All language subtitles for Perry.Mason.-.Season.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:02:24,927 --> 00:02:26,406 [SWITCHBOARD BUZZES] 3 00:02:27,967 --> 00:02:29,798 Paul Drake Detective Agency. 4 00:02:30,007 --> 00:02:32,237 I wanted Mr. Mason, Perry Mason. 5 00:02:32,407 --> 00:02:33,681 Isn't this his night number? 6 00:02:33,887 --> 00:02:37,277 Yes, it is, but I'm not sure that I can reach Mr. Mason at this hour. 7 00:02:37,447 --> 00:02:39,005 Perhaps if you'd call in the morning. 8 00:02:39,407 --> 00:02:40,806 I can't wait till morning. 9 00:02:40,967 --> 00:02:43,242 This is terribly important. You've got to-- 10 00:02:43,447 --> 00:02:45,722 I'll try and reach him, miss. What is your name? 11 00:02:45,927 --> 00:02:47,804 Evelyn Bagby. 12 00:02:47,967 --> 00:02:49,082 Please hurry. 13 00:02:50,007 --> 00:02:52,202 [DIALLING] 14 00:02:55,767 --> 00:02:57,837 [RINGS] 15 00:03:00,487 --> 00:03:01,886 Hello. 16 00:03:02,047 --> 00:03:03,639 Yes. 17 00:03:04,487 --> 00:03:07,957 Evelyn Bagby? No, what does she want? 18 00:03:10,687 --> 00:03:12,678 All right, put her on. 19 00:03:13,727 --> 00:03:14,921 Hello. 20 00:03:15,087 --> 00:03:16,918 Yes, it is. 21 00:03:18,927 --> 00:03:20,155 Where did you say you found it? 22 00:03:20,367 --> 00:03:22,323 I opened the cigarette box and there it was. 23 00:03:22,527 --> 00:03:24,119 And you say the gun is not yours? 24 00:03:24,327 --> 00:03:26,363 I told you, I never saw it before. 25 00:03:26,567 --> 00:03:28,319 Check the cylinder, see if it's been fired. 26 00:03:34,007 --> 00:03:36,282 I think all the bullets are there. 27 00:03:36,447 --> 00:03:40,565 Now, be careful with that gun, but smell the barrel. 28 00:03:42,527 --> 00:03:43,516 Smells oily. 29 00:03:43,727 --> 00:03:46,116 Then it hasn't been fired, or if it has, it's been cleaned. 30 00:03:46,287 --> 00:03:48,517 Why are you calling me? Why not the police? 31 00:03:48,727 --> 00:03:50,206 I'm afraid. 32 00:03:50,367 --> 00:03:51,959 Of what? 33 00:03:53,487 --> 00:03:58,197 Well, I just got out of trouble in Riverside only last week. 34 00:03:58,367 --> 00:04:00,403 What kind of trouble? 35 00:04:02,527 --> 00:04:06,236 I was tried for stealing some jewellery from Helene Chaney, the movie star. 36 00:04:06,407 --> 00:04:08,443 But I was acquitted. 37 00:04:08,727 --> 00:04:11,321 Oh, Mr. Mason, I'm so scared. 38 00:04:11,487 --> 00:04:13,398 Where are you? 39 00:04:13,567 --> 00:04:14,795 In the Valley. 40 00:04:14,967 --> 00:04:16,446 The Villa Espa�a apartments. 41 00:04:16,647 --> 00:04:18,126 Villa Espa�a. 42 00:04:18,287 --> 00:04:20,039 You better not stay there tonight. 43 00:04:20,207 --> 00:04:22,721 Pack a bag and check into a hotel in Hollywood. 44 00:04:22,887 --> 00:04:24,445 Be at my office at 10:00 in the morning, 45 00:04:24,607 --> 00:04:26,518 and bring that gun. 46 00:04:27,167 --> 00:04:29,203 Good night, Miss Bagby. 47 00:05:48,407 --> 00:05:49,396 [TYRES SQEALING] 48 00:05:52,967 --> 00:05:55,003 [RINGS] 49 00:05:56,047 --> 00:05:57,082 Hello. 50 00:05:57,247 --> 00:05:58,999 SECRETARY [ON PHONE]: It's Evelyn Bagby again. 51 00:05:59,167 --> 00:06:00,998 Put her on. 52 00:06:02,367 --> 00:06:04,961 BAGBY: Mr. Mason, that man, he tried to kill me over the Sunset Canyon. 53 00:06:05,127 --> 00:06:08,563 I couldn't see his face. It was awful. He had no face. I-- 54 00:06:08,767 --> 00:06:12,237 Wait a minute. Do you know where my office is? 55 00:06:18,247 --> 00:06:22,479 Well, if it isn't Della Street. What took you so long? 56 00:06:22,647 --> 00:06:25,684 It's 1:15. We never close. 57 00:06:25,847 --> 00:06:27,485 Who's the impatient client? 58 00:06:27,647 --> 00:06:31,606 The girl's name is Evelyn Bagby. She's a waitress in a caf� in the Valley. 59 00:06:31,767 --> 00:06:34,486 Someone left a strange gun in her apartment. 60 00:06:34,647 --> 00:06:35,682 Why'd she call you? 61 00:06:35,847 --> 00:06:40,398 Oh, something she read in the papers, remembered my name. 62 00:06:40,807 --> 00:06:43,640 Evelyn Bagby. I've heard that name someplace. 63 00:06:43,807 --> 00:06:44,796 She was involved 64 00:06:44,967 --> 00:06:46,719 in the Helene Chaney jewel theft in Riverside. 65 00:06:46,887 --> 00:06:48,445 They were staying at the same motel. 66 00:06:48,607 --> 00:06:51,565 And they found the jewels buried behind her cabin at the motel. 67 00:06:51,727 --> 00:06:53,524 But she was acquitted, insufficient evidence. 68 00:06:53,687 --> 00:06:55,678 Well, it went beyond insufficient evidence. 69 00:06:55,847 --> 00:06:58,407 As I recall, there were some interesting highlights to the case. 70 00:06:58,567 --> 00:06:59,795 [DOOR OPENING] 71 00:07:03,567 --> 00:07:04,966 [CRYING] 72 00:07:06,967 --> 00:07:08,241 Della. 73 00:07:13,047 --> 00:07:14,924 Easy does it, Miss Bagby. 74 00:07:15,087 --> 00:07:17,237 He tried to kill me. 75 00:07:18,367 --> 00:07:20,039 DELLA: Here, dear. 76 00:07:22,887 --> 00:07:24,605 Feel better? 77 00:07:25,647 --> 00:07:28,559 He tried to force me off the road. 78 00:07:28,847 --> 00:07:30,803 I was coming over Sunset Canyon. 79 00:07:30,967 --> 00:07:33,117 Did you see his face? 80 00:07:33,567 --> 00:07:37,355 He had a white hood on it, with eyes cut in it. 81 00:07:37,527 --> 00:07:40,166 - Where's the gun? - Here. 82 00:07:44,207 --> 00:07:46,163 This gun has been fired. 83 00:07:46,327 --> 00:07:47,476 I fired it. 84 00:07:47,647 --> 00:07:49,365 To scare him. I had to. 85 00:07:49,527 --> 00:07:50,846 - Did you hit him? - No. 86 00:07:51,007 --> 00:07:52,201 How do you know? 87 00:07:52,367 --> 00:07:54,085 Well, he was coming up beside me. 88 00:07:54,247 --> 00:07:56,078 I fired straight out the window. 89 00:07:56,247 --> 00:07:59,205 I had to watch the road too. 90 00:07:59,967 --> 00:08:02,037 I heard something though. 91 00:08:02,207 --> 00:08:04,767 Like-- Like maybe the second shot hit the front of his car. 92 00:08:04,927 --> 00:08:06,360 His car or him? 93 00:08:06,527 --> 00:08:09,724 His car. I wasn't aiming at him. 94 00:08:09,887 --> 00:08:12,037 Don't you believe me? 95 00:08:12,567 --> 00:08:15,320 I'll need a lot of answers first, Miss Bagby. 96 00:08:15,487 --> 00:08:17,239 You're in no condition to give them to me now. 97 00:08:17,407 --> 00:08:18,999 - I could take her to my place. - No, no. 98 00:08:19,167 --> 00:08:20,805 I want her to rest here for a while. 99 00:08:20,967 --> 00:08:23,276 Let her rest on the couch in the library. 100 00:08:23,447 --> 00:08:25,324 DELLA: Come on. 101 00:08:34,887 --> 00:08:37,355 I'll just raise you five more. 102 00:08:37,527 --> 00:08:39,040 [PHONE RINGS] 103 00:08:40,487 --> 00:08:42,125 Hello. 104 00:08:42,527 --> 00:08:43,880 Perry, for the love of Pete. 105 00:08:44,087 --> 00:08:46,203 Paul, I've got a gun here I want you to trace. 106 00:08:46,367 --> 00:08:51,487 .38 Colt, snub-nosed, serial number 17474LW. 107 00:08:51,687 --> 00:08:53,245 Wait a minute. 108 00:08:53,407 --> 00:08:56,877 One-seven-four-seven-four-L-W. Right. 109 00:08:57,087 --> 00:08:59,317 Find out who bought it, where and when. 110 00:08:59,527 --> 00:09:01,199 Perry? 111 00:09:01,847 --> 00:09:03,246 Won't this keep until morning? 112 00:09:03,447 --> 00:09:06,644 You have plenty of time. I'll be back at the office in one hour. 113 00:09:06,807 --> 00:09:09,526 I'd like it then. Bye. 114 00:09:19,007 --> 00:09:21,521 OFFICER: Sorry, mister, you can't stop. 115 00:09:22,727 --> 00:09:26,003 Oh, Mr. Mason. Didn't recognise you. 116 00:09:26,167 --> 00:09:29,045 - What happened, officer? - Accident. Car went over. 117 00:09:29,207 --> 00:09:31,437 - Who's in charge? - Sergeant Holcomb. 118 00:09:31,607 --> 00:09:32,835 Holcomb? 119 00:09:33,007 --> 00:09:35,202 What's Homicide doing on an accident case? 120 00:09:35,367 --> 00:09:37,722 I don't know, Mr. Mason. 121 00:09:41,087 --> 00:09:43,237 Hello, Sergeant Holcomb. 122 00:09:43,447 --> 00:09:45,517 Call headquarters and tell them we need another winch, 123 00:09:45,687 --> 00:09:47,723 - soon as they can get it. - Right. 124 00:09:51,087 --> 00:09:53,681 - What are you doing here, Mason? - Just passing. 125 00:09:53,847 --> 00:09:55,246 - Anybody hurt? - Yeah. 126 00:09:55,407 --> 00:09:57,443 Man. Killed. 127 00:09:57,607 --> 00:09:59,359 Accident? 128 00:10:00,167 --> 00:10:02,362 You always drive up here at 2 in the morning? 129 00:10:02,527 --> 00:10:03,960 Not always. 130 00:10:04,127 --> 00:10:05,924 Uh, dead man identified? 131 00:10:06,087 --> 00:10:07,315 That's our business. 132 00:10:07,487 --> 00:10:10,365 Sergeant Holcomb, they haven't got a winch available. 133 00:10:21,167 --> 00:10:24,637 This is Holcomb. What do you mean you haven't got a winch? 134 00:10:25,567 --> 00:10:28,718 - Well, let me talk to Mac. - Got a match? 135 00:10:38,567 --> 00:10:40,239 Thanks. 136 00:10:40,407 --> 00:10:42,238 Night, sergeant. 137 00:10:46,807 --> 00:10:48,445 DELLA: He just came in. 138 00:10:48,607 --> 00:10:50,006 It's Paul Drake. 139 00:10:50,167 --> 00:10:52,078 What'd you get, Paul? 140 00:10:52,927 --> 00:10:54,758 Call me as soon as you trace the serial number. 141 00:10:54,927 --> 00:10:57,282 I'll be here. I'm expecting company. 142 00:10:57,447 --> 00:10:59,642 - Company? - Lieutenant Tragg. 143 00:10:59,807 --> 00:11:01,684 The minute Sergeant Holcomb gets hold of him. 144 00:11:01,847 --> 00:11:04,486 Oh, Miss Bagby, you said you live at the Villa Espa�a? 145 00:11:04,647 --> 00:11:05,636 Yes. 146 00:11:05,807 --> 00:11:08,241 Was your bed made up when you came home tonight? 147 00:11:09,287 --> 00:11:11,039 I made it before I went to work this morning. 148 00:11:11,207 --> 00:11:13,880 Was there a pillowcase missing tonight? 149 00:11:14,967 --> 00:11:16,195 I don't know. 150 00:11:16,367 --> 00:11:18,437 It's a wall bed. I didn't pull it down. 151 00:11:18,607 --> 00:11:19,596 [BANGING ON DOOR] 152 00:11:19,767 --> 00:11:21,485 MAN: Open up, Mason. 153 00:11:21,647 --> 00:11:23,080 It's Lieutenant Tragg. 154 00:11:23,247 --> 00:11:26,080 TRAGG: Come on, Mason. - Let him in. 155 00:11:26,927 --> 00:11:28,918 Now stay in there. 156 00:11:33,327 --> 00:11:35,522 Right this way, lieutenant. 157 00:11:40,527 --> 00:11:41,926 Well, working late? 158 00:11:42,087 --> 00:11:43,600 Couldn't sleep. Another coffee, Della. 159 00:11:43,767 --> 00:11:45,166 You can do better than that, Perry. 160 00:11:45,327 --> 00:11:47,158 What were you doing on Sunset Canyon Road 161 00:11:47,327 --> 00:11:48,760 in the middle of the night? 162 00:11:48,927 --> 00:11:50,724 What was Homicide doing, same place? 163 00:11:50,887 --> 00:11:52,639 Oh, we have an unnatural interest in murder. 164 00:11:52,807 --> 00:11:54,718 You, uh-- You knew there'd been one, didn't you? 165 00:11:54,887 --> 00:11:56,957 - No, I did not. - Well, then why'd you go up there? 166 00:11:57,127 --> 00:11:58,162 Who was the victim? 167 00:11:58,327 --> 00:12:01,319 - Well, didn't your client tell you? - Client? 168 00:12:01,487 --> 00:12:03,717 The dead man's name is Harry Merrill. 169 00:12:03,887 --> 00:12:05,684 He had a .38 slug in his head. 170 00:12:05,847 --> 00:12:08,156 Now tell me why you were at the scene of the murder. 171 00:12:08,327 --> 00:12:10,716 I told you before, I didn't know there'd been a murder. 172 00:12:10,887 --> 00:12:13,959 - Where's the sugar, Della? - On the desk. 173 00:12:14,127 --> 00:12:16,800 - Did you find a weapon? - No. 174 00:12:16,967 --> 00:12:19,037 - Did you? - Any suspects? 175 00:12:19,207 --> 00:12:24,235 Well, the, uh, night janitor said a woman came up here an hour ago. 176 00:12:24,407 --> 00:12:28,082 - So? - Yes, she's, uh, still here. 177 00:12:28,247 --> 00:12:29,680 I'd like to talk to her. 178 00:12:29,847 --> 00:12:30,962 MASON: Afraid not, lieutenant. 179 00:12:31,127 --> 00:12:32,355 Why, she got something to hide? 180 00:12:32,567 --> 00:12:35,559 She's a client, I haven't heard her story yet myself. 181 00:12:35,767 --> 00:12:37,644 Oh, well, then let's both hear it. 182 00:12:37,807 --> 00:12:40,037 I'm sure you have nothing to hide. 183 00:12:40,207 --> 00:12:43,040 Unless you're prepared to arrest her, I can't let you talk to her. 184 00:12:43,207 --> 00:12:44,322 At least, not for the moment. 185 00:12:44,487 --> 00:12:46,762 Oh, well, her name is on the book in the elevator. 186 00:12:46,927 --> 00:12:50,158 And if our investigation shows she was involved in Merrill's death, 187 00:12:50,327 --> 00:12:52,887 you'd better be prepared to produce her when the time comes. 188 00:12:53,047 --> 00:12:54,765 - You can count on it. - Oh. 189 00:12:54,927 --> 00:12:57,521 Well, thanks for the coffee. 190 00:13:01,487 --> 00:13:02,522 And I'll be back. 191 00:13:03,087 --> 00:13:04,202 I know. 192 00:13:04,407 --> 00:13:06,159 Yeah. 193 00:13:11,087 --> 00:13:13,840 - Della. - Yes? 194 00:13:17,847 --> 00:13:19,724 - Make sure he leaves the building. - Right. 195 00:13:19,887 --> 00:13:21,479 Come out. 196 00:13:23,127 --> 00:13:25,277 Now, who is Harry Merrill? 197 00:13:26,607 --> 00:13:28,120 - I don't know. - You'd better tell me. 198 00:13:28,287 --> 00:13:30,039 He's lying at the bottom of Sunset Canyon Road 199 00:13:30,207 --> 00:13:33,643 with a bullet through his head. A bullet from a .38. Now, this is a .38. 200 00:13:33,807 --> 00:13:35,081 And that white hood over his head 201 00:13:35,247 --> 00:13:38,796 is a pillowcase from the Villa Espa�a, where you live. 202 00:13:40,127 --> 00:13:42,243 Now who is he? 203 00:13:45,207 --> 00:13:47,198 A man I knew... 204 00:13:48,127 --> 00:13:51,119 ...five years ago, when I first came to Hollywood. 205 00:13:52,407 --> 00:13:55,240 His name then was Lester Gladden. 206 00:13:56,567 --> 00:14:00,526 He stole $1,500 from me. It was all the money I had. 207 00:14:03,367 --> 00:14:06,200 He told me he'd get me into the movies. 208 00:14:08,527 --> 00:14:12,202 What did he call himself, a talent scout? 209 00:14:12,367 --> 00:14:14,437 Drama coach. 210 00:14:16,487 --> 00:14:20,196 He said he knew a lot of people who could give me a break. 211 00:14:20,367 --> 00:14:23,200 He disappeared after he had all my money. 212 00:14:23,487 --> 00:14:25,717 Did you try to find him? 213 00:14:26,887 --> 00:14:29,117 Report what he'd done? 214 00:14:29,967 --> 00:14:31,639 I was too ashamed. 215 00:14:33,167 --> 00:14:35,397 How did you find out that Harry Merrill and Lester Gladden 216 00:14:35,567 --> 00:14:36,761 were the same person? 217 00:14:37,447 --> 00:14:40,041 He came into the caf� one night. 218 00:14:40,367 --> 00:14:44,121 At first, I didn't know who he was because he looked sort of different. 219 00:14:44,287 --> 00:14:46,517 And then I saw him looking at me. I guess he recognised me 220 00:14:46,687 --> 00:14:49,918 because when I looked back again, he was gone. 221 00:14:50,127 --> 00:14:51,480 So you went after him? 222 00:14:51,647 --> 00:14:55,640 I told him if he didn't give me my money back, I'd go to the police. 223 00:14:55,807 --> 00:14:57,479 What happened? 224 00:14:57,647 --> 00:15:00,844 Well, he said if I'd meet him the following Saturday night 225 00:15:01,007 --> 00:15:03,726 at the Eucalyptus Grove Motel in Riverside, 226 00:15:03,887 --> 00:15:05,400 he'd give me back my money. 227 00:15:05,607 --> 00:15:07,723 That was two months ago. He never showed up. 228 00:15:07,887 --> 00:15:10,606 Instead, you found yourself charged with a jewel theft. 229 00:15:10,807 --> 00:15:12,718 I didn't take those jewels, Mr. Mason. 230 00:15:12,887 --> 00:15:15,162 But you did have a score to settle with Merrill. 231 00:15:15,327 --> 00:15:17,158 So he decided to get rid of you. 232 00:15:17,327 --> 00:15:19,887 He followed you in his car, tried to force you off the road. 233 00:15:20,047 --> 00:15:23,084 - You shot at him and hit him. - I didn't hit him. 234 00:15:23,247 --> 00:15:26,717 And how could I know who he was with that hood over his head? 235 00:15:27,647 --> 00:15:30,002 That's a point in your favour. 236 00:15:30,767 --> 00:15:33,918 You know, Evelyn, I'm half-tempted to believe you. 237 00:15:34,087 --> 00:15:38,319 But if this is your gun and you have lied to me about it, 238 00:15:38,487 --> 00:15:39,522 I can't help you. 239 00:15:47,327 --> 00:15:49,602 I thought you'd work it out. 240 00:15:51,367 --> 00:15:52,846 Right. 241 00:15:53,167 --> 00:15:54,919 Okay. 242 00:15:56,727 --> 00:15:58,046 Well? 243 00:15:58,207 --> 00:16:00,163 The gun was bought in Riverside. 244 00:16:00,327 --> 00:16:02,124 As a matter of fact, there were two guns. 245 00:16:02,287 --> 00:16:05,484 Same make, same calibre, bought by the same person. 246 00:16:05,647 --> 00:16:08,036 Here. Read. 247 00:16:09,567 --> 00:16:13,003 - "Mervyn Aldritch"? - The Mervyn Aldritch. 248 00:16:13,447 --> 00:16:14,436 [MASON WHISTLES] 249 00:16:14,607 --> 00:16:16,484 Yeah, that's what I said. 250 00:16:17,727 --> 00:16:20,525 How did one of them happen to get in Evelyn Bagby's cigarette box? 251 00:16:20,687 --> 00:16:22,678 I don't know. She has a clean record locally 252 00:16:22,847 --> 00:16:26,396 until that robbery rap, also in Riverside. 253 00:16:28,367 --> 00:16:31,165 Paul, I want all the information you can get on Mervyn Aldritch. 254 00:16:31,327 --> 00:16:35,115 Gonna be tough. That guy works overtime avoiding publicity. 255 00:16:35,287 --> 00:16:37,721 That's why I'm turning to you instead of the newspaper. Here. 256 00:16:37,887 --> 00:16:39,479 Okay. 257 00:16:40,647 --> 00:16:43,207 Gertie, have the parking lot send my car around, will you please? 258 00:16:43,367 --> 00:16:44,959 Thank you. 259 00:16:54,887 --> 00:16:56,115 [KNOCKING ON DOOR] 260 00:16:58,407 --> 00:17:00,602 Hello, Mr. Mason. 261 00:17:03,367 --> 00:17:04,356 What's the matter? 262 00:17:04,527 --> 00:17:06,882 - Miss Bagby, you're giving me trouble. - What? 263 00:17:07,047 --> 00:17:08,765 You didn't tell me you knew Mervyn Aldritch. 264 00:17:08,927 --> 00:17:10,679 - I don't. - The gun you found belongs to him. 265 00:17:10,847 --> 00:17:12,485 - Did you know that? - No. 266 00:17:12,647 --> 00:17:13,796 - Did you kill Merrill? - No. 267 00:17:13,967 --> 00:17:15,036 - Do you know who did? - No. 268 00:17:15,207 --> 00:17:16,606 Do you know if Aldritch did? 269 00:17:16,767 --> 00:17:17,882 Kill Harry, a man like him? 270 00:17:18,047 --> 00:17:21,039 I thought you said you didn't know him. 271 00:17:21,447 --> 00:17:23,756 I don't know him. 272 00:17:24,287 --> 00:17:26,881 Except that he was in Riverside when I was arrested for robbery 273 00:17:27,047 --> 00:17:30,039 at the Eucalyptus Grove Motel. 274 00:17:30,847 --> 00:17:33,236 I never stole anything in my life. 275 00:17:33,407 --> 00:17:35,045 And I didn't kill anybody. 276 00:17:36,127 --> 00:17:39,199 The police are gonna trace everyone remotely connected with Harry Merrill, 277 00:17:39,367 --> 00:17:42,040 and your connection isn't exactly tenuous. 278 00:17:42,207 --> 00:17:43,765 You wrote him a letter demanding money. 279 00:17:43,967 --> 00:17:46,481 Shortly thereafter, Mr. Merrill is found dead, 280 00:17:46,647 --> 00:17:47,921 shot with a .38. 281 00:17:48,327 --> 00:17:50,363 And he has a pillowcase over his head, 282 00:17:50,527 --> 00:17:53,360 a pillowcase from this very apartment house. 283 00:17:53,767 --> 00:17:57,362 I suggest, Miss Bagby, that you killed him, 284 00:17:57,527 --> 00:18:00,121 then telephoned me and depended upon your big blue eyes 285 00:18:00,327 --> 00:18:02,443 to convince me you were innocent. 286 00:18:03,167 --> 00:18:05,362 Maybe you'd better forget about me, Mr. Mason. 287 00:18:05,567 --> 00:18:08,127 Forget about those big blue eyes. 288 00:18:08,287 --> 00:18:09,561 [INTERCOM BUZZES] 289 00:18:09,727 --> 00:18:11,206 Company. 290 00:18:17,167 --> 00:18:18,964 Who's there? 291 00:18:20,367 --> 00:18:22,927 - It's the police. - Tell them to come up. 292 00:18:25,967 --> 00:18:28,401 All right, lieutenant, you can come up. 293 00:18:32,047 --> 00:18:33,036 What'll I tell them? 294 00:18:33,207 --> 00:18:35,277 Tell them just what you told me. 295 00:18:35,447 --> 00:18:38,245 It's the truth. I don't care how bad it sounds. 296 00:18:38,407 --> 00:18:39,442 Then don't change a word. 297 00:18:39,607 --> 00:18:40,881 [KNOCKING] 298 00:18:48,047 --> 00:18:50,800 - Miss Bagby? - Come in, lieutenant. 299 00:18:50,967 --> 00:18:54,403 Well, looks like Old Home Week. 300 00:18:54,567 --> 00:18:55,795 Yes, doesn't it? 301 00:18:55,967 --> 00:18:56,956 However, I wasn't aware 302 00:18:57,127 --> 00:18:59,516 there was a law forbidding an attorney from seeing his client. 303 00:18:59,687 --> 00:19:02,804 Oh, maybe I can do something about it next session of the legislature. 304 00:19:02,967 --> 00:19:05,561 How well did you know Harry Merrill? 305 00:19:07,087 --> 00:19:08,884 I met him several times. 306 00:19:09,047 --> 00:19:11,163 Meet him last night on Sunset Canyon Road? 307 00:19:11,327 --> 00:19:12,601 - Well, I-- - How would she know? 308 00:19:12,807 --> 00:19:14,877 Assuming she had been on Sunset Canyon Road, 309 00:19:15,047 --> 00:19:16,526 he had a pillowcase over his head. 310 00:19:16,727 --> 00:19:18,126 Keep out of this. 311 00:19:18,287 --> 00:19:21,165 You're forgetting, lieutenant, Miss Bagby is a client of mine. 312 00:19:21,327 --> 00:19:22,965 What did you do with the gun? 313 00:19:23,127 --> 00:19:24,116 I-- 314 00:19:29,047 --> 00:19:32,483 All right, Mason, you said last night you wouldn't let me talk to Miss Bagby 315 00:19:32,647 --> 00:19:34,956 unless I was prepared to arrest her, and I'm prepared now. 316 00:19:35,127 --> 00:19:37,436 Get your things together. 317 00:19:51,127 --> 00:19:52,765 Park it for me, will you, Joe? 318 00:19:52,927 --> 00:19:54,360 PAUL: Perry! 319 00:19:57,207 --> 00:19:58,435 You training for the Olympics? 320 00:19:58,607 --> 00:20:00,563 This is a Photostat of a marriage contract 321 00:20:00,727 --> 00:20:03,525 between Lester Gladden and Hester Charles. 322 00:20:04,367 --> 00:20:05,846 Well, you know who Lester Gladden was. 323 00:20:06,007 --> 00:20:08,157 The late Harry Merrill. But who's Hester Charles? 324 00:20:08,327 --> 00:20:10,887 Maybe you know her better as the pride and joy of Magnum Pictures, 325 00:20:11,047 --> 00:20:12,958 Helene Chaney. 326 00:20:13,247 --> 00:20:15,920 - Very interesting. - It gets better as it goes along. 327 00:20:16,087 --> 00:20:18,681 Miss Chaney is now engaged to Mervyn Aldritch. 328 00:20:18,847 --> 00:20:21,645 Joe. Joe, leave it there. 329 00:20:22,407 --> 00:20:25,240 Find any record of a divorce between Merrill and Miss Chaney? 330 00:20:25,407 --> 00:20:26,886 Not in California. 331 00:20:27,047 --> 00:20:29,959 Leave this with Della. Tell her I'll check with her later. 332 00:20:32,407 --> 00:20:34,204 Thank you, Joe. 333 00:20:48,207 --> 00:20:50,198 [CHATTERING] 334 00:20:52,807 --> 00:20:54,320 MASON: Miss Chaney? 335 00:20:57,687 --> 00:20:59,484 Miss Chaney, I know you've heard this before, 336 00:20:59,647 --> 00:21:00,966 but I'm a fan of yours. 337 00:21:01,127 --> 00:21:02,276 My name is Perry Mason. 338 00:21:02,447 --> 00:21:03,596 - The attorney? - Mm-hm. 339 00:21:03,767 --> 00:21:06,042 Why don't you come in and watch us shoot for a while? 340 00:21:06,207 --> 00:21:08,084 I wish I could, but I wanted to talk to you. 341 00:21:08,247 --> 00:21:10,886 Concerns a client of mine, a girl by the name of Evelyn Bagby. 342 00:21:15,127 --> 00:21:18,881 Uh, would you get the other evening dress, Doris? I'll change on the stage. 343 00:21:19,047 --> 00:21:21,242 I believe you know Miss Bagby. 344 00:21:21,407 --> 00:21:22,601 I know of her. 345 00:21:22,767 --> 00:21:24,246 She stole some jewellery of mine. 346 00:21:24,407 --> 00:21:26,602 - She was acquitted. - She was fortunate. 347 00:21:26,767 --> 00:21:29,679 - Meaning you think she was guilty? - Meaning exactly that. 348 00:21:29,887 --> 00:21:32,685 Right now, she's even in more trouble. She's accused of murdering a man 349 00:21:32,847 --> 00:21:35,725 named Harry Merrill. Did you know him? 350 00:21:35,887 --> 00:21:37,878 - No. - He also used the name 351 00:21:38,047 --> 00:21:41,119 Lester Gladden. Does that mean something to you? 352 00:21:42,007 --> 00:21:45,602 Thank you, Doris. I'll be right in. Would you get that to Wardrobe? 353 00:21:46,607 --> 00:21:49,360 You haven't answered my question. 354 00:21:50,687 --> 00:21:53,076 Obviously, I don't intend to. 355 00:21:53,247 --> 00:21:54,316 I'm sorry you're tied up. 356 00:21:54,487 --> 00:21:57,479 I would have invited you to take a drive with me to Riverside. 357 00:21:58,527 --> 00:22:00,961 - Riverside? - Yes. 358 00:22:01,127 --> 00:22:03,482 Very interesting place, Riverside. 359 00:22:22,527 --> 00:22:24,882 Excuse me, where could I find Mr. Boles? 360 00:22:25,047 --> 00:22:26,844 - Why? - I'd like to talk with him. 361 00:22:27,007 --> 00:22:30,716 - About what? - I might want a cabin. 362 00:22:33,287 --> 00:22:34,766 Just sign a card. 363 00:22:34,927 --> 00:22:36,645 I... I don't want a cabin. 364 00:22:36,807 --> 00:22:39,879 - Then why are you here? - A legal matter. Perjury. 365 00:22:40,047 --> 00:22:41,958 Are you out of your mind? 366 00:22:42,127 --> 00:22:44,004 I have a client named Evelyn Bagby. 367 00:22:46,207 --> 00:22:47,526 Well, she's a thief. 368 00:22:47,927 --> 00:22:49,519 Miss Bagby was acquitted. 369 00:22:49,687 --> 00:22:51,962 She might sue you for slander. 370 00:22:52,167 --> 00:22:55,921 Mr. Boles gave some very damaging testimony against her, 371 00:22:56,127 --> 00:22:58,197 which turned out to be doubtful. 372 00:22:58,367 --> 00:23:00,517 I've finished fixing that lock, Vinnie. 373 00:23:00,687 --> 00:23:02,882 - Uh, Mr. Boles? - Yeah. 374 00:23:03,047 --> 00:23:05,720 - He's that Bagby girl's lawyer. - That's right, Mr. Boles. 375 00:23:05,887 --> 00:23:07,957 We're thinking of filing a suit for false arrest. 376 00:23:08,127 --> 00:23:10,436 It was dark that night. A man can make a mistake, can't he? 377 00:23:10,607 --> 00:23:11,881 - Who paid to frame her? - Nobody. 378 00:23:12,047 --> 00:23:13,844 - You get out. - Did Mervyn Aldritch pay you? 379 00:23:14,007 --> 00:23:15,076 - No. - Harry Merrill? 380 00:23:17,207 --> 00:23:18,401 So you know Merrill? 381 00:23:18,567 --> 00:23:21,445 No. Read about him being killed, that's all. 382 00:23:21,647 --> 00:23:25,162 - I think you're lying. VINNIE: I told you to get out! 383 00:23:25,447 --> 00:23:27,483 Not before I've seen your registry cards 384 00:23:27,647 --> 00:23:29,205 for the night of April 12th. 385 00:23:29,367 --> 00:23:30,880 We'll show you nothing. 386 00:23:31,047 --> 00:23:33,038 Would you prefer to produce them in court? 387 00:23:34,527 --> 00:23:36,245 We don't wanna get in any trouble, Vinnie. 388 00:23:47,647 --> 00:23:49,444 Thank you. 389 00:23:50,887 --> 00:23:54,323 Mervyn Aldritch, cabin number 4. 390 00:23:54,847 --> 00:23:57,759 Helene Chaney, cabin number 8. 391 00:23:57,967 --> 00:24:00,037 Evelyn Bagby, cabin number 10. 392 00:24:00,207 --> 00:24:03,324 - These all the cards for that night? - Yeah. 393 00:24:03,487 --> 00:24:07,526 You have a master key for all the cabins, don't you, Mr. Boles? 394 00:24:07,687 --> 00:24:08,676 Well, we-- 395 00:24:08,847 --> 00:24:11,520 Of course we do. Any motel does. 396 00:24:11,727 --> 00:24:14,958 Then, of course, you could enter any of the cabins. 397 00:24:15,127 --> 00:24:16,242 Meaning what? 398 00:24:16,407 --> 00:24:18,238 Meaning that either of you could have stolen 399 00:24:18,407 --> 00:24:22,036 Helene Chaney's jewellery and framed Evelyn Bagby. 400 00:24:22,527 --> 00:24:24,882 Us? Why us? 401 00:24:25,047 --> 00:24:27,436 Something I haven't worked out... 402 00:24:27,607 --> 00:24:29,120 ...yet. 403 00:24:30,247 --> 00:24:31,965 Goodbye. 404 00:24:35,207 --> 00:24:39,439 Louis Boles, you're a fool. 405 00:25:09,567 --> 00:25:11,876 Mr. Mason, sit down please. 406 00:25:12,047 --> 00:25:13,844 Thank you. 407 00:25:16,527 --> 00:25:18,165 I can give you just ten minutes. 408 00:25:18,327 --> 00:25:20,204 I won't take long, Mr. Aldritch. 409 00:25:20,887 --> 00:25:23,082 Uh, this is yours, I believe. 410 00:25:28,007 --> 00:25:31,317 A man by the name of Harry Merrill was killed with a gun like this. 411 00:25:31,487 --> 00:25:32,840 So I read. 412 00:25:33,007 --> 00:25:35,475 Merrill was once married to the woman you are now engaged to, 413 00:25:35,647 --> 00:25:37,638 Helene Chaney. 414 00:25:38,967 --> 00:25:43,882 Mr. Aldritch, were Miss Chaney and Merrill ever properly divorced? 415 00:25:44,047 --> 00:25:46,436 - That's none of your business. - It is when a client of mine 416 00:25:46,607 --> 00:25:49,883 is in police custody and charged with the murder of Harry Merrill. 417 00:25:52,727 --> 00:25:54,922 I regret the embarrassment to your client. 418 00:25:55,087 --> 00:25:57,601 Who was also charged with a theft of jewellery from Miss Chaney. 419 00:25:57,767 --> 00:26:00,042 - That's beside the point. - Is it? 420 00:26:00,447 --> 00:26:04,042 Did Merrill ever blackmail you and Miss Chaney? 421 00:26:06,407 --> 00:26:08,602 Not in the legal sense. 422 00:26:08,967 --> 00:26:10,286 Merrill wanted money. 423 00:26:10,447 --> 00:26:13,325 I agreed only for Helene, for Miss Chaney's sake. 424 00:26:13,487 --> 00:26:16,047 Was he in a position to have caused her trouble? 425 00:26:16,207 --> 00:26:17,560 Helene divorced him. 426 00:26:17,727 --> 00:26:19,399 He told me that he'd been improperly served 427 00:26:19,567 --> 00:26:21,558 and because of that she was still his legal wife. 428 00:26:21,727 --> 00:26:23,160 And? 429 00:26:23,367 --> 00:26:25,164 For a consideration, he agreed to stipulate 430 00:26:25,327 --> 00:26:27,966 he had been properly served, and that the divorce was final. 431 00:26:28,127 --> 00:26:30,163 So you met Merrill at the Eucalyptus Grove Motel 432 00:26:30,327 --> 00:26:33,683 in Riverside to pay him off, the night of April the 12th. 433 00:26:33,847 --> 00:26:36,600 After buying two identical guns. 434 00:26:36,767 --> 00:26:38,997 You seem to be in possession of a great many facts, Mason. 435 00:26:40,207 --> 00:26:43,040 Did Merrill suggest the place or did you? 436 00:26:43,207 --> 00:26:46,085 - Have you seen the motel? - Yes. 437 00:26:46,247 --> 00:26:48,761 Then you know I'd hardly suggest such a place. 438 00:26:48,927 --> 00:26:50,679 Agreed. 439 00:26:51,807 --> 00:26:54,560 You gave him how much? 440 00:26:54,727 --> 00:26:56,160 Ten thousand dollars. 441 00:26:56,327 --> 00:26:58,795 Did he sign any papers or releases? 442 00:26:58,967 --> 00:27:01,401 No, not then. I was having my attorney draw them up. 443 00:27:01,567 --> 00:27:03,683 You paid him before the papers were drawn up? 444 00:27:03,847 --> 00:27:05,997 I did it for Helene. 445 00:27:06,207 --> 00:27:08,163 Of course. 446 00:27:09,607 --> 00:27:14,965 Now, better think before you answer this, Mr. Aldritch. 447 00:27:15,127 --> 00:27:17,641 Prior to that night, 448 00:27:17,807 --> 00:27:20,275 did you know Evelyn Bagby? 449 00:27:20,447 --> 00:27:22,358 I never set eyes on her before in my life. 450 00:27:22,527 --> 00:27:25,405 But this is your gun? 451 00:27:26,487 --> 00:27:28,239 May I see it? 452 00:27:31,567 --> 00:27:33,000 I bought two guns like it. 453 00:27:33,167 --> 00:27:34,566 One for Helene, one for myself. 454 00:27:34,767 --> 00:27:38,646 And which one is this, yours or Miss Chaney's? 455 00:27:38,807 --> 00:27:40,638 I keep mine in the glove compartment of my car. 456 00:27:40,807 --> 00:27:42,604 Is it there now? 457 00:27:43,007 --> 00:27:44,838 I don't know unless I look. 458 00:27:45,007 --> 00:27:46,759 Would you look? 459 00:28:08,007 --> 00:28:10,475 Just put that in my car, Doris. 460 00:28:25,087 --> 00:28:26,884 [PHONE RINGING] 461 00:28:32,727 --> 00:28:34,524 ALDRITCH: I'll take that. 462 00:28:38,927 --> 00:28:42,283 - Yes? - Darling, I'm calling from a booth. 463 00:28:42,447 --> 00:28:43,926 I just had to talk to you. 464 00:28:44,127 --> 00:28:46,766 I'm afraid that's not quite possible just now. 465 00:28:47,207 --> 00:28:49,084 Is, uh, someone there? 466 00:28:50,007 --> 00:28:51,042 Yes. 467 00:28:51,207 --> 00:28:54,517 You run on home. I'll call you just as soon as I'm free. 468 00:28:56,687 --> 00:28:58,086 - Sorry. - That's all right. 469 00:28:58,247 --> 00:28:59,919 These things will happen. 470 00:29:00,087 --> 00:29:02,760 Well, is it yours or Miss Chaney's? 471 00:29:02,927 --> 00:29:04,485 Mine. 472 00:29:04,927 --> 00:29:07,521 I'll see that you get it back. 473 00:29:07,687 --> 00:29:09,518 I remember putting it in the glove compartment 474 00:29:09,687 --> 00:29:12,724 and now it's gone. It must have been stolen. 475 00:29:13,007 --> 00:29:15,157 I want to thank you very much, Mr. Aldritch. 476 00:29:15,327 --> 00:29:17,477 You've been a great help. 477 00:29:19,127 --> 00:29:23,678 You'll swear, of course, that this is your gun? 478 00:29:23,927 --> 00:29:26,157 If it's necessary. 479 00:29:26,847 --> 00:29:28,644 It might be necessary. 480 00:29:28,807 --> 00:29:30,445 Good night. 481 00:30:10,367 --> 00:30:11,516 [GUNSHOT] 482 00:30:13,007 --> 00:30:14,156 [GUNSHOT] 483 00:30:36,287 --> 00:30:37,436 Hello, Mason. 484 00:30:37,607 --> 00:30:39,518 Well, hello. 485 00:30:39,687 --> 00:30:42,201 I'm, uh... I'm gonna search you, Perry. 486 00:30:42,367 --> 00:30:44,039 - Why? - I'm looking for the murder weapon. 487 00:30:44,207 --> 00:30:46,277 - It's not in your office. - I hope you had a search warrant. 488 00:30:46,447 --> 00:30:50,122 Yes, I did. But, uh, for this, I don't need one. 489 00:30:55,527 --> 00:30:59,884 A little thing like withholding evidence can make life just miserable for you, 490 00:31:00,047 --> 00:31:02,356 - for a long time. - Who says that gun is evidence? 491 00:31:02,567 --> 00:31:04,000 Evelyn Bagby gave you this revolver. 492 00:31:04,167 --> 00:31:05,885 - Did she? - She says so. 493 00:31:06,047 --> 00:31:07,685 Well, I advised her to be truthful. 494 00:31:07,847 --> 00:31:09,280 She killed Harry Merrill with it. 495 00:31:09,487 --> 00:31:10,681 Did she tell you that? 496 00:31:10,847 --> 00:31:12,439 You don't believe that cock-and-bull story 497 00:31:12,607 --> 00:31:14,040 she told you and us? 498 00:31:14,207 --> 00:31:15,845 I always believe my clients. 499 00:31:16,047 --> 00:31:18,083 Mason, maybe there's something you didn't know. 500 00:31:18,247 --> 00:31:19,839 - Probably. - You remember that pillowcase 501 00:31:20,007 --> 00:31:22,077 - that was over Harry Merrill's head? - Yes. 502 00:31:22,247 --> 00:31:23,805 Didn't have a bullet hole in it. 503 00:31:23,967 --> 00:31:27,039 Which means that Merrill was dead before they put him in the car. 504 00:31:28,127 --> 00:31:31,403 Good night, counsellor. 505 00:31:37,567 --> 00:31:40,286 [CHATTERING] 506 00:31:48,967 --> 00:31:50,719 This is a preliminary examination. 507 00:31:50,927 --> 00:31:52,565 Not a regular trial. 508 00:31:52,727 --> 00:31:54,718 The purpose of this examination is only to find out 509 00:31:54,887 --> 00:31:57,879 whether a crime has been committed, and if so, 510 00:31:58,047 --> 00:31:59,799 whether there is reasonable ground to believe 511 00:31:59,967 --> 00:32:03,516 that the defendant participated in the commission of that crime. 512 00:32:04,007 --> 00:32:05,520 If that's clear, we'll proceed. 513 00:32:06,007 --> 00:32:08,805 Mr. Burger, you may open for the prosecution. 514 00:32:09,207 --> 00:32:11,675 Lieutenant Tragg, please. 515 00:32:15,047 --> 00:32:17,356 And, lieutenant, you gave this weapon 516 00:32:17,527 --> 00:32:19,119 to the Ballistics Department, didn't you? 517 00:32:19,287 --> 00:32:20,845 - Yes, sir. - Did you try to trace it 518 00:32:21,007 --> 00:32:22,645 - through its serial number? - Of course. 519 00:32:22,807 --> 00:32:23,922 What did you find? 520 00:32:24,087 --> 00:32:27,284 That the weapon had been sold to one Mervyn Aldritch. 521 00:32:27,447 --> 00:32:28,721 Thank you. 522 00:32:28,887 --> 00:32:31,845 - Your witness. - May I have the exhibit, please. 523 00:32:32,007 --> 00:32:33,998 Thank you. Now, Lieutenant Tragg, 524 00:32:34,167 --> 00:32:36,123 I presume you questioned this Mervyn Aldritch? 525 00:32:36,287 --> 00:32:37,276 Naturally. 526 00:32:37,447 --> 00:32:38,562 What statements did he make? 527 00:32:38,727 --> 00:32:41,002 Well, that he, uh, bought the weapon for his protection 528 00:32:41,167 --> 00:32:43,522 - and that it was stolen. - Now, just a moment. 529 00:32:43,967 --> 00:32:46,322 I think that evidence should come from Mr. Aldritch himself. 530 00:32:46,487 --> 00:32:50,446 Your Honour, as far as introducing this weapon is concerned, 531 00:32:50,607 --> 00:32:54,282 it's only necessary to prove that it was in the possession of the defendant, 532 00:32:54,447 --> 00:32:56,563 and that it was the weapon that killed Harry Merrill. 533 00:32:56,967 --> 00:32:59,765 I'd like to hear from the defence on that. 534 00:33:00,167 --> 00:33:02,317 The prosecution hasn't proven the weapon 535 00:33:02,487 --> 00:33:04,557 was in the possession of the defendant. 536 00:33:04,727 --> 00:33:07,195 You gave the weapon to Lieutenant Tragg yourself. 537 00:33:07,367 --> 00:33:09,039 Lieutenant Tragg took it from me. 538 00:33:09,207 --> 00:33:11,482 In any case, I'm not the defendant. 539 00:33:11,647 --> 00:33:13,239 You were representing her. 540 00:33:13,407 --> 00:33:16,126 Your Honour, I want to have it definitely established 541 00:33:16,287 --> 00:33:19,279 that this is the weapon with which the crime was committed. 542 00:33:19,447 --> 00:33:22,405 Mr. Burger, do you have photographic and ballistics evidence? 543 00:33:22,607 --> 00:33:24,643 Just one moment, Your Honour. 544 00:33:24,807 --> 00:33:26,877 The bullet from the body was too badly... 545 00:33:27,047 --> 00:33:29,083 What about the other one? 546 00:33:29,487 --> 00:33:32,524 Your Honour, the fatal bullet was badly mushroomed 547 00:33:32,687 --> 00:33:35,121 when it was taken from the body at the time of the postmortem. 548 00:33:35,527 --> 00:33:37,882 You mean the fatal bullet cannot be identified? 549 00:33:38,087 --> 00:33:39,281 I'm afraid not, Your Honour. 550 00:33:39,447 --> 00:33:41,483 But the prosecution can prove that the weapon 551 00:33:41,687 --> 00:33:44,281 was in the defendant's possession, that she had the motive. 552 00:33:44,487 --> 00:33:46,205 One moment. 553 00:33:46,447 --> 00:33:47,641 This weapon? 554 00:33:47,807 --> 00:33:50,446 - This gun? - That's the one that you gave-- 555 00:33:50,607 --> 00:33:53,644 I mean, that Lieutenant Tragg took from you. 556 00:33:54,727 --> 00:33:58,686 Lieutenant Tragg, are you sure this was the weapon? 557 00:33:58,847 --> 00:34:00,724 - Positive. - Outside of the fatal bullet, 558 00:34:00,887 --> 00:34:03,526 did you find any other bullets that had been fired from this gun? 559 00:34:03,687 --> 00:34:05,200 - Yes, sir. - Where did you find them? 560 00:34:05,367 --> 00:34:07,437 Well, one went through the hood of the dead man's car 561 00:34:07,607 --> 00:34:09,757 and flattened against the engine block. 562 00:34:09,927 --> 00:34:13,556 Mr. Burger, what about this second bullet? 563 00:34:13,727 --> 00:34:15,797 It can't be identified either. 564 00:34:16,007 --> 00:34:18,123 In other words, neither the fatal bullet nor the one 565 00:34:18,287 --> 00:34:20,198 which went through the hood can be said positively 566 00:34:20,367 --> 00:34:21,925 to have been fired from this gun? 567 00:34:24,167 --> 00:34:25,520 No, Your Honour. 568 00:34:25,687 --> 00:34:28,759 But it's only necessary to establish possession. 569 00:34:28,927 --> 00:34:31,521 And the gun was in the defendant's possession. 570 00:34:31,847 --> 00:34:33,838 Just one moment. 571 00:34:36,527 --> 00:34:38,677 These are photographs taken at the scene of the crime? 572 00:34:38,847 --> 00:34:41,680 Yes. Yes, sir. 573 00:34:42,647 --> 00:34:46,003 Your Honour, I've studied these photographs. 574 00:34:46,167 --> 00:34:50,797 I ask you to take a good look at, uh, this one in particular. 575 00:34:50,967 --> 00:34:53,117 What am I supposed to be looking at, Mr. Mason? 576 00:34:53,287 --> 00:34:56,962 - That tree at the side of the road. - Oh, yes. 577 00:35:01,847 --> 00:35:03,565 When were these photographs taken? 578 00:35:03,767 --> 00:35:05,962 Yesterday morning, sir. 579 00:35:06,567 --> 00:35:08,159 We thought it would save the court's time 580 00:35:08,327 --> 00:35:10,045 and avoid a trip to the scene of the crime. 581 00:35:10,207 --> 00:35:14,439 I suggest the peculiar mark on that tree may be a bullet hole. 582 00:35:14,607 --> 00:35:16,438 We'll recess, go to the scene of the crime, 583 00:35:16,607 --> 00:35:18,404 and reconvene at 3 this afternoon. 584 00:35:30,287 --> 00:35:33,085 MASON: Mr. Redfield, as ballistics expert, 585 00:35:33,247 --> 00:35:38,879 a qualification I most certainly admit, you examined these two bullets? 586 00:35:40,007 --> 00:35:41,406 - Yes, sir. - When? 587 00:35:42,247 --> 00:35:43,760 Before court reconvened this afternoon, 588 00:35:43,927 --> 00:35:46,043 just after we returned from the scene of the crime. 589 00:35:46,207 --> 00:35:48,926 From where were these two bullets taken? 590 00:35:49,087 --> 00:35:51,317 One from a post and one from a tree. 591 00:35:51,527 --> 00:35:54,280 And what did you learn from your examination of these bullets? 592 00:35:54,487 --> 00:35:58,924 The bullets you're holding in your hand came from the gun over there. 593 00:36:02,127 --> 00:36:04,595 - This gun? - Yes, sir. 594 00:36:05,487 --> 00:36:08,285 Would you say the bullet from the tree 595 00:36:08,447 --> 00:36:11,007 was fired from the same gun as the fatal bullet? 596 00:36:11,167 --> 00:36:13,806 How can he say that when we can't identify the fatal bullet? 597 00:36:13,967 --> 00:36:18,245 Then how can he say the fatal bullet was fired from this gun? 598 00:36:18,567 --> 00:36:19,636 Very well, Mr. Mason. 599 00:36:19,807 --> 00:36:24,756 The prosecution will concede that this is the gun that fired the fatal bullet. 600 00:36:25,607 --> 00:36:27,359 Your Honour, 601 00:36:27,567 --> 00:36:30,718 the prosecution contends that this is the murder weapon. 602 00:36:31,327 --> 00:36:32,919 A gun which has been in police possession 603 00:36:33,087 --> 00:36:34,725 since Lieutenant Tragg took it from me. 604 00:36:35,127 --> 00:36:38,642 I contend that the fatal bullet came from another gun. 605 00:36:38,807 --> 00:36:39,922 That's conjecture. 606 00:36:40,087 --> 00:36:41,440 JUDGE: It certainly is, Mr. Mason. 607 00:36:41,887 --> 00:36:43,445 Do you intend to prove your statement? 608 00:36:43,647 --> 00:36:45,717 Your Honour, the prosecution knows there are two guns. 609 00:36:45,887 --> 00:36:48,196 Identical guns, both bought by the same man. 610 00:36:48,847 --> 00:36:50,644 What do you say about that, Mr. Burger? 611 00:36:51,087 --> 00:36:52,725 Well, Your Honour... 612 00:36:52,887 --> 00:36:57,403 If the court please, I appreciate Mr. Burger's reluctance 613 00:36:57,567 --> 00:37:02,004 to introduce a certain personal relationship that borders this trial. 614 00:37:02,167 --> 00:37:05,045 - I share that reluctance. - Thank you, Mr. Mason. 615 00:37:05,207 --> 00:37:08,995 However, it is vital to the defence that we prove the existence 616 00:37:09,167 --> 00:37:12,125 and ownership of two particular guns. 617 00:37:12,287 --> 00:37:14,482 Very well, sir. As long as it's come up. 618 00:37:14,647 --> 00:37:18,435 The prosecution will prove that the defendant, Evelyn Bagby, 619 00:37:18,607 --> 00:37:21,838 was in possession of the fatal gun on the night of April 12th. 620 00:37:22,047 --> 00:37:24,641 - Have you finished with this witness? - I have. 621 00:37:24,807 --> 00:37:27,526 Call Mervyn Aldritch to the stand, please. 622 00:37:27,687 --> 00:37:30,679 [CROWD MURMURING] 623 00:37:36,607 --> 00:37:41,761 And, Mr. Aldritch, what happened when your fianc�e looked for the gun? 624 00:37:41,927 --> 00:37:44,316 - It was gone. - You're absolutely sure of that? 625 00:37:44,487 --> 00:37:47,843 - Absolutely. - Thank you, Mr. Aldritch. 626 00:37:48,407 --> 00:37:51,160 You may cross-examine, Mr. Mason. 627 00:37:51,927 --> 00:37:54,077 Mr. Aldritch, you've testified for the prosecution 628 00:37:54,247 --> 00:37:58,559 that you bought two guns, these, in Riverside? 629 00:37:58,727 --> 00:38:00,479 - Yes. - These are the guns? 630 00:38:00,647 --> 00:38:02,365 Yes. 631 00:38:02,567 --> 00:38:04,125 Why two guns? 632 00:38:04,287 --> 00:38:08,439 I... I kept one for myself and I gave one to... 633 00:38:09,007 --> 00:38:09,996 To my fianc�e. 634 00:38:10,647 --> 00:38:12,365 But which one did you keep 635 00:38:12,527 --> 00:38:14,836 and which one did you give to your fianc�e? 636 00:38:15,887 --> 00:38:17,798 - I don't know. They're exactly alike. - Are they? 637 00:38:18,007 --> 00:38:20,646 Your Honour, defence counsel is going over ground 638 00:38:20,807 --> 00:38:24,163 he's already established. Except for the manufacturer's numbers, 639 00:38:24,367 --> 00:38:25,482 those two guns are identical. 640 00:38:25,647 --> 00:38:26,762 Your Honour, one of the guns 641 00:38:26,927 --> 00:38:29,487 has a small file mark on the lower part of the barrel. 642 00:38:29,647 --> 00:38:32,525 The other has no such mark. 643 00:38:35,247 --> 00:38:37,602 That's correct, Mr. Mason. 644 00:38:37,767 --> 00:38:39,723 But what bearing does that have on this case? 645 00:38:39,927 --> 00:38:41,679 This is the one with the file mark. 646 00:38:41,847 --> 00:38:44,839 The one Mr. Aldritch brought into court today. 647 00:38:45,007 --> 00:38:47,077 True, Mr. Aldritch? 648 00:38:47,247 --> 00:38:48,236 I don't know. 649 00:38:48,407 --> 00:38:51,763 It's the one marked Exhibit 5. The one marked so 650 00:38:51,927 --> 00:38:54,236 in the presence of the court no more than half an hour ago. 651 00:38:54,407 --> 00:38:56,398 Isn't that so, Mr. Aldritch? 652 00:38:56,647 --> 00:38:58,205 Yes. 653 00:38:58,407 --> 00:39:00,967 Did you put the file mark on this gun? 654 00:39:02,287 --> 00:39:04,198 - Did you, Mr. Aldritch? - No, I did not. 655 00:39:04,367 --> 00:39:05,720 - Then who did? - I don't know. 656 00:39:05,887 --> 00:39:08,196 BURGER: Defence counsel is asking the witness to conjecture. 657 00:39:08,727 --> 00:39:11,241 The witness could have bought the gun with the file mark on it 658 00:39:11,407 --> 00:39:12,476 without noticing the mark. 659 00:39:13,367 --> 00:39:14,595 Very true. 660 00:39:14,767 --> 00:39:16,041 Mr. Aldritch, you've stated 661 00:39:16,207 --> 00:39:19,199 that you gave one of the guns to your fianc�e. 662 00:39:19,367 --> 00:39:20,595 For the third time, yes. 663 00:39:20,767 --> 00:39:23,679 - Was your fianc�e's gun stolen? - Yes. 664 00:39:23,847 --> 00:39:25,599 From where? 665 00:39:27,167 --> 00:39:28,282 From her overnight bag. 666 00:39:28,447 --> 00:39:31,041 Where was the overnight bag? 667 00:39:32,607 --> 00:39:34,438 In a motel cabin. 668 00:39:34,607 --> 00:39:37,997 In the Eucalyptus Grove Motel in Riverside? 669 00:39:38,567 --> 00:39:41,081 - Yes. - Was something else taken? 670 00:39:41,247 --> 00:39:42,805 Some jewellery. 671 00:39:42,967 --> 00:39:47,006 Was the defendant, Evelyn Bagby, accused of stealing that jewellery? 672 00:39:47,167 --> 00:39:49,840 - Yes. - But she was acquitted? 673 00:39:50,007 --> 00:39:51,122 Yes. 674 00:39:51,327 --> 00:39:54,524 Now, Mr. Aldritch, was Harry Merrill at that same motel 675 00:39:54,687 --> 00:39:57,804 on the night the gun and jewellery were stolen? 676 00:39:58,007 --> 00:39:59,599 He was. 677 00:39:59,767 --> 00:40:03,555 Did you give Harry Merrill any money that night in Riverside? 678 00:40:05,567 --> 00:40:06,920 Ten thousand dollars. 679 00:40:07,407 --> 00:40:10,797 Yet, when Harry Merrill's apartment was searched, no money was found. 680 00:40:10,967 --> 00:40:13,356 He had no bank account. 681 00:40:13,967 --> 00:40:17,323 Mr. Aldritch, why did you give Harry Merrill that money? 682 00:40:17,487 --> 00:40:20,479 To prevent him from causing a scandal about my fianc�e. 683 00:40:20,647 --> 00:40:23,639 - Did your fianc�e kill him? - No. 684 00:40:26,567 --> 00:40:29,365 Did I visit you at your home a few nights ago? 685 00:40:29,527 --> 00:40:31,245 - Yes. - I showed you a gun? 686 00:40:31,407 --> 00:40:32,396 Yes. 687 00:40:32,567 --> 00:40:34,080 You took it from me, you left the room, 688 00:40:34,247 --> 00:40:36,807 returned, and gave the gun back to me again. 689 00:40:36,967 --> 00:40:39,959 - Yes. - Was it the same gun I gave to you? 690 00:40:41,807 --> 00:40:43,206 Yes. 691 00:40:43,367 --> 00:40:45,278 The same gun I gave you? 692 00:40:51,087 --> 00:40:53,123 No, it was not the same gun. 693 00:40:53,327 --> 00:40:54,760 You switched guns, I know. 694 00:40:54,927 --> 00:40:57,282 Because the gun I gave you had a file mark on it. 695 00:40:57,487 --> 00:40:59,523 The gun you returned to me had no mark. 696 00:40:59,887 --> 00:41:04,642 This gun, the gun with the file mark, is the one you brought into court today. 697 00:41:04,807 --> 00:41:07,037 But the one with no mark, 698 00:41:07,207 --> 00:41:09,846 this is the gun the ballistics expert says fired two bullets, 699 00:41:10,007 --> 00:41:12,362 which were taken from the tree and the post. 700 00:41:12,527 --> 00:41:15,121 This is the gun Lieutenant Tragg took from me 701 00:41:15,287 --> 00:41:18,324 and which the prosecution claims was in the possession of Evelyn Bagby 702 00:41:18,487 --> 00:41:20,557 on the night of the murder. 703 00:41:21,047 --> 00:41:24,926 Your Honour, the prosecution contends 704 00:41:25,087 --> 00:41:28,443 that Evelyn Bagby was in possession of this gun, 705 00:41:28,607 --> 00:41:31,326 the gun without the file marks on the night of the murder. 706 00:41:31,487 --> 00:41:33,205 And yet we know it was in the possession 707 00:41:33,367 --> 00:41:35,722 of Mr. Aldritch at that time. 708 00:41:35,927 --> 00:41:37,679 JUDGE: You may step down, Mr. Aldritch, 709 00:41:37,847 --> 00:41:40,281 but don't leave the courtroom. 710 00:41:41,007 --> 00:41:44,204 To further establish the innocence of my client, 711 00:41:44,367 --> 00:41:46,039 I should like to call another witness. 712 00:41:46,487 --> 00:41:47,522 Go ahead, Mr. Mason. 713 00:41:47,687 --> 00:41:51,077 MASON: I call Mr. Louis Boles to the stand. 714 00:41:59,567 --> 00:42:02,764 Raise your right hand, please. Do you solemnly swear the testimony 715 00:42:02,927 --> 00:42:04,201 you're about to give in the case 716 00:42:04,367 --> 00:42:06,597 to be the truth, the whole truth, nothing but the truth? 717 00:42:06,767 --> 00:42:08,564 - I do. - Be seated. 718 00:42:11,247 --> 00:42:13,044 Your name? 719 00:42:13,207 --> 00:42:14,640 Louis Boles. 720 00:42:14,807 --> 00:42:16,559 - Occupation? - Motel owner. 721 00:42:16,727 --> 00:42:18,957 Eucalyptus Grove Motel in Riverside. 722 00:42:19,127 --> 00:42:23,006 Mr. Boles, you were the chief witness for the prosecution in the robbery case 723 00:42:23,167 --> 00:42:25,601 - against Evelyn Bagby, were you not? - Yeah. 724 00:42:25,767 --> 00:42:28,725 And you knew Harry Merrill? 725 00:42:28,887 --> 00:42:30,115 No. 726 00:42:30,287 --> 00:42:32,278 - No? - Mm-mm. 727 00:42:33,567 --> 00:42:36,923 A short time ago, I went to see you in Riverside. 728 00:42:37,127 --> 00:42:40,164 I looked through your registry cards for the night of April 12th. 729 00:42:40,327 --> 00:42:42,841 I found those of Evelyn Bagby, Mervyn Aldritch, 730 00:42:43,007 --> 00:42:45,237 and Mr. Aldritch's fianc�e. 731 00:42:45,407 --> 00:42:47,716 - Is that not so? - Mm-hm. 732 00:42:48,327 --> 00:42:51,637 Did you hear the testimony just given by Mr. Aldritch? 733 00:42:51,847 --> 00:42:52,916 Yeah, I did. 734 00:42:53,087 --> 00:42:57,126 Did you hear him say that Harry Merrill had been at your motel that night? 735 00:42:57,287 --> 00:42:59,403 - Yes. - Yet there was no card for him. 736 00:42:59,567 --> 00:43:00,841 Why not? 737 00:43:01,007 --> 00:43:02,884 He might have registered under a different name. 738 00:43:03,047 --> 00:43:04,526 - What name? - I don't know. 739 00:43:04,727 --> 00:43:07,036 Mr. Boles, did you destroy Harry Merrill's card? 740 00:43:07,207 --> 00:43:09,357 - No. - Did Harry Merrill promise you money 741 00:43:09,527 --> 00:43:11,916 if you testified falsely against Evelyn Bagby? 742 00:43:12,127 --> 00:43:14,436 - No. - I'll object to that, Your Honour. 743 00:43:14,607 --> 00:43:17,405 Defence counsel is not only assuming a fact not in evidence, 744 00:43:17,567 --> 00:43:19,922 he is attempting to cross-examine his own witness. 745 00:43:20,087 --> 00:43:23,921 Your Honour, Harry Merrill was given $10,000. 746 00:43:24,087 --> 00:43:26,396 And not one cent of that money has been found. Where is it? 747 00:43:26,567 --> 00:43:28,125 That doesn't have to do with this case. 748 00:43:28,287 --> 00:43:30,005 Ten thousand dollars is a motive for murder. 749 00:43:30,167 --> 00:43:31,486 JUDGE: Gentlemen, gentlemen. 750 00:43:31,687 --> 00:43:34,076 If you have any remarks, address them to the court. 751 00:43:34,287 --> 00:43:35,322 Very well, Your Honour. 752 00:43:35,487 --> 00:43:38,524 As you've stated, Your Honour, this is a preliminary hearing. 753 00:43:38,687 --> 00:43:40,200 The defence merely wishes to establish 754 00:43:40,367 --> 00:43:44,406 that more than one person had reason and motive enough to kill Harry Merrill. 755 00:43:44,567 --> 00:43:46,205 That's all, Mr. Boles. 756 00:43:46,367 --> 00:43:48,676 Your witness, Mr. Burger. 757 00:43:52,247 --> 00:43:54,522 No questions, Your Honour. 758 00:43:54,767 --> 00:43:58,919 I now wish to call Mrs. Mary Thompson to the stand. 759 00:44:06,807 --> 00:44:09,037 Raise your right hand. Do you solemnly swear the testimony 760 00:44:09,207 --> 00:44:11,118 you're about to give in this case to be the truth, 761 00:44:11,287 --> 00:44:13,198 - the whole truth, nothing but the truth? - I do. 762 00:44:13,367 --> 00:44:14,686 Be seated. 763 00:44:20,287 --> 00:44:22,721 - Your name, please? - Mrs. Mary Thompson. 764 00:44:22,887 --> 00:44:23,876 Occupation? 765 00:44:24,047 --> 00:44:26,925 I manage the Villa Espa�a apartments in the Valley. 766 00:44:27,087 --> 00:44:29,760 Uh, does the defendant, Evelyn Bagby, live there? 767 00:44:29,927 --> 00:44:31,485 - Yes, sir. - Mrs. Thompson, 768 00:44:31,647 --> 00:44:35,720 is there anyone else in this courtroom who's rented an apartment from you? 769 00:44:35,887 --> 00:44:39,004 - Yes, sir. - Would you point them out? 770 00:44:39,167 --> 00:44:41,635 - Him. MASON: You mean Louis Boles? 771 00:44:41,807 --> 00:44:42,796 THOMPSON: Yes, sir. 772 00:44:42,967 --> 00:44:45,720 MASON: When did Mr. Boles rent his apartment? 773 00:44:45,887 --> 00:44:47,366 THOMPSON: About two weeks ago. 774 00:44:47,527 --> 00:44:50,041 MASON: That was before Harry Merrill was killed. 775 00:44:50,207 --> 00:44:52,323 THOMPSON: Yes, sir. - Before Harry Merrill's death, 776 00:44:52,487 --> 00:44:56,196 did you notice anything odd or different about Mr. Boles' behaviour? 777 00:44:56,367 --> 00:44:58,244 - Yes, sir. - Would you tell the court, please? 778 00:44:59,247 --> 00:45:03,001 Well, he rented the apartment, but he never slept there. 779 00:45:03,167 --> 00:45:04,646 I only saw him three times, 780 00:45:04,807 --> 00:45:07,879 but each time, he was hanging around Miss Bagby's door. 781 00:45:08,047 --> 00:45:11,801 MASON: Did you ever question what he was doing, or did he ever explain? 782 00:45:11,967 --> 00:45:16,995 No, sir. Well, once he said that he had mistaken it for his own apartment. 783 00:45:27,687 --> 00:45:30,884 - Thank you, Mrs. Thompson, that's all. BURGER: Just a moment. 784 00:45:31,047 --> 00:45:34,801 Mrs. Thompson, this man that you say rented an apartment, 785 00:45:34,967 --> 00:45:36,844 did he register as Louis Boles? 786 00:45:37,007 --> 00:45:40,079 No, sir. He called himself Lawrence Benson. 787 00:45:40,287 --> 00:45:43,165 And you say that you've only seen him two or three times? 788 00:45:43,327 --> 00:45:45,124 - Yes, sir. - Then you could be mistaken 789 00:45:45,287 --> 00:45:47,039 in your identification of him, couldn't you? 790 00:45:47,647 --> 00:45:50,286 No, I couldn't. 791 00:45:52,047 --> 00:45:53,799 That's all. 792 00:45:54,727 --> 00:45:59,960 I'd, uh, like to recall Louis Boles to the stand. 793 00:46:09,847 --> 00:46:14,284 Mr. Boles, why did you rent that apartment at the Villa Espa�a? 794 00:46:14,447 --> 00:46:16,677 BOLES: I didn't. Never. 795 00:46:18,407 --> 00:46:21,285 Why did you take a pillowcase from that apartment? 796 00:46:21,447 --> 00:46:23,085 I didn't. 797 00:46:25,047 --> 00:46:28,164 You ever see this before? 798 00:46:28,487 --> 00:46:29,715 No. 799 00:46:29,887 --> 00:46:33,163 You sure you didn't take this gun the same time you took the jewellery? 800 00:46:33,327 --> 00:46:36,842 - Didn't take jewellery. Never saw that. - Why destroy Merrill's registry card? 801 00:46:37,007 --> 00:46:38,804 I didn't. He didn't sign one. 802 00:46:38,967 --> 00:46:40,400 He... 803 00:46:40,567 --> 00:46:42,159 [CROWD MURMURING] 804 00:46:42,327 --> 00:46:44,557 He didn't sign one? 805 00:46:48,727 --> 00:46:53,562 He promised me $500 if I'd make trouble for Evelyn Bagby. 806 00:46:54,167 --> 00:46:55,520 Then he didn't pay me. 807 00:46:55,727 --> 00:46:59,003 Did he tell you why he wanted trouble for Evelyn Bagby? 808 00:46:59,367 --> 00:47:02,279 He said she was gonna make serious trouble for him. 809 00:47:02,647 --> 00:47:04,285 He didn't give me a nickel. 810 00:47:04,447 --> 00:47:07,166 Just showed me all the money he got from Aldritch... 811 00:47:08,687 --> 00:47:12,362 ...and then he said I could whistle and wait. 812 00:47:12,527 --> 00:47:15,803 He said I was stupid, that she got acquitted. 813 00:47:17,087 --> 00:47:19,396 So, what did you do? 814 00:47:20,447 --> 00:47:22,005 Figured it out. 815 00:47:22,167 --> 00:47:25,603 If I killed him, I could get the money. 816 00:47:26,607 --> 00:47:28,802 Get the money and get away from her. 817 00:47:30,407 --> 00:47:33,080 Been wanting to get her off my back for 25 years. 818 00:47:33,487 --> 00:47:35,159 Do anything to get away from her. 819 00:47:35,487 --> 00:47:39,446 Did Mrs. Boles have anything to do with the murder? 820 00:47:41,087 --> 00:47:43,601 No. I did it alone. 821 00:47:43,767 --> 00:47:45,359 I killed him in that apartment I rented. 822 00:47:45,527 --> 00:47:48,439 Figured it out all by myself. All she was worried about 823 00:47:48,647 --> 00:47:50,285 was the motel getting a bad reputation. 824 00:47:52,047 --> 00:47:53,799 She always said I was dumb. 825 00:47:53,967 --> 00:47:55,764 Called me stupid. 826 00:47:55,927 --> 00:47:58,805 But I got $10,000, that's what. 827 00:48:00,447 --> 00:48:01,926 I... 828 00:48:06,567 --> 00:48:08,444 [CRYING] 829 00:48:11,687 --> 00:48:13,279 Your Honour? 830 00:48:13,447 --> 00:48:15,961 I think that's enough, Mr. Mason. 831 00:48:16,127 --> 00:48:18,163 The case against Evelyn Bagby is dismissed. 832 00:48:18,367 --> 00:48:21,359 Mr. Burger, you will take the necessary steps about Mr. Boles. 833 00:48:21,527 --> 00:48:23,677 Oh, Mr. Mason, I'm so grateful. 834 00:48:23,847 --> 00:48:27,396 Mm... Careful of those big blue eyes. 835 00:48:34,087 --> 00:48:36,840 But why did Boles rent that apartment at the Villa Espa�a? 836 00:48:37,007 --> 00:48:38,235 So that he could watch you. 837 00:48:38,407 --> 00:48:41,877 Learn your habits, when you worked, when you got home. 838 00:48:42,047 --> 00:48:43,639 Then he planted the gun in your apartment. 839 00:48:43,807 --> 00:48:45,843 That night, when he tried to force me off the road-- 840 00:48:46,007 --> 00:48:47,998 He figured you'd use the gun and wouldn't hit him. 841 00:48:48,167 --> 00:48:49,156 He must have been crazy. 842 00:48:49,327 --> 00:48:51,158 Didn't he realise he could get himself killed? 843 00:48:51,327 --> 00:48:53,079 Yes. I guess he felt he had to take the chance 844 00:48:53,247 --> 00:48:55,158 so that later on, when he planted Merrill's body, 845 00:48:55,327 --> 00:48:57,204 the police would assume that Evelyn had done it. 846 00:48:57,367 --> 00:48:59,562 And her story would sound as phoney as the devil. 847 00:48:59,727 --> 00:49:01,240 Mr. Mason, I can't thank you enough. 848 00:49:01,407 --> 00:49:03,875 Well, Mr. Aldritch did. 849 00:49:04,047 --> 00:49:06,641 This is for not implicating Helene Chaney 850 00:49:06,807 --> 00:49:09,480 and for clearing Aldritch of a murder charge. 851 00:49:09,647 --> 00:49:11,399 - Wow! MASON: Mm-hm. 852 00:49:11,567 --> 00:49:14,843 - And half of it belongs to Evelyn. - To me? 853 00:49:15,007 --> 00:49:16,520 He wanted you to have some compensation 854 00:49:16,687 --> 00:49:18,200 for that trouble in Riverside. 855 00:49:18,367 --> 00:49:21,165 And then too, you have red hair. 856 00:49:21,327 --> 00:49:25,718 - What does that have to do with it? - Well, Helene Chaney has red hair. 857 00:49:25,887 --> 00:49:27,718 He must be partial to redheads. 858 00:49:27,887 --> 00:49:30,082 [LAUGHING] 859 00:49:31,305 --> 00:49:37,531 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 66230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.