All language subtitles for Reef Break s01e08_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:03,670 Previously on "Reef Break"... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,120 I hear you're some kind of fancy fixer for the Governor now. 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,210 Doing for him like you used to do for me. 4 00:00:06,210 --> 00:00:07,710 This is Special Agent Jake Elliot. 5 00:00:07,710 --> 00:00:09,420 We have a hijacking. 6 00:00:09,420 --> 00:00:10,540 Meet Kristy Ellis, 7 00:00:10,540 --> 00:00:11,920 Reef PD's one-woman intel department. 8 00:00:11,920 --> 00:00:13,460 Cat: Are you with Ana? 9 00:00:13,460 --> 00:00:14,500 How did you find out? 10 00:00:14,500 --> 00:00:15,750 Does it really matter? 11 00:00:15,750 --> 00:00:16,710 Cat: Tori Eastland. 12 00:00:16,710 --> 00:00:18,250 Richest family on the island. 13 00:00:18,250 --> 00:00:20,290 Cat: Why would she kidnap herself? 14 00:00:20,290 --> 00:00:22,540 I live on an island no one knows about. 15 00:00:22,540 --> 00:00:23,960 You just wanted the fame. 16 00:00:23,960 --> 00:00:26,000 Hey, wait a minute. I'll pay you whatever you want. 17 00:00:26,000 --> 00:00:27,250 You know the Eastland beach house? 18 00:00:27,250 --> 00:00:28,500 That's the rich girl's place. 19 00:00:28,500 --> 00:00:29,290 It's mine now. 20 00:00:31,330 --> 00:00:32,670 Ana: On behalf of the Governor, 21 00:00:32,670 --> 00:00:34,420 I'd like to welcome everyone to 22 00:00:34,420 --> 00:00:37,710 Reef Island's inaugural Empire Pro Surf Tournament. 23 00:00:37,710 --> 00:00:39,880 Home to some of the most promising surfers 24 00:00:39,880 --> 00:00:41,620 and best breaks in the Pacific. 25 00:00:41,620 --> 00:00:44,000 Eastland Empire is honored 26 00:00:44,000 --> 00:00:46,330 to be the official sponsor of this event. 27 00:00:46,330 --> 00:00:48,670 That way. Come on. Dude. 28 00:00:48,670 --> 00:00:52,830 ♪♪ 29 00:00:52,830 --> 00:00:54,380 Hey. 30 00:00:54,380 --> 00:00:56,170 You guys are looking to get in there, right? 31 00:00:56,170 --> 00:00:58,460 I think I can get you what you need. I got you covered. 32 00:00:58,460 --> 00:01:00,380 Hey. 33 00:01:00,380 --> 00:01:02,830 Oh, my gosh. Is that Kelly Slater? 34 00:01:05,170 --> 00:01:06,960 Man: Thanks. Mm-hmm. Enjoy. 35 00:01:06,960 --> 00:01:10,580 ♪ It's a real good life ♪ 36 00:01:10,580 --> 00:01:12,500 Emma: Emma Hahn, "KFZA Live." 37 00:01:12,500 --> 00:01:14,580 I'm here with event creator Tori Eastland. 38 00:01:14,580 --> 00:01:17,000 Tori, what inspired Reef Island's 39 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 first women's surf competition? 40 00:01:19,000 --> 00:01:21,960 Well, Emma, since my kidnapping ordeal, 41 00:01:21,960 --> 00:01:25,920 I've gained a sense of clarity and a renewed life purpose. 42 00:01:25,920 --> 00:01:27,380 My father and I have agreed 43 00:01:27,380 --> 00:01:28,830 that it's time to showcase the island 44 00:01:28,830 --> 00:01:30,960 on an international scale 45 00:01:30,960 --> 00:01:33,290 with our own pro-surf tournament. 46 00:01:33,290 --> 00:01:35,920 ♪ It's a real good life ♪ 47 00:01:35,920 --> 00:01:37,580 [ Air horn blows ] 48 00:01:37,580 --> 00:01:39,290 [ Crowd cheers ] 49 00:01:39,290 --> 00:01:41,500 Commentator: Alrighty, and we are off. 50 00:01:41,500 --> 00:01:43,250 And the first team for today in the Empire Pro 51 00:01:43,250 --> 00:01:45,330 is the under-18's division. 52 00:01:45,330 --> 00:01:48,380 [ Crowd cheering ] 53 00:01:48,380 --> 00:01:51,040 ♪ You're not coming home ♪ 54 00:01:51,040 --> 00:01:54,000 Madison Kim has the right board and the right attitude. 55 00:01:54,000 --> 00:01:56,420 There's Maria Santos, fresh from the Sunset Pro Junior. 56 00:01:56,420 --> 00:01:59,710 [ Crowd cheering ] 57 00:01:59,710 --> 00:02:01,920 [ Crowd groans ] 58 00:02:01,920 --> 00:02:04,170 And up next is our wildcard entry 59 00:02:04,170 --> 00:02:06,080 and Reef Island local, Petra Torrance. 60 00:02:06,080 --> 00:02:07,420 Come on, Petra. 61 00:02:07,420 --> 00:02:09,670 [ Crowd cheering ] 62 00:02:09,670 --> 00:02:13,040 ♪♪ 63 00:02:13,040 --> 00:02:16,420 ♪ And I don't need this ♪ 64 00:02:16,420 --> 00:02:18,540 ♪ I don't need this ♪ 65 00:02:18,540 --> 00:02:20,670 She is putting in the good fight. 66 00:02:20,670 --> 00:02:22,080 You got this. Come on. 67 00:02:23,920 --> 00:02:26,120 Oh, that's a beautiful backside tailslide. 68 00:02:26,120 --> 00:02:27,710 Yes! Come on, Petra! 69 00:02:27,710 --> 00:02:29,750 [ Crowd cheering ] 70 00:02:29,750 --> 00:02:32,670 ♪ I don't want to go ♪ 71 00:02:32,670 --> 00:02:34,080 [ Audience groans ] 72 00:02:34,080 --> 00:02:36,120 Oh, that's got to hurt. 73 00:02:36,120 --> 00:02:37,670 Shoot. That really turned into a "wave of consequence" 74 00:02:37,670 --> 00:02:38,880 for young Petra. 75 00:02:38,880 --> 00:02:41,040 [ Indistinct talking ] 76 00:02:41,040 --> 00:02:42,000 [ Jet Ski engine running ] 77 00:02:45,120 --> 00:02:46,670 Cat Chambers... Oh. 78 00:02:46,670 --> 00:02:49,750 ...once one of the top 50 female surfers on the world circuit. 79 00:02:49,750 --> 00:02:51,580 How does it feel to be watching from the sidelines today? 80 00:02:51,580 --> 00:02:53,080 My knees are thankful. 81 00:02:53,080 --> 00:02:55,420 Isn't Petra Torrance your protégé? 82 00:02:55,420 --> 00:02:57,170 She lives in your house. 83 00:02:57,170 --> 00:02:59,250 Oh, that's my house, actually. 84 00:02:59,250 --> 00:03:01,540 Not anymore. Your daddy gave it to me. 85 00:03:01,540 --> 00:03:02,880 You should see what I've done with the place. 86 00:03:02,880 --> 00:03:05,330 If you're looking for a success story, Emma, 87 00:03:05,330 --> 00:03:08,540 let me introduce you to Olympic hopeful Marcy Brooks, 88 00:03:08,540 --> 00:03:11,710 making a comeback after a tragic injury. 89 00:03:11,710 --> 00:03:13,330 She's a true inspiration. 90 00:03:13,330 --> 00:03:15,670 Cat, weren't you and Marcy rivals back in the day? 91 00:03:15,670 --> 00:03:17,710 Competitors, actually. 92 00:03:17,710 --> 00:03:19,290 I was exiting the circuit 93 00:03:19,290 --> 00:03:20,830 when Marcy was making her way in. 94 00:03:20,830 --> 00:03:22,330 Oh, those were the days. 95 00:03:22,330 --> 00:03:23,830 Cat really took me under her wing. 96 00:03:23,830 --> 00:03:25,750 Which means I taught you all of my bad habits. 97 00:03:25,750 --> 00:03:28,250 [ Laughter ] 98 00:03:28,250 --> 00:03:30,080 And now Marcy's the veteran, 99 00:03:30,080 --> 00:03:31,460 back and better than ever. 100 00:03:31,460 --> 00:03:33,210 Yeah, good luck out there, Marcy, 101 00:03:33,210 --> 00:03:35,750 and with her. 102 00:03:35,750 --> 00:03:37,420 Marcy: Um... [ Camera shutters clicking ] 103 00:03:37,420 --> 00:03:40,210 I -- Well, I wouldn't be here without the help of my amazing team -- 104 00:03:40,210 --> 00:03:42,960 my coach, my doctors, my sponsors, 105 00:03:42,960 --> 00:03:44,620 Tom and Beth from BB Shapers. 106 00:03:44,620 --> 00:03:47,380 And up next is the Women's Open division. 107 00:03:47,380 --> 00:03:50,120 Now, this heat is stacked... Hey! What happened out there? 108 00:03:50,120 --> 00:03:51,380 You were nailing it. 109 00:03:51,380 --> 00:03:52,710 I know. I'm an idiot. I got cocky. 110 00:03:52,710 --> 00:03:54,120 Hey, Petra! 111 00:03:54,120 --> 00:03:55,750 Everybody has a snapped board, okay? 112 00:03:55,750 --> 00:03:57,290 Happens all the time. 113 00:03:57,290 --> 00:03:58,380 You got some good points on the board 114 00:03:58,380 --> 00:03:59,460 before you wiped out. 115 00:03:59,460 --> 00:04:00,710 You can make it up in the next heat. 116 00:04:00,710 --> 00:04:03,080 Yeah? What am I gonna ride? A skateboard? 117 00:04:03,080 --> 00:04:05,540 We -- Oh, and Marcy Brooks is back! 118 00:04:05,540 --> 00:04:08,120 First tournament since her comeback from injury. 119 00:04:08,120 --> 00:04:10,540 [ Crowd cheering ] 120 00:04:13,170 --> 00:04:14,920 That's a beautiful 360 there. 121 00:04:14,920 --> 00:04:18,540 [ Cheers and applause ] 122 00:04:18,540 --> 00:04:20,710 And there's a rail aerial grab. 123 00:04:20,710 --> 00:04:22,880 Marcy is showing us what she's made of. 124 00:04:22,880 --> 00:04:24,330 [ Jet Ski engine running ] 125 00:04:26,210 --> 00:04:28,380 To the Jet Ski in the lineup, 126 00:04:28,380 --> 00:04:30,920 no unauthorized vessels in the surf zone. 127 00:04:30,920 --> 00:04:34,710 I repeat -- Can the Jet Ski please vacate the lineup? 128 00:04:34,710 --> 00:04:40,670 ♪♪ 129 00:04:40,670 --> 00:04:43,250 Jet Ski, vacate the area immediately. 130 00:04:43,250 --> 00:04:44,960 This is your final warning. 131 00:04:46,670 --> 00:04:47,380 [ Bolt fires ] 132 00:04:47,380 --> 00:04:48,040 [ Screams ] 133 00:04:50,080 --> 00:04:51,420 Security, he has a weapon! 134 00:04:51,420 --> 00:04:53,000 Medics! Shots fired! 135 00:04:53,000 --> 00:04:55,040 Competitors down! Competitors down! 136 00:04:55,040 --> 00:04:58,960 ♪♪ 137 00:04:58,960 --> 00:05:00,380 [ Boat engine starts ] 138 00:05:00,380 --> 00:05:05,750 ♪♪ 139 00:05:05,750 --> 00:05:11,290 ♪♪ 140 00:05:11,290 --> 00:05:12,170 [ Bolt fires ] 141 00:05:12,170 --> 00:05:18,960 ♪♪ 142 00:05:18,960 --> 00:05:25,790 ♪♪ 143 00:05:25,790 --> 00:05:32,580 ♪♪ 144 00:05:32,580 --> 00:05:33,670 [ Gasps ] 145 00:05:33,670 --> 00:05:35,290 [ Breathing heavily ] 146 00:05:35,290 --> 00:05:40,290 ♪♪ 147 00:05:43,040 --> 00:05:45,250 [ Sirens blare ] 148 00:05:46,670 --> 00:05:48,080 Commentator: Hey, folks, we regret to advise 149 00:05:48,080 --> 00:05:49,460 the remaining heats for the day 150 00:05:49,460 --> 00:05:51,120 have been postponed until further notice. 151 00:05:51,120 --> 00:05:52,670 Emergency services will advise 152 00:05:52,670 --> 00:05:55,460 when the competition's gonna continue. 153 00:05:55,460 --> 00:05:57,460 Kristy: There must be 200 spectators on the beach, 154 00:05:57,460 --> 00:05:59,710 each with a phone, and this is the best we've got? 155 00:05:59,710 --> 00:06:03,170 Dude was 300 feet offshore going 35 miles an hour. 156 00:06:03,170 --> 00:06:05,120 Hey, guys. What took you so long? 157 00:06:05,120 --> 00:06:07,040 What were you thinking?! 158 00:06:07,040 --> 00:06:09,380 Oh, I don't know. That I didn't have time for the cavalry to show up. 159 00:06:09,380 --> 00:06:11,040 You know what? Hi, I'm Cat. 160 00:06:11,040 --> 00:06:12,330 We haven't officially met. 161 00:06:12,330 --> 00:06:13,830 Sergeant Kristy Ellis. Hey. 162 00:06:13,830 --> 00:06:15,170 Yeah, Kristy was with us at the airport 163 00:06:15,170 --> 00:06:16,540 for the hostage situation. 164 00:06:16,540 --> 00:06:19,170 Ohh! When you impersonated the Lieutenant Governor. 165 00:06:19,170 --> 00:06:20,250 Yeah. 166 00:06:20,250 --> 00:06:22,000 I should've won an Oscar for that -- 167 00:06:22,000 --> 00:06:24,830 saved some lives, got to dress up. 168 00:06:24,830 --> 00:06:26,710 Oh, hey. I got this. 169 00:06:26,710 --> 00:06:28,380 Sorry, I didn't have an evidence bag 170 00:06:28,380 --> 00:06:30,080 'cause I'm not a cop. 171 00:06:30,080 --> 00:06:31,500 Hey, Wyatt, if I were you, 172 00:06:31,500 --> 00:06:33,080 I'd stop looking at that video 173 00:06:33,080 --> 00:06:34,790 and start searching the outer beaches, 174 00:06:34,790 --> 00:06:36,960 because James Bond, he took off north. 175 00:06:36,960 --> 00:06:38,580 Great. I'll get Tolan on it. Great. 176 00:06:38,580 --> 00:06:40,080 Also, you're looking for a guy in his 20s, 177 00:06:40,080 --> 00:06:41,500 based on his physique. 178 00:06:41,500 --> 00:06:42,290 Okay, thank you. 179 00:06:42,290 --> 00:06:43,500 Anything else? 180 00:06:43,500 --> 00:06:44,540 He's left-handed. 181 00:06:44,540 --> 00:06:49,830 ♪♪ 182 00:06:49,830 --> 00:06:50,620 Yeah. Let's do this. Shall we? 183 00:06:50,620 --> 00:06:51,420 Let's. 184 00:06:51,420 --> 00:06:52,920 I'm not saying cancel. 185 00:06:52,920 --> 00:06:54,170 We need to shut things down 186 00:06:54,170 --> 00:06:55,750 while there's a would-be killer at large. 187 00:06:55,750 --> 00:06:57,330 Tori: If Daddy's taught me anything, 188 00:06:57,330 --> 00:06:59,460 Eastland Empire does not bow down to threats. 189 00:06:59,460 --> 00:07:01,790 If we shut down, we look scared, 190 00:07:01,790 --> 00:07:03,250 sponsors and tourists flee, 191 00:07:03,250 --> 00:07:04,580 the Reef loses millions. 192 00:07:04,580 --> 00:07:06,500 Tori, public safety is my number-one priority, 193 00:07:06,500 --> 00:07:08,330 and there is no rational equivalence 194 00:07:08,330 --> 00:07:11,620 between potential casualties and a business setback. [ Cellphone rings ] 195 00:07:11,620 --> 00:07:14,380 Hello, Governor. 196 00:07:14,380 --> 00:07:18,380 I know, sir, but putting a pause on things would -- 197 00:07:18,380 --> 00:07:20,710 With all due respect, we already have competitors injured, 198 00:07:20,710 --> 00:07:22,960 and I do not agree with your call here. 199 00:07:22,960 --> 00:07:25,620 Yes. Understood. 200 00:07:25,620 --> 00:07:26,540 [ Cellphone beeps ] 201 00:07:26,540 --> 00:07:28,040 We boost security threefold, 202 00:07:28,040 --> 00:07:30,170 uniform and plainclothes officers in the crowd, 203 00:07:30,170 --> 00:07:32,330 more Jet Ski patrols at the perimeter. 204 00:07:32,330 --> 00:07:34,210 Excuse me. I need to speak with my security team. 205 00:07:35,790 --> 00:07:36,880 [ Chuckles lightly ] 206 00:07:36,880 --> 00:07:41,040 ♪♪ 207 00:07:42,460 --> 00:07:44,790 Woman on P.A.: Dr. Reinhardt to O.R. 4. 208 00:07:44,790 --> 00:07:47,040 Marcy, Marcy. 209 00:07:47,040 --> 00:07:49,210 I mean, I knew you were an adrenaline junkie, 210 00:07:49,210 --> 00:07:53,620 but, man, a guy with a spear coming after you? 211 00:07:53,620 --> 00:07:55,080 It's weird. 212 00:07:55,080 --> 00:07:56,210 Did they get the guy on the Jet Ski? 213 00:07:56,210 --> 00:07:57,580 No, not yet. 214 00:07:57,580 --> 00:07:59,460 And, believe me, I tried. 215 00:07:59,460 --> 00:08:01,040 Yeah, they said you went out after him 216 00:08:01,040 --> 00:08:02,710 like the total [chuckling] lunatic you are. 217 00:08:02,710 --> 00:08:06,120 Hey, I'm an adrenaline junkie, too, right? [ Laughs ] 218 00:08:06,120 --> 00:08:07,710 I mean, do you have any idea who it could've been? 219 00:08:07,710 --> 00:08:09,830 No. No. 220 00:08:09,830 --> 00:08:11,500 Did you make any enemies on the circuit, 221 00:08:11,500 --> 00:08:12,830 piss off any weirdos? 222 00:08:12,830 --> 00:08:14,000 Aside from you? 223 00:08:14,000 --> 00:08:17,460 [ Laughs ] 224 00:08:17,460 --> 00:08:21,040 I did have a stalker a few years back. 225 00:08:21,040 --> 00:08:22,250 Really? 226 00:08:22,250 --> 00:08:24,460 He disappeared. I thought he got bored, 227 00:08:24,460 --> 00:08:27,250 but maybe he's back. 228 00:08:27,250 --> 00:08:29,210 Maybe. 229 00:08:29,210 --> 00:08:30,540 Man... 230 00:08:30,540 --> 00:08:33,380 your exit today may have actually topped 231 00:08:33,380 --> 00:08:34,500 the "Cape Town Pro." 232 00:08:34,500 --> 00:08:36,460 You saw that? Uh, who didn't? 233 00:08:36,460 --> 00:08:38,580 I mean, a feet-first reef-plant? 234 00:08:38,580 --> 00:08:39,830 You were like... [ Inhales sharply ] 235 00:08:39,830 --> 00:08:41,620 [ Laughs ] I remember you had to be 236 00:08:41,620 --> 00:08:44,380 choppered out of there. Gah, don't remind me -- 237 00:08:44,380 --> 00:08:47,580 dislocated knee, snapped ligaments, torn artery. 238 00:08:47,580 --> 00:08:49,880 Medic said an hour longer, I would've lost my leg. 239 00:08:49,880 --> 00:08:51,420 And yet here you are 240 00:08:51,420 --> 00:08:54,880 less than a year later, competing again. 241 00:08:54,880 --> 00:08:57,170 You're a damn miracle on a surfboard. 242 00:08:57,170 --> 00:08:59,620 Well, just a lot of hard work, 243 00:08:59,620 --> 00:09:01,670 dedication to rehab. 244 00:09:01,670 --> 00:09:03,750 And that's it? 245 00:09:03,750 --> 00:09:06,540 Athletes heal faster than the average Joe. You know that. 246 00:09:11,710 --> 00:09:12,620 Who's out there? 247 00:09:12,620 --> 00:09:14,460 An EMT. 248 00:09:14,460 --> 00:09:15,790 So? 249 00:09:15,790 --> 00:09:19,210 So, they normally don't let EMTs out past Emergency. 250 00:09:19,210 --> 00:09:24,620 ♪♪ 251 00:09:24,620 --> 00:09:30,210 ♪♪ 252 00:09:30,210 --> 00:09:32,750 Hey, Marcy. Mm? 253 00:09:32,750 --> 00:09:34,170 Why don't you get up and get dressed. 254 00:09:34,170 --> 00:09:35,250 Okay. 255 00:09:35,250 --> 00:09:36,580 Where are we going? 256 00:09:36,580 --> 00:09:39,920 Well, it might be more fun for you to recover... 257 00:09:39,920 --> 00:09:42,380 at my beach house. 258 00:09:42,380 --> 00:09:43,580 Okay. 259 00:09:43,580 --> 00:09:46,500 ♪♪ 260 00:09:46,500 --> 00:09:49,170 Our next heat sees Deirdre Walker... 261 00:09:49,170 --> 00:09:51,210 Intense start to the day. 262 00:09:51,210 --> 00:09:53,420 Jet Ski assassin's a new one. 263 00:09:53,420 --> 00:09:54,750 Even for the Reef. [ Chuckles softly ] 264 00:09:54,750 --> 00:09:57,210 Any of those girls out there get any serious injuries? 265 00:09:57,210 --> 00:09:59,120 Weren't too bad, considering. 266 00:09:59,120 --> 00:10:00,330 How about Marcy Brooks? 267 00:10:00,330 --> 00:10:02,420 She didn't seem that bad -- just a cut on her arm, 268 00:10:02,420 --> 00:10:04,420 but she claimed she was in a lot of pain. 269 00:10:04,420 --> 00:10:06,460 We sent her to the hospital as a precaution. 270 00:10:06,460 --> 00:10:07,710 Nerve damage? 271 00:10:07,710 --> 00:10:09,380 Her injuries seemed superficial, 272 00:10:09,380 --> 00:10:11,120 but nothing we gave her made a difference. 273 00:10:11,120 --> 00:10:12,960 Diagnosis was hyperalgesia? 274 00:10:12,960 --> 00:10:14,330 That's the indication -- 275 00:10:14,330 --> 00:10:17,120 had increased sensitivity to pain, was quite distressed, 276 00:10:17,120 --> 00:10:18,790 wouldn't let anyone treat her at first, 277 00:10:18,790 --> 00:10:20,920 insisted on her doctor, Benjamin. 278 00:10:20,920 --> 00:10:26,170 ♪♪ 279 00:10:26,170 --> 00:10:28,330 We located the Jet Ski abandoned on the north shore -- 280 00:10:28,330 --> 00:10:30,380 owner reported it stolen this morning. 281 00:10:30,380 --> 00:10:33,210 Forensics said no prints other than Cat's. 282 00:10:33,210 --> 00:10:35,040 10-inch stainless-steel shaft 283 00:10:35,040 --> 00:10:37,380 from a pneumatic spear gun used by scuba divers. 284 00:10:37,380 --> 00:10:39,380 Spearfishing with scuba gear is illegal on the Reef. 285 00:10:39,380 --> 00:10:41,710 I know. Looks like we're dealing with a serious hunter. 286 00:10:41,710 --> 00:10:43,460 Who? Captain Ahab? 287 00:10:43,460 --> 00:10:44,880 I mean, shooting from a moving Jet Ski, 288 00:10:44,880 --> 00:10:47,250 that's not exactly a beginner move. Right? 289 00:10:47,250 --> 00:10:49,710 So, let's start with local Jet Ski clubs. 290 00:10:49,710 --> 00:10:57,040 ♪♪ 291 00:10:57,040 --> 00:10:58,210 Well, that's interesting. 292 00:10:58,210 --> 00:10:59,420 Jimmy Kinsella, 293 00:10:59,420 --> 00:11:01,750 Reef Island Watercross Champ, three years running. 294 00:11:01,750 --> 00:11:03,290 And see if there's any crossover 295 00:11:03,290 --> 00:11:04,830 with fishers and hunters on the Reef. 296 00:11:04,830 --> 00:11:05,790 [ Keyboard clacking ] 297 00:11:07,330 --> 00:11:08,620 Boom. 298 00:11:08,620 --> 00:11:11,290 Also part of the local Spearfishing & Freediving group. 299 00:11:11,290 --> 00:11:12,830 Caucasian, 20s. 300 00:11:12,830 --> 00:11:14,500 It's a start. Mm-hmm. 301 00:11:14,500 --> 00:11:20,920 ♪♪ 302 00:11:20,920 --> 00:11:23,210 Hey. 303 00:11:23,210 --> 00:11:24,920 What is that? 304 00:11:24,920 --> 00:11:26,880 A single-fin board? What? 305 00:11:26,880 --> 00:11:27,920 You can't ride a single-fin 306 00:11:27,920 --> 00:11:29,250 for the rest of the competition. 307 00:11:29,250 --> 00:11:31,330 Why not? It's in one piece. 308 00:11:31,330 --> 00:11:33,040 Where'd you find this? The side of the road? 309 00:11:33,040 --> 00:11:34,750 It was my dad's board. 310 00:11:34,750 --> 00:11:37,620 Oh. Okay. 311 00:11:37,620 --> 00:11:41,250 Well, have you ever ridden a single-fin board before? 312 00:11:41,250 --> 00:11:42,330 I've got time to practice. 313 00:11:42,330 --> 00:11:44,620 No, you don't have time to practice. 314 00:11:44,620 --> 00:11:46,670 Single-fin boards are hard to ride. 315 00:11:46,670 --> 00:11:49,250 I need you to focus on keeping your cool out there. 316 00:11:49,250 --> 00:11:50,710 Thanks for the advice, Obi-Wan. 317 00:11:50,710 --> 00:11:52,790 You're welcome. 318 00:11:52,790 --> 00:11:54,120 Hey, is Marcy gonna be okay? 319 00:11:54,120 --> 00:11:57,460 Um, she's here upstairs, resting. 320 00:11:57,460 --> 00:11:58,710 [ Chuckles ] In your house? 321 00:11:58,710 --> 00:12:01,420 Don't get all fangirl crazy on her. 322 00:12:01,420 --> 00:12:04,460 She thinks today was some obsessed fan, 323 00:12:04,460 --> 00:12:06,000 a stalker or something. 324 00:12:06,000 --> 00:12:07,120 But you don't believe her? 325 00:12:07,120 --> 00:12:09,540 You know, I've known Marcy 326 00:12:09,540 --> 00:12:11,790 for longer than you've been following her on Instagram, 327 00:12:11,790 --> 00:12:14,620 and she is an awesome surfer, 328 00:12:14,620 --> 00:12:16,170 but she's no angel. 329 00:12:16,170 --> 00:12:17,880 Ah. Sounds familiar. 330 00:12:17,880 --> 00:12:21,080 Also, uh, Otter is coming by. 331 00:12:21,080 --> 00:12:22,710 Otter? Mm-hmm. 332 00:12:22,710 --> 00:12:24,540 I thought he wasn't allowed here "under any circumstances." 333 00:12:24,540 --> 00:12:26,120 Well, circumstances have changed. 334 00:12:26,120 --> 00:12:28,330 Listen, I don't feel comfortable leaving you guys here alone. 335 00:12:28,330 --> 00:12:29,670 You call me if you need me. [ Cellphone ringing ] 336 00:12:29,670 --> 00:12:31,420 [ Cellphone beeps ] Hey, Jake. 337 00:12:31,420 --> 00:12:32,420 I'm on my way. 338 00:12:38,290 --> 00:12:41,040 ♪♪ 339 00:12:41,040 --> 00:12:43,580 That's Jimmy Kinsella's car. 340 00:12:43,580 --> 00:12:44,880 Yeah. 341 00:12:44,880 --> 00:12:46,500 Let's hope he's done with target practice for the day. 342 00:12:46,500 --> 00:12:49,670 ♪♪ 343 00:12:49,670 --> 00:12:51,080 Whoa. [ Gun cocks ] 344 00:12:51,080 --> 00:12:52,670 Someone got here first? 345 00:12:52,670 --> 00:12:53,920 Looks like it. 346 00:12:53,920 --> 00:13:03,290 ♪♪ 347 00:13:03,290 --> 00:13:05,250 Clear. Clear. 348 00:13:05,250 --> 00:13:10,540 ♪♪ 349 00:13:10,540 --> 00:13:11,380 Kristy. 350 00:13:11,380 --> 00:13:17,500 ♪♪ 351 00:13:21,250 --> 00:13:22,620 So, you think Marcy's hiding something? 352 00:13:22,620 --> 00:13:24,210 How long's it been since you've seen her? 353 00:13:24,210 --> 00:13:26,250 I don't know. Seven, eight years. 354 00:13:26,250 --> 00:13:28,170 [ Exhales deeply ] Well, I heard that she had 355 00:13:28,170 --> 00:13:30,000 a rather high tolerance for painkillers. 356 00:13:30,000 --> 00:13:32,170 Well, maybe she has a high pain sensitivity. 357 00:13:32,170 --> 00:13:34,750 Yep, and that's usually opioid-induced -- 358 00:13:34,750 --> 00:13:37,290 codeine, morphine, oxycodone. Okay, so, what? 359 00:13:37,290 --> 00:13:39,380 You think because she had a bad injury, 360 00:13:39,380 --> 00:13:41,920 now she's addicted to painkillers? 361 00:13:41,920 --> 00:13:43,330 Well, the nurses said 362 00:13:43,330 --> 00:13:45,420 that Marcy kept asking for her doctor, 363 00:13:45,420 --> 00:13:47,380 a Dr. Benjamin. 364 00:13:47,380 --> 00:13:49,380 Okay, that's interesting. 365 00:13:49,380 --> 00:13:51,960 What's more interesting is why you're telling me this. 366 00:13:51,960 --> 00:13:53,670 I'm not a cop. Tell Wyatt. 367 00:13:53,670 --> 00:13:54,790 [ Chuckles ] 368 00:13:54,790 --> 00:13:57,120 Well, Benjamin 369 00:13:57,120 --> 00:13:59,670 turns out to be some hot-shot orthopedist 370 00:13:59,670 --> 00:14:02,210 with a-a fancy sports-medical clinic. 371 00:14:02,210 --> 00:14:04,460 If he's handing out bad script, 372 00:14:04,460 --> 00:14:07,460 there's no way Wyatt's gonna get anywhere near him 373 00:14:07,460 --> 00:14:08,750 before he lawyers up. 374 00:14:08,750 --> 00:14:09,920 You, on the other hand... 375 00:14:09,920 --> 00:14:12,290 Oh, I am the other hand, right? 376 00:14:12,290 --> 00:14:13,330 And that's why I called you. Yeah. 377 00:14:13,330 --> 00:14:15,380 You call, I jump. 378 00:14:15,380 --> 00:14:17,420 I will go see Dr. Benjamin. 379 00:14:17,420 --> 00:14:22,120 ♪♪ 380 00:14:22,120 --> 00:14:24,250 Dr. Benjamin: So, Cat Chambers. 381 00:14:24,250 --> 00:14:26,040 Cat: Hi. I must admit to being something of a fan. 382 00:14:26,040 --> 00:14:27,540 Ohh! Thank you. 383 00:14:27,540 --> 00:14:29,580 Of my surfing or my criminal prowess? 384 00:14:29,580 --> 00:14:31,290 [ Chuckles ] So, what brings you in to see us today? 385 00:14:31,290 --> 00:14:33,790 I have this old surf injury on my knee, you know? Mm-hmm. 386 00:14:33,790 --> 00:14:35,170 It's flared up, and it's hurting. 387 00:14:35,170 --> 00:14:36,880 May I? Uh, yeah. 388 00:14:36,880 --> 00:14:38,000 Aah! Ow, ow! 389 00:14:38,000 --> 00:14:39,170 Oh, that hurts? Ow. Yeah. 390 00:14:39,170 --> 00:14:40,710 That hurts. [Chuckles] Ow. 391 00:14:40,710 --> 00:14:42,000 Clearly, it's quite tender. 392 00:14:42,000 --> 00:14:43,460 Like a -- Like, very. 393 00:14:43,460 --> 00:14:45,000 I can order up some X-rays and an MRI 394 00:14:45,000 --> 00:14:46,380 to see what's going on there. 395 00:14:46,380 --> 00:14:47,790 That would be great. Thank you. 396 00:14:47,790 --> 00:14:50,040 Also, do you think I could get, um, 397 00:14:50,040 --> 00:14:51,210 something for the pain? 398 00:14:51,210 --> 00:14:54,250 I can't sleep at all right now 'cause -- 399 00:14:54,250 --> 00:14:55,830 'cause of this flare-up. 400 00:14:55,830 --> 00:14:57,210 Maybe some Percocet or something? 401 00:14:57,210 --> 00:14:58,960 Percocet contains oxycodone, 402 00:14:58,960 --> 00:15:00,670 which is a Schedule II controlled substance. 403 00:15:00,670 --> 00:15:03,080 Now, I-I can write you a prescription 404 00:15:03,080 --> 00:15:06,750 for a couple for immediate use -- I don't think a couple is gonna help, Dr. Benjamin. 405 00:15:06,750 --> 00:15:09,880 Marcy said that you were the guy to see. 406 00:15:11,620 --> 00:15:12,880 Marcy? Marcy. 407 00:15:12,880 --> 00:15:14,790 [ Chuckles ] I just... 408 00:15:14,790 --> 00:15:17,420 ♪♪ 409 00:15:17,420 --> 00:15:18,830 In circumstances like this, 410 00:15:18,830 --> 00:15:20,750 sometimes we can write a referral. 411 00:15:20,750 --> 00:15:23,380 A referral would be so great. 412 00:15:23,380 --> 00:15:25,380 Make your way down to this location, 413 00:15:25,380 --> 00:15:26,830 and my associates will help you out. 414 00:15:26,830 --> 00:15:28,670 Nice to meet you, Dr. Benjamin. 415 00:15:28,670 --> 00:15:29,830 You, too. 416 00:15:29,830 --> 00:15:31,460 [ Inhales deeply, exhales sharply ] 417 00:15:35,380 --> 00:15:37,620 We had lunch an hour ago. 418 00:15:37,620 --> 00:15:39,420 It's just a snack. 419 00:15:39,420 --> 00:15:40,960 [ Vehicle approaching ] 420 00:15:40,960 --> 00:15:43,040 [ Tires screeching ] 421 00:15:45,210 --> 00:15:46,210 Cat's not home. 422 00:15:46,210 --> 00:15:47,710 Where's Marcy? 423 00:15:47,710 --> 00:15:49,460 In Cat's house, upstairs in the guest room. 424 00:15:51,120 --> 00:15:54,790 Cat said not to disturb her. We're dealing with a homicide now. 425 00:15:54,790 --> 00:15:55,580 [ Exhales sharply ] 426 00:15:55,580 --> 00:15:57,170 [ Crowd cheering ] 427 00:15:57,170 --> 00:15:58,500 Hey. 428 00:15:58,500 --> 00:16:01,540 Empire Pro is all anyone's talking about online. 429 00:16:01,540 --> 00:16:03,080 In what context? 430 00:16:03,080 --> 00:16:04,460 Does it matter? 431 00:16:04,460 --> 00:16:05,960 We've had more online hits and ticket sales 432 00:16:05,960 --> 00:16:07,420 than we can handle. 433 00:16:07,420 --> 00:16:09,170 Commentator: ...stays on top for our next heat. 434 00:16:09,170 --> 00:16:12,830 It's okay. You can admit that I was right. 435 00:16:12,830 --> 00:16:14,500 You were right, 436 00:16:14,500 --> 00:16:17,830 or your father's money always makes things right for you. 437 00:16:17,830 --> 00:16:20,540 People underestimate me, like I'm adopted or something, 438 00:16:20,540 --> 00:16:22,500 not my father's daughter. 439 00:16:22,500 --> 00:16:25,460 So, you're a real chip off the old block. 440 00:16:25,460 --> 00:16:28,620 It's just like they get you wrong, 441 00:16:28,620 --> 00:16:31,120 call you the Governor's tool. 442 00:16:31,120 --> 00:16:32,710 You know how that feels. 443 00:16:32,710 --> 00:16:35,210 Today wasn't about some silly surf tournament. 444 00:16:35,210 --> 00:16:36,500 Come on. Who cares? 445 00:16:36,500 --> 00:16:38,000 This is about agency. 446 00:16:38,000 --> 00:16:40,670 [ Chuckles ] You mean megalomania. 447 00:16:40,670 --> 00:16:41,790 Call it whatever, 448 00:16:41,790 --> 00:16:44,040 but I am ready to step out of the shadows, 449 00:16:44,040 --> 00:16:45,500 and I bet you are, too. 450 00:16:45,500 --> 00:16:52,830 ♪♪ 451 00:16:52,830 --> 00:16:54,290 [ Cellphone rings ] 452 00:16:54,290 --> 00:16:55,290 Hey, Petra. 453 00:16:55,290 --> 00:16:56,080 Petra: Cat! 454 00:16:56,080 --> 00:16:57,290 Cat, it's Marcy. 455 00:16:57,290 --> 00:16:58,580 What -- What -- What about Marcy? 456 00:16:58,580 --> 00:17:00,000 Marcy is gone. What do you mean she's gone? 457 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 Like, disappeared. 458 00:17:01,500 --> 00:17:03,380 Your boyfriend Wyatt and some other cop came looking for her, 459 00:17:03,380 --> 00:17:04,620 and she's gone. 460 00:17:04,620 --> 00:17:05,710 You got to come back here. Okay. 461 00:17:05,710 --> 00:17:07,460 I want you to calm down and listen to me. 462 00:17:07,460 --> 00:17:09,250 If she shows up, call me. 463 00:17:09,250 --> 00:17:11,000 And, Petra, be careful. 464 00:17:12,080 --> 00:17:13,710 Beth: Missing? 465 00:17:13,710 --> 00:17:15,830 Yeah, she's not at Cat's house, not at the hotel, 466 00:17:15,830 --> 00:17:18,920 and she's not responding to calls and texts. 467 00:17:18,920 --> 00:17:20,040 But you found the shooter. 468 00:17:20,040 --> 00:17:21,290 He's no longer a threat. 469 00:17:21,290 --> 00:17:24,710 He's not, but whoever he's working for isn't happy. 470 00:17:24,710 --> 00:17:26,830 So, Marcy's still in danger? 471 00:17:26,830 --> 00:17:28,420 How long have you been sponsoring her for? 472 00:17:28,420 --> 00:17:29,420 Beth: Six months. 473 00:17:29,420 --> 00:17:30,920 Yeah, she approached us 474 00:17:30,920 --> 00:17:32,920 after she started training to re-enter the circuit. 475 00:17:32,920 --> 00:17:34,250 Kristy: And why Marcy the veteran? 476 00:17:34,250 --> 00:17:36,210 Why not a young, flashy star? 477 00:17:36,210 --> 00:17:37,960 We wanted "The Comeback Kid" 478 00:17:37,960 --> 00:17:39,960 to show that our brand's got the same resilience 479 00:17:39,960 --> 00:17:42,080 that Marcy's shown in her career. 480 00:17:42,080 --> 00:17:43,420 Right. So, let me get this straight. 481 00:17:43,420 --> 00:17:45,830 The symbol of your entire brand gets shot at, 482 00:17:45,830 --> 00:17:46,920 she's in the wind, 483 00:17:46,920 --> 00:17:48,330 and you guys are sitting here sipping IPAs 484 00:17:48,330 --> 00:17:49,960 like you haven't got a care in the world. 485 00:17:49,960 --> 00:17:52,120 No one is more concerned about Marcy 486 00:17:52,120 --> 00:17:53,880 than we are, Detective. 487 00:17:53,880 --> 00:17:56,210 Yeah, and this is kind of her thing. 488 00:17:56,210 --> 00:17:57,830 It's what she does. She goes off, 489 00:17:57,830 --> 00:17:59,750 finds a quiet place, clears her head... Mm-hmm. 490 00:17:59,750 --> 00:18:01,250 ...ready for the next part of competition. Right. 491 00:18:02,750 --> 00:18:05,460 Not so smart after she's been attacked. 492 00:18:05,460 --> 00:18:11,670 Well, if the entire RPD can't find her, who can? 493 00:18:11,670 --> 00:18:13,290 The minute you hear anything from her, 494 00:18:13,290 --> 00:18:14,920 let us know. 495 00:18:14,920 --> 00:18:23,080 ♪♪ 496 00:18:23,080 --> 00:18:24,080 [ Telephone ringing, indistinct talking ] 497 00:18:26,290 --> 00:18:27,170 Cat: Wyatt Cole. 498 00:18:27,170 --> 00:18:28,330 Uh, what are you doing here? 499 00:18:28,330 --> 00:18:29,330 I can't find Marcy. 500 00:18:29,330 --> 00:18:30,830 I've been looking for her all day. 501 00:18:30,830 --> 00:18:31,750 She's just disappeared. 502 00:18:31,750 --> 00:18:33,000 It -- It's weird. 503 00:18:33,000 --> 00:18:34,670 We checked her place, we checked her hotel, 504 00:18:34,670 --> 00:18:36,290 we called her, we left a bunch of messages. 505 00:18:36,290 --> 00:18:37,420 She hasn't responded to anything. 506 00:18:37,420 --> 00:18:39,710 I'm sorry, shouldn't the police department 507 00:18:39,710 --> 00:18:41,040 be a little more concerned about this 508 00:18:41,040 --> 00:18:43,000 since a crazed lunatic on a Jet Ski 509 00:18:43,000 --> 00:18:44,290 tried to kill her with a spear gun? 510 00:18:44,290 --> 00:18:46,620 I am sure she will turn up. 511 00:18:46,620 --> 00:18:47,670 I spoke to the promoters, 512 00:18:47,670 --> 00:18:48,920 and she has a tendency to do this. 513 00:18:48,920 --> 00:18:50,380 Just give her some time. 514 00:18:50,380 --> 00:18:51,830 That's a good idea. Give her some time. 515 00:18:51,830 --> 00:18:53,420 I'm late, so... 516 00:18:53,420 --> 00:18:55,290 H-Hey, before you go, 517 00:18:55,290 --> 00:18:58,170 have you ever heard of a Dr. Benjamin? 518 00:18:58,170 --> 00:19:00,960 He's kind of a hot-shot sports-injury therapist 519 00:19:00,960 --> 00:19:02,000 on the Reef. 520 00:19:02,000 --> 00:19:03,460 Never heard of him. Why? 521 00:19:03,460 --> 00:19:05,750 ♪♪ 522 00:19:05,750 --> 00:19:08,670 Oh, no, it's just that I have this old surf injury 523 00:19:08,670 --> 00:19:10,210 that flares up from time to time. 524 00:19:10,210 --> 00:19:11,750 Just wanted to know if you knew anything about him. 525 00:19:11,750 --> 00:19:13,710 That's all. Uh, right. Um... 526 00:19:13,710 --> 00:19:16,420 Go home...Cat. 527 00:19:16,420 --> 00:19:18,040 There's nothing more we can do tonight, plus -- 528 00:19:18,040 --> 00:19:19,170 Well, actually, there's -- 529 00:19:19,170 --> 00:19:21,330 I have somewhere else I have to be. 530 00:19:21,330 --> 00:19:22,920 What, do you have a hot date? 531 00:19:22,920 --> 00:19:23,880 [ Sighs ] 532 00:19:26,250 --> 00:19:28,040 Do you have a hot date? 533 00:19:30,120 --> 00:19:31,500 I'll see you, Cat. 534 00:19:31,500 --> 00:19:40,500 ♪♪ 535 00:19:40,500 --> 00:19:42,620 I should have the forensics report on Kinsella back 536 00:19:42,620 --> 00:19:43,960 by the time we're done here. 537 00:19:43,960 --> 00:19:45,540 They match the bullet, pull a print, 538 00:19:45,540 --> 00:19:46,620 we're in business. 539 00:19:46,620 --> 00:19:47,790 Old-school police work. 540 00:19:47,790 --> 00:19:49,290 Not like working with your friend 541 00:19:49,290 --> 00:19:50,500 from the Governor's office? 542 00:19:50,500 --> 00:19:51,290 Cat? 543 00:19:51,290 --> 00:19:52,620 Oh, she's all 544 00:19:52,620 --> 00:19:54,920 "slash and burn, leave a pretty corpse." 545 00:19:54,920 --> 00:19:56,500 It's so not fair to you 546 00:19:56,500 --> 00:20:00,620 to do this job paired with some criminal/fixer, 547 00:20:00,620 --> 00:20:03,000 whatever's going on between you on your own time. 548 00:20:06,120 --> 00:20:08,120 Honestly, right now? 549 00:20:08,120 --> 00:20:10,580 Less than ever. 550 00:20:10,580 --> 00:20:12,790 Really? 551 00:20:12,790 --> 00:20:14,620 Really. 552 00:20:14,620 --> 00:20:16,120 Glad to hear it. 553 00:20:16,120 --> 00:20:20,920 ♪♪ 554 00:20:20,920 --> 00:20:23,000 [ Cellphone vibrating ] 555 00:20:23,000 --> 00:20:25,790 Talk of the devil and she will appear? 556 00:20:25,790 --> 00:20:27,620 I wouldn't call her the devil. 557 00:20:27,620 --> 00:20:28,540 I just... 558 00:20:28,540 --> 00:20:29,790 Y-You know what? 559 00:20:29,790 --> 00:20:32,580 I will call her back later, when I feel like it. 560 00:20:33,960 --> 00:20:35,580 I'll drink to that. 561 00:20:38,960 --> 00:20:44,170 ♪♪ 562 00:20:44,170 --> 00:20:45,750 [ Indistinct talking over P.A. ] 563 00:20:45,750 --> 00:20:51,920 ♪♪ 564 00:20:51,920 --> 00:20:53,250 [ Elevator bell dings ] 565 00:20:53,250 --> 00:20:55,420 [ Indistinct talking over P.A. ] 566 00:20:55,420 --> 00:21:03,880 ♪♪ 567 00:21:03,880 --> 00:21:05,710 [ Indistinct talking ] 568 00:21:05,710 --> 00:21:11,540 ♪♪ 569 00:21:11,540 --> 00:21:17,120 ♪♪ 570 00:21:17,120 --> 00:21:22,750 ♪♪ 571 00:21:22,750 --> 00:21:28,580 ♪♪ 572 00:21:28,580 --> 00:21:34,170 ♪♪ 573 00:21:34,170 --> 00:21:39,750 ♪♪ 574 00:21:39,750 --> 00:21:41,420 [ Gun cocks ] 575 00:21:41,420 --> 00:21:47,080 ♪♪ 576 00:21:51,960 --> 00:21:53,620 Cat: Tom! 577 00:21:53,620 --> 00:21:55,500 And Beth. 578 00:21:55,500 --> 00:21:58,210 The smiling sponsors. 579 00:21:58,210 --> 00:22:01,460 Wow. You guys are a long way from the Empire Pro. 580 00:22:01,460 --> 00:22:04,040 So, surf business is up and down, 581 00:22:04,040 --> 00:22:07,830 and you guys decide to illegally deal OxyContin, 582 00:22:07,830 --> 00:22:09,420 diversify your interests. 583 00:22:09,420 --> 00:22:11,540 We've got a source, and we've got markets 584 00:22:11,540 --> 00:22:13,500 all over the Pacific and into Asia. 585 00:22:13,500 --> 00:22:16,620 So, that's what your relationship with Marcy 586 00:22:16,620 --> 00:22:18,080 was all about -- 587 00:22:18,080 --> 00:22:21,120 had nothing to do with her big comeback. 588 00:22:21,120 --> 00:22:23,290 You've been using her as a drug mule. 589 00:22:23,290 --> 00:22:25,830 All she is now is an unreliable employee, 590 00:22:25,830 --> 00:22:28,080 stealing more product than she moves, 591 00:22:28,080 --> 00:22:30,290 which brings us to you. Mm. 592 00:22:30,290 --> 00:22:32,750 Once a crook, always a crook. 593 00:22:32,750 --> 00:22:34,380 Your Shorepound skills, 594 00:22:34,380 --> 00:22:36,710 combined with your surfing connections on the circuit, 595 00:22:36,710 --> 00:22:39,080 the means to travel wherever and whenever you want... 596 00:22:39,080 --> 00:22:42,170 Makes you the perfect candidate to replace Marcy. 597 00:22:42,170 --> 00:22:45,960 Oh, you want me to replace... 598 00:22:45,960 --> 00:22:49,000 Oh, wow. I am -- I am flattered, you guys. 599 00:22:49,000 --> 00:22:50,710 So... 600 00:22:50,710 --> 00:22:52,210 what do you say? 601 00:22:52,210 --> 00:22:56,580 ♪♪ 602 00:22:56,580 --> 00:22:59,790 Well... 603 00:22:59,790 --> 00:23:01,290 I think, together, 604 00:23:01,290 --> 00:23:06,750 the three of us could make an absolute freakin' fortune. 605 00:23:06,750 --> 00:23:07,960 Hmm. 606 00:23:09,670 --> 00:23:11,290 Okay, Petra, slow down. 607 00:23:11,290 --> 00:23:14,670 What do you mean you know where Marcy is? 608 00:23:14,670 --> 00:23:15,460 How? 609 00:23:15,460 --> 00:23:17,040 Social media. 610 00:23:17,040 --> 00:23:19,750 No, not just the official pages, but the fan pages. 611 00:23:19,750 --> 00:23:22,790 Someone posted a photo of Marcy walking into some motel, 612 00:23:22,790 --> 00:23:24,580 The Montego Sands? 613 00:23:24,580 --> 00:23:26,210 Okay, I'm on my way. 614 00:23:26,210 --> 00:23:27,380 [ Indistinct talking ] 615 00:23:27,380 --> 00:23:29,420 I'm amazed you're still working cases -- 616 00:23:29,420 --> 00:23:32,120 two shootings in a matter of weeks. 617 00:23:32,120 --> 00:23:36,040 Both tough calls. 618 00:23:36,040 --> 00:23:37,920 Yeah. Of course. 619 00:23:37,920 --> 00:23:40,500 Thank you for listening, 620 00:23:40,500 --> 00:23:44,540 unlike some people, who are never satisfied. 621 00:23:44,540 --> 00:23:45,750 Some people? 622 00:23:49,380 --> 00:23:50,620 Time to check in on the lab. [ Cellphone vibrates ] 623 00:23:50,620 --> 00:23:51,460 On it. 624 00:23:51,460 --> 00:23:52,620 [ Cellphone ringing ] 625 00:23:52,620 --> 00:23:54,000 Oh. 626 00:23:54,000 --> 00:23:55,540 [ Ringing continues ] 627 00:23:55,540 --> 00:23:58,000 It's her again, isn't it? 628 00:23:58,000 --> 00:23:59,500 She can leave a message. 629 00:23:59,500 --> 00:24:00,830 Are you sure about that? 630 00:24:00,830 --> 00:24:02,880 Yeah. You have my, um... 631 00:24:02,880 --> 00:24:05,290 You have my full attention. 632 00:24:05,290 --> 00:24:07,750 I can tell. 633 00:24:07,750 --> 00:24:10,880 You were calling the lab while I hit the ladies' room? 634 00:24:10,880 --> 00:24:12,290 Yes. Yes. 635 00:24:14,620 --> 00:24:16,920 [ Clears throat ] 636 00:24:16,920 --> 00:24:18,790 [ Indistinct talking ] ♪ We're going up and down ♪ 637 00:24:18,790 --> 00:24:20,040 [ Car alarm chirps ] 638 00:24:20,040 --> 00:24:22,120 ♪ Over and over ♪ 639 00:24:22,120 --> 00:24:23,250 ♪ Over and over ♪ 640 00:24:23,250 --> 00:24:26,460 ♪ It's the same old thing ♪ 641 00:24:26,460 --> 00:24:28,710 ♪ Up and down ♪ 642 00:24:28,710 --> 00:24:30,830 ♪ Over and under ♪ [ Engine starts ] 643 00:24:30,830 --> 00:24:34,080 ♪ Under the radar, over everything ♪ 644 00:24:34,080 --> 00:24:37,210 That's yours. Awesome, thanks. ♪ Well, we're up and down ♪ 645 00:24:37,210 --> 00:24:39,330 ♪ Over and over ♪ 646 00:24:39,330 --> 00:24:40,210 Hey, there. ♪ Over and over ♪ 647 00:24:40,210 --> 00:24:42,380 Hey. Buy you a drink? 648 00:24:42,380 --> 00:24:43,920 Oh, no, we're just heading back to the lab. 649 00:24:43,920 --> 00:24:45,380 Got to wait for Kristy to get back. 650 00:24:45,380 --> 00:24:47,670 Uh, she ain't coming back. 651 00:24:47,670 --> 00:24:49,170 Excuse me? 652 00:24:49,170 --> 00:24:52,210 I just saw her get in the car and drive off. 653 00:24:52,210 --> 00:24:53,830 That's our car. 654 00:24:53,830 --> 00:24:55,250 Ah, you'll be needing a ride, then. 655 00:24:55,250 --> 00:24:58,040 But drink first. 656 00:24:58,040 --> 00:25:00,250 You've been ditched, amigo. 657 00:25:00,250 --> 00:25:02,750 Oh, uh, dos tequilas, por favor. 658 00:25:02,750 --> 00:25:05,120 [ Signs buzzing ] 659 00:25:05,120 --> 00:25:07,080 I'm sorry, but there's no answer. 660 00:25:07,080 --> 00:25:09,120 Look, I really need to get into her room. 661 00:25:09,120 --> 00:25:10,000 Will you help me, please? 662 00:25:10,000 --> 00:25:11,710 I'm sorry. I can't do anything. 663 00:25:11,710 --> 00:25:14,580 [ Sighs ] Yeah, the thing is, I'm -- I'm her doctor, 664 00:25:14,580 --> 00:25:16,580 and this is a medical emergency. 665 00:25:16,580 --> 00:25:18,500 [ Scoffs ] Well, that's not possible. 666 00:25:18,500 --> 00:25:21,040 Her doctor went in 10 minutes ago. What? 667 00:25:27,420 --> 00:25:28,710 You know, I'm gonna speak to upper management 668 00:25:28,710 --> 00:25:29,380 about your attitude. 669 00:25:29,380 --> 00:25:30,920 Sure. 670 00:25:30,920 --> 00:25:35,540 ♪♪ 671 00:25:35,540 --> 00:25:37,540 [ Lock rattling ] 672 00:25:37,540 --> 00:25:46,500 ♪♪ 673 00:25:46,500 --> 00:25:55,210 ♪♪ 674 00:25:55,210 --> 00:25:56,620 Cat: Marcy? 675 00:25:56,620 --> 00:25:58,080 Marcy, hey! 676 00:25:58,080 --> 00:25:59,330 Marcy. 677 00:25:59,330 --> 00:26:00,500 Marcy! 678 00:26:04,000 --> 00:26:05,710 [ Monitor beeping ] 679 00:26:11,500 --> 00:26:12,920 [ Inhales deeply ] 680 00:26:12,920 --> 00:26:15,880 [ Sighs ] 681 00:26:15,880 --> 00:26:17,250 Hey. 682 00:26:17,250 --> 00:26:19,580 Hi. I was waiting for you to wake up. 683 00:26:19,580 --> 00:26:20,500 Are you okay? 684 00:26:20,500 --> 00:26:23,080 For right now, thanks to you. 685 00:26:23,080 --> 00:26:26,250 Is the pain really that bad, 686 00:26:26,250 --> 00:26:29,380 that you just want to... end it all? 687 00:26:31,580 --> 00:26:34,330 When I got hurt -- 688 00:26:34,330 --> 00:26:36,420 four months of rehab, 689 00:26:36,420 --> 00:26:40,170 three more before I could go back in the water. 690 00:26:40,170 --> 00:26:42,540 I lost that rush of surfing... 691 00:26:42,540 --> 00:26:45,290 ♪♪ 692 00:26:45,290 --> 00:26:48,210 ...the high of winning, 693 00:26:48,210 --> 00:26:52,170 the team of supportive faces there to carry you along. 694 00:26:52,170 --> 00:26:55,500 I was face-to-face with being nobody, 695 00:26:55,500 --> 00:26:57,000 just me. 696 00:26:57,000 --> 00:27:01,330 You are not nobody... 697 00:27:01,330 --> 00:27:02,830 not by a long shot. 698 00:27:02,830 --> 00:27:05,960 ♪♪ 699 00:27:05,960 --> 00:27:07,710 [ Sighs ] 700 00:27:10,170 --> 00:27:13,540 At first, I needed the pills to train, 701 00:27:13,540 --> 00:27:16,210 then to sleep through the night, 702 00:27:16,210 --> 00:27:18,380 then just to get through the day. 703 00:27:18,380 --> 00:27:21,210 That's when Tom and Beth approached me, 704 00:27:21,210 --> 00:27:23,790 my so-called friends with their hands out, 705 00:27:23,790 --> 00:27:26,920 stringing me along... 706 00:27:26,920 --> 00:27:29,670 'til they owned me. 707 00:27:29,670 --> 00:27:32,710 Cat, I'm so deep in this one, 708 00:27:32,710 --> 00:27:34,920 I don't know how I'm gonna get out of it. 709 00:27:34,920 --> 00:27:37,420 I'm gonna get you out of it. 710 00:27:37,420 --> 00:27:39,880 Okay? 711 00:27:39,880 --> 00:27:41,290 You need to trust me. 712 00:27:41,290 --> 00:27:43,620 [ Sighs ] 713 00:27:43,620 --> 00:27:46,580 ♪♪ 714 00:27:46,580 --> 00:27:48,170 Hey. 715 00:27:48,170 --> 00:27:50,380 How is she? 716 00:27:50,380 --> 00:27:53,830 You know, I'm gonna make sure she's alright. 717 00:27:53,830 --> 00:27:56,420 Listen, she's not in any shape 718 00:27:56,420 --> 00:27:58,620 for you to give her the third degree, okay? 719 00:27:58,620 --> 00:28:01,670 I'm, uh, actually not here just to talk to Marcy. 720 00:28:01,670 --> 00:28:04,380 Oh. Okay. 721 00:28:04,380 --> 00:28:05,580 Got results back 722 00:28:05,580 --> 00:28:09,170 on the slug we pulled out of Jimmy Kinsella. 723 00:28:09,170 --> 00:28:11,330 Great...? 724 00:28:11,330 --> 00:28:13,880 The gun was stolen six months ago from a private collector. 725 00:28:13,880 --> 00:28:16,000 It was a Springfield 1911... 726 00:28:16,000 --> 00:28:17,380 [ Gun cocks ] 727 00:28:17,380 --> 00:28:20,460 ...custom job, genuine white pearl grips. 728 00:28:20,460 --> 00:28:22,380 Well, I didn't steal it. 729 00:28:22,380 --> 00:28:24,830 I'm just saying that if someone did steal it, 730 00:28:24,830 --> 00:28:26,250 you might know where that is. 731 00:28:26,250 --> 00:28:27,580 We find the gun, 732 00:28:27,580 --> 00:28:29,250 we figure out who hired Kinsella. 733 00:28:29,250 --> 00:28:30,920 Okay. 734 00:28:30,920 --> 00:28:34,040 I'll ask around my den of thieves. 735 00:28:34,040 --> 00:28:35,540 Great. Thanks. 736 00:28:35,540 --> 00:28:37,500 Sure. 737 00:28:37,500 --> 00:28:41,080 ♪♪ 738 00:28:41,080 --> 00:28:42,250 Did you have something else 739 00:28:42,250 --> 00:28:43,710 you wanted to talk to me about? 740 00:28:43,710 --> 00:28:46,620 ♪♪ 741 00:28:46,620 --> 00:28:50,040 I miss you. 742 00:28:50,040 --> 00:28:52,670 And I feel like I haven't seen you in ages. 743 00:28:52,670 --> 00:28:54,830 Well, you've been so busy with Sergeant Kristy. 744 00:28:54,830 --> 00:28:56,420 Wow. [ Chuckles ] 745 00:28:56,420 --> 00:28:59,670 You are not making this easy, as usual. 746 00:28:59,670 --> 00:29:02,080 Look, this might be all fun and games to you, 747 00:29:02,080 --> 00:29:03,290 but if you want to meet me 748 00:29:03,290 --> 00:29:06,580 at the Point Bar tomorrow at 7:00 to talk, 749 00:29:06,580 --> 00:29:07,960 I'll be there. 750 00:29:10,000 --> 00:29:12,580 [ Cellphone ringing ] 751 00:29:12,580 --> 00:29:14,000 [ Cellphone beeps ] 752 00:29:14,000 --> 00:29:15,750 Tom. Tom: Your first shipment is tomorrow. 753 00:29:15,750 --> 00:29:17,460 I'll call later with more details. 754 00:29:17,460 --> 00:29:19,210 Okay. 755 00:29:19,210 --> 00:29:22,750 ♪♪ 756 00:29:22,750 --> 00:29:24,960 Twice in one day. 757 00:29:24,960 --> 00:29:27,040 That's no coincidence. 758 00:29:28,460 --> 00:29:29,750 [ Elevator bell dings ] 759 00:29:29,750 --> 00:29:38,170 ♪♪ 760 00:29:38,170 --> 00:29:39,580 [ Elevator bell dings ] 761 00:29:39,580 --> 00:29:48,380 ♪♪ 762 00:29:48,380 --> 00:29:56,920 ♪♪ 763 00:29:56,920 --> 00:30:05,710 ♪♪ 764 00:30:05,710 --> 00:30:07,380 I know what you're up to. 765 00:30:07,380 --> 00:30:08,750 Let me guess. 766 00:30:08,750 --> 00:30:10,380 Doug O'Casey sent you, right? 767 00:30:10,380 --> 00:30:12,040 Well, even though you put him in jail, 768 00:30:12,040 --> 00:30:13,170 he's still watching you. 769 00:30:13,170 --> 00:30:15,330 This is my score. I found it. 770 00:30:15,330 --> 00:30:17,790 You tell him that I'm stepping in now. 771 00:30:17,790 --> 00:30:20,380 No one gets a pass until Doug gets his cut. 772 00:30:20,380 --> 00:30:23,330 Yeah, I know how that goes, and he'll get his cut. 773 00:30:23,330 --> 00:30:28,210 In the meantime, you stay out of my way. 774 00:30:28,210 --> 00:30:29,920 And don't step on my play. 775 00:30:32,120 --> 00:30:33,420 See ya. 776 00:30:33,420 --> 00:30:40,750 ♪♪ 777 00:30:40,750 --> 00:30:41,710 [ Cheers and applause ] 778 00:30:41,710 --> 00:30:43,040 [ Indistinct talking ] 779 00:30:45,330 --> 00:30:46,920 Cat: Hey. Beth: Cat Chambers. 780 00:30:46,920 --> 00:30:48,380 Great to see you. You, too. 781 00:30:48,380 --> 00:30:49,670 Can I show you some of our products? 782 00:30:49,670 --> 00:30:51,080 Absolutely. 783 00:30:51,080 --> 00:30:52,460 What do you recommend? 784 00:30:52,460 --> 00:30:55,040 How 'bout a nice travel case? Sounds good. 785 00:30:55,040 --> 00:30:57,210 Think I've got the perfect thing for you. 786 00:30:57,210 --> 00:30:59,380 It's the Reefer DX1 Travel Bag. 787 00:30:59,380 --> 00:31:02,500 Waterproof shell, half-inch foam padding. 788 00:31:02,500 --> 00:31:04,460 You know your product. Yeah. 789 00:31:04,460 --> 00:31:07,040 Comes with a custom board. A custom board? 790 00:31:07,040 --> 00:31:08,330 Be an honor if you would take it. 791 00:31:08,330 --> 00:31:09,500 Well, it would be an honor to take it. 792 00:31:09,500 --> 00:31:11,210 Great. 793 00:31:11,210 --> 00:31:12,670 Commentator: Here she goes. This is incredible. 794 00:31:12,670 --> 00:31:13,880 Can she make it? 795 00:31:13,880 --> 00:31:22,670 ♪♪ 796 00:31:22,670 --> 00:31:31,710 ♪♪ 797 00:31:31,710 --> 00:31:32,920 What's in the truck? 798 00:31:34,710 --> 00:31:36,120 Okay. 799 00:31:36,120 --> 00:31:38,120 How about, "Where are you going?" 800 00:31:39,710 --> 00:31:41,210 Come on, Cat. 801 00:31:41,210 --> 00:31:42,580 I know you. 802 00:31:42,580 --> 00:31:43,790 You forget we were married? 803 00:31:43,790 --> 00:31:45,670 Apparently, you forget we still are. 804 00:31:45,670 --> 00:31:47,290 Hmm. Hmm. 805 00:31:47,290 --> 00:31:49,120 You love this, don't you? Putting me on the spot? 806 00:31:49,120 --> 00:31:50,620 I have no idea what you're talking about. 807 00:31:50,620 --> 00:31:52,170 [ Chuckles ] 808 00:31:52,170 --> 00:31:54,210 You're up to something, 809 00:31:54,210 --> 00:31:57,120 and if I look inside this van, I'll know what. 810 00:31:57,120 --> 00:31:58,920 That's true. 811 00:31:58,920 --> 00:32:02,000 And you can stop me, Jake. You can. 812 00:32:02,000 --> 00:32:04,120 But it won't make any difference, 813 00:32:04,120 --> 00:32:08,540 because you can't change who I am. 814 00:32:08,540 --> 00:32:10,620 I hope you're not crossing a line you can't come back from. 815 00:32:10,620 --> 00:32:12,250 Oh, I do that all the time. 816 00:32:12,250 --> 00:32:13,880 I have nine lives, remember? 817 00:32:13,880 --> 00:32:15,830 [ Scoffs ] Eight and a half, last I recall. 818 00:32:15,830 --> 00:32:18,710 You know, I'm really sorry that I'm not... 819 00:32:18,710 --> 00:32:20,920 the Lieutenant Governor type. Ouch. 820 00:32:20,920 --> 00:32:22,250 Just a petty criminal, really. 821 00:32:24,170 --> 00:32:26,580 I'm never gonna change, you know? 822 00:32:26,580 --> 00:32:27,880 This is who I am. 823 00:32:27,880 --> 00:32:29,120 That's why it didn't work. 824 00:32:29,120 --> 00:32:32,170 ♪♪ 825 00:32:32,170 --> 00:32:34,960 Take care of yourself, Kitty Cat. 826 00:32:34,960 --> 00:32:36,790 I always do. 827 00:32:36,790 --> 00:32:41,790 ♪♪ 828 00:32:48,000 --> 00:32:51,210 ♪♪ 829 00:32:51,210 --> 00:32:53,080 [ Gate clattering ] 830 00:32:53,080 --> 00:32:57,580 ♪♪ 831 00:32:57,580 --> 00:32:59,040 Hey! Tony, right? 832 00:32:59,040 --> 00:33:00,380 Ken. 833 00:33:00,380 --> 00:33:01,750 Ken? Oh. 834 00:33:01,750 --> 00:33:03,080 Fill this out, sign here, please. 835 00:33:03,080 --> 00:33:05,080 Actually, I, uh... 836 00:33:05,080 --> 00:33:07,120 I have all my paperwork prepared -- 837 00:33:07,120 --> 00:33:09,080 commercial invoice, packing slip. 838 00:33:09,080 --> 00:33:10,170 It's all in order right there. 839 00:33:12,080 --> 00:33:13,710 Hmm. Hmm. 840 00:33:15,330 --> 00:33:17,670 Step out of the vehicle and open up the back, please. 841 00:33:17,670 --> 00:33:19,380 ♪♪ 842 00:33:19,380 --> 00:33:20,120 Sure. 843 00:33:22,210 --> 00:33:24,710 You check out the surf competition, Ken? Nope. 844 00:33:24,710 --> 00:33:28,380 You should -- you know, great food, pretty people, 845 00:33:28,380 --> 00:33:29,880 surfers carving it up. 846 00:33:31,710 --> 00:33:34,120 Step back, please, miss. 847 00:33:34,120 --> 00:33:35,750 Sure. 848 00:33:35,750 --> 00:33:37,790 Not much one for, uh, small talk, huh? 849 00:33:39,710 --> 00:33:41,290 [ Dog sniffing ] 850 00:33:41,290 --> 00:33:43,040 It's just a bunch of surfboards. 851 00:33:43,040 --> 00:33:44,290 You're not gonna find anything. 852 00:33:44,290 --> 00:33:45,460 Ken. 853 00:33:45,460 --> 00:33:48,330 ♪♪ 854 00:33:48,330 --> 00:33:50,250 [ Dog barking ] 855 00:33:50,250 --> 00:33:55,750 ♪♪ 856 00:33:55,750 --> 00:34:01,540 ♪♪ 857 00:34:01,540 --> 00:34:04,210 This is not... what it looks like 858 00:34:04,210 --> 00:34:06,500 at all -- at all. 859 00:34:06,500 --> 00:34:07,330 Uh... 860 00:34:07,330 --> 00:34:10,040 You're good to go. 861 00:34:10,040 --> 00:34:11,210 I'm sorry, what? 862 00:34:11,210 --> 00:34:12,040 I was just messing with you. 863 00:34:12,040 --> 00:34:13,880 I am Tony. 864 00:34:13,880 --> 00:34:15,290 Ah, you're a funny guy. 865 00:34:16,830 --> 00:34:18,500 Psycho. 866 00:34:18,500 --> 00:34:20,830 [ Sighs ] 867 00:34:20,830 --> 00:34:23,170 Cat: So, that customs guy at the harbor -- 868 00:34:23,170 --> 00:34:24,790 Ken, Tony, whatever -- 869 00:34:24,790 --> 00:34:28,620 What was that? Part of some newbie hazing ritual? 870 00:34:28,620 --> 00:34:31,880 You did well, held your nerve. 871 00:34:31,880 --> 00:34:33,750 Bali shipment goes out Tuesday. 872 00:34:33,750 --> 00:34:35,330 This might be a good time to discuss 873 00:34:35,330 --> 00:34:37,040 the fine print in my contract. 874 00:34:37,040 --> 00:34:38,460 You want a bigger cut? 875 00:34:38,460 --> 00:34:40,880 No, I want you to leave Marcy the hell alone. 876 00:34:40,880 --> 00:34:41,880 You got me now. 877 00:34:41,880 --> 00:34:43,580 You don't need to mess with her. 878 00:34:45,620 --> 00:34:47,380 Loose lips... 879 00:34:47,380 --> 00:34:48,540 [ Door opens ] 880 00:34:48,540 --> 00:34:49,460 [ Gun cocks ] 881 00:34:49,460 --> 00:34:50,960 ...sink ships. 882 00:34:50,960 --> 00:34:52,330 Okay, you guys really need to rethink 883 00:34:52,330 --> 00:34:54,040 your employee retirement plan. 884 00:34:54,040 --> 00:34:55,750 Murder is not an attractive option. 885 00:34:55,750 --> 00:34:57,500 It's been working for us so far. 886 00:34:57,500 --> 00:34:59,330 We don't think we can trust you. 887 00:34:59,330 --> 00:35:00,880 Who are you working for? 888 00:35:00,880 --> 00:35:02,540 My conscience. 889 00:35:02,540 --> 00:35:05,120 Come on. This -- This is a great thing we got going here. 890 00:35:05,120 --> 00:35:07,500 I would never leave this deal behind. 891 00:35:07,500 --> 00:35:09,920 Well, now it's time to leave everything else behind. 892 00:35:09,920 --> 00:35:10,960 Okay, you -- 893 00:35:10,960 --> 00:35:12,000 [ Gunshot ] [ Grunts ] 894 00:35:13,500 --> 00:35:14,880 Oh. 895 00:35:14,880 --> 00:35:17,540 ♪♪ 896 00:35:17,540 --> 00:35:19,540 Dead or alive? 897 00:35:19,540 --> 00:35:21,580 De-- 898 00:35:21,580 --> 00:35:23,250 Alive. Throw the cops a bone. 899 00:35:25,420 --> 00:35:28,250 Huh. Guess I'm not such a bad guy after all. 900 00:35:28,250 --> 00:35:30,710 You got Doug's cut? 901 00:35:30,710 --> 00:35:32,790 I'll see you around. See you around. 902 00:35:34,250 --> 00:35:35,710 [ Grunts ] 903 00:35:35,710 --> 00:35:42,580 ♪♪ 904 00:35:42,580 --> 00:35:43,880 Hey, you can't go in there. 905 00:35:46,250 --> 00:35:47,880 Sorry. I'll be with you in a minute. 906 00:35:47,880 --> 00:35:50,000 I hope you've got a... 907 00:35:50,000 --> 00:35:50,920 I'm only gonna ask once. 908 00:35:50,920 --> 00:35:53,380 Stand up. 909 00:35:53,380 --> 00:35:54,670 There's got to be at least 50 meth heads 910 00:35:54,670 --> 00:35:56,170 hanging around the Reef right now 911 00:35:56,170 --> 00:35:57,920 more deserving of being arrested than me. 912 00:35:57,920 --> 00:35:59,670 Yeah, well, take it up with your partner, Tom. 913 00:35:59,670 --> 00:36:01,670 He rolled on you like a chicken on a spit -- 914 00:36:01,670 --> 00:36:04,210 fake prescriptions, illegal referrals. 915 00:36:04,210 --> 00:36:06,380 Come on. Let's go. 916 00:36:06,380 --> 00:36:08,920 ♪ That I'm somebody special ♪ 917 00:36:08,920 --> 00:36:10,540 ♪ That I'm somebody ♪ 918 00:36:10,540 --> 00:36:12,920 Commentator: Here we go. Final day of competition 919 00:36:12,920 --> 00:36:14,830 at the Empire Pro Surf Tournament. 920 00:36:14,830 --> 00:36:16,420 The tournament trophy is in the grasp 921 00:36:16,420 --> 00:36:18,000 of any of these competitors. 922 00:36:18,000 --> 00:36:20,620 ♪ ...losing myself, but lately ♪ 923 00:36:20,620 --> 00:36:23,420 ♪ You got me thinking maybe ♪ 924 00:36:23,420 --> 00:36:25,960 ♪ I got potential ♪ [ Audience groans ] 925 00:36:25,960 --> 00:36:27,500 I think we can all agree 926 00:36:27,500 --> 00:36:30,290 that this is one competition we will never forget. 927 00:36:30,290 --> 00:36:34,120 Let's get ready for some spectacular surfing. 928 00:36:34,120 --> 00:36:36,080 ♪ To be somebody special ♪ 929 00:36:36,080 --> 00:36:40,250 ♪ Somebody, somebody ♪ 930 00:36:40,250 --> 00:36:41,750 Where the hell is my dad's board?! 931 00:36:41,750 --> 00:36:43,920 It's at Otter's, being refurbished. 932 00:36:43,920 --> 00:36:44,580 You took it? Why? 933 00:36:44,580 --> 00:36:46,500 Because... 934 00:36:46,500 --> 00:36:48,170 you don't have a shot out there on that board, 935 00:36:48,170 --> 00:36:49,120 but you do on this one. 936 00:36:49,120 --> 00:36:50,380 It's a lucky board, Petra -- 937 00:36:50,380 --> 00:36:52,670 saved my life at the Wahini Pro. 938 00:36:52,670 --> 00:36:54,500 There's no way. I'd rather lose. 939 00:36:54,500 --> 00:36:56,330 You'd rather lose? 940 00:36:56,330 --> 00:36:59,500 Really? That's a positive attitude. 941 00:36:59,500 --> 00:37:02,120 You're a lot like your dad, you know that? 942 00:37:02,120 --> 00:37:04,170 He was a fighter, a hard-ass. 943 00:37:04,170 --> 00:37:05,330 The only difference is, 944 00:37:05,330 --> 00:37:06,790 he would've done whatever it took to win. 945 00:37:06,790 --> 00:37:08,290 You understand me? 946 00:37:08,290 --> 00:37:11,040 Take this board... 947 00:37:11,040 --> 00:37:13,620 and give it your best shot. 948 00:37:13,620 --> 00:37:16,330 ♪ I been losing myself, but lately ♪ 949 00:37:16,330 --> 00:37:18,620 ♪ You got me thinking maybe ♪ 950 00:37:18,620 --> 00:37:21,120 Tear it up! ♪ I got potential ♪ 951 00:37:21,120 --> 00:37:23,460 Pristine conditions here today for the final heats 952 00:37:23,460 --> 00:37:24,420 of the Empire Pro Surf Tournament. 953 00:37:24,420 --> 00:37:26,080 ♪ To be somebody special ♪ 954 00:37:26,080 --> 00:37:30,000 ♪ Somebody, somebody ♪ 955 00:37:30,000 --> 00:37:31,830 ♪ To be somebody special ♪ [ Crowd cheering ] 956 00:37:31,830 --> 00:37:35,750 ♪ Somebody, somebody ♪ 957 00:37:35,750 --> 00:37:37,250 ♪ To be somebody special ♪ 958 00:37:37,250 --> 00:37:38,750 ♪ Somebody ♪ 959 00:37:38,750 --> 00:37:41,210 [ Crowd groans ] 960 00:37:41,210 --> 00:37:43,170 ♪ To be somebody special ♪ 961 00:37:43,170 --> 00:37:45,420 ♪ Somebody, somebody♪ ♪ I been lonely way too long ♪ 962 00:37:45,420 --> 00:37:46,920 ♪ I been lonely way too long ♪ 963 00:37:46,920 --> 00:37:48,880 ♪ Somebody special ♪ 964 00:37:48,880 --> 00:37:51,620 ♪ Somebody, somebody ♪ ♪ I been falling in your arms ♪ 965 00:37:51,620 --> 00:37:52,710 [ Grunts ] 966 00:37:52,710 --> 00:37:54,170 ♪ To be somebody special ♪ 967 00:37:54,170 --> 00:37:55,330 Governor: And, finally, 968 00:37:55,330 --> 00:37:57,420 to our 2019 Empire Pro 969 00:37:57,420 --> 00:37:59,670 Comeback Performer of the Year, 970 00:37:59,670 --> 00:38:00,960 Marcy Brooks! 971 00:38:00,960 --> 00:38:03,620 [ Cheers and applause ] 972 00:38:07,880 --> 00:38:09,790 Congratulations, Marcy. Thank you. 973 00:38:11,330 --> 00:38:12,540 Marcy: Oh, wow... 974 00:38:12,540 --> 00:38:13,620 Petra! 975 00:38:13,620 --> 00:38:15,040 Hey, Petra! 976 00:38:15,040 --> 00:38:17,000 She doesn't deserve that trophy. It was fixed. 977 00:38:17,000 --> 00:38:18,420 You're right. It was fixed. 978 00:38:18,420 --> 00:38:21,000 Tori Eastland needed her "Comeback Kid." 979 00:38:21,000 --> 00:38:23,080 The point is that what's in your hand, 980 00:38:23,080 --> 00:38:25,210 that medal, is real. 981 00:38:25,210 --> 00:38:26,580 Fourth place? 982 00:38:26,580 --> 00:38:28,620 All of that training to be a better surfer? 983 00:38:28,620 --> 00:38:30,120 It doesn't matter. It does matter. 984 00:38:30,120 --> 00:38:32,170 It's not about first place or fourth place. 985 00:38:32,170 --> 00:38:33,710 You're better than Marcy. 986 00:38:33,710 --> 00:38:36,670 You've had it hard, but you never took the easy way out. 987 00:38:36,670 --> 00:38:37,920 You are still a kid. 988 00:38:37,920 --> 00:38:41,420 You can make your life better. Like you? 989 00:38:41,420 --> 00:38:42,920 [ Voice breaking ] Living in that cushy beach house 990 00:38:42,920 --> 00:38:46,000 while my dad is in the ground? 991 00:38:46,000 --> 00:38:47,500 You're full of crap, Cat. 992 00:38:49,210 --> 00:38:53,380 Surfing, life -- it's all fake. 993 00:38:53,380 --> 00:38:58,120 The whole world is rigged against people like me 994 00:38:58,120 --> 00:39:02,670 because of people like her and you. 995 00:39:02,670 --> 00:39:03,830 No, uh... 996 00:39:03,830 --> 00:39:05,420 [ Footsteps departing ] 997 00:39:05,420 --> 00:39:10,540 ♪♪ 998 00:39:10,540 --> 00:39:15,620 ♪♪ 999 00:39:15,620 --> 00:39:17,830 [ Birds chirping ] 1000 00:39:17,830 --> 00:39:20,790 [ Crickets chirping ] 1001 00:39:20,790 --> 00:39:22,750 Ana: Mm. 1002 00:39:22,750 --> 00:39:23,920 [ Glasses clink ] 1003 00:39:28,040 --> 00:39:29,750 Cat knows about us. 1004 00:39:32,500 --> 00:39:33,670 Hmm. 1005 00:39:36,880 --> 00:39:38,620 Is that a problem for you? 1006 00:39:38,620 --> 00:39:41,040 Yes. 1007 00:39:41,040 --> 00:39:42,500 Well, can I make it up to you? 1008 00:39:42,500 --> 00:39:43,960 No. Yes. 1009 00:39:43,960 --> 00:39:47,330 [ Both laugh ] 1010 00:39:47,330 --> 00:39:51,120 ♪♪ 1011 00:39:51,120 --> 00:39:52,830 ♪ Like a river, sh ♪ 1012 00:39:52,830 --> 00:39:54,790 ♪ Like a river ♪ 1013 00:39:54,790 --> 00:39:56,880 ♪ Like a river, sh ♪ [ Pounds table ] 1014 00:39:56,880 --> 00:39:58,960 ♪ Like a river ♪ 1015 00:39:58,960 --> 00:40:01,290 ♪ Like a river, sh ♪ Waitress: Know what you want to eat? 1016 00:40:01,290 --> 00:40:02,250 Sure. 1017 00:40:02,250 --> 00:40:04,540 I'll have an olive 1018 00:40:04,540 --> 00:40:08,170 surrounded by lots of vodka. 1019 00:40:08,170 --> 00:40:11,710 ♪ Harder than a bullet could hit ya ♪ 1020 00:40:11,710 --> 00:40:15,580 ♪ How do we fall apart? ♪ 1021 00:40:15,580 --> 00:40:18,330 ♪ Faster than a hairpin trigger ♪ 1022 00:40:18,330 --> 00:40:22,830 ♪ Don't you say, don't you say it ♪ 1023 00:40:22,830 --> 00:40:26,540 ♪ Don't say, don't you say it ♪ 1024 00:40:26,540 --> 00:40:30,670 ♪ One breath, it'll just break it ♪ 1025 00:40:30,670 --> 00:40:34,830 ♪ So, shut your mouth and run me like a river ♪ 1026 00:40:34,830 --> 00:40:38,790 ♪ Shut your mouth, baby, stand and deliver ♪ 1027 00:40:38,790 --> 00:40:43,080 ♪ Holy hands, will they make me a sinner? ♪ 1028 00:40:43,080 --> 00:40:46,540 ♪ Like a river, like a river ♪ 1029 00:40:46,540 --> 00:40:50,380 ♪ Shut your mouth and run me like a river ♪ 1030 00:40:50,380 --> 00:40:54,040 ♪ Choke this love 'til the veins start to shiver ♪ 1031 00:40:54,040 --> 00:40:58,330 ♪ One last breath 'til the tears start to wither ♪ 1032 00:40:58,330 --> 00:41:01,580 ♪ Like a river, like a river ♪ 1033 00:41:01,580 --> 00:41:07,670 ♪ Shut your mouth and run me like a river ♪ 1034 00:41:07,670 --> 00:41:08,580 It's been a minute. 1035 00:41:14,080 --> 00:41:16,290 ♪ Shut your mouth, baby... ♪ 1036 00:41:16,290 --> 00:41:19,750 You look strong, like your dad. 1037 00:41:19,750 --> 00:41:22,750 ♪ Shut your mouth and run me like a river ♪ 1038 00:41:28,710 --> 00:41:35,120 ♪♪ 1039 00:41:35,120 --> 00:41:41,580 ♪♪ 1040 00:41:41,580 --> 00:41:48,250 ♪♪ 1041 00:41:48,250 --> 00:41:53,250 ♪♪ 71458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.