All language subtitles for Player.E06.190818.360p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,520 --> 00:00:19,821 (The members of Literature Club go on an orientation trip...) 2 00:00:19,821 --> 00:00:21,166 (to Chuncheon.) 3 00:00:21,821 --> 00:00:22,821 (Chuncheon?) 4 00:00:22,821 --> 00:00:24,191 Did they say this place is called Literature Town earlier? 5 00:00:24,191 --> 00:00:25,191 Is it Chuncheon Hyanggyo? 6 00:00:25,191 --> 00:00:26,295 (Surprised) 7 00:00:26,360 --> 00:00:27,761 (I am here.) 8 00:00:27,761 --> 00:00:28,931 (I was wondering when you'd be coming.) 9 00:00:28,931 --> 00:00:30,361 (There's an empty seat.) 10 00:00:30,361 --> 00:00:32,000 (The intern player, Henry is here.) 11 00:00:32,000 --> 00:00:33,306 (There's Eun Gyo at this place?) 12 00:00:33,500 --> 00:00:34,630 (Peekaboo.) 13 00:00:34,630 --> 00:00:36,130 (They suddenly play a game about proverbs.) 14 00:00:36,130 --> 00:00:37,845 ("Fools are great.") 15 00:00:38,971 --> 00:00:40,471 (They have a class outside with the king.) 16 00:00:40,471 --> 00:00:41,971 (They also experience what it is to be a magpie.) 17 00:00:41,971 --> 00:00:43,911 (What kind of a show is this?) 18 00:00:43,911 --> 00:00:45,511 (Mr. Jang's demonstration) 19 00:00:45,511 --> 00:00:46,955 (What one earth is that?) 20 00:00:48,111 --> 00:00:49,810 (Did you see that?) 21 00:00:49,810 --> 00:00:51,721 (Laughing) 22 00:00:51,721 --> 00:00:53,866 (Sacrificing himself) 23 00:00:54,121 --> 00:00:55,196 (Ringing) 24 00:00:55,420 --> 00:00:56,791 (Surprise guests join them for dinner.) 25 00:00:56,791 --> 00:00:57,866 (Hello.) 26 00:00:57,990 --> 00:01:00,560 (Dance major students have come to the restaurant.) 27 00:01:00,560 --> 00:01:01,731 (They get more excited.) 28 00:01:01,731 --> 00:01:03,700 (Randomly choosing menu for their dinner...) 29 00:01:03,700 --> 00:01:06,101 (with Chef Lee Won Il) 30 00:01:06,101 --> 00:01:07,871 (Do they want us to have dinner or not?) 31 00:01:07,871 --> 00:01:08,901 (Having a bite) 32 00:01:08,901 --> 00:01:10,170 (We're having a real meal!) 33 00:01:10,170 --> 00:01:11,940 (Hold on! Let's take a close shot.) 34 00:01:11,940 --> 00:01:13,610 (What's going on?) 35 00:01:13,610 --> 00:01:14,841 (The object that's nearing them...) 36 00:01:14,841 --> 00:01:16,140 (is a helicopter camera.) 37 00:01:16,140 --> 00:01:17,381 (Screaming) 38 00:01:17,381 --> 00:01:20,155 (The behind stories of Literature Club begins now!) 39 00:01:22,780 --> 00:01:25,855 (The day for Literature Club is nearing its end.) 40 00:01:27,420 --> 00:01:29,950 (A late night where bugs are singing) 41 00:01:29,950 --> 00:01:32,995 (Literature Night) 42 00:01:34,890 --> 00:01:37,631 (World famous writer Jang Dong Pil...) 43 00:01:37,631 --> 00:01:40,476 (is enjoying the sentiments of a summer night.) 44 00:01:41,101 --> 00:01:42,176 (Buzzing) 45 00:01:43,200 --> 00:01:45,375 (An unwelcome guest of the middle of the night is here.) 46 00:01:49,470 --> 00:01:50,956 (Swinging) 47 00:01:53,211 --> 00:01:55,410 (What a peaceful night.) 48 00:01:55,410 --> 00:01:57,896 (Buzzing) 49 00:02:02,021 --> 00:02:03,125 Darn it! 50 00:02:04,321 --> 00:02:08,265 (Who is Mr. Jang waiting for as the night deepens?) 51 00:02:09,130 --> 00:02:09,798 (Here they are.) 52 00:02:09,857 --> 00:02:11,688 - Hello, Mr. Jang. - My goodness. 53 00:02:11,688 --> 00:02:13,297 This is so... 54 00:02:13,297 --> 00:02:14,528 Look how neat this place is. 55 00:02:14,528 --> 00:02:15,957 - Hello, sir. - Mr. Jang. 56 00:02:15,957 --> 00:02:17,167 - My gosh. - Hello, sir. 57 00:02:17,167 --> 00:02:18,227 Your beret... 58 00:02:18,227 --> 00:02:19,227 (Appropriate attire for the sophisticated class) 59 00:02:19,227 --> 00:02:20,697 This is so sophisticated. 60 00:02:20,697 --> 00:02:23,368 Welcome to Literature Night. 61 00:02:23,368 --> 00:02:24,543 It's Literature Night? 62 00:02:26,951 --> 00:02:29,951 Your beret makes you look intelligent. 63 00:02:29,951 --> 00:02:32,026 (Intelligent) 64 00:02:32,791 --> 00:02:34,021 What's with Dong Hyun? 65 00:02:34,021 --> 00:02:35,096 (Look at Dong Hyun.) 66 00:02:36,291 --> 00:02:38,391 (Another intelligent man) 67 00:02:38,391 --> 00:02:40,276 - It's started, right? - Yes. 68 00:02:40,430 --> 00:02:41,430 We can't laugh. 69 00:02:41,430 --> 00:02:42,831 (Putting on a straight face) 70 00:02:42,831 --> 00:02:46,201 All right. Welcome, everyone. 71 00:02:46,201 --> 00:02:47,746 - Right. - It's nice to see you. 72 00:02:47,771 --> 00:02:48,876 Title. 73 00:02:49,801 --> 00:02:52,515 "I Ask You". 74 00:02:53,741 --> 00:02:57,425 "Don't kick the used briquettes with your feet." 75 00:02:58,850 --> 00:03:03,156 "Have you ever been warm to anyone at least once?" 76 00:03:04,720 --> 00:03:06,225 All right, everyone. 77 00:03:06,391 --> 00:03:09,861 Welcome to Literature Night. 78 00:03:09,861 --> 00:03:11,665 My, this is nice. 79 00:03:12,331 --> 00:03:15,975 I'm your senior poet... 80 00:03:16,430 --> 00:03:19,970 and a world famous writer, Jang Dong Pil. 81 00:03:19,970 --> 00:03:22,171 - I've heard about you. - Sir, aren't you... 82 00:03:22,171 --> 00:03:24,370 the one who was picked as favorite by the king? 83 00:03:24,370 --> 00:03:25,711 I don't think so. 84 00:03:25,711 --> 00:03:27,216 Your nose isn't back to its original shape yet. 85 00:03:27,241 --> 00:03:29,855 I heard there's someone who looks like me. 86 00:03:31,111 --> 00:03:33,056 All right, now, 87 00:03:33,880 --> 00:03:35,896 our trip to Chuncheon is nearing its end. 88 00:03:36,051 --> 00:03:38,350 Everyone, have you heard of "poem and drawing"? 89 00:03:38,350 --> 00:03:40,961 "Poem and drawing"? Is it referring to a poem that's like a drawing? 90 00:03:40,961 --> 00:03:42,421 It literally means a poem and a drawing. 91 00:03:42,421 --> 00:03:44,891 So their Chinese characters mean poem and drawing also. 92 00:03:44,891 --> 00:03:48,231 Now, you will write a poem... 93 00:03:48,231 --> 00:03:50,346 and draw something next to the poem. 94 00:03:50,600 --> 00:03:52,505 Feel free to express your feelings. 95 00:03:52,870 --> 00:03:54,500 (Literature Night, 1st Period: Making poem and drawing) 96 00:03:54,500 --> 00:03:55,945 (Theme: My friend) 97 00:03:56,271 --> 00:03:58,216 All right, let's see. 98 00:04:01,111 --> 00:04:02,515 You are... 99 00:04:03,241 --> 00:04:05,611 finally getting an idea for your poem. 100 00:04:05,611 --> 00:04:07,795 (Focused) 101 00:04:08,380 --> 00:04:10,825 You're drawing without any hesitation. 102 00:04:11,321 --> 00:04:13,165 (Here's another one who's not hesitant at all.) 103 00:04:13,821 --> 00:04:15,435 Yes, this is nice. 104 00:04:16,061 --> 00:04:18,136 (Observing closely) 105 00:04:18,761 --> 00:04:20,406 Mr. Arrowroot... 106 00:04:20,931 --> 00:04:22,706 (Someone must be standing behind me.) 107 00:04:22,761 --> 00:04:25,800 You've never written anything in your life, have you? 108 00:04:25,800 --> 00:04:26,975 (No.) 109 00:04:27,340 --> 00:04:29,346 (Innocent and pure) 110 00:04:30,941 --> 00:04:33,071 - How did you know that? - Well... 111 00:04:33,071 --> 00:04:34,511 (He doesn't have any literary attainment whatsoever.) 112 00:04:34,511 --> 00:04:36,110 I want to learn the literature... 113 00:04:36,110 --> 00:04:38,286 of your pureness. I highly praise it. 114 00:04:38,381 --> 00:04:42,850 All right, you're all wrapping up. 115 00:04:42,850 --> 00:04:45,920 There's no such thing as wrapping up... 116 00:04:45,920 --> 00:04:47,990 when it comes to poems. 117 00:04:47,990 --> 00:04:51,435 What I mean is that, you need to hurry and finish it. 118 00:04:51,931 --> 00:04:54,136 (He loves Dong Min's jokes.) 119 00:04:54,701 --> 00:05:00,245 All right. I'd like to ask a favor... 120 00:05:00,701 --> 00:05:05,311 to the members of Literature Club. 121 00:05:05,311 --> 00:05:09,641 There's this troublemaker who only causes trouble... 122 00:05:09,641 --> 00:05:12,650 and doesn't study at all. 123 00:05:12,650 --> 00:05:15,196 That's why he failed the subject, 124 00:05:15,280 --> 00:05:18,191 and he needs to come to the class during summer vacation. 125 00:05:18,191 --> 00:05:20,290 That's the only way to save him from failing. 126 00:05:20,290 --> 00:05:24,006 Let me invite my student in. 127 00:05:24,730 --> 00:05:28,136 All right. Stop causing trouble and come on out already! 128 00:05:28,530 --> 00:05:31,446 (A guest is here at this hour?) 129 00:05:32,001 --> 00:05:35,115 (Who is the student coming in through the door?) 130 00:05:35,771 --> 00:05:37,815 (The troublemaker is here.) 131 00:05:37,970 --> 00:05:39,045 - Sir. - My gosh. 132 00:05:39,871 --> 00:05:41,115 My gosh, that troublemaker. 133 00:05:41,381 --> 00:05:43,256 (Innocent) 134 00:05:43,340 --> 00:05:45,350 - Come here. - Hello. 135 00:05:45,350 --> 00:05:47,321 - Hello. - Hi, it's nice to meet you. 136 00:05:47,321 --> 00:05:49,121 - I can't believe he's here. - Hello, sir. 137 00:05:49,121 --> 00:05:50,521 Since he's with us... 138 00:05:50,521 --> 00:05:53,790 Please introduce yourself to the members here... 139 00:05:53,790 --> 00:05:56,061 who are enjoying Literature Night. 140 00:05:56,061 --> 00:05:58,490 Are they the juniors of Literature Club? 141 00:05:58,490 --> 00:06:00,006 They're your seniors. 142 00:06:00,261 --> 00:06:01,431 I'm their junior? 143 00:06:01,431 --> 00:06:02,961 - Of course. - Is he the youngest here? 144 00:06:02,961 --> 00:06:05,230 - Joong Gwon is the youngest? - Of course. 145 00:06:05,230 --> 00:06:06,900 He became a freshman this year. 146 00:06:06,900 --> 00:06:09,216 Hello, I'm a freshman. It's nice to meet you. 147 00:06:09,441 --> 00:06:10,646 Hey, Joong Gwon. 148 00:06:10,740 --> 00:06:12,670 I took wrong medications when I was young. 149 00:06:12,670 --> 00:06:15,055 He might not look like it, but he's 20 years old. 150 00:06:15,110 --> 00:06:16,286 He's 20? 151 00:06:17,081 --> 00:06:18,586 - Right. - Which year were you born in? 152 00:06:19,480 --> 00:06:21,951 I was born in 1999. 153 00:06:21,951 --> 00:06:23,526 (He's a funny guy.) 154 00:06:23,790 --> 00:06:27,521 All right. Joong Gwon will look at your poems and drawings... 155 00:06:27,521 --> 00:06:29,596 and evaluate them. 156 00:06:29,691 --> 00:06:31,331 Sweet Like Henry. 157 00:06:31,331 --> 00:06:32,331 - Should I go first? - Yes. 158 00:06:32,331 --> 00:06:34,400 (The first poem and drawing will be revealed.) 159 00:06:34,400 --> 00:06:36,735 My theme is friendship. 160 00:06:37,931 --> 00:06:39,875 It reminded me of a tree. 161 00:06:40,001 --> 00:06:41,641 - A tree? - Someone you can rely on? 162 00:06:41,641 --> 00:06:43,201 (Friendship slowly deepens like trees.) 163 00:06:43,201 --> 00:06:44,415 "Friendship..." 164 00:06:45,441 --> 00:06:48,915 "slowly deepens like trees." 165 00:06:49,540 --> 00:06:53,386 "And friendship also brings happiness little by little." 166 00:06:54,021 --> 00:06:57,495 "And friendship also grows up little by little." 167 00:06:59,090 --> 00:07:00,165 "But..." 168 00:07:00,461 --> 00:07:03,420 You're listening to the rhymes, right? 169 00:07:03,420 --> 00:07:04,536 Yes. 170 00:07:05,061 --> 00:07:07,030 "Little by little." 171 00:07:07,030 --> 00:07:09,375 "But..." 172 00:07:10,771 --> 00:07:13,146 "let's still be friends." 173 00:07:14,670 --> 00:07:16,076 (Impressed) 174 00:07:16,201 --> 00:07:19,716 - All right. Henry did his best. - That was great. 175 00:07:20,040 --> 00:07:21,181 What did you feel? 176 00:07:21,181 --> 00:07:24,581 To be honest, I didn't feel anything. 177 00:07:24,581 --> 00:07:26,150 - You didn't feel anything? - No. 178 00:07:26,150 --> 00:07:27,725 You did your best though. 179 00:07:27,951 --> 00:07:30,821 - He's a genius, isn't he? - The moment Joong Gwon walked in, 180 00:07:30,821 --> 00:07:32,720 I was reminded of him, so I wrote a poem about him. 181 00:07:32,720 --> 00:07:34,860 My goodness. This is amazing. 182 00:07:34,860 --> 00:07:35,920 - Title. - He's a genius. 183 00:07:35,920 --> 00:07:38,036 "Jin Joong Gwon". 184 00:07:38,530 --> 00:07:40,165 Hold on. 185 00:07:40,360 --> 00:07:42,076 (Sweet Like Henry raises his hand all of a sudden.) 186 00:07:42,201 --> 00:07:43,906 Can I help you? 187 00:07:44,331 --> 00:07:46,045 Can I help you? 188 00:07:47,300 --> 00:07:48,446 That came out of nowhere. 189 00:07:48,900 --> 00:07:51,146 Don't you think he's trying to get his revenge? 190 00:07:53,681 --> 00:07:55,855 - Great, great. - My gosh, bring it. 191 00:07:57,751 --> 00:07:58,980 - That was random. - When you read the poem... 192 00:07:58,980 --> 00:08:00,720 - It's going to feel different then. - Completely. 193 00:08:00,720 --> 00:08:02,156 (Feeling excited) 194 00:08:02,381 --> 00:08:04,920 Here's what I want. Something that sounds fierce... 195 00:08:04,920 --> 00:08:07,621 like something is charging forward. That's... Goodness. 196 00:08:07,621 --> 00:08:08,795 - I'll start now. - Hold on. 197 00:08:09,021 --> 00:08:11,336 (I know what he means.) 198 00:08:11,860 --> 00:08:13,191 - I'll go with something heroic. - That sounds great. 199 00:08:13,191 --> 00:08:14,600 - Here I go. - I'll just play it. 200 00:08:14,600 --> 00:08:15,836 - Okay. - War. 201 00:08:16,831 --> 00:08:19,946 Poem, "Jin Joong Gwon". 202 00:08:20,001 --> 00:08:21,276 This sounds so good! 203 00:08:21,540 --> 00:08:23,315 "There are hidden meanings in his words." 204 00:08:23,540 --> 00:08:26,185 - This sounds really good. - "His words shoot daggers." 205 00:08:26,941 --> 00:08:28,156 "They are sharp." 206 00:08:28,711 --> 00:08:29,886 "They are observant." 207 00:08:30,750 --> 00:08:33,151 "No master can be his match." 208 00:08:33,151 --> 00:08:34,520 I'm looking forward to the twist at the end. 209 00:08:34,520 --> 00:08:37,795 "He uses a scary tactic called logic to settle the world." 210 00:08:38,291 --> 00:08:39,691 "The best hand technique..." 211 00:08:39,691 --> 00:08:41,896 "in the world no one else can master." 212 00:08:42,090 --> 00:08:43,965 "Jin Joong Gwon." 213 00:08:47,500 --> 00:08:48,760 - That was different. - The last part... 214 00:08:48,760 --> 00:08:50,000 The best hand technique in the world? 215 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 - "Jin Joong Gwon". That was it. - "Jin Joong Gwon". 216 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 - The music was really good. - Thank you, sir. 217 00:08:54,000 --> 00:08:55,845 We need someone like him on the show. 218 00:08:56,140 --> 00:08:57,585 His music sounded classy. 219 00:08:58,071 --> 00:08:59,386 Seriously. It did make him look classy. 220 00:09:00,380 --> 00:09:01,740 It's a great poem. 221 00:09:01,740 --> 00:09:03,281 It's a poem that will remain in the history of literature. 222 00:09:03,281 --> 00:09:04,386 Thank you. 223 00:09:05,480 --> 00:09:07,896 - But there was no punchline. - Well, should I have added one? 224 00:09:08,321 --> 00:09:09,480 Is that so? 225 00:09:09,480 --> 00:09:11,526 Right. That's my opinion. 226 00:09:11,990 --> 00:09:13,665 Yong Jin will go next. 227 00:09:13,961 --> 00:09:16,161 It's a poem about a friend. 228 00:09:16,161 --> 00:09:17,305 - Friend. - Friend. 229 00:09:18,191 --> 00:09:19,390 I'll dedicate this poem to my friend. 230 00:09:19,390 --> 00:09:20,506 Okay. 231 00:09:21,230 --> 00:09:22,335 Start. 232 00:09:23,130 --> 00:09:25,445 (Getting his emotions ready) 233 00:09:26,801 --> 00:09:28,441 "Lee Su Geun". 234 00:09:28,441 --> 00:09:30,276 (Title: "Lee Su Geun") 235 00:09:30,510 --> 00:09:31,610 (Me?) 236 00:09:31,610 --> 00:09:32,746 "Written by..." 237 00:09:33,370 --> 00:09:34,681 "Lee Yong Jin". 238 00:09:34,681 --> 00:09:36,340 (Written by Lee Yong Jin) 239 00:09:36,340 --> 00:09:38,286 - He has a nice voice. - "Do you know Lee Su Geun..." 240 00:09:39,350 --> 00:09:40,795 "a striker ghost..." 241 00:09:41,480 --> 00:09:44,465 "who never misses a ball and a pitcher of laughter?" 242 00:09:46,051 --> 00:09:49,266 "He flies like a butterfly and stings like a bee." 243 00:09:49,760 --> 00:09:51,736 "The main pitcher of laughter in the Joseon Dynasty." 244 00:09:52,831 --> 00:09:54,376 "Do you know Lee Su Geun?" 245 00:09:55,331 --> 00:09:57,246 "He disguises as a snow leopard..." 246 00:09:57,531 --> 00:09:59,545 "in search of original ways to make people laugh." 247 00:10:00,130 --> 00:10:01,600 "Do you know Lee Su Geun?" 248 00:10:01,600 --> 00:10:02,675 (Feeling anxious) 249 00:10:02,840 --> 00:10:04,041 "Can you hear..." 250 00:10:04,041 --> 00:10:05,915 "his footsteps, heading out to find more laughs?" 251 00:10:06,770 --> 00:10:10,116 "Rumble, rumble, rumble." 252 00:10:10,311 --> 00:10:11,711 "Gamble, gamble." 253 00:10:11,711 --> 00:10:14,126 (Gamble, gamble.) 254 00:10:14,681 --> 00:10:16,656 (Laughing) 255 00:10:16,821 --> 00:10:18,266 (Feeling delighted) 256 00:10:18,390 --> 00:10:19,565 We have it. 257 00:10:19,990 --> 00:10:21,266 That was a great poem. 258 00:10:24,390 --> 00:10:26,165 (Even Joong Gwon gives him a standing ovation.) 259 00:10:26,461 --> 00:10:27,531 This is a real poem. 260 00:10:27,531 --> 00:10:28,931 (This is a real poem.) 261 00:10:28,931 --> 00:10:31,746 - Seriously. This one... - I didn't see it coming. 262 00:10:32,171 --> 00:10:33,675 - It was great. - My gosh. 263 00:10:33,730 --> 00:10:36,201 - I waited this long for that poem. - The spring literary contest... 264 00:10:36,201 --> 00:10:37,545 He's impressive. 265 00:10:37,711 --> 00:10:39,610 Fellow student, you've got my respect. 266 00:10:39,610 --> 00:10:41,840 - You won't look at my drawing? - You've got my respect. 267 00:10:41,840 --> 00:10:44,081 I drew the card symbols. 268 00:10:44,081 --> 00:10:46,786 (Call 1336 for a gambling addiction consult.) 269 00:10:48,620 --> 00:10:49,651 (He will be a great poet.) 270 00:10:49,651 --> 00:10:51,051 For your information, I didn't play cards. 271 00:10:51,051 --> 00:10:54,896 I'm sorry. I dedicated the poem to him. 272 00:10:55,561 --> 00:10:57,636 His poem really gave me goosebumps. 273 00:10:57,760 --> 00:10:59,161 Even the music was perfect. 274 00:10:59,161 --> 00:11:00,431 We should submit that poem. 275 00:11:00,431 --> 00:11:02,701 I could also feel the twist in the music. 276 00:11:02,701 --> 00:11:04,175 Thank you for the music. 277 00:11:05,100 --> 00:11:08,045 - This is the power of literature... - Right. 278 00:11:08,401 --> 00:11:09,776 - and poems. - I could feel its power. 279 00:11:10,071 --> 00:11:11,486 - Joong Gwon. - In the end, 280 00:11:11,571 --> 00:11:13,315 I was deeply moved. 281 00:11:13,840 --> 00:11:14,980 I couldn't control it. 282 00:11:14,980 --> 00:11:18,552 (The Grand Award Winner of Dong Pil Literary Award, Lee Yong Jin) 283 00:11:18,552 --> 00:11:45,942 {\an8}(Upcoming Preview) 284 00:11:47,567 --> 00:11:48,797 (The Literature Night deepens more.) 285 00:11:48,797 --> 00:11:50,397 All right. Everyone, 286 00:11:50,397 --> 00:11:53,708 logic is the most important factor in literature. 287 00:11:53,708 --> 00:11:56,713 No one can beat him when it comes to logic. 288 00:11:56,838 --> 00:11:58,453 It's Joong Gwon. 289 00:11:58,848 --> 00:12:02,018 And there are eight members of Literature Club. 290 00:12:02,018 --> 00:12:04,417 And you will hold a battle of logic. 291 00:12:04,417 --> 00:12:05,687 (Literature Night, 2nd Period: Ultimate Debate Battle) 292 00:12:05,687 --> 00:12:07,063 (Joong Gwon versus Players) 293 00:12:07,118 --> 00:12:09,057 We have 10 judges. 294 00:12:09,057 --> 00:12:11,933 I hope you like our debate. Nice to meet you. 295 00:12:12,057 --> 00:12:14,833 The team that wins over the hearts of the judges... 296 00:12:15,057 --> 00:12:16,197 will win the debate. 297 00:12:16,197 --> 00:12:18,402 And if you fail to beat Joong Gwon, 298 00:12:18,527 --> 00:12:20,998 the eight members of Literature Club... 299 00:12:20,998 --> 00:12:23,413 will continue to hold the debate to the end. 300 00:12:23,598 --> 00:12:25,512 Well, that won't be hard. 301 00:12:28,277 --> 00:12:30,252 (However, their match is...) 302 00:12:32,447 --> 00:12:34,323 (Sometimes, he's gentle.) 303 00:12:35,518 --> 00:12:37,463 (Sometimes, he's level-headed.) 304 00:12:40,088 --> 00:12:43,293 (He's fully geared up with expert knowledge.) 305 00:12:44,787 --> 00:12:46,527 (The king of logic) 306 00:12:46,527 --> 00:12:49,402 (Jin Joong Gwon) 307 00:12:49,697 --> 00:12:51,567 (On the other hand, the level of our logic...) 308 00:12:51,567 --> 00:12:54,073 (is extremely below average.) 309 00:12:54,498 --> 00:12:57,742 (We'll be able to get off work today, right?) 310 00:13:02,138 --> 00:13:06,677 We must find out what the first topic of our debate is. 311 00:13:06,677 --> 00:13:08,522 Let's take a look. 312 00:13:09,218 --> 00:13:12,963 "Can AI replace celebrities or not?" 313 00:13:13,218 --> 00:13:15,358 "Can AI replace celebrities or not?" 314 00:13:15,358 --> 00:13:17,193 (Tilting his head) 315 00:13:18,128 --> 00:13:20,527 All right. Joong Gwon, since you don't have a team, 316 00:13:20,527 --> 00:13:22,228 you can go first. 317 00:13:22,228 --> 00:13:24,368 - And you will rebut his argument. - Right. 318 00:13:24,368 --> 00:13:26,197 That's how we'll hold our debate. 319 00:13:26,197 --> 00:13:28,498 All right. Let's listen to... 320 00:13:28,498 --> 00:13:31,307 Joong Gwon's argument regarding this topic first. 321 00:13:31,307 --> 00:13:32,482 Please begin. 322 00:13:32,738 --> 00:13:34,453 (Which side will Joong Gwon take?) 323 00:13:34,608 --> 00:13:36,352 (Nervous) 324 00:13:36,807 --> 00:13:39,083 (Their career is at stake on this debate question.) 325 00:13:39,407 --> 00:13:41,047 To make this fun, 326 00:13:41,047 --> 00:13:43,878 I think I should say that your career can be replaced. 327 00:13:43,878 --> 00:13:45,963 (That won't be easy.) 328 00:13:46,218 --> 00:13:48,557 I will argue that AI can replace celebrities. 329 00:13:48,557 --> 00:13:49,862 - No, they can't. - We don't agree. 330 00:13:50,518 --> 00:13:52,327 There's no way. This isn't impossible. 331 00:13:52,327 --> 00:13:53,758 They can't replace us at all. 332 00:13:53,758 --> 00:13:55,427 We'll survive to the end even during the Fourth Industrial Revolution. 333 00:13:55,427 --> 00:13:58,972 Are you aware that AI is replacing fund managers? 334 00:13:59,098 --> 00:14:00,402 The rate of return is higher. 335 00:14:00,567 --> 00:14:02,968 A while ago, you drew pictures, right? 336 00:14:02,968 --> 00:14:04,482 Do you think people would buy them? 337 00:14:07,437 --> 00:14:09,382 (These?) 338 00:14:10,508 --> 00:14:12,248 (They are speechless.) 339 00:14:12,248 --> 00:14:15,122 But the painting AI worked on... 340 00:14:15,218 --> 00:14:17,193 was auctioned off at 400,000 dollars. 341 00:14:18,588 --> 00:14:20,992 We don't buy paintings like that. We don't. 342 00:14:21,417 --> 00:14:23,663 - Some people buy such paintings. - But it's only a minority. 343 00:14:23,758 --> 00:14:25,888 - I go with the majority. - Take the chair and talk. 344 00:14:25,888 --> 00:14:27,833 - Please come sit down. - Go and show him. 345 00:14:27,897 --> 00:14:29,433 Go and show him. 346 00:14:29,827 --> 00:14:31,602 This is Lee Jin Ho, Mr. Arrowroot. 347 00:14:32,368 --> 00:14:34,268 (Lee Jin Ho) 348 00:14:34,268 --> 00:14:35,972 They can't replace us. 349 00:14:37,368 --> 00:14:39,238 - Based on what grounds? - This isn't right. 350 00:14:39,238 --> 00:14:41,777 There are lines only we can say... 351 00:14:41,777 --> 00:14:44,037 from our quick thinking. 352 00:14:44,037 --> 00:14:46,407 A lot of people assume that celebrities are quick on their feet. 353 00:14:46,407 --> 00:14:49,093 But actually, the machine is much faster at thinking than you guys. 354 00:14:49,317 --> 00:14:51,218 When you're trying to come up with something, 355 00:14:51,218 --> 00:14:53,888 the machine thinks 100 or 1,000 times faster than you. 356 00:14:53,888 --> 00:14:56,388 But a developer makes the machines. 357 00:14:56,388 --> 00:14:58,358 - Right. - Those developers... 358 00:14:58,358 --> 00:15:00,427 don't have our skills. 359 00:15:00,427 --> 00:15:03,758 For example, the one who created AlphaGo... 360 00:15:03,758 --> 00:15:05,128 doesn't know how to play go. 361 00:15:05,128 --> 00:15:06,667 Despite that, the creator... 362 00:15:06,667 --> 00:15:09,343 was able to make a program that beat a human. 363 00:15:09,567 --> 00:15:11,838 Someone who doesn't know popular culture is more than capable of... 364 00:15:11,838 --> 00:15:13,407 creating a program that can be funnier than you. 365 00:15:13,407 --> 00:15:14,713 (He nods his head in agreement.) 366 00:15:16,638 --> 00:15:18,348 - Did he convince you? - No, no. 367 00:15:18,348 --> 00:15:20,917 - No. I'll come back later. - You can't do that. 368 00:15:20,917 --> 00:15:23,047 - Sure. - Tag out. Get your nameplate. 369 00:15:23,047 --> 00:15:24,293 He's quite popular. 370 00:15:25,248 --> 00:15:27,262 - Hello. Nice to meet you. - Great. 371 00:15:28,157 --> 00:15:30,333 I was listening to your opinion a while ago. 372 00:15:30,687 --> 00:15:31,902 Singers. 373 00:15:31,988 --> 00:15:35,303 I believe that singers can be replaced with AI. 374 00:15:35,427 --> 00:15:38,728 However, I don't believe it's possible with comedians. 375 00:15:38,728 --> 00:15:39,728 That's right. 376 00:15:39,728 --> 00:15:42,437 To become a comedian, you'd need an innate talent. 377 00:15:42,437 --> 00:15:44,612 Being able to improvise in situations... 378 00:15:44,968 --> 00:15:46,968 can't be realized through machines. 379 00:15:46,968 --> 00:15:48,277 AI might be able to copy us to a certain point... 380 00:15:48,277 --> 00:15:50,752 such as our voice, gestures, 381 00:15:50,907 --> 00:15:52,708 and catchphrases. 382 00:15:52,708 --> 00:15:54,777 However, improvised lines which we spit out right away... 383 00:15:54,777 --> 00:15:56,878 to respond to the lines from another comedian... 384 00:15:56,878 --> 00:15:59,218 can only be executed by a certain group of people. 385 00:15:59,218 --> 00:16:01,817 - Right. We're irreplaceable. - No matter how capable AI is, 386 00:16:01,817 --> 00:16:05,027 these improvised lines stem from our momentary creativity. 387 00:16:05,027 --> 00:16:07,027 - It's not calculated. - Nice. 388 00:16:07,027 --> 00:16:08,458 - We're born with this. - AI isn't creative. 389 00:16:08,458 --> 00:16:09,697 - That's right. - Those things can't be calculated. 390 00:16:09,697 --> 00:16:11,527 Imagine doing an outdoor variety show... 391 00:16:11,527 --> 00:16:15,073 without a script with AOI. 392 00:16:15,838 --> 00:16:17,098 Well, this is unimaginable. 393 00:16:17,098 --> 00:16:18,612 - "AOI"? - What? 394 00:16:19,667 --> 00:16:21,478 Why did you say "AOI"? 395 00:16:21,478 --> 00:16:22,937 - That was so random. - I meant "AI". 396 00:16:22,937 --> 00:16:25,108 (A random laughter attack while cheering him on) 397 00:16:25,108 --> 00:16:26,352 "AOI". 398 00:16:26,647 --> 00:16:27,677 "AI". 399 00:16:27,677 --> 00:16:28,848 Here's a problem for you. 400 00:16:28,848 --> 00:16:30,423 These days, there's this thing called deep-learning. 401 00:16:30,718 --> 00:16:33,547 They use a nerve-network to learn new things. 402 00:16:33,547 --> 00:16:35,488 The machine will do more than what it's programmed to do. 403 00:16:35,488 --> 00:16:37,758 Through learning new things, 404 00:16:37,758 --> 00:16:40,657 the machine can give us something that no one has thought of before. 405 00:16:40,657 --> 00:16:42,758 - They experimented with a computer. - Okay. 406 00:16:42,758 --> 00:16:45,268 They made the computer write a detective novel. 407 00:16:45,268 --> 00:16:47,738 Here's what they programed into it. They were testing its creativity. 408 00:16:47,738 --> 00:16:49,998 "Write a detective novel that has never been written..." 409 00:16:49,998 --> 00:16:54,043 "before considering all the published detective novels." 410 00:16:54,208 --> 00:16:55,382 So what happened? 411 00:16:55,777 --> 00:16:57,907 There has been all kinds of detective novels. 412 00:16:57,907 --> 00:17:00,053 But there hasn't been a novel where the reader was the culprit. 413 00:17:00,348 --> 00:17:04,077 This already happened in the 1960s. 414 00:17:04,077 --> 00:17:05,117 (Is that true?) 415 00:17:05,117 --> 00:17:06,418 There are many examples like that. 416 00:17:06,418 --> 00:17:09,057 There are things machines can do in our place. 417 00:17:09,057 --> 00:17:10,458 There can be all sorts of things. 418 00:17:10,458 --> 00:17:12,627 I'm sure the machine can play go and janggi. 419 00:17:12,627 --> 00:17:13,962 But it can't make people laugh! 420 00:17:14,297 --> 00:17:15,582 - Never. - This is... 421 00:17:15,582 --> 00:17:17,967 - That's not possible. - a skill and a talent... 422 00:17:18,867 --> 00:17:21,043 that's been bestowed upon a certain number of people! 423 00:17:21,867 --> 00:17:23,097 Isn't this true? 424 00:17:23,097 --> 00:17:25,043 (It turns into a speech contest all of a sudden.) 425 00:17:25,208 --> 00:17:27,567 - All right. - Please come here. 426 00:17:27,567 --> 00:17:28,807 Please help us out here. 427 00:17:28,807 --> 00:17:30,478 (Yong Jin, Smart Comedian, joins to add his opinions.) 428 00:17:30,478 --> 00:17:32,253 Nice to meet you, Joong Gwon. 429 00:17:33,277 --> 00:17:35,622 All right. Shall we continue our talk? 430 00:17:37,248 --> 00:17:38,948 Okay. Let me continue. 431 00:17:38,948 --> 00:17:40,488 I also believe AI cannot replace us. 432 00:17:40,488 --> 00:17:42,617 Do you think AI has emotions? 433 00:17:42,617 --> 00:17:43,887 - Yes. - Say it's singing "Snow Flower". 434 00:17:43,887 --> 00:17:45,587 - Do you think it can be emotional? - Yes. 435 00:17:45,587 --> 00:17:47,702 These days, they run tests with emotions. 436 00:17:48,127 --> 00:17:49,602 All right then. 437 00:17:49,658 --> 00:17:52,928 I'd like to say something very logical at this point. 438 00:17:52,928 --> 00:17:54,567 - Please allow me to say this. - Go on. 439 00:17:54,567 --> 00:17:55,942 (Something very logical?) 440 00:17:56,037 --> 00:17:57,398 If what you say is true... 441 00:17:57,398 --> 00:17:59,243 (Acting pretentious) 442 00:18:00,008 --> 00:18:03,307 As humans who are listening to AI's singing, 443 00:18:03,307 --> 00:18:05,948 when we're aware that AI is singing with its emotions, 444 00:18:05,948 --> 00:18:07,448 do you think we can accept such emotions? 445 00:18:07,448 --> 00:18:09,918 - I don't think so. - That's an important point. Right. 446 00:18:09,918 --> 00:18:12,218 If humans were to judge that the machine has emotions, 447 00:18:12,218 --> 00:18:14,087 it means... 448 00:18:14,087 --> 00:18:15,857 that the machine and humans have already communicated. 449 00:18:15,857 --> 00:18:17,958 Since our emotions have been exchanged, we know it has emotions. 450 00:18:17,958 --> 00:18:19,428 That's how we can judge that a machine has emotions. 451 00:18:19,428 --> 00:18:22,057 Recognizing emotions in the machine means we have already felt them. 452 00:18:22,057 --> 00:18:23,498 If we can't agree that it has emotions, 453 00:18:23,498 --> 00:18:26,543 we wouldn't say that the machine has emotions to begin with. 454 00:18:26,597 --> 00:18:29,473 - It can replace UFC fighters. - Right. 455 00:18:29,498 --> 00:18:30,898 - Yes, it can. - Of course. 456 00:18:30,898 --> 00:18:31,983 But it won't be fun. 457 00:18:32,367 --> 00:18:33,682 It's fun when people feel pain. 458 00:18:34,738 --> 00:18:35,983 - You should tell him that. - Okay. 459 00:18:36,107 --> 00:18:38,023 (Dong Hyun participates.) 460 00:18:38,077 --> 00:18:39,678 - A sports representative. - Dong Hyun will give it a try. 461 00:18:39,678 --> 00:18:41,018 - Representative from the UFC. - Representative from the UFC. 462 00:18:41,018 --> 00:18:42,993 - Let's give it a go. - Okay. 463 00:18:43,218 --> 00:18:44,323 Hello. 464 00:18:44,488 --> 00:18:46,892 I'm here on behalf of the athletes. 465 00:18:47,418 --> 00:18:49,563 (Tilting his head) 466 00:18:50,018 --> 00:18:55,498 Say that AI is fighting in the arena. 467 00:18:55,498 --> 00:18:56,773 It's sports. 468 00:18:57,027 --> 00:18:58,202 People won't go. 469 00:18:58,567 --> 00:18:59,597 (What kind of logic is that?) 470 00:18:59,597 --> 00:19:00,702 What do you mean? 471 00:19:01,367 --> 00:19:02,398 What do you mean? 472 00:19:02,398 --> 00:19:04,037 (He makes an illogical comment.) 473 00:19:04,037 --> 00:19:05,708 - What do you mean? - You said... 474 00:19:05,708 --> 00:19:08,682 - What do you mean? - When there are fights, 475 00:19:08,978 --> 00:19:12,178 people go to see how the fighters try not to get hurt. 476 00:19:12,178 --> 00:19:13,807 - That's right. - When AI gets punched, 477 00:19:13,807 --> 00:19:16,018 it'd be fine. Even if it pretends to be hurt, 478 00:19:16,018 --> 00:19:18,787 - people see it just as a robot. - "Isn't that just a robot?" 479 00:19:18,787 --> 00:19:21,263 Even if the arm comes off, it can be reattached easily. 480 00:19:21,718 --> 00:19:23,287 (What kind of nonsense is he talking about?) 481 00:19:23,287 --> 00:19:25,132 People won't watch fights like this. 482 00:19:25,158 --> 00:19:26,733 - Can I say something now? - Yes. 483 00:19:27,027 --> 00:19:28,872 Robot tournaments already exist. 484 00:19:28,928 --> 00:19:30,097 - I saw it. - I saw it. 485 00:19:30,097 --> 00:19:31,567 - Robots fight. - I saw it. 486 00:19:31,567 --> 00:19:33,428 And people go wild there. 487 00:19:33,428 --> 00:19:34,867 They cheer for their robot to win. 488 00:19:34,867 --> 00:19:36,698 It's the same thing. How is that any different? 489 00:19:36,698 --> 00:19:39,067 And you said that robots can't feel pain. 490 00:19:39,067 --> 00:19:43,607 Here's an example. There's a company called Boston Dynamics. 491 00:19:43,607 --> 00:19:45,948 They created this four-legged robot. 492 00:19:45,948 --> 00:19:47,508 - You saw that, right? - People kicked at the robot. 493 00:19:47,508 --> 00:19:48,793 - People kicked at the robot. - Yes. 494 00:19:48,847 --> 00:19:50,248 That went viral. 495 00:19:50,248 --> 00:19:52,547 When someone kicked the robot, the robot got its balance back. 496 00:19:52,547 --> 00:19:55,362 The whole world criticized that it was an animal abuse. 497 00:19:56,158 --> 00:19:57,962 People can already sympathize. 498 00:19:58,158 --> 00:19:59,263 Is that so? 499 00:19:59,527 --> 00:20:00,787 It's not that. Dong Hyun. 500 00:20:00,787 --> 00:20:02,597 AI can't be sitting in that chair. 501 00:20:02,597 --> 00:20:03,597 - All right. - Sit there. 502 00:20:03,597 --> 00:20:06,228 Okay. The debate is getting heated now. 503 00:20:06,228 --> 00:20:07,768 I'm glad everyone is participating. 504 00:20:07,768 --> 00:20:09,612 - You may go back to your seat. - Okay. 505 00:20:09,797 --> 00:20:11,637 - I'll talk to you next time. - All right. 506 00:20:11,637 --> 00:20:14,067 The first debate is about AI. 507 00:20:14,067 --> 00:20:18,053 Do you think AI can replace celebrities or not? 508 00:20:18,248 --> 00:20:20,577 After hearing from both sides, let's find out... 509 00:20:20,577 --> 00:20:23,748 these 10 judges' opinions regarding this topic. 510 00:20:23,748 --> 00:20:26,688 Well, they all work for celebrities. 511 00:20:26,688 --> 00:20:29,988 These judges are either stylists or managers of celebrities. 512 00:20:29,988 --> 00:20:32,932 Will AI be paying for their salaries? 513 00:20:33,557 --> 00:20:35,273 Or will the humans, celebrities, pay for their salaries? 514 00:20:35,398 --> 00:20:37,928 If you are convinced... 515 00:20:37,928 --> 00:20:40,198 by Joong Gwon's argument that it is possible for AI... 516 00:20:40,198 --> 00:20:43,367 to replace celebrities, raise the red sign. 517 00:20:43,367 --> 00:20:45,107 If you don't agree with him... 518 00:20:45,107 --> 00:20:47,313 and believe that celebrities must continue to exist, 519 00:20:47,537 --> 00:20:50,083 you can raise the blue sign. 520 00:20:50,178 --> 00:20:51,882 (Guys, let's get off work now.) 521 00:20:52,547 --> 00:20:54,253 (I'm watching you.) 522 00:20:56,748 --> 00:21:00,622 Raise the sign of your choice on the count of three. 523 00:21:00,887 --> 00:21:03,293 In 1, 2, 3. 524 00:21:04,287 --> 00:21:06,563 In 1, 2, 3. 525 00:21:08,597 --> 00:21:09,758 Hold on. 526 00:21:09,758 --> 00:21:11,243 (Joong Gwon gets 7 votes, and the players get 3.) 527 00:21:11,698 --> 00:21:13,398 Hold on. Red? You must've gone mad. 528 00:21:13,398 --> 00:21:14,573 (Shocked) 529 00:21:16,498 --> 00:21:17,498 All right. 530 00:21:17,498 --> 00:21:18,843 It's 7 to 3. 531 00:21:19,067 --> 00:21:22,283 The judges were convinced that AI can replace celebrities. 532 00:21:22,607 --> 00:21:25,708 If your managers chose red, you should treat them better. 533 00:21:25,708 --> 00:21:27,508 They must've been so annoyed to have chosen red. 534 00:21:27,508 --> 00:21:30,117 Hey, am I no better than the Google Translator? 535 00:21:30,117 --> 00:21:31,518 You're no better than the machine. 536 00:21:31,518 --> 00:21:33,493 Let's talk through Papago now. 537 00:21:33,988 --> 00:21:35,263 Left turn. 538 00:21:35,958 --> 00:21:37,892 All right. Here's the second topic. 539 00:21:38,087 --> 00:21:39,862 We'll move onto the next topic. 540 00:21:41,057 --> 00:21:42,127 What? What is that? 541 00:21:42,127 --> 00:21:45,398 People are bound to choose in life. 542 00:21:45,398 --> 00:21:46,468 That will be fun. 543 00:21:46,468 --> 00:21:47,843 (Flustered) 544 00:21:48,398 --> 00:21:50,872 Will you choose to live as Su Geun who isn't funny? 545 00:21:51,097 --> 00:21:53,337 Or will you choose to live as Dong Hyun who can't fight? 546 00:21:53,337 --> 00:21:54,508 That will be fun. 547 00:21:54,508 --> 00:21:55,852 (It's getting interesting.) 548 00:21:55,908 --> 00:21:57,112 Must I make a choice? 549 00:21:57,178 --> 00:21:59,783 You must choose one. 550 00:22:00,248 --> 00:22:02,148 Let me explain the topic in detail. 551 00:22:02,148 --> 00:22:06,347 Su Geun won't be able to make even a single joke. 552 00:22:06,347 --> 00:22:08,817 - For the rest of his life? - For the rest of his life. Never. 553 00:22:08,817 --> 00:22:10,817 - That means he's not funny at all. - He'll never be funny. 554 00:22:10,817 --> 00:22:11,887 (Not funny at all) 555 00:22:11,887 --> 00:22:13,662 - He will live as a boring guy. - That's the worst. 556 00:22:13,688 --> 00:22:17,132 That's the worst. Think about all of his physical traits too. 557 00:22:17,327 --> 00:22:18,503 I'm cute, you know. 558 00:22:18,968 --> 00:22:20,172 (Feeling embarrassed) 559 00:22:20,228 --> 00:22:23,543 And as for Dong Hyun, he'd be like a scarecrow. 560 00:22:23,968 --> 00:22:26,112 - A scarecrow? - A scarecrow. 561 00:22:26,567 --> 00:22:28,053 He's a guy who just stutters? 562 00:22:28,178 --> 00:22:31,037 - He's never been in a fight before. - Then... 563 00:22:31,037 --> 00:22:33,948 As soon as he goes onto the ring, he'd pee his pants right away. 564 00:22:33,948 --> 00:22:35,093 (Peeing) 565 00:22:35,317 --> 00:22:37,422 (Dripping) 566 00:22:38,418 --> 00:22:40,518 (Laughing) 567 00:22:40,518 --> 00:22:42,057 - He'd pee his pants. - How will I make a living? 568 00:22:42,057 --> 00:22:43,117 He'll just pass out. 569 00:22:43,117 --> 00:22:44,902 - How will I make a living? - He'll just pass out. 570 00:22:45,258 --> 00:22:48,632 You must choose 1 of these 2. Do you understand? 571 00:22:49,027 --> 00:22:51,498 - Joong Gwon. - I'll let them choose first. 572 00:22:51,498 --> 00:22:52,928 - Do you want to? - I'm not ready to face this yet. 573 00:22:52,928 --> 00:22:55,067 You can discuss freely among yourselves... 574 00:22:55,067 --> 00:22:56,938 and choose one. 575 00:22:56,938 --> 00:22:59,238 Su Geun and Dong Hyun should decide. 576 00:22:59,238 --> 00:23:00,468 - I... - We'll go along with that. 577 00:23:00,468 --> 00:23:01,807 I'll tell you about my opinion first. 578 00:23:01,807 --> 00:23:04,077 - Actually, it's about the same. - Personally, 579 00:23:04,077 --> 00:23:05,682 I'd live as myself who can't be funny. 580 00:23:06,047 --> 00:23:09,192 I don't think I could live my life as a coward when I'm a man. 581 00:23:10,448 --> 00:23:13,122 I can be a man of few words if I can't be funny. 582 00:23:13,287 --> 00:23:15,158 People might say, "That guy isn't funny." 583 00:23:15,158 --> 00:23:18,033 But I'm a man after all. I can't pee in my pants. 584 00:23:18,557 --> 00:23:20,662 I don't think I could live like that. 585 00:23:20,728 --> 00:23:21,902 The two of them can have a debate. 586 00:23:21,928 --> 00:23:26,642 Given the circumstance... Even Joong Gwon suggested it. 587 00:23:26,827 --> 00:23:30,212 (Dong Hyun who can't fight versus Su Geun who can't be funny) 588 00:23:30,398 --> 00:23:32,107 - Dong Hyun, - Yes. 589 00:23:32,107 --> 00:23:33,607 think about this. 590 00:23:33,607 --> 00:23:36,807 A lot of men in this world aren't funny. 591 00:23:36,807 --> 00:23:37,912 Of course. 592 00:23:38,807 --> 00:23:41,077 A lot of men are considered boring. 593 00:23:41,077 --> 00:23:43,148 The managers and chiefs at work aren't funny. 594 00:23:43,148 --> 00:23:46,087 They don't know when to butt out. So they're considered clueless. 595 00:23:46,087 --> 00:23:47,587 - Right. - Despite that, 596 00:23:47,587 --> 00:23:49,988 those people get married, have children, and live a nice life. 597 00:23:49,988 --> 00:23:51,587 But if men are cowards... 598 00:23:51,587 --> 00:23:52,827 (But if men are cowards...) 599 00:23:52,827 --> 00:23:53,988 (He's the biggest coward in this debate.) 600 00:23:53,988 --> 00:23:55,158 That's so awful. 601 00:23:55,158 --> 00:23:56,498 Please answer it. 602 00:23:56,498 --> 00:23:58,468 - Goodness. Unbelievable. - Wait. 603 00:23:58,468 --> 00:24:02,137 You can live your life peacefully without having to fight someone. 604 00:24:02,137 --> 00:24:04,837 Just because I can't fight... 605 00:24:04,837 --> 00:24:06,008 But how bad am I? 606 00:24:06,008 --> 00:24:07,008 I can live without fighting people. 607 00:24:07,008 --> 00:24:09,277 No. Say that you are walking on the street... 608 00:24:09,277 --> 00:24:10,637 and see two men. 609 00:24:10,637 --> 00:24:13,053 (Feeling warm) 610 00:24:13,708 --> 00:24:15,317 - Isn't that too much? - He'd pee in his pants? 611 00:24:15,317 --> 00:24:17,023 (That is an extreme setting.) 612 00:24:17,748 --> 00:24:20,293 I didn't know I'd be that bad at fighting. 613 00:24:20,448 --> 00:24:23,533 (Laughing) 614 00:24:24,458 --> 00:24:25,627 (Isn't that too much?) 615 00:24:25,627 --> 00:24:26,733 Listen. 616 00:24:27,057 --> 00:24:28,702 I could be a normal guy. 617 00:24:29,057 --> 00:24:30,658 (The problem isn't his fighting skills. It's his health.) 618 00:24:30,658 --> 00:24:32,503 I didn't think I'd be that bad. 619 00:24:33,627 --> 00:24:36,238 He's terrible. He's a terrible fighter. 620 00:24:36,238 --> 00:24:37,837 In that case, I can't defend myself. 621 00:24:37,837 --> 00:24:39,612 I will live as Su Geun then. 622 00:24:41,268 --> 00:24:43,077 (Boring Su Geun wins.) 623 00:24:43,077 --> 00:24:46,753 I'm curious to see if Joong Gwon can pull this off. 624 00:24:47,807 --> 00:24:49,418 I think we can win this debate. 625 00:24:49,418 --> 00:24:50,577 - Is that so? - We can win. 626 00:24:50,577 --> 00:24:53,422 - I think we can win this one. - So Literature Club... 627 00:24:54,418 --> 00:24:56,617 - concluded it's better... - Yes, Su Geun who can't be funny. 628 00:24:56,617 --> 00:24:59,787 - to be as Su Geun who's not funny. - Su Geun. Yes. 629 00:24:59,787 --> 00:25:02,458 You must go with the opposing argument. 630 00:25:02,458 --> 00:25:04,428 You will argue that it's better to live as Dong Hyun who can't fight. 631 00:25:04,428 --> 00:25:06,827 You must explain to us logically why your argument is better. 632 00:25:06,827 --> 00:25:08,003 - Do you understand? - Yes. 633 00:25:08,027 --> 00:25:10,238 Henry, why don't you give this a try? 634 00:25:10,238 --> 00:25:11,642 - Try it, Henry. - Henry, go. 635 00:25:12,067 --> 00:25:13,483 (Shaking his head) 636 00:25:13,508 --> 00:25:14,777 Give it a try. 637 00:25:14,777 --> 00:25:16,513 - Imagine peeing in your pants. - I don't know what to say. 638 00:25:16,708 --> 00:25:18,422 Henry. 639 00:25:18,448 --> 00:25:20,748 You think it's better to live as Su Geun who can't be funny. 640 00:25:20,748 --> 00:25:22,323 You must debate against him based on that. 641 00:25:22,678 --> 00:25:23,922 Well... 642 00:25:24,148 --> 00:25:25,287 (Sighing) 643 00:25:25,287 --> 00:25:26,523 This is hard. 644 00:25:27,218 --> 00:25:28,692 Did you even understand what this is about? 645 00:25:29,617 --> 00:25:31,503 It might be better if he comes back to his seat. 646 00:25:32,228 --> 00:25:34,063 (Laughing) 647 00:25:35,458 --> 00:25:36,827 (He gets splashed.) 648 00:25:36,827 --> 00:25:39,297 I have a question. I have a question for him. 649 00:25:39,297 --> 00:25:40,367 I'll ask from here. 650 00:25:40,367 --> 00:25:42,268 As for the happiness you get by making people laugh, 651 00:25:42,268 --> 00:25:44,367 how much satisfaction percentage do you think it takes up in life? 652 00:25:44,367 --> 00:25:45,768 That's very important. 653 00:25:45,768 --> 00:25:47,112 So what's the percentage? 654 00:25:47,268 --> 00:25:49,577 Lately, this has become quite important. 655 00:25:49,577 --> 00:25:52,208 Back in the days, it was about who's good or bad. 656 00:25:52,208 --> 00:25:55,047 Back then, people who lied were considered bad. 657 00:25:55,047 --> 00:25:56,753 I used to eat a lot of Real Crackers. 658 00:25:56,777 --> 00:25:58,547 Nowadays, we cannot forgive these types of people. 659 00:25:58,547 --> 00:26:00,418 Do you know who they are? Boring people. 660 00:26:00,418 --> 00:26:01,557 (Boring people can't be forgiven.) 661 00:26:01,557 --> 00:26:03,733 These days, the standards are super funny and super boring. 662 00:26:03,787 --> 00:26:05,387 Our society is heading toward that direction more and more. 663 00:26:05,387 --> 00:26:07,862 But he's not entertaining? He's not funny? 664 00:26:07,928 --> 00:26:10,127 It can be a huge flaw. 665 00:26:10,127 --> 00:26:11,827 All right. Yong Jin? 666 00:26:11,827 --> 00:26:14,398 Do you know a novelist named Murakami Haruki? 667 00:26:14,398 --> 00:26:15,642 Yes. I read his books. 668 00:26:16,067 --> 00:26:17,468 But I stopped reading it. 669 00:26:17,468 --> 00:26:18,468 His book "The Era of Loss"... 670 00:26:18,468 --> 00:26:20,243 is subtitled "Norwegian Wood". You know that, right? 671 00:26:20,408 --> 00:26:23,152 - Really? - Yes. You just learned something. 672 00:26:23,577 --> 00:26:24,607 All right. 673 00:26:24,607 --> 00:26:25,607 (Well done, Yong Jin.) 674 00:26:25,607 --> 00:26:26,777 There's this saying. 675 00:26:26,777 --> 00:26:29,718 If someone has a choice... 676 00:26:29,718 --> 00:26:32,422 about the way he lives his life, 677 00:26:32,488 --> 00:26:36,018 he'd choose not to cause harm to others. 678 00:26:36,018 --> 00:26:37,787 It says that's the most important thing. 679 00:26:37,787 --> 00:26:38,857 - I see. - Okay? 680 00:26:38,857 --> 00:26:42,398 And secondly, he'd choose a life where he can protect his family. 681 00:26:42,398 --> 00:26:45,702 But if you think about the two options we have here, 682 00:26:46,067 --> 00:26:48,337 Kim Dong Hyun who can't fight won't be able to protect his family. 683 00:26:48,337 --> 00:26:51,238 That's a very good point. 684 00:26:51,238 --> 00:26:54,008 The first thing you said is a life that doesn't cause harm to others. 685 00:26:54,008 --> 00:26:55,837 If you ruin the mood with lame jokes, wherever you go, 686 00:26:55,837 --> 00:26:57,307 you'll cause harm to others. 687 00:26:57,307 --> 00:26:59,508 The second thing is a life where you can't protect your family. 688 00:26:59,508 --> 00:27:01,877 It's not about being a good fighter. 689 00:27:01,877 --> 00:27:05,047 Most of parents in this country aren't good fighters. 690 00:27:05,047 --> 00:27:06,688 They aren't martial artists like Dong Hyun. 691 00:27:06,688 --> 00:27:09,258 But they still can protect their own families. 692 00:27:09,258 --> 00:27:12,228 That's why they are heroes. All your parents are. 693 00:27:12,228 --> 00:27:14,627 But think about Lee Su Geun who's not funny. 694 00:27:14,627 --> 00:27:16,728 If he knows that he's not funny, 695 00:27:16,728 --> 00:27:18,428 he wouldn't even try to make people laugh. 696 00:27:18,428 --> 00:27:20,668 - I wouldn't even go out. - He wouldn't go around. 697 00:27:20,668 --> 00:27:22,867 - I think he'd keep trying. - I wouldn't go out to meet people. 698 00:27:22,867 --> 00:27:24,438 - I'd keep trying? - Yes. 699 00:27:24,438 --> 00:27:25,938 - Keep trying? - All right. 700 00:27:25,938 --> 00:27:28,037 Please go back to your seat. 701 00:27:28,037 --> 00:27:32,648 That was a heated debate. 702 00:27:32,648 --> 00:27:35,077 I wonder how the judges think. 703 00:27:35,077 --> 00:27:36,718 They will give judgment again. 704 00:27:36,718 --> 00:27:38,918 Please think about it. 705 00:27:38,918 --> 00:27:42,018 If you think it'd be better... 706 00:27:42,018 --> 00:27:45,758 to be boring Lee Su Geun, please pick the blue sign. 707 00:27:45,758 --> 00:27:48,527 Or if you think it'd be better... 708 00:27:48,527 --> 00:27:52,172 to be Kim Dong Hyun who can't fight, please hold up the red sign. 709 00:27:52,268 --> 00:27:54,428 Wait. Let me say one last word. 710 00:27:54,428 --> 00:27:55,843 Even if Su Geun is not funny, 711 00:27:56,137 --> 00:27:59,382 he still has a lot of strengths. He can still get married. 712 00:27:59,408 --> 00:28:01,543 But Kim Dong Hyun who can't fight... 713 00:28:02,208 --> 00:28:04,408 like a coward? Then he can't get married. 714 00:28:04,408 --> 00:28:05,508 - Really? - Yes. 715 00:28:05,508 --> 00:28:06,823 What kind of logic is that? 716 00:28:06,847 --> 00:28:09,448 - What are you talking about? - Just think about it. 717 00:28:09,448 --> 00:28:12,587 I mean, Su Geun still can date women. 718 00:28:12,587 --> 00:28:14,587 But that's not the case... 719 00:28:14,587 --> 00:28:16,357 - for a coward. - It's actually true. 720 00:28:16,357 --> 00:28:18,833 When you fall for someone, it lasts only for a moment. 721 00:28:18,988 --> 00:28:20,958 But living with a boring person lasts a lifetime. 722 00:28:20,958 --> 00:28:22,797 You will feel bored until you die. 723 00:28:22,797 --> 00:28:24,968 All right. I hope the judges will... 724 00:28:24,968 --> 00:28:26,968 make a wise judgement. 725 00:28:26,968 --> 00:28:28,468 I'll count to three. 726 00:28:28,468 --> 00:28:30,942 What you are looking at is blue. 727 00:28:31,168 --> 00:28:33,137 - It makes you feel comfortable. - As I count to three, 728 00:28:33,137 --> 00:28:34,637 please hold up a sign. 729 00:28:34,637 --> 00:28:36,652 In 1, 2, 3. 730 00:28:37,777 --> 00:28:39,948 (The score is 5 to 5.) 731 00:28:39,948 --> 00:28:41,478 - It's a tie. - It's a tie. 732 00:28:41,478 --> 00:28:42,577 It's 5 to 5. 733 00:28:42,577 --> 00:28:44,547 - Oh, no. - It's a tie. 734 00:28:44,547 --> 00:28:45,948 It's neck and neck. 735 00:28:45,948 --> 00:28:48,518 It's a tie. 736 00:28:48,518 --> 00:28:51,827 Even though he's our junior, 737 00:28:51,827 --> 00:28:56,327 he was perfectly logical to get down... 738 00:28:56,327 --> 00:28:58,627 to the real discussion today. 739 00:28:58,627 --> 00:29:00,627 - Please give him a big hand. - Thank you. 740 00:29:00,627 --> 00:29:02,938 - Thank you. - Thank you so much. 741 00:29:02,938 --> 00:29:05,438 - Thank you. - Thank you. 742 00:29:05,438 --> 00:29:07,112 (Variety Show Museum is coming soon.) 743 00:29:07,468 --> 00:29:08,607 (8th: Hwang Je Seong, 94 times, 940 dollars) 744 00:29:08,607 --> 00:29:09,777 (7th: Lee Yi Kyung, 56 times, 560 dollars) 745 00:29:09,777 --> 00:29:10,777 (6th: Jung Hyuk, 50 times, 500 dollars) 746 00:29:10,777 --> 00:29:11,807 (5th: Lee Yong Jin, 47 times, 470 dollars) 747 00:29:11,807 --> 00:29:12,908 (4th: Kim Dong Hyun, 40 times, 400 dollars) 748 00:29:12,908 --> 00:29:13,978 (3rd: Lee Jin Ho, 38 times, 380 dollars) 749 00:29:13,978 --> 00:29:14,978 (2nd: Lee Su Geun, 34 times, 340 dollars) 750 00:29:14,978 --> 00:29:18,593 (1st: Henry, 21 times, 210 dollars) 751 00:29:24,458 --> 00:29:26,462 (The fourth story of Player) 752 00:29:26,887 --> 00:29:29,432 (Variety Show Museum Special) 753 00:29:29,958 --> 00:29:34,327 (Today, they will dress up as legendary variety show characters.) 754 00:29:34,327 --> 00:29:35,597 Everyone's in. 755 00:29:35,597 --> 00:29:36,698 (Who's the first character?) 756 00:29:36,698 --> 00:29:39,438 (Lee Yeong Ja of "Yeong Ja's Best Days") 757 00:29:39,438 --> 00:29:41,208 I'm looking for fun. 758 00:29:41,208 --> 00:29:44,053 (Park Myung Soo, the Young Boy Myung Soo) 759 00:29:44,337 --> 00:29:45,583 All right. 760 00:29:46,547 --> 00:29:47,922 Those who are younger than me, stay quiet! 761 00:29:48,518 --> 00:29:50,993 (Yoo Se Yoon, the returning student) 762 00:29:51,277 --> 00:29:53,323 - My gosh. - He's coming. 763 00:29:53,948 --> 00:29:55,488 My gosh, Father. 764 00:29:55,488 --> 00:29:56,488 (Ro Hong Chul, the pansori singing bachelor) 765 00:29:56,488 --> 00:29:58,188 The pictures are still going viral. 766 00:29:58,188 --> 00:29:59,857 He looks so funny. 767 00:29:59,857 --> 00:30:01,027 You have retired, right? 768 00:30:01,027 --> 00:30:02,097 (He seems a bit slow.) 769 00:30:02,097 --> 00:30:03,158 He doesn't have a match, right? 770 00:30:03,158 --> 00:30:05,343 I don't have an UFC match. 771 00:30:05,668 --> 00:30:07,597 (Yeonggu) 772 00:30:07,597 --> 00:30:09,168 That's a good collaboration. 773 00:30:09,168 --> 00:30:10,438 - That was so funny. - That was nice. 774 00:30:10,438 --> 00:30:11,498 I don't have a match. 775 00:30:11,498 --> 00:30:12,637 (He shows it again.) 776 00:30:12,637 --> 00:30:13,783 Don't look for me. 777 00:30:14,438 --> 00:30:15,938 (He regrets it now.) 778 00:30:15,938 --> 00:30:17,908 He's coming. Look at him. 779 00:30:17,908 --> 00:30:20,352 That's how he's dressed. 780 00:30:20,577 --> 00:30:22,847 Gosh, I'm so daunted. 781 00:30:22,847 --> 00:30:24,648 (Kim Mi Hwa, the spiteful lady) 782 00:30:24,648 --> 00:30:26,617 Gosh, I'm so uplifted. 783 00:30:26,617 --> 00:30:28,462 (Lee Su Geun, the singer who can't hit the high notes) 784 00:30:28,587 --> 00:30:31,117 I asked you guys to dress up... 785 00:30:31,117 --> 00:30:34,602 as your favorite variety show characters. 786 00:30:34,728 --> 00:30:37,728 Can you tell what characters these are? 787 00:30:37,728 --> 00:30:40,567 - I'm Yeong Ja. - I see. 788 00:30:40,567 --> 00:30:41,938 You know this show. It was very famous. 789 00:30:41,938 --> 00:30:43,043 Now... 790 00:30:43,097 --> 00:30:44,438 (He's possessed by Yeong Ja's spirit.) 791 00:30:44,438 --> 00:30:46,642 - You know this, right? - Of course I do. 792 00:30:47,367 --> 00:30:50,208 Everyone's in. All right. 793 00:30:50,208 --> 00:30:52,047 - This is it. - Jung Hyuk looks cool though. 794 00:30:52,047 --> 00:30:53,047 No, I'm the student returning to school. 795 00:30:53,047 --> 00:30:55,248 - You look like... - You guys know the character. 796 00:30:55,248 --> 00:30:56,277 Once I say it... 797 00:30:56,277 --> 00:30:58,248 We all went to school, so we know how returning students look like. 798 00:30:58,248 --> 00:30:59,362 Right. 799 00:31:00,518 --> 00:31:02,218 - But... - Hey! 800 00:31:02,218 --> 00:31:03,258 (He does an impression of the character.) 801 00:31:03,258 --> 00:31:04,763 Those who are younger than me, stay quiet! 802 00:31:06,057 --> 00:31:08,333 (Flashy reactions) 803 00:31:08,998 --> 00:31:11,327 He needs some reactions. 804 00:31:11,327 --> 00:31:13,003 - He needs reactions. - Right. 805 00:31:13,228 --> 00:31:15,043 - My gosh! - Colorful power. 806 00:31:15,597 --> 00:31:16,712 That's nice. 807 00:31:16,898 --> 00:31:18,273 (Showing reactions) 808 00:31:18,537 --> 00:31:20,468 - This is the reaction he needs. - You must be flattered. 809 00:31:20,468 --> 00:31:21,567 - Yes. - It looks funnier this way. 810 00:31:21,567 --> 00:31:23,037 It's funnier with the reactions. 811 00:31:23,037 --> 00:31:24,077 Jung Hyuk is good. 812 00:31:24,077 --> 00:31:25,077 - This is what I wanted. - I know. 813 00:31:25,077 --> 00:31:26,208 Jokes become funnier with reactions. 814 00:31:26,208 --> 00:31:28,008 - It's more fun with reactions. - I agree. 815 00:31:28,008 --> 00:31:29,317 - What about you? - Hey! 816 00:31:29,317 --> 00:31:30,692 Hey! 817 00:31:30,877 --> 00:31:32,122 (Angry) 818 00:31:32,448 --> 00:31:34,563 It's too late when you think it's late. 819 00:31:35,047 --> 00:31:36,258 - It's too late. - That's funny. 820 00:31:36,258 --> 00:31:37,692 Je Seong, start an acrostic poem. 821 00:31:38,418 --> 00:31:39,627 - This is so... - What was that? 822 00:31:39,627 --> 00:31:41,998 - He just looks silly. - Je Seong, an acrostic poem. 823 00:31:41,998 --> 00:31:43,627 My name is a three-letter word. How can I do that? 824 00:31:43,627 --> 00:31:45,027 - Cue. - What are you doing? 825 00:31:45,027 --> 00:31:46,973 I'm just trying to make people laugh. 826 00:31:47,097 --> 00:31:48,273 He sounds the same. 827 00:31:48,367 --> 00:31:50,137 - Are you Go Eun Ae? - Guess who I am. 828 00:31:50,137 --> 00:31:51,367 Guess who I am. No. 829 00:31:51,367 --> 00:31:53,337 I'm the legendary lady with a monobrow. 830 00:31:53,337 --> 00:31:56,777 I dressed myself up as Kim Mi Hwa with respect. 831 00:31:56,777 --> 00:31:58,107 Cool. The spiteful lady. 832 00:31:58,107 --> 00:31:59,107 Gosh, I'm so daunted. 833 00:31:59,107 --> 00:32:00,847 - Gosh, I'm so uplifted. - Gosh, I'm so daunted. 834 00:32:00,847 --> 00:32:01,877 Gosh, I'm so uplifted. 835 00:32:01,877 --> 00:32:04,723 Han Kook! See you tomorrow. 836 00:32:05,547 --> 00:32:07,718 - You know that, right? - It's so detailed. 837 00:32:07,718 --> 00:32:08,817 What are you? 838 00:32:08,817 --> 00:32:11,617 I'm a character from "Infinite Challenge". I'm Ro Hong Chul. 839 00:32:11,617 --> 00:32:13,902 The pansori singing bald bachelor. 840 00:32:14,428 --> 00:32:18,333 (He kindly explains the character.) 841 00:32:19,498 --> 00:32:20,803 (Changing abruptly) 842 00:32:21,228 --> 00:32:22,337 (Singing...) 843 00:32:22,337 --> 00:32:23,973 (back and forth) 844 00:32:24,137 --> 00:32:26,867 He doesn't understand. He only knows old characters. 845 00:32:26,867 --> 00:32:28,877 Those who didn't watch the episode wouldn't know the character. 846 00:32:28,877 --> 00:32:30,307 Just say, "Okay. Just go for it." 847 00:32:30,307 --> 00:32:31,377 Good. 848 00:32:31,377 --> 00:32:33,377 Okay. Just go for it! 849 00:32:33,377 --> 00:32:35,448 (Okay. Just go for it!) 850 00:32:35,448 --> 00:32:36,448 (Satisfied) 851 00:32:36,448 --> 00:32:38,277 - He seems very nervous. - Hong Chul... 852 00:32:38,277 --> 00:32:39,317 would've been better. 853 00:32:39,317 --> 00:32:41,063 (Sneezing) 854 00:32:41,718 --> 00:32:42,758 You don't have to know that. 855 00:32:42,758 --> 00:32:44,857 - Hang on. - Are we starting already? 856 00:32:44,857 --> 00:32:47,127 You should come out opening the door. We'll call you. 857 00:32:47,127 --> 00:32:48,758 We should say, "Yeonggu, let's play." 858 00:32:48,758 --> 00:32:50,357 Say, "Yeonggu isn't here." 859 00:32:50,357 --> 00:32:52,268 You should say, "Dong Hyun, let's fight." 860 00:32:52,268 --> 00:32:54,127 - That's good. - Let's fight. 861 00:32:54,127 --> 00:32:55,738 - Here you go. - Say Dong Gu. 862 00:32:55,738 --> 00:32:58,037 Where's Dong Gu? 863 00:32:58,037 --> 00:33:00,537 He has a match today. Why is he coming late? 864 00:33:00,537 --> 00:33:02,313 Let's call him all together. 865 00:33:02,508 --> 00:33:05,323 (Dong Gu, let's fight.) 866 00:33:05,448 --> 00:33:08,422 Dong Gu, let's fight. 867 00:33:09,418 --> 00:33:10,577 I don't have a match. 868 00:33:10,577 --> 00:33:12,093 (I don't have a match.) 869 00:33:12,648 --> 00:33:15,258 (He's cute.) 870 00:33:15,258 --> 00:33:16,962 He's very unique. 871 00:33:17,287 --> 00:33:19,263 - He's the best. - He's really funny. 872 00:33:19,458 --> 00:33:22,258 It's the best character in the history of Korean comedy. 873 00:33:22,258 --> 00:33:24,498 - Who's next? - You wouldn't know who I am. 874 00:33:24,498 --> 00:33:26,297 - We know. - Of course we do. 875 00:33:26,297 --> 00:33:29,668 - It's from a legendary comedy show. - Right. 876 00:33:29,668 --> 00:33:32,468 You'll be with us forever 877 00:33:32,468 --> 00:33:34,037 Then you say, "Korea". 878 00:33:34,037 --> 00:33:35,583 - I get it. - Okay. 879 00:33:36,337 --> 00:33:40,223 (You'll be with us forever) 880 00:33:40,508 --> 00:33:41,882 (Korea) 881 00:33:42,178 --> 00:33:44,178 (He's good.) 882 00:33:44,178 --> 00:33:45,422 Champion 883 00:33:46,047 --> 00:33:47,117 That's good. 884 00:33:47,117 --> 00:33:48,263 (He's on a roll.) 885 00:33:49,087 --> 00:33:51,158 - That's funny. - He's really good. 886 00:33:51,158 --> 00:33:53,658 - Show us the original character. - Please show us. 887 00:33:53,658 --> 00:33:54,857 - Just once. - That's the most important one. 888 00:33:54,857 --> 00:33:57,428 - Put on the wig. - Sing a ballad song. 889 00:33:57,428 --> 00:34:00,672 (Let's watch the original character.) 890 00:34:02,438 --> 00:34:04,067 Korea 891 00:34:04,067 --> 00:34:05,812 (Leaping) 892 00:34:06,007 --> 00:34:07,183 (Happy) 893 00:34:07,438 --> 00:34:08,737 Champion 894 00:34:08,737 --> 00:34:10,683 (He's relaxed as he's experienced.) 895 00:34:11,007 --> 00:34:12,683 - This is how you do it. - He's different. 896 00:34:12,708 --> 00:34:14,748 - Thank you. - That was nice. 897 00:34:14,748 --> 00:34:18,518 Today, I will take you on a tour... 898 00:34:18,518 --> 00:34:20,188 to the Variety Show Museum, 899 00:34:20,188 --> 00:34:23,033 which is a collection of all the popular variety shows. 900 00:34:23,958 --> 00:34:27,088 We have many comedians in Player. You must be excited. 901 00:34:27,088 --> 00:34:29,073 - Yes. - All of us are comedians. 902 00:34:29,298 --> 00:34:32,068 - Who is not a comedian? - Who's not a comedian here? 903 00:34:32,068 --> 00:34:33,272 - No one. - There's none. 904 00:34:33,467 --> 00:34:35,298 We used to have some, but not anymore. 905 00:34:35,298 --> 00:34:38,097 This week, with your performance fee, 906 00:34:38,097 --> 00:34:39,938 we improved your working conditions. 907 00:34:39,938 --> 00:34:42,108 I got the performance fee. They did deduct it from my money. 908 00:34:42,108 --> 00:34:43,838 People don't believe it. They kept asking me. 909 00:34:43,838 --> 00:34:45,947 - You could've been flexible. - Please bring it in. 910 00:34:45,947 --> 00:34:47,407 A horse is coming again? What is it? 911 00:34:47,407 --> 00:34:49,217 - If it's a horse, I'll kill you. - What's that? 912 00:34:49,217 --> 00:34:50,447 - What is that? - What is that? 913 00:34:50,447 --> 00:34:53,418 (A mysterious mannequin) 914 00:34:53,418 --> 00:34:54,847 (Do you remember?) 915 00:34:54,847 --> 00:34:57,818 (Yong Jin's T-shirt from Episode 2) 916 00:34:57,818 --> 00:34:59,303 (We prepared...) 917 00:35:01,358 --> 00:35:03,358 (underpants that'd go well with the T-shirt.) 918 00:35:03,358 --> 00:35:04,632 (On the back of them,) 919 00:35:05,597 --> 00:35:08,528 (there are Je Seong's faces to cover your buttocks.) 920 00:35:08,528 --> 00:35:11,668 How much of my money did you spend on this? 921 00:35:11,668 --> 00:35:12,867 It's almost 1,000 dollars. 922 00:35:12,867 --> 00:35:14,608 I was told... 923 00:35:14,608 --> 00:35:17,307 you laughed so hard that you got soaked to the skin. 924 00:35:17,307 --> 00:35:20,453 So we made Hwang Je Seong's underpants with Je Seong's fee. 925 00:35:20,478 --> 00:35:21,677 Hwang Je Seong's underpants? 926 00:35:21,677 --> 00:35:23,248 You should check the back of them. 927 00:35:23,248 --> 00:35:25,048 Why did you put my picture on there? 928 00:35:25,048 --> 00:35:26,287 Will you give these to us? 929 00:35:26,287 --> 00:35:27,518 I want this one. 930 00:35:27,518 --> 00:35:29,217 - My goodness. - Director. 931 00:35:29,217 --> 00:35:30,787 - This is nice. - Seriously? 932 00:35:30,787 --> 00:35:32,303 Five pairs per person. 933 00:35:32,858 --> 00:35:34,433 - Here. - They're folded. 934 00:35:34,757 --> 00:35:36,597 Jung Hyuk. Put them on and show us. 935 00:35:36,597 --> 00:35:39,672 - I wonder how they would look. - You should try them on. 936 00:35:39,867 --> 00:35:42,037 - This is crazy. - Say "Your poop's colorful power." 937 00:35:42,037 --> 00:35:43,737 - Let's go. - Colorful power! 938 00:35:43,737 --> 00:35:44,843 Yes! 939 00:35:46,137 --> 00:35:47,307 (Bumping his head) 940 00:35:47,307 --> 00:35:48,482 Try again. 941 00:35:49,778 --> 00:35:51,608 - I almost had a heart attack. - Wait. 942 00:35:51,608 --> 00:35:52,677 Straighten your back. 943 00:35:52,677 --> 00:35:54,723 - My goodness. - Oh no. 944 00:35:55,418 --> 00:35:56,947 (Satisfied) 945 00:35:56,947 --> 00:35:59,887 What did you do with the money left? I don't think these cost a lot. 946 00:35:59,887 --> 00:36:01,648 Please bring in the next item. 947 00:36:01,648 --> 00:36:03,057 - There's more? - That's not it? 948 00:36:03,057 --> 00:36:05,927 I knew it. They must've spent more money. 949 00:36:05,927 --> 00:36:07,332 I guess it's a new gear. 950 00:36:08,358 --> 00:36:11,172 - It's gotten smaller in size. - It became a little different. 951 00:36:11,697 --> 00:36:13,042 - Look at that sticker. - We had a nano lab to develop... 952 00:36:13,228 --> 00:36:16,112 a highly precise water backpack. 953 00:36:16,967 --> 00:36:18,343 It's ultralight... 954 00:36:18,438 --> 00:36:20,338 and customized for each member. 955 00:36:20,338 --> 00:36:22,677 - I should try wearing it. - It's gotten light. 956 00:36:22,677 --> 00:36:24,177 - Really? - It's light. 957 00:36:24,177 --> 00:36:25,312 Thank you. 958 00:36:25,478 --> 00:36:26,677 - I want one too. - This is crazy. 959 00:36:26,677 --> 00:36:29,478 - Really? - I was so burdened about this. 960 00:36:29,478 --> 00:36:31,553 - Our angel. - Why is this so light? 961 00:36:32,088 --> 00:36:33,422 - It's gotten light? - Awesome. 962 00:36:33,818 --> 00:36:35,223 It became extremely light. 963 00:36:36,418 --> 00:36:38,593 - It's really light. - It took two weeks. 964 00:36:38,858 --> 00:36:40,528 I love this. 965 00:36:40,528 --> 00:36:41,858 Right, you should buy these kinds of stuff. 966 00:36:41,858 --> 00:36:44,103 We should've gone to Chungcheong Province with this. 967 00:36:44,657 --> 00:36:45,973 I love it. 968 00:36:46,427 --> 00:36:48,442 Let's get started. 969 00:36:48,628 --> 00:36:50,697 Like always, the member who laughs the least... 970 00:36:50,697 --> 00:36:52,807 will be given 100 percent worth of his performance fee. 971 00:36:52,807 --> 00:36:55,478 - All right, follow us. - Let's go. 972 00:36:55,478 --> 00:36:57,577 Follow us, dear viewers. 973 00:36:57,577 --> 00:36:59,882 - Let's go. - Come. 974 00:37:00,507 --> 00:37:02,648 - Let's go. - Come in. 975 00:37:02,648 --> 00:37:04,723 - Goodness. - It's going to be so fun. 976 00:37:05,117 --> 00:37:08,192 (All the players have entered.) 977 00:37:08,287 --> 00:37:09,962 They've prepared a lot. 978 00:37:10,387 --> 00:37:11,763 Is this person joining us today? 979 00:37:12,228 --> 00:37:18,132 (The players will now start holding back laughter.) 980 00:37:18,298 --> 00:37:19,427 (Chronicle of Korean Variety Shows) 981 00:37:19,427 --> 00:37:21,228 - Excuse me. - What's that? 982 00:37:21,228 --> 00:37:22,413 See you tomorrow. 983 00:37:22,967 --> 00:37:26,367 - Give pupa, buy pupa - Is it here? 984 00:37:26,367 --> 00:37:27,367 Buy pupa 985 00:37:27,367 --> 00:37:29,683 - What is this? - It's a real museum. 986 00:37:29,838 --> 00:37:31,077 (Welcome to Variety Show Museum.) 987 00:37:31,077 --> 00:37:32,947 - "1981". - 1981? 988 00:37:32,947 --> 00:37:34,152 "'Sunday Night'". 989 00:37:34,978 --> 00:37:36,577 "'Top 10 Songs'". 990 00:37:36,577 --> 00:37:38,177 - Gosh, I'm so daunted. - Gosh, I'm so uplifted. 991 00:37:38,177 --> 00:37:39,418 (The chronicle of variety shows with masters in the entertainment field) 992 00:37:39,418 --> 00:37:40,847 - "'Joo Byung Jin Talkshow'". - "'Today Is a Good Day'". 993 00:37:40,847 --> 00:37:42,332 "'Our Happy Saturday'". 994 00:37:42,588 --> 00:37:44,862 "Gag Concert" started in 1990. 995 00:37:45,287 --> 00:37:46,427 In December. 996 00:37:46,427 --> 00:37:47,557 (Soo Geun is proud to have been a member of "Gag Concert".) 997 00:37:47,557 --> 00:37:49,597 - In December. - What we know start from here. 998 00:37:49,597 --> 00:37:51,172 - There they are. - "'Living Together'". 999 00:37:51,628 --> 00:37:53,442 There's Ho Dong's "Match Made in Paradise". 1000 00:37:53,827 --> 00:37:55,168 That's a long time ago. 1001 00:37:55,168 --> 00:37:57,097 (There are many more legendary variety shows in the 21st century.) 1002 00:37:57,097 --> 00:37:59,982 - "'Great Escape'". - That's Dong Hyun. 1003 00:38:00,608 --> 00:38:02,407 Goodness, Dong Hyun is on a roll these days. 1004 00:38:02,407 --> 00:38:04,013 - "Great Escape". - Right. 1005 00:38:04,307 --> 00:38:06,752 Variety shows are... 1006 00:38:07,248 --> 00:38:09,093 all about Kim Dong Hyun after all. 1007 00:38:10,148 --> 00:38:12,323 Don't you have any matches anymore? 1008 00:38:12,748 --> 00:38:14,163 I don't have a match. 1009 00:38:14,947 --> 00:38:16,318 - Don't ask about it. - "Don't ask about it." 1010 00:38:16,318 --> 00:38:17,518 - Hello. - What's going on? 1011 00:38:17,518 --> 00:38:19,433 - Hello. - Who is she? 1012 00:38:19,787 --> 00:38:22,557 A place with joy. Closer to televisions. 1013 00:38:22,557 --> 00:38:25,603 Welcome to Variety Show Museum. 1014 00:38:26,068 --> 00:38:27,597 - It's good to see you. - Hello. 1015 00:38:27,597 --> 00:38:30,338 Yes, hello. I'm Curator Lee Eun Ji. 1016 00:38:30,338 --> 00:38:32,582 - Hello. - Ms. Lee. 1017 00:38:32,807 --> 00:38:36,212 There are a lot of shows you can experience. 1018 00:38:36,478 --> 00:38:40,723 The first show you'll be experiencing... 1019 00:38:40,978 --> 00:38:42,393 - is... - What is it? 1020 00:38:42,518 --> 00:38:45,278 the famous variety show which brought... 1021 00:38:45,278 --> 00:38:46,763 an avatar fad in Korea. 1022 00:38:46,918 --> 00:38:48,847 - It's "Hot Brothers". - "Hot Brothers"? 1023 00:38:48,847 --> 00:38:51,918 It's "Hot Brothers". 1024 00:38:51,918 --> 00:38:53,088 This is fun. 1025 00:38:53,088 --> 00:38:55,228 ("Hot Brothers" was aired from March, 2010 to February, 2011.) 1026 00:38:55,228 --> 00:38:57,327 (It was part of "Sunday Night" in MBC...) 1027 00:38:57,327 --> 00:38:59,367 (and reached 12.3 percent for its highest ratings.) 1028 00:38:59,367 --> 00:39:01,942 (Its indispensable signature segment) 1029 00:39:03,298 --> 00:39:07,112 (Avatar Blind Date) 1030 00:39:07,137 --> 00:39:08,982 Shellfish soup is delicious. 1031 00:39:10,177 --> 00:39:11,807 Wasn't Tak Jae Hoon on this show? 1032 00:39:11,807 --> 00:39:13,278 Right, and Park Hwi Soon. 1033 00:39:13,278 --> 00:39:14,878 - Let's sit down. - This seat is for the host. 1034 00:39:14,878 --> 00:39:16,422 I guess someone is joining us today. 1035 00:39:16,918 --> 00:39:19,022 Will it be Myung Soo? Or Jae Hoon? 1036 00:39:19,287 --> 00:39:20,893 There are eight chairs. 1037 00:39:22,717 --> 00:39:24,792 - What? - It's the song by 1TYM. 1038 00:39:24,887 --> 00:39:26,303 I guess it's Jae Hoon. 1039 00:39:26,987 --> 00:39:29,557 They played "Hot" because the show title is "Hot Brothers". 1040 00:39:29,557 --> 00:39:30,672 (That's right.) 1041 00:39:30,757 --> 00:39:31,858 (Hot, it's hot) 1042 00:39:31,858 --> 00:39:33,002 - What? - Goodness! 1043 00:39:33,798 --> 00:39:35,573 - Hot, it's hot - Goodness! 1044 00:39:36,197 --> 00:39:38,097 - Hey, brothers. - Hey! 1045 00:39:38,097 --> 00:39:40,507 - Were you on this show? - Yes. 1046 00:39:40,507 --> 00:39:42,168 - Thank you. - He did blind dates. 1047 00:39:42,168 --> 00:39:43,407 I was once on it. 1048 00:39:43,407 --> 00:39:45,778 (Special host, Ji Sang Yeol, Once on "Hot Brothers") 1049 00:39:45,778 --> 00:39:46,778 (Evidence) 1050 00:39:46,778 --> 00:39:47,947 1, 2. 1051 00:39:47,947 --> 00:39:50,117 - "Oh, Hot Brothers". - "Oh, Hot Brothers". 1052 00:39:50,117 --> 00:39:51,993 It's good to see you. 1053 00:39:52,617 --> 00:39:54,787 I'm Ji Sang Yeol, the host for today. 1054 00:39:54,787 --> 00:39:55,918 I must say... 1055 00:39:55,918 --> 00:39:57,757 "Hot Brothers"... 1056 00:39:57,757 --> 00:40:00,157 was a popular show in the entertainment field. 1057 00:40:00,157 --> 00:40:02,898 - That's right. - The number one social show. 1058 00:40:02,898 --> 00:40:06,028 I'm glad to see you brothers... 1059 00:40:06,028 --> 00:40:08,228 for the Avatar Blind Date today. 1060 00:40:08,228 --> 00:40:09,568 (It's good to see you, new brothers.) 1061 00:40:09,568 --> 00:40:10,873 It's good to see you too. 1062 00:40:11,137 --> 00:40:14,243 By the day, who are these non-celebrities? 1063 00:40:15,037 --> 00:40:16,177 Who are they? 1064 00:40:16,177 --> 00:40:18,082 - They're very famous. - Oh, really? 1065 00:40:18,208 --> 00:40:21,177 I was bothered by them since a while ago. 1066 00:40:21,177 --> 00:40:22,818 - He's popular these days. - I'm a newbie comedian. 1067 00:40:22,818 --> 00:40:24,623 - What's your name? - Jung Hyuk. 1068 00:40:25,347 --> 00:40:27,887 - What was that again? Jung Hyuk? - Jung Hyuk. 1069 00:40:27,887 --> 00:40:29,717 I'm not sure if I'm a comedian or an actor. 1070 00:40:29,717 --> 00:40:31,287 It's been eight years since my debut. 1071 00:40:31,287 --> 00:40:33,157 - You're an actor. - I'm Lee Yi Kyung. 1072 00:40:33,157 --> 00:40:36,573 So his identity is like a stray dog. 1073 00:40:37,057 --> 00:40:39,597 - He has no home yet. - Well... 1074 00:40:39,597 --> 00:40:41,768 No one found his way back home yet. 1075 00:40:41,768 --> 00:40:44,542 (Sang Yeol's wording is like a madhouse.) 1076 00:40:46,568 --> 00:40:49,077 - Shouldn't you put on makeup too? - Why? 1077 00:40:49,077 --> 00:40:51,608 - You're on Player. - I have my makeup on. 1078 00:40:51,608 --> 00:40:54,507 I mean different kind of makeup. Let me apply this on your chin. 1079 00:40:54,507 --> 00:40:56,378 - Let me draw a beard at least. - But... 1080 00:40:56,378 --> 00:40:57,447 It's needed to go well with us. 1081 00:40:57,447 --> 00:40:59,847 Sang Yeol, aren't you the one... 1082 00:40:59,847 --> 00:41:02,018 - who needs a blind date the most? - I do. 1083 00:41:02,018 --> 00:41:06,057 But you guys are witty, 1084 00:41:06,057 --> 00:41:08,427 and some are married. 1085 00:41:08,427 --> 00:41:10,827 You might know well... 1086 00:41:10,827 --> 00:41:13,303 about how to capture women's hearts. 1087 00:41:13,398 --> 00:41:16,312 Don't you guys have an ultimate skill or something? 1088 00:41:17,137 --> 00:41:18,672 - Suddenly? - All of a sudden? 1089 00:41:18,998 --> 00:41:21,068 Don't you have any ultimate skills? 1090 00:41:21,068 --> 00:41:22,907 Because if I go on a blind date, 1091 00:41:22,907 --> 00:41:25,152 - That's enough. - I need to... 1092 00:41:25,847 --> 00:41:28,783 I need to make a good impression on the lady. 1093 00:41:29,478 --> 00:41:31,518 Hey. Hey. 1094 00:41:31,518 --> 00:41:33,893 Why don't you just spit on my face? 1095 00:41:34,287 --> 00:41:35,933 - Hey. - All of a sudden... 1096 00:41:36,617 --> 00:41:38,787 I'm 50. Don't treat me like I'm a chalkboard. 1097 00:41:38,787 --> 00:41:40,832 Why would you doodle on my face? 1098 00:41:41,188 --> 00:41:43,657 To be honest... 1099 00:41:43,657 --> 00:41:45,597 Aren't you on this broadcasting channel in a while? 1100 00:41:45,597 --> 00:41:47,197 - It's my 1st time. - It's his 1st time. 1101 00:41:47,197 --> 00:41:49,037 I buy so much of their instant rice. 1102 00:41:49,037 --> 00:41:51,268 - Yes, I'm aware. - My gosh. 1103 00:41:51,268 --> 00:41:52,938 - You've grown a lot. - Sang Yeol. 1104 00:41:52,938 --> 00:41:55,037 You're having conversations with me on TV now. 1105 00:41:55,037 --> 00:41:58,152 Sang Yeol, there's something I'm upset about. 1106 00:41:58,338 --> 00:42:01,278 (It's hilarious just to see him again.) 1107 00:42:01,278 --> 00:42:03,752 What is it? Where are you going? 1108 00:42:05,177 --> 00:42:06,422 He likes it. 1109 00:42:07,088 --> 00:42:08,748 - He likes it. - It's nice. 1110 00:42:08,748 --> 00:42:10,918 - Hey, hey. - Goodness. 1111 00:42:10,918 --> 00:42:13,228 It's like bride's makeup. I like it. 1112 00:42:13,228 --> 00:42:15,458 You've got to put on such makeup to be on this show. 1113 00:42:15,458 --> 00:42:18,257 But before I was asked to join you for Avatar Blind Date, 1114 00:42:18,257 --> 00:42:21,843 I had watched this show. 1115 00:42:22,298 --> 00:42:23,697 - This is... - Isn't it nice? 1116 00:42:23,697 --> 00:42:26,467 It's not just fun. 1117 00:42:26,467 --> 00:42:28,143 It's better than "Parasite". 1118 00:42:28,967 --> 00:42:31,683 I mean it. This has to be nominated in the Cannes Film Festival. 1119 00:42:32,037 --> 00:42:33,108 - I'm telling you. - Right. 1120 00:42:33,108 --> 00:42:35,283 - He rarely says such a thing. - It's really fun. 1121 00:42:35,347 --> 00:42:37,152 Join us next week also. 1122 00:42:37,217 --> 00:42:38,518 Well, I like the show, 1123 00:42:38,518 --> 00:42:41,588 but why are the ratings no bigger than the numbers for vision? 1124 00:42:41,588 --> 00:42:43,487 - What's important is... - It went up a lot. 1125 00:42:43,487 --> 00:42:45,257 - It's gotten three times higher. - Oh, right. 1126 00:42:45,257 --> 00:42:46,663 Then it'll become successful for certain. 1127 00:42:47,358 --> 00:42:50,827 We first need to decide on who should be an avatar. 1128 00:42:50,827 --> 00:42:51,998 The important thing is... 1129 00:42:51,998 --> 00:42:54,697 that we'll be giving you instructions in the control room. 1130 00:42:54,697 --> 00:42:58,343 Then the avatar has to follow them no matter what. 1131 00:42:58,467 --> 00:43:00,768 - No matter what. - Your ruined life... 1132 00:43:00,768 --> 00:43:02,037 will be deleted, 1133 00:43:02,037 --> 00:43:04,007 and you'll be born again as an avatar. 1134 00:43:04,007 --> 00:43:05,378 - Is that a rule? - Yes, you must follow the commands. 1135 00:43:05,378 --> 00:43:06,783 - No matter what? - Yes. 1136 00:43:06,907 --> 00:43:09,823 If I tell you to take a bath in a pit of fire, you must do it. 1137 00:43:10,818 --> 00:43:12,022 You know what I mean? 1138 00:43:12,347 --> 00:43:15,893 I need to choose the first avatars now, 1139 00:43:15,918 --> 00:43:17,757 - but I'm torn. - The start is important, right? 1140 00:43:17,757 --> 00:43:19,332 - That's right. - Who starts it off. 1141 00:43:19,528 --> 00:43:22,898 Wouldn't it be better to have young men start off? 1142 00:43:22,898 --> 00:43:24,728 Handsome young men. 1143 00:43:24,728 --> 00:43:27,228 Then let's go with these two non-celebrities. 1144 00:43:27,228 --> 00:43:30,137 - Non-celebrities? - Non-celebrities. 1145 00:43:30,137 --> 00:43:32,237 - Right. - It'll be like a real blind date. 1146 00:43:32,237 --> 00:43:34,168 I think it's a nice idea. 1147 00:43:34,168 --> 00:43:35,513 - Non-celebrities. - Non-celebrities. 1148 00:43:35,708 --> 00:43:38,378 Here's what I think. How you look is important, 1149 00:43:38,378 --> 00:43:40,807 but the thyroid batting average is important too. 1150 00:43:40,807 --> 00:43:42,878 - So it'd be better... - What is... 1151 00:43:42,878 --> 00:43:46,648 - thyroid batting average? - Jin Ho and I take the control. 1152 00:43:46,648 --> 00:43:47,748 - Fine. - It'd be better that way. 1153 00:43:47,748 --> 00:43:49,958 I really enjoyed watching this show. 1154 00:43:49,958 --> 00:43:53,688 I'll do whatever instructions you make. 1155 00:43:53,688 --> 00:43:55,998 - Are you sure? - I'll be your real avatar. 1156 00:43:55,998 --> 00:43:57,358 - Just as is. - As it is. 1157 00:43:57,358 --> 00:43:58,358 - Really? - Yes, really. 1158 00:43:58,358 --> 00:44:00,743 - It won't be easy. - Anyway, 1159 00:44:00,998 --> 00:44:02,967 let's move to the blind date location. 1160 00:44:02,967 --> 00:44:04,668 - Let's go. - Let's go. 1161 00:44:04,668 --> 00:44:05,838 - Go for it. - Let's go. 1162 00:44:05,838 --> 00:44:07,367 - You can do it. - Go for it. 1163 00:44:07,367 --> 00:44:08,442 - Good luck. - See you. 1164 00:44:08,807 --> 00:44:12,082 (Connecting avatars) 1165 00:44:13,347 --> 00:44:16,353 I guess we'll meet them at a cafe. 1166 00:44:16,947 --> 00:44:19,422 - All right. - I'll be serious about this. 1167 00:44:19,748 --> 00:44:21,447 I'll be real serious. 1168 00:44:21,447 --> 00:44:24,458 - I'll put my heart to this. - Let's be serious. 1169 00:44:24,458 --> 00:44:26,287 - Do you hear me, Yi Kyung? - Yes, I do. 1170 00:44:26,287 --> 00:44:27,588 (Master: Sang Yeol, Avatar: Yi Kyung) 1171 00:44:27,588 --> 00:44:29,557 Hyuk, show me the whites of our eyes. 1172 00:44:29,557 --> 00:44:30,927 - Where should I sit? - The whites of your eyes. 1173 00:44:30,927 --> 00:44:32,132 Good. 1174 00:44:32,927 --> 00:44:34,172 Is this right? 1175 00:44:34,367 --> 00:44:36,272 Master, do I sit on the right chair or the left? 1176 00:44:36,498 --> 00:44:38,812 - On the floor. - Lie down. 1177 00:44:39,097 --> 00:44:40,442 Lie down on the floor. 1178 00:44:41,137 --> 00:44:42,243 Okay. 1179 00:44:44,907 --> 00:44:46,077 (He follows the instruction right away.) 1180 00:44:46,077 --> 00:44:47,522 - That's cool. - Looking comfortable. 1181 00:44:47,807 --> 00:44:48,978 So comfortable. 1182 00:44:48,978 --> 00:44:51,347 - Yi Kyung. - Yes? 1183 00:44:51,347 --> 00:44:53,787 Your blind date will soon arrive, right? 1184 00:44:53,787 --> 00:44:56,217 If you like her clothes, 1185 00:44:56,217 --> 00:44:58,057 tell her, "Your clothes are poop-colored." 1186 00:44:58,057 --> 00:44:59,157 (Laughing) 1187 00:44:59,157 --> 00:45:00,703 It's childish, but funny. 1188 00:45:01,487 --> 00:45:02,562 Gosh. 1189 00:45:03,528 --> 00:45:07,442 If I like her clothes, I tell her, "Your clothes are poop-colored"? 1190 00:45:07,668 --> 00:45:09,542 Since they're actors, they can do it in a serious way. 1191 00:45:09,637 --> 00:45:12,168 Yi Kyung, sit down first. 1192 00:45:12,168 --> 00:45:13,743 (All right.) 1193 00:45:14,438 --> 00:45:16,082 I got an order. 1194 00:45:16,307 --> 00:45:18,612 - What did he say? - He told me to sit down. 1195 00:45:19,577 --> 00:45:23,152 So who is going to be our blind date? 1196 00:45:23,278 --> 00:45:25,893 How many people are coming? Will it be 2 or 1? 1197 00:45:26,518 --> 00:45:28,188 Maybe it's two women. 1198 00:45:28,188 --> 00:45:30,033 Instead of 1 chair in the middle, there are 2 chairs. 1199 00:45:30,757 --> 00:45:33,057 - I'm sure it's two women. - You're right. 1200 00:45:33,057 --> 00:45:35,663 I'm getting excited because it's still a blind date. 1201 00:45:36,827 --> 00:45:38,657 (Of course,) 1202 00:45:38,657 --> 00:45:40,628 (it's exciting.) 1203 00:45:40,628 --> 00:45:42,402 I'm getting nervous. 1204 00:45:42,838 --> 00:45:46,243 Their blind dates will enter now. 1205 00:45:46,338 --> 00:45:48,838 - It's exciting. - Both of them are handsome. 1206 00:45:48,838 --> 00:45:50,853 - They're handsome. - They're good-looking. 1207 00:45:52,338 --> 00:45:53,882 They won't be criticized at least. 1208 00:45:54,378 --> 00:45:55,582 They're here. 1209 00:45:55,677 --> 00:45:56,818 - Right. - Gosh, what? 1210 00:45:56,818 --> 00:45:57,993 Have you never been on any blind dates? 1211 00:45:58,947 --> 00:46:00,192 Well, I think... 1212 00:46:01,088 --> 00:46:04,433 (The blind dates are here.) 1213 00:46:05,157 --> 00:46:07,433 (Amazed) 1214 00:46:07,927 --> 00:46:08,927 Are they not actresses? 1215 00:46:08,927 --> 00:46:10,232 (The men can sense their beauty in 0.1 seconds.) 1216 00:46:10,597 --> 00:46:12,697 (He strives to put on a poker face.) 1217 00:46:12,697 --> 00:46:15,002 - Hello. - Hello. 1218 00:46:15,197 --> 00:46:17,272 - Your clothes are poop-colored. - What? 1219 00:46:17,967 --> 00:46:19,338 (It means they're pretty.) 1220 00:46:19,338 --> 00:46:20,407 It's nice to meet you. 1221 00:46:20,407 --> 00:46:21,913 "Your clothes are poop-colored." 1222 00:46:22,208 --> 00:46:24,582 "Did you attend a funeral?" 1223 00:46:25,507 --> 00:46:29,823 Did you attend a funeral? 1224 00:46:30,318 --> 00:46:31,617 (Je Seong loses 10 dollars...) 1225 00:46:31,617 --> 00:46:33,318 (while Su Geun saves 10 dollars.) 1226 00:46:33,318 --> 00:46:36,292 I dolled up for today. Does it look like that? 1227 00:46:37,387 --> 00:46:40,232 We attended a costume play. 1228 00:46:40,628 --> 00:46:42,533 (Flustered) 1229 00:46:42,798 --> 00:46:44,502 Hyuk, only say what I tell you to. 1230 00:46:45,628 --> 00:46:46,803 Hold on. 1231 00:46:46,927 --> 00:46:48,203 When do we sit down? 1232 00:46:49,467 --> 00:46:51,867 Tell them that you guys should eat standing. 1233 00:46:51,867 --> 00:46:52,867 (He tries to hold back his laughter.) 1234 00:46:52,867 --> 00:46:54,243 (What is he saying?) 1235 00:46:54,537 --> 00:46:56,812 Tell them that you guys should eat standing. 1236 00:46:57,478 --> 00:47:01,878 Since we greeted each other while standing... 1237 00:47:01,878 --> 00:47:03,853 (Feeling anxious) 1238 00:47:04,117 --> 00:47:06,447 Let's eat while standing. 1239 00:47:06,447 --> 00:47:08,723 (Laughing) 1240 00:47:08,847 --> 00:47:10,362 He has terrible manners. 1241 00:47:10,418 --> 00:47:12,533 Why is he laughing? 1242 00:47:12,887 --> 00:47:14,387 (Hesitating) 1243 00:47:14,387 --> 00:47:17,728 Blind dates are supposed to be this way, right? 1244 00:47:17,728 --> 00:47:19,898 (I'm sorry I have terrible manners.) 1245 00:47:19,898 --> 00:47:25,537 Yi Kyung, they seem to be very flustered right now. 1246 00:47:25,537 --> 00:47:27,542 Tell them to sit down. 1247 00:47:28,637 --> 00:47:30,478 - Let's sit down for now. - Okay. 1248 00:47:30,478 --> 00:47:31,778 - Let's sit comfortably. - Are we really sitting down? 1249 00:47:31,778 --> 00:47:32,847 Yes, let's sit. 1250 00:47:32,847 --> 00:47:34,053 Thank you. 1251 00:47:34,208 --> 00:47:36,007 Are we not allowed to say anything? 1252 00:47:36,007 --> 00:47:37,117 (They don't know how this works.) 1253 00:47:37,117 --> 00:47:38,223 I guess we can talk a bit. 1254 00:47:38,818 --> 00:47:41,787 Try this. "What should we order? Should we order you?" 1255 00:47:41,787 --> 00:47:42,858 (Got it.) 1256 00:47:42,858 --> 00:47:45,062 Hyuk, say, "What should we order?" 1257 00:47:45,318 --> 00:47:46,832 "Should we order you?" 1258 00:47:46,958 --> 00:47:49,002 What should we order? 1259 00:47:49,458 --> 00:47:51,597 What should we order? Should we order you? 1260 00:47:51,597 --> 00:47:53,367 (She feels lightheaded.) 1261 00:47:53,367 --> 00:47:54,442 Will you run some errands? 1262 00:47:55,128 --> 00:47:57,772 (He's good.) 1263 00:48:01,838 --> 00:48:03,413 Oh, no. This is bad. 1264 00:48:03,737 --> 00:48:04,878 Oh, my. I'm in trouble. 1265 00:48:04,878 --> 00:48:06,708 I've already lost 200 dollars. I'm in trouble. 1266 00:48:06,708 --> 00:48:08,048 (Yong Jin has donated quite a bit.) 1267 00:48:08,048 --> 00:48:11,123 - He's really good. - He truly is. 1268 00:48:11,378 --> 00:48:15,223 How's our first impression? 1269 00:48:16,418 --> 00:48:18,657 It's flustering yet intriguing. 1270 00:48:18,657 --> 00:48:20,303 - Really? - Me too. 1271 00:48:21,057 --> 00:48:22,358 They should ask for their names. 1272 00:48:22,358 --> 00:48:23,873 - Ask for their names. - Yi Kyung. 1273 00:48:24,398 --> 00:48:25,772 Ask for their names. 1274 00:48:25,958 --> 00:48:30,197 Oh, right. I think we should know each other's names. 1275 00:48:30,197 --> 00:48:31,338 Right. 1276 00:48:31,338 --> 00:48:32,867 It's Hwang for "yellow", Hyo for "filial duty", 1277 00:48:32,867 --> 00:48:34,212 and Jin for "treasure". 1278 00:48:34,407 --> 00:48:35,507 My name is Hwang Hyo Jin. 1279 00:48:35,507 --> 00:48:36,907 - Hwang Hyo Jin? - Yes. 1280 00:48:36,907 --> 00:48:38,853 "Are you Han Seok Bong's daughter?" 1281 00:48:39,108 --> 00:48:41,048 - Her surname is Hwang. - Hey, hey. 1282 00:48:41,048 --> 00:48:42,893 - She's a Hwang. - Go wash your face. 1283 00:48:43,818 --> 00:48:45,623 Are you Han Seok Bong's daughter? 1284 00:48:47,748 --> 00:48:50,493 Why can't they filter the things they hear? 1285 00:48:50,918 --> 00:48:51,958 (These avatars will say whatever they're ordered to.) 1286 00:48:51,958 --> 00:48:53,362 What's your name? 1287 00:48:54,427 --> 00:48:58,927 Hello, my name is Hwang Yoo Jin, and I live in Mapo-gu. 1288 00:48:58,927 --> 00:48:59,967 Mapo-gu? 1289 00:48:59,967 --> 00:49:01,643 How old are you? 1290 00:49:01,998 --> 00:49:04,697 I was born in 1991. 1291 00:49:04,697 --> 00:49:06,513 (Startled) 1292 00:49:06,568 --> 00:49:08,108 Hi, we're the same age. 1293 00:49:08,108 --> 00:49:10,208 (They were both born in 1991.) 1294 00:49:10,208 --> 00:49:11,353 - We're friends. - And you? 1295 00:49:12,278 --> 00:49:14,478 - And you? - I was born in 1995. 1296 00:49:14,478 --> 00:49:16,007 (Startled) 1297 00:49:16,007 --> 00:49:17,217 I was born in 1988. 1298 00:49:17,217 --> 00:49:18,278 (He was born in 1988.) 1299 00:49:18,278 --> 00:49:20,688 (They're very friendly with each other.) 1300 00:49:20,688 --> 00:49:21,922 He's supposed to be the youngest. 1301 00:49:23,458 --> 00:49:24,787 Look at these punks. 1302 00:49:24,787 --> 00:49:26,088 - Look at them. - Come to your senses. 1303 00:49:26,088 --> 00:49:27,402 They need to work. 1304 00:49:27,628 --> 00:49:29,458 - Yi Kyung. - Look at these punks. 1305 00:49:29,458 --> 00:49:33,498 Reach out toward the lady who was born in 1995. 1306 00:49:33,498 --> 00:49:39,137 Pretend to touch her cheek with your hand. 1307 00:49:39,137 --> 00:49:41,537 She might be startled. 1308 00:49:41,537 --> 00:49:45,453 If she is, say, "There's beauty on your face." 1309 00:49:46,007 --> 00:49:47,177 Try this. 1310 00:49:47,177 --> 00:49:48,353 (Shocked) 1311 00:49:48,478 --> 00:49:50,593 Isn't that the ancient way of flirting? 1312 00:49:51,077 --> 00:49:53,292 No, we'll see. 1313 00:49:54,318 --> 00:49:55,593 It's the worst. 1314 00:49:55,748 --> 00:49:59,292 (The no-filter man sets out to complete his mission.) 1315 00:49:59,588 --> 00:50:01,688 (He will spread the ancient way of flirting.) 1316 00:50:01,688 --> 00:50:02,803 Sorry. 1317 00:50:03,398 --> 00:50:05,073 There's beauty on your face. 1318 00:50:05,498 --> 00:50:06,803 (Everyone expected this reaction.) 1319 00:50:06,967 --> 00:50:08,203 She hates it. 1320 00:50:09,568 --> 00:50:12,013 (He's the only one who's content.) 1321 00:50:12,197 --> 00:50:14,843 Give us orders quickly. Are you enjoying this or what? 1322 00:50:15,507 --> 00:50:17,378 What would you like? 1323 00:50:17,378 --> 00:50:19,922 - We should drink something. - We should. 1324 00:50:19,947 --> 00:50:21,082 Yes, we should. 1325 00:50:21,507 --> 00:50:22,748 - Where is the menu? - Excuse me. 1326 00:50:22,748 --> 00:50:24,148 Yes, how may I help you? 1327 00:50:24,148 --> 00:50:25,548 He looks like a pasta restaurant employee. 1328 00:50:25,548 --> 00:50:27,947 We'll have one caramel macchiato. 1329 00:50:27,947 --> 00:50:29,223 What about you? 1330 00:50:29,347 --> 00:50:32,557 I'm sorry, but we don't serve caramel macchiato. 1331 00:50:32,557 --> 00:50:33,832 Then what do you have? 1332 00:50:35,088 --> 00:50:36,603 What would you like? 1333 00:50:37,557 --> 00:50:41,128 I'd like a bowl of sundae soup with a lot of head meat. 1334 00:50:41,128 --> 00:50:42,467 A lot of head meat? Got it. 1335 00:50:42,467 --> 00:50:44,298 I'd like a large-sized sundae soup, 1336 00:50:44,298 --> 00:50:47,708 - some cow's heart and lungs. - Heart? 1337 00:50:47,708 --> 00:50:49,708 - Could you add a lot? - Sure. 1338 00:50:49,708 --> 00:50:51,177 Do you have seasoned red pepper paste? 1339 00:50:51,177 --> 00:50:53,522 - I'll add a lot. - Thank you. 1340 00:50:53,978 --> 00:50:56,422 Hyuk, call the waiter back. 1341 00:50:56,577 --> 00:50:58,717 - Excuse me. Sir? - Yes? 1342 00:50:58,717 --> 00:51:00,593 - Patbingsu and clotted blood. - "Since it's the summertime..." 1343 00:51:00,748 --> 00:51:03,217 Since it's the summertime... 1344 00:51:03,217 --> 00:51:05,462 "I'd like a cool patbingsu..." 1345 00:51:05,487 --> 00:51:06,927 "with a lot of clotted blood on top." 1346 00:51:06,927 --> 00:51:09,757 I'd like a cool patbingsu... 1347 00:51:09,757 --> 00:51:12,103 with a lot of clotted blood on top. 1348 00:51:12,157 --> 00:51:14,228 I'm sorry, but we don't have that on the menu. 1349 00:51:14,228 --> 00:51:16,467 Is he a parrot? Why does he keep repeating? 1350 00:51:16,467 --> 00:51:19,643 - Hyuk. Hyuk. - Is he a machine or what? 1351 00:51:19,838 --> 00:51:22,137 Get up and laugh. Then say, "Isn't it funny?" 1352 00:51:22,137 --> 00:51:23,453 Hold on. 1353 00:51:23,478 --> 00:51:24,507 (Laughing) 1354 00:51:24,507 --> 00:51:25,683 Isn't it funny? 1355 00:51:25,907 --> 00:51:29,453 (No, it's funny for them as well.) 1356 00:51:29,554 --> 00:51:33,654 [VIU Ver] tvN E06 'Player' "A Debate with Jin Joong Gwon" -♥ Ruo Xi ♥- 1357 00:51:33,787 --> 00:51:35,387 We're sorry for acting this way. 1358 00:51:35,387 --> 00:51:37,787 - I know. - It's a blind date after all. 1359 00:51:37,787 --> 00:51:40,157 What did you have in mind when coming out today? 1360 00:51:40,157 --> 00:51:41,533 Did you have butterflies? 1361 00:51:42,327 --> 00:51:44,533 Yes, this is my very first blind date. 1362 00:51:44,798 --> 00:51:46,942 And you ordered sundae soup? 1363 00:51:47,268 --> 00:51:48,597 I love it. 1364 00:51:48,597 --> 00:51:50,037 - And you ordered lungs. - Right. 1365 00:51:50,037 --> 00:51:51,467 - You know how to enjoy it. - Of course. 1366 00:51:51,467 --> 00:51:53,938 - You need kkakdugi soup too. - Right. 1367 00:51:53,938 --> 00:51:55,843 Ask what their professions are. 1368 00:51:56,237 --> 00:51:57,482 What is your profession? 1369 00:51:58,237 --> 00:52:00,108 I'm a model. 1370 00:52:00,108 --> 00:52:01,378 - Really? - Yes. 1371 00:52:01,378 --> 00:52:03,223 - I'm a model too. - Really? 1372 00:52:04,378 --> 00:52:06,723 "I'm the before-photo model for cosmetic surgeries." 1373 00:52:06,787 --> 00:52:09,117 I don't know if you know this, 1374 00:52:09,117 --> 00:52:10,763 but I'm the T4-photo model for cosmetic surgeries. 1375 00:52:11,458 --> 00:52:13,157 "Before". 1376 00:52:13,157 --> 00:52:14,327 Before-photo model. 1377 00:52:14,327 --> 00:52:17,298 You can see my face at Exit 10 in Gangnam Station. 1378 00:52:17,298 --> 00:52:18,757 Really? 1379 00:52:18,757 --> 00:52:20,467 - Yes. - You're famous. 1380 00:52:20,467 --> 00:52:23,042 "The after-photo model hasn't woken up yet." 1381 00:52:23,268 --> 00:52:25,037 "The after-photo model hasn't woken up yet." 1382 00:52:25,037 --> 00:52:27,042 (Smirking) 1383 00:52:27,637 --> 00:52:29,307 I'm the before-photo model. 1384 00:52:29,307 --> 00:52:31,783 The after-photo model is still unconscious. 1385 00:52:31,807 --> 00:52:33,608 - Really? - He's still anesthetized. 1386 00:52:33,608 --> 00:52:35,208 No wonder. 1387 00:52:35,208 --> 00:52:36,418 Do you like animals? 1388 00:52:36,418 --> 00:52:38,577 - Do I like... - Animals. 1389 00:52:38,577 --> 00:52:40,522 Yes, I have a cat at home. 1390 00:52:40,688 --> 00:52:42,062 Tell him to ask, "Where is your home?" 1391 00:52:42,748 --> 00:52:44,033 "Where is your home?" 1392 00:52:44,518 --> 00:52:46,528 Say, "That's great." 1393 00:52:46,528 --> 00:52:47,728 (Responding) 1394 00:52:47,728 --> 00:52:49,257 - The breed is... - "That's great." 1395 00:52:49,257 --> 00:52:50,502 That's great. 1396 00:52:51,557 --> 00:52:53,097 "I'm leaving the country for a few days." 1397 00:52:53,097 --> 00:52:55,002 "Could you take care of mine?" 1398 00:52:55,268 --> 00:52:58,367 I'm leaving the country for a few days. 1399 00:52:58,367 --> 00:53:00,013 Could you take care of mine? 1400 00:53:00,768 --> 00:53:02,582 - "It's a stag beetle." - What is it? 1401 00:53:03,077 --> 00:53:04,478 - What? - What? 1402 00:53:04,478 --> 00:53:06,553 "You just need to give him sugar water at 4am." 1403 00:53:10,248 --> 00:53:11,918 It's a stag beetle. 1404 00:53:11,918 --> 00:53:15,893 You just need to give him a spoonful of sugar water at 4am. 1405 00:53:16,148 --> 00:53:18,632 (She doesn't know what to say.) 1406 00:53:19,518 --> 00:53:21,703 "It'll growl if it meets a beetle," 1407 00:53:21,958 --> 00:53:23,473 "so please separate them." 1408 00:53:23,998 --> 00:53:27,327 If anyone asks you to take care of their beetles, please refuse. 1409 00:53:27,327 --> 00:53:28,597 My stag beetle could... 1410 00:53:28,597 --> 00:53:29,597 (They'll fight.) 1411 00:53:29,597 --> 00:53:30,873 They'll fight? 1412 00:53:32,597 --> 00:53:34,108 Hyuk is really good. 1413 00:53:34,108 --> 00:53:35,982 - He has great reactions. - He does. 1414 00:53:36,237 --> 00:53:39,307 Yi Kyung, what are you doing? 1415 00:53:39,307 --> 00:53:41,307 Once they finish talking, 1416 00:53:41,307 --> 00:53:44,393 make everyone concentrate on you. 1417 00:53:44,778 --> 00:53:46,217 I've done this before. 1418 00:53:46,217 --> 00:53:48,487 You might like it, so I'll do it again. 1419 00:53:48,487 --> 00:53:52,858 Do you know the difference between a pet dog and a rural dog? 1420 00:53:52,858 --> 00:53:54,557 Who shows off their talents at a blind date? 1421 00:53:54,557 --> 00:53:56,033 I know. It's hilarious. 1422 00:53:56,257 --> 00:53:57,772 He's talking about dogs out of the blue. 1423 00:53:57,898 --> 00:54:00,772 Pet dogs bark like this. 1424 00:54:01,528 --> 00:54:04,097 (Barking) 1425 00:54:04,097 --> 00:54:05,168 - Like this. - I think so. 1426 00:54:05,168 --> 00:54:06,268 This is how they express themselves. 1427 00:54:06,268 --> 00:54:07,812 But rural dogs bark like this. 1428 00:54:09,507 --> 00:54:10,938 (Laughing) 1429 00:54:10,938 --> 00:54:12,037 Do you get it? 1430 00:54:12,037 --> 00:54:13,422 Yes, I do. 1431 00:54:13,677 --> 00:54:14,853 I get it. 1432 00:54:15,407 --> 00:54:18,617 That was good. They liked it. 1433 00:54:18,617 --> 00:54:21,422 Yi Kyung, the date is going great. 1434 00:54:22,088 --> 00:54:27,257 Do you have an ideal type? 1435 00:54:27,257 --> 00:54:29,663 What kinds of men do you prefer? 1436 00:54:29,958 --> 00:54:31,697 - I like guys who are manly. - Who are manly? 1437 00:54:31,697 --> 00:54:33,697 Someone who has monolid... 1438 00:54:33,697 --> 00:54:35,097 and broad shoulders. 1439 00:54:35,097 --> 00:54:36,243 (Monolid, broad shoulders) 1440 00:54:37,268 --> 00:54:38,967 I think you're staring at me too much. 1441 00:54:38,967 --> 00:54:40,082 What? 1442 00:54:40,208 --> 00:54:41,712 It's because you asked her. 1443 00:54:43,037 --> 00:54:44,812 Is there anything else? 1444 00:54:45,137 --> 00:54:46,582 - Anything else? - Yes. 1445 00:54:47,608 --> 00:54:49,553 Not regarding their physical appearance, 1446 00:54:49,648 --> 00:54:53,048 but something that they could do. 1447 00:54:53,048 --> 00:54:54,617 I like men who are humorous. 1448 00:54:54,617 --> 00:54:57,717 I like it when they're a bit crazy. 1449 00:54:57,717 --> 00:55:00,232 (He's nothing but crazy.) 1450 00:55:01,657 --> 00:55:02,958 (He's the real deal.) 1451 00:55:02,958 --> 00:55:05,657 But they should read the room before doing such things. 1452 00:55:05,657 --> 00:55:08,028 - Right. - Show them your talent, Hyuk. 1453 00:55:08,028 --> 00:55:09,373 Put your fist in your mouth. 1454 00:55:10,338 --> 00:55:11,973 I mean, I heard women like such things. 1455 00:55:12,398 --> 00:55:15,312 (Having a big bite) 1456 00:55:15,967 --> 00:55:17,312 They didn't see him yet. 1457 00:55:17,507 --> 00:55:20,123 Why would he do that during a blind date? 1458 00:55:20,347 --> 00:55:23,082 (Look at me.) 1459 00:55:23,248 --> 00:55:25,347 (Shocked) 1460 00:55:25,347 --> 00:55:27,518 - Are you okay? - They're astonished. 1461 00:55:27,518 --> 00:55:30,132 Yes, it's just a part of my workout routine. 1462 00:55:30,188 --> 00:55:33,433 What's your ideal type? 1463 00:55:33,827 --> 00:55:35,163 Let's see. 1464 00:55:36,327 --> 00:55:40,597 - I like humorous guys as well. - I see. 1465 00:55:40,597 --> 00:55:43,373 I like those who are fun to talk with. 1466 00:55:43,938 --> 00:55:46,608 I also like guys who react well to the things I say. 1467 00:55:46,608 --> 00:55:49,042 (Laughing) 1468 00:55:52,338 --> 00:55:54,778 - Laugh a lot. - That's great. It's wonderful. 1469 00:55:54,778 --> 00:55:56,152 - React a lot. - That's good. 1470 00:55:56,208 --> 00:55:59,252 Fall back, fall back, fall back. 1471 00:56:00,887 --> 00:56:02,792 (He shows off his 8 years of acting experience.) 1472 00:56:02,947 --> 00:56:05,033 - Hyuk, don't let him win. - He's good. 1473 00:56:05,057 --> 00:56:06,663 It was just too funny. 1474 00:56:07,688 --> 00:56:10,703 (Startled) 1475 00:56:11,327 --> 00:56:12,858 My goodness! 1476 00:56:12,858 --> 00:56:14,327 (He laughs on mute.) 1477 00:56:14,327 --> 00:56:15,568 Goodness, Hyuk. 1478 00:56:15,568 --> 00:56:17,243 He's amazing. 1479 00:56:17,498 --> 00:56:19,212 He doesn't back down. 1480 00:56:20,708 --> 00:56:23,137 - Are you okay? - Are you all right? 1481 00:56:23,137 --> 00:56:24,812 She was startled. 1482 00:56:26,648 --> 00:56:27,677 That was hilarious. 1483 00:56:27,677 --> 00:56:29,823 Anything else about your ideal type? 1484 00:56:30,447 --> 00:56:32,677 - My ideal type? - Yes. 1485 00:56:32,677 --> 00:56:34,192 Someone who's good at dancing. 1486 00:56:34,447 --> 00:56:36,263 (They respond in 000.1 seconds.) 1487 00:56:40,088 --> 00:56:41,232 Anything else? 1488 00:56:41,387 --> 00:56:43,557 - Someone who's good at rapping. - Hey, check it out 1489 00:56:43,557 --> 00:56:45,902 Check out this style, drop the beat 1490 00:56:48,427 --> 00:56:50,913 (She's impressed.) 1491 00:56:51,037 --> 00:56:55,743 Ask them if they have anything they can show you. 1492 00:56:56,068 --> 00:56:58,112 So... 1493 00:56:58,577 --> 00:57:00,878 we tried our best... 1494 00:57:00,878 --> 00:57:03,518 to show you our talents... 1495 00:57:03,518 --> 00:57:05,347 during this blind date. 1496 00:57:05,347 --> 00:57:07,887 If it's all right with you two, 1497 00:57:07,887 --> 00:57:10,292 could you show us something too? 1498 00:57:10,387 --> 00:57:11,962 Could you show us something? 1499 00:57:12,918 --> 00:57:13,987 Here? 1500 00:57:13,987 --> 00:57:16,132 Yes, anything will be fine. 1501 00:57:16,757 --> 00:57:19,728 I can imitate a dog. 1502 00:57:19,728 --> 00:57:21,268 - Not howling. - Really? 1503 00:57:21,268 --> 00:57:22,927 So an average Jindo? 1504 00:57:22,927 --> 00:57:25,568 - She'll imitate a dog. - There's chemistry. 1505 00:57:25,568 --> 00:57:27,243 I'm sure. 1506 00:57:27,708 --> 00:57:29,783 (She's embarrassed.) 1507 00:57:30,177 --> 00:57:32,478 (Barking) 1508 00:57:32,478 --> 00:57:35,022 (He barks back.) 1509 00:57:35,478 --> 00:57:36,677 (It's a large-sized dog couple.) 1510 00:57:36,677 --> 00:57:38,117 - What? - That was a large-sized dog. 1511 00:57:38,117 --> 00:57:39,978 Why did she practice that? 1512 00:57:39,978 --> 00:57:41,688 Look at them. 1513 00:57:41,688 --> 00:57:43,093 The atmosphere is great. 1514 00:57:44,088 --> 00:57:45,918 - They're already a couple. - I know. 1515 00:57:45,918 --> 00:57:48,188 You can go home together. 1516 00:57:48,188 --> 00:57:49,427 (Embarrassed) 1517 00:57:49,427 --> 00:57:52,002 You can be a dog couple, and we'll be a model couple. 1518 00:57:53,257 --> 00:57:55,697 Aren't you thirsty? 1519 00:57:55,697 --> 00:57:57,537 Yes, I am. 1520 00:57:57,537 --> 00:57:58,597 Then... 1521 00:57:58,597 --> 00:58:00,438 - Ice cream? - Do you have ice cream? 1522 00:58:00,438 --> 00:58:01,438 - Ice cream? - Yes. 1523 00:58:01,438 --> 00:58:02,743 - All right. - Thank you. 1524 00:58:03,677 --> 00:58:05,382 "I'd like two Babambas." 1525 00:58:08,447 --> 00:58:09,708 - What? - They want you. 1526 00:58:09,708 --> 00:58:10,717 Me? 1527 00:58:10,717 --> 00:58:13,692 (Yong Jin is suddenly called out.) 1528 00:58:14,018 --> 00:58:15,093 What's going on? 1529 00:58:15,648 --> 00:58:16,832 Go there? 1530 00:58:17,617 --> 00:58:20,603 Yong Jin left. 1531 00:58:20,628 --> 00:58:22,832 What did you ride on your way here? 1532 00:58:23,798 --> 00:58:25,033 We rode... 1533 00:58:26,228 --> 00:58:27,343 My gosh. 1534 00:58:27,628 --> 00:58:28,798 (Yong Jin is here.) 1535 00:58:28,798 --> 00:58:31,643 - My gosh. - He's the ice cream shop owner. 1536 00:58:31,768 --> 00:58:32,798 He's a solicitor. 1537 00:58:32,798 --> 00:58:34,967 He's the Turkish, ice cream man. 1538 00:58:34,967 --> 00:58:36,037 Turkey, Turkey. 1539 00:58:36,037 --> 00:58:37,353 Did you want desserts? 1540 00:58:38,037 --> 00:58:40,148 - Are you here to have some? - Yes. 1541 00:58:40,148 --> 00:58:43,248 - Turkish ice cream is the best! - Turkish ice cream! 1542 00:58:43,248 --> 00:58:44,248 (It's the best dessert.) 1543 00:58:44,248 --> 00:58:45,778 Here you go. 1544 00:58:45,778 --> 00:58:47,862 Hold it. Come on, now. 1545 00:58:48,318 --> 00:58:49,318 (Giggling) 1546 00:58:49,318 --> 00:58:50,657 I bet you can't. 1547 00:58:50,657 --> 00:58:53,703 Silly, you. 1548 00:58:55,657 --> 00:58:56,973 (He gets a reality check.) 1549 00:58:57,528 --> 00:59:00,168 - Let him be. - Order him. 1550 00:59:00,168 --> 00:59:02,068 No, don't. Let him do it on his own. 1551 00:59:02,068 --> 00:59:05,513 - Let him be. - Okay. 1552 00:59:06,298 --> 00:59:08,143 We'd like some ice cream. 1553 00:59:08,367 --> 00:59:10,677 I'll give you some ice cream. 1554 00:59:10,677 --> 00:59:13,807 I'll ask you a question about cats. 1555 00:59:13,807 --> 00:59:15,378 Guess the proverb. 1556 00:59:15,378 --> 00:59:16,847 "A calm cat..." 1557 00:59:16,847 --> 00:59:18,177 - "Climbs up the stove." - "Climbs up the stove." 1558 00:59:18,177 --> 00:59:19,847 "A calm cat is easier to give away." 1559 00:59:19,847 --> 00:59:21,887 Silly, you. 1560 00:59:21,887 --> 00:59:24,033 - Silly, you. - Silly, you. 1561 00:59:26,057 --> 00:59:27,557 Silly, you. 1562 00:59:27,557 --> 00:59:29,128 Isn't the vibe here different? 1563 00:59:29,128 --> 00:59:30,573 Yes, very much so. 1564 00:59:30,728 --> 00:59:33,643 Yong Jin must be embarrassed. He should fight through it. 1565 00:59:33,798 --> 00:59:35,528 All right, Hyuk. 1566 00:59:35,528 --> 00:59:37,568 - Do you want some ice cream? - I do. 1567 00:59:37,568 --> 00:59:41,568 Then I'll ask you a question. You must answer me. 1568 00:59:41,568 --> 00:59:43,143 "A small chili..." 1569 00:59:44,338 --> 00:59:46,208 - "Is spicier." - "A small chili is what you have." 1570 00:59:46,208 --> 00:59:48,152 (Shocked) 1571 00:59:48,807 --> 00:59:52,053 This is hilarious. I'm glad he went there. 1572 00:59:52,148 --> 00:59:53,962 I'm really glad. 1573 00:59:54,048 --> 00:59:57,557 Do you remember "The Poem for the Small-sized"? 1574 00:59:57,557 --> 00:59:59,562 That's why he sang "The Poem for the Small-sized". 1575 00:59:59,918 --> 01:00:01,062 Not at all. 1576 01:00:01,427 --> 01:00:03,257 - Sit down. - I'm confident! 1577 01:00:03,257 --> 01:00:05,197 No, sit down. 1578 01:00:05,197 --> 01:00:06,998 He gets all worked up when we talk about this. 1579 01:00:06,998 --> 01:00:08,467 - Not at all. - What's wrong with you? 1580 01:00:08,467 --> 01:00:10,467 Yi Kyung, let's do one more. 1581 01:00:10,467 --> 01:00:12,998 Hey, tell them to answer your question. 1582 01:00:12,998 --> 01:00:15,007 I'll give you a question. 1583 01:00:15,007 --> 01:00:16,183 Sir. 1584 01:00:16,568 --> 01:00:18,037 - What is it? - What? 1585 01:00:18,037 --> 01:00:19,677 You shouldn't be here. 1586 01:00:19,677 --> 01:00:21,278 Solicitors aren't welcome here. Go away. 1587 01:00:21,278 --> 01:00:22,478 The vibe is indeed different. 1588 01:00:22,478 --> 01:00:24,117 What are you doing here? Go. 1589 01:00:24,117 --> 01:00:26,048 I'll give you a question. 1590 01:00:26,048 --> 01:00:28,088 - Try answering it. - Okay. 1591 01:00:28,088 --> 01:00:29,518 (His mission is over.) 1592 01:00:29,518 --> 01:00:30,717 Here is your ice cream. 1593 01:00:30,717 --> 01:00:33,927 "What does the king say when he doesn't want..." 1594 01:00:33,927 --> 01:00:35,057 "to go into his palace?" 1595 01:00:35,057 --> 01:00:38,427 What does the king say when he doesn't want... 1596 01:00:38,427 --> 01:00:39,958 to go into his palace? 1597 01:00:39,958 --> 01:00:41,143 What could it be? 1598 01:00:41,228 --> 01:00:42,298 What does he say? 1599 01:00:42,298 --> 01:00:44,037 (Curious) 1600 01:00:44,037 --> 01:00:45,312 The king? 1601 01:00:46,237 --> 01:00:47,867 Mumbling, mumbling. 1602 01:00:47,867 --> 01:00:50,042 That's so cute. 1603 01:00:50,507 --> 01:00:52,978 Hyuk. "Which neighborhood has cute breezes?" 1604 01:00:52,978 --> 01:00:55,522 Which neighborhood has cute breezes? 1605 01:00:56,278 --> 01:00:57,493 Pong-dong. 1606 01:00:57,878 --> 01:00:59,347 Come on. 1607 01:00:59,347 --> 01:01:01,792 Do you know where the obese live? 1608 01:01:02,117 --> 01:01:03,893 (She wants him to stop.) 1609 01:01:04,257 --> 01:01:05,958 - Please have some. - Gosh. 1610 01:01:05,958 --> 01:01:07,088 - Really? - Yes, go ahead. 1611 01:01:07,088 --> 01:01:09,303 - She doesn't want you to speak. - Eat up. 1612 01:01:09,487 --> 01:01:12,232 - I'd like to give you a question. - Sure. 1613 01:01:12,498 --> 01:01:13,597 Here it goes. 1614 01:01:13,597 --> 01:01:14,827 - Give me a chance. - Of course. 1615 01:01:14,827 --> 01:01:17,498 - I want to become humorous also. - Please. 1616 01:01:17,498 --> 01:01:21,108 By the way, could we stop by the restroom? 1617 01:01:21,108 --> 01:01:22,542 - Sure. - Thanks. 1618 01:01:23,978 --> 01:01:25,208 See you later. 1619 01:01:25,208 --> 01:01:26,507 We'll be back. 1620 01:01:26,507 --> 01:01:29,447 I think I was partnered up with the wrong master. 1621 01:01:29,447 --> 01:01:31,378 My master isn't easygoing either. 1622 01:01:31,378 --> 01:01:32,553 (Being an avatar isn't easy.) 1623 01:01:35,418 --> 01:01:36,818 How do you feel? 1624 01:01:36,818 --> 01:01:39,217 You seemed to chat a lot with the lady in front of you. 1625 01:01:39,217 --> 01:01:41,787 I liked both of them. 1626 01:01:41,787 --> 01:01:44,827 - They have great personalities. - I like both of them. 1627 01:01:44,827 --> 01:01:46,557 But first... 1628 01:01:46,557 --> 01:01:48,603 The parrot man is here. 1629 01:01:49,228 --> 01:01:51,097 - Really? - Yes. 1630 01:01:51,097 --> 01:01:53,137 The ladies have left. 1631 01:01:53,137 --> 01:01:54,168 What? 1632 01:01:54,168 --> 01:01:55,467 I thought they went to the restroom. 1633 01:01:55,467 --> 01:01:57,208 No, they ran away. 1634 01:01:57,208 --> 01:01:58,577 - They ran away? - Yes. 1635 01:01:58,577 --> 01:02:00,878 They didn't even bother to look back and just fled. 1636 01:02:00,878 --> 01:02:02,447 - They paid for everything. - Did they? 1637 01:02:02,447 --> 01:02:03,818 They paid for the guys. 1638 01:02:03,818 --> 01:02:05,192 This is the worst. 1639 01:02:06,278 --> 01:02:07,422 It's the worst. 1640 01:02:08,048 --> 01:02:09,717 (He feels bitter.) 1641 01:02:09,717 --> 01:02:11,792 What are we supposed to do now? 1642 01:02:13,287 --> 01:02:16,732 This wasn't a blind date. We were like circus. 1643 01:02:17,197 --> 01:02:18,402 You can leave now. 1644 01:02:18,827 --> 01:02:20,402 Please wipe the table before you leave. 1645 01:02:20,898 --> 01:02:22,172 Okay. 1646 01:02:22,298 --> 01:02:25,168 Please return to the monitoring room. 1647 01:02:25,168 --> 01:02:27,307 - Good job. - Good work. 1648 01:02:27,307 --> 01:02:28,708 - Great work. - Good job. 1649 01:02:28,708 --> 01:02:30,478 - Yi Kyung. - Good job. 1650 01:02:30,478 --> 01:02:31,708 - It wasn't easy. - Awesome job. 1651 01:02:31,708 --> 01:02:33,847 - Not at all. - That must've been difficult. 1652 01:02:33,847 --> 01:02:35,878 Obeying the commands wasn't easy at all. 1653 01:02:35,878 --> 01:02:36,953 Exactly. 1654 01:02:36,978 --> 01:02:39,318 Who's next? 1655 01:02:39,318 --> 01:02:42,188 We should move onto our next avatars. 1656 01:02:42,188 --> 01:02:43,688 This time... 1657 01:02:43,688 --> 01:02:45,858 Right, just for today, 1658 01:02:45,858 --> 01:02:48,427 since this is Avatar Blind Date, 1659 01:02:48,427 --> 01:02:49,688 let's consider ourselves not married. 1660 01:02:49,688 --> 01:02:51,458 - That's great. - Okay. 1661 01:02:51,458 --> 01:02:54,668 - You shouldn't feel pressured. - It won't be easy. 1662 01:02:54,668 --> 01:02:56,902 - Let's go, Je Seong. - Hold on. 1663 01:02:56,967 --> 01:02:58,967 - Aren't you being too greedy? - Wait a minute. 1664 01:02:58,967 --> 01:03:00,867 - I won't pressure you. - I'm disappointed. 1665 01:03:00,867 --> 01:03:02,938 We're a family. 1666 01:03:02,938 --> 01:03:06,677 This experience will be fun. 1667 01:03:06,677 --> 01:03:09,947 Su Geun, how about you control Dong Hyun? 1668 01:03:09,947 --> 01:03:12,148 - Congratulations. - And... 1669 01:03:12,148 --> 01:03:14,717 - Yong Jin. - Yong Jin will control Je Seong. 1670 01:03:14,717 --> 01:03:17,217 - Okay. - Avatars, let's go. Move, move! 1671 01:03:17,217 --> 01:03:19,062 - Let's go. - Go! 1672 01:03:19,088 --> 01:03:20,757 - Good luck! - Let's do it! 1673 01:03:20,757 --> 01:03:21,757 Okay. 1674 01:03:21,757 --> 01:03:24,832 (Connecting avatars) 1675 01:03:25,057 --> 01:03:27,697 If you can hear me, say this. 1676 01:03:27,697 --> 01:03:31,037 I can't hear you. I can't hear your commands. 1677 01:03:31,037 --> 01:03:32,367 I won't talk too much. 1678 01:03:32,367 --> 01:03:34,768 I'll only make you say things during crucial times. 1679 01:03:34,768 --> 01:03:36,338 Don't wait for my commands. 1680 01:03:36,338 --> 01:03:38,007 - Just talk comfortably. - Okay. 1681 01:03:38,007 --> 01:03:39,478 - Can you hear Su Geun? - No, I can't. 1682 01:03:39,478 --> 01:03:41,577 - I see. You can't? - I can only hear Yong Jin. 1683 01:03:41,577 --> 01:03:43,223 I need to go to the restroom. 1684 01:03:43,677 --> 01:03:44,792 Just do it here. 1685 01:03:45,978 --> 01:03:47,048 Do I need to hold it in? 1686 01:03:47,048 --> 01:03:49,223 You should. Why are you tense? 1687 01:03:49,418 --> 01:03:50,533 Okay. 1688 01:03:50,557 --> 01:03:52,657 Don't show your teeth. You look horrendous. 1689 01:03:52,657 --> 01:03:54,657 Oh, right. I colored one of them. 1690 01:03:54,657 --> 01:03:56,303 (He looks stupid.) 1691 01:03:56,387 --> 01:03:57,902 There's not much difference. 1692 01:04:00,298 --> 01:04:03,528 This isn't a real blind date. 1693 01:04:03,528 --> 01:04:05,442 It's just... 1694 01:04:05,637 --> 01:04:08,568 - It's staged. - Right, but be serious. 1695 01:04:08,568 --> 01:04:11,077 - Let's give it our all. - I need to put this on. 1696 01:04:11,077 --> 01:04:13,708 Ladies, enter! Come on, ladies. 1697 01:04:13,708 --> 01:04:15,447 - They're coming in. - Get ready. 1698 01:04:15,447 --> 01:04:17,847 Get ready to pull out their chairs. 1699 01:04:17,847 --> 01:04:19,918 Get ready to pull out their chairs. 1700 01:04:19,918 --> 01:04:20,987 Here they come. 1701 01:04:20,987 --> 01:04:25,192 (The ladies enter.) 1702 01:04:25,487 --> 01:04:26,887 (Fixated) 1703 01:04:26,887 --> 01:04:28,803 - The vibe is a bit different. - After pulling them out... 1704 01:04:30,528 --> 01:04:31,732 Hello. 1705 01:04:31,827 --> 01:04:33,827 - Hello. - Hello. 1706 01:04:33,827 --> 01:04:35,367 - Hello. - Hello. 1707 01:04:35,367 --> 01:04:36,467 (They shyly greet each other.) 1708 01:04:36,467 --> 01:04:38,743 Please sit here. 1709 01:04:39,097 --> 01:04:40,942 After pulling the chair out, sit there. 1710 01:04:42,168 --> 01:04:43,208 Where should we sit? 1711 01:04:43,208 --> 01:04:45,453 (Excuse me.) 1712 01:04:45,778 --> 01:04:47,007 (This is one of the perks of being the master.) 1713 01:04:47,007 --> 01:04:48,507 So it's like this. 1714 01:04:48,507 --> 01:04:50,077 That's how it goes. 1715 01:04:50,077 --> 01:04:52,993 - Can we sit here? - Yes, please. 1716 01:04:53,048 --> 01:04:56,648 - Hello. - Hello. 1717 01:04:56,648 --> 01:04:59,617 (They're fascinated.) 1718 01:04:59,617 --> 01:05:02,487 My name is Hwang Je Seong. 1719 01:05:02,487 --> 01:05:05,157 - My name is Kim Dong Hyun. - Hello. 1720 01:05:05,157 --> 01:05:07,498 - What's your name? - My name is Yang Geu Rin. 1721 01:05:07,498 --> 01:05:08,898 - Really? - Geu Rin? Like green? 1722 01:05:08,898 --> 01:05:10,298 Yes, the color. 1723 01:05:10,298 --> 01:05:11,898 That's interesting. 1724 01:05:11,898 --> 01:05:12,898 Is it Korean? 1725 01:05:12,898 --> 01:05:15,467 - Yes, it is. - I see. Yang Geu Rin. 1726 01:05:15,467 --> 01:05:16,643 What does it mean? 1727 01:05:16,907 --> 01:05:18,537 My parents wanted me to become a refreshing person. 1728 01:05:18,537 --> 01:05:20,252 It's the Chinese character "cho". 1729 01:05:20,438 --> 01:05:21,507 (Sorry?) 1730 01:05:21,507 --> 01:05:22,652 What? 1731 01:05:22,748 --> 01:05:24,323 - What? - "Cho". 1732 01:05:24,418 --> 01:05:25,847 Green is "cho"? 1733 01:05:25,847 --> 01:05:27,148 I think he's talking about the Korean word for green. 1734 01:05:27,148 --> 01:05:28,663 (He finally gets it.) 1735 01:05:28,787 --> 01:05:30,832 - You said it was Korean. - Yes. 1736 01:05:31,157 --> 01:05:32,893 It's written in Korean. 1737 01:05:34,628 --> 01:05:36,358 (What came out from there?) 1738 01:05:36,358 --> 01:05:38,132 (He bites on his tongue.) 1739 01:05:38,197 --> 01:05:40,533 When we laugh, water comes out. I'm sorry. 1740 01:05:40,967 --> 01:05:42,728 - What's your name? - My name is Lee Yu Jin. 1741 01:05:42,728 --> 01:05:44,967 - Yu Jin and Geu Rin. - Yes. 1742 01:05:44,967 --> 01:05:47,637 "Yu Jin, are you an idol singer? I've seen you somewhere." 1743 01:05:47,637 --> 01:05:50,237 Yu Jin, are you an idol singer? 1744 01:05:50,237 --> 01:05:53,053 No, I'm not. 1745 01:05:53,177 --> 01:05:56,823 You are so beautiful that I mistook you for someone on TV. 1746 01:05:57,278 --> 01:05:59,648 She looks like a celebrity. 1747 01:05:59,648 --> 01:06:00,823 What does that make me? 1748 01:06:01,048 --> 01:06:02,548 They're both so beautiful. 1749 01:06:02,548 --> 01:06:05,757 You are also very beautiful. 1750 01:06:05,757 --> 01:06:07,387 (He is happy that the conversation is going smooth.) 1751 01:06:07,387 --> 01:06:09,557 - It's great. - That is going so smooth. 1752 01:06:09,557 --> 01:06:12,103 "Excuse me, but may I ask how old you are?" 1753 01:06:12,298 --> 01:06:15,768 Excuse me, but may I ask how old you are? 1754 01:06:15,768 --> 01:06:17,068 I'm 26. 1755 01:06:17,068 --> 01:06:18,168 - 26? - Yes. 1756 01:06:18,168 --> 01:06:19,268 I'm 26 too. 1757 01:06:19,268 --> 01:06:21,208 - I knew it. - You two look alike. 1758 01:06:21,208 --> 01:06:24,208 Dong Hyun, tell them how old you are. 1759 01:06:24,208 --> 01:06:26,177 Then sing the song, "What's Wrong With My Age?" 1760 01:06:26,177 --> 01:06:27,553 Sing it right away. 1761 01:06:27,577 --> 01:06:28,648 (Hesitant) 1762 01:06:28,648 --> 01:06:29,953 I'm 38. 1763 01:06:30,208 --> 01:06:31,692 - I see. - I'm 39. 1764 01:06:32,418 --> 01:06:33,447 - He is a year older. - I see. 1765 01:06:33,447 --> 01:06:38,232 (What's wrong with my age?) 1766 01:06:38,257 --> 01:06:40,287 (Goodness.) 1767 01:06:40,287 --> 01:06:43,902 (We knew Dong Hyun would sing the song like that.) 1768 01:06:45,528 --> 01:06:47,803 - My goodness. - He's so timid. 1769 01:06:48,427 --> 01:06:49,998 Do you usually dress like this? 1770 01:06:49,998 --> 01:06:52,867 No, we do not usually dress like this. 1771 01:06:52,867 --> 01:06:55,367 - Then since when? - I don't usually do this. 1772 01:06:55,367 --> 01:06:57,407 Your water is shooting toward the front. 1773 01:06:57,407 --> 01:06:58,612 Why is it doing that? 1774 01:06:59,778 --> 01:07:02,148 - The water gets sprayed on me. - I'm sorry. 1775 01:07:02,148 --> 01:07:03,323 It looks good on you. 1776 01:07:04,077 --> 01:07:06,152 "I went to the beach recently." 1777 01:07:06,177 --> 01:07:09,688 I went to the beach recently. 1778 01:07:09,688 --> 01:07:11,757 "I fell asleep while covering my eyes with my hand." 1779 01:07:11,757 --> 01:07:12,958 "So only the bottom part of my face got burned." 1780 01:07:12,958 --> 01:07:15,327 I fell asleep while covering my eyes with my hand like this. 1781 01:07:15,327 --> 01:07:16,827 So only the bottom part of my face got burned. 1782 01:07:16,827 --> 01:07:19,373 (Unbelievable.) 1783 01:07:19,498 --> 01:07:20,967 (That was funny.) 1784 01:07:20,967 --> 01:07:22,042 That was great. 1785 01:07:23,467 --> 01:07:26,037 I think Geu Rin likes my jokes. 1786 01:07:26,037 --> 01:07:28,338 I think you and I have the same sense of humor. 1787 01:07:28,338 --> 01:07:30,037 I am not sure about that. 1788 01:07:30,037 --> 01:07:31,208 You laughed when I said... 1789 01:07:31,208 --> 01:07:33,237 only the bottom part of my face got burned from sleeping like this. 1790 01:07:33,237 --> 01:07:34,353 Right. 1791 01:07:35,548 --> 01:07:38,077 Dong Hyun. Tell them you popped the pimple on your head, 1792 01:07:38,077 --> 01:07:39,792 and it got infected. 1793 01:07:40,447 --> 01:07:42,163 Well, I... 1794 01:07:42,818 --> 01:07:45,993 (Well, I...) 1795 01:07:46,031 --> 01:07:48,495 Dong Hyun. Tell them you popped the pimple on your head, 1796 01:07:48,495 --> 01:07:50,171 and it got infected. 1797 01:07:51,026 --> 01:07:52,801 Well, I... 1798 01:07:53,596 --> 01:07:56,110 You want to know what happened on my head, don't you? 1799 01:07:56,295 --> 01:07:57,841 - Isn't that chewing gum? - It is not chewing gum. 1800 01:07:58,266 --> 01:08:00,266 I popped the pimple, and it got infected. 1801 01:08:00,266 --> 01:08:02,711 (I popped the pimple, and it got infected.) 1802 01:08:03,875 --> 01:08:05,905 It got infected. 1803 01:08:05,905 --> 01:08:08,091 (Shocked) 1804 01:08:08,646 --> 01:08:10,051 Don't you want any drinks? 1805 01:08:10,745 --> 01:08:13,146 - What should we have? - You need to drink something. 1806 01:08:13,146 --> 01:08:15,631 Just pick any drinks you like. 1807 01:08:16,415 --> 01:08:18,501 If you want to order... 1808 01:08:18,625 --> 01:08:20,856 May I take your order? 1809 01:08:20,856 --> 01:08:22,501 Ask for Coolpis. 1810 01:08:22,726 --> 01:08:24,495 - What would you like? - You should order first. 1811 01:08:24,495 --> 01:08:26,365 - I want Coolpis. - Coolpis? 1812 01:08:26,365 --> 01:08:27,671 (Giggling) 1813 01:08:27,896 --> 01:08:30,266 - Do you have it? - We do not have it here. 1814 01:08:30,266 --> 01:08:31,410 Really? 1815 01:08:31,665 --> 01:08:33,841 "My lips became like this..." 1816 01:08:34,476 --> 01:08:36,711 "after having an omija tea here." 1817 01:08:37,236 --> 01:08:38,946 "So please bring me the good one." 1818 01:08:38,946 --> 01:08:41,676 My lips became like this... 1819 01:08:41,676 --> 01:08:43,915 after having an omija tea here. 1820 01:08:43,915 --> 01:08:45,660 Really? I'm so sorry. 1821 01:08:46,446 --> 01:08:48,186 "Bring me some black sesame today." 1822 01:08:48,186 --> 01:08:49,415 - Black sesame. - Get black sesame. 1823 01:08:49,415 --> 01:08:52,026 - I want Lee Mi Ja. - No, black sesame. 1824 01:08:52,026 --> 01:08:54,431 That is 5 minus 3. I'll get you Lee Mi Ja. 1825 01:08:55,295 --> 01:08:56,556 I think black sesame should be okay. 1826 01:08:56,556 --> 01:08:57,665 - Black sesame? - Yes. 1827 01:08:57,665 --> 01:08:59,325 (Gosh, this is something new.) 1828 01:08:59,325 --> 01:09:01,136 - I'd like that. - Dong Hyun, ask for... 1829 01:09:01,136 --> 01:09:02,335 some ointment. 1830 01:09:02,335 --> 01:09:04,165 Tell him that you need to put it on every five minutes. 1831 01:09:04,165 --> 01:09:06,311 (Tell him you need to put it on every 5 minutes.) 1832 01:09:06,965 --> 01:09:09,335 - Excuse me. - May I take your order? 1833 01:09:09,335 --> 01:09:10,806 - You should get some tea. - I'm sorry. 1834 01:09:10,806 --> 01:09:13,075 Could you bring me an ointment? 1835 01:09:13,075 --> 01:09:14,646 - An ointment? - Yes. 1836 01:09:14,646 --> 01:09:15,676 You are going to drink the ointment? 1837 01:09:15,676 --> 01:09:18,016 No, I have to put that on... 1838 01:09:18,016 --> 01:09:19,461 every five minutes because of this. 1839 01:09:20,346 --> 01:09:22,556 - All right. - Please get me some ointment. 1840 01:09:22,556 --> 01:09:25,461 Je Seong, tell them this. "This is actually pus." 1841 01:09:25,486 --> 01:09:26,801 My goodness. Look. 1842 01:09:27,226 --> 01:09:28,471 Honestly, 1843 01:09:28,926 --> 01:09:30,026 (Giggling) 1844 01:09:30,026 --> 01:09:33,471 this one I have on my head is pus. 1845 01:09:33,726 --> 01:09:35,171 - It's huge. - Right. 1846 01:09:35,295 --> 01:09:38,580 "Bring me a pot-lid so I can hide my pus." 1847 01:09:38,736 --> 01:09:41,176 Could you please bring me a pot-lid so that I can hide my pus? 1848 01:09:41,176 --> 01:09:42,236 Pot-lid? 1849 01:09:42,236 --> 01:09:43,335 (You have a pot?) 1850 01:09:43,335 --> 01:09:44,780 (Dong Hyun takes out something.) 1851 01:09:45,005 --> 01:09:46,875 (He takes out the pot.) 1852 01:09:46,875 --> 01:09:48,051 (Goodness.) 1853 01:09:50,346 --> 01:09:52,990 Hide your pus with that pot. 1854 01:09:53,115 --> 01:09:55,631 - Do you carry it all the time? - Yes, I carry it all the time. 1855 01:09:56,455 --> 01:09:57,986 You wear that when you are nervous. 1856 01:09:57,986 --> 01:09:59,631 (His pus is gone.) 1857 01:10:00,955 --> 01:10:03,631 (Just pay 10 dollars after laughing.) 1858 01:10:03,726 --> 01:10:05,726 Although we are dressed in a funny way, 1859 01:10:05,726 --> 01:10:08,035 - we have some unexpected charms. - Really? 1860 01:10:08,035 --> 01:10:09,495 What is your ideal type like? 1861 01:10:09,495 --> 01:10:10,905 - I like someone tall. - Someone tall. 1862 01:10:10,905 --> 01:10:12,606 He should have a buff body. 1863 01:10:12,606 --> 01:10:14,075 I like someone with a big head. 1864 01:10:14,075 --> 01:10:16,176 So is Su Geun your ideal type? 1865 01:10:16,176 --> 01:10:17,205 I like Su Geun a lot. 1866 01:10:17,205 --> 01:10:18,276 - You like him a lot? - Yes. 1867 01:10:18,276 --> 01:10:19,450 What do you like about him? 1868 01:10:19,646 --> 01:10:21,790 - He has a big head. - It's because of his big head? 1869 01:10:22,016 --> 01:10:24,290 I like a man with a beautiful smile. 1870 01:10:24,886 --> 01:10:26,245 (Smiling widely) 1871 01:10:26,245 --> 01:10:27,591 (Giggling) 1872 01:10:28,556 --> 01:10:29,830 You have a pretty smile. 1873 01:10:31,455 --> 01:10:32,700 Keep smiling. 1874 01:10:32,825 --> 01:10:34,596 (Smiling some more) 1875 01:10:34,596 --> 01:10:36,596 (His teeth are yellow.) 1876 01:10:36,596 --> 01:10:38,240 (Terrified) 1877 01:10:38,825 --> 01:10:40,325 "I got teeth scaling yesterday." 1878 01:10:40,325 --> 01:10:42,795 I just got teeth scaling. 1879 01:10:42,795 --> 01:10:43,940 (Rude) 1880 01:10:44,165 --> 01:10:45,705 You should get it done again. 1881 01:10:45,705 --> 01:10:47,851 (You should get it done again.) 1882 01:10:48,705 --> 01:10:50,306 - The drinks are here. - Here are your drinks. 1883 01:10:50,306 --> 01:10:51,450 Thank you. 1884 01:10:52,075 --> 01:10:54,120 - Thank you. - Thank you. 1885 01:10:54,846 --> 01:10:57,290 "Personally, I like luwak coffee." 1886 01:10:57,375 --> 01:10:59,360 Personally, 1887 01:11:00,215 --> 01:11:01,556 I like luwak coffee. 1888 01:11:01,556 --> 01:11:03,785 Luwak? I've heard it before. 1889 01:11:03,785 --> 01:11:05,301 - Do you know luwak coffee? - It's a type of coffee. 1890 01:11:05,426 --> 01:11:08,230 "The coffee is made of the defecation of palm civets." 1891 01:11:08,295 --> 01:11:09,825 - It's made of palm civets'... - Defecation. 1892 01:11:09,825 --> 01:11:11,865 defecation. You all know it, right? 1893 01:11:11,865 --> 01:11:13,295 "I have the defecation as it is." 1894 01:11:13,295 --> 01:11:16,440 I have the defecation as it is. 1895 01:11:16,566 --> 01:11:18,110 I have the defecation as it is. 1896 01:11:18,436 --> 01:11:19,641 You have never tried it, have you? 1897 01:11:19,806 --> 01:11:22,051 No. I don't really want to have it. 1898 01:11:22,736 --> 01:11:25,080 Only those who know the true taste of it would eat that. 1899 01:11:25,646 --> 01:11:27,545 Tell them that you will show your catchphrase. 1900 01:11:27,545 --> 01:11:29,190 (Je Seong's collaboration of his catchphrase and luwak) 1901 01:11:29,745 --> 01:11:31,891 I always chant like this after having luwak coffee. 1902 01:11:32,115 --> 01:11:33,360 Luwak. 1903 01:11:33,903 --> 01:11:34,903 (Next week) 1904 01:11:34,903 --> 01:11:35,932 (Experience Center 1) 1905 01:11:35,932 --> 01:11:37,818 (Avatar Blind Date 2) 1906 01:11:38,272 --> 01:11:40,543 (Dong Hyun and Je Seong work as avatars.) 1907 01:11:40,543 --> 01:11:42,043 What is your ideal type? 1908 01:11:42,043 --> 01:11:44,043 (Starting with Su Geun's random commands) 1909 01:11:44,043 --> 01:11:45,182 (I like women with big feet.) 1910 01:11:45,182 --> 01:11:46,642 (The blind date is not going so well.) 1911 01:11:46,642 --> 01:11:48,712 - What? - I think Geu Rin is weird. 1912 01:11:48,712 --> 01:11:50,052 (That's so out of the blue.) 1913 01:11:50,052 --> 01:11:52,457 Je Seong and Dong Hyun talked about you behind your back. 1914 01:11:53,722 --> 01:11:56,323 (Both men and women are so horrible at the blind date.) 1915 01:11:56,323 --> 01:11:57,623 (I don't have money to go home.) 1916 01:11:57,623 --> 01:11:58,863 (What a sight.) 1917 01:11:58,863 --> 01:12:00,522 (I messed up the blind date.) 1918 01:12:00,522 --> 01:12:01,632 (Experience Center 2) 1919 01:12:01,632 --> 01:12:03,193 (Mission: "Dad's Challenge") 1920 01:12:03,193 --> 01:12:04,663 (It's a mission for the family.) 1921 01:12:04,663 --> 01:12:06,703 (Dads clear their missions.) 1922 01:12:06,703 --> 01:12:08,503 (It's not his punishment. He didn't do anything wrong.) 1923 01:12:08,503 --> 01:12:10,632 (Can he clear his mission?) 1924 01:12:10,632 --> 01:12:11,778 (Experience Center 3) 1925 01:12:11,943 --> 01:12:13,448 Don't Laugh Family Arcade. 1926 01:12:15,943 --> 01:12:19,043 (There are guests who are visiting "Don't Laugh Family Arcade".) 1927 01:12:19,043 --> 01:12:20,543 (And) 1928 01:12:20,543 --> 01:12:22,352 (We have Heo Cham and Oh Young Sil.) 1929 01:12:22,352 --> 01:12:25,153 (The games will make you laugh.) 1930 01:12:25,153 --> 01:12:27,052 (The legendary variety shows are coming back.) 1931 01:12:27,052 --> 01:12:32,037 (Please look forward to next week's episode.) 139392

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.