Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,988 --> 00:01:05,536
"Drag� Mo� Cr�ciun..."
2
00:01:05,745 --> 00:01:08,205
Drag� Mo� Cr�ciun,
3
00:01:10,166 --> 00:01:13,586
Cartea mea preferat� e
Fundi�a de Cr�ciun.
4
00:01:13,753 --> 00:01:17,923
Tu e�ti personajul principal.
Dar �tiai asta.
5
00:01:20,134 --> 00:01:22,303
�n capitolul
de la magazinul de juc�rii,
6
00:01:22,470 --> 00:01:26,891
i-ai spus lui Annabelle c� nu po�i
�mpacheta cadourile importante.
7
00:01:28,517 --> 00:01:32,772
N-am �n�eles ce �nseamn� asta
p�n� anul acesta.
8
00:01:33,939 --> 00:01:39,111
��i scriu pentru c� am nevoie de cel
mai important cadou din viata mea.
9
00:01:43,115 --> 00:01:47,995
N-o s� fii insipid ca anul trecut.
N-o s� fii uscat ca anul trecut.
10
00:01:50,164 --> 00:01:52,958
Hai, ajut�-m� �i tu!
11
00:01:53,167 --> 00:01:55,920
Da, vorbesc cu un curcan.
12
00:01:56,128 --> 00:01:59,548
- Mami! E gata!
- Mai are 36 de ore, draga mea.
13
00:01:59,715 --> 00:02:04,136
Nu, scrisoarea mea.
Coci curcanul 36 de ore?
14
00:02:04,303 --> 00:02:08,516
Am citit despre coptul la foc mic
pe net. �l p�streaz� suculent.
15
00:02:08,724 --> 00:02:10,851
Cam devreme s�-i scrii Mo�ului, nu?
16
00:02:11,018 --> 00:02:15,356
- C�t e p�n� la Ziua Recuno�tin�ei?
- Ai dreptate.
17
00:02:15,523 --> 00:02:19,318
Bine, i-o dau lui Ben
m�ine diminea�� la prima or�.
18
00:02:19,527 --> 00:02:21,737
M� aju�i cu umplutura
de biscui�i s�ra�i?
19
00:02:21,904 --> 00:02:24,740
Lui tati �i pl�cea tare mult.
20
00:02:27,618 --> 00:02:29,662
Da, �i pl�cea.
21
00:02:29,829 --> 00:02:33,290
- Bun, �ncepe cu biscui�ii.
- Bine.
22
00:02:33,457 --> 00:02:36,544
- �i pisezi �i-i pui �n castron.
- Bine.
23
00:02:36,794 --> 00:02:40,881
POLUL NORD
24
00:02:43,092 --> 00:02:47,722
DRAGA MO� CRACIUN
25
00:02:47,930 --> 00:02:51,851
BUN VENIT LA NORTHFIELD
26
00:03:11,954 --> 00:03:14,498
B&L PIZZA
27
00:03:14,707 --> 00:03:16,876
CHIFLA ROTUNJOARA
28
00:03:22,173 --> 00:03:24,258
- 'Nea�a. Mersi!
- 'Nea�a, ce faci?
29
00:03:24,467 --> 00:03:28,095
- O zi bun�! S� vii la o cafea.
- Bine, vin.
30
00:03:32,308 --> 00:03:36,062
BD WABASH
STR MONROE
31
00:03:40,649 --> 00:03:44,070
POLUL NORD
32
00:03:45,378 --> 00:03:48,882
- Bun�, Esther.
- Jake!
33
00:03:49,090 --> 00:03:51,968
- June!
- �i-a scos aparatul auditiv.
34
00:03:52,135 --> 00:03:58,016
- Hei, June!
- Jake Granger! Doamne!
35
00:03:59,100 --> 00:04:03,271
- Nu ne a�teptam s� vii azi.
- Am auzit c� au sosit c�teva ieri.
36
00:04:03,480 --> 00:04:06,733
Nu voiam s� las singure
dou� tinere dr�gu�e ca voi.
37
00:04:06,900 --> 00:04:11,363
V�d c� aude complimentele!
38
00:04:12,405 --> 00:04:15,784
- Cam pu�ine, nu?
- E Ziua Recuno�tin�ei.
39
00:04:15,951 --> 00:04:18,787
- Ai unde s� mergi, nu?
- June!
40
00:04:18,954 --> 00:04:21,498
Vreau binele angajatului nostru.
41
00:04:21,706 --> 00:04:27,170
- �tii cum a fost de la D-I-V.
- �tie cum se scrie "divor�".
42
00:04:29,005 --> 00:04:33,101
Dac� te sim�i singur, vino la cin�
la noi.
43
00:04:33,309 --> 00:04:37,521
Oricum, m� descurc, fetelor.
Am planuri mari pentru azi.
44
00:04:43,152 --> 00:04:46,447
E cea mai trist� chestie
pe care am v�zut-o vreodat�.
45
00:04:46,614 --> 00:04:49,700
- Uit�-te la tine!
- Am l�sat u�a descuiat�?
46
00:04:49,950 --> 00:04:52,119
�tiu unde-�i �ii cheia de rezerv�.
47
00:04:52,328 --> 00:04:56,206
- N-ar trebui s� fii cu ai t�i?
- Am trei copii acum, Jake.
48
00:04:56,373 --> 00:04:59,668
A� face orice s� ies din cas�,
chiar a� munci!
49
00:05:02,504 --> 00:05:05,799
Santa Ink, care vas�zic�?
la uite aici.
50
00:05:05,966 --> 00:05:08,886
"D�-mi, d�-mi, d�-mi �i iar d�-mi."
51
00:05:09,053 --> 00:05:12,640
Asta crede c� Mo�ul �i elfii fac
console PlayStation cu cioc�nelul.
52
00:05:15,059 --> 00:05:18,938
Jake, nu a�a tr�ie�te
un autor de succes. �n�elegi, nu?
53
00:05:19,104 --> 00:05:23,025
Crezi c� Vonnegut f�cea pe Mo�ul
pentru 12 $ pe or�?
54
00:05:23,192 --> 00:05:26,904
- Treaz, adic�.
- Mie-mi place. �mi place s� scriu.
55
00:05:27,071 --> 00:05:30,074
Nu scrii ceva pe bune?
Ca s�-mi iau �i eu o barc�?
56
00:05:33,118 --> 00:05:35,996
Uite unde te cheam� lumea
la semnat autografe.
57
00:05:37,831 --> 00:05:39,249
Multe!
58
00:05:39,416 --> 00:05:43,337
�nc� e�ti foarte popular,
de�i n-ai scris nimic de-un veac.
59
00:05:44,588 --> 00:05:46,882
- N-au trecut dec�t...
- 18 luni.
60
00:05:48,008 --> 00:05:52,179
Da. Uite ce e, �in la tine.
61
00:05:52,346 --> 00:05:57,643
Editura �ine la tine. Fanii �in
la tine. Doar aia n-a �inut la tine.
62
00:05:57,810 --> 00:06:02,481
Divor�ul poate fi bun. Ca un foc
care cur��� p�durea de usc�turi.
63
00:06:02,690 --> 00:06:05,609
Tu ascul�i ce sco�i pe gur�?
64
00:06:05,818 --> 00:06:08,070
Nu. Din fericire, nici nevast�-mea.
65
00:06:08,279 --> 00:06:12,116
Apropo, e�ti invitat la noi acas�
ast�-sear�.
66
00:06:12,324 --> 00:06:16,620
- Avem m�ncare chinezeasc�.
- Zi a Recuno�tin�ei fericit�, amice.
67
00:06:16,829 --> 00:06:20,040
Nu m� l�sa singur cu ei.
Te rog.
68
00:06:56,368 --> 00:06:58,412
Da!
69
00:07:00,080 --> 00:07:02,291
- Hei!
- Ce? E abia Ziua Recuno�tin�ei.
70
00:07:02,499 --> 00:07:05,044
Nu ne strica bucuria!
71
00:07:06,086 --> 00:07:09,548
Randy are dreptate.
Am f�cut nou� sosuri de coac�ze.
72
00:07:09,757 --> 00:07:12,217
N-am chef acum
s� m� g�ndesc la Cr�ciun.
73
00:07:12,468 --> 00:07:14,637
Asculta�i la mine!
74
00:07:14,845 --> 00:07:18,557
Eu �i sora mea am pus
sudoare �i efort �n masa asta.
75
00:07:18,766 --> 00:07:22,019
- Sc�rbos!
- Nu literalmente!
76
00:07:22,227 --> 00:07:25,022
Vreau s� v� cer o singur� favoare.
77
00:07:25,189 --> 00:07:27,775
Putem s� m�nc�m ca oamenii
anul �sta
78
00:07:27,983 --> 00:07:31,654
�i s� nu devor�m m�ncarea
�n 20 de minute?
79
00:07:31,862 --> 00:07:36,909
Hai! Voi doi! Las� aia.
80
00:07:37,025 --> 00:07:40,154
- Eseu!
- Hai, Greg!
81
00:07:44,938 --> 00:07:46,356
Ca animalele...
82
00:07:46,565 --> 00:07:49,067
Dup� 60 de ani de feminism,
tot noi cu vasele?
83
00:07:49,234 --> 00:07:50,652
�tii ce spunea mama.
84
00:07:50,861 --> 00:07:53,738
"So�iile nu se ascund �n buc�t�rie
pentru c� trebuie..."
85
00:07:53,947 --> 00:07:55,657
"...ci pentru c� vor!"
86
00:07:58,535 --> 00:07:59,870
Nu m-a�i v�zut!
87
00:08:02,018 --> 00:08:04,396
Apropo, curcanul a fost super.
88
00:08:04,563 --> 00:08:07,357
- Mersi, Randy.
- Cu pl�cere.
89
00:08:07,524 --> 00:08:12,571
Dac� �tiam �n liceu c� o s� g�te�ti
a�a bine, te invitam la bal.
90
00:08:12,737 --> 00:08:15,073
Eram �n clasa a opta atunci.
91
00:08:18,076 --> 00:08:20,662
- A, �mi faci un compliment.
- Da.
92
00:08:20,829 --> 00:08:25,083
Probabil mi-a� fi ag��at aparatul
dentar �n buza ta, dar a� fi vrut.
93
00:08:26,209 --> 00:08:28,670
- Atunci poate ar trebui.
- S� mergem la bal?
94
00:08:28,837 --> 00:08:31,882
Nu, poate ar trebui...
95
00:08:34,259 --> 00:08:35,886
...s� ie�im �mpreun�.
96
00:08:38,805 --> 00:08:41,768
Dac� vrei. Zic �i eu.
97
00:08:42,360 --> 00:08:44,400
- Lucr�m la chestia aia sau nu?
- Bine.
98
00:08:46,032 --> 00:08:49,827
Adic�, dac� �i-ai face timp,
mi-a� face �i eu.
99
00:08:51,037 --> 00:08:53,247
M� cheam� datoria!
100
00:08:58,973 --> 00:09:05,313
- �n afar� de musta��, Randy...
- �tiu, Randy e grozav.
101
00:09:05,480 --> 00:09:09,275
- E grozav. Dar nu simt nicio...
- Nu spune sc�nteie.
102
00:09:09,484 --> 00:09:10,819
- Sc�nteie.
- Ai spus-o.
103
00:09:11,027 --> 00:09:14,739
�tiu. �n�eleg. Nu mai sunt copil�.
104
00:09:14,948 --> 00:09:20,870
Sc�ntei, magie �i alunecat
prin z�pad� cu sania noaptea...
105
00:09:22,247 --> 00:09:26,376
Dragostea e ultimul basm
�n care mai credem, nu-i a�a?
106
00:09:26,584 --> 00:09:32,465
Nu e vina ta, surioar�. Bradley
a impus un standard prea �nalt.
107
00:09:35,593 --> 00:09:38,429
- �i acum trebuie s�-l cobor?
- Exact.
108
00:09:38,680 --> 00:09:42,684
Randy are asigurare dentar�
�i �ine la tine.
109
00:09:42,892 --> 00:09:47,522
Po�i s�-l convingi mai �ncolo
s� rad� musta�a. Sau �l conving eu.
110
00:09:47,772 --> 00:09:49,941
Ar trebui s� ie�i�i �mpreun�.
111
00:10:13,345 --> 00:10:16,140
Asta va fi al treilea Cr�ciun al meu
f�r� tati.
112
00:10:16,348 --> 00:10:19,935
�i mami nu mai e
a�a cum mi-o amintesc eu.
113
00:10:21,270 --> 00:10:24,799
La �nceput, �n Fundi�a de Cr�ciun,
Annabelle �i pierde lumina.
114
00:10:25,061 --> 00:10:30,942
A�a e mama mea. Nu crede c�
o s� mai iubeasc� a�a cum a iubit.
115
00:10:31,108 --> 00:10:34,153
Nu vreau nimic altceva anul �sta.
116
00:10:34,320 --> 00:10:38,491
Vreau doar ca mama s� z�mbeasc�
a�a cum z�mbea �nainte.
117
00:10:38,741 --> 00:10:43,496
Pe mine nu m-ai dezam�git, Mo�ule.
Acum, mami are nevoie de tine.
118
00:10:45,414 --> 00:10:47,583
Adu-i lumina �napoi.
119
00:11:20,199 --> 00:11:22,243
Drag� Lilly,
120
00:11:23,953 --> 00:11:27,582
Oamenii se �ntreab�
cum pot tr�i la Polul Nord,
121
00:11:27,748 --> 00:11:31,294
unde e at�ta z�pad�
�i a�a de �ntuneric.
122
00:11:31,452 --> 00:11:35,914
dar lumea nu �tie c� eu am nevoie
doar de o ciocolat� cald�
123
00:11:36,081 --> 00:11:42,004
ca s� m� �nc�lzesc �i s� m�
�nveselesc �i s� fac iar juc�rii.
124
00:11:46,133 --> 00:11:48,427
Dragostea �nseamn�
multe lucruri, Lilly.
125
00:11:48,677 --> 00:11:53,474
Dar, pentru mine,
cel mai frumos dintre ele
126
00:11:53,724 --> 00:11:59,104
e c� poate fi tot a�a spontan�
�i dulce ca o cea�c� de ciocolat�.
127
00:12:00,314 --> 00:12:05,486
Doar dac� �i simt aroma �n aerul
nop�ii, �mi vine s� z�mbesc.
128
00:12:07,279 --> 00:12:10,074
Nimeni nu-l poate �nlocui
pe t�ticul t�u.
129
00:12:11,450 --> 00:12:14,244
Dar poate g�sim ni�te cuvinte
130
00:12:14,411 --> 00:12:18,749
care s�-i aminteasc� mamei tale
c� lumea nu e a�a de �ntunecata...
131
00:12:19,958 --> 00:12:22,378
...sau de rece.
132
00:12:30,382 --> 00:12:37,639
Cu dragoste, Mo� Cr�ciun.
133
00:13:03,207 --> 00:13:04,583
Ce facem?
134
00:13:04,750 --> 00:13:06,627
�mi �nchipui ornamentele
de Cr�ciun.
135
00:13:06,835 --> 00:13:08,921
Vreau ceva impresionant anul �sta.
136
00:13:09,129 --> 00:13:11,840
- Pot s� te ajut?
- Sigur c� da.
137
00:13:16,303 --> 00:13:19,389
- Ce facem?
- Ne imagin�m, Ben.
138
00:13:19,556 --> 00:13:23,310
Da, lumea are nevoie
de mai mult� imagina�ie.
139
00:13:23,477 --> 00:13:29,316
Am o livrare special� pentru tine,
micu�o. De la Polul Nord.
140
00:13:29,525 --> 00:13:33,445
- Pot s� iau o pauz�, mami?
- Sigur.
141
00:13:33,654 --> 00:13:36,156
A� vrea ca toat� lumea
s� se bucure a�a de scrisori.
142
00:13:36,365 --> 00:13:39,493
Nu-mi mai aduce facturi
�i o s� dau o parad�!
143
00:13:39,701 --> 00:13:41,787
- Ne vedem m�ine!
- Da.
144
00:13:58,929 --> 00:14:01,056
Lilly?
145
00:14:02,599 --> 00:14:04,977
E totul �n regul�?
146
00:14:10,399 --> 00:14:15,028
M� g�ndeam... Nu mai mergem
la f�nt�na dorin�elor.
147
00:14:17,072 --> 00:14:22,327
- De Ajun?
- Era cea mai frumoas� parte.
148
00:14:22,536 --> 00:14:28,417
C�nd tu, eu �i tati ne �nfofoleam
�i ne duceam acolo.
149
00:14:28,584 --> 00:14:30,836
Era o sear� magic�.
150
00:14:33,088 --> 00:14:35,716
Tat�l t�u f�cea Cr�ciunul
tare frumos.
151
00:14:35,924 --> 00:14:40,345
M� tem c� dac� te duc doar eu,
o s� fii dezam�git�.
152
00:14:43,473 --> 00:14:48,896
- Are leg�tur� cu scrisoarea?
- �mi promi�i c� nu te superi?
153
00:14:49,062 --> 00:14:55,777
- Ce, i-ai cerut Mo�ului un cangur?
- Nu, dar...
154
00:14:56,028 --> 00:15:00,365
- �tiu c� nu vorbe�ti despre tata.
- Nu. Lilly, nu.
155
00:15:00,532 --> 00:15:03,952
�tii c� po�i vorbi cu mine
despre tat�l t�u c�nd vrei tu.
156
00:15:04,161 --> 00:15:07,080
Nu cu mine nu vorbe�ti.
Cu al�i oameni mari.
157
00:15:08,499 --> 00:15:13,337
Ca m�tu�a Helen.
Sau Mo� Cr�ciun.
158
00:15:14,838 --> 00:15:17,883
M-ai derutat.
159
00:15:52,668 --> 00:15:58,757
�n�eleg c�t de greu e s� supor�i
pierderea cuiva pe care-l iube�ti.
160
00:16:00,509 --> 00:16:04,763
Cu to�ii suntem tri�ti uneori,
chiar �i eu.
161
00:16:04,972 --> 00:16:07,850
Dar odat� cu triste�ea
vin �i dorin�ele.
162
00:16:08,016 --> 00:16:10,519
Dorin�a ca totul s� ne bine.
163
00:16:10,686 --> 00:16:13,605
Ca totul s� ne iar�i cum era.
164
00:16:13,772 --> 00:16:18,902
�i, cu timpul, Lilly,
dorin�ele ni se �mplinesc.
165
00:16:19,111 --> 00:16:23,740
�n acest miracol st� magia
sufletului omenesc.
166
00:16:23,907 --> 00:16:28,370
C�nd duceam juc�rii �n Irlanda,
am auzit o zicala.
167
00:16:28,579 --> 00:16:32,416
"Moartea las�-n urm�
dureri de nevindecat."
168
00:16:32,624 --> 00:16:36,503
"Dar dragostea las�-n urm�
amintiri de neuitat."
169
00:16:37,588 --> 00:16:41,008
Cu dragoste, Mo� Cr�ciun.
170
00:17:04,865 --> 00:17:07,367
"Celui care i-a scris fiicei mele
despre dragoste,"
171
00:17:20,631 --> 00:17:27,930
"lui Mo� Cr�ciun, cu dragoste.
172
00:17:38,189 --> 00:17:41,901
P�i... Nu �tiu ce s� spun.
173
00:17:42,110 --> 00:17:46,406
Dl Bestseller a r�mas f�r� cuvinte.
174
00:17:46,614 --> 00:17:49,700
Nici dac� a� da cu petarda
nu s-ar mi�ca.
175
00:17:53,830 --> 00:17:57,667
- Am exagerat cu ro�ul?
- Ai exagerat cu toate cele.
176
00:18:00,378 --> 00:18:02,672
Cine e "mama lui Lilly"?
177
00:18:03,923 --> 00:18:10,179
I-ai scris de m�n� o scrisoare
de opt pagini "mamei lui Lilly"?
178
00:18:10,346 --> 00:18:13,850
�i e adresat�
"lui Mo� Cr�ciun, cu dragoste.
179
00:18:15,393 --> 00:18:18,604
I-ai aprins artificii
�n toate col�urile min�ii!
180
00:18:18,813 --> 00:18:22,817
Scrisoarea asta e mai bun�
ca romanele mele de dragoste!
181
00:18:23,025 --> 00:18:27,613
Cred c� am pus prea pu�in ro�u.
182
00:18:27,780 --> 00:18:30,533
Pe bune c� da!
183
00:18:39,292 --> 00:18:41,627
Ce a�tep�i?
184
00:18:58,686 --> 00:19:03,441
De�i ultimii ani mi-au adus
cele mai multe �ncerc�ri,
185
00:19:04,525 --> 00:19:07,153
au fost �ncununa�i
de momente de fericire
186
00:19:08,237 --> 00:19:13,910
�i fiecare dintre ele e legat
de micul meu �nger, Lilly.
187
00:19:14,118 --> 00:19:21,000
��i mul�umesc foarte mult pentru
c� �i-ai f�cut timp s�-i r�spunzi.
188
00:19:21,167 --> 00:19:24,045
Ne-ai mi�cat p�n� la lacrimi.
189
00:19:24,212 --> 00:19:28,007
�ntr-o lume �n care tastaturile
�i ecranele tactile ne conduc,
190
00:19:28,174 --> 00:19:32,470
nu pot s�-�i spun ce bucuroas� sunt
c� scriu asta de m�n�.
191
00:19:32,637 --> 00:19:37,225
"Bucuroas�" nu e cuv�ntul potrivit.
"Clasic�".
192
00:19:39,769 --> 00:19:42,355
Cuvintele se ascund uneori de noi,
193
00:19:42,522 --> 00:19:44,690
dar acesta e cuv�ntul perfect.
194
00:19:46,401 --> 00:19:48,444
M� simt... clasic�.
195
00:19:49,529 --> 00:19:52,407
�mi tremur� m�na c�nd scriu asta.
196
00:19:52,615 --> 00:19:56,494
Poate de la vin.
Poate de la emo�ie.
197
00:20:12,343 --> 00:20:15,138
Ar trebui s� v� mul�umesc,
�ie �i fiicei tale.
198
00:20:18,266 --> 00:20:21,644
Scrisoarea ei a trezit ceva �n mine.
199
00:20:23,104 --> 00:20:26,858
�i e mult de c�nd am scris ceva.
200
00:20:29,155 --> 00:20:33,118
�mi pl�cea s� scriu �i s� citesc.
201
00:20:33,326 --> 00:20:36,079
Dar acum nu mai am timp.
202
00:20:37,122 --> 00:20:39,874
Sunt at�tea de f�cut.
203
00:20:40,041 --> 00:20:44,254
M� simt de parc� mi-a� m�sura
via�a �n linguri�e de cafea.
204
00:20:44,462 --> 00:20:47,424
Linguri�e de cafea?
�i tu e�ti fan Eliot?
205
00:20:47,591 --> 00:20:49,926
Se exprim� uimitor de frumos.
206
00:20:50,093 --> 00:20:54,431
"Ochi care te fixeaz�
de parc� �i-ar vorbi �n fraze."
207
00:20:54,622 --> 00:20:58,584
M-am �ndr�gostit de Eliot
la facultate. Cui nu-i plac poe�ii?
208
00:20:58,792 --> 00:21:02,504
Ai fi surprins�.
E greu s� scrii.
209
00:21:03,631 --> 00:21:05,466
Majoritatea scriitorilor
pe care-i �tiu
210
00:21:05,674 --> 00:21:08,886
prefer� "s� fi scris"
mai degrab� dec�t s� scrie.
211
00:21:14,683 --> 00:21:17,519
Asta e un indiciu,
domnule misterios?
212
00:21:18,854 --> 00:21:21,357
E�ti scriitor?
213
00:21:21,523 --> 00:21:24,193
Sunt c�nd ��i scriu �ie.
214
00:21:24,360 --> 00:21:28,447
Mi-ai scris c�te dou� scrisori
pe zi. Trebuie s� �in pasul.
215
00:21:28,656 --> 00:21:31,033
Stai s� vezi c�nd ajung la trei.
216
00:21:31,241 --> 00:21:34,453
- Toate sunt pentru tine.
- Mersi!
217
00:21:34,662 --> 00:21:36,956
Pot fi destul de enervant�.
218
00:21:38,123 --> 00:21:42,628
P.S. Bun�, Mo�ule! Sunt Lilly!
219
00:21:44,546 --> 00:21:48,926
Am v�zut-o pe mama citind o
scrisoare pe h�rtia aceea special�.
220
00:21:49,093 --> 00:21:51,136
Mama corespondeaz�
cu Mo� Cr�ciun!
221
00:21:52,554 --> 00:21:56,016
P.P.S. �tiu c� e�ti ocupat
�n perioada asta,
222
00:21:56,225 --> 00:21:59,395
a�a c� te rog s�-mi spui
dac� te deranjez.
223
00:22:02,982 --> 00:22:06,277
P.P.P.S. Scuze.
224
00:22:06,443 --> 00:22:11,282
- Lilly e o for�� a naturii.
- Da, am v�zut.
225
00:22:11,448 --> 00:22:15,327
Poate ar trebui s� �ncerc s� aflu
cum te cheam�.
226
00:22:15,494 --> 00:22:20,082
��i spun �ndat� ce-mi spui �i tu.
227
00:22:42,101 --> 00:22:44,436
- Ce se �nt�mpl�?
- Nimic.
228
00:22:44,645 --> 00:22:48,941
- De ce crezi c� se �nt�mpl� ceva?
- Lumea nu se bucur� a�a la scrisori.
229
00:22:50,609 --> 00:22:57,241
P�i, cum s� spun... Dac� spun
cu voce tare, n-are niciun sens.
230
00:23:00,411 --> 00:23:02,872
�i scriu lui Mo� Cr�ciun.
231
00:23:03,038 --> 00:23:08,002
�i scriu lui Mo� Cr�ciun.
�i scriu lui Mo�...
232
00:23:08,169 --> 00:23:10,754
�i scriu lui Mo� Cr�ciun!
233
00:23:12,673 --> 00:23:18,429
Doar... E un tip de la Santa Ink.
234
00:23:18,596 --> 00:23:23,017
Lilly le-a scris crez�nd c� sunt �nc�
trist� din cauz� c�...
235
00:23:23,267 --> 00:23:27,313
M� rog. R�spunsul lui a fost
tare frumos, perfect.
236
00:23:27,480 --> 00:23:31,706
�i eu i-am r�spuns si am ajuns s� ne
scriem regulat. Nu stiu cum s� zic.
237
00:23:33,006 --> 00:23:35,599
Scrisoarea aia e ca zah�rul fals.
238
00:23:36,037 --> 00:23:39,165
Pare dulce, dar, �n realitate,
nu e nimic.
239
00:23:40,959 --> 00:23:44,713
- E o compara�ie foarte bun�.
- Nu-i a�a?
240
00:23:45,880 --> 00:23:50,593
Nu mai avem 16 ani,
s� ne scriem bile�ele.
241
00:23:50,760 --> 00:23:55,140
Randy nu e idealul t�u. �i ce?
Nici tu nu e�ti idealul lui.
242
00:23:55,307 --> 00:23:59,519
Dar, cel mai important,
e real, e aici.
243
00:24:02,314 --> 00:24:06,234
Nu e vorba s� faci un compromis.
244
00:24:06,443 --> 00:24:10,822
- E vorba s� fiu realist�.
- Da. Da!
245
00:24:37,579 --> 00:24:41,750
Nu prea �n�eleg
de ce nu mi-ai mai scris.
246
00:24:55,639 --> 00:24:59,768
Se fac c�teva zile
de c�nd am primit ceva de la tine.
247
00:25:01,019 --> 00:25:03,146
Dar deja m� simt de parc�...
248
00:25:27,129 --> 00:25:30,173
Bun�. Mai �tii
c� trebuia s� dau autografe?
249
00:25:46,440 --> 00:25:49,109
AUTOGRAFE - JAKE GRANGER
"FUNDI�A DE CR�CIUN"
250
00:25:49,276 --> 00:25:52,654
DIN CHICAGO, ILLINOIS
MAINE!
251
00:25:59,036 --> 00:26:04,666
Jake Granger, autorul celei mai bune
c�r�i din toate timpurile!
252
00:26:04,875 --> 00:26:07,503
- Vine... O s� fie...
- Te agi�i a�a pentru o carte?
253
00:26:08,703 --> 00:26:13,552
Ce se �nt�mpl� aici?
Voi doi ie�i�i �mpreun�?
254
00:26:13,935 --> 00:26:15,854
A�a e, micu�o.
255
00:26:16,104 --> 00:26:20,608
Dup� 20 de ani, mama ta a acceptat
s� mearg� la dans cu mine.
256
00:26:21,776 --> 00:26:24,821
- Poart�-te frumos.
- Nu pot s�-l suport!
257
00:26:26,531 --> 00:26:28,485
E prea ciudat.
Eu m� duc acas�.
258
00:26:28,670 --> 00:26:32,932
Nu uita, mam�, m�ine dup�-amiaz�
la libr�rie! Jake Granger!
259
00:26:34,271 --> 00:26:36,940
�n regul�, dr�gu��, e�ti gata?
260
00:26:37,190 --> 00:26:39,985
- Mai gata de-at�t n-o s� fiu.
- Atunci hai!
261
00:26:51,146 --> 00:26:52,431
Nu exist� "prea mare".
262
00:26:55,817 --> 00:26:59,446
- �i-am zis c� presiunea e mare!
- Asta e �i ideea!
263
00:26:59,654 --> 00:27:03,992
Nu �i dac� se evapor� cartoful!
O s� r�m�nem f�r� cartofi, Greg.
264
00:27:04,200 --> 00:27:07,120
- Hei!
- Ciocanul e un instrument pre�ios.
265
00:27:07,287 --> 00:27:08,621
Ce ciudat...
266
00:27:08,830 --> 00:27:12,208
Dac� Greg ar fi la fel de atent
�i cu mine...
267
00:27:12,417 --> 00:27:14,461
Poate nu m-a� sim�i a�a...
268
00:27:15,628 --> 00:27:20,216
- Apropo, cum a fost ieri-sear�?
- A fost dans de societate.
269
00:27:20,383 --> 00:27:23,595
Nici conopida nu �i-a pl�cut
la �nceput. O s�-�i plac�.
270
00:27:23,803 --> 00:27:26,931
Vorbe�ti de dansul de societate
sau de Randy?
271
00:27:28,475 --> 00:27:32,979
- Trebuia s� iau asigurarea.
- Poate n-o s� observe.
272
00:27:34,363 --> 00:27:36,247
Te-ai g�ndit cum ��i �nt�lne�ti Aleasa?
273
00:27:36,604 --> 00:27:39,565
Cartea preferat� a lui Lilly e
Fundi�a de Cr�ciun.
274
00:27:39,732 --> 00:27:43,236
- Bun. Sper c� a luat dou�.
- Dac� e cartea ei preferat�...
275
00:27:43,444 --> 00:27:45,655
Nu se poate s� nu vin� la autografe.
276
00:27:45,822 --> 00:27:49,409
Dar de unde o s� �tii care e ea?
�i care e maic�-sa?
277
00:27:49,617 --> 00:27:53,204
- Sper c� o s�-mi dau seama.
- Ce mai plan...
278
00:27:53,413 --> 00:27:56,958
�tii ce-a� face eu? M-a� uita
dup� o bab� �n pulover tricotat.
279
00:27:57,125 --> 00:27:59,752
Ca �ntotdeauna,
��i mul�umesc pentru sprijin.
280
00:27:59,961 --> 00:28:04,048
Sunt aici, nu? Bine, am plecat.
Distrac�ie pl�cut�!
281
00:28:07,338 --> 00:28:09,472
R�spundeam la o �ntrebare
foarte important�
282
00:28:09,473 --> 00:28:11,560
despre cum au ap�rut
oamenii de z�pad�.
283
00:28:11,595 --> 00:28:14,162
Au ap�rat din senin?
284
00:28:14,198 --> 00:28:15,731
"�ntrebare", a spus mama,
285
00:28:15,766 --> 00:28:19,435
"S� vedem, poate e momentul
s� v� spun povestea
286
00:28:19,470 --> 00:28:23,417
despre cum au ap�rut
oamenii de z�pad�".
287
00:28:27,604 --> 00:28:29,815
- Aici, v� rog.
- Nicio problem�.
288
00:28:32,526 --> 00:28:34,319
Mul�umesc!
289
00:28:34,528 --> 00:28:39,199
Dle Granger, vreau s� fiu �i eu
scriitoare. M� �nv��a�i cum?
290
00:28:39,407 --> 00:28:44,162
�i vre�i o gogoa�� �i ni�te ciocolat�
de la bistroul mamei? E acolo.
291
00:28:47,457 --> 00:28:49,167
Se pare c� am o �nt�lnire.
292
00:28:51,127 --> 00:28:53,213
Hai!
293
00:28:53,380 --> 00:28:55,465
- C�te c�r�i a�i scris?
- �ase.
294
00:28:55,674 --> 00:28:57,092
E greu s� publici?
295
00:28:57,259 --> 00:29:00,262
Dup� 2.000.000 de exemplare
v�ndute? Nu e.
296
00:29:00,428 --> 00:29:04,099
- Dar cu prima carte?
- Aproape imposibil.
297
00:29:04,266 --> 00:29:07,769
- Si cum a�i reu�it?
- Nu m-am dat b�ut.
298
00:29:07,978 --> 00:29:11,231
- �i cum a�i reu�it asta?
- Cineva a crezut �n mine.
299
00:29:11,398 --> 00:29:13,984
Mai �ncerca�i o dat�,
mai pu�in siropos.
300
00:29:16,111 --> 00:29:19,197
Bine. �tiam c� am talent.
301
00:29:19,406 --> 00:29:22,826
A�a c� m-am str�duit
s� conving editurile de asta.
302
00:29:23,034 --> 00:29:28,081
Mi-a luat patru ani. P�n� la urm�,
un tip pe nume Hank m-a publicat.
303
00:29:39,134 --> 00:29:42,304
Ultima �ntrebare.
Ave�i nevoie de un partener?
304
00:29:42,512 --> 00:29:46,391
�i dac� da,
a�i accepta o feti�� de opt ani?
305
00:29:47,893 --> 00:29:49,978
Aproape nou�.
306
00:30:03,658 --> 00:30:07,746
Lilly, �i-am spus s� nu-l deranjezi
pe dl Granger!
307
00:30:07,954 --> 00:30:11,750
- �i f�ceam o ofert�.
- Aha, deci nu-l deranjai.
308
00:30:12,959 --> 00:30:15,921
Bun� ziua, eu sunt Celia Banks.
309
00:30:17,547 --> 00:30:21,676
Nicio problem�,
ciocolata cald� a meritat din plin.
310
00:30:21,843 --> 00:30:24,888
Eu sunt Granger. Jake Granger.
311
00:30:25,096 --> 00:30:30,310
A�a m� cheam�.
Jake Granger.
312
00:30:32,103 --> 00:30:34,147
Cred c� a �n�eles.
313
00:30:38,193 --> 00:30:40,403
Duminica avem
sear� de crea�ie
314
00:30:40,612 --> 00:30:42,781
�i Lilly a hot�r�t
c� se face scriitoare.
315
00:30:45,158 --> 00:30:48,745
Nu scriitoare adev�rat�.
Vreau s� scriu c�r�i pentru copii.
316
00:30:50,121 --> 00:30:52,749
Sear� de crea�ie?
Ave�i �i duminica asta?
317
00:30:53,834 --> 00:30:56,461
Dle Granger! Ar trebui s� veni�i!
318
00:30:56,628 --> 00:31:00,006
- Lilly, sunt sigur� c� nu are timp.
- Bine.
319
00:31:01,133 --> 00:31:05,053
- Serios?
- Da, absolut. Am avion abia luni.
320
00:31:06,680 --> 00:31:10,142
De Ajun. Mi s-a spus
c� e mai lejer atunci �i�
321
00:31:14,479 --> 00:31:19,609
Te rog, ia loc.
Spune-ne, cum ai ajuns la noi?
322
00:31:19,776 --> 00:31:26,408
- Faci cercet�ri despre ora�e mici?
- Cu greu g�se�ti unul mai mic.
323
00:31:27,492 --> 00:31:29,369
Da, p�i...
324
00:31:32,747 --> 00:31:35,375
Nu voiam s� fac asta a�a cur�nd,
325
00:31:35,584 --> 00:31:39,713
- ...dar faci ce sim�i, nu?
- Iubito!
326
00:31:42,591 --> 00:31:46,261
- Parc� f�cea�i pu�ca cu cartofi.
- �n primul r�nd, e tun.
327
00:31:46,428 --> 00:31:51,683
�n al doilea r�nd, Greg nu vrea
s� m� asculte legat de presiune.
328
00:31:51,892 --> 00:31:53,935
Ce faci, amice?
Eu sunt Randy, cu "y".
329
00:31:54,353 --> 00:31:57,539
- Jake.
- Granger! Faimosul scriitor.
330
00:31:57,728 --> 00:32:00,717
- Grozav. �i cum a mers?
- A mers�...
331
00:32:01,118 --> 00:32:06,081
De fapt... a fost foarte obositor.
332
00:32:06,248 --> 00:32:08,834
�i eu obosesc c�nd citesc.
333
00:32:13,130 --> 00:32:17,342
Voiam s� m� duc la hotel,
s� m� odihnesc pu�in.
334
00:32:17,509 --> 00:32:20,637
A fost... Mi-a f�cut pl�cere.
335
00:32:20,804 --> 00:32:25,934
- Sigur nu vrei s� mai stai? Avem...
- Mami, e obosit!
336
00:32:28,729 --> 00:32:31,398
Hai!
337
00:32:34,776 --> 00:32:38,822
Mai discut�m duminic�
despre asocierea noastr�.
338
00:32:39,948 --> 00:32:42,576
- La seara de crea�ie.
- A, da. Corect.
339
00:32:42,743 --> 00:32:47,706
- Unde ai promis c� vii.
- Da, o s� fiu acolo.
340
00:32:53,047 --> 00:32:55,800
- Ce prostie...
- Nu vreau s� spun "�i-am zis eu".
341
00:32:56,009 --> 00:33:01,853
- O mare prostie!
- At�t voiam s� spun. �n�elegeai tu.
342
00:33:01,854 --> 00:33:04,537
Am citit 70 de pagini
despre sentimentele ei.
343
00:33:04,538 --> 00:33:07,972
- Nu merg cu un tun de cartofi.
- Poftim?
344
00:33:08,766 --> 00:33:12,520
- Nu conteaz�.
- S� le spui �lora de la �nchirieri!
345
00:33:12,729 --> 00:33:15,857
Prietene, tu ai f�cut ce ai putut.
346
00:33:16,107 --> 00:33:18,693
Ai fost foarte romantic.
347
00:33:18,902 --> 00:33:22,155
Vrei s� �nve�i ceva?
Uite ce s� �nve�i. �nc� e�ti faimos!
348
00:33:22,322 --> 00:33:26,784
Oamenii vor s� te vad�.
O s� organiz�m un turneu.
349
00:33:27,869 --> 00:33:30,663
Mergem �n toate ora�ele mari
cu hoteluri de lux,
350
00:33:30,830 --> 00:33:34,709
unde nevestei mele
i-e peste m�n� s� m� sune.
351
00:33:34,876 --> 00:33:38,880
Tata spunea c� e un singur leac
pentru inima fr�nt�.
352
00:33:39,047 --> 00:33:40,632
- Ce leac?
- Banii!
353
00:33:40,799 --> 00:33:43,092
- Hank!
- Bine, a divor�at de patru ori.
354
00:33:43,259 --> 00:33:45,094
Dar e logic ce spunea!
355
00:33:47,222 --> 00:33:49,307
- Bine, fac turneul.
- Perfect!
356
00:33:49,516 --> 00:33:53,728
- Sun �i plec�m c�t de cur�nd...
- Vreau s� stau �n weekend.
357
00:33:53,895 --> 00:33:57,023
Trebuie s� merg la seara de crea�ie,
cum am spus.
358
00:33:57,190 --> 00:34:01,152
I-am promis. Lui Lilly.
359
00:34:14,892 --> 00:34:19,063
C�nd te-am v�zut azi,
parc� aveam iar 13 ani,
360
00:34:19,229 --> 00:34:22,942
aveam flutura�i �n stomac
�i zero �ncredere �n mine.
361
00:34:23,150 --> 00:34:27,863
Dar situa�ia ta e alta
dec�t speram eu s� He.
362
00:34:29,239 --> 00:34:34,495
Nu mai am 13 ani
�i nu e felul meu s� stau botos.
363
00:34:35,746 --> 00:34:40,125
Dac� nu putem avea o rela�ie,
poate putem fi prieteni.
364
00:34:41,669 --> 00:34:45,965
A� fi recunosc�tor
pentru oricare din ele.
365
00:34:49,593 --> 00:34:52,638
Vei primi aceast� scrisoare
dup� ce plec.
366
00:34:52,805 --> 00:34:55,975
Nu �tiu c�t timp
vom petrece �mpreun�,
367
00:34:56,183 --> 00:34:59,395
dar s� �tii c� leg�tura asta
a �nsemnat mult pentru mine.
368
00:35:00,729 --> 00:35:07,027
�i �n caz c� n-o s� am curaj s�-�i
spun, ar trebui s� �tii cine sunt.
369
00:35:07,236 --> 00:35:11,073
Cu dragoste, Jake.
370
00:35:18,899 --> 00:35:22,403
Iubito! Am muncit toat� noaptea,
dar a meritat!
371
00:35:22,570 --> 00:35:27,491
�i l-am convins pe Greg s� coboare
presiunea un pic. Vino s� vezi!
372
00:35:29,327 --> 00:35:31,704
Lumea crede
c� e vorba de atmosfere.
373
00:35:31,871 --> 00:35:37,001
Dar e vorba de atmosfere pe o
anumit� suprafa��. Pentru echilibru.
374
00:35:39,503 --> 00:35:41,505
- Echilibru.
- E�ti simpatic.
375
00:35:41,672 --> 00:35:44,717
O s� fiu �i mai simpatic
c�nd c�tig concursul de m�ine.
376
00:35:44,884 --> 00:35:47,762
Randy, am putea...
377
00:35:47,928 --> 00:35:50,056
- S� vorbim despre "iubito" �sta?
- Da.
378
00:35:50,264 --> 00:35:53,059
Am ie�it o dat�,
nu suntem �nc� �mpreun�.
379
00:35:56,062 --> 00:35:59,982
- De ce z�mbe�ti?
- Ai spus �nc�...
380
00:36:01,567 --> 00:36:06,530
Bun, nu-�i mai spun "iubito".
O s�-�i spun "frumuse�e".
381
00:36:06,739 --> 00:36:09,992
E �apte diminea�a, ai deschis!
Pot s� �ntorc eu...
382
00:36:10,159 --> 00:36:13,788
- Bine.
- Da! Mersi. Pa!
383
00:36:30,471 --> 00:36:33,015
N-am venit prea devreme, sper.
384
00:36:47,279 --> 00:36:51,033
Cineva e cam nemul�umit de tine.
"Col�ul lui Lilly".
385
00:36:51,200 --> 00:36:54,996
Se cam �tie c� �n weekenduri,
aici e col�ul ei.
386
00:36:55,162 --> 00:36:58,666
- Nu �tiam.
- De-aia e�ti �nc� �n via��.
387
00:36:59,792 --> 00:37:01,627
E un copil grozav.
388
00:37:05,298 --> 00:37:06,882
�nfrico��tor, dar grozav.
389
00:37:10,469 --> 00:37:13,723
- Ai treab�?
- Nu, dar pot s�-�i iau comanda.
390
00:37:13,931 --> 00:37:18,394
Bine. Vreau "Cu �unc�, f�r� �unc�".
391
00:37:18,561 --> 00:37:23,065
�i de b�ut, "B�tr�nul �i ceaiul".
392
00:37:24,150 --> 00:37:25,818
Celia, �tiu c� abia ne-am �nt�lnit,
393
00:37:26,027 --> 00:37:30,531
dar ai o problem� cu jocurile
de cuvinte legate de Hemingway.
394
00:37:30,698 --> 00:37:34,827
To�i �ncepem cu jocuri de cuvinte
�n weekend, a�a, de distrac�ie.
395
00:37:34,994 --> 00:37:41,375
Care dau dependen�� �i stai toat�
noaptea s� rimezi cu Kilimanjaro!
396
00:37:41,584 --> 00:37:45,338
- N-ai v�zut garnitura de mur�turi.
- "Mur�tura-vura".
397
00:37:45,546 --> 00:37:47,840
- E mai r�u dec�t credeam!
- Sunt bune.
398
00:37:49,008 --> 00:37:51,093
Hai cu mine. Hai!
399
00:37:51,260 --> 00:37:53,929
Voiam o tematic� legat� de T S Eliot,
400
00:37:54,096 --> 00:37:57,808
dar Bradley era un tip persuasiv,
a�a c� am ales Hemingway.
401
00:37:58,017 --> 00:38:00,102
Mama!
402
00:38:01,520 --> 00:38:03,773
A�i c�l�torit, nu glum�!
403
00:38:03,939 --> 00:38:06,901
Aveam cu ce,
doar eram absolven�i de facultate.
404
00:38:09,737 --> 00:38:12,531
Acolo e �n Cuba, nu?
La Bodeguita?
405
00:38:12,698 --> 00:38:15,868
Da, del Medio.
Pe unde st�tea Hemingway.
406
00:38:16,077 --> 00:38:20,581
- Cred c� e uimitor �n realitate.
- �nc� n-am fost acolo.
407
00:38:20,748 --> 00:38:26,337
C�nd Lilly �i-a dat seama c� venirea
ei pe lume ne-a �ntrerupt voiajele,
408
00:38:26,545 --> 00:38:31,926
m-a pus s� fac o list� cu locurile
unde n-am apucat s� mergem.
409
00:38:33,928 --> 00:38:36,180
�i �sta a fost preferatul ei.
410
00:38:38,557 --> 00:38:41,268
"Ne trebuie
ni�te amintiri noi, mami."
411
00:38:45,940 --> 00:38:49,026
Deci Lilly o s� te duc� �n Cuba?
412
00:38:50,486 --> 00:38:55,783
- �mi place c� ai pus-o cu restul.
- Da? De ce?
413
00:38:56,033 --> 00:39:00,871
Majoritatea oamenilor privesc
vacan�ele ca pe o evadare.
414
00:39:01,080 --> 00:39:05,042
Dar tu nu faci a�a. Pentru tine
vacan�a nu e o evadare la soare.
415
00:39:05,251 --> 00:39:09,672
Speran�ele tale de viitor cresc din
iubirea pe care ai tr�it-o �n trecut.
416
00:39:13,467 --> 00:39:16,637
M� analizezi pentru ora de englez�?
417
00:39:16,804 --> 00:39:19,557
Nu. Vorbesc de via�a real�.
418
00:39:20,599 --> 00:39:26,272
�i n-am citit niciodat� o poveste
sau o poezie at�t de frumoas�.
419
00:39:32,695 --> 00:39:36,365
Nu toat� lumea poate duce
o via�� literar�.
420
00:39:36,574 --> 00:39:39,285
�i uneori, literele sunt tot ce avem.
421
00:39:40,578 --> 00:39:42,955
Nici nu �tii ce dreptate ai.
422
00:39:48,753 --> 00:39:51,297
Poate e un semn
c� trebuie s�-mi dai comanda.
423
00:39:51,505 --> 00:39:55,801
- �unc� �i ceai? Da.
- Mi le po�i da la pachet, te rog?
424
00:39:55,968 --> 00:40:01,223
S�rb�toarea continu�,
cum a zis Hemingway.
425
00:40:01,390 --> 00:40:05,895
Nu-mi vine s� cred! Dup� cinci ani,
abia ne-a venit ideea asta.
426
00:40:13,194 --> 00:40:16,405
- T�rgul de Cr�ciun.
- Poftim?
427
00:40:16,572 --> 00:40:19,408
Mama o s� fie la T�rgul de Cr�ciun
ast�-sear�.
428
00:40:19,617 --> 00:40:22,161
Dac� vrei s-o revezi, adic�.
429
00:40:22,370 --> 00:40:26,916
P�i... Aveam planuri s�...
430
00:40:28,751 --> 00:40:31,420
Spune-mi unde e
T�rgul acesta de Cr�ciun.
431
00:40:31,587 --> 00:40:33,047
- Flirtai cu el.
- Nu.
432
00:40:33,255 --> 00:40:36,676
�nt�i Mo� Cr�ciun, acum �sta?
Mai vrei s�-mi spui ceva?
433
00:40:36,884 --> 00:40:41,514
Flirtezi cumva �i cu Greg?
E singurul cu care a� fi de acord.
434
00:40:45,559 --> 00:40:48,604
MO� CRACIUN
435
00:40:51,190 --> 00:40:56,570
V� ur�m un Cr�ciun Fericit
V� ur�m un Cr�ciun Fericit
436
00:40:56,779 --> 00:41:01,826
V� ur�m un Cr�ciun Fericit
�i un An Nou cu bucurii
437
00:41:01,993 --> 00:41:07,373
Ve�ti bune aducem
Pentru voi �i ai vo�tri
438
00:41:07,540 --> 00:41:12,920
Ve�ti bune de Cr�ciun
�i de Anul Nou avem
439
00:41:13,129 --> 00:41:15,464
Pari stresat.
�i �tiu de ce.
440
00:41:15,631 --> 00:41:19,051
Te temi c� n-o s� �mpart
siropul de ar�ar. �i ai dreptate.
441
00:41:19,260 --> 00:41:21,012
Nu m� potrivesc aici.
442
00:41:21,220 --> 00:41:23,556
- La c�t te-ai �nsurat, la 11 ani?
- La 22.
443
00:41:23,764 --> 00:41:26,600
Tot una. Nu e�ti la liceu.
Nu e dr�gu�a ta.
444
00:41:26,809 --> 00:41:29,228
Po�i s� te duci la T�rg
�i s�-i salu�i.
445
00:41:29,437 --> 00:41:32,565
Da, dar ca s� fiu sincer,
nu vreau doar s-o salut.
446
00:41:32,732 --> 00:41:35,693
- Vreau s�-i spun tot. S�...
- S�-i "desfaci cadourile"?
447
00:41:35,901 --> 00:41:39,155
Nu. M� rog, da.
Dar n-o s� fac a�a ceva.
448
00:41:39,363 --> 00:41:41,699
E cu cineva
�i trebuie s� respect asta.
449
00:41:41,907 --> 00:41:45,494
Da, pentru c� e�ti un artist
al vinov��iei. Nu-i nimic, dar...
450
00:41:45,703 --> 00:41:49,749
Ca prieten �i, mai ales,
beneficiar a 7% din �ncas�rile tale,
451
00:41:49,915 --> 00:41:52,793
cred c� e bine c� ai g�sit o femeie
care-�i place.
452
00:41:53,002 --> 00:41:58,174
Po�i s� la�i sc�nteile platonice
s� zboare, s� fii tu �nsu�i.
453
00:41:58,382 --> 00:42:02,483
- Hank, de data asta ai dreptate.
- De data asta?
454
00:42:02,749 --> 00:42:04,551
Jake, sunt aici!
455
00:42:04,768 --> 00:42:06,311
Lilly!
456
00:42:06,519 --> 00:42:09,323
- Bun�!
- Te las s� te descurci.
457
00:42:10,911 --> 00:42:14,206
- Pot s� m� �ncred �n tine?
- Cu ce?
458
00:42:14,414 --> 00:42:18,919
Am scris o carte. �i Mike Sullivan
mi-a f�cut ilustra�iile.
459
00:42:19,127 --> 00:42:23,090
- Dar nu-mi place de el!
- Bine. Cine a zis c�-�i place?
460
00:42:23,298 --> 00:42:25,926
Nu vreau ca lumea
s�-�i fac� idei gre�ite.
461
00:42:27,552 --> 00:42:31,348
Dac� �i-a� da-o �ie...
462
00:42:31,515 --> 00:42:34,601
N-a� putea-o ar�ta nim�nui
nici dac� a� vrea.
463
00:42:34,810 --> 00:42:37,270
Suntem parteneri!
E �mpotriva legii.
464
00:42:37,479 --> 00:42:40,440
Bine. N-o am la mine acum.
465
00:42:40,607 --> 00:42:44,361
Dar �i-o pot l�sa la recep�ie,
la hotel.
466
00:42:44,569 --> 00:42:48,365
- Chiar dac� mama te implor�...
- Jur pe ro�u!
467
00:42:48,532 --> 00:42:51,743
Apropo de mama ta, e pe aici?
468
00:42:55,205 --> 00:42:59,251
- Ce?
- Am aceea�i problem� cu Mike.
469
00:43:02,421 --> 00:43:04,756
- la uite!
- Ce e cu costumul?
470
00:43:04,965 --> 00:43:07,592
Am venit s-o schimb pe mama.
471
00:43:12,806 --> 00:43:16,226
- Bun�, mam�!
- Ai �nt�rziat!
472
00:43:21,064 --> 00:43:24,943
- A venit �i dl Granger.
- Ce? Bun�!
473
00:43:25,152 --> 00:43:29,114
- M� duc s�-l v�d pe Randy.
- Eu m� descurc. Distrac�ie pl�cut�!
474
00:43:31,158 --> 00:43:32,868
- Bun�.
- Nu �tiam c� vii.
475
00:43:33,076 --> 00:43:36,371
- Dezam�git�?
- Nu, dar trebuie s� fac pe majoreta.
476
00:43:36,580 --> 00:43:39,207
- �i spiridu�, �i majoret�?
- Nu-i a�a?
477
00:43:39,374 --> 00:43:43,670
Pun �i fusti�a plisat� de la �coala
catolic� �i sunt de trei ori femeie.
478
00:43:44,634 --> 00:43:49,389
M� duci �i pe mine
la concursul de aruncat cartofi?
479
00:43:49,598 --> 00:43:52,642
Dac-aveam un ban pentru fiecare
fat� care mi-a zis a�a...
480
00:43:54,519 --> 00:43:57,105
- Pe aici.
- Mul�umesc.
481
00:43:58,732 --> 00:44:04,321
- Hai s� vorbe�ti cu Mo�ul.
- Bun�, Lilly.
482
00:44:05,947 --> 00:44:09,910
Mike Sullivan! Bun�.
483
00:44:11,786 --> 00:44:14,205
Vrei... vrei s�...?
484
00:44:18,144 --> 00:44:22,523
Timp preasf�nt
485
00:44:22,690 --> 00:44:26,611
Toate dorm
486
00:44:26,777 --> 00:44:31,115
Pe P�m�nt
487
00:44:31,282 --> 00:44:38,581
Dou� inimi vegheaz�
Pruncul dulce viseaz�
488
00:44:42,251 --> 00:44:46,422
Greg �i Randy sunt �n...
489
00:44:46,631 --> 00:44:51,219
Da! C�tig�torii concursului de anul
acesta sunt Randy �i Greg!
490
00:45:04,957 --> 00:45:10,212
�i vreau s�-i mul�umesc prietenului
�i colaboratorului meu,
491
00:45:10,379 --> 00:45:15,134
dl Randy Eggwater.
Vino �ncoace!
492
00:45:17,011 --> 00:45:18,470
Greg...
493
00:45:19,515 --> 00:45:22,143
Jake! A fost cea mai tare chestie
pe care am v�zut-o vreodat�!
494
00:45:22,584 --> 00:45:26,463
- Celia, el e Hank Green.
- Bun�. �nc�ntat� de cuno�tin��.
495
00:45:27,415 --> 00:45:30,960
- Acum �n�eleg totul. Da.
- Da...
496
00:45:32,504 --> 00:45:35,590
Randy! Randy!
497
00:45:38,885 --> 00:45:41,387
- Trebuie s�-mi l�muresc ceva.
- Doamne...
498
00:45:45,266 --> 00:45:47,268
Helen! Helen.
499
00:45:50,647 --> 00:45:54,234
Credeam c� anul �sta o s� fac
�i altceva dec�t s� muncesc la t�rg.
500
00:45:54,442 --> 00:46:00,031
- Cred c� �i eu mi-am pierdut amicul.
- Am o idee.
501
00:46:00,240 --> 00:46:04,452
Nu po�i s� scrii despre or�ele
�i s� nu vezi t�rgul de Cr�ciun.
502
00:46:04,619 --> 00:46:06,746
- A�a crezi?
- Sunt sigur�.
503
00:46:12,127 --> 00:46:15,839
- E foarte frumoas�.
- E preferata mea.
504
00:46:18,091 --> 00:46:20,301
Cred c� o s� �nceap� s� ning�.
505
00:46:21,845 --> 00:46:25,515
C�nd m-am mutat �napoi aici,
am fost foarte nec�jit�.
506
00:46:25,723 --> 00:46:30,770
Toate visurile mele implicau
nop�i t�rzii petrecute �n ora�.
507
00:46:30,979 --> 00:46:37,360
P�n� c�nd so�ul meu ne-a �nscris la
Atelierul Mo�ului, f�r� s�-mi spun�.
508
00:46:37,527 --> 00:46:42,365
�i mi-a pl�cut la nebunie. �i�
509
00:46:47,120 --> 00:46:50,290
De-aia nu vorbesc
despre chestiile astea.
510
00:46:52,542 --> 00:46:55,712
�n fine, particip�m �n fiecare an.
511
00:46:55,879 --> 00:46:58,965
E foarte frumos.
512
00:47:00,592 --> 00:47:04,554
�n afar� de c�ciula asta.
C�ciula e oribil�.
513
00:47:04,721 --> 00:47:08,266
�tiu, a ie�it a�a ur�t�!
M-am chinuit mult la ea.
514
00:47:08,475 --> 00:47:10,518
Nu suficient, se pare.
515
00:47:10,685 --> 00:47:15,440
"�ine�i m�inile �i picioarele �n�untru
�i nu arunca�i nimic din gondol�.
516
00:47:15,648 --> 00:47:17,692
A�i �n�eles?
517
00:47:19,235 --> 00:47:21,279
Cr�ciun fericit!
518
00:47:23,615 --> 00:47:28,286
"�ine�i m�inile �i picioarele �n�untru
�i nu arunca�i nimic din gondol�.
519
00:47:28,453 --> 00:47:32,957
- Sper c� nu �i-e frig.
- �ntr-o roat� de b�lci, la -40� C?
520
00:47:33,166 --> 00:47:37,170
- De ce s�-mi fie frig?
- Bravo.
521
00:47:50,683 --> 00:47:52,977
�n vremuri de restri�te...
522
00:47:54,062 --> 00:47:56,397
Poftim. Nu!
523
00:48:01,736 --> 00:48:03,947
Nu te uita �n jos, c� o �ncurc�m!
524
00:48:05,740 --> 00:48:09,744
Idio�ii �tia nu-s �n stare
s� respecte regulile.
525
00:48:09,911 --> 00:48:11,746
M�inile �i picioarele �n�untru!
526
00:48:13,039 --> 00:48:15,542
Ai r�u de �n�l�ime, nu-i a�a?
527
00:48:17,043 --> 00:48:21,381
Nu. Da.
528
00:48:22,465 --> 00:48:24,717
Deci ai r�u de �n�l�ime
�i nu-�i place frigul.
529
00:48:24,926 --> 00:48:27,345
Da, �tiu.
�i nu m� pricep la baseball.
530
00:48:27,512 --> 00:48:32,058
- Tata e dezam�git �i acum.
- Nu, adic�...
531
00:48:33,393 --> 00:48:38,314
- De ce ai urcat �n roat�?
- Pentru c� ai vrut tu.
532
00:48:50,535 --> 00:48:54,247
E tare ciudat.
�tiu c� abia ne-am cunoscut, dar...
533
00:48:56,958 --> 00:49:01,796
- Parc� te cunosc de dinainte.
- Nu e chiar a�a ciudat.
534
00:49:02,005 --> 00:49:07,218
- Pleci acas� luni?
- Da.
535
00:49:09,220 --> 00:49:12,515
P�cat. Mai ai multe de v�zut.
536
00:49:13,683 --> 00:49:15,894
Bine, nu mai ai prea multe de v�zut.
537
00:49:18,354 --> 00:49:22,525
Dar... mi-ar pl�cea s� mai stai.
538
00:49:44,964 --> 00:49:48,176
Da. P�i...
539
00:50:17,872 --> 00:50:20,625
Trebuie s� �nv��a�i
s� respecta�i regulile!
540
00:50:20,792 --> 00:50:22,168
Trebuie s� plec.
541
00:50:22,377 --> 00:50:25,630
- Mersi c� m-ai dat �n roat�.
- Celia?
542
00:50:25,839 --> 00:50:29,092
- Trebuie s-o iau pe Lilly.
- Ne vedem m�ine?
543
00:50:29,300 --> 00:50:31,344
S� �ti�i c� p�strez c�ciula.
544
00:50:35,485 --> 00:50:38,947
Eu �i Celia ne-am dat
�n roata mare �mpreun�.
545
00:50:39,156 --> 00:50:41,908
- Vorbe�ti codificat?
- Am sim�it...
546
00:50:42,993 --> 00:50:45,662
Orice a fost, am sim�it am�ndoi.
547
00:50:45,871 --> 00:50:47,998
Nu cred c� Randy e jum�tatea Celiei.
548
00:50:48,165 --> 00:50:51,877
- Nimeni nu e jum�tatea nim�nui.
- Hank, vorbesc serios.
549
00:50:52,085 --> 00:50:56,048
Trebuie s�-mi spui ceva.
Nu sunt un om r�u, a�a-i?
550
00:50:56,214 --> 00:51:01,261
M�ine �mi fac curaj �i-i spun cine
sunt �i c� ne cunoa�tem deja...
551
00:51:01,428 --> 00:51:05,641
- Spune-mi c� nu sunt un om r�u.
- Nu e�ti un om r�u.
552
00:51:08,518 --> 00:51:11,313
At�t?
553
00:51:11,521 --> 00:51:14,650
- Da, at�t.
- Tehnic, sunt "cealalt� femeie".
554
00:51:15,692 --> 00:51:19,157
Te-ai g�ndit s� �ntrebi de c�te ori
au ie�it �mpreun� Celia �i Randy?
555
00:51:19,477 --> 00:51:22,522
Celia spunea c� se cunosc din...
556
00:51:23,564 --> 00:51:25,024
Doar o dat�?
557
00:51:26,150 --> 00:51:27,902
Am vorbit
cu noul meu client, Randall.
558
00:51:28,069 --> 00:51:31,739
Scriem Antologia tunului cu cartofi.
O s� aib� un succes uria�.
559
00:51:31,906 --> 00:51:36,452
�i mi-a spus c� el �i Celia
au ie�it �mpreun�...
560
00:51:38,162 --> 00:51:40,248
Fix o dat�?
561
00:51:41,708 --> 00:51:44,085
Nu e�ti Dl Nepotrivit.
E�ti Dl Potrivit.
562
00:51:45,795 --> 00:51:49,460
Tehnic, da, se cunosc de 25 de ani.
563
00:51:49,610 --> 00:51:52,988
- Hank, fii serios!
- Sunt serios! Tu s� fii serios!
564
00:51:53,196 --> 00:51:55,282
Nu te mai purta ca o pu�toaic�!
565
00:51:55,490 --> 00:51:58,201
Du-te m�ine acolo.
Dac�-�i par �ndr�gosti�i, pleci.
566
00:51:58,368 --> 00:52:00,537
Altfel, am auzit ni�te zvonuri pe net
567
00:52:00,704 --> 00:52:04,875
cum c� femeilor le plac b�rba�ii
boga�i, tineri �i faimo�i. Da?
568
00:52:05,042 --> 00:52:08,253
C�nd Doamne iart�-m� a devenit
chestia asta a�a complicat�?
569
00:52:10,964 --> 00:52:16,178
- Am uitat c� e camera mea.
- E�ti un prieten de n�dejde, Hank.
570
00:52:17,429 --> 00:52:20,182
Un prieten de n�dejde.
A�a s�-mi scrii �n necrolog.
571
00:52:51,797 --> 00:52:59,012
- E totul �n regul�?
- Vreau s� m� bucur cu iubita mea.
572
00:52:59,221 --> 00:53:04,393
Am c�tigat concursul de aruncat
legume! �i un tip vrea s� merg
573
00:53:05,519 --> 00:53:08,313
�ntr-un turneu
despre tunurile cu cartofi.
574
00:53:11,692 --> 00:53:13,193
A fost o sear� de vis!
575
00:53:15,988 --> 00:53:20,993
Randy, e grozav!
M� bucur pentru tine. Dar...
576
00:53:22,786 --> 00:53:27,624
- Nu sunt iubita ta.
- Ce?
577
00:53:29,334 --> 00:53:32,796
Cred c� ne gr�bim.
578
00:53:33,005 --> 00:53:37,175
Ne cunoa�tem de 20 de ani!
Eu zic c� nu ne-am gr�bit destul.
579
00:53:37,384 --> 00:53:39,761
Cred c� trebuie s� st�m de vorb�.
580
00:53:41,138 --> 00:53:43,724
Celia, te rog, nu spune asta.
581
00:53:43,932 --> 00:53:48,478
Nu se �nt�mpl� nimic bun c�nd fetele
spun c� vor "s� stea de vorb�".
582
00:53:50,063 --> 00:53:53,817
- Vrei o ciocolat� cald�?
- Da.
583
00:53:54,902 --> 00:53:58,113
- Mersi, dr�gu��.
- Frate...
584
00:53:59,997 --> 00:54:03,917
SEARA DE CREA�IE
585
00:54:08,339 --> 00:54:11,592
E vreo �ans� s� ajung�
�nainte de Cr�ciun?
586
00:54:13,344 --> 00:54:16,513
Nu-�i garantez, draga mea.
587
00:54:20,684 --> 00:54:25,856
Dar nu se �tie niciodat�.
E sezonul miracolelor.
588
00:54:28,359 --> 00:54:32,237
Bun�! M� bucur c� v� v�d.
Mul�umesc c� a�i venit!
589
00:54:32,446 --> 00:54:36,700
Bun�! Mersi c� a�i venit.
Trebuie s� m� duc...
590
00:54:39,870 --> 00:54:44,667
Bun� seara �i bun venit la seara
de crea�ie de la "Chifla rotunjoar�".
591
00:54:46,698 --> 00:54:50,077
Avem mul�i invita�i,
a�a c� haide�i s� �ncepem.
592
00:54:50,285 --> 00:54:52,788
�nt�i �i �nt�i,
aplauze pentru Mikey!
593
00:54:56,375 --> 00:54:57,751
Mul�umesc!
594
00:55:01,558 --> 00:55:02,797
"Totul era perfect..."
595
00:55:04,271 --> 00:55:07,316
"...p�n� c�nd n-a mai fost."
596
00:55:10,945 --> 00:55:15,366
"P�n� la urm�, ne-am sim�it mai
bine, dar niciodat� pe de-a-ntregul."
597
00:55:20,746 --> 00:55:24,583
"Magia disp�ruse. Nici n-am mai fost
la f�nt�na dorin�elor de Ajun!"
598
00:55:41,976 --> 00:55:46,480
"Magia disp�ruse. Nici n-am mai fost
la f�nt�na dorin�elor de Ajun!"
599
00:55:54,363 --> 00:55:58,158
- Ce zici?
- E�ti ca un ninja mic.
600
00:56:00,953 --> 00:56:05,457
- S� �ncepem cu ilustra�iile.
- Nu negociem legat de Mike Sullivan.
601
00:56:06,667 --> 00:56:09,920
Bine. Atunci...
602
00:56:10,129 --> 00:56:13,340
Mi se pare nepoliticos
s� vorbim �n timpul prezent�rii.
603
00:56:13,507 --> 00:56:17,428
Ce zici s�-�i scriu c�teva
observa�ii? E-n regul� a�a?
604
00:56:19,221 --> 00:56:21,849
O s�-mi spui c� e proast�, nu?
605
00:56:22,057 --> 00:56:24,894
Lilly, nu conteaz� ce spun eu.
606
00:56:25,102 --> 00:56:28,272
Uite cum e s� fii scriitor.
607
00:56:28,480 --> 00:56:32,818
Mul�i oameni ��i spun c� e�ti nebun.
�i mie mi-au spus.
608
00:56:32,985 --> 00:56:37,615
E o meserie idioat� �i ridicol�.
Dar tu s� perseverezi.
609
00:56:37,823 --> 00:56:42,870
S� crezi �n tine �i, �ntr-o zi,
meseria aia idioat� �i ridicol�
610
00:56:43,037 --> 00:56:46,749
n-o s� mai fie
a�a idioat� �i ridicol�.
611
00:56:46,957 --> 00:56:50,127
O s� fie adev�rat�
�i o s� fie a ta.
612
00:56:52,922 --> 00:56:55,758
Bun. ��i scriu acum observa�iile.
613
00:56:55,925 --> 00:56:59,386
- Cite�ti �i tu?
- Da, m-am �nscris �i eu cu ceva.
614
00:57:03,724 --> 00:57:05,476
Da! Bravo!
615
00:57:07,019 --> 00:57:11,607
- At�t am scris.
- Mul�umim, Mikey! Foarte frumos.
616
00:57:11,774 --> 00:57:14,109
Bun. �n continuare,
�l ascult�m pe Jerry.
617
00:57:25,246 --> 00:57:27,623
"Drag� Lilly, am doar
o observa�ie: e perfect�!"
618
00:57:27,790 --> 00:57:29,124
"Cu dragoste, Jake."
619
00:57:31,877 --> 00:57:37,925
"Pentru c�, uneori,
�nghe�at �nseamn� fierbinte."
620
00:57:39,426 --> 00:57:44,515
"�i �n alte ocazii, fierbinte..."
621
00:57:48,602 --> 00:57:50,646
"...�nseamn� �nghe�at."
622
00:57:50,855 --> 00:57:54,275
Bine! Aplauze pentru Jerry,
oameni buni! Mul�umim!
623
00:57:54,441 --> 00:57:56,277
E un pic prea lung� �i�
624
00:58:01,991 --> 00:58:04,827
Pe mica noastr� scen� au urcat
mul�i scriitori.
625
00:58:05,035 --> 00:58:06,786
Dar niciodat� unul
at�t de prestigios.
626
00:58:07,037 --> 00:58:13,627
Aplauze pentru renumitul autor al
Fundi�ei de Cr�ciun, Jake Granger.
627
00:58:24,388 --> 00:58:25,973
Bun...
628
00:58:28,851 --> 00:58:33,897
Nu am preg�tit o poezie
sau o povestire scurt�.
629
00:58:40,654 --> 00:58:47,578
Poate ar fi trebuit s� vin cu ceva
mai pu�in dramatic.
630
00:58:49,413 --> 00:58:54,626
De fapt, e prima dat�
c�nd �ncerc a�a ceva.
631
00:58:54,835 --> 00:58:57,421
Aceasta este... o m�rturisire.
632
00:58:57,629 --> 00:59:00,007
Ce ai f�cut?
633
00:59:01,300 --> 00:59:03,010
Stai a�a, frate!
634
00:59:04,511 --> 00:59:07,097
Scuze, prietene. Nu dureaz�...
635
00:59:07,264 --> 00:59:10,851
Nu dureaz� dec�t o clip�.
Mul�umesc.
636
00:59:14,063 --> 00:59:15,522
Bun�.
637
00:59:20,944 --> 00:59:25,908
Toat� lumea de aici �tie
c� nu sunt poet.
638
00:59:27,159 --> 00:59:31,080
Dar lumea mai �tie
639
00:59:31,288 --> 00:59:35,918
�i ce simt pentru frumoasa de acolo,
nu-i a�a?
640
00:59:37,294 --> 00:59:44,176
Am avut un drum foarte �ntortocheat
p�n� s� ajungem �mpreun�.
641
00:59:45,302 --> 00:59:50,099
Am vrut s� fac ceva spectaculos
pentru ea. A�a c�...
642
00:59:52,393 --> 00:59:56,230
Celia, vii pe scen�, te rog?
643
01:00:16,417 --> 01:00:18,460
Rozele sunt ro�ii.
644
01:00:19,795 --> 01:00:23,132
Foarte ro�ii.
645
01:00:27,720 --> 01:00:29,888
Violetele...
646
01:00:31,432 --> 01:00:33,517
...sunt �i mai albastre.
647
01:00:36,895 --> 01:00:38,981
Lilly Eggwater?
648
01:00:40,399 --> 01:00:44,570
�i eu vreau foarte mult...
649
01:00:45,654 --> 01:00:48,073
...s� merg �n Cuba cu tine.
650
01:00:50,409 --> 01:00:54,329
Da. �n Cuba, draga mea!
651
01:00:54,538 --> 01:00:56,582
Mi-am dat avansul pentru carte
pe ele.
652
01:01:08,135 --> 01:01:09,887
Jake!
653
01:01:14,475 --> 01:01:16,560
Bun�, Lilly.
654
01:01:19,229 --> 01:01:21,273
O s�-�i scriu despre carte, da?
655
01:01:23,442 --> 01:01:25,903
- Promit.
- De ce pleci?
656
01:01:29,448 --> 01:01:33,744
Ca s�... nu m� prind� ninsoarea.
657
01:01:36,622 --> 01:01:37,998
Ce ninsoare?
658
01:01:53,555 --> 01:01:54,973
Mam�...
659
01:01:57,184 --> 01:02:00,813
La revedere, partenere.
660
01:02:33,637 --> 01:02:36,181
"Cu dragoste, Jake."
661
01:02:51,530 --> 01:02:55,743
Poate c� a�a e cel mai bine.
662
01:02:55,951 --> 01:03:00,039
�tii tu...
663
01:03:11,884 --> 01:03:13,719
- Pe bune?
- Nu e vina mea!
664
01:03:13,927 --> 01:03:15,846
- Uite!
- Eu nu tr�iesc pe ghea��.
665
01:03:16,055 --> 01:03:19,808
Tr�iesc �n locuri frumoase,
unde nu e a�a. Ce prostie...
666
01:03:19,975 --> 01:03:24,396
Ai f�cut-o lat�!
Suntem singura ma�in� de pe drum.
667
01:03:26,273 --> 01:03:27,983
E prima cas�
pe kilometri �ntregi.
668
01:03:28,150 --> 01:03:31,820
- Ai grij� s� nu fie vreun criminal!
- St�m doar peste noapte.
669
01:03:31,987 --> 01:03:34,073
- G�se�te un comutator.
- Bine.
670
01:03:34,239 --> 01:03:37,659
- Criminalii le-ar ascunde.
- E�ti un mare fricos.
671
01:03:37,826 --> 01:03:40,662
Nu sunt fricos.
Dar nu �tiu de ce e un lucru bun...
672
01:03:40,829 --> 01:03:43,582
De ce e un lucru bun
s� nu-�i fie fric�.
673
01:03:43,791 --> 01:03:46,293
- Bun.
- Hai s� �ncerc�m!
674
01:03:48,962 --> 01:03:51,215
Te iau �n bra�e,
�n caz c� sunt criminali.
675
01:03:51,382 --> 01:03:53,342
- Sunt criminali?
- Hei!
676
01:04:04,040 --> 01:04:07,877
- Eu m� duc s� m� culc.
- E Atelierul Mo�ului!
677
01:04:17,779 --> 01:04:20,532
Nu, am �n�eles.
Zborul s-a anulat.
678
01:04:20,740 --> 01:04:23,285
�tiu c� s-a anulat,
nu sunt �n avion.
679
01:04:23,493 --> 01:04:27,455
Uite ce vreau s� aflu.
C�nd e urm�torul zbor?
680
01:04:27,622 --> 01:04:31,376
Nu �ti�i? Prinde�i canalul meteo?
S� v� spun ce am eu aici.
681
01:04:31,585 --> 01:04:33,628
Am Almanahul Fermierului
pe 300 de ani.
682
01:04:33,837 --> 01:04:37,173
Poate... Vre�i s� �ti�i
ce se �nt�mpla �n 1908? V� spun.
683
01:04:38,216 --> 01:04:43,430
Uite ce e. V� spun drept. Tocmai
mi s-a n�scut al treilea copil �i�
684
01:04:43,638 --> 01:04:47,893
Vreau s� m� duc acas�, da?
E Cr�ciunul.
685
01:04:49,686 --> 01:04:52,898
Mi-e dor de familia mea.
�mi pare r�u c� m-am r�stit.
686
01:04:53,106 --> 01:04:56,735
�mi caut biletele.
Sigur sunt pe aici, pe undeva.
687
01:04:56,943 --> 01:04:59,821
Sta�i a�a. Le-am g�sit.
688
01:05:00,947 --> 01:05:02,991
De fapt, nu le-am g�sit.
689
01:05:14,628 --> 01:05:18,423
- Doarme �i acum?
- A stat p�n� t�rziu s� te a�tepte.
690
01:05:20,800 --> 01:05:25,430
Uneori, lui Randy �i ia un pic
mai mult s� �n�eleag� situa�iile.
691
01:05:26,514 --> 01:05:29,434
- Nu e�ti sup�rat� pe mine, a�a-i?
- De ce a� fi?
692
01:05:29,601 --> 01:05:31,561
C� ai dat cu piciorul
unei partide sigure
693
01:05:31,728 --> 01:05:34,606
pentru un scriitora�
care �i-a luat t�lp�i�a?
694
01:05:34,773 --> 01:05:37,984
Omul ��i ia bilete spre Cuba
�i tu �l refuzi.
695
01:05:38,235 --> 01:05:42,322
- N-a �n�eles ce era cu Cuba.
- M� rog. N-are importan��.
696
01:05:42,530 --> 01:05:44,616
�tiu de ce ai f�cut-o.
697
01:05:44,783 --> 01:05:49,621
��i voiai sf�r�itul fericit,
marele t�u moment romantic.
698
01:05:52,165 --> 01:05:57,504
Agentul lui Jake le-a f�cut o ofert�
lui Randy �i Greg.
699
01:05:57,712 --> 01:06:01,258
Vrea o carte
despre tunul lor idiot cu cartofi.
700
01:06:01,424 --> 01:06:07,138
Vrea s�-i ia �n turneu, s� le fac�
poze la diverse festivaluri.
701
01:06:07,305 --> 01:06:12,561
Evident... �nc� o scuz�
ca s� m� lase singur� aici.
702
01:06:13,812 --> 01:06:16,815
Ce vrei s� spui?
703
01:06:17,023 --> 01:06:21,027
Tu ai fost mereu cea de�teapt�,
cea dr�gu��.
704
01:06:21,236 --> 01:06:27,033
Am �ncercat s�-mi spun
c� am grij� de tine, dar nu era a�a.
705
01:06:27,200 --> 01:06:31,580
Am vrut s� ai via�a mea,
ca s� nu m� mai simt at�t de singur�.
706
01:06:31,746 --> 01:06:33,164
Draga mea!
707
01:06:33,373 --> 01:06:37,752
Nu sunt sup�rat� pe tine.
Sunt m�ndr� de tine!
708
01:06:37,919 --> 01:06:41,756
Tu ai avut curaj s�-�i urmezi visul.
709
01:06:41,923 --> 01:06:44,551
�i uite ce bine a ie�it!
710
01:06:44,718 --> 01:06:47,971
�i eu cum m� simt? Sunt p�r�sit�
pentru o pu�c� de cartofi.
711
01:06:48,179 --> 01:06:50,265
E tun, nu pu�c�.
712
01:06:56,938 --> 01:06:59,900
- Bun�, Randy.
- Poate ar trebui s� plec...
713
01:07:00,066 --> 01:07:02,527
Nu, nu dureaz� dec�t o clip�.
714
01:07:04,779 --> 01:07:07,324
Am vrut s�-�i aduc lucrurile.
715
01:07:08,909 --> 01:07:11,745
Randy, n-aveam nimic acas� la tine.
716
01:07:12,871 --> 01:07:16,124
Atunci e o cutie cu chestii
de care n-aveam nevoie.
717
01:07:17,459 --> 01:07:19,461
Cr�ciun fericit!
718
01:07:19,628 --> 01:07:21,671
Te sim�i bine?
719
01:07:23,882 --> 01:07:29,179
Recunosc c� am avut o noapte grea.
Dar dup� aia a venit Greg.
720
01:07:29,346 --> 01:07:32,766
- Greg? Greg al meu?
- Acela�i, dr�gu��.
721
01:07:32,974 --> 01:07:36,937
M� rog, am �nceput s� vorbim
despre rela�ii.
722
01:07:37,145 --> 01:07:41,858
Voia s�-mi explice de ce nu poate
s� vin� cu mine �n turneu.
723
01:07:42,025 --> 01:07:45,320
M-am �ntristat, �n�elegi,
724
01:07:45,528 --> 01:07:49,783
pentru c� m-am sim�it respins
a doua oar�.
725
01:07:49,950 --> 01:07:53,578
Dar Greg a zis c� via�a cu Helen e
ca �i cum �i-ai luat ma�in� nou�,
726
01:07:53,787 --> 01:07:57,832
te treze�ti a doua zi diminea��,
o vezi �i te bucuri de ea.
727
01:08:00,502 --> 01:08:03,171
Numai c� te sim�i a�a
�n fiecare diminea��.
728
01:08:05,006 --> 01:08:08,093
�i atunci am �n�eles
ce mi-ai spus tu.
729
01:08:08,260 --> 01:08:10,971
Noi doi nu suntem ma�ini noi
unul pentru cel�lalt.
730
01:08:11,137 --> 01:08:15,559
Suntem doar... doi autostopi�ti.
731
01:08:19,396 --> 01:08:24,693
- A zis c�-s ca o ma�in� nou�?
- Una cu motor cu 8 cilindri �n V.
732
01:08:26,194 --> 01:08:28,280
Este... e un lucru bun.
733
01:08:29,781 --> 01:08:32,534
- Da...
- Eu am plecat.
734
01:08:38,915 --> 01:08:42,168
E�ti grozav uneori, Randy, s� �tii.
735
01:08:42,377 --> 01:08:45,589
Da, �tiu. �i tu, Cee-Lo.
736
01:08:47,549 --> 01:08:52,053
- R�m�nem prieteni?
- Sigur c� da.
737
01:09:04,232 --> 01:09:06,484
Echilibru...
738
01:09:15,327 --> 01:09:20,248
- Mami! Jake Granger e Mo�ul!
- Poftim?
739
01:09:32,517 --> 01:09:39,815
E potrivit c� s-a �nt�mplat �n roata
mare, pentru c� totul se �nv�rte.
740
01:09:42,151 --> 01:09:48,658
�tiu c� e o prostie �i c� abia
l-am cunoscut, dar, cumva...
741
01:09:48,866 --> 01:09:51,077
�ne �n�elegem unul pe altul.
742
01:09:54,080 --> 01:09:56,374
�ntre noi a fost o leg�tur�.
743
01:09:56,541 --> 01:10:01,671
Una electric� �i magic�,
dar nu mai pu�in real�.
744
01:10:02,922 --> 01:10:05,508
A sim�it-o �i el.
745
01:10:05,675 --> 01:10:10,388
M-a f�cut s� �n�eleg c�
m� apropiasem de cine nu trebuia.
746
01:10:11,472 --> 01:10:15,017
L�sasem presiunile �i iner�ia
747
01:10:15,184 --> 01:10:18,980
s� m� duc� �n locuri
unde nu voiam s� ajung.
748
01:10:19,146 --> 01:10:25,653
Poate c� nu e�ti Mo� Cr�ciun,
dar o minune tot ai f�cut.
749
01:10:25,820 --> 01:10:29,949
M-ai convins c� dragostea exist�
�i c� pot iubi din nou.
750
01:10:32,660 --> 01:10:39,667
Am cunoscut un b�rbat cu care
o pot avea �i nu �tiu ce s� fac.
751
01:10:40,751 --> 01:10:43,754
Spune-mi c� mai po�i
s� faci �nc� un miracol.
752
01:10:45,256 --> 01:10:49,760
- Trebuie s� te duci la ea!
- Mi-ai citit scrisoarea?
753
01:10:51,053 --> 01:10:54,348
P�i, c�utam biletele de avion �i�
754
01:10:54,515 --> 01:10:57,476
S� nu ne �mpiedic�m �n detalii.
S� trecem la subiect.
755
01:10:57,643 --> 01:10:59,395
Tu ai spus c� e o prostie!
756
01:10:59,562 --> 01:11:02,773
�nainte s� �tiu c� e pe bune!
Am citit aceea�i scrisoare?
757
01:11:04,506 --> 01:11:05,652
Te-am prins, e�ti romantic!
758
01:11:06,858 --> 01:11:11,196
Uite cum facem. A�tept�m p�n�
coboar� z�pada la cote normale...
759
01:11:11,446 --> 01:11:15,492
Trebuie s� fie azi. E Ajunul.
�i eu sunt Mo�ul, ai uitat?
760
01:11:15,658 --> 01:11:18,036
O s� mori �nghe�at!
761
01:11:18,203 --> 01:11:20,955
HAINE GROASE DE IARNA
762
01:11:22,082 --> 01:11:24,375
Eu m� �mbrac.
Tu g�se�te-mi mijloc de transport.
763
01:11:25,835 --> 01:11:29,714
Deja am intrat prin efrac�ie,
acum pot s� �i fur un tractor.
764
01:11:29,881 --> 01:11:34,844
Aceea�i h�rtie, acela�i scris...
Jake, Mo� Cr�ciun.
765
01:11:35,053 --> 01:11:36,846
Jake, nu?
766
01:11:38,181 --> 01:11:43,228
- Lilly, apropo de Mo�ul...
- Hai s� vorbim sincer, mam�.
767
01:11:43,395 --> 01:11:46,856
Jake a fost cel care mi-a r�spuns
de la Santa Ink.
768
01:11:47,107 --> 01:11:51,027
Care e, evident, fa�ada
�ntreprinderii Mo�ului.
769
01:11:54,280 --> 01:11:56,324
Trebuia s�-mi dau seama.
770
01:11:56,491 --> 01:12:02,497
C��i tipi pot s�-mi citeze pe lun�
din scriitorii secolului XX?
771
01:12:02,664 --> 01:12:04,541
Mam�, trebuie s�-l g�sim!
772
01:12:04,707 --> 01:12:07,460
- Nici nu �tim unde e.
- La aeroport!
773
01:12:07,627 --> 01:12:11,005
- Cu cea mai tr�snit� geac� ro�ie!
- Ninge abundent afar�.
774
01:12:11,214 --> 01:12:15,176
Mike Sullivan are snowmobil.
A�a am auzit.
775
01:12:18,555 --> 01:12:23,768
Nu �tiu dac� vreau s�-l v�d!
M-a min�it. �i pe tine la fel.
776
01:12:26,938 --> 01:12:32,235
Mai �tii c�nd l-am v�zut pe Mo�ul
de la mall fum�nd �n spatele parc�rii
777
01:12:34,154 --> 01:12:38,199
�i tu mi-ai spus c� e doar unul
din ajutoarele Mo�ului?
778
01:12:40,034 --> 01:12:42,078
Nu exist� �i minciuni bune?
779
01:12:44,247 --> 01:12:47,667
Mama!
780
01:12:47,876 --> 01:12:51,379
- A�a mi se �mpline�te dorin�a.
- Am spus "nu".
781
01:12:51,546 --> 01:12:55,050
- Trebuie s� mergem!
- El ne-a p�r�sit pe noi, Lilly!
782
01:13:18,948 --> 01:13:21,284
Tu �i tat�l t�u...
783
01:13:22,827 --> 01:13:25,413
�i el credea �n magie,
la fel ca tine.
784
01:13:26,790 --> 01:13:30,919
A�a mult, c� m-a f�cut �i pe mine
s� cred.
785
01:13:31,086 --> 01:13:33,213
�i c�nd a murit...
786
01:13:35,256 --> 01:13:38,051
...n-am mai �tiut cine sunt.
787
01:13:40,387 --> 01:13:43,098
Lumea real� e ur�t�, Lilly.
788
01:13:44,766 --> 01:13:47,102
Foarte, foarte ur�t�.
789
01:13:48,561 --> 01:13:52,148
�i mi-a luat mult de tot
s� g�sesc din nou magia din ea.
790
01:13:54,734 --> 01:13:57,070
C�nd ai scris tu scrisoarea aia.
791
01:14:02,492 --> 01:14:07,789
Cred c� ai dreptate, ar trebui
s� mergem s�-l c�ut�m.
792
01:14:16,756 --> 01:14:18,800
Draga mea!
793
01:14:21,386 --> 01:14:23,680
Dar nu �n seara asta.
794
01:14:23,930 --> 01:14:26,474
�n seara asta, suntem noi dou�.
795
01:14:27,726 --> 01:14:30,061
�i magia �ncepe de aici.
796
01:14:33,648 --> 01:14:35,358
Bun. Da, sigur c� da.
797
01:15:04,137 --> 01:15:06,890
- Ce e?
- �tii...
798
01:15:07,057 --> 01:15:09,934
Dac� m� �ntreba cineva
ce vreau de Cr�ciun,
799
01:15:10,101 --> 01:15:12,812
as fi spus "s� m� simt iar copil".
800
01:15:15,982 --> 01:15:18,068
Hei...
801
01:15:19,569 --> 01:15:21,613
Ce e �n�untru?
802
01:15:26,910 --> 01:15:28,953
Du-te dup� ea!
803
01:15:49,849 --> 01:15:51,643
E Ajunul!
804
01:15:51,810 --> 01:15:55,563
Va trebui s� te �mbraci mai bine
dac� vrei s� ie�im.
805
01:15:55,772 --> 01:15:57,816
Unde s� ie�im?
806
01:16:00,443 --> 01:16:03,113
La f�nt�na dorin�elor,
unde mergeam cu tati?
807
01:16:03,279 --> 01:16:06,825
- Cum ajungem...
- Mike Sullivan are snowmobil.
808
01:16:07,992 --> 01:16:10,078
A�a am auzit.
809
01:16:17,377 --> 01:16:18,795
- Bun�.
- Bun�.
810
01:16:20,422 --> 01:16:24,342
Michael, mersi mult
c� ai venit a�a din scurt.
811
01:16:24,509 --> 01:16:28,888
- Ne �ntoarcem c�t de repede putem.
- E Ajunul!
812
01:16:29,139 --> 01:16:31,391
Nu putem s�-l l�s�m singur de Ajun.
813
01:16:31,558 --> 01:16:34,227
- Ave�i buc�t�rie?
- Cu toate cele.
814
01:16:34,436 --> 01:16:35,979
Atunci nu v� gr�bi�i!
815
01:16:39,482 --> 01:16:43,945
Ai venit p�n� aici pe viscol
�i te duci �napoi acas� uite-a�a?
816
01:16:44,154 --> 01:16:48,074
- E�ti prost?
- Mama ta a zis c� ai nevoie de ceva.
817
01:16:57,125 --> 01:17:00,545
�n fine, mersi pentru snowmobil.
��i suntem datoare.
818
01:17:00,754 --> 01:17:04,340
- Mergem la f�nt�na dorin�elor...
- Lilly, respir�.
819
01:17:11,639 --> 01:17:14,684
- Ne punem �i pentru tine una?
- Nu.
820
01:17:14,934 --> 01:17:17,520
Dorin�a mea deja s-a �mplinit.
821
01:17:20,106 --> 01:17:22,525
Pu�tiul �la le are!
822
01:18:13,660 --> 01:18:18,373
Totul pare mai mic dec�t ultima oar�
c�nd am fost aici.
823
01:18:20,792 --> 01:18:24,504
Ciudat, mie mi se pare totul
mai mare.
824
01:18:28,049 --> 01:18:29,718
Nu e acela�i lucru, mam�.
825
01:18:35,390 --> 01:18:38,560
- Mi-e dor de tata.
- �tiu, draga mea.
826
01:18:38,727 --> 01:18:41,438
�i mie mi-e dor de el.
827
01:18:54,617 --> 01:18:56,035
N-o s� mai fie la fel.
828
01:18:58,371 --> 01:19:02,500
Dar o s� fie bine. O s� fie bine
pentru c� ne avem una pe alta.
829
01:19:04,461 --> 01:19:05,920
Si asta e magia noastr�.
830
01:19:09,340 --> 01:19:12,177
Da?
831
01:19:14,471 --> 01:19:17,807
Hai, pune-�i o dorin��
�i s� mergem acas�.
832
01:19:28,653 --> 01:19:32,657
- Ce e?
- Scrisoarea...
833
01:19:33,992 --> 01:19:39,747
Faptul c� ne-am �ntors aici...
Noi le-am f�cut, noi dou�.
834
01:19:42,041 --> 01:19:44,752
Cred c� morala pove�tii e
835
01:19:45,003 --> 01:19:50,175
c� dac� vrei un lucru,
trebuie s�-l faci chiar tu.
836
01:19:50,341 --> 01:19:53,762
Poate nu mai avem nevoie de magie.
837
01:19:53,970 --> 01:19:58,183
E cel mai matur lucru pe care
mi l-ai spus. �i nu-mi place!
838
01:20:01,019 --> 01:20:04,564
N-am trecut prin toate astea
ca s� vorbe�ti ca un contabil.
839
01:20:07,650 --> 01:20:12,405
Lilly! Ai �nv��at
o lec�ie valoroas�.
840
01:20:12,614 --> 01:20:18,036
Dar mai vreau s� �nve�i una
�i s� n-o ui�i. S� r�m�i mereu copil.
841
01:20:20,079 --> 01:20:22,207
S� crezi �ntotdeauna
�n Mo� Cr�ciun.
842
01:20:22,415 --> 01:20:26,294
�i s� crezi �ntotdeauna
�n dorin�e copil�re�ti.
843
01:20:27,879 --> 01:20:32,383
Pentru c� e Cr�ciunul,
e vremea dorin�elor copil�re�ti.
844
01:20:33,551 --> 01:20:35,678
Mam�, ce faci?
845
01:20:39,808 --> 01:20:43,478
Destinule, fii bun cu noi!
846
01:20:49,442 --> 01:20:51,528
Mam�...
847
01:21:02,122 --> 01:21:04,958
Ala e un cal?
848
01:21:05,125 --> 01:21:07,127
Celia! Lilly!
849
01:21:18,138 --> 01:21:22,434
Celia! Lilly!
850
01:21:26,354 --> 01:21:32,318
- Mo�ul sunt eu! Nu pot s� respir.
- Ne-am dat seama, Jake.
851
01:21:34,446 --> 01:21:38,491
- Tu e�ti "Cu dragoste, Mo� Cr�ciun".
- Da.
852
01:21:42,996 --> 01:21:47,333
- E�ti sup�rat�?
- Bine�n�eles.
853
01:21:47,500 --> 01:21:49,335
Am at�t de multe s�-�i spun!
854
01:22:18,990 --> 01:22:23,244
- Ai furat o sanie cu cai?
- Am �mprumutat-o.
855
01:22:23,411 --> 01:22:26,122
Tot cred c� ajungem
pe lista cu copii obraznici.
856
01:22:26,289 --> 01:22:30,502
Jake, s� te �ntreb ceva.
Cum ne-ai g�sit?
857
01:22:30,710 --> 01:22:35,548
Am plecat cu sania �i m-am l�sat
condus de magia Cr�ciunului.
858
01:22:35,715 --> 01:22:38,468
- �i te-a condus.
- Magia.
859
01:22:38,635 --> 01:22:40,845
Magia.
860
01:22:43,014 --> 01:22:46,267
"Magia Cr�ciunului"?
Ai fost la noi acas�, nu?
861
01:22:46,434 --> 01:22:49,437
�i Mike Sullivan �i-a zis
unde s� vii.
862
01:22:49,604 --> 01:22:53,358
Nu-i nimic.
Mike Sullivan e destul de magic.
863
01:22:53,566 --> 01:22:57,278
Dar nu mai �ine secrete, da?
Suntem parteneri.
864
01:22:59,072 --> 01:23:04,369
Bun... Veseli Clopo�ei,
la trei, doi, unu!
865
01:23:05,578 --> 01:23:09,666
Iarna a sosit
cu z�pezi de vis
866
01:23:09,833 --> 01:23:14,045
Fulgii juc�u�i
acum se-a�tern pe drum
867
01:23:15,926 --> 01:23:18,660
Mam�, nu putem l�sa snowmobilul.
868
01:23:18,695 --> 01:23:20,662
Hei, am furat un cal.
869
01:23:20,697 --> 01:23:22,296
Va fi bine.
870
01:23:22,945 --> 01:23:27,658
Clopo�ei, clopo�ei veseli sun� iar
871
01:23:27,825 --> 01:23:32,496
O z�pad� ca-n pove�ti
am primit �n dar
872
01:23:32,747 --> 01:23:36,876
Subtitrare: Retail
75201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.