All language subtitles for 21.Jump.Street.S02E16.Orpheus.3.3.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,801 --> 00:00:05,768 YOU'RE REALLY BREAKING UP? 2 00:00:05,768 --> 00:00:08,768 YES, WHY IS IT SO IMPORTANT TO YOU THAT I BREAK UP WITH AMY? 3 00:00:08,768 --> 00:00:12,668 YOU'VE BEEN DATING AMY FOR 12 WEEKS 4 00:00:12,668 --> 00:00:16,034 AND TALKING ABOUT BREAKING UP FOR 11. 5 00:00:16,034 --> 00:00:18,001 DRIVING YOU CRAZY? 6 00:00:18,001 --> 00:00:20,701 YOU'RE DRIVING BOTH YOU AND HER CRAZY. 7 00:00:20,701 --> 00:00:21,834 JUST DO IT-- QUIT BEING A WIMP. 8 00:00:21,834 --> 00:00:22,834 I'M NOT A WIMP. 9 00:00:22,834 --> 00:00:23,834 I LIKE HER. 10 00:00:23,834 --> 00:00:25,201 I CARE ABOUT HER. 11 00:00:25,201 --> 00:00:27,801 YOU'VE GOT TO HANDLE THESE THINGS CAREFULLY. 12 00:00:27,801 --> 00:00:29,468 IT'S NOT FAIR TO HER. 13 00:00:29,468 --> 00:00:31,301 YOU SAID A HUNDRED TIMES-- 14 00:00:31,301 --> 00:00:33,901 YOU'RE BORED, THERE'S NO PASSION. 15 00:00:33,901 --> 00:00:35,068 I KNOW. 16 00:00:35,068 --> 00:00:38,301 I'VE ALWAYS HAD A PROBLEM WITH BREAKING UP. 17 00:00:38,301 --> 00:00:40,801 I DON'T LIKE TO BE THE BAD GUY. 18 00:00:40,801 --> 00:00:43,334 MAYBE YOU'LL BE THE GOOD GUY. 19 00:00:43,334 --> 00:00:44,634 MAYBE. 20 00:00:44,634 --> 00:00:46,801 YOU KNOW WHAT I ALWAYS DO? 21 00:00:46,801 --> 00:00:49,801 I DRIVE A GIRL SO CRAZY 22 00:00:49,801 --> 00:00:51,468 SHE FINALLY SAYS, "ENOUGH" 23 00:00:51,468 --> 00:00:53,868 AND BREAKS UP WITH ME. 24 00:00:53,868 --> 00:00:55,768 SO YOU DON'T FEEL GUILTY? 25 00:00:55,768 --> 00:00:57,501 YOU EVER TRY THAT? 26 00:00:57,501 --> 00:01:00,134 SHE'S TOO EVEN-TEMPERED. 27 00:01:00,134 --> 00:01:01,668 I HATE THAT. 28 00:01:01,668 --> 00:01:04,434 WILL YOU TELL ME WHAT'S BOTHERING YOU 29 00:01:04,434 --> 00:01:05,734 OR SHOULD I GUESS? 30 00:01:05,734 --> 00:01:07,334 NOTHING. 31 00:01:07,334 --> 00:01:09,168 TOM... 32 00:01:10,601 --> 00:01:14,601 IS THIS ABOUT NOT WANTING TO GO TO CHEZ LUI? 33 00:01:14,601 --> 00:01:16,834 I JUST DON'T LIKE THAT PLACE. 34 00:01:16,834 --> 00:01:20,968 YOU'D RATHER HAVE BURNED HOT DOGS AND SAUERKRAUT. 35 00:01:20,968 --> 00:01:22,934 I LIKE BURNED HOT DOGS AND SAUERKRAUT. 36 00:01:25,701 --> 00:01:29,601 OKAY, WE'LL GO GET BURNED HOT DOGS AND SAUERKRAUT. 37 00:01:29,601 --> 00:01:30,934 NO, WE'LL GO 38 00:01:30,934 --> 00:01:32,401 TO CHEZ LUI. 39 00:01:34,101 --> 00:01:36,101 IT'S ALL RIGHT. IT'S COOL. 40 00:01:36,101 --> 00:01:38,368 LET'S GET BURNED HOT DOGS AND SAUERKRAUT. 41 00:01:41,901 --> 00:01:43,834 ARE YOU SURE? 42 00:01:43,834 --> 00:01:45,501 I'M SURE. 43 00:01:47,634 --> 00:01:50,001 YOU'RE VERY EVEN-TEMPERED. 44 00:01:50,001 --> 00:01:52,868 MEANING WHAT? 45 00:01:52,868 --> 00:01:53,834 NOTHING. 46 00:01:56,601 --> 00:01:59,868 LET'S JUST HAVE A QUIET NIGHT AT HOME. 47 00:01:59,868 --> 00:02:01,968 ARGUING? 48 00:02:01,968 --> 00:02:05,768 LAST TIME THE NEIGHBORS WANTED TO CALL THE POLICE. 49 00:02:05,768 --> 00:02:07,334 IT WASN'T MY FAULT. 50 00:02:07,334 --> 00:02:08,734 I NEVER SAID IT WAS. 51 00:02:08,734 --> 00:02:11,001 WE ALREADY HAD THIS CONVERSATION. 52 00:02:11,001 --> 00:02:12,568 WHAT IS THE MATTER? 53 00:02:12,568 --> 00:02:13,901 NOTHING. 54 00:02:13,901 --> 00:02:15,168 COULD HAVE FOOLED ME. 55 00:02:15,168 --> 00:02:18,534 LET'S SAVE THIS SO THE NEIGHBORS DON'T MISS ANYTHING. 56 00:02:18,534 --> 00:02:19,401 FINE. 57 00:02:19,401 --> 00:02:20,068 GOOD. 58 00:02:20,068 --> 00:02:20,734 GOOD. 59 00:02:20,734 --> 00:02:21,334 FINE. 60 00:02:21,334 --> 00:02:22,768 GREAT. 61 00:02:40,101 --> 00:02:41,868 NOBODY MOVE. 62 00:02:43,068 --> 00:02:45,001 ANYBODY TALKS, THEY'RE DEAD. 63 00:02:47,034 --> 00:02:49,434 EMPTY THE REGISTER. 64 00:02:54,434 --> 00:02:55,501 NOW. 65 00:03:09,134 --> 00:03:10,434 COME ON. 66 00:03:15,134 --> 00:03:15,968 COME ON! 67 00:03:20,201 --> 00:03:21,734 COME ON. 68 00:03:21,734 --> 00:03:23,234 TOM... 69 00:03:24,434 --> 00:03:25,968 AMY. 70 00:03:33,101 --> 00:03:34,334 NO! 71 00:03:48,068 --> 00:03:50,468 ♪ WE NEVER THOUGHT OF FINDING ♪ 72 00:03:50,468 --> 00:03:53,201 ♪ THE PLACE WHERE WE BELONG ♪ 73 00:03:53,201 --> 00:03:56,301 ♪ DON'T HAVE TO STAND ALONE ♪ 74 00:03:56,301 --> 00:03:58,268 ♪ WE'LL NEVER LET YOU FALL ♪ 75 00:03:58,268 --> 00:04:00,534 ♪ DON'T NEED PERMISSION ♪ 76 00:04:00,534 --> 00:04:03,434 ♪ TO DECIDE WHAT YOU BELIEVE ♪ 77 00:04:04,501 --> 00:04:05,701 ♪ WHOO! ♪ 78 00:04:05,701 --> 00:04:07,734 ♪ I SAID JUMP! ♪ 79 00:04:07,734 --> 00:04:09,434 ♪ DOWN ON JUMP STREET ♪ 80 00:04:09,434 --> 00:04:10,801 ♪ I SAID JUMP! ♪ 81 00:04:10,801 --> 00:04:14,234 ♪ DOWN ON JUMP STREET ♪ 82 00:04:14,234 --> 00:04:16,134 ♪ YOUR FRIENDS WILL BE THERE ♪ 83 00:04:16,134 --> 00:04:19,568 ♪ WHEN YOUR BACK IS TO THE WALL ♪ 84 00:04:19,568 --> 00:04:22,134 ♪ YOU'LL FIND YOU NEED US ♪ 85 00:04:22,134 --> 00:04:25,701 ♪ 'CAUSE THERE'S NO ONE ELSE TO CALL ♪ 86 00:04:25,701 --> 00:04:27,101 ♪ WHEN IT LOOKS HOPELESS ♪ 87 00:04:27,101 --> 00:04:30,134 ♪ A DECISION'S WHAT YOU NEED ♪ 88 00:04:30,134 --> 00:04:32,101 ♪ YOU BETTER BE READY TO ♪ 89 00:04:32,101 --> 00:04:33,701 ♪ BE READY TO ♪ 90 00:04:33,701 --> 00:04:35,134 ♪ JUMP! ♪ 91 00:04:35,134 --> 00:04:37,501 ♪ 21 JUMP STREET! ♪ 92 00:04:44,834 --> 00:04:46,634 HEY, SAM. 93 00:04:48,901 --> 00:04:50,234 HEY, GUYS. 94 00:04:50,234 --> 00:04:51,534 HEY, HOW YOU DOING? 95 00:04:51,534 --> 00:04:53,101 GOOD. 96 00:04:55,368 --> 00:04:57,234 WE WAS WORRIED ABOUT YOU. 97 00:04:57,234 --> 00:04:58,268 DON'T BE. 98 00:04:58,268 --> 00:05:01,534 IT'S BEEN TOUGH, BUT I'LL BE OKAY. 99 00:05:04,134 --> 00:05:05,734 DID YOU GO TO THE FUNERAL? 100 00:05:05,734 --> 00:05:07,934 NEXT WEEK. 101 00:05:09,334 --> 00:05:11,268 DID I MISS ANYTHING? 102 00:05:11,268 --> 00:05:12,468 NOT MUCH. 103 00:05:12,468 --> 00:05:14,568 IT'S BEEN PRETTY QUIET. 104 00:05:14,568 --> 00:05:16,701 WHAT ARE YOU WORKING ON? 105 00:05:16,701 --> 00:05:21,268 JUST ROUTINE LOCKER ROOM DEALER STUFF. 106 00:05:21,268 --> 00:05:23,168 HEY, HANSON. 107 00:05:23,168 --> 00:05:24,634 HI, CAPTAIN. 108 00:05:24,634 --> 00:05:26,034 HOW YOU DOING? 109 00:05:26,034 --> 00:05:28,434 PRETTY GOOD. 110 00:05:29,534 --> 00:05:31,234 I CAN'T TELL YOU HOW SORRY I AM. 111 00:05:31,234 --> 00:05:32,634 THANK YOU. 112 00:05:35,801 --> 00:05:38,368 COME INTO MY OFFICE. 113 00:05:38,368 --> 00:05:39,601 SURE. 114 00:05:42,368 --> 00:05:45,334 YOU GUYS WANT TO HAVE LUNCH? 115 00:05:45,334 --> 00:05:47,834 WE'LL GO GET BURGERS. 116 00:05:47,834 --> 00:05:49,168 SOUNDS GOOD. 117 00:05:49,168 --> 00:05:50,434 ALL RIGHT. 118 00:05:52,934 --> 00:05:55,134 HE'S TAKING THAT RATHER WELL. 119 00:05:55,134 --> 00:05:57,401 TYPICAL HANSON, MAN. 120 00:05:57,401 --> 00:06:00,268 GUY BOUNCES BACK FROM ANYTHING. 121 00:06:00,268 --> 00:06:02,501 YEAH, HE'S STRONG. 122 00:06:02,501 --> 00:06:04,434 REAL STRONG. 123 00:06:16,868 --> 00:06:19,501 YOU FEEL LIKE YOU'RE READY TO WORK? 124 00:06:19,501 --> 00:06:21,434 YES, SIR. 125 00:06:22,401 --> 00:06:24,334 YOU LOOK PRETTY GOOD-- 126 00:06:24,334 --> 00:06:26,534 ALL THINGS CONSIDERED. 127 00:06:26,534 --> 00:06:31,868 IT'S BEEN TOUGH, BUT I THINK I'VE GOTTEN THROUGH IT. 128 00:06:33,268 --> 00:06:35,468 YOU'RE NOT THROUGH IT YET. 129 00:06:35,468 --> 00:06:38,668 YOU HAVE TO SEE THE DEPARTMENT PSYCHIATRIST. 130 00:06:38,668 --> 00:06:40,234 THAT'S STANDARD PROCEDURE 131 00:06:40,234 --> 00:06:42,734 FOR ANYBODY INVOLVED IN A SHOOTING, RIGHT? 132 00:06:42,734 --> 00:06:46,368 YEAH, THAT WAY THEY DON'T SINGLE OUT ANY INDIVIDUAL. 133 00:06:47,801 --> 00:06:50,568 THEY ALSO WANT YOU TO STOP BY HOMICIDE. 134 00:06:51,668 --> 00:06:54,068 BE INTERVIEWED BY THE DETECTIVES 135 00:06:54,068 --> 00:06:55,768 ASSIGNED TO THE CASE. 136 00:06:55,768 --> 00:06:58,334 WHATEVER IT TAKES. 137 00:07:00,801 --> 00:07:05,401 THERE'S NOTHING I'D LIKE TO SEE MORE THAN THIS GUY BEHIND BARS. 138 00:07:18,701 --> 00:07:21,134 IT WASN'T YOUR FAULT, HANSON. 139 00:07:22,201 --> 00:07:23,968 I KNOW. 140 00:07:23,968 --> 00:07:26,968 YOU HAD NO WAY OF KNOWING HE WOULD SHOOT. 141 00:07:28,401 --> 00:07:31,334 YOU COULDN'T JUST DROP AND KILL HIM. 142 00:07:33,001 --> 00:07:36,401 99 TIMES OUT OF A 100, THE PERPETRATOR POINTS A GUN 143 00:07:36,401 --> 00:07:38,434 TAKES THE MONEY AND LEAVES. 144 00:07:39,901 --> 00:07:41,234 YEAH. 145 00:07:42,668 --> 00:07:46,168 BUT YOU KNOW WHAT I'VE COME TO REALIZE? 146 00:07:48,234 --> 00:07:50,901 IT DIDN'T MAKE ANY SENSE. 147 00:07:50,901 --> 00:07:53,368 IT WAS A SENSELESS KILLING. 148 00:07:54,934 --> 00:07:57,834 YOU NEVER REALLY KNOW WHAT THAT MEANS 149 00:07:57,834 --> 00:08:00,701 UNTIL IT HAPPENS TO YOU. 150 00:08:09,468 --> 00:08:11,668 I REALLY AM SORRY FOR YOU HANSON. 151 00:08:14,301 --> 00:08:18,168 I REALIZE THAT YOU LOOSE SOMEONE THERE'S NOTHING YOUR FRIENDS CAN SAY TO MAKE IT BETTER. 152 00:08:25,434 --> 00:08:27,568 GO SEE THE SHRINK. 153 00:08:33,934 --> 00:08:36,801 HE'S NOT GOING TO MAKE ME LIE DOWN ON A COUCH, IS HE? 154 00:08:42,134 --> 00:08:45,668 TOM, I WANT YOU TO KNOW THIS ISN'T AN INQUISITION. 155 00:08:45,668 --> 00:08:48,968 I JUST WANT TO MAKE SURE YOU'RE OKAY. 156 00:08:48,968 --> 00:08:51,001 SURE, I UNDERSTAND. 157 00:08:51,001 --> 00:08:53,001 HOW ARE YOU COPING? 158 00:08:53,001 --> 00:08:59,468 I'M HURTING A LOT, BUT TIME WILL TAKE CARE OF THAT, RIGHT? 159 00:08:59,468 --> 00:09:01,668 TIME SHOULD HELP. 160 00:09:03,234 --> 00:09:07,434 HAVE YOU SHARED THIS WITH FRIENDS OR AMY'S FAMILY? 161 00:09:07,434 --> 00:09:11,134 NO, I'VE BEEN KEEPING TO MYSELF A BIT. 162 00:09:12,201 --> 00:09:16,201 IT'S THE ONLY WAY I KNOW TO DEAL WITH THE PAIN. 163 00:09:16,201 --> 00:09:18,701 THIS IS A DIFFERENT KIND OF PAIN. 164 00:09:18,701 --> 00:09:21,834 MOURNING IS PART OF THE HEALING PROCESS. 165 00:09:21,834 --> 00:09:25,568 I KNOW A LITTLE ABOUT THE HEALING PROCESS. 166 00:09:25,568 --> 00:09:28,568 MY FATHER DIED WHEN I WAS 16. 167 00:09:30,168 --> 00:09:33,368 I DON'T FIND CONSOLATION IN TEARS. 168 00:09:33,368 --> 00:09:37,034 IF CRYING MADE ME FEEL BETTER, I WOULD DO IT. 169 00:09:37,034 --> 00:09:42,434 I'VE GOT TO DEAL WITH THIS THING THE BEST WAY I KNOW HOW. 170 00:09:42,434 --> 00:09:43,701 SURE. 171 00:09:46,468 --> 00:09:48,468 HOW ABOUT GUILT? 172 00:09:51,968 --> 00:09:53,668 WHAT DO YOU MEAN? 173 00:09:53,668 --> 00:09:56,734 YOU'RE A COP-- A PRETTY GOOD ONE. 174 00:09:56,734 --> 00:10:02,201 IT'S NORMAL FOR A COP TO FEEL GUILT UNDER THESE CIRCUMSTANCES. 175 00:10:02,201 --> 00:10:04,534 I CAN'T CHANGE WHAT HAPPENED. 176 00:10:04,534 --> 00:10:11,168 NOBODY COULD HAVE STOPPED THAT GUY FROM KILLING HER IN 3.3 SECONDS. 177 00:10:11,168 --> 00:10:16,534 HOW DO YOU KNOW THAT IT TOOK 3.3 SECONDS? 178 00:10:16,534 --> 00:10:19,168 I SAW THE TAPE. 179 00:10:19,168 --> 00:10:21,168 THE TAPE? 180 00:10:21,168 --> 00:10:24,234 THE TAPE FROM THE STORE CAMERA. 181 00:10:24,234 --> 00:10:28,334 YOU LOOKED AT A TAPE OF THE SHOOTING? 182 00:10:28,334 --> 00:10:29,834 YEAH. 183 00:10:29,834 --> 00:10:32,068 HOW MANY TIMES? 184 00:10:32,068 --> 00:10:36,368 JUST ONCE, DOC-- I'M NOT CRAZY. 185 00:10:57,501 --> 00:11:01,201 ( reciting alphabet rapidly ) 186 00:11:03,234 --> 00:11:07,368 ( reciting alphabet ) 187 00:11:13,134 --> 00:11:14,468 WHAT ABOUT HIS EYES? 188 00:11:14,468 --> 00:11:16,534 WIRED-- COKED OUT. 189 00:11:16,534 --> 00:11:18,301 AMPHETAMINES? 190 00:11:18,301 --> 00:11:20,834 NOT THAT I COULD SMELL. 191 00:11:20,834 --> 00:11:22,268 SMELL? 192 00:11:22,268 --> 00:11:25,501 YOU CAN TELL SPEED FREAKS FROM THEIR PERSPIRATION. 193 00:11:28,634 --> 00:11:30,601 DID HE TOUCH ANYTHING ELSE? 194 00:11:30,601 --> 00:11:34,101 NO, HE TOOK THE MONEY, TURNED AND FIRED. 195 00:11:34,101 --> 00:11:35,268 A .357... 196 00:11:35,268 --> 00:11:38,701 BLUE STEEL, REGULAR HANDLE, FOUR-INCH BARREL. 197 00:11:38,701 --> 00:11:39,568 WAS HE NERVOUS? 198 00:11:39,568 --> 00:11:40,634 YES. 199 00:11:40,634 --> 00:11:42,934 ANY HESITATION? 200 00:11:44,034 --> 00:11:45,701 WHAT DO YOU MEAN? 201 00:11:45,701 --> 00:11:47,068 HE JUST TURNED AND SHOT? 202 00:11:47,068 --> 00:11:48,334 YEAH. 203 00:11:48,334 --> 00:11:49,768 WAS THERE AN OPENING? 204 00:11:50,801 --> 00:11:53,801 A MOMENT FOR YOU TO GET YOUR GUN? 205 00:11:53,801 --> 00:11:55,268 HE HAD HIS GUN ON THE CLERK. 206 00:11:55,268 --> 00:11:56,034 THE WHOLE TIME. 207 00:11:56,034 --> 00:11:57,834 EXCEPT WHEN IT WAS ON ME. 208 00:11:57,834 --> 00:12:00,768 IT WENT DOWN FAST-- HE WHIRLED, AND BANG. 209 00:12:00,768 --> 00:12:02,068 YOU COULDN'T DO ANYTHING? 210 00:12:02,068 --> 00:12:05,634 I TOLD YOU, I DIDN'T HAVE A CHANCE. 211 00:12:09,568 --> 00:12:12,668 I DIDN'T MEAN ANYTHING BY THAT. 212 00:12:12,668 --> 00:12:15,134 IT'S OKAY. 213 00:12:15,134 --> 00:12:18,068 LET'S TAKE A BREAK. 214 00:12:18,068 --> 00:12:20,534 YEAH. 215 00:12:20,534 --> 00:12:22,034 COFFEE? 216 00:12:22,034 --> 00:12:23,934 NO, THANKS. 217 00:12:26,134 --> 00:12:28,268 ( door closing ) 218 00:12:52,734 --> 00:12:54,801 Nobody move. 219 00:12:54,801 --> 00:12:57,634 Anybody talks, they're dead. 220 00:12:57,634 --> 00:13:00,368 Empty the register-- now! 221 00:13:03,568 --> 00:13:06,401 Come on, come on. 222 00:13:06,401 --> 00:13:07,768 Amy. 223 00:13:07,768 --> 00:13:09,434 Tom... 224 00:13:09,434 --> 00:13:10,568 No! 225 00:13:16,701 --> 00:13:20,034 Come on, come on. 226 00:13:20,034 --> 00:13:21,368 Amy. 227 00:13:21,368 --> 00:13:22,534 Tom... 228 00:13:22,534 --> 00:13:24,001 No! 229 00:13:26,434 --> 00:13:29,201 ...come on. 230 00:13:29,201 --> 00:13:30,534 Amy. 231 00:13:30,534 --> 00:13:31,701 Tom... 232 00:13:31,701 --> 00:13:32,868 No! 233 00:13:38,468 --> 00:13:39,468 Tom... 234 00:13:39,468 --> 00:13:40,501 ( gunshot ) 235 00:13:40,501 --> 00:13:41,668 No! 236 00:13:44,701 --> 00:13:45,868 Come on. 237 00:13:45,868 --> 00:13:46,868 Amy. 238 00:13:46,868 --> 00:13:47,868 Tom... 239 00:13:47,868 --> 00:13:49,201 ( gunshot ) 240 00:13:49,201 --> 00:13:50,334 No! 241 00:13:52,201 --> 00:13:53,368 Come on. 242 00:13:53,368 --> 00:13:54,534 Amy. 243 00:13:54,534 --> 00:13:55,868 Tom... 244 00:13:55,868 --> 00:13:57,201 ( gunshot ) 245 00:13:57,201 --> 00:13:58,501 No! 246 00:15:12,934 --> 00:15:14,268 Come on. 247 00:15:14,268 --> 00:15:15,268 Amy. 248 00:15:15,268 --> 00:15:16,568 Tom... 249 00:15:21,801 --> 00:15:23,101 ( gunshot ) 250 00:15:38,101 --> 00:15:40,434 ( gasping ) 251 00:15:46,834 --> 00:15:49,601 Fuller: HOW DOES HE LOOK TO YOU? 252 00:15:49,601 --> 00:15:51,301 HE LOOKS ALL RIGHT. 253 00:15:51,301 --> 00:15:53,001 HANSON'S A TOUGH KID. 254 00:15:53,001 --> 00:15:56,001 HE'LL BOUNCE BACK AS FAST AS ANYONE. 255 00:15:56,001 --> 00:15:58,701 ADAM, I SAID HE LOOKS ALL RIGHT. 256 00:15:58,701 --> 00:16:00,134 WHAT DO YOU MEAN? 257 00:16:00,134 --> 00:16:03,001 HOW DID HE GET THE TAPE OF THAT SHOOTING? 258 00:16:03,001 --> 00:16:04,768 I DIDN'T KNOW HE'D SEEN IT. 259 00:16:04,768 --> 00:16:08,801 HE TOLD ME HOW MUCH TIME HE HAD TO STOP THE KILLING. 260 00:16:10,001 --> 00:16:12,168 3.3 SECONDS. 261 00:16:12,168 --> 00:16:14,168 WHAT ARE YOU SAYING? 262 00:16:14,168 --> 00:16:16,334 THERE'S DENIAL GOING ON IN HIM. 263 00:16:16,334 --> 00:16:17,968 HE'S TALKING A GOOD GAME 264 00:16:17,968 --> 00:16:20,401 BUT I DON'T THINK HE BELIEVES IT. 265 00:16:21,868 --> 00:16:25,868 I NEED TO INTERVIEW HIS FRIENDS AS SOON AS POSSIBLE. 266 00:16:25,868 --> 00:16:27,634 I'LL GET YOU A LIST. 267 00:16:27,634 --> 00:16:29,034 MAYBE EVEN YOU. 268 00:16:32,734 --> 00:16:34,701 NO PROBLEM. 269 00:16:39,768 --> 00:16:41,134 STAFFORD, RICHERT. 270 00:16:41,134 --> 00:16:42,234 HOW'S IT GOING? 271 00:16:42,234 --> 00:16:43,734 ALL RIGHT, HANSON. 272 00:16:44,601 --> 00:16:46,334 ANY NEW DEVELOPMENTS? 273 00:16:46,334 --> 00:16:47,968 WE'RE WORKING ON IT. 274 00:16:47,968 --> 00:16:49,968 HANG IN THERE, BUDDY. 275 00:16:49,968 --> 00:16:52,868 WHAT ABOUT THAT KILLING IN LOMBARD LAST NIGHT, YOU THINK IT WAS THE SAME GUY? 276 00:16:52,868 --> 00:16:54,468 HEY THERE'S LOTS OF FAST AND READIES 277 00:16:54,468 --> 00:16:58,701 IT COULD BE ANOTHER GUY ALL TOGETHER OUT THERE DESPITE WHAT THE PAPERS SAY. 278 00:16:58,701 --> 00:17:01,668 COULD I TAKE ANOTHER LOOK AT THE REPORTS? 279 00:17:01,668 --> 00:17:03,334 IN CASE I MISSED SOMETHING. 280 00:17:03,334 --> 00:17:06,434 YOU'VE SEEN IT THREE TIMES IN THE PAST DAY. 281 00:17:07,434 --> 00:17:08,734 IT'S THE SAME. 282 00:17:11,334 --> 00:17:12,601 SORRY. 283 00:17:16,001 --> 00:17:19,034 I FORGOT TO TELL YOU SOMETHING ABOUT THE GUY. 284 00:17:19,034 --> 00:17:20,968 YEAH? 285 00:17:20,968 --> 00:17:23,034 THE JACKET HE WAS WEARING-- 286 00:17:23,034 --> 00:17:24,401 THERE'S A PATCH-- 287 00:17:24,401 --> 00:17:25,768 A MILITARY PATCH. 288 00:17:25,768 --> 00:17:27,234 YOU TOLD US YESTERDAY. 289 00:17:28,601 --> 00:17:30,101 YEAH. 290 00:17:30,101 --> 00:17:31,734 YEAH. I FORGOT. 291 00:17:37,201 --> 00:17:40,634 DID YOU KNOW YOU CAN TAKE ALL THE PEPERONI OFF A PIZZA IN 3.3 SECONDS? 292 00:17:40,634 --> 00:17:43,568 YEAH? 293 00:17:47,634 --> 00:17:51,268 I'M JUST SAYING 3.3 SECONDS IS QUITE A LONG TIME. 294 00:17:56,868 --> 00:17:58,034 YEAH, I GUESS IT IS. 295 00:17:59,734 --> 00:18:02,068 WELL YOU WERE ASKING ME IF THERE WAS SOMETHING I COULD HAVE DONE. 296 00:18:07,301 --> 00:18:10,734 WELL, I COULD HAVE TAKEN ALL THE PEPERONI OFF THAT SLICE. 297 00:18:14,101 --> 00:18:16,134 RACHEL, ANOTHER ROUND-- 298 00:18:16,134 --> 00:18:17,768 ON ME. 299 00:18:19,934 --> 00:18:21,568 CORNER POCKET. 300 00:18:28,634 --> 00:18:31,334 I BELIEVE YOU OWE ME $20. 301 00:18:31,334 --> 00:18:32,534 I DON'T THINK SO. 302 00:18:33,801 --> 00:18:35,068 COME ON. 303 00:18:35,068 --> 00:18:36,434 20 BUCKS. 304 00:18:36,434 --> 00:18:38,401 TELL YOU WHAT-- 305 00:18:38,401 --> 00:18:41,468 WHY DON'T WE GO ANOTHER GAME? 306 00:18:41,468 --> 00:18:44,801 LAY $20 ON ME, THEN WE'LL GO ANOTHER GAME. 307 00:18:44,801 --> 00:18:46,501 LET'S GO ANOTHER GAME. 308 00:18:46,501 --> 00:18:48,468 ARE YOU TRYING TO STIFF ME? 309 00:18:48,468 --> 00:18:49,468 STIFF YOU? 310 00:18:49,468 --> 00:18:52,401 NO, I'M NOT STIFFING YOU. 311 00:18:53,001 --> 00:18:54,468 COME HERE. 312 00:18:54,468 --> 00:18:56,934 I WANT TO SHOW YOU SOMETHING. 313 00:19:06,168 --> 00:19:07,501 YOU SEE THIS MOLE? 314 00:19:07,501 --> 00:19:08,468 YEAH, THAT'S NICE. 315 00:19:08,468 --> 00:19:10,501 MY FATHER'S GOT THE SAME MOLE. 316 00:19:10,501 --> 00:19:11,501 I'M IMPRESSED. 317 00:19:11,501 --> 00:19:13,601 BUT HE AIN'T GOT THIS. 318 00:19:45,168 --> 00:19:48,034 HOW ABOUT ANOTHER GAME? 319 00:19:50,168 --> 00:19:51,534 HEY. 320 00:19:51,534 --> 00:19:53,734 HEY, WHAT'S GOING ON? 321 00:19:53,734 --> 00:19:55,201 NOT MUCH. 322 00:19:57,634 --> 00:19:59,301 THIS MUST BE HELL. 323 00:19:59,301 --> 00:20:01,468 BREAK UP WITH HER-- NOW SHE'S GONE. 324 00:20:01,468 --> 00:20:03,134 IF YOU NEED TO TALK... 325 00:20:03,134 --> 00:20:04,668 WE DIDN'T BREAK UP. 326 00:20:05,768 --> 00:20:06,901 I LOVED HER. 327 00:20:06,901 --> 00:20:09,068 WE WERE GETTING ALONG GREAT. 328 00:20:09,901 --> 00:20:10,901 YEAH? 329 00:20:10,901 --> 00:20:13,768 YEAH, I CHANGED MY MIND. 330 00:20:15,368 --> 00:20:16,668 I DIDN'T KNOW. 331 00:20:16,668 --> 00:20:17,668 DON'T FEEL BAD. 332 00:20:17,668 --> 00:20:18,801 I'M FINE. 333 00:20:21,634 --> 00:20:24,101 WAS THAT WEIRD OR WHAT? 334 00:20:24,101 --> 00:20:25,101 REAL WEIRD. 335 00:20:25,101 --> 00:20:26,934 SHOULD WE TELL FULLER? 336 00:20:26,934 --> 00:20:29,868 NO, HE JUST NEEDS A LITTLE BREAK. 337 00:20:29,868 --> 00:20:31,234 LET'S HOPE SO. 338 00:20:46,668 --> 00:20:48,934 YOU'RE FAMOUS, MAN. 339 00:20:48,934 --> 00:20:51,601 YOU'RE THE CONVENIENCE KILLER. 340 00:20:51,601 --> 00:20:52,634 LOMBARD? 341 00:20:52,634 --> 00:20:54,168 WHAT THE HELL IS THIS? 342 00:20:54,168 --> 00:20:56,434 I WASN'T NEAR LOMBARD LAST NIGHT. 343 00:20:56,434 --> 00:20:59,434 THEY BLAME ME FOR EVERYTHING IN THE CITY. 344 00:21:00,768 --> 00:21:01,734 COME ON. 345 00:21:01,734 --> 00:21:04,234 LET'S FIND THE CLOWN IN CHARGE. 346 00:21:04,234 --> 00:21:06,368 ( phone rings ) 347 00:21:06,368 --> 00:21:07,968 STAFFORD, HOMICIDE. 348 00:21:07,968 --> 00:21:10,001 I'M THE CONVENIENCE KILLER. 349 00:21:10,001 --> 00:21:13,034 I blew that chick away, and I can prove it. 350 00:21:13,034 --> 00:21:15,801 67 BUCKS-- 351 00:21:15,801 --> 00:21:17,601 that's what I got. 352 00:21:17,601 --> 00:21:19,968 I WAS NOWHERE NEAR LOMBARD LAST NIGHT. 353 00:21:19,968 --> 00:21:22,701 That was not me. 354 00:21:22,701 --> 00:21:24,434 GET YOUR FACTS STRAIGHT. 355 00:21:24,434 --> 00:21:25,568 BYE. 356 00:21:27,368 --> 00:21:28,568 JIMMY. 357 00:21:28,568 --> 00:21:31,301 YOU SHOULDN'T MESS WITH COPS LIKE THAT. 358 00:21:31,301 --> 00:21:32,268 COME ON. 359 00:21:32,268 --> 00:21:33,734 THEY CAN TRACE YOUR PHONE. 360 00:21:33,734 --> 00:21:36,468 THAT GIRL'S BOYFRIEND WAS A COP. 361 00:21:36,468 --> 00:21:38,134 YEAH? 362 00:21:38,134 --> 00:21:39,934 IF HE WAS A COP-- 363 00:21:39,934 --> 00:21:41,834 WHERE WAS HIS GUN? 364 00:21:42,701 --> 00:21:45,034 (security tape audio) 365 00:22:33,134 --> 00:22:35,801 ( knocking ) 366 00:22:36,901 --> 00:22:43,401 ( knocking continues ) 367 00:22:50,568 --> 00:22:51,901 CAN I COME IN? 368 00:22:51,901 --> 00:22:52,901 NO. 369 00:22:52,901 --> 00:22:53,934 I'M COMING IN. 370 00:22:53,934 --> 00:22:55,368 WE'RE WATCHING MOVIES. 371 00:22:57,668 --> 00:22:59,568 THANK YOU VERY MUCH, SIR. 372 00:22:59,568 --> 00:23:01,134 WANT ANYTHING ELSE? 373 00:23:01,134 --> 00:23:02,101 THAT'S IT. 374 00:23:02,101 --> 00:23:03,634 WOULD YOU LIKE PRETZELS? 375 00:23:03,634 --> 00:23:04,934 THEY'RE MARKED DOWN. 376 00:23:04,934 --> 00:23:07,968 TWISTED ONES THAT LOOK LIKE LITTLE HEARTS. 377 00:23:07,968 --> 00:23:10,168 NO, THAT'S ENOUGH, JUST THE BEER. 378 00:23:10,168 --> 00:23:11,134 OKAY. 379 00:23:11,134 --> 00:23:13,634 I KIND OF LIKE THE STICKS MYSELF. 380 00:23:13,634 --> 00:23:15,701 BUT THESE ARE VERY FRESH-- 381 00:23:15,701 --> 00:23:17,734 NICE AND CRISP. 382 00:23:19,801 --> 00:23:22,101 YOU CHARGED ME TOO MUCH FOR TAX. 383 00:23:22,101 --> 00:23:24,201 YOU OWE ME ANOTHER BUCK FIFTY. 384 00:23:24,201 --> 00:23:26,801 GEE, YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT, SIR. 385 00:23:32,101 --> 00:23:33,734 I'M SORRY, SIR. 386 00:23:34,768 --> 00:23:37,101 HAVE A NICE NIGHT. 387 00:23:40,868 --> 00:23:42,968 I WANT TO OPEN THE SAFE. 388 00:23:42,968 --> 00:23:44,234 I CAN'T. 389 00:23:44,234 --> 00:23:46,134 GIVE ME THE COMBINATION. 390 00:23:46,134 --> 00:23:48,401 THEY DON'T GIVE ME THE COMBINATION. 391 00:23:48,401 --> 00:23:50,301 IT'S FOR MY OWN PROTECTION. 392 00:23:50,301 --> 00:23:53,001 I THINK THEY DO, FOR YOU OWN PROTECTION. 393 00:23:53,001 --> 00:23:54,134 ( gun clicks ) 394 00:23:54,134 --> 00:23:56,101 NOW WHAT'S THE COMBINATION? 395 00:23:57,168 --> 00:24:00,268 AND WHAT'S THE TAX ON A CASE OF BEER? 396 00:24:29,934 --> 00:24:32,068 YOU OKAY? 397 00:24:33,601 --> 00:24:35,401 WHAT ARE YOU DOING? 398 00:24:35,401 --> 00:24:38,601 WELL, YOU FELL ASLEEP DURING THE MOVIE, HANSON 399 00:24:38,601 --> 00:24:40,268 SO I PUT SOME MUSIC ON. 400 00:24:40,268 --> 00:24:41,334 WHERE'S THE TAPE? 401 00:24:41,334 --> 00:24:42,301 THAT TAPE IS SICK. 402 00:24:42,301 --> 00:24:44,101 I CAN'T BELIEVE YOU'RE WATCHING 403 00:24:44,101 --> 00:24:45,934 YOUR GIRLFRIEND GETTING KILLED. 404 00:24:45,934 --> 00:24:47,101 WHERE'S THE TAPE? 405 00:24:47,101 --> 00:24:48,934 YOU'VE SEEN IT ENOUGH, MAN. 406 00:24:48,934 --> 00:24:49,934 WHERE IS IT? 407 00:24:49,934 --> 00:24:51,768 I'M TAKING IT BACK. 408 00:24:58,334 --> 00:24:59,968 WHERE DID YOU GET THAT? 409 00:24:59,968 --> 00:25:02,668 YOU'RE NOT EVEN SUPPOSED TO HAVE IT. 410 00:25:02,668 --> 00:25:04,234 IT'S POLICE EVIDENCE. 411 00:25:04,234 --> 00:25:05,634 I'M A POLICE OFFICER. 412 00:25:05,634 --> 00:25:08,268 WHAT ELSE COULD YOU POSSIBLY SEE ON IT? 413 00:25:08,268 --> 00:25:09,734 IT'S THE SAME ENDING. 414 00:25:09,734 --> 00:25:10,834 I PROMISE YOU. 415 00:25:15,601 --> 00:25:18,801 HOW MANY TIMES HAVE YOU SEEN THIS? 416 00:25:18,801 --> 00:25:20,334 122 TIMES. 417 00:25:20,334 --> 00:25:23,301 BUT I DON'T WATCH THE WHOLE TAPE. 418 00:25:23,301 --> 00:25:25,801 I WATCH 3.3 SECONDS. 419 00:25:29,001 --> 00:25:33,401 3.3 SECONDS THAT SLIPPED THROUGH MY FINGERS. 420 00:25:33,401 --> 00:25:38,434 3.3 SECONDS WHERE I COULD HAVE DONE 1,000 DIFFERENT THINGS 421 00:25:38,434 --> 00:25:40,901 BUT I DIDN'T MOVE. 422 00:25:40,901 --> 00:25:44,401 KNOW WHAT YOU CAN DO IN 3.3 SECONDS? 423 00:25:45,668 --> 00:25:48,634 YOU CAN TAKE OFF YOUR SHOES, POP A BEER 424 00:25:48,634 --> 00:25:51,268 AND SHOOT SOMEONE IN 3.3 SECONDS. 425 00:25:51,268 --> 00:25:52,234 COME ON, HANSON. 426 00:25:52,234 --> 00:25:54,201 YOU CAN PRESS THE REMOTE CONTROL 427 00:25:54,201 --> 00:25:56,434 AND PASS 17 STATIONS IN 3.3 SECONDS. 428 00:25:56,434 --> 00:25:58,368 YOU CAN OPEN A TUNA FISH CAN 429 00:25:58,368 --> 00:25:59,901 SHUFFLE A DECK OF CARDS 430 00:25:59,901 --> 00:26:03,001 OR TWIST OFF SIX BOTTLE TOPS IN 3.3 SECONDS. 431 00:26:03,001 --> 00:26:03,968 HANSON, PLEASE... 432 00:26:03,968 --> 00:26:05,168 RING A DOORBELL 22 TIMES 433 00:26:05,168 --> 00:26:06,968 LOCK A DEAD BOLT FOUR TIMES 434 00:26:06,968 --> 00:26:09,501 OR SING THE ALPHABET IN 3.3 SECONDS. 435 00:26:09,501 --> 00:26:11,134 HANSON, PLEASE! 436 00:26:13,368 --> 00:26:15,968 PLEASE. 437 00:26:21,268 --> 00:26:22,534 WHAT SHOULD I DO? 438 00:26:22,534 --> 00:26:23,701 I DON'T KNOW. 439 00:26:23,701 --> 00:26:26,468 HE WAS REALLY STRANGE. 440 00:26:26,468 --> 00:26:28,468 I GOT A CALL FROM HOMICIDE. 441 00:26:28,468 --> 00:26:31,101 HE HAD A VERY BIZARRE CONVERSATION WITH THEM. 442 00:26:31,101 --> 00:26:34,101 CAN'T WE DO SOMETHING TO MOVE THE INVESTIGATION ALONG? 443 00:26:34,101 --> 00:26:37,401 THERE WERE 540 MURDERS IN THIS CITY LAST YEAR. 444 00:26:37,401 --> 00:26:39,634 SINCE AMY WAS KILLED, ANOTHER 12. 445 00:26:39,634 --> 00:26:42,368 DOWNTOWN HAS A TASK FORCE ON THIS GUY. 446 00:26:42,368 --> 00:26:44,968 SURE, BUT SOME OF THESE CONVENIENCE STORES 447 00:26:44,968 --> 00:26:46,834 GET ROBBED FOUR TIMES A MONTH. 448 00:26:46,834 --> 00:26:48,101 THEY'RE CALLING HIM 449 00:26:48,101 --> 00:26:49,701 THE CONVENIENCE KILLER 450 00:26:49,701 --> 00:26:51,434 BUT WE COULD BE TALKING 451 00:26:51,434 --> 00:26:53,634 ABOUT 30 GUYS. 452 00:26:53,634 --> 00:26:55,701 WHITE MALE, 6' 1" 453 00:26:55,701 --> 00:26:57,401 GREASY HAIR, SUNKEN EYES. 454 00:26:57,401 --> 00:27:00,268 THAT'S HALF THE POLICE DEPARTMENT. 455 00:27:04,401 --> 00:27:06,934 HOW BAD WAS HE REALLY? 456 00:27:06,934 --> 00:27:08,201 BAD. 457 00:27:08,201 --> 00:27:09,468 HIS PLACE WAS A WRECK-- 458 00:27:09,468 --> 00:27:12,534 EMPTY BEER BOTTLES, EMPTY WHISKEY BOTTLES. 459 00:27:12,534 --> 00:27:14,968 THE ONLY THING CLEAN WAS HIS GUN. 460 00:27:14,968 --> 00:27:16,401 HE WAS SHOUTING? 461 00:27:16,401 --> 00:27:19,768 ESPECIALLY ABOUT THESE 3.3 SECONDS. 462 00:27:19,768 --> 00:27:22,568 WHAT HAPPENED WHEN YOU TOOK THE TAPE? 463 00:27:22,568 --> 00:27:25,034 HE WENT WILD AND TOOK IT BACK. 464 00:27:25,034 --> 00:27:27,468 HAVE YOU SEEN HIM THAT AGITATED BEFORE? 465 00:27:27,468 --> 00:27:28,701 HANSON, NEVER. 466 00:27:28,701 --> 00:27:31,068 I'M REALLY WORRIED ABOUT HIM. 467 00:27:31,068 --> 00:27:34,134 HE'S THE MOST DEDICATED COP I KNOW. 468 00:27:34,134 --> 00:27:35,834 HE'S ALMOST PERFECT THE WAY 469 00:27:35,834 --> 00:27:37,001 HE GOES ABOUT THINGS 470 00:27:37,001 --> 00:27:39,501 RIGHT DOWN TO THE SPELLING ON A REPORT. 471 00:27:39,501 --> 00:27:41,601 HAS HE ALWAYS BEEN THAT WAY? 472 00:27:41,601 --> 00:27:43,268 EVER SINCE I'VE KNOWN HIM. 473 00:27:43,268 --> 00:27:44,601 METICULOUS. 474 00:27:44,601 --> 00:27:47,734 HE'D GO TO THE DICTIONARY AND LOOK UP A WORD. 475 00:27:47,734 --> 00:27:50,368 HAS HE SAID ANYTHING TO YOU ABOUT AMY? 476 00:27:50,368 --> 00:27:51,601 NOT A WORD. 477 00:27:51,601 --> 00:27:54,268 AND I THINK I KNOW WHY. 478 00:27:54,268 --> 00:27:55,568 WHY? 479 00:27:55,568 --> 00:27:59,634 I THINK HE'S REPRESSING A DEEP-ROOTED FEAR 480 00:27:59,634 --> 00:28:04,634 THAT DATES BACK TO A TRAUMATIC CHILDHOOD INCIDENT 481 00:28:04,634 --> 00:28:06,968 THAT WAS COMPOUNDED BY HIS FATHER'S KILLING. 482 00:28:06,968 --> 00:28:09,868 THE INABILITY TO LET THE EMOTIONAL DAM BURST 483 00:28:09,868 --> 00:28:13,634 IS MANIFESTING ITSELF IN SOME ECCENTRIC BEHAVIOR. 484 00:28:16,834 --> 00:28:19,401 DID YOU TAKE PSYCHOLOGY IN COLLEGE? 485 00:28:19,401 --> 00:28:22,034 PSYCH 101. GOT AN "A". 486 00:28:22,034 --> 00:28:23,601 NOT BAD, HUH? 487 00:28:23,601 --> 00:28:26,168 NOT BAD. 488 00:28:26,168 --> 00:28:27,668 IS THERE ANYTHING ELSE? 489 00:28:27,668 --> 00:28:29,134 I WON'T ANSWER THAT. 490 00:28:29,134 --> 00:28:31,834 I JUST WANT TO KNOW HOW MUCH TIME YOU SPEND TOGETHER. 491 00:28:31,834 --> 00:28:33,334 WHY? 492 00:28:33,334 --> 00:28:36,968 TO GET A FEELING FOR YOUR RELATIONSHIP. 493 00:28:36,968 --> 00:28:39,501 WE DIDN'T HAVE A RELATIONSHIP. 494 00:28:39,501 --> 00:28:41,434 WE'RE JUST FRIENDS. 495 00:28:43,068 --> 00:28:44,434 CAN I GO? 496 00:28:44,434 --> 00:28:46,434 YOU CAN LEAVE ANYTIME YOU WANT. 497 00:28:46,434 --> 00:28:47,734 DO YOU WANT TO LEAVE? 498 00:28:47,734 --> 00:28:51,434 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 499 00:28:51,434 --> 00:28:53,668 WHY DON'T YOU JUST RELAX. 500 00:28:53,668 --> 00:28:55,734 THIS WON'T TAKE LONG. 501 00:29:00,834 --> 00:29:02,301 WHAT ARE YOU WRITING? 502 00:29:02,301 --> 00:29:04,801 JUST A NOTE. 503 00:29:04,801 --> 00:29:06,834 IT'S ABOUT ME, ISN'T IT? 504 00:29:06,834 --> 00:29:11,668 HAVE YOU EVER BEEN TO A PSYCHIATRIST BEFORE? 505 00:29:11,668 --> 00:29:12,968 WHY DO YOU WANT TO KNOW? 506 00:29:12,968 --> 00:29:15,868 I'M CURIOUS. 507 00:29:15,868 --> 00:29:19,801 ARE YOU GOING TO WRITE IT DOWN? 508 00:29:19,801 --> 00:29:24,501 I THINK THAT'S ENOUGH FOR TODAY. 509 00:29:25,801 --> 00:29:29,168 WELL, I'M GLAD I COULD HELP. 510 00:29:29,168 --> 00:29:33,968 BY THE WAY, I FEEL A LOT BETTER. 511 00:29:36,601 --> 00:29:39,101 HEY, KID, LET'S NOT GET STARTED AGAIN. 512 00:29:39,101 --> 00:29:40,768 SORRY ABOUT THE OTHER DAY. 513 00:29:40,768 --> 00:29:41,968 I WAS FREAKED OUT. 514 00:29:41,968 --> 00:29:42,934 YEAH. 515 00:29:42,934 --> 00:29:44,934 I HEARD YOU GOT A BREAK. 516 00:29:44,934 --> 00:29:47,001 I HEARD THE GUY PHONED YOU. 517 00:29:47,001 --> 00:29:48,001 YEAH, HE DID. 518 00:29:48,001 --> 00:29:50,401 WHAT DID HE SAY? 519 00:29:50,401 --> 00:29:51,634 YOU'RE A GOOD GUY. 520 00:29:51,634 --> 00:29:53,834 WHY NOT GIVE US A LITTLE ROOM 521 00:29:53,834 --> 00:29:55,801 AND LET US DO OUR JOB. 522 00:29:55,801 --> 00:29:59,934 SURE, I JUST WANT TO KNOW YOU'RE GETTING SOMEWHERE. 523 00:29:59,934 --> 00:30:02,634 WE REALLY DON'T HAVE THAT MUCH. 524 00:30:02,634 --> 00:30:04,968 ANYTHING. JUST GIVE ME SOMETHING. 525 00:30:04,968 --> 00:30:07,334 WE KNOW HE CALLED FROM A POOL HALL. 526 00:30:07,334 --> 00:30:10,434 WE COULD HEAR BALLS HITTING IN THE BACKGROUND. 527 00:30:10,434 --> 00:30:11,801 THAT'S THE BIG CLUE? 528 00:30:11,801 --> 00:30:15,168 THERE HAS TO BE 40 POOL ROOMS IN THIS CITY. 529 00:30:15,168 --> 00:30:16,334 FIFTY-FIVE. 530 00:30:16,334 --> 00:30:17,601 I CAN'T BELIEVE THIS. 531 00:30:17,601 --> 00:30:19,268 YOU CAN'T WATCH THEM ALL. 532 00:30:19,268 --> 00:30:20,968 WHAT WILL YOU DO? 533 00:30:20,968 --> 00:30:22,868 WE'RE GOING TO DO 534 00:30:22,868 --> 00:30:24,001 WHAT WE'RE GOING TO DO. 535 00:30:24,001 --> 00:30:26,601 WHY DON'T YOU EASE UP ON YOURSELF. 536 00:30:26,601 --> 00:30:28,701 EASE UP? 537 00:30:28,701 --> 00:30:30,101 YOU'VE HAD THIS FOR DAYS. 538 00:30:30,101 --> 00:30:31,434 YOU'RE GETTING NOWHERE. 539 00:30:31,434 --> 00:30:32,501 THIS WILL GO 540 00:30:32,501 --> 00:30:33,701 IN A DEAD FILE 541 00:30:33,701 --> 00:30:36,001 AND NO ONE WILL LOOK AT IT 542 00:30:36,001 --> 00:30:37,734 FOR SIX MONTHS. 543 00:30:37,734 --> 00:30:41,668 DON'T TELL ME TO EASE UP. 544 00:30:44,834 --> 00:30:47,368 THIS IS YOUR CAR PHONE? 545 00:30:47,368 --> 00:30:48,634 YEAH, IT'S MY CAR PHONE. 546 00:30:48,634 --> 00:30:51,601 BUT, DARYL, YOU DON'T HAVE A CAR. 547 00:30:51,601 --> 00:30:53,201 THAT'S WHY I DON'T NEED IT. 548 00:30:53,201 --> 00:30:55,601 YEAH, WHAT'S THE NUMBER? 549 00:30:55,601 --> 00:30:57,534 THIS IS THE NUMBER. 550 00:31:00,401 --> 00:31:02,234 THIS PHONE IS STOLEN. 551 00:31:02,234 --> 00:31:03,334 I MAKE A CALL 552 00:31:03,334 --> 00:31:05,734 THEY'LL TRACE IT AND BUST ME. 553 00:31:05,734 --> 00:31:07,268 HOW WILL THEY TRACE IT? 554 00:31:07,268 --> 00:31:10,001 YOU'RE IN THE CAR, DOWN THE STREET. 555 00:31:10,001 --> 00:31:11,968 YEAH, THAT'S RIGHT. 556 00:31:11,968 --> 00:31:14,568 PLUS, THEY WON'T KNOW WHERE TO SEND THE BILL. 557 00:31:14,568 --> 00:31:16,601 ALL RIGHT. 558 00:31:16,601 --> 00:31:19,001 I'LL TAKE IT. 559 00:31:19,001 --> 00:31:22,001 TWENTY DOLLARS. 560 00:31:22,001 --> 00:31:24,934 TWENTY BUCKS FOR A PHONE YOU DON'T PAY FOR? 561 00:31:24,934 --> 00:31:26,168 FIFTY BUCKS. 562 00:31:26,168 --> 00:31:28,268 MAN, COME ON. 563 00:31:28,268 --> 00:31:35,068 I'LL TELL YOU WHAT I'M GOING TO DO. 564 00:31:35,068 --> 00:31:38,568 I'LL GIVE YOU MY NEW NUMBER-- 565 00:31:38,568 --> 00:31:42,001 SEVEN TWENTY-THREE. 566 00:31:45,801 --> 00:31:48,368 YOU WANT TO MAKE A DEAL. 567 00:31:48,368 --> 00:31:51,068 THE CONVENIENCE STORE KILLER-- 568 00:31:51,068 --> 00:31:52,701 I KNOW WHO HE IS. 569 00:31:52,701 --> 00:31:54,834 DARYL, DON'T WASTE THE LADY'S TIME. 570 00:31:54,834 --> 00:31:57,168 STUFF HAS BEEN IN THE PAPERS. 571 00:31:57,168 --> 00:32:01,568 BUT I KNOW THE ONE THAT KILLED THE COP'S GIRLFRIEND. 572 00:32:01,568 --> 00:32:06,401 WHERE DOES HE LIVE? 573 00:32:06,968 --> 00:32:08,801 DON'T KNOW. 574 00:32:08,801 --> 00:32:12,034 BUT I KNOW WHERE HE HANGS OUT. 575 00:32:23,734 --> 00:32:26,801 ( knocking ) 576 00:32:29,768 --> 00:32:31,668 WHAT? 577 00:32:31,668 --> 00:32:33,468 LISTEN... 578 00:32:37,468 --> 00:32:39,534 CAN I COME IN? 579 00:32:39,534 --> 00:32:46,068 THIS IS NOT A REAL GOOD TIME, CAPTAIN. 580 00:32:46,068 --> 00:32:49,668 I CAN SEE THAT. 581 00:32:57,468 --> 00:32:59,734 I HAVEN'T HAD TIME TO CLEAN UP 582 00:32:59,734 --> 00:33:01,401 YOU KNOW WHAT I MEAN? 583 00:33:01,401 --> 00:33:03,734 YEAH, I KNOW WHAT YOU MEAN. 584 00:33:05,768 --> 00:33:08,301 I KNOW WHAT YOU'RE GOING TO SAY. 585 00:33:08,301 --> 00:33:10,368 I'LL GET THROUGH THIS THING. 586 00:33:10,368 --> 00:33:13,601 NO, YOU DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO SAY 587 00:33:13,601 --> 00:33:17,168 BECAUSE I DON'T KNOW WHAT I'M GOING TO SAY. 588 00:33:17,168 --> 00:33:18,934 I CAME BY TO SEE 589 00:33:18,934 --> 00:33:21,268 WHAT KIND OF SHAPE YOUR HEAD'S IN. 590 00:33:21,268 --> 00:33:22,934 ALL I SEE IS CHAOS. 591 00:33:22,934 --> 00:33:24,901 I'M IN MOURNING. 592 00:33:24,901 --> 00:33:26,101 YOU'RE IN MOURNING? 593 00:33:28,401 --> 00:33:30,401 YOU DIDN'T EVEN GO TO THE FUNERAL. 594 00:33:30,401 --> 00:33:32,601 IT'S NOT TILL NEXT WEEK. 595 00:33:32,601 --> 00:33:36,101 AMY PEARSON WAS BURIED THREE DAYS AGO. 596 00:33:38,901 --> 00:33:41,268 YOU DIDN'T EVEN KNOW THAT. 597 00:33:44,034 --> 00:33:46,134 AND YOU DIDN'T LOVE HER. 598 00:33:46,134 --> 00:33:48,668 NO, YOU'RE WRONG, CAPTAIN. 599 00:33:48,668 --> 00:33:50,001 I LOVE HER. 600 00:33:51,368 --> 00:33:53,368 I DIDN'T LOVE HER. 601 00:33:53,368 --> 00:33:58,234 IN FACT, I WAS TRYING TO BREAK UP WITH HER. 602 00:33:58,234 --> 00:34:01,068 BUT NOW THAT SHE'S GONE 603 00:34:01,068 --> 00:34:03,601 I LOVE HER. 604 00:34:10,068 --> 00:34:14,568 I KEEP THINKING 605 00:34:14,568 --> 00:34:18,534 IF I HAD DRIVEN A LITTLE SLOWER 606 00:34:18,534 --> 00:34:23,734 OR IF I HAD TAKEN A DIFFERENT STREET 607 00:34:23,734 --> 00:34:27,534 OR IF I HAD SAID YES TO CHEZ LUI 608 00:34:27,534 --> 00:34:33,168 IF... 609 00:34:33,168 --> 00:34:38,001 FIVE MINUTES EITHER WAY WE WOULDN'T HAVE BEEN THERE. 610 00:34:38,001 --> 00:34:41,768 YOU CAN'T BLAME YOURSELF, HANSON. 611 00:34:41,768 --> 00:34:43,668 I SHOULD HAVE DONE SOMETHING. 612 00:34:43,668 --> 00:34:45,368 THE GUY TURNED HIS BACK. 613 00:34:45,368 --> 00:34:47,468 IF I'D DONE THE RIGHT THING 614 00:34:47,468 --> 00:34:49,201 I COULD HAVE SAVED HER. 615 00:34:49,201 --> 00:34:51,634 EVERY DAY, EVERY PERSON ON THIS PLANET 616 00:34:51,634 --> 00:34:54,668 DOES SOMETHING THEY WISH THEY COULD TAKE BACK. 617 00:34:54,668 --> 00:34:56,501 IT DOESN'T WORK THAT WAY. 618 00:34:56,501 --> 00:34:58,468 YOU MUST LEAVE IT BEHIND. 619 00:34:58,468 --> 00:35:00,134 I CAN'T. 620 00:35:00,134 --> 00:35:02,168 YOU'VE GOT TO, HANSON. 621 00:35:02,168 --> 00:35:05,868 NOTHING CAN BRING THAT MOMENT BACK. 622 00:35:05,868 --> 00:35:08,534 BURY THE DEAD. 623 00:35:08,534 --> 00:35:10,701 I CAN'T JUST LET HER GO LIKE THAT. 624 00:35:10,701 --> 00:35:12,034 I NEED SOMETHING. 625 00:35:12,034 --> 00:35:13,501 WHAT DO YOU NEED? 626 00:35:13,501 --> 00:35:16,534 I NEED TO KNOW THE JOB IS BEING DONE. 627 00:35:16,534 --> 00:35:19,434 AND EVEN IF I DIDN'T GET THE GUY, SOMEBODY WILL. 628 00:35:19,434 --> 00:35:24,401 SOMEBODY WILL. 629 00:35:24,401 --> 00:35:26,634 WHAT ARE YOU SAYING? 630 00:35:26,634 --> 00:35:29,134 I'M NOT SAYING ANYTHING. 631 00:35:29,134 --> 00:35:30,468 DON'T DO THIS TO ME. 632 00:35:30,468 --> 00:35:31,634 YOU KNOW SOMETHING. 633 00:35:31,634 --> 00:35:33,034 YOU'VE GOT TO TELL ME. 634 00:35:33,034 --> 00:35:34,268 PLEASE, I NEED IT. 635 00:35:34,268 --> 00:35:36,434 IF I TELL YOU WHAT I KNOW 636 00:35:36,434 --> 00:35:37,634 I'LL FEEL REAL STUPID 637 00:35:37,634 --> 00:35:40,234 IF YOU HIT THE STREETS LOOKING FOR REVENGE. 638 00:35:40,234 --> 00:35:42,268 I WON'T-- YOU'VE GOT MY WORD. 639 00:35:47,234 --> 00:35:49,268 BEFORE THIS HAPPENED 640 00:35:49,268 --> 00:35:51,201 YOUR WORD WOULD HAVE BEEN ENOUGH. 641 00:35:51,201 --> 00:35:54,968 BETRAY ME, AND THINGS WILL NEVER BE THE SAME BETWEEN US. 642 00:35:54,968 --> 00:35:56,568 I WON'T. 643 00:35:56,568 --> 00:35:59,768 PLEASE, I'VE GOT TO KNOW. 644 00:37:02,568 --> 00:37:07,034 ( no audio ) 645 00:37:56,834 --> 00:37:59,268 POLICE! FREEZE! 646 00:38:04,401 --> 00:38:07,234 EMPTY THE REGISTER-- NOW. 647 00:38:13,368 --> 00:38:14,434 TOM... 648 00:38:14,834 --> 00:38:15,801 AMY. 649 00:38:17,001 --> 00:38:18,301 NO! 650 00:38:21,834 --> 00:38:29,134 ( electronic monitor beeping) 651 00:38:51,034 --> 00:38:52,168 HELLO, DARYL. 652 00:38:52,168 --> 00:38:54,134 WHO THE HELL ARE YOU? 653 00:38:54,134 --> 00:38:56,468 I'M THE COP WHO WANTS TO KNOW ABOUT THE SHOOTER. 654 00:38:56,468 --> 00:38:58,868 I WON'T ASK AS NICELY AS THE D.A. 655 00:38:58,868 --> 00:39:01,234 I'LL PULL THE TRIGGER ON YOU, I SWEAR. 656 00:39:01,234 --> 00:39:03,434 NOW... 657 00:39:03,434 --> 00:39:05,034 WHERE DOES HE LIVE? 658 00:39:05,034 --> 00:39:06,734 I DON'T KNOW. 659 00:39:06,734 --> 00:39:07,968 COME ON. 660 00:39:07,968 --> 00:39:09,801 I DON'T KNOW. 661 00:39:09,801 --> 00:39:11,334 WHERE IS HE? 662 00:39:15,034 --> 00:39:17,434 DOING A JOB. 663 00:39:17,434 --> 00:39:18,501 WHERE? 664 00:39:18,501 --> 00:39:21,768 LIQUOR STORE. 665 00:39:21,768 --> 00:39:25,201 DOCKSIDE AND THIRD. 666 00:39:28,901 --> 00:39:31,234 YOU REALLY A COP? 667 00:39:31,234 --> 00:39:33,468 I USED TO BE. 668 00:39:39,234 --> 00:39:41,901 ( gunshot ) 669 00:39:47,668 --> 00:39:50,368 A 211 IN PROGRESS 670 00:39:50,368 --> 00:39:51,768 DOCKSIDE AND THIRD. 671 00:39:51,768 --> 00:39:52,768 NEED EMERGENCY MEDICAL. 672 00:39:52,768 --> 00:39:54,201 PLAINCLOTHES OFFICER IN PURSUIT 673 00:39:54,201 --> 00:39:55,334 REQUESTING BACKUP. 674 00:39:55,334 --> 00:39:56,634 CAPTAIN-- 675 00:39:56,634 --> 00:39:58,068 FAST'N READY, CLERK INJURED. 676 00:39:58,068 --> 00:39:59,101 HANSON CALLED AGAIN. 677 00:39:59,101 --> 00:40:01,068 I'LL GET BACK TO YOU. 678 00:41:47,034 --> 00:41:49,134 ( gunshot ) 679 00:42:33,468 --> 00:42:35,368 DROP YOUR GUN. 680 00:42:35,368 --> 00:42:38,934 YOU GOT THREE SECONDS. 681 00:42:41,201 --> 00:42:43,768 ONE... 682 00:42:45,468 --> 00:42:48,568 TWO... 683 00:43:18,768 --> 00:43:22,068 YOU GOT HIM. 684 00:43:22,068 --> 00:43:27,368 YEAH, I DID. 685 00:43:27,368 --> 00:43:31,068 GOOD JOB, HANSON. 686 00:43:31,068 --> 00:43:33,501 THANKS. 687 00:43:33,501 --> 00:43:38,701 YOU DID EVERYTHING THE WAY A GOOD COP IS SUPPOSED TO. 688 00:43:46,134 --> 00:43:50,568 DID YOU GET BACK THAT 3.3 SECONDS? 689 00:43:52,468 --> 00:43:54,301 NO. 44095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.