than in. - This lovable lug... 82 00:07:17,560 --> 00:07:19,100 - Play date! - No! 83 00:07:20,940 --> 00:07:22,190 Outhouse again! 84 00:07:22,350 --> 00:07:23,440 Come on. 85 00:07:27,360 --> 00:07:28,530 Undies! 86 00:07:30,360 --> 00:07:31,450 Outhouse! 87 00:07:31,610 --> 00:07:33,740 - Get up get up! - And they lived... 88 00:07:33,910 --> 00:07:35,370 - Happily... - Ever... 89 00:07:35,530 --> 00:07:36,780 After. 90 00:08:27,500 --> 00:08:28,840 Roar. 91 00:09:18,140 --> 00:09:19,550 Nice landing baby. 92 00:09:19,720 --> 00:09:22,100 Hey! Now remember don't eat the valet. 93 00:09:23,520 --> 00:09:27,190 Happy birthday ninos! Vamos a la fiesta! 94 00:09:28,520 --> 00:09:30,150 Hey Shrek Shrek! 95 00:09:31,320 --> 00:09:33,940 Mr Shrek would you sign our pitchforks? 96 00:09:34,110 --> 00:09:35,190 And our torches? 97 00:09:35,360 --> 00:09:37,070 Oh man you used to be so fierce! 98 00:09:37,240 --> 00:09:39,070 Yeah when you were a real ogre! 99 00:09:39,240 --> 00:09:41,160 A real ogre? 100 00:09:52,630 --> 00:09:55,630 Shrek it's a sing-along. You've got to sing along! 101 00:09:55,800 --> 00:09:58,930 - No thanks. - Please? I'll be your best friend. 102 00:09:59,090 --> 00:10:03,560 Why does being your best friend entail me doing everything I don't want to do? 103 00:10:03,720 --> 00:10:06,060 Please Felicia not in Daddy's ear. 104 00:10:06,230 --> 00:10:07,480 Excuse me Mr Shrek? 105 00:10:07,640 --> 00:10:09,810 Could you do that ogre roar of yours for my son? 106 00:10:09,980 --> 00:10:11,480 He's a big big fan. 107 00:10:11,650 --> 00:10:12,770 Do the roar. 108 00:10:12,940 --> 00:10:15,730 You know I'd rather not. It's my kids' birthday party. 109 00:10:15,900 --> 00:10:17,900 - Do the roar. - Honey? 110 00:10:18,070 --> 00:10:19,470 Why don't you go check on the cake? 111 00:10:19,570 --> 00:10:22,950 - Sure. - And don't forget the candles. 112 00:10:23,120 --> 00:10:24,120 Hold still. 113 00:10:24,290 --> 00:10:26,290 Thanks for the pants Muffin Man. 114 00:10:26,450 --> 00:10:29,330 I always wanted chaps! Yee-haw! Giddy up! 115 00:10:29,500 --> 00:10:30,870 - Monsieur Shrek. - Howdy Shrek! 116 00:10:31,040 --> 00:10:32,880 Your cake. Voilà! 117 00:10:34,000 --> 00:10:37,210 - What is that supposed to be? - That's Sprinkles the Ogre! 118 00:10:37,380 --> 00:10:39,760 Isn't he cute? He looks just like you. 119 00:10:39,930 --> 00:10:42,180 But happy. It's a party Shrek. You gotta cheer up! 120 00:10:42,350 --> 00:10:43,930 I'm in a great mood actually. 121 00:10:44,100 --> 00:10:46,970 - Oh I'm gonna lick me a rainbow! - Donkey! 122 00:10:47,140 --> 00:10:48,456 As long as you're not doing anything 123 00:10:48,480 --> 00:10:50,076 how about one of those famous Shrek roars? 124 00:10:50,100 --> 00:10:52,650 - Do the roar. - Let me set you straight Butter Pants. 125 00:10:52,810 --> 00:10:55,360 An ogre only roars when he's angry. 126 00:10:55,520 --> 00:10:57,610 You don't want to see me angry do you? 127 00:10:57,780 --> 00:10:59,070 Do it. 128 00:11:00,490 --> 00:11:02,360 Hold it together. Just hold it together. 129 00:11:02,530 --> 00:11:04,620 Daddy he's getting away. Do something. 130 00:11:04,780 --> 00:11:06,080 Oh good. 131 00:11:06,240 --> 00:11:09,750 - What happened to the cake? - Trust me. It's an improvement. 132 00:11:09,910 --> 00:11:11,500 - You licked it! - No. 133 00:11:11,670 --> 00:11:14,540 Just because you're an ogre doesn't mean you have to eat like one. 134 00:11:14,710 --> 00:11:17,000 Looks like you forgot the candles! 135 00:11:17,170 --> 00:11:19,420 OK just watch the cake. I'll go get them. 136 00:11:19,590 --> 00:11:20,880 Watch the cake? 137 00:11:21,510 --> 00:11:23,680 - Where's the cake?! - We ate the cake. 138 00:11:23,840 --> 00:11:24,930 - Ya. - What? 139 00:11:25,100 --> 00:11:26,350 No don't cry. 140 00:11:26,510 --> 00:11:29,020 Hey! I believe you promised my son a roar. 141 00:11:29,180 --> 00:11:30,600 - Do the roar. - Roar. 142 00:11:30,770 --> 00:11:33,060 - I don't like it. - Pigs we need another cake. 143 00:11:33,230 --> 00:11:36,060 - We ate the other cakes. - One roar man. 144 00:11:36,230 --> 00:11:38,650 Hey everybody! Shrek's gonna do his famous ogre roar! 145 00:11:38,820 --> 00:11:41,530 Not now Donkey. Pigs are there any cupcakes? 146 00:11:41,700 --> 00:11:43,570 - We ate them too. - They have lollipops. 147 00:11:43,740 --> 00:11:44,910 No I ate them. 148 00:11:45,070 --> 00:11:47,780 - You didn't share? - Well you didn't share the croissants! 149 00:11:47,950 --> 00:11:50,950 - Every thing's gonna be OK. - Shrek what's going on? 150 00:11:51,120 --> 00:11:53,200 - Come on Shrek your fans are waiting! - Do the roar. 151 00:11:54,880 --> 00:11:56,540 We need the cake! 152 00:11:57,880 --> 00:12:00,210 Cake! Cake! Cake! 153 00:12:15,270 --> 00:12:16,350 I love you Daddy. 154 00:12:16,520 --> 00:12:19,230 Everybody I have found another cake! 155 00:12:20,570 --> 00:12:22,610 Shrek? Are you OK? 156 00:12:50,350 --> 00:12:53,560 - Unbelievable. - Tell me about it! Those villagers... 157 00:12:53,730 --> 00:12:57,060 I'm not talking about the villagers Shrek. I'm talking about you. 158 00:12:57,230 --> 00:13:00,230 Is this really how you want to remember the kids' first birthday? 159 00:13:00,400 --> 00:13:04,400 - Oh great. So this is all my fault? - Yes. But you know what? 160 00:13:04,570 --> 00:13:06,610 Let's talk about this after the party at home. 161 00:13:06,780 --> 00:13:09,490 You mean that roadside attraction we live in? 162 00:13:09,660 --> 00:13:14,160 Step right up! See the dancing ogre! Don't worry! He won't bite! 163 00:13:14,330 --> 00:13:18,500 I used to be an ogre. Now I'm just a jolly green joke! 164 00:13:18,670 --> 00:13:22,960 OK OK maybe you're not the ogre you used to be. 165 00:13:23,130 --> 00:13:24,840 But maybe that's not such a bad thing. 166 00:13:25,010 --> 00:13:28,680 I wouldn't expect you to understand. It's not like you're a real ogre. 167 00:13:28,840 --> 00:13:31,140 You spent half your life in a palace. 168 00:13:31,310 --> 00:13:33,850 And the other half locked away in a tower. 169 00:13:35,310 --> 00:13:39,310 Look all I want is for things to go back to the way they used to be! 170 00:13:39,480 --> 00:13:44,230 Back when villagers were afraid of me and I could take a mud bath in peace. 171 00:13:44,400 --> 00:13:47,990 When I could do what I wanted when I wanted to do it! 172 00:13:48,160 --> 00:13:51,530 Back when the world made sense! 173 00:13:51,700 --> 00:13:54,370 You mean back before you rescued me from the Dragon's Keep? 174 00:13:54,540 --> 00:13:55,910 Exactly! 175 00:14:01,750 --> 00:14:06,010 Shrek you have three beautiful children 176 00:14:06,170 --> 00:14:08,340 a wife who loves you 177 00:14:08,510 --> 00:14:12,550 friends who adore you. You have everything. 178 00:14:15,020 --> 00:14:19,390 Why is it the only person who can't see that is you? 179 00:14:40,210 --> 00:14:41,880 That's just great. 180 00:14:49,720 --> 00:14:51,719 If she thinks I'm gonna slink back there and apologize. 181 00:14:51,720 --> 00:14:52,300 If she thinks I'm gonna slink back there and apologize 182 00:14:52,470 --> 00:14:52,720 she's got another thing coming. She's not the boss of me. 183 00:14:52,721 --> 00:14:55,720 She's got another thing coming. She's not the boss of me. 184 00:14:55,890 --> 00:14:59,730 I'm an ogre and I'm not gonna apologize for acting like one. 185 00:14:59,890 --> 00:15:04,230 Help please! Someone anyone at all help me! 186 00:15:04,400 --> 00:15:06,150 Please help! 187 00:15:06,610 --> 00:15:08,190 Please help! 188 00:15:08,570 --> 00:15:10,360 I'm stuck! Help! 189 00:15:10,530 --> 00:15:12,360 Oh please help! 190 00:15:12,530 --> 00:15:15,330 Someone anyone! Help me! 191 00:15:15,490 --> 00:15:19,000 The pain! I can see a bright light. A tunnel! 192 00:15:19,910 --> 00:15:21,620 Grandma? Is that you? 193 00:15:21,790 --> 00:15:23,170 Yeah it's me Granny. 194 00:15:23,330 --> 00:15:26,920 An ogre! Please Mr Ogre please don't eat me! 195 00:15:27,090 --> 00:15:28,630 I'm not gonna eat you. 196 00:15:28,800 --> 00:15:32,090 But you are an ogre... Aren't you? 197 00:15:32,260 --> 00:15:35,090 Yeah well I... I used to be. 198 00:15:35,260 --> 00:15:37,680 Look move out or get crushed. 199 00:15:37,850 --> 00:15:39,850 So you're not gonna eat me? 200 00:15:40,020 --> 00:15:44,850 No thanks. I already had a big bowl of curly-toed weirdo for breakfast. 201 00:15:46,270 --> 00:15:49,230 Wait up! What's your rush? Where you going? 202 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 Nowhere. 203 00:15:50,570 --> 00:15:53,240 What a coincidence! I was just heading that way myself. 204 00:15:53,410 --> 00:15:57,910 But seriously let me give you a ride. I insist. 205 00:15:58,080 --> 00:16:02,460 Come on. It's the least I can do after all you've done for me. 206 00:16:04,040 --> 00:16:05,540 I got a hot rat cooking. 207 00:16:07,500 --> 00:16:11,170 All right! Can I interest you in a mudslide? Slug and tonic? 208 00:16:11,340 --> 00:16:14,300 A liquid libation to ease that frustration? 209 00:16:14,470 --> 00:16:18,760 - Eyeball-tini? - Well maybe just one. 210 00:16:19,680 --> 00:16:23,690 So the centaur says "That's not the half I'm talking about." 211 00:16:24,730 --> 00:16:27,440 I gotta say Shrek I envy you. 212 00:16:27,610 --> 00:16:30,940 To live the life of an ogre... no worries no responsibilities. 213 00:16:31,110 --> 00:16:33,860 You are free to pillage and terrorize as you please. 214 00:16:34,030 --> 00:16:37,320 - Free? That's a laugh. - Oh yeah? 215 00:16:37,910 --> 00:16:43,080 Sometimes I wish I had just one day to feel like a real ogre again. 216 00:16:43,250 --> 00:16:44,370 Why didn't you say so? 217 00:16:44,540 --> 00:16:47,710 Magical transactions are my speciality! 218 00:16:47,880 --> 00:16:51,590 Great. Next to mimes magicians are my favourite people. 219 00:16:52,550 --> 00:16:54,050 Hold on. 220 00:16:54,220 --> 00:16:57,390 "King for a Month." "Knight for a Week." 221 00:17:00,760 --> 00:17:02,770 Ogre for a day. 222 00:17:04,390 --> 00:17:06,440 Think about it Shrek. To be feared and hated. 223 00:17:06,600 --> 00:17:07,650 You'll be like "Roar!" 224 00:17:07,810 --> 00:17:11,400 And the villagers will be like "Get away! It's Shrek! I'm so scared of him!" 225 00:17:11,570 --> 00:17:14,940 It would be just like the good old days when your swamp was your castle. 226 00:17:15,110 --> 00:17:20,740 - When the world made sense. - All right what's the catch? 227 00:17:20,910 --> 00:17:24,580 Catch? No. There's no catch. No catchings really. 228 00:17:24,750 --> 00:17:26,976 I mean there's something. Small thing. Nothing. A little thing. 229 00:17:27,000 --> 00:17:30,000 All right I knew it. So what do you want? 230 00:17:30,170 --> 00:17:32,000 - A day. - A day. 231 00:17:32,170 --> 00:17:33,210 Rat's done! 232 00:17:34,760 --> 00:17:37,930 To make the magic work you gotta give something to get something. 233 00:17:38,090 --> 00:17:41,010 In this case you gotta give a day to get a day. That's all. 234 00:17:41,180 --> 00:17:43,890 I can't just pick up and leave my family. 235 00:17:44,060 --> 00:17:47,730 But that's the best part Shrek! It's a magical contract. 236 00:17:47,900 --> 00:17:49,730 No one will even know you're gone. 237 00:17:49,900 --> 00:17:55,690 And by the time this day is up you are gonna feel like a changed ogre. 238 00:17:56,650 --> 00:17:58,650 Still I don't know. 239 00:17:58,820 --> 00:18:02,370 Hey no problem. Forget it no big D. Doesn't matter. 240 00:18:02,530 --> 00:18:05,040 Do you like white meat or dark meat? 241 00:18:06,290 --> 00:18:09,290 So what day would I have to give up? 242 00:18:09,460 --> 00:18:12,340 I don't know any day. A day from your past. 243 00:18:12,500 --> 00:18:14,920 A day you had the flu? A day you lost a pet? 244 00:18:15,090 --> 00:18:17,510 A day some meddling oaf stuck his nose where it didn't belong 245 00:18:17,670 --> 00:18:19,550 destroying your business and ruining your life?! 246 00:18:22,970 --> 00:18:24,430 Just for an example. 247 00:18:24,600 --> 00:18:26,350 How about the day I met Donkey? 248 00:18:26,520 --> 00:18:29,020 Now there's a day I'd like to take back. 249 00:18:29,650 --> 00:18:31,190 I don't know who that is. 250 00:18:32,020 --> 00:18:34,610 I know. What about a day you wouldn't even remember? 251 00:18:34,780 --> 00:18:36,980 Like a day when you were a baby. 252 00:18:37,150 --> 00:18:42,410 - An innocent mindless little baby. - Take any of those days you want. 253 00:18:42,570 --> 00:18:46,950 - Take them all for all I care. - Oh just one will do. 254 00:18:48,330 --> 00:18:51,000 OK good. A day from your childhood it is. 255 00:18:51,170 --> 00:18:54,790 I guess there's nothing wrong with wanting a little time for myself. 256 00:18:54,960 --> 00:18:56,500 Just 24 tiny little hours. 257 00:18:56,670 --> 00:18:58,760 - I'm still my own ogre! - Yeah you is! 258 00:18:58,920 --> 00:19:01,180 I never needed to ask for anyone's permission before. 259 00:19:01,340 --> 00:19:04,010 So why start now? 260 00:19:12,690 --> 00:19:14,150 Go on Shrek. 261 00:19:14,310 --> 00:19:15,860 Sign it! 262 00:19:16,940 --> 00:19:18,400 Go on Shrek. 263 00:19:19,530 --> 00:19:21,070 Sign it Shrek! Sign it! 264 00:19:23,030 --> 00:19:24,070 You signed it. 265 00:19:24,240 --> 00:19:27,030 So tell me. What happens now? 266 00:19:27,200 --> 00:19:28,870 Have a nice day. 267 00:19:46,850 --> 00:19:49,270 I think I fell on my keys. 268 00:19:49,430 --> 00:19:51,020 There are 40 children in that shoe 269 00:19:51,190 --> 00:19:53,730 which is why the weasel goes pop to this very day. 270 00:19:53,900 --> 00:19:54,940 Oh great. 271 00:19:55,110 --> 00:19:57,610 As we head over the river and through the woods... 272 00:19:57,770 --> 00:19:58,820 Ogre! 273 00:20:22,300 --> 00:20:24,090 Kill the ogre! Kill the ogre! 274 00:21:17,480 --> 00:21:20,440 This is the part where you run away! 275 00:21:42,000 --> 00:21:44,510 Sure is great to be wanted again. 276 00:21:45,840 --> 00:21:47,340 Nice one. 277 00:21:56,020 --> 00:21:57,390 Fiona? 278 00:22:07,570 --> 00:22:09,070 Oh no. 279 00:22:23,050 --> 00:22:24,710 My home. 280 00:22:26,050 --> 00:22:27,380 Fiona! 281 00:22:29,550 --> 00:22:32,390 Fiona! Are you in there?! 282 00:23:10,090 --> 00:23:12,260 All right Rumpel! 283 00:23:12,930 --> 00:23:15,430 This wasn't part of the deal! 284 00:23:18,770 --> 00:23:20,270 Rumpel! 285 00:23:41,670 --> 00:23:43,710 Ogre! 286 00:23:44,790 --> 00:23:48,130 We've got another one ladies! Get him! 287 00:23:49,670 --> 00:23:51,340 Who are you?! 288 00:23:51,510 --> 00:23:53,510 What are you doing in my swamp? 289 00:23:59,770 --> 00:24:01,980 Looks like a troublemaker! 290 00:24:14,530 --> 00:24:15,820 Spread 'em! 291 00:24:18,030 --> 00:24:20,160 Nice job ladies! 292 00:24:27,710 --> 00:24:32,010 You witches are making a big mistake! I know my rights! 293 00:24:32,170 --> 00:24:34,510 You have the right to shut your mouth! 294 00:24:54,360 --> 00:24:57,870 Donkey stop with the singing will you? 295 00:24:58,700 --> 00:25:00,030 Donkey! 296 00:25:09,380 --> 00:25:11,880 Donkey where am I? What's happening? 297 00:25:12,050 --> 00:25:15,220 Quiet down there! Oh I hate this song. 298 00:25:21,930 --> 00:25:24,730 I'm driving so I'm in charge of the music. 299 00:25:25,890 --> 00:25:28,730 Will you witches make up your mind? 300 00:25:37,530 --> 00:25:41,120 Donkey? What's going on? Do you know where Fiona is? 301 00:25:41,740 --> 00:25:44,450 Quiet ogre! You're gonna get me in trouble and I need this job. 302 00:25:44,620 --> 00:25:46,420 I am not going back to work for Old MacDonald. 303 00:25:46,460 --> 00:25:49,250 Tell me to E-I-E-I-O. "E-I-E-I-No!" That's what I said. 304 00:25:49,420 --> 00:25:53,130 Where are my babies? And where's your wife Dragon? 305 00:25:53,300 --> 00:25:56,130 Look I think you have me confused with some other talking donkey. 306 00:25:56,300 --> 00:25:57,816 I've never seen you before in my life. 307 00:25:57,840 --> 00:26:00,430 Never seen me before? Come on Donkey! 308 00:26:00,600 --> 00:26:02,760 And how do you know my name anyway? 309 00:26:02,930 --> 00:26:05,810 It's me Shrek. Your best friend? 310 00:26:06,480 --> 00:26:07,890 A donkey and an ogre friends? 311 00:26:08,060 --> 00:26:10,310 That's the most ridiculous thing I ever heard! 312 00:26:13,150 --> 00:26:15,650 Can you at least tell me where they're taking me? 313 00:26:15,820 --> 00:26:18,990 To the same place they take every ogre. To Rumpelstiltskin. 314 00:26:19,780 --> 00:26:22,870 - Stiltskin! - I said quiet! 315 00:26:30,290 --> 00:26:33,000 Oh no. 316 00:26:44,310 --> 00:26:46,970 It's time to crumble! 317 00:26:47,140 --> 00:26:51,480 Place your bets! Place your bets! We start tout de suite! 318 00:26:51,690 --> 00:26:52,690 Yeah! 319 00:26:55,820 --> 00:26:57,190 Gingy? 320 00:27:01,160 --> 00:27:02,990 Gingy snap! 321 00:27:05,580 --> 00:27:06,620 There's one! 322 00:27:06,790 --> 00:27:08,500 Disgusting filthy ogre! 323 00:27:09,160 --> 00:27:10,410 Hideous monster! 324 00:27:10,580 --> 00:27:12,210 Filthy filthy creature! 325 00:27:12,380 --> 00:27:14,670 Disgusting creature! 326 00:27:40,740 --> 00:27:42,450 Move it! 327 00:27:59,550 --> 00:28:02,300 Don't worry Donkey. I'll get us our lives back. 328 00:28:02,470 --> 00:28:05,640 Yeah right. Put a little mustard on mine Captain Crazy! 329 00:28:42,760 --> 00:28:44,590 Mr Stiltskin? 330 00:28:46,640 --> 00:28:48,760 You got another customer. 331 00:28:49,140 --> 00:28:51,640 - Wolfie! - Yes Mr Stiltskin. 332 00:28:51,810 --> 00:28:53,640 Bring me my business wig. 333 00:28:53,810 --> 00:28:56,020 Mr Stiltskin please! 334 00:28:58,940 --> 00:29:01,400 - OK go. - Please make me a real boy! 335 00:29:01,570 --> 00:29:04,950 Go away! Terms are in the details balsa boy. 336 00:29:05,110 --> 00:29:07,870 Sayonara termites! Hello acne! 337 00:29:08,450 --> 00:29:09,780 Stiltskin! 338 00:29:11,160 --> 00:29:12,240 Shrek! 339 00:29:14,210 --> 00:29:15,660 There he is! 340 00:29:16,670 --> 00:29:18,080 So close! 341 00:29:18,840 --> 00:29:21,800 Have I been waiting for you! 342 00:29:22,670 --> 00:29:25,170 Ladies this is the guy 343 00:29:25,340 --> 00:29:28,720 that made all of this possible! 344 00:29:29,800 --> 00:29:32,350 So tell me how are you enjoying your day? 345 00:29:32,520 --> 00:29:35,640 All right Rumpel what's going on? What have you done? 346 00:29:35,810 --> 00:29:38,980 No Shrek it's not what I've done. It's what you've done. 347 00:29:39,150 --> 00:29:42,940 Thanks to you the King and Queen signed their kingdom over to me. 348 00:29:43,110 --> 00:29:44,530 They would never do that. 349 00:29:44,690 --> 00:29:49,320 They would if I promised them all their problems would disappear. 350 00:29:50,830 --> 00:29:53,160 And then they disappeared! 351 00:30:02,500 --> 00:30:03,880 They would have done anything 352 00:30:04,050 --> 00:30:06,170 if they thought it would end their daughter's curse. 353 00:30:06,340 --> 00:30:08,720 I ended Fiona's curse! 354 00:30:08,890 --> 00:30:12,220 How could you when you never existed? 355 00:30:12,390 --> 00:30:15,390 You better start making sense you dirty little man! 356 00:30:15,560 --> 00:30:17,850 Here let me spell it out for you! 357 00:30:18,020 --> 00:30:22,360 You gave me a day from your past a day you couldn't even remember. 358 00:30:22,520 --> 00:30:26,740 A day when you were an innocent mindless little baby. 359 00:30:30,370 --> 00:30:31,950 You took the day I was born. 360 00:30:32,120 --> 00:30:35,120 No Shrek. You gave it to me. 361 00:30:35,290 --> 00:30:38,830 Enjoy this while you can Stiltskin because when this day is up... 362 00:30:39,000 --> 00:30:41,710 But you haven't heard the best part. 363 00:30:41,880 --> 00:30:47,590 Since you were never born once this day comes to an end so will you. 364 00:30:51,640 --> 00:30:53,260 Where's Fiona? 365 00:30:53,970 --> 00:30:55,180 Where's my family? 366 00:30:55,350 --> 00:30:58,560 Silly little ogre. You don't get it do you? 367 00:30:58,730 --> 00:31:01,270 You see you were never born. 368 00:31:01,440 --> 00:31:03,560 You never met Fiona. 369 00:31:03,730 --> 00:31:07,320 Your kids don't exist. 370 00:31:10,200 --> 00:31:13,410 How's that for a metaphysical paradox? 371 00:31:15,240 --> 00:31:17,660 Looks like you got exactly what you wanted! 372 00:31:18,660 --> 00:31:21,920 - Happy Ogre Day! - Rumpel! 373 00:31:23,920 --> 00:31:25,210 Get him witches! 374 00:31:35,720 --> 00:31:38,970 You know what'd help morale around here? Flip-flop Fridays. 375 00:31:39,140 --> 00:31:41,810 Feet be comfortable with the breeze on your toes. 376 00:31:48,820 --> 00:31:50,490 Come on girls! 377 00:32:01,120 --> 00:32:04,830 Lock all the doors you worthless witches! Do it! 378 00:32:07,630 --> 00:32:09,250 I'll be right back Donkey! 379 00:32:09,420 --> 00:32:12,840 I don't know you! I don't know him! 380 00:32:32,320 --> 00:32:34,320 I'm glad I'm not you. 381 00:32:38,990 --> 00:32:40,330 Help me! Help! 382 00:32:41,540 --> 00:32:42,540 Help! 383 00:32:51,010 --> 00:32:52,550 No not my pretty ball! 384 00:32:57,010 --> 00:32:58,850 Watch out! 385 00:33:11,070 --> 00:33:12,070 Wolfie? 386 00:33:12,190 --> 00:33:14,530 My angry wig. 387 00:33:23,080 --> 00:33:23,330 Help! I've been kidnapped by a deranged unbalanced ogre! 388 00:33:23,331 --> 00:33:26,540 Help! I've been kidnapped by a deranged unbalanced ogre! 389 00:33:26,710 --> 00:33:28,130 Donkey! Get off of me! 390 00:33:28,290 --> 00:33:31,210 Watch it with your pointy hooves! 391 00:33:38,260 --> 00:33:39,890 - Just take my wallet! - Hey! 392 00:33:40,050 --> 00:33:42,060 I'm being ass-napped! 393 00:33:42,680 --> 00:33:43,850 Animal cruelty! Help! 394 00:33:44,020 --> 00:33:46,100 You need to calm down! 395 00:33:46,270 --> 00:33:47,440 I'm your friend. 396 00:33:48,190 --> 00:33:50,270 I'm not gonna hurt you all right? 397 00:33:51,230 --> 00:33:53,110 Good. I'm gonna let go... 398 00:33:53,280 --> 00:33:55,740 right... now. 399 00:33:55,900 --> 00:33:58,450 Please! Eat my face last! Send my hooves to my mama! 400 00:33:58,610 --> 00:34:01,070 Donkey! You've got to trust me. 401 00:34:01,240 --> 00:34:03,830 - Why should I trust you? - Because... 402 00:34:04,000 --> 00:34:06,080 Because... 403 00:34:09,750 --> 00:34:11,080 OK. 404 00:34:48,920 --> 00:34:53,170 Fine! Go ahead! Run away! Who needs you? 405 00:35:26,700 --> 00:35:29,370 I've never seen an ogre cry. 406 00:35:34,880 --> 00:35:36,590 I'm not crying. 407 00:35:36,750 --> 00:35:38,800 It's nothing to be ashamed of. I cry all the time. 408 00:35:38,970 --> 00:35:41,880 Just thinking about my grandma or thinking about baby kittens 409 00:35:42,050 --> 00:35:46,390 or my grandma kissing a baby kitten or a little baby grandma kitten. 410 00:35:47,720 --> 00:35:50,680 - That is so darn sad. - I said I'm not crying! 411 00:35:50,850 --> 00:35:52,730 Take it easy I'm only trying to help. 412 00:35:52,900 --> 00:35:54,730 It's none of my business why you're upset. 413 00:35:55,730 --> 00:35:57,070 By the way why are you upset? 414 00:35:57,230 --> 00:36:00,110 I was tricked into signing something I shouldn't have. 415 00:36:00,280 --> 00:36:02,570 You signed up for one of them time-shares huh? 416 00:36:02,740 --> 00:36:05,410 No. I signed this. 417 00:36:06,080 --> 00:36:08,580 You should never sign a contract with Rumpelstiltskin! 418 00:36:08,740 --> 00:36:10,080 Yeah I got that. 419 00:36:10,250 --> 00:36:12,250 - His fine print is crafty. - I know. 420 00:36:12,420 --> 00:36:14,750 - His exit clauses are sneaky. - Yeah I... 421 00:36:15,590 --> 00:36:18,040 - What did you say? - I'm talking about the exit clause. 422 00:36:18,210 --> 00:36:19,526 Used to be you had to guess his name 423 00:36:19,550 --> 00:36:21,460 but now everybody knows who Rumpelstiltskin is. 424 00:36:21,630 --> 00:36:23,260 Donkey I've read the fine print. 425 00:36:23,430 --> 00:36:25,760 There's nothing about an exit clause in here. 426 00:36:25,930 --> 00:36:27,930 Well you didn't expect him to make it easy for you. 427 00:36:28,010 --> 00:36:30,270 Here let me show you how it's done. 428 00:36:30,430 --> 00:36:32,076 I didn't spend all that time around them witches 429 00:36:32,100 --> 00:36:33,770 without picking up a few tricks. 430 00:36:33,940 --> 00:36:36,150 Your tiny little ogre brain couldn't begin to comprehend 431 00:36:36,310 --> 00:36:38,610 the complexity of my polygonic foldability skills. 432 00:36:38,770 --> 00:36:40,030 What are you doing? 433 00:36:40,190 --> 00:36:43,280 Hey I can't get my origami on unless you back off. 434 00:36:43,450 --> 00:36:46,740 Thank you. OK here's what you gotta do. You fold this piece here 435 00:36:46,910 --> 00:36:49,280 make this letter match up here bring this corner here 436 00:36:49,450 --> 00:36:53,620 and if you do it just right it will show you what to do. There! 437 00:36:53,790 --> 00:36:56,120 "Try Lou's Bliss." 438 00:36:59,130 --> 00:37:00,170 Who's Lou? 439 00:37:00,340 --> 00:37:02,130 Give me that! 440 00:37:07,470 --> 00:37:09,510 "True Love's Kiss." 441 00:37:11,810 --> 00:37:14,310 You have to take me to dinner first. 442 00:37:15,140 --> 00:37:18,310 "According to fairy tale law if not fully satisfied 443 00:37:18,480 --> 00:37:21,980 true love's kiss will render this contract null and void." 444 00:37:22,150 --> 00:37:25,650 Donkey you did it! Look at you! 445 00:37:25,820 --> 00:37:30,620 If Fiona and I share true love's kiss I will get my life back! 446 00:37:30,790 --> 00:37:33,700 OK! This isn't a petting zoo! So where is this Fiona? 447 00:37:35,330 --> 00:37:36,790 Well that's just it you see. 448 00:37:37,460 --> 00:37:38,830 I don't know. 449 00:37:39,000 --> 00:37:41,316 You know when I lose something I always try to retrace my steps. 450 00:37:41,340 --> 00:37:43,670 So... where did you leave her last? 451 00:37:44,340 --> 00:37:46,510 The last time I saw her 452 00:37:46,680 --> 00:37:49,340 I told her I wished I'd never rescued her. 453 00:37:51,350 --> 00:37:54,470 - Oh no. - Shrek? 454 00:37:54,640 --> 00:37:57,230 Shrek! Shrek wait! Wait Shrek! 455 00:37:57,400 --> 00:37:59,520 What are you crazy? That's the Dragon's Keep! 456 00:37:59,690 --> 00:38:01,610 They keep dragons in there! 457 00:38:03,480 --> 00:38:04,900 OK yeah fine! Go ahead! 458 00:38:05,070 --> 00:38:07,990 I'm gonna just hang back here and find us some breakfast! 459 00:38:18,790 --> 00:38:20,040 Fiona! 460 00:38:55,240 --> 00:38:56,910 Oh no. 461 00:39:07,840 --> 00:39:10,130 If I didn't save Fiona... 462 00:39:13,100 --> 00:39:14,800 then who did? 463 00:39:25,360 --> 00:39:30,150 This is the favour Fiona was supposed to give me on the day we met. 464 00:39:31,780 --> 00:39:33,820 It's a symbol of our love. 465 00:39:34,660 --> 00:39:35,780 Now smell it! 466 00:39:35,950 --> 00:39:37,830 Hey man get that dirty favour out of my face! 467 00:39:38,000 --> 00:39:41,540 Your nose is the only chance I have of tracking down my wife 468 00:39:41,710 --> 00:39:44,290 so stop complaining and start smelling. 469 00:39:44,460 --> 00:39:45,920 Smell it! Get it! Away you go girl! 470 00:39:46,090 --> 00:39:47,800 Do I look like a bloodhound to you? 471 00:39:47,960 --> 00:39:50,380 In case you haven't noticed I'm a donkey not a dog! 472 00:39:50,550 --> 00:39:53,300 If I was a dog they'd call me Dog not Donkey! 473 00:39:53,470 --> 00:39:54,840 And another thing... 474 00:39:55,850 --> 00:39:57,310 Wait a minute. 475 00:39:57,970 --> 00:39:59,390 I think I got something. 476 00:40:00,020 --> 00:40:02,310 - Whatever it is it's sweet. - Fiona. 477 00:40:02,480 --> 00:40:04,100 Luscious and tasty. 478 00:40:04,270 --> 00:40:06,820 Hey! That's my wife you're talking about. 479 00:40:08,400 --> 00:40:09,480 Donkey! 480 00:40:13,490 --> 00:40:15,570 Yeah! Waffles! 481 00:40:15,740 --> 00:40:18,700 And I thought the Waffle Fairy was just a bedtime story. 482 00:40:19,250 --> 00:40:22,830 Sticky stacks of golden syrupy deliciousness! 483 00:40:23,000 --> 00:40:25,170 Donkey! Don't eat that! 484 00:40:25,330 --> 00:40:29,460 There's a stack of freshly made waffles in the middle of the forest. 485 00:40:29,630 --> 00:40:31,510 Don't you find that a wee bit suspicious? 486 00:40:32,260 --> 00:40:34,430 Oh you... I'm just... What are you...? 487 00:40:34,590 --> 00:40:36,550 Bad Donkey! Mustn't. 488 00:40:36,720 --> 00:40:40,770 I said don't! Don't! No! Get away from it. 489 00:40:41,680 --> 00:40:42,730 You did. 490 00:40:49,860 --> 00:40:50,980 Look out! 491 00:40:54,110 --> 00:40:55,110 Donkey! 492 00:40:55,280 --> 00:40:57,700 - Are you OK? - I'm fine. 493 00:40:59,870 --> 00:41:00,950 Donkey. 494 00:41:03,460 --> 00:41:05,040 Help! Help me! 495 00:41:05,210 --> 00:41:07,960 Help Shrek! Help! 496 00:41:31,730 --> 00:41:32,940 Watch your head. 497 00:41:33,150 --> 00:41:34,490 Hey it's a new guy! 498 00:41:34,650 --> 00:41:36,780 Look at him all dressed up in his Sunday vest. 499 00:41:36,950 --> 00:41:38,700 He's really tiny isn't he? 500 00:41:38,870 --> 00:41:40,950 Yeah. Fate has delivered us a comrade-in-arms 501 00:41:41,120 --> 00:41:42,760 and for that we are thankful. Suit him up! 502 00:41:42,910 --> 00:41:44,870 - Let's go greenie. - Now wait a minute! 503 00:41:49,840 --> 00:41:51,670 - Hey! - Here you go. 504 00:41:56,970 --> 00:41:59,760 - Welcome to the resistance. - Resistance? 505 00:41:59,930 --> 00:42:03,520 We fight for freedom and ogres everywhere! 506 00:42:12,980 --> 00:42:14,610 I didn't know we could do that. 507 00:42:14,780 --> 00:42:17,280 Help! You can't eat me! I got the mange! 508 00:42:17,450 --> 00:42:21,910 - I'm poisonous! I'm all poi... - I'll take him! This order's to go. 509 00:42:22,080 --> 00:42:24,490 Hey! I haven't removed his giblets yet. 510 00:42:24,660 --> 00:42:26,830 Trust me you don't want to eat this one. 511 00:42:27,000 --> 00:42:29,040 I go down smooth but come out fighting! 512 00:42:29,210 --> 00:42:31,290 - Let go! - Don't make Mama mad. 513 00:42:31,460 --> 00:42:32,540 Your dinner is my friend! 514 00:42:32,710 --> 00:42:34,840 - Come on guys! - I got to get the giblets out! 515 00:42:35,010 --> 00:42:37,010 - She's back. - There she is. 516 00:42:54,860 --> 00:42:55,940 Fiona! 517 00:42:58,070 --> 00:43:00,150 I'm so happy I found you! 518 00:43:08,330 --> 00:43:09,710 Maybe you missed orientation 519 00:43:09,870 --> 00:43:13,380 but for future reference personal space is very important to me. 520 00:43:14,670 --> 00:43:16,500 You don't know who I am do you? 521 00:43:16,670 --> 00:43:18,170 No. 522 00:43:18,340 --> 00:43:20,340 Brogan I have news from Far Far Away. 523 00:43:20,510 --> 00:43:22,680 Gather the others and meet me in the war room. 524 00:43:22,850 --> 00:43:25,350 Gretched make sure everyone is prepared to move out tonight. 525 00:43:25,510 --> 00:43:27,470 - I need to talk to you. - What is it? 526 00:43:27,640 --> 00:43:32,190 OK I know you don't remember me but... 527 00:43:32,350 --> 00:43:34,440 we're married. Hear me out. 528 00:43:34,610 --> 00:43:37,360 And at the birthday party with some pigs and a puppet 529 00:43:37,530 --> 00:43:39,086 the villagers wanted me to sign their pitchforks 530 00:43:39,110 --> 00:43:41,150 and this boy kept saying "Do the roar." 531 00:43:41,320 --> 00:43:43,886 Then I punched the cakes that the pigs ate and the next thing I knew 532 00:43:43,910 --> 00:43:46,240 my donkey fell in your waffle hole. 533 00:43:48,790 --> 00:43:51,290 Right? Who's with me? 534 00:43:53,040 --> 00:43:55,670 I guess I must have kicked him harder than I thought. 535 00:43:55,840 --> 00:43:58,050 Fiona I need to... 536 00:43:59,550 --> 00:44:02,050 Witches! All right everyone you know the drill! 537 00:44:02,220 --> 00:44:04,050 - Fiona! - Witches! Oh no! 538 00:44:04,220 --> 00:44:06,300 - Witches! Witches! - Come on now. 539 00:44:35,210 --> 00:44:38,000 Fiona that's the third patrol today. We can't hide forever. 540 00:44:38,170 --> 00:44:41,760 Trust me Brogan. After tonight we won't have to. 541 00:44:43,340 --> 00:44:46,510 - That's your wife? - That's my wife. 542 00:44:46,930 --> 00:44:49,970 Well I see who wears the chain mail in your family! 543 00:44:53,140 --> 00:44:58,150 Some people like to look at the goblet as... as half empty. 544 00:44:58,320 --> 00:45:02,320 Me I like to look at it as half full. 545 00:45:03,150 --> 00:45:06,280 We've gone from the bottom to the top ladies. 546 00:45:06,450 --> 00:45:09,580 But we're not just an empire. 547 00:45:10,120 --> 00:45:11,370 We're a family. 548 00:45:12,370 --> 00:45:16,120 Everyone has got their cupcake? Cupcake cupcake? Good. Yes? Baba? 549 00:45:16,290 --> 00:45:17,290 Good. 550 00:45:17,460 --> 00:45:20,670 Yeah you know we have put away a lot of ogres. 551 00:45:20,840 --> 00:45:25,010 And so one got away. Who cares? It's not a big deal. 552 00:45:25,510 --> 00:45:27,590 It doesn't matter to me. 553 00:45:27,760 --> 00:45:30,510 It's not like it's the end of the world. 554 00:45:31,680 --> 00:45:34,600 Except... funny thing. 555 00:45:34,770 --> 00:45:38,270 Now that I think about it the ogre who got away is Shrek! 556 00:45:38,440 --> 00:45:41,270 And if he shares a kiss with Fiona by sunrise 557 00:45:41,440 --> 00:45:44,610 it is the end of the world! Our world! 558 00:45:44,780 --> 00:45:46,650 My empire! 559 00:45:50,200 --> 00:45:52,660 But as I was saying 560 00:45:52,830 --> 00:45:56,870 I like to look at the goblet as half full. 561 00:45:58,330 --> 00:46:00,330 Yelling makes me so parched. 562 00:46:00,500 --> 00:46:04,340 Would anyone care for some water? Wet your whistle? 563 00:46:04,510 --> 00:46:07,380 A clear crisp delicious glass... 564 00:46:07,550 --> 00:46:10,720 of agua purificada? 565 00:46:10,890 --> 00:46:13,220 Anybody's thirsty? Nobody's thirsty? No? 566 00:46:14,220 --> 00:46:16,230 Well then does anyone care to tell me 567 00:46:16,390 --> 00:46:19,020 what it's going to take to get this ogre? You. 568 00:46:19,190 --> 00:46:20,310 Faster brooms? 569 00:46:20,480 --> 00:46:22,060 - No! - Pointier hats? 570 00:46:22,230 --> 00:46:23,860 - No! You! - Maybe we could hire 571 00:46:24,030 --> 00:46:25,740 a professional bounty hunter? 572 00:46:26,780 --> 00:46:29,740 What a world! What a world! 573 00:46:31,370 --> 00:46:34,290 You know actually not a bad idea. Baba! 574 00:46:34,910 --> 00:46:36,540 I need a bounty hunter. 575 00:46:36,710 --> 00:46:39,870 And if music doth soothe the savage beast... 576 00:46:40,040 --> 00:46:43,250 then I think I might know just the person! 577 00:46:45,590 --> 00:46:49,840 Listen up everyone. Word has come from Far Far Away. 578 00:46:50,010 --> 00:46:53,180 Stiltskin is leading tonight's ogre hunt himself. 579 00:46:53,350 --> 00:46:55,060 - He's never done that before. - What? Why? 580 00:46:55,220 --> 00:46:57,060 I bet that's because of us. 581 00:46:57,230 --> 00:46:58,980 If that cupcake-eating clown 582 00:46:59,140 --> 00:47:02,270 finally leaves the safety of his filthy witch nest... 583 00:47:02,940 --> 00:47:04,230 he'll be vulnerable. 584 00:47:04,400 --> 00:47:07,570 The plan's simple. If they follow the usual patrol route 585 00:47:07,740 --> 00:47:09,860 they'll reach the river by midnight. 586 00:47:10,030 --> 00:47:13,530 We'll be concealed along this road waiting for his caravan. 587 00:47:13,700 --> 00:47:17,040 Once they reach the clearing I'll give the signal. 588 00:47:17,200 --> 00:47:19,080 And then we attack! 589 00:47:24,840 --> 00:47:28,090 And when the smoke clears... Wait what's this? 590 00:47:28,260 --> 00:47:29,550 That's my Chimichanga stand. 591 00:47:30,630 --> 00:47:32,800 No Cookie. We won't be needing that. 592 00:47:32,970 --> 00:47:36,680 Trust me Fiona. Y'all gonna be really hungry after this ambush OK? 593 00:47:37,600 --> 00:47:39,390 Go and finish your little speech. 594 00:47:40,140 --> 00:47:43,600 All right as I was saying when the smoke clears. 595 00:47:43,770 --> 00:47:47,480 Rumpelstiltskin is gone and the chimichangas have been eaten. 596 00:47:47,650 --> 00:47:50,280 Far Far Away will finally be free. 597 00:47:50,450 --> 00:47:52,200 - And so will we. - Spread the word. 598 00:47:52,360 --> 00:47:55,620 We move out as soon as Rumpel leaves the palace. 599 00:47:57,950 --> 00:48:00,160 - Man this is serious! - Tell me about it. 600 00:48:00,330 --> 00:48:02,920 How am I ever gonna get her to kiss me before sunrise? 601 00:48:03,080 --> 00:48:04,766 Actually I was talking about the revolution. 602 00:48:04,790 --> 00:48:06,290 Revolution? 603 00:48:06,460 --> 00:48:08,380 Why don't you just tell her what you told me? 604 00:48:08,550 --> 00:48:11,316 About how you're her true love and you came from an alternate universe. 605 00:48:11,340 --> 00:48:13,130 Well while I'm at it why don't I tell her 606 00:48:13,300 --> 00:48:15,300 that you're married to a fire-breathing dragon 607 00:48:15,470 --> 00:48:18,510 and you have little mutant donkey-dragon babies. 608 00:48:19,020 --> 00:48:20,180 I do?! 609 00:48:20,350 --> 00:48:23,270 You saw what happened. She's gonna think I'm crazy. 610 00:48:23,440 --> 00:48:24,650 I'm a daddy? 611 00:48:24,810 --> 00:48:28,190 You know what? If I got Fiona to kiss me once... 612 00:48:30,190 --> 00:48:31,990 then I can do it again. 613 00:48:32,860 --> 00:48:35,070 Shrek do my babies have hooves or talons? 614 00:48:35,240 --> 00:48:36,820 Donkey...! 615 00:48:36,990 --> 00:48:38,410 Hello? 616 00:48:39,870 --> 00:48:41,040 Fiona? 617 00:48:47,040 --> 00:48:50,130 You should not be here señor. 618 00:48:50,300 --> 00:48:51,670 Puss? 619 00:48:57,180 --> 00:48:58,890 You've gotta be kidding me. 620 00:49:12,740 --> 00:49:15,200 Feed me if you dare. 621 00:49:15,360 --> 00:49:18,700 Puss what happened to you? You got so fa... 622 00:49:20,080 --> 00:49:23,080 - fancy. - Do I know you? 623 00:49:23,250 --> 00:49:25,830 Well where's your hat? Where's your belt? 624 00:49:26,000 --> 00:49:27,750 Your wee little boots? 625 00:49:27,920 --> 00:49:30,380 Boots? For a cat? Ha! 626 00:49:30,550 --> 00:49:33,630 But you're Puss in Boots. 627 00:49:34,260 --> 00:49:35,840 Maybe once. 628 00:49:36,010 --> 00:49:37,550 But that is a name I have outgrown. 629 00:49:37,720 --> 00:49:39,390 That's not the only thing you've outgrown. 630 00:49:39,550 --> 00:49:43,640 Hey! I may have let myself go a little since retirement 631 00:49:43,810 --> 00:49:46,390 but hanging up my sword was the best decision of my life. 632 00:49:46,560 --> 00:49:49,610 I have all the cream I can drink and all the mice I can chase. 633 00:49:51,230 --> 00:49:52,610 I'll get him later. 634 00:49:52,780 --> 00:49:55,190 Puss what have I done to you? 635 00:49:55,360 --> 00:49:56,820 You've gone soft. 636 00:49:57,610 --> 00:50:01,780 Well I do get brushed twice a day. 637 00:50:02,950 --> 00:50:04,580 Look it's not too late to fix it. 638 00:50:04,750 --> 00:50:07,000 All you have to do is help me get a kiss from Fiona. 639 00:50:07,170 --> 00:50:10,290 What are you doing? Can I help you with something? 640 00:50:10,460 --> 00:50:13,420 Well I know how stressful mounting a rebellion can be... 641 00:50:13,590 --> 00:50:15,590 rallying the troops planning attacks 642 00:50:15,760 --> 00:50:19,550 so I brought you a little something to ease the tension. 643 00:50:20,100 --> 00:50:21,180 A gift basket? 644 00:50:21,350 --> 00:50:23,970 You're welcome. So let's see what you got. 645 00:50:24,140 --> 00:50:26,520 Heart-shaped box of slugs. 646 00:50:27,140 --> 00:50:29,600 Skunk-scented candle. 647 00:50:29,770 --> 00:50:34,150 - Look this really isn't the... - What's this? Coupons! 648 00:50:34,320 --> 00:50:36,360 Let's see "Good for one free foot massage." 649 00:50:36,530 --> 00:50:38,860 "A mud facial!" Oh and here's one... 650 00:50:39,030 --> 00:50:42,580 "Good for one free kiss." Let's cash it now. 651 00:50:42,740 --> 00:50:44,740 Look I don't know what this is all about 652 00:50:44,910 --> 00:50:46,450 but I'm trying to run a revolution. 653 00:50:46,620 --> 00:50:48,830 So unless you have Rumpelstiltskin's head in there 654 00:50:49,000 --> 00:50:51,130 I suggest you take your gift basket 655 00:50:51,290 --> 00:50:55,000 get out of my tent and go make yourself useful! 656 00:50:55,670 --> 00:50:59,970 Wow. You're right. I am sorry. 657 00:51:00,140 --> 00:51:03,180 I was just trying to be friendly. No hard feelings? 658 00:51:04,810 --> 00:51:05,850 An apologetic hug? 659 00:51:07,060 --> 00:51:08,350 And a quick kiss goodbye. 660 00:51:09,850 --> 00:51:10,850 Hey! 661 00:51:11,480 --> 00:51:13,650 Wait! Is that mistletoe I see? 662 00:51:15,360 --> 00:51:18,740 Hey Shrek! Are my babies cute or do they make people feel uncomfortable? 663 00:51:18,900 --> 00:51:22,030 - Where'd we find that guy? - Could it be true? 664 00:51:22,200 --> 00:51:26,410 Have the years of prim and pampery made me soft? 665 00:51:26,580 --> 00:51:29,500 Don't be silly. Now who's a pretty kitty? 666 00:51:29,660 --> 00:51:31,250 I am. 667 00:51:39,050 --> 00:51:41,590 Daddy thinks you look real nice Fifi. 668 00:51:42,890 --> 00:51:43,930 Honk. 669 00:51:44,100 --> 00:51:45,680 All right Piggies be gone! 670 00:51:45,850 --> 00:51:48,060 Don't forget to take her little potty box with you. 671 00:51:49,020 --> 00:51:50,980 This little piggy wants to go home! 672 00:51:51,140 --> 00:51:54,440 - Mr Stiltskin! He's here. - Nice. 673 00:52:08,200 --> 00:52:11,370 Pied Piper. How was your commute? 674 00:52:13,460 --> 00:52:14,540 Good. 675 00:52:14,710 --> 00:52:16,460 You call this guy a bounty hunter? 676 00:52:16,630 --> 00:52:19,510 What's he gonna do flute those ogres a lullaby? 677 00:52:31,480 --> 00:52:33,100 OK got it! 678 00:52:34,310 --> 00:52:36,440 Make it stop! 679 00:52:40,740 --> 00:52:42,110 All right that's enough. 680 00:52:45,450 --> 00:52:49,120 Looks like it's time to pay the piper. 681 00:52:51,290 --> 00:52:54,040 Griselda seriously it's time to pay the piper. 682 00:52:54,210 --> 00:52:57,250 Now go get my chequebook! Go! Move! Get out! 683 00:52:57,420 --> 00:52:59,420 Things are getting real sloppy around here! 684 00:53:02,670 --> 00:53:02,718 Here now make sure they eat up! 685 00:53:02,719 --> 00:53:03,050 Here now make sure they eat up! 686 00:53:03,050 --> 00:53:03,380 Here now make sure they eat up! 687 00:53:03,381 --> 00:53:04,680 Here now make sure they eat up! 688 00:53:04,840 --> 00:53:08,140 You can't end tyranny on an empty stomach! Go on! Go! 689 00:53:08,310 --> 00:53:09,810 Din-din! 690 00:53:17,560 --> 00:53:20,440 - Come on Donkey. - One more time please? 691 00:53:20,610 --> 00:53:22,900 All right but this is the last time. 692 00:53:24,490 --> 00:53:25,570 Here it comes. Look at him. 693 00:53:30,830 --> 00:53:32,660 I see you! 694 00:53:39,590 --> 00:53:41,460 That's quite a friend you've got there. 695 00:53:41,630 --> 00:53:43,760 I can see why you haven't eaten him. 696 00:53:43,920 --> 00:53:46,550 Donkey! I hate to pull you away from your adoring public 697 00:53:46,720 --> 00:53:49,010 but I'm not getting anywhere with Fiona. 698 00:53:49,180 --> 00:53:52,260 - I need your help! - Hey everybody. Who wants dessert? 699 00:53:55,060 --> 00:53:57,100 - Where'd you get these? - Fiona's garbage. 700 00:53:57,270 --> 00:54:00,190 Just another gift from some clueless lover boy. 701 00:54:01,980 --> 00:54:03,650 That's a good one Cookie! 702 00:54:04,650 --> 00:54:07,660 Anyone who knows Fiona knows this stuff ain't gonna work on her. 703 00:54:07,820 --> 00:54:09,320 Works on me. 704 00:54:09,490 --> 00:54:12,370 Donkey what am I gonna do? It's like I don't even know her. 705 00:54:12,540 --> 00:54:15,910 You in trouble Romeo. The only thing Fiona cares about is her cause. 706 00:54:16,080 --> 00:54:19,080 - To the cause! - To the cause! 707 00:54:21,250 --> 00:54:22,420 All right! 708 00:54:44,900 --> 00:54:45,900 Hello! 709 00:54:49,910 --> 00:54:51,990 - Nice moves. - What are you doing? 710 00:54:52,160 --> 00:54:54,870 What does it look like? I'm getting ready for ambush action. 711 00:54:55,040 --> 00:54:57,710 Oh yeah. I always like to quad my lutes 712 00:54:57,870 --> 00:55:02,040 and do some scrunches before an operational... op. 713 00:55:02,210 --> 00:55:03,250 This one taken? 714 00:55:03,420 --> 00:55:05,250 We use that to clean the toilets. 715 00:55:07,170 --> 00:55:10,300 And we use that one to clean the thing we clean the toilets with. 716 00:55:10,470 --> 00:55:11,760 I knew that. 717 00:55:12,850 --> 00:55:13,970 There you go chief. 718 00:55:31,110 --> 00:55:33,280 Hey... Scott? 719 00:55:33,780 --> 00:55:35,620 My name is Shrek actually. 720 00:55:35,790 --> 00:55:38,620 You're going to get yourself killed at the ambush tonight. 721 00:55:38,790 --> 00:55:42,420 I'll be fine. I think I can take care of myself... 722 00:55:42,920 --> 00:55:44,170 Well let's see about that. 723 00:55:44,590 --> 00:55:47,050 Hey! Hey... Hey! 724 00:55:47,210 --> 00:55:48,260 What the...? 725 00:55:52,970 --> 00:55:54,300 Fiona? 726 00:56:26,880 --> 00:56:28,170 I got it. 727 00:56:28,510 --> 00:56:29,840 Give me your hand. 728 00:56:32,180 --> 00:56:33,880 The dragon goes under the bridge 729 00:56:34,050 --> 00:56:36,300 through the loop and finally... 730 00:56:36,470 --> 00:56:38,060 Into the castle. 731 00:56:46,690 --> 00:56:48,020 Wow. 732 00:56:49,730 --> 00:56:51,860 OK. Good. 733 00:56:52,490 --> 00:56:54,200 It seems like you can handle yourself. 734 00:56:54,360 --> 00:56:56,320 - But Fiona... - Go get ready for the mission! 735 00:56:56,490 --> 00:56:59,490 - I will but Fiona... - That's an order! 736 00:57:10,590 --> 00:57:14,010 All right let's get those axes sharpened and weapons packed! 737 00:57:14,180 --> 00:57:15,760 Preparation is half the battle! 738 00:57:16,930 --> 00:57:21,390 Ogre! Un momento! Un momento! 739 00:57:21,890 --> 00:57:24,440 Ogre ogre un momento! 740 00:57:26,060 --> 00:57:27,350 Just give me a minute. 741 00:57:27,520 --> 00:57:30,360 Look Puss I'm a little pressed for time. 742 00:57:30,530 --> 00:57:33,690 I am not believing what I have just witnessed. 743 00:57:33,860 --> 00:57:35,530 Back there you and Fiona. 744 00:57:35,700 --> 00:57:38,370 There was a spark... a spark inside her heart 745 00:57:38,530 --> 00:57:40,240 I thought was long extinguished. 746 00:57:40,410 --> 00:57:44,830 It was as if for one moment Fiona had actually found her true love! 747 00:57:45,000 --> 00:57:48,330 I am her true love. I ended her curse. 748 00:57:48,920 --> 00:57:50,750 You know of her curse? 749 00:57:50,920 --> 00:57:54,210 By day one way by night another. 750 00:57:54,380 --> 00:57:57,130 This shall be the norm. 751 00:57:57,300 --> 00:58:00,800 Until you find true love's first kiss... 752 00:58:02,100 --> 00:58:05,980 and then take love's true form. 753 00:58:06,850 --> 00:58:08,730 You even know the little rhyme! 754 00:58:08,900 --> 00:58:11,400 It is true! You are the one! You must prove it to her! 755 00:58:11,570 --> 00:58:13,730 - How? - Convince her! 756 00:58:13,900 --> 00:58:15,240 Go to her when she is alone 757 00:58:15,400 --> 00:58:19,070 and tell her something that only her true love would know. 758 00:58:19,240 --> 00:58:20,780 Know about what?! 759 00:58:22,790 --> 00:58:25,910 Whoa! That's a whole lot of kitty! Shrek can we keep him? 760 00:58:42,640 --> 00:58:44,470 Excuse me. Coming through! 761 00:58:44,640 --> 00:58:47,350 Pardon me guys! Watch your back. 762 00:58:47,520 --> 00:58:50,400 Look Donkey the Chimichanga cart! Quick! 763 00:58:50,560 --> 00:58:53,440 Ándale! After him burro! Donkey vámonos! 764 00:58:53,610 --> 00:58:55,730 Man you are a cat-astrophe! 765 00:58:55,900 --> 00:58:58,280 And you are ri-donkey-Ious! 766 00:59:04,160 --> 00:59:06,950 I'll scout ahead. Wait for my signal. 767 00:59:12,000 --> 00:59:13,880 Secure your positions! 768 00:59:30,230 --> 00:59:32,770 - It's quite a view from up here. - What are you doing?! 769 00:59:32,940 --> 00:59:33,980 Get back in position! 770 00:59:34,150 --> 00:59:37,230 You need to know once and for all who I really am. 771 00:59:37,400 --> 00:59:38,860 You are going to ruin everything! 772 00:59:39,030 --> 00:59:41,280 Ruin everything? Actually I'm gonna fix everything... 773 00:59:41,450 --> 00:59:44,160 The ogres Rumpel your curse. 774 00:59:45,740 --> 00:59:47,410 How do you know about my curse?! 775 00:59:47,580 --> 00:59:52,000 OK OK please Fiona... Just hear me out. 776 00:59:52,170 --> 00:59:54,710 I can explain everything. 777 00:59:58,210 --> 01:00:01,010 - Where's Fiona's signal? - What's she waiting for? 778 01:00:01,180 --> 01:00:04,010 - He's going to get away! - No he's not. 779 01:00:29,580 --> 01:00:33,370 Listen I don't know who you are or how you know about my curse 780 01:00:33,540 --> 01:00:35,420 but if any of these ogres find out I'm... 781 01:00:35,590 --> 01:00:38,840 - A beautiful princess? - That is not who I am! Not anymore. 782 01:00:39,010 --> 01:00:42,050 - Look I know you're upset. - You don't know anything about me. 783 01:00:42,220 --> 01:00:43,880 I know everything about you. 784 01:00:44,050 --> 01:00:47,050 I know you sing so beautifully that birds explode. 785 01:00:47,220 --> 01:00:49,390 - Big deal. - I know that when you sign your name 786 01:00:49,560 --> 01:00:52,230 - you put a heart over the "I". - So what? 787 01:00:52,390 --> 01:00:54,390 I know that when you see a shooting star 788 01:00:54,560 --> 01:00:56,560 you cross your fingers on both hands 789 01:00:56,730 --> 01:01:00,530 squinch up your nose and you make a wish. 790 01:01:00,690 --> 01:01:03,570 I know that you don't like the covers wrapped around your feet 791 01:01:03,740 --> 01:01:05,410 and I know that you sleep by candlelight 792 01:01:05,570 --> 01:01:07,570 because every time you close your eyes... 793 01:01:08,620 --> 01:01:11,620 you're afraid you're gonna wake up back in that tower. 794 01:01:13,330 --> 01:01:15,460 But most importantly Fiona... 795 01:01:16,460 --> 01:01:20,050 I know that the reason you turn human every day... 796 01:01:22,340 --> 01:01:24,420 is because you've never been kissed... 797 01:01:25,840 --> 01:01:26,970 well... 798 01:01:29,470 --> 01:01:30,640 by me. 799 01:01:40,190 --> 01:01:44,110 - You move fast. - It's not me doing the moving. 800 01:01:46,110 --> 01:01:48,280 - Why is this happening?! - Love? 801 01:01:48,450 --> 01:01:51,580 - No I'm being forced to dance! - By love! 802 01:01:51,740 --> 01:01:54,500 No I can't stop myself! 803 01:01:54,660 --> 01:01:57,500 Please! Make it stop! 804 01:01:57,670 --> 01:01:59,840 I can't control myself! 805 01:02:03,670 --> 01:02:06,800 Yeah! Cookie's bringing the heat out of the kitchen! 806 01:02:09,050 --> 01:02:11,510 Oh no! It's the Piper! 807 01:02:13,680 --> 01:02:17,310 I can't believe I let this happen and it's all because of you! 808 01:02:17,480 --> 01:02:21,900 - If you'd just let me kiss you! - What? You're insane! 809 01:02:36,830 --> 01:02:40,920 We must do something before they fandango themselves into oblivion! 810 01:02:41,090 --> 01:02:44,500 - What can we do? - First you must stop dancing! 811 01:02:44,670 --> 01:02:47,380 When somebody tooties that flutey I got to shake my booty! 812 01:02:47,550 --> 01:02:49,180 Then it's up to me! 813 01:02:57,730 --> 01:03:01,560 Hurry! We must get them away from the music! 814 01:03:03,900 --> 01:03:06,990 Puss and Donkey to the rescue! We saved the day! 815 01:03:32,680 --> 01:03:35,180 Donkey... Can I borrow your tongue? 816 01:03:35,350 --> 01:03:36,430 Say what?! 817 01:03:37,390 --> 01:03:38,730 No. Hell... 818 01:03:41,190 --> 01:03:44,230 I don't care how big your eyes get player it's not going down. 819 01:03:49,990 --> 01:03:51,070 All right! 820 01:03:51,570 --> 01:03:52,570 Stop! 821 01:03:52,740 --> 01:03:55,240 - Where are you going? - To save my friends. 822 01:03:55,410 --> 01:03:58,250 - How by getting yourself killed? - If that's what it takes. 823 01:03:58,410 --> 01:03:59,700 Puss say something. 824 01:03:59,870 --> 01:04:01,750 - Puss? - Let me explain. 825 01:04:01,920 --> 01:04:04,040 That's how you knew so much about me. 826 01:04:04,210 --> 01:04:07,300 - Fiona wait! Kiss me. - What? 827 01:04:07,460 --> 01:04:09,090 It's the only way to save your friends. 828 01:04:09,260 --> 01:04:10,260 Get out of my way. 829 01:04:10,380 --> 01:04:13,590 You used to believe that a single kiss could solve everything! 830 01:04:40,200 --> 01:04:44,420 I don't understand. This doesn't make any sense. 831 01:04:44,580 --> 01:04:47,210 True love's kiss was supposed to fix everything! 832 01:04:47,380 --> 01:04:49,460 Yeah you know that's what they told me too. 833 01:04:49,630 --> 01:04:51,970 True love didn't get me out of that tower. 834 01:04:52,130 --> 01:04:54,840 I did. I saved myself. 835 01:04:56,010 --> 01:04:59,470 Don't you get it? It's all just a big fairy tale. 836 01:04:59,640 --> 01:05:02,060 Fiona don't say that. It does exist! 837 01:05:02,230 --> 01:05:03,600 How would you know? 838 01:05:03,770 --> 01:05:06,480 Did you grow up locked away in a dragon's keep? 839 01:05:06,650 --> 01:05:09,480 Did you live all alone in a miserable tower? 840 01:05:09,650 --> 01:05:11,990 Did you cry yourself to sleep every night 841 01:05:12,150 --> 01:05:14,740 waiting for a true love that never came?! 842 01:05:16,030 --> 01:05:19,620 But... But I'm your true love. 843 01:05:19,790 --> 01:05:23,200 Then where were you when I needed you? 844 01:05:35,050 --> 01:05:37,550 Maybe you kissed her wrong? 845 01:05:38,180 --> 01:05:39,220 No. 846 01:05:39,760 --> 01:05:41,560 The kiss didn't work... 847 01:05:42,520 --> 01:05:44,850 because Fiona doesn't love me. 848 01:05:51,400 --> 01:05:53,110 Don't despair fellow ogres! 849 01:05:53,280 --> 01:05:57,530 They can put us in cages but they can't cage our honour! 850 01:05:58,910 --> 01:06:01,830 Shrek and Fiona are together?! 851 01:06:03,910 --> 01:06:07,170 Yeah I've heard enough of your toot-a-lee-toots! You blew it! 852 01:06:07,330 --> 01:06:09,000 Wolfie! My speech wig. 853 01:06:09,170 --> 01:06:13,420 Baba! Ready my make-up. And Piper pull my socks up. 854 01:06:15,880 --> 01:06:16,880 Tight. 855 01:06:17,010 --> 01:06:18,510 Attention citizens. 856 01:06:19,300 --> 01:06:23,600 Please stay tuned for a message from our tyrannical dictator! 857 01:06:24,980 --> 01:06:28,400 Hello people. It is I Rumpelstiltskin... 858 01:06:28,560 --> 01:06:30,650 shepherd of your dreams. 859 01:06:32,480 --> 01:06:35,440 Recently a certain somebody 860 01:06:35,610 --> 01:06:38,950 has jeopardized our joyous lives. 861 01:06:39,910 --> 01:06:44,870 And that somebody is the rat-munching ogre called Shrek! 862 01:06:45,040 --> 01:06:47,330 That is why I come to you dear citizens. 863 01:06:47,500 --> 01:06:50,000 For whomever brings me this ogre 864 01:06:50,170 --> 01:06:54,460 shall receive the deal of a lifetime. 865 01:06:54,840 --> 01:06:56,260 Just think of it! Total and 866 01:06:56,420 --> 01:06:58,130 - complete happiness. - Ya! 867 01:06:58,300 --> 01:07:01,760 Dazzling radiant fulfilment! All your greatest wishes. 868 01:07:01,930 --> 01:07:03,930 - Yeah! - Your wildest dreams. 869 01:07:04,100 --> 01:07:08,730 Anything you could ever want! No strings attached! 870 01:07:09,020 --> 01:07:12,110 But hurry this is a limited time offer. 871 01:07:12,270 --> 01:07:18,110 So light your torches sharpen your pitchforks and get your mob on! 872 01:07:18,610 --> 01:07:21,660 Shrek! Shrek! Shrek! 873 01:07:25,910 --> 01:07:27,950 Go back where you came from! 874 01:07:31,130 --> 01:07:32,750 It seems that we are safe. 875 01:07:32,920 --> 01:07:35,710 Yeah it looks a lot less pitchforky and torchy out there. Let's go. 876 01:07:35,880 --> 01:07:39,970 What's the point? The kiss didn't work. It's over. 877 01:07:40,130 --> 01:07:43,140 Look Shrek I know things might seem a little bleak right now 878 01:07:43,300 --> 01:07:45,760 but things always work themselves out in the end you'll see. 879 01:07:45,930 --> 01:07:48,310 - I bet by this time tomorrow... - Don't you understand? 880 01:07:48,480 --> 01:07:50,140 There is no tomorrow. 881 01:07:50,310 --> 01:07:54,270 There's no day after that and there's no day after that day after that! 882 01:07:54,440 --> 01:07:57,940 My life was perfect and I'm never going to get it back! 883 01:07:58,110 --> 01:08:01,700 If your life was so perfect why'd you sign it away to Rumpelstiltskin? 884 01:08:01,860 --> 01:08:05,240 Because I didn't know what I had until it was gone! All right? 885 01:08:10,040 --> 01:08:11,870 I didn't know what I had. 886 01:08:14,460 --> 01:08:17,960 Surrender now! I'm taking you in! 887 01:08:18,550 --> 01:08:22,130 Don't try to fight it ogre! The reward is mine! 888 01:08:22,300 --> 01:08:23,300 Gingy? 889 01:08:24,100 --> 01:08:26,510 - You unhand me green devil! - What are you doing? 890 01:08:26,680 --> 01:08:27,970 Collecting my bounty! 891 01:08:28,140 --> 01:08:30,140 - Bounty? - What are you talking about cracker? 892 01:08:30,890 --> 01:08:33,350 Rumpelstiltskin promised the deal of a lifetime 893 01:08:33,520 --> 01:08:36,520 - for whoever could bring you in. - Deal of a lifetime? 894 01:08:36,690 --> 01:08:39,730 Where all your wishes come true. 895 01:08:41,400 --> 01:08:42,740 Wait a minute. 896 01:08:43,530 --> 01:08:46,240 - I can still fix this. - How you gonna do that? 897 01:08:46,410 --> 01:08:50,700 You know what? I'm gonna give Rumpelstiltskin exactly what he wants. 898 01:08:50,870 --> 01:08:53,210 OK Gingy tell me about this... 899 01:08:57,590 --> 01:08:59,590 Were you going to eat that? 900 01:09:01,590 --> 01:09:04,680 Not Shrek. That is not Shrek. Also not Shrek. 901 01:09:04,840 --> 01:09:08,180 That's not even an ogre it is a troll! Nice try. 902 01:09:08,350 --> 01:09:09,350 - And that... - Roar. 903 01:09:09,520 --> 01:09:10,520 Is just sad. 904 01:09:11,390 --> 01:09:13,270 And what is that supposed to be? 905 01:09:13,440 --> 01:09:15,020 I'm just a frightened old man. 906 01:09:15,190 --> 01:09:18,110 Don't listen to him! These ogres are crafty! 907 01:09:18,270 --> 01:09:19,900 That is your father painted green. 908 01:09:20,070 --> 01:09:22,110 No it's Shrek! Honest! 909 01:09:23,650 --> 01:09:24,700 Take them away! 910 01:09:24,860 --> 01:09:27,740 Can no one bring me Shrek?! Where is he? 911 01:09:27,910 --> 01:09:30,620 How hard can it be?! I want him! I want him! I want him! 912 01:09:31,120 --> 01:09:32,450 Stiltskin! 913 01:09:34,040 --> 01:09:35,750 I hear you're looking for me. 914 01:09:36,580 --> 01:09:38,540 All right! Finally! 915 01:09:38,710 --> 01:09:42,170 Who turned him in? Who gets the deal of a lifetime? 916 01:09:42,340 --> 01:09:44,170 - I do. - What? But... 917 01:09:44,340 --> 01:09:48,260 If I'm turning myself in I get the deal of a lifetime. 918 01:09:51,270 --> 01:09:55,020 That means you have to give me anything I want. 919 01:09:55,190 --> 01:09:57,770 No! Only true love's kiss can break your contract! 920 01:09:57,940 --> 01:09:59,810 So if you thought you were just gonna... 921 01:10:00,860 --> 01:10:05,110 - in here and get your life back... - I'm not here to get my life back. 922 01:10:05,650 --> 01:10:08,070 Then what do you want? 923 01:10:18,830 --> 01:10:21,340 The ogres. They are all free. 924 01:10:21,500 --> 01:10:23,000 But where is Shrek? 925 01:10:28,180 --> 01:10:30,510 This is not good. 926 01:10:31,640 --> 01:10:35,140 I don't know. Not much of a storybook ending. 927 01:10:35,310 --> 01:10:41,150 The noble Shrek turns himself in to save a bunch of filthy ogres. 928 01:10:41,690 --> 01:10:44,360 All that matters is that they're free... 929 01:10:44,860 --> 01:10:46,860 and Fiona is safe. 930 01:10:48,360 --> 01:10:51,320 I bet Fiona would be really touched to hear that. 931 01:10:51,990 --> 01:10:53,280 But hey... 932 01:10:53,450 --> 01:10:56,370 I guess you can tell her yourself. 933 01:10:57,210 --> 01:10:58,670 Fiona! 934 01:11:07,050 --> 01:11:11,340 Stiltskin we had a deal! You agreed to free all ogres! 935 01:11:11,510 --> 01:11:12,760 Oh yeah. 936 01:11:12,930 --> 01:11:17,560 But Fiona isn't all ogre is she? 937 01:11:20,560 --> 01:11:26,360 By day one way by night another. Blardy blardy blar. 938 01:11:28,240 --> 01:11:30,450 Nobody's smart but me! 939 01:11:38,580 --> 01:11:41,080 That was a really brave thing you did Shrek. 940 01:11:41,880 --> 01:11:42,880 Thank you. 941 01:11:43,590 --> 01:11:45,920 No you were right. 942 01:11:46,760 --> 01:11:48,880 I wasn't there for you. 943 01:11:49,050 --> 01:11:51,380 And not just at the Dragon's Keep but... 944 01:11:52,720 --> 01:11:54,470 every day since. 945 01:11:55,430 --> 01:11:56,600 Well... 946 01:11:57,600 --> 01:11:59,230 you're here now. 947 01:12:01,940 --> 01:12:03,730 Let go of me! I have got to save Shrek! 948 01:12:03,900 --> 01:12:05,270 Don't be a fool mule! 949 01:12:05,440 --> 01:12:07,940 She's right. Rumpel's palace is locked up tighter 950 01:12:08,110 --> 01:12:11,400 - than Old Mother Hubbard's Cupboard. - And that cupboard wasn't guarded 951 01:12:11,570 --> 01:12:14,570 by a whole bunch of mean ugly nasty witches. 952 01:12:14,740 --> 01:12:17,620 Hey! We can hear you! 953 01:12:18,450 --> 01:12:19,950 Sorry! 954 01:12:21,420 --> 01:12:23,250 We must get into the palace. 955 01:12:23,420 --> 01:12:25,540 Man Shrek and me just busted out of that place! 956 01:12:25,710 --> 01:12:27,250 But how? 957 01:12:28,460 --> 01:12:31,420 The same way we're gonna bust in. 958 01:12:35,890 --> 01:12:40,020 Yay! My new pretty ball! Didn't it look bigger in the catalogue? 959 01:12:40,180 --> 01:12:41,770 I guess it'll have to do. 960 01:12:47,230 --> 01:12:51,940 Witches finally the moment we've all been waiting for. 961 01:12:52,110 --> 01:12:54,910 The main event of the evening! 962 01:12:55,070 --> 01:12:58,240 I present Shrek and Fiona! 963 01:13:03,330 --> 01:13:07,380 And now to put the past behind us once and for all 964 01:13:07,540 --> 01:13:11,300 I give you a princess's worst nightmare! 965 01:13:11,470 --> 01:13:15,050 Fiona's old flame the keeper of the keep... 966 01:13:15,220 --> 01:13:16,800 Dragon! 967 01:13:39,790 --> 01:13:42,080 - Donkey? - And Puss! 968 01:13:45,870 --> 01:13:47,000 In Boots! 969 01:14:17,110 --> 01:14:19,160 Get them get them witches! 970 01:14:20,990 --> 01:14:22,540 Incoming! 971 01:14:26,750 --> 01:14:29,130 - Donkey woo her! - Woo who? 972 01:14:29,290 --> 01:14:30,670 Your wife! 973 01:14:54,740 --> 01:14:55,860 Uh-oh. 974 01:15:01,370 --> 01:15:04,660 I'll call you! We're in love! 975 01:15:16,420 --> 01:15:17,880 Fiona hold on! 976 01:15:19,590 --> 01:15:21,220 Hey you! 977 01:15:50,750 --> 01:15:53,830 - Chimichangas?! - Get 'em while they're hot! 978 01:16:00,760 --> 01:16:01,970 Jump! 979 01:16:05,430 --> 01:16:06,640 Now! 980 01:16:20,700 --> 01:16:23,320 The dragon goes under the bridge! 981 01:16:24,450 --> 01:16:25,950 Through the loop! 982 01:16:26,120 --> 01:16:27,200 And finally... 983 01:16:27,370 --> 01:16:28,950 Into the castle! 984 01:16:35,630 --> 01:16:37,000 Run! 985 01:16:43,140 --> 01:16:44,470 Foo! 986 01:16:46,310 --> 01:16:47,640 So long! 987 01:16:50,520 --> 01:16:51,640 Come on Fifi go! 988 01:16:51,810 --> 01:16:53,690 Go! Witches close up the floor! 989 01:16:54,810 --> 01:16:57,440 Come on Fifi go! Flappity flap! 990 01:16:57,610 --> 01:17:00,990 Come on go! Fly away! Up up! Go! 991 01:17:01,820 --> 01:17:03,150 Fifi no! 992 01:17:07,910 --> 01:17:09,830 Victory is ours! 993 01:17:18,210 --> 01:17:21,210 Looks like we're having curly-toed weirdo for breakfast. 994 01:17:21,380 --> 01:17:23,970 Hey we make a pretty good team. 995 01:17:24,130 --> 01:17:26,090 You have no idea. 996 01:17:34,020 --> 01:17:35,350 Shrek? 997 01:17:38,150 --> 01:17:41,030 His day is up. His day is...! 998 01:17:41,610 --> 01:17:42,780 Shrek? 999 01:17:43,860 --> 01:17:45,530 It's all right. 1000 01:17:49,080 --> 01:17:51,370 There has to be something I can do. 1001 01:17:52,200 --> 01:17:55,830 You've already done everything for me Fiona. 1002 01:17:56,000 --> 01:17:58,580 You gave me a home and a family. 1003 01:17:58,750 --> 01:18:00,500 You have kids? 1004 01:18:00,670 --> 01:18:02,670 We have kids. 1005 01:18:02,840 --> 01:18:06,720 Fergus Farkle and a little girl named... 1006 01:18:06,890 --> 01:18:08,220 - Felicia. - Felicia. 1007 01:18:09,100 --> 01:18:11,890 I always wanted to have a daughter named Felicia. 1008 01:18:12,430 --> 01:18:14,100 And someday... 1009 01:18:15,770 --> 01:18:17,100 you will. 1010 01:18:27,780 --> 01:18:30,450 You know what the best part of today was? 1011 01:18:33,080 --> 01:18:37,250 I got the chance to fall in love with you all over again. 1012 01:19:11,160 --> 01:19:13,990 Fiona the sunrise! 1013 01:19:14,160 --> 01:19:16,450 You're still... an ogre! 1014 01:19:18,960 --> 01:19:21,920 - True love's form. - Impossible! 1015 01:19:22,670 --> 01:19:24,340 The kiss worked. 1016 01:19:31,010 --> 01:19:32,340 What?! 1017 01:19:41,770 --> 01:19:43,190 Fifi! 1018 01:19:44,980 --> 01:19:46,320 Puss! 1019 01:19:48,650 --> 01:19:50,400 No no no! 1020 01:19:50,570 --> 01:19:53,660 No not yet! I'm not ready! No wait! 1021 01:20:07,800 --> 01:20:09,260 I love you Daddy! 1022 01:20:09,420 --> 01:20:12,680 Shrek! Shrek! Shrek! Shrek! 1023 01:20:17,100 --> 01:20:20,310 Everybody I have found another cake! 1024 01:20:21,060 --> 01:20:23,350 Shrek? Are you OK? 1025 01:20:29,860 --> 01:20:34,030 Fiona. I've never been better. 1026 01:20:36,200 --> 01:20:37,870 Roar! 1027 01:20:42,710 --> 01:20:45,040 Happy Birthday Farkle. 1028 01:20:45,210 --> 01:20:47,500 Fergus my little man! 1029 01:20:47,670 --> 01:20:49,960 And Felicia sweetheart. 1030 01:20:50,130 --> 01:20:52,380 I believe this is yours. 1031 01:20:53,760 --> 01:20:55,430 Thank you Daddy. 1032 01:20:56,930 --> 01:20:59,430 Hey Uncle Shrek! How about giving my babies an encore! 1033 01:20:59,600 --> 01:21:01,730 Please señor let us have it! 1034 01:21:13,030 --> 01:21:16,490 - I didn't know we could do that. - That's my best friend! 1035 01:21:17,740 --> 01:21:19,910 You know I always thought 1036 01:21:20,080 --> 01:21:22,450 that I rescued you from the Dragon's Keep. 1037 01:21:22,620 --> 01:21:24,000 You did. 1038 01:21:24,170 --> 01:21:27,750 No. It was you that rescued me. 1039 01:22:58,840 --> 01:23:00,180 Yummy! 77680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.