Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,520 --> 00:00:19,821
(The members of Literature Club go on an orientation trip...)
2
00:00:19,821 --> 00:00:21,166
(to Chuncheon.)
3
00:00:21,821 --> 00:00:22,821
(Chuncheon?)
4
00:00:22,821 --> 00:00:24,191
Did they say this place is called Literature Town earlier?
5
00:00:24,191 --> 00:00:25,191
Is it Chuncheon Hyanggyo?
6
00:00:25,191 --> 00:00:26,295
(Surprised)
7
00:00:26,360 --> 00:00:27,761
(I am here.)
8
00:00:27,761 --> 00:00:28,931
(I was wondering when you'd be coming.)
9
00:00:28,931 --> 00:00:30,361
(There's an empty seat.)
10
00:00:30,361 --> 00:00:32,000
(The intern player, Henry is here.)
11
00:00:32,000 --> 00:00:33,306
(There's Eun Gyo at this place?)
12
00:00:33,500 --> 00:00:34,630
(Peekaboo.)
13
00:00:34,630 --> 00:00:36,130
(They suddenly play a game about proverbs.)
14
00:00:36,130 --> 00:00:37,845
("Fools are great.")
15
00:00:38,971 --> 00:00:40,471
(They have a class outside with the king.)
16
00:00:40,471 --> 00:00:41,971
(They also experience what it is to be a magpie.)
17
00:00:41,971 --> 00:00:43,911
(What kind of a show is this?)
18
00:00:43,911 --> 00:00:45,511
(Mr. Jang's demonstration)
19
00:00:45,511 --> 00:00:46,955
(What one earth is that?)
20
00:00:48,111 --> 00:00:49,810
(Did you see that?)
21
00:00:49,810 --> 00:00:51,721
(Laughing)
22
00:00:51,721 --> 00:00:53,866
(Sacrificing himself)
23
00:00:54,121 --> 00:00:55,196
(Ringing)
24
00:00:55,420 --> 00:00:56,791
(Surprise guests join them for dinner.)
25
00:00:56,791 --> 00:00:57,866
(Hello.)
26
00:00:57,990 --> 00:01:00,560
(Dance major students have come to the restaurant.)
27
00:01:00,560 --> 00:01:01,731
(They get more excited.)
28
00:01:01,731 --> 00:01:03,700
(Randomly choosing menu for their dinner...)
29
00:01:03,700 --> 00:01:06,101
(with Chef Lee Won Il)
30
00:01:06,101 --> 00:01:07,871
(Do they want us to have dinner or not?)
31
00:01:07,871 --> 00:01:08,901
(Having a bite)
32
00:01:08,901 --> 00:01:10,170
(We're having a real meal!)
33
00:01:10,170 --> 00:01:11,940
(Hold on! Let's take a close shot.)
34
00:01:11,940 --> 00:01:13,610
(What's going on?)
35
00:01:13,610 --> 00:01:14,841
(The object that's nearing them...)
36
00:01:14,841 --> 00:01:16,140
(is a helicopter camera.)
37
00:01:16,140 --> 00:01:17,381
(Screaming)
38
00:01:17,381 --> 00:01:20,155
(The behind stories of Literature Club begins now!)
39
00:01:22,780 --> 00:01:25,855
(The day for Literature Club is nearing its end.)
40
00:01:27,420 --> 00:01:29,950
(A late night where bugs are singing)
41
00:01:29,950 --> 00:01:32,995
(Literature Night)
42
00:01:34,890 --> 00:01:37,631
(World famous writer Jang Dong Pil...)
43
00:01:37,631 --> 00:01:40,476
(is enjoying the sentiments of a summer night.)
44
00:01:41,101 --> 00:01:42,176
(Buzzing)
45
00:01:43,200 --> 00:01:45,375
(An unwelcome guest of the middle of the night is here.)
46
00:01:49,470 --> 00:01:50,956
(Swinging)
47
00:01:53,211 --> 00:01:55,410
(What a peaceful night.)
48
00:01:55,410 --> 00:01:57,896
(Buzzing)
49
00:02:02,021 --> 00:02:03,125
Darn it!
50
00:02:04,321 --> 00:02:08,265
(Who is Mr. Jang waiting for as the night deepens?)
51
00:02:09,130 --> 00:02:09,798
(Here they are.)
52
00:02:09,857 --> 00:02:11,688
- Hello, Mr. Jang. - My goodness.
53
00:02:11,688 --> 00:02:13,297
This is so...
54
00:02:13,297 --> 00:02:14,528
Look how neat this place is.
55
00:02:14,528 --> 00:02:15,957
- Hello, sir. - Mr. Jang.
56
00:02:15,957 --> 00:02:17,167
- My gosh. - Hello, sir.
57
00:02:17,167 --> 00:02:18,227
Your beret...
58
00:02:18,227 --> 00:02:19,227
(Appropriate attire for the sophisticated class)
59
00:02:19,227 --> 00:02:20,697
This is so sophisticated.
60
00:02:20,697 --> 00:02:23,368
Welcome to Literature Night.
61
00:02:23,368 --> 00:02:24,543
It's Literature Night?
62
00:02:26,951 --> 00:02:29,951
Your beret makes you look intelligent.
63
00:02:29,951 --> 00:02:32,026
(Intelligent)
64
00:02:32,791 --> 00:02:34,021
What's with Dong Hyun?
65
00:02:34,021 --> 00:02:35,096
(Look at Dong Hyun.)
66
00:02:36,291 --> 00:02:38,391
(Another intelligent man)
67
00:02:38,391 --> 00:02:40,276
- It's started, right? - Yes.
68
00:02:40,430 --> 00:02:41,430
We can't laugh.
69
00:02:41,430 --> 00:02:42,831
(Putting on a straight face)
70
00:02:42,831 --> 00:02:46,201
All right. Welcome, everyone.
71
00:02:46,201 --> 00:02:47,746
- Right. - It's nice to see you.
72
00:02:47,771 --> 00:02:48,876
Title.
73
00:02:49,801 --> 00:02:52,515
"I Ask You".
74
00:02:53,741 --> 00:02:57,425
"Don't kick the used briquettes with your feet."
75
00:02:58,850 --> 00:03:03,156
"Have you ever been warm to anyone at least once?"
76
00:03:04,720 --> 00:03:06,225
All right, everyone.
77
00:03:06,391 --> 00:03:09,861
Welcome to Literature Night.
78
00:03:09,861 --> 00:03:11,665
My, this is nice.
79
00:03:12,331 --> 00:03:15,975
I'm your senior poet...
80
00:03:16,430 --> 00:03:19,970
and a world famous writer, Jang Dong Pil.
81
00:03:19,970 --> 00:03:22,171
- I've heard about you. - Sir, aren't you...
82
00:03:22,171 --> 00:03:24,370
the one who was picked as favorite by the king?
83
00:03:24,370 --> 00:03:25,711
I don't think so.
84
00:03:25,711 --> 00:03:27,216
Your nose isn't back to its original shape yet.
85
00:03:27,241 --> 00:03:29,855
I heard there's someone who looks like me.
86
00:03:31,111 --> 00:03:33,056
All right, now,
87
00:03:33,880 --> 00:03:35,896
our trip to Chuncheon is nearing its end.
88
00:03:36,051 --> 00:03:38,350
Everyone, have you heard of "poem and drawing"?
89
00:03:38,350 --> 00:03:40,961
"Poem and drawing"? Is it referring to a poem that's like a drawing?
90
00:03:40,961 --> 00:03:42,421
It literally means a poem and a drawing.
91
00:03:42,421 --> 00:03:44,891
So their Chinese characters mean poem and drawing also.
92
00:03:44,891 --> 00:03:48,231
Now, you will write a poem...
93
00:03:48,231 --> 00:03:50,346
and draw something next to the poem.
94
00:03:50,600 --> 00:03:52,505
Feel free to express your feelings.
95
00:03:52,870 --> 00:03:54,500
(Literature Night, 1st Period: Making poem and drawing)
96
00:03:54,500 --> 00:03:55,945
(Theme: My friend)
97
00:03:56,271 --> 00:03:58,216
All right, let's see.
98
00:04:01,111 --> 00:04:02,515
You are...
99
00:04:03,241 --> 00:04:05,611
finally getting an idea for your poem.
100
00:04:05,611 --> 00:04:07,795
(Focused)
101
00:04:08,380 --> 00:04:10,825
You're drawing without any hesitation.
102
00:04:11,321 --> 00:04:13,165
(Here's another one who's not hesitant at all.)
103
00:04:13,821 --> 00:04:15,435
Yes, this is nice.
104
00:04:16,061 --> 00:04:18,136
(Observing closely)
105
00:04:18,761 --> 00:04:20,406
Mr. Arrowroot...
106
00:04:20,931 --> 00:04:22,706
(Someone must be standing behind me.)
107
00:04:22,761 --> 00:04:25,800
You've never written anything in your life, have you?
108
00:04:25,800 --> 00:04:26,975
(No.)
109
00:04:27,340 --> 00:04:29,346
(Innocent and pure)
110
00:04:30,941 --> 00:04:33,071
- How did you know that? - Well...
111
00:04:33,071 --> 00:04:34,511
(He doesn't have any literary attainment whatsoever.)
112
00:04:34,511 --> 00:04:36,110
I want to learn the literature...
113
00:04:36,110 --> 00:04:38,286
of your pureness. I highly praise it.
114
00:04:38,381 --> 00:04:42,850
All right, you're all wrapping up.
115
00:04:42,850 --> 00:04:45,920
There's no such thing as wrapping up...
116
00:04:45,920 --> 00:04:47,990
when it comes to poems.
117
00:04:47,990 --> 00:04:51,435
What I mean is that, you need to hurry and finish it.
118
00:04:51,931 --> 00:04:54,136
(He loves Dong Min's jokes.)
119
00:04:54,701 --> 00:05:00,245
All right. I'd like to ask a favor...
120
00:05:00,701 --> 00:05:05,311
to the members of Literature Club.
121
00:05:05,311 --> 00:05:09,641
There's this troublemaker who only causes trouble...
122
00:05:09,641 --> 00:05:12,650
and doesn't study at all.
123
00:05:12,650 --> 00:05:15,196
That's why he failed the subject,
124
00:05:15,280 --> 00:05:18,191
and he needs to come to the class during summer vacation.
125
00:05:18,191 --> 00:05:20,290
That's the only way to save him from failing.
126
00:05:20,290 --> 00:05:24,006
Let me invite my student in.
127
00:05:24,730 --> 00:05:28,136
All right. Stop causing trouble and come on out already!
128
00:05:28,530 --> 00:05:31,446
(A guest is here at this hour?)
129
00:05:32,001 --> 00:05:35,115
(Who is the student coming in through the door?)
130
00:05:35,771 --> 00:05:37,815
(The troublemaker is here.)
131
00:05:37,970 --> 00:05:39,045
- Sir. - My gosh.
132
00:05:39,871 --> 00:05:41,115
My gosh, that troublemaker.
133
00:05:41,381 --> 00:05:43,256
(Innocent)
134
00:05:43,340 --> 00:05:45,350
- Come here. - Hello.
135
00:05:45,350 --> 00:05:47,321
- Hello. - Hi, it's nice to meet you.
136
00:05:47,321 --> 00:05:49,121
- I can't believe he's here. - Hello, sir.
137
00:05:49,121 --> 00:05:50,521
Since he's with us...
138
00:05:50,521 --> 00:05:53,790
Please introduce yourself to the members here...
139
00:05:53,790 --> 00:05:56,061
who are enjoying Literature Night.
140
00:05:56,061 --> 00:05:58,490
Are they the juniors of Literature Club?
141
00:05:58,490 --> 00:06:00,006
They're your seniors.
142
00:06:00,261 --> 00:06:01,431
I'm their junior?
143
00:06:01,431 --> 00:06:02,961
- Of course. - Is he the youngest here?
144
00:06:02,961 --> 00:06:05,230
- Joong Gwon is the youngest? - Of course.
145
00:06:05,230 --> 00:06:06,900
He became a freshman this year.
146
00:06:06,900 --> 00:06:09,216
Hello, I'm a freshman. It's nice to meet you.
147
00:06:09,441 --> 00:06:10,646
Hey, Joong Gwon.
148
00:06:10,740 --> 00:06:12,670
I took wrong medications when I was young.
149
00:06:12,670 --> 00:06:15,055
He might not look like it, but he's 20 years old.
150
00:06:15,110 --> 00:06:16,286
He's 20?
151
00:06:17,081 --> 00:06:18,586
- Right. - Which year were you born in?
152
00:06:19,480 --> 00:06:21,951
I was born in 1999.
153
00:06:21,951 --> 00:06:23,526
(He's a funny guy.)
154
00:06:23,790 --> 00:06:27,521
All right. Joong Gwon will look at your poems and drawings...
155
00:06:27,521 --> 00:06:29,596
and evaluate them.
156
00:06:29,691 --> 00:06:31,331
Sweet Like Henry.
157
00:06:31,331 --> 00:06:32,331
- Should I go first? - Yes.
158
00:06:32,331 --> 00:06:34,400
(The first poem and drawing will be revealed.)
159
00:06:34,400 --> 00:06:36,735
My theme is friendship.
160
00:06:37,931 --> 00:06:39,875
It reminded me of a tree.
161
00:06:40,001 --> 00:06:41,641
- A tree? - Someone you can rely on?
162
00:06:41,641 --> 00:06:43,201
(Friendship slowly deepens like trees.)
163
00:06:43,201 --> 00:06:44,415
"Friendship..."
164
00:06:45,441 --> 00:06:48,915
"slowly deepens like trees."
165
00:06:49,540 --> 00:06:53,386
"And friendship also brings happiness little by little."
166
00:06:54,021 --> 00:06:57,495
"And friendship also grows up little by little."
167
00:06:59,090 --> 00:07:00,165
"But..."
168
00:07:00,461 --> 00:07:03,420
You're listening to the rhymes, right?
169
00:07:03,420 --> 00:07:04,536
Yes.
170
00:07:05,061 --> 00:07:07,030
"Little by little."
171
00:07:07,030 --> 00:07:09,375
"But..."
172
00:07:10,771 --> 00:07:13,146
"let's still be friends."
173
00:07:14,670 --> 00:07:16,076
(Impressed)
174
00:07:16,201 --> 00:07:19,716
- All right. Henry did his best. - That was great.
175
00:07:20,040 --> 00:07:21,181
What did you feel?
176
00:07:21,181 --> 00:07:24,581
To be honest, I didn't feel anything.
177
00:07:24,581 --> 00:07:26,150
- You didn't feel anything? - No.
178
00:07:26,150 --> 00:07:27,725
You did your best though.
179
00:07:27,951 --> 00:07:30,821
- He's a genius, isn't he? - The moment Joong Gwon walked in,
180
00:07:30,821 --> 00:07:32,720
I was reminded of him, so I wrote a poem about him.
181
00:07:32,720 --> 00:07:34,860
My goodness. This is amazing.
182
00:07:34,860 --> 00:07:35,920
- Title. - He's a genius.
183
00:07:35,920 --> 00:07:38,036
"Jin Joong Gwon".
184
00:07:38,530 --> 00:07:40,165
Hold on.
185
00:07:40,360 --> 00:07:42,076
(Sweet Like Henry raises his hand all of a sudden.)
186
00:07:42,201 --> 00:07:43,906
Can I help you?
187
00:07:44,331 --> 00:07:46,045
Can I help you?
188
00:07:47,300 --> 00:07:48,446
That came out of nowhere.
189
00:07:48,900 --> 00:07:51,146
Don't you think he's trying to get his revenge?
190
00:07:53,681 --> 00:07:55,855
- Great, great. - My gosh, bring it.
191
00:07:57,751 --> 00:07:58,980
- That was random. - When you read the poem...
192
00:07:58,980 --> 00:08:00,720
- It's going to feel different then. - Completely.
193
00:08:00,720 --> 00:08:02,156
(Feeling excited)
194
00:08:02,381 --> 00:08:04,920
Here's what I want. Something that sounds fierce...
195
00:08:04,920 --> 00:08:07,621
like something is charging forward. That's... Goodness.
196
00:08:07,621 --> 00:08:08,795
- I'll start now. - Hold on.
197
00:08:09,021 --> 00:08:11,336
(I know what he means.)
198
00:08:11,860 --> 00:08:13,191
- I'll go with something heroic. - That sounds great.
199
00:08:13,191 --> 00:08:14,600
- Here I go. - I'll just play it.
200
00:08:14,600 --> 00:08:15,836
- Okay. - War.
201
00:08:16,831 --> 00:08:19,946
Poem, "Jin Joong Gwon".
202
00:08:20,001 --> 00:08:21,276
This sounds so good!
203
00:08:21,540 --> 00:08:23,315
"There are hidden meanings in his words."
204
00:08:23,540 --> 00:08:26,185
- This sounds really good. - "His words shoot daggers."
205
00:08:26,941 --> 00:08:28,156
"They are sharp."
206
00:08:28,711 --> 00:08:29,886
"They are observant."
207
00:08:30,750 --> 00:08:33,151
"No master can be his match."
208
00:08:33,151 --> 00:08:34,520
I'm looking forward to the twist at the end.
209
00:08:34,520 --> 00:08:37,795
"He uses a scary tactic called logic to settle the world."
210
00:08:38,291 --> 00:08:39,691
"The best hand technique..."
211
00:08:39,691 --> 00:08:41,896
"in the world no one else can master."
212
00:08:42,090 --> 00:08:43,965
"Jin Joong Gwon."
213
00:08:47,500 --> 00:08:48,760
- That was different. - The last part...
214
00:08:48,760 --> 00:08:50,000
The best hand technique in the world?
215
00:08:50,000 --> 00:08:52,000
- "Jin Joong Gwon". That was it. - "Jin Joong Gwon".
216
00:08:52,000 --> 00:08:54,000
- The music was really good. - Thank you, sir.
217
00:08:54,000 --> 00:08:55,845
We need someone like him on the show.
218
00:08:56,140 --> 00:08:57,585
His music sounded classy.
219
00:08:58,071 --> 00:08:59,386
Seriously. It did make him look classy.
220
00:09:00,380 --> 00:09:01,740
It's a great poem.
221
00:09:01,740 --> 00:09:03,281
It's a poem that will remain in the history of literature.
222
00:09:03,281 --> 00:09:04,386
Thank you.
223
00:09:05,480 --> 00:09:07,896
- But there was no punchline. - Well, should I have added one?
224
00:09:08,321 --> 00:09:09,480
Is that so?
225
00:09:09,480 --> 00:09:11,526
Right. That's my opinion.
226
00:09:11,990 --> 00:09:13,665
Yong Jin will go next.
227
00:09:13,961 --> 00:09:16,161
It's a poem about a friend.
228
00:09:16,161 --> 00:09:17,305
- Friend. - Friend.
229
00:09:18,191 --> 00:09:19,390
I'll dedicate this poem to my friend.
230
00:09:19,390 --> 00:09:20,506
Okay.
231
00:09:21,230 --> 00:09:22,335
Start.
232
00:09:23,130 --> 00:09:25,445
(Getting his emotions ready)
233
00:09:26,801 --> 00:09:28,441
"Lee Su Geun".
234
00:09:28,441 --> 00:09:30,276
(Title: "Lee Su Geun")
235
00:09:30,510 --> 00:09:31,610
(Me?)
236
00:09:31,610 --> 00:09:32,746
"Written by..."
237
00:09:33,370 --> 00:09:34,681
"Lee Yong Jin".
238
00:09:34,681 --> 00:09:36,340
(Written by Lee Yong Jin)
239
00:09:36,340 --> 00:09:38,286
- He has a nice voice. - "Do you know Lee Su Geun..."
240
00:09:39,350 --> 00:09:40,795
"a striker ghost..."
241
00:09:41,480 --> 00:09:44,465
"who never misses a ball and a pitcher of laughter?"
242
00:09:46,051 --> 00:09:49,266
"He flies like a butterfly and stings like a bee."
243
00:09:49,760 --> 00:09:51,736
"The main pitcher of laughter in the Joseon Dynasty."
244
00:09:52,831 --> 00:09:54,376
"Do you know Lee Su Geun?"
245
00:09:55,331 --> 00:09:57,246
"He disguises as a snow leopard..."
246
00:09:57,531 --> 00:09:59,545
"in search of original ways to make people laugh."
247
00:10:00,130 --> 00:10:01,600
"Do you know Lee Su Geun?"
248
00:10:01,600 --> 00:10:02,675
(Feeling anxious)
249
00:10:02,840 --> 00:10:04,041
"Can you hear..."
250
00:10:04,041 --> 00:10:05,915
"his footsteps, heading out to find more laughs?"
251
00:10:06,770 --> 00:10:10,116
"Rumble, rumble, rumble."
252
00:10:10,311 --> 00:10:11,711
"Gamble, gamble."
253
00:10:11,711 --> 00:10:14,126
(Gamble, gamble.)
254
00:10:14,681 --> 00:10:16,656
(Laughing)
255
00:10:16,821 --> 00:10:18,266
(Feeling delighted)
256
00:10:18,390 --> 00:10:19,565
We have it.
257
00:10:19,990 --> 00:10:21,266
That was a great poem.
258
00:10:24,390 --> 00:10:26,165
(Even Joong Gwon gives him a standing ovation.)
259
00:10:26,461 --> 00:10:27,531
This is a real poem.
260
00:10:27,531 --> 00:10:28,931
(This is a real poem.)
261
00:10:28,931 --> 00:10:31,746
- Seriously. This one... - I didn't see it coming.
262
00:10:32,171 --> 00:10:33,675
- It was great. - My gosh.
263
00:10:33,730 --> 00:10:36,201
- I waited this long for that poem. - The spring literary contest...
264
00:10:36,201 --> 00:10:37,545
He's impressive.
265
00:10:37,711 --> 00:10:39,610
Fellow student, you've got my respect.
266
00:10:39,610 --> 00:10:41,840
- You won't look at my drawing? - You've got my respect.
267
00:10:41,840 --> 00:10:44,081
I drew the card symbols.
268
00:10:44,081 --> 00:10:46,786
(Call 1336 for a gambling addiction consult.)
269
00:10:48,620 --> 00:10:49,651
(He will be a great poet.)
270
00:10:49,651 --> 00:10:51,051
For your information, I didn't play cards.
271
00:10:51,051 --> 00:10:54,896
I'm sorry. I dedicated the poem to him.
272
00:10:55,561 --> 00:10:57,636
His poem really gave me goosebumps.
273
00:10:57,760 --> 00:10:59,161
Even the music was perfect.
274
00:10:59,161 --> 00:11:00,431
We should submit that poem.
275
00:11:00,431 --> 00:11:02,701
I could also feel the twist in the music.
276
00:11:02,701 --> 00:11:04,175
Thank you for the music.
277
00:11:05,100 --> 00:11:08,045
- This is the power of literature... - Right.
278
00:11:08,401 --> 00:11:09,776
- and poems. - I could feel its power.
279
00:11:10,071 --> 00:11:11,486
- Joong Gwon. - In the end,
280
00:11:11,571 --> 00:11:13,315
I was deeply moved.
281
00:11:13,840 --> 00:11:14,980
I couldn't control it.
282
00:11:14,980 --> 00:11:18,552
(The Grand Award Winner of Dong Pil Literary Award, Lee Yong Jin)
283
00:11:18,552 --> 00:11:45,942
{\an8}(Upcoming Preview)
284
00:11:47,567 --> 00:11:48,797
(The Literature Night deepens more.)
285
00:11:48,797 --> 00:11:50,397
All right. Everyone,
286
00:11:50,397 --> 00:11:53,708
logic is the most important factor in literature.
287
00:11:53,708 --> 00:11:56,713
No one can beat him when it comes to logic.
288
00:11:56,838 --> 00:11:58,453
It's Joong Gwon.
289
00:11:58,848 --> 00:12:02,018
And there are eight members of Literature Club.
290
00:12:02,018 --> 00:12:04,417
And you will hold a battle of logic.
291
00:12:04,417 --> 00:12:05,687
(Literature Night, 2nd Period: Ultimate Debate Battle)
292
00:12:05,687 --> 00:12:07,063
(Joong Gwon versus Players)
293
00:12:07,118 --> 00:12:09,057
We have 10 judges.
294
00:12:09,057 --> 00:12:11,933
I hope you like our debate. Nice to meet you.
295
00:12:12,057 --> 00:12:14,833
The team that wins over the hearts of the judges...
296
00:12:15,057 --> 00:12:16,197
will win the debate.
297
00:12:16,197 --> 00:12:18,402
And if you fail to beat Joong Gwon,
298
00:12:18,527 --> 00:12:20,998
the eight members of Literature Club...
299
00:12:20,998 --> 00:12:23,413
will continue to hold the debate to the end.
300
00:12:23,598 --> 00:12:25,512
Well, that won't be hard.
301
00:12:28,277 --> 00:12:30,252
(However, their match is...)
302
00:12:32,447 --> 00:12:34,323
(Sometimes, he's gentle.)
303
00:12:35,518 --> 00:12:37,463
(Sometimes, he's level-headed.)
304
00:12:40,088 --> 00:12:43,293
(He's fully geared up with expert knowledge.)
305
00:12:44,787 --> 00:12:46,527
(The king of logic)
306
00:12:46,527 --> 00:12:49,402
(Jin Joong Gwon)
307
00:12:49,697 --> 00:12:51,567
(On the other hand, the level of our logic...)
308
00:12:51,567 --> 00:12:54,073
(is extremely below average.)
309
00:12:54,498 --> 00:12:57,742
(We'll be able to get off work today, right?)
310
00:13:02,138 --> 00:13:06,677
We must find out what the first topic of our debate is.
311
00:13:06,677 --> 00:13:08,522
Let's take a look.
312
00:13:09,218 --> 00:13:12,963
"Can AI replace celebrities or not?"
313
00:13:13,218 --> 00:13:15,358
"Can AI replace celebrities or not?"
314
00:13:15,358 --> 00:13:17,193
(Tilting his head)
315
00:13:18,128 --> 00:13:20,527
All right. Joong Gwon, since you don't have a team,
316
00:13:20,527 --> 00:13:22,228
you can go first.
317
00:13:22,228 --> 00:13:24,368
- And you will rebut his argument. - Right.
318
00:13:24,368 --> 00:13:26,197
That's how we'll hold our debate.
319
00:13:26,197 --> 00:13:28,498
All right. Let's listen to...
320
00:13:28,498 --> 00:13:31,307
Joong Gwon's argument regarding this topic first.
321
00:13:31,307 --> 00:13:32,482
Please begin.
322
00:13:32,738 --> 00:13:34,453
(Which side will Joong Gwon take?)
323
00:13:34,608 --> 00:13:36,352
(Nervous)
324
00:13:36,807 --> 00:13:39,083
(Their career is at stake on this debate question.)
325
00:13:39,407 --> 00:13:41,047
To make this fun,
326
00:13:41,047 --> 00:13:43,878
I think I should say that your career can be replaced.
327
00:13:43,878 --> 00:13:45,963
(That won't be easy.)
328
00:13:46,218 --> 00:13:48,557
I will argue that AI can replace celebrities.
329
00:13:48,557 --> 00:13:49,862
- No, they can't. - We don't agree.
330
00:13:50,518 --> 00:13:52,327
There's no way. This isn't impossible.
331
00:13:52,327 --> 00:13:53,758
They can't replace us at all.
332
00:13:53,758 --> 00:13:55,427
We'll survive to the end even during the Fourth Industrial Revolution.
333
00:13:55,427 --> 00:13:58,972
Are you aware that AI is replacing fund managers?
334
00:13:59,098 --> 00:14:00,402
The rate of return is higher.
335
00:14:00,567 --> 00:14:02,968
A while ago, you drew pictures, right?
336
00:14:02,968 --> 00:14:04,482
Do you think people would buy them?
337
00:14:07,437 --> 00:14:09,382
(These?)
338
00:14:10,508 --> 00:14:12,248
(They are speechless.)
339
00:14:12,248 --> 00:14:15,122
But the painting AI worked on...
340
00:14:15,218 --> 00:14:17,193
was auctioned off at 400,000 dollars.
341
00:14:18,588 --> 00:14:20,992
We don't buy paintings like that. We don't.
342
00:14:21,417 --> 00:14:23,663
- Some people buy such paintings. - But it's only a minority.
343
00:14:23,758 --> 00:14:25,888
- I go with the majority. - Take the chair and talk.
344
00:14:25,888 --> 00:14:27,833
- Please come sit down. - Go and show him.
345
00:14:27,897 --> 00:14:29,433
Go and show him.
346
00:14:29,827 --> 00:14:31,602
This is Lee Jin Ho, Mr. Arrowroot.
347
00:14:32,368 --> 00:14:34,268
(Lee Jin Ho)
348
00:14:34,268 --> 00:14:35,972
They can't replace us.
349
00:14:37,368 --> 00:14:39,238
- Based on what grounds? - This isn't right.
350
00:14:39,238 --> 00:14:41,777
There are lines only we can say...
351
00:14:41,777 --> 00:14:44,037
from our quick thinking.
352
00:14:44,037 --> 00:14:46,407
A lot of people assume that celebrities are quick on their feet.
353
00:14:46,407 --> 00:14:49,093
But actually, the machine is much faster at thinking than you guys.
354
00:14:49,317 --> 00:14:51,218
When you're trying to come up with something,
355
00:14:51,218 --> 00:14:53,888
the machine thinks 100 or 1,000 times faster than you.
356
00:14:53,888 --> 00:14:56,388
But a developer makes the machines.
357
00:14:56,388 --> 00:14:58,358
- Right. - Those developers...
358
00:14:58,358 --> 00:15:00,427
don't have our skills.
359
00:15:00,427 --> 00:15:03,758
For example, the one who created AlphaGo...
360
00:15:03,758 --> 00:15:05,128
doesn't know how to play go.
361
00:15:05,128 --> 00:15:06,667
Despite that, the creator...
362
00:15:06,667 --> 00:15:09,343
was able to make a program that beat a human.
363
00:15:09,567 --> 00:15:11,838
Someone who doesn't know popular culture is more than capable of...
364
00:15:11,838 --> 00:15:13,407
creating a program that can be funnier than you.
365
00:15:13,407 --> 00:15:14,713
(He nods his head in agreement.)
366
00:15:16,638 --> 00:15:18,348
- Did he convince you? - No, no.
367
00:15:18,348 --> 00:15:20,917
- No. I'll come back later. - You can't do that.
368
00:15:20,917 --> 00:15:23,047
- Sure. - Tag out. Get your nameplate.
369
00:15:23,047 --> 00:15:24,293
He's quite popular.
370
00:15:25,248 --> 00:15:27,262
- Hello. Nice to meet you. - Great.
371
00:15:28,157 --> 00:15:30,333
I was listening to your opinion a while ago.
372
00:15:30,687 --> 00:15:31,902
Singers.
373
00:15:31,988 --> 00:15:35,303
I believe that singers can be replaced with AI.
374
00:15:35,427 --> 00:15:38,728
However, I don't believe it's possible with comedians.
375
00:15:38,728 --> 00:15:39,728
That's right.
376
00:15:39,728 --> 00:15:42,437
To become a comedian, you'd need an innate talent.
377
00:15:42,437 --> 00:15:44,612
Being able to improvise in situations...
378
00:15:44,968 --> 00:15:46,968
can't be realized through machines.
379
00:15:46,968 --> 00:15:48,277
AI might be able to copy us to a certain point...
380
00:15:48,277 --> 00:15:50,752
such as our voice, gestures,
381
00:15:50,907 --> 00:15:52,708
and catchphrases.
382
00:15:52,708 --> 00:15:54,777
However, improvised lines which we spit out right away...
383
00:15:54,777 --> 00:15:56,878
to respond to the lines from another comedian...
384
00:15:56,878 --> 00:15:59,218
can only be executed by a certain group of people.
385
00:15:59,218 --> 00:16:01,817
- Right. We're irreplaceable. - No matter how capable AI is,
386
00:16:01,817 --> 00:16:05,027
these improvised lines stem from our momentary creativity.
387
00:16:05,027 --> 00:16:07,027
- It's not calculated. - Nice.
388
00:16:07,027 --> 00:16:08,458
- We're born with this. - AI isn't creative.
389
00:16:08,458 --> 00:16:09,697
- That's right. - Those things can't be calculated.
390
00:16:09,697 --> 00:16:11,527
Imagine doing an outdoor variety show...
391
00:16:11,527 --> 00:16:15,073
without a script with AOI.
392
00:16:15,838 --> 00:16:17,098
Well, this is unimaginable.
393
00:16:17,098 --> 00:16:18,612
- "AOI"? - What?
394
00:16:19,667 --> 00:16:21,478
Why did you say "AOI"?
395
00:16:21,478 --> 00:16:22,937
- That was so random. - I meant "AI".
396
00:16:22,937 --> 00:16:25,108
(A random laughter attack while cheering him on)
397
00:16:25,108 --> 00:16:26,352
"AOI".
398
00:16:26,647 --> 00:16:27,677
"AI".
399
00:16:27,677 --> 00:16:28,848
Here's a problem for you.
400
00:16:28,848 --> 00:16:30,423
These days, there's this thing called deep-learning.
401
00:16:30,718 --> 00:16:33,547
They use a nerve-network to learn new things.
402
00:16:33,547 --> 00:16:35,488
The machine will do more than what it's programmed to do.
403
00:16:35,488 --> 00:16:37,758
Through learning new things,
404
00:16:37,758 --> 00:16:40,657
the machine can give us something that no one has thought of before.
405
00:16:40,657 --> 00:16:42,758
- They experimented with a computer. - Okay.
406
00:16:42,758 --> 00:16:45,268
They made the computer write a detective novel.
407
00:16:45,268 --> 00:16:47,738
Here's what they programed into it. They were testing its creativity.
408
00:16:47,738 --> 00:16:49,998
"Write a detective novel that has never been written..."
409
00:16:49,998 --> 00:16:54,043
"before considering all the published detective novels."
410
00:16:54,208 --> 00:16:55,382
So what happened?
411
00:16:55,777 --> 00:16:57,907
There has been all kinds of detective novels.
412
00:16:57,907 --> 00:17:00,053
But there hasn't been a novel where the reader was the culprit.
413
00:17:00,348 --> 00:17:04,077
This already happened in the 1960s.
414
00:17:04,077 --> 00:17:05,117
(Is that true?)
415
00:17:05,117 --> 00:17:06,418
There are many examples like that.
416
00:17:06,418 --> 00:17:09,057
There are things machines can do in our place.
417
00:17:09,057 --> 00:17:10,458
There can be all sorts of things.
418
00:17:10,458 --> 00:17:12,627
I'm sure the machine can play go and janggi.
419
00:17:12,627 --> 00:17:13,962
But it can't make people laugh!
420
00:17:14,297 --> 00:17:15,582
- Never. - This is...
421
00:17:15,582 --> 00:17:17,967
- That's not possible. - a skill and a talent...
422
00:17:18,867 --> 00:17:21,043
that's been bestowed upon a certain number of people!
423
00:17:21,867 --> 00:17:23,097
Isn't this true?
424
00:17:23,097 --> 00:17:25,043
(It turns into a speech contest all of a sudden.)
425
00:17:25,208 --> 00:17:27,567
- All right. - Please come here.
426
00:17:27,567 --> 00:17:28,807
Please help us out here.
427
00:17:28,807 --> 00:17:30,478
(Yong Jin, Smart Comedian, joins to add his opinions.)
428
00:17:30,478 --> 00:17:32,253
Nice to meet you, Joong Gwon.
429
00:17:33,277 --> 00:17:35,622
All right. Shall we continue our talk?
430
00:17:37,248 --> 00:17:38,948
Okay. Let me continue.
431
00:17:38,948 --> 00:17:40,488
I also believe AI cannot replace us.
432
00:17:40,488 --> 00:17:42,617
Do you think AI has emotions?
433
00:17:42,617 --> 00:17:43,887
- Yes. - Say it's singing "Snow Flower".
434
00:17:43,887 --> 00:17:45,587
- Do you think it can be emotional? - Yes.
435
00:17:45,587 --> 00:17:47,702
These days, they run tests with emotions.
436
00:17:48,127 --> 00:17:49,602
All right then.
437
00:17:49,658 --> 00:17:52,928
I'd like to say something very logical at this point.
438
00:17:52,928 --> 00:17:54,567
- Please allow me to say this. - Go on.
439
00:17:54,567 --> 00:17:55,942
(Something very logical?)
440
00:17:56,037 --> 00:17:57,398
If what you say is true...
441
00:17:57,398 --> 00:17:59,243
(Acting pretentious)
442
00:18:00,008 --> 00:18:03,307
As humans who are listening to AI's singing,
443
00:18:03,307 --> 00:18:05,948
when we're aware that AI is singing with its emotions,
444
00:18:05,948 --> 00:18:07,448
do you think we can accept such emotions?
445
00:18:07,448 --> 00:18:09,918
- I don't think so. - That's an important point. Right.
446
00:18:09,918 --> 00:18:12,218
If humans were to judge that the machine has emotions,
447
00:18:12,218 --> 00:18:14,087
it means...
448
00:18:14,087 --> 00:18:15,857
that the machine and humans have already communicated.
449
00:18:15,857 --> 00:18:17,958
Since our emotions have been exchanged, we know it has emotions.
450
00:18:17,958 --> 00:18:19,428
That's how we can judge that a machine has emotions.
451
00:18:19,428 --> 00:18:22,057
Recognizing emotions in the machine means we have already felt them.
452
00:18:22,057 --> 00:18:23,498
If we can't agree that it has emotions,
453
00:18:23,498 --> 00:18:26,543
we wouldn't say that the machine has emotions to begin with.
454
00:18:26,597 --> 00:18:29,473
- It can replace UFC fighters. - Right.
455
00:18:29,498 --> 00:18:30,898
- Yes, it can. - Of course.
456
00:18:30,898 --> 00:18:31,983
But it won't be fun.
457
00:18:32,367 --> 00:18:33,682
It's fun when people feel pain.
458
00:18:34,738 --> 00:18:35,983
- You should tell him that. - Okay.
459
00:18:36,107 --> 00:18:38,023
(Dong Hyun participates.)
460
00:18:38,077 --> 00:18:39,678
- A sports representative. - Dong Hyun will give it a try.
461
00:18:39,678 --> 00:18:41,018
- Representative from the UFC. - Representative from the UFC.
462
00:18:41,018 --> 00:18:42,993
- Let's give it a go. - Okay.
463
00:18:43,218 --> 00:18:44,323
Hello.
464
00:18:44,488 --> 00:18:46,892
I'm here on behalf of the athletes.
465
00:18:47,418 --> 00:18:49,563
(Tilting his head)
466
00:18:50,018 --> 00:18:55,498
Say that AI is fighting in the arena.
467
00:18:55,498 --> 00:18:56,773
It's sports.
468
00:18:57,027 --> 00:18:58,202
People won't go.
469
00:18:58,567 --> 00:18:59,597
(What kind of logic is that?)
470
00:18:59,597 --> 00:19:00,702
What do you mean?
471
00:19:01,367 --> 00:19:02,398
What do you mean?
472
00:19:02,398 --> 00:19:04,037
(He makes an illogical comment.)
473
00:19:04,037 --> 00:19:05,708
- What do you mean? - You said...
474
00:19:05,708 --> 00:19:08,682
- What do you mean? - When there are fights,
475
00:19:08,978 --> 00:19:12,178
people go to see how the fighters try not to get hurt.
476
00:19:12,178 --> 00:19:13,807
- That's right. - When AI gets punched,
477
00:19:13,807 --> 00:19:16,018
it'd be fine. Even if it pretends to be hurt,
478
00:19:16,018 --> 00:19:18,787
- people see it just as a robot. - "Isn't that just a robot?"
479
00:19:18,787 --> 00:19:21,263
Even if the arm comes off, it can be reattached easily.
480
00:19:21,718 --> 00:19:23,287
(What kind of nonsense is he talking about?)
481
00:19:23,287 --> 00:19:25,132
People won't watch fights like this.
482
00:19:25,158 --> 00:19:26,733
- Can I say something now? - Yes.
483
00:19:27,027 --> 00:19:28,872
Robot tournaments already exist.
484
00:19:28,928 --> 00:19:30,097
- I saw it. - I saw it.
485
00:19:30,097 --> 00:19:31,567
- Robots fight. - I saw it.
486
00:19:31,567 --> 00:19:33,428
And people go wild there.
487
00:19:33,428 --> 00:19:34,867
They cheer for their robot to win.
488
00:19:34,867 --> 00:19:36,698
It's the same thing. How is that any different?
489
00:19:36,698 --> 00:19:39,067
And you said that robots can't feel pain.
490
00:19:39,067 --> 00:19:43,607
Here's an example. There's a company called Boston Dynamics.
491
00:19:43,607 --> 00:19:45,948
They created this four-legged robot.
492
00:19:45,948 --> 00:19:47,508
- You saw that, right? - People kicked at the robot.
493
00:19:47,508 --> 00:19:48,793
- People kicked at the robot. - Yes.
494
00:19:48,847 --> 00:19:50,248
That went viral.
495
00:19:50,248 --> 00:19:52,547
When someone kicked the robot, the robot got its balance back.
496
00:19:52,547 --> 00:19:55,362
The whole world criticized that it was an animal abuse.
497
00:19:56,158 --> 00:19:57,962
People can already sympathize.
498
00:19:58,158 --> 00:19:59,263
Is that so?
499
00:19:59,527 --> 00:20:00,787
It's not that. Dong Hyun.
500
00:20:00,787 --> 00:20:02,597
AI can't be sitting in that chair.
501
00:20:02,597 --> 00:20:03,597
- All right. - Sit there.
502
00:20:03,597 --> 00:20:06,228
Okay. The debate is getting heated now.
503
00:20:06,228 --> 00:20:07,768
I'm glad everyone is participating.
504
00:20:07,768 --> 00:20:09,612
- You may go back to your seat. - Okay.
505
00:20:09,797 --> 00:20:11,637
- I'll talk to you next time. - All right.
506
00:20:11,637 --> 00:20:14,067
The first debate is about AI.
507
00:20:14,067 --> 00:20:18,053
Do you think AI can replace celebrities or not?
508
00:20:18,248 --> 00:20:20,577
After hearing from both sides, let's find out...
509
00:20:20,577 --> 00:20:23,748
these 10 judges' opinions regarding this topic.
510
00:20:23,748 --> 00:20:26,688
Well, they all work for celebrities.
511
00:20:26,688 --> 00:20:29,988
These judges are either stylists or managers of celebrities.
512
00:20:29,988 --> 00:20:32,932
Will AI be paying for their salaries?
513
00:20:33,557 --> 00:20:35,273
Or will the humans, celebrities, pay for their salaries?
514
00:20:35,398 --> 00:20:37,928
If you are convinced...
515
00:20:37,928 --> 00:20:40,198
by Joong Gwon's argument that it is possible for AI...
516
00:20:40,198 --> 00:20:43,367
to replace celebrities, raise the red sign.
517
00:20:43,367 --> 00:20:45,107
If you don't agree with him...
518
00:20:45,107 --> 00:20:47,313
and believe that celebrities must continue to exist,
519
00:20:47,537 --> 00:20:50,083
you can raise the blue sign.
520
00:20:50,178 --> 00:20:51,882
(Guys, let's get off work now.)
521
00:20:52,547 --> 00:20:54,253
(I'm watching you.)
522
00:20:56,748 --> 00:21:00,622
Raise the sign of your choice on the count of three.
523
00:21:00,887 --> 00:21:03,293
In 1, 2, 3.
524
00:21:04,287 --> 00:21:06,563
In 1, 2, 3.
525
00:21:08,597 --> 00:21:09,758
Hold on.
526
00:21:09,758 --> 00:21:11,243
(Joong Gwon gets 7 votes, and the players get 3.)
527
00:21:11,698 --> 00:21:13,398
Hold on. Red? You must've gone mad.
528
00:21:13,398 --> 00:21:14,573
(Shocked)
529
00:21:16,498 --> 00:21:17,498
All right.
530
00:21:17,498 --> 00:21:18,843
It's 7 to 3.
531
00:21:19,067 --> 00:21:22,283
The judges were convinced that AI can replace celebrities.
532
00:21:22,607 --> 00:21:25,708
If your managers chose red, you should treat them better.
533
00:21:25,708 --> 00:21:27,508
They must've been so annoyed to have chosen red.
534
00:21:27,508 --> 00:21:30,117
Hey, am I no better than the Google Translator?
535
00:21:30,117 --> 00:21:31,518
You're no better than the machine.
536
00:21:31,518 --> 00:21:33,493
Let's talk through Papago now.
537
00:21:33,988 --> 00:21:35,263
Left turn.
538
00:21:35,958 --> 00:21:37,892
All right. Here's the second topic.
539
00:21:38,087 --> 00:21:39,862
We'll move onto the next topic.
540
00:21:41,057 --> 00:21:42,127
What? What is that?
541
00:21:42,127 --> 00:21:45,398
People are bound to choose in life.
542
00:21:45,398 --> 00:21:46,468
That will be fun.
543
00:21:46,468 --> 00:21:47,843
(Flustered)
544
00:21:48,398 --> 00:21:50,872
Will you choose to live as Su Geun who isn't funny?
545
00:21:51,097 --> 00:21:53,337
Or will you choose to live as Dong Hyun who can't fight?
546
00:21:53,337 --> 00:21:54,508
That will be fun.
547
00:21:54,508 --> 00:21:55,852
(It's getting interesting.)
548
00:21:55,908 --> 00:21:57,112
Must I make a choice?
549
00:21:57,178 --> 00:21:59,783
You must choose one.
550
00:22:00,248 --> 00:22:02,148
Let me explain the topic in detail.
551
00:22:02,148 --> 00:22:06,347
Su Geun won't be able to make even a single joke.
552
00:22:06,347 --> 00:22:08,817
- For the rest of his life? - For the rest of his life. Never.
553
00:22:08,817 --> 00:22:10,817
- That means he's not funny at all. - He'll never be funny.
554
00:22:10,817 --> 00:22:11,887
(Not funny at all)
555
00:22:11,887 --> 00:22:13,662
- He will live as a boring guy. - That's the worst.
556
00:22:13,688 --> 00:22:17,132
That's the worst. Think about all of his physical traits too.
557
00:22:17,327 --> 00:22:18,503
I'm cute, you know.
558
00:22:18,968 --> 00:22:20,172
(Feeling embarrassed)
559
00:22:20,228 --> 00:22:23,543
And as for Dong Hyun, he'd be like a scarecrow.
560
00:22:23,968 --> 00:22:26,112
- A scarecrow? - A scarecrow.
561
00:22:26,567 --> 00:22:28,053
He's a guy who just stutters?
562
00:22:28,178 --> 00:22:31,037
- He's never been in a fight before. - Then...
563
00:22:31,037 --> 00:22:33,948
As soon as he goes onto the ring, he'd pee his pants right away.
564
00:22:33,948 --> 00:22:35,093
(Peeing)
565
00:22:35,317 --> 00:22:37,422
(Dripping)
566
00:22:38,418 --> 00:22:40,518
(Laughing)
567
00:22:40,518 --> 00:22:42,057
- He'd pee his pants. - How will I make a living?
568
00:22:42,057 --> 00:22:43,117
He'll just pass out.
569
00:22:43,117 --> 00:22:44,902
- How will I make a living? - He'll just pass out.
570
00:22:45,258 --> 00:22:48,632
You must choose 1 of these 2. Do you understand?
571
00:22:49,027 --> 00:22:51,498
- Joong Gwon. - I'll let them choose first.
572
00:22:51,498 --> 00:22:52,928
- Do you want to? - I'm not ready to face this yet.
573
00:22:52,928 --> 00:22:55,067
You can discuss freely among yourselves...
574
00:22:55,067 --> 00:22:56,938
and choose one.
575
00:22:56,938 --> 00:22:59,238
Su Geun and Dong Hyun should decide.
576
00:22:59,238 --> 00:23:00,468
- I... - We'll go along with that.
577
00:23:00,468 --> 00:23:01,807
I'll tell you about my opinion first.
578
00:23:01,807 --> 00:23:04,077
- Actually, it's about the same. - Personally,
579
00:23:04,077 --> 00:23:05,682
I'd live as myself who can't be funny.
580
00:23:06,047 --> 00:23:09,192
I don't think I could live my life as a coward when I'm a man.
581
00:23:10,448 --> 00:23:13,122
I can be a man of few words if I can't be funny.
582
00:23:13,287 --> 00:23:15,158
People might say, "That guy isn't funny."
583
00:23:15,158 --> 00:23:18,033
But I'm a man after all. I can't pee in my pants.
584
00:23:18,557 --> 00:23:20,662
I don't think I could live like that.
585
00:23:20,728 --> 00:23:21,902
The two of them can have a debate.
586
00:23:21,928 --> 00:23:26,642
Given the circumstance... Even Joong Gwon suggested it.
587
00:23:26,827 --> 00:23:30,212
(Dong Hyun who can't fight versus Su Geun who can't be funny)
588
00:23:30,398 --> 00:23:32,107
- Dong Hyun, - Yes.
589
00:23:32,107 --> 00:23:33,607
think about this.
590
00:23:33,607 --> 00:23:36,807
A lot of men in this world aren't funny.
591
00:23:36,807 --> 00:23:37,912
Of course.
592
00:23:38,807 --> 00:23:41,077
A lot of men are considered boring.
593
00:23:41,077 --> 00:23:43,148
The managers and chiefs at work aren't funny.
594
00:23:43,148 --> 00:23:46,087
They don't know when to butt out. So they're considered clueless.
595
00:23:46,087 --> 00:23:47,587
- Right. - Despite that,
596
00:23:47,587 --> 00:23:49,988
those people get married, have children, and live a nice life.
597
00:23:49,988 --> 00:23:51,587
But if men are cowards...
598
00:23:51,587 --> 00:23:52,827
(But if men are cowards...)
599
00:23:52,827 --> 00:23:53,988
(He's the biggest coward in this debate.)
600
00:23:53,988 --> 00:23:55,158
That's so awful.
601
00:23:55,158 --> 00:23:56,498
Please answer it.
602
00:23:56,498 --> 00:23:58,468
- Goodness. Unbelievable. - Wait.
603
00:23:58,468 --> 00:24:02,137
You can live your life peacefully without having to fight someone.
604
00:24:02,137 --> 00:24:04,837
Just because I can't fight...
605
00:24:04,837 --> 00:24:06,008
But how bad am I?
606
00:24:06,008 --> 00:24:07,008
I can live without fighting people.
607
00:24:07,008 --> 00:24:09,277
No. Say that you are walking on the street...
608
00:24:09,277 --> 00:24:10,637
and see two men.
609
00:24:10,637 --> 00:24:13,053
(Feeling warm)
610
00:24:13,708 --> 00:24:15,317
- Isn't that too much? - He'd pee in his pants?
611
00:24:15,317 --> 00:24:17,023
(That is an extreme setting.)
612
00:24:17,748 --> 00:24:20,293
I didn't know I'd be that bad at fighting.
613
00:24:20,448 --> 00:24:23,533
(Laughing)
614
00:24:24,458 --> 00:24:25,627
(Isn't that too much?)
615
00:24:25,627 --> 00:24:26,733
Listen.
616
00:24:27,057 --> 00:24:28,702
I could be a normal guy.
617
00:24:29,057 --> 00:24:30,658
(The problem isn't his fighting skills. It's his health.)
618
00:24:30,658 --> 00:24:32,503
I didn't think I'd be that bad.
619
00:24:33,627 --> 00:24:36,238
He's terrible. He's a terrible fighter.
620
00:24:36,238 --> 00:24:37,837
In that case, I can't defend myself.
621
00:24:37,837 --> 00:24:39,612
I will live as Su Geun then.
622
00:24:41,268 --> 00:24:43,077
(Boring Su Geun wins.)
623
00:24:43,077 --> 00:24:46,753
I'm curious to see if Joong Gwon can pull this off.
624
00:24:47,807 --> 00:24:49,418
I think we can win this debate.
625
00:24:49,418 --> 00:24:50,577
- Is that so? - We can win.
626
00:24:50,577 --> 00:24:53,422
- I think we can win this one. - So Literature Club...
627
00:24:54,418 --> 00:24:56,617
- concluded it's better... - Yes, Su Geun who can't be funny.
628
00:24:56,617 --> 00:24:59,787
- to be as Su Geun who's not funny. - Su Geun. Yes.
629
00:24:59,787 --> 00:25:02,458
You must go with the opposing argument.
630
00:25:02,458 --> 00:25:04,428
You will argue that it's better to live as Dong Hyun who can't fight.
631
00:25:04,428 --> 00:25:06,827
You must explain to us logically why your argument is better.
632
00:25:06,827 --> 00:25:08,003
- Do you understand? - Yes.
633
00:25:08,027 --> 00:25:10,238
Henry, why don't you give this a try?
634
00:25:10,238 --> 00:25:11,642
- Try it, Henry. - Henry, go.
635
00:25:12,067 --> 00:25:13,483
(Shaking his head)
636
00:25:13,508 --> 00:25:14,777
Give it a try.
637
00:25:14,777 --> 00:25:16,513
- Imagine peeing in your pants. - I don't know what to say.
638
00:25:16,708 --> 00:25:18,422
Henry.
639
00:25:18,448 --> 00:25:20,748
You think it's better to live as Su Geun who can't be funny.
640
00:25:20,748 --> 00:25:22,323
You must debate against him based on that.
641
00:25:22,678 --> 00:25:23,922
Well...
642
00:25:24,148 --> 00:25:25,287
(Sighing)
643
00:25:25,287 --> 00:25:26,523
This is hard.
644
00:25:27,218 --> 00:25:28,692
Did you even understand what this is about?
645
00:25:29,617 --> 00:25:31,503
It might be better if he comes back to his seat.
646
00:25:32,228 --> 00:25:34,063
(Laughing)
647
00:25:35,458 --> 00:25:36,827
(He gets splashed.)
648
00:25:36,827 --> 00:25:39,297
I have a question. I have a question for him.
649
00:25:39,297 --> 00:25:40,367
I'll ask from here.
650
00:25:40,367 --> 00:25:42,268
As for the happiness you get by making people laugh,
651
00:25:42,268 --> 00:25:44,367
how much satisfaction percentage do you think it takes up in life?
652
00:25:44,367 --> 00:25:45,768
That's very important.
653
00:25:45,768 --> 00:25:47,112
So what's the percentage?
654
00:25:47,268 --> 00:25:49,577
Lately, this has become quite important.
655
00:25:49,577 --> 00:25:52,208
Back in the days, it was about who's good or bad.
656
00:25:52,208 --> 00:25:55,047
Back then, people who lied were considered bad.
657
00:25:55,047 --> 00:25:56,753
I used to eat a lot of Real Crackers.
658
00:25:56,777 --> 00:25:58,547
Nowadays, we cannot forgive these types of people.
659
00:25:58,547 --> 00:26:00,418
Do you know who they are? Boring people.
660
00:26:00,418 --> 00:26:01,557
(Boring people can't be forgiven.)
661
00:26:01,557 --> 00:26:03,733
These days, the standards are super funny and super boring.
662
00:26:03,787 --> 00:26:05,387
Our society is heading toward that direction more and more.
663
00:26:05,387 --> 00:26:07,862
But he's not entertaining? He's not funny?
664
00:26:07,928 --> 00:26:10,127
It can be a huge flaw.
665
00:26:10,127 --> 00:26:11,827
All right. Yong Jin?
666
00:26:11,827 --> 00:26:14,398
Do you know a novelist named Murakami Haruki?
667
00:26:14,398 --> 00:26:15,642
Yes. I read his books.
668
00:26:16,067 --> 00:26:17,468
But I stopped reading it.
669
00:26:17,468 --> 00:26:18,468
His book "The Era of Loss"...
670
00:26:18,468 --> 00:26:20,243
is subtitled "Norwegian Wood". You know that, right?
671
00:26:20,408 --> 00:26:23,152
- Really? - Yes. You just learned something.
672
00:26:23,577 --> 00:26:24,607
All right.
673
00:26:24,607 --> 00:26:25,607
(Well done, Yong Jin.)
674
00:26:25,607 --> 00:26:26,777
There's this saying.
675
00:26:26,777 --> 00:26:29,718
If someone has a choice...
676
00:26:29,718 --> 00:26:32,422
about the way he lives his life,
677
00:26:32,488 --> 00:26:36,018
he'd choose not to cause harm to others.
678
00:26:36,018 --> 00:26:37,787
It says that's the most important thing.
679
00:26:37,787 --> 00:26:38,857
- I see. - Okay?
680
00:26:38,857 --> 00:26:42,398
And secondly, he'd choose a life where he can protect his family.
681
00:26:42,398 --> 00:26:45,702
But if you think about the two options we have here,
682
00:26:46,067 --> 00:26:48,337
Kim Dong Hyun who can't fight won't be able to protect his family.
683
00:26:48,337 --> 00:26:51,238
That's a very good point.
684
00:26:51,238 --> 00:26:54,008
The first thing you said is a life that doesn't cause harm to others.
685
00:26:54,008 --> 00:26:55,837
If you ruin the mood with lame jokes, wherever you go,
686
00:26:55,837 --> 00:26:57,307
you'll cause harm to others.
687
00:26:57,307 --> 00:26:59,508
The second thing is a life where you can't protect your family.
688
00:26:59,508 --> 00:27:01,877
It's not about being a good fighter.
689
00:27:01,877 --> 00:27:05,047
Most of parents in this country aren't good fighters.
690
00:27:05,047 --> 00:27:06,688
They aren't martial artists like Dong Hyun.
691
00:27:06,688 --> 00:27:09,258
But they still can protect their own families.
692
00:27:09,258 --> 00:27:12,228
That's why they are heroes. All your parents are.
693
00:27:12,228 --> 00:27:14,627
But think about Lee Su Geun who's not funny.
694
00:27:14,627 --> 00:27:16,728
If he knows that he's not funny,
695
00:27:16,728 --> 00:27:18,428
he wouldn't even try to make people laugh.
696
00:27:18,428 --> 00:27:20,668
- I wouldn't even go out. - He wouldn't go around.
697
00:27:20,668 --> 00:27:22,867
- I think he'd keep trying. - I wouldn't go out to meet people.
698
00:27:22,867 --> 00:27:24,438
- I'd keep trying? - Yes.
699
00:27:24,438 --> 00:27:25,938
- Keep trying? - All right.
700
00:27:25,938 --> 00:27:28,037
Please go back to your seat.
701
00:27:28,037 --> 00:27:32,648
That was a heated debate.
702
00:27:32,648 --> 00:27:35,077
I wonder how the judges think.
703
00:27:35,077 --> 00:27:36,718
They will give judgment again.
704
00:27:36,718 --> 00:27:38,918
Please think about it.
705
00:27:38,918 --> 00:27:42,018
If you think it'd be better...
706
00:27:42,018 --> 00:27:45,758
to be boring Lee Su Geun, please pick the blue sign.
707
00:27:45,758 --> 00:27:48,527
Or if you think it'd be better...
708
00:27:48,527 --> 00:27:52,172
to be Kim Dong Hyun who can't fight, please hold up the red sign.
709
00:27:52,268 --> 00:27:54,428
Wait. Let me say one last word.
710
00:27:54,428 --> 00:27:55,843
Even if Su Geun is not funny,
711
00:27:56,137 --> 00:27:59,382
he still has a lot of strengths. He can still get married.
712
00:27:59,408 --> 00:28:01,543
But Kim Dong Hyun who can't fight...
713
00:28:02,208 --> 00:28:04,408
like a coward? Then he can't get married.
714
00:28:04,408 --> 00:28:05,508
- Really? - Yes.
715
00:28:05,508 --> 00:28:06,823
What kind of logic is that?
716
00:28:06,847 --> 00:28:09,448
- What are you talking about? - Just think about it.
717
00:28:09,448 --> 00:28:12,587
I mean, Su Geun still can date women.
718
00:28:12,587 --> 00:28:14,587
But that's not the case...
719
00:28:14,587 --> 00:28:16,357
- for a coward. - It's actually true.
720
00:28:16,357 --> 00:28:18,833
When you fall for someone, it lasts only for a moment.
721
00:28:18,988 --> 00:28:20,958
But living with a boring person lasts a lifetime.
722
00:28:20,958 --> 00:28:22,797
You will feel bored until you die.
723
00:28:22,797 --> 00:28:24,968
All right. I hope the judges will...
724
00:28:24,968 --> 00:28:26,968
make a wise judgement.
725
00:28:26,968 --> 00:28:28,468
I'll count to three.
726
00:28:28,468 --> 00:28:30,942
What you are looking at is blue.
727
00:28:31,168 --> 00:28:33,137
- It makes you feel comfortable. - As I count to three,
728
00:28:33,137 --> 00:28:34,637
please hold up a sign.
729
00:28:34,637 --> 00:28:36,652
In 1, 2, 3.
730
00:28:37,777 --> 00:28:39,948
(The score is 5 to 5.)
731
00:28:39,948 --> 00:28:41,478
- It's a tie. - It's a tie.
732
00:28:41,478 --> 00:28:42,577
It's 5 to 5.
733
00:28:42,577 --> 00:28:44,547
- Oh, no. - It's a tie.
734
00:28:44,547 --> 00:28:45,948
It's neck and neck.
735
00:28:45,948 --> 00:28:48,518
It's a tie.
736
00:28:48,518 --> 00:28:51,827
Even though he's our junior,
737
00:28:51,827 --> 00:28:56,327
he was perfectly logical to get down...
738
00:28:56,327 --> 00:28:58,627
to the real discussion today.
739
00:28:58,627 --> 00:29:00,627
- Please give him a big hand. - Thank you.
740
00:29:00,627 --> 00:29:02,938
- Thank you. - Thank you so much.
741
00:29:02,938 --> 00:29:05,438
- Thank you. - Thank you.
742
00:29:05,438 --> 00:29:07,112
(Variety Show Museum is coming soon.)
743
00:29:07,468 --> 00:29:08,607
(8th: Hwang Je Seong, 94 times, 940 dollars)
744
00:29:08,607 --> 00:29:09,777
(7th: Lee Yi Kyung, 56 times, 560 dollars)
745
00:29:09,777 --> 00:29:10,777
(6th: Jung Hyuk, 50 times, 500 dollars)
746
00:29:10,777 --> 00:29:11,807
(5th: Lee Yong Jin, 47 times, 470 dollars)
747
00:29:11,807 --> 00:29:12,908
(4th: Kim Dong Hyun, 40 times, 400 dollars)
748
00:29:12,908 --> 00:29:13,978
(3rd: Lee Jin Ho, 38 times, 380 dollars)
749
00:29:13,978 --> 00:29:14,978
(2nd: Lee Su Geun, 34 times, 340 dollars)
750
00:29:14,978 --> 00:29:18,593
(1st: Henry, 21 times, 210 dollars)
751
00:29:24,458 --> 00:29:26,462
(The fourth story of Player)
752
00:29:26,887 --> 00:29:29,432
(Variety Show Museum Special)
753
00:29:29,958 --> 00:29:34,327
(Today, they will dress up as legendary variety show characters.)
754
00:29:34,327 --> 00:29:35,597
Everyone's in.
755
00:29:35,597 --> 00:29:36,698
(Who's the first character?)
756
00:29:36,698 --> 00:29:39,438
(Lee Yeong Ja of "Yeong Ja's Best Days")
757
00:29:39,438 --> 00:29:41,208
I'm looking for fun.
758
00:29:41,208 --> 00:29:44,053
(Park Myung Soo, the Young Boy Myung Soo)
759
00:29:44,337 --> 00:29:45,583
All right.
760
00:29:46,547 --> 00:29:47,922
Those who are younger than me, stay quiet!
761
00:29:48,518 --> 00:29:50,993
(Yoo Se Yoon, the returning student)
762
00:29:51,277 --> 00:29:53,323
- My gosh. - He's coming.
763
00:29:53,948 --> 00:29:55,488
My gosh, Father.
764
00:29:55,488 --> 00:29:56,488
(Ro Hong Chul, the pansori singing bachelor)
765
00:29:56,488 --> 00:29:58,188
The pictures are still going viral.
766
00:29:58,188 --> 00:29:59,857
He looks so funny.
767
00:29:59,857 --> 00:30:01,027
You have retired, right?
768
00:30:01,027 --> 00:30:02,097
(He seems a bit slow.)
769
00:30:02,097 --> 00:30:03,158
He doesn't have a match, right?
770
00:30:03,158 --> 00:30:05,343
I don't have an UFC match.
771
00:30:05,668 --> 00:30:07,597
(Yeonggu)
772
00:30:07,597 --> 00:30:09,168
That's a good collaboration.
773
00:30:09,168 --> 00:30:10,438
- That was so funny. - That was nice.
774
00:30:10,438 --> 00:30:11,498
I don't have a match.
775
00:30:11,498 --> 00:30:12,637
(He shows it again.)
776
00:30:12,637 --> 00:30:13,783
Don't look for me.
777
00:30:14,438 --> 00:30:15,938
(He regrets it now.)
778
00:30:15,938 --> 00:30:17,908
He's coming. Look at him.
779
00:30:17,908 --> 00:30:20,352
That's how he's dressed.
780
00:30:20,577 --> 00:30:22,847
Gosh, I'm so daunted.
781
00:30:22,847 --> 00:30:24,648
(Kim Mi Hwa, the spiteful lady)
782
00:30:24,648 --> 00:30:26,617
Gosh, I'm so uplifted.
783
00:30:26,617 --> 00:30:28,462
(Lee Su Geun, the singer who can't hit the high notes)
784
00:30:28,587 --> 00:30:31,117
I asked you guys to dress up...
785
00:30:31,117 --> 00:30:34,602
as your favorite variety show characters.
786
00:30:34,728 --> 00:30:37,728
Can you tell what characters these are?
787
00:30:37,728 --> 00:30:40,567
- I'm Yeong Ja. - I see.
788
00:30:40,567 --> 00:30:41,938
You know this show. It was very famous.
789
00:30:41,938 --> 00:30:43,043
Now...
790
00:30:43,097 --> 00:30:44,438
(He's possessed by Yeong Ja's spirit.)
791
00:30:44,438 --> 00:30:46,642
- You know this, right? - Of course I do.
792
00:30:47,367 --> 00:30:50,208
Everyone's in. All right.
793
00:30:50,208 --> 00:30:52,047
- This is it. - Jung Hyuk looks cool though.
794
00:30:52,047 --> 00:30:53,047
No, I'm the student returning to school.
795
00:30:53,047 --> 00:30:55,248
- You look like... - You guys know the character.
796
00:30:55,248 --> 00:30:56,277
Once I say it...
797
00:30:56,277 --> 00:30:58,248
We all went to school, so we know how returning students look like.
798
00:30:58,248 --> 00:30:59,362
Right.
799
00:31:00,518 --> 00:31:02,218
- But... - Hey!
800
00:31:02,218 --> 00:31:03,258
(He does an impression of the character.)
801
00:31:03,258 --> 00:31:04,763
Those who are younger than me, stay quiet!
802
00:31:06,057 --> 00:31:08,333
(Flashy reactions)
803
00:31:08,998 --> 00:31:11,327
He needs some reactions.
804
00:31:11,327 --> 00:31:13,003
- He needs reactions. - Right.
805
00:31:13,228 --> 00:31:15,043
- My gosh! - Colorful power.
806
00:31:15,597 --> 00:31:16,712
That's nice.
807
00:31:16,898 --> 00:31:18,273
(Showing reactions)
808
00:31:18,537 --> 00:31:20,468
- This is the reaction he needs. - You must be flattered.
809
00:31:20,468 --> 00:31:21,567
- Yes. - It looks funnier this way.
810
00:31:21,567 --> 00:31:23,037
It's funnier with the reactions.
811
00:31:23,037 --> 00:31:24,077
Jung Hyuk is good.
812
00:31:24,077 --> 00:31:25,077
- This is what I wanted. - I know.
813
00:31:25,077 --> 00:31:26,208
Jokes become funnier with reactions.
814
00:31:26,208 --> 00:31:28,008
- It's more fun with reactions. - I agree.
815
00:31:28,008 --> 00:31:29,317
- What about you? - Hey!
816
00:31:29,317 --> 00:31:30,692
Hey!
817
00:31:30,877 --> 00:31:32,122
(Angry)
818
00:31:32,448 --> 00:31:34,563
It's too late when you think it's late.
819
00:31:35,047 --> 00:31:36,258
- It's too late. - That's funny.
820
00:31:36,258 --> 00:31:37,692
Je Seong, start an acrostic poem.
821
00:31:38,418 --> 00:31:39,627
- This is so... - What was that?
822
00:31:39,627 --> 00:31:41,998
- He just looks silly. - Je Seong, an acrostic poem.
823
00:31:41,998 --> 00:31:43,627
My name is a three-letter word. How can I do that?
824
00:31:43,627 --> 00:31:45,027
- Cue. - What are you doing?
825
00:31:45,027 --> 00:31:46,973
I'm just trying to make people laugh.
826
00:31:47,097 --> 00:31:48,273
He sounds the same.
827
00:31:48,367 --> 00:31:50,137
- Are you Go Eun Ae? - Guess who I am.
828
00:31:50,137 --> 00:31:51,367
Guess who I am. No.
829
00:31:51,367 --> 00:31:53,337
I'm the legendary lady with a monobrow.
830
00:31:53,337 --> 00:31:56,777
I dressed myself up as Kim Mi Hwa with respect.
831
00:31:56,777 --> 00:31:58,107
Cool. The spiteful lady.
832
00:31:58,107 --> 00:31:59,107
Gosh, I'm so daunted.
833
00:31:59,107 --> 00:32:00,847
- Gosh, I'm so uplifted. - Gosh, I'm so daunted.
834
00:32:00,847 --> 00:32:01,877
Gosh, I'm so uplifted.
835
00:32:01,877 --> 00:32:04,723
Han Kook! See you tomorrow.
836
00:32:05,547 --> 00:32:07,718
- You know that, right? - It's so detailed.
837
00:32:07,718 --> 00:32:08,817
What are you?
838
00:32:08,817 --> 00:32:11,617
I'm a character from "Infinite Challenge". I'm Ro Hong Chul.
839
00:32:11,617 --> 00:32:13,902
The pansori singing bald bachelor.
840
00:32:14,428 --> 00:32:18,333
(He kindly explains the character.)
841
00:32:19,498 --> 00:32:20,803
(Changing abruptly)
842
00:32:21,228 --> 00:32:22,337
(Singing...)
843
00:32:22,337 --> 00:32:23,973
(back and forth)
844
00:32:24,137 --> 00:32:26,867
He doesn't understand. He only knows old characters.
845
00:32:26,867 --> 00:32:28,877
Those who didn't watch the episode wouldn't know the character.
846
00:32:28,877 --> 00:32:30,307
Just say, "Okay. Just go for it."
847
00:32:30,307 --> 00:32:31,377
Good.
848
00:32:31,377 --> 00:32:33,377
Okay. Just go for it!
849
00:32:33,377 --> 00:32:35,448
(Okay. Just go for it!)
850
00:32:35,448 --> 00:32:36,448
(Satisfied)
851
00:32:36,448 --> 00:32:38,277
- He seems very nervous. - Hong Chul...
852
00:32:38,277 --> 00:32:39,317
would've been better.
853
00:32:39,317 --> 00:32:41,063
(Sneezing)
854
00:32:41,718 --> 00:32:42,758
You don't have to know that.
855
00:32:42,758 --> 00:32:44,857
- Hang on. - Are we starting already?
856
00:32:44,857 --> 00:32:47,127
You should come out opening the door. We'll call you.
857
00:32:47,127 --> 00:32:48,758
We should say, "Yeonggu, let's play."
858
00:32:48,758 --> 00:32:50,357
Say, "Yeonggu isn't here."
859
00:32:50,357 --> 00:32:52,268
You should say, "Dong Hyun, let's fight."
860
00:32:52,268 --> 00:32:54,127
- That's good. - Let's fight.
861
00:32:54,127 --> 00:32:55,738
- Here you go. - Say Dong Gu.
862
00:32:55,738 --> 00:32:58,037
Where's Dong Gu?
863
00:32:58,037 --> 00:33:00,537
He has a match today. Why is he coming late?
864
00:33:00,537 --> 00:33:02,313
Let's call him all together.
865
00:33:02,508 --> 00:33:05,323
(Dong Gu, let's fight.)
866
00:33:05,448 --> 00:33:08,422
Dong Gu, let's fight.
867
00:33:09,418 --> 00:33:10,577
I don't have a match.
868
00:33:10,577 --> 00:33:12,093
(I don't have a match.)
869
00:33:12,648 --> 00:33:15,258
(He's cute.)
870
00:33:15,258 --> 00:33:16,962
He's very unique.
871
00:33:17,287 --> 00:33:19,263
- He's the best. - He's really funny.
872
00:33:19,458 --> 00:33:22,258
It's the best character in the history of Korean comedy.
873
00:33:22,258 --> 00:33:24,498
- Who's next? - You wouldn't know who I am.
874
00:33:24,498 --> 00:33:26,297
- We know. - Of course we do.
875
00:33:26,297 --> 00:33:29,668
- It's from a legendary comedy show. - Right.
876
00:33:29,668 --> 00:33:32,468
You'll be with us forever
877
00:33:32,468 --> 00:33:34,037
Then you say, "Korea".
878
00:33:34,037 --> 00:33:35,583
- I get it. - Okay.
879
00:33:36,337 --> 00:33:40,223
(You'll be with us forever)
880
00:33:40,508 --> 00:33:41,882
(Korea)
881
00:33:42,178 --> 00:33:44,178
(He's good.)
882
00:33:44,178 --> 00:33:45,422
Champion
883
00:33:46,047 --> 00:33:47,117
That's good.
884
00:33:47,117 --> 00:33:48,263
(He's on a roll.)
885
00:33:49,087 --> 00:33:51,158
- That's funny. - He's really good.
886
00:33:51,158 --> 00:33:53,658
- Show us the original character. - Please show us.
887
00:33:53,658 --> 00:33:54,857
- Just once. - That's the most important one.
888
00:33:54,857 --> 00:33:57,428
- Put on the wig. - Sing a ballad song.
889
00:33:57,428 --> 00:34:00,672
(Let's watch the original character.)
890
00:34:02,438 --> 00:34:04,067
Korea
891
00:34:04,067 --> 00:34:05,812
(Leaping)
892
00:34:06,007 --> 00:34:07,183
(Happy)
893
00:34:07,438 --> 00:34:08,737
Champion
894
00:34:08,737 --> 00:34:10,683
(He's relaxed as he's experienced.)
895
00:34:11,007 --> 00:34:12,683
- This is how you do it. - He's different.
896
00:34:12,708 --> 00:34:14,748
- Thank you. - That was nice.
897
00:34:14,748 --> 00:34:18,518
Today, I will take you on a tour...
898
00:34:18,518 --> 00:34:20,188
to the Variety Show Museum,
899
00:34:20,188 --> 00:34:23,033
which is a collection of all the popular variety shows.
900
00:34:23,958 --> 00:34:27,088
We have many comedians in Player. You must be excited.
901
00:34:27,088 --> 00:34:29,073
- Yes. - All of us are comedians.
902
00:34:29,298 --> 00:34:32,068
- Who is not a comedian? - Who's not a comedian here?
903
00:34:32,068 --> 00:34:33,272
- No one. - There's none.
904
00:34:33,467 --> 00:34:35,298
We used to have some, but not anymore.
905
00:34:35,298 --> 00:34:38,097
This week, with your performance fee,
906
00:34:38,097 --> 00:34:39,938
we improved your working conditions.
907
00:34:39,938 --> 00:34:42,108
I got the performance fee. They did deduct it from my money.
908
00:34:42,108 --> 00:34:43,838
People don't believe it. They kept asking me.
909
00:34:43,838 --> 00:34:45,947
- You could've been flexible. - Please bring it in.
910
00:34:45,947 --> 00:34:47,407
A horse is coming again? What is it?
911
00:34:47,407 --> 00:34:49,217
- If it's a horse, I'll kill you. - What's that?
912
00:34:49,217 --> 00:34:50,447
- What is that? - What is that?
913
00:34:50,447 --> 00:34:53,418
(A mysterious mannequin)
914
00:34:53,418 --> 00:34:54,847
(Do you remember?)
915
00:34:54,847 --> 00:34:57,818
(Yong Jin's T-shirt from Episode 2)
916
00:34:57,818 --> 00:34:59,303
(We prepared...)
917
00:35:01,358 --> 00:35:03,358
(underpants that'd go well with the T-shirt.)
918
00:35:03,358 --> 00:35:04,632
(On the back of them,)
919
00:35:05,597 --> 00:35:08,528
(there are Je Seong's faces to cover your buttocks.)
920
00:35:08,528 --> 00:35:11,668
How much of my money did you spend on this?
921
00:35:11,668 --> 00:35:12,867
It's almost 1,000 dollars.
922
00:35:12,867 --> 00:35:14,608
I was told...
923
00:35:14,608 --> 00:35:17,307
you laughed so hard that you got soaked to the skin.
924
00:35:17,307 --> 00:35:20,453
So we made Hwang Je Seong's underpants with Je Seong's fee.
925
00:35:20,478 --> 00:35:21,677
Hwang Je Seong's underpants?
926
00:35:21,677 --> 00:35:23,248
You should check the back of them.
927
00:35:23,248 --> 00:35:25,048
Why did you put my picture on there?
928
00:35:25,048 --> 00:35:26,287
Will you give these to us?
929
00:35:26,287 --> 00:35:27,518
I want this one.
930
00:35:27,518 --> 00:35:29,217
- My goodness. - Director.
931
00:35:29,217 --> 00:35:30,787
- This is nice. - Seriously?
932
00:35:30,787 --> 00:35:32,303
Five pairs per person.
933
00:35:32,858 --> 00:35:34,433
- Here. - They're folded.
934
00:35:34,757 --> 00:35:36,597
Jung Hyuk. Put them on and show us.
935
00:35:36,597 --> 00:35:39,672
- I wonder how they would look. - You should try them on.
936
00:35:39,867 --> 00:35:42,037
- This is crazy. - Say "Your poop's colorful power."
937
00:35:42,037 --> 00:35:43,737
- Let's go. - Colorful power!
938
00:35:43,737 --> 00:35:44,843
Yes!
939
00:35:46,137 --> 00:35:47,307
(Bumping his head)
940
00:35:47,307 --> 00:35:48,482
Try again.
941
00:35:49,778 --> 00:35:51,608
- I almost had a heart attack. - Wait.
942
00:35:51,608 --> 00:35:52,677
Straighten your back.
943
00:35:52,677 --> 00:35:54,723
- My goodness. - Oh no.
944
00:35:55,418 --> 00:35:56,947
(Satisfied)
945
00:35:56,947 --> 00:35:59,887
What did you do with the money left? I don't think these cost a lot.
946
00:35:59,887 --> 00:36:01,648
Please bring in the next item.
947
00:36:01,648 --> 00:36:03,057
- There's more? - That's not it?
948
00:36:03,057 --> 00:36:05,927
I knew it. They must've spent more money.
949
00:36:05,927 --> 00:36:07,332
I guess it's a new gear.
950
00:36:08,358 --> 00:36:11,172
- It's gotten smaller in size. - It became a little different.
951
00:36:11,697 --> 00:36:13,042
- Look at that sticker. - We had a nano lab to develop...
952
00:36:13,228 --> 00:36:16,112
a highly precise water backpack.
953
00:36:16,967 --> 00:36:18,343
It's ultralight...
954
00:36:18,438 --> 00:36:20,338
and customized for each member.
955
00:36:20,338 --> 00:36:22,677
- I should try wearing it. - It's gotten light.
956
00:36:22,677 --> 00:36:24,177
- Really? - It's light.
957
00:36:24,177 --> 00:36:25,312
Thank you.
958
00:36:25,478 --> 00:36:26,677
- I want one too. - This is crazy.
959
00:36:26,677 --> 00:36:29,478
- Really? - I was so burdened about this.
960
00:36:29,478 --> 00:36:31,553
- Our angel. - Why is this so light?
961
00:36:32,088 --> 00:36:33,422
- It's gotten light? - Awesome.
962
00:36:33,818 --> 00:36:35,223
It became extremely light.
963
00:36:36,418 --> 00:36:38,593
- It's really light. - It took two weeks.
964
00:36:38,858 --> 00:36:40,528
I love this.
965
00:36:40,528 --> 00:36:41,858
Right, you should buy these kinds of stuff.
966
00:36:41,858 --> 00:36:44,103
We should've gone to Chungcheong Province with this.
967
00:36:44,657 --> 00:36:45,973
I love it.
968
00:36:46,427 --> 00:36:48,442
Let's get started.
969
00:36:48,628 --> 00:36:50,697
Like always, the member who laughs the least...
970
00:36:50,697 --> 00:36:52,807
will be given 100 percent worth of his performance fee.
971
00:36:52,807 --> 00:36:55,478
- All right, follow us. - Let's go.
972
00:36:55,478 --> 00:36:57,577
Follow us, dear viewers.
973
00:36:57,577 --> 00:36:59,882
- Let's go. - Come.
974
00:37:00,507 --> 00:37:02,648
- Let's go. - Come in.
975
00:37:02,648 --> 00:37:04,723
- Goodness. - It's going to be so fun.
976
00:37:05,117 --> 00:37:08,192
(All the players have entered.)
977
00:37:08,287 --> 00:37:09,962
They've prepared a lot.
978
00:37:10,387 --> 00:37:11,763
Is this person joining us today?
979
00:37:12,228 --> 00:37:18,132
(The players will now start holding back laughter.)
980
00:37:18,298 --> 00:37:19,427
(Chronicle of Korean Variety Shows)
981
00:37:19,427 --> 00:37:21,228
- Excuse me. - What's that?
982
00:37:21,228 --> 00:37:22,413
See you tomorrow.
983
00:37:22,967 --> 00:37:26,367
- Give pupa, buy pupa - Is it here?
984
00:37:26,367 --> 00:37:27,367
Buy pupa
985
00:37:27,367 --> 00:37:29,683
- What is this? - It's a real museum.
986
00:37:29,838 --> 00:37:31,077
(Welcome to Variety Show Museum.)
987
00:37:31,077 --> 00:37:32,947
- "1981". - 1981?
988
00:37:32,947 --> 00:37:34,152
"'Sunday Night'".
989
00:37:34,978 --> 00:37:36,577
"'Top 10 Songs'".
990
00:37:36,577 --> 00:37:38,177
- Gosh, I'm so daunted. - Gosh, I'm so uplifted.
991
00:37:38,177 --> 00:37:39,418
(The chronicle of variety shows with masters in the entertainment field)
992
00:37:39,418 --> 00:37:40,847
- "'Joo Byung Jin Talkshow'". - "'Today Is a Good Day'".
993
00:37:40,847 --> 00:37:42,332
"'Our Happy Saturday'".
994
00:37:42,588 --> 00:37:44,862
"Gag Concert" started in 1990.
995
00:37:45,287 --> 00:37:46,427
In December.
996
00:37:46,427 --> 00:37:47,557
(Soo Geun is proud to have been a member of "Gag Concert".)
997
00:37:47,557 --> 00:37:49,597
- In December. - What we know start from here.
998
00:37:49,597 --> 00:37:51,172
- There they are. - "'Living Together'".
999
00:37:51,628 --> 00:37:53,442
There's Ho Dong's "Match Made in Paradise".
1000
00:37:53,827 --> 00:37:55,168
That's a long time ago.
1001
00:37:55,168 --> 00:37:57,097
(There are many more legendary variety shows in the 21st century.)
1002
00:37:57,097 --> 00:37:59,982
- "'Great Escape'". - That's Dong Hyun.
1003
00:38:00,608 --> 00:38:02,407
Goodness, Dong Hyun is on a roll these days.
1004
00:38:02,407 --> 00:38:04,013
- "Great Escape". - Right.
1005
00:38:04,307 --> 00:38:06,752
Variety shows are...
1006
00:38:07,248 --> 00:38:09,093
all about Kim Dong Hyun after all.
1007
00:38:10,148 --> 00:38:12,323
Don't you have any matches anymore?
1008
00:38:12,748 --> 00:38:14,163
I don't have a match.
1009
00:38:14,947 --> 00:38:16,318
- Don't ask about it. - "Don't ask about it."
1010
00:38:16,318 --> 00:38:17,518
- Hello. - What's going on?
1011
00:38:17,518 --> 00:38:19,433
- Hello. - Who is she?
1012
00:38:19,787 --> 00:38:22,557
A place with joy. Closer to televisions.
1013
00:38:22,557 --> 00:38:25,603
Welcome to Variety Show Museum.
1014
00:38:26,068 --> 00:38:27,597
- It's good to see you. - Hello.
1015
00:38:27,597 --> 00:38:30,338
Yes, hello. I'm Curator Lee Eun Ji.
1016
00:38:30,338 --> 00:38:32,582
- Hello. - Ms. Lee.
1017
00:38:32,807 --> 00:38:36,212
There are a lot of shows you can experience.
1018
00:38:36,478 --> 00:38:40,723
The first show you'll be experiencing...
1019
00:38:40,978 --> 00:38:42,393
- is... - What is it?
1020
00:38:42,518 --> 00:38:45,278
the famous variety show which brought...
1021
00:38:45,278 --> 00:38:46,763
an avatar fad in Korea.
1022
00:38:46,918 --> 00:38:48,847
- It's "Hot Brothers". - "Hot Brothers"?
1023
00:38:48,847 --> 00:38:51,918
It's "Hot Brothers".
1024
00:38:51,918 --> 00:38:53,088
This is fun.
1025
00:38:53,088 --> 00:38:55,228
("Hot Brothers" was aired from March, 2010 to February, 2011.)
1026
00:38:55,228 --> 00:38:57,327
(It was part of "Sunday Night" in MBC...)
1027
00:38:57,327 --> 00:38:59,367
(and reached 12.3 percent for its highest ratings.)
1028
00:38:59,367 --> 00:39:01,942
(Its indispensable signature segment)
1029
00:39:03,298 --> 00:39:07,112
(Avatar Blind Date)
1030
00:39:07,137 --> 00:39:08,982
Shellfish soup is delicious.
1031
00:39:10,177 --> 00:39:11,807
Wasn't Tak Jae Hoon on this show?
1032
00:39:11,807 --> 00:39:13,278
Right, and Park Hwi Soon.
1033
00:39:13,278 --> 00:39:14,878
- Let's sit down. - This seat is for the host.
1034
00:39:14,878 --> 00:39:16,422
I guess someone is joining us today.
1035
00:39:16,918 --> 00:39:19,022
Will it be Myung Soo? Or Jae Hoon?
1036
00:39:19,287 --> 00:39:20,893
There are eight chairs.
1037
00:39:22,717 --> 00:39:24,792
- What? - It's the song by 1TYM.
1038
00:39:24,887 --> 00:39:26,303
I guess it's Jae Hoon.
1039
00:39:26,987 --> 00:39:29,557
They played "Hot" because the show title is "Hot Brothers".
1040
00:39:29,557 --> 00:39:30,672
(That's right.)
1041
00:39:30,757 --> 00:39:31,858
(Hot, it's hot)
1042
00:39:31,858 --> 00:39:33,002
- What? - Goodness!
1043
00:39:33,798 --> 00:39:35,573
- Hot, it's hot - Goodness!
1044
00:39:36,197 --> 00:39:38,097
- Hey, brothers. - Hey!
1045
00:39:38,097 --> 00:39:40,507
- Were you on this show? - Yes.
1046
00:39:40,507 --> 00:39:42,168
- Thank you. - He did blind dates.
1047
00:39:42,168 --> 00:39:43,407
I was once on it.
1048
00:39:43,407 --> 00:39:45,778
(Special host, Ji Sang Yeol, Once on "Hot Brothers")
1049
00:39:45,778 --> 00:39:46,778
(Evidence)
1050
00:39:46,778 --> 00:39:47,947
1, 2.
1051
00:39:47,947 --> 00:39:50,117
- "Oh, Hot Brothers". - "Oh, Hot Brothers".
1052
00:39:50,117 --> 00:39:51,993
It's good to see you.
1053
00:39:52,617 --> 00:39:54,787
I'm Ji Sang Yeol, the host for today.
1054
00:39:54,787 --> 00:39:55,918
I must say...
1055
00:39:55,918 --> 00:39:57,757
"Hot Brothers"...
1056
00:39:57,757 --> 00:40:00,157
was a popular show in the entertainment field.
1057
00:40:00,157 --> 00:40:02,898
- That's right. - The number one social show.
1058
00:40:02,898 --> 00:40:06,028
I'm glad to see you brothers...
1059
00:40:06,028 --> 00:40:08,228
for the Avatar Blind Date today.
1060
00:40:08,228 --> 00:40:09,568
(It's good to see you, new brothers.)
1061
00:40:09,568 --> 00:40:10,873
It's good to see you too.
1062
00:40:11,137 --> 00:40:14,243
By the day, who are these non-celebrities?
1063
00:40:15,037 --> 00:40:16,177
Who are they?
1064
00:40:16,177 --> 00:40:18,082
- They're very famous. - Oh, really?
1065
00:40:18,208 --> 00:40:21,177
I was bothered by them since a while ago.
1066
00:40:21,177 --> 00:40:22,818
- He's popular these days. - I'm a newbie comedian.
1067
00:40:22,818 --> 00:40:24,623
- What's your name? - Jung Hyuk.
1068
00:40:25,347 --> 00:40:27,887
- What was that again? Jung Hyuk? - Jung Hyuk.
1069
00:40:27,887 --> 00:40:29,717
I'm not sure if I'm a comedian or an actor.
1070
00:40:29,717 --> 00:40:31,287
It's been eight years since my debut.
1071
00:40:31,287 --> 00:40:33,157
- You're an actor. - I'm Lee Yi Kyung.
1072
00:40:33,157 --> 00:40:36,573
So his identity is like a stray dog.
1073
00:40:37,057 --> 00:40:39,597
- He has no home yet. - Well...
1074
00:40:39,597 --> 00:40:41,768
No one found his way back home yet.
1075
00:40:41,768 --> 00:40:44,542
(Sang Yeol's wording is like a madhouse.)
1076
00:40:46,568 --> 00:40:49,077
- Shouldn't you put on makeup too? - Why?
1077
00:40:49,077 --> 00:40:51,608
- You're on Player. - I have my makeup on.
1078
00:40:51,608 --> 00:40:54,507
I mean different kind of makeup. Let me apply this on your chin.
1079
00:40:54,507 --> 00:40:56,378
- Let me draw a beard at least. - But...
1080
00:40:56,378 --> 00:40:57,447
It's needed to go well with us.
1081
00:40:57,447 --> 00:40:59,847
Sang Yeol, aren't you the one...
1082
00:40:59,847 --> 00:41:02,018
- who needs a blind date the most? - I do.
1083
00:41:02,018 --> 00:41:06,057
But you guys are witty,
1084
00:41:06,057 --> 00:41:08,427
and some are married.
1085
00:41:08,427 --> 00:41:10,827
You might know well...
1086
00:41:10,827 --> 00:41:13,303
about how to capture women's hearts.
1087
00:41:13,398 --> 00:41:16,312
Don't you guys have an ultimate skill or something?
1088
00:41:17,137 --> 00:41:18,672
- Suddenly? - All of a sudden?
1089
00:41:18,998 --> 00:41:21,068
Don't you have any ultimate skills?
1090
00:41:21,068 --> 00:41:22,907
Because if I go on a blind date,
1091
00:41:22,907 --> 00:41:25,152
- That's enough. - I need to...
1092
00:41:25,847 --> 00:41:28,783
I need to make a good impression on the lady.
1093
00:41:29,478 --> 00:41:31,518
Hey. Hey.
1094
00:41:31,518 --> 00:41:33,893
Why don't you just spit on my face?
1095
00:41:34,287 --> 00:41:35,933
- Hey. - All of a sudden...
1096
00:41:36,617 --> 00:41:38,787
I'm 50. Don't treat me like I'm a chalkboard.
1097
00:41:38,787 --> 00:41:40,832
Why would you doodle on my face?
1098
00:41:41,188 --> 00:41:43,657
To be honest...
1099
00:41:43,657 --> 00:41:45,597
Aren't you on this broadcasting channel in a while?
1100
00:41:45,597 --> 00:41:47,197
- It's my 1st time. - It's his 1st time.
1101
00:41:47,197 --> 00:41:49,037
I buy so much of their instant rice.
1102
00:41:49,037 --> 00:41:51,268
- Yes, I'm aware. - My gosh.
1103
00:41:51,268 --> 00:41:52,938
- You've grown a lot. - Sang Yeol.
1104
00:41:52,938 --> 00:41:55,037
You're having conversations with me on TV now.
1105
00:41:55,037 --> 00:41:58,152
Sang Yeol, there's something I'm upset about.
1106
00:41:58,338 --> 00:42:01,278
(It's hilarious just to see him again.)
1107
00:42:01,278 --> 00:42:03,752
What is it? Where are you going?
1108
00:42:05,177 --> 00:42:06,422
He likes it.
1109
00:42:07,088 --> 00:42:08,748
- He likes it. - It's nice.
1110
00:42:08,748 --> 00:42:10,918
- Hey, hey. - Goodness.
1111
00:42:10,918 --> 00:42:13,228
It's like bride's makeup. I like it.
1112
00:42:13,228 --> 00:42:15,458
You've got to put on such makeup to be on this show.
1113
00:42:15,458 --> 00:42:18,257
But before I was asked to join you for Avatar Blind Date,
1114
00:42:18,257 --> 00:42:21,843
I had watched this show.
1115
00:42:22,298 --> 00:42:23,697
- This is... - Isn't it nice?
1116
00:42:23,697 --> 00:42:26,467
It's not just fun.
1117
00:42:26,467 --> 00:42:28,143
It's better than "Parasite".
1118
00:42:28,967 --> 00:42:31,683
I mean it. This has to be nominated in the Cannes Film Festival.
1119
00:42:32,037 --> 00:42:33,108
- I'm telling you. - Right.
1120
00:42:33,108 --> 00:42:35,283
- He rarely says such a thing. - It's really fun.
1121
00:42:35,347 --> 00:42:37,152
Join us next week also.
1122
00:42:37,217 --> 00:42:38,518
Well, I like the show,
1123
00:42:38,518 --> 00:42:41,588
but why are the ratings no bigger than the numbers for vision?
1124
00:42:41,588 --> 00:42:43,487
- What's important is... - It went up a lot.
1125
00:42:43,487 --> 00:42:45,257
- It's gotten three times higher. - Oh, right.
1126
00:42:45,257 --> 00:42:46,663
Then it'll become successful for certain.
1127
00:42:47,358 --> 00:42:50,827
We first need to decide on who should be an avatar.
1128
00:42:50,827 --> 00:42:51,998
The important thing is...
1129
00:42:51,998 --> 00:42:54,697
that we'll be giving you instructions in the control room.
1130
00:42:54,697 --> 00:42:58,343
Then the avatar has to follow them no matter what.
1131
00:42:58,467 --> 00:43:00,768
- No matter what. - Your ruined life...
1132
00:43:00,768 --> 00:43:02,037
will be deleted,
1133
00:43:02,037 --> 00:43:04,007
and you'll be born again as an avatar.
1134
00:43:04,007 --> 00:43:05,378
- Is that a rule? - Yes, you must follow the commands.
1135
00:43:05,378 --> 00:43:06,783
- No matter what? - Yes.
1136
00:43:06,907 --> 00:43:09,823
If I tell you to take a bath in a pit of fire, you must do it.
1137
00:43:10,818 --> 00:43:12,022
You know what I mean?
1138
00:43:12,347 --> 00:43:15,893
I need to choose the first avatars now,
1139
00:43:15,918 --> 00:43:17,757
- but I'm torn. - The start is important, right?
1140
00:43:17,757 --> 00:43:19,332
- That's right. - Who starts it off.
1141
00:43:19,528 --> 00:43:22,898
Wouldn't it be better to have young men start off?
1142
00:43:22,898 --> 00:43:24,728
Handsome young men.
1143
00:43:24,728 --> 00:43:27,228
Then let's go with these two non-celebrities.
1144
00:43:27,228 --> 00:43:30,137
- Non-celebrities? - Non-celebrities.
1145
00:43:30,137 --> 00:43:32,237
- Right. - It'll be like a real blind date.
1146
00:43:32,237 --> 00:43:34,168
I think it's a nice idea.
1147
00:43:34,168 --> 00:43:35,513
- Non-celebrities. - Non-celebrities.
1148
00:43:35,708 --> 00:43:38,378
Here's what I think. How you look is important,
1149
00:43:38,378 --> 00:43:40,807
but the thyroid batting average is important too.
1150
00:43:40,807 --> 00:43:42,878
- So it'd be better... - What is...
1151
00:43:42,878 --> 00:43:46,648
- thyroid batting average? - Jin Ho and I take the control.
1152
00:43:46,648 --> 00:43:47,748
- Fine. - It'd be better that way.
1153
00:43:47,748 --> 00:43:49,958
I really enjoyed watching this show.
1154
00:43:49,958 --> 00:43:53,688
I'll do whatever instructions you make.
1155
00:43:53,688 --> 00:43:55,998
- Are you sure? - I'll be your real avatar.
1156
00:43:55,998 --> 00:43:57,358
- Just as is. - As it is.
1157
00:43:57,358 --> 00:43:58,358
- Really? - Yes, really.
1158
00:43:58,358 --> 00:44:00,743
- It won't be easy. - Anyway,
1159
00:44:00,998 --> 00:44:02,967
let's move to the blind date location.
1160
00:44:02,967 --> 00:44:04,668
- Let's go. - Let's go.
1161
00:44:04,668 --> 00:44:05,838
- Go for it. - Let's go.
1162
00:44:05,838 --> 00:44:07,367
- You can do it. - Go for it.
1163
00:44:07,367 --> 00:44:08,442
- Good luck. - See you.
1164
00:44:08,807 --> 00:44:12,082
(Connecting avatars)
1165
00:44:13,347 --> 00:44:16,353
I guess we'll meet them at a cafe.
1166
00:44:16,947 --> 00:44:19,422
- All right. - I'll be serious about this.
1167
00:44:19,748 --> 00:44:21,447
I'll be real serious.
1168
00:44:21,447 --> 00:44:24,458
- I'll put my heart to this. - Let's be serious.
1169
00:44:24,458 --> 00:44:26,287
- Do you hear me, Yi Kyung? - Yes, I do.
1170
00:44:26,287 --> 00:44:27,588
(Master: Sang Yeol, Avatar: Yi Kyung)
1171
00:44:27,588 --> 00:44:29,557
Hyuk, show me the whites of our eyes.
1172
00:44:29,557 --> 00:44:30,927
- Where should I sit? - The whites of your eyes.
1173
00:44:30,927 --> 00:44:32,132
Good.
1174
00:44:32,927 --> 00:44:34,172
Is this right?
1175
00:44:34,367 --> 00:44:36,272
Master, do I sit on the right chair or the left?
1176
00:44:36,498 --> 00:44:38,812
- On the floor. - Lie down.
1177
00:44:39,097 --> 00:44:40,442
Lie down on the floor.
1178
00:44:41,137 --> 00:44:42,243
Okay.
1179
00:44:44,907 --> 00:44:46,077
(He follows the instruction right away.)
1180
00:44:46,077 --> 00:44:47,522
- That's cool. - Looking comfortable.
1181
00:44:47,807 --> 00:44:48,978
So comfortable.
1182
00:44:48,978 --> 00:44:51,347
- Yi Kyung. - Yes?
1183
00:44:51,347 --> 00:44:53,787
Your blind date will soon arrive, right?
1184
00:44:53,787 --> 00:44:56,217
If you like her clothes,
1185
00:44:56,217 --> 00:44:58,057
tell her, "Your clothes are poop-colored."
1186
00:44:58,057 --> 00:44:59,157
(Laughing)
1187
00:44:59,157 --> 00:45:00,703
It's childish, but funny.
1188
00:45:01,487 --> 00:45:02,562
Gosh.
1189
00:45:03,528 --> 00:45:07,442
If I like her clothes, I tell her, "Your clothes are poop-colored"?
1190
00:45:07,668 --> 00:45:09,542
Since they're actors, they can do it in a serious way.
1191
00:45:09,637 --> 00:45:12,168
Yi Kyung, sit down first.
1192
00:45:12,168 --> 00:45:13,743
(All right.)
1193
00:45:14,438 --> 00:45:16,082
I got an order.
1194
00:45:16,307 --> 00:45:18,612
- What did he say? - He told me to sit down.
1195
00:45:19,577 --> 00:45:23,152
So who is going to be our blind date?
1196
00:45:23,278 --> 00:45:25,893
How many people are coming? Will it be 2 or 1?
1197
00:45:26,518 --> 00:45:28,188
Maybe it's two women.
1198
00:45:28,188 --> 00:45:30,033
Instead of 1 chair in the middle, there are 2 chairs.
1199
00:45:30,757 --> 00:45:33,057
- I'm sure it's two women. - You're right.
1200
00:45:33,057 --> 00:45:35,663
I'm getting excited because it's still a blind date.
1201
00:45:36,827 --> 00:45:38,657
(Of course,)
1202
00:45:38,657 --> 00:45:40,628
(it's exciting.)
1203
00:45:40,628 --> 00:45:42,402
I'm getting nervous.
1204
00:45:42,838 --> 00:45:46,243
Their blind dates will enter now.
1205
00:45:46,338 --> 00:45:48,838
- It's exciting. - Both of them are handsome.
1206
00:45:48,838 --> 00:45:50,853
- They're handsome. - They're good-looking.
1207
00:45:52,338 --> 00:45:53,882
They won't be criticized at least.
1208
00:45:54,378 --> 00:45:55,582
They're here.
1209
00:45:55,677 --> 00:45:56,818
- Right. - Gosh, what?
1210
00:45:56,818 --> 00:45:57,993
Have you never been on any blind dates?
1211
00:45:58,947 --> 00:46:00,192
Well, I think...
1212
00:46:01,088 --> 00:46:04,433
(The blind dates are here.)
1213
00:46:05,157 --> 00:46:07,433
(Amazed)
1214
00:46:07,927 --> 00:46:08,927
Are they not actresses?
1215
00:46:08,927 --> 00:46:10,232
(The men can sense their beauty in 0.1 seconds.)
1216
00:46:10,597 --> 00:46:12,697
(He strives to put on a poker face.)
1217
00:46:12,697 --> 00:46:15,002
- Hello. - Hello.
1218
00:46:15,197 --> 00:46:17,272
- Your clothes are poop-colored. - What?
1219
00:46:17,967 --> 00:46:19,338
(It means they're pretty.)
1220
00:46:19,338 --> 00:46:20,407
It's nice to meet you.
1221
00:46:20,407 --> 00:46:21,913
"Your clothes are poop-colored."
1222
00:46:22,208 --> 00:46:24,582
"Did you attend a funeral?"
1223
00:46:25,507 --> 00:46:29,823
Did you attend a funeral?
1224
00:46:30,318 --> 00:46:31,617
(Je Seong loses 10 dollars...)
1225
00:46:31,617 --> 00:46:33,318
(while Su Geun saves 10 dollars.)
1226
00:46:33,318 --> 00:46:36,292
I dolled up for today. Does it look like that?
1227
00:46:37,387 --> 00:46:40,232
We attended a costume play.
1228
00:46:40,628 --> 00:46:42,533
(Flustered)
1229
00:46:42,798 --> 00:46:44,502
Hyuk, only say what I tell you to.
1230
00:46:45,628 --> 00:46:46,803
Hold on.
1231
00:46:46,927 --> 00:46:48,203
When do we sit down?
1232
00:46:49,467 --> 00:46:51,867
Tell them that you guys should eat standing.
1233
00:46:51,867 --> 00:46:52,867
(He tries to hold back his laughter.)
1234
00:46:52,867 --> 00:46:54,243
(What is he saying?)
1235
00:46:54,537 --> 00:46:56,812
Tell them that you guys should eat standing.
1236
00:46:57,478 --> 00:47:01,878
Since we greeted each other while standing...
1237
00:47:01,878 --> 00:47:03,853
(Feeling anxious)
1238
00:47:04,117 --> 00:47:06,447
Let's eat while standing.
1239
00:47:06,447 --> 00:47:08,723
(Laughing)
1240
00:47:08,847 --> 00:47:10,362
He has terrible manners.
1241
00:47:10,418 --> 00:47:12,533
Why is he laughing?
1242
00:47:12,887 --> 00:47:14,387
(Hesitating)
1243
00:47:14,387 --> 00:47:17,728
Blind dates are supposed to be this way, right?
1244
00:47:17,728 --> 00:47:19,898
(I'm sorry I have terrible manners.)
1245
00:47:19,898 --> 00:47:25,537
Yi Kyung, they seem to be very flustered right now.
1246
00:47:25,537 --> 00:47:27,542
Tell them to sit down.
1247
00:47:28,637 --> 00:47:30,478
- Let's sit down for now. - Okay.
1248
00:47:30,478 --> 00:47:31,778
- Let's sit comfortably. - Are we really sitting down?
1249
00:47:31,778 --> 00:47:32,847
Yes, let's sit.
1250
00:47:32,847 --> 00:47:34,053
Thank you.
1251
00:47:34,208 --> 00:47:36,007
Are we not allowed to say anything?
1252
00:47:36,007 --> 00:47:37,117
(They don't know how this works.)
1253
00:47:37,117 --> 00:47:38,223
I guess we can talk a bit.
1254
00:47:38,818 --> 00:47:41,787
Try this. "What should we order? Should we order you?"
1255
00:47:41,787 --> 00:47:42,858
(Got it.)
1256
00:47:42,858 --> 00:47:45,062
Hyuk, say, "What should we order?"
1257
00:47:45,318 --> 00:47:46,832
"Should we order you?"
1258
00:47:46,958 --> 00:47:49,002
What should we order?
1259
00:47:49,458 --> 00:47:51,597
What should we order? Should we order you?
1260
00:47:51,597 --> 00:47:53,367
(She feels lightheaded.)
1261
00:47:53,367 --> 00:47:54,442
Will you run some errands?
1262
00:47:55,128 --> 00:47:57,772
(He's good.)
1263
00:48:01,838 --> 00:48:03,413
Oh, no. This is bad.
1264
00:48:03,737 --> 00:48:04,878
Oh, my. I'm in trouble.
1265
00:48:04,878 --> 00:48:06,708
I've already lost 200 dollars. I'm in trouble.
1266
00:48:06,708 --> 00:48:08,048
(Yong Jin has donated quite a bit.)
1267
00:48:08,048 --> 00:48:11,123
- He's really good. - He truly is.
1268
00:48:11,378 --> 00:48:15,223
How's our first impression?
1269
00:48:16,418 --> 00:48:18,657
It's flustering yet intriguing.
1270
00:48:18,657 --> 00:48:20,303
- Really? - Me too.
1271
00:48:21,057 --> 00:48:22,358
They should ask for their names.
1272
00:48:22,358 --> 00:48:23,873
- Ask for their names. - Yi Kyung.
1273
00:48:24,398 --> 00:48:25,772
Ask for their names.
1274
00:48:25,958 --> 00:48:30,197
Oh, right. I think we should know each other's names.
1275
00:48:30,197 --> 00:48:31,338
Right.
1276
00:48:31,338 --> 00:48:32,867
It's Hwang for "yellow", Hyo for "filial duty",
1277
00:48:32,867 --> 00:48:34,212
and Jin for "treasure".
1278
00:48:34,407 --> 00:48:35,507
My name is Hwang Hyo Jin.
1279
00:48:35,507 --> 00:48:36,907
- Hwang Hyo Jin? - Yes.
1280
00:48:36,907 --> 00:48:38,853
"Are you Han Seok Bong's daughter?"
1281
00:48:39,108 --> 00:48:41,048
- Her surname is Hwang. - Hey, hey.
1282
00:48:41,048 --> 00:48:42,893
- She's a Hwang. - Go wash your face.
1283
00:48:43,818 --> 00:48:45,623
Are you Han Seok Bong's daughter?
1284
00:48:47,748 --> 00:48:50,493
Why can't they filter the things they hear?
1285
00:48:50,918 --> 00:48:51,958
(These avatars will say whatever they're ordered to.)
1286
00:48:51,958 --> 00:48:53,362
What's your name?
1287
00:48:54,427 --> 00:48:58,927
Hello, my name is Hwang Yoo Jin, and I live in Mapo-gu.
1288
00:48:58,927 --> 00:48:59,967
Mapo-gu?
1289
00:48:59,967 --> 00:49:01,643
How old are you?
1290
00:49:01,998 --> 00:49:04,697
I was born in 1991.
1291
00:49:04,697 --> 00:49:06,513
(Startled)
1292
00:49:06,568 --> 00:49:08,108
Hi, we're the same age.
1293
00:49:08,108 --> 00:49:10,208
(They were both born in 1991.)
1294
00:49:10,208 --> 00:49:11,353
- We're friends. - And you?
1295
00:49:12,278 --> 00:49:14,478
- And you? - I was born in 1995.
1296
00:49:14,478 --> 00:49:16,007
(Startled)
1297
00:49:16,007 --> 00:49:17,217
I was born in 1988.
1298
00:49:17,217 --> 00:49:18,278
(He was born in 1988.)
1299
00:49:18,278 --> 00:49:20,688
(They're very friendly with each other.)
1300
00:49:20,688 --> 00:49:21,922
He's supposed to be the youngest.
1301
00:49:23,458 --> 00:49:24,787
Look at these punks.
1302
00:49:24,787 --> 00:49:26,088
- Look at them. - Come to your senses.
1303
00:49:26,088 --> 00:49:27,402
They need to work.
1304
00:49:27,628 --> 00:49:29,458
- Yi Kyung. - Look at these punks.
1305
00:49:29,458 --> 00:49:33,498
Reach out toward the lady who was born in 1995.
1306
00:49:33,498 --> 00:49:39,137
Pretend to touch her cheek with your hand.
1307
00:49:39,137 --> 00:49:41,537
She might be startled.
1308
00:49:41,537 --> 00:49:45,453
If she is, say, "There's beauty on your face."
1309
00:49:46,007 --> 00:49:47,177
Try this.
1310
00:49:47,177 --> 00:49:48,353
(Shocked)
1311
00:49:48,478 --> 00:49:50,593
Isn't that the ancient way of flirting?
1312
00:49:51,077 --> 00:49:53,292
No, we'll see.
1313
00:49:54,318 --> 00:49:55,593
It's the worst.
1314
00:49:55,748 --> 00:49:59,292
(The no-filter man sets out to complete his mission.)
1315
00:49:59,588 --> 00:50:01,688
(He will spread the ancient way of flirting.)
1316
00:50:01,688 --> 00:50:02,803
Sorry.
1317
00:50:03,398 --> 00:50:05,073
There's beauty on your face.
1318
00:50:05,498 --> 00:50:06,803
(Everyone expected this reaction.)
1319
00:50:06,967 --> 00:50:08,203
She hates it.
1320
00:50:09,568 --> 00:50:12,013
(He's the only one who's content.)
1321
00:50:12,197 --> 00:50:14,843
Give us orders quickly. Are you enjoying this or what?
1322
00:50:15,507 --> 00:50:17,378
What would you like?
1323
00:50:17,378 --> 00:50:19,922
- We should drink something. - We should.
1324
00:50:19,947 --> 00:50:21,082
Yes, we should.
1325
00:50:21,507 --> 00:50:22,748
- Where is the menu? - Excuse me.
1326
00:50:22,748 --> 00:50:24,148
Yes, how may I help you?
1327
00:50:24,148 --> 00:50:25,548
He looks like a pasta restaurant employee.
1328
00:50:25,548 --> 00:50:27,947
We'll have one caramel macchiato.
1329
00:50:27,947 --> 00:50:29,223
What about you?
1330
00:50:29,347 --> 00:50:32,557
I'm sorry, but we don't serve caramel macchiato.
1331
00:50:32,557 --> 00:50:33,832
Then what do you have?
1332
00:50:35,088 --> 00:50:36,603
What would you like?
1333
00:50:37,557 --> 00:50:41,128
I'd like a bowl of sundae soup with a lot of head meat.
1334
00:50:41,128 --> 00:50:42,467
A lot of head meat? Got it.
1335
00:50:42,467 --> 00:50:44,298
I'd like a large-sized sundae soup,
1336
00:50:44,298 --> 00:50:47,708
- some cow's heart and lungs. - Heart?
1337
00:50:47,708 --> 00:50:49,708
- Could you add a lot? - Sure.
1338
00:50:49,708 --> 00:50:51,177
Do you have seasoned red pepper paste?
1339
00:50:51,177 --> 00:50:53,522
- I'll add a lot. - Thank you.
1340
00:50:53,978 --> 00:50:56,422
Hyuk, call the waiter back.
1341
00:50:56,577 --> 00:50:58,717
- Excuse me. Sir? - Yes?
1342
00:50:58,717 --> 00:51:00,593
- Patbingsu and clotted blood. - "Since it's the summertime..."
1343
00:51:00,748 --> 00:51:03,217
Since it's the summertime...
1344
00:51:03,217 --> 00:51:05,462
"I'd like a cool patbingsu..."
1345
00:51:05,487 --> 00:51:06,927
"with a lot of clotted blood on top."
1346
00:51:06,927 --> 00:51:09,757
I'd like a cool patbingsu...
1347
00:51:09,757 --> 00:51:12,103
with a lot of clotted blood on top.
1348
00:51:12,157 --> 00:51:14,228
I'm sorry, but we don't have that on the menu.
1349
00:51:14,228 --> 00:51:16,467
Is he a parrot? Why does he keep repeating?
1350
00:51:16,467 --> 00:51:19,643
- Hyuk. Hyuk. - Is he a machine or what?
1351
00:51:19,838 --> 00:51:22,137
Get up and laugh. Then say, "Isn't it funny?"
1352
00:51:22,137 --> 00:51:23,453
Hold on.
1353
00:51:23,478 --> 00:51:24,507
(Laughing)
1354
00:51:24,507 --> 00:51:25,683
Isn't it funny?
1355
00:51:25,907 --> 00:51:29,453
(No, it's funny for them as well.)
1356
00:51:29,554 --> 00:51:33,654
[VIU Ver] tvN E06 'Player'
"A Debate with Jin Joong Gwon"
-♥ Ruo Xi ♥-
1357
00:51:33,787 --> 00:51:35,387
We're sorry for acting this way.
1358
00:51:35,387 --> 00:51:37,787
- I know. - It's a blind date after all.
1359
00:51:37,787 --> 00:51:40,157
What did you have in mind when coming out today?
1360
00:51:40,157 --> 00:51:41,533
Did you have butterflies?
1361
00:51:42,327 --> 00:51:44,533
Yes, this is my very first blind date.
1362
00:51:44,798 --> 00:51:46,942
And you ordered sundae soup?
1363
00:51:47,268 --> 00:51:48,597
I love it.
1364
00:51:48,597 --> 00:51:50,037
- And you ordered lungs. - Right.
1365
00:51:50,037 --> 00:51:51,467
- You know how to enjoy it. - Of course.
1366
00:51:51,467 --> 00:51:53,938
- You need kkakdugi soup too. - Right.
1367
00:51:53,938 --> 00:51:55,843
Ask what their professions are.
1368
00:51:56,237 --> 00:51:57,482
What is your profession?
1369
00:51:58,237 --> 00:52:00,108
I'm a model.
1370
00:52:00,108 --> 00:52:01,378
- Really? - Yes.
1371
00:52:01,378 --> 00:52:03,223
- I'm a model too. - Really?
1372
00:52:04,378 --> 00:52:06,723
"I'm the before-photo model for cosmetic surgeries."
1373
00:52:06,787 --> 00:52:09,117
I don't know if you know this,
1374
00:52:09,117 --> 00:52:10,763
but I'm the T4-photo model for cosmetic surgeries.
1375
00:52:11,458 --> 00:52:13,157
"Before".
1376
00:52:13,157 --> 00:52:14,327
Before-photo model.
1377
00:52:14,327 --> 00:52:17,298
You can see my face at Exit 10 in Gangnam Station.
1378
00:52:17,298 --> 00:52:18,757
Really?
1379
00:52:18,757 --> 00:52:20,467
- Yes. - You're famous.
1380
00:52:20,467 --> 00:52:23,042
"The after-photo model hasn't woken up yet."
1381
00:52:23,268 --> 00:52:25,037
"The after-photo model hasn't woken up yet."
1382
00:52:25,037 --> 00:52:27,042
(Smirking)
1383
00:52:27,637 --> 00:52:29,307
I'm the before-photo model.
1384
00:52:29,307 --> 00:52:31,783
The after-photo model is still unconscious.
1385
00:52:31,807 --> 00:52:33,608
- Really? - He's still anesthetized.
1386
00:52:33,608 --> 00:52:35,208
No wonder.
1387
00:52:35,208 --> 00:52:36,418
Do you like animals?
1388
00:52:36,418 --> 00:52:38,577
- Do I like... - Animals.
1389
00:52:38,577 --> 00:52:40,522
Yes, I have a cat at home.
1390
00:52:40,688 --> 00:52:42,062
Tell him to ask, "Where is your home?"
1391
00:52:42,748 --> 00:52:44,033
"Where is your home?"
1392
00:52:44,518 --> 00:52:46,528
Say, "That's great."
1393
00:52:46,528 --> 00:52:47,728
(Responding)
1394
00:52:47,728 --> 00:52:49,257
- The breed is... - "That's great."
1395
00:52:49,257 --> 00:52:50,502
That's great.
1396
00:52:51,557 --> 00:52:53,097
"I'm leaving the country for a few days."
1397
00:52:53,097 --> 00:52:55,002
"Could you take care of mine?"
1398
00:52:55,268 --> 00:52:58,367
I'm leaving the country for a few days.
1399
00:52:58,367 --> 00:53:00,013
Could you take care of mine?
1400
00:53:00,768 --> 00:53:02,582
- "It's a stag beetle." - What is it?
1401
00:53:03,077 --> 00:53:04,478
- What? - What?
1402
00:53:04,478 --> 00:53:06,553
"You just need to give him sugar water at 4am."
1403
00:53:10,248 --> 00:53:11,918
It's a stag beetle.
1404
00:53:11,918 --> 00:53:15,893
You just need to give him a spoonful of sugar water at 4am.
1405
00:53:16,148 --> 00:53:18,632
(She doesn't know what to say.)
1406
00:53:19,518 --> 00:53:21,703
"It'll growl if it meets a beetle,"
1407
00:53:21,958 --> 00:53:23,473
"so please separate them."
1408
00:53:23,998 --> 00:53:27,327
If anyone asks you to take care of their beetles, please refuse.
1409
00:53:27,327 --> 00:53:28,597
My stag beetle could...
1410
00:53:28,597 --> 00:53:29,597
(They'll fight.)
1411
00:53:29,597 --> 00:53:30,873
They'll fight?
1412
00:53:32,597 --> 00:53:34,108
Hyuk is really good.
1413
00:53:34,108 --> 00:53:35,982
- He has great reactions. - He does.
1414
00:53:36,237 --> 00:53:39,307
Yi Kyung, what are you doing?
1415
00:53:39,307 --> 00:53:41,307
Once they finish talking,
1416
00:53:41,307 --> 00:53:44,393
make everyone concentrate on you.
1417
00:53:44,778 --> 00:53:46,217
I've done this before.
1418
00:53:46,217 --> 00:53:48,487
You might like it, so I'll do it again.
1419
00:53:48,487 --> 00:53:52,858
Do you know the difference between a pet dog and a rural dog?
1420
00:53:52,858 --> 00:53:54,557
Who shows off their talents at a blind date?
1421
00:53:54,557 --> 00:53:56,033
I know. It's hilarious.
1422
00:53:56,257 --> 00:53:57,772
He's talking about dogs out of the blue.
1423
00:53:57,898 --> 00:54:00,772
Pet dogs bark like this.
1424
00:54:01,528 --> 00:54:04,097
(Barking)
1425
00:54:04,097 --> 00:54:05,168
- Like this. - I think so.
1426
00:54:05,168 --> 00:54:06,268
This is how they express themselves.
1427
00:54:06,268 --> 00:54:07,812
But rural dogs bark like this.
1428
00:54:09,507 --> 00:54:10,938
(Laughing)
1429
00:54:10,938 --> 00:54:12,037
Do you get it?
1430
00:54:12,037 --> 00:54:13,422
Yes, I do.
1431
00:54:13,677 --> 00:54:14,853
I get it.
1432
00:54:15,407 --> 00:54:18,617
That was good. They liked it.
1433
00:54:18,617 --> 00:54:21,422
Yi Kyung, the date is going great.
1434
00:54:22,088 --> 00:54:27,257
Do you have an ideal type?
1435
00:54:27,257 --> 00:54:29,663
What kinds of men do you prefer?
1436
00:54:29,958 --> 00:54:31,697
- I like guys who are manly. - Who are manly?
1437
00:54:31,697 --> 00:54:33,697
Someone who has monolid...
1438
00:54:33,697 --> 00:54:35,097
and broad shoulders.
1439
00:54:35,097 --> 00:54:36,243
(Monolid, broad shoulders)
1440
00:54:37,268 --> 00:54:38,967
I think you're staring at me too much.
1441
00:54:38,967 --> 00:54:40,082
What?
1442
00:54:40,208 --> 00:54:41,712
It's because you asked her.
1443
00:54:43,037 --> 00:54:44,812
Is there anything else?
1444
00:54:45,137 --> 00:54:46,582
- Anything else? - Yes.
1445
00:54:47,608 --> 00:54:49,553
Not regarding their physical appearance,
1446
00:54:49,648 --> 00:54:53,048
but something that they could do.
1447
00:54:53,048 --> 00:54:54,617
I like men who are humorous.
1448
00:54:54,617 --> 00:54:57,717
I like it when they're a bit crazy.
1449
00:54:57,717 --> 00:55:00,232
(He's nothing but crazy.)
1450
00:55:01,657 --> 00:55:02,958
(He's the real deal.)
1451
00:55:02,958 --> 00:55:05,657
But they should read the room before doing such things.
1452
00:55:05,657 --> 00:55:08,028
- Right. - Show them your talent, Hyuk.
1453
00:55:08,028 --> 00:55:09,373
Put your fist in your mouth.
1454
00:55:10,338 --> 00:55:11,973
I mean, I heard women like such things.
1455
00:55:12,398 --> 00:55:15,312
(Having a big bite)
1456
00:55:15,967 --> 00:55:17,312
They didn't see him yet.
1457
00:55:17,507 --> 00:55:20,123
Why would he do that during a blind date?
1458
00:55:20,347 --> 00:55:23,082
(Look at me.)
1459
00:55:23,248 --> 00:55:25,347
(Shocked)
1460
00:55:25,347 --> 00:55:27,518
- Are you okay? - They're astonished.
1461
00:55:27,518 --> 00:55:30,132
Yes, it's just a part of my workout routine.
1462
00:55:30,188 --> 00:55:33,433
What's your ideal type?
1463
00:55:33,827 --> 00:55:35,163
Let's see.
1464
00:55:36,327 --> 00:55:40,597
- I like humorous guys as well. - I see.
1465
00:55:40,597 --> 00:55:43,373
I like those who are fun to talk with.
1466
00:55:43,938 --> 00:55:46,608
I also like guys who react well to the things I say.
1467
00:55:46,608 --> 00:55:49,042
(Laughing)
1468
00:55:52,338 --> 00:55:54,778
- Laugh a lot. - That's great. It's wonderful.
1469
00:55:54,778 --> 00:55:56,152
- React a lot. - That's good.
1470
00:55:56,208 --> 00:55:59,252
Fall back, fall back, fall back.
1471
00:56:00,887 --> 00:56:02,792
(He shows off his 8 years of acting experience.)
1472
00:56:02,947 --> 00:56:05,033
- Hyuk, don't let him win. - He's good.
1473
00:56:05,057 --> 00:56:06,663
It was just too funny.
1474
00:56:07,688 --> 00:56:10,703
(Startled)
1475
00:56:11,327 --> 00:56:12,858
My goodness!
1476
00:56:12,858 --> 00:56:14,327
(He laughs on mute.)
1477
00:56:14,327 --> 00:56:15,568
Goodness, Hyuk.
1478
00:56:15,568 --> 00:56:17,243
He's amazing.
1479
00:56:17,498 --> 00:56:19,212
He doesn't back down.
1480
00:56:20,708 --> 00:56:23,137
- Are you okay? - Are you all right?
1481
00:56:23,137 --> 00:56:24,812
She was startled.
1482
00:56:26,648 --> 00:56:27,677
That was hilarious.
1483
00:56:27,677 --> 00:56:29,823
Anything else about your ideal type?
1484
00:56:30,447 --> 00:56:32,677
- My ideal type? - Yes.
1485
00:56:32,677 --> 00:56:34,192
Someone who's good at dancing.
1486
00:56:34,447 --> 00:56:36,263
(They respond in 000.1 seconds.)
1487
00:56:40,088 --> 00:56:41,232
Anything else?
1488
00:56:41,387 --> 00:56:43,557
- Someone who's good at rapping. - Hey, check it out
1489
00:56:43,557 --> 00:56:45,902
Check out this style, drop the beat
1490
00:56:48,427 --> 00:56:50,913
(She's impressed.)
1491
00:56:51,037 --> 00:56:55,743
Ask them if they have anything they can show you.
1492
00:56:56,068 --> 00:56:58,112
So...
1493
00:56:58,577 --> 00:57:00,878
we tried our best...
1494
00:57:00,878 --> 00:57:03,518
to show you our talents...
1495
00:57:03,518 --> 00:57:05,347
during this blind date.
1496
00:57:05,347 --> 00:57:07,887
If it's all right with you two,
1497
00:57:07,887 --> 00:57:10,292
could you show us something too?
1498
00:57:10,387 --> 00:57:11,962
Could you show us something?
1499
00:57:12,918 --> 00:57:13,987
Here?
1500
00:57:13,987 --> 00:57:16,132
Yes, anything will be fine.
1501
00:57:16,757 --> 00:57:19,728
I can imitate a dog.
1502
00:57:19,728 --> 00:57:21,268
- Not howling. - Really?
1503
00:57:21,268 --> 00:57:22,927
So an average Jindo?
1504
00:57:22,927 --> 00:57:25,568
- She'll imitate a dog. - There's chemistry.
1505
00:57:25,568 --> 00:57:27,243
I'm sure.
1506
00:57:27,708 --> 00:57:29,783
(She's embarrassed.)
1507
00:57:30,177 --> 00:57:32,478
(Barking)
1508
00:57:32,478 --> 00:57:35,022
(He barks back.)
1509
00:57:35,478 --> 00:57:36,677
(It's a large-sized dog couple.)
1510
00:57:36,677 --> 00:57:38,117
- What? - That was a large-sized dog.
1511
00:57:38,117 --> 00:57:39,978
Why did she practice that?
1512
00:57:39,978 --> 00:57:41,688
Look at them.
1513
00:57:41,688 --> 00:57:43,093
The atmosphere is great.
1514
00:57:44,088 --> 00:57:45,918
- They're already a couple. - I know.
1515
00:57:45,918 --> 00:57:48,188
You can go home together.
1516
00:57:48,188 --> 00:57:49,427
(Embarrassed)
1517
00:57:49,427 --> 00:57:52,002
You can be a dog couple, and we'll be a model couple.
1518
00:57:53,257 --> 00:57:55,697
Aren't you thirsty?
1519
00:57:55,697 --> 00:57:57,537
Yes, I am.
1520
00:57:57,537 --> 00:57:58,597
Then...
1521
00:57:58,597 --> 00:58:00,438
- Ice cream? - Do you have ice cream?
1522
00:58:00,438 --> 00:58:01,438
- Ice cream? - Yes.
1523
00:58:01,438 --> 00:58:02,743
- All right. - Thank you.
1524
00:58:03,677 --> 00:58:05,382
"I'd like two Babambas."
1525
00:58:08,447 --> 00:58:09,708
- What? - They want you.
1526
00:58:09,708 --> 00:58:10,717
Me?
1527
00:58:10,717 --> 00:58:13,692
(Yong Jin is suddenly called out.)
1528
00:58:14,018 --> 00:58:15,093
What's going on?
1529
00:58:15,648 --> 00:58:16,832
Go there?
1530
00:58:17,617 --> 00:58:20,603
Yong Jin left.
1531
00:58:20,628 --> 00:58:22,832
What did you ride on your way here?
1532
00:58:23,798 --> 00:58:25,033
We rode...
1533
00:58:26,228 --> 00:58:27,343
My gosh.
1534
00:58:27,628 --> 00:58:28,798
(Yong Jin is here.)
1535
00:58:28,798 --> 00:58:31,643
- My gosh. - He's the ice cream shop owner.
1536
00:58:31,768 --> 00:58:32,798
He's a solicitor.
1537
00:58:32,798 --> 00:58:34,967
He's the Turkish, ice cream man.
1538
00:58:34,967 --> 00:58:36,037
Turkey, Turkey.
1539
00:58:36,037 --> 00:58:37,353
Did you want desserts?
1540
00:58:38,037 --> 00:58:40,148
- Are you here to have some? - Yes.
1541
00:58:40,148 --> 00:58:43,248
- Turkish ice cream is the best! - Turkish ice cream!
1542
00:58:43,248 --> 00:58:44,248
(It's the best dessert.)
1543
00:58:44,248 --> 00:58:45,778
Here you go.
1544
00:58:45,778 --> 00:58:47,862
Hold it. Come on, now.
1545
00:58:48,318 --> 00:58:49,318
(Giggling)
1546
00:58:49,318 --> 00:58:50,657
I bet you can't.
1547
00:58:50,657 --> 00:58:53,703
Silly, you.
1548
00:58:55,657 --> 00:58:56,973
(He gets a reality check.)
1549
00:58:57,528 --> 00:59:00,168
- Let him be. - Order him.
1550
00:59:00,168 --> 00:59:02,068
No, don't. Let him do it on his own.
1551
00:59:02,068 --> 00:59:05,513
- Let him be. - Okay.
1552
00:59:06,298 --> 00:59:08,143
We'd like some ice cream.
1553
00:59:08,367 --> 00:59:10,677
I'll give you some ice cream.
1554
00:59:10,677 --> 00:59:13,807
I'll ask you a question about cats.
1555
00:59:13,807 --> 00:59:15,378
Guess the proverb.
1556
00:59:15,378 --> 00:59:16,847
"A calm cat..."
1557
00:59:16,847 --> 00:59:18,177
- "Climbs up the stove." - "Climbs up the stove."
1558
00:59:18,177 --> 00:59:19,847
"A calm cat is easier to give away."
1559
00:59:19,847 --> 00:59:21,887
Silly, you.
1560
00:59:21,887 --> 00:59:24,033
- Silly, you. - Silly, you.
1561
00:59:26,057 --> 00:59:27,557
Silly, you.
1562
00:59:27,557 --> 00:59:29,128
Isn't the vibe here different?
1563
00:59:29,128 --> 00:59:30,573
Yes, very much so.
1564
00:59:30,728 --> 00:59:33,643
Yong Jin must be embarrassed. He should fight through it.
1565
00:59:33,798 --> 00:59:35,528
All right, Hyuk.
1566
00:59:35,528 --> 00:59:37,568
- Do you want some ice cream? - I do.
1567
00:59:37,568 --> 00:59:41,568
Then I'll ask you a question. You must answer me.
1568
00:59:41,568 --> 00:59:43,143
"A small chili..."
1569
00:59:44,338 --> 00:59:46,208
- "Is spicier." - "A small chili is what you have."
1570
00:59:46,208 --> 00:59:48,152
(Shocked)
1571
00:59:48,807 --> 00:59:52,053
This is hilarious. I'm glad he went there.
1572
00:59:52,148 --> 00:59:53,962
I'm really glad.
1573
00:59:54,048 --> 00:59:57,557
Do you remember "The Poem for the Small-sized"?
1574
00:59:57,557 --> 00:59:59,562
That's why he sang "The Poem for the Small-sized".
1575
00:59:59,918 --> 01:00:01,062
Not at all.
1576
01:00:01,427 --> 01:00:03,257
- Sit down. - I'm confident!
1577
01:00:03,257 --> 01:00:05,197
No, sit down.
1578
01:00:05,197 --> 01:00:06,998
He gets all worked up when we talk about this.
1579
01:00:06,998 --> 01:00:08,467
- Not at all. - What's wrong with you?
1580
01:00:08,467 --> 01:00:10,467
Yi Kyung, let's do one more.
1581
01:00:10,467 --> 01:00:12,998
Hey, tell them to answer your question.
1582
01:00:12,998 --> 01:00:15,007
I'll give you a question.
1583
01:00:15,007 --> 01:00:16,183
Sir.
1584
01:00:16,568 --> 01:00:18,037
- What is it? - What?
1585
01:00:18,037 --> 01:00:19,677
You shouldn't be here.
1586
01:00:19,677 --> 01:00:21,278
Solicitors aren't welcome here. Go away.
1587
01:00:21,278 --> 01:00:22,478
The vibe is indeed different.
1588
01:00:22,478 --> 01:00:24,117
What are you doing here? Go.
1589
01:00:24,117 --> 01:00:26,048
I'll give you a question.
1590
01:00:26,048 --> 01:00:28,088
- Try answering it. - Okay.
1591
01:00:28,088 --> 01:00:29,518
(His mission is over.)
1592
01:00:29,518 --> 01:00:30,717
Here is your ice cream.
1593
01:00:30,717 --> 01:00:33,927
"What does the king say when he doesn't want..."
1594
01:00:33,927 --> 01:00:35,057
"to go into his palace?"
1595
01:00:35,057 --> 01:00:38,427
What does the king say when he doesn't want...
1596
01:00:38,427 --> 01:00:39,958
to go into his palace?
1597
01:00:39,958 --> 01:00:41,143
What could it be?
1598
01:00:41,228 --> 01:00:42,298
What does he say?
1599
01:00:42,298 --> 01:00:44,037
(Curious)
1600
01:00:44,037 --> 01:00:45,312
The king?
1601
01:00:46,237 --> 01:00:47,867
Mumbling, mumbling.
1602
01:00:47,867 --> 01:00:50,042
That's so cute.
1603
01:00:50,507 --> 01:00:52,978
Hyuk. "Which neighborhood has cute breezes?"
1604
01:00:52,978 --> 01:00:55,522
Which neighborhood has cute breezes?
1605
01:00:56,278 --> 01:00:57,493
Pong-dong.
1606
01:00:57,878 --> 01:00:59,347
Come on.
1607
01:00:59,347 --> 01:01:01,792
Do you know where the obese live?
1608
01:01:02,117 --> 01:01:03,893
(She wants him to stop.)
1609
01:01:04,257 --> 01:01:05,958
- Please have some. - Gosh.
1610
01:01:05,958 --> 01:01:07,088
- Really? - Yes, go ahead.
1611
01:01:07,088 --> 01:01:09,303
- She doesn't want you to speak. - Eat up.
1612
01:01:09,487 --> 01:01:12,232
- I'd like to give you a question. - Sure.
1613
01:01:12,498 --> 01:01:13,597
Here it goes.
1614
01:01:13,597 --> 01:01:14,827
- Give me a chance. - Of course.
1615
01:01:14,827 --> 01:01:17,498
- I want to become humorous also. - Please.
1616
01:01:17,498 --> 01:01:21,108
By the way, could we stop by the restroom?
1617
01:01:21,108 --> 01:01:22,542
- Sure. - Thanks.
1618
01:01:23,978 --> 01:01:25,208
See you later.
1619
01:01:25,208 --> 01:01:26,507
We'll be back.
1620
01:01:26,507 --> 01:01:29,447
I think I was partnered up with the wrong master.
1621
01:01:29,447 --> 01:01:31,378
My master isn't easygoing either.
1622
01:01:31,378 --> 01:01:32,553
(Being an avatar isn't easy.)
1623
01:01:35,418 --> 01:01:36,818
How do you feel?
1624
01:01:36,818 --> 01:01:39,217
You seemed to chat a lot with the lady in front of you.
1625
01:01:39,217 --> 01:01:41,787
I liked both of them.
1626
01:01:41,787 --> 01:01:44,827
- They have great personalities. - I like both of them.
1627
01:01:44,827 --> 01:01:46,557
But first...
1628
01:01:46,557 --> 01:01:48,603
The parrot man is here.
1629
01:01:49,228 --> 01:01:51,097
- Really? - Yes.
1630
01:01:51,097 --> 01:01:53,137
The ladies have left.
1631
01:01:53,137 --> 01:01:54,168
What?
1632
01:01:54,168 --> 01:01:55,467
I thought they went to the restroom.
1633
01:01:55,467 --> 01:01:57,208
No, they ran away.
1634
01:01:57,208 --> 01:01:58,577
- They ran away? - Yes.
1635
01:01:58,577 --> 01:02:00,878
They didn't even bother to look back and just fled.
1636
01:02:00,878 --> 01:02:02,447
- They paid for everything. - Did they?
1637
01:02:02,447 --> 01:02:03,818
They paid for the guys.
1638
01:02:03,818 --> 01:02:05,192
This is the worst.
1639
01:02:06,278 --> 01:02:07,422
It's the worst.
1640
01:02:08,048 --> 01:02:09,717
(He feels bitter.)
1641
01:02:09,717 --> 01:02:11,792
What are we supposed to do now?
1642
01:02:13,287 --> 01:02:16,732
This wasn't a blind date. We were like circus.
1643
01:02:17,197 --> 01:02:18,402
You can leave now.
1644
01:02:18,827 --> 01:02:20,402
Please wipe the table before you leave.
1645
01:02:20,898 --> 01:02:22,172
Okay.
1646
01:02:22,298 --> 01:02:25,168
Please return to the monitoring room.
1647
01:02:25,168 --> 01:02:27,307
- Good job. - Good work.
1648
01:02:27,307 --> 01:02:28,708
- Great work. - Good job.
1649
01:02:28,708 --> 01:02:30,478
- Yi Kyung. - Good job.
1650
01:02:30,478 --> 01:02:31,708
- It wasn't easy. - Awesome job.
1651
01:02:31,708 --> 01:02:33,847
- Not at all. - That must've been difficult.
1652
01:02:33,847 --> 01:02:35,878
Obeying the commands wasn't easy at all.
1653
01:02:35,878 --> 01:02:36,953
Exactly.
1654
01:02:36,978 --> 01:02:39,318
Who's next?
1655
01:02:39,318 --> 01:02:42,188
We should move onto our next avatars.
1656
01:02:42,188 --> 01:02:43,688
This time...
1657
01:02:43,688 --> 01:02:45,858
Right, just for today,
1658
01:02:45,858 --> 01:02:48,427
since this is Avatar Blind Date,
1659
01:02:48,427 --> 01:02:49,688
let's consider ourselves not married.
1660
01:02:49,688 --> 01:02:51,458
- That's great. - Okay.
1661
01:02:51,458 --> 01:02:54,668
- You shouldn't feel pressured. - It won't be easy.
1662
01:02:54,668 --> 01:02:56,902
- Let's go, Je Seong. - Hold on.
1663
01:02:56,967 --> 01:02:58,967
- Aren't you being too greedy? - Wait a minute.
1664
01:02:58,967 --> 01:03:00,867
- I won't pressure you. - I'm disappointed.
1665
01:03:00,867 --> 01:03:02,938
We're a family.
1666
01:03:02,938 --> 01:03:06,677
This experience will be fun.
1667
01:03:06,677 --> 01:03:09,947
Su Geun, how about you control Dong Hyun?
1668
01:03:09,947 --> 01:03:12,148
- Congratulations. - And...
1669
01:03:12,148 --> 01:03:14,717
- Yong Jin. - Yong Jin will control Je Seong.
1670
01:03:14,717 --> 01:03:17,217
- Okay. - Avatars, let's go. Move, move!
1671
01:03:17,217 --> 01:03:19,062
- Let's go. - Go!
1672
01:03:19,088 --> 01:03:20,757
- Good luck! - Let's do it!
1673
01:03:20,757 --> 01:03:21,757
Okay.
1674
01:03:21,757 --> 01:03:24,832
(Connecting avatars)
1675
01:03:25,057 --> 01:03:27,697
If you can hear me, say this.
1676
01:03:27,697 --> 01:03:31,037
I can't hear you. I can't hear your commands.
1677
01:03:31,037 --> 01:03:32,367
I won't talk too much.
1678
01:03:32,367 --> 01:03:34,768
I'll only make you say things during crucial times.
1679
01:03:34,768 --> 01:03:36,338
Don't wait for my commands.
1680
01:03:36,338 --> 01:03:38,007
- Just talk comfortably. - Okay.
1681
01:03:38,007 --> 01:03:39,478
- Can you hear Su Geun? - No, I can't.
1682
01:03:39,478 --> 01:03:41,577
- I see. You can't? - I can only hear Yong Jin.
1683
01:03:41,577 --> 01:03:43,223
I need to go to the restroom.
1684
01:03:43,677 --> 01:03:44,792
Just do it here.
1685
01:03:45,978 --> 01:03:47,048
Do I need to hold it in?
1686
01:03:47,048 --> 01:03:49,223
You should. Why are you tense?
1687
01:03:49,418 --> 01:03:50,533
Okay.
1688
01:03:50,557 --> 01:03:52,657
Don't show your teeth. You look horrendous.
1689
01:03:52,657 --> 01:03:54,657
Oh, right. I colored one of them.
1690
01:03:54,657 --> 01:03:56,303
(He looks stupid.)
1691
01:03:56,387 --> 01:03:57,902
There's not much difference.
1692
01:04:00,298 --> 01:04:03,528
This isn't a real blind date.
1693
01:04:03,528 --> 01:04:05,442
It's just...
1694
01:04:05,637 --> 01:04:08,568
- It's staged. - Right, but be serious.
1695
01:04:08,568 --> 01:04:11,077
- Let's give it our all. - I need to put this on.
1696
01:04:11,077 --> 01:04:13,708
Ladies, enter! Come on, ladies.
1697
01:04:13,708 --> 01:04:15,447
- They're coming in. - Get ready.
1698
01:04:15,447 --> 01:04:17,847
Get ready to pull out their chairs.
1699
01:04:17,847 --> 01:04:19,918
Get ready to pull out their chairs.
1700
01:04:19,918 --> 01:04:20,987
Here they come.
1701
01:04:20,987 --> 01:04:25,192
(The ladies enter.)
1702
01:04:25,487 --> 01:04:26,887
(Fixated)
1703
01:04:26,887 --> 01:04:28,803
- The vibe is a bit different. - After pulling them out...
1704
01:04:30,528 --> 01:04:31,732
Hello.
1705
01:04:31,827 --> 01:04:33,827
- Hello. - Hello.
1706
01:04:33,827 --> 01:04:35,367
- Hello. - Hello.
1707
01:04:35,367 --> 01:04:36,467
(They shyly greet each other.)
1708
01:04:36,467 --> 01:04:38,743
Please sit here.
1709
01:04:39,097 --> 01:04:40,942
After pulling the chair out, sit there.
1710
01:04:42,168 --> 01:04:43,208
Where should we sit?
1711
01:04:43,208 --> 01:04:45,453
(Excuse me.)
1712
01:04:45,778 --> 01:04:47,007
(This is one of the perks of being the master.)
1713
01:04:47,007 --> 01:04:48,507
So it's like this.
1714
01:04:48,507 --> 01:04:50,077
That's how it goes.
1715
01:04:50,077 --> 01:04:52,993
- Can we sit here? - Yes, please.
1716
01:04:53,048 --> 01:04:56,648
- Hello. - Hello.
1717
01:04:56,648 --> 01:04:59,617
(They're fascinated.)
1718
01:04:59,617 --> 01:05:02,487
My name is Hwang Je Seong.
1719
01:05:02,487 --> 01:05:05,157
- My name is Kim Dong Hyun. - Hello.
1720
01:05:05,157 --> 01:05:07,498
- What's your name? - My name is Yang Geu Rin.
1721
01:05:07,498 --> 01:05:08,898
- Really? - Geu Rin? Like green?
1722
01:05:08,898 --> 01:05:10,298
Yes, the color.
1723
01:05:10,298 --> 01:05:11,898
That's interesting.
1724
01:05:11,898 --> 01:05:12,898
Is it Korean?
1725
01:05:12,898 --> 01:05:15,467
- Yes, it is. - I see. Yang Geu Rin.
1726
01:05:15,467 --> 01:05:16,643
What does it mean?
1727
01:05:16,907 --> 01:05:18,537
My parents wanted me to become a refreshing person.
1728
01:05:18,537 --> 01:05:20,252
It's the Chinese character "cho".
1729
01:05:20,438 --> 01:05:21,507
(Sorry?)
1730
01:05:21,507 --> 01:05:22,652
What?
1731
01:05:22,748 --> 01:05:24,323
- What? - "Cho".
1732
01:05:24,418 --> 01:05:25,847
Green is "cho"?
1733
01:05:25,847 --> 01:05:27,148
I think he's talking about the Korean word for green.
1734
01:05:27,148 --> 01:05:28,663
(He finally gets it.)
1735
01:05:28,787 --> 01:05:30,832
- You said it was Korean. - Yes.
1736
01:05:31,157 --> 01:05:32,893
It's written in Korean.
1737
01:05:34,628 --> 01:05:36,358
(What came out from there?)
1738
01:05:36,358 --> 01:05:38,132
(He bites on his tongue.)
1739
01:05:38,197 --> 01:05:40,533
When we laugh, water comes out. I'm sorry.
1740
01:05:40,967 --> 01:05:42,728
- What's your name? - My name is Lee Yu Jin.
1741
01:05:42,728 --> 01:05:44,967
- Yu Jin and Geu Rin. - Yes.
1742
01:05:44,967 --> 01:05:47,637
"Yu Jin, are you an idol singer? I've seen you somewhere."
1743
01:05:47,637 --> 01:05:50,237
Yu Jin, are you an idol singer?
1744
01:05:50,237 --> 01:05:53,053
No, I'm not.
1745
01:05:53,177 --> 01:05:56,823
You are so beautiful that I mistook you for someone on TV.
1746
01:05:57,278 --> 01:05:59,648
She looks like a celebrity.
1747
01:05:59,648 --> 01:06:00,823
What does that make me?
1748
01:06:01,048 --> 01:06:02,548
They're both so beautiful.
1749
01:06:02,548 --> 01:06:05,757
You are also very beautiful.
1750
01:06:05,757 --> 01:06:07,387
(He is happy that the conversation is going smooth.)
1751
01:06:07,387 --> 01:06:09,557
- It's great. - That is going so smooth.
1752
01:06:09,557 --> 01:06:12,103
"Excuse me, but may I ask how old you are?"
1753
01:06:12,298 --> 01:06:15,768
Excuse me, but may I ask how old you are?
1754
01:06:15,768 --> 01:06:17,068
I'm 26.
1755
01:06:17,068 --> 01:06:18,168
- 26? - Yes.
1756
01:06:18,168 --> 01:06:19,268
I'm 26 too.
1757
01:06:19,268 --> 01:06:21,208
- I knew it. - You two look alike.
1758
01:06:21,208 --> 01:06:24,208
Dong Hyun, tell them how old you are.
1759
01:06:24,208 --> 01:06:26,177
Then sing the song, "What's Wrong With My Age?"
1760
01:06:26,177 --> 01:06:27,553
Sing it right away.
1761
01:06:27,577 --> 01:06:28,648
(Hesitant)
1762
01:06:28,648 --> 01:06:29,953
I'm 38.
1763
01:06:30,208 --> 01:06:31,692
- I see. - I'm 39.
1764
01:06:32,418 --> 01:06:33,447
- He is a year older. - I see.
1765
01:06:33,447 --> 01:06:38,232
(What's wrong with my age?)
1766
01:06:38,257 --> 01:06:40,287
(Goodness.)
1767
01:06:40,287 --> 01:06:43,902
(We knew Dong Hyun would sing the song like that.)
1768
01:06:45,528 --> 01:06:47,803
- My goodness. - He's so timid.
1769
01:06:48,427 --> 01:06:49,998
Do you usually dress like this?
1770
01:06:49,998 --> 01:06:52,867
No, we do not usually dress like this.
1771
01:06:52,867 --> 01:06:55,367
- Then since when? - I don't usually do this.
1772
01:06:55,367 --> 01:06:57,407
Your water is shooting toward the front.
1773
01:06:57,407 --> 01:06:58,612
Why is it doing that?
1774
01:06:59,778 --> 01:07:02,148
- The water gets sprayed on me. - I'm sorry.
1775
01:07:02,148 --> 01:07:03,323
It looks good on you.
1776
01:07:04,077 --> 01:07:06,152
"I went to the beach recently."
1777
01:07:06,177 --> 01:07:09,688
I went to the beach recently.
1778
01:07:09,688 --> 01:07:11,757
"I fell asleep while covering my eyes with my hand."
1779
01:07:11,757 --> 01:07:12,958
"So only the bottom part of my face got burned."
1780
01:07:12,958 --> 01:07:15,327
I fell asleep while covering my eyes with my hand like this.
1781
01:07:15,327 --> 01:07:16,827
So only the bottom part of my face got burned.
1782
01:07:16,827 --> 01:07:19,373
(Unbelievable.)
1783
01:07:19,498 --> 01:07:20,967
(That was funny.)
1784
01:07:20,967 --> 01:07:22,042
That was great.
1785
01:07:23,467 --> 01:07:26,037
I think Geu Rin likes my jokes.
1786
01:07:26,037 --> 01:07:28,338
I think you and I have the same sense of humor.
1787
01:07:28,338 --> 01:07:30,037
I am not sure about that.
1788
01:07:30,037 --> 01:07:31,208
You laughed when I said...
1789
01:07:31,208 --> 01:07:33,237
only the bottom part of my face got burned from sleeping like this.
1790
01:07:33,237 --> 01:07:34,353
Right.
1791
01:07:35,548 --> 01:07:38,077
Dong Hyun. Tell them you popped the pimple on your head,
1792
01:07:38,077 --> 01:07:39,792
and it got infected.
1793
01:07:40,447 --> 01:07:42,163
Well, I...
1794
01:07:42,818 --> 01:07:45,993
(Well, I...)
1795
01:07:46,031 --> 01:07:48,495
Dong Hyun. Tell them you popped the pimple on your head,
1796
01:07:48,495 --> 01:07:50,171
and it got infected.
1797
01:07:51,026 --> 01:07:52,801
Well, I...
1798
01:07:53,596 --> 01:07:56,110
You want to know what happened on my head, don't you?
1799
01:07:56,295 --> 01:07:57,841
- Isn't that chewing gum? - It is not chewing gum.
1800
01:07:58,266 --> 01:08:00,266
I popped the pimple, and it got infected.
1801
01:08:00,266 --> 01:08:02,711
(I popped the pimple, and it got infected.)
1802
01:08:03,875 --> 01:08:05,905
It got infected.
1803
01:08:05,905 --> 01:08:08,091
(Shocked)
1804
01:08:08,646 --> 01:08:10,051
Don't you want any drinks?
1805
01:08:10,745 --> 01:08:13,146
- What should we have? - You need to drink something.
1806
01:08:13,146 --> 01:08:15,631
Just pick any drinks you like.
1807
01:08:16,415 --> 01:08:18,501
If you want to order...
1808
01:08:18,625 --> 01:08:20,856
May I take your order?
1809
01:08:20,856 --> 01:08:22,501
Ask for Coolpis.
1810
01:08:22,726 --> 01:08:24,495
- What would you like? - You should order first.
1811
01:08:24,495 --> 01:08:26,365
- I want Coolpis. - Coolpis?
1812
01:08:26,365 --> 01:08:27,671
(Giggling)
1813
01:08:27,896 --> 01:08:30,266
- Do you have it? - We do not have it here.
1814
01:08:30,266 --> 01:08:31,410
Really?
1815
01:08:31,665 --> 01:08:33,841
"My lips became like this..."
1816
01:08:34,476 --> 01:08:36,711
"after having an omija tea here."
1817
01:08:37,236 --> 01:08:38,946
"So please bring me the good one."
1818
01:08:38,946 --> 01:08:41,676
My lips became like this...
1819
01:08:41,676 --> 01:08:43,915
after having an omija tea here.
1820
01:08:43,915 --> 01:08:45,660
Really? I'm so sorry.
1821
01:08:46,446 --> 01:08:48,186
"Bring me some black sesame today."
1822
01:08:48,186 --> 01:08:49,415
- Black sesame. - Get black sesame.
1823
01:08:49,415 --> 01:08:52,026
- I want Lee Mi Ja. - No, black sesame.
1824
01:08:52,026 --> 01:08:54,431
That is 5 minus 3. I'll get you Lee Mi Ja.
1825
01:08:55,295 --> 01:08:56,556
I think black sesame should be okay.
1826
01:08:56,556 --> 01:08:57,665
- Black sesame? - Yes.
1827
01:08:57,665 --> 01:08:59,325
(Gosh, this is something new.)
1828
01:08:59,325 --> 01:09:01,136
- I'd like that. - Dong Hyun, ask for...
1829
01:09:01,136 --> 01:09:02,335
some ointment.
1830
01:09:02,335 --> 01:09:04,165
Tell him that you need to put it on every five minutes.
1831
01:09:04,165 --> 01:09:06,311
(Tell him you need to put it on every 5 minutes.)
1832
01:09:06,965 --> 01:09:09,335
- Excuse me. - May I take your order?
1833
01:09:09,335 --> 01:09:10,806
- You should get some tea. - I'm sorry.
1834
01:09:10,806 --> 01:09:13,075
Could you bring me an ointment?
1835
01:09:13,075 --> 01:09:14,646
- An ointment? - Yes.
1836
01:09:14,646 --> 01:09:15,676
You are going to drink the ointment?
1837
01:09:15,676 --> 01:09:18,016
No, I have to put that on...
1838
01:09:18,016 --> 01:09:19,461
every five minutes because of this.
1839
01:09:20,346 --> 01:09:22,556
- All right. - Please get me some ointment.
1840
01:09:22,556 --> 01:09:25,461
Je Seong, tell them this. "This is actually pus."
1841
01:09:25,486 --> 01:09:26,801
My goodness. Look.
1842
01:09:27,226 --> 01:09:28,471
Honestly,
1843
01:09:28,926 --> 01:09:30,026
(Giggling)
1844
01:09:30,026 --> 01:09:33,471
this one I have on my head is pus.
1845
01:09:33,726 --> 01:09:35,171
- It's huge. - Right.
1846
01:09:35,295 --> 01:09:38,580
"Bring me a pot-lid so I can hide my pus."
1847
01:09:38,736 --> 01:09:41,176
Could you please bring me a pot-lid so that I can hide my pus?
1848
01:09:41,176 --> 01:09:42,236
Pot-lid?
1849
01:09:42,236 --> 01:09:43,335
(You have a pot?)
1850
01:09:43,335 --> 01:09:44,780
(Dong Hyun takes out something.)
1851
01:09:45,005 --> 01:09:46,875
(He takes out the pot.)
1852
01:09:46,875 --> 01:09:48,051
(Goodness.)
1853
01:09:50,346 --> 01:09:52,990
Hide your pus with that pot.
1854
01:09:53,115 --> 01:09:55,631
- Do you carry it all the time? - Yes, I carry it all the time.
1855
01:09:56,455 --> 01:09:57,986
You wear that when you are nervous.
1856
01:09:57,986 --> 01:09:59,631
(His pus is gone.)
1857
01:10:00,955 --> 01:10:03,631
(Just pay 10 dollars after laughing.)
1858
01:10:03,726 --> 01:10:05,726
Although we are dressed in a funny way,
1859
01:10:05,726 --> 01:10:08,035
- we have some unexpected charms. - Really?
1860
01:10:08,035 --> 01:10:09,495
What is your ideal type like?
1861
01:10:09,495 --> 01:10:10,905
- I like someone tall. - Someone tall.
1862
01:10:10,905 --> 01:10:12,606
He should have a buff body.
1863
01:10:12,606 --> 01:10:14,075
I like someone with a big head.
1864
01:10:14,075 --> 01:10:16,176
So is Su Geun your ideal type?
1865
01:10:16,176 --> 01:10:17,205
I like Su Geun a lot.
1866
01:10:17,205 --> 01:10:18,276
- You like him a lot? - Yes.
1867
01:10:18,276 --> 01:10:19,450
What do you like about him?
1868
01:10:19,646 --> 01:10:21,790
- He has a big head. - It's because of his big head?
1869
01:10:22,016 --> 01:10:24,290
I like a man with a beautiful smile.
1870
01:10:24,886 --> 01:10:26,245
(Smiling widely)
1871
01:10:26,245 --> 01:10:27,591
(Giggling)
1872
01:10:28,556 --> 01:10:29,830
You have a pretty smile.
1873
01:10:31,455 --> 01:10:32,700
Keep smiling.
1874
01:10:32,825 --> 01:10:34,596
(Smiling some more)
1875
01:10:34,596 --> 01:10:36,596
(His teeth are yellow.)
1876
01:10:36,596 --> 01:10:38,240
(Terrified)
1877
01:10:38,825 --> 01:10:40,325
"I got teeth scaling yesterday."
1878
01:10:40,325 --> 01:10:42,795
I just got teeth scaling.
1879
01:10:42,795 --> 01:10:43,940
(Rude)
1880
01:10:44,165 --> 01:10:45,705
You should get it done again.
1881
01:10:45,705 --> 01:10:47,851
(You should get it done again.)
1882
01:10:48,705 --> 01:10:50,306
- The drinks are here. - Here are your drinks.
1883
01:10:50,306 --> 01:10:51,450
Thank you.
1884
01:10:52,075 --> 01:10:54,120
- Thank you. - Thank you.
1885
01:10:54,846 --> 01:10:57,290
"Personally, I like luwak coffee."
1886
01:10:57,375 --> 01:10:59,360
Personally,
1887
01:11:00,215 --> 01:11:01,556
I like luwak coffee.
1888
01:11:01,556 --> 01:11:03,785
Luwak? I've heard it before.
1889
01:11:03,785 --> 01:11:05,301
- Do you know luwak coffee? - It's a type of coffee.
1890
01:11:05,426 --> 01:11:08,230
"The coffee is made of the defecation of palm civets."
1891
01:11:08,295 --> 01:11:09,825
- It's made of palm civets'... - Defecation.
1892
01:11:09,825 --> 01:11:11,865
defecation. You all know it, right?
1893
01:11:11,865 --> 01:11:13,295
"I have the defecation as it is."
1894
01:11:13,295 --> 01:11:16,440
I have the defecation as it is.
1895
01:11:16,566 --> 01:11:18,110
I have the defecation as it is.
1896
01:11:18,436 --> 01:11:19,641
You have never tried it, have you?
1897
01:11:19,806 --> 01:11:22,051
No. I don't really want to have it.
1898
01:11:22,736 --> 01:11:25,080
Only those who know the true taste of it would eat that.
1899
01:11:25,646 --> 01:11:27,545
Tell them that you will show your catchphrase.
1900
01:11:27,545 --> 01:11:29,190
(Je Seong's collaboration of his catchphrase and luwak)
1901
01:11:29,745 --> 01:11:31,891
I always chant like this after having luwak coffee.
1902
01:11:32,115 --> 01:11:33,360
Luwak.
1903
01:11:33,903 --> 01:11:34,903
(Next week)
1904
01:11:34,903 --> 01:11:35,932
(Experience Center 1)
1905
01:11:35,932 --> 01:11:37,818
(Avatar Blind Date 2)
1906
01:11:38,272 --> 01:11:40,543
(Dong Hyun and Je Seong work as avatars.)
1907
01:11:40,543 --> 01:11:42,043
What is your ideal type?
1908
01:11:42,043 --> 01:11:44,043
(Starting with Su Geun's random commands)
1909
01:11:44,043 --> 01:11:45,182
(I like women with big feet.)
1910
01:11:45,182 --> 01:11:46,642
(The blind date is not going so well.)
1911
01:11:46,642 --> 01:11:48,712
- What? - I think Geu Rin is weird.
1912
01:11:48,712 --> 01:11:50,052
(That's so out of the blue.)
1913
01:11:50,052 --> 01:11:52,457
Je Seong and Dong Hyun talked about you behind your back.
1914
01:11:53,722 --> 01:11:56,323
(Both men and women are so horrible at the blind date.)
1915
01:11:56,323 --> 01:11:57,623
(I don't have money to go home.)
1916
01:11:57,623 --> 01:11:58,863
(What a sight.)
1917
01:11:58,863 --> 01:12:00,522
(I messed up the blind date.)
1918
01:12:00,522 --> 01:12:01,632
(Experience Center 2)
1919
01:12:01,632 --> 01:12:03,193
(Mission: "Dad's Challenge")
1920
01:12:03,193 --> 01:12:04,663
(It's a mission for the family.)
1921
01:12:04,663 --> 01:12:06,703
(Dads clear their missions.)
1922
01:12:06,703 --> 01:12:08,503
(It's not his punishment. He didn't do anything wrong.)
1923
01:12:08,503 --> 01:12:10,632
(Can he clear his mission?)
1924
01:12:10,632 --> 01:12:11,778
(Experience Center 3)
1925
01:12:11,943 --> 01:12:13,448
Don't Laugh Family Arcade.
1926
01:12:15,943 --> 01:12:19,043
(There are guests who are visiting "Don't Laugh Family Arcade".)
1927
01:12:19,043 --> 01:12:20,543
(And)
1928
01:12:20,543 --> 01:12:22,352
(We have Heo Cham and Oh Young Sil.)
1929
01:12:22,352 --> 01:12:25,153
(The games will make you laugh.)
1930
01:12:25,153 --> 01:12:27,052
(The legendary variety shows are coming back.)
1931
01:12:27,052 --> 01:12:32,037
(Please look forward to next week's episode.)
139392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.